– Lửa trong động cơ bên trái!.
Tôi ở ngay bên bà.
2 - 2 - 7, nó nằm ở hướng 1g, cách 3 dặm.
Được lắm, chúng tôi không thể đến đó, động cơ của chúng tôi đang cháy.
Ối không, lửa bên phải, bây giờ!.
Margaret, chúng ta sẽ xoay vòng trở lại.
Margaret, tôi muốn bà tăng hết sức, cánh bướm mở tối đa, bà có hiểu không?.
Evans, lá giảm tốc độ.
Chúng ta đang bị mất động cơ bên trái.
SouthJet 2 - 2 - 7, tôi thấy ông hạ xuống cao độ 1000, ông có đồng ý vậy không?.
Margaret, tối đa sức mạnh.
Chúng ta mất động cơ bên trái rồi!.
– Chúng ta mất sức bên phải!.
Chúng ta mất toàn bộ sức rồi!.
Nâng mũi để trượt.
Tôi có viên phi công.
Ối, Chúa, Chúa ơi!.
Thấy thế nào rồi, ông bạn?.
Tường trình tiên khởi cho thấy như là ông đã kéo cái gì đó trên kia, ông ạ.
Ông đã cứu được nhiều mạng người.
Trong số 102 linh hồn trên tầu, bao gồm cả phi hành đoàn, 96 người thoát nạn.
Hai trong phi hành đoàn, bốn hành khách.
Hãy gật đầu nếu ông có thể nghe tôi và hiểu tôi.
Tôi là Craig của NT.
Ông đang ở trong một bệnh viện ở nam Atlanta.
Ông có nhận biết rằng phi cơ mà ông đã đang lái bị rơi không?.
Tôi có một bác sĩ ở đây là người có thể giải thích về tình trạng y học.
Tôi là BS Kenan.
Và tin vui là, ông ở trong tình trạng tốt.
Ông đã phải chịu chấn động mạnh, ông bị nhiều chấn thương quanh mắt trái của ông, chúng tôi phải giữ miếng băng lại trong có vài ngày, chỉ là đề phòng bất trắc.
Mắt của ông dường như không sao.
Vậy, ngay khi chúng tôi làm sáng tỏ sự chấn thương của ông, và ông cảm thấy đủ khoẻ, ông có thể về nhà.
Cái đó có thể mất một, có thể là ba ngày.
Tôi sẽ không hỏi ông nhiều trong đêm nay, nhưng như tôi nói, NTSB đòi hỏi chúng tôi phải tiếp xúc đầu tiên.
Ông còn nhớ bao nhiêu về chuyến bay?.
Tôi nhớ mọi thứ cho tới khi xảy ra tai nạn.
Được rồi thưa ông Whitaker, vậy thì tốt.
Tôi được đòi hỏi phải báo cho ông biết rằng tại nạn này đã có gây ra sự tổn thất nhân mạng.
Thông tin hiện thời có nói rằng trong số 102 người trên tầu, chúng ta mất 6.
Hai phi hành viên, và bốn hành khách.
59 người được chữa trị và đã được xuất viện, 37 người vẫn còn trong bệnh viện -.
– Ai trong phi hành đoàn bị chết vậy?.
Vị đại diện của Nghiệp Đoàn Phi Công, ông Anderson, sẽ là người tiếp xúc của chúng tôi cho ông, điều quan trọng là ông phải theo sự hướng dẫn của Nghiệp đoàn của ông trong việc liên lạc với truyền thông và báo chí.
Phải, rõ ràng cô ta không bị mắc kẹt trong đó.
Người sống sót báo rằng cô ta đang giúp một em bé.
Còn Margaret Thomason, bà ấy thì thế nào?.
Và Ken Evans, phi công phụ của anh, ông - ông ta ông ấy bị chấn mạnh vào đầu.
Và hiện giờ họ đang giữ ông trong tình trạng hôn mê, chỉ để giữ cho não bộ bớt sưng, nhưng chúng tôi cảm thấy tốt về ông.
Ông ta sẽ không sao đâu.
Ông đang làm gì ở đây vậy, Charlie?.
Tôi đang bay một cái bàn giấy.
Ông là đại diện của các phi công à?.
Phải, tôi là đại diện, và khi phi cơ của ông bị rơi, mọi đại diện đều có một trang và tôi chỉ giơ tay lên vì tôi biết ông và nói tôi muốn đến và là khuôn mặt đầu tiên ông thấy.
Tôi mừng vì ông ở đây.
Nghiệp đoàn sẽ ra một phát biểu nhân danh ông, phân ưu với những gia đình mất thân nhân của họ, cảm tạ những nhân viên nam nữ can đảm trong phi hành đoàn.
Và tôi biết ông và Deana đã ly dị trong một thời gian khá dài, nhưng có thể bà ta và con trai ông, cậu -.
Năm nay cháu bao nhiêu tuổi rồi?.
Khi chúng tôi bay cho hãng Delta, ông vẫn còn chưa kết hôn.
Ông có muốn tôi gọi cho Deana không?.
Và xem bà ấy và cậu gì muốn đến đây không hay là ?.
Không, tôi không muốn.
Tôi sẽ gọi bà ấy.
À, nói về cái đó, tôi có điện thoại của ông.
Và toàn bộ một lô ảnh hưởng cá nhân của ông từ cái phi cơ đó.
Quần áo của ông bị nướng khô.
Không, được mà.
Được, cũng vậy, tôi vui khi tới đây.
Chắc chắn ông sẽ đến rồi.
Cách mà ông hạ cánh chiếc phi cơ cũng chẳng khác gì một phép lạ.
Được rồi, Phi trưởng.
Nếu cái thành ra việc tắm lau, tôi sẽ trở lại sau.
Có người nói rằng họ Khó mà biết tôi.
Ý thứ nhì là chỉ đem đồ uống pha rượu, tôi có mang đồ ăn riêng rồi.
À, bà ấy chống, mà bà ấy nên làm.
Tôi là một con lợn.
Và tôi ghét tôi.
Đó là điều chúng tôi cùng có đấy, Y tá Ratched à.
Chúng tôi đều ghét mình.
Họ đang nói, Giêsu Ngọt Ngào thật là một viên phi công chính .
Cậu là một anh hùng đấy, cha.
Cậu sẽ không bao giờ phải trả tiền một lần uống nào khác khi cậu còn sống.
Cậu là tài tử nhạc rock rồi đó, cha.
Ồ, coi lại đoạn thu hình này nè.
Đây là bên ngoài phòng của cậu.
Nó là một cái sở thú.
Vậy ông biết Phi trưởng Whitaker rồi,.
Phải, ông ta là anh em tôi.
– Đó là tớ đấy, và kia là Mark Mellon, cậu biết cái mái tóc bình thường đó từ cái đài địa phương 12 ở Atlanta không?.
Tớ sẽ nói vài lời, cậu biết hầu hết chúng đều là lời thẳng thắn cả.
Thuốc mà họ đang cho tớ, chúng đang làm tỡ rối bời lên, tớ bây giờ run và khô kiệt, tớ không ngủ ngon được.
Vậy chứ loại thuốc quỷ nào họ cho cậu vậy?.
Hydroconon, loại tương đương của Vicodin.
Ý tớ là, thế dihydromorphinone đâu?.
Tớ mà là cậu thì tớ đã laa toáng lên trong cái phòng chết tiệt này rồi.
cậu biết tớ đang nói gì không, tớ biết thân chủ của tớ mà.
Cậu giữ lại chai vodka đi.
Đem vodka đi à, cậu cái gì -.
Tớ cứ nhét vào -.
Nghe đây ông bạn, cậu phải đến gặp tớ ngày mai đấy.
Tớ cần cậu ghé qua căn chung cư của tớ lấy cho tớ ít quần áo, và ờ, cái cục xạc điện thoại của tớ.
Coi trong tủ lạnh của tớ, rồi lấy cho tớ cái bịch có đề chữ veal – thịt bò sữa trên đó.
- Có đề là Veal.
Trong tủ lạnh, đề chữ Veal.
Cậu muốn tớ đến đây lúc mấy giờ?.
– Tớ sẽ gọi cậu.
Cậu cho tớ ngày ngày khẩn cấp rồi, và cậu tới đây để phục vụ mà, chas.
Ồ, xém quên, tớ có ít cú cho với cậu.
Tớ đã từng ở bệnh viện trước kia, tớ biết cậu cần gì mà.
Tớ có mấy tấm hình khoả thân, phim X loại nóng (hot MILFS), chơi đằng đít (Assmasters), cậu cứ bịch nó suốt ngày, cậu là một anh hùng.
Những đầu óc vòng vo nghĩ giống nhau.
Tôi sẽ im lặng ở chỗ này.
Hay nếu chỉ ngồi mà hút với ai đó.
Phải, sao vậy?.
Ông chắc là phải ngồi ở phía sau rồi.
Phải ở phía sau.
Nó ngửi như là chiến thắng vậy!.
Tôi có thể mua thêm được không.
Ung thư của tôi có thể bị ung thư.
Cô có trong tai nạn phi cơ à?.
- Phải, tôi - ừm.
Đối phó khó khăn đấy, ông, nhưng ông, à.
Phải, tôi may mắn.
Nhà của tôi là tầng dưới mặt đất.
Họ trị liệu ung thư trong tầng dưới mặt đất.
Anh bị ung thư gì vậy?.
Một khi ông hình dung ra mọi biến cố tình cờ trong đời ông là Chúa, ông sẽ sống một cuộc đời dễ dàng hơn nhiều.
Chiếc máy bay ông lái ư?.
Ra ngoài tầm kiểm soát của ông.
Chúa cho ông bị ung thư à?.
Tôi không có kiểm soát nào đối với cái đó.
Chúa đã cho tôi ung thư hay không?.
Ông biết không, ông nghĩ rằng Chúa sẽ cho tôi ung thư nếu xin bị à?.
À, tôi không nghĩ vậy đâu, vì tôi đã nài xin ngài cất nó khỏi tôi, và đoán xem thế nào nào?.
Cô làm gì ở đây vậy, cưng?.
Cô đẹp, cô có biết không?.
Người ta hoặc là bị hút lại với tôi, hoặc họ giả bộ không thể nhìn thấy tôi.
Đó là một chuyến đi.
Họ nghĩ rằng vì tôi gần hơn với bên kia, tôi có một loại năng lực hay sự khôn ngoan.
Như là tôi có mọi câu trả lời.
Tôi không biết, có lẽ là tôi có.
Cái chết cho cô toàn cảnh.
Nó cũng có phần có lý.
Và tôi không thể chỉ nói lại về việc cô đẹp đến thế nào.
Tôi có thể nhìn thấy cánh tay cô.
Cô làm gì trên đời này vậy, Nicole?.
Tôi từng là nhiếp ảnh gia và rồi tôi là một chuyên viên đấm bóp, còn bây giờ tôi tôi đôi khi rửa tóc ở một tiệm trang điểm.
Tôi sẽ ghé, tôi thật là dễ dàng, cô chỉ cần rửa đầu tôi thôi.
Cô nghĩ cô sẽ chết à?.
Ông không yêu cô ta à?.
Tôi không quen biết cô ta.
Việc tình cờ của Chúa à?.
Tôi không nghĩ vậy đâu.
Ông thoát khỏi một tai nạn phi cơ và gặp một phụ nữ đẹp trong một cầu thang.
Có thể là đang tìm tôi, gia đình tôi đã bay từ Utah.
Ông biết thời tiết xấu khi họ bắt đầu bay tới.
Với mỗi buổi sáng đều đặc biệt lúc này.
Tôi rất là tạ ơn chuyện đó.
Tôi ao ước tôi có thể đóng vào chai cái cảm giác mà tôi có về việc mỗi hơi thở của đời sống nó đẹp đến mức nào.
Phải, tôi có thể thêm một điếu nữa để hút trên đường đi hay không?.
Tôi sẽ trao cho những người khác trong khu ung thư.
Cô sẽ không sao chứ hả?.
Nó làm ông khá là mờ ảo.
Họ gọi nó là bộ óc hoá trị liệu.
Mẹ tôi, bà ta đã từng nói trẹo trọ và huyên thuyên suốt ngày.
Mẹ cô đã bị ung thư à?.
Ung thư vú, lúc ấy bà mới có 54.
Có phải vì vậy mà cô nghĩ cô sắp chết hay không?.
Người nghiền ma tuý đến mức dùng kim thường có khuynh hướng bị chết.
Đặc biệt là phụ nữ vì một lý do nào đó.
Ra ngoài đề rồi, hả?.
Anh ta có thể cảm thấy như là tôi không biết.
như thể ông và tôi đã là hai người cuối cùng còn lại trên cái hành tinh này vậy.
Và chúng ta sẽ cùng nhau cứu thế giới.
Cô đang ở đâu vậy, Nicole?.
Tại sao, ông muốn đến thăm tôi à?.
Tôi sống ở Bankhead, gần trạm xe buýt.
Tôi sẽ đến thăm cô.
Dạ, cám ơn ông.
Địa chỉ của cô là gì?.
Tôi ở khu Georgian Terraces, trên đường Taylor.
Cô nói cô là một chuyên viên đấm bóp.
Vậy loại đấm bóp nào?.
Không phải thật sự là loại đấm bóp nào đâu.
Chúc cô may mắn, Nicole.
Tớ không tìm ra cái xách tay nào.
Cậu sẽ ở lại với tớ trên đường University, đúng không?.
Không, tớ sẽ đến nông trại.
Tớ không thể tiếp tục ở trong phòng chung cư của tớ được.
Tớ tưởng cậu đã bán chỗ của bố cậu rồi chứ.
Tớ không chắc tớ có thích ở lại một nông trại hay không.
Cậu sẽ chở tớ tới phi trường để tớ lấy cái xe của tớ.
Phi trưởng Whitaker, đây là Jim Court, làm việc cho đài CNN.
Đây là đài NBC chi nhánh ở Athens.
Chúng tôi đang muốn được -.
Sau khi tỉnh lại từ tai nạn chết người của chiếc SouthJet Flight 2 - 2 - 7, chúng tôi có nhiều câu hỏi hơn là câu trả lời về chuyện gì đã xảy ra ngày hôm đó, và giống như số đông, chúng tôi loanh quanh tìm câu trả lời.
Nhìn vào đây nhà của phi công, Phi trưởng Whip Whitaker,.
Vẫn không có dấu hiệu nào của ông cho thấy ông trở về căn của ông.
Đây là Bart Malles vẫn trên đường săn tin và tìm kiếm câu trả lời.
Quý vị đã đến Công ty Whitaker Crop Dusting, bài học phi hành và lái máy bay.
Xin để lại lời nhắn và sẽ được hồi đáp.
Charlie kêu lại đây.
Coi, tôi trở lại phố và, tôi ghé bệnh viện đêm nay, nhưng ờ, họ nói ông đã về nhà, vậy chắc là ông đã cảm thấy thật khoẻ rồi .
Ờ, nghe đây, tôi đã tới, ờ căn chung cư của ông, và người quản lý nói ông vẫn chưa trở về, vậy có lẽ ông đang ở với thân nhân, điều đó tôi có thể hiểu được,.
Và chúng ta sẽ bàn về mộ số vấn đề khá quan trọng, vậy thật tốt nếu ông có mặt ở đó.
Ồ, ông ấy kia rồi.
Chà, trông ông khá thật!.
- Mắt ông thế nào rồi?.
– Tốt, tốt, tốt.
Đây là Hugh Lang, ông là một luật sư biện hộ đến từ Chicago.
– Hân hạnh gặp ông, thưa Phi trưởng.
Ông muốn cà phê không?.
– Ờm vâng, tôi muốn.
Xin làm ơn cho chúng tôi một chút cà phê tươi.
Chúng tôi chỉ muốn nói chuyện về người vợ của phi công phụ của ông.
À, tôi cũng tin rằng Chúa đã hạ cánh chiếc phi cơ đó, cũng cùng cách thức, tôi tin rằng Chúa nên tác động lên bữa này, món xúc - xích gà tây này ngon tuyệt.
Không, tôi thoải mái với cà phê, cám ơn ông.
Vậy Len Caldwell thật ra đã muốn đến đây sáng hôm nay.
Len là chủ tịch của nghiệp đoàn của các phi công, ông ta muốn đến đây để gặp gỡ chúng tôi, và ông, nhưng họ đã cần ông ta ở chỗ phi cơ rớt.
Như ông đã biết đấy, khi phi cơ rơi, ngay lập tức NTSB gửi một toán đặc nhiệm đến nơi phi cơ rơi.
- Ồ, tuyệt rồi, vậy họ có thể giải toả mọi chuyện.
Vậy, tại sao chúng ta lại cần một luật sư từ Chicago?.
À, Hugh chuyên trách về tội ngộ sát.
Sáu mạng trên phi cơ đó, có ai đó phải trả.
Và ngành hàng không sẽ cố gắng để chứng minh rằng đây là sai sót về dụng cụ.
Tôi đã bay con tầu ngược, tức là bụng phi cơ lên trên đó, Hugh.
Ông có tấm hình đó?.
Một trăm người đầu dưới chân trên, cách mặt đất 500 bộ.
Ông có ý kiến nào về vụ trông nó giống thế nào không?.
Ồ, ông đã nghe.
Vậy ông là một phi công à?.
Hugh thuộc về đội ngũ của chúng ta, Whip.
– Phải, đúng thế,.
– Ông ấy không có hành động như thể ông ta phải.
– Nghe tôi đây này, đây là trò chơi banh của NTSB.
Họ chạy vào cuộc điều tra, và sau cùng họ sẽ quyết định về nguyên do.
- Và đó là lý do tại sao chúng ta cần ông ấy.
Phỏng vấn toàn thể phi hành đoàn, họ phỏng vấn các hành khách, họ tổ chức các cuộc điều trần.
Tôi đi thẳng vào cuộc điều tra.
nói cho tôi nghe những gì tôi cần biết đi, Charlie.
Toán đặc nhiệm của NTSB còn thu thập các mẫu máu, tóc và da từ toàn thể phi hành đoàn cho mục tiêu báo cáo về nhiễm độc.
Khi nào họ muốn làm cái đó?.
Họ đã làm chuyện đó.
Đó là việc đầu tiên họ làm.
Ông không nhớ đã được lấy máu trong đêm hôm xảy ra tai nạn hay sao?.
Họ có kết quả của những, những thử nghiệm này à?.
Phải, họ có.
Vâng, ờ cô có bánh quế ấm đang nướng ở đó, đúng không?.
Trên thực tế, cho tôi hai cái đi.
– Dạ, thưa ông, có ngay.
– Cám ơn cô nhé, cưng.
Bây giờ, một báo cáo tiên khởi cho thấy rằng ông có chất rượu trong người, ờ, ở mức 24.
Bây giờ, trong nước Mỹ tốt đẹp xa xưa, một trong những nước chấp nhận có rượu trong máu trong lúc đang lái dễ dãi nhất trên thế giới, ông có thể bị vào tù vì đang lái với bất kỳ thứ gì trên mức 08.
một vài chai bia trong đêm trước chuyến bay, bộ cái đó có thể làm cho đuôi máy bay bùng nổ hay sao?.
– Vài chai bia à?.
– Phải, vài chai bia thôi.
Ông biết đó, tôi cần một luật sư, Charlie.
– Hugh là luật sư của ông đấy.
– Tôi cần một luật sư lớn hơn.
Tôi cần một luật sư hiểu được rằng có người đã đưa tôi lên một chiếc máy bay hư, nếu không có tôi trên đó, thì chắc là đã có đến 102 đám tang, chứ không phải sáu.
Chúng ta không đang nói về đám tang đâu, Phi trưởng.
– Vậy thì, chúng ta đang nói về cái gì?.
– Chúng ta đang nói về tù tội.
- Có ai đó phải trả.
Đó không phải là tôi, tôi hứa với ông như vậy.
Khi nào họ còn ký chi phiếu, bảo họ ký một tấm cho tôi luôn.
Vì ai đó đã đưa tôi vào một chiếc máy bay hư.
Tôi khoái một tấm chi phiếu lắm, Charnie à.
Bản báo cáo độc chất này nói rằng ông đã say, và cao về bạch phiến.
Tội hình sự phạt lên đến 12 năm trong tù.
Và nếu nó được chứng minh rằng sự nhiễm độc của ông là nguyên nhân gây ra sự thiệt mạng của bốn hành khách, thì bây giờ chúng ta sẽ phải tính là bốn lần sát nhân.
Cái đó là khổ sai chung thân đấy.
Bây giờ tôi có thể xin được thay mặt ông mà làm công việc của tôi và huỷ cái bản báo cáo nhiễm độc này hay không?.
Ông ấy sẽ làm được mà, Whip.
Ông ấy sẽ làm được, đó là cái mà cả đời ông ta phụ trách, tin tưởng tôi đi, tin tưởng ông ta đi.
Ông không phải lo đâu, ông sẽ thoát khỏi vụ này -.
Tôi không có lo đâu, Charlie.
Tôi hứa với ông rằng tôi không có lo.
Không ai có thể đáp chiếc phi cơ đó như tôi đã làm đâu.
– Cám ơn ông đã đến.
Phải, ờ, không.
dầu sao đối với tôi, của một anh hùng Mỹ thật sự.
Tuy nhiên, xin nhớ rằng mỗi tình trạng đều khác nhau.
Có phải ông muốn nói rằng còn có nhiều thứ nằm đằng sau vụ này?.
Tất cả đều là câu trả lời.
Chúng ta sẽ phải chờ đợi cho đến khi một số các câu trả lời đó xuất hiện trước khi chúng ta .
Người ở Căn 1 vừa nói với tôi là cô ở lại đây đêm qua!.
Đừng có đụng vào người tôi, Fran!.
Cái gì, anh muốn thưa cô ta à?.
Chi 1000 tì, hay anh muốn thương lượng về tiền mặt với tôi đây?.
Tôi chịu 700 tiền mặt.
Anh là cái đồ thú nhỏ có lông, phải không?.
700 cái chó gì.
Đây là 400 tiền mặt.
Sáng nay nó không nổ máy, Tôi sẽ đem tất cả mớ này với theo.
– Xe cô không chạy à?.
Vậy, cô sẽ làm gì đây?.
Tôi cũng không biết phải gì đây nữa.
– Phải, còn cô?.
– Cô muốn một ly không?.
– Không, cám ơn.
Ông có chắc sẽ ổn nếu tôi ở đây không?.
– Phải, ổn mà, nếu cô ở đây.
Tôi muốn cô ở lại.
Phải, chính nó.
Phải đó, cưng.
Cám ơn nghe, Bác sĩ.
Cái đó cũng tốt thôi.
Ông tính bắn tôi đấy à?.
Tôi có thể vào trong không?.
Ờ, vào trong đi, tôi bắn ông bên trong.
Nghe này, tôi tôi ngỡ chúng ta nên lên xe đi, có một số việc tôi muốn cho ông thấy.
Ông có thể thấy đó trong lần va chạm đầu tiên, cánh trái đụng vào mặt đất.
Tôi nghĩ nếu như nó hoàn toàn bị cắt ra, mọi người có thể đã đi bộ ra khỏi phi cơ.
Cánh rời ra khỏi thân và đầu cánh mở ra cái máy chui vào cái bồn xăng phía sau.
Nếu ông ngồi trong sáu hay bảy hàng ghế cuối, thì đã như là giống như bị một xe lửa đâm vào.
Đoàn xứ vụ thuộc nhà thờ John the Baptist Pentecoastal.
Họ đã giúp lôi những người sống sót ra khỏi đống đổ nát.
Bây giờ mỗi ngày họ tới đây.
Còn đấy là Ellen Block.
Bà ta là trưởng toán điều tra của NTSB.
Bà ta chính là người sẽ hỏi ông những câu hỏi khó đấy.
Tôi đã uống trong đêm trước chuyến bay.
Tôi còn uống sáng hôm đó nữa.
Tôi dùng bạch phiến để giúp tôi tỉnh trí lại.
Cái đó có trong bản báo cáo nhiễm độc.
Và nó không phải là nguyên do tại sao chuyện này xảy ra.
Không, nó không phải.
Rõ ràng là có vấn đề cơ khí với cái phi cơ đó.
Nhưng đó là những gì ông và tôi biết, đây là một Việc Làm của Thiên Chúa.
Và tôi đang tranh đấu để NTSB thêm vào Việc làm của Chúa như là một trong những nguyên do.
Chúa nào mà lại làm cái này chứ?.
Avington Carr, là chủ nhân của hãng hàng không, ông ta đứng về phía chúng ta.
Ông ta cũng có quen lớn ở Wahington.
Ông ấy muốn ngồi lại với chúng ta sáng mai lúc mười giờ.
Ông không thể uống đâu, Phi trưởng.
Ông đang bị sự quan sát chặt chẽ lúc này.
Ông không thể bị bắt gặp mua một thứ rượu nào đâu.
Tức là không quán rượu không ma tuý.
– Coi này, chúng tôi có thể giúp ông .
– Tôi không cần giúp đâu.
Tôi sẽ không uống, tôi hứa với ông mà.
– Vậy lúc mười giờ - – Mười giờ, tôi nhớ rồi.
Anh tôi cũng không.
Là bố tôi thích cái đó.
Tôi thích chơi bổng cầu.
– Ồ, tôi thích bổng cầu.
– Cả nước thích bổng cầu.
Vậy trao đổi là thế nào đây, Lenny?.
Nghiệp đoàn của ông liệu có qua nổi lần này không?.
Quan trọng hơn, cái chi phiếu mà tôi phải ký lần này lớn đến cỡ nào?.
À, ông có sáu gia đình trên phi cơ của ông.
Không, không, là bốn thôi, Lenny.
Hai nhân viên phi hành không tính trong đó.
Tôi không có ý nói họ không tính.
Họ không được giải quyết giống như các hành khách.
Phải, đó là tiền bồi thường tai nạn lao động, là một phần trong khế ước của nghiệp đoàn.
Họ làm công việc nguy hiểm, họ biết điều đó.
Ông là vị luật sư đại diện cho nghiệp đoàn phi công đấy à?.
Không, thưa ông, đây là Hugh Lang, ông ấy là luật sư mà chúng tôi đem vào để lo về mặt tội phạm cho tình trạng của Whitaker.
Vâng, thế còn tình trạng của Ô.
À, tôi bay với ông ta trong Hải quân và ông ta là một phi công tuyệt vời.
Ông ta có say không?.
Ông ta là người uống nhiều đấy.
Được rồi, vậy chúng ta hãy bàn về vụ đó đi, Lenny.
Nghiệp đoàn dự tính làm gì về vụ thử nghiệm máu nói rằng.
Whitaker có nồng độ cao về rượu và xì ke đây?.
Tôi sẽ giết cái bản báo cáo chất độc đó.
Cuộc thử nghiệm đó không có giá trị.
Dụng cụ khám phá chất độc họ đã dùng được điều chỉnh lần cuối vào tháng Sáu năm 2009.
Nó đã là 18 tháng quá thời hạn luật định.
Tôi thích cái anh chàng Lenny này đấy.
Làm cho tôi muốn ra ngoài hít vài hơi rồi lái một phản lực cơ, ô.
Carr, chúng ta sẽ đấu tranh để đẩy mọi lỗi lầm lên nhà sản xuất, hãng Jackson Ridgefield.
Và ông nghĩ rằng họ sẽ chỉ mở sổ chi phiếu mà bao ăn trưa cho toàn thể chúng ta sao?.
À, việc trao tặng cho các gia đình có thể giết hãng hàng không.
Các hãng bảo hiểm có thể có cái ngành hàng không chết tiệt.
Tôi chỉ không muốn họ đến đánh hơi mấy cái túi khác của tôi.
Về phía nghiệp đoàn phi công mà nói, thưa ông, chúng tôi không muốn nhìn thấy hãng hàng không của ông biến mất đâu.
Chúng tôi thưởng thức cái hợp đồng mà ông đã có với chúng tôi.
Chúng tôi sẽ bảo vệ Phi trưởng Whitaker, và tức là chúng tôi sẽ bảo vệ hãng hàng không của ông, thế.
Whitaker có biết rằng ông ta sẽ vào tù không?.
Thân chủ của tôi sẽ không vào tù đâu, thưa Ô.
Carr, ồ, hắn sẽ vô tù.
Hắn thuộc về nhà tù mà.
Dám cá với cái mạng ông là hắn sẽ vào tù, nghi vấn duy nhất ở đây là hắn có sẽ chết trong tù hay không thôi?.
Lần trước, tôi đã kiểm tra lại, sáu lần giết người, là khổ sai chung thân đấy.
Tôi nghe nói anh là một loại phi công.
Đã uống hơi quá nhiều.
Anh quẳng chúng đi hết rồi.
Chúng ở trong sọt rác, cả vodka cũng vậy.
Cái đó được với em chứ?.
Còn hơn là được nữa chứ.
Em đang ngắm sự thay đổi của bầu trời khi mặt trời mọc.
Em đi ra kia, em chụp mấy tấm tuyệt vời.
Nơi đây đơn giản quá là đẹp.
Anh lớn lên ở đây à?.
Không, Bố anh lớn lên ở đây.
Đây là nông trại của ông nội anh.
Bố anh là một phi công.
ông thuộc 332 Dù.
EPA cấm ông hoạt động, ông.
đã đổi máy bay diệt trùng lấy, EPA chiếc Cesna (máy bay bà già) cũ đang nằm trong vựa lúa ngoài kia.
Ông đã lái cái thứ chết tiệt đó đi khắp nơi.
Anh thì có một cuộc ly dị.
Từ đó anh luôn cố bán cái nông trại này.
Còn bố em thì sao?.
À, em khá chắc chắn ông, sống ở Colorado.
Là mẹ em đã nuôi em từ nhỏ đến lớn.
Bà giữ cái đó quá lâu, em không thể nào nói được bà bệnh đến cỡ nào.
Mẹ và em trải qua mấy tháng cuối cùng đó giống như hai trẻ vị thành niên.
Ồ, bà thương em lắm.
Tên cháu là Trevor.
Chú đã cứu mẹ cháu.
Thật hay được gặp ông, Whip.
Tang lễ thật là hay.
Ý tôi là, tất cả những người muốn nói lời vĩnh biệt.
Và Trina nhìn quá là đẹp trong này.
Ông không nghĩ vậy sao?.
Ý tôi là, giống như cô ta thức dậy và mỉm cười vậy!.
Tôi không sao làm được.
Trevor, tìm bố đi con.
Ông ấy ở đằng kia với Ô.
Ông thật sự nên đến với nhóm hướng dẫn.
Nghiệp đoàn có nhiều người tuyệt vời để chúng ta nói chuyện với họ.
– Ông lo liệu, được không, Whip?.
Bà biết không tôi đang ở giữa của cái, ờ cuộc điều tra này.
NTSB đang điều tra vụ tai nạn.
Phải, tôi sẽ nói chuyện với họ tuần tới.
À, tôi tôi.
Tôi hơi lo vì, vì tôi đã đi ra ngoài vào đêm trước khi xảy ra tai nạn, cái bữa tối đó.
Phải, với Katerina.
Và tôi đã uống hai ly rượu nho, và họ có lẽ sẽ hỏi bà về tình trạng của tôi vào sáng hôm ấy, hay bà có nghĩ tôi có bất kỳ cái gì để uống hay không.
Bà cần phải nói đó là một ngày bình thường, Margaret.
Ý tôi là, đó là một ngày bình thường.
Bà biết tôi mà, tôi ở trong tình trạng để bay.
Bà có vấn đề khi nói vậy à?.
Đó là nói dối, Whip.
Trina đã nói với tôi rằng hai người đã không có ngủ.
À, việc thiếu ngủ của tôi không liên quan gì đến việc phi cơ rời ra từng mảng đâu, Margaret.
Tôi chỉ cố gắng làm cho những việc này thẳng thắn thôi, bây giờ bà nghĩ rằng bất kỳ phi công nào khác có thể hạ cánh phi cơ đó và cứu được nhiều mạng người hơn không?.
Tôi không có nói vậy, Whip.
Làm ơn đi, Whip, đủ rồi.
Ông không nghĩ rằng tất cả chúng ta đều đã có đủ rồi sao?.
Tôi cần chuyện này đấy, Margaret.
Ông muốn tôi nói cái gì đây?.
Vậy đủ rồi, đó là một ngày bình thường.
Trận bão sau khi chúng ta cất cánh rất là khắc nghiệt.
Ờ, phải, phải.
À, em đã qua ngày đầu rồi, họ không đuổi việc em.
– Đó à chiếc P - 51 mustang đấy.
– Phải, đúng đấy.
Nó kêu gọi một cuộc ăn mừng đấy.
Bà ấy là người bảo trợ của em, là người đang giúp em đấy.
Mình có thể ăn mừng ngày mai không anh?.
Chắc chắn được, tại sao lại không chứ?.
Anh biết không, anh có thể đi với em đến buổi họp.
Đó là một họp mở rộng, tức là ai đến cũng được.
Vậy nên cảnh sát đã chiếu đèn chớp vào tôi đang ở phía sau thùng rác, tôi.
Lúc đó tôi không mặc gì ngoài cái quần lót của bạn gái tôi,.
Ờ, tôi có thể đã uống hai lon bia.
con mắt khi dể từ Ed ở chỗ này, tôi đã đi quá rồi chăng?.
Tên tôi là Barry và tôi là một người nghiện rượu.
Có ai nghiện rượu ở đây không ạ?.
Tôi luôn luôn thích một buổi họp trong đó tất cả chúng ta đều nhận diện điểm chính, vì nó buộc tôi phải thành thật về chỗ tôi thật sự là ai.
Và tôi chưa bao giờ nói sự thật ngoài kia, hiển nhiên tôi đã nói dối về mọi thứ.
Tôi được bảo trong mấy phòng này là tôi không bao giờ say nếu tôi tiếp tục nói dối, nhưng đó là cái tôi làm giỏi nhất đấy.
Nếu tôi biết cái thứ gì trên đời này, thì đó chính là nói dối, đặc biệt về chuyện uống rượu của tôi.
Tôi đã đang nói với một số người rất gần với cuộc điều tra của NTSB.
Họ tự tin rằng họ sẽ mau chóng xác định được chính xác cái gì đã làm phi cơ rớt.
Tôi chắc chắn họ sẽ làm được đấy, thưa ông.
À, Ken à Vicki Evans, cám ơn hai vị rất nhiều.
Xin Chúa ban ơn lành cho ông.
Ông cảm thấy thế nào rồi, Ken?.
Tôi mừng vì còn sống.
Được ban phúc để còn sống.
Tôi là Phi trưởng Whitaker, lái chiếc -.
Tôi biết ông là ai.
Ông có thể cho chúng tôi chút riêng tư được không ạ?.
Ông đã ra khỏi cái được bao lâu rồi.
– Khỏi tình trạng hôn mê à?.
À, ờ, xem nào, tôi không muốn, làm phiền ông cả ngày,.
Nhân đây, ông trông sáng sủa trên đài CNN.
Cả hai chân tôi bị đè nát.
Tôi thật là xin lỗi nghe, Ken.
Cái phi cơ đó đã tận số ngay từ lúc ông ngồi vào buồng lái.
Tôi đã gọi Vicki từ trong phi cơ trước khi chúng ta cất cánh.
Đó là khi mưa vừa thốc vào.
À, tôi không biết ông còn nhớ được nhiều cỡ nào, nhưng mà cái phi cơ đó nó bắt đầu rời ra từng mảng, Ken.
Tôi biết cái gì đã sai sót mà.
Ông đang muốn nói gì vậy, Ken?.
Chúng ta nó cái gì?.
Tôi không biết, Phi trưởng Whitaker.
Chúng ta đang nói về cái gì?.
Tôi chỉ đang cố gắng để có được một cảm giác từ ông về việc ông nghĩ gì về nguyên do gây ra tai nạn mà thôi.
Có phải thực tế là ông lên phi cơ mà vẫn còn say từ đêm hôm trước không?.
Cơ quan NTSB sẽ trở lại vào ngày mai để hoàn tất lời khai từ tôi về những biến cố trong chuyến bay.
Ông có nghĩ rằng ông sống nếu tôi không bay chiếc phi cơ đó không?.
Chúng ta sẽ chết hết.
Nhưng có phải ông muốn tranh luận với tôi rằng tình trạng thể lực của ông là ngoại hạng?.
Tôi chưa bao giờ chia xẻ quan niệm của tôi về tình trạng thể lực của ông buổi sáng có chuyến bay đó mà.
Tôi chưa bao giờ nói đến một lời.
Cái tai nạn đó là tiền định.
Cả Vicky và tôi đều cầu nguyện về nó.
Chỉ có một thẩm phán thôi, thưa ông.
Ngài đã có một kế hoạch lớn lao hơn cho ông.
Biến cố này mặc dù là ảm đạm trong cái sự mất mát sinh mạng của nó nó cũng là một sự mừng của sự sống.
Chẳng có gì xảy ra trong vương quốc của Chúa do lầm lỗi đâu, thưa ông.
Mời ông cầu nguyện với chúng tôi nhé?.
Vì đã dẫn dắt tay của ông trong buổi sáng nghiệt ngã đó.
– Cám ơn đã cho quá giang.
Ồ này, coi kìa.
Thuộc loại đẹp đấy.
Nó đẹp chứ, anh biết, giống như em vậy.
– Còn, còn chạy.
Anh học bay từ chiếc này đấy.
Anh và bạn anh, Holling, bọn anh.
Tạm dịch: đẹp như một bức tranh thuỷ mạc.
Là cái đẹp nhất mà anh đã trông thấy.
Thế nước có ấm không?.
Ờ, rất là ấm.
Vậy đúng là chỗ mà em thích rồi.
Chắc chắn rồi, sao không chứ?.
Được, chúng ta hãy đi ngày mai.
Ồ, anh nói thật đấy à?.
Anh rất là nghiêm chỉnh đấy.
Mình đi vào buổi sáng.
Em biết không chúng ta hãy đi khỏi đây.
– Khoan đã, chúng ta không thể -.
Phải, chúng ta được mà.
– Em lo cho anh.
Đừng có lo cho anh, anh được thôi mà, cám ơn em.
– Whip, anh không đâu, anh thật sự không xong đâu.
– Phải, anh ổn mà.
Anh cần thể dục phục hồi, Whip.
- Anh muốn nói chúng ta phải đi.
Em đến hai buổi họp AA và anh cần ?.
Coi này, đừng có làm bất kỳ Giêsu Kitô nào hết, đừng có lo cho anh, được chưa?.
– Không, chúng ta không giống nhau.
– Phải, chúng ta giống nhau.
– Chúng ta không giống nhau đâu,.
– Em suốt đời chưa bao giờ.
– Cái đó không công bằng đâu.
Phải đó là lý do tại sao cô sướng không?.
– Tôi chọn để uống.
– Phải tôi chọn đấy.
- em không thấy có nhiều chọn lựa ở đây đâu.
- Tôi chọn uống rượu đấy, và tôi tự lên án chính tôi.
Tôi hạnh phúc khi làm như thế đấy.
Và cô có biết tại sao không?.
Tại vì tôi chọn uống rượu.
Và cô biết tại sao không?.
Tại vì tôi chọn uống rượu!.
Được rồi, coi này.
Anh đã say khi phi cơ rơi.
Với cuộc điều tra này, anh không biết việc gì sẽ xảy ra.
Anh có thể vào tù suốt phần còn lại của đời anh.
Anh phải đi khỏi đây thôi.
Và anh muốn em đi với anh.
Em sợ rằng em sẽ dùng trở lại, anh có hiểu không?.
Vậy đi với anh đi.
Cứ đi với anh đi.
Anh cần sự giúp đỡ.
Anh muốn nếu anh được giúp đỡ.
Anh sẽ được giúp đỡ, mình đi thẳng đến Jamaica, chúng ta sẽ tới thẳng một bệnh viện địa phương.
Anh sẽ làm chuyện đó.
Em không muốn dùng lại nữa đâu.
Em sẽ không đi lại vết xe cũ nữa, Whip.
Anh không buộc em phải ở lại.
Nếu em không muốn chuyện đó, nếu anh không say hay sao đó, vậy em có thể đi.
Anh hứa với em, em có thể đi.
Chúng ta có thể đi trước trưa nay.
Anh là một phi công giỏi mà.
Anh chỉ muốn em đi với anh thôi.
Xin làm ơn để lại lời nhắn và nó sẽ được hồi đáp.
Này Whip, nếu ông có ở đó, nhấc máy lên.
Đây là Charlie, ông có một số tin vui.
Hãy để tôi là người đầu tiên nói lời chúc mừng ông.
Hôm nay là một ngày tốt.
Phải, đây là điều tôi gọi trong nghề của tôi là cuốc bộ qua.
Phải, họ đã sắp xếp cuộc điều trần, còn mười ngày nữa.
Nó có thể gay go đấy, nhưng ông cần phải bén nhậy, tập trung vào vấn đề, trả lời các câu hỏi cho đúng.
Đúng vậy, và chúng ta sẽ tốt đấy.
Phải, tôi đã thêm vào một cách thành công một Việc của Chúa.
thêm vào với danh sách những nguyên do có thể của NTBS, chúng tôi đã đẩy lệch sự hồ nghi ra khỏi ông rồi.
Không còn là nghi vấn về tình trạng của ông nữa, mà là tình trạng của máy bay.
Đó là điều mà tôi đã cố gắng nói cho mọi người biết.
Thế còn bản báo cáo nhiễm độc thì sao?.
Ờm, không có vật chứng cụ thể là ông nhiễm độc trên chiếc máy bay đó, và cũng không có nhân chứng.
Vậy tại sao chúng ta lại ở đây?.
Bởi vì vẫn còn một, vấn đề nhỏ.
Bởi vì vụ loạn khí, không có phục vụ nước uống trong chuyến bay, nhưng họ đã tìm được hai chai vodka trống trong thùng rác nhà bếp.
Và không có bằng chứng hiển nhiên trên chai, không có DNA, không có dấu tay liên kết chúng với bất kỳ ai, nhưng chúng đã được mở nắp và trống không.
Và những người duy nhất có thể đụng được mấy cái chai đó phải là người trong phi hành đoàn.
Bây giờ Margaret Evans và Camelia Satou, họ đều có báo cáo sạch về nhiễm độc, vậy chỉ còn lại có mình ông,.
Đúng, là Trina Marquez.
Được, tôi coi chúng ta bắt đầu từ chỗ này đây.
Dù sao cái đó cũng tức cười, ông biết không, vì họ chỉ tìm thấy có hai chai.
Tôi uống ba chai.
Một chai đâu mất tiêu.
Ông biết không, khi tôi mới gặp ông,.
Tôi không thể nào mà tin rằng ông là một con sâu rượu đến như vậy.
– Ồ thật vậy sao?.
Ồ, cám ơn ông, ông -.
Tôi đã nghe giới chuyên gia phân tích và tôi phải nói với ông, tôi phải kinh ngạc về những gì ông đã làm.
Ông biết có bao nhiêu người trong số họ đã có thể hạ cánh phi cơ một cách an toàn không?.
Mọi phi công đều làm phi cơ rớt, giết mọi người trên phi cơ.
Ông là người duy nhất có thể làm chuyện đó.
– Nghe này ông ơi.
Đừng có tự sát vì tôi, Hugh ạ!.
Phi trưởng Whitaker, cuộc điều trần trước NTSB là cuộc điều trần liên bang đấy.
– Có, tôi hiểu chuyện đó.
Được, vậy chúng ta không thể giỡn chơi với những người này đâu.
Bây giờ chúng ta bước vào trong đó như thế này, với cái này, là rồi rồi đó.
Mọi việc chúng ta đã làm đều đi ra cửa sổ hết.
Tôi không còn làm gì hơn, được chưa?.
Tất cả bây giờ đều là do ở ông.
Được rồi, Charlie, cứ đưa ông ta đến nhà thờ đúng giờ đi.
Đưa ông ấy đến nhà thờ đúng giờ.
Ông làm gì ở đây vậy?.
Tốt để gặp cả em nữa, Deana.
Anh xin phép vào nhé?.
Anh cứ ngỡ anh ghé ngang và xem em và Will đang thế nào.
Anh tựa hồ - em biết đó, chúng ta đã khá lâu rồi không nói chuyện với nhau.
Ông biết tôi thích ông gọi chúng tôi hơn mà.
Phải, phải, là kêu em, nhưng ý anh là.
Ông vẫn còn uống đấy à?.
À, cái đó không tốn nhiều thì giờ lắm, phải không?.
Phải, chính xác là 17 giây.
– Cái quỷ gì, ông đi khỏi đây dùm!.
17 giây trước khi vợ cũ Deana Coleman của tôi hỏi có phải tôi đang uống rượu hay không, cái quỷ gì thế?.
– Cứ đi đi!.
Con thế nào rồi, con trai?.
Người hùng của nhà này.
Cám ơn vì đã kêu bố về.
Tôi đang bảo ông đi ra.
Bây giờ con là chủ nhà này rồi.
Ông làm phiền mẹ tôi.
Ông là một tên say.
Tôi chắc là không biết đấy!.
Sao ông không nói cho tôi nghe?.
Whip, ngưng lại!.
– Bố yêu con, con à.
Tôi biết nơi tôi không được hoan nghênh mà.
Phi trưởng Whitaker, nhiều người đang tìm cách để ông không gặp gỡ truyền thông, có phải ông đang giấu diếm điều gì không?.
Cho gia đình tôi sống với, làm ơn đi.
Đây không phải là lúc thích hợp.
những câu hỏi vẫn còn đó về chuyến bay, nhưng chúng sẽ không được trả lời hôm nay, khi Phi trưởng Whitaker lịch sự yêu cầu chúng ta cho gia đình ông một chút bình an.
Một yêu cầu có lý từ một người hùng câm lặng, là người đã trải qua -.
Amanda đã tử tế đủ để cho tôi vào, và -.
- Ông có chắc là tôi không thể đem cho ông cái gì.
- Không, chúng tôi có.
- Vụ này rất quan trọng.
Cám ơn bà rất nhiều.
Bây giờ, ông có chuyện quỷ gì xảy ra đây?.
Hugh vừa mới gọi tôi, rõ ràng là ông vừa tới nhà vợ cũ của ông, say như con chồn hôi, đội ngũ truyền thông xuất hiện, và cảnh sát hộ tống ông ra!.
Không sao đâu mà.
Tôi đã xem rồi, cũng ổn thôi mà.
Xin lỗi, coi ông kìa.
Tôi không có ý tưởng gì về việc ông sẽ làm hay nói hết, không hề có.
Chỗ nào cũng có ông.
Tôi là người duy nhất trong phiên toà của ông.
Tôi đã là người chống đỡ và tranh biện cho ông, nhưng không còn nữa!.
Charlie, tôi có thể làm chuyện này mà.
Ông sắp sửa bị hỏi bởi cơ quan Liên bang về vụ lái một phi cơ vận chuyển lúc say, một phi cơ chở khách đã rơi, và ông vẫn tiếp tục uống.
- Tôi sợ ông rồi.
Để tôi ở lại với ông, dẫu sao họ cũng đã tụ lại ở mọi căn nhà của tôi rồi.
Tôi sẽ không rời khỏi nhà đâu.
– Ông không thể uống trong nhà tôi được.
– Ông không thể uống trong nhà tôi được.
– Dạ, thưa ông.
Whip, đây là nhân viên Edmonds, ông ấy sẽ ở lại đây đêm nay.
Có bất kỳ vấn đề gì, ông ấy sẽ giải quyết.
Ông ông trông tuyệt lắm.
Vậy phải, chúng ta muốn làm chuyện này càng dễ càng tốt đối với ông, tôi hy vọng cái này là được.
Có lẽ cứ thoải mái, và nghỉ một chút, gọi một miếng bò bí - tết, coi một cuốn phim đi.
Tôi đi làm một bản sao toàn bộ cuộc điều tra, hồ sơ của tôi về ông.
Tôi đã cố gắng tiên đoán những thứ câu hỏi nào họ có thể hỏi ông có tuyên thệ, và tôi đã viết một số câu trả lời vô hại, vậy.
Chúng ở cả trong đó.
Ông biết không, đó là những hình ảnh, và các cuộc phỏng vấn, có một số lời xác nhận trong đó.
Gọi cho Ellen Block, nói với bà ta rằng ông ta ở đây, ông ta lánh ở đây.
Bà ta có đem con dao ra cho tôi chứ?.
À, coi này, bà ta không vui khi tôi giết bản báo cáo nhiễm độc, nhưng đây không phải là một phiên toà, cho nên bà ta sẽ bị giới hạn rất nhiều về loại câu hỏi bà ta có thể hỏi ông.
Ông sẽ ổn thôi, phải.
Cuộc điều trần vào lúc mười giờ, vậy ờ ở ngay dưới kia, vậy mình phải làm sao để chúng ta có thể gặp nhau ở đây lúc chín giờ để ăn sáng trong phòng chúng ta, và, ờ đi từ chỗ đó.
Tôi cần nó mà.
– gặp ông vào buổi sáng.
Có lẽ ông ta đã ngủ quên rồi.
Ông đã không để cô nào vào trong đó đêm qua, phải không?.
Ông có chìa khoá không?.
Ông ta đâu rồi, ông ta đâu?.
– Ồ không, ông ta chết chưa?.
– Tôi không biết.
– Ông ta chết chưa?.
– Tôi không biết!.
Phải, tôi chết rồi, phải!.
Ông có muốn tôi gọi xe cứu thương không đây?.
Coi nào, lấy cái giường.
Có thế thôi, Charlie.
Ông cứ ra ngoài cửa chính đi, nhớ đừng có cho ai vào.
Chúng ta còn 45 phút, được không?.
Này, ông nghĩ mình có thể đến trễ bao lâu?.
Vậy tốt, nhưng chúng ta phải tìm cái xe lăn, và lăn ông ta vào trong buổi điều trần.
Gọi Harling Mays đi, cha.
Gọi Harling, ông ta có cái xe lăn nào không?.
Tôi được gọi đến.
Chuyện gì đây, anh bạn?.
Trông giống như cậu bị đau vậy, chắc rồi.
Lùi ra sau một bước đi, làm ơn mà.
Anh bạn, tôi cần anh ra ngoài canh cửa cho tôi, cám ơn anh rất nhiều.
– Tôi có tờ 20 à.
– Tôi có tờ 20 à.
Cứ làm ơn lấy một tí xíu thuốc lá từ đầu một điếu thuốc lá đi.
Không chuyên nghiệp chút nào, cha.
Một ở mỗi bên.
Chỉ một tí xíu tiên khởi thôi, cho nó rã.
Nước, ngay bây giờ!.
Một chút coco puff, anh bạn.
Ai là người chuối đây?.
Cậu là người chuối đấy, được rồi.
Bây giờ tập trung vào, chó bự.
- Đây là tầu xe lửa đến với cậu đó.
Nén hơi lại đi, chó bự.
Thuyền chuối đang đến.
Thuyền chuối đây này.
Cám ơn nghe, người anh em.
- Ông có bao nhiêu vậy?.
Có một gram trong này.
Anh cầm lấy nó, anh trả tiền cho nó, sau này hắn sẽ cần đến nó đấy.
Công việc của tôi ở đây đã hoàn tất.
Gặp anh sau ở phía tối của mặt trăng.
Tôi đi trước và bảo họ chúng ta đã đến nơi rồi.
Ông sẽ làm được mà.
Nhớ nhé, nếu họ hỏi về vụ uống của ông, điều hoàn toàn chấp nhận được là nói, Tôi không nhớ.
Này, đừng có bảo tôi nói dối thế nào về vụ uống của tôi chứ, được không?.
Tôi sẽ nói dối về vụ uống của tôi, tôi đã nói dối cả đời về vụ uống của tôi rồi.
Đó là những hình ảnh khó để coi.
Để lập hồ sơ, tôi là Ellen Block, Nhân Viên Điều Tra trong cuộc điều trần này.
Phi trưởng Whitaker, xin chào ông.
Cái mà cuốn băng hình này thu được là chiếc phi cơ đang ở trong lúc bay tương đối ổn định, ngay trước khi tai nạn xảy ra.
Tuy nhiên, theo như dữ kiện chúng tôi thu thập được từ máy thu dữ kiện buồng lái, vào đúng lúc 9: 34, sau khi bay được 27 phút mà không có trục trặc gì, máy vô tuyến tự động đã ghi nhận một sự mất kiểm soát ở cao độ ở mức quá 4800 bộ một phút trong cái được coi là trạng thái chúi mũi thẳng xuống.
Rồi theo máy thu dữ kiện, lúc 9: 42, một quyết định đã được đưa ra để đảo ngược phi cơ.
Cơ quan NTSB đã phỏng lại một giả lập mà tôi sẽ chiếu nơi đây.
- Chúng sẽ xoay nó, được chứ?.
– Ông muốn nói gì, xoay nó?.
Chúng ta phải làm cái gì đó để chặn đứng vụ lao xuống này.
Margaret, con trai bà tên gì?.
Nói Mẹ yêu con, Trevor đi.
Con là một đứa con trai ngoan.
Nào chúng ta có kiểm soát.
Ối, Giêsu Chúa tôi, chúng ta bay ngược!.
Chúng ta duy trì cao độ như thế này.
Đoạn âm thanh đó thật buồn và miễn cưỡng.
Tôi chọn bật lại phần đó thu lại từ trong phòng lái để nhấn mạnh đến giây phút chính trên chuyến bay 2 - 2 - 7, trong đó ông nói rằng:.
Chúng ta sẽ xoay nó, đây rồi, tôi đã có kiểm soát.
Ông đã đưa ra một quyết định rất tỉnh táo để bay ngược chiếc phi cơ, để có thể xoay chiếc phi cơ trên xuống dưới.
Điều gì đã dẫn đến quyết định đó?.
Từ 9: 34 cho đến 9: 42 mọi biến cố trên phi cơ là, một lần nữa tôi trích, can đảm và đáng ghi nhận.
Bằng cách cho bay ngược phi cơ, Phi trưởng Whitaker kiểm soát được việc hạ cánh và đã cho phép chiếc phi cơ nằm ngang trở lại, khiến ông có thể trượt phi cơ khỏi những vùng đông dân cư, và cho phép ông thực hiện một vụ đáp miễn cưỡng trên một cánh đồng trống.
Tôi nghe một tiếng nổ kim loại lớn.
Chúng tôi chúi mũi xuống.
Phi Công Phó Evans cũng minh xác như vậy.
Tôi muốn cho ông thấy cái này.
Như quý vị có thể thấy, các đường xoáy trên con ốc này gần như hoàn toàn biến mất.
Bộ phận này đã được đề nghị thay thế trong tháng Giêng năm 2011.
Nó không bao giờ được thay thế.
Nó đã có thêm 1200 giờ bay.
Cuộc điều tra của chúng tôi đã kết luận rằng thanh ốc đó bị kẹt cánh thăng bằng đã bị kẹt cứng ở một vị trí cố định, khoá cánh thăng bằng ở vị trí bay xuống mà đã buộc phi cơ lao thẳng xuống.
Việc mất điều khiển cánh thăng bằng là nguyên do, và tôi trích bản báo cáo của chúng tôi,.
Tôi muốn nói về những ngày trước và những giờ trước khi dẫn đến tai nạn.
Nhưng trước khi đó, tôi muốn nhắc nhở ông rằng ông đang nói dưới sự tuyên thệ, và rằng bấy cứ lời minh xác nào ông sắp đưa ra tại đây sẽ được ghi nhận và dùng cho cách cuộc điều trần tiếp theo hay các vấn đề hình sự sau này.
Phi trưởng Whitaker, để thu làm hồ sơ, tôi cần ông nói ra câu trả lời của ông.
Ờ, tôi xin lỗi.
Trong ba ngày trước khi xảy ra tai nạn:.
Vào buổi sáng hôm xảy ra tai nạn, thứ Sáu, ngày 14 tháng Mười, ông có đã tiêu thụ bất kỳ loại rượu, hay cho vào người bất kỳ thứ hoá chất hay ma tuý nào có thể làm suy yếu khả năng thực hiện công việc của ông hay không?.
Ông Whitaker, hiện nay hoặc ông đã có từng có vấn đề nào với việc lệ thuộc vào rượu, nghiện rượu hay nghiện ma tuý hay không?.
Được rồi, thưa Ô, whitaker, chúng ta gần xong rồi.
Vì sự loạn khí nặng nề trong phần đầu của chuyến bay, ông đã yêu cầu phi hành đoàn đình chỉ việc phục vụ thức uống trên phi cơ, có đúng như thế không?.
Vâng, điều đó đúng vậy, tôi đã đình chỉ việc phục vụ thức uống trên phi cơ.
Vâng, tôi có biết đó.
Có tất cả năm thành viên phi hành đoàn trên phi cơ là những người có thể tiếp xúc được với xe đẩy thức uống.
Dưới một giờ sau khi xảy ra tai nạn, các mẫu máu đã được rút ra từ mỗi nhân viên phi hành đoàn, và từ chính ông,.
Phi phó Evans, chiêu đãi viên Margaret Thomason và từ xác của Camelia Satou, và Katerina Marquez.
Nồng độ của nó là ở mức 17 trong máu.
Ông có biết điều đó không?.
Cô Marquez không phải chỉ là một đồng nghiệp, nhưng ông đã biết cô bên ngoài công việc, có đúng thế không?.
Không, không thật đâu.
Ông có biết rằng cô Marquez có vấn đề với uống rượu hay không?.
Ông có bao giờ thấy cô ta uống quá nhiều rượu chưa?.
Không, tôi không thấy.
Ông có biết rằng cô ta đã phải trị chứng nghiện rượu hai lần, lần cuối cùng là 16 tháng trước đây, do SouthJet Airlines chi trả?.
Có phải theo ý kiến của ông, Katerina Marquez đã uống trên chuyến bay đó?.
Cái gì của tôi?.
Ý kiến của ông, thưa Phi trưởng, vì bản báo cáo về độc chất của cô ta là bản báo cáo duy nhất có chất độc được chấp nhận trong cuộc điều trần này, và cô ta thật sự được thử nghiệm với kết quả dương về rượu.
Tôi xin lỗi, thưa ông Whitaker, tôi không nghe thấy ông nói.
Ông đã nói cái gì vậy?.
Tôi nói, Lạy Chúa, xin giúp con.
Xin lỗi, thưa ông Whitaker?.
Cô ấy đã cứu mạng đứa trẻ, đó là -.
Xin làm ơn ngồi xuống thưa ông.
Làm ơn ngồi yên thưa ông, đây không phải là một phiên toà đâu.
À, dẫu sao tôi cũng phàn đối!.
Tôi đã uống mấy chai vodka đó trên máy bay.
Phi trưởng Whitaker, trong ba đêm trước tai nạn, 11 tháng Mười - 11, 12, 13 và 14 tháng Mười, tôi đã bị say.
Tôi đã uống trong mấy ngày đó, tôi đã uống quá độ.
Tôi đang say bây giờ đây.
Tôi đang say ngay lúc này đây.
Dường như tôi đã đến mức giới hạn cả đời tôi về nói dối.
Tôi không thể nói dối thêm một lần nữa.
Nhưng tôi ở đây.
Và tôi sẽ ở đây trong ít nhất là bốn hay năm năm tới.
Và cái đó công bằng.
Đó là điều mà vị thẩm phán đã giải thích cho tôi.
Tôi đã phản bội lại sự tín nhiệm của quần chúng.
Cơ quan FAA, họ đã thu hồi bằng phi công của tôi.
Và điều đó là công bằng.
Cơ hội để tôi đi bay lại là từ mong manh đến không có.
Và tôi chấp nhận chuyện đó.
Tôi đã có nhiều thời gian để nghĩ về chuyện đó, về tất cả chuyện đó.
Viết một số cái gì đó.
Tôi đã viết những lá thư tới những gia đình đã bị mất thân nhân.
Một số trong họ đã nhận lời xin lỗi của tôi một số sẽ không bao giờ nhận.
Và một lần nữa như tôi đã nói, các bạn biết không, một số họ sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi, một số họ sẽ không.
Nhưng ít nhất tôi cảm thấy dễ chịu hơn.
Tôi tạ ơn Chúa về chuyện đó, tôi cảm tạ chuyện đó.
Và cái này nghe quả là ngu từ một người bị giam trong tù,.
nhưng đây là lần đầu tiên trong đời tôi.
Anh có khách tới thăm kìa.
– Anh có 40 phút.
Đây là một điều ngạc nhiên.
Mẹ cũng ổn thôi.
Cố vấn về đại học của con muốn con đến đây phỏng vấn bố.
Con cần sự giúp đỡ của bố.
mà tôi từng gặp .
Câu hỏi đó hay đấy.
Anh nghe thấy tôi nói chứ?.
não của anh gân cạn hết oxy.
Anh sẽ thấy những đốm đen vài ngày tới.
Những giác quan còn lại sẽ tự phục hồi.
Không, Anh Walker.
Không có cuộc viếng thăm nào cả.
tôiđãchờlâu nhấtcóthể, nhưng cuối cùng, tôi phải làm anh sống lại.
Dường như họ đã chữa lành vết đạn bắn.
Grace ở đâu, tôi ở đó.
Tôi được thuê để bảo vệ cô ấy.
Cô thậm chí không thể bảo vệ mình.
Họ nên cho cô một bài phát biểu pepper.
Ngay cả con vẹt cũng có thể dạy nó cách bắt chước.
Nhưng họ có cho cô khả năng suy nghĩ?.
Tôi nghi ngờ điều đó đấy.
Nói cho tôi biết, Polly, Họ đặt thứ gì vào bên trong cô ấy?.
Tôi sẽ không cho ông biết bất cứ điều gì nếu cô không cho tôi biết, vậy thì tôi nên tự mình tìm hiểu nhỉ?.
Chụp X - quang sẽ gây tổn thương cho sự sống trong cô ấy.
Đó là một lựa chọn, tôi sẵn sàng chấp nhận.
Mày nghĩ rằng họ sẽ cho phép mày tiếp tục những thí nghiệm dã man đó?.
Mày nghĩ mày giống họ khi làm mấy trò thí nghiệm vụng về.
Nhưng họ cười vào mặt ông, TS Arden.
Arden tên lang băm lành nghề nhất trong đám lang băm?.
Oh, Nếu tia X không có tác dụng có lẽ nên mạnh tay hơn.
Tôi nghĩ với tình trạng của cô ấy nên thực hiện một ca mổ lấy thai khẩn cấp?.
Ông không làm được đâu.
TS Arden, ông vẫn coi tôi là một đứa thiểu năng.
Không ai chịu nhìn một cách kĩ càng.
Khi thằng em rể tôi dìm chết con mình rồi tự cắt tai nó nói với mọi người rằng tôi làm điều đó.
Lão ngó nghiêng cái đầu nhỏ bé của tôi, cho rằng tốt nhất nên nhốt tôi lại.
Chúng tôi bị đổ mọi tội lỗi lên đầu.
Nhưng nếu có điều gì xảy ra với Grace ở đây và ông làm cô ấy bị thương, dù là theo cách nào đi nữa, sẽ chẳng có ai để đổ lỗi cả.
Bọn họ sẽ bắt ông, bổ đầu ông ra, khuấy não ông bằng một cái nĩa và khi ông quay lại,.
Ông sẽ trực tiếp trải nghiệm cách mà mọi người đối xử với lũ điên.
Tôi sẽ chăm sóc Grace.
Tôi bị ám ảnh bởi ý nghĩ rằng Leight Emerson vẫn còn ở ngoài đó.
Tin tôi đi, thưa Đức ông việc truy tìm Leigh Emerson là ưu tiên hàng đầu.
Họ đang tìm hắn trong 5 tiểu bang khác nhau.
Đó là một cuộc đi săn lớn.
Tôi tràn đầy sự hối hận khi không nhìn ra con người hắn.
Ông không hề có lỗi.
Tôi sẽ ngủ ngay kia, nếu ông cần thứ gì đó vào ban đêm.
Đức ông: bàđếnvì tôi?.
Ông có nhiều việc phải làm đấy.
Ông phải giải thoát cô ấy.
Chúa Trời sẽ giúp ông.
Đây là thời điểm của ông, Timothy.
Cảm ơn sơ vì mọi thứ.
Tôi phải xem xét vụ giao hàng.
Quanh đây sẽ là những thứ mới mẻ, sôi động.
Cô ta làm trò này để chế nhạo tôi.
Tôi có một thông báo.
Như tất cả đã biết gần đây chiếc đĩa hát yêu quý của chúng ta Dominique đã bị đập vỡ thành từng mảnh bởi một ai đó người mà vẫn chưa có một cái tên.
Thực tế, tôi sẽ chỉ gọi cô ta là bệnh nhân số G2573.
Nhưng thay vì cho phép một hành động của người phụ nữ bất mãn này làm hỏng mọi thứ của mọi người,.
Tôi đã quyết định nhân cơ hội này để mang Briarcliff đến với thế kỷ 20.
Tôi mở quỹ khẩn cấp của chúng tôi và mua chiếc máy hát tự động xinh đẹp này.
Tôi chắc chắn rằng có điều gì đó trong đó có thể khiến thị hiếu của tất cả mọi người bị thu hút.
Nó không phải là một bán máy thuốc lá.
Đó là một chiếc hộp âm nhạc tuyệt vời!.
Và trong đám phụ nữ ở đây,.
Tôi muốn dành một trong những điều này cho cư dân mới nhất của chúng ta, bệnh nhân số G2573,.
Đó là tên bà?.
ở đây chúng ta đều chỉ là những con số.
Làm thế nào anh biết điều đó?.
hắn thoát ra thế nào nhỉ?.
Oh, tốt, tốt, tốt, tốt.
Không phải điều này vui sao, ba chúng ta ngồi quanh nhau như những người văn minh?.
Đó là một sự di chuyển khôn ngoan đấy.
Tao sắp dùng nó để đập vào mặt mày.
Tôi biết cô như thế nào mà.
Tôi ngưỡng mộ sự can đảm của cô.
Nó là một phẩm chất tôi hy vọng cô sẽ truyền lại cho con trai chúng ta.
Nỗ lực của cô ấy khi tự phá thai không có kết quả.
Đứa trẻ của chúng ta khoẻ mạnh đấy, Lana.
Và nó là lí do duy nhất giữ cô sống đến bây giờ.
Miễn là thằng bé còn lớn lên trong bụng cô, cô còn an toàn.
Lợi ích đủ đường cho sức khoẻ thằng bé.
Mày là một thằng bệnh.
Còn anh là một thằng đang bị truy nã.
Tôi tự hỏi, nếu họ đang treo thưởng.
Anh muốn điều đó, đúng không?.
Tới sở cảnh sát, với bằng chứng bất hợp pháp của mình đoạn ghi âm những lời thú tội.
Chúng tôi có thể thảo luận vấn đề đó và cả những điều khác vào ngày mai, khi chúng tôi tiếp tục điều trị cho anh.
Sơ Mary Eunice đã giao cho tôi một vị trí với toàn bộ thời gian ở Briacliff.
Khám phòng thưa các quý cô.
Chúng tôi phải tìm kiếm để đảm bảo sự trung thực.
Cô đang đá đểu tôi?.
Tôi không có thời gian đá xoáy bà Tôi có việc phải làm.
Rất nhiều việc cho thất bại lịch sử của bà ở nơi này.
Cô giao cho anh ta một chức vụ?.
Chúng ta cần một người như anh ta ở đây để ép nơi này vào nền nếp.
Yeah, tốt, Hắn ở đây vì tôi, và cô biết điều đó.
Và khi hắn giết tôi, hắn sẽ làm thế, cô sẽ phải chịu trách nhiệm.
Tiến sĩ Thredson quan tâm cho cô và cho đứa bé của cô.
Đem cô ta đi dìm nước.
Lột cô ta ra và luộc cô ta trong 20 phút.
Còn ai có khúc mắc gì với tôi không?.
Tôi cược là bà có, Judy.
Thử ngó qua phòng bà xem nào.
Được thôi, chả có gì trong đó cả.
Bà ăn cắp nó từ nhà bếp?.
Tôi cá rằng bà đã được Shelley gợi ý.
Bà có nghĩ về Đức Ông?.
Việc này làm tôi khó xử.
Với mối quan hệ ngày xưa của chúng ta.
Nhưng tôi không thể để bà lừa dối mình cả đêm như vậy.
Không, đồ chết tiệt - thả tôi ra.
Hoàn toàn ngược lại - Cô đã cho thấy những dấu hiệu rõ ràng của chứng rối loạn lưỡng cực, vì vậy liệu pháp sốc điện là phương pháp điều trị bắt buộc.
Sơ, tôi biết đâu đó bên trong Sơ có thể nghe thấy tôi.
Điều này là sai trái là tội lỗi, sai lầm.
Cô biết nó không đúng mà!.
Aw, Jude - chúng ta sẽ xoá những ký ức buồn khỏi trí nhớ bà tên chú rể chạy trốn, những gã say rượu tất cả kí ức sẽ biến mất như một làn khói arden:.
Cô ấy nói đúng, bà biết đấy.
Hầu hết các bệnh nhân cảm thấy hưng phấn sau khi điều trị.
Cho phép tôi, bác sĩ?.
Có thể bà ta cần nhiều hơn một chút.
Oh, vết thương khá ổn rồi.
Quá ổn nếu cha hỏi tôi.
Cô ngụ ý gì vậy?.
Sau khi thể hiện lòng tốt như vậy với một kẻ hạ đẳng như Leigh Emerson cha xứng đáng được phong thánh.
Chỉ những danh hiệu đó mới xứng với một vị thánh trong tương lai như cha.
Ta ra lệnh cho ngươi, linh hồn bẩn thỉu đang tấn công bề tôi của chúa, hãy tuân lệnh ta với những từ này.
Tốt đấy thưa Cha.
Cha muốn nghe lời tôi chứ?.
Có một linh mục, con thú bẩn thỉu tên là Alexander.
Ông ta gọi nó là Salamander.
Của cha cũng khoảng đó?.
Dừng lại đi, xin ngươi.
Cơ thể cha phản đối cha.
Lời thề thốt của cha nghe chẳng đáng tin lắm.
Xin ngươi đừng làm điều này với ta.
Nhà thờ là mọi thứ với ta.
Ổn thôi mà chúng ta giống như Adam và Eve.
Hai đứa nhóc vô tội lần đầu tiên khám phá thân thể nhau.
Đây là lần đầu tiên của Cha, phải không?.
Tôi, dành thân xác tôi cho.
Lão ta cho Cha thứ gì nào?.
Không phải Cha luôn muốn biết cảm giác như thế nào?.
Chẳng phải nó ấm áp, ướt át, rất bót sao?.
Không, đừng làm điều đó.
không làm điều đó.
Sao nó không làm tôi cảm thấy tốt hơn?.
Bà có biết tên của bà?.
Bà có biết mình tên gì không?.
Tên của bà là Judy Martin.
Tiến sĩ Arden, ông làm gì vậy?.
Bữa chiều phải không, Hans?.
Điều đó không bình thường, đúng không?.
Tôi yêu cầu cô không gọi tôi như thế.
Oh, Hans, chỉ có chúng ta ở đây thôi.
Không có chúng ta nào cả.
Ooh, đừng nói với tôi ông đang ghen nhé?.
Hắn chẳng có nghĩa gì với tôi cả.
Ông biết tôi đang nghĩ gì không?.
Không phải rất vui sao và, uh, việc điều trị sẽ có ích nếu chúng ta phẫu thuật thần kinh của cô ta?.
Bởi vì cô muốn điều đó.
Nóng giận quá, Arthur.
Cô không có ý kiến gì cả Điều đó nghĩa là tôi đã để mất cô.
Ông thật đáng thương, Athur.
Vậy xin hãy thương xót tôi.
Mọi người, tôi muốn mọi người dừng việc mình đang làm và đi đến phòng sinh hoạt chung.
Treo lên tạp dề của mình và xếp hàng ở đây.
Jude, cô sẽ ở lại, xin ngồi xuống?.
Những thứ thuốc họ cho sơ uống là rất mạnh, tôi biết.
Nó ảnh hưởng đến khả năng vận động của sơ.
Lấy Ổ bánh của sơ và đẩy nó với mặt bàn tay của sơ.
uhm, tay của tôi đều ổn.
Tôi đến nói chuyện với sơ.
Có vẻ như tôi không còn biết ai khác nữa để tôi có thể bày tỏ nỗi lòng mình.
Sơ đã luôn là một người bạn trung thành và trung thực.
Sơ đã luôn có món quà của đức hạnh sáng trong.
Tôi nợ sơ một lời xin lỗi, Jude.
Nhiều hơn một lời xin lỗi.
Không có từ ngữ nào đủ cho sự hối tiếc của tôi.
Tôi cố gắng để đuổi nó ra, nhưng tôi đã thất bại.
Thật ra, nó là một thất bại lớn.
Cô ấy sẽ phá huỷ mọi thứ.
Tại sao tôi không lắng nghe sơ?.
Tại sao tôi lại cứng đầu như vậy?.
Cô ta đã huỷ hoại sơ.
Và bây giờ cô ta huỷ hoại tôi.
Cô ta cưỡng đoạt tôi, hãm hiếp tôi.
Tôi đã cố gắng để chống lại, nhưng.
Tôi không biết nơi nào khác để quay lại.
Tôi đang đấu tranh liệu có nên từ bỏ lời thề của tôi.
Tôi cần sự tư vấn của sơ.
Tôi có nên thú tội và đi thật xa khỏi nhà thờ yêu quý của tôi và giấc mơ của tôi?.
Đưa Kit Walker đến văn phòng của tôi vào lúc 3: 00 ngày hôm nay.
Oh, và tôi nghĩ lần này chúng ta sẽ muốn giữ anh ta trong một chiếc áo trói bệnh nhân.
Cảm ơn anh, Carl.
Tôi có thể tự xem xét từ đây.
Giờ, ông để đống thuốc an thần của mình ở đâu nhỉ?.
Hãy vững tin vào Chúa.
Và trong sức mạnh quyền năng của ngài.
Cầm lấy những vũ khí của Chúa.
Mà bạn có thể đứng lên chống lại các mưu chước của Quỷ dữ .
Đối với chúng tôi tranh đấu không chống lại xác thịt và máu .
Nhưng chống lại principalities,.
Chống lại người cai trị bóng tối của thế giới này.
Chống lại sự đồi bại của tâm linh nơi cao cả.
Hay lời thề hẹn làm cha nôn nao lo lắng?.
Hay là chúng ta đã sẵn sàng cho hiệp 2?.
Chúng ta sẽ không lặp lại hành động thiếu suy nghĩ nào nữa.
Đó không phải những gì cha muốn.
Cha muốn chôn vùi tôi dưới đó.
Đó là lý do tại sao cha đang khẩn cầu sức mạnh.
Cha định giết tôi như thế nào đây?.
Trừ khi cha đảo ngược tình thế bằng một đòn phủ đầu bất ngờ điều đó sẽ thật bẩn thỉu.
Cha có thể dùng dùi cui đập tôi với bức tượng của Thánh Phanxicô.
Điều này thật mỉa mai, xét cho cùng thì hắn đang bác bỏ sự trác táng của mình trước khi trở thành một vị thánh, và ông, đức Cha, sẽ sống cuộc sống khác hoàn toàn bây giờ.
Cha có thể sẽ dùng tay mình siết cổ tôi và ép chặt lại?.
Hay cha sẽ dùng chuỗi tràng hạt của mình như cha đã làm với Shelley?.
Ta không biết ngươi đang nói về điều gì.
Đừng lo lắng, thưa Cha.
Trí tưởng tượng nhỏ bé của cha về việc hạ sát tôi nó không làm tôi suy sụp.
Tôi sẽ làm cho tất cả những giấc mơ của cha trở thành hiện thực.
Chúng ta sẽ nổi dậy cùng nhau từ trong những cấp bậc của Giáo Hội.
Tôi biết đó là những gì cha muốn không phải sao, thưa Đức ông.
Những ham muốn xác thịt chúng chẳng là gì so với những tặng thưởng của quyền lực và tham vọng.
Ngươi không hiểu ta đâu.
Nhưng tôi đủ mạnh cho cả hai ta.
Bây giờ cha là của tôi.
Ta không thuộc về ngươi.
Ta thà chết còn hơn cho phép ngươi làm ô uế Giáo Hội.
Nghe cha càng nói càng chán đấy.
Ngươi sẽ không thắng đâu.
Sự trong sáng của cô ấy vẫn còn bên trong, tôi biết điều đó.
Đừng khiến tôi cân nhắc lại sự khoan hồng, Timothy.
Ta sẽ đuổi ngươi ra và đưa Eunice trở về đưa cô ấy đến với sự ân sủng.
Tôi xong việc với cha rồi.
Và với con nữ tu ngọt nước của cha, Tôi có thể ngấu nghiến tới miếng cuối cùng của linh hồn nó.
Tôi xin lỗi, Đức ông.
Tôi đã đấu tranh mệt mỏi.
Tôi muốn được giải thoát.
Vậy hãy bỏ ta ra, Sơ.
Ta sẽ đưa cả hai đi.
Đức ông: chúng tôi cầu xin Người, Chúa, lòng thương xót của Chúa, rủ lòng thương linh hồn kẻ bầy tôi.
Đưa cô ấy trở lại sự cứu rỗi đời đời nhờ Giêsu Christ, Chúa tể của chúng ta.
Cô ấy được giải thoát khỏi sự mê muội của Quỷ dữ.
Quỷ dữ hay là ông?.
Tôi đã nói cô ấy rơi từ tầng thứ ba xuống.
Rõ ràng là ngài đã hiểu nhầm cô ấy.
Linh hồn vĩnh cửu của cô ấy đã được giải thoát.
Đây là lúc để chuẩn bị mai táng cô ấy.
Cô ấy phải được hoả thiêu.
Hoả táng là một việc làm ngoài giáo lí và là sự chống lại giáo lý của sự Phục Sinh.
Đức ông, từng tế bào của thể xác cô ấy đã bị quỷ dữ huỷ hoại.
Cô ấy phải được hoả táng.
Nơi này vẫn đủ khả năng.
Tôi muốn làm điều đó cho bản thân mình.
Như một dấu hiệu của sự thánh thiện, đôi khi Thiên Chúa ban cho thân thể ra đi mùi nước hoa ngạt ngào.
Điều đó đã được nhắc đến nhiều hơn cả, khi Santa Theresa de Avila qua đời mùi thơm của hoa hồng vẫn còn vương lại trong tu viện trong nhiều ngày.
Bây giờ ông ngửi thấy gì vậy, đức ông?.
Đúng 3 giờ nhỉ.
Có muốn tôi ở quanh đây không?.
Hôm nay hắn có vài biểu hiện.
Chúng tôi sẽ ổn thôi, Carl.
Mày sẽ không thể làm bất cứ điều gì khiến tao nói ra nơi giấu cuốn băng.
Ồ, tôi cũng nhận thức được điều đó.
Tôi đã chẩn đoán anh từ lâu rồi, Kit.
Tôi biết anh thà chết còn hơn là trao cho tôi những thứ tôi muốn.
Nhưng có một thôi thúc thẳm sâu hơn trong anh hơn cảm hứng tử vì đạo của anh, và đó là đức hy sinh vì người khác.
Đặc biệt là khi nói đến phụ nữ.
Và, một giả thuyết khác là con trẻ.
Thế là đủ gần gũi rồi.
Tiến sĩ Arden trong báo cáo khám nghiệm.
Grace nói rằng đó là con trai của anh.
Giờ, chúng ta phải làm những gì nhỉ?.
Anh chẳng tin cô ấy sao, Kit?.
Mình định sẽ làm gì?.
Điều đó hoàn toàn tuỳ vào anh.
Oliver, đó là cách mày nói chuyện với người đang mang thằng ku của mày?.
Tao là người duy nhất biết nó đang ở đâu.
Kit sẽ không tìm thấy đâu.
Và nếu mày làm bất cứ điều gì với anh ta, dù điều gì đi nữa, hoặc với ai khác vì vấn đề này.
Tao sẽ tìm cách để đưa nó tới đồn cảnh sát.
Mày biết tao có thể làm điều đó, Oliver.
Tao cứng đầu cứng cổ lắm, nhớ không?.
Đức Ông cho biết con gọi tên của ta.
Tôi muốn nói một lời tạm biệt.
Tôi sẽ tới Rome.
Đức Ông - đưa tôi đến Rome.
Chúng tôi sẽ là Giáo Hoàng.
Chúng tôi sẽ làm đám cưới.
Anh ấy thích tôi nấu ăn.
Rome lúc này có ấm áp không?.
Cô ta cọ xát cơ thể trần truồng lên anh ấy.
Chúng tôi sẽ làm đám cưới tại Vatican.
Quỷ dữ đang ghen tị.
Cố gắng để tâm trí của con nghỉ ngơ.
Con có một chút bối rối.
Bà có thấy rằng người phụ nữ ở đó, hút thuốc lá?.
Tên cô ấy là Lana Winters.
Cô ấy không thuộc về nơi này.
Tôi đẩy cô ấy vào đây.
Giúp cô ấy thoát ra.
Có 1 con cá!.
Có 1 con cá, Sméagol, Sméagol!.
Đưa đây cho tôi nào, Déagol thân mến!.
Bởi vì Hôm nay là sinh nhật tôi, và tôi muốn có nó.
Họ đã gọi ta là sát nhân!.
Họ nguyền rủa ta và xua đuổi ta.
Khóc bởi vì quá cô độc .
Thật mát đôi chân.
và ta chỉ muốn bắt 1 con cá ngọt lịm và tươi.
Và ta đã quên vị của bánh mì tiếng gió thổi qua tàn cây sự mềm mại của làn gió .
Thậm chí còn quên cả tên mình.
Cậu ngủ được không, cậu Frodo?.
Tôi đã ngủ quên và ngủ quá giờ!.
Chắc là trễ lắm rồi!.
Ngày càng lúc càng tối.
Phải đi ngay, không kịp nữa!.
Nhưng phải để cậu Frodo ăn gì đã!.
Không nên phí thì giờ, ngốc quá!.
À, không, tôi không đói.
Bánh mì này thì tôi không ham.
Tôi đâ chia phần.
Gần đến Mordor rồi.
NGÀY TRỞ LẠI CỦA NHÀ VUA tôi cảm thấy như đã trở về Quán Rồng Xanh Sau 1 ngày làm việc cực nhọc.
Xin đón tiếp các Ngài Đến lsengard!.
Báo hại chúng ta đi tìm thật vất vả Bây giờ lại còn ở đó ăn uống và, và hút thuốc nữa!.
Chúng tôi vừa đại thắng trong 1 trận đụng độ Và đang tận hưởng những tiện nghi xứng đáng.
Món thịt lợn muối đặc biệt ngon.
- Bọn tôi nhận lệnh từ Treebeard Nay đã nắm quyền tại lsengard.
Rất vui vì Ngài đã tới.
Gỗ và nước, cát và đá tôi có thể quản lý.
Nhưng ở đây có 1 thầy phù thuỷ Bị giam trong tháp phải canh giữ.
Saruman phải ở lại đó dưới tay anh, Treebeard.
Hắn không còn quyền lực gì nữa.
Vết tích nhơ bẩn của Saruman Đang được gột sạch.
Cây sẽ lại mọc lại ở nơi này.
Đêm nay ta tưởng nhớ những anh hùng đã đổ máu vì đất nước này Tưởng nhớ những anh hùng đã chết!.
Ta mừng cho cháu.
Đó là 1 hiệp sĩ anh hùng.
Đâu phải Théoden xứ Rohan đã dẫn dắt dân ta đến chiến thắng.
Thôi, đừng nghe lời ta.
Và đêm nay dành cho cháu đó.
Bạn ơi, có thể đi tìm khắp nơi, có thể uống cạn cả thành phố này.
Bạn cứ uống rượu ngon của bạn.
Cứ uống từng chai từng vại tuỳ thích.
Cảm ơn, tôi thắng!.
Không có tin tức gì cả.
Mỗi ngày, Frodo đến gần Mordor hơn.
Linh cảm của ông thế nào?.
Vâng, cậu ấy còn sống.
Chúng đã lấy nó của ta!.
Không được đánh thức chúng!.
Không được làm hỏng việc!.
Sao, thế nào rồi, nhẫn yêu quý của ta?.
Có phải Sméagol mất bình tĩnh không?.
Sméagol thù bọn Hobbit đáng ghét!.
Sméagol muốn chúng chết đi!.
Sméagol đã làm điều đó 1 lần.
và sẽ có thể làm nữa!.
Phải lấy chiếc nhẫn quý!.
Trước hết, ta phải đưa chúng đến con thú!.
Đưa chúng đến cầu thang vòng, phải.
Ta đi lên cầu thang, lên, lên nữa cho đến khi đến hang đá và khi chúng vào đó Thì sẽ không bao giờ ra được nữa.
Lúc nào con thú cũng đói.
Lúc nào nó cũng cần ăn.
Nó chỉ bắt được lũ Orc nhơ bẩn và chúng chẳng ngon lành gì, phải không, nhẫn quý?.
Nó thèm thịt thơm và mềm mại hơn.
Nhẫn quý sẽ là của ta 1 khi bọn Hobbit đã chết!.
Tôi nghe từ chính miệng nó!.
Nó đã định giết ta!.
Sméagol sẽ không làm hại 1 con ruồi!.
Đây là 1 tên Hobbit mập và ác Thù ghét Sméagol, Và đặt những điều độc ác!.
Ta sẽ đập bể đầu mi!.
Dám nói ta đặt điều à?.
Mi mới là đặt điều!.
- Làm nó sợ là ta sẽ đi lạc!.
- Tôi không cần!.
- Tôi sẽ không ở không chờ nó giết tôi!.
- Tôi sẽ không xua đuổi nó!.
Cậu không hiểu gì hết, phải không?.
Đó là 1 tên phản tặc!.
Ta không làm việc này 1 mình được, Sam.
Phải có người đưa đường!.
Tôi cần cậu giúp tôi.
Tôi giúp cậu đây, cậu Frodo.
Tôi biết, Sam, tôi biết.
Có biến động ở hướng đông.
Đôi mắt kẻ thù đang chuyển hướng.
- Sao, cậu điên rồi à?.
- Tôi chỉ muốn nhìn nó thôi!.
Chỉ 1 lần nữa thôi!.
Gandalf, tha lỗi cho tôi.
Cậu đã thấy những gì?.
Có 1 thân cây màu trắng trong 1 sân bằng đá.
Cậu thấy nó phải không?.
Tôi đã có thể nghe giọng hắn trong đầu.
Cậu đã nói gì với hắn?.
Tôi đã không trả lời.
Cậu đã nói gì với hắn về Frodo và chiếc Nhẫn?.
Đôi mắt của Pippin đã không nói dối.
Đó thật là 1 tên khờ nhưng 1 tên khờ trung thực.
Cậu ta đã không cho Sauron biết điều gì về Frodo và chiếc nhẫn.
Đúng là may mắn không ngờ.
Pippin đã nhìn trong quả cầu 1 thoáng kế hoạch của kẻ thù.
Sự thất trận của hắn ở Thung lũng Helm, đã cho kẻ thù ta biết 1 điều.
Hắn biết người kế thừa Elendil đã đứng lên.
Con người không yếu đuối như hắn nghĩ.
Vẫn còn can đảm, sức mạnh, có lẽ đủ để thách thức hắn.
Hắn sẽ không liều để toàn dân trái đất đoàn kết dưới 1 lá cờ.
Hắn thà san bằng Minas Tirith còn hơn để 1 vì vua trở lên trị vì loài người.
Khi những ngọn đuốc Gondor đã thắp, Rohan phải chuẩn bị ra trận.
Hãy nói ta nghe, vì sao lại phải đi giúp đỡ những Kẻ đã không ra tay giúp ta?.
Ta có nợ gì Gondor đâu?.
- Phải báo cho họ biết!.
Phải đến Minas Tirith bằng con đường khác!.
Đi dọc bờ sông và theo những con tàu đen.
Đang có nhiều chuyển biến, không thể đảo ngược được.
Tôi sẽ đi đến Minas Tirith Và sẽ không đi 1 mình.
Trong số dân Hobbit tò mò, cậu là người tệ hại nhất, Peregrin Took,.
Sao cứ phải tò mò nhìn hoài vậy?.
- Tôi đâu có biết, tại tôi như thế.
- Tôi sẽ không làm vậy nữa!.
Kẻ thù nghĩ cậu có chiếc Nhẫn!.
Hắn sẽ đi tìm cậu, Pip.
Phải đưa cậu đi nơi khác!.
Cậu cũng đi với tôi chứ?.
3 ngày đường, theo đường chim quỷ Nazgul bay.
Liệu mà cầu nguyện để đừng có 1 con Nazgul bay theo ta!.
Mang theo đi đường.
Chiếc lá thơm cuối cùng?.
Tôi biết cậu đã hết.
Cậu hút nhiều quá đấy, Pippin.
Ta sẽ sớm gặp nhau kia mà.
Tôi không biết sẽ ra sao nữa.
Hãy cho thấy như thế nào là nhanh!.
Có 1 con tàu thả neo ở Vịnh Xám.
Nó chờ để đưa con ta vượt biển .
Hành trình cuối cùng của Arwen Undo mie /.
Công chúa Arwen, không chờ được nữa đâu.
Cha có thể thấy trước mọi sự!.
Cha đã thấy điều gì?.
Cha đã nhìn vào tương lai của con và thấy cái chết.
Nhưng cũng có sự sống nữa.
Cha biết sẽ có 1 đứa trẻ.
Tương lai đó cũng gần tan biến.
Nhưng chưa mất hẳn!.
Có 1 số điều chắc chắn.
Nếu con bỏ anh ấy ra đi con sẽ hối tiếc cả đời mình.
Từ tro tàn 1 ngọn lửa sẽ bừng dậy.
Ánh sáng sẽ bùng lên từ bóng tối.
Lưỡi kiếm gãy sẽ lại được tái sinh.
Và kẻ không vương miện sẽ lên làm vua.
Tay con lạnh quá.
Sự sống của dòng họ tiên Eldar đang rời bỏ con.
Đây là lựa chọn của con.
Dù có là ý Cha hay không giờ đây không còn con tàu nào có thể mang con đi được nữa.
Chính thân cây này!.
Phải, thân cây trắng của Gondor.
Thân cây của Vua.
Nhưng Ngài Denethor không phải là vua.
Ngài Denethor chính là cha của Boromir.
Cho Ngài biết tin về cái chết của con mình là không khôn ngoan chút nào.
Và không được nhắc đến Frodo và chiếc Nhẫn!.
Và cũng đừng nói gì đến Aragorn!.
Xin chào Denethor, con của Ecthelion, Quan nhiếp chính gìn giữ Gondor,.
tôi mang tin vui đến trong giờ khắc nguy hiểm này và một giải pháp.
Có lẽ người đến để giải thích sự việc này.
Có lẽ người sê giải thích cho ta do đâu con ta phải chết?.
- Boromir chết đi để che chở chúng tôi.
Vì điều đó, tôi xin phục vụ Ngài để đền đáp ơn cứu mạng.
Thưa Ngài, sẽ có thời giờ để thương tiếc Boromir nhưng bây giờ thật không phải lúc.
Kẻ thù đang ở ngưỡng cửa.
Là Quan nhiếp chính, ngài có trách nhiệm bảo vệ thành phố.
Quân đội của Gondor đâu?.
Và không hề đơn độc trong cuộc chiến này.
Hãy báo tin cho Théoden xứ Rohan.
Ngươi nghĩ ngươi biết nhiều, Mithrandir.
Nhưng dù tinh tế đến đâu, ngươi cũng chưa tính hết.
Ngươi tưởng những con mắt ở các ngọn Tháp Trắng mù rồi à?.
Ta đã thấy nhiều hơn ngươi nghĩ.
Tay trái ngươi dùng ta làm khiên đỡ chống lại Mordor.
Và tay kia ngươi tìm cách lật đổ ta!.
Ta biết ai đang phò Théoden xứ Rohan.
Ta đã nghe nói về Aragorn, con trai Arathorn.
và cho ngươi biết, ta không đời nào cúi đầu trước tên du mục miền Bắc đó kẻ cuối cùng của 1 dòng dõi không quyền quý.
Quản lý Gondor là việc của ta, không phải của ai khác.
Tôi nghĩ đây chỉ là 1 vị trí hình thức.
- Cậu là người phục vụ Quan nhiếp chính.
Peregrin Took, Cậu là lính gác tường thành!.
Đó là hơi thở sâu trước khi lặn xuống.
Tôi không muốn lâm trận, nhưng chờ đợi 1 cuộc chiến mà tôi sẽ không thoát khỏi thì còn tệ hơn.
Có hy vọng gì cho Frodo và Sam không, Gandalf?.
Chỉ là hy vọng hão mà thôi.
Các đạo binh Haradrim từ miền Nam .
Tất cả sẽ đáp lời kêu gọi của Mordor.
Đây là nơi mà trận chiến sẽ khốc liệt nhất!.
Nếu dòng sông bị chiếm, và nếu tường thành ở Osgiliath thất thủ thì coi như vòng phòng thủ cuối cùng của thành phố đã bị tiêu diệt.
Nhưng ta được Phù thuỷ Trắng tiếp sức.
Sauron chưa cho thấy bầy tôi nguy hiểm nhất của hắn kẻ sẽ cầm đầu quân đội của Mordor xung trận.
Kẻ mà ai cũng nói không thể chết.
Nhà vua Phù thuỷ xứ Angmar.
Cậu đã gặp hắn 1 lần.
Chính hắn điều khiển đàn Nazgul, kẻ đứg đầu 9 tướng lĩnh.
Ta đã tìm ra rồi!.
Lối đi vào Mordor!.
- Cậu Frodo, đừng!.
- Có gì đằng đó?.
- Họ đang gọi tôi!.
Tôi cảm thấy lưỡi dao của hắn.
Trận đánh lớn nhất thời đại này.
Đi thôi, anh em Hobbit.
Các quân cờ đang di chuyển!.
Không được Đừng làm tôi thất vọng!.
- Ra bờ sông, nhanh lên!.
Ngọn lửa Amon Din đang cháy!.
Lửa báo tin ở Minas Tirith!.
Họ đã đốt lửa!.
Gondor đang gọi tiếp sức!.
Và Rohan sã đáp lời!.
Hây tập hợp quân đội tại Dunharrow.
Gom tất cả trai tráng tìm được.
Cho ngươi 2 ngày!.
Đến ngày thứ 3 ta sẽ tiến về Gondor, lâm trận.
- Xin tuân lệnh.
Gọi hết thanh niên trai tráng đến Dunharrow.
- Cô sẽ đi cùng sao?.
- Chỉ đến nơi đóng quân.
Theo truyền thống, phụ nữ triều đình phải đưa tiễn đoàn quân.
Binh lính đã tìm được người cầm quân.
Họ sẽ theo anh ra chiến trường thậm chí đi đến cái chết.
Anh đã mang lại hy vọng cho chúng tôi.
Và thế là tường thành của Minas Tirith sẽ là nơi định đoạt số phận của chúng ta.
Hỡi kỵ sĩ xứ Rohan!.
Đã đến lúc hoàn thành lời tuyên thệ!.
Hãy thực hiện lời thề!.
Vì Vua và đất nước!.
Không giữ chúng lại được nữa!.
Ta sẽ trở về Minas Tirith.
Thời đại của con người đã hết.
Tướng quân hãy trốn mau!.
Chúng đã càn qua chiến tuyến của ta!.
Chúng tiến chiếm cầu và bờ sông phía Tây.
- Từng đại đội Orc đang qua sông!.
- Ngài Denethor đã dự đoán điều này!.
- Ngài đã thấy trước từ lâu!.
Đây không phải con người nhỏ bé đầu tiên mà anh đã thấy.
Anh có gặp Frodo và Sam?.
Cách đây không đầy 2 ngày.
Gandalf, họ đang đi trên con đường đến thung lũng Morgul!.
Và từ đó qua đèo Cirith Ungol.
Cầu thang này rất nguy hiểm!.
Đừng động đến cậu chủ!.
Sao hắn lại thù ghét Sméagol?.
Sméagol có làm gì hắn đâu?.
Cậu chủ mang 1 gánh nặng.
Sméagol biết 1 gánh nặng.
Tên mập kia không thể biết.
Sméagol sẽ chăm sóc cậu chủ.
Sméagol thấy điều đó trong mắt hắn!.
Rồi hắn sẽ hỏi xin cậu chủ.
Tên mập đó sẽ đoạt lấy từ cậu chủ!.
Hãy cho các lực lượng ra quân!.
Không ngừng tiến về phía trước cho đến khi cả thành phố bị chiếm!.
- Còn tên phù thuỷ?.
- Chính ta sẽ diệt hắn!.
Còn kỵ sĩ của Théoden?.
Liệu quân đội của Rohan có tham gia không?.
Can đảm là vũ khí phòng thủ tốt nhất trong lúc này!.
Tôi xin tuyên thệ trung thành phục vụ cho Gondor dù thời bình hay thời chiến dù sống hay chết kể Kể từ giờ phút này trở đi.
cho đến khi chúa tể của tôi trả tự do cho tôi hay đến khi tôi chết.
Và ta sẽ luôn nhớ điều đó cũng như không bao giờ quên đền đáp.
Sự can đảm bằng danh dự và sự phản trắc bằng hình phạt!.
Ta không nghĩ là nên từ bỏ chiến tuyến bên ngoài như vậy, những chiến tuyến mà anh của con đã bảo vệ từ lâu.
- Con phải làm gì?.
- Ta sẽ không nhường bờ sông Pelennor mà không đấu tranh đến cùng.
Phải chiếm lại Osgiliath.
Phụ vương, Osgiliath đâ thất thủ!.
Trong thời chiến phải biết liều lĩnh!.
Ở đây còn viên tướng nào còn can đảm thực hiện ý Vua nữa hay không?.
Phụ vương đang mong chúng con đổi chỗ rằng con chết và anh Boromir phải sống.
Vì Phụ vương đã mất anh Boromir con sẽ cố hết sức chiến đấu thay anh ấy.
Nhưng nếu con có chiến thắng trở về, xin Phụ vương hãy nghĩ tốt về con.
Điều đó còn tuỳ cách con trở về.
Mi toan tính gì đó?.
Lén lút làm gì đó?.
Hobbit mập sao bất lịch sự vậy!.
Sméagol chỉ cho những lối đi mà không ai có thể tìm ra rồi lại bị gọi là lén lút.
Đúng, nhẫn quý của ta.
- Tốt quá, tốt vô cùng!.
- Thôi, thôi được rồi!.
Chỉ tại mi làm ta giật mình.
Ban nãy mi làm gì?.
Muốn sao cũng được!.
Rất tiếc phải đánh thức cậu, cậu Frodo.
Phải lên đường đi tiếp!.
Trời vẫn còn tối!.
Ở đây lúc nào trời cũng tối!.
Ta chỉ còn có nó.
Không, không phải Sméagol đâu.
Sméagol ghét bánh của loài tiên.
Mi đã làm gì với nó?.
Hắn đâu biết ăn nó.
- Nên chắc cũng không lấy làm gì.
Hắn chỉ ăn lén khi cậu chủ không để ý!.
Đó là lời vu khống!.
- Tôi sê giết nó!.
Cậu cứ nghỉ 1 chút.
Chỉ tại tên Gollum đó.
Chỉ tại nơi này.
Tại thứ cậu đeo quanh cổ.
Tôi có thể đỡ đần cho cậu.
Để tôi giữ nó cho cậu ít lâu.
Tôi đâu muốn giữ nó!.
Tôi chỉ muốn giúp mà thôi!.
Hắn chỉ muốn lấy nó!.
Rất tiếc, Sam.
Hắn đã đầu độc cậu chống lại tôi!.
Cậu không thể giúp tôi được nữa!.
Cậu không nói thật lòng chứ?.
Tôi còn biết phải trung thành với ai?.
Phụ vương thương yêu anh, Faramir.
Người sẽ nhớ điều đó trước khi nhắm mắt.
Hát được không, người Hobbit kia?.
Ít ra cũng tạm được với dân làng tôi.
Nhưng chúng tôi không có những bài ca trang trọng hay bi tráng.
Nào, hát ta nghe.
Và còn nhiều con đường phải đi qua.
Xuyên qua bóng tối đến bờ đêm đen.
Cho đến khi các vì sao đã sáng.
Tránh đường cho Nhà Vua!.
Grimbold, bao nhiêu người?.
Thần mang 500 người từ miền Tây.
và thêm 300 người nữa từ Fenmarch, Tâu Ngài Theoden.
- Kỵ sĩ từ Snowbourn đâu?.
- Thưa, họ không đến.
Ít hơn 1 nửa con số ta từng mong đợi.
6 ngàn sẽ không đủ để phá vỡ chiến tuyến của Mordor.
Ta sẽ chờ đến hừng đông, sau đó phải tiến quân!.
Đàn ngựa bồn chồn và binh lính thì im lặng.
Chúng căng thẳng trong bóng tối của miền núi.
Con đường đằng kia, nó dẫn về đâu?.
Đó là đường đến Dimholt, Cánh cửa bên dưới núi.
Những kẻ đến đó đều không hẹn ngày trở lại.
Ngọn núi này đầy tà khí.
Tìm thứ gì để ăn đi.
1 chiến sĩ Rohan thực thụ.
Thậm chí lưỡi dao cũng cùn.
Lưỡi cùn thì làm sao giết bọn Orc?.
Đi ra thợ rèn, nhanh lên!.
Em không nên khuyến khích cậu ta.
Còn anh không nên nghi ngờ.
Anh không nghi lòng can đảm, chỉ thắc mắc sức lực mà thôi.
Nhưng sao phải để Merry lại?.
Cậu ta cũng đủ lý do để ra trận như anh.
Sao cậu ta lại không thể chiến đấu vì những kẻ mình thương yêu?.
Ta chọn cuộc sống người trần thế .
Giá ta có thể thấy anh ấy một lần cuối.
Nó không chống chọi nổi với tà khí lan tràn từ Mordor.
Quyền lực của Sauron càng tăng sức lực của nó càng suy yếu.
Sức sống của Arwen nay đã gắn liền vào số phận của chiếc Nhẫn.
Bónh tối đã bao phủ chúng ta, Aragorn.
Cái chết đã gần kề.
Sẽ không phải là ngày tàn của ta, mà là của hắn!.
Người ra trận, không phải để chiến thắng.
Quân đội của Sauron đang tiến về Minas Tirith, điều này người đã biết.
Nhưng hắn đang bí mật cử lực lượng khác tấn công từ dòng sông.
Một đội chiến thuyền Corsair đã khởi hành từ hướng Nam.
Chúng sẽ đến thành phố trong 2 ngày nữa.
Lực lượng chúng quá đông, Aragorn.
Anh cần thêm người.
Còn những kẻ đang sống trên núi.
Chúng chẳng tin vào điều gì.
Chúng sẽ đáp lời nếu vua xứ Gondor lên tiếng!.
Anduril, ánh lửa phương tây rèn lại từ lò rèn Narsil.
Sauron có lẽ đã không quên lưỡi kiếm Elendil.
Lưỡi kiếm gãy sẻ trở về với Minas Tirith.
Kẻ nào vận dụng được quyền lực của lưỡi kiếm này có thể triệu tập 1 quân đội hùng tráng hơn bất cứ quân đội nào trên thế giới.
Hãy quên đi kiếp du mục.
Hãy thực hiện định mệnh của mình.
Hãy đi con đường đến Dimholt.
Chiến tranh chờ đợi ở hướng đông!.
Anh đâu thể đi trước lúc ra trận!.
Anh không thể bỏ binh lính!.
Chúng tôi cần anh ở đây!.
Tôi không thể đáp lại điều công nương cần.
Anh phải ở nhà thôi, Gimli.
Anh chưa biết người Lùn bướng bỉnh đến đâu sao?.
Chúng tôi sẽ đi theo anh đó.
Sao lại ra đi vào đêm trước của cuộc chiến?.
Anh ta ra đi vì không còn hy vọng!.
Quân số ta quá ít!.
Nhưng ta vẫn sẽ phải lâm trận với chúng.
Ta đã để lại huấn thi .
Hãy ngồi trên Ngai của ta ở Hội trường Vàng.
Hãy bảo vệ Edoras Nếu trận chiến này thất bại.
Ta chỉ muốn cháu cười vui lần nữa không nên khóc thương những kẻ đã đến giờ phải ra đi.
Cháu sẽ sống để thấy những ngày mới trở về và không còn tuyệt vọng nữa.
Ở đây lại có quân đội hay sao?.
Chỉ có 1 quân đội bị nguyền rủa.
Cách đây rất lâu, Dân miền Núi đã thề nguyền với vì Vua cuối cùng xứ Gondor là sẽ đáp lời kêu gọi ra trận.
Nhưng khi đã đến lúc khi Gondor gần thất thủ họ đã bỏ trốn lẩn trốn vào bóng đêm của núi rừng.
và lsildur đã nguyền rủa họ không để họ yên nghỉ cho đến khi họ thực hiện lời nguyền.
Đến máu tôi cũng muốn đông lại!.
Lối đi đã khép.
Khép lại bởi những kẻ đã chết.
Và người chết canh giữ nó.
Cánh cửa đã khép!.
Ta không sợ cái chết!.
Việc này đúng là chưa thấy bao giờ!.
1 người Lùn lại không dám theo người xứ Tiên sao?.
Trời ơi, sao cứ có chuyện mãi thế này?.
Hành trang phải thật nhẹ.
Người và ngựa phải còn sức chiến đấu khi đến đích.
Người Hobbit không ra trận bao giờ, Meriadoc.
Bạn bè tôi ai cũng đã ra trận!.
Ở lại mới là đáng xấu hổ!.
Nhưng tôi muốn chiến đấu!.
Ta sã không nói nhiều!.
Ai đã vào lãnh thổ của ta?.
1 kẻ cần ngươi giúp đỡ.
Người chết không để người sống qua đây!.
Ngươi sẽ để ta đi qua.
Lối đi này do những người đã chết tạo ra và họ sẽ giữ nó.
Và ngươi sẽ chết!.
Ta đến kêu gọi ngươi thực hiện lời thề!.
Không ai ngoài Vua xứ Gondor có thể ra lệnh cho ta!.
Dòng họ đó đã tận!.
Đã có 1 vì vua khác!.
Hãy chiến đấu cho ta và lấy lại danh dự đã mất!.
Chỉ phí thời gian thôi, Aragorn.
Lúc sống không có danh dự, thì lúc chết cũng thế thôi.
Ta là con của lsildur!.
Đừng nói với ta nó đã thua!.
Ta sẽ kết thúc sự tra tấn đó!.
Các con trai ta đã chết.
Dòng họ Quan Nhiếp chính đã tận!.
Dòng họ ta đã tận!.
Theoden đã phản lại ta.
Cho đàn quái vật đó trở về vực thẳm!.
Xuống tầng dưới, nhanh!.
Đừng bắn vào tháp!.
Nhắm vào những tên quái!.
- Trở về pháo đài nhanh!.
- Họ gọi ta ra đây để chiến đấu!.
Đây không phải chỗ của dân Hobbit!.
Đúng là canh giữ tường thành thật!.
Cậu chỉ cần vào đường hầm!.
Đến đây rồi, tôi lại không muốn đi tiếp!.
Đó là lối đi duy nhất!.
Phải vào đó hay là trở lại.
Tôi không thể quay lại!.
- Mùi gì kinh thế?.
Đôi khi chúng đi vào đây.
Rồi cậu sẽ biết.
Và cho ngươi, Frodo Baggins ta cho ngươi ánh sáng của Earendil, ngôi sao thân yêu của ta .
Nó sẽ là ánh sáng cho ngươi ở nơi tối tăm khi mọi ánh sáng khác đã tắt .
Sao mi lại khóc?.
Sméagol không đời nào hại cậu chủ!.
Cậu chủ phải tin tôi!.
Đó là chiếc nhẫn quý.
Nhẫn quý đã khiến tôi làm như vậy!.
Tôi phải huỷ nó, Sméagol.
Sứ mệnh này giao phó cho ngươi, Frodo xứ Shire.
Nếu ngươi không hoàn thành thì sẽ không ai khác hoàn thành.
Trở ra cổng thành!.
Sẽ không có mộ cho Denethor và Faramir.
Họ sẽ không được ướp xác và yên nghỉ.
Ta sẽ chết thiêu, như những vì vua vô thần ngày trước.
Hãy mang thêm củi và dầu!.
Anh em là binh sĩ của Gondor.
Dù bất cứ thứ gì qua cổng đó, anh em sẽ đứng yên!.
Buông ra, đồ bẩn thỉu!.
Cấm không được đụng đến anh ta!.
Lại đây ăn thua với ta!.
Đừng để tôi lại đây 1 mình!.
Đừng đi đến nơi tôi không theo được!.
Nó lại giết ai nữa à?.
Tên này chưa chết.
Nó đâm mũi kim độc để hắn bỊ tê liệt, mềm nhũn như cá chết.
Rồi sau đó nó có cách thưởng thức riêng.
Nó ăn mồi kiểu đó.
Đưa hắn lên tháp!.
Samwise, đúng là ngốc!.
Khi đó, hắn sẽ ước gì chưa bao giờ sinh ra!.
Linh hồn của hắn đã lụi tàn.
- Vĩnh biệt, Peregrin, con của Paladin.
Ta giải thoát ngươi khỏi lời thề!.
Hãy đi và chết theo cách nào tốt nhất với ngươi.
Đổ dầu lên củi!.
Tường thành đã vỡ!.
Rút xuống tầng 2!.
Đưa phụ nữ và trẻ em đi mau!.
Hãy giết hết trên đường đi!.
Chiến đấu đến người cuối cùng!.
Chiến đấu vì sự sống của tất cả!.
Hãy can đảm lên vì bạn bè!.
Hàng ngũ, theo hàng ngũ!.
Eomer, đưa người qua sườn trái!.
Gamling, theo cờ trận ở trung tâm!.
Grimbold, đưa đại đội sang phải sau khi đi qua bờ thành.
Tiến lên, và đừng sợ bóng tối!.
Đứng lên, hỡi những kỵ sĩ của Théoden!.
1 ngày chiến đấu, 1 ngày đổ máu trước khi mặt trời lên!.
Ta sẽ chăm sóc cậu.
Ông ấy thiêu sống Faramir!.
Hãy châm lửa vào da thịt ta!.
Denethor, con Ecthelion đã chết!.
Đẩy chúng ra bờ sông!.
Không ngờ mọi việc lại kết thúc như thế này!.
Không, hành trình chưa chấm dứt ở đây.
Cái chết chỉ là 1 con đường khác 1 con đường ai cũng phải đi qua.
Bức màn của thế giới này cuốn lên và mọi thứ biến thành màu bạc trong như thuỷ tinh.
Và rồi ta sẽ thấy nó.
Thấy gì, Gandalf?.
Những bờ cát trắng và xa hơn nữa 1 đất nước xanh tươi dưới ánh mặt trời rực rỡ.
Nếu thế thì cũng đâu đáng sợ.
Không đáng sợ đâu.
Ta sẽ giết mi nếu đụng đến ông ấy!.
Đừng đứng giữa Nazgul và mồi của nó!.
Ở đây cần thêm gươm giáo đấy!.
Nhanh lên, đồ lười như hủi!.
Có đủ số để ta thử tài đây!.
Để xem ai sẽ thắng!.
Ta không phải đàn ông!.
Vẫn tính là 1!.
Ta đã thấy mặt con, eowyn.
Hãy để ta ra đi thanh thản.
Ta sẽ về với tổ tiên và nay ta sẽ không hổ thẹn khi đứng trước mặt họ.
Ngươi đã hoàn thành lời nguyện ước.
Merry, tôi đây!.
Tôi biết cậu sẽ tìm ra tôi!.
Cậu lại bỏ tôi đi nữa sao?.
Cái áo lụa đó, đó là của ta!.
Phải giao nó cho Mắt thần Cùng với mọi thứ khác!.
Ta không nhận lệnh từ những con chuột Morgul thối!.
Tên khốn này định đâm tôi!.
Đó là cho Frodo!.
Và cho xứ Shire!.
Và đó là cho Gaffer già của ta!.
Đừng la nữa, đồ chuột thối!.
Ta sẽ cắt tiết mi như 1 con lợn.
- Ta sẽ đâm mi trước!.
- Phải đưa cậu ra khỏi đây!.
Chúng đã lấy rồi, Sam!.
Chúng đã lấy chiếc Nhẫn!.
Tôi tưởng đã mất cậu chứ.
Nên tôi đã lấy nó.
Đưa chiếc nhẫn đây, Sam.
Đưa chiếc nhẫn đây!.
Chiếc Nhẫn đó là trách nhiệm của tôi.
Nó sẽ huỷ diệt cậu, Sam à.
Nào, cậu Frodo.
Phải tìm quần áo cho cậu.
Đâu thể để cậu đến xứ Mordor mà trần như nhộng thế này.
Thành công rồi, cậu Frodo.
Ta đã đến Mordor!.
Chúng sẽ phát hiện ta thôi.
Hắn đó, chính là con mắt.
Ta phải đến đó, cậu Frodo.
Không có gì phải sợ.
Ta không còn thấy Frodo nữa.
Bóng đêm càng lúc càng dày đặc.
Nếu Sauron có chiếc nhẫn, ta đã biết rồi.
Chỉ còn là vấn đề thời gian.
Đúng là hắn đã thua nhưng sau tường thành Mordor, kẻ thù đang ổn định đội ngũ.
Cứ để hắn ở đó.
Quan tâm đến hắn làm gì?.
Bởi vì giờ đây có 10 000 tên Orc giữa Frodo và đỉnh núi Doom.
Ta đã đưa nó đến cái chết.
Vẫn còn hy vọng cho Frodo.
Cậu ấy cần thời gian, cần đi qua đồng bằng Gorgoroth an toàn.
Khiêu khích lính của Sauron.
Sau đó ta gom hết lực lượng và tấn công phía Cổng đen.
Nhưng ta có thể cho Frodo 1 cơ hội nếu giữ Mắt của Sauron hướng về ta.
Khiến hắn không chú ý đến những thứ khác đang di chuyển.
Sauron sẽ nghi ngờ có bẫy.
Hắn sẽ không bao giờ tin!.
Chết thì chắc chắn cơ may thành công thì bé nhỏ, còn chờ gì nữa?.
Tiến về Cổng, đồ lười nhớt thây!.
Nhìn kìa, bọn Orc, chúng đang di chuyển!.
Thấy chưa, cậu Frodo cuối cùng cũng có 1 cơ hội.
Còn vài giọt trong đó.
Vậy thì không còn gì cho đường về!.
Tôi không nghĩ là còn đường về nữa, cậu Frodo.
Hãy để Lãnh Chúa của bóng tối ra đây!.
Hãy ra đây so tài!.
Xong rồi, cậu Frodo.
Hỡi con cái xứ Gondor, xứ Rohan, Hỡi anh em ta!.
Ta thấy trong mắt anh em cũng nỗi sợ đang làm tim ta run rẩy.
1 ngày có thể sẽ đến, khi con người không còn can đảm nữa khi ta phản lại bạn bè và phá vỡ mọi ràng buộc liên minh.
Nhưng sẽ không phải là ngày này!.
Sẽ có 1 giờ khắc khốc liệt và khiên giáo vỡ tan tành khi thời đại con người sẽ tận vong.
Ngày này, ta sẽ chiến đấu!.
Nhân danh tất cả những gì thân yêu nhất trên đời này ta kêu gọi anh em chiến đấu, hỡi chiến sĩ phía Tây!.
Tôi đâu ngờ sẽ phải chết khi chiến đấu chung với 1 người cõi Tiên!.
Cậu nhớ xứ Shire không, cậu Frodo?.
Mùa xuân sắp trở về.
Các vườn cây ăn trái sắp nở hoa và đàn chim sẽ làm tổ trên tàn cây dẻ.
và dân làng gieo lúa mạch vụ hè ngoài đồng và sẽ ăn những quả dâu đầu tiên với kem.
Cậu nhớ mùi vị những quả dâu chứ?.
Tôi không còn nhớ mùi vị thức ăn gì nữa, hay tiếng nước chảy hay cảm giác khi đi trên cỏ.
Tôi đang Như trần trụi trong bóng đêm.
Không còn gì giữa tôi và vòng tròn lửa đó nữa.
Tôi có thể thấy hắn với đôi mắt đang mở của tôi.
Thế thì hãy tiêu diệt nó 1 lần cho tất cả mọi lần!.
Tôi không mang nó cho cậu được nhưng tôi có thể đưa cậu đi.
Nhìn này, cậu Frodo.
2 cậu Hobbit trèo cao thế?.
Tôi đây, Sam!.
Nhanh lên, làm đi!.
Ném nó vào lửa!.
Cậu còn chờ gì nữa?.
Chiếc nhẫn này của ta!.
Đúng rồi, cậu Frodo.
Tôi có thể thấy Xứ Shire.
Ánh đèn trong tàn cây những đêm hội hè.
Cô ấy có thắt nơ trên mái tóc.
Nếu tôi có thể cưới ai đó thì người đó sẽ là cô ấy.
Sẽ là cô ấy.
Tôi vui vì còn có cậu, Samwise Gamgee vào lúc tận cùng của mọi việc như thế này.
Những năm tháng dành cho Nhà Vua đã bắt đầu.
Ta ban phép lành cho chúng.
Ngày vinh quang này không thuộc về riêng ai Mà là của tất cả!.
Hãy cùng nhau xây dựng lại thế gian này để cùng chung sống những năm tháng còn lại trong hoà bình.
Các bạn Không phải cúi chào ai cả.
Thời kỳ thứ tư của Trái đất bắt đầu.
Và Liên Minh của chiếc Nhẫn dù vĩnh viễn ràng buộc bởi tình bạn và tình yêu cũng đã kết thúc.
Xem quả bí đây này!.
Làm sao có thể tiếp tục như xưa khi sâu thẳm trong lòng, ta đã bắt đầu hiểu rằng không còn đường quay lại?.
Có những điều mà thời gian không chữa lành những vết thương quá sâu đã đi vào tận bên trong .
Đã đúng 4 năm từ ngày lên đỉnh Weathertop, Sam.
Vết thương tôi đã không bao giờ thật sự lành.
Và Chúa tể những chiếc Nhẫn, tác giả Frodo Baggins.
Vẫn còn chỗ để viết thêm 1 chút.
Bilbo có lần bảotôi vai trò của chú ấy trong câu chuyện sẽ chấm dứt và ai trong chúng ta cũng sẽ đến và ra đi.
Chuyện của chú Bilbo đã kết thúc.
Ông ấy sẽ không đi đâu nữa ngoài 1 lần đi cuối.
Nói lại xem nào cháu, ta đi đâu đây?.
Ra bến cảng, chú Bilbo.
Các vị tiên đã dành cho chú 1 vinh dự đặc biệt 1 chỗ trên con tàu cuối cùng rời trần gian.
Frodo, có cơ may nào thấy được chiếc Nhẫn lần nữa hay không.
Chiếc nhẫn chú cho cháu.
Cháu e rằng đã làm mất nó.
Ước gì chú được cầm nó trong tay 1 lần cuối.
Quyền lực của 3 chiếc Nhẫn đã hết.
Đã đến lúc con người phải ngự trị.
Tôi cảm thấy tôi còn sức để phiêu lưu 1 lần nữa!.
Vĩnh biệt các cậu Hobbit can đảm.
Việc của Ta đã xong.
Ta sã không nói Đừng khóc vì không phải lệ nào cũng dở.
Đến lúc rồi, Frodo.
Sam, ta đã ra đi để cứu làng Shire.
Và Xứ Shire đã được cứu.
nhưng tôi thì không.
Cậu chỉ nói đùa!.
Cậu đâu thể đi như vậy!.
Những trang cuối dành cho cậu đó, Sam.
Sam thân yêu cậu không nên để bị dằn xé mà phải giữ mình nguyên vẹn trong nhiều năm.
Cậu còn quá nhiều điều để làm và tận hưởng .
Vai trò của cậu trong câu chuyện vẫn sẽ tiếp tục.
Ừ mình đã trở về.
- Đi nhanh lên được không?.
Anh đâu phải dân địa phương.
Tôi trả tiền cho anh lái chứ không phải tán gẫu.
- Bên kia mấy ngọn đồi đó.
Dimitri, hôm nay mang gì cho chúng tôi thế?.
Đâu có còn thú rừng.
Ra khỏi xe, Dimitri.
- Em họ Lev của tôi.
Sao trước giờ chưa từng thấy anh nhắc đến nó?.
Để xem anh chứa gì trong thùng.
Ở lại trong xe.
- Nhanh lên, Dimitri.
Các anh là ai vậy?.
- Hắn muốn biết chúng ta là ai.
Hoặc là anh lái xe không thì tôi sẽ lái.
Nếu anh lái thì có thể anh sẽ lấy lại được xe của mình.
Căn cứ quân sự đã được bàn giao vào năm ngoái nhưng Sokolov vẫn là Giám đốc điều hành.
Có ba chiếc SUV.
Vẫn chưa thấy gì, Shevchenko đang ở phía sau.
- Tôi hạ bảo vệ, rõ chứ 30K?.
- Pepper, tôi cần cậu lên đỉnh.
- Rõ, quan sát.
- Shevchenko không xa lắm đâu.
Tiến lên, Sokolov ở trong nhà.
Rõ, tiếp tục di chuyển.
Đã thấy mục tiêu, 30 giây.
Hạ chúng đi cu.
- Thấy Sokolov chưa?.
Tôi không biết chúng đang làm cái quái gì.
Mọi người nghĩ nó của chính phủ.
Không còn ai tin ai cả.
Tiền đã sẵn, tôi cần gói hàng.
- Hắn có đến hay không?.
Anh có mười phút trước khi chúng tôi dọn sạch sẽ khu đó.
- Lấy thứ tôi muốn.
- Tôi luôn làm thế.
Tiền của ông đây.
Đủ để mua một đội quân, Đại tướng.
Tôi có sẵn đội quân rồi.
Tắt loa của Trinh sát!.
Dù là gì thì nó cũng mạnh vãi.
6 đầu, 150 kilo - tấn.
- Vậy là có hai đám.
- Hai thằng trong xe.
Cần bảo vệ đầu đạn hạt nhân đó.
- Phải thử mới biết.
- Trước đây có từng làm chưa?.
Dĩ nhiên nó là một đầu đạn hạt nhân của Mỹ và đó là giả lập.
Còn ai nữa chưa ra?.
Phải khiến thứ này tránh xa đầu đạn hạt nhân.
Tầm khoảng chín, mười tên.
- Ở lại bên đầu đạn.
Pepper, yểm trợ anh ta.
Thứ này chậm lắm, khi nó theo cậu thì chạy về hướng nam.
Nó không có chậm đâu!.
Dụ nó đến con kênh!.
- Còn bao nhiêu nữa đậu moá!.
- Chuck chết rồi.
- Cậu biết phải làm gì.
Máy - Vũ khí - Quét.
Tôi đã ở điểm rút quân.
Đã xử hết bọn chúng!.
Chúng ta đã trải qua bất hạnh.
Nỗi đau của kẻ thua cuộc.
Hầu bao thì cạn cùng với cái dạ dày trống rỗng.
Nhiều người tin rằng Gia tộc Batiatus sẽ không bao giờ lấy lại được vinh quang vốn có của nó bị lịch sử ruồng bỏ.
Nhưng chúng ta đã chứng minh rằng họ sai hết.
Chúng ta đã chứng minh cái tên Batiatus.
Sẽ còn sống lâu dài sau khi chúng ta trở thành cát bụi yeah!.
Kẻ đã giết Shadow - of - Death!.
Nhà vô địch mới của Capua!.
chiến thắng của hắn làm lu mờ tất cả!.
Đây chỉ là khởi đầu!.
Ta sẽ xây dựng 1 đế chế của máu và vinh quang cùng cái tên của ngươi!.
Hắn đâu có giết được Theokoles nếu chỉ có 1 mình!.
Ta đâu có quên Crixus!.
Mọi người chỉ gọi cái tên Spartacus mà thôi.
Và ta sẽ ngắm nhìn điều đó.
Cùng với sự tiến triển đáng kinh ngạc.
Còn điều gì hơn thế đáng để trông đợi?.
Thú tính của họ rất cao.
Nó phải được nuôi dưỡng với những trò chơi mới.
Chúng ta sẽ bắt đầu thay đổi cùng phong cách thi đấu.
Chúng ta sẽ thấy khán giả thích thú gấp đôi.
Cùng người anh hùng của họ chết chóc gấp đôi!.
Bọn đàn ông thì cảm thấy mình nhỏ bé hơn khi thấy nó.
Rất may mắn là chúa lại nghĩ khác.
Người ban cho hắn không chỉ cơn mưa và sự ưu ái.
Người còn ban phước cho hắn với những tin tức làm trái tim hắn nhảy lên tận mây xanh.
Trong 1 góc tối tăm ở Syri.
Hãy im lặng cho đến khi mọi chuyện sáng tỏ!.
Thằng Glaber người Syri nói rằng đã bán cô ấy cho 1 nhà lái buôn.
Thuyền buôn của hắn trên biển.
Vợ ngươi đang ở trong đám nô lệ.
Liệu có tốt không nếu cho ngươi đi?.
Ông là 1 người đáng tôn trọng.
Tôi sẽ luôn luôn biết ơn ngài.
Ta cũng vậy bằng cách cho ngươi gặp vợ mình.
Nhưng đây chỉ là món quà đầu tiên thôi.
Việc tìm thấy cô ấy anh chỉ vừa mới biết.
Còn về Ovidius và gia đình ông ta thì sao?.
Tại sao anh cứ phải giấu diếm cuộc tàn sát gia đình họ?.
Hắn là kẻ chủ mưu ám sát anh khi ở hầm mỏ.
Anh không thể để em bị vấy bẩn bởi những điều như vậy.
Dừng lại và tận hưởng thôi.
Không ở chung nữa sao?.
Cũng nhờ sự chỉ dạy của ông.
Ta chỉ đưa anh vào nhiệm vụ thôi.
Tôi sống để được nhìn thấy vợ tôi là nhờ ông.
Món nợ đó tôi không dễ dàng quên đâu.
Chúng ta không nợ nần gì nhau.
Chỉ có lời hứa về những vinh quang trong tương lai.
Sura rất thích chúng.
Căn phòng này chỉ cho 1 người.
Vợ không được phép sống giữa chúng ta.
Vậy cô ấy sẽ ở đâu?.
Hầu hạ trong đó khi trở về cho Domina.
Không giống bất cứ ai tôi từng chứng kiến.
và anh sẽ sớm có được tự do.
Cho cả vợ anh nữa.
Ngươi đánh kèo này mà không nghĩ đến kết cục không tưởng.
Không phải là nhỏ đâu, eh?.
Nếu không mày sẽ què cả 2 chân đấy!.
Và chẳng có gì để chống đỡ mày lên cả.
Tôi vừa trao đổi với thằng què xong.
Hắn có trả hết nợ không?.
Đủ để chúng ta mua lấy tự do.
Rồi sẽ quen dần thôi.
Lũ chim thì sao?.
Chúng cũng sẽ bay khỏi đây như chúng ta vậy.
Tôi sẽ đi gói gém đồ đạc và sẵn sàng.
Chúng ta sẽ đi về hướng nào và bao xa?.
Anh đã mặc đó khi ra đi.
Khi mà Ovidius bị giết.
Hắn chẳng tốt lắm đâu.
Vậy là anh đã giết hắn à?.
Đôi tay ta làm những gì được ra lệnh.
Thằng bé có bị giết không?.
Nhưng cậu biết nó ảnh hưởng đến tôi.
Thằng bé đã được tha thứ.
Và được đưa đi thật xa chúng ta phải có được tự do.
và sẽ làm theo ý cậu.
Chiến thắng của Spartacus làm cháy lên trí tưởng tượng của thành phố Cái tên đó tràn vào mỗi gia đình.
Và 1 món tiền nhỏ!.
Vượt qua dự tính đang trong tầm với của chúng ta!.
Cũng giống cái thằng muốn nhìn thấy anh chết.
Anh muốn nhìn thấy Solonius trả giá cho điều đó.
Nhưng chúng ta không thể vội vàng được.
Anh muốn nhấm nháp từng giọt mồ hôi trên trán hắn.
Và cái thòng lọng dần dần thít chặt cổ hắn.
Em muốn nó thít nhanh hơn cơ.
mọi thứ để cho nó nhanh chóng.
Ta có vấn đề khác để hướng tới.
Không phải vấn đề anh đang muốn nói.
Phang con nhỏ đó 1 chút cho em xem.
Em băn khoăn về con Thrace kia.
Và những ý nghĩ phản bội chúng ta?.
Sao anh biêt chắc chắn vậy?.
Em có nhìn thấy những giọt nước mắt của sự biết ơn không?.
Đó không phải là những giọt nước mắt của sự chân thành.
Hoặc có thể không bao giờ nữa.
Và với hành động đó .
Chiến thắng của anh làm nứt cả bầu trời.
Anh sẽ vá lại như thế nào trước khi tất cả chúng ta chìm nghỉm?.
Anh bắt đầu tin vào những điều ngu ngốc rồi hả?.
Rằng tôi được chúa ban phước?.
Phép màu cứ như được phun ra từ lỗ đít cậu ấy nhỉ.
Tôi vừa biết được 1 tin tức con quan trọng hơn cả thánh thần.
Cô ấy đang chạy đến vòng tay tôi từ Neapolis.
Và anh vẫn còn nghi ngờ rằng chúa đang phù hộ anh.
Nếu Sura không phải chịu đựng điều tồi tệ gì.
trong chuyến đi này thà rằng họ quay lưng về phía tôi.
nếu họ muốn thế.
Đó là điều duy nhất ta cân quan tâm.
Anh đã từng được sống tự do ở mảnh đất này.
Cô ấy sẽ đến đây bằng cách nào?.
Cảng ở Neapolis nằm trong sự cai quản.
Có con đường nào qua núi về hướng đông không?.
Con đường nào ít người qua lại nhất?.
Cũng không lạc lắm đâu.
một vài con đường thưa thớt lắm.
đừng để ai nhận ra đấy.
Sẽ mất bao lâu cho đến khi cô ấy bị kết án tử hình?.
Anh định trốn khỏi những bức tường kia.
Chưa có ai thử làm việc đó hả?.
Khác gì thịt chó không có mắm tôm.
Thì cũng giống việc giết Theokoles.
Vậy anh đã có kế hoạch?.
Kế hoạch là như vậy à?.
Tôi sợ nó không khả thi.
Doanh trại có rất lắm.
Nhưng bị khoá và cậu không có chìa.
Hay là cậu nghĩ rằng chúa sẽ cho rơi từ trên trời xuống.
Cùng với cơn mưa?.
Tôi tin ở cơ hội của mình.
Dù sao cũng phải có lý do để cậu có được vũ khí chứ.
1 con ngựa thì sao?.
Cậu sẽ không thể qua núi nếu không có nó.
Sura sẽ đến đây bằng xe ngựa.
Tôi đã không nhớ tới ông ta.
Anh đã bỏ qua rất nhiều thứ.
Chúng tôi sẽ có được tự do.
Tôi sẽ ôm lấy cô ấy.
Và cô ấy sẽ gọi tên tôi.
Không phải cái tên mà người Roman đặt cho tôi.
Tôi không thể giúp anh được.
Tôi không cần điều đó.
Nếu đó không phải cho gia đình của tôi .
Tôi có thể nói gì để anh quay đầu lại?.
Siêu nhân giữa những người thường.
Ta chưa bao giờ thấy bộ áo giáp nào tráng lệ đến thế.
Tôi có thể mặc nó khi vợ tôi trở về không.
1 sự xuất hiện ấn tượng?.
Cô ấy sẽ thấy kinh ngạc đấy.
1 người đàn ông luôn luôn nên xuất hiện đẹp đẽ trước mặt người mình yêu.
Và ta thậm chí sẽ đứng bên canh ngươi.
Khi ngươi chào đón cô ấy với vòng tay rộng mở.
Tôi cần chúng để làm gì?.
1 huyền thoại ở giữa chúng ta?.
Thật là tốt được gặp ông vinh hạnh là của tôi!.
Numerius con trai tôi không ngớt nói về anh ta.
Nó đòi đi ra chợ để mua 1 thứ.
Dành cho người Thrace danh giá của ngài.
Nhà lái buôn nói nó là vũ khí của các chiến binh.
mỗi lần giết người.
Anh sẽ được bao nhiêu dấu sau khi đánh bại Theokoles?.
Ông ta phải bằng cả 10 người là ít!.
Vào doanh trại của chủ nhân tôi và tôi sẽ dạy cậu những miếng đòn.
Đã lấy đi mạng của Shadow.
Có lẽ để đến chiều đi.
Có lẽ không nên bắt thằng bé chờ đợi?.
Những ham muốn phải hoãn lại khi nhà đang có đám.
Tôi phải tham gia vụ điều tra kẻ đã giết em trai tôi.
Ý nghĩ đó làm tim tôi thắt lại.
Nhưng lại phồng lên vì ý nghĩ trả thù.
Chúng tôi rất cảm kích trước lòng mến khách của ông.
Mời con trai chủ toạ đến trường tập ư?.
nếu ta đã từng biết nó!.
Ta sẽ biến ngươi thành 1 người Roman!.
Anh ta không thể mở mắt à?.
Cần phải bình tĩnh để cứu cả thế giới.
Cho anh ta chữa trị với dược thảo.
Tôi đã làm những gì có thể.
Bây giờ là do chúa định đoạt thôi.
Mạng sống anh ta phụ thuộc vào bàn tay của ông.
Xem cách mọi người nhìn ngươi đi?.
Cha ta đã có rất nhiều nhà vô địch.
Nhưng không ai sánh được với Spartacus vĩ đại của ta!.
Ngươi có thể ngửi thấy mùi tiền chuẩn bị rơi vào túi chúng ta.
Sau khi trừ hết các khoản?.
Tôi sẽ thu xếp nhé?.
Chỗ này còn thừa nhiều đấy.
Nào chúng ta sẽ đi chuẩn bị chào đón ngài chủ toạ.
Nhiều mối hiểm nguy nhỉ?.
Tôi không thể làm việc này.
Nhưng chiến binh thực thụ chỉ cần 1 thanh gươm gắn liền với số phận của anh ta.
Chúng ta thử lại nhé, và tôi sẽ đem cơn mưa tới Xin lỗi đã đến muộn.
Tôi bị thẩm vấn ở nhà của em họ.
khi điều tra cái chết của thân nhân.
Nó được sinh ra với niềm đam mê Gladiator.
Tai tôi dồn dập bởi những lời đề nghị được biểu diễn trong bữa tiệc.
Nhưng hàng của ông ta đã trở thành lỗi mốt kể từ chiến thắng của ngài trước Theokoles.
Hình như con trai ngài đã có khẩu vị mà nó ưa thích rồi.
Và tôi sẽ ngắm nhìn nó nhấm nháp 1 cách ngon lành.
Để chúng tôi thết đãi ngài 1 bữa.
Tôi cần đưa vài lời quan trọng tới Magistrate Calavius.
Khó mà vượt khỏi các vấn đề xã hội.
bức thư này không chỉ làm ta ngạc nhiên thôi đâu.
Con trai Ovidius vẫn sống!.
Điều này thật khó tin.
Với sự phù hộ của thần Jupiter.
Nó có nói gì không?.
Làm sao mà nó có thể sống sót được.
Vẫn chưa có thông tin chính thức.
Đừng quên đồ đạc của cậu.
Bài học là một vinh dự tôi rất lấy làm biết ơn Numerius!.
Bằng cách nào mà nó có thể sống sót?.
Anh có nhìn thấy nó chết không?.
Anh giao việc đó vào tay Barca.
Và cả mạng sống chúng ta luôn.
Đồ ăn cho bữa tiệc đã tới.
Người hầu ngài luôn coi là trung thành nhất.
Con trai của Ovidus vẫn sống.
Liệu thằng bé có biết mặt ông không?.
ta ở trong bóng tối.
nhưng Barca thì rõ mồn một.
Tôi không thể tin được Barca có thể phản bội ông.
Barca đã đánh cược rằng Theokoles chết.
Tôi đã nghe lỏm được hắn thì thầm với Pietros.
Rằng định mua lấy tự do với đống tiền đó.
Barca không bao giờ có ý định rời khỏi đây.
Hắn tìm cách chạy trốn trước khi bị phát hiện.
Tập họp lính canh tại đây và cho gọi Barca.
Ta phải nghe được sự thật phun ra từ mõm hắn hắn sẽ nói toàn lời giả dối.
Giết hắn và kết thúc vụ này.
Ngay sau khi ta nhìn vào mắt hắn.
Và nhìn thấy sự phản bội ẩn sau nó.
Có lẽ có 1 cách khác sáng suốt hơn.
Ngày mai mọi người sẽ chậm chạp vì rượu mất.
Một nửa số lính canh cũng vậy.
vào buổi tiệc này không dễ dàng đánh bại đâu.
Crixus sao rồi nhỉ?.
Vẫn bồng bềnh trong những giấc mơ.
Tôi sẽ đến hỏi thăm anh ta.
Tôi đến chia sẻ chút rượu cho người cùng chiến thắng với tôi!.
Máu của tôi có lẽ đã đổ tại đấu trường.
Thay thế cho cơn mưa!.
và hãy tha thứ cho tôi.
Vết thương lại mở miệng rồi.
Anh ấy sẽ ổn chứ?.
Không phải hạng tầm thường như ở kia đâu.
Và làm chúng ta gần họ hơn.
Ngươi có tự tin quá không thế?.
Thật là một con rắn độc và không thể tin tưởng được.
Vì vậy hắn cần được chăm sóc.
Gần đây tin đồn nhan nhản ngày càng nhiều về Ovidius.
Nhưng về đứa bé làm lương tâm ta cắn rứt.
Có lẽ ngươi chỉ nói những gì ta đang muốn nghe không.
Chính miệng anh ấy đã nói vậy mà.
Anh ấy thề rằng không bao giờ hãm hại một đứa trẻ.
Anh ấy sẽ rất vui nếu biết điều đó.
Ta không muốn làm hỏng bữa tiệc.
Với những ý nghĩ đen tối như thế.
Tôi không bao giờ nghĩ hắn dám làm thế.
Để Barca nâng cốc 1 chút nữa.
Đến khi đầu óc hắn mê muội vì rượu.
Và ta sẽ ban thưởng cho cái lòng trung thành của hắn.
Ta kính trọng chiến thắng của anh.
Tôi muốn nâng cốc vì lòng biết ơn.
Nhưng tôi không uống rượu đã nhiều năm rồi.
Thần linh của ông cấm nó sao?.
Sura luôn luôn nhắc nhở tôi như vậy 1 người phụ nữ khôn ngoan.
Khác xa so với chồng cô ấy.
Nếu tôi không quen cô ấy và giờ cô ấy trở lại.
Chúa đã thực sự ban phước cho cậu.
Sura cũng sẽ nói như vậy.
Chúa trời và tôi không cùng bước trên 1 con đường.
Mặc dù Người ra tay rất nhiều lần để đặt chúng ta đứng thẳng.
Để yêu một người bất chấp còn nhiều thiếu sót.
Ông biết nhiều nhỉ?.
Tôi đã từng có 1 người vợ.
Ý nghĩ về cô ấy mãi mãi trong tâm trí tôi.
Tôi rất muốn được gặp bà ấy.
Và nói cho bà biết chồng bà đáng giá như thế nào.
Sorry đã làm phiền giờ cầu nguyện của ông.
Tôi không thể uống vì chiến thắng.
Kỷ luật nhường chỗ cho giây phút này.
Cậu hôn có mục đích.
Cho ý nghĩ có được tự do.
vấn đề rất quan trọng nên tối mới đến.
Tôi đã vay 1 khoản kha khá từ Marcellus.
Tiền lãi cực cao luôn.
Batiatus biết anh đang tìm kiếm tự do.
Và đang bàn luận những điều khoản.
Kỹ năng của anh rất ấn tượng khi trên đấu trường nhưng thiếu 1 chút nghệ thuật trong thương lượng hợp đồng.
Tôi sẵn sàng mặc cả một cái giá tốt hơn từ Batiatus.
Tôi chỉ lấy công bằng 1 nửa số chênh lệch thôi.
Batiatus đang trong trạng thái thoải mái.
Nếu chúng ta đi ngay bây giờ .
Đi ngay thôi và gọi hắn là Dominus lần cuối cùng nào.
Ta nghe đồn rằng ngươi đang tìm tự do.
Ashur thay mặt tôi cho cuộc thương lượng.
Mối ràng buộc giữa chủ nhân và nô lệ đã tan nát rồi .
Khi mà ngươi đã phản bội ta.
Con trai Ovidius vẫn sống.
Chủ toạ đã đi nhận lại nó với những ngón tay run rẩy chờ để lột mặt con dã thú đã giết cả nhà nó.
Chính tay tôi rạch họng nó.
Mày đã nói thằng bé vẫn sống.
Nhưng chỉ để trấn an cậu ấy.
Nếu cậu ta biết tay tôi đã dính máu 1 đứa bé.
Vì thế mà ngươi nói dối?.
Hoặc hắn đang nói dối chúng ta cũng có một nguồn để tin tưởng.
Giờ ngươi thực sự tự do rồi.
Barca đã mua được tự do.
Mong rằng hắn sẽ sống tốt và đã được hộ tống ra khỏi cổng biệt thự.
Tránh đường cho chủ toạ.
Santos mau dọn sạch máu dưới kia!.
Lại tội lỗi gì nữa đây?.
Không chỉ có 1 kẻ hèn hạ đáng bị trừng trị đêm nay.
Tôi trở lại đây từ cuộc họp mặt gia đình.
Cùng với con trai của Ovidius.
Và muốn có mấy lời với 1 người đã từng gặp trong nhà của ngài.
Ông định nói đến người nào?.
Người đưa tin đã đem đến cho ta nỗi thất vọng vô bờ bến.
Chúng tôi được tin xác của thằng bé đã được tìm thấy.
Trong đống tro tàn của nhà em trai ta.
Ta sẽ tìm hiểu nguyên nhân của vấn đề này.
Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức cho đến khi kẻ sát nhân lộ diện.
Kẻ đưa tin đã lãnh kết cục mong muốn?.
Tôi chỉ quan tâm đến việc sắp đặt sau đó nghỉ ngơi và chôn vùi Barca cùng cơn thèm khát chiến thắng của hắn.
Chẳng có cơ hội nào cho vị chủ toạ.
Có thể tìm ra lai lịch của thông tin này!.
Chỉ trừ khi Diêm Vương nói vọng lên từ âm phủ thôi.
NGười đưa tin đã yên nghỉ rồi.
Anh ta đã có tự do rồi.
Phải được mua lại từ Dominus.
Tôi phải nói rõ rằng đã nhìn thấy anh ta bước ra khỏi cánh cổng.
Anh ấy phải đưa tôi đi cùng.
Cái giá phải trả quá đắt cho cả 2 người.
Thứ duy nhất anh ta không phải trả tiền.
Anh có rất nhiều bạn bè.
Chả ai có thể ngăn được 1 người nhiều tham vọng cả.
Đúng như dự đoán cùng cây roi da trong tay.
Ông ta có dậy nữa không?.
Nhưng chắc phải vài giờ nữa.
Cơ hội của anh tăng lên rồi đó.
đến mức nó trở thành chắc chắn.
Chả có gì chắc chắn cả.
Lính canh sẽ đuổi theo.
Chúng sẽ được ra lệnh quay lại.
Anh mong muốn chúng sẽ nghe lời anh sao?.
Tôi muốn chúng nghe theo chủ nhân của chúng!.
Tôi sẽ thả ông ta khi qua được dãy núi.
Xe ngựa của vợ ngươi sắp tới rồi!.
Ta sẽ ở cạnh ngươi ngay bây giờ!.
Tôi mong anh sẽ xem xét lại 1 lần cuối cùng.
Cái bể sạch sẽ rồi.
Cứ như thể chưa có gì xảy ra.
Thế đã đủ là phản bội rồi.
Vợ của thằng Thrace đang đến.
Vì sao chúng ta phải tung hô điều đó?.
Chuyến trở về của cô ta chỉ làm cho hắn nhớ đến quá khứ thôi và con đường của 1 con súc vật.
Tại sao anh không nhận ra điều đó?.
Niềm hi vọng và may mắn của chúng ta nằm ở Spartacus.
Anh giữ lời cho hắn đoàn tụ với vợ anh sẽ giữ lời.
Chúng tấn công trên con đường.
Tôi chờ ở đây cả tiếng đồng hồ rồi.
Tôi chỉ cần thêm thuốc cho bệnh đau nửa đầu thôi.
- Chúng tôi sẽ lấy cho anh sớm nhất khi có thể.
- Cô có thể lấy liền cho tôi.
Chỉ mất có hai phút thôi mà.
- Đây không phải bệnh khẩn cấp.
- Đây có phải là phòng cấp cứu đâu.
Kiểm tra định kì để sau cũng được.
Cô còn ca nào nữa?.
Tôi đang cố vấn cho một loại thuốc có chứa hợp chất liên quan đến hệ thần kinh trung ương.
- Một loại thuốc mới cho bệnh Huntington.
Thử nghiệm đợt ba cho thấy kết quả khả quan về việc làm chậm thái hoá thần kinh.
Tôi có thể cho cô tham gia.
Cô có đang làm gì không, tham gia một số thử nghiệm?.
Giờ tôi đang đợi ý kiến.
Anh phải chờ bên ngoài cho tới khi tôi xong việc.
- Anh có biết khi nào cô ấy quay lại không?.
- Có, đó là vì sao tôi cần anh ra ngoài và để tôi yên.
- Ông muốn gặp bác sĩ.
- Tao nói im mồm.
Tao bị bệnh, và tao muốn biết tại sao.
Tao muốn bác sĩ giỏi nhất bệnh viện ở đây ngay bây giờ, không thì tao sẽ giết người đấy.
Thế vấn đề là gì vậy?.
Ông không cần phải chĩa súng đâu.
Bọn tôi sẽ làm bất cứ điều gì ông muốn.
Cái nhà vệ sinh mà ông đang trấn giữ ấy.
Có thể nó có ích đấy đặc biệt là khi ông quyết định giữ một đống bệnh nhân làm con tin.
Tao cần mày xem qua.
Ông nghĩ diễn lại phim Dog day afternoon là cách tốt nhất để được chẩn đoán à?.
Tôi biết là ông đã chờ hàng giờ trên chiếc ghế không thoải mái lắm, nhưng ông nên xem hết phim đấy mới phải.
Tao đã khám 16 bác sĩ trong vòng hai năm qua, ba lần chụp cắt lớp toàn cơ thể hai lần chụp cộng hưởng từ bảy lần xét nghiệm máu, một lần thăm dò vi lượng đồng cân.
Thế mà lại bỏ qua cái yếu tố bạo lực này.
Cái họ không tìm được là câu trả lời!.
Tao không thở được!.
Bị phát ban trên da, tim đập nhanh, và mất ngủ.
Thật là một đống triệu chứng hấp dẫn.
Có thể chỉ là một bệnh vặt.
Ít nhất là so với việc vào tù điều mà rõ ràng ông thích làm hơn là đi gặp 16 chuyên gia.
Câm mồm và làm việc của mày đi.
Mày vừa mới xem bệnh sử thôi mà.
Không cần, những triệu chứng.
Đó là những thứ ông lải nhải suốt.
Xin lỗi, vợ của tôi cảm thầy đau bụng.
Lần tới làm dữ như ông này thì có thể tôi sẽ xem qua nhá.
Em không sao đâu mà.
Nếu ông xin ý kiến tôi thì giữ đường dây được liên lạc là cách tốt nhất để giải quyết xung đột.
Vậy là ông phát hiện ra rằng vợ bỏ mình bởi vì ông không thở được, đúng không?.
Tôi hả, tôi ít khi bắt cóc ai đó trừ khi tôi bị bệnh thật nặng.
Bởi vì ông sắp ngỏm rồi, nên ông trang bị súng ống bởi vì ông đang đổ lỗi lên cái gì khác ngoài sức khoẻ của mình.
Tao đã bao giờ kết hôn đâu.
Bởi vì tôi không muốn đứng đây trong khi ông cố gắng thương lượng đổi con tin lấy cái đo dung tích phổi.
- Tôi sẽ tìm trong ngăn bàn của Cuddy.
- Tránh xa cái bàn ra!.
Cô ấy không hút thuốc, anh ta thì có.
- Không, tôi đâu có.
- Ờ phải, anh đánh răng bằng cà phê thôi chứ gì.
Này anh, tôi chưa bao giờ hút thuốc cả, được chưa?.
Ông phát hiện ra có tới hai người mang vũ khí vào phòng khám hôm nay hả?.
Giữ nó xa nhất có thể, thử thổi tắt nó xem.
Giảm dung tích phổi, tim đập nhanh mệt mỏi, đau dạ dày, phát ban gián đoạn.
Có thể là cả trăm bệnh.
Nếu thêm cả triệu chứng cuối vào thì chỉ có thể là xơ cứng bì phổi.
Đó là tất cả triệu chứng của tao rồi.
Cái cuối là cái mà 16 bác sĩ đều bỏ qua.
Hẹn gặp chú vào ngày thăm tù.
- House, chuyện gì xảy ra trong đó vậy?.
- Sắp rồi, nếu ông ta không nói láo.
Nhưng ông ta trông có vẻ biết giữ lời đấy.
- Đưa cho bảo vệ đem vào.
- Không, không bảo vệ, không cớm.
- Tôi sẽ đi lấy vậy.
- Không ai được đi cả.
Cô ta không phải cảnh sát?.
Bác sĩ Cuddy sẽ đem thuốc vào.
Cô ấy có thể mang vũ khí.
- Họ biết đàm phán với kẻ mang vũ khí.
Tiêm cho người nào khác trước đi.
Ông là người duy nhất cần thuốc này.
Tiêm cho đứa khác.
Nếu nó không bị gì, thì mày có thể tiêm cho tao liều sau.
Tao không quan tâm ai, chọn đại một đứa đi.
Nhắc lại là kế hoạch thông minh của ông, giữ trong phòng một đống con tin người có thai, người nhiễm trùng, nấm hệ miễn dịch của họ quá yếu để có thể chịu được căng thẳng trao đổi chất hoặc là người đã uống thuốc giảm đau có thể gây phản ứng nghiêm trọng.
Hắn ta không dùng thuốc giảm đau.
Tao nghe nó nói với cô ta trong phòng khám.
Thôi nào, anh giai.
Anh có vấn đề với bác sĩ chứ gì đổ lên các bác sĩ đấy.
Tiêm cho cô ta kìa.
Còn chú thì nhìn cũng ngon cơm đấy.
Kéo tay áo của ông lên.
Mày nghĩ thế phải không?.
Mình cứ tưởng bự con thế thì có thể trụ lâu hơn tí.
Ông sẽ không làm gì đâu.
Ông vẫn còn cần tôi.
Anh ta đâu có làm gì.
Tao cũng cần mày biết rằng mày không được giỡn mặt với tao nữa.
Trung uý Bowman, đội đặc nhiệm Princeton.
Bác sĩ Cuddy, chủ nhiệm khoa thuốc.
Chúng tôi vừa nghe tiếng súng, nhưng tôi vẫn chưa thể liên lạc được.
Chúng tôi sẽ giải quyết chuyện đó, chúng tôi đã thiết lập vành đai bao vây, và vào vị trí cả rồi.
Vành đai tôi cho rằng anh nói đến xạ thủ.
- Chúng ta phải chấm dứt chuyện này ngay.
- Có chồng hay người yêu gì trong đó à?.
Chúng tôi sẽ quyết định khi nào bắt đầu khai hoả.
Hắn ta sẵn sàng chết để được chẩn đoán.
Tôi không thể nghĩ ra bác sĩ nào khác, - thích hợp ở trong đó hơn.
- Người mà sẽ không khích cho hắn nóng máu lên thì sao?.
- Quán nhậu Joe xin nghe.
- Đây là Foreman và những người bạn mà anh có trong suốt năm năm qua.
Cái gì gây nên giảm dung tích phổi tim đập nhanh, mệt mỏi, đau dạ dày mất ngủ và phát ban?.
Nếu tôi buộc bom vào ngực tôi có được bảy bác sĩ khám cho không?.
Trong trường hợp ông có cơ hội thực hiện kế hoạch đào thoát ngoạn mục nào đó và là người thù dai.
Anh nghĩ hắn ta là gã duy nhất ở New Jersey không biết bị bệnh gì và có súng à?.
- Tôi không chơi trò này đâu.
Cậu đi ra ngoài à?.
Không, anh ấy đùa ấy mà.
Anh ấy đứng ngay đây.
Ném tôi cái bút viết bảng được không?.
Đau ngực, vấn đề phổi, mệt mỏi, phát ban, nghe có vẻ như nhiễm trùng phổi kinh niên.
Tim đập nhanh và mệt mỏi có thể là ung thư lan ra ra từ phổi.
- Nếu cơ hoành của ông ta không hoạt động, - thì dây thần kinh ngừng hoạt động rồi.
- Tôi nghĩ anh ấy sắp bị sốc.
Luật chữa trị nguy cấp đầu tiên, ai có súng được ưu tiên.
Bệnh giống đau dạ dày và mất ngủ nhất là rối loạn tuần hoàn máu.
Cộng với vấn đề hô hấp, có thể là dị tật tim.
Ông cần viết bốn từ lên tường chỉ để nhớ à?.
Không phải tường của tôi.
Chúng ta sẽ phải nhận hàng đặc biệt đây.
Để xét nghiệm nhiễm trùng và ung thư.
Cameron, xem qua bệnh án ông ta, xem trong số 900 thuốc của ông ta đã uống có cái nào gây ảnh hưởng lên tim không.
Taub, Kutner, đi tới nhà ông ta, kiểm tra chất độc thần kinh.
Cửa sổ sau không chốt.
Cho chúng tôi địa chỉ nhà.
Nghĩa là ông đã tập xác định.
Mọi người trong đó thế nào?.
Có một người bị thương phần mềm một người khác bất tỉnh.
Không may là không phải cái gã mà chúng ta hy vọng.
Chúng ta sẽ cần ai đó tới lấy máu của ông.
Mở rèm ra, vài cm thôi.
Lùi lại, lui lại!.
Tao sẽ giết cô ta nếu các người không biến khỏi đây ngay bây giờ!.
Thính lực của ông ta tăng.
Nghĩa là ta đã có ứng cử viên chiến thắng.
Tăng thính lực có thể liên quan đến liệt dây thần kinh.
Yếu cơ mặt bên trái.
Liệt dây thần kinh số bảy.
Cộng với phát ban từng hồi, thêm vào đau nửa đầu, đau dây thần kinh hậu Herpes.
Ông nghĩ tôi bị herpes?.
Tôi đâu có phán xét gì đâu.
Tao cần bằng chứng ngay bây giờ.
Nó rất nguy hiểm và đau đớn, rrong khi điều trị thì không đau và ít nguy hiểm hơn.
Nhưng có vẻ ông đã chọn rồi.
Ông cần bằng chứng ngay.
Tôi sẽ ra lệnh cho kiểm tra.
Nếu ông bị đau dây thần kinh, ông sẽ không cảm thấy nó đi vào.
Nó chỉ đau khi chẩn đoán của mày sai?.
Jason, đừng cúp máy lần nữa.
- Tụi mày sẽ đưa vào.
- Và lần này đem hai ống tiêm.
Không thêm thuốc, Jason và không lấy thêm gì cả mà không có gì bù lại.
Anh phải trao chúng tôi một con tin.
Mày có thể lấy hai người.
Vậy tôi sẽ đưa một sĩ quan vào trao đổi.
Mọi thứ ra vào đều qua tay bác sĩ Cuddy.
Jason, tôi sẽ không để cô ấy làm thế.
Đầu tiền là đừng dùng tên anh ta nhiều quá.
Nghe rợn bỏ mẹ chứ không thân thiện tí nào đâu.
Thứ hai là anh ta sẽ không bắn người mà anh ta tin tưởng đem thuốc vào.
Anh ta sẽ bắn con tin nếu cô ta không đưa thuốc vào.
Tôi sẽ liên lạc lại với anh.
Hắn ta yêu cầu cô thực hiện việc giao nhận.
- Tôi còn phải nói thế nào?.
- Đáng lẽ cô phải nói không, đó không phải là việc của cô.
Nếu có mâu thuẫn gì ở đây, nếu cô có dính líu gì trong đó cô không nói cho chúng tôi thì chúng tôi không thể tin tưởng cô được.
Anh nói với hắn ta rằng tôi vào được chưa?.
Đứa nào tiêm mũi đầu đây?.
Nó đau cỡ nào?.
- Cậu muốn làm anh hùng à?.
- À, tôi đã chịu nhiều rồi, - và tôi có thể chịu được đau.
Gã này có súng đấy.
Tôi nghĩ chắc bỏ qua việc xin giấy đồng ý của cha mẹ luôn.
Và thứ đó có thể gây tổn thương thần kinh và cơ bắp.
Tôi không tiêm thứ quỷ đó đâu.
Nó là luật rồi.
Họ là bệnh nhân, tôi là bác sĩ.
Với căn bệnh thái hoá thần kinh vốn đã nhờn thuốc.
Căn bệnh Huntington của cô đang lên tiếng.
Đây là việc cô đầu hàng với thế giới.
Vâng, tôi có thời gian sống ngắn ngủi.
Một lí do khác để tôi đánh giá khách quan các lựa chọn đúng đắn.
Tôi nên đặt cửa cô bị Herpes mới đúng.
Tại sao chúng ta lại ở đây?.
Chúng ta đã loại trừ trường hợp bệnh chết người mất người yêu.
Công việc anh khẳng định mình bằng công việc.
Nhưng anh cứ đi gặp bác sĩ, mất thời gian, không thể tập trung.
Có thể anh đã phạm một sai lầm lớn, bị sa thải.
Tao chỉ muốn có câu trả lời.
Tôi chỉ hỏi là tại sao.
Hắn biết mình sẽ không quay trở lại nữa.
Mọi thứ được dọn sẵn cho chúng ta.
Tôi sẽ kiểm tra chất độc trong bếp.
Hắn ta phải có tới sáu bảy nghìn $hoá đơn y tế chưa thanh toán.
Tôi cũng nợ đây này, cậu có thấy tôi hành động mất trí thế đâu.
Không phải biện hộ gì cho hắn nhưng trong cả triệu người mắc nợ cả ngàn đô la vì bệnh thì kiểu gì chả có một người trong số đó làm liều.
Đặc biệt là khi cách đó hiệu quả.
Vậy hoặc tim của anh ta cần đi bảo trì hoặc anh ta bị ung thư.
Tìm thấy một bức ảnh của mẹ hắn ta.
Bà ấy có mắt ủ rũ, mặt béo, cổ gầy.
- Dấu hiệu kinh điển của khối u thuỳ trên.
- Hoặc là bà ta cá sấu chúa.
Là ở tim anh ta.
- Mày định làm gì thế?.
- Tôi định bóp cổ anh, - nhanh hơn việc anh bóp cò.
- Anh ta cần bắt mạch.
Nó đập như điên 160.
Chúng ta cần cặp điện.
Hoặc là chúng ta chả cần làm gì cả.
Nếu mà tao bệnh thêm và chúng nó không chữa được, tao sẽ bắn, - Mày!.
- Anh ấy không có ý.
- Trật tự, cả hai người.
Mày mày đang làm gì thế?.
Mục đích của việc này là để làm cơ của anh co lại.
Nó không chưa ngón tay bóp cò ra đâu.
- Lấy cái cặp điện chết tiệt vào, hoặc là tao sẽ bắn mày.
Khôn ra phết, thực ra khôn từ sáng rồi ấy chứ.
- Đưa súng của ông để anh ta có thể chữa.
- Cứ để hắn chết đi.
Chúng ta có thể dùng thuốc khử rung.
- Nếu ta không làm, anh ta sẽ giết ai đó.
- Tôi sẽ đi lấy thuốc.
- Không được di chuyển!.
Nếu cô ta không trở lại còn cả đống người ở đây anh có thể bắn.
Cô ấy sẽ đi thôi.
Cô ấy sẽ trở lại.
Hắn ta sẽ giết cậu ấy.
Nguyên tắc đạo đức của anh đấy hả?.
Nếu cô không nghĩ mạng sống mình quý hơn những người khác thì kí giấy hiến nội tạng rồi tự xử đi.
Cô ấy chỉ cần thời gian!.
Cô ấy cần thêm thời gian để tìm đúng thuốc.
- Có hiểu gì không đấy?.
Tao không muốn bị bất cứ phản ứng chéo nào.
Nhịp tim của kẻ tử vì đạo đang đập cực kì chậm.
Giờ tới chúng ta được chưa?.
Tim của ông đã trở về bình thường.
Không còn đập nhanh, không có dấu hiệu gì về dị tật tim cả.
Nhưng ông đang vã mồ hôi.
Tao gần như bị suy tim, mày ngạc nhiên khi thấy tao đổ mồ hôi à?.
Chỉ trên một mặt, mặt kia thì không.
Có một khối u đang chèn ép lên dây thần kinh giao cảm.
Ông bị ung thư phổi.
Mạch xuống 50 rồi.
Đỡ cô ấy dậy, làm tim của cô ấy đập nhanh hơn.
Tao cần bằng chứng nó là ung thư.
Tất nhiên là thế rồi!.
Chắc là khối u ở trên đỉnh phổi.
Bệnh nhân bị chứng khó thở liệt dây thần kinh số bảy, đang chảy mồ hôi một bên mặt.
Tôi không có bị dí súng vào đầu đâu.
Ung thư phổi thường thấy ởthấp hơn dây thần kinh số bảy.
- Anh kiểm tra cổ họng chưa?.
- Nhổ ra sàn đi.
Nếu mà tôi làm thế, tôi không thể nói với Cuddy là cần thiết để chữa bệnh được.
Miệng khô, tuyến mang tai của ông ta không hoạt động.
Nếu có sưng thì đó là một khối u ở trên đỉnh phổi có di căn.
Nếu nó là ung thư, chắc hẳn phải có xét nghiệm chứ.
- Ông vừa làm rồi đấy.
- Thế còn chụp X - quang thì sao?.
Bố khỉ, tôi để quên máy chụp cắt lớp ở quần khác rồi.
Mày nghĩ sẽ tốn bao nhiêu con tin để tao tới được chỗ chụp X - quang?.
Ông đã khám tới 16 bác sĩ, - Họ kém thế nào vậy?.
Bác sĩ chữa trị cho ông như một cục thịt à?.
Quá nhiều ngón tay và ống vào lỗ à.
Ông ghét bác sĩ, muốn giành lại sự kiểm soát.
Nếu vậy tôi xin lỗi rằng thực sự ông đúng là xôi thịt đấy.
Tao chỉ muốn câu trả lời.
Tất cả ở trong đây với tao.
Nếu mày cần gì trong đó thì lấy ngay bây giờ đi.
Bất cứ ai di chuyển tao bắn.
Đó không phải là tất cả.
Tò mò thôi là chưa đủ.
Mày chưa bao giờ làm gì chỉ để biết được một chuyện thôi à?.
Mày không phải tao.
Nếu ông muốn có câu trả lời, ông phải đưa toi cây súng đó.
- Nhiễu ánh sao, kim loại từ cây súng làm hỏng phim chụp.
Giờ, nếu ông nghĩ chúng tôi đã sắp xếp trước chuyện này để đề phòng chúng tôi bị bắt làm con tin cho một người cầm súng cần chụp cắt lớp thì chúng tôi không nói dối.
Vậy ông có hai lựa chọn, ông đưa tôi súng và có câu trả lời cho mình.
Hoặc là ông có thể bắn tôi.
- Làm sao hắn thả cô ra?.
- House thuyết phục hắn đưa súng cho anh ta.
- Sao cậu vẫn ở đây?.
Giờ an toàn rồi phải không?.
Họ sẽ vào đây bất cứ lúc nào, cho tao xem khối u đi.
Không có khối u nào cả.
Tôi không biết ông bị gì.
Vậy là, kết thúc rồi.
Mày có bốn giả thuyết, mày đã loại bỏ cả bốn.
Hắn ta khống chế được tôi và giành lại súng rồi.
Anh là một tên hèn nhát.
Anh cần biết mọi chuyện vì anh sợ mình sai.
Anh sợ hãi trở thành bình thường trở thành một bác sĩ khác, một con người bình thường, vì thế anh mạo hiểm cả mạng sống người khác.
Tôi tự cao đấy, cô mới là hèn nhát.
Cô sợ hãi cái chết.
Cô muốn gian lận bằng cách làm nó đến sớm hơn.
Tự ảo tưởng rằng mình có thể kiểm soát được nó.
Xin lỗi nhé, chúng tôi có thể cần cậu.
Họ làm thế sao tôi suy nghĩ được đây?.
Hết giờ, con tin bắt đầu đồng tình với kẻ bắt giữ.
- House không phải như thế đâu.
- Không, anh ta là loại ương ngạnh, ám ảnh.
Cài nghe lén cửa, lấy lựu đạn phá cửa.
- Hắn trông nhỏ mà có võ đấy nhá.
Khó thở thiếu máu, tê liệt dây thần kinh số bảy mạch đập nhanh.
Chase nói đúng, anh sẽ giết ai đó.
Tôi không muốn là một phần của chuyện này.
Ông có bao giờ tới Cameroon hay đi qua sông Ogowe chưa?.
- Có thể là sốt Q, - nếu hắn ta đã tiếp xúc với dê.
Chúng ta có triệu trứng mới.
Ông ta quay đầu, sử dụng tai trái của mình, có nghĩa rằng ông ta bị điếc một phần tai phải.
Mới ba giờ trước hắn có thính giác như siêu nhân mà.
Hội chứng Cushing gây mệt mỏi, vấn đề thở, sự thay đổi thính giác.
Gia tăng sự hung hãn và liều mạng.
Tôi chọn làm chuyện này, nó không phải là một triệu chứng.
Chúng ta sẽ giữ bí mật với nhau cho tới khi ông nói chuyện với luật sư.
Tôi cần Dexamethasone và thời gian đủ để kích thích phản ứng hô hấp của ông ta, - và xác nhận là hội chứng Cushing.
- Anh cần thêm thời gian à?.
House, chúng tôi không thương lượng với anh.
- Thực ra, chúng tôi không thương lượng gì nữa.
- Tao vẫn còn ba con tin trong đây.
Tao sẽ thả một.
Và không thử thuốc trên bác sĩ ốm nữa.
Gửi thuốc vào đi.
Lại đây cậu, lại đây.
Nếu ông bị Cushing, nó sẽ làm chậm nhịp thở.
Tiêm cho cô ấy trước.
Chúng ta đã thoả thuận là không rồi.
Thứ thuốc đó có thể là giả.
Tôi đã đưa ông lại cây súng!.
Mày thì không, họ thì có thể.
Cô ấy bị bệnh Huntington.
Nếu thuốc này là thật, nó có thể làm hỏng gan cô ấy.
Cô còn sống được bao lâu nữa?.
Tám, mười năm.
Giết cô ấy để ông được riêng tư à?.
Huntington không có không có thuốc chữa à?.
Nếu cô ấy còn hy vọng để bám lấy thì đã không tự nguyện tiêm thêm thuốc đâu.
Không biết mình bị làm sao làm tao thật khổ sở.
Có thể như thế là điên, làm chuyện này thật điên rồ.
Nhưng bù lại tôi đạt được một số thứ.
Cô không thể mạo hiểm mà không mất thứ gì được.
Tôi không thể quyết định cái nào liều mạng hơn, làm việc mạo hiểm hay nghe theo lời khuyên mạo hiểm điên rồ từ một thằng điên khùng liều mạng.
- Thế có nghĩa là.
- Nghĩa là tôi đã sai.
Cô ấy đang bị suy thận vì thuốc ông bắt tiêm.
Chúng ta phải đưa cô ấy ra khỏi đây.
Dexamethasone làm Thirteen suy thận nhưng bệnh nhân thì không, tại sao?.
Tôi cần phải tát ông, vì mục đích chẩn đoán.
Cái co giật đó là dấu hiệu bệnh Chvostek.
Đừng có hỏi tôi làm sao mà Chvostek tìm ra nhé.
Ông ta bị thiếu hụt Canxi.
Thuốc chặn Canxi dựng nên một lá chắn giúp thận khỏi bị tổn thương.
Hắn ta đã sử dụng chất ức chế chống bơm protein nhiều năm vì bệnh đau dạ dày.
Những thứ thuốc đó đã bảo vệ thận của ông ta nhiều năm.
Vi khuẩn đi vào phổi, lan tới tim.
- Trừ việc nếu mà cô đã đọc bệnh sử thì cô đã biết rằng bệnh nhân chưa bao giờ đến vùng nhiệt đới cả!.
Ông ta có chắc chắn không?.
- Tôi chưa bao giờ tới Nam Florida cả.
Nó sẽ kết thúc khi anh đưa vào ba gam Ceftazidime.
Hắn ta ra ngoài đây thì sẽ có bất cứ thứ gì mình muốn.
Các người có thể có bác sĩ House.
- Tại sao ông lại thả tôi đi?.
- Tao cần đổi mày để lấy câu trả lời.
- Ông sẽ tiêm cho cô ấy thuốc.
Cô ta sẽ tiêm bất cứ thứ gì tao tiêm.
Sự kết hợp các thuốc ấy có thể làm tao bị phản ứng.
Cô ấy đang bị suy thận.
Ông tiêm cho cô ấy thuốc đó cô ấy sẽ chết khi tay ông bị còng.
- Tao cần câu trả lời.
- Sự ám ảnh của ông sẽ giết cô ấy!.
Tiêm cho cô ấy thuốc này không có nghĩa lí gì cả.
Chỉ khi mày đúng.
House, ra khỏi đây đi.
Im lặng, tôi không đi đâu.
Giờ ai mới là kẻ tử vì đạo đây?.
Hoặc là thuốc sẽ giết tôi hoặc ông ta giết tôi.
Ông không cảm thấy tồi tệ vì giết tôi sao?.
Không, nếu mày không cảm thấy giết bản thân mình là tồi tệ.
- Có, mày có chứ.
Mày chỉ không đủ can đảm để làm chuyện đó.
Mày chỉ muốn nó ra khỏi tầm kiểm soát của mày.
Giờ nó rồi đó.
Bởi vì tao có súng.
- Đừng làm chuyện này mà.
- Hoặc là tao làm với mày còn sống hoặc.
Đôi khi ông chỉ cần tin tưởng vào người khác thôi.
Sao cô vẫn còn sống?.
Ông ta không bắt tôi tiêm nó.
Một tuần chạy thận thì thận của cô sẽ ổn thôi.
Tôi xin lỗi vì đã rút lui không chẩn đoán.
Về việc thử nghiệm thuốc Huntington.
Dễ bị bỏ qua khi nhuộm gam.
Một thằng ngu xộc vào phòng khám định làm mình đi tù chung thân mà anh còn tạo điều kiện cho hắn ta mọi thứ.
Nếu không làm những gì ông ta đã làm thì ông ta đã chết rồi.
Tốt là cô lại tạo điều kiện cho tôi.
Anh nghĩ tôi xử sự chuyện này như vậy là vì anh ở trong đó à?.
Thử lại lần nữa không có tôi xem sao.
Đây là lí do mà tôi và anh không thể thành chuyện.
Nếu mà cô cho rằng mình sai lầm bởi vì không quan hệ với tôi thì ôi không biết tôi làm sao để giúp cô nữa.
Vì thay đổi duy nhất mà cô có thể từ không có mối quan hệ là.
Anh muốn có một mối quan hệ?.
Chỉ là bám theo lập luận của cô thôi,:.
Với thế giới bên ngoài, tôi chỉ là một nhân viên giám định pháp y bình thường, nhưng trong bí mật, với sự giúp đỡ của những người bạn ở S T A R Labs,.
Tôi chiến đấu chống tội phạm và tìm những meta - human khác như tôi.
Sau khi đánh bại Zoom và cứu đa vũ trụ, tôi đã chạy về quá khứ và tạo ra một dòng thời gian thay thế, Flashpoint.
Tôi sửa chữa lại dòng thời gian để nó lại giống như trước đây, nhưng lại phát hiện ra rằng nó không còn như trước.
Tôi đã đem đến những mối nguy mới cho thế giới, và chỉ có tôi đủ nhanh để ngăn chặn chúng.
Trong tập trước của The Flash.
Lại một cái vỏ da khác, một lớp da người nguyên vẹn.
Đã có giả thuyết nào về thứ gì đã tạo ra chúng chưa?.
- Ta là Alchemy.
- Được rồi, vậy ngươi muốn gì?.
Giúp loài người đạt được tiềm năng thật sự của chúng.
Bố biết là con vô cùng muốn làm việc này, nhưng con phải chấp nhận sự thật rằng nó sẽ không xảy ra.
Còn có Harrison Wells của vô số vũ trụ ngoài kia cơ mà.
- Gọi tôi là HR đi.
- Ông là giả.
Hãy để tôi thể hiện khả năng.
Nếu thất bại, tôi sẽ trở về thế giới của tôi ngay lập tức.
Và nếu như thành công, thì ít nhất tôi đã làm tốt được 1 việc trong đời.
Caitlin, sức mạnh mà con có, con càng sử dụng nó, thì con càng khó có thể đảo ngược lại nó.
Tôi rất nhanh, siêu nhanh.
Có thể tôi còn là người chạy nhanh nhất thế giới nữa.
Và khi chạy, đó là cảm giác tuyệt nhất trên đời.
Tôi có thể chạy khắp cả thành phố như một vị thần hộ vệ, bảo vệ những người cần đến tôi.
Whoa, em phải trượt chậm lại.
Và nhìn ngó xung quanh chứ, nhớ nhé?.
Mà ván trượt đẹp đấy.
Họ còn đặt tên cho con nữa.
Họ gọi con là Kid Flash.
Vâng, cái tên có lẽ cần thay đổi một chút, nhưng, bố này, con chỉ muốn nói là, cảm giác rất thật cứ như là nó đang thực sự diễn ra vậy.
Con bắt đầu mơ đến chuyện đó khi nào?.
Ừm, mấy đêm nay ạ.
Wally, đó chính là những gì Frankie Kane kể đã xảy ra với cô bé ấy.
Cô bé ấy mơ, nhiều giấc mơ đầy đau đớn, rồi bắt đầu nghe thấy giọng nói của Alchemy trong đầu.
- cho đến khi trở thành Magenta.
Nhưng cái này khác hoàn toàn mà bố.
Con là một speedster trong mơ.
Chứ không phải thêm một nhân cách xấu xa.
Con giúp mọi người, và không hề làm hại họ.
Bố, cũng có thể thế nghĩa là năng lực của con cuối cùng cũng đã bộc lộ ra rồi.
Không, bố nghĩ thế nghĩa là lúc này, con có rất nhiều điểm tương đồng với nhiều người đã chết, hoặc đang ở trong tù.
Trừ một thực tế là con đã bị vật chất đen từ vụ nổ máy gia tốc hạt đập vào, giống như Jesse.
Con đi học đây.
Này, Julian, anh có muốn tôi làm phân tích DNA giúp anh không?.
Sao tôi lại cần anh làm việc đó?.
Cũng không biết, chỉ là lần trước chúng ta đã hợp tác khá tốt.
Rồi sao, và tôi lại m uốn cộng tác với anh ấy hả?.
Cùng làm 1 vụ và chia sẻ món đồ uống không khiến chúng ta trở thành bạn bè đâu?.
Ừ, phải, cái số 6.
Chúng ta đang tập trung tất cả nguồn lực có thể để giải quyết vấn đề ở mấy cái vỏ da này, đặc biệt khi mà cái cuối cùng hoá ra lại là tên speedster xấu xa, The Rival.
Có câu hỏi, hay ý kiến gì, thì cứ tìm đến thẩm phán Hankerson nhé?.
Tôi không biết là cô sẽ đến đây đâu.
Tôi chấp nhận bất cứ lý do nào để gặp ông mà.
Được rồi, tốt quá, vậy thì tôi, ừm,.
- Gặp ông sau nhé.
Chuyện có đúng như cháu vừa thấy không?.
Chú mời cô ấy đi xem phim với chúng ta?.
Chú mời khi nào vậy?.
Mà chú mời thế nào?.
Chú cũng muốn đứng trò chuyện với cháu như một đứa vị thành niên, nhưng lúc này, có thứ khác mà chúng ta cần phải nói chuyện.
Nó bắt đầu có những giấc mơ.
Cứu người, trở thành một speedster.
Tự gọi mình là Kid Flash.
Nếu Wally có những giấc mơ về việc trở thành Kid Flash, thì đúng là em ấy gặp vấn đề đấy, ừm, nhưng chú đừng lo, ổn thôi, chúng ta sẽ giải quyết được thôi.
- Cháu nói chuyện với chú sau nhé.
Ông ấy vẫn ở đây.
Cisco, sự nực cười của những điều hiển nhiên.
Tôi đã tìm hiểu một vài thứ để chứng minh sự hiện diện của tôi ở Earth này và tôi đã tìm ra thứ gì đó.
- Bọn tôi đều có nghe đây.
Tôi đã đọc tất cả các bản tin mà tôi có thể tiếp cận.
Và tôi đã rút ra kết luận rằng toàn bộ quá trình này là một quả bom nổ chậm.
Đây, đây là một cái còng khống chế sức mạnh cực kì tinh vi.
Chúng ta sẽ cần đến để ngăn chặn đám meta - human.
Sớm thôi mọi người sẽ bắt đầu suy luận và phát hiện ra việc mấy người làm ở đây.
Rằng mấy người đang hỗ trợ The Flash.
Được rồi, vậy thì ông có ý kiến gì?.
Chúng ta sẽ tái mở cửa phòng thí nghiệm này và tôi sẽ làm gương mặt đại diện của.
Chỉ có một vấn đề duy nhất với chuyện đó thôi.
Đó chính là mặt ông.
Ở đây ông là một kẻ giết người mà ai cũng biết đến.
Nên về cơ bản, nếu ông bước chân ra khỏi phòng thí nghiệm này, ông sẽ bị bắt.
vậy mà giờ hai người mới nói với tôi, hai tên đểu giả?.
Thế còn đoạn mật mã?.
Còn cái tin nhắn thì sao?.
Hãy đến với Earth này.
Và có một khởi đầu mới.
Được rồi, thế còn bản sơ yếu lí lịch về một nhà khoa học thiên tài trứ danh thì sao?.
Vậy coi như chúng ta hoà.
Nếu như nút đã được thắt, thì sự kiên nhẫn sẽ gỡ được nó.
Kiên nhẫn có thể giúp ích rất nhiều.
Hai người đã thử bao giờ chưa?.
Mẹ tôi luôn nhắc tôi về điều đó mỗi khi tôi gặp rắc rồi.
Và giờ tôi đang gặp rắc rối.
Nên chắc là giờ tôi sẽ dựa vào câu ngạn ngữ đó để giải quyết chuyện này.
Bảo tàng S T A R Labs, nghĩ đi nhé.
Cô có nghĩ là tất cả mọi người ở Earth - 19 đều hơi dở hơi, hay chỉ có mình ông ấy thôi?.
- Wow, Cô không nghe à.
Chuyện này có liên quan gì đến việc cô vừa đi thăm mẹ về không?.
Chỉ là tôi ngủ không được ngon giấc, nhưng không sao đâu.
Vậy là em thực sự có năng lực?.
Em từng là Kid Flash?.
Ở Flashpoint, đúng vậy.
Em biết là nó thực sự xảy ra mà.
Sao trước đây anh không bảo em?.
Rồi, được rồi, Wally, nó, nghe này ở dòng thời gian đó, em đang đánh nhau với The Rival.
Edward Clariss, đúng vậy.
Em không thể ngăn được hắn.
Không có đồng đội hỗ trợ cho em.
Chỉ có anh và Iris thôi.
Hai người là một đội chị em siêu anh hùng chống lại tội phạm.
Tại sao lúc trước anh không kể với bọn em?.
Bọn em đâu muốn biết về cuộc sống của mình ở Flashpoint.
Nhưng coi này, nghe anh nói, em đã bị thương, hiểu chứ?.
Em đã bị thương rất nặng.
Đó là em ở đó, chứ đâu phải em đây.
Và em muốn trở thành speedster.
Có, con muốn.
Con không nghe những gì mà cậu ta nói sao.
Cậu ấy đang nói là nó không an toàn.
Ai quan tâm những điều anh Barry nói chứ?.
Sao chúng ta biết được liệu anh ấy có đang kể sự thật không?.
Wally, thôi nào, đây không phải là vì máy gia tốc hạt, mà là vì Dr Alchemy.
Chuyện tương tự đã xảy ra với Frankie Kane.
- Chị đâu biết có phải không.
và chúng ta phải ngăn chuyện đó xảy ra tiếp.
Sao chúng ta không nói về ý nghĩa thật sự của chuyện này?.
Bố chấp nhận việc anh Barry có sức mạnh, không phản ứng gì với việc anh ta chạy vào nguy hiểm, chiến đấu với các meta.
Bố không thấy vấn đề gì vì anh ấy là Barry.
Em biết chuyện đó là không thật mà, Wally.
Em không cần anh nói đỡ hộ bố em.
Bố không tin con phải không?.
Đúng như những gì con nghĩ.
Tôi nói các cổ phiếu được định giá thấp thế nên nếu cổ phiếu giảm, anh phải mua nhiều hơn, không phải ít hơn.
Không đó không phải là cách nó hoạt động.
Tất nhiên đó là tiền của anh.
Chỉ cần cứ giữ nó.
Xuất huyết xung quanh mắt, thanh quản bị nghiền nát.
Anh chàng đáng thương này dính đầy dấu vân tay quanh cổ.
Rõ ràng là bị siết cổ đến chết.
Tôi nghe nhiều người chứng kiến nói rằng người này bị tấn công bởi một cái bóng.
Vậy là một meta từ Neverland đã du lịch tới Central City tráng lệ.
Cho đến nay không có bằng chứng pháp y cho thấy có một kẻ tấn công.
Thậm chí không có bằng chứng DNA dưới móng tay?.
Không có gì cả, chúng ta sẽ phải chờ xem.
Luôn phải có gì đó.
Vác thi thể này lên và tôi sẽ gặp anh ở phòng thí nghiệm.
Oh, à Julian, um,.
Iris và một số người bạn khác.
Nếu anh thích đi thì nó bắt đầu lúc 8: 00.
Bọn tôi là cả một hội ham học ấy mà, nên anh sẽ thấy hợp cạ ngay.
Quả là một lời đề nghị hấp dẫn, Allen, nhưng thực ra tôi sẽ gặp bạn gái mình tối nay.
Anh có bạn gái à?.
Tôi không biết đó.
Tôi chắc chắn là còn nhiều điều về tôi mà anh không biết lắm.
Cháu có gặp Wally sáng nay không?.
Nó rời nhà trong cơn bực tức.
Giờ không thèm trả lời điện thoại.
Iris đang đi tìm nó lúc này.
Chú có muốn cháu chạy quanh thành phố không?.
Có lẽ thế nếu chú không thể tìm được nó.
Những gì Wally nói, cũng có phần đúng.
Chú phải nói với em ấy chuyện đó.
Chú nên nói vì sao, đặc biệt là trong lúc này.
Chú sẽ nói, chỉ là chú phải tìm nó trước đã.
Chú sẽ tiếp tục gọi cho nó.
Đến một lúc nào đó nó sẽ phải trả lời thôi nhỉ.
Đó là buổi hẹn hò đầu tiên của chú với Cecile và chú phải lo lắng chuyện này.
Đó là một phần trong cuộc sống của chú có thể kiểm soát.
Cô có thấy HR không?.
Có lẽ ông ta đang ở phòng thiền của mình.
Không, ông ấy không có ở đó.
Có thể ông ấy đang chồng cây chuối ở phòng.
Cô cũng thấy chuyện đó hử?.
Ông ta không có ở đó.
Hay có lẽ chỉ đi pha cà phê một mình.
- Ông ta chỉ uống mỗi cái đó.
- Cũng chả có.
Vậy sao cậu cần ông ta kinh vậy?.
Ông ta đã động vào đồ của tôi, nhưng giờ.
Ông ta đang cảm thấy chuyện đó thật ngu ngốc.
Chúa ơi, tôi thề là đã sửa hệ thống bảo mật rồi mà.
Anh là tên quái nào thế?.
Những gì mấy người vừa được chứng kiến là chân dung cộng sự của tôi, Randolf Morgan.
Tôi biết chuyện gì đang diễn ra ở đây rồi.
Mấy người không có thiết bị thay đổi khuôn mặt trên hành tinh này, đúng không?.
Không, chúng tôi chắc chắn không có.
Vậy thì, thật may cho tôi là đã tìm thấy dụng cụ bé nhỏ này trong túi satchel của tôi, quên mất là tôi mang nó.
Randolf, đối tác kinh doanh của tôi, anh ta khá giỏi về khoa học.
Nhưng cái thứ bé nhỏ vớ vẩn này sẽ giúp ích rất nhiều để giải quyết vấn đề khuôn mặt Harrison Wells của tôi.
Tôi sẽ nghịch nó cho đến khi tôi lấy lại được cặp còng sức mạnh của mình.
Cặp còng sức mạnh nào?.
Chính là nó, thứ bỗng dưng biết mất một cách đột ngột.
Gì cơ cậu nghĩ, cậu nghĩ là tôi lấy à?.
Tôi không lấy nó.
Tôi cần còng làm gì chứ?.
Tôi chỉ mới tới Earth này.
Tôi còn chưa gặp ai, phải mất một thời gian nữa, mà kể cả nếu tôi gặp chúng, thì đâu đến lượt dùng cái còng đó.
Tôi cần mọi người ở phòng trung tâm.
Giết bởi một cái bóng à?.
Có thể đó là thứ đã giết Edward Clariss.
Clariss là một meta - human.
Nạn nhân này đâu có phải vậy.
Chúng ta liệu có biết cái bóng meta này là do vụ nổ máy gia tốc hạt hay do Dr Alchemy không?.
Vẫn chưa biết được.
Bọn tôi thực ra vẫn chưa tìm thấy bất kỳ bằng chứng nào để phân tích.
Nếu chúng ta có một cách, Francisco, để xem chuyện gì đã xảy ra.
Hiện trường nằm ở đâu.
Ở Chubbuck, uh, Palmer và Racine, khoảng 11: 00 đêm qua.
Thứ đó sẽ ám ảnh tôi cả đêm.
Chúng tôi có một meta - hominid ở hành tinh của mình kẻ có thể làm điều tương tự, tự gọi mình là Shade.
Hắn đã làm gì, che mắt đối thủ à?.
Không, tôi biết, đó là cái biệt danh tệ nhỉ?.
Nhưng cái Shade có thể làm là rung ở tần số cao hắn tạo ra ảo ảnh rằng hắn là một cái bóng.
Đó là cách tôi đi xuyên tường.
Cậu có nghĩ hắn làm điều tương tự không?.
Rồi, vậy nếu hắn làm tương tự.
Thì hắn phải chậm phân tử của mình khi hắn tấn công.
Nên chúng ta phải tìm ra cách để khiến hắn chậm lại, và nó sẽ đủ để ta bắt hắn.
Cậu có thể bắt đầu làm được chứ?.
Được, nhưng ngay lúc này á?.
Ừ, tôi xin l, chỉ là bọn tôi chúng ta phải ngăn tên này thật nhanh để tập trung vào Alchemy.
Wally đã bắt đầu gặp những giấc mơ về việc là một speedster.
Cậu ta là một speedster ở Flashpoint à?.
Còn ai có sức mạnh mà bọn tôi cần biết không?.
Tôi sẽ lo vụ Shade.
- Tôi sẽ giám sát.
- Ông sẽ phải đi tìm cái còng của tôi.
Tôi sẽ phải tìm vài cái còng.
Tôi phải quay lại làm việc trước khi Julian điên lên mất.
Wally, lại là bố đây.
Hãy gọi lại cho bố nhé, được chứ?.
Hoặc nhắn tin, bố chỉ muốn biết là con vẫn ổn.
Không thể cứ biến mất thế.
Con chỉ muốn cho bố biết là.
Con vẫn ổn, thế thôi.
Nghe này, con đã đúng.
Bố đã đối xử với con khác với cách bố làm với Barry.
Con đang sợ hãi và chấp nhận rủi ro và nó khiến con trở thành một người khó chịu giống bố khi xưa.
Rồi con lại có được sức mạnh.
Chỉ riêng nó thôi đã làm bố lo lắng vì bố biết bố có thể làm gì nếu có sức mạnh đó.
Nhưng con không có được tốc độ của mình như cái cách mà Barry đã có.
Con đang nhận được tốc độ theo cách.
Magenta và The Rival đã nhận được.
Vậy, không phải là bố không tin tưởng con, Wally, chỉ là bố không tin tưởng những gì đang xảy ra với con bây giờ.
và chuyện đó làm bố sợ kinh khủng.
Con hiểu mà, bố.
Ok, Được rồi,, hãy tới STAR Labs nào.
- Và xem chúng ta có thể làm được gì.
Bởi vì tôi cần chúng.
Cái cái này chỉ là một loại, um thời trang lỗi thời thôi mà cô đâu có phải là meta - hu hu human.
Nó bắt đầu từ vài tháng trước.
Đó là lý do cô lại đi gặp mẹ mình để xem liệu bà ấy có thể giúp không.
Nhưng bà ấy không thể.
Tôi đã làm mọi thử nghiệm.
Chẳng ai làm được gì cả.
Tôi cần cậu cảm nhận tôi trong tương lai bởi vì tôi cần phải biết liệu tôi có trở thành cô ta.
Cô sẽ không thành cô ta đâu.
Được rồi, chỉ vì cô có những khả năng này không có nghĩa là cô sẽ biến thành Killer Frost.
Tôi nghĩ rằng nó có thể.
Tôi cần phải biết nếu tôi trở thành ác quỷ bởi vì nếu như vậy, tôi phải rời khỏi đây và không bao giờ quay trở lại.
Làm ơn, um, đừng nói ai biết về việc này, được không?.
Theo kiểm tra thì mọi chỉ số của em đều ổn, Wally ạ.
Wally, con đã thấy gì?.
Con thấy mình là Kid Flash lần nữa, nhưng lần này nó không phải là một giấc mơ đẹp.
Con đã chiến đầu với The Rival ở một số xưởng cưa bỏ hoang.
Đó là những gì đã xảy ra trong Flashpoint trước khi em bị thương.
Chúng không chỉ là giấc mơ, chúng là những kỉ niệm của cuộc sống đó.
Ngày càng có nhiều người nhận được sức mạnh.
Được rồi, vậy làm thế nào để chúng ta ngăn chặn điều này?.
Liệu có cách nào ngăn chặn chuyện này không?.
Nếu Alchemy có thể tiếp cận với em tại CCPD, hắn ta có thể có thể tiếp cận với em ở bất cứ nơi nào, phải không?.
Tại sao chúng ta không để Wallace vào trong đường ống cho đến khi chúng ta tìm hiểu ra vấn đề.
Ông muốn nhốt nó lại á?.
Phải, tôi đồng ý với Joe, chúng ta nhốt cậu ta lại vì hãy nghĩ xem này.
Chúng tôi không thể chặn Alchemy xâm nhập vào đầu của Wallace, nhưng chúng ta đưa cậu ta vào đường ống, sau đó chúng ta kiểm soát tình hình từ đó mà ra.
Con cũng không thích đâu, bố, nhưng có lẽ ông ấy nói đúng.
Nhưng chỉ đến khi chúng ta tìm ra một cách tốt hơn để con an toàn.
Vâng, tôi đồng ý với Joe.
Tôi sẽ huỷ bỏ xem phim này với Cecile.
Whoa - whoa - whoa - whoa, đợi đã, đợi đã, bố có hẹn với Cecile sao?.
Phải, bố đã hẹn đưa cô ấy đi xem phim trong công viên tối nay.
Thế đừng huỷ nó.
Bố đã dành thời gian chăm sóc bọn con đủ lâu rồi.
Phải đó, bố, em ấy đúng, ý con là hãy cứ là Joe West, bố luôn là bố của tụi con mà.
Chú đã nói với cô ấy là mọi người sẽ đến cùng.
Rồi chú lại là người duy nhất xuất hiện sao?.
Uh, tôi rất thích xem phim.
- Phim gì thế?.
- The Shining.
The Shining oh, Tôi thích bộ phim đó.
Phim đó sẽ làm hoảng cậu đấy.
Cậu chưa bao giờ xem đến đoạn mà có cặp anh em song sinh Grady đâu.
Sao tôi lại không đi với cậu nhỉ?.
Cô có chắc chắn là không muốn ở lại.
Không, tôi muốn đi cùng cậu.
Sao đâu, càng nhiều càng tốt.
Tuyệt, đây sẽ là hương vị tuyệt vời cho cuốn tiểu thuyết của tôi đó.
Khoan đã, mọi người chưa nói với ông ta là?.
Họ họ đã nói với tôi, cái sự bất tiện đó.
Nhưng tôi đã làm theo cách của tôi để xử lí vấn đề nhỏ đó.
Oh, um, hãy để tôi.
Ông vừa ảo giác hoá bọn tôi đấy hả?.
Không, tôi đã điều chỉnh võng mạc đơn giản nên tất cả mọi người vẫn thấy tôi, HR, trong khi phần còn lại của thế giới nhìn thấy.
Ông thậm chí sẽ không biết tôi đang ở đó.
Wally, có gì báo cho bố.
Vâng, con sẽ ổn thôi.
Chúng ta muốn ngồi ở 2 / 3 phía sau,.
- ngay ở giữa.
- Cái màn hình nhỏ thế.
Không, HR, màn hình hoàn hảo rồi, được chứ?.
- Chúng ta sẽ thấy nó thôi.
- Nhưng chúng ta ở quá xa.
Đó là nơi mà các kỹ sư ngồi khi.
- họ sẽ phối âm được chứ?.
Khi ông muốn có kinh nghiệm về Kubrick, đó là.
- Được rồi, rồi.
- Chính chỗ đó đấy.
Tôi không biết, có lẽ chúng ta nên ngồi gần hơn, như ngay cạnh.
Sao ông không để bọn tôi lo chỗ ngồi nhỉ?.
Ông lo phần món ăn nhẹ và đồ uống.
Tôi khá chắc chắn rằng họ sẽ không nhận tiền ở Earth của tôi.
- Tôi không nghĩ.
- Đó là một helbing.
Đây là những gì ông sẽ làm.
Ông sẽ lấy thứ bọn tôi cần, ông sẽ làm điều đó, đi ra chỗ kia mà đứng kìa.
- Ông sẽ lấy cho bọn tôi một chút.
- Cam thảo, một chút táo tầu.
Rồi, và cà phê.
Cô muốn ăn gì không?.
Cậu không sao chứ, Cisco?.
Phải vì cậu lạ hơn bao giờ hết kể từ khi cậu cảm nhận về tôi.
Cậu có định cho tôi biết cậu đã thấy gì không đây?.
Không, nhưng, thật sự cơ.
Tôi biết cậu đang không trung thực với tôi.
Cô đã thành cô ta.
Tôi tôi thấy cả hai chúng ta đang đánh nhau.
Như một trận sống còn giữa Vibe và Killer Frost vậy.
Có bao giờ cậu cảm nhận chuyện gì khác từ tương lai mà không thành sự thật không?.
Chỉ có lần Earth 2 bị nổ ra từng mảnh.
Nhưng điều đó không có nghĩa là không thể xảy ra một lần nữa.
Caitlin, cô phải nói với họ.
Cô phải nói với cả đội.
Chúng ta phải tìm ra chuyện gì đang xảy ra với cô.
Cậu không làm được gì nữa đâu.
Không ai khác cần phải biết đâu.
Đã rất lâu rồi tôi không đi xem phim rồi.
Tôi đến đây bất cứ khi nào có thể, ý tôi là, kiểu như đây là một truyền thống vào mùa hè với bọn trẻ.
Anh biết đấy, thật thú vị, anh thật sự không mời tôi đi xem một bộ phim kinh dị chứ.
Tôi tưởng anh sẽ chọn phim kiểu cho chị em chứ.
- Oh, Cô đùa tôi phải không?.
Không phải vì cô quá lỗng lẫy thì tôi đã cáu rồi.
Nếu tôi xinh đẹp vậy, thì sao anh lại dành nhiều thời gian ngắm nó hơn ngắm tôi chứ?.
Cô đúng rồi, Cecile, tôi xin lỗi.
Con trai tôi, Wally nó, đang trải qua vài sự thay đổi và tôi chỉ.
- Này Tôi thật sự rất bận tâm.
Joe, chúng ta có thể xem vào lần khác.
Không - không - Tôi thật sự muốn ở đây với cô, thật đấy.
Chỉ là khi con tôi bị tổn thương tôi không thể nghĩ đến điều gì cả.
- Cô có con rồi à?.
Tôi chỉ còn chưa đầy một năm nữa trước khi nó bỏ tôi vào đại học.
Cô lẽ ra nên mang cháu nó theo chứ.
Tôi lại kéo cô xa con bé chỉ để đưa cô đi xem phim kinh dị.
Tôi vui vì cuối cùng anh cũng đã tìm ra điều mình muốn.
Wally, em ổn chứ?.
- em ghét chúng ta phải làm như thế này.
Em ấy đã muốn có sức mạnh, và giờ chúng ta phải nhốt em ấy lại để em ấy không thể có được nó,.
Chuyện đó thật khó khăn, anh biết.
Em không biết liệu anh có hiểu thật không.
Tất cả những điều Wally muốn là giúp đỡ mọi người.
Và nhìn anh làm việc đó mỗi ngày trong khi tất cả việc em ấy có thể làm là đứng nhìn, đôi khi điều đó thật khó khăn với người ngoài cuộc.
Không phải em cũng cảm thấy như vậy đấy chứ?.
Em không hiểu về khoa học.
Em không có sức mạnh.
Em không biết em giúp anh bằng cách nào.
Anh không thể làm điều này mà thiếu em.
Bất kể là em có nhận ra nó hay không, sẽ không có Flash nếu không có Iris West.
Tôi đang rất đói này.
- Tôi phải nói là nó ngon thật.
Thế còn chuyện ăn popcorn và xem phim thì sao?.
- Chào, tôi là Caitlyn.
- Và cậu hẳn là Cisco.
Đừng quên tôi chứ.
Thật tuyệt vời khi gặp cô.
Và sau đó cô ấy nói với tôi,.
Oh, anh như là thanh chocolate nóng bỏng từ một vùng đất khác.
Tôi nói, Được rồi, từ từ thôi nào.
Sau đó cô ấy nói, Chờ tôi một chút.
Anh nói tiếng tiếng ngoài à?.
À, tôi nói, Chắc rồi.
Miễn là tôi biết những từ đó.
Tôi phải đập ai đó một trận thôi.
Hắn đang ở công viên Hofherr.
Thời gian đã đến để lấy lại những gì đã bị lấy đi từ ngươi.
Thời khắc đã điểm để ngươi tự do.
Chuyện tương tự cũng đã xảy ra với Frankie.
Em phải chiến đấu vượt qua đau đớn.
và ta sẽ giải phóng ngươi khỏi những điều này.
Wally, chuyện gì thế?.
Chị phải mở cửa ra.
Chị chị không thể làm điều đó, Wally.
Ta có thể khiến ngươi mạnh mẽ trở lại.
Em cần phải ra ngoài.
Flash, ta chỉ đến để xem.
Muốn thử bắt bóng của ta không?.
Barry, chúng tôi đang ở trong xe.
Anh nghe thấy chúng tôi không?.
Tôi vừa bị đá vào mông giống như là một con búp bê vải.
Thật không tốt chút nào.
Được rồi, mọi người,.
Tôi không thể làm gì n ếu như tôi không thể nhìn thấy hắn ta.
Chúng ta có thể thắp sáng nơi này lên không?.
Ánh sáng sẽ làm giảm chuyển động phân tử của hắn ta như thế chúng ta có thế bắt hắn.
Làm sao chúng ta có thế thắp sáng nơi này?.
- Tôi đã hack vào máy tính của chúng.
- Công viên sẽ được thắp sáng.
Tiếng còi của chúng sẽ nhiều quang thông.
- hơn một buổi hoà nhạc Pink Floyd.
Anh ấy chắc sẽ cần thứ này.
- Cô ấy đã lấy cái còng.
Bỏ qua chuyện đó đi, được chứ?.
Barry, tôi sẵn sàng rồi.
Có nghĩa là lần tiếp theo tôi ăn đấm.
Ngươi không thích ánh sáng đúng không?.
Để em ra, để em ra ah!.
Làm ơn, làm nó ngưng lại đi.
Wally, Wally, Wally, nhìn này.
Kết thúc rồi, được chứ?.
Dậy nào, dậy nào.
Đừng có cản đường em.
Đừng có cản em!.
Alchemy đã gọi nó.
Bố biết, bố không nên đi mà.
Nó không ổn gì hết, Barry.
À, chúng ta đã bắt được Shade.
Và bây giờ chúng ta có thể tập trung vào Alchemy, được chứ?.
Nếu không hắn sẽ gửi một meta khác để tấn công Central City.
Sau đóm chúng ta sẽ gặp rắc rối.
Tôi đồng ý với Iris.
Tôi nghĩ cuộc tấn công vào Wally và cuộc tấn công bởi Shade cơ bản là chúng diễn ra cùng lúc.
Vì thế đó không phải là trùng hợp ngẫu nhiên.
Nếu đó là thật, có nghĩa là Alchemy đang dự định gửi thêm những metahuman khác sớm thôi.
Barry, chúng ta đã tìm thấy sáu vỏ xác, vì vậy ngoài Shade, Magenta, and Clariss, vẫn còn lại ba người chưa xuất hiện.
Được rồi, tốt thôi, nếu chúng đến nhiều hơn chúng ta sẽ ngăn chúng lại.
Nhung Alchemy không thế bắt Wally nếu em ấy vẫn ở trong nhà giam.
Barry, chúng ta không thể để Wally chiu đựng mãi trong đó.
Và ngoài ra, chúng ta cứ vùi đầu trong cát mãi cũng không phải là cách đuổi được Alchemy.
Lờ đi vấn đề không phải là cách để giải quyết nó.
Thôi nào, Caitlin.
Không phải bây giờ, Cisco.
Tôi không thể giữ kín điều này.
Cô phải nói cho họ biết.
Chả nhẽ chúng ta cứ giữ bí mật với mọi người sao?.
Đây không phải bí mật của cậu để kể, phải không, Cisco?.
Tôi làm thế bởi vì tôi quan tâm đến cô.
Nếu cậu quan tâm đến tôi, cậu phải để tôi nói cho họ biết, khi tôi đã sẵn sàng.
Bởi vì đây là thứ xảy ra với tôi, không phải cậu.
Tôi đang sắp trở thành kẻ xấu.
Tôi đã nhìn thấy chúng tôi chiến đấu với nhau trong tương lai.
Cô ấy đã trở thành Killer Frost.
- Tôi đi nói chuyện với cô ấy.
Cô biết bao lâu rồi?.
Lúc đầu, tôi không chấp nhận những gì xảy ra với tôi.
nhưng sau đó, tôi phải chấp nhận.
vậy nên, tôi đã cố gắng ngăn giải phóng sức mạnh của mình.
Không gì có thể ngăn chặn sức mạnh này.
Tôi chỉ không thê tin được đây là cuộc đời tôi.
Lẽ ra không có những chuyện này xảy ra với mỗi người.
Ý anh là gì, mỗi người?.
Ngay cả Dante đã chết trong dòng thời gian này.
Tất cả chỉ vì tôi đã tạo ra Flashpoint.
Kể cả Iris, người mà tôi không nghĩ là cô ấy lại thất vọng vì mình không có sức mạnh trong khi mọi người đều có.
và dù giờ tôi có làm gì, mọi thứ đều khác rồi.
Tôi xin lỗi, Caitlin.
Con đỡ hơn nhiều rồi.
Chúng ta phải nghĩ ra gì đó.
Không, không, không thể được.
Alchemy đang gọi con tới chỗ hắn.
Hãy theo con tới chỗ hắn, và chúng ta sẽ ngăn hắn.
Bọn anh không yêu cầu em làm vậy.
Đây là cơ hội của ta để ngăn hắn.
Bố à, hắn hắn muốn con.
Hắn đang hại con.
Hãy để con chống lại.
Wally Tìm ta.
Lật em ấy sang bên.
Tất cả các quyền, có được anh ta hơn, đi vào.
Đây là thuốc an thần nhẹ.
Dùng khi bị co giật.
Hy vọng là nó hiệu quả với cái tình trạng này.
Chuyện này cứ tiếp tục xảy ra thường xuyên.
Ừ, đây chỉ là cách chữa tạm thời thôi.
Nếu chúng ta không ngăn nó, em ấy có thể sẽ phải chịu tổn thương não.
Chúng ta không có lựa chọn khác.
Chúng ta phải làm điều Wally muốn, chúng ta phải dùng nó để tìm Alchemy.
Không, chúng ta không, nó quá nguy hiểm.
Không làm gì cũng thế.
Có cần tôi nhắc mọi người là Dr Alchemy có viên đá bắn laze, thế nên ai biết được trong tay áo của hắn còn cái gì?.
Nếu chúng ta đang bước vào một cái bẫy thì sao?.
Mấy đứa không bước vào đâu hết.
Mấy đứa sẽ ở lại đây.
Nghĩa là nếu chú đẩy Wally vào nguy hiểm, chú sẽ dùng mọi thứ trong khả năng để bảo vệ nó.
Bảo đảm rằng chúng ta đã đầy đủ.
Vậy kế hoạch là gì, Thanh Tra?.
Kẻ điên này, tự gọi mình là Alchemy, hắn là kẻ chịu trách nhiệm cho mọi tên kì dị mà chúng ta đã tìm khắp thành phố.
Nhưng bọn tôi tin là đã tim ra cách để tới chỗ của hắn.
Bằng cách sử dụng mục tiêu kế tiếp của hắn.
Chúng ta sẽ ngăn hắn, Joe.
Anh ta không tới hôm nay.
Sao cơ, cậu ta có nghỉ buổi nào đâu.
Rồi ạ, nó vào thẳng luôn hộp thư thoại.
Lát gặp lại mọi người.
Con còn nhớ khi bố nói con khiến bố nhớ lại bản thân mình khi còn trẻ không?.
Bố chưa từng dũng cảm thế này.
Họ vừa rời đi rồi.
Cisco, tôi rất xin lỗi về phản ứng của mình.
Tôi hiểu lý do cậu kể với mọi người.
Giữ bí mật với nhau chẳng giúp ích được gì cả.
Và tôi rất mừng vì cậu đã nói với mọi người.
Chỉ là tôi không giỏi trong việc nhờ giúp đỡ.
Tính đó là từ mẹ tôi.
Cô tốt hơn mẹ cô nhiều.
Tôi chỉ sợ hãi vì bà ấy nói nếu tôi tiếp tục sử dụng sức mạnh của mình, thì việc ngăn nó sẽ trở nên bất khả thi.
Mẹ của cô có thể là một trong những nhà khoa học tài năng trên hành tinh này, nhưng với những chuyện phi thường, chúng ta là những chuyên gia.
Bọn tôi sẽ giúp cô, Caitlin.
Đi giúp Wally nào.
Chúng tôi đang tiến vào.
Chỉ cần nhớ, một khi các cậu vào đó, bọn tôi sẽ không thấy được đâu.
Phải rồi, gã đó sử dụng đường hầm bỏ hoang để lập căn cứ.
Tất nhiên là hắn làm vậy rồi.
Grodd ở đâu khi ta cần nó chứ?.
Ông cũng có lũ khỉ đột ở Earth của mình à?.
Oh, ồ, có chứ, nhiều lắm.
Cứ dẫn đường là được.
Sợ hãi cũng không sao đâu, Wally.
Vậy thì em phải cực kì cảnh giác rồi.
Ông là giọng nói mà tôi nghe thấy trong đầu đúng không?.
Tôi đã thấy những hình ảnh của một cuộc sống khác.
Ta có thể trao nó lại cho ngươi, ngươi có khao khát nó không?.
Tôi chỉ muốn cơn đau ngừng lại.
Ta sẽ thực hiện nó.
Giờ hãy nói ta nghe, ngươi có mong ước cuộc sống đã bị tước đoạt trở lại không?.
Cái tôi muốn là tất cả các ngươi biến mất.
Đây là cái bẫy!.
Thằng nhóc đã được chọn, Flash.
Và ngươi sẽ không thể cản được những gì sẽ trở thành.
Tôi nói quỳ xuống.
Đó là một sai lầm nghiêm trọng.
Kết thúc rồi, Alchemy.
Ngươi không biết cái gì sẽ bắt đầu đâu.
Mấy người có thấy không?.
Biến khỏi đây thôI!.
Wally, chạy tới chỗ cửa!.
Thì ngươi hãy cử thêm quân đến đó!.
Chúng tôi đã tìm kiếm khắp nơi bằng những máy dò cao cấp nhưng vẫn không tìm thấy, thưa ngài Sorbet.
Vậy thì không còn sự lựa chọn nào khác ngoài việc đến Trái đất.
Nhưng ngài Sorbet, chuyện này quả thật là quá nguy hiểm!.
Tuân lệnh, nhưng chỉ có 2 người thôi sao?.
Thông tin có nói rằng những người Saiyan có thể cảm nhận được nguồn năng lượng mà không cần đến máy đo.
Nếu chúng ta đến đông quá chúng sẽ cảm nhận được và tìm ra chúng ta ngay.
Tôi hiểu rồi thưa ngài.
Nhưng ngài Sorbet, vì sao chúng ta lại làm vậy?.
Tại sao hả, tất nhiên tại vì sự hồi sinh của ngài Freeza rồi.
Có vẻ như bọn chúng đã tìm được kha khá rồi.
Tagoma, lặn xuống lấy nó lên đây.
Mai, đồ ngốc này ngươi bảo là chúng sẽ nhanh chóng lấy ngọc rồng cho chúng ta!.
Chờ chút đã nào đại vương Pilaf, ngài là người khiến chúng ta vướng vào rắc rối này mà!.
Im đi, mau dùng súng của ngươi!.
Còn Shu ngươi hãy lấy kiếm chém hắn ra từng mảnh cho ta.
Đúng vậy, chúng ta sẽ hạ hai tên đó.
Á, Pan - chan!.
Ngươi không để ý sao?.
Hả, ồ, người nghĩ đó là gì?.
Tất nhiên rồi, ta nói đây!.
Tất nhiên là ta có thể nhưng cơ thể của hắn đã bị cắt vụn thành nhiều mảnh đưa một linh hồn vào một cơ thể như thế để làm gì chứ?.
Ta ước có 1 triệu Zenny!.
Ta đã thực hiện xong điều ước, giờ ta đi đây!.
Chào mừng trở về Freeza - sama!.
Thần đã góp 1 phần công sức trong việc hồi sinh ngài.
Và chúng tôi rất mừng vị ngài đã trở về đây.
Có lẽ lý do duy nhất ngươi hồi sinh ra là bởi vì các ngươi cần ta xử lý mọi chuyện rắc rối ở đây phải không.
Không phải chỉ cần đơn giản lờ bọn saiya đó đi là xong sao?.
Chuyện đó cũng không nằm ngoài dự tính của ta.
Chỉ cần ta mạnh hơn là được chứ gì !.
Nhưng hắn đã đánh bại cả tên Majin Buu!.
Nhưng như vậy không phải thú vị lắm sao?.
Ta chưa bao giờ luyện tập bởi vì nó không cần thiết, ồ vâng!.
Mọi chuyện sẽ như thế nào nếu khả năng tiềm tàng của ta bộc lộ ra hết?.
Tôi là người của đội tuần tra viên thiên hà cao quý đó.
thế nên hay mai gọi Bulma ra đây!.
Đây là chuyện liên quan đến vận mệnh của trái đất đó!.
Không chúng là những con cá vàng!.
Lâu rồi không gặp cậu, vẫn khoẻ chứ?.
Nhưng Trunks giờ vẫn chỉ là một đứa trẻ con.
Tại sao cậu lại hỏi vậy đứa trẻ sao?.
Còn bây giờ nó chỉ là một đứa trẻ thôi.
Du hành thời gian là một tội vô cùng nghiêm trọng đối với Tuần tra thiên hà đó!.
À tôi tiếc nhưng cậu sẽ bắt nó nhỉ.
Cô có biết ai có thể giúp nữa không?.
Có nhưng để gặp được họ thì không hề dễ dàng chút nào đâu.
Làm sao mà hắn sống lại được chứ?.
Tôi đã làm kem dâu này!.
Thường thì ông ấy sẽ trả lời ngay.
Cậu phải nói sớm hơn chứ!.
Với chỗ này, chúng ta sẽ trở nên rất giàu có!.
Này tên ngốc đừng có lắc nữa.
Tên cảnh sát đó đang đuổi theo chúng ta!.
Ồ, là Bulma.
- Ừ, tớ hiểu rồi.
Em sẽ đi cùng anh dù sao em cũng mạnh hơn anh mà.
Không được đâu, em cần phải ở lại để bảo vệ cho Marron!.
Được, đi thôi!.
Chúng ta sẽ sớm tới trái đất thôi thưa ngài Freeza.
Có lẽ là hắn ta đã chết, hoặc là tên Goku đó cùng với tên Vegeta đã đến một hành tinh khác.
Chuyện đó có gì là khó, nếu ta huỷ diệt luôn Trái Đất thì có mà dùng ngọc rồng bằng niềm tin.
Tất nhiên rồi thưa ngài.
Vegeta đừng có nói như vậy chứ!.
Ngươi nghĩ quá nhiều về đòn tấn công của mình.
và điều đó khiến ngươi chậm hơn.
Cần phải có thời gian để bộ não truyền tín hiệu đến 5 giác quan trên cơ thể.
Đúng vậy, Vegeta lúc nào cũng vậy cả.
Im đi Kakarot, ngươi càng nói thì khiến ngươi trở nên ngốc đi đấy!.
Tất nhiên là điều này rất khó.
Đến ngay cả ngài Beerus vẫn còn chưa thành thạo nữa là.
Khi 2 ngươi làm được điều đó thì sẽ có thể tránh khỏi bất cứ nguy hiểm nào.
Chúng ta sẽ luyện tập nhiều hơn nữa tới khi đạt được điều đó, nhưng đổi lại là phải có thức ăn ngon nhé!.
Nhưng cái chiêu đó có hiệu quả không đấy?.
Tất nhiên là có rồi!.
Nhưng này ngài Whis, tại sao ông lại giẫm phải Mìn chứ?.
Hở, cái gì Ngươi là một thiên tài về chiến đấu.
và đó là lý do tại sao ngươi không phát huy được hết sức mạnh của mình trong trận chiến.
Ngươi cần phải thư giãn và nghỉ ngơi như Goku!.
Ngươi không hiểu à, thư giãn quá nhiều cũng không tốt.
Vì quá tự tin vào sức mạnh mà để lộ quá nhiều sơ hở.
Đó là lý do tại sao đôi lúc lòng tin của ngươi khiến mọi việc vượt ra ngoài tầm kiểm soát.
Cái đó mới đúng đấy!.
Ngài ấy thường làm vậy mỗi khi buồn ngủ.
Có một lần ngài ấy huỷ diệt cả 2 mặt trời và trời tối sầm làm ta chẳng nhìn thấy gì cả.
Không lẽ ngài tạo ra mặt trời sao?.
Có thể nói ngắn gọn là ta là một dạng sống có tên là Whis.
Đây là bài học quan trọng cho hai nguời.
Ta thấy rồi, ý ta là làm sao hai ngươi tới được đây?.
Chúng tôi đã nói chuyện với Whis và nhờ ngài đưa tới đây!.
Không, tôi chỉ muốn trở nên mạnh hơn thôi!.
Còn ta thì không muốn thua tên ngốc nào cả.
Không bao giờ ta lại cùng đội với tên ngu ngốc này cả.
Ta đang nói về món ăn mà ngươi mang đến.
Đúng vậy, chúng đang ở gần thành phố phía bắc.
Xin lỗi, bọn ta đến muộn.
Để lấy nhớ lại phong cách chiến đấu ấy mà.
Không ạ, nhưng con vẫn có thể biến thành Siêu Saiyan được ạ.
Tên Goku không có ở đây sao?.
Chắc là Goku đang đến nên hãy chờ một chút!.
Nào còn chờ gì nữa, cậu xuống đây chiến đấu luôn đi!.
Khi nào thì ngươi định để cho chúng ta yên hả?.
Và làm thế nào ngươi lại hồi sinh được?.
Gohan nói với cô là con có thể đánh bại hắn đi.
Xin lỗi, Goku hiện giờ đang ở rất xa, nên hãy chờ đến khi Goku về nhé!.
Theo như tính toán của tôi thì mỗi người sẽ phải chiến đấu với 170 tên.
Phải câu giờ cho tới khi Goku và Vegeta trở về!.
Sẽ tốt hơn nếu tôi tấn công bọn chúng khi chúng đang tụ họp lại với nhau như thế này.
Phải tôn trọng một chút với người lớn tuổi đi chứ!.
Quà cho ngươi này!.
Cháu sẽ trở lại ngay.
So với người Trái đất thì ông quá mạnh, trông cũng quái lạ nữa.
Nó có bản chất giống như cha của mình vậy.
Nhưng làm ta muốn ói luôn!.
Ngươi chỉ thấy chúng qua màn hình.
Ta không nghĩ là cả con trai hắn cũng có thể biến hình, đây!.
Ta cũng biết trước là sẽ có chuyện này, nhưng đúng là quân đội của Freeza ngày càng xuống dốc.
Sự đáng sợ của Freeza đã thành truyền thuyết của Tuần Tra Viên Thiên Hà.
Tôi biết chuyện đó chứ!.
Mà cậu làm gì ở đây vậy?.
Không phải trận đấu sống còn sắp bắt đầu sao?.
Đừng có điên như thế!.
Tôi đã làm nhiều thứ rồi còn gì nữa?.
Cô nghĩ tôi sẽ đấu với tên quỷ vương như Freeza sao?.
Không, chuyện đó là không thể!.
Hắn là một con quái vật ở đẳng cấp khác hẳn so với chúng ta,.
Ta thấy chán quá, nên ta sẽ giết từng đứa một trong lúc chờ nhé?.
Ngươi là con trai của Son Goku phải không?.
Ngay cả Siêu Saiyan.
Tim nó ngừng đập rồi.
Xem ra các ngươi có một loại thần thuốc nào đó.
Nhưng không biết còn dùng nó được bao lâu?.
Cái thứ co giãn trên bánh Pizzal là gì vây?.
Hừm tên nó là gì thế?.
Đúng rồi, là phô mai.
Ngài Beerus, đừng làm phá buổi luyện tập của chúng tôi bằng thứ đó chứ.
Và lý do duy nhất ta không phá huỷ hành tinh của ngươi là vì ở đó có rất nhiều đồ ăn ngon.
Á, tôi hiểu rồi!.
ban nãy có một tin nhắn gửi cho ngươi đó!.
Mình không thể chờ thêm được nữa rồi.
Mau gọi cô ấy đi Whis!.
Xin chào, xin chào!.
ưm khoảng 35 phút hoặc ít hơn.
Son - kun hãy dùng chiêu dịch chuyển tức thời của cậu đi!.
Bọn chúng đang làm gì vậy?.
Nắm lấy tay tớ Vegeta!.
Được rồi, chúng ta đi thôi!.
Bọn tớ có về kịp không?.
Kẻ nào đó đã tới đây.
Ngươi không biết cái thứ gọi là địa ngục đó khủng khiếp thế nào đâu.
Nhưng ngươi không biết là ta đã mạnh lên sao?.
Ngươi biết đấy, nếu ngươi không thối nát tới tận gốc rễ như vậy thì ngươi đúng là kẻ thù hoàn hảo của ta đấy.
Điều đó chẳng thay đổi được gì đâu, và ngoài ra thần không bao giờ phạm sai lầm.
Không biến thành cái Super Saiyan gì đó à?.
Không phải quá rõ ràng sao, Goku mạnh hơn tên Freeza đó!.
Nhưng gốc gác thật sự của Son - kun là người Saiyan đấy.
Cô nói là người Saiyan sao?.
Tôi tưởng là họ tuyệt chủng rồi, tại sao lại có một người ở đây?.
Đó là tất cả sao?.
Ngươi không cần phải làm vậy, Vegeta.
Sau tất cả thì ngươi vẫn là một siêu saiyan nhỉ nhưng có một chút khác biệt.
Nó phức tạp và hơi khó giải thích một chút.
Thật là tốt quá.
Này Vegeta, chúng ta đổi chỗ một chút nhé!.
Mục tiêu của tên Freeza chính là ngươi đó.
Vâng, tôi có mang nó tới.
Ồ, trông có vẻ ngon quá!.
Ố, đây là một quả dâu tây.
Rất mọng nước và mát lạnh.
Một món tráng miệng đơn giản nhưng rất ngon!.
Nhân tiện đây, có vẻ như tên Freeza đó đã mạnh lên khá nhiều nhỉ?.
Ồ, đó là kem được đánh bông lên.
Vegeta thực sự không muốn giúp Goku chiến đấu nhỉ?.
Hai người họ không bao giờ hợp tác với nhau, danh dự của họ không cho phép điều đó.
Quả là ngươi rất mạnh đó.
Ta sẽ tiêu diệt nhà ngươi, đốt vụn nhà ngươi cho tới khi ngươi không còn gì ngoài một nhúm bột.
Ta đến để ăn cái này chứ gì.
Chuyện đó không liên quan đến ta.
Nhưng mà ngươi đừng có mà quá đà, mà làm bụi dính vào ly kem ngon lành này.
Không phải ta đã nói ngươi thích làm gì thì làm sao?.
Ta là thần huỷ diệt.
Ông nói gì vậy?.
Ngươi vẫn muốn tiếp tục hã?.
Ta nghĩ ngươi nên rút lui và quay về nhà khi ngươi đang chiến thắng.
Quả dâu đó là của tôi chứ?.
Ngươi đã ăn bao nhiêu quả rồi hả?.
Ta chỉ ăn 2 quả thôi.
Ta là thần mà.
Thấy chưa, không phải ta đã nói rồi sao?.
Trở về nhà đi!.
Hên là ta đã tính đến kế hoạch B.
Không hiểu cảm giác đó ra sao nữa.
Ngươi thắng trận đấu này nhưng lại thua cả cuộc chiến.
Vegeta, ta sẽ nhường vinh dự đó cho ngươi.
Câm miệng cho ta!.
Tớ tớ làm hỏng hết mọi việc rồi.
Không phải Whis đã cảnh báo ngươi trước rồi sao?.
Đó là lý do ta luôn gọi ngươi là tên ngốc.
Ta ghét tên này nhưng ta cần hắn trở nên mạnh hơn.
Nên ta không thể giết hắn.
Vậy thế này thì sao?.
Gì cơ Thống soái sao?.
Ta đã quyết định rồi ta sẽ hạ ngươi.
Shh, nói bé thôi Whis!.
Hãy cho tên Kakarot ăn đậu thần đi.
Nếu không hắn sẽ chết mất.
Ta sẽ không đời nào để chuyện đó xảy ra đâu!.
Này Goku, mau ăn đi!.
Cảm ơn Vegeta, cậu đã cứu tớ đó!.
Đáng lẽ chú em phải biết rõ điều này chứ.
Rằng ta không ngây thơ như tên ngốc đó đâu.
Ngươi lên giọng kiêu ngạo quá đó, Vegeta.
Đây là cái kết của ngươi.
Đừng có bao giờ hồi sinh nữa nhé!.
Không xong rồi, Whis!.
Hắn đã làm cái quái gì vậy?.
Ngọc rồng đã bị phá huỷ, không còn cách nào khác để hồi sinh Trái Đất nữa rồi.
Đừng có bao giờ hồi sinh nữa nhé!.
Cả ngươi cũng vậy luôn nhé!.
Phù, chúng ta không sao rồi.
Kakarotto, ngươi làm cái quái gì vậy hả?.
Được rồi mà, Vegeta!.
Thần huỷ diệt mà lại đi tái sinh cả một hành tinh.
Tôi sẽ chuẩn bị một bữa tiệc thịnh soạn cho 2 người.
Cậu chắc là sẽ không bắt họ chứ?.
Điều khiển thời gian là một tội nghiêm trọng mà.
Ta sẽ không cảm ơn ngươi đâu.
Có ai 200 không?.
Có ai 250 không?.
Có nhiều đồ trong kho này đó.
Có ai lên 3 không?.
Stu, mày đang làm gì vậy?.
Chúng ta đã nói 250 là giới hạn mà.
300, lần 1, lần 2 350!.
Bỏ đi, Stu.
Phải cho tên này thấy chúng ta nghiêm túc.
Giá được trả là 450, có ai 500 không?.
Còn 3 kho khác hôm nay mà.
Tao có linh cảm về kho này.
450 lần 1, lần trước mày có linh cảm, chúng ta có 1 thùng pin xe hết và 1 giường cho chó.
450 lần 2, đã bán.
Tất cả là của cậu.
Trả tiền ở văn phòng.
Mày tìm ra thứ đó ở đâu vậy?.
Dù sao cũng đưa nó nên chợ, phải không?.
Tao nghĩ chúng ta cần gọi cảnh sát.
Nó từ 1 nhà kho cũ.
Đặc vụ từ văn phòng Philly gửi nó cho tôi.
Thế giới của anh là một nơi rất đông người, phải không?.
Thì tương lai, đó là tưởng tượng.
Đặc vụ đó nghĩ nó có thể hơn thế nữa.
Tôi muốn lái lên đó, xem số đồ còn lại, đánh giá từ đó.
Sao ông quen với việc bị nhìn vậy?.
Tôi có cảm giác như tôi có cái gì đó kẹt trong răng vĩnh viễn.
Cậu phải học cách lơ nó.
Tôi cũng không quan tâm đến những gì cậu không thể làm, Roy.
Ta có nguồn lực tốt nhất thế giới, 1 trong đó được cho là cậu.
Cứ cứ cho tôi kết quả đó.
David Rossi trong văn phòng của tôi.
Cô chắc là đặc vụ Morris.
Tôi có thể lấy ông gì không?.
Thật ra, nếu cô không phiền, tôi muốn cho tiến sĩ Reid và tôi vào chủ đề chính.
Ông sẽ không thất vọng đâu.
Cô có tư liệu khác là gì?.
Chúng tôi tìm thấy các loại tranh ảnh, bạo dâm, nô lệ.
Nhưng cái đập vào mắt tôi là bài văn.
Nó nói về loài ăn thịt dâm đảng bậc cao.
Tôi nghĩ ta có 1 vụ lớn.
Tôi đoán cô đã tìm tên kẻ thuê kho.
Đúng, đó là tên giả.
Không có hồ sơ về người này.
Anh ta có trả bằng tiền mặt không?.
Đến khi hắn nợ.
6 tháng không trả tiền và người chủ được bán đấu giá đồ trong nó.
Từ cái tôi đọc đến giờ cho thấy một tính cách có trật tự.
Không có khả năng quên thanh toán.
Cuối cùng ai cũng vậy, phải không?.
Chắc tôi sẽ dùng cà phê.
Ông đã ở trong đó 1 thời gian dài.
Ông tôi sẽ nói dối nếu tôi nói tôi không thất vọng.
Các tư liệu đó là sản phẩm của một người lo lắng, nhưng không có gì trong đó thuyết phục tôi rằng người đó đã hiện thực ảo tưởng đó.
Chúng tôi có các vụ án thật ở Quantico, các vụ án có thi thể.
Nhưng nếu tôi đúng về thứ này, sẽ có rất nhiều thi thể.
Có thứ khác trong đống hộp.
Da, móng tay tóc.
Tên này có thật.
Tôi sẽ gọi đội.
Ta có việc để làm.
Tôi biết những tội ác tôi định làm,.
nhưng mạnh hơn tất cả những ý nghĩ muộn của tôi là cơn giận, cơn giận mà kèm theo những tai hoạ lớn nhất.
Đây là mọi thứ từ nhà kho sao?.
Chúng tôi đã lấy những thứ nổi bật và cho Philly PD xử lý số đồ còn lại trong đó.
Có gì khác trong đó?.
Vài cuốn sách, album, đồ chơi.
Đồ cũ, như từ tuổi thơ của hắn.
Và chúng tôi đã lấy vài dấu vân tay, nhưng AFIS dở quá, AFIS: hệ thống nhận dạng vân tay tự động.
Hắn không có trong hệ thống của ta.
Morgan và Prentiss, quay lại kho xem thử có gì có thể kể cho chúng ta về tên này.
Tôi sẽ chỉ đường.
Ta phải xác định xem tên này có đưa trí tưởng tượng của mình lên cấp độ tiếp theo không.
Ta có thể dùng các tư liệu này để nhận dạng chữ kí và liên kết hắn đến các vụ án chưa phá.
Em nghĩ cô lập bất kỳ một khía cạnh có thể khó.
Thì khai thác sâu hơn.
Hãy thử ngôn ngữ học, nhìn kiểu chữ viết tay.
Rossi và tôi sẽ xem ảnh.
Tìm ra kẻ tôn sùng, tìm ra quái vật.
Cậu muốn được kích thích hơn không?.
Hình như ta có 1 đứa trẻ vui vẻ.
Tròn trịa, những quyền lợi khác nhau.
Giai đoạn 3 trong phát triển hội hoạ vậy tranh đó là lúc khoảng 6 tuổi, phải không?.
Nó ghi năm 1976.
Nên giờ hắn khoảng 38 tuổi.
Trẻ em tóc vàng, giả sử đó là tự truyện.
Oh, được, chị nói đúng như thần ấy.
Nhưng, giờ, đây, xem này.
Nhìn cách các bức tranh thay đổi qua các năm.
1 mặt trời chói sáng, một gia đình yêu thương, một căn nhà bình dị.
Nhưng rồi, mẹ biến mất.
Có lẽ bà ấy bỏ họ, có lẽ đã chết.
Người cha phải vật lộn kiếm sống.
Cậu bé bắt đầu rụt rè, thu lại bên trong mình.
Đây là bước ngoặt của nó.
Vậy cái gì bồi đắp ảo tưởng của nó, và nó bắt đầu khi nào?.
Đây là tờ cũ nhất tôi tìm thấy 1982.
Có sự chế ngự so với thứ sau này.
Hắn là nhà sưu tập?.
Hay được truyền lại.
Tôi vẫn có thể nhớ cha tôi ít kĩ năng giấu đồ.
Nhưng tên này dùng thứ hạng nặng bạo dâm.
Nó chỉ ra những ham muốn nhất định.
Việc tiếp xúc sớm là một ngòi nổ.
Lúc tôi thẩm vấn Bundy, hắn có 1 giả thiết về nội dung khiêu dâm.
Hắn nói nếu anh muốn ngăn người ta trở thành người như tôi, đừng đốt cuốn Bắt trẻ đồng xanh.
Tôi cũng đọc sách của anh, Dave.
Có sách vở trong đây.
OK, vậy hắn làm trong ngành sửa chữa.
Thi công, cải thiện nhà.
Nhưng tôi nghĩ tôi thắng cậu.
Nó đã có kích cỡ khác nhau.
Nó đã bị chỉnh sửa.
Chắc tôi mua đồ ăn rồi.
Nghiên cứu ngôn ngữ học trong chữ viết của hắn cho thấy hắn hứng thú trước viễn cảnh điện giật.
Như 1 phương pháp tra tấn.
Khi cậu đang ở trong một toà án, thẩm phán sẽ yêu cầu nó.
Thấy chữ viết trở nên đậm thế nào không?.
Vào những lúc hắn rất phấn khởi, hắn đè rách trang giấy.
Vốn từ cũng cho thấy vậy.
Không nơi nào khác mà hắn sáng tạo trong mô tả của hắn.
Cậu đã tìm thấy 1 dấu hiệu dễ theo dõi.
Các vết bỏng điện trên nạn nhân của hắn sẽ không thể nhầm lẫn.
Cô ấy bị giết 5 năm trước khi cô ấy đi gặp một người mua tiềm năng trong 1 nhà ở quận Bucks.
Thi thể khoả thân của cô ấy được tìm thấy trong hầm, cô ấy bị siết cổ và hiếp dâm.
Và đây là hành vi tra tấn mà Reid đã xác định từ nhật kí.
Các vết thương là vết bỏng, rất có thể là do điện.
Có manh mối người mua mà cô ấy gặp không?.
Tên này có thể hay hơn không?.
Đồ của cô ấy có ở hiện trường không?.
Hắn lấy nó làm kỉ niệm, và hắn sửa nó cho vừa với cơ thể hắn.
Vậy hắn lưỡng tính?.
Khá phổ biến trong những kẻ săn người quan hệ tình dục.
Còn tóc cô ấy?.
JJ, liên lạc Garcia và mở rộng tìm nạn nhân.
Rossi và tôi sẽ đi xem hiện trường vụ án.
Chờ chút, để bố đi mở cửa.
Đây là đặc vụ Rossi, - Chúng tôi là FBI.
Anh đã sống trong nhà này 4 năm, đúng chứ?.
Tôi đoán đã được tiết lộ vào lúc bán về chuyện đã xảy ra ở đây?.
Con trai tôi không biết chuyện đó, và tôi vẫn muốn giữ bí mật.
Chúng tôi hiểu, chúng tôi sẽ kín đáo.
Tôi đã khoá nó từ lúc chuyển về.
Ngập khi trời mưa, nó thực sự ẩm ướt, tất cả đồ điện đều hư.
Hi vọng các anh không phiền nếu tôi canh ở trên đây.
Trước khi hắn đi, hắn hỏi người bán đất xem tầng hầm.
Vết đập sau đầu cô ấy cho thấy hắn làm cô ấy ngạc nhiên.
Hắn vô hiệu hoá cô ấy bằng 1 vật cùn.
Hàng xóm ít và ở xa.
Hắn có thể khiến cô ấy hét to như hắn muốn.
Dây cháy trên cổ tay cô ấy.
Hắn có thể đã treo cô ấy.
Như trong tranh của hắn.
Rồi hắn nối vào dòng điện và xem cơ thể cô ấy co giật.
Và khiến cô ấy nhảy.
Nhưng hắn lấy điện từ đâu?.
Cái kẹp còn ở đây.
Hắn không cần dùng súng điện.
Hắn kéo điện từ nhà.
Dave và Hotch đã về.
Oh, đó chỉ là đồ trang trí tường.
Thì, uh, có lẽ cô có thể cho tôi mượn vài cái.
Này, um, JJ.
Cô nghĩ gì về những thứ này?.
Chúng ta không thể gọi hắn là hung thủ mãi mãi.
Dù gì nó cũng không hay.
Sự thật thì chúng tôi không biết tên này là sát nhân hàng loạt hay không.
3 nữ, tuổi 31 - 38, phát hiện trên xa lộ ở Maryland, Jersey, và New York.
Tất cả khoả thân, vết thương bỏng hợp với dấu hiệu.
Và hắn vứt các thi thể ở các bang khác nhau để tránh bị phát hiện.
Garcia, các thi thể được phát hiện khi nào?.
Giữa năm 2002 và xuân 2003.
Sau nhân viên bất động sản, hắn đã đổi phương pháp.
4 người bị giết bởi kẻ 30 tuổi.
Và hắn chỉ mới bắt đầu.
Ta đã liên kết 3 thi thể mới với các vụ mất tích.
Tốt nghiệp đại học, thu nhập trên trung bình, phụ nữ có sự nghiệp.
Cậu thiết lập chu kỳ chưa?.
10 tháng giữa người bán đất và các nạn nhân đầu.
Rồi 7 tháng, 3 tháng.
Hắn tăng gấp đôi tốc độ của mình mỗi lần.
Cũng như phần lớn những sát nhân sung mãn, thời gian nghỉ có xu hướng ngắn lại sau mỗi vụ.
Nạn nhân mới tìm ra được phát hiện gần 5 năm trước.
Không, không phải tên này.
Vậy là bao nhiêu, xấp xỉ?.
Nếu cô suy ra chu kỳ trong 5 năm qua, hắn sẽ giết xấp xỉ hơn 19 phụ nữ.
Cô ấy biết chúng ta không làm việc cho cô ấy, phải không?.
Với 4 nạn nhân được biết, ta nên bắt đầu bằng cách thẩm vấn lại bạn bè và gia đình.
Ta đang tìm 1 nam da trắng trong độ tuổi 30 đến 40.
Với kiến thức về mạch điện và hệ thống dây dẫn, chúng tôi nghĩ hắn là thợ điện hoặc kĩ sư điện.
Một công việc mà cho hắn quyền tiếp cận nhà hoặc chỗ làm của nạn nhân, cơ hội để quan sát mục tiêu của mình.
Họ là phụ nữ quyến rũ, chuyên nghiệp.
Hắn thấy họ mạnh mẽ, ngay thẳng, khó có được.
Nên hắn tìm cách bắt họ, áp chế họ thành dụng cụ tình dục và trừng phạt họ.
Hắn là kẻ bạo dâm thực sự.
Hình mẫu mà chúng tôi đề cập là kích thích cơn giận, có nghĩa là hắn trở nên kích dục trong sự đau khổ của nạn nhân.
Giết phụ nữ là 1 suy nghĩ sau hành động.
Nỗi đau của họ là cái hắn tìm kiếm.
Và hắn dành thời gian để vắt sự kích thích tối đa.
Còn chiến lợi phẩm của hắn?.
Hắn giữ đồ của họ, phải không?.
Chúng tôi tin hắn dùng nó để diễn lại ảo tưởng.
Bằng cách mặc đồ như nạn nhân, hắn có thể sống lại cuộc tra tấn.
Trong thời gian này, hắn nhiều khả năng làm vừa lòng bản thân để tăng cường sự liên tưởng của hắn giữa đau khổ và hài lòng.
Và khi hắn trở nên bất mãn với nó, hắn tìm nạn nhân mới.
Hãy nhớ, hắn đã làm việc này từ lâu, và hắn đã nghĩ về nó gần như cả đời hắn.
Hắn sẽ tiếp tục tiến hoá, tìm cách mới để thách thức bản thân, tăng ngưỡng kích thích của mình.
Không có ranh giới cho tên này.
Hắn là người mà chúng tôi tin đang hoạt động trong cộng đồng chúng ta.
Nếu không vì bằng chứng cụ thể làm chúng tôi chú ý gần đây, hắn có thể tiếp tục hoạt động mà chúng tôi không biết.
Chúng tôi vẫn đang điều tra chi tiết cụ thể, anh biết chuyện này không?.
các vụ án trước đây và những người có thể là nạn nhân của hắn.
Nhưng giờ hắn trong tầm nhắm của chúng tôi, mọi người có thể yên tâm rằng chúng tôi sẽ tìm ra hắn và đưa hắn ra trước công lý.
Đặc vụ, tôi không biết cách cô thường làm việc, nhưng cô cần cho đội tôi biết nếu cô định tổ chức họp báo.
Không, đó không phải họp báo.
Tôi nghĩ cô biết ý của tôi.
Chúng tôi đang đưa nửa số cảnh sát trong thành phố đi vận động.
Tôi về thể hiện khuôn mặt yên tâm về tình hình.
- Tôi là đặc vụ phá án.
Và cô cũng hơn cấp từng thành viên của đội tôi.
Nghĩa là sao, anh sẽ bỏ phiếu cho tôi ra đảo sao?.
Không gì phá nát 1 vụ án nhanh hơn 1 đặc vụ cố tạo danh tiếng từ nó.
Tôi đang cố bảo vệ thành phố của tôi khỏi sát nhân hàng loạt sung mãn nhất sau vụ Charles Cullen.
Còn Michael Strenko, Florian Gall, Christopher Hardgrove thì sao?.
Tôi không biết mấy tên đó.
Họ là nạn nhân của Cullen.
Không ai nhớ các nạn nhân.
Mọi người nhớ tên sát nhân.
Và đó chính xác là điều xảy ra khi 1 đặc vụ tung tin về vụ án.
Em không nghi ngờ năng lực của cô ấy.
Chỉ là em thấy mức độ phấn khích của cô ấy trước viễn cảnh tìm thấy thêm thi thể có chút lo ngại.
Yeah, JJ nói cô ấy đặt tên cho sát thủ.
Nhưng nếu cô ấy là nam, cậu sẽ nói cô ấy có hòn dái.
Oh, đừng lôi thứ đó ra.
Đây không phải vấn đề giới tính.
Hãy quay lại bản đồ của Reid.
Nguyên tắc gần gũi cho chúng ta biết sát nhân sẽ không di chuyển xa để bắt nạn nhân, nhưng tên này đi xa lớn để mở rộng nơi bắt cóc và vứt của mình.
Vậy các nơi đó không liên quan đến hồ sơ địa lý?.
4 nạn nhân và ta không có gì.
Nhiều năm hắn kiềm chế.
Em nghĩ chỉ là vấn đề thời gian trước khi hắn thấy thoải mái và bắt đầu giết người gần nhà.
Tiếc là chỉ có án mạng mới là giúp được chúng ta.
Vậy đang có 1 cô gái ngoài đó phải chết để ta có thể làm việc.
Đặc vụ Hotchner trút giận lên tôi, và tôi nợ ông 1 lời xin lỗi.
Tôi đã bắt ông đưa cả đội đến đây.
Có thể chờ đến sáng mai.
Lương tâm tôi không cho phép ngủ trong những tình huống này.
Giờ không có nghỉ.
Để tôi đãi ông.
Nữ có tham vọng có thể khó coi trong mắt vài người.
Và đôi khi tôi quên điều đó.
Tôi được 99 điểm trong bài kiểm tra chiến thuật phòng thủ, không cần phải nói, có hiệu ứng lạnh nhạt ngay lập tức trong tất cả các mối quan hệ với học viên nam.
Tôi cá cô không thể nhớ 1 lần lúc cô không đạt vượt quá kì vọng.
Đứa con út trong nhà 1 phụ huynh, ông phải học cào xé thật nhanh.
Đó chắc là bố cô?.
1 người tốt, cô coi là yếu đuối, không thể lo cái ăn cái mặc, có thể là người nghiện rượu.
Tôi đoán là rượu Scotch.
Tôi thích whiskey nguyên chất.
Tôi nghĩ tôi đã làm 1 cuộc hội thảo tại học viện trong năm 97.
Tôi ngồi hàng 3, ghi nhớ từng từ.
Cuốn sách đầu tiên vừa phát hành và ông đã kí cuốn của tôi.
Phải, tôi có 1 thứ của ông.
Ông là 1 ngôi sao.
Không ai trong cục lao vào ngành xuất bản và tư vấn như ông.
Tóc cô nhạt hơn và dài hơn bây giờ, phải không?.
Nhắc về trí nhớ tốt.
Tôi không nhớ cô.
Nhưng nó giải thích tóc mà cô khẳng định đã tìm thấy trong kho đó.
Tôi đoán tóc là một vật kỷ niệm?.
Cô giữ nó như 1 vết tích nữ tính mà cô từ bỏ theo đuổi những tham vọng nghề nghiệp của cô?.
Ông có thể dừng phân tích rồi.
Cô thao túng bằng chứng để lôi kéo BAU.
Đó la vì lợi ích lớn hơn.
Tôi đúng, phải không?.
Nghe này, Jill, tôi biết cô.
Khi tôi ở tuổi cô tôi từng muốn điều tương tự.
Đó là lý do ông quay lại sao, để xoá sai lầm trong quá khứ?.
Cái tôi của cô sẽ kéo cô vào rắc rối.
Cuộc họp báo nhỏ của cô sẽ chôn chúng tôi vào ngày mai.
Tôi có ác mộng vào đêm con bé mất tích.
Nó làm tôi thức dậy, nhưng tôi quên nó ngay lập tức.
Cậu biết nó xảy ra thế nào không?.
Tôi biết nghe điên rồ.
Tôi cảm thấy như là nếu tôi có thể nhớ giấc mơ đó, tôi sẽ biết chuyện gì đã xảy ra với nó.
Khi cô ấy không đến đúng giờ, tôi để lại tin nhắn vào điện thoại cô ấy.
Tôi đã giận cô ấy làm chúng tôi trễ.
Và tin nhắn đó có thể vẫn còn trên điện thoại của cô ấy ở đâu đó.
Nó làm tôi thức cả đêm thắc mắc cô ấy nghe nó chưa.
Tôi chỉ muốn biết con bé còn sống không.
Nó ích kỉ, tôi biết tâm trí bình yên của chúng tôi.
Nó biến mất 2 tháng trước trên đường về nhà từ chỗ làm.
Đây là đồ nó mặc.
Chúng tôi chỉ muốn biết chuyện gì đã xảy ra với nó.
Cô thích cảm giác của nó.
Cô thích bị đau không?.
Nó có thể có liên quan đến vụ giết người.
Xe tôi hư ở đường 76.
Có 1 cánh đồng trên đường.
1 người đang đào hố.
1 người chảy máu không mặc đồ.
Cho tôi xin tên anh được không?.
Cột móc 115 về hướng đông.
Đây không chỉ là người chỉ điểm.
Cái cách mà anh ta đề cập cái xác là người chảy máu chấn thương khi nhìn xác chết.
Tôi để ý cách sử dụng một từ trong các trang giấy từ kho.
Hắn đề cập mục tiêu của hắn là người chảy máu.
Hắn đang đề cập đến kinh nguyệt.
Hắn sử dụng nó như là một điểm yếu.
Tôi nghĩ ta cần xem có gì trên cánh đồng đó.
Xác có vẻ được bảo quản tốt.
Có nhiều đợt rét đột ngột vài tháng qua.
Xem bụng cô ấy này.
Ngón tay trong tình trạng thực sự tồi tệ.
Đưa cô ấy lên.
Các cậu có thể muốn ở lại đấy.
Hắn gọi ẩn danh và giao cho chúng ta thêm 2 nạn nhân.
Cô đã thề công khai sẽ bắt hắn.
Hắn có thể đang phản ứng với điều đó.
Để cho cô xem cô đang đối đầu với ai.
Hắn là kẻ tự khen.
Tôi hi vọng hắn tiếp tục.
Cô không muốn điều đó.
Hắn sẽ thả 1 bằng chứng mỗi lần hắn thử làm như vậy.
Hắn cũng sẽ vứt xác chết.
Nếu hắn đang ra vẻ ta đây, hắn sẽ cẩu thả và tự nộp mình.
Có lẽ đó là điều hắn muốn.
Tôi không nghĩ tên này quên trả tiền gia hạn kho đó.
Ông nghĩ hắn muốn chúng ta tìm nó sao?.
Có lẽ hắn đã quyết định đây là lúc cho thế giới biết tên hắn.
Nhưng nếu hắn muốn lộ mặt, thì tại sao không gửi ảnh, video của nạn nhân thứ gì đó chứng minh đó là hắn.
Hắn muốn chúng ta bắt đầu từ điểm xuất phát, vẽ sự tiến hoá của hắn.
Tuổi thơ tươi sáng lớn lên trong bóng tối.
Hắn cho chúng ta ghi lại từng bước.
Vậy nếu đây là câu chuyện của hắn, chúng ta đang ở chương nào?.
Hắn đang viết nó khi chúng ta nói chuyện.
Em sẽ đền bù anh, em hứa.
Việc đầu tiên trong tuần sau, phải.
Nghe, em, uh có người đâm sau xe em.
Không, không, em - em ổn.
Em sẽ gọi lại sau.
Ước gì tôi có thể nói tương tự với xe của tôi.
Oh, do phanh của tôi.
Tôi định đem nó đi sửa.
Hãy nói anh có tham gia bảo hiểm đi.
Oh, có, tất nhiên.
Luật thế mà, phải không?.
OK, để tôi đi lấy thẻ của tôi.
Khi tôi bị bắn, tôi cứ thắc mắc tại sao Chúa lập trình cơ thể chúng ta biểu lộ cơn đau đó.
Và anh biết điều gì khiến tôi thông suốt không?.
Biết rằng cơn đau cuối cùng cũng hết.
Nhưng những cô này, họ không có nó.
Khi hắn tra tấn họ, không có điểm dừng,.
Phòng khám nghiệm Philly đã nhận dạng được 2 cô gái trong mộ từ hồ sơ nha khoa.
Anh sẽ tìm thấy họ trong hồ sơ người mất tích mà chúng ta đã đánh dấu là nạn nhân tiềm năng.
Cảm ơn, mama, chúng tôi điều tra đây.
Khoan, còn nữa.
Kẻ giết người đã chán, tăng mối nguy hiểm, và bắt 2 phụ nữ trong 1 ngày.
Gerard Schaefer đã làm thế.
Hắn đã làm với Bundy.
Nói là khó gấp đôi, nhưng vui gấp đôi.
Nên hắn giết người vô tội vạ trong nhiều năm mà không bị điều tra và hắn cần làm khó hơn.
Nên hắn bắt đầu bắt 2 người / ngày.
4 tháng sau hắn vẫn không thể thoát, nên hắn mở khoá kho cho chúng ta.
Chronicle ở đường dây số 2.
Ừ, tôi sẽ nghe trong văn phòng.
Định tổ chức họp báo khác sao?.
L - là Kat Townsley đây.
Nghe này, Kat, tôi biết tôi nợ cô, nhưng tôi không có gì lúc này.
Và nếu có, tôi không thể kể cô.
Không, thật ra, tôi có cái này cho cô.
Uh, kiểm tra e - mail.
Nghe cô nói mệt mỏi.
Um cô có nó chưa?.
Nó được gửi đến tôi bởi tên khẳng định là người mà cô đang tìm.
Tôi cần đọc phần còn lại của lá thư này.
Tôi sẽ đến gặp cô.
Chồng cô này từng đến đây.
Cô ấy hợp loại nạn nhân.
Tôi nghĩ có thể, nếu chị có ADN của cô ấy, chị sẽ muốn kiểm tra nó với tóc.
- Từ kho đó.
Đặc vụ Morris tìm thấy nó.
Có cùng màu, nên có thể, sẽ không trùng.
Tôi biết cơ hội thấp, nhưng tôi nghĩ, cô ấy không lấy tóc từ kho.
Khi nào anh định báo chúng tôi?.
Dù cô ấy đã làm gì để đưa chúng ta đến đây, chúng ta đang ở đây rồi.
Đó là hành vi không thể chấp nhận được.
Tại sao anh bảo vệ cô ấy?.
Vì tôi biết cô ấy là ai.
Cô ấy là tôi 20 năm trước.
Cô ấy không giống anh, Dave.
Thôi nào, Hotch, tôi biết người ta nghĩ gì.
Tôi bắt những sát nhân hàng loạt ở mọi nơi.
Giờ mọi người biết tên họ, trừ tên nạn nhân, phải không?.
Ở đâu đó trong thời gian qua, tôi đặt bản thân lên đầu.
Tôi không thể quay lại và thay đổi nó.
Nhưng với cô ấy thì không quá muộn.
1 báo cáo được đánh dấu vừa được nộp.
Xe đối tượng được tìm thấy đang đậu ở 1 biển báo dừng, và có hư hỏng ở đuôi xe.
Nghe như giả vờ tai nạn rồi cướp.
Cô ấy hợp với sự nghiệp và độ tuổi của hắn không?.
Cô ấy là phóng viên ở Chronicle.
Lá thư này, ta có nó không?.
Tôi chưa từng xem nó.
Tại sao hắn gửi đặc vụ Morris lá thư này?.
Cô ấy là chương cuối của hắn.
Họ có thể theo dõi xe cô ấy không?.
Cô ấy không có hệ thống giám sát, nhưng di động cô ấy có GPS.
Reid và Rossi đang đến.
Cô làm gì với e - mail chúng tôi gửi rồi?.
Tôi đã có địa chỉ IP người gửi.
Đến 1 quán cà phê Internet bên ngoài Germantown.
Tôi vừa nói chuyện với Reid.
Họ tìm thấy di động của Jill dưới đất gần xe cô ấy.
Trong 1 bãi đỗ xe phía Bắc Trung tâm thành phố.
Hình như cô ấy bị kéo đi.
Chuyện này không nên xảy ra.
Cô ấy mất cảnh giác.
Hắn đã lừa cô ấy nghĩ là cô ấy đi gặp bạn.
Tôi đã dặn, chậm lại, coi chừng cái tôi, dùng đội của mình.
David, không có cách nào ông có thể biết cô ấy sẽ mất tự chủ.
Chắc như biết chính mình.
Mày có thể la to hơn.
Giờ, tôi cần cậu cố nhớ tên ngồi ở đó.
Da trắng, 30 đến 40 tuổi.
Thể hình rắn chắc, oai phong, có thể là công nhân.
Xin tao đừng làm đi.
Được rồi, đây là bãi đỗ xe Jill bị bắt.
Cậu không sẽ bắt cóc 1 đặc vụ liên bang bên ngoài vùng thoải mái.
Đây là nơi chúng ta đang đứng, và điểm thứ 3 là kho ở đây.
Garcia, tôi cần đôi tay nhỏ của cô, mama.
Nghe đây, tôi muốn cô rút ra danh sách từ khắp thành phố về các thợ điện, nhân viên công ty điện, và kĩ sư điện.
Phải có hàng ngàn.
Anh thu hẹp được không?.
Reid vừa gửi cô 3 địa chỉ.
Nối tam giác và quét tên trong đó.
- Ừ, tìm hồ sơ vận tải.
Quản lý nghĩ cậu ta thấy hắn đi bằng xe van trắng.
Cô nghe được không?.
Không, nó sẽ không bao giờ kết thúc.
- Cô sẽ ổn thôi.
Jeremy Andrus, 41 tuổi.
Gia đình li dị, nghèo, trường nghề, phạm tội nhỏ, hành vi dâm dục, toàn bộ hồ sơ ở đây giấy trắng mực đen.
Đó là một niềm an ủi nhỏ.
Hắn đã giết bao nhiêu?.
Họ còn chưa sống qua năm 2006.
Cô chắc cô không vội vã chứ?.
Và ông không cần đến đây.
Tôi chỉ muốn xem cô ổn chưa thôi.
Theo ý nghĩa thụ động tích cực thì là tôi đã nói cô rồi.
Tôi không cần nhắc cô rằng cô đã trải qua cái gì, cô đã chứng kiến cái gì, là một chấn thương.
Thực tế là cô không hỏi về tình trạng của nạn nhân kia, ngụ ý rằng tôi là một nạn nhân khi tôi không phải là nạn nhân.
Khiến tôi tin rằng cô đã ở trong giai đoạn đầu của sự từ chối.
Tôi có thể lo được.
Cô ấy không qua được, Jill.
Đặc vụ Morris, điều gì khiến cô tin có 1 tên sát nhân ở ngoài kia khi không ai khác biết?.
Làm sao tội ác của hắn không được chú ý trong thời gian dài?.
Cô đã được nhà xuất bản nào tiếp cận chưa?.
Nếu tôi có thể nghe 1 câu hỏi 1 lần.
- Cô đã được nhà xuất bản nào tiếp cận chưa?.
Đặc vụ Morris, cô có thể nói cô có sợ bạn cho sự an toàn của cô không?.
Có hợp đồng viết sách nào trong tương lai không?.
Vết thương của cô sao rồi?.
Tôi nghe có nhiều vụ bắt cóc.
Cô có thêm thông tin nào không?.
Cô có trợ lý chưa?.
Cô còn điều tra vụ án không?.
Lúc này, vụ án đã đóng.
Vì chúng ta phải trả giá cho mọi thứ chúng ta có được hay mất đi trên thế gian này,.
và mặc dù tham vọng có giá trị cao, nó không phải là chiến thắng rẻ mạt.
Ngày hôm đó đã thay đổi cuộc sống tôi.
Ngày hôm đó thay đổi cuộc đời tôi không phải một ngày, nhưng tối đó.
Đó là buổi tối Halloween.
Tôi là Buffalo Bob, và tôi đã mặc chiếc áo da bò.
Đó là năm 1960 và tôi sống ở Holden, Kentucky.
Tôi thích quán Zagnut và chị tôi Ellen thích quán Baby Ruth.
Em trai Tuggah thích mọi thứ từ đó tôi không thích Halloween nào nữa.
Đó là buổi tối của mẹ, em trai và chị gái tôi đã bị sát hại.
Tôi nhớ máu có mùi như đồng xu.
Tôi biết nó không phải là dài.
Cảm ơn ông đã chia sẻ điều đó cùng chúng tôi.
Tại sao nó không được điểm cao chứ?.
Bởi vì khi chúng tôi nghe nó, biết anh kể điều đó là sự thật.
Những gì Harry viết ra rất đau đớn.
Sự thật chắc chắn làm tất cả chúng ta cảm nhận sự khó chịu.
Bởi vì điều đó kể ra, Nó rất rất đau đớn.
Trước đây tôi chưa từng được điểm A +.
Tôi có thể hỏi anh một câu hỏi không?.
Tôi đang tốt dần lên.
Anh có thể viết thư cho hiệu trưởng không?.
Chỉ khi ông hứa sẽ cho tôi tăng lương ngay sau khi ông chạy khỏi nơi này.
- Được rồi, gặp ông sau nhé.
Đây không phải là lớp thể dục trên thế giới đây là nơi giúp anh nếu anh cứ tiếp tục anh kiểu đó.
- Cảm ơn đã lo về lỗ ở mông tôi.
Tôi tự tạo cho mình chế độ ăn burger riêng.
Đôi mắt anh ấy như 2 vòng tròn màu xanh với một lớp vòng tròn màu đen ở giữa?.
Đôi khi ai đó phải trả tôi 10 đô cho lời khuyên.
Cả hai chúng ta có nhiều điểm để mong đợi.
- Chào, Christy.
- Muốn một miếng nhỏ chứ?.
- Phải trả 125 đô ư.
Đó không thể là thịt bò.
Cô đang bỏ lỡ đó.
Tôi đã viết Helene khi tôi nghe về chuyện của cha anh.
Trước đây anh có cơ hội để nói chuyện với ông không?.
Có 3 tờ giấy phải ký.
Một cho anh, cho tôi và cho luật sư.
Phải rồi cô luôn chuẩn bị tốt.
Tôi luôn thích anh viết.
Tin hay không, tôi mong anh sống tốt.
Tôi cũng mong cô sống tốt.
Hãy ra khỏi đây đi.
Ông không khoẻ trông như con cá ý.
Chuyện quái gì đang diễn ra thế?.
Có lẽ ông nên uống một viên thuốc bác sĩ đã đưa cho ông để ông ngủ một lúc.
Một phút anh ổn, rồi phút sau anh lại không.
Tại sao anh không nói tôi chứ?.
Chỉ cẩn để lại mọi thứ, tôi không sao cả.
Cậu nghe rõ những gì tôi nói nhé.
Al, Ông bị bênh ông thư 5 phút sao?.
Làm cho tôi một việc.
Rồi gặp tôi vào ngày mai và tôi sẽ giải thích.
Tôi sẽ giải thích mọi thứ.
Trong năm 1930 các nhà nghiên cứ bắt đầu thử nghiệm với một số gọi là trị liệu shock có nghĩa là định lại các tuyến của não bộ.
Được rồi, đọc nhanh.
Tại sao chúng ta nghĩ những nhà làm phim chọn tài liệu về những điều kiện?.
Mọi người thường nghĩ những cậu chuyện quan trọng là các cuộc chiến bầu cử, các phong trào chính trị nhưng những vấn đề mọi người.
Được rồi, tôi sẽ gặp các em vào ngày mai.
Cái gì kiến em chú ý vào cái màn hình nhỏ này?.
Đây, thầy nhìn này.
Em có thể giửi cho thầy clip nếu thầy muốn.
Được rồi, giửi đi.
Được rồi, chúng ta tới rồi.
Chúng ta biết nhau bao lâu rồi?.
10 hay 12 năm gì đó.
Nhưng trước khi tôi nói.
Tôi cần cậu đi vào phòng đó.
Chỉ cần đi vào đó thôi và nhìn xung quanh.
Ở lại đó bao lâu tuỳ cậu và trở lại đây.
Thì tôi nói sẽ nói cho cậu mọi thứ.
Ông muốn tôi đi vào trong phòng đó nhìn xung quanh đốt thời gian tôi cần sao?.
- Tôi biết nghe có vẻ điên rồi?.
Nhưng tôi nghĩ về đó và nó sẽ chỉ mang đến đơn giản nếu cậu đi vào trong như tôi đang nói.
Vào trong phòng đó sao?.
Được rồi đi vô trong phòng đi.
Tốt nhất đừng dính vào mấy cái mạng nhện tiến tới vài bước nữa.
Nếu tôi cảm thấy bất cứ mạng nhiện trên mặt tôi.
Tôi chẳng nhìn thấy bất cứ gì.
Hãy đi thêm vài bước nữa.
Cậu muốn tôi đi cùng sao?.
Oh, cho tình yêu của Mike.
Anh không nên tới đây.
Anh không nên tới đây!.
Đó là ngày 22 / 10 / 1960.
Không phải ý tôi muốn hỏi.
Giờ cậu hiểu tại sao tôi cần cậu vô trong đó chưa.
Khó tìm từ để diễn tả, tôi biết chứ.
Nhưng cậu đã đi qua đó và nó là năm 1960.
Ông đang nói nó là cổng thời gian sao?.
Tôi gọi nó là hang thỏ.
Nó ở đó được bao lâu rồi?.
Kể từ khi tôi ăn ở đây.
Còn ai khác biết về nó không?.
Nếu tôi nói cho mọi người biết điều này bọn họ sẽ ngăn cản tôi.
Họ sẽ cố ngăn ông sao?.
Anh đang nói về gì thế?.
Al, Tại sao anh cho tôi xem nó chứ?.
Tôi cần anh làm điều mà tôi không thể.
Cần cậu quay trở lại đó để ngăn vụ ám sát thổng thống John F Kennedy.
Cậu nghe thấy Hiệu ứng cánh bướm chưa?.
Cậu có nghĩ điều đó xảy ra nếu Kennedy sống không.
Robert Kennedy hẳn đã chạy cho chức thổng thống một cách nghiêm túc không hẳn.
Vậy nếu Bobby không chạy điều đó có nghĩa Sirhan Sirhan không ở khách sạn Ambassador vào năm 1968 cứu Kennedy, cứu anh trai ông ấy.
Và đó là những gì tôi nói về Hiệu ứng cánh bướm.
Được rồi, nếu ông cứu được JFK thì sẽ không có Việt Nam sao?.
Johnson là người leo thang mọi thứ ở Việt Nam.
Nếu Kennedy sống lâu hơn, không đời nào tiếp tục leo thang ở đó.
Al, tôi hiểu nhưng thay đổi quá khứ tạo nó, làm sao anh nghĩ nó có thể chứ dường như chỉ .
Cậu tưởng Việt Nam đã mở ra đúng như nó nên có lịch sử nước Mỹ, mới trở lên tốt đẹp.
Ông không biết những gì nó sẽ thay đổi!.
Cậu biết những gì tôi biết sao?.
Cậu cứu Kennedy sống cậu sẽ tạo thế giới tốt hơn.
Tôi chỉ đang nói ông không có bất kỳ bằng chứng nào.
Ông không biết những gì trong quá khứ sẽ thay đổi mọi thứ ở đây.
Những gì ông muốn tôi đi đâm ai đó sao?.
Có một cái cây ở ngoài kìa khắc bất kỳ cái gì lên đó,.
- Tôi muốn nói cho cậu biết một việc.
- Lùi lại được chứ.
Lần sau cậu đi qua viết khắc sẽ không ở đó.
Những lúc cậu đi qua mọi thứ sẽ được trở lại.
Nơi đó luôn là 11h58p ngày 21 / 10 / 1960.
Cậu thấy thế nào mọi thứ trông giống nhau?.
Ai đã đặt ra quy tắc này thế?.
Tôi chỉ đang giải thích nếu cậu muốn thay đổi điều gì mãi mãi cậu không được trở lại đây.
Khi cậu trở lại sẽ xoá bỏ mọi thứ cầu làm trước đó.
Được rồi, gã đội mũ màu vàng là ai thế?.
Anh ta là kẻ thần kinh.
Ý tôi là anh ấy có vẻ như chỉ để ý mình tôi đi và tới.
Hãy quên người đàn ông đó đi.
Một cơ hội để thay đổi cuộc sống của mọi người.
Tôi thấy cậu ngồi đó với Christy và tôi biết cậu có thể làm được điều đó.
Ông đang nói về gì thế?.
Lúc trước khi tôi đi qua đã ở lại khoảng 2 năm trước.
Khi tôi ký vào giấy ly hôn sao?.
Cậu biết cách nghĩ mà phải không?.
Thằng ngốc đó luôn được xếp lịch cho những thứ này vào thứ sáu.
Chúng ta không thể giử bằng vào mail?.
Cô làm việc ở đây bao lâu rồi, Alice?.
- Ông ấy là một tay viết giỏi.
Tôi sẽ tìm cho ônh ấy một công việc ở The New Yorker.
Cô có muốn nghe ý kiến tôi không?.
Nghe này, cậu thích Harry.
Anh ấy giỏi về việc đẩy chổi nhưng về quản lý, lên lịch ký bảng chấm công thì không đời nào.
Tất cả người tốt nghiệp sẽ bắt đầu cuộc sống mới.
Hãy vỗ tay cho tất cả người tốt ngệp của chúng ta cho tất cả những công việc khó của họ.
Được rồi nói tôi gì nữa.
Tôi nghĩ ông không có sở thích riêng cơ.
Cậu nghĩ ai là người giết Kennedy?.
Ông biết, một giải thuyết cho là mafia, CIA.
Gã này chẳng hợp lý tí nào.
Phân tích anh ta trước khi trở thành sát thủ.
Cái quái gì kiến anh nhìn chằm chằm thế?.
- Để ý việc của anh đi.
Sao ông không bắn anh ta?.
Tôi không biết có phải Oswald người đã ám sát không và tôi vẫn chưa biết.
Không cần bắn ai đó bởi vì cũng có thể có hằng trăm câu hỏi không thể trả lời liên quan tới Osawld vào ngày đó.
Cậu biết đó năm 1963 6 tháng trước khi Kennedy bị bắn có một cuộc ám sát thử trên người này.
Viên đạn đến từ một khẩu 65 cỡ súng trường.
Ông muốn trở lại và xem Oswald bắn vào Walker sao?.
- Đấy là những gì tôi muốn anh làm.
Tôi muốn anh tới đó 10 / 4 / 1963.
Và nếu Oswald bắn súng một mình cậu hãy đưa anh ta ra ngoài.
Chờ đã, Chúng ta chưa từng nói gì về chuyện này?.
Chúng ta đang xem sét nếu Oswald bắn một viên đạn vào Walker.
Tôi đi xuyên qua cái hang thỏ đi tới năm 1960.
Ông muốn tôi kẹt 3 năm ở đó sao?.
- 2 phút ở đây thôi.
- Tôi tới năm 1960 biết làm gì?.
Tôi không có gì ở đó.
Làm sao tôi sống được chứ?.
Tôi mừng vì anh đã hỏi.
Thấy chưa cậu vẫn có thể trả lời cho Jake nếu cậu muốn.
Thẻ tín dụng mọi thứ cậu cần giữ một công việc, hợp lý.
Al, Ông làm nó khi nào thế.
Tôi tiến hàng vào năm 1962.
Ông làm tất cả điều đó khi ông trở lại đó sao?.
Đây hầu hết những thứ quan trọng.
Đúng thế, chủ yếu là bóng chày và quyền anh.
Đó là cách ông sống sao và chi tiêu khoảng thời gian trở lại đó vào cờ bạc sao?.
Thì ở đó có hàng thịt tôi thích ở ven đường.
Cậu nghĩ làm sao tôi có thể giữ giá ở đây rất thấp?.
Đó là những gì ông cho tôi ăn sao?.
Tôi đã ăn bánh hamburger từ năm 1960 sao?.
Tôi không biết ông nghĩ gì về tôi.
Tôi chỉ không nghĩ mình đúng người làm chuyện này.
Tôi biết chính là cậu.
Đó là về mọi điều tôi biết.
Cậu sẽ hình dung phần còn lại khi cậu tới đó.
Tôi có thể đợi 2 phút.
Hai phút tới một thế giới tốt.
Tôi đã nghĩ về mọi chuyện.
Điều đó kiến câu nghĩ gì sao?.
Tôi xem cách này có đi được không.
Chiếc xe của tôi cần thay dầu.
Để cho kìa kiểm tra.
Làm bất cứ điều gì Tránh làm thứ đúng đắn trong đời.
Tôi nghĩ có lẽ một lần.
Cậu có thể làm mọi thứ, Đừng chỉ nói về nó.
Chỉ vì ông né tránh cuộc sống của mình nó không có nghĩa tôi phải làm như vậy.
Tôi sẽ gặp lại ông trong 2 phút nữa.
Anh không nên ở đây.
Tôi đang nói anh không nên ở đây.
Từ ngoài thị trấn sao?.
Anh biết đấy em vợ tôi kết hôn với Amberson, nhưng nó tới từ New Hampshire.
Anh có người thân không?.
Thực ra thì tôi là con nuôi.
Lúc đó đàn ông thường mặc những bộ quần áo cùng mũ.
Khi tôi bỏ phiếu, nó mang tới một người.
- Richard Nixon đã có nó.
Anh nhìn vào anh ta, anh tưởng tượng Đó là một người đàn ông tốt.
Trả tiền hay tín dụng thưa ngài?.
Tôi cũng muốn lấy một cái mũ nữa?.
Tất cả mọi thứ điều ngon.
Tôi đoán anh thích nó.
Phải nó là miếng bánh tôi chưa từng ăn.
Tôi hi vọng đó là điều tốt.
Này cứ giữ tiền thừa nhé.
Tôi sẽ nói lại mẹ tôi anh thích bánh của bà.
Đúng thế tôi vừa tốt nghệp.
Và cô là giáo viên ở đó phải không?.
Sau mùa hè này tôi chuyển tới Bangor.
- Và sau đó?.
Làm cho tôi một việc, hãy thử ở lại đây xem.
Có thể tôi sẽ gặp cô ở quanh đây.
Hãy chọn trung lập, tin cậy, xe nhàm chám.
Tôi đã có thoả thuận một chiếc Chevy 54.
Cần làm số tiền còn lại của mình.
Anh mua hay xem vậy?.
Anh muốn biết thứ này lái giống một con ngựa bốc cháy.
Mua nó từ Arlene Keagan ở Durham sau khi chồng bà ấy quá đời.
- Đến ở ngoài thị trấn phải không?.
- Vậy bao nhiều tiền?.
- 750 đô 750 đô sao.
Những gì tôi có thể nói nếu tôi nói 650 đô tiền mặt.
Anh Amberson, làm nó mất 700 đô anh có được chiếc xe cho chính mình.
Tôi sẽ đặt nhãn hiện và 14 ngày cho bảng kim loại.
Nhãn hiệu sẽ mất 5 đô.
Đươc rồi anh sẽ có được.
Làm sạch cho tôi nhé.
Này, gã mà tôi mua xe sẽ bảo đây có ai đó có thể đặt cược.
Anh không phải người quanh đây phải không?.
Trận đấu cuối tuần, Sanchez đấu với Jofre.
Muốn nó thú vị hơn không?.
Chuyện gì xảy ra nếu tôi nói Jofre hạ ngục anh ta trong 6 hiệp?.
Ah tôi sẽ nói 1 ăn 35.
Chà 1 ăn 35 sao?.
Anh muốn cược 1 ăn 35.
- Oh vậy sao?.
hay ông cần bất cứ cái gì.
Tên anh là gì?.
Bạn bè gọi tôi là Little Eddie.
Để tôi mời anh đồ uống nhé.
Hai ta có thể cùng nhau nghe.
Buster Henderson hét lớn từ phía chỗ của Jofre, nhưng Jofre dường như không thể đứng dậy.
- 30 giây để chuẩn bị.
Đánh trượt qua, Jofre vẫn đang đi đang tiến về phía trước.
- Đúng thế tôi có thể nghe thấy.
- Thưa các bạn chúng ta đang thấy Jofre quay lại.
- một cú đánh móc.
- Chuyện gì đang diễn ra thế?.
- Anh ấy đang di chuyển.
- Sanchez đã ngục!.
Sanchez, anh ấy đã nằm.
đợi đã, anh ấy đang đứng dậy.
- Sanchez đã bị hạ!.
- Trận đấu kết thúc!.
Jofre đã hạ ngục Sanchez!.
Hiệp thứ 6 phải không?.
Anh vừa mới thắng cược 1 ăn 35 sao?.
Đúng thế tôi doán do ăn may rất may mắn.
Chắc anh không muốn làm nó chứ.
Anh ấy hiểu rõ đánh cược.
Hãy tận hưởng khoản thời gian anh ở Lisbon.
Có thể tôi sẽ gặp các anh quanh đây.
Này bánh xe đáng yêu đó.
Tôi cần một phòng anh còn không?.
Được rồi, mọi người vẫn thường đánh cược.
Mấy gã đó, họ sẽ thắng và mất mọi đêm.
Được rồi mày đang hoảng.
- Greta, con không sao chứ?.
Được rồi, vào cầu nguyện, hãy đi hàng dọc.
Đi hàng dọc nào các cô gái.
Anh rõ là được ít người hơn.
Đúng vậy, đó là lý do tôi giữ vững lập trường.
Thưa cô, cô để quên nó.
Tôi quên mọi thứ khi đọc.
Có một lần tôi đang đọc.
Đọc Of Mice and Men.
Tháng trước tôi đọc tiểu thuyết Chandler và tôi mất cái túi, vậy cảm ơn anh.
- Thế đừng quên nữa.
Theo cô đọc sách hay xem phim tốt hơn?.
Đọc sách luôn tốt hơn chứ.
Là một cuốn phim sao?.
tôi không biết cuốn đó.
Không nó không phải, nhưng có lẽ họ sẽ làm 1 ngày nào đó.
Có lẽ tôi sẽ phải thay đổi suy nghĩ của mình.
Chào tôi là Jake à không Amberson.
Chồng tôi sẽ giết tôi nếu làm mất thêm túi xách.
Không quý bà nào trong phòng sau 7 giờ đây là phòng chung.
Anh có thể dùng nó bất cứ lúc nào anh thích.
Điểm tâm sáng và tối được sẽ đưa vào trong phần trăm hàng tuần.
Đây là con trai tôi, Henry.
Sao cậu tìm thấy chúng tôi?.
Dấu hiệu bên ngoài sao?.
Không, thực ra một người bạn bảo tôi về nơi này.
Tôi không gọi ai bằng cái tên đó.
Oh, lỗi của tôi.
Cái gì mang anh tới Dallas, anh Amberson?.
Cậu cần chuẩn bị những chuyện sắp xảy đến.
Tôi viết mọi thứ tôi biết vào hồ sơ này.
Đừng đến gần bất kỳ ai.
Nó không bao giờ kết thúc tốt cả.
Khoảng thời gian khi cậu cảm nhận nó đẩy lùi, biết không?.
Khi cậu sắp thay đổi gì đó nó rất khó để diễn tả, nhưng cậu sẽ biết.
Anh ấy trannh cãi với anh Khushchev trong nhà bếp, là sự thật trong khi chúng ta có thể chậm trễ trong không gian chúng ta đã tiến bộ trong Tivi màu.
- Vâng tôi ổn.
Tôi có thể giúp anh bất cứ việc gì?.
Tôi xin lỗi về chuyện đó.
Tôi rất vui vì anh cảm thấy tốt hơn.
Để tôi làm cho anh một ít cà phê.
Chào buổi sáng thưa ngài.
Cậu bao niêu tuổi?.
Cháu đã nghe về quân đội sao?.
Chẳng bao lâu cháu sẽ lên 18.
Cháu phiền nếu tôi hỏi lý do không?.
Bởi vì cháu muốn bảo vệ đất nước, thưa ngài.
Henry, Không bốc thức ăn bằng tay chứ.
Oswald không trở lại nước nga trong 2 năm nữa.
Vào năm 1963 ai đó đã bắn tướng Walker.
Trong khi chờ đợi, có rất nhiều hướng, bằng chứ để theo.
26 / 10, đi theo George.
Chỉ cần ở anh ta đi tới đâu, cậu sẽ hiểu.
Tên quái nào là George?.
Cái đó vó vị như nước mũi.
Lee đã lấy điều thuốc từ cô ta và kéo nó ra từ trên vai cô ấy.
Nếu Oswald người huấn luyện, sát thủ chính là anh ta.
Ý của anh là sao?.
George bảo Oswald bắn Kennedy sao?.
Nếu tôi giết anh ta, thì chuyện gì xảy ra?.
Khi anh giết Oswald.
Đồ quỷ nhà anh đang đi đâu thế, George?.
Chúng tôi không thể hứa một giải pháp cho những vấn đề làm phiền cuộc sống chúng ta.
Nhưng chúng tôi có thể hứa một điều, Nếu chúng tôi thành công chúng tôi sẽ chuyển sức mạnh và sức lực để giải quyết vấn đề làm hại chúng ta ở đây và bên ngoài thế giới.
- Ông ấy thật tuyệt phải không?.
Chúng ta nghĩ cho tất cả những ai muốn kết nối với chúng ta trong sự cố gắng trên khắp thế giới giữ cho họ được tự do và hoà bình.
Chúng tôi hỏi giúp các bạn trong cuộc vận này.
Hãy để chúng tôi giúp các bạn.
Kết nối với chúng tôi để cho đất nước tiến lên phía trước.
Oh, Tôi là khách của ngài George.
Anh ấy không thích tên tôi trên danh sách.
Tôi chắc anh ta sẽ rất bực nếu tôi không đặt được cuộc hẹn.
Cổ áo anh trông rất cô đơn.
Giống như đang bình chọn cho Kenneydy.
Tôi nghĩ nghị sĩ Kennedy là một người có cá tính riêng sẽ mang tới sự khác biệt.
Oh, tôi có thể lấy một cái không?.
- Oh nhìn kìa, Jackie đang ở đây.
Này, anh không nên ở đây.
Không tôi chỉ, đang đợi ông George.
Anh ta ở trong này!.
Thức dậy, nắng kìa, Dậy nào.
- Khá xa nhà đó.
Đúng vậy, tôi chỉ đến gặp thổng thống.
Ý tôi là thượng sĩ Kennedy.
Người nào rời khỏi đó là người không thích nghị sỹ Kennedy.
Tại sao anh lại làm giả thẻ ID?.
Và chạy đi chỗ khác?.
Tôi không quan tâm phần còn lại đêm nay trong tầng hầm này.
Sao anh lại ở trong phòng VIP?.
- Ông ấy còn ở đây chứ?.
Tôi cần ra khỏi đây bắt tay người này.
Tôi chỉ nghĩ anh ấy đã làm điều tốt nhất cho đất nước đã cống hiến được chứ?.
Ý tôi là các anh nghe bài thuyết trình ấy.
Tôi chỉ muốn nói anh ấy, mặt đối mặt ý tôi là một người ủng hộ.
- Anh biết những gì tôi đang nói chứ.
- Im mồm dùm đi.
Ý tôi là anh đổ lỗi cho tôi bằng việc muốn nói chuyện với ai đó.
Các anh có thể bắt tôi vì sự nhiệt tình?.
Chẳng có luật nào cấm cả.
Nếu tôi thấy sự nhiệt tình của anh gần cuộc tranh cử lần nữa chúng tôi sẽ bắt trả thêm lệ phí.
Đừng tới nơi anh không được mời.
Các anh chỉ cần làm một điều cho tôi?.
Chỉ cần nói với ông ấy, Tôi là fan hâm mộ số.
Anh sẽ nói chứ?.
Okay, Gặp các anh sau nhé.
Vậy George có thể là người cung cấp tin có thể làm việc cho Nga.
Anh ta có lợi ích ở Haiti những người bạn thân quanh Duvaliver.
Ai mà biết chuyện gì nữa.
Ông nói với một phóng viên năm 1977 nó là của CIA ai đưa cho anh địa chỉ nhà Oswald.
Và anh ấy đã yêu cầu làm chứng trước toà án trên mục Ám sát.
Tôi theo dõi anh ta khi tôi có thể vào năm 1960.
Đêm đó tôi nhận ra là một đêm quan trọng.
Vì tôi cảm giác quá khứ ngăn cản lại.
Anh ta mang vợ mình Jean ra ngoài ăn tối ở El Conejo.
Tex - Mex nơi tốt nhất trong thị trấn.
Đầu tiên những gì tôi nhận ra là ẩu đả bên ngoài quán ăn đã ngoài tầm kiểm soát.
Vợ ông ta đi ra quầy bar và Anh ta vào trong quán một mình.
- Có thể tôi cất áo choàng cho ngài?.
Người quản lý bàn sẽ nói, Không còn bàn có sẵn xin lỗi ngài.
Tôi có thể cầm áo choàng không?.
Không, không sao, nhưng có lẽ tôi ngồi bàn kia vì tôi có thể gần ban nhạc.
Đó là nơi cậu muốn tới hãy cẩn thận bởi vì một phút, tôi đi xuống tầng dưới và tiếp đến, tôi bị bỏng.
đưa tôi tới bệnh viện và vết bỏng giữ tôi theo dõi George mọi cách vào nhà hàng.
Tôi không bao giờ thấy anh ta gặp ai cả.
Cậu phải tự làm một mình.
Tôi không biết chuyện gì đến tối nay.
Một người giống tôi muốn có cuộc sống của anh.
Tôi sẽ gọi sau.
Dĩ nhiên thưa ngài, tôi có lẽ có gợi ý đặc biệt?.
- Để sau, giờ chưa đói.
Nó là bản danh sách ngắn.
Chỉ cần những họ kết hợp chúng tôi chỉ muốn biết nhiều hơn.
Chúng ta đã chỉ dẫn bởi Langley gặp tài sàn tương lai cũng như của chính mình.
Anh ta vẫn giận về chiếm lấy tài sản của mình sao, Antonov.
Belinsky đôi khi than phiền về Hoa Kỳ nhưng anh biết anh ấy đã làm tốt nó.
Anh ta không là ai cả.
Tôi sẽ cho anh biết những gì tôi ngiên cứu.
Không ai biết khi Geroge lần đầu tiên gặp CIA.
Ông nói đúng, Al.
- Không, Tất cả đồ của tôi ở trên đó.
Oh, sao có thể .
Đúng vậy, biết gì không anh nói đúng.
Tôi không nên ở đây.
Không, tôi xong rồi.
Tôi sẽ trở lại Maine.
Ngày hôm đó thay đổi cuộc đời tôi, không phải một ngày, nhưng tối đó.
Nó là buổi tối Halloween.
Nó là buổi tối cha tôi giết mẹ em trai và chị gái tôi với một cây búa và làm tổn thương tôi.
Tôi sống ở Holden, Kentucky.
Làm sao để tới Holden?.
Đi về hướng Nam xuống tuyến đường 13 khoảng 30 dặm.
Dù sao, không nhiều như thị trấn.
Tại sao anh muốn tới đó?.
Vì tôi có lẽ có khả năng làm điều gì đó.
Hàng xóm đang nghĩ ai đó đang chết ngoài này.
Chào, Đừng bảo bất kỳ ai trong số các con không muốn có kem, phải không?.
Lại đây, Buster.
Được rồi, hãy đi vào trong đó.
Các con trở vào trong đi.
Em trông xinh đấy, Doris.
Họ đã về lúc 6 giờ.
Lại đây, Harry.
Gì, con không thích kem sao?.
Lại đây con yêu.
Nhân chứng còn nhiều không?.
Cũng còn nhiều đấy.
Tôi muốn cám ơn đấy!.
Các anh ra để cho mấy người này ra đấy.
Nếu mà còn ép tao một lần nữa.
Thế đấy chúng đã sẵn sàng xông vào rồi đấy.
Tôi phải về nhà này.
Tôi tôi van đấy, hãy để cho tôi.
Thượng đế muốn một cái kia kìa, điều kiện gì nói lớn lên.
Thế nhưng mà Edgar, ông ta đâu có muốn con mình bị giết đâu.
Kệ nó chúng ta phải vào.
Chúng tôi có người ở trong đó, anh ấy cần thêm thời gian.
Thôi được rồi, nhân viên mật của chúng ta không nên ở đấy.
Coi nào, đừng có làm dữ như thế đấy.
Thôi tôi cho anh 3 phút đấy.
Chúng ta phải thoát ra khỏi nơi này, biết không?.
Nói với ông ta rằng là em cần đi về nhà.
Không giống như là cha đã nói mọi chuyện nó như thế.
Edgar, đứa bé đó nói đúng đấy.
Để cho tôi nói chuyện với họ trong điện thoại.
Tao không cần chúng nó đâu.
Chúng ta phải bước ra khỏi đây.
Tao là FBI, FBI đây nè.
Bảo người của mày ngừng bắn đi.
Jame, cúi đầu xuống.
Có một người bị trúng đạn đây này.
Kêu y tá vào đây nào.
Phải tụi SAC không?.
Mày nghe tao nói đấy chứ?.
Tao hỏi một lần nữa.
Mày có nghe tao yêu cầu thêm thời giờ.
Mày làm thế hơi quá đấy.
Tao làm hơi quá hả?.
Mày muốn giết người ta hả?.
Tao cũng sẽ làm y như mày thôi.
Ta có cái điều ngạc nhiên cho cháu này.
Ta có những thứ rất rất đặc biệt cho cháu này.
Cháu thích món quà này lắm phải không?.
Thế đấy, nhưng mà chưa được Simon.
Đã đến giờ cháu tham gia với lớp rồi.
Mọi chuyện đó ra sao hôm nay thì mới biết.
Vậy thì chúng ta vào bàn cái chuyện này nào.
Bác sĩ tâm lý nói rằng anh thường bị hoang tưởng, ở ngay dưới cái hồ sơ của anh đây này.
Vậy là tôi bị đuổi à?.
Không, anh chẳng bị đuổi đâu.
Nhưng mà tôi không để cho anh làm công tác mật được nữa.
Thế anh muốn tôi làm gì đây nào?.
Người ta muốn anh làm công việc.
Tôi làm công việc mà đó là việc của tôi.
Bây giờ anh có 1 công việc mới.
Cái vấn đề anh làm, anh ngậm cái miệng lại.
Vừa qua tôi đã làm những công việc của tôi.
Mà nó cứ tưởng giống như tôi hay anh muốn nói.
Tôi cũng không biết nữa Joe.
Tại sao anh không nói 1 điều gì hỗ trợ cho tôi?.
Sai cái quái gì đây nào?.
Tôi đã làm đúng.
Nó liên quan gì với những thằng ăn cướp.
Đây là 1 trong những nhân viên đặc biệt,.
Giỏi nhất mà ta có ở trong tay đó.
Làm sao tôi có thể quên được điều đấy.
Cứ ngồi xuống đi Art!.
Đôi lúc anh có những cái điều.
Rồi nó đã đi mất.
Người ta nói với anh rằng: anh phải bẻ xương tôi để xem tôi phản ứng ra sao à?.
Để tôi làm cho anh không dễ dàng vào việc.
Nếu mà muốn tôi làm công việc canh chừng tôi sẽ làm.
Nhưng mà tôi sẽ làm theo ý của tôi đấy.
Anh cứ thử xem nào.
Này Simon, ta tới nhà rồi đây.
Mẹ ơi, Simon đã về!.
Mẹ nhớ con đấy, con vào trong đi nào.
Rất nóng mẹ à!.
Chẳng bao lâu cha sẽ về đấy.
Con uống xong rồi con có thể chờ cha trên phòng con đấy.
Đã tới được bưu điện.
Có thể chọn được cái tài liệu mà các bạn muốn đấy.
Đây là trung tâm trò chơi đấy.
Xin vui lòng cho biết cái vị trí.
Sao em vừa mới nói sao?.
Simon, bỏ điện thoại xuống con à.
Này, để cho tôi yên 1 chút coi nào.
Có người mới vừa phát hiện ra trò chơi của chúng ta đấy.
Anh vừa mới nói gì?.
Các bạn là chúng tôi.
Simon, bỏ điện thoại xuống con.
Simon, Simon Khoan, khoan, khoan đã con.
Nghe cái giọng nói thế là 1 đứa trẻ.
Vậy là còn người mẹ.
Chúng ta chẳng may mắn thế.
Ta cần phải báo cho Kudrow.
Ta chẳng cần phải gọi ai cả.
Cái điều chúng ta cần làm, là phân tích cái chuyện này và làm báo cáo, thế thôi.
Liệu anh có hiểu cái chuyện gì xảy ra ở đây không?.
Chúng ta cần phải báo cho họ biết đấy, toà đại sứ Mỹ ở Bangkok, Thái Lan.
Tôi có 1 bức điện khẩn cấp của trung tâm Colonel Kudrow.
Có thể khó cho kẻ thù của chúng ta có thể phát hiện.
Có một điện khẩn cấp thưa ông!.
Ông Johnson nói tiếp về chuyện này.
Phải đấy, đâu có trễ khi anh bắt đầu.
Mọi thứ cũng chẳng ra gì.
Em nói Simon, nó có thể chờ anh đấy.
À, Simon con của tôi.
Ta đang tự hỏi bé Simon đâu đấy.
Cho tôi gặp ông Pedranski và Crandell.
Ai cần ăn nào?.
Tôi rất vui mừng là tôi bỏ qua buổi họp đấy, toàn bộ cơ thể tôi đẩy đủ những thức ăn ngon lành đây.
Tôi nghĩ tôi có thể nói với bất cứ mọi người đấy.
Kudrow muốn gặp tôi đấy.
Có thể là anh sẽ được thăng chức đấy.
Không, tôi đã làm sai.
Vậy thì cứ vào nói thẳng với ông ta thế này nè.
Kudrow, hãy bình tĩnh nào!.
Mọi chuyện đã như thế khi tôi tới nơi.
Nhưng cái trò chơi puzzle này.
Tôi đã đi suốt 10 ngàn dặm trong suốt 24 giờ qua.
Có nhiều thời gian để suy nghĩ nhưng mà tôi nghĩ rằng là,.
Tôi chưa bao giờ nghe ai nói về những trò chơi puzzle này với tôi.
Thưa ông trước khi chúng tôi kiểm tra hệ thống này.
Tôi nghĩ là chúng ta phải kiểm tra thật kỹ đấy, bởi vì chúng ta đã kiểm tra tất cả các hệ thống của máy.
Và cái mật mã Memory của chúng ta,.
Nhưng mà cái điều cuối cùng chúng tôi cần phải kiểm tra.
Đó là cái vấn đề ngẫu nhiên.
Đôi lúc con người ta bình thường thôi,.
Vậy mà có người đã phát hiện ra.
Nó đã giải được mật mã mà chúng ta có thể làm được.
Cho nên cái mật mã 2 tỷ đô la của chúng ta,.
Không, không phải là như thế.
Tôi nghĩ rằng đặc biệt đối với những con người bị tâm thần.
Họ không hẳn là những kẻ điên.
Họ chỉ đóng giác quan của mình lại trong cái chuyện.
Hắn chẳng có tính toán gì.
Mọi chuyện nó giản dị như thế đấy.
Đây là vấn đề an ninh quốc gia.
Nhìn theo cái giải pháp tốt nhất, và đây là ca độc đáo duy nhất thôi, chúng ta cần làm rõ điều này.
Có lẽ chúng ta nên nói chuyện với đứa bé vậy.
Chẳng có gì liên quan đứa trẻ với văn phòng này được.
Tôi muốn 2 người xoá cái cuộn băng đó đi.
Cưng ơi, anh trả lời cái đấy được mà.
Ừ, để đấy anh.
Anh Martin Lynch phải không?.
Tôi là thanh tra Burrell cảnh sát.
Tôi có thể hỏi anh vài câu được không?.
Tôi nhận được địa chỉ của anh từ trường của Simon.
Về chuyện hành hạ những đứa trẻ trên xe.
Lạy chúa, cho tôi vào nói chuyện với 2 người được không?.
Chỉ mất 1 lát thôi mà.
Tôi không muốn làm mấy người khó chịu, nhưng mà.
Xin vui lòng cho tôi địa chỉ ngay.
Mọi chuyện vẫn tốt đấy chứ?.
Tôi sẽ phiền lắm đó Roger.
Art, của anh đấy.
Có người vừa mới nói đến anh đấy.
Người ta cần anh, sao?.
Có vấn đề gì liên quan đến an ninh quốc gia không?.
Thế đấy, ở quận 2 người ta cần anh tới đó ngay.
Nichol, anh vẫn còn sống à?.
À, thế đấy.
Còn 1 đứa trẻ mất tích cơ mà.
Đúng thế, đây là cha mẹ của nó.
Họ bị giết chết và làm giả như tự vẫn.
Có cái gì nào?.
Ai đấy đã gọi FBI và họ gửi tôi tới đấy.
Không, không, tôi muốn hỏi anh làm gì ở đây nè.
Tôi tới để kiểm tra đấy, cũng giống như anh thôi.
Tên đứa bé là Simon.
Ai mà giết gia đình này thì phải giết hết đó chứ.
Một con người thế này làm sao có thể ra tay làm như thế chứ?.
Không phiền nếu tôi coi 1 chút chứ Jack?.
Chúng tôi đã kiểm tra rồi, đứa trẻ không có ở đây.
Có lẽ anh phiền à?.
Vâng, anh cứ tự nhiên.
Lomax có gọi đấy.
Anh ấy nói là có chuyện quan trọng lắm đấy.
Sao, anh có điện thoại đó không?.
Hãy trả lại cho tôi sau đấy.
Không sao hả cháu?.
Cháu ở trong đó khoẻ chứ?.
Hãy ra với ta nào!.
Chẳng ai hại cháu đâu.
Ta chẳng hại cháu đâu mà.
Đứa bé đó cần được bảo vệ.
Sao tôi có thể chứng minh được những công việc làm thêm chứ?.
Anh có bao giờ làm việc thêm đâu nào, Jack?.
Được rồi, được rồi!.
Được rồi, để ta cởi dây cho cháu nào.
Bình tĩnh, bình tĩnh nào!.
Tắt cái còi đó đi nào.
Simon, Simon Bình tĩnh nào.
Phải cháu đây không?.
Phải chăng cha cháu đây?.
Bạn của cháu đó phải không?.
Không, tôi chỉ là y tá thôi.
Không, tôi chăm sóc đứa bé đó.
Cô chỉ có thể làm như thế này, chích cho nó 1 mũi.
Như thế có nghĩa là gì nào?.
Thế đấy, chẳng có cái gì có thể vào đây được đâu.
Thằng bé này bị khủng hoảng tinh thần.
Nó đã quá sợ hãi và bối rối.
Tôi không thể nào hỏi thăm đứa bé này được à?.
Hay là ta quay lại chứ?.
Không đâu, họ sẽ giết chúng ta đấy.
Tại sao ta không gọi cho những người khác?.
Thôi được rồi tôi sợ đấy.
Tôi cảm thấy khó chịu trong cái chuyện này.
Ta cùng làm chung, chúng ta chẳng có phạm pháp.
Dù hắn nói gì hay làm cái gì thì chúng ta cũng làm đúng.
Ta về nhà đi thôi.
Ta làm cho xong cái chuyện này đi nào!.
Gia đình tự sát, đứa bé đã trốn thoát.
Đứa bé ra sao?.
Tại sao ta không nói cho ai biết?.
Bởi vì chúng ta là ai đó, Leo.
Ta là chịu trách nhiệm về tất cả những chuyện này.
Chẳng có ai khác có thể giúp được chúng ta.
Có lẽ tôi đã nói sai về cái điều này.
Nhưng mà nói cho cùng, tôi phải cứu mạng con người ta.
Đó là điều quan trọng, hiểu không?.
Chúng ta có thể cứu được hàng trăm, hàng ngàn người, giống như đứa bé đó.
Ta có thể cứu được mạng của họ,.
Trong khi họ thi hành nhiệm vụ.
Phòng nó ở đâu?.
Thế đấy, phải cứu nhân loại này.
Ông Pasquale, người lái xe buýt,.
Đừng nói chuyện với người lạ.
Cháu có thể nói chuyện với ta, ta đâu phải là người lạ nào.
Ta là bạn của cháu.
Art là bạn của cháu.
Rất tiếc đấy, Tommy.
Chuyện gì xảy ra cho anh thế?.
Ai bắt cóc đứa trẻ từ bệnh viện điên đấy hả?.
Từ 15 phút đến giờ đây này.
Chúng nó định giết luôn cả tôi nữa.
Làm sao chuyện xảy ra như thế được.
Kẻ nào đã lôi tên cảnh sát đi.
Đây đâu phải là xác đâu nào.
Cha mẹ nó đã bị giết, bởi thằng bé đây này.
Nếu tôi báo cho Lomax ngay bây giờ thì, thế đấy.
Người ta sẽ đem cái bao tới để mà đem xác về đấy.
Xin lỗi đã đánh thức cô dậy đấy.
Rất mừng được gặp anh đấy.
Đừng có làm chảy máu trên thảm của tôi đấy nhé.
Tên đứa bé là Simon.
Chắc cháu đói phải không?.
Ta đi vào trong nhà bếp nhé.
T J sao ta không đi vào trong nhà bếp kiếm cái gì ăn đi nào, có thể Simon đi với chúng ta nữa đấy.
Đây này anh bạn.
Ơ cái này của con kia mà.
Chẳng có cái xác nào trên đường xe lửa cả.
Ai mà có thể dọn dẹp sạch sẽ nhanh đến thế.
Anh có đem trả lại đứa con của anh?.
Đấy không phải là con của anh.
Vậy nó chẳng là con của ai cả.
Cha mẹ của nó đã bị kẻ xấu bắn chết, anh nhớ không?.
Để cho tôi mặc quần áo sạch cho cháu đã.
Cho tôi mượn chìa khoá xe.
Tôi sẽ báo cáo chuyện này vào sáng mai.
Sao nó chẳng mệt tí nào cả?.
Cha không có ở đây đâu.
Ta phải làm sao đây chứ?.
Cháu ở đâu nào?.
Ta đi một vòng nào.
Ta sẽ qua trái vậy.
Cháu biết ta đi đâu à?.
Có người đi về đấy.
Mẹ ơi, Simon về này.
Xin vui lòng cho chúng tôi biết tên và địa chỉ.
Nó gọi ngay từ nhà nó đấy.
Phải cháu đấy không?.
Đưa cái điện thoại đây.
FBI đây, chúng tôi có số này, hãy truy lùng cái số này ngay.
Mấy người sẽ không tìm ra chúng tôi đâu.
Đây này mấy người làm việc trong cơ quan nào đấy?.
Đừng có nói tên của tôi ra.
Đừng có gọi cái số này hiểu chứ?.
Simon, ta đi nào con.
Dean, tôi van đấy đừng có làm như thế?.
Nó làm được một lần, nó có thể làm hơn đấy.
Đừng có nghĩ rằng cái máy này nằm ở trên cung trăng đâu.
Anh làm cho tôi sợ đấy.
Phải đấy, anh phải biết đấy sau này sẽ có những kẻ chết.
Tôi để cho anh yên ở đây.
Ta cần cháu giúp cái này một chút.
Đó là một trò chơi đố ấy.
Cháu ngồi lên ghế này này.
Cháu có thể đọc cái này không?.
Simon, nó nói cái gì nào?.
Không, tôi không sao cả.
Không, lẽ ra tôi không nên để nó ở đây.
Cô có cái gì trong này nặng thế?.
Cô thấy đứa bé ngồi đằng kia chứ?.
Cô vui lòng để ý nó dùm tôi vài phút được không?.
Vậy là anh không có vô tình đá cái này của tôi phải không?.
Và nó hơi đần một chút.
Vâng, thôi được.
Cô chắc là được chứ?.
Vâng, tôi sẽ quay lại ngay, cám ơn cô.
Cám ơn cô nhiều lắm.
Thế đấy tôi có thể làm được mà không cần anh khen đâu.
Và nó đã giải tất cả những cái việc.
Này anh làm việc cho ai nào?.
FBI chẳng bao giờ biết những cơ quan của chúng tôi đâu.
Thế đấy, làm sao đứa bé 9 tuổi có thể biết chuyện này.
Đó mới là điều mạt đối với chúng tôi.
Cái điều này đã vi phạm vào an ninh quốc gia, chúng tôi làm ra một mật mã không ai có thể ngờ được.
Chúng tôi tạo ra một siêu mật mã.
Chúng tôi cứ nghĩ rằng mọi chuyện không thể nào.
Anh nói là một đứa bé 9 tuổi,.
Chúng tôi được ra lệnh giữ yên chuyện này.
Xin qua cửa bên phải.
Tôi là nhân viên của FBI.
Tôi mong thế đấy.
Cuộn băng của cái máy này đâu?.
Đây này, không.
Tí nữa nó đã đi mất.
Tí nữa là nó chạy mất.
Anh vừa mới làm cái gì đấy?.
Đi cướp nhà băng à?.
Tôi phải đưa thằng bé đi khỏi nơi này.
Ta đi chỗ nào khác đi.
Cám ơn cô đấy Stacey.
Cám ơn sự giúp đỡ của cô.
Tôi thích cái này lắm đấy, 100 đấy.
Anh ấy bị bắn.
Anh ấy muốn đi Chicago.
Anh ấy muốn tôi đi chung ấy mà.
Leo, tôi muốn giúp anh, nhưng mà anh phải cho tôi biết.
Tôi không có khả năng để mà gởi thơ cho bất cứ ai.
Sử dụng điện thoại thì tất cả mọi thứ người ta thu băng lại hết.
Từ sáng nay, anh đã bị người ta ra lệnh bắt rồi.
Anh biết thằng giết người là ai chứ?.
Sao anh không báo cho tôi biết xe của tôi vứt ngoài đường?.
Có gì rắc rối không?.
Tôi chỉ bị phạt thôi.
Tôi đã tìm được nguồn dữ liệu trong quân đội.
Đó là lực lượng đặc biệt, sao nào?.
Phải đào nó lên thôi, bởi vì thằng này đã chết rồi.
Không, tôi không biết nữa.
Chúng ta đi tìm cái người để nói chuyện với họ, ai nào?.
Nó là người của công ty.
Tôi có một đứa trẻ cần phải lo đây này.
Tại sao anh làm việc này, Art?.
Vậy trách nhiệm của ai nào?.
Nó cũng giống như đứa trẻ bình thường đấy thôi.
Vậy mà trong đầu nó có nhiều điều khủng khiếp thật.
Ta đang nói chuyện về nó, hay nói chuyện về anh đấy?.
Anh hãy tập trung những thông tin này dùm tôi.
Anh muốn cái gì nào?.
Đừng có đánh thức mấy người hàng xóm của tôi đấy.
Chúng tôi cần một nơi ở.
Tại sao anh có địa chỉ của tôi?.
Địa chỉ của tôi đâu có ghi.
Gọi cho công ty của tôi để mà lấy cái địa chỉ, người ta đã đưa cho anh à?.
Tôi là nhân viên FBI.
Tôi biết anh làm những cái trò điên này cơ mà.
Tôi có ngốc không nếu tôi hỏi anh là FBI, sao không hỏi.
FBI không thể giúp tôi được.
Tôi thấy cô là người dễ thương cho nên tôi nhờ cô giúp.
Và đây nào Simon.
Ta chỉ cái giường của cháu.
Đây là phòng khách đấy.
Có thức ăn trong này.
Chúc cháu ngủ ngon đấy.
Tôi cần phải dậy trong một vài giờ nữa.
Nếu tôi không làm công việc ngày mai, thì tôi không có tiền để trả tiền nhà.
Tôi hứa là sáng sớm mai chúng tôi sẽ rời khỏi nơi này.
Anh không thể nào tưởng tượng được chuyện xảy ra sáng nay.
Tom, có người bên dưới đấy, cần gặp Art Jeffries, ai đấy?.
Khoẻ chứ anh bạn?.
Có ai theo không?.
Đây là di chúc cuối cùng của bạn trai tôi đấy.
Anh ấy đã để lại cái này.
Đây là mạng sống của đứa bé.
Anh ấy định gởi một lá thơ cho anh.
Và lá thơ thứ 2 anh ấy gởi cho thượng nghị viện.
Và đứa bé Simon cũng bị nguy hại, và cái chết của người bạn của tôi.
Cám ơn cô đã tới đây đấy Emily.
Công việc của tôi để có tiền trả tiền nhà, tôi không làm được bởi vì tôi có chuyện khẩn cấp.
Vâng thật sự đúng là chuyện khẩn cấp.
Phải chăng anh là con người luôn luôn có chuyện khẩn cấp.
Một người thích những chuyện hứng thú như thế đấy.
Có những con người như thế đấy.
Đấy không phải là chuyện của tôi,.
Đó là chuyện của đứa trẻ kia kìa.
Và tôi cần sự giúp đỡ.
Tôi hứa chúng tôi sẽ rời khỏi cuộc sống của cô, càng sớm càng tốt đấy.
À, lại một chuyện khẩn cấp khác?.
Ừ, lại một chuyện khẩn cấp khác.
Đừng có gọi cảnh sát hiểu chứ?.
Cảnh sát không thể bảo vệ được Simon.
Simon đang bị nguy hiểm, nếu mà chúng nó biết thằng bé ở đâu.
Cho nên chúng nó chẳng biết được đâu, cho nên cô cũng chẳng bị ảnh hưởng gì đâu.
Ngoại trừ trường hợp khẩn cấp phải không?.
Tôi hứa với cô đấy, tôi sẽ trở về lúc 2: 00 trưa mai.
Chúng ta sẽ bay đi, và đưa lá thơ của Leo ra.
Nếu có cái gì đấy.
Thì anh phải giúp thằng bé Simon, và bảo vệ nó.
Đấy, nhưng mà người ta nói chuyện anh kìa mà.
Ai cho phép anh làm những chuyện như thế này chứ?.
Nếu mà Kudrow nó biết thì nó sẽ bắn anh ngay đấy.
Vâng tôi cũng biết điều này.
Và tôi mong anh giữ một tờ này.
Mong rằng sẽ gặp lại anh sau.
Rất mừng là cô có thể tới đấy.
À Mercury anh bạn thân của tôi.
Có một người muốn gặp.
Không, không cứ để yên đấy.
Đưa nó vào lối cổng sau.
Những thứ này nó rất là cũ.
Một nhân viên FBI bắt cóc một đứa bé 9 tuổi, anh bị kẹt toa rồi đấy anh hiểu không?.
Và anh muốn gì ở tôi nào?.
Trước khi tôi quay trở về với những người khác.
À, đó là lời kết tội.
Và dấu tay của Leo Pedranski s trên những lá thơ như thế.
Ồ Pọmerellọ s ngọn thật đấy.
Thế đấy, cho nên uỷ ban chẳng có khó khăn gì liên quan đến những vụ án xảy ra.
Thì anh chẳng có mặt ở đây giờ này đâu.
Anh nghĩ người ta sẽ bảo đảm cho anh trong vấn đề này ư, và anh nghĩ tới đây để mà đòi hỏi cái gì?.
Những triệu bạc hả?.
Không, chẳng có chuyện như thế đâu.
Anh biết không tôi rất mừng anh có những ưu tiên trong cuộc sống của mình đấy.
Thoả thuận như thế này nhé.
Tôi sẽ không gởi lá thư cho uỷ ban và thượng nghị viện.
Người ta chẳng mất 3 năm, để điều tra tất cả chuyện xảy ra,.
Anh hoặc là quyền chỉ huy trực tiếp của anh, hay là tổng thống đây.
Anh biết tôi nghĩ sao không anh Jeffries?.
Anh nghĩ những chuyện người ta lái xe thật nhanh rượt đuổi nhau.
Anh không thể làm được chuyện của một con sói cô độc đâu.
Và người ta làm tất cả những chuyện này họ chung sức vào, tôi là một người yêu nước.
Một người yêu nước, là người làm những quyết định đúng.
Có thể làm những điều sai đấy.
Sẽ dựa trên những siêu mật mã như thế này, những con người như Rasheed Halabi.
Thằng chó chết ạ.
Tao nghĩ mày còn đủ thời gian làm tất cả những chuyện cần thiết.
Mừng sinh nhật mày đấy Nick.
Cần phải lo và bảo vệ cho đứa bé thôi.
Tôi đã nhận lời khuyên của anh.
Mọi người sẽ biết.
Tôi nợ anh bao nhiêu thế?.
Cô gái không sao.
Tôi muốn nói chuyện với họ.
Có người gọi điện thoại tới mà không ai trả lời.
Cô ấy sẽ gặp chúng ta ở đấy.
Tôi phải đi đấy nhé.
Đây là trung tá Kudrow của an ninh quốc gia.
Tôi đã nhìn cái gì đây nào Tommy?.
Tôi đã thấy hồ sơ của anh yêu cầu bảo vệ nhân chứng.
Cái này rất tôi đã nói.
Tôi cần phải giải quyết cái chuyện này, và bảo vệ một đứa trẻ 9 tuổi,.
Sếp phải đọc cái này.
Pedranski làm việc cho Kudrow.
Anh ta viết lá thư này và anh ta đã bị giết sau khi anh ta viết.
Chúng tôi đã đưa về phòng thực nghiệm,.
Toàn bộ dấu tay đúng là của Pedranski.
Ta sẽ đi lên đấy đấy Simon.
Phải anh đấy không Art?.
Chắc cháu là Simon à?.
Nó không bao giờ nói chuyện với người lạ đâu.
Ta đi vào trong này nào.
Anh Art lẽ ra phải gặp chúng tôi ở đây chứ.
Chúng tôi đã có thay đổi kế hoạch.
Vì an ninh của đứa trẻ,.
Cô nên về nhà và quên tất cả những chuyện đã thấy nghe đi.
Được rồi Simon, cháu sẽ đi trên chiếc trực thăng này nhé.
Cháu đi với ông ấy đi.
Trực thăng sắp tới rồi đấy, nó ở ngay trên nóc.
Tôi là Art Jeffries, Bạn của Simon.
Cha mẹ nuôi của cháu có nói về ông.
Thằng bé ra sao?.
Nó đáp ứng rất là tốt.
Anh có muốn chào cháu không?.
Có thể nó chẳng nhớ tôi đâu.
Ta cũng không nên mong quá đấy.
Vâng dĩ nhiên, tôi nghĩ như thế tốt hơn cho cháu đấy.
Anh nên vào đưa cho cháu đi.
Cháu khoẻ không đồng nghiệp?.
Ta mang cho cháu những trò chơi mới này.
Cháu thích chứ hả?.
Này, Simon nhìn ta này.
Nhìn ta này Simon.
Nhìn vào mắt ta này.
Nhìn vào mắt ta.
Mẹ, mẹ đang làm gì thế.
Làm con tưởng là có kẻ trộm.
Con về giường đi.
Thôi nào, về giường đi.
Mẹ sẽ pha chocolate nóng cho con.
Ngươi đã làm gì mẹ ta?.
Cảđờimẹ ta chưabao giờ bước chân vào căn bếp này.
Anh không sợ em à?.
Anh luôn tin rằng mình không phải là người duy nhất như vậy trên thế giới này.
Người duy nhất, khác thường.
Bây giờ anh đã gặp được em, anh là Charles Xavier.
Em đói và chỉ có một mình thôi à?.
Em cứ lấy gì tuỳ thích.
Nhà anh có nhiều đồ ăn lắm, em không phải trộm đâu.
Mà thực ra em sẽ không bao giờ phải ăn trộm nữa.
Hiểu chứ, Erik.
Ta không giống bọn Đức Quốc xã.
Gene là chìa khoá, phải không?.
Tóc vàng mắt xanh thật ngu xuẩn.
Gene là chìa khoá mở ra cánh cửa của thời đại mới, Erik à.
Một tương lai mới cho nhân loại.
Cháu biết ta đang nói về cái gì chứ?.
Ta chỉ có một yêu cầu nhỏ này thôi.
Một đồng xu bé tẹo không là gì so với cánh cổng lúc đó.
Cháu đã cố, Bác sĩ.
Bọn Đức Quốc xã có cái hay là những phương pháp của họ thường đem lại kết quả.
Ta xin lỗi, Erik.
Chúng ta sẽ làm một thí nghiệm nhỏ.
Ta sẽ đếm đến 3, và cháu sẽ di chuyển đồng xu.
Nếu cháu không làm, ta sẽ bóp cò.
Sẽ ổn cả thôi!.
Hoá ra năng lực của cháu được giải phóng bởi cơn thịnh nộ.
Sắp tới sẽ còn thêm nhiều trò vui cho chúng ta.
GENEVA, THUỴ SĨ, 1961.
Nếu là một quý ông thì ít nhất anh cũng phải mời tôi một ly đã chứ.
Newman, một cốc bia cho tôi và một ly brandy cho quý cô đây.
- Làm sao anh biết tôi uống brandy?.
- Cô khoẻ chứ, cô.
Dị sắc là hội chứng xảy ra ở những cặp mắt giống như mắt cô, một đôi mắt rất đẹp.
Nó cũng giống như đột biến vậy.
Một nét đột biến rất gợi cảm.
Cô Amy, tôi có tin vui cho cô.
Cô là một người đột biến.
Đầu tiên anh ngỏ lời với một cô gái, sau đó anh lại bảo cô ấy dị dạng.
Kiểu tán tỉnh đó của anh đã hạ gục bao nhiêu cô rồi?.
Để sáng mai tôi sẽ cho cô biết.
Mà tôi nói nghiêm túc đó, cô đừng phật lòng.
Đột biến đã khiến các sinh thể đơn bào trở thành dạng sống có khả năng sinh sản thống trị hành tinh này, thông qua vô số những dị biệt xuất hiện qua mỗi thế hệ.
Tất cả đều là nhờ đột biến.
Vậy hãy uống vì danh từ đó.
Chào, chắc em phải tự mua nước cho mình rồi.
Xin lỗi, cho một cola.
Anh Charles đây đang bảo rằng tôi, giống như những sinh vật biển đầu tiên mọc chân.
Xin lỗi, đây là Raven em gái tôi.
- Chào, Amy.
- Cậu đang theo học ngành nào?.
Ô hay, cậu cũng có dị sắc kìa!.
- Nhìn mắt cô ấy kìa.
Ờ phải, Raven, lấy áo đi em.
- Rõ ràng là có!.
Việc gì em phải cố tình làm vậy?.
Anh cũng biết đôi khi em không kiểm soát được năng lực mà.
- Nhất là khi em căng thẳng hay mệt mỏi.
- Bây giờ em đang kiểm soát nó rất tốt đấy chứ.
Đột biến và tự hào.
Chỉ đúng với những dạng đột biến đẹp mắt, hoặc vô hình như của anh thôi.
Không thì nên giấu đi cho khuất mắt.
Em đang nói vớ vẩn gì thế!.
Này, anh không có ý nói năng như một ông cụ non.
- Thỉnh thoảng thôi, nhưng chúng ta đã bàn rồi, Raven.
- Tất nhiên là có.
- Em đẹp tuyệt mà.
- Đẹp như thế này hả?.
Ừ, như hả?.
Ờ, cám ơn em.
Anh không thể nghĩ về em như thế được, anh cảm thâý mình có trách nhiệm với em.
- Thế nếu anh và em là 2 người xa lạ?.
- Nhưng mình đâu phải hai người xa lạ.
Anh không hiểu gần đây em bị làm sao, lúc nào cũng lo lắng về ngoại hình của mình.
Anh đọc cho em nghe nhé?.
Không được, anh còn phải nghiên cứu, anh sắp phải làm luận án rồi.
Cũng được, thì đọc luận văn của anh đi, ru ngủ tốt lắm.
Lịch sử đã cho thấy sự hiện diện của giống loài đột biến ở bất kì khu vực nào luôn làm tuyệt chủng giống loài họ hàng kém phát triển hơn mà không hề có ngoại lệ.
Sở hữu số vàng này là phạm pháp.
- Tôi sẽ phải báo cảnh sát.
- Đừng bày trò nữa.
Anh ta khen ngợi ngân hàng của ông không tiếc lời.
Cậu biết thủ tục ở đây chứ?.
Ông cũng nên biết cách làm việc của tôi.
Chỗ vàng này là di sản của đồng bào tôi.
Bị bóc ra từ răng họ.
Và ông phải giúp tôi tìm ra lũ khốn chịu trách nhiệm về việc đó.
Đừng chạm vào chuông báo động.
Tôi cần tìm kẻ tên Schmidt, Klaus Schmidt.
- Hắn ở đâu?.
- Khách hàng của chúng tôi không cung cấp địa chỉ, mà chúng tôi cũng không , -.
Không phải là loại ngân hàng đó hả?.
Hàn kim loại hả không phải vàng.
Sợ bị ai cướp mất hả?.
Schmidt đang ở Argentina!.
Tôi cũng muốn giết ông lắm.
Lại một ngày như mọi ngày.
Có phải Đại tá Hendry đó không?.
Còn kia là 3 tên trùm băng đảng, đại sứ nước Ý, và CEO của tập đoàn Lockheed.
Họ không thể đều theo phe Cộng.
Cái CLB Hellfire này chắc còn có bí mật nào đó.
Trời, hàng ngon quá.
Cô cô làm gì thế?.
Xài một số kĩ năng CIA không dạy tôi.
Tôi là Emma Frost, cộng sự của ngài Sebastian Shaw.
Ngài Shaw đang ở đâu?.
Chúng tôi đang tổ chức tiệc, còn đây là tiết mục giải trí.
Chào búp bê, em rảnh không?.
Cưng ơi, kiếm chỗ vắng với anh không?.
Đại tá Hendry đã đặt em trước rồi.
- Anh có chắc là không muốn uống thêm không, Bob?.
Ta nghe nói anh đã phản đối đề nghị đặt các tên lửa Jupiter ở Thổ Nhĩ Kì.
- Ta mong anh suy nghĩ lại.
- Chúng ta đã bàn chuyện này rồi.
Ông mà đặt các tên lửa của chúng tôi ở Thổ, hay bất cứ nơi nào gần Nga, thì ông sẽ phải đối mặt với chiến tranh.
Ta không đòi hỏi ân huệ của anh, Đại tá ạ.
Ta đang bày tỏ mong muốn của ta.
Để ta nói lại lần nữa.
Ta mong anh suy nghĩ lại.
Điều duy nhất tôi sẽ cân nhắc, là làm thêm một cốc sâm - panh ngon tuyệt kia.
Các người cho cái quái gì vào đồ uống của tôi thế?.
Chúng tôi sẽ tìm ra ông, Hendry.
Đẹp tuyệt trần, phải không Bob?.
Đây là sự tiến hoá của hệ gene người.
Ah, đừng để ngài Đại tá bị trễ giờ.
Những quả tên lửa ở Thổ Nhĩ Kì đặt ra một thông điệp rất rõ ràng.
Nếu chúng ta khai hoả, hệ thống cảnh báo sớm của Nga sẽ không có thời giờ kích hoạt.
Khoan khoan, chậm lại nào.
Cô phê thuốc hả?.
Đại tá Hendry đã ở đó.
Ông ta đã ở đó McCone ạ, trong CLB Hellfire ấy.
Tôi nhất trí với ngài, thưa Tướng quân.
Tôi đã cân nhắc lại quan điểm của mình.
Tôi cho rằng ta nên đặt các tên lửa Jupiter ở Thổ Nhĩ Kì.
Đại tá Hendry đang ở đây.
Nghe này, trừ khi ông ta đã vượt 3000 dặm trong 10 phút để có mặt tại đây, không thì cô đừng làm phí thời gian của tôi nữa.
Có vẻ như Hendry muốn khơi mào Thế chiến III.
Giờ tôi có việc quan trọng cần giải quyết, MacTaggert.
Cô điên rồi sao?.
Giờ ta làm gì đây?.
Đi tìm một chuyên gia về đột biến.
- Em biết, nhưng biệt danh đó hợp với anh.
- Còn câu Mình đi uống thôi hợp với em hơn.
- Mình đi uống thôi.
- Chào mọi người!.
- Nóng quá nhỉ?.
Cho tôi một bia hơi.
Phải, là bia Bitburger đó.
Khí hậu tốt ấy mà, tôi là dân chăn lợn.
Còn tôi là thợ may, từ nhỏ đến lớn.
Bố tôi may những bộ vét đẹp nhất Düsseldorf.
Ba mẹ tôi cũng quê Düsseldorf.
- Họ tên gì vậy?.
- Họ không có tên.
Máu và Danh dự.
Mày thích mất thứ nào trước?.
Chúng tôi chỉ làm theo lệnh cấp trên.
- Đứng yên, đồ khốn kiếp!.
- Nào, bắn đi.
Gọi tao là quái vật Frankenstein cũng được.
- Cám ơn cô, trông vậy thôi chứ cũng khó uống lắm.
Anh có rảnh một phút không?.
Với một cô gái xinh đẹp có gene MCR - 1 dị biến như cô thì tôi có hẳn 5 phút.
MCR - 1 là gene tạo tóc nâu vàng ấy.
Cô biết đấy, chính sự đột biến đã đưa chúng ta từ thể đơn bào, trở thành dạng sống thống trị.
Này anh, mấy câu này có thể hiệu quả với các cô sinh viên, nhưng hôm nay tôi đến vì công việc.
- Tôi rất cần anh giúp.
Là về dạng đột biến anh nhắc tới trong luận án.
Tôi cần biết liệu chúng đã xảy ra chưa.
Tôi nghĩ mình nên nói chuyện khi anh tỉnh táo hơn.
Mai anh có rảnh không?.
Chuyện này rất quan trọng.
Nếu có thể giúp được cô, tôi sẽ làm hết sức mình.
- Tôi không uống.
Vậy ta khỏi cần khách sáo nữa.
Anh đã nói với ai về thoả thuận giữa chúng ta chưa?.
- Hắn nói thật đó.
Vậy thì chúng ta xong việc ở đây rồi.
Tôi không ngu tới mức đi tin ông.
Bây giờ ông để tôi rời khỏi đây với tiền của tôi.
Không thì tôi sẽ kéo cái chốt này và chúng ta đều chết cả.
Tôi sẽ làm, tôi thề có trời.
Ông cũng là một trong số chúng?.
Tinh tường lắm, Đại tá Hendry.
Anh có biết khả năng của ta là gì không?.
Nó giúp ta trẻ mãi.
Đó mới là phần chán nhất thôi.
Cái hay là việc ta có thể làm những gì với năng lượng mà ta hấp thụ.
TRỤ SỞ CIA, LANGLEY, VIRGINIA.
Sự ra đời của kỉ nguyên hạt nhân có thể đẩy nhanh quá trình tiến hoá.
Những cá nhân với năng lực dị thường có thể đang tồn tại ngay cạnh chúng ta.
MacTaggert, cô cho rằng chỉ cần kiếm vài tay bác học điên, là có thể khiến tôi tin con mụ người kim cương và thằng cha biết độn thổ của cô có thật hả?.
Cô vừa tự kiếm cho mình một vé về tổ đánh máy đó.
Cuộc họp này bế mạc ở đây.
Uh, xin ngồi xuống, cô MacTaggert.
Tôi cũng không hy vọng ông tin lời tôi.
Nhất là khi trong cả bài thuyết trình của tôi, ông chỉ nghĩ về món bánh được phục vụ ở khu căng tin.
Bánh táo hồ đào.
Tôi đã không hoàn toàn thành thật với cô, cho tôi xin lỗi.
Mọi người thấy đấy, một trong những điều hay ho mà khả năng đột biến của tôi đem lại, là nó cho phép tôi đọc được suy nghĩ của các ông.
Tôi đã từng xem trò ảo thuật này rồi.
Giờ cậu định bảo bọn tôi nghĩ về một con số từ 1 đến 10 chứ gì?.
Không đâu, đặc vụ Stryker.
Tuy nhiên tôi có thể hỏi ông về đứa con trai William, người mà ông vừa nghĩ tới, cũng rất hay đấy.
Nhưng tôi nghĩ tôi muốn hỏi ông về các tên lửa Jupiter mà Mỹ đang dự định đặt ở Thổ Nhĩ Kì hơn.
Hắn là một gián điệp!.
Cô đã đưa một gián điệp vào đây!.
Vậy trò ảo thuật này thì thế nào?.
Tôi muốn đám người này ra khỏi đây.
Nhốt chúng lại trong lúc tôi nghĩ ra cách giải quyết.
Cơ sở của tôi không ở đây.
Tôi sẽ áp giải chúng.
Tôi cứ nghĩ đã là giám đốc CIA thì phải biết kiềm chế hơn.
Lẽ ra giờ chúng ta phải đuổi theo Shaw ngay, vậy mà ông ta lại mất thời giờ lo nghĩ cách đối phó nhầm người đột biến.
Ta làm gì bây giờ, Lavene?.
Lavene, anh sao thế?.
Tôi luôn biết là có những người như cô cậu ở ngoài kia.
Vì thế mà bao nhiêu năm nay cả cái cục này đã cười vào mũi tôi, nhưng tôi tin chắc điều đó.
Cô cậu sẽ thích cơ sở của tôi đấy.
Đặc vụ MacTaggert phải dẫn ta tới chỗ Sebastian Shaw trước, và nếu ta không hành động ngay thì sẽ mất dấu hắn mất.
Anh ấy không chỉ đọc được tâm trí người khác, mà còn giao tiếp được với họ nữa.
Moira và tôi vừa có một cuộc nói chuyện rất thú vị.
- Anh ta nói thật đó.
- Thật không thể tin được!.
Nhưng tôi không thể đưa mọi người đi đâu mà không có lệnh của cấp trên.
- Ông có thích xem một trò ảo thuật nữa không?.
Hắn tới để giết anh.
Cậu chào hỏi kiểu gì vậy?.
Chúng ta không làm tổn thương đồng loại.
A, chúng ta có thêm khách.
Đây là Đội biên phòng biển.
Không ai được tiếp tục điều khiển tàu.
Tất cả đứng yên tại chỗ.
Chúng mang theo một nhà ngoại cảm.
Tôi mất dấu Shaw rồi!.
Tôi, tôi mất dấu Shaw rồi.
Có cái gì đó đang cản đường tôi.
Tôi nghĩ có kẻ giống tôi ở trên con tàu đó.
Thật kì diệu, tôi có thể cảm thấy sự hiện diện của cô ta trong tâm trí.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không nghĩ mình sẽ giúp được gì nhiều tối nay.
Các bạn phải tự thân vận động thôi.
Ở ngoài kia còn có một người nữa.
Anh phải buông nó ra!.
Phải giúp anh ta có người dưới nước, ta phải giúp anh ta!.
Anh phải thả nó ra!.
Buông nó ra đi.
Tôibiếtđiềunày cóý nghĩagìvới cậu, nhưng cậu sẽ chết mất.
Xincậu, Erik, hãy bìnhtĩnh lại.
Thả tôi ra, tôi nói thả ra!.
Anh vừa ở trong đầu tôi.
Anh làm thế nào vậy?.
Tôi cũng như cậu thôi, hãy bình tĩnh lại.
- Tôi tưởng chỉ có mình tôi.
- Không chỉ có mình cậu đâu.
Erik, cậu không chỉ có một mình đâu.
Chào mừng tới căn cứ của tôi.
Công việc của tôi là nghiên cứu tính ứng dụng của năng lực siêu nhiên trong lĩnh vực quân sự phòng vệ.
Vậy chúng ta sẽ là cục dị nhân mới của CIA?.
Nó là máy bay siêu thanh, loại tân tiến nhất từng được chế tạo.
Mọi người nên xem nó trình diễn trong thực chiến.
Hank, đây là các chuyên gia mà tôi mới tuyển được.
Đây là Hank McCoy, một trong những nhà nghiên cứu trẻ tài ba nhất của chúng tôi.
- Sao ông không nói sớm?.
Thì ông không hỏi, nên tôi cũng không tiện nói.
Vậy khả năng của cậu là gì?.
Trí thông minh siêu hạng à?.
Có thể lắm, Hank đã tốt nghiệp Harvard loại ưu năm 15 tuổi.
Em ước gì chỉ có thế.
Ở đây toàn là chiến hữu cả, Hank.
- Cậu cừ thật.
Sự hiện diện của tên lửa Mỹ ở Thổ, đem lại viễn cảnh về một hiểm hoạ mà chúng ta, con dân Liên Xô, chưa từng phải đối diện.
Sẽ không như vậy đâu một khi bọn ta đặt chân tới đó.
- Trừ khi tụi CIA tìm ra chúng ta trước.
- Ta cũng sẽ xử lý bọn chúng.
Nếu tên ngoại cảm đó chui được vào trong đầu anh, hắn sẽ không dễ thương như em đâu.
Thế bây giờ anh đang nghĩ gì nào?.
Anh đang nghĩ em là người phụ nữ hoàn mỹ nhất anh từng được thấy trong đời.
Và anh cần thêm ít đá.
Từ ngày nhỏ mình đã tự hứa rằng một ngày nào đó sẽ tìm ra thuốc giải.
Cậu không hiểu được mình sẵn sàng trả bất kì giá nào để được.
Charles không bao giờ hiểu được.
Anh ấy cũng khác thường, nhưng chưa từng phải che giấu điều đó.
Hank, loại huyết thanh mà cậu chế tạo này không ảnh hưởng tới năng lực chứ?.
Cậu nghĩ nó có hiệu nghiệm với mình không?.
Nếu cậu muốn, mình có thể nghiên cứu chuyện đó.
Mình đã bảo cậu xuống tận đây với yêu cầu kì quặc như thế thì cũng phải làm được chút gì cho cậu chứ.
Cũng phải, mấy anh chàng hay rủ mình đi chơi thường không muốn lấy máu của mình.
X xin lỗi, mình bạo dạn quá.
Hank, ý mình là, cậu không bạo dạn chút nào đâu.
- Vậy à, mình chỉ muốn xin lỗi nếu cậu nghĩ vậy.
- Còn mình lại hơi tiếc là cậu đã không như vậy.
Lấy máu mình đi.
Xin lỗi, có đau không?.
Mà này, nếu anh mà trông giống như em, anh sẽ không đổi chác gì cả.
Qua những gì tôi biết về cậu thì tôi cũng phải ngạc nhiên là cậu ở lại lâu đến vậy.
- Cậu thì biết quái gì về tôi?.
Vậy thì nên biết điều mà cuốn xéo khỏi đầu tôi.
Xin lỗi Erik, nhưng tôi đã thấy những gì Shaw đã làm với cậu.
Tôi không cần cậu giúp.
Tối qua cậu cần tôi giúp đó thôi.
Cậu không chỉ đang khước từ một mình tôi đâu.
Tại đây, cậu có cơ hội được trở thành một phần của một thứ còn vĩ đại hơn.
Tôi sẽ không cản cậu đi, mặc dù tôi có thể.
Cậu cũng có thể có.
Hank đã biến đài radar đó thành một trạm phát sóng.
Nó được thiết kế để khuếch đại sóng não, và tăng cường năng lực ngoại cảm của cậu, để giúp chúng ta tìm thêm những người đột biến khác.
Vậy nếu họ không muốn bị tìm thấy?.
Vậy là cậu ở lại.
Nếu một giống loài mới đang được phát hiện, thì những người làm công việc đó nên là đồng loại của họ.
Thứ nhất, đó là cỗ máy của tôi.
Thứ hai, và quan trọng hơn cả, chuyện này phải do Charles quyết định.
Charles muốn CIA tham gia, phải vậy không?.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi đồng ý với Erik.
Chúng tôi sẽ tự đi tìm họ.
Nếu tôi không đồng ý thì sao?.
Em gọi nó là Cerebro.
- Não bộ theo tiếng Tây Ban Nha hả?.
Các điện cực này sẽ kết nối não của Charles với bộ phát sóng trên nóc nhà.
Khi lọc ra được những người đột biến, não bộ của anh sẽ truyền tín hiệu qua các rơle này.
Và toạ độ vị trí của họ sẽ được in ra giấy.
- Cậu thiết kế nó à?.
- Cậu làm chuột thí nghiệm hợp lắm, Charles.
Tôi đã từng là chuột thí nghiệm rồi, nên nhìn là tôi biết.
- Có chắc là không được cạo đầu anh không?.
- Đừng đụng vào tóc tôi.
Với ngần ấy thì có hẳn một show riêng cho cưng đó.
Các chàng trai biết là hai người thì giá sẽ gấp đôi chứ hả?.
Mặc dù anh chắc là bọn anh sẽ cho em xem hàng của bọn này, nếu em cho bọn này xem trước.
Cưng ơi, quanh đây người ta không có cái lệ đó đâu.
- Thêm trà không, linh mục?.
- Mấy người đi đâu?.
Rồi, vậy là đến sân bay hay nhà ga hay là gì?.
Không, cho bọn tôi một cua hết chặng đường luôn.
Dài 6 tiếng đấy.
Vậy thì chúng ta sẽ có nhiều thì giờ để nói chuyện.
Chính phủ thì muốn cái quái gì ở một thằng nhóc như Alex Summers?.
Hy vọng mấy người không bắt nó ở chung với người khác.
Nó là thằng đầu tiên tôi gặp thích ở trong khu biệt giam.
- Hay quá nhỉ?.
Cậu thích cá, tớ cũng thích cá.
Có khi mình nên đi ăn với nhau và nói chuyện cá đi.
Tôi thà đi ăn với lũ cá còn hơn.
- Xin lỗi, tôi là Erik Lehnsherr.
- Không có gì trên radar à?.
Đây là lý do chúng ta tồn tại.
Chúng ta là những đứa con của nguyên tử, em yêu ạ.
Ở khoảng cách này lẽ ra em không cảm nhận được hắn.
Có vẻ như phạm vi của hắn đã được mở rộng.
Em cứ tới Nga, để vụ này ta lo.
Tôi không thể ngừng suy nghĩ về những người khác ở ngoài kia.
Về tất cả những bộ não mà tôi đã tiếp xúc.
Tôi có thể cảm nhận được sự cô đơn, hy vọng, khát khao của họ.
Erik, chúng ta đã khởi đầu một quá trình vĩ đại.
- Chúng ta có thể giúp họ.
Khởi đầu là sự sàng lọc sau đó sẽ kết thúc trong quá trình cách ly.
Chúng ta có kẻ thù chung là Shaw và đám người Nga, họ cần chúng ta.
Chúng ta nên có bí danh.
Đã là đặc vụ của chính phủ thì phải có bí danh.
- Mình muốn cái tên Mystique.
- Quỷ thật, mình cũng thích Mystique.
Nhưng mình xí nó trước.
Và rõ ràng cậu thì không bí ẩn bằng mình.
- Darwin, cậu thì sao?.
- Ờ thì, Darwin đã là bí danh rồi.
Cũng hợp với mình đấy.
Thích nghi để tồn tại mà.
- Mình sẽ là Banshee.
Tên gì không chọn, sao lại chọn từ chỉ một linh hồn than khóc?.
Mọi người nên bịt tai lại.
Nghệ danh của mình là Angel.
- Cậu bay được à?.
- Cậu thích tên gì?.
- Big Foot được không?.
Còn chân cậu hình như hơi nhỏ.
Alex, năng lực của cậu là gì?.
Cậu làm được gì?.
- Không làm ở trong nhà được.
- Vậy ở ngoài kia thì sao?.
- Vậy cậu ra ngoài biểu diễn đi.
Bao giờ mình ra hiệu thì cúi đầu xuống.
Bên tình báo cho biết Shaw sẽ gặp Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Nga ngày mai.
Được rồi, muốn nói gì thì nói đi.
Tôi không ở đây để lên mặt với ông, ông cũng biết tôi đến đây vì chuyện gì.
Khoan, ông thông qua vụ này hả?.
Cái đám dị nhân đó làm việc rất chăm chỉ và tâm huyết!.
Máy bay sẽ cất cánh tới Nga trong 1 giờ nữa.
Tôi đã nói rồi, lũ trẻ này chưa đủ trình để đấu lại Shaw.
Tôi nghĩ chúng sẽ làm cậu ngạc nhiên đấy.
Đám trẻ này rất có tài.
Các em đang làm gì vậy?.
- Đứa nào đã phá huỷ bức tượng?.
Không được, phải gọi cậu ấy là Havok!.
Đó là bí danh của cậu ấy.
Bọn em nghĩ của anh nên là Giáo sư X.
Còn anh là Magneto.
Anh đã trông đợi nhiều hơn ở em.
- Tôi xin lỗi, trạm này không có trên bản đồ.
Dù chuyện gì xảy ra, hãy cư xử bình thường.
Được rồi, nghe tôi nói này.
Các người đang đi đâu?.
Được rồi, được rồi.
- Ổn cả chứ?.
Đó là một nhà ngoại cảm, nên nếu tôi cố đọc tâm trí ả ta thì ả sẽ biết ngay tức khắc.
Để tôi thử cách khác.
Ngài Shaw gửi lời xin lỗi vì đã vắng mặt.
Em cũng thích chỉ có 2 đứa mình với nhau thôi cưng à.
- Còn lâu mới xong.
- Ả ta là cánh tay phải của Shaw.
Như vậy thì CIA sẽ mang tiếng là đột nhập nhà của một quan chức Nga cấp cao!.
- Tôi không phải lính của CIA.
Chắc các ngài đang bận chuẩn bị nước cờ tiếp theo.
Vì bọn Mỹ cứng đầu cũng không chịu gỡ đám tên lửa đó ra khỏi đất Thổ Nhĩ Kì.
Cô Frost, cô biết là tôi không được phép bàn về chuyện đó mà.
Đừng lo, anh không phải nói lời nào đâu.
Tay đó sẽ châm ngòi cho Thế chiến III mất.
Xin lỗi, tôi không bỏ mặc cậu ấy được.
Cậu bé à, đừng phí sức đọc ý nghĩ tôi.
Khi tôi ở trong hình dạng này thì cậu không làm gì được đâu.
Vậy cô tự nói nhé.
Erik, đủ rồi!.
Erik, đủ rồi đó!.
Ả sẽ không chuyển sang dạng kim cương nữa đâu.
Nếu ả dám thì cứ vỗ nhẹ một cái.
Chúngtalà nhữngđứa con của nguyêntử.
Phóng xạ sẽ sản sinh ra những người đột biến.
Thứ gì giết chết loài người sẽ chỉ làm chúng ta mạnh hơn.
Vụ này còn tệ hơn chúng ta tưởng tượng.
Cô sẽ đi với chúng tôi.
- Bên CIA sẽ thẩm vấn cô.
- Tôi không cho là vậy.
Hiện giờ chúng đang có một số vấn đề đáng lo hơn nhiều.
Whow, được rồi.
- Mẹ ơi, cậu chả nương tay gì cả.
Ô hay, tao không biết là có gánh xiếc ở đây.
Này em, cho tụi anh xem cái trò này đi.
Vậy cho tụi này xem chân cũng được.
Big Foot kia rồi, thể hiện đi chú mày.
Ê, làm đi chú mày.
Chỉ là mấy thằng ngu thôi.
Mình biết cách đối phó mấy thằng ngu, mình đã gặp chúng cả đời rồi.
Nhưng mình thà bị người ta nhìn mình trần như nhộng, còn hơn là bị mấy thằng kia nhìn kiểu đó.
Có kẻ xâm nhập ở sảnh chính.
- Đám người đột biến đâu?.
- Ngươi dám tiến thêm một bước là ta sẽ bắn!.
Tuỳ ngươi, nhưng ta có thể tìm những kẻ tiến hoá hơn ở đâu?.
Lùi lại, lùi lại, đừng rời khỏi phòng.
Chúng ta đang bị tấn công.
- Bắn đi, bắn đi!.
Những người đột biến đâu?.
Buông anh ta ra, nếu không chúng tôi sẽ bắn!.
Ở lại đây cái con khỉ.
Khoan đã, các ông muốn đám đột biến hả?.
Chúng ở ngay sau cánh cửa kia.
Xin chào, ta là Sebastian Shaw.
Ta không có ý làm hại các bạn.
Các bạn thân mến, một cuộc cách mạng đang diễn ra.
Một khi loài người phát hiện ra chúng ta và biết chúng ta có thể làm được gì, mỗi người trong chúng ta sẽ phải lựa chọn.
Chịu nô dịch, hoặc vùng lên thống trị.
Hãy tự do lựa chọn, nhưng nên nhớ rằng nếu các bạn không đi theo chúng ta, thì mặc nhiên các bạn sẽ chống lại chúng ta.
Vậy nên các bạn có thể ở lại và chiến đấu vì những kẻ ghê sợ các bạn.
- Cậu đùa hả?.
Đi thôi, ở đây không có chỗ cho chúng ta.
Chẳng việc gì phải xấu hổ về chuyện đó cả.
Khoan, tôi cũng muốn đi.
Tôi thích nghi để sống sót.
- Cho nên tôi sẽ đi với ông.
- Ta thích thế.
Bảo vệ đồng bạn hả?.
Ta rất thông cảm với các ông, bị bọn CIA đối xử theo cách đó.
Giờ thì chúng đã đặt tên lửa ở đất Thổ.
Nên ta chắc là các ông cũng đang trù định những căn cứ đặt tên lửa mới.
ở nơi nào đó mà ngay cả hệ thống báo động sớm của Mỹ cũng thành vô dụng.
Ta nghe nói Cuba vào khoảng thời gian này trong năm là một địa điểm lý tưởng.
Đã thế lại rất gần Florida.
Như vậy chẳng khác nào tuyên chiến với Mỹ.
Có lẽ ta chưa làm rõ quan điểm của mình.
Các ông sẽ tuyên chiến với Mỹ.
Để xem quan điểm của KGB về vụ này ra sao.
Tôi đây, Tướng Armivolkoff.
Bọn anh đã thu xếp để các em có thể về nhà trong thời gian sớm nhất.
- Bọn em sẽ không về.
- Cậu ấy sẽ không quay lại nhà tù.
- Chúng đã giết Darwin.
Vậy thì các em càng phải về gấp.
Charles, Darwin chết rồi.
Bọn em còn không thể chôn cất anh ấy.
Nhưng chúng ta có thể báo thù.
Erik, ra đây tôi bảo.
- Chúng chỉ là trẻ con.
- Chúng không còn là trẻ con nữa.
Shaw có quân đội của hắn, chúng ta cũng cần có.
Tất cả chúng ta sẽ phải luyện tập hết ga.
Chúng ta không thể ở đây được.
Ngay cả khi họ mở lại căn cứ này, nó cũng không an toàn nữa.
Chúng ta đâu còn chỗ nào để đi.
Theo luật thì chúng ta không được phép giữ cô ta ở đây.
Luật pháp là dành cho con người, không phải cho người đột biến.
Trong thời buổi như thế này, an ninh còn cần thiết hơn tự do cá nhân.
- John, sắp có chiến tranh rồi.
- Phải, nhưng là với ai?.
Nhưng là tôi thì tôi sẽ không gọi đó là chiến tranh.
Vì đã là chiến tranh thì cả 2 phe phải có cơ hội thắng ngang nhau.
Thuyền trưởng, không có dấu vết của tàu Mỹ.
Giữ nguyên hải trình, tốc độ tối đa.
Người Nga đã gửi các đầu đạn hạt nhân tới Cuba.
Trong vòng 1 tuần, tàu của họ sẽ cập bến.
Các hạm đội của chúng ta sẽ canh gác ở đây khi các tàu chở tên lửa của Nga xuất hiện.
Nếu con tàu đó vượt qua ranh giới, chúng sẽ tuyên chiến với nước Mỹ.
Khi ấy, lựa chọn duy nhất của chúng ta là đáp trả bằng vũ khí hạt nhân.
Cho Hạm đội số 7 xuất phát!.
- Giờ nó là của chúng ta.
Thật tình, Charles, làm sao mà cậu xoay xở được hả, phải sống trong điều kiện khó khăn thế này.
Bọn Mỹ đã phái tàu chiến đến Cuba.
Tổng thống Kennedy đã ký kết thông qua quyết định đặt một dàn tên lửa ngắm về phía Cuba.
- Chắc trăm phần trăm.
Tôi không thể chĩa súng vào bất kì ai, nói gì tới bạn mình.
Đừng có gàn nữa, cậu biết tôi cản được nó mà.
Cậu chả suốt ngày bảo tôi phải nỗ lực hết sức đó thôi.
Nếu cậu đã biết mình cản được viên đạn đó thì thách thức cái nỗi gì chứ.
Chuyện quái gì đã xảy ra với anh chàng cố gắng điều khiển cả một chiếc tàu ngầm hả?.
Cái đó thì khó lắm.
Không, cơn giận thôi thì không đủ.
Cho tới lúc này thì nó vẫn được việc.
Cho tới lúc này nó đã suýt giết cậu mấy lần.
Này, tới đây.
Thử cái gì khó hơn một chút đi.
Cha dượng anh rất xem trọng khả năng xảy ra chiến tranh hạt nhân.
Cho nên ông đã xây dựng một hầm trú ẩn ở đây.
Anh nghĩ ta có thể dùng nó làm bia bắn.
Căn hầm này được thiết kế để chịu được cả bom hạt nhân.
Chắc là nó cũng cân được em đấy, Alex.
Anh biết đấy, mỗi khi em làm việc này thì chẳng bao giờ có kết quả hay ho.
Đó là bởi em không điều khiển được năng lực của mình, mà nó đang điều khiển em.
Đó là lý do ta có mặt ở đây, Alex.
Em làm tuyệt lắm.
Những đợt sóng mà em phát ra có cùng tần số dao động với tấm kính này.
Cho nên nó mới vỡ nát.
Nhưng khả năng này cũng giống như một máu thịt của em.
Em có thể điều khiển nó.
Trong mỗi chúng ta, đều có 2 bản năng đang đấu tranh.
Tác phẩm Jekyll and Hyde của Robert Louis Stevenson.
Nhưng nó không nói đến bản năng thiện và ác, phải không Hank.
Nó nói về bản năng thú vật trong mỗi con người, và nỗ lực của anh ta để chế ngự nó.
Chính nỗ lực đó đang kìm hãm năng lực của em.
Jekyll khiếp sợ những gì ông ta có thể làm được.
Nếu thật sự muốn em làm trò này thì anh nên lùi lại.
Anh sẽ dạy em cách điều khiển nó, Alex.
Có chắc là nó hoạt động không?.
Tớ làm thiết kế này dựa trên.
Hank, đừng nói nữa.
Nhớ là em phải hét càng to càng tốt.
Sóng âm của em phải đạt tới mức siêu thanh.
Chỉ cần xoay cho đúng hướng, nó có thể giúp em bay được.
Nếu em muốn hạ anh lần này, em phải giải phóng con thú trong em.
Chúc mừng, anh bạn.
Robert Louis Stevenson sẽ tự hào về em.
Với cặp chân như vậy thì cậu chỉ cần một cái mũi đỏ nữa thôi.
- Em vào nhà đây.
- Cám ơn nhiều, Alex.
Nếu em phải dùng tới một nửa sự tập trung của mình để trông bình thường, thì em chỉ còn một nửa sự tập trung cho tất cả những việc còn lại.
Anh chỉ cho em vài lời khuyên hữu ích thôi.
Em muốn xã hội chấp nhận mình.
Nhưng em lại không thể chấp nhận bản thân.
Đây mới là bản thử nghiệm thôi.
Những cảm biến này sẽ đo năng lượng cậu phát ra, còn tấm này sẽ tập trung nó và hấp thụ phần thừa.
Được rồi, thử nhắm vào giữa xem, chỉ phần giữa thôi nhé.
Cậu nên xem cái này.
Tốc độ lão hoá ở tế bào của cậu chỉ bằng một nửa ở người thường.
Nên ở tuổi 40, cậu vẫn sẽ trông như một cô gái trẻ.
Mình chưa từng gặp cấu trúc tế bào nào đặc biệt như vậy.
Anh thật sự tin rằng lần này em bay được hả?.
- Em không tin cậu ta.
- Đây, để tôi giúp một tay.
Cậu cũng định làm vậy mà.
Giỏi lắm Hank, cám ơn em.
Được rồi Alex, hãy cố nhắm trúng chữ X.
- Anh nói nghiêm túc hả?.
- Còn, Hank.
Cậu vẫn là một anh hề.
Thử làm nó quay qua đây xem.
Cậu biết không, tôi tin rằng điểm tập trung thật sự nằm ở giữa cơn giận dữ và sự thanh thản.
Cậu có phiền không nếu tôi ?.
Cậu vừa làm gì tôi thế?.
Tôi vừa tiếp cận kí ức tươi sáng nhất của cậu.
Nó là một kí ức rất đẹp, cảm ơn cậu, Erik.
Tôi không ngờ nó vẫn còn trong tôi.
Trong cậu còn nhiều thứ nữa mà cậu không ngờ đến.
Và khi cậu tiếp cận được tất cả những cái đó.
Cậu sẽ sở hữu một sức mạnh vô song không ai sánh bằng.
Thôi, thử lại lần nữa đi.
Chính sách của của quốc gia này là coi bất kì quả tên lửa nào, vượtquađườngcấm vận bao quanhCuba làmộtđòntấn côngcủa Liên Xô vào Hoa Kỳ.
Hai cường quốc đụng độ nhau, còn hắn thì muốn châm ngòi cho Thế chiến III.
Hắn sẽ không bỏ qua cơ hội này đâu.
Tối nay mọi người đi ngủ sớm nhé.
chiến tranh sẽ là kết cục tất yếu.
Mọinỗlựcngoạigiao nhằm ngăn chặn chiếntranh hạtnhân cho tới giờ phút này đều đã thất bại.
KhingườiMỹ chuẩnbịtinh thần cho cuộc chiến tranh hạt nhân sắp xảy đến, tìnhtrạngtíchtrữ hànghoáđãxảy ra ở nhiều nơi.
Cả thế giới đang chuẩn bị cho chiến tranh.
Và không ai cản bước được ta.
Mình có quà cho cậu đây.
Mình đã cô lập chuỗi bên phải trong mẫu DNA của cậu.
Huyết thanh này có tác dụng như thuốc kháng sinh, nó sẽ tấn công những tế bào gây ra sự đột biến hình thể của chúng ta.
Nó không làm ảnh hưởng tới khả năng của chúng ta, mà chỉ tới ngoại hình thôi.
Cậu vẫn còn muốn làm chứ?.
Tại sao chúng ta cứ phải trốn tránh?.
Như mình đã làm cả đời này.
Cậu rất đẹp mà, Hank.
Hãy xem chúng ta đã làm được những gì trong tuần này.
Nhưng ta không nên vì thế mà cố gắng hoà nhập với xã hội.
Chính xã hội mới phải hoà nhập với chúng ta.
Mình không muốn nói điều này, nhưng ngay cả khi chúng ta cứu được thế giới ngày mai, và người đột biến được xã hội chấp nhận, thì bàn chân của mình và màu da của cậu.
Bây giờ thì cậu rất đẹp.
Chúng ta cần liều thuốc này.
Cuba, Nga hay Mỹ cũng không có gì khác cả.
Shaw đã tuyên chiến với loài người, với tất cả chúng ta.
- Hắn phải bị ngăn chặn.
Với họ, ta cũng chẳng khác gì Shaw.
Họ sẽ khiếp sợ chúng ta, và nỗi khiếp sợ đó sẽ trở thành sự căm thù.
Sẽ không như vậy, nếu chúng ta bất chấp tính mạng vì điều đó.
Liệu con người có sẵn sàng làm vậy vì chúng ta không?.
Chúng ta là bước tiến hoá mới của loài người.
- Chính cậu đã nói thế.
Sao cậu ngây thơ thế?.
Sau ngày mai, bọn chúng sẽ quay lưng lại với chúng ta.
Còn cậu thì vẫn mù quáng không chịu tin, vì cậu cho rằng ai cũng giống Moira.
Còn cậu thì cho rằng ai cũng giống Shaw.
Nghe cho kỹ này, anh bạn.
Giết Shaw sẽ không đem lại cho cậu sự thanh thản.
Tôi không cần sự thanh thản.
Không, Raven, anh muốn đi ngủ.
Đợi vài năm nữa hãy tính.
Anh thích Raven thật hơn.
Anh nói là Raven thật.
- Đưa cho em áo khoác được không?.
- Em không cần phải giấu giếm nữa.
Đã bao giờ em nhìn một con hổ, và nghĩ rằng em muốn mặc áo cho nó chưa?.
Raven, em là một sinh vật hoàn mỹ.
Lỗi là ở thế giới này đã cố gắng thuần hoá em.
Đã đến lúc em tự giải phóng mình.
Anh biết không, thỉnh thoảng em tự hỏi không biết đời mình sẽ đi về đâu nếu ngày đó ta không gặp nhau.
Mặc mặc cái gì vào đi.
Lần đầu gặp em anh đâu có nói vậy.
Cũng phải thôi, thú cưng thì chỉ dễ thương khi chúng còn nhỏ phải không?.
Raven, anh không biết gần đây em bị làm sao.
Hank nói với anh cậu ấy đã tìm ra lời giải cho vấn đề thẩm mỹ của em.
Em có định nói cho anh biết là có việc gì không?.
Hay là anh phải đọc tâm trí em?.
Anh đã hứa là anh sẽ không làm vậy.
Vì cho tới gần đây thì anh không cần phải dùng tới năng lực của mình để biết em đang nghĩ gì, Raven.
Anh biết không Charles, em từng nghĩ rằng, anh và em, hai ta sẽ cùng nhau chống lại thế giới.
Nhưng dù thế giới có tồi tệ thế nào, anh cũng không muốn chống lại nó đúng không?.
Anh muốn là một phần của nó.
Dạo này Hank bận rộn ghê.
Chúng ta phải mặc mấy bộ này à?.
Không ai trong chúng ta có khả năng đột biến chịu lực, hay chống đạn, nên anh nghĩ ta nên mặc vào.
Huyết thanh không tấn công các tế bào.
Có đấy, Hank.
Cậu không thấy sao?.
Trông khá lắm, Hank.
Đừng có xoáy tôi.
Hank, em bỏ cậu ấy xuống ngay.
Ngay cả tớ cũng phải công nhận, cậu trông rất chiến.
Tớ nghĩ ra tên mới cho cậu rồi, beast.
- Có chắc cậu lái được nó không?.
- Được chứ, tớ thiết kế nó mà.
Tình hình tàu chở hàng thế nào rồi?.
Vị trí 1 - 8 - 0, tốc độ 22 km / h.
Còn 3 phút nữa sẽ tới đường cấm vận.
Cầu Chúa phù hộ cho tất cả chúng ta.
- Gọi các khoang.
- Các khoang nghe rõ trả lời.
- Tất cả vào vị trí chiến đấu!.
Đặt vị trí, zero.
Chúng tôi đã vào vị trí chiến đấu.
Thủ trưởng, chúng ta đã nhận được lệnh rồi.
Cần gì phải chờ thêm lệnh mới nữa?.
Đồng chí ạ, tôi đã trải qua một cuộc chiến.
Tôi không muốn châm ngòi cho một cuộc chiến khác.
Tất cả, vào vị trí!.
Pháo chính, ngắm vào tàu hàng, hướng 1 - 8 - 0!.
Đội tàu thông báo vũ khí đã sẵn sàng!.
Điện từ Kremlin, thưa Ngài.
Vào lúc 10: 25, tàu chở hàng mang tên Aral Sea, được lệnh chuyển hướng và quay về Odessa.
Tàu Aral, quay về ngay!.
Aral, quay về ngay!.
Nó không quay lại.
Aral Sea, các bạn được lệnh quay mũi tàu.
Không được vượt qua đường cấm vận!.
Mục tiêu đã trong tầm ngắm, thưa chỉ huy!.
- Sẵn sàng rồi, thưa ngài.
Trông có vẻ không ổn rồi.
Các thuyền viên ở đó chết hết rồi.
Là tác phẩm của Shaw.
Hắn vẫn ở quanh đây thôi.
Hắn ta đặt hải trình cho con tàu tiến thẳng tới đường cấm vận.
Con tàu đó mà vượt lằn ranh, họ sẽ cho nó về chầu trời.
Và chiến tranh sẽ bắt đầu.
Trừ khi chúng không ở trên boong.
Chúng tôi đã mất quyền điều khiển con tàu chở hàng!.
Tàu đã được lệnh dừng lại!.
Nhắc lại, đừng khai hoả!.
Họ đã ra lệnh cho tàu hàng quay lại, thưa ngài.
Chúng lừa ta đó, đừng để ý!.
- Chuẩn bị đã xong, thưa chỉ huy!.
- Chờ lệnh của tôi!.
- Bọn Nga đã bắn vào tàu hàng của chúng.
Lần sau nhớ báo trước nhé, Giáo sư.
Đồng chí vừa ngăn chặn một cuộc chiến hạt nhân.
Đưa anh ta vào buồng giam.
Chúng nói tên đó bị mất trí.
Lũ người Mỹ đang vỗ tay.
Tên ngoại cảm đó mạnh thật.
- Khá lắm, Charles.
Nhưng tôi vẫn chưa định vị được Shaw.
Hắn ở dưới đó, ta phải tìm hắn ngay.
- Có gì khác thường trên radar hay máy dò tìm không?.
Vậy hắn đang ở dưới nước.
Mà chúng ta thì không có máy dò siêu âm.
Chúng đã sẵn sàng gây chiến rồi.
Chúng ta chỉ cần quẹt thêm một que diêm, là cuộc chiến sẽ được châm ngòi.
Và chúng ta vẫn còn vũ khí mạnh nhất.
Mở lò phản ứng hạt nhân lên mức cao nhất và đừng để ai quấy rầy ta.
Hank, hạ thấp máy bay xuống!.
Ê, anh lùi lại cho tôi nhờ!.
Beast, mở cửa đi!.
Ta sẽ gặp lại nhau sớm thôi.
- Anh đếm nhé 3, 2, 1, NHẢY!.
Cảnh báo hạm đội đi, họ sẽ phải tắt hết máy thu.
Banshee đã xác định được vị trí của Shaw!.
Nhớ lấy, điểm nằm giữa cơn thịnh nộ và sự thanh thản.
Erik, nắm tay tôi!.
Giữ chắc vào, sẽ xóc đấy!.
Erik, nắm lấy tay tôi!.
- Moira, Moira, cô không sao chứ?.
Tôi đã đọc tâm trí của gã độn thổ.
Shaw đang rút cạn năng lượng từ chiếc tàu ngầm.
Hắn ta đang tự biến mình thành một quả bom.
Chúng ta không còn thời gian đâu, máy đo Geiger sắp quá tải rồi.
Được rồi Moira, kế hoạch của chúng ta là như thế này.
Liên lạc với họ qua radio, và bảo họ rút ngay các hạm đội về.
Beast, Havok, hỗ trợ cậu ấy.
Erik, tôi có thể dẫn đường cho cậu khi cậu vào trong.
Nhưng tôi cần cậu vô hiệu hoá thứ đang cản năng lực của tôi.
- Raven, dừng lại!.
- Em sẽ giúp họ!.
Chúng ta không có thời gian tranh cãi đâu.
Bất cứ ai xông vào đây, em phải xử lý hiểu không?.
Chúng tôi tin rằng Shaw đang cố gắng kích hoạt một quả bom!.
Khả năng của tôi bị chặn ở một khoảng trong đó.
Tránh đường, tránh đường!.
Đó là lò phản ứng hạt nhân, tắt nó đi.
Shaw không ở đây.
Hắn phải ở đó, làm gì còn chỗ nào khác, cậu tìm tiếp đi!.
Erik, thật là một ngạc nhiên thú vị.
Thật vui được gặp lại cậu.
Ta hỏi cậu câu này được không?.
Tại sao cậu lại về phe chúng?.
- Mất liên lạc rồi.
Cậu ấy đi vào trong khoảng trống rồi.
Tôi không liên lạc được với cậu ấy ở đó.
Việc gì phải chiến đấu vì một giống loài sẽ chống lại chúng ta, ngay khi chúng biết thời đại của chúng đang tới hồi kết thúc?.
Ta xin lỗi vì những gì đã xảy ra trong trại tập trung.
Nhưng tất cả những điều ta làm đều là vì cậu.
Để giải phóng năng lực của cậu.
Để giúp cậu làm chủ nó.
Tôi đã thấy hắn, nhưng chưa thâm nhập vào đầu hắn được.
Cậu đã vượt xa cái thời chỉ biết bẻ cong cánh cổng.
Ta rất tự hào vì cậu.
Mà cậu vẫn mới chỉ chạm vào bề nổi của sức mạnh này thôi.
Ta không muốn làm hại cậu, Erik, ta chưa bao giờ muốn thế.
Ta muốn giúp cậu.
Đây là thời khắc của chúng ta.
Thế giới này sẽ là của ta và cậu, con trai ạ.
Tất cả những gì ông làm đều khiến tôi mạnh hơn.
Giúp tôi được như ngày hôm nay.
Điều đó tôi luôn biết.
Yên nào Moira, tôi không điều khiển được hắn lâu đâu.
Đừng, Erik, cậu là người tốt.
Nhưng tôi không tin ông.
Erik, làm vậy cậu sẽ không có đường lui.
- Đừng làm vậy, Erik!.
Nếu ông ở trong đó, tôi muốn ông biết rằng tôi đồng ý với mọi điều ông nói.
Chúng ta là tương lai của nhân loại.
Đây sẽ là điều chúng ta sẽ làm.
Không, đừng làm vậy, Erik!.
Tôi sẽ đếm đến ba.
Và tôi sẽ di chuyển đồng xu.
Họ đồng ý hợp sức tấn công lũ người đột biến.
Chúng ta có thể ngăn chặn hiểm hoạ này vĩnh viễn.
Sẽ không có cơ hội nào tốt hơn cơ hội này.
Chúng ta còn một đặc vụ trên bãi biển đó!.
- Cô ấy là một đặc vụ giỏi.
Hãy mở mắt ra, hỡi các anh chị em!.
Kẻ thù thật sự đang ở ngoài kia!.
Tôi có thể cảm thấy họng súng của chúng đang chuyển động.
đã đoàn kết chống lại cái chúng không biết.
Hỡi những bạn đột biến, lũ người Neanderthal đang sợ hãi!.
Hạm đội trưởng, đây là X - ray Bravo - 70, xin hãy trả lời, hết!.
Bãi biển đã an toàn, xin hãy huỷ cuộc tấn công!.
Bãi biển đang trong tầm ngắm, chúng ta đã sẵn sàng khai hoả, thưa chỉ huy!.
Erik, cậu cũng nói rồi đó, chúng ta ở vị thế cao hơn!.
Đây là lúc để chứng tỏ điều đó!.
Có hàng ngàn người đang ở trên những con tàu đó!.
Họ chỉ nghe theo mệnh lệnh!.
Tôi đã từng nằm dưới quyền sinh sát của những kẻ chỉ biết nghe theo lệnh.
Tôi nói lùi lại!.
Đây là lỗi của cô!.
Đây không phải lỗi của cô ấy, Erik.
Cái chúng muốn chính là việc chúng ta chống lại nhau.
Tôi đã cố cảnh báo cậu, Charles.
Tôi muốn cậu ở bên tôi.
Chúng ta là những người anh em.
Mục tiêu của chúng ta là một.
Tôi xin lỗi, nhưng mục tiêu của chúng ta không phải là một.
- Không sao, không sao đâu.
Xã hội này sẽ không chấp nhận chúng ta.
Loài người đã lộ mặt thật của chúng.
Đã tới lúc chúng ta đáp trả.
Em em nên đi với cậu ấy.
Đó là điều em muốn.
Anh đã hứa là sẽ không bao giờ đọc suy nghĩ của em cơ mà.
Anh còn hứa với em nhiều điều tốt đẹp khác, cho anh xin lỗi.
Hãy chăm sóc anh ấy.
Và Beast, đừng bao giờ quên.
Được rồi, nhưng tôi tôi.
Tôi không cảm thấy chân mình nữa.
Đó là sự thống nhất ở bán cầu này, là sự hỗ trợ của các đồng minh.
Và sự bình tĩnh kiên định của người dân Mỹ.
Những phẩm chất này có thể sẽ được thử thách nhiều hơn nữa.
Anh nghĩ anh sẽ có bao nhiêu học viên khi anh mở cửa trường?.
Nhiều hết mức tôi có thể cáng đáng được.
Anh biết không, một ngày nào đó, chính phủ sẽ nhận ra họ đã may mắn thế nào,.
khi họ có Giáo sư X là đồng minh.
Có khi sắp tới tôi sẽ hói đầu cũng nên.
Chúng ta vẫn ở phe chính phủ, Moira.
Vẫn là người của chính phủ, nhưng không trong biên chế.
Không, các anh đã có đội quân của riêng mình.
Các anh là X - Men.
Ừ, nghe vậy hay đấy.
Moira, với chúng tôi sự ẩn danh sẽ là phòng tuyến đầu tiên.
Charles, dù họ có đe doạ tôi thế nào tôi sẽ không bao giờ cho họ biết anh ở đâu.
Rồi rời tới một nơi ở mới.
Và buổi sáng này, tôi thức dậy tại nhà mình.
Cả quãng thời gian đó đã bị xoá khỏi kí ức của cô.
Hắn có thể làm vậy à.
Cô không nhớ bất cứ điều gì sao?.
Hàng cây, ánh nắng.
Các vị, đây là lý do tại sao CIA không phải là chỗ cho phụ nữ.
Tôi biết chúng ta đã có nhiều bất đồng.
- Anh bạn ngoại cảm của cậu đâu?.
Phải nói là điều này đã để lại một chỗ trống lớn trong cuộc đời tôi.
Tôi hy vọng cô có thể lấp đầy nó.
Cậu tên Erik phải không?.
Và tình thế quốc gia vô cùng nguy cấp.
Nhà ái quốc vĩ đại Nhạc Phi và hơn 100000 thuộc hạ lập một phòng tuyến ở biên cương ngăn chặn bước tiến công của giặc Thát Đát.
Nhưng các anh hùng nghĩa sĩ tự nguyện ra tay ngăn chặn các chiếu chỉ bất minh này tới tay Nhạc Phi và đã nổ ra những trận chiến long trời lở đất!.
Đưa kim bài đây!.
Mi muốn lấy kim bài?.
QKK hãy qua bên kia.
Nhạc tướng quân đã thắng giặc Kim nhiều trận.
Có vẻ như đã sắp thu hồi lại được tất cả các thành trì.
Nghe nói đó là ý của Tần Cối.
Tần Cối muốn vu vạ Nhạc tướng quân.
Không ngạc nhiên các kiếm khách yêu nước đang săn lùng kim bài.
Bọn cướp đó và gia đình họ sẽ bị xét xử.
Nếu ta có chuyện gì, hãy chăm sóc cho Mẹ.
Tụi tao đang đói, hãy đem ra ít bánh chiên.
Tôi có thể đem thức ăn cho các ông.
Nhưng các ông phải trả tiền.
Trả tiền sao mi dám?.
Được rồi, đây.
Lấy được thì lấy đi.
Phải, lấy tiền đi.
Nếu vậy thì, để tôi nhổ rễ.
Cần phải có chút sức mạnh để lấy tiền hả?.
Cũng không mấy gì khó.
Ăn đi khi còn nóng.
Tôi rất tiếc không thể nói được.
Nè, uống nước đi.
Nếu mi có vũ khí thì ta sẽ đánh nhau với mi.
Ta đã muốn giết mi từ lâu rồi.
Lôi Đình, mi đúng là một tên độc ác với cây roi vàng.
Và bây giờ mi lại a dua theo tên gian thần Tần Cối, đem giao kim bài để hãm hại Nhạc tướng quân.
Hôm nay mi sẽ chết.
Ta cũng muốn đưa kim bài cho mi nhưng cây roi này không chịu.
Mi còn tài năng gì nữa?.
Ta sẽ để cho mi đi.
Chỉ bởi vì ta tôn trọng sư phụ Kim Diên Đường của mi.
Ta sẽ tha mạng cho mi.
Mi để cho ta đi?.
Xin đừng giết chúng tôi.
Nghe theo lời ta nếu không sẽ chết.
Kiếm khách, xin hãy ghé vô uống một ly trà.
Tôi phải đi chôn hắn.
Mau, kêu hắn lại.
Đại hiệp, để tôi kêu người khác làm chuyện đó.
Xin hãy vô nghỉ ngơi một chút.
Tôi rất thán phục kiếm pháp của đại hiệp.
Làm ơn mua một cái quan tài cho hắn.
Hãy đi lấy nước cho đại hiệp.
Đừng bận tâm chuyện đó.
Để tôi đi pha trà cho ngài.
Đại hiệp cần gì?.
Cho tôi mượn giấy mực được không?.
Ta tha mạng cho mi để mi đem thư này về cho, đường chủ Châu Diên Đường và nói với hắn nếu hắn còn dám chuyển kim bài cho Tần Cối nữa thì hắn sẽ chết.
Hắn sẽ không thể thoát được đâu.
Sư phụ, Chưởng môn Hoa Sơn phái đã tới.
Mã đại nhân, ông muốn gặp tôi có chuyện gì?.
Kim Diên Đường, ông dám cướp kim bài lại còn giết quan binh.
Kim Tiên Lôi Đình đã bị giết ở thị Hà Sư trấn bởi một người sử Lăng Ba kiếm.
chẳng phải đó là kiếm pháp của Hoa Sơn phái?.
Làm sao tôi biết được ai đã làm việc đó?.
Ông phải chịu trách nhiệm, hắn là một đệ tử của ông.
Mã đại nhân, hãy nhìn đi.
Tần Thừa tướng đã triệu tập tất cả anh hùng hào kiệt để lập nên Châu Diên đường này.
Vậy mà không bảo vệ được mấy cái kim bài.
- Và bây giờ ông lại trách tôi.
Tôi nghĩ ông không xứng đáng với trọng trách này.
Bởi vì ông coi thường tôi, tôi nghĩ chúng ta phải tý thí.
Chắc là ông đã nghe về uy lực của Kim Phiến.
Phải, nó rất nổi tiếng trong chốn võ lâm.
Tôi đã có nghe qua về nó.
Kiếm pháp Hoa Sơn chỉ có vậy sao?.
Cám ơn về bài học của ông.
Rút quạt về đi.
Tôi đã tiếp một chiêu của ông.
Bây giờ ông hãy tiếp một chiêu của tôi.
Thừa tướng đã thấy công phu của ông.
Tôi rất có lỗi vì đã xúc phạm nơi này.
Hắn xứng đáng bị vậy.
Chuyện thường thôi, ông không có làm gì sai.
Cám ơn, Tần Thừa tướng.
Bây giờ ông là Đường chủ Châu Diên đường.
Khi nhiệm vụ hoàn thành, sẽ có nhiều tặng thưởng.
Xin đa tạ lòng quảng đại.
Sư phụ, con đã chờ người ở đây suốt đêm.
Võ công của con đã tiến bộ rất nhiều kể từ khi con rời môn phái.
Ta nghe nói Kim Tiên đã bị bại dưới tay con.
Nhờ sư phụ đã dạy dỗ con trong mười lăm năm qua.
Đi, hãy về nhà.
Không, con tới đây để cám ơn công lao sư phụ đã dạy dỗ con trong 15 năm qua.
Vậy con muốn quay lưng lại với ta sao?.
Bởi vì sư phụ đã hợp tác với gian thần Tần Cối, con không có chọn lựa nào khác.
Nhưng con đã đính hôn với con gái ta.
Làm sao con đối mặt với nó?.
Con biết sẽ làm cổ thất vọng, nhưng chuyện này không thể tránh được.
Xin hãy lấy cái này về, đây là vòng hứa hôn của cổ.
Con buộc phải dính líu vô chuyện kim bài này sao?.
Con nghĩ con có thể chặn đứng được hết chúng sao?.
Con chỉ làm chức trách của mình.
Con muốn đâm đầu vô chỗ chết?.
Ta nghĩ cũng xứng đáng.
Con không muốn hợp tác với những kẻ phản bội.
Em chỉ giỏi đánh nhau nhưng ở tuổi em mà còn không may được một đôi giày.
Không biết em sẽ làm gì sau khi có chồng?.
Và em đang may giày cho nó nữa.
Cha, Tần Cối muốn gì ở Cha?.
Con phải gọi bằng thừa tướng.
Chúng ta sẽ dời tới dinh thừa tướng.
Cha, để con nấu đồ ăn cho Cha.
Cha, con nghe nói Tần Cối lợi dụng các võ sĩ thượng thừa để làm việc dơ bẩn như hãm hại người trung liệt.
Cha, đừng rơi vào bẫy của hắn.
Cái đó để cho ai?.
Con thấy nó có gì hay?.
Nó có một tính khí kỳ cục.
Đó là cái con thích ở ảnh.
Nó có một thứ cho con.
Sao ảnh không tới đây gặp con?.
Món quà gì vậy?.
Có phải đây là cái vòng hứa hôn con đã tặng nó?.
Nó đã bội ước rồi.
Bây giờ nó có người khác rồi.
Con à, nó không xứng đáng đâu.
Con sẽ không khóc vì hắn.
Nếu con gặp lại hắn lần nữa, con sẽ giết hắn.
Anh đã về rồi.
Ông chủ đã thay mặt anh bán mấy con ngựa kia.
Có phải anh tới để lấy tiền?.
Đem nó ra sau.
Tôi đã làm theo lời dặn của anh.
Tôi sẽ còn ở lại đây.
Tôi muốn một phòng có cửa sổ nhìn ra hướng nam.
Được, mời theo tôi.
Đây là con đường chính từ Lâm An tới Chu Tiên trấn.
Anh có thể thấy rõ nếu có sứ giả kim bài đi ngang qua.
Vậy tôi lấy phòng này.
Tôi biết là anh sẽ thích phòng này.
Để tôi pha trà cho anh.
Không có gì, đừng lo.
Nhưng anh là một kiếm khách đại tài, ai lại đả thương anh được?.
Bây giờ ổng là Đường chủ Châu Diên đường, ổng đang lãnh nhiệm vụ chuyển kim bài.
Làm sao anh địch lại ổng?.
À, ông đang giữ tiền của tôi ít nhất ông có thể mua cho tôi một cổ quan tài khi cần thiết.
Nhân dân nhà Tống đều trông cậy vào anh.
Ta vẫn còn chưa biết ai sẽ nằm trong cổ quan tài đó.
Đây là chuyến đầu tiên của ta.
Mi phải cẩn thận và làm đúng theo lời ta dặn.
Đừng lo, tôi sẽ giám sát kỹ càng.
Tôi đã có một kế hoạch khiến cho họ phải bó tay, cho dù họ có giỏi tới cỡ nào.
Tốt, vậy hãy đi chuẩn bị.
Tôi chỉ là một ông già.
Anh có thể lấy bất cứ gì anh thích.
Cả gia đình trông cậy vào tôi.
Để họ đi, chúng tôi xin lỗi.
Đúng là một lũ vô dụng.
Ta biết mi là Hổ Toàn, Thiên diện nhân.
Chắc là cô lầm rồi.
Không ngờ cô dám chống lại cha cô.
Hãy bỏ kiếm xuống và theo tôi về.
Nếu cô vẫn không chịu nghe tôi sẽ không để cho cô lấy cái đó đi đâu.
Để tôi đưa cô về với cha cô.
Anh đã thấy hết rồi.
Anh không ngờ em lại hiểu lý lẽ như vậy, anh rất ngưỡng mộ em.
Chúc mừng anh có người yêu mới.
Có thể cha chúng ta sai.
Nhưng làm con, ta không thể chống lại ổng.
Đại tỷ, cha đã bị mờ mắt bởi quyền lực.
Em cướp kim bài dựa trên lương tâm của mình.
Em không thể giấu cha hoài được.
Đừng lo, em sẽ tự lo liệu.
Cái vòng của em đâu rồi?.
Tôi biết cái vòng này là của con gái ông.
Đó là lý do tôi không đả thương cổ.
Nếu không thì cổ đã không cướp được kim bài.
Ta sẽ không để cho nó thoát được đâu.
Thả em đi chị sẽ gặp rắc rối.
Họ tới bây giờ, chạy đi.
Tiểu muội của cô đâu?.
Con đã thả Kim Châu đi?.
Đây là một vấn đề hết sức nghiêm trọng.
Nhờ ông nói với thừa tướng rằng tôi quyết sẽ tìm được Kim Châu về.
Nếu biết, thì đừng phí thời gian nữa.
và theo chúng tôi về với cha cô.
Tôi biết ba vị tiền bối rất tài giỏi.
Ba vị có thể tha cho kẻ hậu bối này không?.
Nếu cô có thể bay khỏi chúng tôi, chúng tôi sẽ để cho cô đi.
Cô giỏi lắm, phải không?.
Nếu cô có thể trở xuống mặt đất, chúng tôi sẽ để cho cô đi.
Được, phải giữ lời nghe.
Tôi đã xuống đất, bây giờ hãy để cho tôi đi.
Cô thích cởi quần áo ra phải không?.
Chúng tôi sẽ để cho cô đi nếu cô cởi hết quần áo ra.
Các người không giữ lời.
Ngựa của cổ đây rồi.
Anh thấy ngựa của em, có vẻ như đang gặp nguy.
Nên anh vội tới cứu.
Không ai cần anh cứu.
Sư muội, nếu anh tới trễ một chút thì em đã bị bắt rồi.
Cho dù họ bắt được em, thì có liên quan gì tới anh?.
Sao em bướng bỉnh vậy?.
Được, anh không muốn cãi với em.
Anh biết em không có chỗ nương thân.
Sao em không đi với anh?.
Thế nào em cũng tìm được một chỗ ở.
Chắc chắn là Miêu Lương đã giết họ và cứu Kim Châu đi rồi.
Hắn không thể trốn lâu được.
Các người đã tìm được hắn ở đâu chưa?.
Chúng tôi chưa biết Miêu Lương đang ở đâu.
Nhưng chúng tôi biết chỗ của Thanh Sơn Thập kiếm.
Họ đang ẩn núp đâu đó quanh núi Ngoạ Hổ.
Ta muốn tiêu diệt bất cứ kẻ nào cản đường ta.
Chúng chắc chắn có liên lạc với các môn phái khác.
Chúng ta sẽ chuyển kim bài và đồng thời tiêu diệt chúng.
Không cần phải hỏi.
Chắc các người là tay sai của gian thần Tần Cối?.
Chúng tôi không dính dáng gì tới Tần Cối.
Tôi là đệ tử của Phương Lôi sư phụ.
Tôi bị thương trong khi thám thính đường đi của kim bài.
Họ đã phát kim bài đi theo ba đường.
Núi Tân Phong, Gò Luân Thi và Cầu Lệ Mã.
Đừng lo cho tôi, đi đi.
Mau đi chặn kim bài.
Đệ đi đâu vậy?.
Đệ làm gì vậy?.
Để tôi đi chiến đấu với chúng.
Bình tĩnh, không phải lúc để trả thù.
Không lẽ em quên nhiệm vụ của chúng ta là ngăn chặn kim bài.
Đất nước trông cậy vào chúng ta.
Nhưng vẫn còn rất nhiều anh hùng khác.
Họ sẽ không để cho chúng thoát đâu.
Mau, đi coi đi.
Họ đã bị giết ở cầu Lệ Mã.
Tôi không thể bỏ họ lại đó.
Nên đã đem thi thể họ về đây.
Chúng ta nên chôn cất họ tử tế.
Hãy đóng góp ít tiền để mua quan tài.
Anh là một kiếm khách vĩ đại.
Nhưng bao nhiêu đó chưa đủ.
Nè, chúng tôi có chút ít đây.
Cô nương, cô thật tốt bụng.
Cô sẽ được một người chồng tốt.
Và sẽ có một cuộc sống hạnh phúc.
Không có gì đâu.
Ông Vương đây rồi, hay lắm.
Ông Vương, ông làm chủ một tiệm quan tài một sòng bạc và một nhà chứa.
Ông đã kiếm tiền của cả người sống lẫn người chết.
Bây giờ đã tới lúc trả lại chút ít.
Tôi không có đem theo tiền.
Để tôi nói lại lần nữa, tôi không có đem theo tiền.
Ông Vương nói ổng không có đem tiền theo.
Tôi không thể làm gì khác.
Đây là phần đóng góp của tôi.
Ê, ông trộm tiền của tôi hả?.
Tôi trộm tiền của ông?.
Nhưng tôi tưởng ông đã nói là ông không có đem tiền theo!.
Tôi nói vậy hồi nào?.
Nghe nè, ngay cả con trai ông cũng không theo phe ông.
Ông để dành tiền để làm gì?.
Khi ông chết đâu có đem theo được, đúng không?.
Ông không thể gọi con ông như vậy.
Nếu nó là đồ quỷ nhỏ, vậy thì ông là gì?.
Ông không thể gọi con ông như vậy.
Đi về, đồ tiểu yêu.
Cha sẽ dạy cho con một bài học.
Cha sẽ đánh con tới chết.
Đúng là một người keo kiệt.
Nhưng may mắn thay, vẫn còn những người anh hùng đã hy sinh thân mình cho tổ quốc và nhân dân.
Nếu mọi người đều tốt bụng như ông thì tổ quốc ta sẽ được cứu.
Không có gì đâu.
A Quậy, đi lo cho ngựa sẵn sàng.
Ông dùng món ăn gì?.
Tôi muốn nghỉ một chút.
- Đưa cái túi cho tôi.
- Không, được rồi.
Chuẩn bị ngựa nhanh lên, chúng tôi gấp lắm.
Tôi đoán kiếm khách đó là Miêu Lương.
Hình như hắn nhận ra chúng ta.
Đừng lo, cứ đừng gây chú ý.
Hắn sẽ không nhận ra đâu.
Ngựa đã chuẩn bị xong, bây giờ ông có thể đi rồi.
Chúng tôi sẽ xuống ngay.
Làm ơn tính tiền dùm.
Muốn đi khuya vậy sao?.
Ông chủ tôi rất có hiếu, ổng nghe nói mẹ ổng bị bệnh.
Ổng muốn về nhà càng sớm càng tốt.
Ông gọi gì, thưa ông?.
Ông có khách à?.
Đi bây giờ hả, thưa ông?.
Tiền phòng nửa ngày, anh cữ giữ tiền thối.
Tôi muốn mời ông một ly.
Cám ơn, nhưng tôi rất vội.
Ngựa vẫn chưa sẵn sàng.
Và uống một ly cũng không lâu.
Nhưng chúng ta chưa biết nhau.
Ông là một người hào phóng, Tôi chỉ muốn mời ông một ly.
Tống đại nhân, xin chờ ở đây.
Ông chủ, tôi có chuyện muốn bàn với ông.
Chúng tôi phải đóng cửa, xin về cho.
Được rồi, chúng tôi đi đây.
Còn hai người, làm ơn về phòng mình đi.
Miêu huynh đệ, sao lại đuổi khách đi hết vậy?.
Tôi sợ họ sẽ bị thương trong một cuộc chiến đấu.
Miêu huynh, tôi không quen anh, và chúng ta không phải là kẻ thù.
Xin hãy tha thứ nếu tôi có điều gì xúc phạm anh.
Trước đây tôi chưa từng đánh nhau.
Ông thật chưa từng đánh nhau?.
Tôi là một thương gia, không phải một kiếm khách.
Và ông cũng bán lương tâm nữa hả?.
Tôi không hiểu anh nói gì.
Từ trước tới nay tôi chưa từng làm một điều gì trái với lương tâm.
Nếu có thì sao?.
Tôi sẽ chết không toàn thây.
À, anh đối xử với tôi như vậy vì anh tưởng tôi là sứ giả kim bài.
Anh không thấy tôi đã làm gì cho các anh hùng đó sao?.
Sao anh không nghĩ tôi cùng tôn chỉ với anh?.
Nước mắt cá sấu, cũng thường thôi.
Vậy thì anh phải nhìn lại.
Mặc dù tôi không thể chiến đấu chống lại những kẻ phản bội.
Nhưng tôi không đời nào hợp tác với chúng.
Nhưng tôi biết kim bài có ý nghĩa rất lớn đối với tổ quốc.
Tôi sẽ không để họ lôi kéo vô những chuyện như vậy.
Anh khinh người quá đáng.
Vậy kiếm pháp của mi chỉ có bao nhiêu đó thôi sao?.
Ông có một bản lãnh phi thường đối với một người buôn bán vải.
Tôi vừa lột mặt nạ của ông chỉ bằng một chiêu.
Có lẽ mi còn quá trẻ để biết ta.
Thật ra tôi đã nghe danh ông, một con cáo già xảo quyệt.
Kim bài ở đây, nhưng mi sẽ không lấy được đâu.
Không giao kim bài ra, thì ông sẽ không thể rời khỏi đây.
Nhưng chắc là ta phải thay mặt ổng làm chuyện này.
Miêu huynh đệ, xin cáo biệt.
Hắn là một sứ giả kim bài?.
Hắn không có kim bài trong người.
Người hầu đâu rồi?.
Có phải anh tìm cái này?.
Tôi đã đâm sứ giả kim bài và hắn chạy trốn rồi.
Lấy kim bài và đi đi, tôi không muốn thấy mặt anh.
Có máu dính trên thẻ bài.
Đó là của tên sứ giả.
Sư muội, đừng giấu anh.
Nhìn màu máu anh có thể nói là em đã trúng độc Hổ Cáp tiêu.
Hãy theo anh về quán trọ.
Anh sẽ lấy thuốc giải độc cho em.
Anh không cần phải lo.
Phi tiêu đó có tẩm nọc bò cạp.
Trước khi trời sáng người em sẽ đen nếu không lấy chất độc ra.
Đen sẽ thích hợp với tôi.
Chắc chắn em sẽ chết.
Tốt, tôi không cần anh cứu.
Sư muội, anh không thể để mặc em chết ở đây.
Tôi không cần sự giúp đỡ của một người vô tình như anh.
Nếu anh bước tới một bước, tôi sẽ tự sát.
Chúng ta không còn gì với nhau nữa.
Anh còn quan tâm gì nữa?.
tôi đã nghe về những việc tốt của bốn người.
Chúng ta tới để giết mi.
Vậy là các người cũng đã gia nhập Châu Diên đường?.
Nhảm nhí, chúng ta đã cứu người bị cô gái kia đâm.
Và hắn thấy mi cũng tới đây.
Người đó bây giờ ở đâu?.
Tất cả bằng chứng ở đây.
Vậy ra là mi!.
Mi đang làm việc với con gái của Kim Diên Đường.
Ta tưởng mi đang tự mắng mình.
Người này đáng chết.
Một kẻ nham hiểm độc ác.
Hắn là chó săn của Tần Cối.
Nhưng mi có kim bài.
Hắn là đệ tử của Kim Diên Đường.
Ông phải thanh trừng những tên cặn bã như hắn.
Tôi là đệ tử của sư phụ Phương Lôi.
Ồ, tôi có nghe đệ tử của tôi nói chúng tình cờ gặp một đệ tử của Phương Lôi.
Lúc đó đang bị thương,.
Không chừng đó là anh?.
Phương Lôi là một chính nhân.
Đệ tử của ổng sẽ không hại người bằng phi tiêu độc.
Rõ ràng hắn là giả mạo.
Xin đừng nghe lời hắn.
Ta đã quen Phương sư phụ hơn 40 năm.
Ta biết tất cả ba đệ tử của ổng.
Nhưng ta chưa từng thấy mi.
Cám ơn, Mạnh sư phụ.
Đừng cám ơn tôi, tôi làm vậy để trả thù cho chính những đệ tử của tôi.
Cha, Cha đang làm gì ở đây?.
Ta phải giải quyết chút chuyện ở đây.
Xong rồi, đi thôi.
Hãy thảy hắn cho sói ăn.
Không, hãy giữ hắn lại.
Sao không bán con ngựa này?.
Ngựa biết đường về nhà.
Nó sẽ đem cái xác về Châu Diên đường.
Đại hiệp, cô nương đã thức dậy.
Cổ muốn tìm quần áo.
Và đang quậy tung lên, mau.
Tại sao anh đem tôi tới đây?.
Trả quần áo lại cho tôi, và để cho tôi đi.
Em muốn lấy lại quần áo?.
Hãy để anh giúp em giải độc trước.
Anh không thể giữ được tôi.
Tôi sẽ như vầy mà đi.
Một khi giải độc xong, em có thể đi.
Tôi sẽ không mang ơn anh đâu.
Rồi anh sẽ đem quần áo cho.
Nè, cái khăn tay em đã tặng anh đâu rồi?.
Hãy đưa lại cho em.
Anh đem quần áo cho em rồi đây.
Em có thể đi bất cứ đâu tuỳ thích.
Anh tưởng đã rút hết chất độc cho em rồi, có chuyện gì vậy?.
Bây giờ em không thể đi được.
Được rồi, để anh giải độc lại lần nữa.
Tin khẩn cấp từ kinh đô.
Vì có nhiều sứ giả đã bị giết quanh đây.
Chẳng phải em vừa nói là không đứng được sao?.
Còn anh thì nói là anh đã dụt bỏ cái khăn tay.
Sao nó lại ở đây?.
Lần này sẽ do Châu Diên đường quản lý.
Bất cứ ai không tuân lệnh sẽ bị coi như kẻ cướp kim bài.
Đường chủ Châu Diên đường sẽ chính tay giết người đó.
Chỉ có một người có thể đối đầu với ổng.
Các người tìm lầm người rồi, làm ơn đi đi.
Tôi là một kẻ ẩn cư, tôi không quan tâm chuyện gì bên ngoài.
Đây là chuyện quốc gia đại sự.
Cha, Kim Châu đã đối đầu với cha cổ.
Sư phụ, xin hãy quan tâm.
Toàn thể võ lâm chỉ kính sợ, hoa sơn phái ở phía nam và Thanh Trúc phái ở phía bắc.
Có phải ông không dám hạ sơn vì ông không dám đối đầu với cha tôi không?.
Còn nói bậy bạ nữa ta sẽ treo cô lên ngọn cây.
Kim tiểu thơ, chúng tôi sẽ đi với cô.
Nếu Mạnh sư phụ không tới, chúng ta phải hợp sức với nhau.
Khách trọ đã đi hết rồi.
Kim tiểu thơ, xin đừng giận cha tôi.
Tất cả cũng chỉ vì tôi mà cha tôi không muốn tham gia.
Hầu hết cuộc đời ổng đã đi xa.
Không có chăm sóc mẹ tôi và tôi nhiều.
Khi mẹ tôi mất, bà bắt ổng hứa là sẽ không bao giờ bỏ tôi một mình.
Cha tôi đã hối hận và muốn chuộc lỗi.
Đó là lý do ổng không muốn dính líu tới thế sự nữa.
Ổng chỉ muốn sống một cuộc sống an nhàn với tôi.
Tôi hiểu, nhưng sao cô tới đây được?.
Tôi chỉ cần lẻn trốn.
Và tôi có để thư lại cho ổng.
Tôi muốn góp sức mình cho dù cha tôi không tới được.
Sáng mai chúng ta sẽ đi.
Tôi hiểu sư phụ rất rõ.
Bây giờ chắc chắn ổng sẽ không tới đâu.
Chúng ta nên hợp sức với nhau.
Và chúng ta có thể đánh bại Kim Diên Đường.
Dù sao ổng cũng là cha em.
Em lưỡng lự cũng là chuyện thường tình.
Nếu em không muốn dính vô, tụi anh cũng thông cảm.
Em bị bắt buộc phải làm vậy.
Em sẽ làm những gì cần phải làm, cho dù ổng có là cha em.
Ổng đã phạm một tội ác tày trời.
Em sẽ không coi ổng là cha nữa.
Bây giờ chúng ta chia ra, phải cẩn thận.
Không ngờ ông lại tới đây.
Chẳng phải cô đã nói là ta sợ không dám đánh nhau với cha cô sao?.
Bây giờ ta đang muốn đánh đây.
Có Cha thì chúng ta chắc thắng rồi.
Con à, Kim Diên Đường rất khó đối phó.
Trong trường hợp ta có mệnh hệ gì.
Đừng lo, Cha sẽ không sao.
Dù sao, bây giờ con đã lớn rồi.
Con sẽ phải tự chăm sóc chính mình.
Sư phụ anh có rất nhiều thủ đoạn.
Ta sẽ đợi ổng trên đường cái, các người đi đường mòn.
Chúng ta sẽ chia ra.
Thì ra là Mạnh đại hiệp.
Tôi đang chờ ông, Kim đại hiệp.
Ông cần gì ở tôi?.
Ông có thể vui lòng tặng cho tôi được không?.
Lấy đi, không thành vấn đề.
Tôi không muốn nó nữa, ông có thể lấy về.
Tôi biết, ông vẫn còn muốn sống.
Mạnh đại hiệp, chúng ta được coi là Lưỡng cực Song hổ.
Đấu với nhau, một trong hai sẽ chết.
Ông nên suy nghĩ kỹ.
Tôi thấy ông đã biến thành một con cẩu rồi.
Quá khen, tôi già rồi.
Tôi nghĩ ông là người duy nhất chịu được chưởng của tôi.
Cám ơn, hãy đỡ.
Đây là Lăng Ba kiếm.
Lấy kim bài đi, tôi thua rồi.
Kể từ bây giờ tôi sẽ xa lánh giang hồ.
Chúng ta già rồi, không nên dính vô chuyện này.
Tôi không muốn đánh nhau với ông.
Và ông cũng không nên phục vụ bọn gian thần.
Khó mà tránh bị tấn công trong bóng tối.
Vậy ông còn hèn hạ hơn một con chó.
Tấn công kẻ thù lúc không phòng bị.
Ổng là cha cô hả?.
Cô nên trả thù cho ổng.
Và ta sẽ được dịp nhổ cỏ tận gốc.
Các ngươi tới đây để hốt xác sư phụ phải không?.
Ta sẽ giúp các ngươi đi theo ổng.
Ông thật đê tiện, Kim Diên Đường.
Con gái ông từ bỏ ông.
Ông không còn lý do gì để sống nữa.
Đồ tiểu yêu, con dám chống lại cha ruột mình sao?.
Cha không nên ép buộc con.
Cha, con không muốn đánh với Cha.
Con xin lỗi, Cha.
Ta đã nuôi con 17 năm.
Ta sẽ chém con 17 nhát.
Thêm 14 nhát nữa, nếu con vẫn không chịu tự sát.
Con sẽ tự hy sinh thân mình.
Mi không biết tôn trọng sư phụ mi!.
Ngay cả hùm dữ còn không ăn thịt con.
Sao ông đối với con gái ông như vậy?.
Tôi thà bị cả thế gian thoá mạ, còn hơn là tha cho ông.
Cha, chỉ cần đưa nó ra.
Chỉ cần đưa kim bài ra.
Phải kết thúc vậy thôi.
Các anh hùng vô danh đã phải đổ máu và hy sinh tính mạng mình để cướp kim bài.
Không may, gian thần Tần Cối đã âm mưu đánh lạc hướng sự chú ý của các kiếm khách trong khi một gián điệp chuyển một chiếu chỉ khác tới Nhạc tướng quân ở Chu Tiên trấn.
Vợ anh sẽ mặc một chiếc váy màu tím.
Tìm con chim ruồi nhé.
Thưa các bạn bè, đồng nghiệp và những ai tưởng rằng anh ấy bước từ trí tưởng tượng của tôi mà ra tôi có thể giới thiệu, đi cả chặng đường tới từ Paris và hoàn toàn hết sức bất ngờ anh chồng rất, rất tuyệt vời của tôi!.
Tôi nghĩ rằng anh đã bị mắc kẹt ở Pháp mãi mãi!.
Ồ, Maurice, chúng ta có bao lâu?.
Công ty đã cho anh đi sau tuần.
Đó là cả đời đấy!.
Anh biết đấy, Christine chưa bao giờ ngừng nói về anh.
Tôi hy vọng là toàn những chuyện tốt.
Ôi quái thật, giờ tôi phải trở nên tuyệt vời rồi.
Tôi chưa gặp vợ mình nhiều tháng rồi.
Tôi biết các vị sẽ tha thứ cho tôi nếu tôi đưa cô ấy về nhà chúng tôi phải hâm nóng lại mối quan hệ của mình.
Chúng tôi sẽ giải quyết hoá đơn cho.
Cô đi giải quyết tài khoản hết hạn với chồng mình đi.
Anh có một người vợ tuyệt vời lắm.
Khi anh ổn định rồi, tất cả chúng ta phải gặp nhau nhé.
Anh có thể kể cho tất cả chúng tôi nghe về mỏ phosphate.
Anh cũng không quá tệ đâu.
Tôi được nghe nói hết về cô rồi.
Tôi vừa được nghe rất nhiều về anh.
Cứ đi thẳng đi, tôi sẽ bảo anh rẽ chỗ nào.
Cô không phiền một lát chứ?.
Toàn bộ hệ thống được báo rút rồi.
Vậy thì tôi sẽ cố gắng thật thích đáng.
Tôi sẽ biết ơn lắm.
Họ có tin cô không?.
2 tháng trước, tôi đã được bổ nhiệm vào vị trí Liên lạc với Đại sứ quán của Bộ.
Tôi làm việc với phái đoàn Đức mỗi ngày.
Nhưng họ có tin cô không?.
Dường như họ thích cô.
Và tôi thích họ.
Tôi trao cho họ những cảm xúc thực.
Đó là lý do tại sao lại hiệu quả đấy.
Đây là cách anh lái xe ở Casablanca đấy.
Giờ thì anh ở đấy rồi em có thể cho anh xem.
Chúng ta sẽ không ở trong căn hộ nhiều đâu.
Tôi phải ra ngoài đó và hỗ trợ anh.
Chúng ta phải cẩn trọng đấy, tôi vừa nói với mọi người rằng chồng mình từ Paris tới.
Tiếng Pháp của anh tốt đấy nhưng giọng Pháp của anh thì kinh khủng lắm.
Tôi vừa luyện tập hàng tháng trời đấy.
Hãy nghe xem nào.
Đó là giọng thuần Quebec.
Ở Ma - rốc Pháp, anh hẳn là ổn rồi, nhưng, chúng ta phải cẩn thận trước mặt đại sứ và trong bữa tiệc của ông ta.
Bữa tiệc sau 10 ngày nữa.
Mời tôi có là vấn đề không?.
Giờ thì anh ở đây rồi.
Và rồi tuỳ thuộc vào anh thôi.
Anh có thể tồn tại 10 ngày trong nơi nhỏ xíu này không.
Nhưng ở đây nóng lắm đôi lúc.
Thật ra thì, anh ngủ ở trên mái.
Và ở Casablanca, mái nhà là nơi người chồng tới, sau khi họ làm tình với vợ mình.
Hàng xóm sẽ thấy tò mò nếu họ không thấy tôi tới chỗ anh vào đêm đầu tiên.
Tôi đã nói hết với Bà Torgenot và bà Petit về anh.
Họ sẽ rất phấn khích đấy.
Và anh đã đi lên trên mái.
Tôi đã nhớ anh bởi vì tôi ngủ một mình quá nhiều đêm rồi.
Nên tôi đã đi lên để bảo với anh rằng tôi yêu anh.
Cô rất kỹ lưỡng đấy.
Đó là lý do tại sao tôi vẫn còn sống.
Giờ chúng ta nên trò chuyện và cười lớn.
Tại sao ta lại cười chứ?.
Nói tôi nghe, anh muốn làm gì sau khi cuộc chiến kết thúc?.
Tôi không biết mình sẽ làm gì sau khi chiến tranh kết thúc.
Bà Petit dễ thương ở căn hộ số 7.
Bà ấy kết hôn với đại uý lái xe tăng của Đức.
Và ông ấy đang theo dõi chúng ta.
Vì vậy chúng ta nên nói chuyện và cười.
Sau cuộc chiến, tôi sẽ mua một trai nuôi gia súc.
Ý anh là như ở trong những bộ phim sao?.
Anh chỉ nói để nói gì đó hay là thật vậy?.
Là trang trại ở đồng cỏ bên ngoài một nơi được gọi là Medicine Hat.
Giờ thì tôi biết là anh đang đùa.
Anh nghĩ mình yêu chuyện đó chứ?.
Được rồi tôi đoán đó không phải là vấn đề về Medicine Hat, hử?.
Không quá khó, phải không?.
Giờ thì đây là phần mà tôi nói với anh rằng tôi yêu anh và để anh lại đếm những vì sao hoặc bất cứ việc gì đàn ông có thể làm sau khi chúng ta nói chuyện.
Giờ lại hôn tôi đi.
Giờ anh có thể vào rồi.
Anh quá trang trọng và kín đáo nhiều lắm.
Và giày của anh luôn bóng loáng.
Ít nhất anh có thể có mùi như một người Paris.
Tôi để anh chọn nhé.
Trước khi tôi rời London, Guy Sangster đã nhờ tôi nói cảm ơn cô.
Hai người đã gặp ở Dieppe năm 1941.
Anh ấy đã nói rằng cô xinh đẹp và giỏi nữa.
Giỏi kiểu công việc này thì không quá xinh đẹp đâu.
Hai người đã lấy được giấy mời, anh ấy tới bữa tiệc của Đại sứ chưa?.
Chúng tôi đang lo rồi.
Tuần tới chúng tôi sẽ gặp vài người của Chính quyền để ăn tối.
Nhìn mặt anh ấy đi.
Maurice không quá dễ gần đâu.
Chúng ta sẽ đi vì những người phụ nữ, đúng không?.
Dường như cô điều khiển được toàn bộ Vichy nhờ sức hấp dẫn của mình đấy, Cô Berne.
Sĩ quan người Đức ở hướng 10h.
Tôi nghĩ mình nhận ra hắn.
Hắn đã thẩm vấn tôi một lần.
Hắn chưa thấy anh.
Hắn đang đọc báo của mình.
Anh chắc chắn đó là hắn chứ?.
Nối máy cho tôi tới Cục quân nhu của Cảnh sát Vichy.
Nghe như ai đó đang bị nghẹn ở phía sau đó.
Maurice, gặp bạn tôi Vincent nhé anh ấy cũng tới từ Paris.
Cô hoàn toàn điên loạn đấy, cô Berne.
Anh có thể tự khiến mình trở nên điên điên một chút đấy.
Coi chừng anh ta đấy.
Rất nhiều anh chàng ghen tị đang nhìn tôi bằng ánh mắt độc địa đấy.
Có gì không ổn ở Paris vậy?.
Bộ phận V đã bỏ chúng tôi tự xoay sở.
Cô đã trốn thoát như thế nào?.
Tôi đã bỏ chạy và chạy, cứ chạy mãi.
Đang nhìn từ cửa sổ.
Ngày mai chúng ta sẽ gặp Herr Hober, cô có thể nói với tôi về hắn chứ?.
Hắn là người bảo vệ Đại sứ.
Thành viên cấp cao của nhóm đó.
Hắn thích golf và cờ bạc.
Hắn là rào chắn cuối cùng.
Cô có hai giây.
Súng sẽ được dính bên dưới bàn champagne.
Còn nếu ông ta tới trễ?.
Ông ta sẽ đúng giờ thôi.
Làm sao mà cô lại không bik Stens chứ?.
Tôi biết dùng Stens.
Tôi không thấy anh cài chốt an toàn thôi.
Mặc dù vậy, cô sẽ ổn khi dùng khẩu Sten đêm đó chứ?.
Tôi cũng sẽ ổn nếu được phép dùng dao khi cần đấy.
Cuộc tấn công nghi binh xảy ra sau đó năm phút, lúc 8: 35.
Rồi sau đó mọi thứ sẽ tuỳ vào ý Chúa.
Chỉ khi cô biết cách tháo chốt an toàn.
Thử anh theo cách anh đã thử tôi.
Tôi biết anh được trang bị vũ khí, anh Vatan.
Tôi chỉ đang kiểm tra chốt an toàn của anh để đề phòng thôi.
Giờ chúng ta lại ổn rồi, đúng không?.
- Anh chờ lâu chưa?.
Herr Hobar sẽ gặp hai người ngay.
Chồng tôi thôi hút thuốc rồi.
Anh ấy nói cuộc chiến khiến cho mọi người hút quá nhiều.
Tôi chỉ được toàn chuyện tốt về anh ấy quanh thị trấn.
Chồng cô không nói tiếng Anh à?.
Vợ anh vừa hỏi là liệu ngày mai cô ấy có thể đưa anh tới Vũ hội của Đại sứ không.
Phải, nhưng nếu đó là vấn đề, thì tôi hiểu.
Anh ấy dường như đâu có muốn đi.
Có cuộc thi đấu poker ngốc nghếch này ở Rue Valence.
Em đang nói gì về anh vậy?.
Đừng làm em lúng túng.
Anh sẽ tới và thế đó.
Vậy là chồng cô chơi poke.
Ồ anh ấy bị ám ảnh.
Cũng như tôi thôi.
Và giờ chúng ta chơi thôi.
Nếu quân của anh ấy lớn hơn của tôi, thì anh ấy có thể tới cuộc đấu poker của mình.
Nếu anh ấy thấp hơn, thì anh ấy phải tới bữa tiệc.
Chuyện này quá là vô lý.
Tráo bài đi, anh Bern.
Anh ấy làm việc với Phosphate, phải không?.
Giờ rút thôi, anh Berne.
Không có poker cho anh đâu.
Vì những cái tên mới trên danh sách.
Mr Berne viết ra công thức hoá học của phosphate nhé, làm ơn.
Vậy là nhờ những quân bài.
Chúng ta có cơ hội của mình để tạo ra lịch sử.
Tôi sẽ không làm cho anh thất vọng đâu, anh chàng Quebec ạ.
Đi ngắm mặt trời mọc nào.
Sẽ ra sao nhỉ?.
60 / 40 đề phòng vậy.
Cả hai chúng ta đều không biết rõ.
Vậy kể cho tôi nghe về Medicine Hat đi.
Chỉ là một nơi tôi tới khi mọi chuyện trở nên tối tăm.
Cô có một nơi chứ?.
Khi cuộc chiến chiến tranh tôi ở đâu cũng chẳng thành vấn đề.
Nếu ngày mai chúng ta chết đi thì sẽ chẳng có ai biết được.
Cảm ơn, anh chàng Quebec.
Anh tới từ Ontario.
Còn ba phút là tới chiến thuật nghi binh.
Trong kiểu trường hợp này, em nhận thấy thật hữu ích khi nghĩ về chuyện gì đó hài hước.
Anh mới nói với em điều đó rồi.
Thậm chí anh có thể nhìn em không?.
- Ah, hai người.
Rất ổn, cảm ơn ông.
Chẳng có ai theo chúng ta cả.
Chúng ta sống rồi, Max cả hai đều còn sống.
Tới London với anh đi.
Tới London với anh và làm vợ anh, ba tuần sau.
Chào mừng tôi đi, anh bạn.
- Đây là địa ngục mà, văn phòng này ấy.
Tôi vừa nghe tin đồn ngầm về chuyện anh đang yêu.
Phải đi rồi, George.
Mời tôi một ly sau nhé.
Max, anh tốt hơn nên bước đi trên mặt đất ấy.
- Cô đã nói là Frank muốn gặp tôi?.
- Vâng, ngay lập tức.
Max, làm ơn hãy nhớ, ngài đang ở trên vùng đất của Vâng, thưa ngài, Không, thưa ngài.
- Đừng ném bất kỳ thứ gì hay đánh bất kỳ ai.
Ông ấy sẵn sàng gặp anh rồi.
Họ đã nói là ông có tin tức.
Phải, phải, tôi có tin tức, liên quan tới Marianne Beausejour.
Marianne Beausejour, vừa được cấp phép thuyên chuyển tới nước Anh.
Ngài hoàn toàn đúng, thưa ngài.
Cẩn thận nhé, Max.
Vào đi nào, bạn thân yêu.
Đừng hỏi tôi tại sao, là sự thật đấy.
Chúng ta có cái quái gì ở đây nhỉ?.
Đây là một sự thật vui.
Thứ duy nhất không cố định ở London: champagne!.
Chúa ơi, Max, em gái anh bị ám ảnh rồi.
Phải, không tuyệt vời sao?.
Ôi, vì Chúa!.
Nghiêm túc đấy, tôi sẽ nhớ cuộc oanh kích Blitz.
Chẳng ai quan tâm là ai làm gì với ai.
Chúng ta nên uống vì cuộc chiến.
Tôi chỉ chúc hai người may mắn thôi.
Giờ anh trai tôi chỉ là một người đàn ông bình thường ngồi tại bàn làm việc trong một văn phòng nhàm chán.
Anh chàng tài năng như Max sẽ không có khả năng quen với Frank trong một thời gian dài lâu.
Những người bạn đáng sợ bên Bộ phận V của chúng ta họ sẽ tới gọi anh ấy khi cô ít mong đợi nhất.
Em hoàn toàn ổn chứ, bà Vatan?.
Tôi cần xe đẩy đó.
Đựng cái này lên đi.
Nhiều người giúp tôi naó!.
Tôi cần chút giúp đỡ!.
Tôi cần chút ánh sáng bên này ngay!.
Đây thật sự là em, là chính em trước Chúa trời.
Anna là con đó.
- Trứng gà mới mua à?.
- Trứng gà nhà chúng ta đấy.
Ah, vậy là chúng ta đầu tư hiệu quả đấy, hmm?.
Max thật tốt khi có anh cùng đi hái nấm.
Ngày mai em muốn phục vụ bò Stroganoff ở bữa tiệc.
Anh yêu à, em có rất nhiều bạn mới muốn gặp anh chết đi được ấy.
Anh sẽ thích họ đấy.
Hampsted đầy những người thú vị.
Ở Casablanca chúng ta giả vờ rằng anh không thích các bữa tiệc và đấy, điều đó là thật.
- Nói lại xem tên của cô trông trẻ mới là gì đi?.
Chào cô, cô Sinclair.
Max có ba ngày nghỉ.
Chuyện đó tuyệt sao?.
Con bé chỉ vừa thức dậy thôi.
Chúng tôi chỉ hái chút nấm thôi.
Luôn là vinh hạnh của tôi.
Em phải đi đón Anna.
Anh có thể lờ đi một lần mà.
Khi nào thì anh sẽ trở lại?.
Em biết là anh không biết mà.
Thế quái nào mà chuyện ấy lại quá quan trọng vậy?.
Vậy thì anh phải đi rồi.
Chào cô, Margaret.
- Buổi chiều tốt lành thưa ngài.
George ở trong văn phòng của anh ấy.
Tưởng anh đã nói với tôi là anh ở Mess?.
Tôi đã nói dối đấy.
Không phải tôi cần gặp anh đâu.
- Ôi anh muốn chứ ?.
Tại sao họ không gọi cho tôi?.
Bộ phận V chưa bao giờ cố ý nói gì và họ chẳng bao giờ có ý như họ nói cả.
Và họ chẳng bao giờ nói bất kỳ điều gì trên điện thoại đâu.
Tôi đả bảo anh là cuối cùng họ sẽ tới mà, phải không, Maxx?.
Anh là anh chàng đó mà.
Ừ thì, có vẻ là tôi nên chúc mừng việc thăng cấp của anh.
Nghe này, dường như anh biết rất nhiều, chuyện gì vậy?.
Vì chuyện này vượt quá tầm lão già như tôi rồi.
Tôi chỉ là người đưa tin thôi.
Chúng ta còn chưa giới thiệu.
Okay, Frank, bất kể công việc là gì, tôi không muốn đâu.
Tôi hài lòng khi ở đây với ngài.
Tôi sợ là chuyện này không thật sự như những gì anh nghĩ đâu.
Và ồ thật không có cách nào dễ dàng để nói những gì chúng tôi sắp nói.
Chúng tôi tin rằng vợ anh là gián điệp của Đức.
Nghiêm túc chứ, Frank, ông ấy là ai?.
Tôi là kẻ bắt chuột.
Hàm của tôi cũng cao hơn anh, anh có thể gọi tôi là ngài đấy.
Anh nên nghe ông ấy, Max.
Sẽ tốt hơn cho cả hai chúng ta.
Trong 7 ngày qua, Bộ phận V vừa chặn đứng những tin nhắn mã hoá đã gửi từ London tới Berlin qua một máy phát WT.
Chúng tôi chưa lần theo tín hiệu tới địa chỉ nào, nhưng tới từ vùng Highgate ở Bắc London, và thông tin, xác nhận hành động của hệ thống S O E tại Pháp.
Trong một bản sao, đặc vụ đề cập tới nguồn tin của hắn.
Fraulein, vậy nên đó là phụ nữ.
Okay, okay Frank chúng ta có thể nói chuyện riêng một lát chứ?.
Chỉ huy Vatan, anh có nói chuyện với vợ mình về công việc của anh không?.
Vợ tôi là Marianne Beausejour.
Chúng tôi đã gặp nhau ở Casablanca khi cả hai sám sát Đại sứ Đức.
Cô ấy là mẹ của con tôi.
Cô ấy đã sinh ra con tôi, vì Christ.
Đây là bản sao dịch thuật lời khai của một người Đức, sĩ quan Abwehr đã bị bắt ở Tobruk.
Trong số nhiều điều khác, hắn khẳng định rằng Marianne Beausejour, đã bị bắt và hành hình vào tháng Năm năm 1941 khi phần còn lại của hệ thống bị bắt ở Paris.
Danh tính của Marianne Beausejour, đã được trao cho một sĩ quan Đức có gương mặt na ná như vậy.
Cô ấy đã bay tới Casablanca, nơi chẳng ai biết Marianne thật cả.
Và gần đây khám phá ra rằng viên Đại sứ Đức mà anh đã ám sát ở Casablanca, là một kẻ chống đối.
Hitler đã muốn hắn bị giết.
Tất cả những thông tin được truyền đạt, đã được đưa qua bàn của anh.
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến.
- Vợ tôi không phải là gián điệp!.
- Nếu đúng vậy, thì chúng ta cần giữ cô ấy trong 72h sao cho chúng ta có thể xác định ai là người điều khiển và chấn chỉnh phần còn lại của mình.
Giờ chúng ta nói qua chuyện đó rồi, nhưng ta có thể thảo luận những chi tiết hành động trong 72h tới?.
Tối nay anh sẽ nhận được một cuộc gọi vào chính xác lúc 23: 07.
Nhắc lại thời gian đi, Chỉ huy.
Anh sẽ nhận cuộc gọi và viết ra một tin ở nơi noà đó vợ mình có thể đọc được.
Đó là thông tin giả, mà chỉ anh có.
Dường như sẽ là tin nhắn cấp cao nên cô ấy phải chuyển đi thật nhanh.
Trưa thứ Hai các đặc vụ của chúng ta sẽ giải mã tin nhắn bị chặn của quân địch từ cuối tuần.
Nên nếu những thông tin giả này, có trong mẻ lưới gửi từ London, thì chúng ta sẽ biết chắc thôi.
Nếu anh đúng, Max, thì thông tin sẽ không xuất hiện trong những bản sao và toàn bộ chuyện này sẽ bị quên lãng.
nhưng nếu việc đó chứng tỏ rằng vợ anh là một gián điệp thủ tục thường lệ trong trường hợp người thân thiết phản bội.
Anh sẽ tự tay mình hành quyết cô ấy và nếu chúng tôi khám phá ra rằng anh là tòng phạm dưới bất kỳ hình thức nào, anh sẽ mặc tội phản quốc, Chỉ huy Vatan.
Anh ấy phải xác nhận rằng mình hiểu những thủ tục thường lệ.
Anh ấy hiểu thủ tục mà, chết tiệt thật.
Anh không nghĩ khác đi là một việc sống còn đấy.
Nhưng tôi biết một sự thật, ngài sẽ chứng tỏ là mình sao thôi.
Giờ, Chỉ huy, anh cứ về nhà và tiếp tục như không có gì xảy ra nhé.
Em hiểu là như thế nào mà.
Một khi em bước vào rồi, thì em không thể bước ra được.
Một người trẻ cần được động viên.
Sau đó họ đã kéo anh đi tóm tắt tài liệu.
Tin tốt đó là anh chắc chắn được nghỉ cuối tuần đấy.
Cho tới khi điện thoại reo.
Chắc chắn rảnh cả cuối tuần đấy.
Vậy tổ chức bữa tiệc đó thôi.
Yeah, tổ chức tiệc đi.
Như thế họ đang theo dõi chúng ta vậy.
Cưng à, cưng à để cho anh .
Để cho anh nghe đi.
- Em yêu, em có bút không?.
Buổi sáng tôi sẽ gửi đi.
Đừng nghĩ là em sẽ để cho anh ngủ, anh Vatan.
Tôi trao cho họ cảm xúc thực.
Về lại giường đi.
Sẽ ổn bởi vì điều đó không đúng, cưng à.
anh đang mặc quân phục đấy.
Yeah bố sẽ ghé căn cứ để lấy chút whiskey đó mẹ ạ.
Họ sẽ không nhớ một xíu nào đâu.
Tại sao anh không tới cửa hàng ấy?.
Chỉ dành loại ngon nhất cho trí tuệ của em.
Anh sẽ gặp em ở pub sau khi anh mua bia nhé.
Chuyện quái gì đưa anh đến đây vậy?.
Anh chỉ ghé qua để mời cả hai em tới bữa tiệc tối nay.
Tại sao anh không chỉ gọi điện thôi?.
Max, anh có cùng một nét mặt như cái ngày anh thiêu rụi cả nhà kho ấy.
Tại sao các em không ghế qua nhỉ?.
Ôi thật ra thì, anh Max, tối nay có thể không khả thi đâu.
Anh Max, em vừa nghe được là anh về Bộ phận V rồi.
Nếu họ đã đề nghị với anh kiểu nhiệm vụ tự sát nào đó, mà anh không thể từ chối họ.
Em chưa mặc bất kỳ thứ gì đâu đấy.
Nhưng không đúng đâu.
Và anh sẽ chứng minh được.
Anh muốn em ở đó tối nay.
Thứ lỗi cho tôi, tôi có thể tìm đại tá không quân Guy Sangster ở đâu?.
Ngài ấy ở trong nhà thờ nhỏ, thưa ngài.
Anh muốn gì từ tôi, Max?.
Các người chỉ ném tôi đi thôi.
Tôi tin rằng anh sẽ không kể với ai.
Anh đã bảo tôi là anh trốn thoát khỏi Pháp nhờ Marianne Beausejour.
Tại sao anh lại đang hỏi tôi về vợ mình vậy?.
Guy, làm ơn, đây là cô ấy chứ?.
Ồ họ không nói với anh.
Mắt phải của tôi bị bắn rơi ra và võng mạc trái của tôi bị lấy ra rồi.
Con trai của tôi đã hét lên khi nó thấy tôi.
Tôi xin lỗi, Guy.
Delamare vẫn đang hành động ở Dieppe.
Chào em, em yêu, anh ở căn cứ.
Họ đang xin thêm máu sau cuộc tấn công, sẽ mất thêm một giờ nữa.
Vậy anh sẽ gặp em ở pub sau nhé?.
Vâng, em sẽ nhờ cô Sinclair lo cho Anna.
- Ok, anh yêu em.
Anh sẽ gặp em ở đó nhé.
Đặt hai thùng Scott dành cho sĩ quan vào trong xe tôi.
Giữ một thùng cho các anh nhé.
- Tối nay ai sẽ bay tới Dieppe?.
- Hunter, thưa ngài.
- Tôi có thể tìm cậu ấy ở đâu?.
Tôi sẽ giữ những viên amphetamines này cho lúc cất cánh.
Rồi dùng thuốc an thần khi tôi về lại.
Có một đặc vụ ở Dieppe.
Được gọi là Paul Delamare.
Cậu biết anh ấy chứ?.
Lần đầu tiên tới Dieppe à?.
Lần đầu ở phía sau phòng tuyến của địch, thưa ngài.
Paul Delamare điều hành chuyện hạ cánh.
Cậu không thể bỏ qua anh ấy được đâu, anh ấy chỉ có duy nhất một cánh tay.
Anh ấy thường hơi say một chút, nhưng ổn mà.
Tôi muốn cậu đưa cho anh ấy cái này.
Chỉ đưa cho anh ấy, duy nhất người đàn ông có một tay nhé.
Chờ cuộc gọi của tôi ở văn phòng điện tín nhé.
Nửa đêm tôi sẽ gọi cho cậu.
- Không ai được biết, cậu hiểu chứ?.
Ngài có thể tin ở tôi, thưa ngài.
Ở khu vực Dieppe có nhiều cây dương.
Không nhìn thấy chúng nếu không có trăng, vậy.
- Cất cánh nhanh nhé.
Tôi được bảo rồi.
Cậu đang nghĩ tới ai?.
Nghĩ về cha cậu ấy.
Ông ấy tự hào về cậu.
Em đặt ba thùng bia đắng rồi.
Anh đã lấy whiskey chưa?.
Một người chồng sẽ mời vợ anh ấy thuố lá trước khi tự châm điếu của mình.
Anh đã cho máu thật này!.
Em đã nghĩ có thể anh ở cùng với tình nhân của mình.
Anh sẽ giải thích tại sao đêm qua anh khác với em thế chứ.
Tôi và các bạn tôi muốn thấy hai quý cô hôn nhau đấy.
Max, thật là tuyệt vời.
Anh ấy uống đủ chưa?.
Rất buồn cười đấy, anh bạn.
Này thứ lỗi cho tôi.
Chọn khu vườn ấy.
Ra ngoài, ra ngoài đi.
Người của em đang cư xử rất tệ.
Em thậm chí còn chẳng quen nửa số họ.
Chắc là tin lan ra khắp Hampstead.
Giờ vì tôi là bạn nên tôi chỉ trao cho anh một lời cảnh báo.
Nếu công việc mà Bộ phận V đang đề nghị với anh giống như những gì mọi người nói tới.
Giờ anh nghĩ xem nếu họ muốn anh điều hành phong trào D - Day ở Pháp thì anh nên biết là họ không chỉ gọi báo cho anh về công việc và phỏng vấn.
Chà việc đó vượt quá quyền hạn của tôi rồi.
Nếu tôi là anh, thì không làm việc đó đâu.
Tôi không mong là ông.
Xin vui lòng gặp gỡ điềm đạm thôi nhé.
Tôi không lên kế hoạch tới đâu nhưng lại đi qua đây.
Frank đã đeo sẵn bộ mặt công việc rồi.
Anh vẫn giữ những con gà, phải không?.
Frank, ông biết quá nhiều.
Anh hiển nhiên đã cãi lệnh.
Nếu đó là vợ ông, thì ông có tin Bộ phận V không?.
Ba giờ trước chiếc Lysander của Adam Hunter đã bị bắn tan tành.
Với cậu ta bên trong!.
Bởi vì cậu ta ở lại quá lâu để chờ hỏi chuyện một gã say!.
- Đây là một trò chơi à?.
Tôi chỉ vừa nói với Max rằng anh ấy đón nhận đời sống văn phòng như vịt gặp nước ấy.
Tôi lại không biết đấy.
Đi nào, em yêu, hãy khiêu vũ thôi.
Chuyện gì đó còn hơn thế, em nghĩ vậy.
Em đã hỏi Bridgest liệu có gì không ổn với anh không và cô ấy nói là anh ổn cả.
Nhưng cô ấy không được huấn luyện để nói dối như anh và em.
Anh không thể nói về chuyện đó được.
Tôi nghĩ thứ gì đó đang cháy trong lò!.
Có thể là bò stroganoff đấy!.
- Vẫn còn giao chiến ở Dieppe à?.
- Tin là vậy, thưa ngài.
Người đàn ông hút tẩu.
Ôi ông ấy tên là Lombard.
Ông ấy có cửa hiệu nữ trang trên Phố High.
Ông ấy đã cố bán cho em một chiếc trâm kim cương.
nhưng em đã bảo ông ấy là chúng ta khánh kiệt rồi.
Này, anh đang đi đâu vậy?.
- Tôi cần nói chuyện với cô.
- Anh quá say rồi đó.
Ồ vợ anh đã thay đổi ý định rồi.
Ý ông là đôi khuyên tai?.
Đừng bận tâm, tôi đã thử bán cho cô ấy một chiếc trâm cái áo.
Tôi cũng có vài đôi khuyên đẹp lắm.
Tôi có thể đề nghị với anh giá rất tốt.
Ổn mà, ông Lombard.
Chúng tôi thật sự khánh kiệt đấy.
Em phải tới chỗ Anna.
Tôi không nghe thấy còi báo động.
Còi đi đâu rồi nhỉ?.
Giờ họ mới báo động.
Quái quỷ thật, luôn quá chậm.
Tắt mấy cái đèn chết tiệt đó đi!.
Chúng lại đang tấn công khu East End.
Chúng ta ở đây nên ổn cả.
Max, không thêm nữa nhé.
Chúng ta sẽ biết chắc.
Cố nghỉ ngơi chút đi.
Thậm chí nếu là vậy.
Bộ phận V sẽ không nói với ông.
Họ sẽ không nói với ông, Frank.
Tới chỗ chúng ta đấy!.
Anh đi xem mọi người thế nào nhé?.
Ngày mai chúng ta sẽ có cả ngày với Anna.
Hãy quên cuộc chiến đi.
hãy tạo nên ngày tuyệt nhất từng thấy.
Anh thích thế đấy.
Ai sẽ nhảy trước nào?.
Em vừa thắp lửa rồi.
Tới ngồi với mẹ con em đi.
Tôi có tin tốt đấy.
Nghỉ một đêm đi.
Tại sao anh lại tắt động cơ?.
Delamare ở trong tù.
Không, cảnh sát địa phương.
Đưa tôi tới nhà tù đi.
Lúc này ca đêm, chỉ duy nhất một thôi.
Tôi không muốn bất kỳ rắc rối nào đâu!.
Tôi xin lỗi, anh Delamare.
Những gì tôi sẽ nói là bí mật hàng đầu.
Người phụ nữ trong tấm ảnh này là Marianne Beausejour phải không?.
- Đưa cho tôi cái chai!.
Đúng, cô ấy đấy.
- Cô ấy vẫn thế mà.
Cô ấy cười rất nhiều.
- Và cô ấy có đôi mắt nâu, phải không?.
Cô ấy có đôi mắt xanh!.
- Tôi đã mắc sai lầm.
- Cô ấy có đôi mắt xanh.
Cô ấy là ánh sáng của bữa tiệc.
- Đưa tôi cái chai đi.
Và cô ấy chơi dương cầm như một nữ thần vậy.
Ai muốn vài điếu thuốc Mỹ nào?.
Chúng tôi tịch thu chúng từ những người chống đối.
Tôi nhớ khi tôi gặp cô ấy.
Trong một quán cafe ở Dordogne.
Nơi đó toàn là quân lính Đức.
- Chúng ta phải đi!.
Đã có một chiếc dương cầm.
Anh có thuốc lá không?.
Đưa chúng cho hắn đi.
Quân chống đối đang chạy phía sau nhà tù!.
Người Đức ở quảng trường đấy!.
Marianne anh cần em đi với anh.
Bỏ mọi thứ lại, và đi với anh ngay, làm ơn.
Anh muốn em chơi dương cầm cho anh.
Thế quái nào mà anh lại muốn em chơi dương cầm chứ?.
Anh muốn em chơi dương cầm bởi vì anh yêu em.
Anh đang nói tới chuyện gì vậy?.
Anh chưa ngủ đâu.
Anh muốn em chơi bản La Marseillaise.
Giờ thì anh vừa yêu cầu em vài chuyện kỳ lạ đấy.
Marianne Beausejour, đã chơi bản La Marseillaise trong một quán cafe toàn người Đức năm 1941.
Anh muốn em chơi vì anh.
Cô ấy từng là một phụ nữ rất can đảm.
Em tưởng họ sẽ không tìm thấy em ở đây.
Họ đã đe doạ Anna.
Em đã gửi chưa?.
Anh cần biết chuyện này là thật chứ?.
Em có yêu anh không?.
Chuyển sẽ như thế này:.
Có Medicine Hat ở, Thuỵ Điển hoặc Peru hoặc bất kỳ đâu.
Chúng ta sẽ không đi được đâu.
Nếu chúng ta ở lại thêm một giờ nữa, Bộ phận V sẽ ra lệnh cho anh giết em.
Và khi anh từ chối, họ sẽ giết cả hai chúng ta.
Chúng ta phải đón Anna.
Cô dùng con tôi để uy hiếp.
Anh làm chuyện tệ hơn thôi, Chỉ huy Vatan.
Còn ai khác đang theo dõi chúng tôi?.
Anh sẽ chết trong đau đớn thôi.
Rất tốt thưa ngài.
Ngài được tự do đi qua.
Kết thúc rồi, Max!.
Blue Dye đã trả về kết quả dương tính.
Nhưng anh mới biết thế rồi, phải không?.
- Hệ thống đã được dọn sạch rồi.
Tôi buộc anh tội phản quốc!.
Vì tiếp tay cho một gián điệp Đức được biết tới như Marianne Beausejour.
Cô ấy không có sự lựa chọn nào!.
Chúng sẽ giết tất cả chúng tôi!.
Max, anh mất trí rồi à?.
Đó là gián điệp Đức!.
Tôi sẽ không để ông làm việc này đâu, Frank.
Tôi đã thực thi nhiệm vụ của mình.
Tôi dọn sạch hệ thống rồi.
Chúng đã nắm giữ thông tin có giá trị, chết tiệt.
Tôi không có lựa chọn nào khác!.
Nếu anh muốn thoát khỏi chuyện này, - Làm những gì cần thiết đi.
Chúng sẽ giết tất cả chúng tôi!.
Bộ phận sẽ không buộc tội anh.
Vì con anh, đừng liều mạng cho cô ấy!.
Tôi đã thực hiện nhiệm vụ của chúng ta!.
Bỏ đi mà, Frank.
Chăm sóc tốt cho con bé nhé.
Chỉ huy Vatan đã tự tay mình hành quyết đặc vụ của địch.
Đó là cách các anh sẽ báo cáo.
Con gái Anna yêu quý của mẹ.
Mẹ viết bức thư này vào một đêm Chủ nhật ở London.
Nếu con đang đọc bức thư này vậy thì con hầu như không biết mẹ và có thể chẳng có ký ức nào về mẹ.
Con đã được sinh ra trong một cuộc đấu giữa một trận chiến, con của hai con người yêu nhau.
Năm chúng ta ở cùng nhau trong ngôi nhà tại Hampstead là khoảng thời gian hạnh phúc nhất trong đời mẹ.
Mẹ cảm kích lắm khi được thấy con đi lần đầu tiên với bố con ở bên cạnh mẹ.
Max, tình yêu của em anh là thế giới của em.
Em hy vọng anh sẽ có khả năng tha thứ cho em.
Và em hy vọng anh tới được Medicine Hat.
Em tưởng tượng về nơi đó trong tâm trí mình rồi và em cầu nguyện cho Anna được thấy tận mắt.
Mẹ yêu con bằng cả trái tim mình.
Mẹ hy vọng con sống đời mình trong yên bình.
Mẹ yên nghỉ khi biết rằng bố con sẽ chăm sóc cho con.
Mẹ mãi là người mẹ yêu quý của con.
Bác sĩ weir, xin thông báo là phi thuyền Lewis Clark sắp đáp vào trạm số 4.
Hướng đến toạ độ 19.
Tôi không thể tin nổi điều này, thật là lố bịch.
Cơ trưởng, tại sao chúng ta lại phải đến sao Hoả nhỉ?.
Không có thứ gì ngoài đó cả.
Chúng nhả bóng và chúng ta đáp ứng thôi.
Nào, giờ đi thôi!.
Cô lên kế hoạch hành trình, xong chưa?.
Đã xong, thưa sếp.
Mọi thứ ổn cả, thưa sếp.
- Đếm ngược nào.
- Smith, theo tôi.
Justin, kiểm tra các buồng chưa.
Tàu sẽ khởi hành trong 10 phút.
Ooh hu, đến giờ bật spam - in - the - can rồi!.
đang chờ tôi mời sao, ông Smith?.
- Đâu có, sếp!.
Dẫn theo mọi người đến các buồng chứa.
Quẳng cái giường đi, ông Cooper, hoặc là cho ông sẽ đi bộ tới Hải Vương tinh đấy.
Cô đang làm gì đấy, Peters?.
Tôi đang Cất mấy cái bình lọc khí CO2, thưa sếp.
Anh đứng ngay đây.
Anh ấy chỉ muốn những người mới phải chỉn chu thôi.
Khi buồng lái khởi động, anh sẽ có 30 giây chuẩn bị.
Tôi đã từng được thấy điều ấy trên chuột rồi.
Di chuyển nhẹ nhàng và chậm thôi.
Anh còn ở trong tình trạng này 56 ngày cơ.
Anh đang hơi mất phương hướng một chút, Hiểu khong?.
OK đừng gấp quá.
Ông ổn chứ, bác sĩ?.
Có muốn chút cà phê không?.
Có muốn thứ gì đó nóng và đen không?.
Thế cafe thì sao?.
Tại sao cô không ở trên 1 cây cầu?.
- Tôi sẽ mặc đồ trước?.
OK, Denny, chúng ta đi đây.
Không được chơi bóng trong này.
Yo, xin lỗi nhé.
Anh ta sẽ đón Denny và tổ chức giáng sinh cho nó.
Tôi sẽ đón nó vào mùa hè, nên mọi thứ đã ổn rồi.
Mọi thứ chỉ tương đối thôi.
- Kiểm tra vị trí hiện tại của chúng ta?.
Được rồi, mọi người, nghe đây.
Bác sĩ Weir, muốn gia nhập đội không?.
Đây là à, lieutenant starck.
Nhà du hành nhát nhát của chúng ta, Mr Cooper.
Người cứu hộ và kẻ đánh căp trái tim!.
Đây là Peters, nhân viên chăm sóc sức khoẻ.
Và phi công của chúng ta, Mr Smith.
Và giờ tôi có một câu hỏi.
Phải, ông rất thích ở đây, bác sĩ, nhưng phải hiểu là chúng ta không.
Chúng ta cách 3 tỷ bước chân từ nơi sự sống gần nhất.
Lần cuối cùng mà USAC giải nguy thành công đã cách đây xa lắm rồi, chúng ta đã mất cả 2 con tàu.
USAC đã chặn được một tín hiệu, từ một con tàu đã hỏng gần hành tinh Hải Vương.
đã được nhận dạng là của tàu Event Horizon .
Tôi đã mất công đi vì điều nầy?.
Thank you so much!.
Smitty, Ngồi xuống.
Cooper, Vì anh đã.
Anh không thể chứng thực về điều đó.
Chúng ta không thể phá bỏ đi nó, nhưng chúng ta có thể đi vòng quanh nó.
Con tàu đã không thực sự đi nhanh hơn ánh sáng.
Nó tạo ra một cánh cổng để nhảy ngay, từ một điểm tới những năm ánh sáng khác xa xôi.
Well, thật là khó để giải thích nhưng.
Nó thuộc về toán học.
thử ví dụ đi, bác sĩ.
À được tôi không phải chuyên môn đâu nhưng, chúng ta sử dụng một trường nam châm vĩnh cửu, để tập trung mọt chùm lực hấp dẫn hẹp.
Này nhá, kết quả, nó cuộn khong - thời gian lại cho tới khi sự uốn cong của không - thời gian trơe nên lớn hơn rất nhiều.
Và bạn sinh ra một trường kì dị bác sĩ.
Đó là Vanessa, và nó là của tôi.
Mảnh giấy này tượng trưng cho không - thời gian, và bạn muốn đi từ điểm A, - Ooh, - tới điểm B ở đó.
Nào, khoảng cách ngắn nhất giữa hai điểm là gì?.
Khoảng cách ngắn nhất giữa 2 điểm là 0.
Và đó là những gì mà cánh cổng làm được.
Nó cuộn không gian để điểm A và điểm B cùng tồn tại trong một không gian và thời gian.
Khi phi thuyền đi qua cánh cổng, không gian lại trở về bình thường.
Tại sao ông biết những điều này?.
Chính tôi xây dựng nên nó mà.
Well, hẳn nào họ lại gửi ông đi cùng.
Vậy nếu phi thuyền không bị nổ tung, thì điều gì sẽ xảy ra?.
chúng đã đi thẳng xuyên qua trường hấp dẫn để mở cánh cổng tới Proxima Centauri, và sau đó, chúng biến mất mà không có một dấu vết đẻ lại cho tới bây giờ.
Đó là những gì chúng ta đang cần tìm hiểu đây.
Chúng ta không thể kiểm tra mối liên quan với cuộc sống được, TDRS đã nhận được tín hiệu đơn này.
- Tôi không chắc đó là một ngôn ngữ.
- Có thể dịch nó không?.
- bật lại đi nào.
Ngay đó, mọi người nghe được không?.
Nghe như thả tôi ra hay đại loại thế.
Tôi không thê dịch nốt đoạn còn lại.
Thả tôi ra ư?.
Tiếp góc ở 1đọ 4.
vòng quanh 3 - 3 - 4.
3 - 3 - 4.
1 - 4 độ.
- Mr Justin, tàu của tôi thế nào rồi?.
- Chạy rất mượt, thưa sếp.
Chỉnh vào tốc độ tiêu chuẩn đi.
3, 2, 1, OK!.
- 10,000 mét, thưa sếp.
Xem có ai nghe được không.
Event Horizon, các bạn có đọc được không?.
Tôi nghĩ anh muốn xem cái này.
- Event Horizon, Có nghe được chúng tôi không?.
3,000 mết, đang rất gần!.
- Không thấy gì hết!.
- Ngay phía trước ạ!.
- Chúng ta đang thành công!.
Con tàu rất ấn tượng, bác sĩ ạ.
Tôi rất thích việc này.
Đó là cửa thông khí chính, Chúng ta có thể hạ ở đó.
khoá chặt tàu của chúng ta vào chùm ăng ten đó.
Nó không phải kết cấu chịu được sức nặng đâu.
Đến lúc rồi, bác sĩ.
Mọi thứ tương đối ổn?.
Cảm ơn rất nhiều, sếp.
Starck, đọc thử xem nào.
Buồng đốt vẫn nóng.
Vỏ tàu không sao, nhưng không có chút trọng lực nào, và thiết bị đo nhiệt không hoạt động.
Phi hành đoàn không thể sống được, trừ khi họ ở trong các buồng chứa.
- Tìm họ đi, Starck.
Quét qua mạng dò tìm xem nào.
Có thứ gì đó không ổn với máy quét.
- Nhiễu xạ ư?.
Chúng ta thực hiện nostheo cách khó nhất vậy qua các phòng đi.
Starck, dàn trận qua điểm giữa.
- Smitty, chuẩn bị thiết bị nghênh chiến đi.
Tôi cần lên trên con tàu này.
Một khi nó đảm bảo, Chúng tôi sẽ mang ông lên.
Giúp chúng tôi thực hiện công việc.
Bất cứ thứ gì vớ vẩn, Cooper.
Tôi sẽ giải quyết đấy!.
Video theo dõi đã sẵn sàng.
Anh vẫn theo dõi chúng tôi đấy chứ, bác sĩ Weir?.
Phải, tôi vẫn dõi theo các anh.
Chúng tôi đang vượt qua lỗ thông, tiếp cận tới tàu Event Horizon.
Anh đang ở cửa thông khí bên ngoài.
Chúng tôi đang chuẩn bị ép áp lực.
Chúng tôi thấy tinh thể lạnh ở khắp nơi.
Justin, đến bộ phận kỹ thuật.
Peters và tôi sẽ tiến đến khoang phía trước.
Trong tình trạng khẩn cấp, chúng sẽ phá huỷ hành lang trung tâm, và cắt con tàu làm đôi,.
Và sau đó, phi hành đoàn có thể dùng bong trước như một tàu thoát hiểm.
Nơi này giống như chưa từng được sử dụng vậy.
Anh có thấy phi hành gia nào không?.
nếu chúng tôi thấy bất cứ ai, anh sẽ được biết ngay bác sĩ ạ.
Xem xét hoạt động đọc ở đây nào.
Miller, anh ổn chứ?.
Cooper, trở lại vị trí ngay.
Miller, nhịp tim của anh tăng nhanh quá.
Tôi nghĩ tôi đã tới cánh cửa, để tới chốt chặn thứ nhất, bác sĩ Weir.
boong kỹ thuật ở chỗ khác cơ.
Được, hãy nhìn này.
Đây là chỗ quái quỉ nào thế, bác sĩ Weir?.
Nó dẫn tới chốt chặn thứ 2 mà không làm ảnh hưởng đến vùng từ tính .
Trông như một máy xay thịt ý nhỉ.
Tôi đang ở chỗ cầu nối.
Thấy có máu ở đây.
Cái này có vẻ được làm nguội ở trình độ khá cao, nhưng mà vẫn an toàn.
Ms Peters, anh có thể quay lại và rẽ trái không?.
Nó bị mắc kẹt ở đó.
Sự giảm áp suất không thể gây ra như thế được.
Trông như nó được gây ra bởi.
Tôi không biết, một loài động vật.
Hãy nhìn vào những phần mô mềm, nó bị trầy da rất nhiều.
Tôi đang quét thử trạng thái sống đó.
Man, Tôi tìm được ht] s gì đó rất lạ ở đây.
Hãy xem nào nếu tôi có thể lấy được một ít sức mạnh.
Đó là hạt nhân của cái xuyên qua trường hấp dẫn.
Trái tim của con tàu đấy.
Justin, anh đang mất tín hiệu, aah!.
Justin, thôi nào!.
Có gì đó lỗi rồi.
Anh ta gặp rắc rối rồi!.
- Đi nào, Coop!.
- Tôi đi ngay!.
Có ai nghe được tôi không?.
Chúng ta đã mất vách ngăn mạn phải!.
Thân tàu đã hỏng!.
Chúng ta đang mất dần không khí!.
Trên buồng chứa khí có thể thở được.
Giữ lấy, cố gắng chịu đi!.
Anh sao lại phải không?.
Smitty, anh đã ở đâu vậy?.
Chúng ta có chuyện rồi, thưa sếp!.
Chúng ta đã mất vách ngăn bên mạn phải của tàu, và vỏ tàu đã bị rách!.
Vòng bao an toàn đã bị lỗi!.
Không được thưa sếp!.
Chúng ta đã dùng hết 218 lít khí, và sau đó chúng ta không còn gì nữa cả!.
Các bình chứa oxy đã bị hỏng.
Thế còn Event Horizon thì sao?.
Nó có không khí và năng lượng mà!.
Đó là cơ hội duy nhất của chúng ta!.
There s no way Tôi đang trở thành con thú hoang đấy!.
Nó có thể đẩy lùi cái chết, Mr Smith.
Tôi muốn tất cả mọi người lên tàu Event Horizon ngay lập tức.
- Gặp nhau ở buồng chứa khí.
- Tôi ở đằng trước anh, sếp ạ.
Khởi động thiết bị tạo nhiệt.
Giữ chặt vào chuẩn bị cho Gs.
Tạo trọng lực trong 5 giây nữa.
Well, tôi đã khởi động hầu hết các hệ thống lên rồi cho lúc này đây.
Starck, Tình trạng chúng ta thế nào?.
Mạng sóng ăng ten của chúng ta đã hoàn toàn gián đoạn.
Chúng ta không thể nhận được sóng ăng ten, không nhận dạng sóng laze, không đo được tốc độ.
Không có ai tới giúp được cả.
- Khí này có mùi thật khó chịu.
Và những bình lọc CO2 ở đây là phần đóng góp không nhỏ đâu.
Nó còn lại những gì?.
Đủ khí thở cho 20h, nhưng sau đó, tốt hơn chúng ta nên đi, tôi đang ở cửa tàu,.
Tàu của chúng ta thế nào rồi?.
Thưa sếp, chúng ta dã thấy một vết đứt gãy dài 7m.
Tin xấu đây 20h sau, chúng ta sẽ chết ngạt.
OK, anh ta thế nào?.
Cơ thể sống của anh ta gần như ổn định, nhưng anh ta không có phản ứng gì cả.
Có thể anh ta sẽ thức dậy sau 15 .
Hoặc cũng có thể là không bao giờ nữa.
Tôi đang nói với anh, là tôi đã thấy nó.
Nó có nghĩa là cánh cổng đã mở.
Không thể nào bởi vì việc xuyên qua trường hấp dẫn chưa thể hoạt động được.
Bác sĩ, Justin có thể chết đấy.
Giờ, những gì đã xảy ra với anh ấy cũng có thể sẽ xảy ra với chúng ta.
Cooper nói anh ta thấy thứ gì đó.
Tôi cần một lời giải thích.
Well, theo tôi Cooper chỉ bị ảo giác thôi nhưng cũng có thể anh ta đã nhìn thấy mọt số hiệu ứng quang học.
Một hiệu ứng quang học ư!.
Cái gì có thể tạo ra nó hả bác sĩ?.
Nếu, bằng cách nào đó, một vụ nổ trường hấp dẫn thoát ra từ lõi hạt nhân, nó có thể bóp méo không - thời gian.
Nó có thể làm Justin biến mất.
Nó cũng có thể gây nguy hiểm cho Lewis Clark.
Tuy nhiên, điều này không hoàn toàn chắc chắn lắm.
Có cái gì trong lõi hạt nhân, bác sĩ?.
Well, ông cần bao nhiêu thời gian?.
Chúng ta có 17h và 48 phút.
Cái gì trong lõi hạt nhân?.
Đây là cảnh cổng.
Bởi vì chúng ta có thể sử dụng nguồn năng lượng vô tận đó để uốn cong không - thời gian.
Xem này, nó có thể mang Lewis Clark vượt qua hàng nghìn năm để đến ngôi sao gần nhất với chúng ta, nhưng Event Horizon có thể đã ở đó vào một lúc nào đó.
- Nếu nó đã hoạt động.
Vậy nếu Justin đã bị hút vào, anh ta cũng có thể ở bất cứ chỗ nào Event Horizon đã từng ở, phải không?.
Về lý thuyết mà nói thì đúng như thế, nhưng tôi đã nói với anh, là cánh cổng chưa thể mở đâu.
Tôi muốn căn phòng này được cô lập.
Chốt chặn thứ 2 đã hết khả năng ngăn chặn rồi.
Cơ trưởng, sẽ không có nguy hiểm nào đâu.
Cánh cổng đã bị cản lại.
Nó thực sự an toàn rồi.
Bác sĩ, con tàu của chúng ta đang vở ra từng mảnh, và một trong những thành viên trong đoàn gần như đã chết.
Không ai khác có thể tới gần chỗ này.
Chắc phải làm được gì đó với cái máy đo tốc độ này chứ.
Anh có thể làm điều này không.
DJ, anh đang ở đâu?.
Tôi đang ở tren khoang số 4.
Anh ở ngoài đó lâu thế?.
Đó là lối vào cuối cùng ở cửa ra con tàu đấy.
Đó là John Kilpack, Thuyền trưởng con tàu.
ĐÓ là gì vậy?.
Đó là một sự tiêu hao sức mạnh.
Tôi không muốn ai khác đến gần những thứ đó.
Chờ tôi, bác sĩ!.
Điều gì đã gây ra sự tiêu hao đó?.
Vùng từ tính đang được duy trì.
Có thể giúp tôi 1 tay không?.
Justin, anh nghe được tôi không?.
- Nó tới rồi!.
Cơ trưởng Miller, Tôi gặp rắc rối ở đây!.
Đi với em mãi mãi.
Cacbon dioxit có thể sinh ra ảo giác, làm suy giảm sức lực con người.
Bác sĩ, anh đã ở trong ống dẫn.
Anh phải nhìn thấy thứ gì đó chứ.
1 tiếng trước, tôi đã thấy con trai tôi nằm trên bàn kiểm tra.
và chân của nó thì bò lê.
Trước đây tôi đã có cảm giác như vậy.
Tôi đã cảm thấy tôi đã thấy nóng bức.
Dó không phải thứ gì do tưởng tượng ra đâu.
Smitty, anh có bị, thứ gì khác thường không?.
Yeah, anh không cần (Miller) OK, OK!.
- Nó thật như một con tàu ma ám.
Không có gì còn lại được hết.
Anh sẽ ra bên ngoài Clark cùng Cooper.
Được, thưa sếp được thôi.
Kết quả là những hoài niệm quá khứ là một nguồn gốc rất mơ hồ.
Nói với tôi thứ gì đó có ích đi, trung uý.
- Tôi đã đọc được một lý thuyết.
- Hãy nghe nhá.
Có một sự kết nối, giữa suy nghĩ và những ảo giác, như một phần của phản ứng phòng thủ, một hệ thống miễn dịch.
Con tàu này đang phản ứng lại, và sự phản kháng đang dần trở nên mạnh mẽ hơn.
Như thể con tàu này đã đem những thứ cùng với nó ngày xưa về bây giờ.
Cô đã nghe thấy nó.
Đó là DJ, ổn chứ?.
Weir, dừng lại!.
Aah, trong tình cảnh lúc này, điều cần thiết nhất là phải tự kiểm soát bản thân mình.
Miller, Smith, Cooper, có ai ở trong buồng khí không?.
Justin, mở cửa ra!.
Miller, vào đây.
Chúng ta gặp tình trạng khẩn cấp .
Điều gì đang diễn ra vậy, Starck?.
Justin ở trong buồng khí.
Justin ở trong buồng khí mà không có bộ đồ bảo vệ nào cả.
- Không, thuyền trưởng.
- Thuyền trưởng, anh cần tôi đi theo.
- Tắt nó đi.
- tới chỗ anh ta, Starck.
mở cái cửa này, ngay!.
Starck, cho tôi biết tình trạng hiện tại.
Anh ta không chú ý đến chúng ta.
- Tôi sẽ lấy dụng cụ.
- Justin, mở cửa ra!.
Justin, mở cửa ra.
- Để anh ta tiếp tục nói đi.
- Phải, tôi đã nghe thấy.
Nó cho cô thấy những thứ.
Bóng tối bên trong tôi, từ những nơi khác.
- Tôi sẽ không trở lại đó.
- Thôi nào cậu bé, mở cửa ra đi!.
Ở lại đi, Justin!.
Nếu cô có thể thấy những gì tôi đã thấy cô sẽ không ngăn tôi lại đâu.
Không phải a đang nói đâu!.
Không phải a đang nói.
Bấm vào nút đó đi.
Anh ta dã kích hoạt cánh cửa.
Chuẩn bị giảm áp lực trong 25 giây nữa.
Nó se không mở khi cửa bên ngoài được bấm nút.
- Oh, lạy chúa.
- Mama Bear mở cửa ra đi.
- Tôi đang làm đây rồi.
- Tôi không thể, Justin.
- Anh sẽ không chết.
Oh, lạy chúa.
Đừng nghĩ về chúng.
Chui vào một quả bóng đi.
Tôi không thể thở được!.
tôi muốn anh nén hết sức, nhả khói ra và làm rỗng lồng ngực mình đi.
Anh nghe tôi không, Justin?.
OK, chàng trai.
Chuẩn bị đi, mọi người.
Chúng ta đang bị ép.
Chúng tôi tới đây, Justin!.
Chúng ta cần 5 đơn vị ở đây.
Đưa tôi thêm một số Glyxerin ngay!.
Anh ta sẽ không ổn nhưng anh ta sẽ sống,.
Chugns ta sẽ trở lại.
Starck, thời gian của chúng ta còn bao nhiêu?.
Khí CO2 sẽ trở nên độc với chúng ta trong vòng 4h nữa.
Peters, Chúng ta đã hiểu, những gì xảy ra với phi hành đoàn khác trước khi chúng xảy đến với chúng ta.
Tôi có thể làm việc ở nơi cầu nối, nhưng tôi sẽ không trở lại để bị ốm đâu.
Justin đã nói thứ gì đó về.
bóng tối bên trong tôi.
Điều đó nghĩa là gì vậy?.
Tôi không nghĩ nó có nghĩa gì.
Không phải anh đã hiểu câu hỏi của tôi sao.
Tôi muốn câu trả lời, bác sĩ.
Tôi muốn biết cái gì gây ra tiếng ồn đó.
Xem này, có sự thay đổi nhiệt độ ở vỏ tàu có thể làm nó mở rộng và co lại, gây ra sự vọng âm thanh lại.
Anh nghe được cái gì nào?.
Ông đã nói thiết bị lái tàu tạo ra một cánh cổng.
Nó đã ở đâu trong 7 năm trời?.
Đó là công việc của ông.
Giờ, những nơi khác, nó ở đâu?.
Xem này, có nhiều thứ đã xảy ra quanh đây mà tôi cóc hiểu gì cả.
Well, đó chính xác là những gì chúng tôi không có đấy, bác sĩ ạ.
Vì chúa, hãy giúp tôi!.
Nó trong đầu của mày thôi.
Nó chỉ trong đầu của mày thôi.
Tôi đã bảo với anh, tôi đã nghe được âm thanh đó.
Anh ta đã gọi tôi.
một thuỷ thủ trẻ tên là Eddie Corrick.
Khi thùng chứa oxi bị vỡ, 4 người chúng ta đã chạy xuống thuyền cứu hộ,.
Nhưng Corrick vẫn ở trên khoang khi lữa đang phá huỷ.
Anh đã từng thấy lửa trong tình trạng không trọng lực chưa?.
Nó như là một khối chất lỏng.
Nó hiện lên tất cả mọi thứ.
hãy tới và vẫy tay.
Và chúng chỉ muốn va vào tôi, vãy tay liên tục.
Anh ta đã la hét để tôi cứu anh ta.
Tôi đã làm thứ duy nhất có thể.
Tôi đã đóng cửa thuyền cứu hộ lại, và tôi đã bỏ anh ta lại đằng sau.
Tôi đã biết anh khá lâu.
Nó chỉ là thế, DJ, tôi chưa bao giờ kể với ai cả.
Nhưng con tàu này lại biết điều đó.
Nó biết nỗi sợ của tôi.
nó biết những bí mật của tôi.
Hãy trở vào trong suy nghĩ của bạn, và nó sẽ cho bạn thấy.
Tôi đã không bảo anh điều này.
Tôi đã từng nghe thấy dấu hiệu của nỗi đau,.
Và tôi, um nghĩ rằng tôi đã dịch nhầm.
Tôi đã nghĩ nó là thả tôi ra.
Nhưng nó không phải là me.
Nó là liberate tutemet.
Và nó trở nên tồi tệ hơn.
thoát khỏi địa ngục.
Hãy xem, nếu những gì bác sĩ weir nói với chúng ta là sự thật, thì con tàu này đã ở bên kia ranh giới cuộc sống của chúng ta, của thực tại khoa học mà chúng ta từng biết.
Các bạn không tin vào câu chuyện vớ vẩn đó, phải không?.
Đội trưởng, chúng ta vẫn thông với buồng khí ngạt.
Cho tôi 20 phút để bịt nó lại.
Cooper, anh là người cứu hộ đấy.
Làm tí cafe chứ?.
uh, nhưng phải lạnh đấy.
không, chúng ta không đi được.
Giải thoát phi hành đoàn, và cứu lấy con tàu.
Họ đã chết, bác sĩ.
- Chúng ta tới để làm một công việc vĩ đại.
- Chúng ta không thể bỏ dở giữa chừng được!.
Starck, tải dữ liệu, từ máy tính của Event Horizon đi.
- Đưa anh ta vào bể chứa.
mang Smitty đi cùng.
Mọi chuyện đã chấm hết.
Tôi không hề có ý định rời nó đi.
Cơ trưởng, máy quét không qua được lớp vỏ tàu.
Cái lõi hạt nhân đang hút dần năng lương con tàu.
Tôi muốn phá huỷ con tàu.
Nó sẽ không để anh làm vậy.
Chúng ta có thể đi chứ?.
nơi này làm tôi phát điên mất.
- Anh muốn thở được tren đường về nhà chứ?.
Anh biết anh đã không ở đó khi em cần anh và, anh xin lỗi, anh.
Anh đã để công việc xen vào giữa chúng ta.
chua ơi, Claire, không.
Anh cầu xin em đấy.
Đừng, đừng mà.
Anh đã rất cô đơn.
Anh sẽ không bao giờ cô đơn nữa đâu.
Từ giờ em sẽ ở bên anh.
sẽ ở bên anh, và em có những thứ rất tuyệt, rất tuyệt để cho anh thấy.
Bố khỉ, tôi ổn!.
bác sĩ Weir, hãy vác cái xác ngu xuẩn của anh về tàu, ngay!.
Cơ trưởng Miller, anh mô phỏng được chưa?.
Cơ trưởng Miller, anh mô phỏng được chưa?.
Đi thẳng, Smitty.
Tôi vừa mới thấy bác sĩ Weir đang hoảng loạn quanh tàu Clark, thưa sếp.
Chậm chút, Smitty, tôi muốn kiểm tra một số thứ.
- Smith, ra ngoài mau.
- Quay lại đi, sếp?.
bác sĩ Weir đặt nó trên tàu Clark .
Tôi vừa mới đặt chúng trở lại cùng nhau.
Rời tàu khỏi đây, Smith!.
Giữ đấy, Smitty!.
Được rồi, nghĩ đi, Coop.
Tôi sẽ xì bình khí ra.
Clark đã đi rồi.
Smitty và Cooper đã chết .
Cẩn thận nhé, DJ.
Đừng lo lắng về bác sĩ Weir.
Tôi sẽ lo cho ông ta.
DJ, trả lời tôi đi, .
Ông không muốn rời con tàu này ư?.
Tôi sẽ đưa ông thoát khỏi đây.
Nơi mà chúng ta đến, sẽ không cần mắt để nhìn đâu.
Tôi đã tạo ra Event Horizon để tới các vì sao, nhưng khi nó làm được nhiều hơn thế, vượt xa cả mong đợi.
Nó sẽ tạo ra một lỗ thủng trong vũ trụ của chúng ta một cánh cổng đến với một thế giới khác thế giới của thời đại nguyên thuy một thế giới tội ác thật sự.
Khi nó đi qua, nó cũng chỉ là một con tàu, nhưng khi nó trở lại nó là một sự sống.
hãy nhìn nó này, Miller.
nó không đẹp sao?.
Well, giờ nó có một phi hành đoàn khác.
Giờ nó có chúng ta.
Ông nghĩ mình đang làm gì vậy, bác sĩ?.
Anh đã muốn biết con tàu đã ở đâu mà và giờ anh sẽ được biết.
Nếu không có tôi, ông sẽ hỏng vỏ tàu đấy.
Điều gì làm anh nghĩ tôi sẽ mất?.
Đúng vậy, tôi đã trở lại!.
- Đưa tay của anh đây!.
Tôi không bỏ anh được!.
Đó không thể là bác sĩ Weir.
Tôi không còn cơ hội nữa rồi.
Nhìn lại sau lưng kìa.
Đừng tẩn tôi chứ!.
Chúng ta phải tắt nó đi.
Đường đến đã bị đứt đoạn.
Cha Weir là mootjj chuyên gia.
Tôi không muốn đến nơi mà những ng khác đã tới đâu.
- Phá huỷ nó ư?.
- như tay Weir đã nói.
phá huỷ hành lang, tách con tàu ra làm đôi, dùng khoang trước như một tàu cứu hộ.
Đội trưởng, điều đó có được không?.
Đóng cái cửa đằng sau cô lại, trung uý.
Cổng sẽ mở trong 5 phút nữa.
Cổng sẽ mở trong 3 phút nữa.
Con tàu dã sẵn sàng bị phá huỷ.
Nó đã sắn sàng phá huỷ.
Miller, anh nghe được tôi không?.
Chúng ta phải thoát khỏi đây ngay.
Anh để tôi cháy hả!.
Cổng sẽ mở trong 2 phút nữa.
Không, ngươi không phải Edward Corrick.
Con tàu đã mang tôi lại.
Tôi đã bảo anh là nó không để tôi đi đâu mà.
Nó không để tôi đi một mình.
Anh thực sự nghĩ anh có thể phá huỷ con tàu này ư?.
Nó đã thách thức không gian và thời gian.
Nó đã ở một nơi mà anh không bao giờ tưởng tượng nổi đâu.
Tôi biết, xuống địa ngục.
Địa ngục chỉ là một từ ngữ thôi.
Nào để tôi chỉ cho anh nhé.
Họ khong chết đâu.
Họ không còn là người của anh nữa.
Họ thuộc về con tàu này.
Không có ai thoát cả.
Đây là tàu cứu hộ.
Đang tiếp cận phần còn lại của Event Horizon.
Tôi đang vào gian bên kia.
Nó đã không xuất và bị phá huỷ trong vụ nổ.
Cooper, Justin, trung uý Starck.
Justin dường như rất đau đớn bởi vất thương nặng, nhưng anh ta vẫn sống.
Căn phòng này vẫn còn năng lượng.
Tôi đang mở buồng đầu tiên ngay bây giờ.
Các bạn an toàn rồi.
Họ đang ở với chúng tôi.
Đang ở với chúng tôi.
Starck, bình tĩnh nào, tôi đây.
Tôi cần một liều thuốc giảm đau ngay!.
Tôi bắt được cô rồi, Starck.
Cậu năm thứ mấy?.
Cậu biết tôi là ai chứ?.
Vậy cậu biết là tôi đang tìm nhạc công?.
Thế sao cậu lại ngừng chơi?.
- Tôi có bảo cậu chơi tiếp không?.
Tôi hỏi sao cậu dừng chơi và kiểu trả lời của cậu là biến thành một con khỉ loi choi.
- Em xin lỗi, em tưởng.
- Cho tôi xem vài đường cơ bản.
Chết cha, quên mất cái áo khoác.
Hôm nay ông ấy xem con chơi.
Con vẫn còn nhiều lựa chọn mà.
Đến tuổi bố rồi, con sẽ nhìn nhận mọi thứ toàn diện hơn.
Con không thích nho khô trong bắp rang bơ.
Sao không nói sớm?.
Con ăn xung quanh cũng được.
Bố không hiểu nổi con.
Cậu thế nào anh bạn?.
Neiman mà ngồi bộ trống thì bỏ mẹ rồi.
Cậu thế nào, anh bạn?.
Cuối tuần vui vẻ chứ?.
Chơi bản Billie s In từ đầu nhé?.
Thế đủ rồi, quay lại tay trống chính đi.
Tay trống chính, đánh đi.
Anh bạn, cậu tập ở nhà rồi à?.
Cậu đứng sau, kèn trumpet, ô nhịp 78.
Kèn trombone, ô nhịp 24, sau nốt thứ hai.
Bắt đầu ở ô 211, ba, bốn.
Vẫn đoạn đó, ba, bốn.
Cô ngồi ghế đầu, vì cô dễ thương nên mới nghe thử nhé.
Trống, đánh nhanh gấp đôi xem nào.
Bass, đánh năm ô nhịp sau đó.
Trống, đi theo tôi.
Phòng B16, 6 giờ sáng mai.
Mọi người, lại từ đầu nhé.
- Chào, - Cậu thế nào?.
Tớ thường gặp cậu ở đây và tớ nghĩ cậu rất xinh.
Cậu có muốn đi chơi với tớ, lúc nào đó không?.
Tớ chỉ trêu cậu thôi.
Tớ trêu cậu thôi.
Tớ xin lỗi, tớ không cố ý, tên cậu là gì?.
- Tớ là Andrew.
Rất vui được gặp cậu, Nicole.
Vậy cậu muốn mời tớ đi chơi à?.
Tớ rất mong được mời cậu đi chơi.
- Tớ biết một chỗ ăn ngon lắm.
Tớ xong việc lúc 7 giờ tối thứ Hai.
- Mình hẹn ở đây nhé?.
- 7 giờ tối.
- Được rồi, tạm biệt.
Cậu là tay trống phụ mới?.
Vâng, em là Andrew Neiman.
Chỉnh dàn trống về mức Si giáng và lật trang cho anh trong lúc tập.
Xin lỗi, đánh cho em nốt Si giáng được không?.
Xin lỗi, anh có thể, một lần nữa thôi?.
Neiman, 19 tuổi, dễ thương nhỉ?.
Được rồi cả nhóm.
Lần này tôi giận rồi đây.
Trước khi tôi tiếp tục, người đó có thể đứng lên tự nhận không?.
Không, tai tôi ổn, rõ ràng có người chơi lạc tông.
Dù người đó là ai, đây là cơ hội cuối cùng của cậu.
Bảo tôi là không phải cậu đi, Elmer Fudd.
Cậu có nghĩ cậu lạc tông không?.
Ngẩng lên, nhìn vào tôi.
Cậu có nghĩ là cậu thổi lạc tông không?.
Tôi hết chịu nổi cái loại béo phị nhà cậu rồi, Metz!.
Jackson, chúc mừng, cậu được lên ghế thứ tư.
Nhân tiện, Metz không thổi lạc nhịp.
Nhưng cậu ta không biết.
Và thế là đủ tệ rồi.
Được rồi, nghỉ 10 phút, khi chúng ta quay lại, sóc mới sẽ rên thử.
Họ làm nghề gì?.
Bố em là nhà văn.
Ông ây viết gì vậy?.
Ông ấy tập trung vào việc dạy học hơn.
Bà ấy làm gì?.
Mẹ bỏ đi khi em còn nhỏ.
Vậy nhà cậu không có truyền thống âm nhạc?.
Vậy cậu phải lắng nghe những nghệ sĩ vĩ đại thôi.
Charlie Parker trở thành Bird huyền thoại vì Jones ném cái chũm choẹ vào đầu ông ấy.
Đừng bận tâm về bài hát, đừng lo người khác nghĩ gì.
Cậu ở đây là có lý do.
Cậu tin thế chứ?.
Em ở đây là có lý do.
Được rồi chàng trai, chúc vui vẻ.
Đánh dưới nhịp một chút nhé?.
Cứ làm tốt nhất có thể.
Để cảm xúc dẫn đường nào.
Chúng ta có Buddy Rich đây rồi.
Một chút vấn đề ở đó.
Đánh từ ô thứ 17.
Không giống nhịp của tôi lắm.
Đánh chậm ở ô 18.
Ô nhịp 17, sau nốt thứ tư.
Không đúng tốc độ của tôi lắm.
Không sao, đừng lo, đánh nào.
Đợi hiệu lệnh của tôi.
Cậu nghĩ vì sao tôi lại ném ghế vào đầu cậu, Neiman?.
Cậu đánh nhanh hay đánh chậm?.
- Đến bốn, khốn kiếp!.
Một, hai, ba, bốn, một, hai, ba, bốn.
Giờ thì cậu đánh nhanh hay đánh chậm?.
- Nhanh hay chậm?.
Vậy là cậu có biết phân biệt!.
Em sẽ đánh theo nhịp của thầy.
- Đếm nhịp 215 cho tôi.
Ra là cậu không biết đọc nhịp à?.
Đúng, còn cái này?.
Làm thử ô nhịp 101.
Cậu đánh nhanh hay đánh chậm?.
Chắc cậu phải tức lắm.
- Cậu có tức giận.
Nói to lên để cả ban nhạc nghe thấy.
Bà già cậu bỏ đi vì ông già cậu đéo có sự nghiệp.
Whiplash, ô 125.
Nơi này đẹp nhỉ.
Tớ rất thích nhạc họ bật.
Đó là tên bài hát.
Jacky Hill, 17 tháng 7, năm 1938.
Mỗi khi tớ thấy cậu đi xem phim, mắt cậu cứ dán lên trần nhà.
Bố tớ nói tớ có vấn đề với việc giao tiếp bằng mắt.
Bố mẹ tớ cũng hay chê tớ lắm.
Hồi tớ đang lớn, mẹ thường nói cằm tớ to quá.
Và đó là lý do bọn con trai không thích tớ.
- Đúng thế đấy.
Mẹ cậu nghe có vẻ ấm đầu.
Hồi ở tuổi tớ, bà muốn trở thành diễn viên.
Cậu học trường nào?.
Tớ học trường Fordham.
Cậu học ngành gì?.
Vậy cậu chọn Fordham một cách ngẫu nhiên thôi à?.
Không, tớ nộp hồ sơ vào một số trường và Fordham nhận tớ.
Sao cậu vào Shaffer?.
Vì đó là trường nhạc hàng đầu đất nước.
Còn Fordham là Fordham.
Thật ra tớ không thích trường tớ lắm.
Tớ đoán mọi người ở đó không thích tớ lắm.
Tớ đến từ Arizona và tớ nghĩ họ có thể thấy điều đó.
Tớ cũng cảm thấy như vậy về mọi người ở Shaffer.
Ừ, tớ nghĩ họ không thích tớ lắm.
Tớ không quan tâm lắm.
Tớ nghĩ mọi thứ, rồi sẽ khác thôi.
Mọi người sẽ thay đổi, mọi việc đâu vào đó.
Đúng, tớ biết, tớ biết, tớ biết.
Đôi khi tớ thấy nhớ nhà.
Ở đại học, cậu biết đấy.
Tớ vẫn đi xem phim với bố.
Anh thế nào, anh bạn?.
Đây là Eva thật sao?.
Lần trước bác gặp cháu, cháu còn bé tí.
Cháu chơi nhạc cụ nào chưa?.
Nó bắt đầu học piano tuần trước.
Khi nào cháu vào đại học, cháu sẽ đến chơi cho ban nhạc của bác nhé?.
Cháu sẽ là nhạc công piano của bác nhé?.
Tuyệt vời, đập tay nào.
- Rất vui được gặp cậu.
- Rất vui được gặp thầy.
Hẹn gặp sau buổi biểu diễn.
Chỉnh âm nó đi được chứ?.
Nhóm đệm và nhóm độc tấu, ô thứ 45, ta sẽ tăng nhịp điệu từ đó, được chứ?.
Ô 106, kèn đồng, đừng quên dấu thăng.
Nhớ đây, Trung tâm Lincoln và các chỗ khác đến cuộc thi này để quyết định họ hứng thú với ai và ngược lại.
Eugene, đưa thứ đó đây.
Ban nhạc Phòng Thu, Nhạc viện Shaffer.
Giữ lấy cái này cho phần hai nhé.
Cậu ấy vẫn muốn chơi nhạc.
Nhưng chừng nào Fletcher còn ở đây, Fudd không có cơ hội quay lại.
Ở ngay đây thôi.
Sao cậu không cầm nó?.
Tập nhạc đâu rồi?.
- Cậu đùa tôi đấy à?.
Em thề nó vừa ở đây hai giây trước thôi.
Chắc ở xung quanh đây thôi.
- Tìm tập nhạc đi!.
Được rồi, giờ không phải lúc.
Em đưa Neiman tập nhạc và Neiman làm mất rồi.
Sao cậu lại đưa nó cho Neiman, đúng không?.
Giờ lấy dùi và xách mông lên sân khấu đi.
Em thầy biết mà.
Em cần bản nhạc, trí nhớ của em, em cần gợi ý hình ảnh.
- Đó là một chứng bệnh.
Chơi mẹ nó nhạc đi!.
Cậu học thuộc lòng bản Whiplash rồi?.
Vâng thưa thầy, từng nốt một.
Vì tôi không định thất bại bây giờ đâu.
Đừng có đụng vào tập nhạc của tôi.
Đừng có đụng vào bộ trống.
Được rồi các quý cô, chơi nhạc thôi.
Tanner, cậu làm gì đấy?.
Hôm nay, chỉ tay trống chính chơi thôi, tôi không có thời gian cho người phụ đâu.
Cherokee, từ đầu.
Đừng quên lật trang cho Neiman, được rồi.
Một, hai, ba, bốn, hai, hai, ba, bốn.
Con nghĩ thầy thích con hơn rồi.
Và ý kiến của thầy rất có ý nghĩa với con, đúng không?.
Vụ đánh trống sao rồi Andy?.
Cháu là tay trống chính mới.
- Cậu biết gì chưa?.
- Chưa, gì thế ạ?.
Dustin sắp tham gia chương trình Mô hình Liên hợp quốc, nó sắp nhận học bổng Rhodes và còn gì nữa trời mới biết.
Và Jim, giáo viên của năm.
Mọi chuyện vẫn ổn chứ, Andy?.
Thực ra, cháu vừa gia nhập dàn nhạc Jazz hàng đầu của Shaffer.
Điều này có nghĩa là cháu, đây là trường đỉnh nhất nước mình.
Cháu được biết cháu là thành viên trẻ nhất ban nhạc.
Không ạ, đó không hẳn là một phòng thu.
Này, con kể trận đấu tuần này cho cả nhà đi?.
Xứng đáng với danh hiệu nhỉ?.
Cháu ghi điểm từ cự ly 85 mét.
Kỉ lục của trường đấy!.
Đó là giải hạng ba mà.
Đội trường Carleton không ở giải hạng hai, là giải hạng ba thôi.
Cháu có bạn không, Andy?.
Cháu không biết nữa, cháu thấy cũng đâu cần.
Lennon và McCartney là bạn cùng trường, đúng không?.
Charlie Parker không thân ai cho tới khi Joe Jones ném cái chũm choẹ vào đầu ông ấy.
Đó là định nghĩa thành công của cháu à?.
Cháu nghĩ danh hiệu nghệ sĩ vĩ đại nhất thế kỉ 20 là định nghĩa thành công của tất cả mọi người.
Chết trong nghèo khó, rượu chè và heroin ở tuổi 34 không phải định nghĩa thành công của bác.
Cháu thà chết trong nghèo khó và nghiện ngập ở tuổi 34 và được người đời nói tới trong bữa tối còn hơn là sống sung túc, tỉnh táo tới tuổi 90 nhưng không ai nhớ cháu là ai.
Nhưng bạn bè sẽ nhớ cháu, đó mới là vấn đề.
Không ai trong chúng ta có một người bạn như Charlie Parker.
Hai đứa nó có nhiều bạn và nhiều mục đích sống.
Cháu chắc hai anh ấy một ngày nào đó sẽ là những chủ tịch hội đồng trường học ưu tú.
Em nghĩ em giỏi hơn bọn anh?.
Anh ở trong Mô hình Liên hợp quốc thật à?.
Anh có câu trả lời cho em đây, Andrew.
Em nghĩ chơi bóng ở Carleton là trò đùa à?.
Đến chơi thử đi.
Bốn chữ NFL sẽ không bao giờ nói với anh.
Đi ra thì lấy bản nhạc mới ở cạnh cửa.
Buổi tập bắt đầu đúng 9 giờ tối nay, từ giờ đến đấy, học bản nhạc mới đi.
Neiman, ở lại nhé?.
Thấy ký hiệu nhịp ở đây không?.
Đó là đánh nhanh gấp đôi.
Đó là thứ giúp cậu được chọn mà?.
Đúng là định mệnh, tôi vừa bắt gặp một cậu ở phòng tập cũng đang luyện đánh nhanh gấp đôi.
Nên tôi sẽ cho cậu ta một cơ hội nữa.
Hai em biết nhau chứ?.
Vâng ạ, ở ban nhạc Nassau.
Chào cậu, Andrew.
Connelly này, Neiman đang là tay trống chính tạm thời.
Tôi đưa bản nhạc cho Connelly sáng nay.
Để Connelly thử đi.
Với tôi, đây chính là vẻ đẹp của ban nhạc Phòng Thu.
Bước vào thì là tay trống phụ, nhưng biết đâu bước ra sẽ là tay trống chính mới.
Chúa ơi, thầy nghiêm túc đấy chứ?.
Đừng lo về Fletcher, thầy ấy sủa chứ không cắn đâu.
Thưa thầy, em có thể đánh bản nhạc ấy.
Giờ không phải lúc.
- Em có thể đánh nó.
Đây là lý do vì sao chúng ta không nên hẹn hò nữa.
Anh đã suy nghĩ nhiều rồi.
Anh sẽ tiếp tục theo đuổi thứ anh đang theo đuổi.
Và khi anh ở em bên, anh sẽ vẫn nghĩ về trống.
Anh sẽ nghĩ về jazz, bản nhạc và mọi thứ.
Và vì thế, rồi em sẽ không bằng lòng với anh.
Em sẽ bảo anh bớt chơi trống, dành nhiều thời gian với em hơn bởi em không thấy mình được trân trọng.
Và anh sẽ không bằng lòng với em chỉ vì em muốn anh dừng chơi trống.
Vì anh muốn trở nên vĩ đại.
Và anh không phải sao?.
Và em sẽ cản trở anh sao?.
Anh biết là em sẽ cản trở anh.
Anh dám chắc vậy.
Em còn chẳng mấy khi được gặp anh.
Do vậy, anh không thể dành thời gian cho em vì anh còn nhiều thứ lớn lao hơn để theo đuổi.
Đó chính là điều anh muốn nói.
Anh nói đúng, mình không nên hẹn hò.
Thế thôi, cảm ơn cô.
Hãy lắng nghe một phút thôi.
Sáu năm trước, tôi bắt gặp một cậu nhóc tập thang âm trong phòng tập.
Cậu ta mới đầu năm hai, vào Shaffer tràn đầy hi vọng,.
như các cậu vậy.
Nhưng sự thật là, chật vật lắm cậu ta mới đỗ vào đây.
Cậu ấy gặp rất nhiều khó khăn.
Các giáo viên khác đều bảo, có lẽ cậu không có năng khiếu.
Nhưng họ không thấy thứ tôi thấy.
Cậu bé sợ sệt, gầy gò đó chửi rủa mình vì không thể chơi đúng thang âm.
Tôi nhìn thấy ở cậu ta một động lực.
Và tôi đưa cậu ta vào ban nhạc Phòng Thu.
Sau khi tốt nghiệp, Sean trở thành tay kèn bậc ba ở Trung tâm Lincoln.
Một năm sau, cậu trở thành tay kèn bậc một.
Đó là thứ các cậu đang nghe.
Tên cậu ấy là Sean Casey.
Sáng nay, tôi hay tin.
trong một tai nạn xe hơi.
Và tôi chỉ muốn các cậu biết cậu ấy chơi nhạc tuyệt thế nào.
Tôi chỉ nghĩ các cậu nên biết.
Có lẽ giờ là lúc để Neiman chứng tỏ mình.
Có lẽ là chưa phải rồi.
Connelly, xách đít vào ghế đi.
Chúng ta sẽ ở đây cho tới khi một trong lũ bỏ mẹ các cậu chơi đúng nhịp.
Một và hai và, sẽ mất cả đêm đây.
Nghe rõ chưa, lũ khốn kiếp?.
Bảo sao mẹ cậu bỏ đi.
Và giờ là Ngài Xăng Pha Nhớt tới từ khu Upper West.
Rất tiếc đây không phải là đêm nhạc của Bette Midler, chúng ta không có tạp chí Cosmopolitan và bánh kem lạnh Alaska đâu.
Chỉnh ghế, đùa tôi à?.
Có lẽ lần này cậu sẽ đánh đúng, cậu nghĩ sao?.
Hai tay trống phụ, lau máu khỏi bộ trống của tôi.
Xong, bắt đầu được rồi.
5 giờ chiều mai ở Dunnellen.
- Cậu phải gọi họ.
Cậu phải gọi họ, đợi lâu đấy.
Tới Hardrove đi đường nào dịch vụ thuê xe.
Thôi nào, các anh vẫn mở cửa mà!.
Em biết, em biết, em sắp tới rồi.
Em sắp tới rồi.
- 20 phút nữa là diễn.
Xin lỗi em tới muộn.
Em xin lỗi nhưng giờ em đã tới và em đã sẵn sàng.
Connelly sẽ chơi hôm nay.
Đó là vị trí của em.
Đó là vị trí của tôi, và tôi cho ai mượn tuỳ thích.
Em để quên trong xe, em sẽ quay lại ngay.
- Chỉ năm phút thôi.
- Tôi cho ban nhạc khởi động đây.
- Em có thể dùng dùi của Ryan.
Em xứng đáng có vị trí đó.
Chúa ơi, cậu đúng là một thằng chó tự cao tự đại.
Lý do duy nhất cậu ở ban nhạc Phòng Thu là vì tôi đã cho cậu biết tôi muốn cậu làm gì ở Nassau.
- Tôi nói sai à?.
- Em ở ban nhạc Phòng Thu là bởi.
Thầy không thể loại em bây giờ.
Đúng 5 giờ rưỡi, tức 11 phút nữa, ban nhạc của tôi biểu diễn.
Hoặc, Johnny Utah đây sẽ đánh trống.
Đó là phần của em, em sẽ lên sân khấu.
Bảo Fletcher em sắp vào rồi.
Em biết, em bị khoá trong xe.
Rẽ trái, 60 mét.
Cậu đang lái xe à?.
- Tiếng ồn gì thế?.
- Vâng, tôi phải lấy dùi trống.
Không, không, tránh xa chiếc xe ra.
- Để tôi gọi 911, không sao đâu.
- Chỉ vài toà nhà nữa thôi.
Nhạc viện Shaffer, ban nhạc Phòng Thu.
Thưa quý ông quý bà, thay mặt Nhạc viện Shaffer, tôi xin lỗi quý vị.
Bố liên lạc với chị ta từ lúc nào?.
Bố cậu liên lạc với tôi tuần rồi.
Cậu từng nghe tới cái tên Sean Casey chứ?.
Cậu biết cậu ấy mất rồi chứ?.
Tháng trước, cậu ấy treo cổ trong căn hộ của mình.
Vậy có liên quan gì tới tôi?.
Sean mắc chứng lo lắng và trầm cảm.
Mẹ cậu ấy nói điều này bắt đầu từ khi cậu ấy học với Fletcher.
Nhà Casey không giàu, họ không muốn kiện tụng.
Đảm bảo Terrance Fletcher không thể làm thế với một sinh viên nào khác, quyết định cho thôi học.
Thầy ấy không làm gì cả.
Ông ta đã biến khỏi cuộc đời con, sao con có thể để yên sau những gì ông ta đã làm với con?.
Cậu có thấy phương pháp của ông ta cực đoan không, Andrew?.
Ông ta có cố tình làm tổn thương tâm lý của cậu không?.
Đây không phải phiên điều trần, cậu hiểu chứ?.
Fletcher sẽ không bao giờ biết cậu đã tố cáo ông ta.
Sao bố lại làm thế với con?.
Con không biết là bố sẽ không cho phép thế sao?.
Rằng trên đời này không có gì quan trọng với bố hơn con?.
Cứ bảo em cần nói gì đi.
Bố để bánh Gushers trong tủ bếp đấy.
Con có thấy ạ.
Không biết cậu nghe chưa, tôi không còn ở Shaffer nữa rồi.
Vâng, em có nghe nói.
Vài phụ huynh dụ được một thằng nhóc, chắc là cùng khoá với Sean Casey, để nói xấu tôi.
- Không, tôi hiểu mà.
Tôi biết tôi có kẻ thù.
Vài tuần nữa, ban nhạc của tôi sẽ diễn mở màn.
Tôi không ở đó để chỉ huy dàn nhạc.
Tôi ở đó để thúc đẩy các cậu vượt lên kì vọng về mình.
Tôi tin như thế là cực kì cần thiết.
Nếu không, thế giới sẽ không có một Louie Armstrong tiếp theo hay Charlie Parker tiếp theo.
Tôi đã kể chuyện Charlie Parker trở thành Charlie Parker thế nào chưa?.
Jo Jones ném chũm choẹ vào đầu ông ấy.
Parker là một chàng trai trẻ.
Chơi saxophone khá tốt.
Parker được chọn để so tài âm nhạc.
Jones xém tí nữa chặt đầu ông ấy.
Khán giả cười nhạo ông ấy, đêm đó, ông thiếp đi trong nước mắt, nhưng sáng hôm sau, ông đã làm gì?.
Ông ấy tập luyện hăng say với chỉ một mục tiêu: không bao giờ bị chê cười nữa.
Một năm sau, ông trở lại Reno.
Thử tưởng tượng nếu Jones đã nói:.
Không sao đâu, Charlie.
Ổn mà, tốt lắm.
Với tôi, đó là một thảm kịch thật sự.
Nhưng giờ đó là thứ thế giới muốn.
Và theo tôi, mỗi album Jazz thị trường càng củng cố quan điểm của tôi.
Không có từ nào trong tiếng Anh có hại hơn Làm tốt lắm.
Nhưng có ranh giới nào không?.
Vì Charlie Parker tiếp theo sẽ không bao giờ nản lòng.
Sự thật là, Andrew, tôi chưa từng đào tạo được một Charlie Parker.
Và thế đã là hơn phần lớn mọi người.
Tôi sẽ không bao giờ xin lỗi vì tôi đã cố gắng.
Được rồi, hẹn gặp lại cậu.
tay trống của họ không ra gì.
Cậu hiểu ý tôi không?.
Tôi dùng các bản nhạc của Phòng Thu.
Tôi cần một người hiểu rõ các bản nhạc này.
Có lẽ cậu ta đã nản chí.
Mấy ngày cuối tuần, cứ nghĩ đi nhé.
- Chào Nicole, anh Andrew đây.
Cũng lâu rồi nhỉ từ khi mình nói chuyện.
Cuối tuần này anh có buổi diễn.
Không, là JVC.
Em không chắc em có đi được không.
Em phải hỏi bạn trai em đã.
Em sẽ hỏi, nhưng em không biết anh ấy có thích Jazz không nên.
Ừ, không phải ai cũng thích.
Được rồi, mọi người nghe này.
Với các bạn mới tới và có vẻ ai cũng thế trừ Karl, đêm nay có thể thay đổi cuộc đời bạn.
Ngược lại, nếu bạn chơi không ra gì, có lẽ bạn nên tìm việc khác đi vì một đặc điểm nữa của những người này là họ nhớ dai lắm.
Được rồi, đi thôi.
Tôi biết đó là cậu.
Cảm ơn quý ông quý bà.
Chúng tôi rất vui được khai mạc Liên hoan JVC năm nay.
Tôi là Terrence Fletcher và đây là một vài trong số những nhạc công hàng đầu New York, hay cũng chính là hàng đầu thế giới.
Chúng tôi sẽ chơi vài giai điệu cổ điển, nhưng trước tiên, chúng tôi xin bắt đầu với một bản nhạc mới của Tim Simonec có tên Upswinging.
Thôi nào, về nhà thôi con.
Tôi sẽ ra hiệu cho anh vào nhạc!.
Andrew, cậu làm gì đấy?.
Tôi sẽ ra hiệu cho ông!.
Nằm sâu giữa trung tâm vịnh Aegean là hòn đảo Navarone.
Năm 1943, nó đứng sừng sững như một cái gai nhọn trong mắt quân Đồng Minh.
Hai khẩu đại pháo tối tân điều khiển bằng radar đặt trong cái hang đá cổ cho phép quân Đức khống chế hoàn toàn khu vực.
Mọi nổ lực tấn công bằng không quân và hải quân đều phí công và vô hiệu.
Trong tuyệt vọng, quân Đồng Minh chuyển sang cách đột nhập.
Vào đêm 24 tháng Chín, một toán biệt kích được huấn luyện đặc biệt đã thành công trong việc thâm nhập vào ngay trung tâm hệ thống đại pháo đặt chất nổ phía dưới hai cái cần trục khổng lồ rồi rút lui chờ tàu của Hải quân Hoàng gia tới cứu.
- Giảm tốc độ, số một.
Theo quy định, sếp, nếu thiếu thịt nướng, giăm - bông, v v quyền sĩ quan hậu cần, là ông đó, sếp sẽ cho phép cấp phát mỗi tuần một lần, khẩu phần đồ lòng.
- Đồ lòng, sếp như thận, gan, lưỡi, óc.
- Milly, gặp anh tôi mừng quá.
- Anh làm gì ở đây?.
Tôi tới trình diện Chỉ huy trưởng Jensen.
Tôi nhớ là ông bị té trên vách núi xuống.
Cái chân sao rồi?.
Nó vẫn còn ở chỗ cũ.
Tôi tưởng họ đã cho anh nghỉ hưu luôn rồi chớ.
Anh vẫn còn bán rong ba cái pháo bông của anh sao?.
Phải, chúng ta có những thứ lúc nào cũng sẵn sàng nổ bùm bùm.
Tôi đang nghiên cứu một loại ngòi nổ mới.
Chúng ta không thể để Chỉ huy trưởng Jensen chờ.
- Chúng ta sẽ làm vài ly sau.
- Ổng cũng muốn gặp ông nữa, sếp.
Hạ sĩ, bỏ cái này vô phòng tôi dùm, a!.
- Và Miller, phải không?.
Tôi nghe nói anh đang gắn bó với cửa hàng đồ chơi của Winston.
Cục Chơi Bẩn như mấy gã trong chính phủ gọi vậy.
À, họ nói rất tốt về anh.
Tôi cần các bạn cho một nhiệm vụ khá đặc biệt.
Tôi sợ cái này không hẳn là một kiệt tác nhưng không biết hai anh có thể nhận ra gã này không?.
Hãy nhớ lại về Navarone.
Tôi thà không nhớ, sếp.
Làm các anh hơi bực, phải không?.
Nhưng có chuyện gì về hắn?.
Lính của Andrea đã bắn hắn như một tên phản bội, phải không?.
Phải, chúng tôi cũng nghe vậy.
Thật ra, hắn đã trốn thoát.
Hắn không phải là một tên phản bội.
Hắn là một điệp viên Đức người mà chúng tôi tin là hiện đang hoạt động ở Nam Tư với Kháng chiến quân trong vai một Đại uý Lescovar.
Bây giờ, cả hai anh đều biết Nicolai.
Thật ra, hai anh là những người duy nhất chúng tôi biết có thể khẳng định tên này.
Cho nên tôi muốn hai anh ra đó và xử hắn.
Một cách kín đáo, nếu có thể.
Nhưng bây giờ tôi là thường dân rồi, sếp.
Phải, chúng tôi có nghĩ tới chuyện đó.
Cho nên anh được gọi tái ngũ vị trí cũ và được thăng chức.
Vô cùng quảng đại, sếp.
Chính xác thì làm sao chúng tôi tới đó?.
Chúng tôi sẽ bổ sung hai anh vô Lực lượng 10.
Mục tiêu của họ là gì?.
Cái đó chỉ những người - cần - biết mới được biết.
Và hai anh không cần biết.
Barnsby, vô đi.
Tối nay Lực lượng 10 lên đường.
Đưa hai anh bạn này theo anh.
Tôi xin lỗi, sếp?.
Chỉ là một vấn đề vận tải.
Anh đã có hành khách.
Đây là Thiếu tá Mallory, Trung sĩ Miller.
Sếp, sứ mệnh đã được sắp xếp.
Nó đã được tính tới từng chi tiết.
Chúng tôi không muốn có thêm hai hành khách.
Thiếu tá Mallory đây có khá nhiều kinh nghiệm.
Tôi sẽ không nghi ngờ điều đó.
Chúng ta đang nói về một chuyến đi khó khăn, sếp.
Chúng tôi phải di chuyển nhanh.
Người của tôi còn trẻ, thể lực sung mãn.
- Họ đã được huấn luyện đặc biệt cho việc này.
- Tôi có nghĩ tới điều đó.
Sếp, tôi lo lắng cho sự an toàn của đơn vị của tôi.
Hai anh bạn này cũng có nhiệm vụ phải thi hành.
Và anh làm cách nào thì làm để đưa họ tới với Kháng chiến quân an toàn.
Và các anh sẽ khởi hành đi Ý lúc 23 giờ rồi tối hôm sau đi Nam Tư.
Vậy là xong rồi, quý vị.
Chúng tôi sẽ cố hết sức mình để không làm một gánh nặng cho anh, Trung tá, CĂN CỨ KHÔNG QUÂN TERMOLI.
- Tôi tưởng mình tới một sân bay chớ.
- Theo nãy giờ tôi quan sát Barnsby thì mình sẽ tới Nam Tư bằng cách đi bộ trên mặt nước.
Được rồi, nó ở ngay đây.
Chậm lại, Nolan.
Nolan, tắt đèn đi.
Được rồi, xuống xe.
Oberstein, Reynolds, cắt hàng rào.
Các người sẽ trễ máy bay nếu không theo chúng tôi ngay, Thiếu tá.
Một cách rất đặc biệt để lên máy bay, anh có nghĩ vậy không?.
À, đời không có gì dễ dàng, phải không?.
Đúng là không dễ dàng khi anh cứ muốn leo qua hàng rào trong bóng tối trong khi có một cái cổng dễ đi hơn cách nửa dặm trên đường.
Chúng tôi có thể giúp được gì không?.
Có, các ông có thể im lặng và tránh chỗ, Thiếu tá.
Tôi không có nhiều thời gian để giải thích.
Có một điều các ông không biết là ba phi vụ gần đây nhất của Đồng Minh đi Nam Tư đã bị bắn hạ ngay trên đất Ý này.
Cho nên lần này chúng ta sẽ không quảng cáo rùm beng với bất cứ ai.
Thánh thần ơi, nhìn mấy gã đó kìa!.
Họ đang cướp hết một nửa phi trường rồi.
Được rồi, đứng yên.
Được rồi, các bạn, đi thôi!.
- Blake, coi chừng thằng đen đó.
Được rồi, quý vị, đứng yên.
Mau lên, lui lại.
Bill, Eddie, đi gom mấy gã kia lại đây.
- Hai ông là sĩ quan?.
- Ồ, Trung sĩ Weaver.
- Nhưng, sếp!.
- Xong hết rồi, Trung tá.
- Được không, Oberstein?.
Coi như hắn sẽ không đi với chúng ta đi.
Tôi cứu mạng các người ngoài đó vậy mà các người bỏ tôi lại.
Ê, gã này là ai vậy?.
Đi ra khỏi đây.
Nè, anh bạn, đừng đẩy!.
- Nghe đây, ông!.
- Tôi thấy bây giờ đã hơi trễ cho việc đó rồi.
Nghe đây, các ông không nên bỏ tôi lại đó.
Tôi đã cứu mạng các ông.
Chúng tôi không nghĩ là anh sẽ thích nơi chúng tôi đi.
Việc đó để tôi lo, hả?.
Gã này sẽ tan biến trong bóng đêm.
Phải, Kháng chiến quân sẽ tưởng là họ bị người Zulu xâm lược.
À, anh sẽ thay một người bị thiếu.
- Anh biết nhảy dù không?.
- Tôi có thể thực hành luôn.
Đúng vậy, anh sẽ học trên đường xuống.
Tôi nên cho ông trung tá biết mình có một hành khách khác.
Tôi nghĩ là lúc này ông trung tá đã có quá đủ phiền toái rồi, phải không?.
Tôi vẫn mong là mình làm mất cái đó.
Có khi nó hữu dụng đó.
Nè, nè, ông có cái gì trong đó vậy?.
Theo tôi thấy nó giống như áo ngủ dễ nổ hơn.
Không có gì phải lo, bạn già.
Tôi đã xài thứ này từ hồi làm nổ nhà trẻ bằng bộ đồ nghề hoá học của mình.
Reynolds, nhảy đi!.
Mau lên, nhảy đi!.
Mau lên, ra ngoài!.
Mau lên, đi!.
- Có thấy mấy người kia không?.
- Không sao hả, Reynolds?.
Trung sĩ Miller của ông đâu?.
Làm sao mà hắn tới đây được?.
Anh đã cho hắn lên máy bay hả?.
Tôi nghĩ hắn tự mời mình thì đúng hơn.
- Anh học xài dao ở đâu vậy?.
- Đại học Havard, anh bạn.
Anh không được gọi hắn là anh bạn.
Gọi hắn là sếp, và gọi tôi là sếp.
Chừng nào anh còn ở đây, anh phải tuân lệnh.
Chúng ta phải đi khỏi đây trước khi đám lính tuần đó quay lại.
Và mọi người đi theo.
Một quý ngài trẻ biết tổ chức, phải không?.
- Có biết mình ở đâu không, Trung tá?.
Nếu tiếp tục đi về hướng tây, chúng ta sẽ tới nơi muốn tới.
Làm sao mình lại bị dính với hai tên hề đó?.
Tôi không biết, Doug.
Do mấy tên ngốc ở Bộ chỉ huy Anh.
Đi thôi, quý vị.
Chưa tới giờ uống trà đâu.
Anh có nghĩ là chàng trai đó biết mình ở đâu không, Milly?.
- Không, tôi không nghĩ vậy.
- Tôi cũng không nghĩ vậy.
Để tôi đi tìm hiểu thử coi.
Phải, sao anh không làm vậy.
Tôi biết rõ chúng ta đang ở đâu.
Được rồi, đi thôi.
Giống như cao nguyên Scotland.
- Anh biết Scotland không?.
Tôi vẫn thường nghĩ sẽ có một ngày nào tôi định cư ở đó.
- Chào, Đại uý.
- Chào mừng, chào mừng!.
Cám ơn, Đại uý Drazak.
Họ băng mặt làm các ông sợ, hả?.
Phải, phải, súng phun lửa.
Đây là Maritza, đồng chí chiến sĩ dũng cảm.
Có lẽ bây giờ nó ra màu, Maritza.
Lui lại, anh lính.
Tôi muốn giỡn chơi nhưng lại bị chơi.
Hãy đi ăn với các đồng chí.
Chúng ta làm bạn và uống rượu.
Rồi đi đánh bọn Đức.
Đi, chúng ta đi.
Anh học đấm ở đâu vậy?.
Tôi không cố ý làm cho ai bị giết, ít nhất là tôi.
- Nhưng tên ngốc bự đó đã gây chuyện.
- Hãy coi chừng bản thân mình, anh lính.
- Hôm nay cái chân sao rồi?.
- Khá hơn nhiều rồi, cám ơn.
Có vẻ như cuối cùng rồi mọi chuyện cũng suôn sẻ, hả?.
À, có lẽ Miller và tôi vẫn có thể tiếp tục công việc phụ của mình.
Rất tiếc về Lực lượng 10.
Các anh chỉ còn lại hai người, phải không?.
Tất nhiên, tôi không biết nhiệm vụ của các anh là gì nhưng rõ ràng là nó không thể hoàn thành được, phải không, Trung tá?.
Trông nó giống như con của anh, phải không?.
Anh nghĩ vậy thiệt sao?.
Tụi tao săn bọn biệt kích Đồng Minh như săn heo rừng!.
Tụi tao làm việc cho người Đức.
Họ là bạn của tụi tao.
Tôi là Thiếu tá Schroeder, Quân đoàn 11.
Chúng tôi tưởng những người này là Kháng chiến quân.
Ai mà tin nổi điều đó?.
Ba phái đoàn Đồng Minh khác đã rơi vào tay chúng tôi họ không hề vui vẻ như các anh.
Tôi không ngạc nhiên, sếp.
Nhưng, chúng tôi không phải là biệt kích.
Giao họ cho tôi, Thiếu tá.
Chúng tôi sẽ giết họ ngay.
Ông thấy đó, chúng tôi đang ở trong một trại tù ở Termoli.
Chôm được một chiếc máy bay.
Máy bay Lancaster của Không lực Hoàng gia.
Chúng tôi bị tấn công, trúng đạn, nhảy dù và đáp xuống lãnh thổ của ông, cám ơn Chúa.
Nói tôi nghe, chính xác lý do đào ngũ của các ông.
Tôi mừng vì ông hỏi điều đó.
Tôi sợ đây là một câu chuyện hơi dài.
Ơi, làm ơn, đừng sợ làm tôi chán.
Ông có bao giờ nghe nói tới penicillin chưa?.
À, tôi không ngạc nhiên.
Đó là một loại thuốc ngăn ngừa vết thương bị nhiễm trùng.
Nó trị được rất nhiều loại bệnh nhiễm trùng kể cả một số bệnh xã hội ghê gớm hơn.
Nó đã trở thành một trong những thứ được săn lùng nhiều nhất ngoài chợ đen.
Anh bạn tôi đây, Trung sĩ Weaver của Lực lượng Quân y Hoa Kỳ là nguồn cung cấp cho chúng tôi.
Ông đang nói các ông chôm thuốc đó của Quân đội để bán cho thường dân?.
Không chỉ bán cho thường dân, Thiếu tá.
Chúng tôi sẽ bán lại cho Quân đội.
Nói tôi nghe, chuyện đó có dính dáng gì tới cái va - li mà ông cứ nhìn hoài đó không?.
À, cái va - li đó cứa đầy penicillin của chúng tôi.
Có thể nào cho tôi xem qua một ít được không?.
Mở ra đi, Miller.
Không thể mở ra ở đây, nó sẽ bị hư hết.
Anh biết rất rõ là bất kỳ sự ô nhiễm nào cũng sẽ làm hư nó.
Nó phải được mở ra trong điều kiện phòng thí nghiệm.
Trong này có thuốc men trị giá gần nửa triệu bảng.
Tôi biết, nhưng ông thiếu tá không quan tâm tới penicillin của chúng ta.
Ổng chỉ muốn biết sự thật.
Dù sao, nửa triệu bảng có ích lợi gì cho anh ở ngoài này?.
Phải, cái đó ngoài vấn đề, sếp, nhưng tôi sẽ không mở nó ra đâu.
Câu chuyện của chúng tôi hình như không thuyết phục được ông.
Cái đó tuỳ vào ông, nhưng từng lời hắn nói với ông đều là sự thật.
Nếu ông không tin, hãy cho cơ quan tình báo của ông kiểm tra lại.
Họ sẽ xác nhận toàn bộ câu chuyện.
Chắc chắn tôi sẽ xác minh lại câu chuyện của các ông.
Từng lời trong đó.
Câu chuyện dễ thương lắm, Thiếu tá, rất dễ thương.
Chuyện gì sẽ xảy ra khi họ mở cái va - li đó?.
Tôi nghĩ là tất cả chúng ta sẽ bị bắn.
Phải không, Trung tá?.
Maritza em nghĩ sao?.
Dù sao, chuyện đó có quan trọng gì?.
Phải, em nói đúng.
Em biết anh đang nghĩ gì không?.
Sau chiến tranh, một triệu đô - la.
Em, một cô gái nông dân chân chất quê ở đâu?.
Anh không bao giờ phát âm được tên quê quán của em.
Với nhiều tiền như vậy, chúng ta có thể.
Tôi đã nói gì với ông?.
À, ít nhất chúng ta cũng được một giấc ngủ ngon.
Ông và ông, làm ơn theo tôi.
Việc đào thoát khỏi nước Ý của quý vị là một chuyện.
Phần còn lại của câu chuyện lại là một chuyện khác.
Tôi đã có thời gian nghiền ngẫm về nó.
Cho nên sáng nay, hai người biết tôi đã làm gì không?.
Và các ông nghĩ tôi đã tìm thấy gì?.
Vậy chớ ông mong chờ gì?.
Chúng tôi đã chôn nó trước khi gặp đám Chetniks của ông.
Đó là thứ duy nhất chúng tôi có để điều đình.
Tôi cũng nghĩ là các ông sẽ nói vậy.
Anh biết là họ nói dối mà.
Sao không để cho Drazak xử họ cho rồi?.
Tôi không tin cái thứ gọi là penicillin có thiệt, nhưng biết đâu được.
Cho nên tôi sẽ để cho các ông đi đào nó lên cho tôi.
Và khi chúng tôi đào lên, ông sẽ bắn chúng tôi và chôn vô cùng cái lỗ đó?.
Nếu các ông không đào thì chắc chắn tôi sẽ bắn các ông.
Vậy thì, quý vị, quyền chọn lựa là của các ông.
Điều tôi không hiểu là làm sao mà lại có củi trong cái va - li đó?.
Không biết phải đi đâu mà tìm cho ra số penicillin đó, phải không?.
Ông tính làm gì bây giờ, cứ tiếp tục đi cho tới biển Adriatic hay sao?.
Tôi không nghĩ là bà đầm thép đó để cho mình đi xa vậy đâu.
Tôi vừa nói gì với anh?.
Chúng ta đã đi xa hơn chỗ các ông bị bắt ba dặm rồi.
Vậy, kho châu báu đó ở đâu?.
Không, thưa cô, không phải trong trí tưởng tượng đâu.
Tô nghĩ là mình đã đi huốt một chút, phải không?.
Tôi muốn nói là nó không xa hơn chỗ này.
Khó mà nói được, cả xứ sở này trông giống như nhau.
Các ông phải bắt đầu đào trong vòng năm phút.
Nếu trong năm phút chúng tôi không tìm thấy chỗ đó thì sao?.
Thì các ông sẽ đào huyệt cho chính mình.
Chờ một chút, chỗ này thấy quen quá.
Chẳng phải cái lỗ của mình ở dưới đó sao?.
Phải, hình như là vậy.
Tôi nhớ có cái gò trên kia.
Tôi nghĩ là chỗ này.
- Cái gò ở trên đó.
Đống đá của chúng ta kìa.
Phải dụ họ tới gần hơn rồi dùng xẻng.
Anh xử hai tên gần anh nhất còn tôi xử tên kia và cô ả.
Bây giờ để tôi dụ họ lại gần, được chưa?.
Mấy ông đứng dậy được rồi.
Tôi là người đã bỏ củi vô va - li của mấy người và giấu thuốc nổ rồi.
Đừng có ngồi đó nhìn.
Tiếp tục đi về hướng đó.
Ráng tìm cho ra Kháng chiến quân của Petrovitch.
Xin lỗi, đồng chí chiến sĩ dũng cảm nhưng cô sẽ nói sao với Schroeder về việc này?.
Các ông đột nhiên tấn công họ.
Nè, đánh tôi đi.
Các ông muốn tôi trở về đó với đầu tóc gọn gàng sao?.
Đi thôi, Trung tá.
Hy vọng tên Schroeder đó tin câu chuyện của cô gái.
Nếu hắn không tin cổ, hắn nên suy nghĩ thật kỹ về việc gọi cổ là một kẻ dối trá.
Còn Miller và Reynolds thì sao?.
Còn họ thì sao, Trung tá?.
Anh có cái cảm giác mình bị theo dõi không?.
Khoảng 10 phút trở lại đây.
Lần sau anh có thể đóng vai xác chết.
Phải, dù sao ông có vẻ khá giỏi trong việc đó.
Chắc là do may mắn thôi.
- Phải, hoặc có thể là Drazak.
Du kích, cám ơn Chúa!.
Hắn bị sao vậy.
Chúng tôi đang đi tìm các người.
Các người sẽ phải trình diện Thiếu tá Petrovitch.
Hình như mình gặp bạn xấu rồi, Trung tá.
Phải, tên cầm đầu.
- Nicolai là tên nào?.
Người mà tôi được cử đi giết.
Cái đập, nếu đúng là cái tôi nghĩ.
Thì tôi biết mình ở đâu rồi.
Tôi cũng vậy, ngay chỗ này.
Ông có nghĩ là hắn nhận ra ông không?.
Trung tá Barnsby, Biệt kích Hoa Kỳ.
Thiếu tá Mallory, sếp.
Các ông đã chạy trốn khỏi quân Đức.
Đại uý Lescovar nghi ngờ điều đó.
Nếu các ông đào thoát, tại sao quân Đức không đuổi theo các ông?.
Chúng tôi đã quan sát các ông năm dặm trước khi bắt các ông.
Nếu vậy thì chắc anh cũng đã chứng kiến chúng tôi giết hai tên Chetniks đuổi theo chúng tôi.
- Hai người băng mặt.
Khó có thể là một lý do để chúc mừng.
Hai người đó là Kháng chiến quân.
Các đồng chí của chúng tôi đã được cài vào trại của tổ chức Chetniks cho nên bây giờ mọi liên lạc của chúng tôi với các điệp viên ở đó đều bị đứt, nhờ các ông.
Sự việc bây giờ là chúng tôi là sĩ quan Đồng Minh.
Không có lý do gì để cho chúng tôi bị đối xử như vầy.
Tôi đang là chỉ huy Lực lượng 10.
Tôi tin là London đã thông báo cho ông.
Chúng tôi đã được London thông báo nhiều chuyện nhưng có vẻ rất ít trong đó có thật.
Tuy nhiên, ông nói đúng.
Tôi đã được thông báo về nhiệm vụ của ông.
Cá nhân, tôi không mấy tin là nó có thật nhưng bây giờ ông đã ở đây mà không có thiết bị gì hết, câu hỏi chỉ là thủ tục.
Còn ông, Thiếu tá, có lẽ ông tới đây với tư cách là một quan sát viên?.
Đôi khi tôi có cái ấn tượng rằng London coi môi trường hoạt động ở đây như một nơi thuận tiện để diễn tập cái mà họ gọi là trò chơi chiến tranh.
- Tôi có thể nói chuyện riêng với ông được không?.
- Ông đang nói chuyện riêng với tôi.
- Tôi muốn nói là một mình.
Quân đội Nhân dân không quản lý việc quân sự trong bí mật.
Tôi được cử tới đây để nhận diện một điệp viên Đức, bí danh là Nicolai.
Chúng tôi được thông báo một cách chắc chắn rằng hắn đã thâm nhập vô hàng ngũ Quân Kháng chiến, và hiện được biết tới với tên Đại uý Lescovar.
Và khi đã nhận diện được người này, nhiệm vụ thiếp theo của ông là gì?.
Tôi được lệnh phải loại trừ hắn, sếp.
Ông muốn nói là giết?.
Tôi muốn nói là giết.
Anh có nghe chưa, Lescovar?.
Quý ông từ London tới muốn chúng tôi bắn anh.
Tôi xin lỗi, Thiếu tá.
Tôi phải thú nhận là ông đã đúng một phần.
Có một điệp viên tên là Nicolai đang hoạt động đâu đó phía nam chỗ này và cũng tự gọi mình là Lescovar.
Nhưng hắn đã bị nhận diện nhiều tháng trước.
Người Anh đã được thông báo rồi.
- Nhưng London rất dứt khoát việc này, sếp.
- Phải, họ thường xuyên dứt khoát và cũng thường xuyên dứt khoát sai!.
Trung uý Marko, hãy cho quý ông này làm một bản báo cáo đầy đủ về hoạt động của họ trong trại Chetniks.
Đại uý, chắc là chúng tôi nợ ông một lời xin lỗi, phải không?.
Ai cũng có lúc nhận được thông tin sai.
Phải chi chúng tôi được thông tin về hai người băng mặt.
Thay thế họ với hai người của chính các ông, đó là một mánh hay.
Họ là người liên lạc với điệp viên của chúng tôi ở Bộ chỉ huy của Schroeder.
Có phải điệp viên của ông nhỏ người, da ngăm, xinh đẹp có đôi mắt xám và nói năng đốp chát?.
Cổ đã liều mạng mình vì chúng tôi.
Cổ không làm con gái của Petrovitch một cách vô ích.
Chúng tôi giữ bên này cây cầu.
Bên kia, quân Đức đang chuẩn bị cho cuộc tấn công cuối cùng.
Chúng tôi được lệnh phải ngăn chặn họ qua cầu bằng mọi giá.
Chính xác thì bên kia họ có gì?.
Ba sư đoàn, có khi còn hơn.
Ở đây chúng tôi có một lữ đoàn.
Chẳng bao lâu họ sẽ đem xe tăng tới, rồi thì.
- Tại sao các ông không thổi bay cây cầu?.
- Chúng tôi đã thử nhiều lần.
Mỗi lần lại mất những người tinh nhuệ.
Thiếu tá Petrovitch đã quyết định đó là việc không tưởng.
Ổng đã sai về điều đó, Đại uý.
Trên đời này không có cây cầu nào không thể thổi bay được.
Đó chính là điều Lực lượng 10 tới đây để chứng minh.
Tôi đã nói với anh rồi, anh không có người, không có thiết bị.
Tôi có thể gọi vô tuyến cho London gởi thiết bị.
Hãy chuẩn bị cho tôi một bãi đáp.
Ồ, gọi cho London, chuẩn bị một bãi đáp cho một chiếc máy bay có thể không bao giờ tới.
- Anh còn đề nghị nào khác không?.
Hãy cho tôi 20 người, tôi có thể cho cây cầu đó đi chầu diêm vương.
Anh muốn nói là anh có thể cho 20 người của tôi đi chầu diêm vương, một cách vô ích!.
Cây cầu đó không thể phá huỷ được.
Xin lỗi, sếp, ông không cần 20 người.
- Hắn là một chuyên gia thuốc nổ, sếp.
Chắc chắn hắn là người giỏi nhất nước Anh.
- Tay Miller đó đang ở Anh?.
- Trong nhà tù của tụi Chetniks.
- Vậy thì hắn chết rồi.
Không hẳn vậy đâu, Thiếu tá.
Tôi từ chối mở một chiến dịch quy mô để biết được sự thật, Trung tá.
Tôi cần từng người tôi có ở đây, ngay bây giờ!.
Sếp, chúng ta không cần mở một chiến dịch quy mô.
Chỉ cần cho chúng tôi hai người.
Các sĩ quan này từ bộ chỉ huy tới.
Họ tới đây để thẩm vấn các anh.
Phải, hai người tìm cách đào tẩu.
Thiếu tá Schroeder đang ở kho đạn, và tôi đã nói với các anh rồi các anh không được bước chân tới khu vực này, ngoại trừ Đại uý Drazak.
Vui lòng rời khỏi đây ngay và nếu các anh biết đọc, cũng chưa chắc, hãy nhìn qua điều lệnh.
Các anh làm khét sữa của tôi rồi.
Tù nhân của Thiếu tá Schroeder.
Các anh thấy đó, đồng sự của tôi không tin các anh là lính đào ngũ.
- Tù nhân, sếp.
Tôi tưởng ông nói là những người này bị bắn rồi.
Rồi, quý vị, chúng ta đi chớ?.
Việc này không đúng.
Lúc nào cũng tử tế với những tên bị phỏng.
Nhưng chúng không bị phỏng.
Ba lính Đức đi cùng với các tù nhân đã trốn thoát tất cả đều bị bắn sau lưng bằng súng máy.
Đưa tôi cái nón.
Weaver, đừng đứng đó như một thằng ngốc.
Tôi không thích cái cách ông nói chuyện.
- Tôi không thích cái cách ông nói chuyện với tôi.
Nè, nghe đây, anh.
Các ông đã tính qua mặt tôi ở Ý, bỏ tôi lại đó.
Các ông muốn tôi lái xe cho các ông như một tài xế.
- Các ông không cho tôi biết chuyện gì đang diễn ra.
Xin lỗi, nhưng có phải vấn đề của anh là anh muốn trở thành thành viên của đội?.
Tôi không muốn trở thành thành viên của một đội ruồi bu nào hết.
Tôi chỉ muốn được đối xử bình đẳng.
Tôi không nghĩ là anh sẽ được những người đằng kia đối xử bình đẳng.
Tôi không quan tâm họ có phải là Biệt kích Hoa Kỳ hay không.
- Chúng tôi sẽ thổi bay một cây cầu.
Không phải tôi, tôi sẽ không thổi bay gì hết.
Chúng tôi sẽ giúp Kháng chiến quân thổi tung một cây cầu và nếu chúng ta có nhiều may mắn, tất cả chúng ta có thể về nhà.
- Ý chung là vậy, Trung sĩ.
- Đó là lý do chúng tôi quay lại cứu Miller.
- Phải, Miller.
Các ông chẳng thèm quan tâm gì tới tôi.
Các ông quay lại vì Miller, nhưng các ông không quay lại vì tôi?.
Đó là câu trả lời thẳng thắn đầu tiên của ông.
Tôi nghĩ ông thiếu tá có lý đó, Trung tá.
Họ đúng là loại người khó chơi, phải không?.
Đừng có đứng há hốc như một thằng ngốc.
Lên xe lái đi, được rồi.
Tránh xa khỏi chiếc xe.
Một con sâu bọ hữu ích, phải không?.
- Để mắt tới hắn, Marko.
- Miller, anh đúng là một tên ba hoa bất trị.
Đừng chỉ trích hắn, Thiếu tá.
Bây giờ nó lại chạy rồi hả, Trung sĩ?.
Lescovar cho biết điện báo của tôi đã tới London.
Anh thích gã đó không?.
- Ai, Lescovar hả?.
Tôi chưa nghĩ gì về hắn.
- Tôi nghĩ là hắn biết mình làm gì.
- Phải, hắn biết, phải không?.
Sao rồi, Trung sĩ?.
Khá dễ dàng, phải không?.
Thật ra, không dễ dàng chút nào.
Tôi cho là các ông sẽ phí công vô ích ở đó, bạn già.
- Muốn nhìn qua một cái không?.
Tôi biết rõ cây cầu này từng phân.
Nếu vậy thì, anh sẽ chú ý cái cách nó được xây trên đá tảng tại chỗ.
Và những cái cọc chính không chỉ là bê - tông mà còn là bê - tông dầy 6 mét.
Tôi đã nói rồi, London sẽ thả xuống những thiết bị giống như tôi có trước đây.
Phải, tôi biết anh có gì, nhưng cái đó sẽ không đủ.
- Ông nói không đủ là sao?.
- Anh có thể làm cong nó một chút làm tróc sơn vài chỗ.
Nhưng sẽ không có gì đủ để gây phiền toái cho bọn Đức.
Nghe đây, các chuyên gia của chúng tôi đã nghiên cứu cây cầu này, và họ nói nó sẽ bay.
Tôi không biết ông học ở đâu nhưng tôi đang nói về những kỹ sư giỏi nhất trong nghề này.
Chắc chắn họ là những chuyên gia xây dựng cầu trong khi tôi là một chuyên gia trong việc thổi bay nó.
Theo tôi thấy người ta sẽ phải cần tám tiếng để hoàn thành nghiêm chỉnh việc gài mìn trên cây cầu đó.
Tất nhiên, giả sử như bọn Đức có lòng tốt để yên cho chúng ta làm việc.
Và có lẽ cung cấp chút ánh sáng.
Ông đã thấy ánh đèn pha đó rồi, phải không?.
Tôi nghĩ anh đã bày tỏ quan điểm kỹ thuật đủ rồi.
Rất cám ơn, sếp.
Và anh cũng hiểu rõ, sếp, tôi không phóng đại đâu.
Chuyện gì sẽ xảy ra cho cây cầu nếu cái nhịp giữa bất ngờ bị vài triệu tấn nước húc vô?.
Tôi nghĩ là nãy giờ chúng ta đã bàn sai về mục tiêu.
Còn nhớ cái đập mình đi qua ở gần khúc cua không?.
Nhưng, mấy ông bạn thân mến, tại sao trước đây không nói vậy?.
Với một cái đập thì tôi có thể biểu diễn ngoạn mục hơn nhiều.
Mình có thể lợi dụng các sức mạnh tự nhiên phục vụ cho mình.
Nó giống như một cái bồn tắm khổng lồ.
Với tư cách một nhà kỹ thuật, tôi nghĩ là anh sẽ hứng thú với cái đập đó, Milly.
Cho họ ra ngoài bãi đáp đi.
Vậy là Không lực Hoàng gia thả đồ xuống và chúng ta thổi bay cái đập, đúng không?.
Nó có giống như Đập Boulder không?.
Em bé đó bự lắm đó, ông bạn.
Anh có thường dùng chỗ đó làm bãi đáp không?.
Quân Đức luôn dòm ngó.
Chúng tôi phải liên tục đổi chỗ.
Ồ, không, tôi nghĩ họ không biết chút gì.
Nhưng đừng lo, bạn hiền Weaver hai trung sĩ chúng ta sẽ chỉ huy họ như thường lệ.
Có cần phải ra ngoài đi tới đi lui không?.
Trời khá lạnh đó.
Cám ơn, nhưng có một việc bây giờ tôi vẫn chưa thể làm được là ngồi.
Cô không ở lại xem pháo hoa sao?.
Nó không thể so sánh với một cái giường ấm áp.
Có tin nổi không?.
Không phải là tai nạn đâu.
Chúng ta đã mất cơ hội cuối cùng.
Chẳng phải chúng ta lúc nào sát cánh với Đồng Minh sao?.
Sự bảo mật của họ là một trò đùa.
Chúng ta đã làm phần của mình, và chúng ta được gì?.
Điều quan trọng bây giờ là quân Đức đang điều xe tăng tới.
Sáng sớm ngày mai họ sẽ vượt qua cây cầu và chúng ta không thể làm được gì để cản họ.
Các ông sẽ được hộ tống về phái bộ quân sự Đồng Minh.
Sếp tôi có thể để lại cho quân Đức một chút bất ngờ.
Tôi nghĩ chúng ta đã có đủ bất ngờ rồi.
Đại uý Lescovar, cho hai người hộ tống quý ông này.
Chỉ cần mấy gã đó có được phân nửa thiết bị của bọn Đức thì tôi có thể làm cho cái đập đó trông giống như một miếng phô - mai Thuỵ Sĩ.
Anh có nghĩ là trong kho của bọn Đức sẽ có những thứ đồ chúng ta cần không?.
Tất nhiên là họ có.
Thuốc nổ, mìn ngầm, ngòi nổ, mọi thứ.
- Tôi nghĩ là họ đáng tin cậy.
Tôi nghĩ là chúng tôi sẽ cần nhiều người hơn, Đại uý.
Trung sĩ của tôi cho là quân Đức có những thiết bị cần thiết trong kho tiếp liệu của họ để cho ông trung tá thổi bay cái đập.
Điều đó có nghĩa là các ông sẽ phải xâm nhập sân ga ở Mostar.
Các ông sẽ phải cần tôi giúp.
- Anh biết đó, tôi có thể bị bắn vì việc này.
- Chẳng phải chúng ta đều vậy sao?.
Ông đúng là rất đẹp mã, ông biết không?.
Phải, anh thì không sao rồi.
Anh không cần phải đi với chúng tôi.
Chúng tôi sẽ quay lại trong chính xác 35 phút, được không?.
- Đó là nếu cửa hàng mở cửa, bạn hiền.
Đáng tiếc là ở trường của anh không dạy anh tiếng Đức.
Không đời nào, bạn hiền.
Cái này có ích gì cho anh không?.
Không, chúng ta cần mìn chống tăng.
Nó trông giống như mấy cái dĩa thức ăn dơ.
Không biết chuyện gì xảy ra với Barnsby và chiếc xe tải.
Chúng tôi không thể cứ đứng đây như vịt nghe sấm.
Bỏ đồ vô đó chờ hắn tới.
Đáng lẽ bây giờ Barnsby phải ở đây.
Không biết hắn đi đâu.
- Đúng là thứ mình cần.
- Không phải bây giờ, Milly.
Tôi thà chơi nó ngay bây giờ thay vì trong một cái hào nào đó.
- Khoảng 10 phút với một chút yên tĩnh.
Ba cái đồ quỷ sứ này rất dễ trở chứng.
Cái thứ này tự bản thân nó vô hại cũng như chúng ta, cho tới khi kích nổ.
Trong tích tắc tôi tưởng mình tiêu rồi.
Nè, họ đi đâu mất tiêu rồi?.
Tôi tôi đi nhìn quanh coi có tìm thấy họ không?.
Để tôi kêu hắn.
- Đó là Lescovar.
- Tôi không biết nhưng cá mười ăn một là họ đang trốn trong toa xe đó.
Một tên trung sĩ khỉ đột nào đó, hắn đuổi xe của Barnsby đi rồi.
Có hai tên sĩ quan người Anh trong cái toa xe bò sau lưng tôi.
Tôi là Đại tá Von Ingorslebon, Đội Tình Báo Đặc Nhiệm.
Đứng yên, đồ ngu.
Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi.
Tôi muốn bắt gọn bọn họ.
- Lescovar đang làm gì vậy?.
- Hắn đang bịa chuyện gì đó.
Và đừng cho ai thấy.
Xong rồi báo cáo với tôi.
Mấy cái bao, đưa chúng lên đây nhanh.
- Ông chọn đúng lúc để làm việc này.
- Thảy cái va - li cho tôi dùm được không?.
Ông muốn phá hư chiến dịch này sao?.
Chúng ta đã trễ lịch rồi.
- Làm sao anh tới đây được?.
- Tôi đã đi qua rồi.
Giúp tôi chất mấy thứ này vô và đưa lên xe tải.
- Xong chưa, Miller?.
- Rồi, xong hết rồi.
Lại là tên đó.
Họ là của anh, Trung sĩ.
Cho họ một phút để đi khuất.
Tên ngốc Marko đó, chắc là bị lộ rồi.
Tôi muốn nói, mình đang đi đâu đây?.
Berlin, chắc là vậy.
Chuyến xe lửa này đi tới đó.
Tôi rất tiếc về Marko.
Đó là rủi ro mà ai cũng phải gặp.
Hắn là một con người dũng cảm và là một người bạn tốt.
Đáng tiếc là hắn bất cẩn.
Anh có nghĩ là trên trung sĩ mập đó phát hiện ra hắn là Du kích không?.
Tôi không tin điều đó.
Tên trung sĩ không thông minh vậy đâu.
Hắn đã chào anh, trong khi anh mặc đồ hạ sĩ.
Đó không phải là cách chào trong quân đội Đức.
Cũng như trong bất kỳ quân đội nào.
Anh nghĩ tại sao hắn chào anh, Lescovar?.
Anh nói là chuyến xe này đi Sarajevo, không dừng?.
Nhưng tôi để ý trên bản đồ thấy chúng ta đi qua cái đập chưa tới nửa dặm.
Kỳ lạ là anh không hề nhắc tới điều đó.
Bây giờ, chuyện này là sao đây?.
Một tên trung sĩ ngu ngốc nào đó chào tôi và tôi quên nhắc tới việc chúng ta đi qua gần con đập.
Và mới vừa đây, anh nói chắc là Marko đã tự để lộ mình.
Tôi không nghĩ là hắn bị lộ mà là bị giết rồi.
Còn anh thì sao, Lescovar?.
Các anh nghĩ tôi là một tên phản bội, phải vậy không?.
Tôi không nghĩ, tôi biết.
Tôi đã biết từ lâu.
Chỉ có điều không chứng minh được mà thôi.
Anh là người đã chỉ điểm chúng tôi ở Hy Lạp.
Tôi đã làm việc của ông.
Ông phải giúp tôi làm việc của tôi.
Sáng đèn như một cây thông Noel.
Bình minh khoảng 5 giờ 30.
Cho chúng ta một tiếng để lẻn vô nửa tiếng để gài mìn và 20 phút để biến đi.
- Tôi phải làm gì với cái này?.
Hãy ráng tưởng tượng mình là một con chó.
Ồ, thánh thần ơi.
Rải trên đường, anh bạn, rải trên đường!.
Lại đây, thằng đen.
Mày chảy máu đỏ hả, thằng đen?.
Mau lên, nổ đi, bà hú!.
Cho họ chút thời gian đi.
Họ sẽ tới đây ngay.
Nếu họ bị bắt, thì mình đã nghe còi báo động rồi.
Họ là người Đức, họ sẽ rất đúng giờ.
Mình hết giờ rồi.
Quyết định là của anh, Trung tá.
Hai mươi giây nghe có vẻ được, nhưng chúng ta sẽ không chạy được xa.
Phải chi được nhìn thấy cây cầu đó đi chầu diêm vương, hả?.
Dù sao chuyện này vô cùng thú vị, phải không?.
Nó không làm cái mẹ gì hết!.
- Nó không thành công!.
- Tôi biết nó không thành công!.
- Thôi, hãy đi khỏi đây!.
- Phải, hãy đi khỏi đây.
Khi tôi bắt được tên cà chớn đó, tôi sẽ vặn cái cổ vô dụng của hắn ra!.
Chỉ có ba gói thuốc nổ nhỏ xíu anh không thể tạo ra được một vụ phun núi lửa khổng lồ.
Anh phải để cho tự nhiên làm phần việc của nó.
Chó nó chút thời gian đi, nó sẽ thành công.
Nếu là các người, tôi sẽ rời khỏi đây thật nhanh!.
- Tôi đã nói rồi, chỉ là vấn đề chờ đợi.
Đồ Ăng - lê thiên tài, tôi yêu ông!.
Bình tĩnh, bạn hiền Weaver, bình tĩnh.
Miller, đồ khốn kiếp anh đã biết là sẽ có một vụ nổ chậm.
Vậy mà anh nhất định không chịu nói cho tôi biết, phải không?.
Tôi không muốn làm anh chán với những chi tiết kỹ thuật.
Tôi nghĩ nó vượt quá tầm hiểu biết của anh.
Ổng phấn khích quá rồi cắn tôi.
Nhưng dẹp bà nó đi, chúng ta đã thành công, Trung tá, chúng ta đã thành công.
Phải, chúng ta đã thành công, Trung sĩ.
Phải, quý vị, chúng ta đã thành công.
Chúng ta đang ở bên kia sông, hai:.
Chẳng bao lâu góc rừng này sẽ đầy lúc nhúc những tên lính Đức quạu quọ.
Và bốn: tôi không nghĩ là nhà thiên tài của chúng ta, Trung sĩ Miller đây còn sót lại dù chỉ một hộp diêm trong cái va - li của hắn.
Và vì vậy cho nên, tôi nghĩ chúng ta nên chấp nhận rằng mình sẽ phải lội bộ về nhà mệt nghỉ.
Những từ đó cứ quanh quẩn trong đầu tôi suốt buổi tối.
ý tôi là, tại Vegas này, câu đó chỉ cần hỏi bất kì 1 tay kì cựu nào cũng có thể hiểu.
Đó là câu nói đầu tiên của 1 tay phát bài người hoa.
Hắn cứ la lên như thế mỗi khi được xì dách.
Đã 40 năm qua mà thế giới vẫn không có chút gì thay đổi.
ừ, thử đi.
Tôi đã nghe ít nhất 14 lần trong đêm đó.
Tôi không thể thua được.
Đầu tiên là, việc tôi làm không phải là bất hợp pháp.
Tuỳ theo cơ quan và những người tham gia vào việc đó nhưng nó hoàn toàn hợp pháp.
Và không phải ai cũng có thể làm được.
Đó là 1 món quà.
Và tôi có món quà đó.
Và điều đó cuốn tôi vào mớ rắc rối này.
Tôi đang đếm tiền và số tiền lên tới 640 ngàn đô.
- Tiếp tục chia cặp 10.
Tôi cứ thắng thua vậy mãi rồi.
Chúng tôi dùng tay để ra dấu nữa.
Tay gập lại là bàn đó cực kì giàu.
Đụng vào mắt tức là chúng ta cần nói chuyện.
Và khi tay chải qua mái tóc chỉ có 1 ý nghĩa duy nhất.
Đi ra khỏi đó ngay.
Tham gia vào đội giải toán quốc gia.
Trợ lý cho tiến sĩ Wilkins và Sanders.
Và cả 2 đều là bạn của tôi, đang viết giấy đề nghị này.
Và rồi cậu đồng ý vào trường Đại học Y Harvard, và chờ cho đến khi đậu vào trường MlT.
Học bổng ở đây rất khó đạt cậu biết đấy.
Chúng tôi có 76 đơn đăng kí và chỉ có 1 người sẽ đạt được và những người có được 1 bản báo cáo ấn tượng như cậu.
Vài đứa trẻ muốn lớn lên để chơi cho Red Sox.
Vậy thứ tôi đang cố nói là tôi thật sự cần học bổng này.
Cậu có đọc kĩ chưa?.
Đáng tiếc là ước muốn không giúp ích gì nhiều.
Học bỏng sẽ đến với những ai sáng chói.
Ai có thể bật ra khỏi trang sách.
Chúng tôi đã tạo ra 1 cái quay rô bô có thể tự định vị nó thông qua hệ thống định vị toàn cầu.
Năm trước học bổng được trao cho Hyum Jae Wook, 1 học viên người Hàn chỉ có 1 chân.
Tôi có cả 2 chân.
Vậy cậu có định cắt đi bớt 1 chân của mình không?.
Tất cả là bài thuyết trình đấy Ben à.
Cậu phải giải thích cho chúng tôi hiểu cậu có gì đặc biệt.
Cậu có những kinh nghiệm gì khác so với tất cả còn lại.
Cậu có thể nói gì cho tôi về việc toả sáng chứ?.
Tôi xin lỗi vì đã đến trễ.
- áo khoát của cậu đâu?.
Cậu ngủ cùng ông ta à?.
- Cậu từng làm đấy.
Tôi sẽ ngủ với ông ta và tôi sẽ được 8 đô 1 giờ.
Giáo sư Palmer, ông cần 14 đầu dò điện dung để có được kết quả mà ông cần được không?.
Thầy sẽ không bao giờ có đủ số đầu dò.
Chúa ơi, chuyện gì xảy ra với cậu thế?.
Cậu vừa được thăng tiến.
Tôi phải viết bài báo cáo cho học bổng Robinson, và tôi chẳng có gì.
Cậu giúp tôi ra khỏi khó khăn và đó là không có gì sao?.
Đó không phải là toả sáng.
Nó toả sáng với tôi đấy thưa ngài.
Tôi biết, khi tôi 16 tuổi tôi đã thích làm bài kiểm.
Tôi đã tham gia từ đầu và từ rất là sớm.
Tôi đã từ bỏ mọi thứ.
Chỉ có 1 thứ làm tôi khó chịu thứ ngăn tôi đến trường Harvard chính là tiền.
Tiền học phí và tiền ăn ở lên tới 300 ngàn đô.
Tôi cứ nghĩ là còn thứ gì khác ngoài tiền chứ.
Tôi vừa lấy được tiền bảo hiểm xe hơi của tôi.
- Chúc mừng sinh nhật cưng.
Phải mất 5 phút tôi mới nhận ra đó là hệ số Fibonacci đấy.
Số tiếp theo là 21.
Đến lúc rồi Cam.
Tôi đâu ăn cái cánh Buffalo nào đâu.
Ngày sinh nhật của cậu mà cậu nghèo như tôi à?.
Tôi ước gì tôi có thể ăn vài cái cánh.
Nhìn này các cậu chúng ta không hẹn hò, không đi chơi và không có tiền.
Thứ chúng ta làm là buổi họp ở 209.
Nếu chúng ta không thắng nổi thì chúng ta làm gì?.
Cha của con sẽ rất tự hào đấy Ben.
Con nhớ gì về ông ta không?.
ừ, mẹ thấy ông ta cạo.
Vậy dự tính của con cho suốt tối còn lại là gì?.
Có lẽ con sẽ quay lại viết tiếp bài luận.
Ben, con học nhiều quá.
Giữa việc trường, công việc và 209 thì con chẳng còn thời gian cho mình nữa.
Con chỉ có 1 lần 21 tuổi và nó sẽ qua nhanh lắm đấy.
- Đừng về nhà trước 3 giờ.
Ai có thể giải thích phương thức của Newton và cách dùng nó?.
Nó có thể dùng để giải quyết các phương trình không cân.
Ai đó nói cho tôi biết thứ mà tôi chưa biết xem?.
- Newton đánh cắp nó.
Joseph Raphson đã phát hiện phương thức này 50 năm trước đó.
Nếu điểm bắt đầu quá xa số 0 thì nó sẽ thất bại.
Ben Campbell coi rằng Joseph Raphson là tác giả thực sự của phương thức này.
Vậy sao ông ta không được chút lợi gì trong này?.
Vấn đề là Newton có được mối quan hệ công chúng.
Và sau 1 700 năm chúng ta biết rất ít về Raphson dù ông ta thực sự tìm ra thứ nhảm nhí gì đó 300 năm trước Madonna.
Ben, cậu đang ở trong 1 chương trình trò chơi.
1 trong 3 cái là chiếc xe mới, 1 con dê.
Cậu chọn cánh cửa nào hả Ben?.
Ben chọn cửa số 1.
Đó là cánh cửa số 3.
Và có 1 con dê.
Và hỏi Ben, cậu vẫn giữ cửa số 1 hay là mở cửa số 2?.
Nhớ là người chủ chương trình biết chiếc xe ở đâu và làm sao cậu biết rằng ông ta không gạt cậu?.
bằng cách làm cho cậu chọn nhầm con dê?.
Ông ta chỉ hỏi anh 1 câu đơn giản.
ừ, làm thay đổi tất cả.
Tôi có 33,33% cơ hội chọn đúng 1 cánh cửa.
Và sau khi mở ra 1 cánh cửa thì cho tôi thêm 1 lần cơ hội nữa, bây giờ là 66,7% nếu tôi đổi cánh sự lựa chọn.
Vì thế, tôi sẽ chọn cánh cửa thứ 2, cám ơn vì 33,33% kia.
Mọi người hãy nhớ, nếu không biết cánh cửa nào thì hãy dựa vào biến thay đổi.
Nhưng ông Campbell, đã để xúc cảm sang 1 bên và bằng 1 công thức đơn giản để lấy được chiếc xe.
Và nó tốt hơn là cưỡi 1 con dê đi lòng vòng đấy.
Các cô cậu sẽ nhận lại lúc đi ra.
Các cậu, Jill Taylor, hướng 10 giờ.
Cậu cứ đến rồi hẹn hò cô ta đi.
Cô ta đâu phải là nhà khoa học tên lửa hay gì đó đâu.
ồ, có đấy.
Vì tôi đang hẹn hò rồi.
ừ, tay phải không được tính đâu Miles.
Đó là cách của tôi mà.
Có lẽ tôi không muốn hẹn hò cùng cô ta.
ừ, buồn cười đấy.
Cậu đã nói là cậu muốn kinh nghiệm cuộc sống đúng không?.
Vậy đó là cách hay nhất để đạt được chỉ tiêu.
Cậu đi theo tôi nào.
- Anh khoẻ không Ben?.
- Cậu từng đến phòng này?.
Thực tập hoá học năm đầu.
- Được bao nhiêu điểm?.
- Hãy gọi là Mickey.
Có vấn đề với bài làm của tôi à?.
Dù cho Newton có chết 200 năm trước thì đó không hẳn là cuộc chiến cân sức.
Đừng thô lỗ thế các bạn.
Cậu chơi cùng với người phát bài.
Cậu được cho 2 lá.
Bài hình là 10 điểm.
Số gần 21 nhất là thắng.
Vượt qua đó là thua.
Người chia bài vượt qua là họ thua.
Đây là trò thông dụng nhất trên thế giới.
Đây là trò chơi trí nhớ.
Bài rút là quá khứ, bài sắp rút là tương lai.
Và vấn đề là nó có thể thắng được.
Không, tôi đang nói về việc rất là giàu.
- Cuối tuần, lễ thánh Christian.
Tại sao nói cho tôi biết làm gì?.
Jimmy tìm được việc trên Google.
- Jimmy tìm được việc trên Google?.
Tôi nói là Google chứ không phải là Sizzler.
ừ, việc này thật điên rồ.
Không, đây là việc kiếm lời.
Tôi đâu thể đến Vegas trong 1 ngày cuối tuần?.
MlT đang chờ cậu, cậu đậu vào trường Y của Harvard rồi.
Và tôi còn tham gia vào buổi tranh đấu khoa học.
Cuộc thi 209 ấy?.
Tôi đang xây 1 chiếc xe tự lái cho mình.
Ben, để chiếc xe tự lái đi.
Cậu không để xúc cảm chen vào mà suy nghĩ rất lôgíc.
Ben, cậu sinh ra để làm việc này.
Cám ơn, nhưng tôi thực sự không phải là người đó.
Tôi hi vọng buổi nói chuyện nhỏ hôm nay sẽ tiếp tục giữ kín.
Cậu là người sinh viên ưa thích của tôi và tôi ghét khi lỡ mất cậu và cậu hiểu ý của tôi.
- Thật quá chán.
Làm sao không phải là ông cơ chứ?.
áo khoát là $58999.
Quần dài $28599 trừ 10% cho cả 2.
Đáng tiếc là áo sơ mi không khuyến mãi nhưng tôi sẽ giảm 5% cho cái giá $6999.
Đôi giầy chúng tôi vừa hạ giá xuống $155 và tổng cộng chính là $104268.
Tôi khá giỏi tính toán.
- ừ, Cám ơn.
- Anh giúp tôi nhé?.
Tôi tìm 1 cái cà vạt.
Và nếu cô thích tôi có thể giảm thêm 10% phần hoa hồng của tôi.
- Cái này đẹp đấy.
Dựa vào công nghệ Nano thì tôi không phải đến đây để mua cà vạt đâu Ben.
Tôi lớn lên nhờ nó.
- Cô lớn lên nhờ nó à?.
Mỗi tối sau khi ăn tôi và cha tôi chơi cùng nhau.
Tôi biết phương pháp cơ bản trước khi tôi 9 tuổi.
Nếu tôi thắng thì tôi sẽ được ăn kem.
Nếu ông ta thắng thì sao?.
Ông ta vẫn cho tôi đi ăn kem.
Tất nhiên, ông ta là cha của cô mà.
Ben, cậu phải hiểu cảm giác đó khi thắng được số tiền lớn hơn số tiền cậu tưởng tượng.
Tôi nghĩ cậu nên đến Vegas.
Nếu cậu thay đổi ý định thì cứ tìm đến tôi.
Cậu luôn được chờ đó.
Vấn đề tuyệt nhất ở Vegas là cậu có thể trở thành bất kì ai mà cậu muốn.
- Tôi không đếm được từ 20 lá trước.
- Jill vừa nói rồi.
Chúng ta chỉ có 76 lá ra khỏi bộ bài thôi.
1 7 là trung bình chẳng có giá trị gì, và tất cả các lá còn lại đều cộng cho 1.
- Làm sao mà quên được?.
Tổng cộng là cộng 13.
12 trứng trong 1 cái hộp.
Mèo có 9 mạng.
Bài cao là trừ 1.
Bài thấp là cộng 1.
Còn lại là 0.
Nhưng không phải vật lý hay hoá học mà chỉ là những bài toán đơn giản dùng theo cách không thể nào tưởng tượng ra nổi.
Cả đội có 1 hệ thống.
Và không thể tin nổi rằng chúng tôi đã tạo ra 1 hệ thống ngôn ngữ hoàn toàn mới.
Từ là số và số là từ.
Đây là phòng hoá học?.
Cô đó ngọt quá mày.
Vì tôi biết số đếm nên tôi biết bài nào đã được rút ra.
Mickey, tôi phải nói cho ông biết là tôi làm việc này vì trường y và 300 ngàn đô.
Nếu tôi có đủ số tiền thì tôi sẽ ngưng đấy.
Và hơn nữa là tôi đã hiểu rất rõ việc đó.
Chuyện gì nếu chúng ta bị bắt?.
Và đếm bài không phải là bất hợp pháp.
- Không đâu Ben, nó hoàn toàn an toàn.
Mày nghĩ mày có thể hạ gục một hệ thống sao?.
Đây là hệ thống chống lại mày.
Nếu mày muốn đếm bài thì hãy chơi ở thành phố Atlantic.
- Đếm đến 5.
Đếm đến 5 để biết mày không bị bại não và về nhà.
Giờ ngừng đếm đi.
Cô điên quá, ai cũng biết là phải chia 8 ra.
Bà tôi chia 8 ra đấy.
Khi bạn chọn chơi 2 lá cao hơn điểm của người chia bài đúng không?.
Chống lại 5 hay 6 thì không sao.
Nếu chống lại 10 hay ách thì đó là điên rồ.
Nếu cậu nghĩ cái bàn này là sàn casino thì muối và tiêu là người chỉ điểm cho cậu.
Người chỉ điểm sẽ ngồi ở các bàn khác nhau và họ đặt số tiền nhỏ nhất.
Không bao giờ thay đổi mức đặt.
Kẻ chỉ điểm không tăng số tiền đặt hay chơi loại khác.
Đưa cho tôi mù tạt đi.
Và khi hết thì anh ta đi ra.
Tất nhiên, anh biết mà, vì nếu anh chàng này đến đây và lỡ mất cuộc đếm thì tuỳ thuộc vào tay chỉ điểm đưa cho anh ta biết tín hiệu để rời khỏi bàn đó.
- Và cậu biết tín hiệu chứ hả?.
- Bàn đó nóng.
Có chạy thử sao?.
- Sẽ biết thôi.
Đi, đi đi.
Lại đây tiền à.
Anh theo phe nào?.
Henry, tôi có nói là tôi đọc nó trên tạp chí không?.
- ừ, 300 đô.
Tôi uống ly khác nhé?.
Bỏ ra, tôi đâu có làm gì.
- Đừng làm tôi đau.
Tôi phải chắc là cậu vẫn còn nhớ số đếm khi bị áp lực.
Chúc mừng đã đến với đội.
Chúng tôi đâu có cố tình.
Và tôi muốn anh thay cho Jimmy.
Tôi chưa bao giờ làm cả.
Tôi hiểu việc đó.
Bộ não của anh như là con chip Pentium vậy.
Cậu sẽ thành công thôi.
Vì cậu làm cho tôi nhớ đến lúc tôi của 25 năm trước.
Chúng ta theo 1 số luật lệ và chơi theo hệ thống.
Tôi biết nó sẽ cuốn hút tới mức nào trên bàn và đôi khi người ta mất kiểm soát.
Họ cho xúc cảm vào đó.
- ừ, chúng ta đi vào ngày mai.
Tôi có bài kiểm tra vào thứ 3 đấy.
Không, tôi nói với giáo sư O Reilly.
Tôi nói là cậu đang giúp tôi với vị trí đặc biệt và ông ta hiểu, cho nên cậu đã được điểm A.
Thấy chưa những thứ tuyệt vời có thể xảy ra từ bên trong.
Vậy bọn con gái có đến chứ?.
Tôi nghĩ cậu nên đi tiểu vì đó là chuyến bay dài.
Tại sao cậu lại vào đây?.
Tôi không quan tâm lm đi.
- Cởi quần xuống.
Đừng có hỏi nữa.
- Bỏ vào trong quần lót đi.
Có muốn tôi làm hay không?.
- Tại sao không bỏ vào trong túi?.
- Vì nó sẽ xuất hiện trong máy quay.
Và chúng ta không để bị bắt vì 250 ngàn đô.
- Vì cậu là thằng ngờ nghệch.
Cậu rất tệ khi bị tra hỏi.
- Đi tới đi.
Hành động, suy nghĩ và làm bình thường.
Bỏ chìa khoá và bất kì vật kim loại nào.
Ngài quên túi của ngài.
Ben này, chiến thuật là phải đụng nó đấy.
Mona, Cô Sommers, tất cả thẻ căn cước đều trên bàn.
Thật tuyệt khi cậu thành công.
ừ, cha cậu là tiến sĩ ở Nga mà.
Cậu sống ở Washington, D C.
Cậu thích cờ tào cáo, cờ vua và đi thơ thẩn ngoài biển.
- Tôi không thích tên của mình.
Tôi tưởng đây là hợp pháp thì tại sao dùng tên giả?.
Chúng ta không dùng tên giả mà chúng ta đang cải trang.
Ben, đây là của anh.
Tất cả sòng bạc đều có máy quay trên trần,.
Để thuận lợi thì kêu nước tinh khiết hoặc nước chanh rồi giả vờ say và lúc nào cũng không hề biết về nhau.
Và khẩu lệnh của chúng ta là gì?.
- Đừng để bị bắt lúc đếm.
Tại sao ông không chơi?.
Rất giỏi Nhưng giờ tôi đã nghỉ hưu.
Nghe lời tôi khuyên đi, đây luôn là cách hay nhất để lên đầu.
Để tôi nói cho mà biết về xì dách.
Có nghe luật cơ bản chưa?.
- Tôi là Sierra Sommers từ Charleston.
Đến đây để tăng gấp đôi số tiền thừa hưởng.
8, chủ là cộng 16.
Tôi chia ra nhé.
Bồi, chủ cộng 15.
- Khỉ là gì?.
Tôi lấy hết nhé?.
Chúng tôi chia ra làm 5.
ừ, cũng vui.
- Anh tuyệt lắm.
Và anh làm ra nhiều tiền hơn cả Fisher.
Tôi khá là hồi hộp.
Chỉ là những tính toán đơn giản.
Chúng ta sẽ làm vài ảnh hưởng đến anh.
Tôi đã nói với Micky.
Tôi chỉ làm việc này để có đủ tiền đi học ở trường Y.
Ai cũng nói thế mà.
Không, thật đấy, tôi chỉ làm vì tiền học phí của Harvard.
- Chúng ta họp nhóm trong 5 phút.
Mọi người đâu rồi?.
- lda là tên giả à?.
- Choi, cậu đi đâu thế?.
- Siêu thị ở tầng 9.
Tôi hơi bận sáng nay.
Đây không phải là kì nghỉ hè và tôi không phải là người giám sát.
Đây là sự thật và chúng ta đang trong công cuộc kiếm ra tiền.
Fisher, ngủ với gái là thất bại.
Nhưng Fisher này, cậu bị sao tối qua vậy hả?.
3 lần liên tiếp người chỉ điểm đã ra dấu cho cậu hiểu bàn đó đang nguội nhưng cậu cứ tiếp tục chơi.
Cậu vừa mất tập trung vừa mất cả lí trí.
Dù sao đi nữa tôi không muốn tình trạng đó tiếp tục diễn ra.
Jill, tối qua cải trang rất tuyệt.
Và Ben, tuyệt lắm.
Micky, tôi đâu có chơi với cái bàn đó 3 lần?.
Đó là kẻ không thừa nhận là mình sai.
- lda là ai?.
- Chơi tiền lên hết cỡ.
Như đã nói, hôm qua là quá khứ, ngày mai là bí ẩn.
Lại mất thêm tiền.
- Ai lần này caesars hay ảo ảnh?.
Đó là 1 hệ thống 14 năm tuổi rồi.
Được rồi Clark, tôi sẽ xem qua mấy cuốn băng.
Nhân tiện cậu bỏ thuốc ra 1 chút được chứ?.
Kết thúc 1 kỉ nguyên rồi anh bạn.
Tôi nên thức dậy chứ hả?.
Đừng có mà như vậy.
Rất mừng khi con đến sáng nay.
- Mẹ có thứ này cho con.
Mẹ cho con cái này.
Đó là tiền cho con học trường Y.
Mẹ biết nó không thể trả hết nhưng nó có thể giúp con 1 chút.
Mẹ, con không lấy đâu.
Đây là tiền của mẹ.
Mẹ rất cực khổ khi dành dụm nó.
Mẹ muốn giúp con vào trường y, tiến sĩ Campbell à.
Con không cần đâu mẹ.
Con đã có học bổng Robinson rồi.
Họ sẽ trả hết tiền cho con.
- Tại sao con không nói cho mẹ?.
Thật ra con chỉ mới biết hôm nay.
Mẹ thật hãnh diện vì con.
- Mẹ biết con sẽ thành công mà.
Vậy mẹ hãy giữ cái này đi.
Tôi chỉ nhảy trên giường thôi ấy mà.
Cậu chưa từng làm vậy khi còn nhỏ sao?.
- Không, chưa bao giờ.
Vậy cậu đi đâu suốt cuối tuần qua?.
Tôi gọi cậu gần 15 lần rồi.
Tôi phải đến Hampshire mới để giúp cậu tôi chuyển nhà.
Cậu không mang điện thoại di động theo?.
Không mang theo sao?.
Tôi để quên nó ở đây.
Chúng tôi đã có bạn gái ở đó.
Cô ta cỗ 8.
- Tôi làm tròn mà.
Nếu chúng ta thắng 209 tôi sẽ mời cô ta đi.
Cậu chỉ có 8 đô.
Cho tôi 2 chai Bud Lights nhé?.
Đó là bạn của anh sao?.
Thứ lỗi cho tôi 1 chút nhé?.
Các cậu làm cái gì vậy?.
ừ, tôi cảm thấy tôi sợ nhiều hơn là cô ta sợ đấy.
Làm sao cậu biết cô ta?.
Cậu giúp cô ta trong buổi thuyết trình hay sao à?.
- Cậu sẽ uống bia.
Thật là kì lạ quá.
Ông ta cần phải ngưng chơi và quay lại mượn nợ chú tôi.
- Cô nói đùa à?.
Và họ để ông ta làm.
Ông ta ngưng ở 2 bài 19 và 2 bài 20.
Ông ta cần phải rút thêm 1 lá.
Đừng nói là lá số 4 nhé?.
Phải lá số 4 không?.
- Đó là lá số 4.
Vậy ông ta nghĩ gì về việc cô đang làm?.
Không, ông ta mất lâu rồi Ben.
Cha tôi cũng mất rồi.
Này, chúng ta có 3 lớp cùng nhau.
Cậu là người thông minh nhất trong lớp đó đấy Ben.
Đó là lý do cậu vào trong nhóm.
Và đó là lí do tôi đến cửa hàng.
- Tôi không biết sao mình lại làm vậy.
- Cô xuống sao?.
Chỉ vì chúng ta là 1 nhóm và chúng ta làm cùng nhau.
Thế giới của tôi bay qua cả triệu dặm mỗi phút.
Tôi đã có 100 ngàn đô.
Chỉ còn 200 ngàn đô.
Chỉ còn 1 thứ mà tôi chưa thể rũ bỏ ra khỏi não mình.
Giây phút tôi rời khỏi trường những phương trình và đường thẳng thay thế bằng tính toán, chia bài biết lúc nào vào và lúc nào đi ra.
Tôi đã trở thành chuyên ga của mọi đẳng cấp.
Tôi làm ra nhiều tiền trong 1 chuyến đến Vegas hơn là tôi phải làm 5 năm, 9 tháng, 12 ngày và 6 giờ tại cửa hàng J Press.
ở Boston, tôi chỉ là Ben Campbell.
Nhưng ở Vegas thì tôi có thể là bất kì ai mà tôi muốn.
Leon, anh có chắc rằng vài chai sâm banh có dâu trong đó trong lúc chờ đợi tôi được chứ?.
Tôi có thể không về 1 mình.
Tiếp theo, tôi sẽ là 1 tay thiết kế trò chơi tuyệt nhất ở hạt phía Tây.
Kẻ thắng người thua!.
Đoạn phim này thật vô giá.
Đôi khi nó cũng hơi gây ra lộn xộn.
Tổng đài đây, tôi giúp gì được cho anh?.
Dịch phụ dọn phòng à?.
ý cô không dọn phòng là sao hả?.
Nghĩa là chúng tôi không làm dịch vụ dọn phòng.
ở Boston, chúng tôi có 1 bí mật.
ở Vegas thì chúng tôi có cả 1 cuộc sống.
Micky nói tôi sẽ có nhiều niềm vui hơn là những gì tôi tưởng tượng.
Và ông ta đã nói đúng.
Quá tốt để trở thành sự thật.
Buổi tối của tôi trở nên thật tuyệt.
Và nó dường như sẽ không bao giờ kết thúc.
Tôi nghĩ tôi có cái gì này.
Nó là đứa con nít.
Nó đã bị thu hình tuần trước.
Và nó kêu nước khoáng lẫn nước chanh.
Nước khoáng và nước chanh là sao ấy nhỉ?.
Tức là hắn muốn anh nghĩ là hắn có uống.
Hắn đếm bài hay là hắn gặp may?.
Hắn đâu có chạy nguyên 1 hệ thống?.
Hắn đặt gấp đôi 10 khi bàn mạnh nhưng lại không đặt 1 1 khi bàn nhẹ.
- Tôi đoán bài.
Nói cho tôi đi Cole, nếu anh đoán bài giỏi thế sao anh vẫn làm cho chúng tôi?.
Tôi cũng đang tự hỏi cùng 1 vấn đề đấy.
Có thể nói tôi thích ở cùng phe với anh hơn.
Cho tôi tấm hình của cảnh đó đi.
Terry, tôi nghe nói các anh đang bị mất việc vì phần mềm nhận dạng khuôn mặc trắc sinh học à?.
- Phần mềm tuyệt đấy.
Tôi nghĩ còn con cá to hơn để câu đấy.
Hắn nổi điên với tôi và ghen tị với anh.
Ông ta không thích chủ đề tôi chọn lúc cuối.
Tôi biết cậu đang nói dối, tôi là bạn thân của cậu mà.
ít nhất là tôi nghĩ thế.
Cậu có dùng thuốc kích thích không đấy Ben?.
Vì có 1 buổi họp mặt tại Simpson vào thứ bảy.
Tại sao cậu không nói cho tôi biết là cậu nghỉ làm ở J Press?.
Tôi nghĩ điều tồi tệ nhất là không thể chia sẻ cùng ai.
Và tôi thích thế.
Chúng ta vừa làm ra 210 ngàn đô.
Ben, đây là cách chúng ta chơi đùa.
Và chúng tôi đã chơi như thế.
Không có gì quá mắc.
Không có gì khó với tới.
Tôi nghĩ bạn sẽ nói sòng bài là chuyện định mệnh đã đưa Ben Campbell lên 1 đỉnh cao khác.
Phòng ký túc xá trở thành khách sạn năm sao.
Và quán rượu đại học đầy rẫy những tên ăn ở không nâng lên thành thứ gì đó hay hơn nhiều.
- Cưng à, cưng từ đâu đến thế?.
- Tôi đến từ Boston.
- Không, thật ra vì công việc.
Tên tôi là Sierra.
Ngài có muốn 1 điệu nhảy không ngài Salvador?.
20 đô 1 bài, 30 bài là ít nhất.
- Chào buổi tối thưa ông Klien.
Jeffrey, anh đang lấy tiền của tôi đấy.
Anh vừa may vừa dễ thương nữa.
Nếu anh mà không dễ thương thì tôi đã đi rồi.
Jeffrey, anh trai khác mẹ của tôi.
Chết rồi, tôi quên mang nhẫn theo.
Tôi không cược cái đó đâu.
Cole, cậu bé của anh trở lại kìa.
- Là hắn đúng không?.
Và hắn đem rất nhiều tiền theo đấy.
- Đó là mùi dầu thơm cạo râu à?.
- Thưa ngài, làm ơn đi.
Cô gái luôn đặt tiền mức nhỏ nhất sao cứ nhìn hắn hoài thế?.
Quay băng lại đi.
Tôi muốn xem tín hiệu cô ta gửi cho hắn.
Chúng tôi không dùng băng nữa, lỗi thời rồi.
Không có gì Terry, quay lại đi.
Cô ta chơi mức nhỏ nhất.
Đó là dấu hiệu, thấy chưa?.
Cô ta ra dấu hiệu.
Hắn đến bàn đó.
Cho tôi xem máy tính nào có thể suy nghĩ như vậy đi?.
Anh trông giống như người ở trong cửa hàng đó.
Kẻ khác kìa, người gì nhỉ.
Tôi thích cảnh đó ở Vegas khi những tên khốn lại thắng xì dách.
Anh giống lắm đấy.
Tôi chỉ không hiểu tại sao 1 người có thể chậm như vậy mà lại thắng nhiều thế.
Tôi không cố tình thế đâu.
Hắn sẽ không may thế đâu.
Đây không phải lúc, hiểu chứ?.
Tôi cám ơn anh đã xác nhận sự lựa chọn của tôi với Ben.
- Anh bị đuổi khỏi đội.
- Tôi không quan tâm anh thế nào.
Anh từng rất toả sáng trong 1 thời gian nhưng bây giờ anh như 1 thằng nhóc.
Sòng bài sẽ thay đổi như MGM đã làm lúc trận đánh của Tyson.
Cho nên chúng ta có 24 giờ nữa để lấy tiền hoặc chúng ta sẽ ngồi đây với 1 đống thẻ nhựa vô dụng.
- Chúng ta sẽ rút tiền.
- Thật đã quá.
Anh cố tình không hiểu sao?.
Họ có thể lấy tiền.
Sòng bài sẽ nghĩ đó là tiền boa.
Để tôi giữ túi cho cô 1 chút nhé.
Anh muốn xem chứ?.
Chúa ơi, lạnh quá.
Cậu ta chỉ mới trễ có 45 phút.
- Cậu có mang nó không?.
Không, chỉ là 1 phần 5 mặt thôi.
Để gắn nó vào nào.
- Sai cỡ rồi.
- Cái gì vậy Ben, nó là 8kmà?.
- Tôi nghĩ đó là 8kchứ!.
Cậu biết ngay từ đầu đó là 16kmà.
Tôi thật sự quên mà.
Không, đây là thứ của tôi cũng như của cậu mà.
Chúng ta đã làm cùng nhau suốt cả năm trời.
Nhưng cậu không để tâm trí vào nó nữa.
Thực sự tôi cũng chẳng thèm quan tâm.
Các cậu thật hèn nhát.
Tôi giúp gì được cho anh chứ?.
Cưng à, anh đang chơi ở đây mà.
Em biết gì không?.
Sao em không lên lầu và chờ anh đi?.
ừ, được rồi.
Tôi hơi nhức đầu rồi đấy.
- Con khỉ đi nào.
Pete, anh giết bọn tôi rồi.
Chắc không phải là đêm của tôi rồi.
ồ, cậu xin lỗi à?.
Tôi mất 200 ngàn và tôi xin lỗi!.
Và chúng ta trở thành bạn rồi vừa uống rượu vừa cười!.
Chuyện này có thể xảy ra cho bất kì ai mà Micky.
Họ bị cuốn vào và mất kiểm soát.
lm miệng lại đi.
Này, tôi làm ông thất vọng và đó là lỗi của tôi.
Anh làm tôi thất vọng à?.
Để tôi nói cho cậu hiểu rõ, tôi không phải cha của cậu!.
Và cậu không phải là bạn tôi.
Số tiền cậu làm được cho tôi mới xứng đáng trong mắt tôi và bây giờ chẳng đáng 1 xu nào!.
Cậu phải đưa cho tôi tất cả số tiền cậu thua.
Đó là số tiền vào Harvard.
Tôi làm ra nhiều tiền hơn là số tiền tôi làm mất.
Chẳng cần biết Ben à.
Cậu đã có 1 chỉ dẫn rất là rõ ràng và cậu không thèm nghe theo nó.
Cậu không làm việc của mình.
Cậu không đoán mà là cá cược!.
Đây không phải là vấn đề của tôi thằng nhóc kiêu ngạo kia.
Tất cả có thể tự tìm đường về Boston.
Và Ben, cậu phải trả cho tôi từng xu một bằng bất cứ giá nào.
Và cậu biết rõ cách.
Tôi cần phải uống.
- Không sao đâu Ben.
Tại sao chúng ta cần ông ta?.
Chúng ta có tiền của chúng ta rồi.
Ông ta lấy 1 nửa số tiền mà chẳng thèm rớ vào chơi!.
Biết tôi nghĩ gì không?.
Không, tôi không nghĩ đó là ý hay đâu.
Tôi nghĩ chúng ta nên về Boston và tìm ra cách.
ừ, vậy sao không để nhóm quyết định đi.
Đây là ý của Micky, chính ông ta đưa chúng ta đến đây.
Và rồi để chúng ta chia cắt nhau.
Các cậu thấy ông ta làm cho Fisher chống lại tôi.
Choi, cậu nói sao nào?.
Muốn kiếm tiền chứ?.
Chúng ta cần 100 ngàn để chơi.
Tôi đang nói về việc chúng ta cố gắng thử, hiểu chứ?.
Chúng ta đầu tư thì chúng ta sẽ lấy được hết tất cả.
Tôi cần phải uống.
Chúng ta đang in tiền.
Không, tôi có thể làm được, tôi có thể dẫn nhóm.
- ừ, chính xác.
Còn việc 300 ngàn đô rồi thôi thì sao?.
Còn việc vậy là đủ thì sao?.
- Cậu có bao nhiêu rồi?.
- Cậu có bao nhiêu?.
Thôi đi Ben, cậu đã có bao nhiêu ở Boston rồi?.
Tôi có 315 ngàn đô được chưa?.
Vì tôi muốn ở đây.
Tôi thích ở đây.
Và mọi người cũng thế.
Anh là 1 tay chơi rồi Ben.
Tôi uống 1 ly nhé?.
Rose, tôi phải cám ơn.
Anh thật tuyệt quá.
Mọi người ở đây thế nào rồi?.
Một cuộc gọi khá thú vị.
Không còn ai có thể đuổi chúng ta nữa đâu.
Hành tinh Hollywood là khách hàng cuối cùng của chúng ta.
Anh may mắn hôm nay đấy.
Như những người khác ấy mà.
Nếu tôi không tin thì sao?.
Anh có lẽ thông minh hơn những người khác hả?.
Và tôi nghĩ anh cứ vậy suốt cuộc đời hả?.
Tôi sẽ chia nó.
Và bàn cờ khá năng, khi tôi đến đây thì chủ đã cộng 7.
Tôi nghĩ chúng ta đang gặp rắc rối đấy.
Tôi nghĩ chúng ta nên gọi cho an ninh hay gì đó.
Tôi không nghĩ họ sẽ giúp chúng ta đâu.
Đi dạo 1 chút nhé?.
Thôi nào, để xem ai thắng ai thua chứ.
Đó gọi là sinh trắc học.
Sinh trắc học 1 dạng của dấu vân tay.
Cậu hiểu rõ mà.
Và nếu tôi thấy cậu trong khu vực này nữa thì cậu sẽ bị tôi dùng cây búa nhỏ đập gãy xương vai rồi sau đó tôi sẽ giết cậu.
Làm ơn chỉ lấy tiền của tôi thôi.
Các ông cứ lấy đi.
Đúng thế, Micky và tôi từng làm cùng nhau.
Tôi đã tốn vài năm rượt đuổi hắn khắp phố.
Đánh hắn và tìm thấy hắn tuần sau đó, hắn khá là bền bỉ đấy.
Rồi một tối tháng 9, tôi đang ở Barstow lúc đám tang cha tôi sòng bạc của tôi đã phát hiện.
7 bàn bị lấy tiền bởi 1 người duy nhất.
Tất nhiên là tôi đã bị sa thải.
Tôi đã không gặp lại Micky Rosa từ dạo ấy.
Cauchy từng là người đầu tiên học một cách nghiêm túc dưới điều kiện của 1 giai đoạn liên tục.
Và được liên quan đến sự phát triển những quy luật cơ bản của các phép tính rất là khắc khe.
Có thật là Cauchy ăn cắp từ chính học sinh của ông ta?.
Tôi có nghe đồn ý của anh là gì hả?.
Tôi nghe nói ông ta dùng trí thông minh của học sinh và làm chúng thất vọng rồi ăn cắp bài toán của họ.
Chính công sức của họ.
Đó không phải là lần đầu tiên 1 giáo viên bị kết tội như thế.
Tôi nghĩ ông ta khá giống với Vladimir Stupnitsky đúng không?.
Ông ta là học sinh của Cauchy và bị kết án bởi Cauchy vì đã ăn cắp 1 số thông tin thử nghiệm của ông ta và rồi công bố dưới bút danh của ông ta.
Tất nhiên chẳng ai biết sự thật là thế nào.
Họ không bao giờ chứng minh, và không có 1 bằng chứng nào thì cũng như chẳng có chuyện gì xảy ra.
Và rất là xấu hổ vì nếu Stupnitsky nhận ra là mình đường vượt quá Cauchy thì đó chỉ là tranh cãi nếu ông ta có thể vượt qua những lỗi lầm cá nhân thì tôi không có gì nghi ngờ là Cauchy sẽ làm việc cùng ông ta nữa và họ có thể cùng nhau làm nên những việc lớn lao.
- Micky lấy hết tất cả.
Ông ta lấy tiền, trường Harvard, ngay cả MlT.
- Cậu nói cái gì thế?.
- Micky lấy đi tất cả.
Nghe này, tôi phải làm gì chứ Jill?.
Ben, anh đã bị kéo ra khỏi Vegas.
Tôi chưa từng nghe đến cậu, không biết cậu ở đâu.
Tôi biết, tôi xin lỗi là đã làm tổn thương cô.
ở Vegas, tôi không biết chuyện gì đã xảy ra.
Nghe này, cô biết tôi mà.
Cô biết tôi thế nào.
Tôi cần cô tin tôi.
Và người chiến thắng của cuộc thi 209 năm nay đội của Conolly and Kazazi rất giỏi trong lĩnh vực rôbô.
- ừ, thật đấy.
Tôi cảm thấy thua hết rồi.
Nhưng cậu đã có kinh nghiệm cuộc sống.
Tôi không thể tin nổi khi tôi đối xử với cậu như vậy, Miles à.
Cậu là bạn thân nhất của tôi và tôi đã để cậu thất vọng.
Tôi đã để cậu thất vọng thực sự.
- Thật là Jill Taylor không?.
Tiền, gái gú khách sạn năm sao, câu lạc bộ, Vegas.
Tôi cũng nghĩ là tôi sẽ bỏ cuộc thi 209 nữa đấy.
Cậu muốn gì chứ Ben?.
Đây là buổi tiệc của sinh viên.
Cậu phải có bằng mới được tham gia.
Tôi đã suy nghĩ về những gì ông đã nói.
- Vì tôi chẳng còn gì khác.
Tôi nói thật là cậu rất là giỏi.
Nhưng cậu đã làm thứ mà tôi ngăn cản.
Nghe này, tôi biết tôi không nên thiếu tôn trọng cậu đúng không?.
Với phần mềm nhận dạng khuôn mặt thì cánh cửa cơ hội đã đóng sầm vào mặt chúng ta.
Tôi cần thứ này Micky à.
Tôi rất là cần đấy.
Chờ đã, tôi đã không chơi từ rất lâu rồi Ben.
Nhưng Fisher đã ra.
Không ai có thể làm tay chơi trong nhóm cả đúng không?.
Nếu chúng ta làm thật tốt, cậu sẽ có lại địa vị, vào được trường Y của Harvard và tôi sẽ nghỉ phép.
Những thứ tuyệt vời có thể xếp đặt từ bên trong đúng không?.
Tôi phải tiếp xúc với xã hội đây.
Nghe rõ đây, lần này là hoàn toàn khác.
Giờ chúng đã biết mặt chúng ta nên chúng ta sẽ cải trang.
Và chúng ta không thể gây rối nữa.
Rất mừng vì ông đã quay trở lại đấy Micky.
Tôi không thể để các cậu đến chỗ này mà không chứng minh cho Ben thấy tôi có thể hơn việc dạy dỗ.
Như chúng ta đã nói, trò chơi này là vấn đề quá khứ và tương lai và tối nay chúng ta sẽ quên đi quá khứ.
Chỉ quan tâm đến tương lai.
Đây là cơ hội cuối cùng của chúng ta.
Gặp nhau tại câu lạc bộ Chồn.
Để xem chúng ta làm được gì với cái này nào.
Tôi đang gặp may hôm nay.
Tôi thích nơi này.
Tên anh làm gì?.
Tôi sẽ thay đổi vận may, nó sẽ trở thành của tôi.
Tôi phải tăng gấp đôi đúng không?.
- Đây là lần đầu sao cưng?.
- Tôi đã thắng và thua cả giờ rồi.
Tôi thắng thua cả năm trời rồi.
Tôi sẽ chia đôi số 10 đó.
- Đưa tiền cho tôi đi Blanca.
Đưa tiền đây cho tôi.
- Tôi phải đi xe buýt ngay đây.
- Tôi phải dẫn chó đi dạo nữa.
Đưa đây, chúng ta sẽ gặp nhau tại Fox.
Tôi chưa từng thấy Micky Rosa kiểu đó.
Và tôi muốn anh làm điều đó xảy ra.
Tôi không làm cho Micky nữa.
Hình của cậu đầy ra trong dữ liệu.
Cậu tiêu ở Vegas rồi.
Nhưng tôi sẽ cho cậu 1 đêm.
Và tôi chắc chắn rằng cậu sẽ không bị làm phiền.
Cậu sẽ làm 1 lần và giữ hết tất cả.
Tên tôi là Cole.
Cậu chỉ cần đem Micky Rosa đến đây thôi, nhóc à.
Tôi không có lương hưu trong công việc của tôi.
Và phần mềm đã làm được thứ mà nó cần làm.
Tôi đang định nghỉ hưu.
Tôi cần số tiền này.
Ông không hiểu tôi trải qua bao nhiêu để có nó đâu.
Cho nên, cậu phải để túi tiền lại.
Ben, đưa ông ta túi tiền đi.
Tôi biết cậu thông minh mà.
Tôi có 1590 điểm SAT.
Tôi có 44 điểm MCATs.
Tôi có 40 GPA từ MlT.
Tôi nghĩ cuộc sống của mình đã được định sẵn.
Nhưng tôi chợt nhớ ra về phương trình không cân bằng mà giáo sư đã nói.
Tôi có tiền ở Boston.
Tôi không cần tiền nữa Micky à.
Nhưng tôi biết ai cần nó.
Và hắn khá giỏi với các con số.
Hắn làm ở lRS.
Tôi đã làm bạn thân của tôi thất vọng.
Tôi đã có được cô bạn gái đẹp nhất trường.
Tôi đã bị đánh bởi 1 nhóm làm việc tại Vegas kẻ có vấn đề với việc chấp nhận phải nghỉ hưu.
Nhưng tôi đã thoả thuận với ông ta về khoản lương đó.
Và tôi nói dối mẹ tôi.
Nhưng tôi đã thú tội và bà ta vẫn yêu tôi.
Và năm đầu tiên của đại học, tôi đã tham gia nhóm này.
Và tôi hoc được kĩ năng mới.
Tôi đã đến Vegas 1 7 lần để dùng kĩ năng đó.
Tôi đã làm ra hàng trăm ngàn đô bằng cách đoán bài và tôi đã bị ăn cắp tất cả 2 lần.
Nó có toả sáng không?.
Tôi là Jenner 63 ngày từ khi bệnh dịch bùng phát toàn cầu.
- Chồng tôi còn sống kìa.
- Anh ấy là bạn thân của anh.
Em nghĩ anh không vui sao?.
Chúng tôi sẽ đến CDC.
Tớ làm gì bây giờ?.
Chỗ này sẽ sụp mất!.
anh hỗ trợ phía sau.
- Canh mấy cái cửa.
Có một trong số chúng tôi.
Anh ấy đã không vượt qua được.
Đó là yêu cầu khó đáp ứng trong những ngày này.
Mấy người phải được thử máu.
Đó là điều kiện trong đây.
là không mở được nữa đâu.
khoá cổng chính lại.
Tiến sĩ mà mang vũ khí thế à?.
Có nhiều súng ống để lại.
Nhưng mấy người có vẻ vô hại.
- Cố đừng nghĩ đến nó.
Chào mừng tới khu 5.
Các tiến sĩ và nhân viên khác đâu?.
Mình tôi một cõi.
Hồi nãy anh nói chuyện với ai vậy?.
Chỉ còn mình tôi.
Rất tiếc thì chúng tôi đã sốt lên rồi.
Tôi đã phá luật cho các bạn vào đây.
Ít nhất cũng phải cẩn thận chứ.
- Cô ấy nhịn ăn nhiều ngày rồi.
Chỉ khi Carl đang ở Ý hay Pháp thì nó được uống.
- Có mất mát gì đâu?.
Anh muốn nhìn mặt chú đỏ thế nào.
Là tìm những câu trả lời.
Một người Tại sao vậy?.
Họ không còn lựa chọn.
Lúc đó rất tệ.
Anh làm hỏng cuộc vui rồi đấy!.
Mấy cái đi văng cũng rất thoải mái nhưng có giường cỡ nhỏ trong kho nếu muốn.
Hay những thứ chạy bằng điện.
Anh ấy nói vậy đó.
Tống nó ra thì tốt hơn phải không?.
Chẳng còn lại gì.
Nghe tôi nói đây.
Chẳng còn gì lại cả.
Mẫu máu sao rồi?.
Tôi đến để cám ơn.
Anh không biết nó thế nào đâu.
Anh không biết ngoài kia nó thế nào đâu.
Anh nghĩ anh biết nhưng không đâu.
Chúng tôi mất người ngoài kia.
Tôi chưa bao giờ nói với họ những gì trong thâm tâm tôi.
Sẽ không sao đâu.
- Có sách nào hay không?.
Đủ để đọc vài năm.
Anh muốn nói em vài chuyện, và em nghe anh nói.
Sao em lại đối xử với anh như vậy?.
- Anh đùa à?.
Vì anh nói chồng tôi đã chết.
Em có biết lúc đó nó thế nào không?.
Mọi thứ đang sụp đổ.
Họ giết lẫn nhau ở hành lang.
- Anh bỏ anh ấy lại.
- Mọi người chạy đi hết.
Không còn bác sỹ ở đó.
Chỉ còn lại anh.
Anh không biết tại sao.
Có thể do tiếng súng.
Anh đã phải đưa em và Carl đến Atlanta.
Nếu em thử nghĩ một chút, thì em có đi theo anh không?.
Nên anh đã đến cứu em và thằng bé.
Anh đã làm thế.
- Không có ai ở đây đâu.
Ta an toàn ở đây.
- Cha vẫn xỉn à?.
- Mẹ nói đúng.
Mẹ có thói quen khó chịu.
nhưng tôi vẫn nấu tốt.
Mọi người sẽ thấy.
Protein sẽ giúp giải rượu.
Mấy thứ này ở đâu ra?.
Anh ấy nói ta uống nó được.
- Ít nhất là vài người.
Đừng bao giờ để tôi uống rượu nữa.
Có mệt mỏi như tớ không?.
Anh bị gì vậy?.
Tớ chưa thấy cậu bị thế bao giờ.
Chẳng giống tớ chút nào.
Ông cũng sẽ thôi.
Chúng tôi đến đây không phải vì mấy quả trứng.
Phát lại đoạn phim mẫu thử 19.
Phát lại mẫu thử 19.
Rất ít người được xem cái này.
- Não đó à?.
- Cháu là thiên tài.
Dù đó không còn quan trọng trong lúc này.
Cho tôi xem bên trong.
Mấy cái sáng đó là gì?.
Anh toàn nói điều vô nghĩa à điện di chuyển trong não, nó mang đi những tín hiệu.
Chúng quyết định mọi thứ mà con người nói ra, những việc làm và suy nghĩ từ lúc sinh ra, cho đến lúc chết.
Đúng hơn là đoạn băng về cái chết.
Và tình nguyện cho chúng tôi thu lại tiến trình.
tua đến giai đoạn đầu tiên.
Chúng xâm chiếm như viêm màng não vậy.
Có phải Jim bị như thế?.
Cô ấy cũng mất người thân 2 ngày trước.
Tôi cũng từng thế.
Tôi biết nó thế nào.
Sự sống trở lại rất nhanh.
Cơ bản là làm chúng đứng dậy và di chuyển.
Không giống như trước.
Chúng gần như màu đen chết phần con người.
Chúng không sống lại.
Anh ấy bắn vào đầu bệnh nhân.
Và trạm làm việc, đang tắt.
Anh không biết nó là gì phải không?.
Nó có thể là vi khuẩn, hay ký sinh.
- Hay sự giận dữ của Chúa?.
Phải có ai đó biết.
Còn có người khác phải không?.
Nhưng anh không biết?.
Sao anh lại không biết?.
Tôi đã ở trong bóng tối gần 1 tháng.
Vậy không chỉ ở đây.
Khử nhiễm Nó nghĩa là gì?.
Tôi không thích cái kiểu Jenner im lặng như thế.
Nghiệm trọng đấy, anh ta bị khùng hay sao?.
- Đèn khẩn cấp đã bật.
Mấy anh tắt đèn à?.
Có, nhiều máy phát điện tắt ngúm, và hàng đống thùng nhiên liệu trống rỗng.
Cái điều hoà không hoạt động.
Anh mong em tự hào vì điều đó.
Ta luôn nghĩ sẽ còn nhiều thời gian và nó đã hết.
Sao điều hoà lại tắt?.
- Và mấy bóng đèn nữa?.
Sao mọi thứ bị tắt đi?.
Năng lượng được ưu tiên cho cái khác.
Điều hoà không được ưu tiên sao?.
Sao toà nhà có thể làm mọi thứ?.
- Anh sẽ ngạc nhiên.
Hệ thống đang tắt những thứ không cần thiết.
Nó được thiết kế để vận hành máy tính đến phút cuối cùng.
Nó bắt đầu khi còn lại 30 phút.
theo tôi biết thế, khi người chúng tôi chạy trốn.
Họ nghĩ họ sắp tìm ra lời giải.
Thế giới sử dụng nhiên liệu hoá thạch.
sao mà ngu quá vậy?.
tôi còn chẳng quan tâm gói đồ đạc.
Mọi người cũng thế.
Ta sẽ ra khỏi đây nhanh.
30 phút nữa bắt đầu khử nhiễm.
nghe Rick rồi đấy.
Anh nhốt chúng tôi lại à?.
Anh ta nhốt mình lại kìa.
Mọi thứ bên ngoài cũng bị khoá.
Cửa thoát hiểm cũng bị khoá.
Vậy mở nó ra.
khi cái cửa kia đóng nó sẽ không mở ra được.
Mấy người nghe tôi nói rồi mà.
Chúng tôi cách ly với cộng đồng, khỏi những thứ bẩn thỉu này!.
Xuất huyết Ebola có thể quét sạch nửa đất nước!.
Những thứ mấy người không muốn bị thoát ra.
H I T S được đặt ra để ngăn chặn việc thoát ra.
Bom nhiên liệu với xung lực cao tồn tại với 2 giai đoạn: phun và đánh lửa, nó sinh ra 1 làn sóng nổ sức mạnh cao nhất, và kéo dài hơn bất kỳ vụ nổ nào ngoại trừ bom nguyên tử.
Nó đốt cháy không khí.
Mở mẹ nó cửa ra!.
Các bạn nên ở lại.
- Thì nó sẽ thoải mái hơn nhiều.
- Thoải mái cho ai?.
Tất cả mọi người Mấy người biết ngoài đó mà.
Một cuộc sống khó khăn và những cái chết đau đớn.
Em gái cô Tên là gì?.
Cô biết nó thế nào mà.
Cô đã thấy nó.
Anh muốn nó xảy ra với vợ con anh không?.
Tôi không muốn thế này.
Không làm sứt được tý nào.
Cánh cửa thiết kế để chịu được cả súng phóng lựu.
- Cái đầu mày thì không.
Các bạn muốn thế này.
Hôm qua anh nói thế, các bạn biết chỉ là vấn đề thời gian trước khi những người thân yêu bị chết.
Anh nói thế à?.
Làm gì có hi vọng.
- Chưa bao giờ có.
hay tại chỗ này nhưng ai đó ở nơi nào đó anh không hiểu à?.
Nghe bạn anh đi Cô ấy đúng đấy.
Đây là nơi ta chết.
Đây là lúc ta tuyệt chủng.
Anh không thể giam chúng tôi lại.
Chỉ một chút thôi 1 mili giây Không đau đớn.
Con tôi không đáng bị chết thế này.
Thế không tốt hơn à, bên cạnh những người yêu thương và đợi đồng hồ đếm ngược?.
Tôi nghĩ anh đang nói dối.
- Anh nói dối, về chỗ không còn hi vọng.
thì anh đã chạy trốn như những người khác, hoặc tìm lối thoát khác.
Anh chọn con đường chông gai.
- Chả liên quan gì.
- Không phải vì tôi muốn.
Mẫu thử 19 là vợ anh à?.
Cô ấy xin tôi hãy ở lại càng lâu càng tốt.
Sao tôi từ chối được?.
Đáng lẽ là tôi nằm trên cái bàn đó.
Tôi chả là ai với mọi người.
Cô ấy là mất mát của cả thế giới.
Cô ấy điều hành chỗ này.
Tôi chỉ làm việc ở đây.
Với chúng tôi Cô ấy là Anh - xtanh.
Cô ấy đã có thể làm gì đó.
Vợ anh không có lựa chọn.
Tôi nói phía trên đã bị khoá Tôi không mở được chúng.
- Ngày đó sẽ tới khi anh chưa kịp nhận ra.
Lần đầu tiên từ rất lâu rồi.
Tôi không muốn kết thúc như Jim và Amy.
Tôi cũng ở lại.
Gần hết thời gian rồi.
- Sao cửa kính không vỡ?.
tôi có cái này giúp được.
tôi không nghĩ dũa móng tay sẽ phá cửa được.
- Tôi nói được rồi.
ta biết cái gì đang đợi ta ngoài kia.
Tôi không muốn đối mặt với nó một mình.
đi khỏi đây mau.
Tôi không muốn ông ở đây.
Cô cũng đâu phải làm thế, bước vào cuộc sống của 1 người khiến họ quan tâm rồi sau đó bỏ đi.
Từ khi quay lại em cứ như là một người hoàn toàn khác vậy.
cô ấy có một tin nhắn cho anh.
Họ nghĩ cô ấy bị một dạng co giật.
anh ta bị thương nặng lắm.
Có người gọi 911 đúng không?.
Có khả năng là một vụ giết người.
có kẻ lấy tim của anh ta này.
Anh không hy vọng tôi đi làm lại sớm thế chứ gì.
Nó khiến tôi tin rằng ưu tiên hàng đầu của Walternate là tìm hiểu cách đi qua hai thế giới một cách an toàn.
Ông ta dùng tôi để tìm hiểu nó.
Cô nghĩ ông ta sắp tìm ra chưa?.
Các xét nghiệm đã giúp ông ta tổng hợp được Cortexiphan vậy nên tôi nghĩ cũng sắp rồi.
Và ông ta rất quyết liệt.
Theo cách nhìn của ông ta thì hoặc thế giới của ông ta hoặc thế giới này.
Vậy nên tôi hiểu việc Olivia trốn thoát cùng với bộ phận thiết yếu của cỗ máy đó.
Những mảnh kia đâu rồi?.
Các nhà khoa học đang phân tích các bộ phận còn lại.
Tôi muốn xem các kết quả.
Khi nào cô đi làm lại.
Cô chính thức được nghỉ phép cho đến khi có thông báo tiếp.
Nói cô trải qua một chấn động mới chỉ là nói giảm đi đấy.
Cô cần thời gian để vượt qua những gì mình đã phải chịu đựng suốt hai tháng qua.
nhưng tôi cũng tin rằng khả năng làm việc của mình không bị ảnh hưởng.
Tôi không phủ nhận là vài tháng qua vẫn còn để lại những dư chấn.
Nhưng tôi đã hứa với một người bạn ở đó.
Tôi đã thề rằng sẽ làm tất cả những gì có thể để hàn gắn hai thế giới.
Tôi cần quay lại làm việc.
Anh ấy cũng không khác gì anh cả.
Lo lắng cho gia đình mình cho tương lai của họ.
Vậy là anh ta có con?.
Và anh ta rất gần gũi với vợ.
Và họ vẫn còn là vợ chồng?.
Ta cứ tưởng nó ở trong tủ.
Ta quên mất là mấy đêm trước ta dùng cái máy đốt để loại bỏ một thứ mọc không đúng chỗ ở giữa.
Tốt hơn là không nên biết.
Con đã nói chuyện với Olivia chưa?.
Gọi cô ấy đêm qua.
Và chăn gối ở đây tức là tình dục ấy.
Ta biết là cá biệt khi bậc làm cha mẹ bắt con cái làm như họ nói chứ không phải như họ làm.
Nhưng con phải làm.
Con thừa hiểu là nói dối có thể gây ra tổn thương như thế nào.
Thế nên tại sao kể cả khi tôi hy vọng có một sự thay đổi của Olivia về chuyện của hai đứa thì tôi sẽ vẫn kể hết cho cô ấy nghe.
Em không nghỉ à?.
Mật vụ Dunham đã sẵn sàng nhận nhiệm vụ.
Anh sẽ kể cho tôi biết ta có vụ gì chứ?.
Vào khoảng tám giờ sáng nay 911 nhận được một cuộc gọi từ căn nhà này.
Người gọi bảo có người cần được chăm sóc y tế, họ thấy nạn nhân bị trói vào bàn lồng ngực mở và tim thì biến mất.
Nhưng khi họ phát hiện ra nạn nhân trong tình trạng đó nạn nhân bỗng trở lại tỉnh táo và nói và ba phút sau thì chết.
Anh ta tỉnh lại và nói mà không cần hệ tim mạch?.
Nữ Thần May Mắn mỉm cười với ta rồi.
Tìm chỗ có cá trích muối nhập khẩu ở đâu nhỉ?.
Ta đang nghĩ đến xứ Bắc Âu.
Một cách tra tấn của người Na - Uy bẻ gãy xương sườn và căng nó ra cho giống một đôi cánh nhuốm máu.
Người làm việc này được huấn luyện bài bản.
Những vết rạch này rất chính xác.
Một tác phẩm tuyệt đẹp.
Chắc chắn không phải người Viking.
Anh ta đã từng được phẫu thuật tim rồi.
Anh ta vẫn có phản xạ?.
dù cho tim đã bị lấy đi ít nhất bốn tiếng trước.
Giờ thì cái xác phải bắt đầu cứng rồi.
Vậy là ta vẫn chưa chắc là anh ta đã chết?.
Theo những gì ta thấy thì anh ta chết rồi đấy.
Nếu như chúng lấy nội tạng để bán cho chợ đen thì sao?.
Tủ thuốc của anh này cứ như công ty dược.
Nhưng anh sẽ không trộm tim của một người bệnh, - nếu như không dùng để bán.
- Bác sĩ nào kê đơn?.
Hai người đi gặp bác sĩ Ross.
tôi sẽ sắp xếp, - để chuyển cái xác về chỗ ông.
Có lẽ ở đó tôi sẽ tìm ra được cái gì khiến gã này phải mua chịu.
Bác sĩ Ross vẫn đang phẫu thuật.
thế thì ta đợi vậy.
Em biết mình đang tu ừng ực phải không?.
Thật tốt khi có thể uống một tách cà phê bất cứ lúc nào ta muốn.
khi anh đi nghỉ và lúc quay lại có nhiều chuyện như là những khám phá mới?.
Ví dụ như cà phê hay đôi giày ưa thích.
Những thứ khác chỉ là.
Hòm thư được mở ra xem.
Mọi thứ như thể đảo lộn khi biết có người đã sống thay mình.
Anh có nhận ra những thay đổi nhưng chắc chắn là có.
Cô ta nói khi cô ta ở đó khi cô ta nhìn thấy một mình khác nó làm cô ta muốn thay đổi hạnh phúc hơn.
Và anh đã tin vì nó nghe có lý.
Làm sao anh biết được.
Giờ thì em ở đây rồi.
Khi em bảo anh quay lại nơi này em đã nói.
Rằng anh thuộc về em.
Và anh đã quay lại vì em.
Và chúng ta bắt đầu hẹn hò nhau.
Anh đã bỏ qua sự khác biệt vì mối quan hệ của chúng ta giờ đã khác.
Anh kể mọi chuyện khi anh biết bộ mặt thật cô ta.
cô ta có một cuộc sống trọn vẹn một người bạn trai dễ thương.
Và nếu như anh ta không đi xa thì ai biết được chuyện gì có thể xảy ra?.
Tất cả đều tin rằng em là cô ta.
- Bác sĩ Ross phẫu thuật xong rồi.
- Cô chờ chúng tôi một lát được chứ?.
Tim anh ta bị lấy mất?.
Chúng tôi muốn hỏi bà, - về thuốc mà bà đã kê đơn.
Đó là thuốc tiêu chuẩn cho bệnh nhân cấy ghép.
Anh Russo bị suy tim sung huyết.
Anh ta ở trong danh sách cấy ghép được một năm rồi.
- Anh ta được ghép tim?.
Chúng tôi đã cho anh ấy hoặc ít nhất thì cũng là nghĩ vậy.
ông có chắc là dự án Yatsko không thế?.
Belly và ta đã chế ra một loại huyết thanh gần giống thế này vào giữa những năm 70.
Chúng ta đã cố gắng phát minh ra một cách thẩm vấn người đã chết.
Bảo bà ấy xem trong đống dự án thú nuôi ấy.
Chắc là dự án Yatsko bị để nhầm đâu đó.
Peter sẽ chở ông về nhà.
Anh có chìa để khoá chưa?.
không có vấn đề gì.
Đừng để ông ấy giữ anh ở đây muộn quá đấy nhé?.
Ta muốn con ngửi một thứ xem nguồn gốc nó là gì.
Tôi ngửi cái gì đây?.
Giờ thì nó đang toả ra một mùi thối rữa không nhầm đi đâu được.
Cái xác này phân huỷ với tốc độ gần như bằng không.
Vậy cái gì làm nó chậm lại?.
Astrid và ta đã tách ra được một thứ của huyết thanh trong máu anh ta.
Nó như một chất bảo quản làm chậm lại tốc độ phân huye của tế bào.
Sao phải làm anh ta chết chậm lại?.
Chúng lấy mất tim rồi còn gì.
Để làm lương tâm đỡ cắn rứt.
Ông nghĩ loại người đi trộm nội tạng của một bệnh nhân được cấy ghép mà lại bị cắn rứt lương tâm ấy hả?.
Nếu nhân viên cấp cứu đến sớm và dùng tim phổi nhân tạo anh ta có thể sống đấy.
Dĩ nhiên là nó không bình thường nhưng ta cá là nó giúp tên trộm ngủ ngon giấc.
Ít nhất là có người ngủ ngon giấc.
Cô ấy phản ứng sao?.
Con có nghĩ chúng đã thay cô ấy bằng rôbốt rồi không?.
Bảo tôi là còn nữa đi.
Vừa làm một cốc đây này.
Có nhiều đồ phải giặt quá mà.
Peter đã kể cho tôi chuyện xảy ra rằng anh ấy hẹn hò với cô ta.
Cô nhìn thấy họ bên nhau.
Ở cạnh cô ta anh ấy thế nào?.
Trông có khác không?.
Anh ấy tưởng đó là cô mà.
Bất cứ cảm xúc gì mà Peter đã có thì nó cũng không phải là về cô ta.
Đó là về cô.
Và chúng là thật.
Kiểm tra chéo hồ sơ cảnh sát của các bang cho thấy có nhiều vụ trộm nội tạng trong hai tháng qua.
Những vụ này ở năm bang khác nhau nhưng mô - típ hành động đều giống nhau.
- Ý anh là cùng một người gây ra?.
- Tất cả đều được cấy ghép?.
Và không chỉ có vậy mà đều từ một người hiến duy nhất.
Chúng ta có tên không?.
Ta có số người hiến tặng.
Tên được giữ bí mật.
Ta đã yêu cầu được ưu tiên.
Sẽ sớm có thêm thông tin.
Không phiền nếu tôi xem qua chứ?.
Vậy là hắn ta thu thập lại nội tạng của cô ấy.
Có nhiều người phản đối mạnh mẽ việc hiến nội tạng.
Có lẽ ai đó thân thiết với cô ấy không nghĩ rằng người nhận đáng với nó.
Ở đây nói rằng sau khi nội tạng được lấy đi họ chuyển phần cơ thể còn lại về ngân hàng mắt Rosindale.
Có thể mắt của cô ấy cũng được dùng để hiến tặng?.
Không thấy có ảnh nó bị trộm.
Liên lạc cho tôi với ngân hàng mắt Rosindale.
Anh ta không có nhà.
Giờ chúng tôi đang ở quán.
Ta có tên người hiến tặng rồi.
Gia đình cô ấy sống ở Providence.
FBI đang sắp xếp phỏng vấn.
Có đèn sáng phía trong.
Chúng ta đến muộn rồi.
Tôi muốn xem việc xây dựng đến đâu rồi.
Lúc đó tôi vẫn khoẻ.
Nhưng rồi khi bước vào đó thì bắt đầu thấy chóng mặt.
Chuyện tiếp theo tôi biết là tôi bị trói vào phiến đá.
Các anh có tin được không?.
Hắn ta ước rằng có cách nào khác rằng nó không phải của tôi.
Vậy là Walter đã đúng.
Ta đang đối mặt với một tên trộm biết ăn năn.
Hắn ta không muốn hại họ.
Là về cô ấy.
Hắn không muốn nội tạng của cô ấy được cho người khác.
Anh sẽ gọi Broyles cho anh ta biết ta đang trên đường tới gặp gia đình.
đừng có bảo ông định cho Gene uống tang vật đấy nhé.
Không cho đến khi ta biết được tác dụng phụ.
Nhưng thử tượng tượng khả năng nó sẽ loại bỏ hoàn toàn sự phân rã của tế bào xem.
Sữa không bị hỏng.
Đây là hồ sơ của dự án Yatsko.
Massive Dynamic vừa gửi đến đó.
Hoá ra là nghiên cứu của ông và William Bell về sự bảo quản các mô người không bị dừng lại ngay cả khi ông bị vào St Claire.
Ta nghĩ là chúng ta sắp hiểu ra chuyện này.
Ta có một giả thiết này.
ta cần cô lấy cho ta thứ này.
Ta cần người hiến nội tạng.
Ta cần xác cô ấy hoặc gì đó còn sót lại.
Sự an ủi duy nhất tôi có khi con bé qua đời đó là giúp đỡ được người khác.
Amanda có hẹn hò ai không?.
Ý tôi là cô ấy có người bạn nào đáng phải lo không?.
điều tôi lo hơn là con bé không có bạn.
Nó không thích trường học.
Nó không muốn chơi thể thao.
Con gái tôi bị trầm cảm nặng.
- Cô ấy được điều trị trầm cảm chứ?.
Nó được cho dùng thuốc chống trầm cảm.
Nó thay đổi nhiều nhóm khác nhau nhưng luôn bị mắc kẹt ở đó.
Chúng tôi muốn có tên của các bác sĩ và cả các nhóm trị liệu cô ấy đã tham gia.
Để tôi đi lấy.
- Anh đang ở nhà của Walsh?.
Ông ấy cần anh nói với bà Walsh.
Ông ấy cần gì?.
Tôi biết là đòi hỏi này hơi quá.
Tôi hy vọng là ông có lý do đúng đắn vì nhà người ta đã chịu đủ rồi.
Có lý do hẳn hoi đấy.
Ta ngờ rằng đây là một loại gỗ cứng gỗ anh đào hoặc gỗ dái ngựa cụ thể là thế.
Ta chắc chắn đây không phải tro từ xác người.
Nếu không phải thì xác cô ấy đâu?.
Có khả năng là ở cùng chỗ mấy nội tạng kia.
Ta tin rằng người ăn cắp mấy nội tạng này đang cố làm cô ấy sống lại.
Vậy là nhà tang lễ không thông báo.
Broyles vừa xác nhận nghi ngờ của ông.
Xác Amanda Walsh đã bị trộm trước khi hoả táng và nhà tang lễ đã che giấu việc này.
Rõ là việc ăn trộm xác không bình thường một tí nào.
những kẻ trộm mồ mả là lý do chính khiến các bác sĩ và các nhà khoa học dùng xác người để nghiên cứu.
chuyện đó đã quá phổ biến và là cảm hứng cho cuốn tiểu thuyết về Frankenstein.
Có lẽ cô nghe rồi nhỉ.
nhưng không phải vì thiếu cố gắng.
Belly và ta đã mò mẫm trong lĩnh vực này mãi.
Nhưng cuối cùng bọn ta vẫn không thể hồi sinh Yatsko.
Peter thích giống chó Cocker Spaniel này lắm.
Em sẽ loại bỏ tất cả những ai không có, chuyên ngành về y hoặc khoa học.
Gã này thì sao?.
Anh ta ở nhóm nào?.
Anh ta và Amanda cùng nhóm gần một năm.
chuyên ngành sinh học khó khăn với việc kiểm soát nóng giận bị bắt hai lần vì tội hành hung.
Đại tá Broyles bảo tôi mang hồ sơ qua.
Amanda còn tham gia nhóm chữa bằng nhận thức.
Nó tập trung vào cách xử lý trầm cảm.
Em có nghĩ một người cố gắng đến như vậy đáng được có một kết cục tốt đẹp hơn.
Anh nghĩ tìm thấy gì đó này.
anh đánh giá cao cái khả năng này của em nhưng ít ra em cũng phải nghe xem anh nói gì trước khi gạt phắt đi như thế chứ.
Anh ta không phải người chúng ta cần tìm.
Vậy anh bỏ qua gì đây?.
Một kiểu người cô độc khó kết bạn thường nhiều khả năng là cha mẹ sống ở xa hoặc đã chết và nó khiến anh nghĩ đến Simon Waylan.
Các bác sĩ trị liệu nói anh ta có biểu hiện của chứng rối loạn tự kỷ ái thị, nghĩa là quan tâm đến người khác không hẳn là tính của anh ta.
Kiểm tra hồ sơ không chỉ là xem xét các sự việc.
Phải để bản năng dẫn lối mình.
Anh ta không yêu cô ấy.
Cho dù ai đang cố đưa Amanda dù cho cô ấy muốn kết thúc nó thì người đó hẳn phải rất yêu cô ấy.
Nhưng không phải anh ta.
Anh ta dừng điều trị nhóm mùa xuân năm ngoái.
Buổi cuối cùng là Mùng mười tháng tư.
Barrett là con trai duy nhất của Nathaniel Barrett thừa kế công ty hoá chất Stanfield.
Làm hậu tiến sĩ về sự phân huỷ và tái tạo của tế bào nhưng sau đó bỏ dở vì bệnh trầm cảm nặng.
Có hàng trăm nhà nghiên cứu khác nhau nhưng theo ở đây nói thì.
Barrett có đóng góp trong việc tạo ra sự sống nhân tạo ở cấp độ tế bào.
Em em đã mắc phải một sai lầm nghiêm trọng.
Nhưng giờ ổn cả rồi.
Tôi chỉ cố sửa chữa một sai lầm thôi.
Cô ấy đã mắc sai lầm.
Quan hệ của anh với cô ấy là gì?.
Tôi chỉ muốn cho cô ấy một cơ hội thứ hai thôi.
Tôi muốn cô ấy hãy tận hưởng cuộc sống.
Khi tôi nhìn vào mắt cô ấy.
Đó không phải là Amanda.
Tôi không biết mình đã mang cái gì sống lại nhưng tôi biết đó không phải là cô ấy.
Con biết ta cần gì sau một ngày thế này không?.
Với hầu hết mọi người thì là đi uống gì đó, - nên tôi đoán là.
- Với nhiều kem sữa.
Đừng nói thêm nữa.
Anh biết Barrett nói gì không?.
Anh ta nói anh ta nhìn vào mắt cô ấy và biết rằng đó không phải cổ.
Em hiểu việc này.
Em biết là cô ta có thông tin về mình về cuộc sống của mình và về những người thân thiết với mình.
Và nhỡ có mắc sai lầm thì cô ta sẽ có một lời giải thích hợp lý.
Và em đoán việc đòi hỏi anh nhìn qua được tất cả những chuyện đó là đòi hỏi hơi quá.
Và anh chỉ là tưởng tượng trong đầu em thôi.
Tại sao anh lại không?.
Cô ta không phải em.
Sao anh có thể không thấy?.
Tôi đang xem xét ông ta như ta đã nói chuyện.
Ông ấy vẫn còn sống.
Oh các người thì biết gì chứ?.
Hãy để người La Mã đó nói!.
Chúng ta không phải là lúc nào cũng là anh em.
Nhưng chúng ta hãy đặt những vấn đề sang một bên,.
Hãy cùng liên kết lại.
Anh đặt chân lên đất của chúng tôi, và giờ anh đòi chúng tôi giúp đỡ.
Không có tay sai nào cả.
Tôi chỉ đơn giản là thông báo thôi.
Mithridates và đám quân Hy Lạp của hắn tấn công từ phía đông xâm lấn từ phía biển đen.
Còn cách xa làng của chúng tôi.
Nhưng bọn người Gatae thường ít bị để ý đến.
Chỉ cách làng của các người khoảng nửa tuần hành quân.
Hãy bảo đảm việc tham gia với đồng minh.
Hãy tham gia vào chiến dịch của chúng tôi!.
Trước đây lũ man rợ đó cũng đã tấn công làng của chúng tôi.
Mỗi lần đánh đuổi chúng đi.
Chỉ rồi để nhìn chúng quay trở lại.
Anh ta đã nói rồi đấy.
Anh ta đã nói ra sự thật.
Nếu chúng ta liên minh với quân La Mã,.
Thì mục đích phải rõ ràng.
Chết Tất cả bọn chúng.
Em đã cầu xin thần thánh phù hộ cho thanh gươm của anh.
Một khi lũ thổ phỉ đó bị quét sạch khỏi đất của chúng ta,.
Thì chẳng còn lý do gì để cầm nó lên nữa.
Vậy chồng em sẽ làm gì khi không có nó trong tay?.
Trồng cây Chăn dê.
Để được ở bên em.
Anh sẽ hành quân khi nào?.
Vậy đi ngủ thôi.
Mạnh mẽ lên vợ của anh.
Cô ấy dậy sớm để cầu nguyện.
Rằng chồng cô ấy sẽ ở bên cô ấy.
Anh nghĩ là chúng ta đã thống nhất.
Thần thánh đã đến gặp em đêm qua.
Họ đã chỉ cho em điều gì?.
Chồng của em đang quỳ gối, cúi đầu trước một con rắn đỏ.
Cuộc sống của anh ấy đang cạn dần.
Em nghĩ điều đó có nghĩa là gì?.
Lũ thổ phỉ ấy thờ sói núi.
Chúng không tin vào rắn.
Đó chỉ là một giấc mơ.
Nếu không phải thì sao?.
Anh đã hứa, Sura.
Đó là lời nói của người đàn ông.
Không có điều gì có thể giữ anh không quay về vòng tay của em.
Kể cả thánh thần cũng không.
Đêm thật quá lạnh.
Em phải làm gì khi không có anh bên cạnh?.
Hãy giữ anh gần đùi của em, suy nghĩ sẽ sưởi ấm cả hai chúng ta.
Bọn mày chạy đâu đấy?.
Tao nấu những gì chúng đưa cho chúng ta, thằng khốn.
Chúng ta là người cuối cùng được ăn, người cuối cùng được chia chiến lợi phẩm.
Muốn nói thêm gì à anh bạn?.
Là lời tôi đã nói với người La Mã.
Thân xác và máu của tôi đi cùng với nó.
Chúng ta đều làm thế, để đẩy lùi bọn thổ phỉ.
Chúng ta có thể bảo vệ đất của chúng ta!.
Ở trong làng của tôi những thứ như thế vẫn còn nguyên ý nghĩa.
Vậy tại sao mày lại ở đây?.
Để bảo vệ làng của mày ư?.
Hay có khi mày đang cố để tận hưởng cái mùi vị ngọt ngào này.
Tao làm mày khó chịu à?.
Lời hứa và vinh quang cái mông tao ấy!.
Tất cả cũng chỉ vì đàn bà mà thôi.
Tướng quân đang ở đây.
Tướng quân cần người tình nguyện để do thám phía trước ranh giới.
Báo cáo tình hình vào lúc trời sáng.
Hoặc đi mà không có lương thực.
Nói làm ơn còn nghe được.
Chúng ta sẽ kết thúc cuộc tranh luận này sau.
Nếu chúng ta chết thì sao?.
Thì kiếp sau giày của tôi sẽ tìm đến cái mông của anh.
Nếu em là kẻ ám sát thì sao?.
Em sẽ trở thành quả phụ.
Thời kỳ than khóc trước khi em có thể tái hôn có gì hay chứ?.
Phụ nữ bị cấm trong doanh trại.
Người của anh đã giúp em trốn đá, lính canh.
Sau khi em doạ là sẽ không mặc gì chạy quanh trại lính, gào lên rằng anh ta dám đặt tay lên người vợ tướng quân.
Bố em có biết em ở đây không?.
Làm ơn đi Ông ấy quá bận rộn để mưu tính với viện nguyên lão.
Cha vẫn nghĩ là em đang ở biệt thự bên hồ tại Capua.
Đã lâu lắm rồi chả có mưa ở đó.
Lẽ ra anh nên bảo là em không nên đến.
Em mang cho anh một món quà.
Thứ làm anh nhớ tới Rome.
Hãy để em rót cho anh trong khi anh nói cho em về trận chiến bé nhỏ của anh.
Qúa ngắn gọn để kể.
Những người La Mã đều sẽ phải gọi tên anh.
Cotta dẫn đầu cuộc tấn công.
Hắn ta là pháp quan Ăn cắp là đặc quyền của hắn.
Cha sẽ rất thất vọng.
Ông ấy bảo vệ vị trí này để anh có thể toả sáng.
Và anh thì ngồi đây.
Anh đang làm những gì mình có thể.
Cha đang lên kế hoạch suốt ngày cho việc biểu diễn và đám đấu sĩ!.
Đó đang là chủ đề của Capua.
Anh không để ý là cuộc bầu cử đang đến gần.
Không bao giờ là quá sớm để vận động.
Nếu mọi chuyện diễn ra tốt hơn, anh có thể ở bên cạnh cha.
Chả có tí hài hước nào.
Anh vẫn chưa nếm món quà của mình.
Chúng đang dỡ trại.
Chúng sẽ rút lui đi xa lên vùng núi phía Bắc.
Mục tiêu của chúng là phía Tây.
Chúng sẽ đi vòng để tấn công những ngôi làng dưới con đèo.
Chúng thay đổi hướng đến con đèo ở đây.
Sẽ chỉ mất cùng lắm là 4 ngày, để chúng đến được những ngôi làng ở dưới.
Thức ăn Các nhu yếu phẩm Phụ nữ.
Trên núi vào ban đêm rất dễ bị nhìn nhầm.
Có lẽ tôi nên gửi một lính La Mã để xác định tình hình một cách chắc chắn.
Gửi thánh đến ấy.
Họ cũng sẽ báo cáo thế thôi.
Nếu chúng ta hành quân cả ngày chúng ta có thể dễ dàng.
Qúa xa so với Mithridates và lũ quân Hy Lạp.
Và vinh quanh mà anh xứng đáng.
Ông sẽ đánh giá người ông đã cầu chúc hạnh phúc cùng với con gái ông ra sao?.
Một người khổng lồ đang vượt lên trên kẻ thù của Rome.
Đồ phô trương, ngạo mạn, mê người La Mã!.
Sao anh chắc thế?.
Như nói với trẻ con!.
Không, không phải về trẻ con?.
Sao anh biết là hắn có ý đấy?.
Ai đang cười đây?.
Đâu có thay đổi nổi hướng của bọn thổ phỉ.
Glaber là loại ngu si nguy hiểm nhất.
Một thằng ngu có chức tước.
Đúng thế Nhưng có lẽ hắn có khẩu vị tốt đối với rượu.
Anh ăn trộm rượu của hắn!.
Quân La Mã đang gọi.
Tướng quân vừa mới đưa ra lựa chọn của hắn.
Còn lại tí rượu nào không?.
Bụng anh chứa hết rồi.
Có lẽ nó sẽ sớm trở lại bình thường thôi.
Ba ngày đi bộ,.
Nếu chúng ta hành quân nghiêm túc.
Rượu sẽ thúc đẩy ý chí của tôi.
Làng của tôi cách không xa về phía Tây.
Chúng ta sẽ hành quân về phía đông đấu với Mithridates.
Tướng quân đã cử người của hắn đi do thám phía trước chưa?.
Một lời thôi tướng quân?.
Chuẩn bị đội hình Tiến về phía Đông.
Mithridates và quân Hy Lạp là mối quan tâm lớn.
Các ngươi đã liên minh với Rome.
Ta là cơ thể và tiếng nói của nó.
Chúng ta hành quân về phía Đông tới biển Đen.
Ngươi dám chống lại lệnh của tướng quân?.
Tôi đã hứa là sẽ chống lại bọn thổ phỉ.
Không phải là hành quân về phía đông để tấn công Mithridates.
Ngươi sẽ hành quân đến nơi mà ngươi được ra lệnh!.
Ném đi đồ ngu.
Anh ấy làm việc mà anh ấy phải làm!.
Thằng tướng quân thì sao?.
Vứt hắn xuống bùn.
Ôi thánh thần, ôi trời ơi.
Chúng không đuổi theo.
Em đã đúng Lẽ ra anh không nên đi.
Sai lầm là bọn người La Mã đã phản bội lời thề.
Miệng lưỡi của em thật đáng sợ.
Giờ anh nên quen với nó đi.
Đương nhiên là anh ổn.
Nó biến mất rồi phải không?.
Chúng ta sẽ đi xuống phía Nam.
Anh đã từng có người ở đó.
Bọn phỉ sẽ không dám đi xa đến thế.
Chúng không dám dàn mỏng lực lượng.
Mối quan tâm của họ là Mithridates ở phía Đông.
Anh ước là anh có sức mạnh của cả ngàn người.
Anh đã làm những gì mình có thể.
Biết rằng nó nguy hiểm đến tính mạng mình.
Nửa số liên minh đã bỏ trốn.
Giờ tao đang bị triệu hồi về Rome.
Tất cả là vì mày.
Sẽ bị kết án thành nô lệ, nhờ ơn thằng chồng cô ta.
Cái bóng của Rome rất lớn.
Và ngươi, đồ Thracian, sẽ chết dưới nó.
Tốt cho anh đã nhập bọn với chúng tôi.
Dù anh đã chết ở đó một lúc.
Anh đã ngất đi nhiều ngày rồi.
Bọn La Mã đã bắt cô ấy.
Tốt nhất là quên cô ấy đi.
Nếu anh là kẻ ám sát thì sao?.
Cha đang ở thành phố Ông ấy sẽ về sớm thôi.
Cha không hài lòng với anh lắm.
Cô ấy nhờ chồng mình.
Nhưng lại sợ anh ấy xuất hiện quá sớm.
Trò chơi mà cha em chuẩn bị cho người dân của Capua.
Đó là mục đích của cha vào thành phố.
Anh sẽ nói vài lời với cha.
Để có lại được sự ủng hộ của cha thì vài lời không đủ đâu.
Viện nguyên lão đang xì xầm về sự quay trở lại sớm của anh.
Sự ủng hộ của đám đông vẫn còn phụ thuộc ở họ.
Làm thế nào mà anh có được, chiến thắng nào đó ư?.
Lòng dân và viện nguyên lão sẽ phải nghe theo.
Cút cho khuất mắt tao!.
Tao nên bán bọn mày ra mỏ.
Và trong tình trạng tốt đấy.
Những công dân gương mẫu của Capua!.
Bữa tiệc này để thể hiện lòng biết ơn sư giúp đỡ của mọi người đối với dòng họ Albinius.
Sự hiện diện của mọi người đem đến vinh dự cho tổ tiên của tôi, những người đã khuất và sự vinh hạnh cho con gái của tôi.
Tôi xin đáp lễ lại bằng món quà của nước!.
Và món quà của máu, để đổ trên đấu trường!.
Với vinh dự trước viện nguyên lão và những người dân của Capua, tôi xin giới thiệu Barca!.
Con quái vật của Carthage!.
Vẻ ngoài hung dữ của anh ta đã đánh bại nhiều gã khổng lồ của đấu trường!.
Vị thần của máu và cát!.
Và giờ là tới Marcus Decius Solonius,.
Vinh dự trước nguyên lão Albinius và người dân của Capua.
Tôi xin giới thiệu 6 người giỏi nhất của tôi!.
Đúng là trò hề trước những người chuyên nghiệp.
Oh, em không đồng ý?.
Chúng ta là khách của quan chấp chính.
Ông ấy đã mời chúng ta ngồi trên khán đài danh dự ngày mai.
Chỉ có hai người của anh là không được ra đấu trong trò chơi ngày mai!.
Trong khi Solonius được dùng cả nửa tá khỉ không được dạy dỗ của hắn.
Cái thằng khốn đấy đi bợ đỡ tất thảy những người có quyền.
Nhưng nước và những trò chơi vẫn chưa phải lời cầu nguyện đầy đủ cho thành phố được nắm giữ bởi dòng họ Albinius.
Và các vị thần đã đã chuyển món quà ấy tới chồng của con gái tôi,.
Vừa mới trở về từ vùng đất hoang dã!.
Thêm những món quà cho người dân của Capua!.
Những kẻ đào ngủ khỏi cuộc chiến với bọn thổ phỉ!.
Sẽ bị kết án trong trò chơi vào ngày mai!.
Anh ấy đã làm tốt.
Cứ nhờ giúp nó một lần nữa đi, và nước mắt của con sẽ chẳng có tác dụng gì nữa đâu.
Giờ là lúc của âm nhạc và rượu!.
Và đám hỗn tạp của Solonius.
Đúng là một trò hề trên tất cả.
Có thể người của chúng ta sẽ được dùng đến cho nhiệm vụ đó.
Vị trí ấy đã được sắp sẵn.
Tôi rất kinh ngạc trước những món hàng của ông!.
Không tôi đánh giá rất cao.
Có con mắt nhìn tốt đấy, anh bạn cũ.
Tôi sợ là sau một thời gian anh sẽ biến mất.
Đúng là bình minh lại thiếu mặt trời!.
Ah, Crixus and Barca.
Họ không nên khoa trương nhiều trong những trận đấu quan trọng.
Nếu tôi nhớ cô vào trận đấu ngày mai, Lucretia.
Uhm không hề gì Chúng tôi vừa được mời ngồi ở khán đài danh dự.
bị móc ra khỏi lồng ngực.
Và khi ấy em sẽ con dao.
Tôi chưa bao giờ chứng kiến những cảnh như thế này.
Con đã để lại vài thứ thú vị ở cuối cùng.
Thứ phụ trợ xem ra không được ủng hộ.
Tên Thracian ấy đã gây hại lớn cho Rome, cha à.
Hắn phải bị xử để làm gương.
Solonius rất tốt khi đã đưa người tới để làm việc này.
Đưa ra hiệu lệnh đi.
Câu nói sống hay chết sẽ quyết định.
Nhưng chống lại mong muốn của đám đông, thì không hề khôn ngoan.
Thậm chí là một quan chấp chính đi nữa.
Hắn làm con khó chịu con sẽ không nhìn hắn được tự do đâu!.
Một giải pháp, có lẽ.
Nếu người thấy hứng thú, tướng quân?.
Chống lại được những thuộc hạ của Solonius,.
Tôi có một đợt người mới vào ngày mai.
Nếu tôi mua hắn thêm vào để huấn luyện ở lò của tôi, với nghệ thuật dạy đấu sĩ và tình trạng của hắn, tôi không nghĩ là hắn có thể sống tới tuần thứ hai.
Chúng ta sẽ nhân từ, hm?.
Và nhân đây cũng có được sự ủng hộ mà con muốn.
Người đó tên gì?.
Con không quan tâm để hỏi.
Cách anh ta đánh nhau, giống như vị vua cổ huyền thoại của người Thracian.
1999, năm của Joey.
Rất mừng cho cậu.
Bọn tớ muốn hôn nhau vào giữa đêm, nhưng có vẻ như không ai làm thế .
Được rồi, để tớ lo, joey.
33, 32, 31.
Cậu sẽ hôn ai vào giữa đêm?.
Cậu không thể hôn em gái.
Cậu để tớ hôn cô ấy hay cậu ta?.
Tớ có nhiều chuyện với Rachel nên tớ đoán là Phoebe.
Ross muốn hôn cậu lúc nửa đêm.
Sao cậu ta không tự hỏi?.
Tớ sẽ hôn cậu lúc nửa đêm.
Cậu không thể hôn Ross.
2 người còn quá khứ.
Cậu thích hôn tớ hay Chandler?.
Cái đó có làm cậu xúc động không?.
Tớ sẽ ra ngoài và nói trông li dị trong năm 99!.
Nhưng cuộc li dị của cậu vẫn chưa kết thúc.
Chỉ 1 vụ li dị trong năm 99!.
Tớ sẽ làm mình hạnh phúc.
Cậu có muốn bọn tớ rời khỏi phòng?.
Mỗi ngày tớ sẽ làm 1 việc mà tớ chưa bao giờ làm trước đó.
Đó là mục tiêu năm mới của tớ.
Của tớ là làm 1 cái quảng cáo phản lực.
Bây giờ cậu cần tìm một cái máy bay đầy người có mục tiêu là cắm đầu xuống đất chết.
Có lẽ mục tiêu của cậu nên là không trêu bạn bè nữa.
Đặc biệt là người có thể cho cậu tới Châu Âu miễn phí.
Cô ấy có khả năng véo mũi cậu nhiều hơn nếu cậu cứ lôi bọn tớ ra làm trò đùa.
Tớ cá 50 $cậu không thể qua năm nay mà không lấy bọn tớ làm trò đùa.
À không, 1 t uần.
Trả tớ $50 có thể là việc chưa bao giờ làm của cậu hôm đó.
Và bây giờ nó bắt đầu!.
Cậu biết những khả năng đặc biệt tớ ghi trong bản lí lịch cá nhân?.
Tớ rất thích nếu 1 trong số đó thành sự thật.
Muốn tớ dậy cậu không?.
Cậu đã dậy ai?.
Tớ dậy tớ, và tớ rất thích tớ.
Yeah, cảm ơn, Pheebs.
Blaire quên kính rồi.
Cô ta sẽ cần nó để giữ bạn trai.
Người mà thường giữ mấy cuộn len trong ngăn bàn, nếu cậu hiểu tớ muốn nói gì!.
Có thể mục tiêu của cậu nên là buôn chuyện ít hơn.
Tớ không buôn chuyện.
Có thể đôi lúc tớ tìm ra vài chuyện.
Hoặc nghe thấy gì đó và tớ truyền thông tin đi.
Không có nghĩa tớ là kẻ buôn chuyện.
Ted Koppel có phải là buôn truyện không?.
Nếu Ted Koppel nói với đồng nghiệp về việc làm ngực bị hỏng.
Chúng đã như thế này!.
Hẹn gặp lại ngày mai.
Tớ vừa mời cô gái đó đi chơi.
Đó có phải là việc mới của cậu hôm nay?.
Elizabeth hornswoggle?.
Cậu ổn không, Chandler?.
Không, hình như tớ nghe thấy cái tên đó ở đây rồi.
Ở đâu đó buồn cười, tớ cá là vậy.
Tớ chuẩn bị hẹn hò với Elizabeth Hornswoggle.
Oh, cái này phải làm cậu tức điên!.
Được rồi, Pheebs, tớ đã sẵn sàng cho cuộc hẹn đầu tiên.
Không, cậu không được động vào cái guitar.
Trước tiên cậu học ở đây rồi đến đây.
Nhưng tớ tự nghĩ ra tên theo cách tay của tớ khi đánh chúng.
Nên đây là vuốt gấu .
Chân gà Tây và Bà Lão.
Thật là 1 bài khởi đầu ấn tượng.
Các cậu biết đấy, có người thấy nó buồn cười, nhưng với tớ nó thật bình thường.
Không hề, kể cả khi tớ biết.
Hãy nói rằng tớ tìm ra cái gì đó của 1 người và chỉ cần nói rằng cô ta sẽ giữ nó.
Cậu đã thuộc Bà Lão!.
Cậu có chạm vào cái nào không?.
Vậy thì đừng có động vào!.
Ross đang mặc quần da!.
Có ai thấy Ross đang mặc quần da?.
Ai đó bình luận cái quần đi!.
Tớ nghĩ chúng khá đẹp.
Không phải điều trong đầu tớ.
Người như Ross không mặc kiểu quần này.
Thấy không, rất chật.
Liệu có gì đó ở khu vực này?.
Tớ nghĩ trông khá ổn.
Cậu mua nó ở đâu?.
Tớ cần 1 điều mới hôm nay.
Có cửa hàng đồ da này khá đẹp.
Mình chưa bao giờ có 1 cái quần như này trước đó .
Các cậu nghĩ sao?.
Trông như 1 thằng dở.
Là mục tiêu năm mới của em.
Làm mù con anh?.
Chụp ảnh thật nhiều của chúng ta.
Đó là mục tiêu hay nhất, ai cũng có thể thưởng thức.
Mọi người cũng sẽ thưởng thức âm nhạc của tớ.
Cô ấy muốn ôm ấp?.
Định giết mình chăng?.
Nó như là núi lửa trong này!.
Em có nóng không?.
Đó là tại cái quần và ghế.
Joseph, cậu có học gì tối hôm qua không?.
Cậu học tên thật của các nốt nhạc à?.
Tớ không động vào guitar!.
Nhưng cậu thắc mắc về phương pháp của tớ!.
Không, tớ nói nó thật ngu ngốc!.
Chưa học sinh nào của tớ nói rằng tớ ngu ngốc.
Học sinh còn lại chính là cậu!.
Có lẽ tớ cần 1 giáo viên xịn!.
Đây là bức ảnh ông ấy chụp với 1 đứa bé.
Và đứa bé có 1 cái guitar!.
Cậu đi mà học giáo sư có chứng chỉ đi.
Hmm, em không thể đợi để gặp anh.
Em sẽ trốn sang sớm nhất có thể.
Em sẽ bảo Rachel mình đi giặt đồ.
Đó là nickname mới của anh à?.
Joey, Ross đây.
Chandler không ở đây.
Cậu có thể giúp tớ.
Tớ đang ở trong phòng tắm của Elizabeth.
Nhưng chắc nó đã bị co lại vì mồ hôi.
Hoặc chân tớ nở ra vì nóng.
Tớ không mặc lại nó được, Joey.
Đúng là 1 tình huống.
Cậu có thấy loại bột nào không?.
Rải 1 ít lên, nó sẽ hút ẩm.
Rồi cậu có thể mặc lại quần.
Yeah, giữ máy.
Nó vẫn không lên được.
Tớ thấy nước rửa cái đó có được không?.
Được, bôi 1 ít lên.
Nghe có vẻ như được.
Nước rửa và bột hợp lại thành keo dán.
Cái đó thì khác gì?.
Nếu màu đó giống màu quần, cậu có thể bôi hết lên làm quần và cô ấy sẽ không biết!.
Cậu có 1 phút không?.
Rachel đang ở đây nên chúc may mắn cho tớ biết mọi chuyện sau đó thế nào.
Joey, tớ đang có vấn đề.
Cậu canh giờ không thể chuẩn hơn.
L m putting out fires all over the place.
Tớ phải nói với cậu 1 điều.
Nhưng hứa với tớ cậu không được nói với ai hết.
Không, không không!.
Cậu muốn biết, chuyện này không thể tin được!.
Tớ quá mệt vì là người biết mọi bí mật và không được nói cho ai hết.
Cậu không được buôn chuyện nữa mà!.
Tớ không nghe cậu!.
Được rồi, anh sẽ ra.
Hey, em tắt đèn được không?.
Thôi cứ để đèn sáng.
Anh có 1 vấn đề.
Tớ không nói chuyện với cậu, tớ không có 1 mẩu quảng cáo trang trọng.
Tớ muốn xin lỗi vì nói phương pháp của cậu ngu ngốc.
Tớ muốn cậu lại là thầy dậy được không?.
Tớ hứa sẽ không động vào guitar cho đến khi cậu nói đã sắn sàng.
Cậu nghĩ tớ sẵn sàng rồi?.
Ít nhất nốt nhạc có đúng không Không.
Năm nay lẽ ra phải thật tuyệt.
Và mới là ngày thứ 2 tớ đã thành 1 kẻ thảm hại với cái quần da quá chật!.
Ben vẽ 1 bức tranh của anh.
Bởi vì cái quần da?.
Nó nghĩ anh là cao bồi không phải kẻ thảm hại.
Nó là cái gì đó.
Có lẽ tớ nên mua cái khác.
Họ có loạ quần với gai nhọn dọc phía này.
Tớ sẽ đi chúc Ben ngủ ngon.
Không tin được nó nghĩ tớ là cao bồi.
Tớ sẽ là 1 cao bồi tốt.
Mọi thứ dọn dẹp xong rồi, tớ sẽ đi giặt đồ.
Yeah, tớ cũng vậy.
Nếu cái áo này bẩn.
Tớ sẽ tới sân bay.
Nếu tớ ở đó đủ lâu có thể sẽ có 1 cái máy bay bị bỏ quên.
Chúc may mắn cưng nhé.
Có nhớ điều tớ định nói với cậu?.
Tớ sẽ không nói nhưng nếu cậu tự tìm ra thì sẽ không sao và chúng ta có thể nói về nó.
Như thế không phải là bí mật nên ổn thôi.
Cậu có phiền sang phòng ngủ của Chandler Và lấy quyển sách cậu ấy mượn của tớ?.
Cậu muốn tớ sang đó bây giờ?.
Cậu biết gì à?.
Tớ có thể biết gì đó.
Cậu nói trước đi.
Vậy tớ cũng không thể.
Tớ sẽ đi vào phòng ngủ cậu ta và thấy cái thứ tớ nghĩ tớ biết thực sự là cái điều tớ nghĩ tớ biết!.
Và cậu cũng biết!.
Yeah, Tớ biết!.
Cậu biết bao lâu rùi?.
Tớ suýt phát điên lên vì không được nói với ai!.
Cậu không được nói gì hết, họ rất dở hơi trong truyện này.
Cá rằng họ đang làm chuyện ấy.
Tớ không chịu được nữa.
Bay hẳn phi thuyền đi để cậu có thể trở về hành tinh của mình!.
Ông ấy muốn lấy lại quần!.
Cậu đang hẹn hò với nhân vật trong Fraggle Rock?.
Ngày hôm kia tại một chợ chim ở Kostroma tôi đã thấy những con chim sẻ.
Hình như là trước đây tôi chưa từng thấy chúng.
Chúng là những con chim lạ, giản dị.
Nhưng có một cái gì đó từ trong quá khứ, từ tuổi thơ của tôi hay trong những giấc mơ chợt loé sáng trong đầu tôi khi ông già bán chim nói bằng một giọng trầm trầm,.
Chim sẻ, 300 rúp một cặp.
Tôi sống ở Neya.
Đó là một trong những thị trấn mà ngày nay không ai còn nhớ tới.
Nó đứng bên bờ sông Neya lạc lõng đâu đó giữa rừng Vologda và rừng Vyatka.
Neya, Unzha, Poksha, Vokhtoma, Viga, Mera, Vaya, Sogozha.
Những cái tên đẹp đẽ bị bỏ lại phía sau bởi người dân Merja, một bộ lạc Phần Lan đã hoà nhập vào thế giới người Slave đâu khoảng 400 năm trước.
Những ngôi làng mồ côi, vài nghi lễ, vài con sông với những cái tên bị quên lãng.
Đó là tất cả những gì còn lại của họ, mặc dù có nhiều người ở đây vẫn tự cho mình là người Merja.
Vùng ngoại ô phía bắc này luôn giữ được truyền thống lâu hơn.
Người dân chúng tôi hơi lạ, gương mặt họ không diễn cảm.
Họ không biểu lộ chút cảm xúc nào, mặc dù những mối tình bất chợt và những vụ ly dị không phải là hiếm.
Có sự phóng túng, nhưng đối với người Merja đó là một nét xưa giống như một nghi thức dân tộc hay một tập quán.
Không còn ai nhớ nữa.
Tôi không nhớ khi nào hay tại sao nó bắt đầu, nhưng tôi muốn biết, để hiểu chúng tôi là ai.
Tại sao chúng tôi lại như vậy và không như một cái gì khác?.
Cha tôi từng là một nhà thơ địa phương.
Ổng viết thơ dưới bút danh là Vesa Sergeyev.
Có lẽ đó là lý do tôi bắt đầu sưu tầm những khúc hát, những cái tên, những từ.
Một số tôi cần phải tìm kiếm và một số tôi luôn có sẵn bên mình.
Trước đó tôi chưa bao giờ viết, cho nên lúc đầu tôi không thành công.
Nhưng điều quan trọng nhất là tôi không biết phải viết về cái gì mặc dù cha tôi vẫn thường nói là nếu tâm hồn con không yên ổn thì hãy viết về những điều con nhìn thấy quanh mình.
Tên tôi là Aist.
Đó là một cái tên khác thường.
Tôi vừa hơn 40 tuổi.
Tôi không có gia đình.
Tôi làm việc tại nhà máy giấy Neya.
Miron đang gọi anh.
Nó làm bằng quả trứng cá đỏ.
Tanya, vợ tôi đã chết.
Tôi sẽ tới xưởng dây ở Gorbatov để ký một hợp đồng.
Tối mai gọi lại cho tôi.
Anh muốn uống một ly nữa không?.
Tôi không đưa cổ tới nhà xác đâu.
Tôi không muốn bất cứ ai thấy cổ.
Tôi thích giải quyết mọi chuyện chỉ với mình anh hơn.
Hãy đi ngay bây giờ.
Và rồi tôi nhớ lại mấy con chim sẻ của mình.
Tôi có thể vắng nhà ba ngày.
Ai sẽ cho chúng ăn đây?.
Dù sao tôi có một cảm giác mơ hồ nào đó là tôi nên đem chúng theo.
Chúng tôi đã trang điểm cho cổ như một cô dâu.
Người dân ở đây vẫn luôn sửa soạn cho phụ nữ quá cố theo cách đó.
Nó cũng giống như cách các bạn gái trang điểm cho cô dâu hạnh phúc.
Buổi sáng, trước lễ cưới, họ tắm rửa cho cổ, lau khô cổ, và chuẩn bị những sợi chỉ đủ màu sắc.
Cô dâu nằm hay ngồi xuống trong khi các bạn gái bu quanh.
Họ cù cô, đùa giỡn và rất ồn ào.
Rồi họ cột những sợi chỉ màu vô lông mu của cô.
Đó là cái cách người vợ của ngày mai sẽ tới với chồng.
Và tới tối anh chồng sẽ gỡ từng sợi chỉ ra khỏi lông cổ tết lại thành một cái nơ và treo lên một cây dương.
Chúng tôi đang rời khỏi Neya thân yêu.
Lâu lắm rồi có có đọc được rằng một quốc gia còn sống chừng nào nó còn nhớ được ngôn ngữ của mình và giữ gìn được những truyền thống của mình.
Nghi lễ này là thứ cuối cùng kết nối một người Merja với cuộc sống.
Sẽ còn lại gì nếu nó cũng bị quên lãng?.
Không biết rằng đó là mãi mãi.
Tôi cưới cổ khi cổ 19 tuổi.
Lúc đó tôi đã gần 40.
Cổ sống ở Vokhma.
Cổ quá ngượng ngùng tới nỗi không biết cách dùng đồ trang điểm hay cách mặc quần áo khiêu gợi.
Nhưng Tanya rất gắn bó với tôi.
Cổ tuyệt đối vâng lời tôi.
Tôi thường nói với cổ: Cởi áo ra.
Dạng chân ra như vầy, hãy thử như vầy, đứng ngay đây, lắc hông .
Cả ba cái lỗ của Tanya đều rất hoàn hảo.
Và chính tôi là người bẻ khoá động đào.
Nhưng mọi chuyện chỉ xảy ra khi tôi đề xướng.
Chúng tôi gọi kiểu nói chuyện đó là hồi ức.
Đó là một tập tục nói về người mình yêu mến chừng nào thi thể của họ vẫn còn trên mặt đất.
Bạn nói những điều mà bạn sẽ không bao giờ nói với một người lạ khi người mình yêu vẫn còn sống.
Các ông từ đâu tới?.
- Các ông đi đâu?.
- Và các ông chở gì vậy?.
- Và đó là loại chim gì vậy?.
Tất nhiên tay trung uý biết điều đó.
Hơn nữa, không khó để thấy chúng tôi đang chở gì.
Nhiều người ở đây vẫn còn nhớ họ là người Merja.
Vậy đó là chim sẻ?.
Trước đây tôi chưa từng thấy chúng.
Nhưng tôi luôn yêu cái từ đó.
Buntinkina là tên con gái của Tanya.
Khi chúng tôi còn trẻ tôi vẫn thường gọi cổ là Buntinkina hay Chim Sẻ.
Tanya rất quý chim, nhưng cổ không chịu nổi khi thấy chúng bị nhốt trong lồng.
Tôi đã nghĩ tới việc mua cho cổ một con chim diệc để nó có thể tự do rong chơi.
Thêm 20 cái 90 cán rìu lớn.
200 cán rìu nhỏ gỗ birch.
20 cán rìu gỗ sồi.
Không lấy gỗ sồi.
Chúng tôi lấy những thứ kia.
Aist Vsevolodovich, anh có phiền không nếu tôi tiếp tục hồi ức?.
Anh còn nhớ khi tôi ăn mừng sinh nhật thứ 50 không?.
Tôi có uống chút rượu và tôi đã hết sức muốn Tanya.
Tôi nhìn cổ và cổ hiểu tôi, nhưng đôi mắt cổ cho tôi biết là tốt hơn không nên ngay lúc đó.
Tôi quá thất vọng tới nỗi bắt đầu đau bao tử.
Miron tiếp tục kể với tôi là ảnh đã yêu Tanya cỡ nào, nhưng thật ra ảnh không cần phải nói.
Cả thành phố đều biết nỗi đam mê của ảnh họ đã lẻn vô khách sạn rẻ tiền ra sao, ảnh đã tắm cổ bằng vodka ra sao.
Có những tin đồn là Tanya không yêu ảnh, nhưng Miron không nói gì về việc đó.
Bài hát này là dành cho anh.
Đó là bài Hương Mùa Hạ với lời nhạc của Vesa Sergeyev.
Tanya cũng làm việc cùng nhà máy giấy.
- Cho tôi coi con nhím.
- Cái có dây?.
Để tôi đổi cái khác.
Chính xác thứ tôi cần.
Tôi sẽ không cần phải làm bể.
Đó là tên Merja cho thành phố Gorbatov.
Huy hiệu của nó có một cây táo đang nở hoa.
Đó là một thành phố đẹp trên sông Oka.
Chúng tôi không muốn đi quá xa.
Hơn nữa, rất tốn kém.
Tanya đã yêu sông Oka từ khi cổ vẫn còn đi học.
Chúng tôi thuê một căn nhà ở đây sau lễ cưới.
Chỉ cho một tuần.
Chúng tôi giao phó Tanya cho dòng nước.
Người ở đây luôn làm vậy, đó là một quy luật.
Nghĩa trang của chúng tôi rất trống vắng, hầu hết là người mới tới nằm ở đó.
Nhưng nước là giấc mơ của mọi người Merja.
Khi chúng tôi thấy một người chết đuối chúng tôi không thiêu họ.
Chúng tôi cột họ vô một vật nặng và trả họ lại cho dòng nước.
Dòng nước thay thế thi thể họ bằng một cái mới linh hoạt hơn.
Chết vì nước có nghĩa là bất tử đối với một người Merja.
Ôi, sông Neya.
Chúng tôi biết tên từng con cá.
Anya và Lyosha, Pasha và Kira.
Nằm ngủ dưới mặt băng là con trai ngọc Tatyana.
Cha tôi từng mơ được chết chìm và sống bên bờ sông.
Người ta cười ổng.
Đôi khi họ chú ý nghe ổng.
Đôi khi họ đánh ổng.
Những bài thơ hồn nhiên của ổng đã được in trong tập Ánh Sáng Sông Neya.
Tập thơ bán rất chạy.
Nó rẻ tiền và có ích cho những việc vặt trong nhà.
Nhưng cha tôi tin rằng người ta cần những bài thơ của ổng.
Một lần chúng tôi đục một cái lỗ trên băng và thả xuống tài sản quý báu nhất của ổng.
Ổng là một con cá khác thường, tự học thơ Merja.
Trông giống như một chiếc giày Và đổ nước vô nó kêu.
Ở chỗ gót giày Là một cái miệng tròn.
Đổ nước vô, rồi lắc nó Và nhìn vào đôi mắt nàng.
Tôi đổ vô ít nước Và bắt đầu lắc.
Cô gái bắt đầu rên rỉ Cái ghế của tôi kêu cút kít.
Và từ đôi mắt lớn đó Từ những cái lỗ vô hình.
Mẹ tôi chết khi sinh con lúc tôi đang học lớp bảy.
Sau đó cha tôi đã thay đổi rất nhiều.
Ổng không còn cư xử kỳ quặc nữa.
Ổng đã không hồi ức tại đám tang.
Sau đó ổng thường gọi tên dòng sông.
Ổng bơi trong dòng sông giá lạnh với nỗi đau trong tim.
Ổng uống rượu say bước đi trên băng khi nó vẫn còn mỏng.
Chúng tôi giao phó mẹ tôi và đứa em gái mới sinh Nina cho dòng nước.
Cha tôi vẫn mơ được chết chìm, nhưng người Merja không tự tử dưới sông.
Thật vô phép khi vội vã tới thiên đường, vượt qua những người khác.
Chính dòng sông chọn người.
Dòng nước là quan toà tối cao.
Hãy nhìn lông mọc trên bàn chân ta Con cũng sẽ mọc lông như vậy.
Hai ta là hai con chim dẽ cát Mang những đôi dép màu xanh.
Ta sẽ mang những cái túi trên lưng Chất đầy cỏ đuôi mèo.
Aist, đem cái cal lại.
Và có lẽ bây giờ chúng ta sẽ chết Trong khi nhảy điệu Turkish Halay.
Tôi không có ở đó khi cha tôi chết.
Ổng không có một kết thúc tốt.
Ổng bị nhiễm độc rượu thiu.
Nhưng tôi biết ổng chết vì nỗi đau.
Trên đường về Neya chúng tôi bị lạc.
Chúng tôi đi tuốt tới Molochai.
Thành phố này có một ý nghĩa rất đặc biệt đối với chúng tôi.
Cũng giống như Paris đối với người Châu Âu.
Đáng tiếc là bây giờ nó không còn nữa.
Nó đã trở thành ngoại ô của một thành phố khác lớn hơn, tối tân hơn và năng động hơn.
Rất vui có các cô ở đây.
Tên của hai cô gái là Julia và Rima.
Họ đã cười khi nghe chúng tôi giới thiệu tên mình là Miron và Aist.
Chúng tôi rất biết ơn Julia và Rima.
Bởi vì cơ thể sống của một người đàn bà cũng giống như một dòng sông cuốn đi nỗi đau.
Chỉ đáng tiếc là bạn không thể chết chìm trong đó.
Tôi biết là Tanya thích anh.
Cổ thường ngồi im lặng nhìn xa xôi đâu đó.
Tôi không giận cổ.
Tôi yêu cổ rất nhiều.
Chúng tôi không thể có con.
Việc đó quá khó khăn cho cổ.
Tôi không nhớ tôi đã trả lời sao với ảnh.
Ý tưởng và ký ức của tôi tràn qua tôi và cuốn tôi đi xa.
Chỉ sau này khi tôi hỏi ảnh có tin là ảnh sẽ gặp lại Tatyana lần nữa không.
Giọng ảnh thay đổi và ảnh dừng xe lại.
Tôi thấy thương hại cho ảnh, cho cha tôi, cho mẹ tôi, cho Tanya.
Tên chúng tôi cũng sẽ bị lãng quên, cũng như người Merja đã lãng quên những câu kinh của họ.
Một người Merja không có chúa, chỉ có tình yêu thương lẫn nhau.
Bây giờ Miron chỉ còn lại tình yêu thương với Tanya.
Và niềm tin còn lại của anh là niềm tin ảnh sẽ đoàn tụ với cổ khi tới lúc ảnh trở thành tro bụi và được giao phó cho dòng nước.
Niềm tin vào những nghi thức gần như bị lãng quên gần hết có lẽ cũng ngây thơ như niềm khao khát của tôi muốn phục hồi lại nền văn hoá đã mất.
Thì cứ để cho nó mất.
Đáng lẽ tôi nên để cổ đi.
Đáng lẽ tôi nên để cổ đi, Aist Vsevolodovich, XOÁ FILE ĐANG XOÁ.
Chúng tôi đang quay về nhà.
Một cảm giác trống vắng và lạnh lẽo, mặc dù tháng Mười Một thường là ấm.
Miron im lặng, bây giờ không cần thiết phải hồi ức nữa.
Chúng tôi đã phải đi đường vòng.
Tình cờ chúng tôi trở lại gần chỗ chúng tôi đã chia tay Tanya.
Chúng tôi đã trở lại như thể có một sức mạnh vô hình không muốn chúng tôi rời khỏi đó.
Ảnh vui lên một cách khác thường, và tôi thấy đầu óc nhẹ nhõm.
Nhưng nỗi buồn không đè nặng tôi.
Nó bao trùm tôi như một người mẹ.
Mấy con chim của anh chắc rất khôn ngoan.
Hãy hỏi chúng gì đó.
Phải, tôi cho là vậy.
Khi chúng tôi lái xe lên cầu Kineshemsky,.
Miron huýt sáo bài Tanyausha của tôi đã ra đi.
Mấy con chim sẻ trở nên im lặng.
Chúng tôi rớt từ chiếc cầu xuống sông Volga, con sông lớn của Merja.
Mấy con chim sẻ đã giúp chúng tôi bằng cách phóng tới hôn đôi mắt tài xế.
Lập tức Miron Alekseyevich đi tìm Tatyana.
Phần tôi, tôi tìm thấy cái máy đánh chữ dính đầy bùn của cha tôi và đánh máy cuốn sách này giữa những con cá chết.
Và dòng nước sẽ cuốn những bí mật của Merja đi xa.
Những bí mật nào và đi tới đâu?.
Mỗi người sẽ tự biết khi nào thì tới lúc của mình.
Tôi đặt rồi ông phải mang đúng 18 h.
Năm 2006 được rồi.
Đừng có chơi rượu xịn.
Luật số 7 đấy Frank!.
- Trông có vẻ hợp với rượu đấy.
Tôi ngạc nhiên vì anh trả lời đấy.
Tin nhắn của cô mã hoá rồi.
Tôi nghĩ tôi nên trả lời.
Đáng ra phải mang 2 chai.
Hay là trụ sở chính có vấn đề.
Sao anh lại có thịt bò từ Alberta?.
Tôi mang về từ Canada.
Anh làm ăn bên đó à?.
Chỉ hơi tò mò anh làm thế nào thôi.
Tôi qua cửa hải quan có ai bắt dừng lại đâu.
Giấu trắng trợn thế à?.
Chỉ là quên mất có nó trong túi thôi.
Nhưng mà cũng may là không có ai hỏi.
Câu này tôi nghe nhiều rồi.
- Đâu phải việc của cô.
À không, có thay đổi rồi.
90 phút nữa có hàng.
Xin lỗi, chuyện công việc ấy mà.
Phải kiếm cái gì bất hợp pháp hơn hiều ấy dịch bởi Duc12k duc12k@gmxde.
Anh yên lặng thế Farouk.
Giờ đã đủ buồn lắm rồi.
Còn hơn là cái giá phải trả nếu cái chết của anh tôi chìm vào quên lãng.
sẽ phá tan Paris trong hôm nay vì thế cảnh sát kiểm tra ở các lối ra vào thành phố cho đến khi có thông báo mới tất cả các đơn vị được báo động.
Có vấn đề gì thế?.
- Có việc gì vậy?.
Có xe màu đen vượt trạm gác.
Tôi phải quay lại thôi.
Chúng ta lúc nào chẳng có vấn đề với cớm!.
Anh đến rồi à?.
Theo như GPS thì đúng, khu này hay đấy!.
Mấy con chó ngửi thấy gì đó.
- Họ không nói là gì à?.
- Không, - Nhưng họ báo cho DCPJ rồi.
- Họ nghĩ là tấn công khủng bố đấy.
- Thế phải thế nào?.
Tao giữ lại cái xe còn mày biến đi.
Anh không thích xe này đâu, chắc luôn.
Tao cũng chẳng có đâu.
Cảnh sát đang tìm anh đấy.
Hồ sơ sắp đủ rồi.
Nghe này có người lo ngại mối quan hệ của cô với hắn đấy.
Là cái trong thùng xe hả?.
Cô mở ra xem rồi à?.
Luật của anh à?.
Cái mà tôi không hiểu là thưa anh com lê là sao anh lại mang cái này vào chỗ của tôi.
Bom là của anh đấy.
Sao lại mang nó đến đây?.
Chỗ này thật là kinh tởm.
Làm điều đáng nhẽ nên làm lâu rồi.
Anh không biết là đã làm gì đâu.
phải 3 năm rồi nhỉ.
Ừ, vui gặp lại anh.
(Anh nói tiếng Pháp không?.
Nếu biết nguyên nhân thì mới chặn chúng được.
Anh có chứng cớ gì chưa?.
Quả bom được tìm thấy trong một chiếc xe màu đen dừng ở một trạm kiểm soát ở Paris.
Hôm nay chúng ta lấy lại danh dự.
Nhớ lý do tại sao ta phải làm thế.
Farouk, nói cho tôi biết đi.
Đang nghĩ là nếu con chó của tao có mặt giống mày,.
Tao sẽ xén lông nó cho nó không dám đi lùi nữa.
Có phải nó có nghĩa là tìm thấy bom trước khi nổ không?.
Đã bao giờ thấy con dê chảy máu đến chết chưa?.
Cô nói cái quái gì thế?.
Cô muốn giết tôi mà, việc của tôi đấy chứ.
Ít nhất anh cũng xứng đáng được thế.
Ai cầm quả bom thế Mauga?.
Hắn sẽ đặt bom ở đâu?.
Tại sao hắn lại dùng bom?.
Tại sao hắn lại muốn tôi đưa bom đến cho cô?.
Thắt dây đi không thì không đi được đâu.
- Cô thì bám chặt vào.
Sao lại đưa hắn về nhà thế?.
Chuyện này chả liên quan gì cả.
Anh đã đưa hắn dính vào còn gì.
- Bom đâu rồi?.
Anh ta đến gặp em gái anh muốn ngăn anh lại hắn muốn nhờ em đưa đến vị trí đấy.
Em không bao giờ làm điều đó.
Anh ta biết, anh cũng biết.
Farouk về phe tao.
Chả gì ngăn được cả.
Qani người em trai chúng tôi bị bắn chết vì không có giấy tờ cảnh sát nhìn thấy, nó chạy, họ tưởng nó có súng.
Mẹ chúng tôi về nhà rồi chết.
Vì họ không làm gì cả.
Vì bà biết họ không làm gì cả.
Không phải đâu Gassam, vì mẹ biết anh thế nào rồi.
Bên trong anh đã chết rồi.
Họ quan tâm đến em.
Còn anh thì ở đâu?.
Lúc em cần thì anh ở đâu.
Quên mất em gái rồi à?.
Quả bom ở đâu?.
Không ai phải chết cả.
- Anh ta đi đâu?.
- Không biết được, anh tôi nhiều bạn lắm.
Anh ta đến cảnh báo cô mà.
Còn đợi gì nữa đây?.
- Tôi có gia đình ở Paris.
Nhưng thế này còn tệ hơn.
Chúng ta cứ để mặc họ làm gì thì làm quyền lợi toàn là của họ, ta có được gì đâu!.
Đây là việc cần làm và sẽ được làm.
Có khác gì đâu, họ coi ta như chó và bắn luôn giữa đường đấy.
Việc này là vì Qani.
Trong một giờ nữa, cho dân Paris biết chó cắn là như thế nào.
Anh ta muốn nói chuyện với người có quyền.
- Anh là lãnh đạo à?.
Quả bom ở ga phía bắc.
Anh biết tôi bao nhiêu năm rồi còn gì?.
Tôi đã nghĩ thế đấy.
Tất cả đơn vị đã vào vị trí đảm bảo an toàn rồi.
Có nhìn thấy họ không?.
Momo, họ ở bên trong rồi.
Nào, di chuyển địa điểm thôi.
Gassam, đừng mà!.
Không được gì đâu.
Ít nhất là trả thù cái chết của Quani.
Bỏ cái túi xuống!.
- Để tao chết đã!.
- Em xin đấy!.
Em mất nhiều anh em quá rồi.
Vì thương Qani quá thôi.
- Đây đến tháp Effeil có xa không?.
Tôi có bom trong 1 cái xe đen nhỏ.
Kẻ khủng bố bị một băng nhóm bắt giữ cùng 1 dân thường đã giấu tên.
Anh có biết cô nào tên Juliette Dubois không?.
Nhưng cô ta thì biết anh rõ đấy.
Trong khi tôi đã trở nên quen thuộc với gia đình ngài, thì tôi lại không có cách nào để biết được xem liệu ngài có quen tôi hay không.
Vậy giờ ngài có ý thức được công việc mà tôi được thừa lệnh tiến hành ở Pháp chứ?.
Hãy nói với tôi những gì anh nghe được.
Tôi nghe nói rằng, Quốc Trưởng chỉ thị ngài thực hiện vây bắt người Do Thái ở Pháp những người còn đang lẩn trốn hoặc đang giả dạng như là Phi Do Thái.
Quốc Trưởng đã không thể nói rõ hơn được nữa.
Thế nhưng ý nghĩa của chuyến viếng thăm khá là thân mật này của ông vẫn còn rất là mù mờ với tôi.
Người Đức các ngài đã theo dõi gia đình tôi 9 tháng trời mà không tìm thấy gì cả.
Tôi biết điều ấy chứ.
Tôi vừa đọc báo cáo về khu vực này.
Như bất cứ một công việc nào khác, khi nó được chuyển giao cho một người quản lí mới.
Tôi chỉ có một vài câu hỏi nhỏ cho ngài, ngài LaPadite ạ.
Nếu ngài có thể hợp tác, chúng tôi cho là đã có thể khép lại hồ sơ về gia đình ngài.
Còn giờ, trước thời chiếm đóng, có 4 gia đình Do Thái cư ngụ trong vùng này, và tất cả đều là những nông trại bơ sữa như gia đình ngài.
Nhà Doleracs, nhà Rollins, nhà Loveitts, và nhà Dreyfuses.
Theo tôi biết, đó là những gia đình Do Thái trong số những nông tại sản xuất bơ sữa.
Cứ tự nhiên, ngài LaPadite, đây là nhà ngài, hãy thật thoải mái.
Dựa trên những giấy tờ này thì tất cả những gia đình Do Thái trên đều rất khó hiểu, ngoại trừ nhà Dreyfus.
Bỗng dưng năm ngoái họ đột ngột biến mất đi đâu đó.
Điều này khiến tôi đi đến kết luận, hoặc họ đã đào tẩu thành công, hoặc đã có kẻ thành công trong việc che giấu họ.
Ngài đã nghe về gia đình nhà Dreyfus chưa, ngài LaPadite?.
Sự thật có thể đánh lạc hướng ta, xong những tin đồn dù đúng dù sai đều rất thú vị.
Vậy ngài LaPadite ạ những tin đồn nào ngài đã nghe về nhà Dreyfus?.
Một lần nữa, xin nhắc lại đây là những tin đồn, chúng tôi nghe nói nhà Dreyfus đã di cư sang Tây Ban Nha.
Vậy những tin đồn mà ngài nghe là về việc họ đã trốn thoát?.
Vì tôi chưa từng gặp gia đình Dreyfus bao giờ, liệu ngài có thể xác nhận chính xác những thành viên cùng tên của họ được không?.
Nhà họ có 5 người.
Ông bố, Jacob.
và em trai bà ta, Bob.
Còn lũ trẻ là Amos và Shoshana.
Amos thì 9 hoặc 10 tuổi.
Được rồi, tôi đoán chắc cũng tầm ấy đấy.
Tuy nhiên trước khi tôi đi, liệu tôi có thể xin một cốc sữa thơm ngon nữa được không?.
Ngài LaPadite, ngài có biết cái biệt danh mà người Pháp đặt cho tôi không?.
Tôi không có hứng thú với những chuyện đấy.
Nhưng ngài chắc biết cái biệt danh ấy.
Người ta gọi ông là:.
Thợ Săn Do Thái Dũng sĩ diệt Do Thái.
Còn Heydrich, dường như ghét cái biệt danh mà dân Prague ban cho ông ta.
Thực sự lý do mà ông ta ghét cái tên Người treo cổ rất khó hiểu với tôi.
Trong khi có vẻ như ông ta đã tận dụng quyền lực của mình để giành lấy nó.
Còn tôi thì khác hẳn, tôi yêu cái tên huý không chính thức của mình chính xác là vì tôi đã kiếm được nó.
Đặc điểm khiến tôi - một Thợ săn Do thái lành nghề tương phản với hầu hết lính Đức, tôi có thể tư duy như một gã Do Thái ở nơi bọn họ chỉ có thể nghĩ như một người Đức.
Chính xác hơn, là một người lính Đức.
Có người cho rằng đặc điểm của người Đức có thể so sánh với một loài vật, đó là sự xảo trá và bản năng săn mồi của loài diều hâu.
Quốc Trưởng và cơ quan tuyên truyền của Goebbel dường như cũng nói một điều tương tự.
Nhưng đoạn cuối của chúng tôi khác nhau, tôi thì không cân nhắc đến sự lăng mạ.
Mà phải cân nhắc một chút đến cái thế giới của loài Chuột.
Đó là một thế giới thù địch.
Nếu giờ có một con chuột chạy qua cửa trước của ngài, ngài sẽ chào đón nó bằng cái cán chổi chứ?.
Chắc là phải vậy.
Bọn chuột liệu có làm gì nên tội nên tình với ngài chăng?.
Chuột là nguyên nhân gây ra bệnh dịch hạch, nhưng đó là hồi xưa.
Tôi cho rằng bất cứ bệnh dịch nào loài chuột làm lây lan được thì loài sóc cũng có thể làm thế.
Cả hai đều là loài gặm nhấm, đúng không?.
Và trừ cái đuôi ra thì chúng tương đối giống nhau đúng không?.
Đấy là một suy nghĩ thú vị, ngài đại tá ạ.
Tuy nhiên cái thú vị lại có thể là cái ý tưởng này, nó khác một chút với cái mà ngài thấy.
Nếu một con chuột chạy qua bây giờ, ngay lúc tôi đang nói đây, có chăng chuyện ngài hoan nghênh nó bằng một ly sữa ngon lành?.
Ngài thực sự không rõ vì sao ngài không thích chúng.
Tất cả những gì ngài thấy là chúng có vẻ tởm lợm.
Vì vậy, khi một người lính Đức chỉ đạo cuộc khám xét một ngôi nhà bị nghi ngờ che giấu người Do thái.
Con diều hâu nọ sẽ tìm ở đâu đây?.
Nó sẽ săm soi kho thóc, săm soi gác xép, săm soi cả hầm rượu, nó săm soi tất cả những nơi mà chính nó có thể trốn.
Nhưng lại có quá nhiều nơi khác mà một con diều hâu không bao giờ trốn.
Ắt cái lý do mà Quốc Tưởng bốc tôi khỏi dãy Alpe nước Áo, và đặt tôi vào cái miền quê với những con bò cái Pháp này mà bất chợt tôi vừa nghĩ ra:.
là tôi biết loại hành vi nào mà con người có thể làm khi họ bán rẻ phẩm giá của mình.
Tôi hút thuốc được không?.
Xin ông cứ tự nhiên như ở nhà vậy.
Và ngài cứ an trí là nếu có gì bất bình thường có thể tìm được, nó sẽ bị tìm thấy.
Không, thực sự mà nói, chuyện có thể dẫn đến một phần thưởng và phần thưởng là gia đình ngài sẽ liên tục bị hỏi thăm bởi quân đội Đức trong suốt thời gian chúng tôi chiếm đóng đất nước các ngài.
Ngài không cho kẻ thù của quốc gia nương tựa trong nhà mình chứ?.
Ngài che giấu chúng ở dưới tấm ván sàn này, phải không?.
Tôi không nghe thấy chút ho he động tĩnh nào cả.
Tôi giả thiết là, dù họ đang nghe đấy, nhưng họ lại không biết tiếng Anh.
Vậy giờ chúng ta chuyển sang tiếng Pháp, và tôi muốn ngài hùa theo màn diễn của tôi.
Tôi là trung uý Aldo Raine,.
Tôi định tập hợp một nhóm đặc biệt, và tôi cần 8 người lính.
Có lẽ tất cả các anh đều đã nghe tin là hạm đội sẽ đổ bộ sớm.
Chúng ta sẽ rời đi sớm hơn một chút.
Và ngay khi đã dặt chân lên lãnh thổ kẻ thù với tư cách là những người lính du kích sống ẩn náu, có một và chỉ một điều duy nhất chúng ta sẽ phải làm đó là diệt Phát Xít Đức.
hòng dạy bọn Phát xít bài học về nhân tính.
Thế nghĩa là sâu trong tôi có một người da đỏ và cuộc chiến của chúng ta là cuộc kháng chiến Apache.
Bọn Đức sẽ biết đến thế nào là tàn ác.
Có tàn ác, chúng mới biết chúng đang đối mặt với ai.
Chúng sẽ tìm thấy bằng chứng để biết thế nào là sự tàn ác qua các thi thể bị mổ bụng, lột da của những người anh em chúng là những thứ mà chúng ta có thể làm.
Bọn Đức tự chúng sẽ không thể vãn hồi nhưng có thể tưởng tượng ra những đau đớn mà anh em chúng phải chịu dưới bàn tay, nơi gót giầy, bằng mũi dao của chúng ta.
Bọn Đức sẽ phải nhắc đến chúng ta.
Bọn Đức sẽ phải khiếp đảm chúng ta.
Khi chúng nhắm mắt lại chúng sẽ bị tra tấn nơi tiềm thức bằng những gì xấu xa nhất chúng đã làm cùng với những hình phạt tàn bạo nhất chúng ta nghĩ ra được.
Đấy đích xác là thứ tôi muốn nghe.
Sau chót còn vài lời phải nói với tất cả các anh, những chiến binh của tôi.
Các anh nợ tôi một món nợ cá nhân.
Tất cả, và từng người một các anh nợ tôi 100 cái da đầu Phát xít .
Tôi muốn những cái da đầu cho mình.
Còn các anh có nhiệm vụ phải thu hoạch đủ 100 bộ da đầu lấy từ 100 cái xác của bè lũ phát xít.
Tiếng Anh của anh thế nào, Werner?.
Nhập quốc tịch Mỹ, vào quân đội, và giờ quay lại đây để hỏi thăm các anh.
Tất cả ai thuộc quân đội Đức đều biết Hugo Stiglitz, HUGO STIGLITZ.
Nguyên do cái tên Hugo Stiglitz nổi như cồn trong giới lính tráng Đức tương đối đơn giản.
Khi còn là một gã binh nhì vô danh tiểu tốt, hắn đã cắt tiết 13 sĩ quan Gestapo.
Xong thay vì cho hắn dựa cột, cấp trên lại quyết đinh cho hắn về Berlin để răn đe những tên khác.
Chúng tôi là The Basterds.
Đã nghe về chúng tôi chưa?.
Chúng tôi chỉ muốn nói với anh chúng tôi là những fan hâm mộ cuồng nhiệt chuyện anh làm.
Tôi nghĩ anh đích thị là một thiên tài.
Và tôi hãnh diện nói rằng tôi có biệt nhãn với loại thiên tài đó.
Xong đẳng cấp diệt Quốc xã của anh vẫn còn nghiệp dư lắm.
Bọn tôi tới đây để giúp anh, anh có muốn trở nên thật chuyên nghiệp?.
Anh là Aldo - bộ lạc Apache.
Werner, nếu anh đã nghe về bọn tôi, thì anh chắc cũng hay bọn tôi không phải là những tay bắt tù nhân tống tiền.
Bọn tôi lấy việc giết Phát xít làm Kinh Doanh, và chuyện Kinh Doanh thì đang phất người anh em ạ.
Anh có thể sống xót rời khỏi con hào này hay không hoàn toàn phụ thuộc vào anh.
Ở trên đường đằng kia, có một vườn quả.
Nếu họ ho he súng ống gì thì vườn quả đó sẽ là địa điểm bắn tỉa lý tưởng.
Vì vậy nếu anh vẫn còn muốn ăn món sandwich cải bắp nữa, thì hãy chỉ cho chúng tôi xem họ ở đâu trên cái bản đồ này.
Anh phải nói rõ xem họ có tất cả bao nhiêu người, và họ rốt cuộc mang theo loại pháo nào.
Anh không thể mong chờ tôi khai ra thông tin khiến cho những người đồng chí Đức bị nguy hiểm.
Tôi cần Biết về những tên lính Đức ẩn náu trong bụi cây.
Và tôi cần anh nói ra.
Chỉ cần lấy ngón tay, và chỉ xem đồng đội của anh đang ở chỗ nào trên bản đồ, có bao nhiêu tên, và chúng mang những gì đến.
Tôi xin kính cẩn từ chối, thưa ngài .
Đó là trung sĩ Donny Donowitz.
Có lẽ anh biết anh ta nhiều hơn qua biệt danh.
Nếu anh đã nghe về Aldo - bộ lạc Apache, chắc anh phải biết đến Gấu Do Thái.
- Tôi đã nghe về Gấu Do Thái.
- Anh nghe được gì nào?.
Táng thẳng vào đầu kẻ thù bằng một cái gậy bóng chày, đó là cái hắn làm.
Hắn sẽ mang theo đồ nghề của mình và hắn sẽ phệt vào đít anh tới chết.
Giờ thì nhấc cái ngón tay vẫn bốc bánh Wiener - schnitzel chỉ trên bản đồ chỗ tôi muốn biết.
Thành thực nhé, Wener, bọn chúng tôi ai nấy đều thoả mãn vì câu nói của anh.
Thẳng thắn mà nói, xem Donny tẩn bọn Phát xít tới chết thì không khác gì đi xem ci nê.
Chúng ta có ở đây một tay Đức muốn vì nước quên thân.
Mày được nó vì thành tích diệt Do Thái hả?.
Khốn thật, Hirschberg!.
Donny, mang thằng đó lại đây.
Hỏi nó xem nó có muốn sống không?.
Hỏi nó xem có bao nhiêu quân?.
Loại pháo nào chúng sử dụng?.
Chúng sẽ muốn biết cái lí do đặc biệt khiến anh thoát khỏi kiếp nạn.
Anh ta định đốt nó.
Ừ, biết ngay anh nói thế mà.
Chúng tôi không thích vậy.
Chúng tôi thích những chàng Quốc Xã mặc quân phục.
Thế mà anh lại định bập bùng nó.
Anh mà giũ bỏ quân phục, sẽ không còn ai nhận ra anh là Phát xít.
Điều đấy lại không hợp ý bọn tôi.
Vì thế tôi sẽ kỉ niệm cho anh một thứ nho nhỏ mà anh không thể giũ bỏ.
Anh biết không, đại uý, anh làm rất điệu nghệ đấy.
Anh biết cách nào đề đặt chân được vào khách sạn Carnegie Hall chứ?.
Vào thời điểm đó, chỉ cần phim nitrate khung hình 35mm cũng dễ bắt nổ đến mức bạn không thể mang một cuộn lên cái xe điện.
Ê, cháu không được phép mang nó lên phương tiện công cộng.
- Chúng là phim, phải không?.
Thế thì dễ bắt lửa lắm.
Thôi, cháu xuống đi.
Shosanna có một bộ sưu tập hơn 350 cuộn phim nitrate.
Lối này, thưa trung uý.
Đại tá Archie Hicox xin báo cáo, thưa ngài.
Nếu ngài mời tôi rượu Xcot pha nước lọc, tôi cũng sẽ uống rượu Xcot pha nước lọc.
Anh đúng là một chàng trai, đại uý.
Quầy rượu trong quả địa cầu ấy.
Ngài có uống gì không?.
Ở đây nói là anh nói tiếng Đức trôi chảy.
cứ như là thằng bé Katzenjammer.
Công việc trước lúc chiến tranh của anh là gì?.
Tôi là nhà phê bình phim.
Vâng, thưa ngài, ví dụ như.
Đừng khiêm tốn, đại uý.
Tựa của chúng là gì?.
Cuốn đầu tiên tên là:.
Một nghiên cứu về điện ảnh Đức thế kỉ 20.
Cuốn thứ 2 là: 24 khung hình của Da Vinci.
Một cuốn sách phê bình về công việc của đạo diễn người Pháp G W Pabst.
Chúng ta lên nâng cốc vì điều gì đây?.
Đả đảo mạnh ấy chứ, thưa ngài.
Anh có thạo về điện ảnh Đức dưới Đế chế thứ ba không?.
Rõ ràng là tôi không được xem bất cứ bộ phim nào trong 3 năm nay nhưng tôi thạo về nó.
Giảng cho tôi nghe xem nào.
Cuộc phiêu lưu của chúng ta lần này yêu cầu kiến thức về điện ảnh Đức dưới Đế Chế Thứ Ba.
Goebbels xem những bộ phim hắn làm như sự mở đầu cho kỷ nguyên mới của điện ảnh Đức.
Một sự thay thế cho cái mà hắn đang cố xét lại, Trí tuệ điện ảnh Do Thái - Đức của thế kỷ 20 và những tín điều Do Thái tiên quyết của điện ảnh Holywood.
Thế hắn làm thế nào?.
Anh nói hắn muốn đấu với người Do Thái trên chính trò chơi của họ?.
Thử so sánh với Louis B Mayer xem, hắn ta làm thế nào?.
Thực sự là khá tốt.
So sánh Louis B Mayer với Goebbels là một sự so sánh khập khiễng.
Tôi tin Gobbels thấy hắn gần gũi hơn với David O Selznick.
Đại uý Hicox, bây giờ tôi sẽ chỉ dẫn chi tiết cho anh về Chiến dịch Kino.
3 ngày nữa, Joseph Goebbels sẽ tổ chức một buổi công chiếu bộ phim mới của hắn ở Paris.
- Phim nào, thưa ngài?.
Một bộ phim điện ảnh có tên là Niềm kiêu hãnh dân tộc.
Có mặt trong sự kiện Đức lần này sẽ là Goebbels, Goring, Bormann, và hầu hết giới lãnh đạo cấp cao, bao gồm hầu hết các sĩ quan cao cấp của SS và Gestapo những người có ảnh hưởng lớn đến ngành công nghiệp phim tuyên truyền của Phát xít.
Phô trương Thuyết chủng tộc thượng đẳng à?.
Về cơ bản, chúng ta có những quả trứng ung trong một cái rổ.
Mục tiêu của chiến dịch Kino, là làm nổ tung cái rổ.
Và thế là như những bông tuyết ngày xưa, đi ra từ lòng đất.
Và một nhóm mật vụ nằm vùng trong lòng kẻ thù sẽ là cộng sự của anh.
Người Đức gọi họ là.
Chưa bao giờ nghe nói.
Họ là Mật Vụ Mĩ, anh bạn ạ, đương nhiên là anh chưa nghe đến.
Nhưng bọn Đức thì rõ họ lắm bởi vì những tay Mẽo đó là ác quỷ đối với chúng.
Anh sẽ thâm nhập vào Pháp, cách khoảng 24 km ngoại thành Paris.
Nhóm The Basterds sẽ đợi anh ở đó.
Đầu tiên anh sẽ tới một ngôi làng nhỏ gọi là Nadine.
Ở Nadine, có một quán trọ tên là La Louisiane.
Đấy là nơi anh sẽ gặp điệp viên hai mang của chúng ta.
Cô ấy sẽ đợi ở đấy.
Cô ấy sẽ là người đưa anh tới buổi công chiếu.
Sẽ có anh, cô ta và 2 thành viên gốc Đức của nhóm The Basterds cùng tới đấy.
Cô ấy sẽ sắp xếp tất cả những thứ mà anh cần.
Làm thế nào tôi nhận mặt cô ấy đây?.
Tôi hy vọng anh sẽ không gặp khó khăn gì để nhận ra cô ấy.
Liên lạc viên của anh là cô Von Hammersmark.
Ngôi sao điện ảnh Đức đang làm việc cho Anh?.
Tính đến giờ được 2 năm trước rồi.
Một người mà có thể nói Kế hoạch Kino là phát minh của cô ấy.
Anh nói đấy là một quán rượu.
- Thì đấy là quán rượu.
quán rượu trong một cái hầm.
Anh có biết, chiến đấu trong tầng hầm sẽ dẫn đến rất nhiều khó khăn không?.
Này Số 1, anh sẽ phải chiến đấu trong một cái hầm .
Thế nếu chúng ta đến đó mà cô ta vẫn chưa ở đó?.
Cô ấy là một điệp viên Anh.
Cô ấy sẽ đúng hẹn.
Đúng đó thưa ngài.
Tôi nghe nói anh rất khá với cái đấy.
Anh biết đấy, chúng ta không nên chuốc lấy rắc rối lúc này.
Đơn giản chỉ bắt liên lạc với đặc vụ của ta.
Tuy nhiên, cũng có cái khả năng rất nhỏ là tôi sai.
Tôi cần tất cả mọi người ở đây phải bình tĩnh.
Trông tôi không có vẻ bình tĩnh à?.
Tay người Đức của các anh, Stiglitz, có vẻ không phải là loại hay hót nhỉ?.
Đấy là loại người anh cần à?.
Một ưu điểm, trung uý ạ.
Thế nếu các anh gặp trục trặc ở đó, bọn tôi phải làm gì?.
Ngồi đánh cược xem chuyện sẽ ra sao à?.
Nếu chúng ta gặp trục trặc, chúng ta có thể giải quyết nó.
Như nếu quả rắc rối xảy ra thật, chúng tôi cần các anh đảm bảo , không Đức, không Pháp, hay bất cứ thứ gì được thoát khỏi căn hầm này .
Nếu vỏ bọc của Hammersmark bị lật tẩy, nhiệm vụ coi như tiêu .
Có phải là người đã đề xuất gặp mặt ở cái nơi chết tiệt này không?.
Nghe này, bà ta không phải là một nhà chiến lược quân sự.
Cô ta chỉ là một nữ diễn viên.
Không cần phải là đại tướng thì mới biết là không nên đánh đấm gì trong một cái hầm .
Tao là người Đức, sao mày ngu thế.
Nói Tiếng Anh quá chuẩn đối với một người Đức.
Vậy bọn mày hãy nói tao nghe.
Tao là một ông bố .
Con tao chào đời hôm nay, ở Frankfurt 5 giờ trước.
Tên nó là Max.
Bọn tao còn ngồi đây nâng ly chúc mừng.
Chính bọn mày đã đến bắn phá và giết chóc.
Nào phải lỗi của tao?.
- Anh tên gì, anh lính?.
Có phải là cô gái phía bọn mày?.
Mày nghĩ là ai?.
Đúng, cô ấy phía bọn tôi.
Cô ta bị bắn.
Nhưng cô ta còn sống.
Bọn ta làm một vụ trao đổi được không?.
Được rồi, Wilhelm, đây là điều kiện của tôi.
Anh để tôi và một người của tôi xuống đó và mang cô gái ra ngoài.
Không với tôi, không với anh.
Bọn tôi mang cô gái, và rời khỏi đây.
Anh đi đường anh, tôi đi đường tôi.
Và bé Max khi lớn lên sẽ được cùng bố nó đi câu cá.
Anh nghĩ sao, Willi?.
Chúng ta làm bản giao kèo này chứ?.
Tôi ở đây, Willi.
Tôi có thể làm thế nào được đây?.
Anh chọn cách nào?.
Tôi sẽ tin anh.
Này Willi, khẩu súng máy đó là sao?.
Chẳng phải bọn ta đã ký kết giao kèo?.
Thì vẫn giao kèo đây, mang cô gái ra ngoài mau.
Chúng ta chỉ có một giao kèo, chúng ta tin tưởng lẫn nhau.
Anh phải chĩa súng vào tôi thì mới thành Giằng co kiểu Mê hi cô chứ.
Anh đang chĩa súng vào bọn tôi.
Nếu anh quyết định bắn, thì bọn tôi tiêu.
Họ xuống đây, thì anh cũng không xong đâu.
Đấy gọi là Giằng co kiểu Mê hi cô, chứ không phải là giao kèo.
Được rồi, Aldo.
Đừng có nhanh nhảu thế chứ, ông lang.
Trước khi bọn tôi lôi viên đạn khỏi chân cô, cô cần trả lời một vài câu hỏi.
Hỏi về cái gì cơ?.
Về 3 người đồng đội của tôi bỏ xác lại.
Thì tay sĩ quan người Anh của các anh bị lật tẩy và tên Thiếu tá Gestapo thấy được.
Trước khi chúng ta nói đến người bắn John, tại sao cô mời những chàng trai của tôi tới một cái hầm với một bầy Phát xít?.
Tôi có thể thấy là vì anh chả nhìn thấy gì diễn ra trong hầm nên mới thấy bọn Phát xít đang ở đó có gì kì lạ.
Ở trong Tiếng Anh chúng ta có một từ cho loại kì lạ đó.
Đó gọi là ám muội.
Mọi người phải bình tĩnh.
Sao các anh không thể tưởng tượng ra cái gì tốt đẹp hơn được à?.
Anh đã gặp tay trung sĩ rồi, Willi ấy.
- Anh nhớ anh ta không?.
- Ừ, tôi nhớ.
Vợ anh ta sinh con tối nay.
Sĩ quan chỉ huy cho anh ta và những người bạn một tối tuý luý.
Những người Đức ở đó hoặc do tôi đặt bẫy các anh, hoặc chỉ là một sự trùng hợp.
Cũng có thể cả hai đều không phải.
Vụ nổ súng đã diễn ra thế nào?.
Gã người Anh bị phát giác.
Hắn gọi 3 cốc thế này.
Chúng tôi gọi 3 cốc thế này.
Như thế trông rất kì lạ.
Bước tiếp theo là gì?.
Đưa họ đến buổi công chiếu với bộ quân phục trong khi cả quân Đức đang ở đó khác nào tự sát.
Nhập vai những thành viên của ngành công nghiệp điện ảnh Đức họ phải mặc véc giống như những người xung quanh.
Tôi đã đặt thợ may làm 3 bộ véc tối nay.
Cô định đưa họ tới buổi công chiếu như thế nào đây?.
Trung uý Hilo nhập vai người hộ tống tôi.
Hai người còn lại sẽ diễn vai tay quay phim người Đức và trợ lý.
Cô sẽ vẫn dẫn bọn tôi tới buổi công chiếu chứ?.
Tôi vừa bị bắn phải không?.
Tôi sẽ không còn được thấy mình kiêu hãnh uyển chuyển bước đi trong ánh đèn và thảm đỏ nữa.
Tuy nhiên, có một số thứ anh không biết.
Đã có hai tiến triển mới gần đây với chiến dịch Kino.
Thứ nhất, địa điểm đã bị dời từ rạp The Ritz tới một nơi nhỏ hơn.
Một thay đổi lớn vào phút cuối cùng?.
Thế quái nào mà Gobbels lại hành xử như thằng dở hơi thế nhỉ?.
Có lẽ đã có gì đó diễn ra với tiến triển thứ hai.
Quốc Trưởng sẽ có mặt ở buổi công chiếu.
Tôi đang nghĩ may ra nhận việc chôn ông chú Aldolf Hitler thì tôi mới yêu nổi ông ta.
Nghĩa là cô sẽ đưa chúng tôi tới buổi công chiếu.
Bái bai sự nghiệp diễn xuất.
Làm thế nào mà anh lại nghĩ tôi đi lại được trên thảm đỏ nhỉ?.
Ông lang thú đây sẽ đào cái viên đạn ra khỏi chân cô.
Ông ta sẽ băng bó nó và cô sẽ có một câu chuyện làm - thế - nào - mà - leo - núi - chân - tôi bị - gãy thật giật gân.
Bọn nó là dân Đức đúng không?.
Dân Đức ai chả thích leo núi mà?.
Tôi thích hút thuốc, uống rượu và gọi món ăn trong nhà hàng.
Bọn tôi sẽ chích mooc phin vào người cô cho tới khi lênh láng ra thì thôi, và thế là chỉ cần tập tễnh đánh mông trên thảm son thôi là được rồi.
Tôi biết đây là một câu hỏi thật ngu ngốc từ trước khi hỏi nhưng những người Mĩ các anh có thể nói thứ tiếng gì ngoài tiếng Anh không?.
Cả hai chúng tôi biết một chút tiếng Ý.
Nhưng đó không phải là cái gì sẽ có thể giết chúng ta lúc vô chuồng.
Lỗ tai người Đức không nhạy lắm với tiếng Ý.
Đấy là kế hoạch phải không?.
Không, nó ổn đấy.
Nếu anh không mắc sơ xuất gì với cái trò đấy, tôi có thể đưa anh vào rạp.
Được rồi, tôi nói tốt nhất tiếng Ý, vì thế tôi sẽ là người hộ tống cô.
Donowitz nói tốt thứ hai, anh ta sẽ là chàng quay phim người Ý của cô.
Omar, tốt thứ ba.
Anh ta sẽ là trợ lý của Donny.
- Tôi không nói được tiếng Ý.
Tóm lại là sao anh không bắt đầu thực hành ngay bây giờ đi.
Vừa giầy nào, thì phải xào giầy đấy.
Bỏ mẹ tay chúng mày khỏi người tao.
Như là Stanley nói với Livingstone,.
Anh đã chạy được một chặng đường dài và thú vị, Aldo.
Chao ôi, giờ anh đứt gánh trong tay của SS bọn tôi.
Bàn tay tôi xờ xờ đây.
Và chúng đã đợi một thời gian dài để chạm vào anh.
Chạm vào tao nữa xem, thằng Đức bẩn thỉu.
Là ngài hả, Trung uý?.
Chuyện gì đã xảy ra với Donny?.
Nói tôi nghe, nếu tôi ngồi vào chỗ anh ngồi, liệu anh có khoan nhượng với tôi chăng?.
Câu thành ngữ Tiếng Anh nào về chân với giầy ấy nhỉ?.
Cứ như chân nọ xọ giầy kia ấy, đấy, tôi vừa nghĩ thế đấy.
Vậy anh là Aldo bộ lạc Apache?.
Còn mày là thợ săn Do Thái?.
Tìm người là chuyên môn của tôi, vì vậy thật tự nhiên là tôi đi tìm người cho đảng Quốc Xã.
Vâng, một vài trong số đó là Do Thái.
Chỉ là một cái tên khó cởi.
À, ừ, nhưng mày có thừa nhận là nó rất dễ thuộc dễ nhớ?.
Anh kiểm soát được cái tên của kẻ thù gán cho anh à?.
Aldo bộ lạc Apache và Gã nhỏ?.
Gã nhỏ là có ý gì thế?.
Biệt danh Đức của anh.
Biệt danh Đức của tao là Gã nhỏ?.
Và như tôi nói đấy, tôi hơi ngạc nhiên vì anh lại cao thế ngoài đời thực.
Ý tôi là anh là anh bạn nhỏ nhưng không phải gã lùn trong gánh xiếc, mà cái tên tuổi của anh đã chỉ ra.
Người của tao đâu?.
À, tôi sẽ chỉ nói cô ấy đã được đối xử đúng như cái cô ấy xứng đáng.
Và khi anh tậu được những người bạn như kiểu Von Hammersmask thì anh phải trả giá.
Giờ tới lượt các chiến hữu của anh, trung sĩ Donowitz và binh nhì Omar.
Sao mày biết tên họ?.
Trung uý Aldo, anh không nghĩ tôi sẽ không thẩm tra những kẻ sống xót bị anh khắc dấu thập ngoặc, từng đứa một.
Tôi đơn giản là không kiểm soát những mối giao tế mà tôi chỉ giả sử.
quay trở lại vấn đề xem hai gã phá hoại người Ý của anh ở đâu.
Cho tới lúc này, cả Omar và Donowitz vẫn đang ngồi ở những chỗ mà chúng tôi để họ ngồi 0023 và 0024, như tôi nhớ.
Thuốc nổ vẫn cột nơi gót chân, và sẵn sàng phát nổ.
Nhiệm vụ của các anh, một vài người sẽ gọi là khủng bố, và cho tới lúc này, chuyện vẫn sẵn sàng.
Thật là một câu chuyện thú vị Gì nữa đây?.
Tuy nhiên, tất cả những gì tôi phải làm là nhấc cái điện thoại này lên thông báo tới rạp, kế hoạch của anh toi ngay.
Nếu quả họ còn ở đó và nếu họ còn sống thì đấy là một chữ Nếu nên chuyện đấy, không có cách nào bắt họ, mà không kích nổ những quả bom.
À vâng, một vài người Đức sẽ chết, Vâng, mọi thứ sẽ bị phá huỷ.
Và, vâng nốt, Goebbels sẽ rất rất rất điên với anh về điều anh làm với buổi tối vinh quang của ông ta.
Nhưng anh sẽ không làm gì được Hitler, không làm gì được Goebels không làm gì được Goring, không làm gì được Bormann.
trong khi anh cần giết 4 người đó để kết thúc chiến tranh.
Nhưng nếu tôi không nhấc cái điện thoại này lên, có thể anh sẽ có cả 4 người ấy rất dễ dàng.
Và nếu anh khử được 4 người ấy, anh kết thúc chiến tranh ngay tối nay.
Vì vậy, quý ông ạ, ta hãy bàn về triển vọng của việc kết thúc chiến tranh vào tối nay.
Vì vậy theo thiển ý của tôi, Hitler có chết hay tai qua nạn khỏi duy chỉ phụ thuộc vào có mình tôi, nếu tôi không làm gì cả thì y như là tôi đẩy lão tới chỗ chết khéo còn nhiều hơn cả anh.
Còn về anh, Utivich?.
Tôi cũng đoán thế.
Các quý ông, tôi không có mục đích là giết Hitler, giết Gobbels giết Goring, giết Bormann để dâng chiến thắng cho không biếu không cho quân Đồng Minh chỉ để sau đó tôi thấy mình đang đứng trước toà án Do Thái.
Nếu các anh muốn chiến thắng vào đêm nay, bọn ta cần làm một giao kèo .
Là loại giao kèo nào?.
Loại giao kèo mà anh không đủ thẩm quyền để làm.
Tuy nhiên, tôi đoán nhiệm vụ lần này của anh có một sĩ quan chỉ huy đằng sau.
OSS là đáp án cuối cùng của tôi.
Đấy có phải cách anh nói, Tuyệt cú mèo làm sao.
Mày chỉ cần nói Tuyệt cú mèo thôi.
Ở đằng kia là một chiếc điện đài 2 chiều thu phát rất được việc, và ngồi cạnh là người còn hơn việc chỉ là một nhân viên điện đài .
Anh ta tên Herma, gọi cho tôi ai đó ở đầu dây bên kia của cái máy điện đài có chữ kí đủ sức nặng, để cho phép tôi thông báo điều kiện đầu hàng .
Nếu chuyện cơm lành canh ngọt.
Chính xác là anh đến từ đâu?.
Tao buôn lậu cũng đủ sống.
Ở đó, nếu mày dính líu đến cái mà chính quyền liên bang gọi là những hành động bất hợp pháp nhưng lại là cái mà chúng tao gọi là một người đàn ông cố gắng bươn trải vì gia đình mà bán rượu lậu là bổn phận, là kế sinh nhai của anh ta.
Nói luôn thế này cho lành, bọn tao vừa nghe một câu chuyện quá lý thú là sự thật.
Bịa đặt, ngồi ở ghế của anh, tôi chắc cũng nói một điều tương tự và 999999 phần một triệu là anh đúng .
Nhưng lật giở từng trang sử sách, mỗi lần mà có đôi lúc ta thấy , khi số phận chạm tới và mở rộng bàn tay của nó .
Lúc ấy sử sách viết gì nào?.
Vì thế khi lịch sử quân sự tối nay được viết lại nó sẽ lưu lại rằng tôi là một phần của Chiến dịch Kino, từ những trang đầu tiên như là một điệp viên hai mang.
Tất cả những gì tôi làm đều dưới lớp vỏ Đại tá SS đều được sự cho phép của OSS như là những chuyện bất đắc dĩ để xác lập tầm ảnh hưởng của mình với người Đức.
Và với vụ nổ của trung uý Raine được sắp đặt bởi tôi, cả Hitler và Gobbel đều cầm chắc cái chết.
Thêm nữa, phần cuối cùng này thật sự chính đáng.
Tôi muốn được nhận tiền trợ cấp toàn phần và toàn bộ lợi nhuận, căn cứ theo quân hàm của tôi .
Tôi muốn nhận Huân Chương Danh Dự Quốc Hội cho sự giúp đỡ vô giá của tôi với việc lật đổ Đế Chế Thứ Ba.
Thực tế là tôi muốn tất cả thành viên của chiến dịch Kino đều được nhận Huân Chương Danh Dự Quốc Hội.
Cấp toàn quyền công dân cho tôi.
Và tôi muốn Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ cắt đất cho tôi ở trên đảo Natucket như là sự đền ơn cho vô số những sinh mạng được tôi cứu thoát bằng việc khiến cho sự chuyên chế của Đảng Quốc Gia Xã Hội sụp đổ nhanh hơn tưởng tượng.
Tôi mong chờ tới ngày được mặt đối mặt với Ngài, thưa ngài.
Đại tá Landa sẽ giam anh và binh nhì Utivich vào trong xe như những tù nhân.
Sau đó hắn và nhân viên điện đài của hắn sẽ lên xe và lái tới chiến tuyến.
Ngay khi băng qua chiến tuyến, đại tá Landa và người của ông ta sẽ đầu hàng các anh.
Đã rõ chưa, trung uý?.
- Anh làm được chứ?.
Ai muốn gửi một tin nhắn tới nước Đức nào?.
Đó là tất cả lũ chúng mày sẽ phải chết.
Marcel, đốt nó đi.
Hermann, mở còng cho họ.
Chúng tôi là tù nhân của anh.
Cảm ơn rất nhiều, Đại tá.
Utivich, còng tay đại tá ra sau lưng.
Chuyện ấy có thực sự cần thiết.
Tôi là kẻ nô lệ hình thức mà.
Tôi đã giao kèo với tướng của anh về mạng sống của người này.
Ừ, họ đã làm giao kèo đó.
Anh sẽ bị xử bắn vì điều này!.
Giống như sỉ vả ấy.
Tao đã bị sỉ vả trước kia.
Mày biết không, Utivich và tao đã nghe bản giao kèo mày làm bằng sự vô liêm sỉ.
Kết thúc chiến tranh tối nay ư?.
Tao thực hiện bản giao kèo đó.
Còn anh, Utivich?.
Tôi cũng làm bản giao kèo đó.
Tôi đồng ý với anh.
Cái tổ ấm bé nhỏ mà mày đã cất công trang trí cho riêng mày ấy.
Này nhé, nếu mày định đánh cả cụm với giới Lãnh Đạo Cấp Cao.
Tao cho rằng nó phải có một giá trị nào đấy.
Nhưng tao có một câu hỏi này?.
Khi mày tới cái nơi be bé xinh xinh của mày trên đảo Nantucket.
Tao đồ rằng mày sẽ cởi bỏ vẻ bảnh choẹ của cái bộ quân phục SS đó.
Đó là cái tao nghĩ đây.
Giờ, tao không thể chịu nổi nữa.
Còn anh, anh chịu nổi nó không, Utivich?.
Ý tao là, nếu tao có quyền, mày sẽ phải mặc cái bộ quân phục khốn kiếp đó cho tới hết phần đời rẻ rách của mày.
Nhưng tao biết chuyện ấy không thực tiễn cho lắm.
Ý tao là, dường như mày sẽ định cởi nó ra,.
Tao sẽ kỷ niệm cho mày một thứ nho nhỏ mà mày không thể rũ bỏ được.
Anh biết sao không, Utivich?.
Tôi nghĩ đây sẽ là kiệt tác để đời của tôi.
Houston đây, các anh sẵn sàng đổ bộ.
Rõ, đang hạ độ cao 900m.
Ngày 20 tháng 7 năm 1969.
Phi hành gia Neil Armstrong và Buzz Aldrin, đã trở thành những người đầu tiên đổ bộ lên Mặt Trăng.
Bước chân nhỏ của một người nhưng là bước tiến dài của nhân loại.
Như thể người ngoài hành tinh đến đây từ một thế giới khác.
Điều đó từng bị coi là khoa học viễn tưởng.
Nhưng giờ đây mọi thứ đã rõ ràng là hiện thực.
Nếu như loài người có thể vượt không gian để tới hành tinh khác, thì những sinh vật từ hành tinh khác đã có thể viếng thăm Địa Cầu lắm chứ.
Trong thời đại những vụ chứng kiến UFO, đã nổi lên một giả thuyết mới.
Nếu điều đó là thật, thì có bằng chứng không?.
Tất cả những gì chúng ta cần làm là quan sát tinh tường và tháo cũi thành kiến.
Có thể những bằng chứng đó hiện hữu ngay quanh ta.
HỌ ĐỂ LẠI NHỮNG GÌ?.
HỌ ĐÃ ĐI ĐÂU?.
NHỮNG CỖ XE, THẦN THÁNH, VÀ THẾ GIỚI KHÁC.
Tháng 5 / 2008, một tuyên bố gây chấn động phát đi từ Vatican.
Điều đó mang ý nghĩa là giờ đây chúng ta đang tiến vào một kỷ nguyên mới là lúc vũ trụ bắt đầu được nhận thức theo cách hoàn toàn khác so với trước đây.
Nếu điều đó là hiện thực với chúng ta, thì tại sao không thể coi là hiện thực đối với những sinh vật khác trong vũ trụ, khi mà có thể họ đã từng thăm viếng Địa Cầu, và truyền dạy văn hoá ở những thời kỳ xa xưa.
Ngoài ra, đó cũng phần nào là bước ngoặt trong tư tưởng tín ngưỡng.
Có khi nào Nhà Thờ bị ảnh hưởng bởi những khám phá khoa học gần đây?.
Năm 2002, phi thuyền thăm dò Sao Hoả Oddissey đã phát hiện trữ lượng băng khổng lồ bên dưới bề mặt Sao Hoả.
Sự tồn tại của băng, và khả năng có nước, cho thấy sự sống có thể tồn tại hay thậm chí là sinh sôi trên các hành tinh khác.
Sau nhiều thập kỷ đưa lên quỹ đạo tàu không gian và xe tự hành robot, ý tưởng đưa người trở lại không gian để tới Sao Hoả và các hành tinh khác đã thắp sáng trí tưởng tượng và khai sinh ra ý niệm rằng loài người và sinh vật ngoài trái đất đã từng gặp nhau trong quá khứ.
Năm 1968, chỉ một năm trước chuyến du hành không gian đi vào lịch sử của Neil Armstrong, một cuốn sách được xuất bản, đã thay đổi triệt để quan niệm mà nhiều cộng đồng khoa học, tôn giáo và sáng tác dành cho hành tinh quê hương chúng ta.
Được viết bởi tác giả người Thuỵ Sĩ Erik Von Däniken.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh nỗ lực chứng minh rằng những nhà thám hiểm đến từ ngoài trái đất đã từng thăm viếng Địa Cầu từ hàng ngàn năm trước.
Trước khi Thiên Chúa giáng xuống Ngọn Núi Thánh,.
Moses được phán truyền xây dựng một đập chắn quanh núi, nếu trái lệnh thì dân tộc Do Thái sẽ bị nguyền rủa .
Điều đó không thể nào,.
Đức Chúa của tôi, Ngài chưa bao giờ dùng đến đập chắn để tự bảo vệ mình, hay bảo vệ cho dân Do Thái.
Vậy thì họ đang nói đến điều gì?.
Tôi đã bắt đầu đọc, cả ngàn trang sách về sự khởi đầu của các tôn giáo, về từng câu chuyện truyền thuyết luôn là những câu chuyện giống nhau, dĩ nhiên có khác về những cái tên, về các nhân vật,.
Ai đó giáng hạ từ trên trời đến với loài người, người ta tin rằng đó là những đấng thần linh.
Thật choáng váng, tôi đặt ra nghi vấn:.
Và nếu thế, như tôi vẫn thường nghĩ: bằng chứng đâu?.
Vậy là bắt đầu nỗ lực tìm kiếm, ít ra là các dấu hiệu, đó là những gì tôi đã làm cho đến bây giờ, cũng phải đến 45 năm.
Ngoài những chứng cứ bằng hình ảnh, cổ vật và khảo cổ học, còn có cả những thứ xuyên suốt mọi nền văn học, hàng trăm dấu hiệu mà bạn không thể phủ nhận.
Bản thân tôi cho rằng đó là một ý tưởng tuyệt vời.
Một người bị cuốn hút thật sự bởi cách nhìn mới mẻ về quá khứ, cách nhìn về các nền văn minh cổ đại.
Và nó đặt thời đại không gian ngày nay vào hoàn cảnh đảo ngược mọi khái niệm.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh đã gây nên một sự náo động, phần nào được tiếp sức bởi sự hưởng ứng của đại chúng đối với những cuốn sách như Đụn Cát của Frank Herbert,.
Có thể nói những gì tuyệt vời nhất đã đến cùng lúc, nhưng lại là ngẫu nhiên.
Sau khi một tờ báo Thuỵ Sĩ cho đăng các trích đoạn vào mỗi tuần, hơn 10000 bản sách đã bán hết veo trước khi trở nên thành công trên thị trường,.
Và nó trở thành best - seller, trước tiên là ở Thuỵ Sĩ, sau đó lan sang Đức, và rồi là cả thế giới.
Năm 1970, một cuốn phim tài liệu dài đã được công chiếu, được tiếp sức bởi hàng loạt cuốn sách bán chạy, cùng với những đoàn người hâm mộ và ủng hộ.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh, đã có sức ảnh hưởng ghê gớm.
Khi còn là cậu bé,.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh là một trong những cuốn sách đầu tiên tôi đọc, tôi muốn nói dù đã xé nát hay chôn vùi mà vẫn không thể dứt nó ra được.
Hình như tôi đã si mê cuốn sách đó, bởi nó thật sự đã mở ra hàng tá câu hỏi mới mẻ, và Von Däniken có khả năng chỉ ra những điều dị thường trong lịch sử, mà ngay cả các nhà khảo cổ học chính thống cũng không thể giải đáp một cách thoả đáng.
Ông đã đưa ra một ý niệm mới mang tính cách mạng.
rằng thần thánh đến địa cầu từ ngoài không gian, giúp tạo dựng văn minh.
Khi lần đầu tiên tôi đọc Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh.
tôi đã không thể rời được cuốn sách, bởi nó giải đáp cho hàng núi câu hỏi của tôi khi trước.
Và nó là sự kết hợp tuyệt vời giữa khảo cổ học với máu phiêu lưu.
Đó là một cách tuyệt vời để nhìn vào thế giới và theo đuổi những bí mật cổ xưa.
Tôi cho rằng, nó thật sự là chất xúc tác cho những gì mà người ta quan tâm giống tôi ngày nay khi nói về những điều huyền bí, bất thường và siêu nhiên.
Ông trải ra một con đường cho tất cả những chuyện lạ mà chúng ta đang đề cập tới, và tiếp tục phát triển nó lên khiến nó cứ lớn và lớn mãi.
Người ta muốn có câu trả lời cho những nghi vấn mà tự họ không thể giải đáp.
Bất chấp tính đại chúng của cuốn sách, và có lẽ cũng chính bởi cuốn sách, các giả thuyết của Von Däniken vẫn bị khinh miệt từ phía các nhà khoa học và các nhà nghiên cứu thần học.
Dĩ nhiên, nó tạo nên một trận tranh cãi.
Tôi bị công kích kịch liệt, nhất là các tờ báo khoa học.
Họ nói Hãy xem, anh ta vừa phịa ra một câu chuyện, kẻ dối trá, kẻ lừa gạt hay thậm tệ hơn thế.
Mọi vật chứng từ nhỏ nhất mà Von Däniken đưa ra đều có thể quy về sự khéo léo, công nghệ và phát triển của loài người.
Đừng cố biến hoá kinh sách thành một loại sách khoa học.
hay đừng cố biến hoá kinh sách thành một sự lý giải cho thế giới hiện đại ngày nay.
Tôi không mong cộng đồng khoa học ôm hôn tôi nồng nhiệt và chúc tụng:.
Ôi, tuyệt vời, điều anh làm thật lớn lao!.
Sống chung với chỉ trích là chuyện bình thường.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh có đầy đủ sự suy luận.
Tôi có 238 dấu chấm hỏi.
Không ai đả động gì đến những dấu chấm hỏi.
Tôi không viện dẫn, tôi chỉ đặt ra những câu hỏi.
Có hay không?.
Trong Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh, tôi tạo sự khác biệt rõ ràng giữa phỏng đoán và có thật.
Nhưng càng tranh cãi, các giả thuyết của Von Däniken càng thu hút những người tin theo bằng những chứng cứ hữu hình.
Ví dụ, Có hay không một bản đồ cổ, biểu thị một vùng địa lý rộng lớn mà vùng địa lý đó chỉ mới được khám phá ra gần đây?.
Theo chú thích trong bản đồ đó thì nó được vẽ nên ở thời kỳ.
Làm thế nào một nền văn minh sơ khai biết cách khai thác điện?.
Đó là một mô hình máy bay phản lực được tìm thấy trong mộ vua Tutankhamun.
Và do ai làm nên những thiết kế đầy bí ẩn này, mà chỉ có thể quan sát được từ trên cao, và nhằm mục đích gì?.
Không còn cách lý giải nào khác.
Liệu giả thuyết của Von Däniken về những đấng thần thánh khi xưa chính là những vị khách ngoài hành tinh có chứa đựng bất kỳ giá trị khoa học hệ trọng nào không?.
Câu trả lời dẫn đến một sự tìm kiếm trải rộng ra khắp thế giới, và có khi là ngay trước mắt chúng ta.
Nếu sinh vật ngoài trái đất từ những hành tinh khác, đã từng viếng thăm Địa Cầu từ hàng ngàn năm trước, thì tổ tiên xa xưa của chúng ta đã tìm cách giao tiếp với họ như thế nào?.
Và có bằng chứng nào vững chắc chứng minh họ đã từng ở đây?.
Một câu trả lời có thể nằm trên sa mạc Nazca ở Peru.
Trên vùng bình nguyên trải rộng gần 50 dặm kia, có vô số những dạng hình học và hình vẽ tạo nên quang cảnh này.
Bạn bay trên sa mạc và nhìn thấy những đường tuyến.
Những đường tuyến trông như đường băng, chúng bắt đầu và kết thúc một cách đột ngột.
Đường băng dài nhất là 33 km, ngay ở đó, không hề cong, thật lạ lùng.
Và cuối cùng, ở một trong những cái gọi là đường băng này,.
bằng sự phối hợp những đường kẻ lớn và đường kẻ nhỏ, bạn nhìn thấy những hình vẽ khổng lồ trên mặt đất.
Những hình vẽ cá khỉ nhện hình người.
Nhưng với kích thước lớn như thế, bạn chỉ có thể quan sát được trọn vẹn từ trên không.
Những người tạo ra chúng, hay ai đó tạo ra chúng từ hàng trăm năm trước hay thậm chí từ hàng ngàn năm trước mà có lẽ là thứ nghệ thuật Xin chào trên đó!.
Chúng tôi ở đây!.
Hàng loạt giả thuyết gây tranh cãi đã được nêu ra, rằng những đường kẻ đó được dùng để tìm nước ngầm, lịch thiên văn khổng lồ, hay đường đi, và cũng có khi phục vụ cho tế lễ.
Nhìn xuống Nazca từ trên không, nó giống như một sân bay,.
Và một lần nữa bạn lại có ý nghĩ Vậy thì ai đó tạo nên thứ này nhằm mục đích gì?.
Có phải những thứ này dành cho thần thánh và phương tiện không gian hạ cánh nơi đây?.
hay đại loại như vậy, bởi chúng ta không thể trả lời được câu hỏi:.
Và thật ra, trông như đang cố gửi đi tín hiệu tới ai đó ở trên không, trong không gian hay đang bay quanh hành tinh chúng ta.
Trong Đệ Nhị Thế Chiến, lính Mỹ đã lập những căn cứ không quân trên các hòn đảo xa xôi ở Thái Bình Dương.
Với những thổ dân chưa bao giờ được thấy công nghệ hiện đại, thì cảnh tượng những con chim sắt khổng lổ đậu xuống khiến họ nghĩ rằng đó là các đấng thần linh giáng xuống địa cầu trên những con đường thẳng tắp.
Họ thấy những máy bay cỡ lớn này hạ cánh và nó có những công nghệ mà chỉ có thể, đến từ ngoài bầu trời.
Họ không biết tại sao chúng làm được như thế, họ chỉ biết được chúng đáp xuống mà thôi.
Và họ thích thú chúng vì đâu?.
Họ được chia đồ ăn, họ được phân phát hàng hoá.
Rồi đột nhiên, khi chiến tranh kết thúc, tất cả những đường băng này bị bỏ hoang và những người đó rời đi.
Thổ dân trên đảo bối rối và ngồi lại với nhau: Ôi chao, thích thú làm sao khi những thứ đến từ bầu trời kia đem lại cho chúng ta ngô hạt, thịt bò đóng hộp và vật dụng?.
Họ thật sự thích những món đó.
đã khởi sinh từ đây.
để cố làm cho những máy bay kia quay lại từ bầu trời và lại tiếp tục phân phát cho họ ngô hạt và thịt bò đóng hộp.
Nhưng những hình vẽ khổng lồ cổ xưa không phải là bí ẩn duy nhất bao trùm lên Nazca.
Tôi đã bay trên sa mạc Nazca nhiều ngày cùng với máy chụp hình, chỉ có chụp và chụp.
Tôi có khoảng 4000 bức ảnh về Nazca, điều đó thật sự thú vị.
Còn đây là một trong những bức ảnh điên rồ nhất mà tôi đã chụp ở Nazca.
Chẳng thấy phần đỉnh núi đó đâu cả, không có ở thung lũng bên dưới.
Bởi vì tất cả những ngọn núi quanh đó đều có đỉnh!.
Rồi bạn thấy những ngọn núi khác phẳng như mặt bàn, với những dải đường kẻ trên đỉnh trông giống như những đường băng, một câu hỏi khác:.
Tại sao những sinh vật ngoài trái đất lại vẽ lên sa mạc khô cằn ở Peru?.
Nói một cách giả thuyết, rằng phi thuyền không gian đến đây trên Hành Tinh Trái Đất này và muốn nhanh chóng tìm ra những gì hành tinh này đang chứa đựng.
Nazca sẽ là nơi tuyệt hảo để tới và thăm dò lấy mẫu thử nào đó, hay cho thí nghiệm nào đó.
Bởi vì Nazca đến nay vẫn được coi là nơi bị bỏ phí nhất trên thế giới về nguyên liệu thô.
Ở đó bạn tìm thấy mọi thứ, thấy vàng, thấy uranium những thứ cơ bản mà bạn biết về hành tinh Trái Đất.
Bạn tới Nazca và ngay lập tức sẽ biết mọi thứ về những gì mà hành tinh chúng ta có, bởi vì tất cả những nguyên liệu thô, hội tụ ở đó với trữ lượng lớn.
Có kỳ cục không khi tin rằng những thứ này được tạo nên ở Peru, thì người Peru được coi là tác giả của các công trình nghệ thuật khổng lồ?.
Và để nói rằng một công trình nghệ thuật quy mô lớn đến thế không thể đơn thuần được tạo nên theo ý muốn, nói đúng ra là những đường kẻ Nazca là quá lớn so với con người,.
mà chỉ có thể nhìn được trọn vẹn bởi những người có khả năng bay lên.
Ai đó đi theo những đường kẻ Nazca như một mê trận tâm linh theo hình dạng của thứ vật tổ linh thiêng và tin rằng sẽ được chứng kiến sự hiển linh từ đó.
Việc chúng ta không hiểu rõ mục đích của một sự việc sẽ dẫn ta vào những suy đoán khác thường.
Sa mạc Nazca và những hình vẽ chẳng mang lại ý nghĩa gì khi nhìn từ mặt đất.
Mà bạn phải bay trên nó.
Không còn cách lý giải nào khác.
Tôi hy vọng sớm hay muộn khảo cổ học cũng sẽ đưa ra kết luận giống như vậy.
Nhưng nếu những vị khách đến từ vũ trụ được coi là đấng thần thánh, vậy thì có ghi chép gì về họ không?.
Có lẽ câu trả lời được tìm thấy ngay trước mắt chúng ta.
Ở một trong những nơi gây sốc nhất, Kinh Thánh.
Trớ trêu thay, niềm tin mãnh liệt của Erik von Däniken rằng Địa Cầu đã từng được viếng thăm trong quá khứ bởi những sinh vật đến từ hành tinh khác, lại không hề trái với đức tin vào Chúa và Kinh Thánh của ông.
Đó chỉ đơn thuần là vấn đề về cách lý giải.
Các bạn hãy hiểu rằng, tôi là một tín đồ của Đức Chúa.
Dù thế nào đi chăng nữa tôi vẫn là tín đồ của Đức Chúa, không bao giờ đánh mất Đức Chúa của mình.
Nhưng với một người trẻ tuổi, Đức Chúa của tôi là đấng toàn năng,.
Ngài sẽ không bao giờ cần đến một phương tiện để di chuyển, một phương tiện để di chuyển từ điểm A sang điểm B.
Trong Kinh Cựu Ước của các tín đồ Thiên Chúa Giáo có những ghi chép về Đức Chúa Trời và các thiên thần giáng xuống trần gian.
Đôi khi những lần giáng hạ này kèm theo những tiếng ồn khủng khiếp, và những đám khói mù mịt.
Đúng là những gì Von Däniken quan tâm, đó là mô tả cực kỳ chi tiết về vụ chứng kiến sinh vật lạ.
Thật ngạc nhiên, Ezekiel không chỉ mô tả những gì mình nhìn thấy, mà còn mô tả những gì nghe được.
Ezekiel mô tả toàn bộ sự việc theo cách nhìn đối với Đức Chúa.
Nhà tiên tri cũng tả chi tiết những sinh vật bốn khuôn mặt có cánh, có hình dạng như người, và họ đi trên một cỗ xe có bánh sáng loáng.
Trong ánh hào quang của Chúa Trời, có thứ gì đó như thể cái ngai, và trên cái ngai này có một đấng đang ngồi trông giống hình người trong trang phục sáng loáng.
Và bên dưới, Ezekiel nhìn thấy những cỗ xe và những cái cánh.
Ezekiel nhìn thấy những bánh xe trong bánh xe, nó có vẻ công nghệ cao hơn là siêu nhiên, và chúng ta cho rằng người của 3000 năm trước không thể hiểu được sự khác biệt giữa siêu nhiên và công nghệ cao.
Còn gì khác nữa ngoài cảnh giáng hiện của Ezekiel dưới con mắt của người sùng tín?.
Nếu có căn cứ khoa học cho những thứ đó thì sao?.
Ông là kỹ sư trưởng tại NASA, nhà tiên phong trong sứ mệnh tàu Mariner viễn thám Sao Hoả.
Ông cũng là người phụ trách cơ cấu đổ bộ của phi thuyền Mariner.
Và ông ấy đã kể với tôi rằng, ý tưởng thiết kế được sử dụng cho phi thuyền Mariner để hạ cánh xuống Sao Hoả, đã đến với ông từ việc đọc bản kinh thánh, mà trong đó, người ta nói về những bánh xe trong bánh xe.
Nên ở đây, bạn có thêm một minh chứng khác về người ưa tìm tòi giải thích được những ý tưởng này.
Một nhân vật khác trong kinh thánh cũng đã mê hoặc Von Däniken đó là Enoch.
Enoch không phải là nhân vật chính trong Kinh Thánh,.
Trong Kinh Cựu Ước, bạn chỉ tìm thấy một câu duy nhất nói về Enoch.
Nhưng giữa những dòng kinh nguỵ tác có rất nhiều cuốn nếu bạn đã biết đến.
Tôi đã thấy, tôi đã nghe, tôi đã ở đó.
Trong một thư tịch cổ, vị cụ cố của Noah đã kể rằng được Chúa Trời đưa đi theo đến 300 năm.
Ông được đưa lên trời, ở đó ông gặp đấng tối cao, cái gọi là đấng tối cao trong tôn giáo chính là Chúa Trời.
Ông gặp đấng tối cao, và đấng tối cao đó đã căn dặn những người tuỳ tùng.
Các người hãy dạy cho chàng trai này biết ngôn ngữ của chúng ta, và hãy dạy cho cậu ta để có thể viết sách.
Dĩ nhiên, ông phân biệt những người lạ này bằng tên gọi, ông trích dẫn họ theo tên.
Ông biết công việc của họ, ông biết những người ngoài trái đất này chính là những nhà chiêm tinh.
Do đó, Enoch là người đầu tiên và duy nhất của hàng ngàn năm trước, đã đặt tên cho những người ngoài trái đất, và đặt tên cho công việc của họ.
Chúng ta chỉ có một nhân chứng và không ai nhắc gì đến việc đó.
Và tôi đã thật sự bối rối.
Tại sao ý tưởng người ngoài trái đất lại nảy sinh khi mà thần thánh đã được thừa nhận là có ảnh hưởng tới tiến trình lịch sử của loài người.
Von Däniken lập luận rằng những người ngoài hành tinh đến và trao công nghệ cho con người để thúc đẩy các nền văn hoá.
Nên về cơ bản là họ đã mang đến những vật thể, ý tưởng mới và công nghệ mới, và rồi những nền văn hoá đó phát triển là nhờ có họ.
ChúaTrờiđã traocho chỉ dẫn, theo ghi chép trong Kinh Thánh.
Chúa Trời trao cho những chỉ dẫn về lối sống, chứ không trao cho cách tạo ra các loại thiết bị mới mà có thể biến đổi hoặc phát triển một nền văn hoá cụ thể.
Ta có thể liên hệ Cỗ Xe của Ezekiel với một UFO không?.
Người cổ đại đã dùng đến thần thoại lối ẩn dụ và hình tượng để kể lại trải nghiệm của họ về đấng thần linh.
Tôi nghĩ rằng những gì ta không muốn chối bỏ chính là một dạng đức tin.
Những câu chuyện trong Kinh Cựu Ước nổi lên giữa dân chúng ở thời điểm đó.
Nó nằm ngoài những trải nghiệm của họ về Đức Chúa Trời.
Chúng ta có thể hiểu rõ khi đọc Kinh Cựu Ước, và đọc về Cỗ Xe của Ezekiel.
Nhưng nó cũng không phải sự thừa nhận Cỗ Xe của Ezekiel với một UFO.
Khi tất cả những câu chuyện này được viết ra, thì nghề viết cũng là một phát minh khá mới mẻ.
Một câu chuyện khởi thuỷ nhất mà họ viết ra, là điều gì đó mà trên thực tế đã xảy đến với họ,.
Điều đó quá quan trọng, quá thúc ép, quá đáng kể với họ buộc họ phải viết nó ra.
Xã hội hiện đại không bị cuốn hút sao được khi mà rốt cuộc, những câu chuyện này có thể là sự thật?.
Nghiên cứu của Von Däniken cũng phát lộ những bằng chứng được coi là hiện tượng ngoài hành tinh không chỉ có trong Kinh Thánh.
Hầu hết các tôn giáo đều có những câu chuyện tương đồng về các đấng thần linh với những quyền năng diệu kỳ, giáng hạ xuống Địa Cầu và có ảnh hưởng trực tiếp tới đời sống con người.
Rồi bỗng một ngày tôi tự nhủ:.
đó là sự giống nhau quá lớn về những câu chuyện trong mọi tôn giáo.
Cái gọi là thần thánh ở đây, họ ban ra những lệnh truyền, họ buộc loài người phải làm việc gì đó và rồi một ngày họ biến mất.
Nhưng họ luôn biến mất với lời hứa sẽ quay lại ở một tương lai xa.
Như tôi vẫn tin, nếu như dân chúng của các nền văn minh cổ đại, đã từng quen thuộc với việc du hành không gian thì họ đã được giao tiếp với những sinh vật giống người đến từ các hành tinh khác,.
Và rồi, tôi cho rằng chúng ta nên tìm kiếm bằng chứng về việc đó trong các nền văn học của họ.
Xuyên suốt các bộ sử thi bằng tiếng Phạn của Ấn Độ, có hàng loạt những mô tả về Vimana hay những cỗ xe bay thần kỳ.
Một trong những ghi chép như thế được xác định niên đại trên 5000 năm.
Trong Bhagavata Purana, một loại cổ sử bằng tiếng Phạn, có một mô tả về phi thuyền, được điều khiển bởi vị vua có tên Shol va.
Nó được mô tả làm bằng kim loại,.
Đôi khi nó xuất hiện ở hai nơi cùng một lúc, nó chuyển động tựa như một con bướm, và những mô tả này hoàn toàn phù hợp với các báo cáo của dân chúng bắt gặp UFO ngày nay.
Trong những bản văn bằng tiếng Phạn khác, như Mahabharata, Rigveda và Ramayana, có thể tìm thấy mô tả về Vimana có chiều rộng lên đến 100 ft và thường được trang bị những khả năng của phi cơ ngày nay.
Vimana phát ra một cột ánh sáng khi tập trung vào một mục tiêu bằng chính năng lượng của nó.
Nó giống như phim ảnh của Buck Rogers hay Flash Gordon ở thập niên 1930.
Và điều điên rồ nhất chính là tất cả những câu chuyện đó được thừa nhận rộng rãi trong xã hội hiện đại của Ấn Độ.
Tôi tin rằng chúng ta sẽ không coi những mô tả này chỉ đơn giản là sự tưởng tượng, bởi mặc dù, chúng được viết nên từ hàng ngàn năm trước, vậy mà chúng vẫn trùng khớp với nhiều báo cáo của dân chúng ngày nay, theo thuật ngữ quan sát các hành vi UFO.
Khi những câu chuyện thần thoại được dùng để tạo nên tính hấp dẫn hay chúng cực kỳ tối tân trên phương diện vật lý, và họ cố gắng mô tả chúng theo cách tốt nhất có thể.
Dường như điều đó có ý nghĩa hơn với tôi.
Ok, có gì mới hơn không?.
Có những bằng chứng có thể đọc, ví dụ như trong các thư tịch cổ, và những bằng chứng mà bạn có thể nhìn thấy tận mắt.
Giữa những dạng sơ khai nhất của các mẫu vật hữu hình, hàng loạt tranh vẽ hang động, trên vách đá, tượng đá điêu khắc được tìm thấy khắp toàn cầu.
Bạn đã biết một bức hoạ đáng giá cả nghìn ngôn từ.
Khi bạn thấy những hình vẽ trong một hang động ở nước Ý, thể hiện hai nhà du hành không gian có đội mũ bảo hộ,.
Ồ, nó là cái quái gì chứ?.
Mỗi hiện vật trong số các bức hoạ hay các pho tượng thời cổ này đều mô tả những nhân vật với trang phục kỳ lạ và những vật mang trên đầu có hình dáng bất thường.
Liệu có thật chúng là hình ảnh đại diện cho những phi hành gia ngoài trái đất, những vị khách ở thế giới khác, đã từng đặt chân lên Trái Đất từ hàng ngàn năm trước không?.
Trên khắp thế giới, chúng ta có những tượng điêu khắc, những bức hoạ và những minh hoạ về sinh vật ngoài trái đất này.
Thậm chí cả ở Mỹ, ở hẻm núi Sego thuộc bang Utah, chúng ta có những bức hoạ trên vách đá, với những sinh vật kỳ quái có ăngten trên đầu, trên mũ.
Có phải những gì tổ tiên chúng ta chứng kiến đã thôi thúc họ mô tả lại trên các bức vách hang động?.
Còn trên một lục địa khác, ở Guatemala City, chúng ta có hình điêu khắc gợi nhớ đến phi hành gia ngày nay.
Tôi muốn nói bức điêu khắc đó có đội mũ bảo hộ, có một số ống thở, và trên ngực người đó là một dạng bảng điều khiển, hoặc thiết bị trợ giúp hô hấp.
Và ở Columbia, có hàng ngàn vật tạo tác tuỳ táng giống hệt như phi cơ ngày nay.
Nó có đôi cánh cố định, có thân máy bay, và đuôi hướng lên thẳng đứng, là điều không tồn tại trong tự nhiên, nhưng lại tồn tại trong khí động học ngày nay.
Có phải tổ tiên chúng ta nhìn thấy thứ giống như vậy bay trên không?.
Một thứ đồ tạo tác đầy sức thuyết phục khác được tìm thấy trong bảo tàng Istanbul, bạn có phi hành gia không đầu này, đang ngồi trong một dạng phương tiện không gian.
Bạn nhìn thấy tay anh ta, và hệ thống ống chạy tới một dạng thiết bị nào đó.
Anh ta mặc một bộ áo liền quần, đôi chân co lại ở chỗ đó.
Tôi muốn nói ngay cả dưới con mắt của người không có chuyên môn cũng biết vật này thuộc về khí động học, và giống như thứ gì đó đến từ ngoài không gian.
Những người này đã chứng kiến điều gì đó và họ muốn kể lại, họ cố gắng để mô tả lại theo cách tốt nhất mà họ có thể, với kỹ năng mà họ có ở thời điểm đó.
Và đây là từ công cụ đơn giản và là thứ nghệ thuật đơn giản.
Nhiều nền văn minh cổ đại đã bị tách biệt sâu sắc, cả về không gian lẫn thời gian, họ đã không còn giao tiếp được với nhau, nhưng họ vẫn có những dạng ghi chép giống nhau.
Tôi cho rằng bởi họ đã được trải nghiệm tất cả những điều này và họ đều đã biết rằng chúng ta là một trong số những sinh vật thượng đẳng trong vũ trụ.
Nên tôi cho rằng chúng ta có thể lý giải những điều đó một cách dễ dàng.
Nhưng với Erik Von Däniken và những người khởi xướng khác của giả thuyết phi hành gia cổ đại, thì có lẽ minh hoạ rõ nét nhất lại nằm ở Mexico.
Vị trí khảo cổ của người Maya ở Palenque, từng bị bỏ hoang nhiều thế kỷ, trước khi được khám phá tình cờ bởi những nhà thám hiểm Tây Ban Nha.
và bỗng nhiên sừng sững trước mắt họ là những kim tự tháp hùng vĩ của Palenque.
Vua Pakal được biết là đã qua đời ở Palenque này.
Dường như ông là vị vua Maya đầy bí ẩn, là người khổng lồ.
Thực tế là cao 7 đến 8 feet.
Và rồi họ xây kim tự tháp này bao quanh mộ của ông.
Người Maya đã sùng bái ông như một vị thần thánh.
Quan tài đá của Vua Pakal, được trang trí bằng các nét chạm khắc, một minh chứng rõ nét nhất về nghệ thuật cổ điển Maya.
nhưng các nhà lý luận phi hành gia cổ đại lại giải thích hình chạm khắc này theo cách hoàn toàn khác.
Trên nắp đá chạm trổ cầu kỳ này bạn thấy một người đàn ông đang ngồi trong khoang lái tàu vũ trụ có kiểu mặt nạ ở mũi anh ta,.
Gót chân trái đang nhấn trên một dạng pê - đan, và bên ngoài khoang lái bạn thấy có lửa phụt.
3 2 1 0.
nên khi bạn đặt ra câu hỏi bạn biết đấy, đây là một kiểu tạo tác, tính biểu tượng đang thể hiện điều gì đó, hoặc họ đang cố mô tả những thứ trong tầm hiểu biết hạn chế của thời đại đó, điều gì đã diễn ra?.
Có phải Vua Pakal cũng giống như bất kỳ người Maya nào khác?.
hay ông là vị khách quan trọng đến từ miền đất xa xôi nào đó?.
hoặc thậm chí có khả năng là vị khách ngoài trái đất, đến từ hành tinh khác?.
Mặc dù hầu hết các nhà khoa học và khảo cổ học không tin vào cách giải thích của Von Däniken đối với hình chạm khắc ở Palenque, nhưng khách tham quan tới đây vẫn thường tìm mua những câu chuyện, và cả chào bán đồ lưu niệm ủng hộ cho giả thuyết của ông.
Những Cỗ Xe của Đấng Thần Linh.
Như quý vị đang thấy, vua Pakal được cho là đang điều khiển tên lửa, thao tác điều khiển, bàn đạp động cơ, và lửa phụt ra, đây là khoang lái.
Và đây là dưỡng khí.
Các nhà khảo cổ học chính thống khẳng định đây thật sự là mô tả về Vua Pakal đang trong hành trình xuống cõi âm giới, ông đang xuống cõi âm, chứ không phải đang ra ngoài không gian.
Cả hai đều là giả thuyết đầy hấp dẫn, cả hai đều đúng trong suy tưởng của tôi.
Những năm gần đây, mộ Vua Pakal đã bị đóng cửa cho khách đến thăm.
Thế nhưng, quan tài đá vẫn chưa phải là tất cả, các nhà lý luận phi hành gia cổ đại vẫn tìm thấy nhiều bằng chứng khác trên những hình chạm khắc dọc theo các bức vách ở Palenque.
Cái này rất giống như sự dẫn dắt vua Pakal trong hầm mộ của ông.
Tay trái của ông ngay đây với tư thế kỳ lạ ở cổ tay.
Đây là một dạng khí thải của tàu phóng, có một số đường dẫn khí thải ra ngoài.
Có lẽ Vua Pakal không những là người ngoài trái đất, mà còn từng sinh sống ở khu phế tích Palenque.
Người Maya có hệ thống lịch và toán học cao cấp.
Tại sao họ lại bị ám ảnh với những tinh cầu?.
Là một trong những nền văn hoá cổ đại xuất chúng nhất, người Maya đột ngột biến mất vào khoảng năm 500 SCN,.
Chúng ta không biết được họ đã đi đâu.
Và có một cách giải thích rằng người Maya là một chủng tộc ngoài trái đất, và họ đã rời khỏi hành tinh của chúng ta.
Năm 1929, các nhà sử học đã tìm thấy một bản đồ, được vẽ trên tấm da linh dương.
Họ lần theo tư liệu tới một vị đô đốc Thổ Nhĩ Kỳ ở thế kỷ 16 có tên Piri Reis.
Trái ngược hẳn với các bản đồ cùng thời đại, bản đồ này mô tả một vùng địa lý rộng lớn mà vẫn chưa được biết đến.
Nó thể hiện đường bờ biển của Nam Cực y như đang bên dưới lớp băng phủ ngày nay.
Điều đó thật sự kinh ngạc, bởi nó cho thấy rằng bản đồ được làm ra ở thời đại Nam Cực không bị băng bao phủ, mà chỉ có thể ở nhiều triệu năm về trước.
Bản đồ cũng hoạ hình chính xác các đường bờ biển Châu Âu và Bắc Phi,.
Còn minh hoạ về phía bắc của Nam Cực mới thật sự gây ngạc nhiên cho các nhà lý luận phi hành gia cổ đại bởi khu vực này mãi đến 300 năm sau đó mới được khám phá ra.
Nên nhớ rằng Nam Cực bị bao phủ dưới lớp băng dày tới 1 dặm.
Chúng ta không có radar địa chấn mãi đến năm 1958 nên đối với bản đồ có từ năm 1531 mà lại thể hiện chính xác địa hình thì nó quả thật là đáng kinh ngạc.
Khi các chuyên gia vẽ bản đồ đối chiếu tấm bản đồ của Piri Reis với bản đồ thế giới ngày nay, họ đã sửng sốt khi phát hiện rằng tấm bản đồ cổ chính xác đến từng chi tiết.
Làm thế nào những người tạo nên tấm bản đồ từ nhiều thế kỷ trước, lại biết được những dãy núi, những con sông ẩn dưới lớp băng dày?.
Vào năm 1531, tôi thật sự không biết bất kỳ ai có thể bay trên bề mặt Trái Đất đủ cao để có thể hoạ đồ, và làm thế nào họ nhìn thấu lớp băng dày kia?.
Bản đồ của họ quá chính xác, chúng ta biết rằng họ đã không đến Nam Cực và thám hiểm ở đó, thế nhưng họ lại có thể vẽ bản đồ ở đó như thế này.
Nếu nói người ngoài trái đất thời cổ đại nắm được công nghệ du hành vũ trụ, chỉ qua những bằng chứng là vài hình chạm khắc, hay trên một bản đồ bí ẩn thôi sao?.
Liệu có còn dấu hiệu nào khác về một nền công nghệ phát triển?.
Có những dấu hiệu quá lớn mà khó có thể bỏ sót.
Bạn có đồng ý với tôi rằng người thời đó làm nên những thứ này bằng thủ công?.
Khi đi tìm bằng chứng cho người ngoài hành tinh thời cổ đại,.
Tôi đã thu thập thông tin hơn 40 năm nay, và có 2 dạng bằng chứng chứng minh cho giả thuyết của tôi.
Một nguồn từ văn học, có thể là tài liệu khảo cổ hoặc văn học thần thoại và nguồn còn lại là các vật thể có thực.
Ví dụ, các kim tự tháp được coi là có mối liên hệ với các vị thần, những vị thần đã từng giáng hạ từ bầu trời đến với người trần thế.
Không có sự trợ giúp từ ngoài hành tinh, thì người Ai Cập sơ khai còn có cách nào khác để sắp đặt gần 2,5 triệu khối đá vôi và đá hoa cương thành Đại Kim Tự Tháp?.
Làm thế nào người tiền sử vận chuyển được những khối đá khổng lồ tới công trình Stonehenge?.
Và làm thế những thợ xây cổ đại ở Cuzco cất đặt những khối đá khít nhau đến mức ngay cả một lưỡi dao cạo cũng không thể lách vào khe nối?.
Trong khi đi khắp thế giới để nỗ lực ghép lại bức tranh về thế giới cổ đại này mà không có nhiều để thật sự hiểu thấu những khối đá khổng lồ, những khối đá có bu - lông nối,.
hay những khối đá ba - zan đôi khi nặng tới hàng ngàn tấn.
Có những khối đá to bằng cả toa tàu hoả, và bạn có thể bắt gặp chúng ở Peru, Bolivia, Mexico và Ai Cập cổ đại, bạn tự hỏi:.
Tại sao và làm thế nào mà người cổ đại vận chuyển được những khối đá to như toa tàu hoả rồi cất đặt chúng vào những công trình khổng lồ thế này?.
Có lẽ quen thuộc nhất, và bí ẩn nhất, trong số các công trình bằng đá trên toàn thế giới chính là Đại Kim Tự Tháp trên cao nguyên Gizah.
Kim Tự Tháp nhiều tuổi nhất và lớn nhất trong số 3 kim tự tháp vĩ đại của Ai Cập.
Điều kỳ diệu trong kỹ thuật công trình, người ta cho rằng nó được hoàn thiện trong thời gian là trên 20 năm, vào khoảng năm 2560 TCN.
Những người khởi xướng thuyết người ngoài hành tinh cổ đại cho rằng con số đó không phù hợp.
Đại Kim Tự Tháp không phải được xây xong chỉ trong 22 năm, bởi về mặt logic mà nói, thì chúng ta sẽ phải cắt xẻ, vận chuyển và cất đặt vào vị trí, một khối đá trong mỗi 9 giây.
Chúng tôi không thể làm được trong 22 năm.
Có vô số giả thuyết về cách mà Đại Kim Tự Tháp Gizah được xây nên.
Có quá nhiều giả thuyết, bạn ngả người và lắc đầu.
Có cả sự viếng thăm của sinh vật ngoài trái đất, nâng bổng những khối đá bằng một hệ thống âm thanh nào đó, phản trọng lực,.
hay hàng ngàn nhân công kéo những sợi thừng chão dài, và đường dốc thoải phải dài đến 2 dặm, để có thể đưa khối đá vào đúng vị trí của nó.
Tất cả những gì tôi biết là chúng được sắp đặt quá tinh vi, và theo ngôn ngữ kiến trúc là quá chính xác, ngay cả với người thời nay cùng với công nghệ tối tân, thì đó cũng là một tiến độ khó khăn.
để có thể làm được tốt như thế, làm thế nào bên trong các kim tự tháp và các lăng mộ những chỗ bằng đá hoa cương và đá cẩm thạch lại hoàn hảo và nhẵn mịn đến vậy?.
Bạn có cho rằng người của thời đó làm được như thế bằng thủ công?.
Tôi không có ý coi thường sự khéo léo của loài người bởi tôi tin rằng chúng ta có thể làm được những điều này qua một khoảng thời gian dài, nhưng kiến thức để xây nên những di tích này.
đã có một sự can thiệp nào đó hoặc một dạng tri thức nào đó đã được trao cho người cổ đại, để tuân theo theo sự chỉ dẫn của ai đó khác chứ tự họ không thể có được.
Ở Ai Cập, tương truyền từ xa xưa rằng đại Kim Tự Tháp được xây nên bởi một Pharaoh có tên Saurit, và họ kể rằng Saurit cũng giống như cộng đồng Do Thái gọi với Enoch.
Enoch là nhà tiên tri trong Kinh Cựu Ước,.
Có những cuốn kinh của Enoch được gọi là kinh nguỵ tác.
Bạn tạo một mối liên hệ giữa Enoch với những người ngoài trái đất này.
Giờ đây chúng ta có những bản chép tay trong kinh của Enoch, và ông được lệnh truyền phải xây dựng một công trình mà không thể bị phá huỷ cho dù đến hàng ngàn năm sau.
Trong các bản văn Ai Cập cổ đại có nói rằng các kim tự tháp được xây nên bởi loài người với sự trợ giúp của những đấng bảo hộ đến từ bầu trời, nghĩa là các Đấng Thần Linh.
Và do đó chúng tôi đề xướng rằng các kim tự tháp được xây dựng bởi bàn tay loài ngoài, nhưng với sự trợ giúp của công nghệ ngoài trái đất.
Nên một trong 7 Kỳ Quan Thế Giới còn tồn tại.
- Đại Kim Tự Tháp không chỉ là bí ẩn khảo cổ học, mà còn là kỳ tích về mặt địa lý.
Năm 1877, nhà văn kiêm nhà thần học Joseph Seiss đã chứng minh rằng đại kim tự tháp toạ lạc ngay trên giao điểm của đường vĩ tuyến dài nhất và đường kinh tuyến dài nhất.
Là trung tâm của mọi miền đất rộng lớn trên thế giới.
Nhưng nếu cho rằng nó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên, thì việc xây dựng kim tự tháp như thường thấy ở Ai Cập cổ đại, cũng diễn ra ở phần còn lại của thế giới.
Có những kim tự tháp trên các hòn đảo ở Thái Bình Dương, Ấn Độ, và Mexico.
Vậy đây là thứ có ở khắp thế giới.
Các nhà khảo cổ học đã thật sự không thể giải thích nổi tại sao các nền văn hoá khác nhau, cách biệt bởi đại dương mênh mông, lại xây nên những kiến trúc giống nhau bằng nhiều cách khác nhau.
Nơi đây, miền trung Mexico, vẫn còn đó một đô thị cổ đại có niên đại hơn 2000 năm.
Nó mang tên Teotihuacan, có nghĩa Thành Phố của các Vị Thần.
Và toạ lạc ở trung tâm của nó, là Kim Tự Tháp Mặt Trời,.
Thật kinh ngạc, chu vi của kim tự tháp này, gần như y hệt với Đại Kim Tự Tháp ở Gizah.
Có 2 giả thuyết cho câu hỏi đó.
Thứ nhất, có thể họ cùng được chỉ dạy bởi một chủng tộc ngoài trái đất.
Thứ hai có những khách lữ hành trong hành tinh này, đi từ miền đất này sang miền đất khác từ hàng ngàn năm về trước.
đó là phương pháp khảo cổ tuyệt vời nhất mà họ đã thực hiện, nên họ mới khẳng định như thế .
Tôi không nghĩ vậy trong trường hợp này.
Tại Teotihuacan này, chúng ta có.
Maya và người da đỏ Hopi ở Bắc Arizona, họ tin rằng thế giới đã trải qua bốn lần bị huỷ diệt trong quá khứ.
Một lần bởi băng, một lần bởi lửa, một lần bởi nước.
Và Teotihuacan được cho là đã xây nên vào khởi đầu của một trong bốn thế giới này.
Tại sao phải xây dựng những công trình quá đỗi lớn thế này?.
Nên họ xây những bảo tàng vĩ đại này cho chính họ, hoặc có thể những người cổ đại này muốn để lại thứ gì đó cho chúng ta?.
Có phải trong những chữ viết của Ai Cập Cổ Đại cho biết lý do vì sao các kim tự tháp được xây nên?.
300 pho sách, được cho là có chứa những kiến thức về vũ trụ, theo lệnh của những đấng bảo hộ đến từ bầu trời.
Dĩ nhiên, các kim tự tháp không chỉ là những đài kỷ niệm cổ đại, nó vẫn tiếp tục làm đau đầu các nhà khoa học và khảo cổ học.
Thật ra có đến hàng trăm kim tự tháp có thể tìm thấy ở mọi miền đất trong thế giới chúng ta.
Nơi đây, hơn 800 tượng đá được gọi là Moai đứng nhìn ra bờ biển.
Đó có phải tượng điêu khắc chân dung của thổ dân sơ khai hay những vị khách ngoài vũ trụ từ hàng ngàn năm trước?.
Không những là các công trình bằng đá nguyên khối khổng lồ, mà điều này còn có ở khắp thế giới.
Và nó được cho là do những người nguyên thuỷ làm nên với lý do không mấy thuyết phục.
Tôi muốn nói là một trong những điều nảy sinh trong suy luận của chúng ta đối với những gì mà các nền văn hoá cổ đại có thể làm được.
Đó là dù họ có khả năng viết về nó hay không, thì cũng rất khan hiếm những chứng cứ mà họ đã viết về cách thức mà họ đã làm, và rồi chúng ta tin theo cách đó.
Ở Ai Cập, chúng ta có nhiều hơn những ghi chép và hình vẽ, cho thấy họ đang xây dựng các kim tự tháp, mang lại cho chúng ta ý niệm về công nghệ.
Bạn thấy những thứ tương tự trên Đảo Phục Sinh nhưng chúng ta không có bất kỳ chứng cứ ghi chép nào về những gì họ đã làm và đôi khi điều đó dẫn chúng ta tới nghi vấn về sự can thiệp.
Cách đó 3500 dặm, ở Cộng hoà Bolivia, vẫn còn công trình bằng đá, mà có sự giống nhau đến kỳ lạ với những bức tượng trên Đảo Phục Sinh.
Tiwanaku trên thực tế là rất cổ xưa, nhưng lại là thách thức với kỹ thuật ngày nay.
Có lẽ đó là đô thị lâu đời nhất trên thế giới.
Và bằng cách nào đó những tượng điêu khắc ở Tiwanaku được tạo nên cùng một kiểu và cùng những nét bí ẩn so với những người họ hàng xa trên Đảo Phục Sinh.
Nhiều thứ tại Tiwanaku mà bạn có thể bắt gặp ở các nền văn minh ban đầu khác.
Mọi thứ đưa ta trở về nhiều thế kỷ trước Công nguyên ở Peru, bạn có thể thấy có cùng khuôn mẫu, tính biểu tượng, hình ảnh và bạn thấy được sự tương đồng.
Nhưng trong khi du khách bay tới những phế tích ở Tiwanaku thì có lẽ nơi bí ẩn nhất trong tất cả các công trình cổ đại, lại nằm cách đó có vài trăm mét, là nơi đem lại sự thích thú cho hầu hết khách tham quan.
Puma Punku, là một hiện trường các phế tích bằng đá làm rùng mình cũng như kích thích trí tưởng tượng của các nhà lý luận giả thuyết người ngoài trái đất cổ đại.
Theo ý kiến của tôi, mẫu vật đáng kể nhất mà chúng ta có trong toàn bộ bức tranh ghép về phi hành gia cổ đại chính là Puma Punku trên cao nguyên Bolivia.
Trong khi các Kim Tự Tháp ở Gizah, được coi là thành tựu đáng kinh ngạc, nhưng nếu so với Puma Punku, thì các Kim Tự Tháp chỉ là trò trẻ con.
Logic không tồn tại ở Puma Punku, bởi ở đó chúng ta có những cấu trúc bằng đá nguyên khối khổng lồ nằm la liệt trên khắp hiện trường, như thể đã bị tách dỡ ra.
bởi một lực siêu hình nào đó.
Những khối đá ở Puma Punku, được cắt xẻ quá tinh xảo, được ghép nối quá hoàn hảo, giống như những mảnh ghép của một bức tranh ghép công phu.
Nhưng với mỏ đá gần nhất, cách hơn 10 dặm.
Chúng ta đang nói tới một nơi cao 4500 mét so với mực nước biển, mà lại không có cây cối ở đó nếu muốn dùng làm con lăn.
Làm thế nào được như vậy và vì mục đích gì?.
Puma Punku được xây dựng nên bởi người da đỏ Aymara, và tất cả chúng ta đều đồng ý rằng để xây dựng được một nơi như Puma Punku, thì cần phải có sự ghi chép, kế hoạch, và cần đến một dạng ý tưởng nào đó, và cách làm, sao cho các khối đá ghép khít vào nhau một cách hoàn hảo.
Có một điều mà tất cả các nhà khảo cổ học chính thống đều đồng ý là người Aymara không có bất kỳ chữ viết nào.
Vậy làm thế nào mà họ xây dựng được toàn bộ nơi này khi không có các kế hoạch?.
Điều gây kinh ngạc thực sự và cũng là lý do khiến các nhà lý luận giả thuyết phi hành gia cổ đại chú ý tới Puma Punku và Tiwanaku chính là chất lượng làm đá và kích thước khổng lồ của chúng.
Quả là khó tin và hoàn hảo, nó là chứng cứ thực sự về máy móc cắt xẻ, và họ đã sử dụng những công cụ cơ giới, để cắt xẻ những khối đá này.
Một trong những khối đá nặng tới 800 tấn, và chúng láng mịn hoàn hảo.
Những đường rãnh trên khối đá này là thẳng tắp, và có độ sâu chính xác từ đầu đến cuối đường rãnh.
Chỉ có thể là những người thợ bậc thầy mới có thể làm được như thế, bởi mọi thứ quá chính xác, mọi thứ quá hoàn hảo.
Bạn tự hỏi bằng cách nào làm được như thế?.
Một trong những điều thú vị nhất là những khối đá được sử dụng ở đó là đá sa thạch.
Có cả đá granit và đá điorit.
Chỉ duy nhất một loại đá cứng hơn đá điorit là kim cương.
Nên cách duy nhất để có thể tạo ra những thứ này là công cụ có mũi bằng kim cương.
Những thứ được coi là cực kỳ khó khăn vậy mà người cổ đại có thể làm được quá chính xác khi tạc lên đá hay tạo những khớp nối khiến cho ta sững người kinh ngạc.
Nếu quả có thực những phi hành gia cổ đại chỉ dạy họ các kỹ thuật xây dựng này, thì tại sao chúng ta không thấy sự hoàn hảo đó ở hầu hết các công trình chọc trời?.
Những thứ như kim tự tháp chẳng hạn?.
Kỹ thuật cắt xẻ đá đã được phát minh và tái phát minh và phát minh độc lập trên toàn thế giới.
Khi bạn nghĩ rằng mình là ông vua thần thánh và bạn muốn xây dựng một công trình có thể tồn tại đến hàng ngàn năm sau.
Sẽ tốt hơn nhiều khi xây bằng những khối đá khít nhau hoàn hảo không theo một khuôn dạng nhất định không dễ bị lún sụt và đổ ngã, không cần phải duy tu.
Nên ta thấy những kiến trúc không phải theo khuôn dạng nhất định những kiến trúc đá nguyên khối trên toàn thế giới.
Chúng ta có một sự dị thường ở đây.
Một mặt những người này được cho là rất nguyên thuỷ, họ vừa mới bước vào thời kỳ đồ đá, thế nhưng những gì họ làm được, ngay cả với chúng ta ngày nay cũng là điều bất khả thi.
Đó là việc xây dựng sao cho những khối đá khổng lồ này khít hoàn hảo với những khối đá liền kề.
Người cổ đại trên hành tinh này, thật sự đã thấy những thứ dị thường, họ đã chứng kiến những sự kiện kỳ lạ.
Nhưng những câu chuyện đó khác đi so với sự mô tả và một số công trình tưởng niệm và những thứ như thể muốn nói họ đã đi khỏi, vì lý do nào đó mà họ phải rời đi.
Nhưng để lại những thứ gây ngạc nhiên mà chúng ta đang thấy, khiến cho bạn tự hỏi.
Bằng cách nào làm được những thứ này?.
Đó là những bí ẩn lớn, và tôi cho rằng một trong những điều giữ cho người ta theo đuổi câu trả lời chính là nghi vấn vì sao những thứ này lại ở đó mà họ không thể giải đáp nổi.
Nhưng việc làm sáng tỏ bí ẩn về cách xây dựng nên những kiến trúc kỳ lạ này mới chỉ giải quyết được một miếng ghép của toàn bức tranh.
và nếu cho rằng họ đã đến đây, thì họ có để lại bất kỳ kiến thức cao cấp nào về vật lý, thiên văn học hay toán học không?.
Nếu có, thì đưa ra được bất kỳ bằng chứng nào tồn tại đến ngày nay không?.
Một ví dụ được nêu ra.
Vẫn được xem là máy tính cơ học đầu tiên trên thế giới, được xác định niên đại cách đây 2000 năm thiết bị Antikythera được tìm thấy năm 1900 bởi những người thợ lặn ở hòn đảo nhỏ trên biển Aegean có tên Antikythera.
Ở đó có con tàu đắm, và bên trong là một cái hộp bị san hô phủ kín.
Nó được làm từ hợp kim, rồi sau đó nó được chuyển tới bảo tàng Athens đến 50 năm sau, họ mới có khả năng dùng X - quang cho cái hộp này và cuối cùng họ đã có thể nhận ra.
Nó chính là một máy tính, thật sự là một cỗ máy tinh vi.
Một mẫu vật vô cùng thú vị về mặt công nghệ bởi nó có 2 mục đích.
Một là thiết bị thiên văn học, mà bạn có thể sử dụng nó như một đồ hình vị trí các vì sao và dẫn đường cho bạn đi trên biển.
Mặt khác nó cũng là một thiết bị chiêm tinh, để có thể nói với bạn rằng: Ồ, nếu bạn ra đời vào ngày này và hành tinh của bạn ở phía này, thì có những điều chắc chắn sẽ xảy đến với bạn khi các hành tinh thẳng hàng như thế này.
Vậy nên nó là một mẫu vật vô cùng thú vị về công nghệ, nói đúng hơn thì các cơ cấu ở bên trong nó còn phức tạp hơn một chiếc đồng hồ Thuỵ Sĩ ngày nay.
Và nó được xác định niên đại là năm 200 trước CN.
Ai có thể tạo ra nó và sử dụng như thế nào?.
Khi các nhà khảo cổ học bắt đầu nghiên cứu vật này vào thập niên 1950 họ nói rằng chưa bao giờ tưởng tượng nổi người Hy Lạp cổ đại lại có được thứ máy móc tinh vi đến vậy.
Và sự thực họ nói rằng, điều này cũng giống như việc tìm thấy một máy bay phản lực trong mộ vua Tutankhamun.
Thậm chí lâu đời hơn thiết bị Antikythera là những hình chạm khắc trên một bức vách tại tổ hợp đền thờ Dendera ở Ai Cập, với một số người, những thiết kế lạ lùng này trông giống như thứ đồ vật được sử dụng rộng rãi thời nay.
Ở Ai Cập, có những hầm ngầm dưới lòng đất, như ở Dendera, luôn được coi là bí mật và chỉ có những thầy tế đứng đầu mới được lui tới hầm ngầm đó.
Ở đó nóng ngột ngạt, những lối đi hẹp và thấp, trên các bức vách, bạn thấy nổi bật lên thứ gì đó giống như những bóng đèn cổ.
Làm thế nào người Ai Cập cổ đại chiếu sáng được bên trong các hầm mộ?.
Nhưng trên các mặt trần lại không tìm thấy bằng chứng nhỏ nhất của bồ hóng hay muội khói.
Nếu không sử dụng đuốc thì làm thế nào để rọi sáng các căn phòng và hành lang cổ đại này?.
Một giả thuyết khác đã được nêu ra.
Ánh sáng được dẫn từ bên ngoài vào bằng các tấm gương đồng.
Và thế rồi ở đó sáng lên.
Tôi đã thử tái dựng lại giả thuyết đó, nhưng thật không may, tôi thất bại chỉ sau vài góc rẽ, ánh sáng mặt trời biến mất do các tấm gương đồng quá yếu.
Hơn nữa, cũng không đủ khí ôxy bên trong những hầm mộ đó để chứng minh hay để giữ cháy cho giả thuyết ngọn đuốc.
Một lần tôi đang trong Phòng Hoàng Đế, bên trong Đại Kim Tự Tháp ở Gizah, ai đó tắt phụp đèn, và ngay lập tức chúng tôi chìm vào màn tối dày đặc.
Và tôi nói: Không sao!, rồi tôi lấy bật lửa từ trong túi để soi sáng nhưng nó không lên.
Vậy, làm thế nào rọi sáng bên trong các đền thờ này?.
Tôi muốn nói giải pháp duy nhất còn lại là một dạng nguồn sáng nhân tạo nào đó.
Cho nên tại hầm ngầm ở Dendera, chúng ta thấy hình chạm nổi những bóng đèn.
Giải thích của họ rằng đó là một bông sen.
Nhưng có một giải thích khác khả dĩ hơn rằng thực tế đó là những bóng đèn điện.
Nếu người Ai Cập cổ đại đã sử dụng một loại đèn điện nào đó, để thắp sáng lối đi lại của họ, thì tại sao chứng cứ trực quan chỉ có duy nhất ở ngôi đền Dendera?.
Ở Ai Cập, bạn có những khu vực đặc biệt,.
Cộng đồng khoa học không nói rằng.
Làm gì có người ngoài hành tinh hoặc họ chẳng bao giờ làm thế.
mà chỉ quan tâm rằng đây có phải là giả thuyết khoa học có giá trị hay không, và có thể có ý nghĩa từ đó.
Nếu được coi là một giả thuyết khoa học thì nó phải được kiểm chứng bằng thí nghiệm rõ ràng.
Nhưng làm thế nào người Ai Cập cổ đại có thể sử dụng thứ giống như bóng đèn điện ngày nay mà không có nguồn cấp điện?.
Sau cùng, nguồn điện đã không được khám phá ra sau đó hàng ngàn năm.
Điều đó sẽ là đương nhiên nếu không tính đến thứ mà các nhà khoa học gọi là pin Baghdad.
Pin Baghdad được phát hiện ở Iraq cổ đại.
các học giả ngày nay nói rằng: Người cổ đại không cách gì sử dụng được điện và bóng đèn,.
Và họ nhìn vào loại pin Baghdad này có hàng tá được tìm thấy ở Iraq.
Và chỉ có duy nhất giả thuyết chính thống rằng chúng được sử dụng để mạ điện cho đồ trang sức.
Hai người khởi xướng chủ đạo của giả thuyết người ngoài trái đất cổ đại là Jason Martel và Giorgio Tsoukalos, đã chứng minh làm thế nào pin Baghdad có thể phát điện bằng vật phỏng tạo pin Baghdad.
Đây là cái vò bằng đất sét, đất sét có sẵn trong tự nhiên ở miền nam Iraq.
Chúng ta sử dụng một lá đồng nhỏ, và một lõi sắt bọc ngoài bằng nhựa đường rồi gắn vào nhau.
Và một hỗn hợp acid yếu như dấm, nước ép nho, trường hợp này là nước ép cam, rượu có thể sinh ra dòng điện, bằng cách kết hợp các thành phần này với lõi sắt và lá đồng.
và sự kết hợp này tạo ra điện lực.
Vậy những gì chúng ta sẽ làm đơn giản chỉ là đổ vào vò đất sét với nước ép cam mà không cần cố gắng gì nhiều.
Sau đó ta bật vôn kế và đưa các đầu kim này chạm vào mỗi bên, và thấy dòng điện sinh ra.
Vậy là xong, quá rõ ràng.
Đôi khi nếu bạn cho vào đó các chất điện giải thì sẽ có tiếng reo ở đó và chiếc vôn kế sẽ tiếp tục tăng lên.
Đó chỉ là một phản ứng hoá học.
Nếu chúng được sử dụng để vận hành các loại máy khác, thì những loại máy khác đó ở đâu?.
Nếu chúng được truyền qua các dây tải thì tất cả những loại dây đó phải tồn tại ở nền văn hoá chứ.
Hay nói cách khác, tại sao một phát minh như thế lại tồn tại mà không có những phát minh khác đi kèm trong cùng thời điểm?.
Đó là một loại pin, mọi người đều công nhận, nhưng không ai biết tại sao họ chế ra được, và làm thế nào họ có nó, đó mới là điều cốt yếu.
Bạn biết đấy, điện đã được làm ra từ 7000 năm trước.
Rất kỳ lạ, nhưng rõ ràng nó là một loại pin.
Ý tưởng toàn cục là các nền văn minh cổ đại đã thực sự có kiến thức về điện và đã sử dụng điện.
Đó là một sự kiện khảo cổ được thừa nhận ngày nay.
Nó giống như trong thời văn minh của chúng từ 200 năm trước, khi mà Benjamin Franklin và các nhà khoa học khác đã bắt đầu thí nghiệm với các thiết bị điện đơn giản.
Chúng ta có bằng chứng rằng hơn 3000 năm trước, người ta cũng đã tiến hành thí nghiệm với các thiết bị điện.
Họ để lại bằng chứng ở đâu?.
Có loại thiết bị điện nào khác mà có thể được họ tạo nên không?.
Tôi tin rằng đã tạo ra hầu hết các dạng thiết bị điện.
Các hầm mộ, đền thờ, bóng đèn cổ, thậm chí cả nguồn điện.
Trên trái đất này đã tồn tại bằng chứng về những kỳ quan kiến trúc và công nghệ hàng thế kỷ trước khi chúng ta tin là có thật, nhưng nếu chứng cứ về phi hành gia cổ đại đã hiện hữu trên Trái Đất này,.
Chúng ta có thể tìm thấy bằng cách nhìn lên bầu trời.
Nơi đây là đô thị cổ Teotihuacan ở Mexico, bằng chứng cho thấy các nền văn hoá cổ đại đã nắm giữ một tri thức chính xác đến kinh ngạc về những hành tinh láng giềng.
Một số học giả còn giải thích được số lượng và phương hướng của những kim tự tháp này là sự mô phỏng hoàn hảo hệ mặt trời của chúng ta.
Nó phản ánh thực tế rằng Mặt Trời là trung tâm thái dương hệ của chúng ta, và các hành tinh khác quay quanh nó.
Điều đó cho thấy người xưa đã biết được mặt trời là trung tâm của thái dương hệ, là điều mà khoa học phương Tây đã không biết cho đến mãi sau này.
Nhưng làm thế nào các nhà thiết kế của Teotihuacan biết được từ sớm rằng các hành tinh trong thái dương hệ đều quay quanh mặt trời?.
Không trải qua quá nhiều thế kỷ tiến bộ khoa học và nghiên cứu mà vẫn định hình được sao?.
Ồ, chỉ là trùng hợp ngẫu nhiên!.
với việc những kim tự tháp được sắp xếp bố cục theo các hành tinh trong hệ mặt trời của chúng ta.
Nhưng nếu chúng ta tới một nơi khác trên hành tinh này, ở Stonehenge, chúng ta có một công trình cổ nữa thậm chí còn cổ xưa hơn cả Teotihuacan.
Nếu bạn nhìn xuống Stonehenge từ trên không, bạn sẽ thấy đó là những vòng tròn đồng tâm, mà mỗi vòng tròn đó tương ứng chính xác với quỹ đạo của tất cả các hành tinh trong hệ mặt trời của chúng ta.
Vậy là chúng ta có 2 địa điểm trên Trái Đất có cùng điểm chung.
Những năm gần đây, một số nhà khảo cổ giải thích rằng: Stonehenge là một dạng lịch thiên văn, được dùng để tính trước nhật thực.
Còn nếu đúng là thế, thì bất cứ ai đã sắp xếp những tảng đá khổng lồ này trên mảnh đất mông quạnh nước Anh thì cũng đã nắm được kiến thức thiên văn cực kỳ chính xác về đường đi của mặt trời.
Được xây nên khoảng giữa thế kỷ thứ 7 và thế kỷ thứ 9 những ngôi đền bằng đá ở Tikal, trải rộng trên diện tích 2500 ft giữa rừng nhiệt đới Guatemala.
Tikal là một trong những điểm khai quật lớn nhất trên thế giới, nơi hàng ngàn kiến trúc vẫn bị rừng già phủ lấp.
Theo hầu hết các nhà khoa học, các Kim Tự Tháp ở Tikal đóng vai trò chủ đạo giúp người Maya lập ra lịch pháp của họ.
Bằng cách căn thẳng những đường biên giữa các điểm cao nhất của kiến trúc, các nhà chiêm tinh cổ đại có thể xác định chính xác những ngày quan trọng trong năm như ngày phân điểm.
Nhưng, điều lôi cuốn các nhà lý luận thuyết phi hành gia cổ đại chính là cách bố cục hoàn hảo của các kim tự tháp Tikal tương quan với đồ hình của chòm sao Pleyiades Orion trên bầu trời.
Một sự phản chiếu bầu trời của các kiến trúc, bố cục gần như chính xác tuyệt đối với chòm sao.
Đường nét này cũng được phát hiện thấy ở một nơi cách Tikal rất rất xa.
Được khám phá gần đây trên sao Hoả đó là một nhóm những hình dạng trên bề mặt tạo thành một bản sao gần như hoàn hảo với đồ hình kim tự tháp ở Tikal.
Ba địa điểm khác biệt, một đồ hình duy nhất.
Ở Tikal, những truyền thuyết và thần thoại mà chúng ta có, tất cả đều nói về thời kỳ khi mà thần thánh hoà hợp và có mối liên hệ với tổ tiên chúng ta.
Vì vậy Tikal được xây nên như một thông điệp nhắn nhủ cho các thế hệ tương lai biết rằng ở một thời kỳ rất, rất xa xưa, chúng ta đã được người ngoài trái đất viếng thăm.
Ai đó đã được chứng kiến điều này nên muốn truyền đạt lại cho những thế hệ sau bởi những thế hệ sau có thể không giải đoán được, nên tôi đã nảy ra một câu hỏi tương tự,.
giả thuyết phi hành gia cổ đại này thật sự cần phổ biến sâu rộng hơn nữa trong đời sống.
Có khả năng lớn là người xưa không những dự liệu được tất cả các sự kiện thiên văn này, mà còn có thể đạt tới một nguyên lý toán học từ đó lồng ghép vào nhau, để rồi tiên đoán những điều sẽ xảy ra.
Họ không nên cho rằng người cổ đại chỉ là bù nhìn rơm.
Quãng đường của mặt trời đi qua bầu trời,.
Chúng ta chẳng bao giờ nhìn lên bầu trời và thưởng thức vẻ đẹp của nó.
Người cổ đại không có điện bầu trời thì quá tối và các vì sao thì sáng rực.
Không chỉ vậy, họ còn tin tưởng vào bầu trời để dẫn hướng để mùa màng gieo trồng đúng vụ, và nhiều điều khác nữa.
Ngày nay, với các thiết bị GPS, các hệ thống dẫn đường và máy vi tính, chúng ta không cần nhìn lên bầu trời.
Tuy nhiên, tôi từng không tin rằng các phi hành gia cổ đại đã viếng thăm Địa Cầu.
Nhưng rồi tôi đã bị thuyết phục bởi vô số những dấu hiệu, và những mẫu vật chứng mà chúng ta có thể tìm thấy trên khắp thế giới, ở các nền văn hoá cổ đại khác nhau.
Nhưng tại sao người cổ đại lại tập trung vào bầu trời và những vì sao, ngay từ thời đó?.
Có phải họ đang chờ đợi điều gì đó xảy ra?.
Hay có lẽ chờ đợi vật thể nào đó, hay ai đó quay trở lại?.
Bốn thập kỷ đã trôi qua, nhưng ý tưởng mà Erik Von Däniken đã nêu ra vẫn lôi cuốn những người tin theo giả thuyết của ông, và đang làm nản lòng chủ nghĩa hoài nghi cho tới tận hôm nay.
Như thể nhà tiên tri Cựu Ước hay vị pháp sư cổ đại, tác giả vẫn đứng đó, truyền bá những thông điệp đầy vững chắc của mình rằng Chúng ta không đơn độc.
Người của thời kỳ đồ đá không thể vẽ nên những đường kẻ thẳng tắp xuyên qua những dãy núi, mà số lượng có đến hàng nghìn.
Và những người đồ đá cũng không thể sắp đặt hàng ngàn khối đá thành các cấu trúc có tính hình học.
Trong khi chứng cứ cho giả thuyết của Von Däniken vẫn gây tranh cãi, thì tầm ảnh hưởng của chúng trên phim ảnh,.
trên truyền hình, và thậm chí trên các chương trình radio là không thể phủ nhận.
Có những thứ khiến người ta tin rằng sự sống bắt nguồn từ những chủng người ở xa xôi trong vũ trụ, họ chính là tổ tiên xa xưa của người Ai Cập, người Toltec, và người Maya.
Bạn biết đấy, thật ra giả thuyết của Von Däniken là một dạng đức tin, đặt chúng ta vào mối liên hệ với những khái niệm của trí tuệ trong thần thoại, và đó là một trong những điều mà loài người khao khát muốn biết.
Nhưng tôi có thể hình dung ra rằng chúng ta được giúp đỡ bởi người ngoài trái đất, nhưng tôi cũng không biết, cũng không chắc lắm.
Chúng ta biết nhiều về thế giới này và những gì chúng ta làm được đến nay là còn hạn chế, và càng ngày chúng ta càng khám phá được nhiều hơn.
Có thể tìm thấy thứ gì đó trên các hành tinh khác dẫn đến một dạng sống, dạng sống thông minh đã từng đến đây.
Ai mà biết được, có thể lắm chứ, bởi vì nguồn gốc của nhiều bí mật đã bị chôn vùi dưới nấm mồ của thời gian, tất cả những gì chúng ta có chỉ là những vật chứng gợi lại những điều có thể đã xảy ra khi xưa.
Ai đó đã kể với tôi rằng nơi này được chứng minh là có liên quan tới người ngoài trái đất, tôi đã không ngạc nhiên.
Thành thực mà nói, giả thuyết phi hành gia cổ đại chưa bao giờ được tranh luận với các cộng sự của tôi.
Tôi chả quan tâm có bao nhiêu hình vẽ trong đó, chúng tôi chẳng bao giờ bàn đến giả thuyết phi hành gia cổ đại theo bất cứ cách nào.
Một trong những điều đáng nhìn nhận về giả thuyết phi hành gia cổ đại là nó khiến chúng ta phải tư duy.
Cái này như thế nào? Cái kia như thế nào?.
Chúng ta cần giải thích cho tất cả những điều này.
Và tôi cho rằng một trong những lý do chủ yếu khiến các nhà khảo cổ học chính thống phản ứng một cách tự nhiên với giả thuyết phi hành gia cổ đại, chính vì họ quá lúng túng, bởi họ không có được tất cả các sự giải đáp.
Một số họ có thể cũng tin rằng có sự sống tồn tại trong vũ trụ, nhưng điều cốt yếu là.
Hãy đưa ra bằng chứng, cho tôi thấy là có thật đi.
Tôi muốn thấy phi thuyền không gian, tôi muốn thấy thứ gì đó vững chắc, không phải chỉ là vài hình vẽ mà ai cũng hiểu, mà phải là thế này hoặc thế kia.
Nhưng sẽ thế nào nếu tất cả những điều này hoá ra là có thật?.
Điều gì sẽ xảy ra nếu như một vật chứng xuất hiện, một tảng đá, một chìa khoá giải đáp, mà chứng minh được rằng Von Däniken đã đúng ngay từ đầu?.
Và nếu ông đúng, thì điều gì sẽ xảy ra cho tương lai của chúng ta?.
Ý tưởng người ngoài trái đất đã từng thăm viếng chúng ta rất hấp dẫn, cuốn hút, và thật sự thú vị nếu như nó đã từng xảy ra.
Nên những người chưa bị cuốn hút vào chủ đề này, có thể bắt đầu suy nghĩ về nó giống như nhiều điều khác mà họ đã từng quan tâm liên quan đến lĩnh vực Vật lý hay Khảo cổ học.
mà chưa giải đáp được bằng sự tiến bộ của khoa học.
Vậy nên có thể coi đây là mặt tác động tích cực của những giả thuyết và sự truyền bá này.
Nếu như giả thuyết phi hành gia cổ đại là sai lầm, thì tôi sẽ là người đầu tiên nói rằng:.
Ok, không sao!.
nhưng chỉ đến khi nào những chứng cứ không thể chối cãi được phát lộ ra.
Nếu giả thuyết phi hành gia ngoài trái đất thời cổ đại, bằng cách nào đó được chứng minh là có thật thì nó sẽ là tiếng vang lớn cho công việc của tôi, cho nhiệm vụ tìm kiếm những hành tinh giống Trái Đất mà có sự sống trên đó,.
bởi nếu các nhà du hành vũ trụ ngoài trái đất đã từng thăm viếng Địa Cầu ở thời xa xưa thì có nghĩa họ rất gần đây, và chúng tôi không phải đi đâu xa, để tìm kiếm những hành tinh giống Trái Đất có dấu hiệu sự sống ở đó.
Những bằng chứng cũng cần phải được xem xét một cách thận trọng, bởi nó có thể gây ra những tác động khác nhau.
Tôi không chắc sự phản ứng của dân chúng sẽ thế nào.
Nó sẽ đánh đổ khái niệm chung nhất về lịch sử các tôn giáo của chúng ta, nghĩa là cần phải thận trọng hơn nữa trên mọi khía cạnh.
và cũng phải tự vấn nhiều hơn, nghĩa là.
Chúng ta sẽ phải đưa ra cái gì lúc này? Chúng ta sẽ phải thực hiện điều gì lúc này?.
Nếu khoa học phát hiện được sự sống trên sao Hoả, nếu khoa học phát hiện được một UFO, thì chúng ta cần phải đi theo con đường khoa học để bắt đầu nhìn lại chính chúng ta trên Trái Đất này, trong ánh sáng triển vọng về sự sống mới.
Nếu tìm thấy sự sống ngoài hành tinh, thì chúng ta nên lấy làm vui mừng.
Và theo con đường mà những chuyện này đang diễn tiến, tôi sẽ hoan nghênh bất kỳ cuộc viếng thăm nào.
Không còn nghi ngờ gì nữa, giả thuyết của tôi sẽ được khoa học chính thống đón nhận.
Vấn đề chỉ là 5 năm hay 10 năm nữa mà thôi.
Sớm muộn gì chúng ta cũng sẽ liên lạc được với ai đó bên ngoài kia để rồi nghĩ rằng họ sắp quay lại.
Và nếu bạn chưa nghe đến Erik Von Däniken, bạn sẽ bị.
Anh cần bao nhiêu thời gian nữa?.
Có lần, thằng dog ý.
- Ta không thể đi.
Nhỡ còn gã bắn tỉa khác thì sao?.
Một bệ gỗ sễ không cản nổi đạn đâu.
- Ta còn không thể ra ngoài.
- Ban ngày thì không.
Rick bảo ta không chạy trốn thì chúng ta sẽ làm thế.
Phải, còn hơn là sống như chuột.
Có ý nào hay hơn sao?.
Có, ta nên rời khỏi đây vào đêm qua và chờ ngày khác trả thù.
Nhưng ta đã mất cơ hội đó, nhỉ?.
Hắn đang cho theo dõi mọi con đường ra vào nơi này.
Chúng ta không sợ thằng khốn đó.
Cái xe lao thẳng qua hàng rào, đó chỉ là cảnh báo của hắn.
Ta có thể trốn sau vài bức tường dày, nhưng hắn có nhiều súng và quân.
Và nếu hắn chiếm vùng cao xung quanh nơi này, rồi tập kích, thì ta xoè sớm.
Mọi thứ là do mày.
Lỗi của ai thì quan trọng gì nữa?.
Ta nên rời khỏi.
Giờ Axel đã chết.
Ta không thể ngồi yên đây.
Anh đang khủng hoảng, Rick.
Tất cả chúng tôi đều thấy điều đó và hiểu tại sao.
Anh từng nói đây không phải là chế độ dân chủ.
Tôi đã đặt mạng sống gia đình mình vào tay anh.
Nên hãy thông não và làm gì đó đi.
Con không nên ra ngoài này.
Nếu con nói điều này, bố sẽ không giận chứ?.
Để Hershel và Daryl lo liệu mọi việc.
Bố đáng được nghỉ ngơi.
Xác Sống số người hiện tại là bao nhiêu?.
Còn vài người bị bệnh nan y, nghe có vấn đề, viêm khớp.
Cộng họ vào là 26.
Kể cả đàn ông và đàn bà từ 13 tuổi trở lên?.
Tuổi vị thành niên - - từ do thế kỷ 20 nghĩ ra.
Tốt, hãy chắc là tất cả họ được vũ trang đầy đủ.
Ta sẽ bắt đầu tập luyện khi Martinez sẵn sàng.
Vụ ở nhà tù là sao thế?.
Tôi đến đó thương lượng.
Xác sống ở ngay cổng nhà đã không là hay.
Ta không thể có bọn xâm lược ở cách mình có vài dặm.
Nên anh đến chào mừng họ trở thành hàng xóm của nhau?.
Cô có biết chúng bắn chúng tôi không?.
Tôi không biết chúng ra sao khi cô ở cùng chúng, nhưng chúng đã thay đổi.
Anh biết về việc này?.
Sáng nay, tôi mới được báo.
Đừng lôi anh ta vào.
Tôi phát bệnh vì những lời dối trá.
Và tôi sẽ không nhìn nơi này và bạn mình chỉa súng vào nhau.
Tôi không biết anh muốn chứng tỏ điều gì, nhưng quá đủ rồi.
Tôi sẽ đi gặp họ.
Tôi sẽ làm rõ chuyện này.
Họ sẽ mang vũ khí và được huấn luyện.
Ta sẽ không ngủ quên lần nữa.
Tôi chỉ cần một chiếc xe.
Tất cả đường đã bị chặn.
Chúng tôi làm điều phải làm.
Cô đến nhà tù thì ở luôn lại đó.
Noah chỉ mới 14 tuổi.
Nó không chạy hơn nổi chín mét mà không bị hụt hơi.
Thế thì có lợi gì chứ?.
Governor muốn mọi người có thể cầm nổi súng.
Andrea, cô phải làm rõ.
Họ muốn Noah chiến đấu.
Ai nói gì về chiến đấu?.
Các anh lẽ ra phải dạy họ cách bảo vệ chính mình chứ không phải hình thành một đội quân.
Quân đội là cách duy nhất giúp chúng ta tự bảo vệ mình.
Mở to mắt, cúi thấp xuống.
Cánh đồng đầy thây ma.
Tôi không thấy tên bắn tỉa nào, nhưng ta sẽ để Maggie theo dõi.
Tôi sẽ lên tháp canh, chấp nửa đám xác sống, cho ta có thời gian sửa hàng rào.
Hoặc dùng vài chiếc xe để lấp chỗ trống.
Ta không thể ra đó mà không xài hết đạn của mình.
Vậy ta bị kẹt trong này.
Chỉ còn ít thực phẩm và đạn.
Trước đây từng thế nhưng ta vẫn không sao.
Đó là lúc chỉ có chúng ta.
Trước khi có rắn ở trong tổ.
Trời, lại cãi nhau nữa sao?.
Này, Merle ở lại đây.
Anh ta là người một nhà.
- Hãy quen đi.
Thật đấy, Rick, tôi không nghĩ mọi người sẽ vui vì Merle ở lại đây.
Tôi không thể đuổi hắn đi.
Tôi sẽ không bảo anh sống với Shane sau khi Shane đã muốn giết anh.
Merle có kinh nghiệm quân sự.
Hắn có thể khó đoán nhưng đừng xem thường tình cảm mà hắn dành cho em mình.
Còn chiêu một đá giết hai chim thì sao?.
Giao Merle cho Governor.
Giao kẻ phản bội cho hắn để có thoả thuận ngừng bắn.
Ông là nông dân, Hershel.
Còn anh là kẻ phản bội, Merle.
Sao bị mất chân thế?.
Ông tự tay chặt chân?.
Tệ cho anh ấy.
Cho tôi được sống thêm với con mình.
Cho anh được sống thêm với em mình.
Tôi tìm thấy nó trong một xà lim.
Và nếu tay phải xúc phạm con, hãy cắt nó khỏi chính mình.
Vì nó sẽ làm hư hỏng không chỉ một bộ phận của mình - - .
Mà còn cả cơ thể con biến thành địa ngục.
Matthew 5: 29 và 30.
Woodbury có một thư viện hay vãi.
Một trong những thứ duy nhất làm tôi nhớ về nó.
Khi Governor quay về, hắn sẽ giết tôi trước.
Michonne, em tôi, rồi đến các con gái ông.
Glenn, Carl, đứa bé, bất cứ ai còn sống.
Hắn sẽ giết Rick cuối cùng để anh ấy có thể thấy gia đình và bạn bè mình chết đau đớn.
Đó là kẻ mà ông đang đối đầu.
Đây là bà McLeod.
Một người bị viêm khớp.
Cám ơn bà, nhưng chúng tôi sẽ nghĩ ra cách khác mà bà có thể giúp.
Cháu có từng bắn súng chưa?.
Cháu từng cầm một khẩu BB.
Mẹ cháu đã lấy mất.
Người giỏi nhất sẽ dạy cho cháu.
Chưa có cơ hội để nói tôi thấy vui khi anh quay lại.
Đây là một hầm mộ.
T - Dog từng gọi nó như thế.
Hắn là anh trai anh nhưng không tốt như anh.
Đừng để hắn khiến anh thất vọng.
Sau mọi thứ, xem anh trở thành người thế nào.
Chúng tôi đã đóng kín.
Nội bất xuất, ngoại bất nhập.
Tôi sẽ hỏi anh điều này và tôi muốn anh nói thật.
Cuộc chiến ở nhà tù, anh thề là mình không biết gì sao?.
Tôi sẽ không ủng hộ cho một hành động như thế.
Đó chỉ là giả vờ.
Vậy anh phải giấu cho tôi.
Tôi sẽ đến đo.
- Và Governor không được biết.
Tôi từng ở cùng họ.
Đừng đặt tôi vào tình huống này.
- Tôi ước còn có cách khác.
- Nếu anh ta biết - -.
Đó là cơ hội ta phải nắm lấy.
Có lẽ với cô là thế, nhưng tôi thì không.
Hãy xem điều đã xảy ra.
Woodbury là một trại với trẻ em là lính.
Súng đại bác ở đằng kia?.
Đây là những điều anh làm việc cho ư?.
Xin hãy giúp tôi rời khỏi đây.
Tôi không thể đi xe.
Họ sẽ không mở cổng.
Tôi chỉ cần chuồn ra, tự tìm đường đến nhà tù,.
- và nói chuyện với Rick.
- Đó là sự phản bội.
Không, là một nỗ lực dừng việc này trước khi có thêm người bị giết.
Anh có thể làm được, Milton.
Anh đã bảo tôi theo dõi cô ta.
Cô ta định đến nhà tù và đã yêu cầu tôi giúp để trốn thoát.
Cô ta nói chứ không phải tôi.
Nếu cô ta nhờ giúp thì giúp cô ta.
Đừng để nó vùng dậy.
Chỉ còn một chút nữa.
- Này, ngậm đi!.
Này, nếu ta sắp chung sống dưới một mái nhà thì ta cần phải xoá bầu không khí này.
Toàn bộ vụ săn lùng cô, đó chỉ là công việc.
Tôi đã làm nhiều điều mà mình chẳng lấy làm tự hào.
Mong là ta có thể quên chuyện cũ.
Quá khứ hãy là quá khứ.
Đó là một chiến thuật nghi binh.
Giúp xác sống bỏ đi.
Chuyện không thành với hai con kia sao.
Anh có trại không?.
Chúng tôi có một thị trấn.
Chúng tôi có khoảng 70 người.
Có còn nhận người không?.
- Tôi sẽ đưa họ về.
- Nếu anh ta hỏi, hãy - -.
- Tôi xử lý được.
Tôi ở với anh ta còn hơn là ở cùng với chúng.
Chúng tôi vừa có vài ngày kinh khủng.
- Hoàn thành việc của mình.
Có thiên thần hộ mệnh rồi.
Ngoài đó có gì lạ lắm.
Gọi bố em và những người khác.
- Mở cổng ra.
Tôi hỏi cô đi một mình hả?.
Sau khi cô cứu tôi, ai cũng nghĩ cô đã chết.
Hershel, Chúa ơi.
Tôi không thể tin nổi.
Lori sinh con gái.
T - Dog cũng thế.
Mọi người sống ở đây?.
- Tôi không phải kẻ thù, Rick.
Chúng tôi có cái sân đó cho đến khi bạn trai cô dùng xe tông ngã hàng rào và bắn chúng tôi.
Hắn bảo là các anh bắn trước.
Hắn đã giết một tù nhân còn sống sót ở đây.
Đó là người của chúng tôi.
Tôi không biết gì về điều đó.
Ngay khi biết chuyện, tôi đến đây.
Tôi còn không biết các anh vào Woodbury cho đến sau vụ nổ súng.
Đó là nhiều ngày trước.
Tôi bảo là mình đã đến ngay khi có thể.
- Cô đã nói gì với họ?.
Tôi cùng mọi người rời khỏi Atlanta và giờ tôi thành người ngoài sao?.
Hắn suýt nữa đã giết Michonne và hắn sẽ giết chúng tôi.
Khi hắn bảo vệ nơi này?.
Không phải hắn là kẻ đã bắt cóc anh sao?.
Này, tôi không thể biện minh hay giải thích cho điều Philip đã làm.
Nhưng tôi đến để hoà giải cho hai bên.
Ta phải làm rõ việc này.
Chẳng có gì cần làm rõ.
Chúng tôi sẽ giết hắn.
Tôi không biết làm sao và khi nào nhưng chúng tôi sẽ giết hắn.
Ta có thể xử lý việc này.
Luôn có chỗ ở Woodbury cho tất cả mọi người.
Tốt hơn là cô biết thế.
Điều gì làm cô nghĩ tên này muốn thương lượng?.
Hắn nói thế sao?.
Vậy cô đến đây làm gì?.
Ví hắn đang chuẩn bị chiến tranh.
Người dân đã bị hoảng, họ xem mọi người là lũ sát nhân.
Họ đang tập luyện để tấn công.
Cho cô biết điều này.
Sắp tới có gặp Philip thì bảo với hắn là tôi sẽ biến hắn thành Hiệp sĩ mù.
Hắn muốn chiến tranh thì sẽ có chiến tranh.
Nếu anh không ngồi xuống và giải quyết chuyện này thì tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra.
Hắn có cả thị trấn.
Mọi người đã mất mát quá nhiều.
Không cần phải như thế nữa.
Cô muốn làm đúng thì đưa chúng tôi vào trong.
- Vậy chẳng còn gì để nói.
Còn có người vô tội.
Tôi chỉ cho họ biết sự thật.
Tôi không xem trọng hắn như cô.
Tôi muốn được sống.
Khi ta vào Woodbury, cô trở thành kẻ địch.
- Đó là điều tôi nhận ra.
Đó là cô bị hắn bỏ bùa ngay khi vừa gặp hắn.
- Và giờ cô vẫn bị thế.
Không, tôi ở đó vì họ cần tôi.
Còn những người này?.
Tôi cũng đang cố cứu họ.
Tôi không nhận ra Thánh mà còn bị nhiễm.
Đi chết đi, Michonne.
Hắn cử Merle đến giết tôi.
Hắn cũng sẽ cử Merle giết cô, nếu cô đi cùng tôi.
Nhưng cô đâu đi cùng, nhỉ?.
Cô chọn chăn êm nệm ấm hơn bạn bè.
Đó là lý do tôi quay về Woodbury.
Cho hắn bộc lộ bản chất.
Tôi biết cô sẽ bị tổn thương.
Bác sĩ Stevens sẽ đến ngay.
Chúng tôi sẽ kiểm tra mọi người.
- Đừng, đó là vinh hạnh của tôi.
Mọi người cứ ở lại bao lâu cũng được.
Chúng tôi có thực phẩm, đồ sạch, nước nóng.
Thường thì chúng tôi sẽ cấp xe và vũ khí cho mọi người nhưng chúng tôi đang cần mọi thứ mình có.
Có vẻ các anh sắp đánh nhau.
Tấn công vào đâu thế?.
Không phải bọn xác sống.
Vài kẻ nguy hiểm bên ngoài.
Vài ngày trước, chúng tấn công chúng tôi.
Những ngày này thì cẩn tắc vô áy náy.
Khi sẵn sàng rời khỏi thì hãy đi về hướng Tây.
Tránh phía Bắc đường 85.
Chúng tôi vừa từ đó đến.
La hét như một thằng điên.
Anh ấy có hơi mất trí.
Nhưng những người khác thì không.
Mọi chuyện ổn thoả cho đến khi thủ lĩnh của họ quay về và chỉa súng vào mặt tôi.
Anh từng ở trong nhà tù đó?.
Chúng tôi đến tìm nơi trú.
Vợ Allen bị chết.
Anh cần giúp xử chúng?.
Này, chúng tôi không muốn ở ngoài đó.
Chỉ là sớm hay muộn trước khi - -.
Chúng tôi làm mọi thứ để được đóng góp và ở lại.
Anh từng ở trong tù?.
Có thể miêu tả mặt bằng không?.
Có hơi khó, nhưng tôi sẽ cố.
Ta sẽ bàn chuyện vào ngày mai.
Như tôi nói, mọi người cứ ở lại bao lâu tuỳ thích.
Nhưng giờ hãy nghỉ đi.
Cô không thể đi khi mà chưa gặp bé Đá Đít.
Tôi bế được chứ?.
Daryl đặt tên nó là Đá Đít.
Đó không phải tên thật.
Cháu có biết mình xinh lắm không?.
- Carl phải - -.
T - Dog đã chết khi đưa tôi đến chỗ an toàn.
Vào đêm ta rời khỏi nông trại.
Shane đã cố giết Rick.
Anh ấy có lý do của mình.
Với Governor, tôi cần cô làm điều này.
Không, cô cần ngủ với hắn.
Cho hắn đêm sướng nhất trong đời.
Bảo hắn đuổi bảo vệ đi.
Rồi khi hắn ngủ, cô có thể kết thúc chuyện này.
Còn chiếc khác không?.
Tôi đã đến nhà tù.
Họ đang suy sụp, sống trong điều kiện kinh khủng.
Hắn cử cô quay về đây?.
Vì cô thuộc về nơi này.
Lại đoàn tụ, hả?.
Cô ta đang hoảng.
Gã này được vũ trang đến tận răng.
Tôi sẽ ra ngoài.
Mai, tôi sẽ đi.
Không, anh ở lại đây.
Tôi rất mừng khi anh quay về, nhưng nếu anh ta gây rắc rối thì là lỗi của anh.
- Tôi sẽ đi với Michonne.
- Anh chắc đây là ý hay chứ?.
Sẽ biết ngay mà.
Anh phụ trách ở đây.
Hơn 1 / 3 hành tinh của chúng ta bao phủ bởi băng giá, và dù vậy thế giới băng giá ở Bắc Cực và Nam Cực lại xa lạ đối với đa số trong chúng ta cứ như đó là bề mặt của hành tinh nào khác vậy.
Đây là vùng đất của những thái cực trái ngược nhau, từ các chỏm băng giữ gần 80% lượng nước sạch trên trái đất, đến các khu rừng đóng băng bao quanh phần còn lại của địa cầu.
Đây là những vùng đất nuôi dưỡng trí tưởng tượng của chúng ta, những vùng đất dường như chỉ có trong cổ tích.
Chúng bị thống trị và đẽo gọt bởi băng, bất kể đó là khi băng tan hay băng kết.
Đây là vùng đất hoang vu thực sự cuối cùng trên hành tinh của chúng ta và nó đang biến đổi ngay khi chúng ta mới bắt đầu hiểu chút ít về nó.
Trong loạt phim này, chúng ta sẽ du hành tới tất cả mọi nơi của những vùng đất cô đơn này, cả phía Bắc và phía Nam, để chứng kiến những kì quan ở đó, có lẽ là lần cuối cùng,.
Các cực bị bao phủ bởi băng giá vĩnh viễn.
Tôi đang đứng ở Cực Bắc, nóc nhà của Trái Đất.
Từ đây, có thể dễ dàng hiểu vì sao vùng cực lại lạnh tới như vậy.
Mặt trời không bao giờ lên cao đủ để sưởi ấm lưng tôi, và những tia nắng chạm xuống được lục địa hầu hết đều bị bề mặt trắng xoá này phản chiếu trở lại.
Nhưng vấn đề cơ bản là trong vòng nửa năm, nơi đây hoàn toàn không có bóng dáng mặt trời.
Sự khắc nghiệt của mùa đông vùng cực là vô địch, với màn đêm kéo dài hàng tháng trời.
Chỉ những sinh vật mãnh mẽ nhất mới có thể ở lại khi nhiệt độ giảm xuống tới - 70 độ C.
Tuy nhiên, thách thức lớn nhất với sự sống không phải là giá lạnh, mà là sự thay đổi khủng khiếp khi chuyển mùa.
Khi mặt trời cuối cùng cũng trở lại, một sự biến đổi phi thường bắt đầu.
Thế giới băng giá này bắt đầu tan biến.
Mùa xuân vùng cực mang tới cho sự sống một cơ hội ngắn ngủi.
Vào mùa hè, mặt trời không lặn và tạo nên phép lạ suốt cả 24 giờ.
Giờ là cuộc chạy đua sinh sản cho kịp trước khi mặt trời rời đi.
Đến mùa thu, tất cả, trừ những loài mạnh mẽ nhất, đều rời bỏ vùng cực và băng giá mở rộng sức mạnh của mình.
Mặt đất và mặt biển đóng băng suốt mùa đông vùng cực cho đến khi, một lần nữa, mặt trời trở lại.
Mùa xuân lại đến trên vùng cao Bắc Cực và mặt trời chiếu sáng một vùng biển đóng băng rộng lớn, điểm dừng chân đầu tiên trong hành trình của chúng tôi.
Kẻ săn mồi mạnh mẽ nhất vùng đang đi lảng vảng.
Một con gấu Bắc cực đực đang đi tìm bạn tình.
Những con cái đủ tuổi rất hiếm và ở cách xa, lớp băng trên mặt biển chỗ con thú đi lên sẽ sớm tan chảy và biến mất.
Thời gian của để tìm được một bạn tình trên vùng sa mạc rộng lớn đóng băng này của nó đang ngắn dần.
10 dặm ở phía trước, có một con gấu cái độc thân, chính là thứ con gấu đực đang tìm.
Có vẻ nó đang ngửi mùi con thú cái mặc dù con cái cách xa cả dặm.
Có vẻ rất triển vọng đây.
Con cái rõ ràng đã phát ra những tín hiệu tích cực.
Con đực lần theo đường đi của con cái hi vọng không mất dấu nó.
Bước theo những dấu chân trên tuyết của con cái có vẻ dễ dàng hơn.
Cuộc theo đuổi có thể kéo dài nhiều ngày trời.
Con cái cuối cùng cũng hiện ra trong tầm mắt.
Cuộc tìm kiếm cuối cùng cũng kết thúc.
Với con cái, chỉ nặng bằng nửa số cân con đực, đây có lẽ phải là một cuộc chạm chán đáng lo ngại.
Con đực có thể giết con cái nếu nó muốn.
Nhưng nó có ý định khác, còn con cái đã sẵn sàng và sẵn lòng.
Nó dẫn con đực lên khu vực cao hơn.
Có vẻ như những con gấu Bắc Cực thích sự riêng tư, thường rời vùng biển đóng băng và hướng đến những ngọn đồi để tránh bị làm phiền bởi ánh mắt tọc mạch của những con đực đối thủ.
Chỉ một số ít được chứng kiến khoảnh khắc này.
Với con đực, đây là cuộc chạm trán êm đềm duy nhất trong suốt cuộc đời đơn độc của nó.
Nhưng nó không kéo dài, một kẻ bám đuổi cạnh tranh khác cũng bắt được mùi của con cái.
Cuộc tán tỉnh giờ phải tạm ngưng.
Con đực phải chiến đấu vì quyền lợi của mình.
Con đực chiến thắng địch thủ đầu tiên mà không bên nào bị thương, nhưng những cuộc chiến đẫm máu rồi cũng sẽ tới.
Thêm một chiến thắng nữa, mặc dù nó bị thương nhẹ.
Nó nhanh chóng quay lại bạn tình của mình, nhưng hình như con cái giờ đây đã mất hứng thú.
Lũ gấu Bắc Cực cái cần được canh gác cẩn thận.
Bất cứ nơi nào con cái đi, con đực sẽ đi theo giao phối với nó khi được chấp nhận và bảo vệ nó mọi lúc mọi nơi.
Hơn hai tuần kế tiếp con đực phải đối đầu với rất nhiều kẻ cạnh tranh, nhưng những trận chiến khiến nó phải trả giá.
Nó hầu như đã kiệt sức, nhưng nó phải đảm bảo rằng không con đực nào khác được giao phối với con cái của nó.
Con đực quay trở lại vùng biển đóng băng, và rõ ràng cảm thấy thoải mái khi được quay lại với cuộc đời độc thân trước đây, vừa kịp lúc.
Lớp băng dưới chân nó sẽ sớm biến mất.
Mỗi mùa xuân, vùng biển Bắc Cực lại trải qua một sự biến đổi khủng khiếp.
Khu vực biển đóng băng rộng bằng cả châu Âu tan chảy, phơi bày cả một lượng nước dồi dào bên dưới.
Lũ hải âu đuôi ngắn đã bay 10,000 dặm từ châu Úc về tới đây.
18 triệu con chim phủ đen cả bầu trời, cuộc tụ họp chim biển lớn nhất hành tinh.
Lũ con cá voi lưng gù từ xích đạo đi suốt một quãng đường dài tới đây để kiếm ăn ở vùng nước miền cực dồi dào này.
Những cái đuôi khổng lồ của chúng dài tới 5 mét.
Chỉ cần giơ đuôi cao khỏi mặt nước là con cá voi đã có đủ đà để với tới những đàn nhuyễn thể và cá trích khổng lồ bên dưới.
Lũ hải âu bay theo hướng những kẻ khổng lồ.
Với những loài có thể tới đây vào mùa hè, nước ở khu vực này mang lại cho chúng bữa tiệc thức ăn chưa từng thấy.
Nhưng thời tươi đẹp chẳng mấy chốc sẽ qua, đây là vấn đề mà bất cứ sự sống nào trên vùng cực đều phải đối mặt.
Du hành về phương Nam băng qua Bắc Băng Dương, vùng đầu tiên bạn đặt chân tới là Greenland, hòn đảo lớn nhất trên thế giới.
Không giống cái tên, Greenland đa phần màu trắng, bị bao phủ bởi một khối băng khổng lồ rộng gấp 6 lần diện tích vương quốc Anh.
Ở giữa hòn đảo, băng dày gần 2 dặm.
Đây là một thế giới im lìm, lạnh lẽo.
Những vùng hồ màu xanh ngọc bích là dấu hiệu đầu tiên cho thấy một quá trình sôi nổi đang diễn ra.
Mỗi cái hồ được hình thành trong vòng vài ngày, mở rộng cho tới khi kéo dài hàng dặm và bắt đầu chảy tràn.
Dòng nước chảy tràn sau đó chảy xuyên qua băng.
Nước đi qua một đồng bằng băng giống như máu chảy qua các động mạch của một con quái thú máu lạnh, một con quái thú đang kích động.
Và không báo trước, dòng nước bất chợt lao xuống một miệng hố mở, ào thẳng xuống phía dưới sâu một dặm vào trung tâm khối băng.
Thứ nước từ băng tan này có một tác động đáng ngạc nhiên, nó làm trơn khớp nối giữa băng và bề mặt đá bên dưới, vậy nên phần còn lại của những tấm băng giờ đang chuyển động, trượt theo sườn đồi xuống dưới biển.
Sông băng này có tên Jakobshavn Isbrae, là dòng sông băng chảy nhanh nhất trên hành tinh, nó di chuyển với tốc độ lên tới 40 mét / ngày.
Nó phá huỷ mọi thứ trên đường đi, thâm chí cắt ngang qua cả những dãy núi khổng lồ của Greenland trên đường ra biển.
Khi tăng tốc, những dòng sông băng rắn này trông không khác gì các dòng chảy bình thường.
Đây là lực khổng lồ mài mòn núi non cũng như các loại bề mặt khác của lục địa.
Băng giờ đang đi đến giai đoạn cuối cùng trong hành trình đi xuống của nó.
Khi nó đạt được tốc độ cần thiết, những khe nứt khổng lồ mở ra rồi mở rộng tới tận lõi sâu của nó.
Nó ra tới biển, hàng triệu tấn băng mất lực chống đỡ từ nền đá bên dưới.
Những tảng băng vỡ này là điềm báo cho những gì sắp diễn ra, Một sự đứt vỡ sâu trong lòng sông băng.
Một núi băng trôi khổng lồ được hình thành.
Chỉ riêng một tảng băng đã dài hàng trăm mét, lớn gấp nhiều lần toà nhà đồ sộ nhất do loài người xây nên.
Hàng năm, hàng vạn núi băng, được sinh ra từ những dòng sông băng của Greenland, số lượng chúng tăng đều đặn khi khí hậu càng ngày càng ấm lên.
Những mảnh vỡ của núi băng này lấp đầy các vịnh của Bắc Cực bằng vô số khối băng được chạm khắc vô cùng tinh vi.
Nó cũng giải phóng một lượng nước ngọt khổng lồ vào biển.
Nước băng tan ở Greenland tác động tới tiến trình lưu thông các dòng hải lưu, và hệ thống hải lưu này, sau đó lại tác động tới thời tiết toàn cầu.
Bắc Cực gần gũi với chúng ta hơn rất nhiều người nhận thấy.
Nó bao gồm các phần cực bắc của cả 3 đại lục nơi mà hầu hết chúng ta đang sống: Châu Âu, Châu Á và Bắc Mỹ.
Vùng đất trơ trụi đầu tiên chúng ta chạm tới trong cuộc hành trình về phương Nam là một vùng hoang văng không cây cối, hay còn gọi là lãnh nguyên.
Mỗi mùa xuân, động vật di cư lên từ phía Nam để sẵn sàng cho lượng thức ăn dồi dào lộ ra khi mùa xuân tới.
Với lũ tuần lộc, lựa chọn đúng thời điểm là rất quan trọng.
Đến quá sớm và những cơn bão mùa đông có thể giết chúng.
Đến quá muộn thì chúng không thể tích đủ lượng mỡ cần thiết để sống sót qua mùa đông vùng cực.
Đây là hàng cây, nơi đầu tiên trong hành trình của chúng ta có đủ lượng nước ấm và ở dạng lỏng để một cái cây có thể lớn lên.
Sống sót trong môi trường này là cực kì khó khăn, đến mức có khi phải mất tới hàng trăm năm để hạt mầm lớn lên thành một cây bụi còi cọc.
Sói ở miền Bắc Canada là loại sói to nhất và mạnh mẽ nhất trên thế giới, đúng là những kẻ săn mồi bẩm sinh.
Đàn này gồm 25 con khoẻ mạnh, một dấu hiệu cho thấy con mồi chúng săn cũng ghê gớm không kém.
Qua hàng thế hệ, sói và bò rừng nơi đây đã được rèn giũa bởi các trận đánh giữa hai bên, khiến chúng trở thành chủng loài tuyệt vời nhất trong loài của mình.
Lũ bò rừng sẽ không ở lại lâu trong đám cây.
Chúng không an toàn ở đây.
Bọn sói đang tiến lại gần, nhưng cơ hội phục kích bò rừng trong đám cây đã qua đi.
Con mồi của chúng giờ đang tụm lại trên một vùng trống trải để được an toàn.
Lũ sói cần đi săn theo nhóm thì mới giết nổi con mồi.
Chúng vây quanh đàn bò, cố gắng làm chúng nao núng và chia cắt cả đàn.
Nhưng lũ bò rừng có sừng và khá nguy hiểm.
Chừng nào còn ở sát nhau chúng sẽ được an toàn.
Lũ sói đẩy mạnh cuộc chơi và liên tục quấy nhiễu đàn bò, một mánh khoé để làm cả đàn hoảng loạn và tách những con nhỏ hơn ra.
Lũ sói cần tìm một con bò không giữ được hàng ngũ.
Nhưng tình thế đang bị đảo ngược và sói phải rút lui.
Chúng tập trung sự chú ý vào phần cuối đàn bò, và con vật bắt đầu sợ hãi.
Cắm đầu bỏ chạy, suy nghĩ duy nhất của lũ bò chỉ là chạy thoát.
Một may mắn bất ngờ cho lũ sói.
Con thú bị giết đủ để nuôi cả đàn trong vài ngày.
Nhưng sau đó chúng sẽ phải tiếp tục cuộc săn đuổi.
Ở những nơi tận cùng băng giá trên hành tinh chúng ta, cuộc chiến sinh tồn không bao giờ dễ dàng.
Ở phía Nam hàng cây mùa đông ngắn hơn nên cây cối mọc nhanh hơn, cao hơn và những khu rừng bắt đầu xuất hiện.
Khi không khí nóng ẩm từ phía Nam gặp không khí khô lạnh Bắc cực, hơi ẩm tụ lại và những tinh thể tuyết rơi xuống từ trên trời.
Mỗi tinh thể đều tạo thành xung quanh một hạt bụi.
Tất cả đều đối xứng 6 phần nhưng chưa bao giờ người ta tìm được hai tinh thể tuyết có hình dạng giống hệt nhau.
Sự phong phú và phức tạp của chúng thật ngoạn mục.
Mỗi tinh thể tuyết đều chờ để được tan thành nước vào mùa xuân.
Vào mùa này, tuyết là mạch sống cho những khu rừng câm lặng này, và tất cả sinh vật sống tại đây phụ thuộc vào nó không cách này thì cách khác.
Một vài, như loài cú nâu lớn, xuất hiện vào mùa xuân ở thời điểm bùng nổ, sau đó biến mất như những bóng ma.
Các loài khác, như những con mồi lemmut của chúng, ở đây suốt cả năm dưới lớp tuyết như trêu ngươi cái lạnh bên trên.
Nhưng chúng còn hơn như thế nhiều.
Cùng với nhau, chúng tạo nên Taiga, vài đai không thể phá vỡ của khu rừng kéo dài 7000 dặm xung quanh hành tinh của chúng ta và bao gồm 1 / 3 số cây trên Địa cầu.
Những khu rừng Taiga đánh dấu điểm kết thúc hành trình xuyên Bắc Cực của chúng ta, từ biển băng xuống tận những vùng đất bao quanh nó.
Một điểm tận cùng khác của hành tính chúng ta, Nam Cực, lại hoàn toàn khác biệt.
Lục địa băng này hoàn toàn bị bao quanh bởi đại dương.
Những núi băng ở đây lớn tới mức phải đo chúng bằng đơn vị dặm chứ không phải mét nữa.
Chúng là những vật cản duy nhất trên hành trình của những con sóng khổng lồ bao quanh vùng đại lục, và không thể được tìm thấy ở bất kì vùng đất nào khác.
Vùng biển này có thể lạnh và rất nhiều bão, nhưng chúng lại ngập tràn sự sống.
Không loài chim nào thoải mái với môi trường nước hơn, và chúng cũng là những tay lướt sóng chuyên nghiệp.
Chim cánh cụt chỉ có thể được tìm thấy ở vùng bán cầu Nam.
Chúng không biết bay nhưng điều đó cũng không cần thiết.
Đây là chim cánh cụt Gentoo.
Mỗi mùa xuân, chúng lại vào bờ để đẻ trứng và nuôi con.
Những con chim đói cần rất nhiều thức ăn nên cả bố mẹ chúng đều phải đi bắt cá.
Công việc bắt cá có thể sẽ nguy hiểm.
Nó lợi dụng lực của một con sóng để bắt kịp lũ chim cánh cụt.
Sư tử biển thường chỉ ăn cá, nên trước thường chỉ bắt những loài bơi trong nước, nhưng lũ chim cánh cụt Gentoo không phải là đối thủ dễ xơi.
Nó phải thay đổi chiến thuật.
Có lẽ sẽ dễ hơn ở những chỗ nông.
Có vẻ không thể bắt được chim cánh cụt khi chúng ở dưới nước.
Vậy ở trên bờ thì sao?.
Đôi cánh của chim cánh cụt là dụng cụ bơi lội tuyệt vời, nhưng lại chẳng giúp được gì khi chúng chạy cả.
Bây giờ, chắc chắn con sư tử biển đã có cơ hội.
Nhưng trên bãi biển cả hai loài đều giống như cá ra khỏi nước.
Và kết quả thì khó mà đoán biết được.
Mỗi mùa hè, hơn 40 triệu con chim cánh cụt đến vùng biển Nam Cực để kiếm ăn.
Hàng ngàn con cá voi tham gia với chúng.
Nhiều nhất là loài cá voi Mikes.
Tất cả chúng tới đây để thu hoạch vùng biển giàu có nhất trên Trái Đất.
Đi tiếp xuống phía Nam, chúng ta thấy thấp thoáng lục địa băng giá.
Những con cá voi lưng gù miền Nam, sau khi trải qua hành trình 4000 dặm từ Xích đạo, cuối cùng cũng đến được Nam Cực.
Con người từ lâu đã cảm thấy sự quyến rũ bí ẩn của thế giới này, mặc dù mới chỉ 100 năm kể từ khi những nhà thám hiểm đầu tiên đặt chân đến vùng đất này, và phải chịu biết bao gian khó từ nơi cao nhất, khô nhất và lạnh nhất hành tinh.
Hàng năm lục địa này lại biến đổi khi lớp băng biển xung quanh nó bắt đầu biến mất.
Lớp băng tan này bằng nửa diện tích của Nam Cực.
Đó là sự biến đổi theo mùa kì vĩ nhất diễn ra trên hành tinh này.
Tàn dư của băng biển bị đang chiếm đóng bởi những con hải cẩu nằm phơi nắng, chúng đã ở đây suốt mùa đông.
Những những kẻ mới mới đến cũng biết tận dụng tình hình khi mép băng rút dần, tất cả chúng tới đây để săn mồi.
Cá voi sát thủ, loài săn mồi đứng đầu đại dương.
Cá voi sát thủ giống như lũ sói ở chỗ chúng săn những loài động vật to lớn hơn chúng nhiều.
Nhưng ngay cả con mồi nhỏ hơn cũng là vấn đề nếu chúng không thể tiếp cận được.
Và giải pháp là hoạt động theo nhóm.
Bơi với một đội hình hoàn hảo, chúng quẫy đuôi cùng một lúc và tạo ra cơn sóng mạnh làm vỡ các mảnh băng.
Chúng tập hợp lại và xem xét thiệt hại.
Cần một cơn sóng mạnh hơn.
Tảng băng nổi đang vỡ dần ra.
Giờ chúng đã ở đủ gần để nhìn rõ mục tiêu của mình.
Đây là loại hải cẩu ăn cua, răng sắc và khá nóng tính.
Những con sói của đại dương lượn vòng để tìm mồi dễ dàng hơn.
Chúng ngoan ngoãn và dễ đối phó hơn.
Cả nhóm ở sát nhau và di chuyển một cách im lặng.
Lần này, chúng tạo ra một con sóng mạnh hơn nhiều, cùng với sự chính xác đáng ngạc nhiên.
Những cơn sóng này không dùng để làm vỡ các tảng băng, mà để đánh ngã con mồi xuống nước, và chúng hiếm khi thất bại.
Con hải cẩu giờ đã ở vị trí thuận lợi cho cánh thợ săn, nhưng cuộc săn còn lâu mới kết thúc.
Chúng cần chụp tóm được đuôi còn mồi trong khi phải tránh những cú táp của nó.
Chỉ sau đó chúng mới có thể kéo nó xuống và dìm chết con mồi.
Những cú va chạm khiến nước phía dưới chuyển động dữ dội, một chiến thuật mới.
Thổi các bong bóng tạo ra lớp chắn cho các con khác đớp vào đuôi con hải cẩu.
Bằng cách nào đó, con hải cẩu níu được một tảng băng nhỏ.
Những kẻ sát thủ có thể dễ dàng tóm lấy nó, nhưng giờ đây có vẻ như cuộc săn đã biến thành cuộc chơi.
Sự sống con hải cẩu giờ phụ thuộc vào trục tảng băng.
Một lần nữa, cả đàn hợp lại tạo lực để đánh bật con hải cẩu.
Con hải cẩu đã trông thấy cơ hội để trốn thoát.
Kiệt sức, nó không còn đủ sức để kéo mình vào nơi an toàn và đám sát thủ bắt đầu kéo vào.
Mặc dù những cuộc đi săn theo bầy như thế khá hiếm, các nhà khoa học tin rằng, có thể đó là kiểu săn phức tạp nhất được ghi nhận trong thế giới tự nhiên.
Chúng được chứng kiến lần đầu tiên bởi thuyền trưởng Scott và người của ông khi họ tới khám phá Nam Cực 100 năm trước.
Du hành xa hơn về phía nam, những mảnh băng vỡ được thay thế bởi một khối băng vĩnh cửu không bao giờ tan chảy thậm chí vào giữa mùa hè.
Nó là rào cản mà nhiều sinh vật không thể vượt qua được.
Chúng phải quay lại nếu không sẽ không có đủ không khí để thở.
Dưới lớp băng, sự sống phải được cấu tạo cực kì thích ứng mới có thể tồn tại.
Ít ai trong chúng ta từng được trải nghiệm thế giới vẫn còn xa lạ này, và vì vậy không ai biết nhiều về nó.
Bề mặt kết tinh của các thạch nhũ băng cung cấp nơi trú ẩn cho cá băng, cơ thể chúng được cấu tạo đặc biệt để chống băng giá.
Lớp trần băng phía trên tạo thành chiếc lá chắn cho các sinh vật sống bên dưới nó khỏi khí hậu khắc nghiệt vùng cực hoành hành bên trên.
Sự sống nơi đây không mấy thay đổi qua hàng triệu năm.
Giá lạnh khiến cho các loài động vật lớn rất chậm và trở thành khổng lồ.
Một loài họ hàng của con rệp gỗ có kích cơ bằng một cái đĩa lớn.
Và Nhện biển này có những cái chân dài tới nửa mét.
Giờ các nhà thám hiểm đang khám phá những thế giới khác nằm ẩn dưới lớp băng của vùng đất.
Những ngọn tháp bốc khói này là cửa dẫn tới một mạng lưới hang.
Một số còn cao hơn người trưởng thành.
Một số khác được cho là đang che chở sự sống của các loại vi khuẩn lạ phát triển mạnh trong điều kiện khắc nghiệt này.
Ngọn gió nhẹ làm những tinh thể này lắc lư đã tạo ra chúng.
Đây là dòng hơi từ trung tâm dung nham của đỉnh Erebus, ngọn nói lửa xa nhất về phía Nam trên hành tinh chúng ta.
Giờ đây, người ta cho rằng những động băng ở xung quanh miệng núi lửa này thậm chí có thể là nhà của các dạng sống chưa từng được biết tới cho tới nay.
Từ ốc đảo của sự ấm áp này tại vùng rìa lục địa, cuộc hành trình của chúng ta tiếp tục đi sâu vào đất liền về phía Cực Nam.
Trở ngại lớn đầu tiên là dãy núi xuyên Nam Cực - Transantartic - hùng vĩ.
Chúng ta đang đi theo đường mà Scott và Amundsen đã đi khi họ cố gắng trở thành những người đầu tiên tới Cực Nam.
Họ đã đi bộ, và lần đầu tiên nhìn thấy những ngọn núi này hẳn đã khiến họ nản chí.
Đứng trước họ là những dãy núi dài nhất thế giới, trải dài 2000 dặm từ một phía lục địa tới phía còn lại.
Những cơn gió trên này nhanh nhất trái đất.
Chúng đạt tới vận tốc 200 dặm / h.
Một đỉnh núi bao phủ băng mang nhiều vết sẹo từ gió bão, những đường vân kì quái được chạm khắc vào bề mặt băng cứng.
Không chỉ băng đá mới bị thay đổi.
Đường xoắn ốc như được chạm khắc này là tàn dư của một ngọn núi bị bào mòn từ mọi hướng bởi các hiện tượng khí tượng cực đoan.
Bên dưới, một phong cảnh hoàn toàn bất ngờ hiện ra - Thug Lũng Khô Cạn.
Chỉ 1% Nam Cực không bị băng bao phủ và ở đây hầu hết gồm các tảng đá trơ tụi.
Thung Lũng Khô Cạn giống bề mặt Sao hoả hơn bất kì vùng đất nào khác trên Trái Đất.
Nền thung lũng được phủ đầy bởi những hình chạm khắc tự nhiên kì vĩ được tạo ra bởi những ngọn gió có tác dụng quét sạch tuyết khỏi thung lũng.
Qua thời gian, những khối đá mòn còn lại bị thay đổi hình dạng từ trong ra ngoài, tới khi chỉ còn lại cái vỏ.
Ở đầu các thung lũng này, có vẻ như băng sắp chọc thủng được phòng tuyến.
Hàng tấn băng đang từ từ trút xuống thung lũng.
Những khối băng này có kích cỡ bằng các toà nhà chọc trời.
Và đây là dòng sông băng Beardmore, nơi Scott và cộng sự của mình bằng cách nào đó đã đi bộ qua được.
Nó dài hơn 100 dặm và là một trong những dòng sông băng lớn nhất trên thế giới.
Nhưng không gì có thể chuẩn bị cho những nhà thám hiểm ngày ấy về những gì họ sắp phải đương đầu.
Những khối băng Nam cực, những dải băng lớn nhất trên hành tinh.
Có chỗ nó dày tới 3 dặm và chứa tới 70% lượng nước sạch của thế giới.
Cách đây 700 dặm về phía Cực Nam, Không có gì ngoài băng.
Tôi đang ở Cực Nam, đích đến trong hành trình của chúng ta.
Mặc dù đang giữa mùa hè, nhiệt độ ở đây vẫn thấp khủng khiếp, 35 độ âm.
Tính đến nay đã tròn 100 năm kể từ khi những người đầu tiên đặt chân lên đây.
Thời đó, tới được những vùng cực này được coi như những nỗ lực và chịu đựng lớn nhất trong khả năng con người, và là niềm tự hào to lớn của quốc gia.
Ngày nay, các vùng cực này giữ một vai trò quan trọng khác, vì giờ đây chúng ta đã bắt đầu hiểu rằng những gì xảy ra ở đây và ở cực Bắc đều tác động tới mỗi người trong chúng ta, dù bạn sống ở đâu trên hành tinh này đi nữa.
Thách thức lớn nhất của nhóm làm phim Frozen Planet là khoảng cách cực kì xa giữa các địa điểm quay.
Rất nhiều cảnh quay cùng lúc kéo dài hàng tháng, và đều cần một số lượng thành viên nhất định tham gia.
Một địa điểm yêu cầu các kiểu chiến thuật vây hãm như vậy là Erebus - ngọn núi lửa hoạt động mạnh nhất Nam Cực.
Ngọn núi kì diệu này không tiết lộ bí mật của mình một cách dễ dàng.
Để có được toàn bộ câu truyện của Erebus từ đầu đến cuối cần 4 đội làm phim riêng biệt.
Nhóm Hang động được thả xuống ở độ cao 12,000 feet gần miệng núi lửa.
Trong tình trạng gió ngày đêm gào rít và không khí loãng, thử thách của họ là tìm một con đường vào chính trong ngọn núi lửa.
Cả đội an toàn dưới lòng đất là một niềm an ủi với đạo diễn Chadden Hunter.
Tuyệt vời, dưới này ấm hơn nhiều, - Trên kia lạnh tới đóng băng đi được.
Cùng với ông là quay phim Gavin Thurston.
Bạn phần nào quên mình đang ở dưới này, thực ra bạn đang ở bên trong một ngọn núi lửa.
Bạn biết đấy, phía trên là, và phía dưới chúng ta, có dung nham đang sủi bọt, tất cả các loại khí này thoát lên trên qua đây, đó là cách những cái hang như thế này được hình thành, nên lượng khí C02 cũng tăng trong này.
- Đồng hồ đang điểm.
Họ không có nhiều thời gian để tìm ra những cái hang tinh thể.
Phía trên mặt đất, đội không trung đang thúc đẩy việc tìm hiểu đỉnh ngọn Erebus.
Nhà sản xuất Vanessa Berlowitz chỉ đạo từ ghế phía trên, trong lúc quay phim trên không của đội, Michael Kelem, kiểm soát máy quay trước mũi.
Chúng ta đang bay ở độ cao khoảng 14,000 feet, trong giới hạn bay của chiếc máy bay này.
Bất kì điều kiện thời tiết bất ổn nào xảy ra tại đây đều khiến bạn bị choáng váng nặng, thật đấy, bạn phải nhanh chóng rời khỏi ngọn núi.
Ở độ cao trên 10,000 feet, phi công phải thở bằng ống Oxy gắn vào lỗ mũi.
Tiến gần đến miệng núi lửa, điều kiện có vẻ không tốt lắm.
Hôm nay, Erebus đang phun ra rất nhiều hơi và khí khiến cho việc bay cực kì nguy hiểm.
Trên này, không khí rất loãng, chiếc trực thăng không thể lượn vòng mà phải tiếp tục di chuyển.
Việc quay phim trên không đang ở giai đoạn nguy hiểm nhất.
Họ mạo hiểm để nhìn rõ hơn.
Chúng ta vừa đến độ cao 14,000 feet, bạn có thể nhìn thẳng vào hồ dung nham.
- Ồ, tầm nhìn tốt rồi đấy, Mike, anh giữ máy quay tại đấy được rồi.
Quay phim đã bắt được một thước phim hiếm hoi của dòng dung nham, nhưng nó sẽ sớm bị mờ đi lần nữa.
Ngọn núi lửa rất thất thường.
Đội bay đã chụp được một cơ hội hiếm hoi để nhìn vào trung tâm dung nham, nhưng giờ họ phải hạ thấp vì lý do an toàn.
Khi thời tiết thay đổi phía trên, nhóm hang động tiếp tục tiến hành công việc phía dưới.
Đang là Ngày Noel và cả đội đang mặc trang phục phù hợp với dịp lễ.
Nhìn lưng tôi qua những trụ băng này.
- Tôi không muốn làm vỡ cái trụ cao đó.
- Khá chắc đấy vậy nếu tôi nén xuống nó sẽ không bị vỡ chứ?.
Gavin được trấn an nhờ lời khuyên của một nhà khoa học.
Nhìn này, nó khớp lại hoàn hảo.
May mắn thay, những tinh thể này được tạo thành từ nước đóng băng và có thể lớn trở lại trong vài tuần.
Bạn đã thấy những trụ giống như thuỷ tinh, trong suốt, đẹp đẽ này, và ngay bên cạnh chúng, thật sự mỏng manh.
Nhìn cái sợi kia mỏng chưa kìa!.
Khi đội thám hiểu sâu hơn, mỗi cái hốc lại có các tinh thể băng lạ lùng hơn và tinh vi hơn cái trước.
Không ai trong đội có thể tưởng tượng rằng chỉ một ngọn núi ở Nam cực có thể chứa đựng nhiều kì quan tới vậy.
Ở dưới chân núi Erebus là đội thứ ba, đội lặn, sẽ khám phá các dốc thấp hơn của ngọn núi lửa, những dốc phát triển dưới biển băng.
Trên tàu là quay phim dưới nước Huge Miller.
Vấn đề là, chúng ta không biết rõ cái gì ở dưới lớp băng này.
Cho nên ai mà biết được như thế cũng hơi phiêu lưu một chút.
Những dụng cụ truyền thống vẫn là tốt nhất.
Đầu tiên, đục tay để tạo ra một lỗ hổng, Su đó là một cái cưa để mở rộng cái lỗ.
Lặn dưới băng trong làn nước lạnh nhất ành tinh đỏi hỏi sự cẩn thận cực kì.
Chuyến lặn này cần rất nhiều thứ, và sự ấm áp không có trong danh sách đó.
Những bộ quần áo cách li này sẽ giữ họ sống dưới băng chỉ trong 60 phút.
Ngay khi trực thăng rời đi, không được có một chút sai sót nào.
Đội lặn bắt đầu khám phá những dốc thấp hơn của ngọn Erebus, khám phá một thế giới ẩn khuất mà khiếm khi có người nào được chứng kiến.
Những con cá voi sát thủ tuần tra dọc bãi biển băng quanh ngọn núi lửa, nơi hướng về phía nam nhất trên thế giới.
Lần theo dấu vết chúng từ phía trên là đội Cá voi sát thủ.
Họ cần một chiếc trực thăng để bay phía trướclũ cá voi và để đưa họ xuống vùng băng dễ vỡ.
Quay phim Jamie McPherson cần chọn địa điểm một cách cẩn thận.
Mục tiêu của ông là để những chiếc máy quay phim gần nhất với lũ cá voi sát thủ hết mức có thể mà không làm phiền chúng.
Ông sử dụng một máy quay phim để ghi lại những cử động quay chậm.
Lũ cá coi sát thủ tiến tới ngay gần ôn!.
Thậm chí trong cái giá rét kinh khủng, nhà quay phim vẫn chứng tỏ mình từng trải và đáng tin cậy, miễn là có đủ phim trong máy quay.
- Tôi đã chộp được lúc nó xuất hiện, tôi chỉ không chộp được lúc nó quay lại thôi.
Dưới lớp băng, đội lặn đang lập một trường quay dưới nước.
Sử dụng một loạt đèn chống nước và máy quay tua nhanh thời gian, họ hi vọng sẽ quay được quá trình phát triển của các dạng sống kì lạ dưới lớp băng.
Suốt các tuần kế tiếp, nhóm lặn sẽ phải xuống dưới lớp băng hơn 100 lần để quay thế giới kì lạ bí mật trên những sườn thấp hơn của Erebus.
Phía trên lớp băng, Đội Cá voi sát thủ đang thiết lập lại vị trí.
Mục tiêu mới của họ là chụp được những khoảnh khắc dưới nước của lũ cá voi.
Họ không dám xuống dưới nước với lũ cá voi, đặt một máy quay xuống dưới cái hố là một lựa chọn an toàn hơn, miễn lũ cá voi không cảm thấy phiền hà gì với chúng.
Không ai được chuẩn bị cho điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
Đây có lẽ là khoảng cách gần nhất với những con cá voi sát thủ mà họ có thể đạt được.
Bằng cách dùng nhiều nhóm và máy quay, đoàn làm phim Frozen Planet đã có thể quay được toàn bộ câu chuyện về Erebus, từ lửa bốc lên từ miệng hố, xuống tới những con cá voi tuần tra dọc bờ biển băng.
Đúng là một đặc ân khi được cảm thấy cá voi thở trên mặt mình thế này.
Tao không muốn rời khỏi đây, hiểu không?.
Tại sao không ai muốn?.
Về thế giới bên ngoài, về đảo san hô vòng, về việc thử nghiệm bom hydro.
Mày biết bom Hydro hoạt động thế nào không?.
Nhưng bom hydro nổ vào bên trong.
- Mày hiểu không?.
- Hiểu rồi, hiểu rồi.
Các anh tóm được Billings rồi à?.
Bắt họ chứ không phải giết họ!.
Không, không phải anh.
Anh bảo là tôi sẽ thoát khỏi nơi này.
Anh không nhận ra sao?.
Sau tất cả những gì chúng ta đã nói?.
Sau tất cả những dối trá mà anh đã nói?.
Họ nói tôi đã chết.
Họ nói tôi sẽ không bao giờ rời khỏi đây.
Diêm của anh sắp tắt rồi kìa.
Cho tao xem bộ mặt chết tiệt của mày nhanh lên!.
Để anh lừa dối tôi nữa à?.
- Đây không phải vấn đề sự thật.
- Phải, là nó đấy.
- Là vấn đề về sự phơi bày.
- Là vấn đề về anh đấy.
Không, không thể được, anh không thể ở đây.
Anh thích cái này không?.
Ai đã làm thế với anh vậy, George?.
Và tôi trở vào trong này là tại vì anh.
George, tôi sẽ đưa anh ra khỏi đây.
Tôi sẽ không bao giờ ra ngoài nữa.
Tôi đã ra ngoài một lần, nhưng không bao giờ có lần thứ hai.
- Họ đưa anh vào đây bằng cách nào?.
Tất cả những gì anh đang làm.
Đây là một trò chơi.
Tất cả những việc này là dành cho anh.
Anh không điều tra cái gì cả.
Có thấy cô đơn tư lúc đến đây không?.
Tôi đi cùng cộng sự của mình.
Anh chưa từng làm việc với hắn, đúng không?.
Anh ta là cảnh sát trưởng đến từ Seattle.
Anh chưa từng làm việc với hắn trước đây, đúng không?.
Tôi tin tưởng anh ta.
Vậy thì họ đã thắng rồi.
Họ sẽ đem tôi đến ngọn hải đăng.
Và tôi ở đây là tại vì anh thôi!.
George, tôi sẽ đưa anh ra khỏi đây.
Anh không phải đến ngọn hải đăng gì cả.
Tôi không đến đây để giết ai cả.
- Tôi sẽ không giết hắn.
Anh phải làm thế thôi.
- Để cô ấy đi đi.
Anh phải làm thế!.
Em bảo là nó tan vỡ vì hạnh phúc.
Cô ta sẽ giết anh!.
Anh muốn phơi bày sự thật?.
Vậy thì hãy để cô ấy đi.
- Anh phải để cô ấy đi.
Vậy thì sẽ không bao giờ anh rời khỏi hòn đảo này được.
Hắn không có ở khu này.
Nếu hắn không có trong khu A, thì chỉ có thể ở một chỗ.
Chúng ta gặp rắc rối rồi.
Cawley và McPherson đang ở trong toà nhà.
Cawley nghe tin một nhân viên nổi điên với các bệnh nhân.
Nên đã đưa người lên tầng thượng để tìm anh ta.
Sau khi đưa tên đó đến trạm xá, tôi đã kiểm tra hồ sơ bệnh nhân một chút.
- Tôi chưa bao giờ tìm hắn.
Đây, anh xem đi.
Ashecliffe ở hướng kia Tôi không đến Ashecliffe.
Chúng ta ở phía Nam quá xa Phải quay về đường cũ.
Không cách nào băng qua dãy đá được.
Chắc phải có đường đằng sau đám cây đó.
Có thể là một lối mòn vòng qua dãy đá dẫn đến ngọn hải đăng.
Nhưng làm gì ở đây chứ?.
Chúng ta đã có giấy nhập viện.
Đây là bằng chứng cho bệnh nhân thứ 67, người mà họ nói là không tồn tại.
Tôi sẽ đến ngọn hải đăng đó.
Tôi có thể nói gì để ngăn anh lại?.
Sao anh lại muốn làm thế?.
Được rồi Có lẽ anh nên đứng ngoài việc này.
Anh đã đưa tôi vào chuyện này.
Và bây giờ tôi bị kẹt ở đây.
Và bây giờ anh cư xử như là.
Chuyện gì đã xảy ra trong nhà giam, Ted?.
Tôi đến từ Seattle.
Tôi biết sẽ không mất nhiều thời gian.
Nhưng tôi vẫn không thể đến đó vì thuỷ triều đã lên.
Anh ở đâu, Chuck?.
Tôi chỉ muốn chắc rằng thứ mà cô đang cầm không thể làm hại tôi.
Cô có giết con mình không?.
Trước khi trở thành bệnh nhân của Ashecliff, tôi đã làm việc ở đây.
Anh nghĩ tôi điên à?.
- Và nếu tôi nói tôi không điên cũng không ích lợi gì, đúng không thật vô nghĩa.
Người ta luôn bảo là anh điên.
Một khi anh bị tuyên bố là điên loạn, thì tất cả những gì anh làm đều được gọi là một phần của sự điên loạn.
Sự phản khán, hay phủ nhận, sự sợ hãi, hoang tưởng,.
Anh thông minh hơn bề ngoài, cảnh sát trưởng.
Nhưng đó lại không phải là một điều tốt.
Tôi đã bắt đầu thắc mắc về việc vận chuyển số lượng lớn Natri.
- Và chất gây ảo giác dựa trên Natri.
Tôi cũng bắt đầu thắc mắc về những ca phẫu thuật.
Họ làm cho bệnh nhân bị sốc điện rồi đâm xuyên vào mắt và kéo ra vài sợi thần kinh.
Khiến cho bệnh nhân ngoan ngoãn hơn.
Tuỳ thuộc vào chỗ bị đau.
Não kiểm soát nỗi sợ hãi, cảm thông, giấc ngủ, cơn giận, đói khác mọi thứ.
Sẽ như thế nào nếu anh kiểm soát được nó?.
Tái tạo lại một con người để anh ta không biết đau đớn hay yêu thương, cảm thông.
Một người không thể điều tra được bởi vì anh ta không có ký ức để thú tội.
Họ không thể nào lấy hết ký ức của con người được.
Anh có biết người Bắc Triều Tiên đã sử dụng các tù binh chiến tranh Mỹ để thực hiện các thí nghiệm tẩy não không?.
Biến người lính thành những kẻ phản bội.
Đó là những gì họ làm ở đây.
Họ tạo ra những con ma và đưa ra ngoài thế giới để làm những công việc mà người bình thường không bao giờ làm.
Những khả năng đó, những kiến thức đó cần phải có nhiều năm nghiên cứu.
Họ đã nghiên cứu nhiều năm rồi, thí nghiệm trên cả trăm bệnh nhân.
50 năm trở lại đây, người ta sẽ nhìn lại và nói đây là nơi mà tất cả mọi chuyện bắt đầu.
Đức quốc xã sử dụng người Do Thái, người Xoviet sử dụng tù nhân của chính họ Và chúng ta.
Chúng ta thí nghiệm các bệnh nhân trên hòn đảo Shutter này.
Không, họ sẽ không làm thế.
Anh hiểu rõ rằng họ không thể để anh đi, đúng không?.
Tôi là cảnh sát trưởng liên bang.
Tôi đã từng là một bác sĩ tâm thần đáng kính xuất thân từ một gia đình đáng kính.
Có, nhưng có liên quan gì?.
Nên khi họ giam anh ở đây, bạn bè, đồng nghiệp của anh sẽ nói rằng, anh ta đã bị chấn thương trước đó.
Và ai sẽ can thiệp cho anh sau những gì đã xảy ra?.
Họ có thể nói điều đó với bất cứ ai.
Khó ngủ, nhức đầu.
Tôi có khuynh hướng bị nhức nửa đầu.
Anh chưa uống thuốc gì đấy chứ?.
- Ngay cả aspirin đấy chứ?.
- Tôi đã uống aspirin.
Và anh đã ăn trong căng - tin rồi uống cà phê mà họ đưa cho?.
Đừng nói là anh đã hút thuốc lá của họ đấy nhé.
Mất 36 đến 48 giờ để chất neuroleptics narcotics thấm vào máu anh và gây tác dụng.
Anh có gặp ác mộng gần đây không?.
Giống như việc mở hộp sọ ra để xem có gì khác biệt so với bọn Đức quốc xã không.
Sau đó họ sẽ tạo ra những con ma.
Những ai biết chuyện này?.
Ý tôi là trên hòn đảo này.
Tôi sẽ không còn ở đây nữa.
Tôi đi suốt cả ngày.
Mỗi đêm tôi lại ngủ 1 chỗ mới nhưng tôi sẽ đến để đưa cô ra khỏi hòn đảo này.
Anh không nghe tôi nói gì sao?.
Cách duy nhất để đi khỏi hòn đảo này là đến bến phà.
Tôi có 1 người bạn anh ta đã ở cùng tôi hôm qua nhưng chúng tôi đã bị chia cắt.
Thống chế anh không có người bạn nào cả.
Chúng tôi không biết khi nào anh mới xuất hiện.
Đi dạo 1 vòng nhé.
Tôi chỉ muốn đi lanh quanh thôi.
Anh đã tận hưởng món quà cuối cùng của chúa rồi à?.
- Món quà của chúa.
Khi tôi bước xuống cầu thang, tôi đã nhìn thấy 1 cái cây trong phòng khách nó vươn đến tôi bằng đôi tay thần thánh.
- Tôi không biết việc đó.
Những việc chúng ta đã làm.
Tôi cứ nghĩ chúa ban cho chúng ta sự đạo đức.
Không có điều gì là trong sạch hoàn toàn cả.
Anh cũng bạo lực giống bọn họ.
Nếu tôi đứng giữa anh và bữa ăn của tôi, anh sẽ ném đá vào đầu tôi để giành lấy bữa ăn.
Cawley nghĩ rằng anh vô hại, anh có thể tự điều khiển mình nhưng những gì tôi nghĩ thì khác.
- Anh không hiểu tôi đâu.
Chúng ta đã quên biết nhau lâu rồi.
Nếu tôi lấy cái gì đó đâm vào mắt anh anh có thể ngăn cản tôi trước khi tôi làm anh bị mù không?.
Vậy mới có khí thế chứ.
Tôi chỉ đi lang thang để ngắm hòn đảo này.
Có 1 người không rõ danh tánh đã xuất hiện tại khu vực C hôm qua.
Anh ta đã chinh phục được 1 bệnh nhân nguy hiểm.
Anh ta đang rất khó chịu.
Cách đây 2 tuần, có 1 bệnh nhân đã tố cáo rằng câu chuyện của Noyce đã làm anh ta hoảng sợ.
Anh sẽ đi bằng phà à?.
Chúng ta à, Thống chế?.
- Anh có nhìn thấy anh ta không bác sĩ?.
Đồng nghiệp của tôi, Chuck.
Anh không có đồng nghiệp nào cả, Anh đến đây 1 mình mà.
Tôi đã tạo nên cái gì đó giá trị ở đây.
Nhưng những thứ giá trị đều bị hiểu nhầm theo cách nào đó.
Mọi người đều muốn mọi thứ phải nhanh chóng.
Tôi đang cố làm những việc mà anh cũng sẽ không hiểu.
Tôi sẽ không từ bỏ mà không có cuộc chiến nào cả.
Tôi có thể thấy điều đó.
Vậy hãy nói tôi biết về đồng nghiệp của anh.
Chỉ là thuốc giảm đau thôi.
Ông nghĩ mình xứng đáng bị như vậy sao?.
Điều gì không làm anh tức giận nào?.
Anh có biết rằng từ tổn thương đến từ tiếng Hy Lạp không?.
Còn từ giấc mơ của Đức là gì?.
Những vết thương có thể tạo ra con quái vật.
Anh sẽ đồng ý rằng khi anh nhìn thấy quái vật anh sẽ phải ngăn chặn nó.
Anh làm gì vậy?.
Nếu cả thế giới nghĩ rằng Chuck đã chết thì anh ta là người hoàn hảo cho cuộc thí nghiệm.
Chỉ có 1 nơi mà họ muốn đưa anh ta đến.
Nếu đến đó anh sẽ chết.
Anh ta là bạn của anh Nếu họ làm tổn hại đến anh ta, thì anh phải cứu anh ta.
Anh không thể để mất bất cứ ai nữa.
Anh thích cái này vì em đã tặng cho anh.
Anh muốn giết tôi à?.
Sao anh lại ướt như vậy?.
- Anh hiểu tôi nói gì mà.
Hong khô người đi nào, anh sẽ bị cảm lạnh đấy.
Anh đã tấn công lính gác thế nào vậy?.
Tôi không biết anh đang nói gì cả.
Bác sĩ Sheehan có thể đến khám cho bệnh nhân của mình trước khi đưa anh ta đi.
Anh đang bị run rất nặng.
Còn chứng ảo giác thế nào rồi?.
Nơi này sẽ là nơi kết thúc đối với anh đấy.
- Chúng sẽ tồi tệ hơn.
Bác sĩ Solando đã nói cho tôi biết về thuốc an thần.
Tôi đã tìm thấy bác sĩ của cô ấy, nhưng anh sẽ không bắt được cô ta đâu.
Tôi không nghi ngờ về điều này.
Sự quan tâm này là không có thật.
Nhưng chứng ảo giác của anh còn nghiêm trọng hơn tôi tưởng.
Anh không dùng thuốc an thần.
Tôi đã không uống giọt rượu nào kể từ khi đặt chân lên hòn đảo này.
Tôi không phải là người hứng thứ với thuốc nhưng tôi đã nhìn trong hồ sơ của anh.
- Clorpro gì chứ?.
đó là 1 chất giống như chúng tôi đã cho anh dùng trong 24 tháng qua.
Vì vậy trong 2 năm anh đã cho người tại Boston đưa thuốc cho tôi.
Không phải Boston mà là ở đây.
Sau mọi thứ tôi nhìn thấy anh nghĩ rằng anh có thể thuyết phục tôi bị điên sao?.
Anh biết mình đang đương đầu với ai không?.
Anh đã đột nhập vào khu vực C Là bệnh nhân thứ 67.
Nếu anh được đưa đến đất liền thì anh sẽ thổi tung nơi này mất.
- Khoan đã.
- Dù sao thì anh vẫn chưa đọc được bài này.
Bệnh nhân này có mức độ ảo giác rất nặng.
Anh ta có xu hướng bạo lực.
Không nhận thức được hành động của mình nên cần phải ngăn chặn anh ta.
Đồng nghiệp của tôi đâu?.
Thử theo cách khác nhé.
Người giúp việc của vợ anh tên là Chana?.
- Andrew, anh nhìn thấy gì?.
- Nếu ông làm bất cứ điều gì.
- đối với đồng nghiệp của tôi thì tôi sẽ không tha.
- Tập trung nào Andrew.
Anh nhìn thấy gì nào?.
Tất cả các tên - đều đảo các chữ cái.
- Thủ đoạn doạ dẫm không có tác dụng gì đối với tôi đâu.
Anh đến đây vì sự thật.
Anh tên là Andrew Laeddis.
Bệnh nhân thứ 67 tại Ashecliffe là anh đấy, Andrew.
Anh được đưa đến đây do lệnh của toà án cách đây 24 tháng.
Tội của anh thật khủng khiếp.
1 khi anh không tự tha thứ cho mình thì anh sẽ phát bệnh nặng hơn.
Anh đã tạo ra câu chuyện rằng anh không phải là sát thủ mà anh chính là Thống chế Mỹ.
Đó là những điều chúng tôi muốn cho anh biết rằng anh là ai, anh đã làm gì anh có thể vứt bỏ sự dối trá, Andrew.
Tôi tên là Edward Daniels.
Tôi đã nghe câu chuyện này 2 năm rồi.
Tôi biết rất rõ chi tiết.
Anh đã ở Dachave, nhưng không thể giết bất cứ tên lính gác nào cả.
Tôi ước gì tôi có thể để anh sống trong thế giới tuyệt vời của mình.
Nhưng anh hung bạo, xảo quyệt, nguy hiểm.
Anh là bệnh nhân nguy hiểm nhất của chúng tôi.
Cách đây 2 tuần, anh đã tấn công George Noyce.
- Anh đã bắt anh ta.
Vậy tại sao tôi lại chạm vào anh ta chứ?.
Vì anh ta gọi anh là Laeddis và anh đã làm mọi thứ để bắt anh ta im miệng.
Tôi đã có bản tường trình về cuộc nói chuyện của anh với Noyce hôm qua.
Còn đồng nghiệp của tôi thì sao?.
Ý anh là Thống chế Mỹ sẽ là 1 cái máy phòng thủ?.
Anh làm việc cho anh ta à?.
Tôi xin lỗi nhưng anh cần có người bên cạnh để đảm bảo an toàn.
Anh đã canh giữ tôi à?.
Anh canh giữ tôi từng phút.
Anh không nhận ra tôi sao, Andrew?.
Tôi là bác sĩ tâm thần của anh trong 2 năm.
- Tôi đã leo lên vách núi để cứu anh.
Tôi biết, sếp à.
Chúng ta không còn thời gian đâu, Andrew,.
Tôi nghĩ nếu để anh như vậy chúng tôi có thể nhận thấy được đâu là thật giả đối với anh.
Hãy cho tôi biết các cuộc thí nghiệm quái quỷ được thực hiện ở đâu?.
Nếu chúng tôi thất bại đối với anh thì mọi thứ chúng tôi cố gắng ở đây đều vô ích.
- Tên tôi là Teddy Daniels.
Đó là khẩu súng của Thống chế đúng không?.
Vậy thì cứ bắn đi vì đây là cách duy nhất anh ra khỏi hòn đảo này.
Các người đã làm gì với súng của tôi?.
Đó chỉ là trò chơi thôi, Andrew.
Chúng tôi đang nói với anh sự thật.
Manic bị trầm cảm dẫn đến tự sát.
Anh đã làm ngơ trước những gì mọi người nói.
Anh đã bước vào căn nhà bờ hồ khi cô ta đốt cháy căn nhà đó.
Chúng là các con của anh.
- Tôi không có đứa con nào cả.
Vợ của anh đã nhấn chìm bọn chúng trong 1 cabin gần hồ.
Còn đây là cô gái bé nhỏ anh hay mơ mỗi đêm.
Tôi không có đứa con gái nào cả.
Đây là cô bé mà anh thường nghe nó nói rằng anh nên cứu nó cứu tất cả chúng nó.
Tên của nó là Rachel.
Anh không định phủ nhận điều này chứ?.
Em đã nói anh không nên đến đây rồi, à.
Em đã nói với anh nơi này sẽ là nơi kết thúc của anh.
Sao em ướt vậy?.
Chúng không đi học vào thứ 7.
Chúng sẽ là con búp bê của chúng ta.
Ngày mai chúng ta sẽ đưa bọn nhóc đi cắm trại.
Nếu em yêu anh, Dolores thì đừng nói gì cả.
Chúng ta sẽ đi tắm cho chúng.
- Anh yêu em nhiều lắm Dolores.
Andrew, anh có nghe gì không?.
Vì tôi giết vợ mình.
Cô ấy đã giết các con tôi.
Cô ấy muốn tôi để cô ấy đi.
- Ai là Teddy Daniels?.
- Anh ta không tồn tại.
Tôi đã tưởng tượng ra họ.
Sau khi cô ấy cố tự sát lần đầu,.
Dolores đã nói với tôi rằng có 1 con côn trùng đang sống trong não của cô ta.
cô ấy có thể cảm nhận được nó đi xuyên qua sọ của cô ấy rồi ké dây thần kinh của cô ấy.
Cô ấy nói với tôi như vậy đấy.
Tôi rất yêu cô ấy.
Sao anh lại tưởng tượng ra họ?.
Vì tôi không nhận biết rằng Dolores đã giết các con tôi.
Tôi dã giết chúng vì tôi không giúp được gì cho cô ấy.
Đây là giả thuyết của tôi, Andrew.
trước đây chúng tôi đã đột nhập 1 lần cách đây 9 tháng, nhưng anh đã thoái lui.
Anh cần khởi động lại, Andrew.
Giống như 1 cuốn băng vậy phải tua đi tua lại nhiều lần.
Hy vọng những gì chúng tôi làm có thể ngăn chặn sự việc xảy ra lần nữa.
Anh đã cố giúp tôi khi không còn ai bên cạnh tôi cả.
Tôi đã sát hại vợ mình vào mùa xuân năm 1952.
Sáng nay thấy thế nào?.
Việc tiếp theo là gì?.
Chúng ta phải thoát khỏi nơi này, Chuck.
Hãy quay về đất liền.
Nơi này quá nhỏ bé đối với họ.
Nơi này làm tôi tự hỏi.
Chuyện gì thưa sếp?.
Điều gì sẽ tồi tệ nhất?.
Họ không biết mình vẫn tỉnh táo.
Tôi nghĩ thế là hơi mất đạo đức khi cố tình dùng vũ lực để móc một cơ quan ra khỏi người còn sống.
Mà hình như luật pháp cũng không cho.
Ông có thể trở về giường của mình được không, ngài House?.
Thật ra là Bác sĩ House.
Gã này là bác sĩ à?.
Còn có một gã là đặc nhiệm Navy SEAL House, nhưng bạn phải có tiền mới gặp được gã đó.
Khuỷu tay bị trầy.
Ngược lại thì gã này, não anh ta đã chết.
Không, tôi chưa chết!.
- Sóng não quá nhỏ để cho rằng bệnh nhân còn sống.
- Làm ơn nghe lời anh ta đi.
Không, cũng chỉ là sự khuyếch đại của cường độ âm thanh nội quan thôi.
Là do sự nhạy cảm đã tăng lên.
Vậy tại sao mắt hắn ta lại đang nhìn theo anh?.
Anh là bác sĩ, anh lẽ ra nên biết những điều này.
Không, tôi chưa chết, tôi cần giúp đỡ.
Tôi còn biết một thứ gọi là hội chứng Khoá Trong, và những thứ không phải là có điều kiện hay không điều kiện.
Nháy mắt nếu nghe được tôi.
Ôi, quả này là cực vui đây.
Cử động mắt là phản ứng có chủ tâm.
Anh có thể nháy một lần cho Có, hai lần cho Không không?.
Căn bậc hai của 9?.
Hắn ta tính còn nhanh hơn anh đấy.
Lee, anh đã gặp tai nạn.
Bóp thắng, anh đã bị một chấn thương nặng vào ngay cuống não, thứ mà giúp anh dùng bộ não để truyền tín hiệu đi khắp cơ thể.
Các người chữa được không?.
Anh vẫn còn có thể chuyển động được mắt, vì thế chúng tôi có thể chuyển anh sang bên trị liệu, ở đó họ sẽ dạy anh cách để giao tiếp.
Không, tôi không thể cứ kẹt thế này mãi được.
Trừ phi vụ va chạm không gây ra tổn thương não.
Phải, tôi đã không dừng lại kịp.
Tại sao tôi lại không thể dừng lại.
Nhìn lòng bàn tay đi.
Không có vết xước.
Hắn ta thậm chí không cố gắng cứu lấy mình.
Đoán là phản xạ quá chậm hoặc không có phản xạ.
Anh không phải bác sĩ ở đây, anh là bệnh nhân.
Đột quỵ, ung thư, kể cả một loại nhiễm trùng đơn giản, hay bất cứ gì có thể đụng đến cuống não.
Anh đang cho anh ta sự hy vọng giả tạo.
Anh ta cần chấp nhận những thứ đã xảy ra.
và cố gắng mà vượt qua nó.
Cánh em nhìn không làm anh thấy tốt hơn đâu.
Em không biết liệu Chúa sẽ giúp chúng ta vượt qua chuyện này thế nào, nhưng ngài sẽ giúp.
Thôi đi, ta xấu hổ bây giờ đấy.
Chỉ đang tìm lung tung trong nhà xí có gì không.
Bọn trẻ đang ở ngoài khu chờ thăm bệnh, anh có muốn em dẫn chúng vào không?.
Anh không muốn gặp chúng sao?.
Anh không muốn chúng gặp ác mộng.
Anh không muốn chúng hoảng sợ, Molly.
Anh cũng không muốn chúng gặp anh sao?.
Anh sẽ sớm khoẻ lên thôi.
Em chắc vậy sao?.
Sao em có thể chắc như vậy?.
cưng ơi, làm sao mà em có thể chắc như thế?.
Bánh của anh đây.
Nếu bạn không thể mang Mohammed đến Princeton, thì mang cả Pricenton đến cho Mohammed.
Đây là đội chẩn đoán của tôi.
Nóng bỏng, đen thui và quá xá đen.
Làm ơn hãy nói về cách giúp tôi khá hơn đi.
Anh làm cái gì ở Middletown thế?.
Mua một cây goldstop của Gibson năm 57.
Đó là cây guitar mà Duane Allman từng chơi.
Bên cạnh chấn thương, thứ có khả năng nhất gây ra sự xuất hiện đột ngột của hội chứng khoá trong là tai biến động mạch nền và xuất huyết não.
Tên này chuyên chạy xe đạp, tim chắc chắn là khoẻ.
Khốn thật, chả lẽ thứ mình vừa ăn hôm nay là thứ cuối cùng được ăn sao?.
Khối u có thể thoát khỏi CT và sẽ hiện ra khi chụp MRI.
Hình như là ăn một thanh PowerBar.
Cô nàng thông minh đấy.
Tôi chỉ giữ 2 đứa đen thui và quá xá đen cho đủ chỉ tiêu thôi.
Nếu bọn này tìm ra khối u, cắt nó ra và bạn sẽ khoẻ.
Tôi chưa bao giờ nghĩ là mình sẽ cầu để được một khối u trong não, nhưng xin Chúa, cho con đi.
Nếu trong đó cậu đang cầu nguyện, dừng lại luôn đi.
Chúng ta sẽ kêu bác sĩ của anh ta chụp MRI.
Gã bác sĩ của tên này đang bận soạn giáo án dạy cách nháy mắt ra giết tôi đi bằng mã Morse rồi.
Nhìn xem này, họ có cả kính MRI hình ảnh.
Nghe nói nó hay lắm.
Là một bãi biển.
Cậu ta có hơi quá khích vì mấy thứ công nghệ mới.
Có thể anh sẽ thấy hơi ồn và thấy bí khi chụp MRI.
Anh có thể tạo ra một khung cảnh thư giãn cho riêng mình.
Mong là được, wow.
Trong đây cũng có anh sao?.
Tôi nghĩ cậu thích tôi.
Hoặc là thế hoặc là anh được gửi đến.
Tôi không chắc là tôi tin vào Chúa.
Cậu không tin mà cậu lại dành nhiều thời gian để cực khổ vác xác vào nhà thờ.
Cũng không hẳn là không tin.
Cậu phải chọn một trong hai thôi.
Tôi đến nhà thờ chủ yếu để làm vợ tôi vui, nhưng, tôi không chắc, tôi thật ra chưa bao giờ nghĩ chúa sẽ thèm vươn tay và chạm vào cuộc đời tôi.
Nhưng được một bác sĩ tài giỏi nằm kế bên giường tôi.
Chúa cũng là cái thằng đã mở cửa xe ra cho cậu lao vào đấy.
Tôi nghĩ Molly đã đúng.
Tôi nghĩ là anh được đưa tới để giúp tôi khá lên.
Phải, con đang làm núi lửa.
Mong là cậu không phiền.
Và phòng bệnh mới của tôi không có cậu.
MRI cho thấy một nội thương trong cuống não.
Ừ, thường ai cũng nói thế.
Nhưng nó nằm trong đó, nghĩa là không kiểu gì mà va đập vào đầu gây ra được.
Không may là bác sĩ hiện giờ của cậu lại nghĩ tình trạng hiện tại bây giờ là do nhiễm trùng.
Giờ thì, tin xấu là chất kháng virus mà hắn cho cậu dùng có thể giết luôn cậu.
Còn tin tốt là, nếu chúng làm cậu suýt chết thôi,.
Thì bác sĩ NGU sẽ nhận ra không phải trùng hợp mà hắn có tên như thế, và rồi hắn sẽ để tôi làm gì thì làm.
Nghe này, sự mỉa mai ở đây là, cậu khá là hấp dẫn tôi.
Nhưng nếu mà giải đáp được bất kỳ nghi vấn nào, thì cậu lại không còn hấp dẫn với tôi nữa.
Tôi hiểu rồi, anh hơi bị điên chứ gì?.
Vợ cậu sẽ là người giúp cậu vượt qua chuyện này.
Vợ cậu và tôi.
Mặc dù, thẳng thắn mà nói, phim MRI hữu dụng hơn nhiều so với 4 tiếng nắm tay.
Nếu hắn mà có vợ, hắn sẽ biết điều đó rất quan trọng.
Rất hợp để tán phép.
Tôi đang bị gì thế này?.
Cần giúp đỡ trong đây.
Bệnh nhân mấy người đang co giật.
Tại sao chồng tôi lại bị co giật?.
Bởi vì hắn bị ung thư.
Cuống não anh ấy bị hư tổn.
Tại sao em còn tranh cãi với gã này?.
Cậu đã suýt chết, chính xác như kế hoạch đã bàn.
Anh biết điều này sẽ xảy ra sao?.
Thường là thế khi cho trị ung thư bằng cách xem như nó không phải ung thư.
Khối u siêu nhỏ nằm trong cuống não gây ra hội chứng cận ung thư.
Ở đây có thể làm được không?.
Không, không, tôi rất tiếc, tôi hoàn toàn không tán thành với bác sĩ House.
Nghĩa là tôi trị được cho cậu ta.
Bạn cho hai thằng tiếp tân đến dọn đồ nhé?.
Tôi đã nhận được giấy chuyển viện, tách hồng cầu đã sẵn sàng.
Mình thì không thể cử động, và cô ta thì lo lắng về vết xước trên mặt hắn sao?.
Thật ra là anh đến đó làm cái gì thế?.
Tìm được cho cô một cái áo ngực Victorian.
Hàng sắp đến đấy, tôi sẽ đeo cho cô.
Hắn thích cô tao sao?.
Nếu cô ta quay đầu lại, thì là cô ta cũng thế.
Và đây đúng là thế.
Xin lỗi vì không có mặt ở Middletown.
Tôi không nhận được tin nhắn.
Tôi đã quyết định chấp nhận đơn thôi việc.
Tôi tưởng là đã bỏ qua rồi.
Không, cậu chả quyết gì cả, mà cái lá đơn quyết định cho cậu.
Nên giờ cậu sẽ bị kẹt ở đây với một tên sếp biết rằng cậu luôn muốn nhảy sang chỗ khác.
Nghĩa là cậu không còn động lực để ghi điểm với tôi, từ đó nghĩa là cậu cũng sẽ chẳng còn nghĩ ra đươc ý tưởng nào hay ho nữa.
Trừ phi muốn tôi sai.
Cứu cô nàng cổ động, cứu cả thế giới.
Từ đây để cho tôi.
Anh đang nghĩ là anh có thể sai sao?.
Hey, tò mò thôi, anh lái đến tận Middletown làm cái gì thế?.
Hắn quan tâm làm gì?.
Vì tôi là bạn anh.
Tôi đi mua guitar.
Phải, cái này nghe rồi.
Từng được dùng bởi một nghệ sĩ đã chết trong một vụ đâm xe.
Nơi anh đâm xe chỉ cách có 10 miles đến phòng bệnh tư Cải Thiện Đau Nhức của hạt Orange.
Nhà anh thì cách 10 miles nữa là đến tiệm bán váy Mary.
Mà vậy tôi chưa bao giờ cho nó vào bảng lý do rằng tôi nghĩ anh là một kẻ bệnh hoạn thích mặc váy.
Mình đã đi thăm vợ cũ - cũ - cũ của bạn.
cái mụ mà sống ở Thompson Ridge.
Rồi cho mụ ta biết là anh đang có thêm thu nhập từ mấy quả đi thuyết trình khắp nơi.
Để mụ ta điều chỉnh lại mức tiền chu cấp của anh cho mụ.
Anh không làm thật đâu.
Ừ không làm đâu.
Mấy người là bạn sao?.
Không phải chúng ta nên giúp bệnh nhân thư giãn sao?.
Tôi đã diễn vở Euripides bằng rối vớ tay, cậu vừa lỡ mấy nó rồi.
House bảo chúng ta nên làm thế.
Bộ não cũng như cơ bắp vậy.
Nếu anh không cho nó tập thể dục, thì nó cũng sẽ teo đi như mấy thứ cơ khác thôi.
Và làm vậy cho thấy House vẫn còn giống người.
Jeez, anh là bác sĩ của tôi đấy.
Vậy sao anh cứ nghỉ việc đi?.
Cũng không chắc là muốn như thế, oh.
Có lẽ anh nên quyết định đi trước khi House quyết định giùm cho anh.
Hai anh bạn, để dành trăn trở 60 năm cuộc đời sau khi tôi khoẻ lên hộ đi, Kutner.
Đợi đã, hai người vừa nhìn thấy gì thế?.
Hắn làm việc như điên, rượu chè không củng cố giả thuyết của chú đâu.
Bệnh Marchiafava - Bignami khá khớp.
Cái thứ bệnh đó là gì?.
Anh uống bao nhiêu một ngày?.
Tôi ghét bia, tôi chưa bao giờ uống.
Có khi không phải do rượu chè gì cả.
Hoặc là chúng ta tìm bọn bán thuốc rồi chơi trò 20000 câu hỏi với chúng, không thì thay vì đứng đây nói mò, chúng ta đi thẳng vào để gặp cái thứ trong não.
Chúng ta phải sinh thiết cuống não bệnh nhân sao?.
Ghi lại nhé, sinh thiết không phải ý tưởng xúc tích gì của chú đâu.
Chỉ là giống với ý anh thôi.
Các người định chọc vào não tôi à?.
Đừng có đối xử tôi như đồ trang trí như thế.
Tôi có quyền biết thứ gì sắp xảy ra với tôi.
Máu trong nước tiểu đã vón cục và chặn ống nước tiểu.
Mọi thứ nhỏ nhạt có thể giúp chúng tôi tìm ra căn bệnh.
Cuộc phẫu thuật sẽ cho chúng tôi nhiều manh mối hơn.
Không, không, Molly.
Anh đã dặn em là đừng mang con vào.
Bọn trẻ muốn gặp ba tụi nó.
Anh thậm chí không thể ôm con.
Tụi nhỏ chịu đựng được.
Sẽ không sao đâu anh.
Em không còn an tâm chút nào nữa, đúng chứ?.
Họ chắc đã nói với em là phẫu thuật rất nguy hiểm, và anh có thể chết.
Và đó là lý do em mang bọn nhỏ vào đây, con được A + trong bài kiểm tra.
Để gặp anh trước khi anh chết.
Ba cũng yêu con.
Con muốn cho ba xem tranh con vẽ.
Trẻ con đều cần cha.
Thậm chí khi hắn chỉ còn là 1 cục thịt.
Mọi người nên về thôi.
Chúng tôi sẽ cho anh hôn mê, để sau đó có thể tiến hành khoan vào hộp sọ.
Ồ, anh đúng là tận tâm thật đấy.
Xong thì chúng tôi sẽ đánh thức anh dậy.
Trong 10 giây nữa, anh sẽ thấy hơi choáng nhẹ.
Tại sao tôi lại không khoẻ lên?.
Chúa lẽ ra không nên cứ làm rồi lại mắc lỗi.
Lỗi việc làm của Chúa được lưu lại khá kỹ đấy.
Nếu lão ta mà không làm sai ngay từ đầu, thì có lẽ chỉ có 1 trận dịch hạch và không có trận lũ lụt nào.
Những thứ đó thì là lỗi ở con người.
Cậu nghĩ bác sĩ của cậu có căn hộ trên đỉnh Olympus sao?.
Chúa đưa tôi đến cho anh vì một lý do nào đó.
Tôi vẫn sẽ không sao chứ, phải không?.
Anh còn đó chứ?.
Anh sẽ làm xong nhanh thôi.
Nếu mà anh tính sai, thì tôi sẽ không nhận ra nổi nữa sao?.
Hai đường thẳng này song song chứ?.
Nhìn cái vòng tròn này.
Có phải hơn một nửa bị bôi đen không?.
Vòng tròn này có phải hơn một nửa bị bôi đen không?.
Nhìn tôi này Lee.
Có phải vòng tròn này bị bôi đen hơn một nửa không?.
Lee, nháy mắt đi.
Foreman, lùi lại đi.
Tại sao mắt anh ấy không còn cử động?.
Hai trường hợp, một là tên bác sĩ phẫu thuật đã ẩu, hai là thứ gì đó mà luật sư của bệnh viện sẽ phải tự nghĩ ra khi cô kiện chúng tôi.
Sự chuyển động nháy mắt được điều khiển bởi một bó dây thần kinh chỉ cách vài milimet với khu vực cần sinh thiết.
Nhưng chồng tôi vẫn còn trong đó chứ?.
Ý tôi là anh ấy chỉ không giao tiếp được.
Cũng có thể là ca phẫu thuật đã gây ra nhiều chỗ sưng tấy lên cuống não, rồi cậu ta thế là ra đi.
Hắn ta còn đúng một cách để giao tiếp và giờ thì mất luôn.
Sinh thiết não cho thấy thêm có nhiều thương tổn tại vị trí bao myelin.
Bệnh nhân có công việc phải gặp gỡ nhiều người, chắc đã bị lây siêu vi rotavirus.
Người vợ không chắc, Bảo là bệnh nhân không nhắc đến bao giờ.
Thế có hỏi hắn không?.
Bệnh nhân chỉ có thể nháy mắt, một bệnh án đầy đủ phải mất vài tuần.
Nếu hắn ta bị Epstein - Barr, thì sẽ đau dạ dày.
Nếu mà là picornavirus thì sẽ là nhức đầu.
Có khi là còn cách khác.
Mục đích là giúp anh dy chuyển con trỏ đằng kia bằng ý thức.
Khi anh nghĩ lên, máy tính sẽ lưu lại và gán thành mẫu lệnh.
Khi ý nghĩ lên đã đủ nhiều, máy tính sẽ học được và nhận biết được suy nghĩ của anh.
Cô ta đang cắm trại tại New Mexio vào tuần trước.
Thật sự là anh đã làm gì ở New York thế?.
Nhớ khi tôi chọc ngoáy vào vẻ giả tạo của anh thì đáng ghét như thế nào không?.
Tại sao anh lại cố ý né tránh như vậy?.
Thật ra chả liên quan gì đến anh, vợ cũ của anh hay cái chân đau của tôi.
Tôi đang trên đường đến trại cải tạo tại thị trấn Fishkill.
Một trong mấy cô gái gọi của anh muốn gặp chồng à?.
Đó là nơi anh trai Foreman đang bị giam giữ.
Tôi sẽ mất hằng tháng trời cho những đêm trằn trọc rằng nếu mình có thể thay đổi được mọi thứ.
Có lẽ không phải vì tôi đến phát bệnh với lão House.
Mà là đến bệnh vì sợ hãi khi phải hằng ngày vác mặt đến chỗ làm.
Vừa có tiếng, là anh sao?.
Anh thật sự không sao à?.
Em biết là anh sẽ ổn mà.
Molly, anh yêu em nhiều lắm.
Cậu có bị tiêu chảy ra máu trong 2 tuần rồi không?.
Loại Epstein - Barr s.
Thời gian gần đây có ra nước ngoài không?.
Thế còn đi lại trong nước?.
Anh ấy đã đến St Louis.
Có lẽ là sốt rét Missouri.
Anh ấy đã ở đó.
Máy móc hẳn phải có vấn đề.
Hmm, hoặc là thế hoặc là cậu ta nói dối về việc đó.
Thỉnh thoảng người ta hay làm thế.
Ví dụ nhé, tôi vừa nói dối cậu ta về cái vụ sốt rét.
Anh có từng đến St Louis không?.
Lẽ ra anh nên nói với em.
Mà tại sao anh lại không nói nhỉ?.
Tôi đoán là cậu phải làm gì đó lạ lạ trong hai ngày đó.
Anh phải nói với cô ấy là tôi không có.
Một thằng chỉ còn có hai lựa chọn trả lời mà vẫn nói dối được.
Nếu cậu thực sự đã làm cái chuyện lạ lạ đó, có thể cậu đã bị lây giang mai thần kinh.
Nhiễm trùng đi vào trong não, làm tê liệt từ trên xuống dưới.
Tin tốt là, bệnh này chữa được.
Cậu sẽ dậy và chạy đến kịp lúc để ký đơn ly dị.
Tại sao tôi đã nói cho anh nghe về việc không đến St Louis.
Và sau đó tôi lại phải giấu anh chuyện này.
Và giờ anh nghĩ là cậu ta vẫn nói dối khi cô ta không ở trong đây?.
Càng lúc tôi càng thích gã này.
Đừng có đuổi hắn đấy.
Cậu rời khỏi bang?.
Cậu đã ở trong phạm vi 20 mile gần nhà mình?.
Thế còn khoảng 5 mile?.
Cậu đã ở khách sạn?.
Cậu phải có chỗ ngủ đâu đó.
Nhà một người bạn?.
Phạm vi thu hẹp rồi đấy, giờ phải xem cậu nổi tiếng đến đâu.
Bảo cô vợ ngừng khóc và đi vào đây.
Cậu ta bảo là khi lẽ ra phải ở St Louis thì cậu ta ở nhà một người bạn.
Hãy giả định là cô tin cậu ta bây giờ đi.
Nhà Martin và Kim?.
Nói tên người mà chưa có vợ xem.
Nếu đây là nơi cậu ta bị bệnh, vài người khác phải có triệu chứng gì đó.
Không nếu như Lee là gã duy nhất đi xuống tầng hầm này.
Lò sưởi hoen rỉ hết cả nhưng không bị rò rỉ gas.
Đơn xin việc và vài lá thư ở đây.
Công việc không tốt lắm.
Anh không muốn em và bọn trẻ lo lắng.
Anh chỉ muốn che chở cho cả nhà.
Molly, anh ước gì em nghe thấy anh nói.
Anh ước gì có thể làm tốt hơn.
Hình như anh ta có làm thêm một vài lần.
Nhà mày ở đường số 10.
Xưởng trưởng nhà máy này nói rằng họ chế tạo pin tái chế, các loại hầu hết cho điện thoại.
Quá thất bại khi từ có doanh nghiệp riêng thành phải đi dọn vệ sinh.
Chỉ làm việc tôi phải làm thôi.
Dựa theo màu sắc, tôi nói đây là cadmium.
Nhiễm độc kim loại năng giải thích được tất cả.
Phương pháp tạo phức sẽ lọc sạch kim loại nặng ra khỏi máu của anh.
Nếu đây đúng là nguyên nhân, chúng ta sẽ thấy tiến triển trong khoảng 1 ngày nữa.
Anh lắp máy vào cho nhanh nhé.
Trong đây tôi bồn chồn quá rồi đấy.
Sẽ có người túc trực ở đây, để giữ cho mắt cậu luôn ướt, và nói chuyện với cậu.
Hy vọng là giúp cậu thấy thời gian trôi nhanh hơn.
Mắt tôi vẫn thấy khô lắm.
Cám ơn vì đã nghĩ lên.
Vì giúp tôi tìm ra là cậu còn trong đó.
Giá đến 180 $.
Phải tiết kiệm đến 6 tháng.
Thật chứ, không đùa chứ, anh có kể câu chuyện này cho tên nào mà đi lại được bao giờ chưa thế?.
Không bao giờ mua trang sức cho gái nữa.
Cho tới khi quen bác sĩ Hadley.
Anh đang hẹn hò cô nàng sao?.
Anh có thể bắt đầu kể lung tung về cô nàng được rồi đấy.
Vẫn thế, cô ấy cũng không đeo.
Cái thứ bằng kim cương ấy à hôm trước cô ta có đeo đấy.
Nếu cô ấy không thích thì nghĩa là không thích.
Hiển nhiên, có lẽ tôi không biết cách chọn trang sức, nhưng ít nhất phải nói tôi biết chứ nhỉ.
Thôi rồi, lại bắt đầu chán rồi đấy.
Bao lâu nữa thì mới biết được là điều trị có kết quả hay không?.
Anh đã lừa em.
Anh không hề có lăng nhăng gì hết.
Vậy chúng ta cần tiền sao, ai mà quan tâm chứ?.
Lần trước khi việc kinh doanh đi xuống, ngày nào em cũng bị đau nửa đầu.
Tại sao anh lại làm thế với em?.
Sao không ai đặt thêm nút Tôi xin lỗi vào cái máy tính này chứ.
Mắt tôi không thể chịu nổi nữa.
Tôi muốn giữ lại công việc.
Tất cả việc mà cậu phải làm là nghĩ ra được một ý tưởng hay ho vào.
Thế cái ý tưởng móc não bệnh nhân vào máy tính để có thể giao tiếp thì sao?.
Ý đó quá ngon đấy.
Cho cái gã phát minh ra máy tính đọc được ý nghĩ.
Ý tưởng của cậu là dùng ý tưởng của hắn.
Nhưng anh lại không nghĩ ra.
Thậm chí không ai ngoài tôi.
Nếu tôi không tìm lại được cách giao tiếp thì cả bọn sẽ không tìm ra , thú vị nhất là tại sao cậu lại chạy vào đây?.
Không phải vì tôi đã cho cậu lời cảnh báo cuối cùng.
Là do bệnh nhân nói gì sao?.
Tôi nhận ra rằng công việc ở đây làm cho tôi khiếp sợ.
Và khuất phục được nó là cách duy nhất để tôi thấy mình có giá trị.
Kutner tìm ra nhà máy chế tạo pin, Kutner nghĩ ra được là do cadmium.
Có lẽ cậu không giá trị lắm.
Tôi sẽ vuốt mắt cho anh để anh có thể ngủ.
Hy vọng la khi anh tỉnh lại, chúng ta sẽ thấy vài tiến triển.
Đưa cho em lọ màu nhuộm fluorescein.
Tôi sẽ đóng mắt trái anh lại để giữ cho nó lành lặn.
Tôi sẽ giúp anh nháy mắt để chất nhuộm trải đều.
Nghĩa là không phải phơi nhiễm độc cadmium.
Và thế là các người vẫn không biết tôi bị gì.
Lần cuối anh thay băng là khi nào thế?.
Dựaa theo cái mùi này thì chắc là chưa bao giờ.
Hắn ta bị khoá trong, thận thì đứt cầu chì, và giờ thì mắt thấm đầy mủ.
Tôi tưởng là anh đã bàn xong với nhóm của anh rồi chứ.
Cũng đoán là họ không cho anh được ý tưởng ngon lành nào, không thì anh sẽ không ngồi mà lầm bầm một mình như vậy.
Sẽ đau đấy, ow!.
Có thể là thuỷ đậu, gạch đá gì đều tòi hết ra mặt đường rồi.
Tôi sẽ phải lau sạch nó đấy.
Mà lúc đầu khi dùng acyclovir lẽ ra là chữa được rồi.
Nào, giờ thì còn đau hơn đấy.
Oops, dĩ nhiên, nếu thuỷ đậu đã bị kháng thuốc, thì có tọng bao nhiêu thuốc vào cũng thế thôi.
Cô qua bên Cấp Cứu quá lâu rồi đấy.
Khi bệnh nhận bị chấn thương vào đâu, thì bạch cầu chỉ cho ta biết được là hắn bị chấn thương đầu thôi.
Hoặc có thể chọc dò tuỷ sống để tìm thứ khác hữu dụng hơn.
Nếu tìm thấy poly, thì là thuỷ đậu, còn là bạch huyết, Behcet s.
Tại sao ta lại đuổi nàng nhỉ?.
Anh cũng chả hề đi thăm anh của Foreman.
Bận rồi, Kutner đang làm LP nên giờ tôi phải tập trung.
Tôi đã nhờ quản ngục ở đó kiểm tra danh sách khách thăm, các số gọi đến, anh chưa hề có bất lỳ liên lạc nào với ai ở Fishkill.
Vậy tôi hỏi lần nữa, thật sự là anh làm cái gì ở Middletown?.
Anh biết cái gì thú vị hơn việc tôi đã làm gì không?.
Là lý do tại sao anh lại ám ảnh việc tôi đã làm gì đến vậy.
Đừng có đánh trống lảng, House.
Lý do mà tôi ở đó cũng là lý do anh sợ sao tôi lại tới đó.
Tôi đang điều tra cái bí mật bé nhỏ và dơ bẩn của anh.
Anh ngủ với cô ả được bao lâu rồi?.
Và người duy nhất mà gần đây anh gặp là cô ả tại cái trại tâm thần chỗ em trai anh.
Chúng tôi đi chơi một vài lần thôi.
Cô ta là một điều dưỡng viên.
Giống như mấy mụ vợ cũ của anh vậy.
và đang là người chăm sóc cho em trai anh.
Coi nào, ai là người cuối cùng từng chăm sóc em trai anh nhỉ?.
Anh nghĩ tôi bị mặc cảm oedipus sao?.
Thực ra tôi đang nghĩ là giống thủ dâm hơn, nhưng hình như là mẹ anh chăm sóc thằng em đầu tiên nhỉ.
Vì thế để cho an toàn là phải móc mắt anh ra.
Chúng tôi sẽ sử dụng cây kim này để lấy chất dịch từ tuỷ sống của anh.
Cây kim có vẻ to nhỉ.
Anh sẽ cảm thấy áp lực rất lớn từ đằng sau lưng,.
Phía trước tôi đã cảm thấy gì đó rồi, ngực tôi đau quá.
Không, ngực tôi.
Tôi nghĩ tôi , - Mau rút kim ra!.
Không có Chúa nào cả.
Cả anh cũng không rõ là tôi bị gì.
Tôi chết rồi sao?.
Nhưng cậu sắp rồi đấy.
- Các người không giúp được tôi.
Bọn trẻ không cần mình nữa, mình không thể làm gì cho chúng, mình không thể.
Chúa ơi, bàn chân, oh, thật là, thật là ngứa quá.
Thế thì đặt tim nhân tạo, nó sẽ không .
Im nào, im nào!.
Hắn ta đang cố nói gì đó.
Có gì làm cậu bực mình à?.
Nếu vẫn thấy hơi khó chịu tại lồng ngực, thì thế là bình thường.
Là mắt cậu sao?.
Tại sao cậu ta nói Không đến 3 lần?.
Có lẽ ý anh ta không phải là Không.
Mà có lẽ là Dưới.
Ý cậu là đau ở phần dưới à?.
Không bầm tím, không nổi mẩn, không chảy máu.
Vậy là không phải bị đau.
Là một loại cảm giác khó chịu sao?.
Bàn chân bị ngứa nghĩa là đã suy gan.
Gan vẫn khoẻ, lượng enzyme bình thường khi bệnh nhân nhập viện.
Tôi không có nói là đang suy, tôi nói đã suy.
Lá gan giống như tàu đang bị nước tràn vào.
Khi nó bắt đầu chìm, tàu sẽ phát ra tín hiệu SOS, chỉ là thay vì dùng sóng radio, thì nó dùng enzyme.
Lượng enzyme trong máu càng nhiều, tình trạng lá gan càng tệ.
Nhưng một khi con tàu đã chìm hẳn, thì không còn SOS gì nữa.
Các cháu nghĩ là lá gan ổn, nhưng thực ra thì nó đã nằm sâu dưới đáy biển rồi.
Vậy là gan bị chết khiến các chất độc thoát ra ngoài, gây tổn hại các dây thần kinh, dẫn đến hội chứng khoá trong.
Giờ chúng ta cần biết cái gì là nguyên nhân gây ra suy gan.
Gan cộng mắt cộng thận, xem ra là xơ hoá ống gan.
Ôi, chúa, giá mà đó là do Tau nói ra, thì bộ phim đã có kết thúc có hậu rồi.
Lấy sinh thiết để xác thực.
Vòng tay mới cô đâu?.
Anh không nhận là em đang đeo nó à?.
Bởi vì làm gì có.
Cậu ta nhìn thấy còn anh thì không.
Nếu em không thích nó, chả sao, không có gì to tát cả, em thích nó.
Em thà để nó ở nhà và nhét vào hộp trang sức hơn là mang đến đây rồi bị dính nước tiểu.
Cô bị dính nước tiểu của bệnh nhân lên tay à?.
Khi tôi đặt ống thông tiểu?.
Cô bị nổi mẩn.
Thế là có đeo thật.
Vậy nếu như vết mẩn không chỉ là vết nổi mẩn, nếu đó là do nhiễm trùng thì sao?.
Nếu như có chuột trong cái tầng hầm đó, vậy thì suy gan có thể là do nhiễm xoắn khuẩn.
Mầm bệnh lây qua nước tiểu.
Sự nhiễm trùng phải cần một cửa vào cơ thể.
Tìm xem có vết xước hay đứt tay nào không.
Ngay gần móng tay.
Sự nhiễm trùng đã phá huỷ gan của anh, do đó chất độc của cơ thể bị thoát ra ngoài và gây ra hội chứng khoá trong.
Anh sắp chết vì bị giấy cắt vào tay.
Tôi mong lần này các người đúng.
Xét nghiệm dương tính với xoắn khuẩn.
Nghĩa là điều trị đang đi đúng hướng.
Não của anh cần làm quen lại với các hoạt động này.
Tôi biết anh đã mất hy vọng.
Tôi biết chúng tôi đã nhiều lần nói với anh rằng đó là gì, nhưng lần này chúng tôi đã đúng.
Cử động ngón tay cho tôi xem.
Tên nào nghĩ ra?.
Nếu đúng là hắn thì nguyên một cái bảng Nhiệm vụ hoàn thành đã được treo bên ngoài văn phòng tôi rồi.
Tôi chỉ cần biết như thế thôi.
Quả là một ý hay.
House, anh để cái này trong văn phòng tôi này.
Không, tôi không có.
Vậy hoặc là túi quần tôi lủng một lỗ, thôi, được rồi, tôi nhớ ra rồi, tôi chôm nó đấy,.
Bởi vì nếu anh thực sự đi điều tra về bạn gái tôi, thì anh sẽ không có trở về đây rồi nói dối lòng vòng mới nói ra.
Anh sẽ chạy thẳng đến và ném luôn vào mặt tôi chuyện đó.
Và rồi sau đó là những cuộc gọi mà anh không dám nhận trước mặt tôi.
Vì vậy tôi dò theo số mà anh không nhận.
Anh đang gặp một nhà tâm thần học.
Cái đó là ?.
Ừ đấy, mỉa mai nhỉ.
Đột nhiên, cậu lại không hấp dẫn cho lắm.
Anh nghe lén cấp dưới sao?.
Thế giờ đó là chuyện anh muốn đem ra để tra tấn tôi bây giờ sao?.
Tôi nghĩ đây một việc tốt, không phải việc anh phải lái xe cả một tiếng mà còn phải giữ bí mật.
Ừ, ngồi mếu máo trên ghế của tên đó quả là cách sử dụng thời gian tuyệt vời đấy.
Có khi tôi sẽ tự khám phá ra là tôi có tuổi thơ dữ dội.
Xem ra thái độ của anh với các liệu pháp tâm lý vẫn như thế.
Và thế mà anh vẫn tới đó.
Thế thì tôi tin rằng có gì đó đã thay đổi.
Có lẽ anh nghĩ là anh có thể thay đổi.
Chả liên quan lắm vì tôi sẽ không đến đó nữa.
Ôi, làm ơn nào House, tôi tưởng rằng là anh đã mệt mỏi với việc đạp bẹp tất cả các cơ hội để được hạnh phú rồi chứ.
Đừng có vì tôi khám phá ra việc này mà anh , không cần tự trách.
Tôi không đến đó nữa bởi vì điều đó là vô ích.
Anh sẽ chết trong cô đơn đấy.
Canter, connelly, Franklin,.
Rodriguez, Flanagan, devany,.
Chưa tới lúc của mày rồi, Johnny.
Để tay lên chỗ tao có thể nhìn thấy!.
Thằng kia, điếc à?.
Mày có biết nếu mày bắn vào bụng tao, thì khả năng tao sẽ sống là cao hơn không?.
Thôi để tao giúp mày.
Một viên vào ngực thì sao?.
Đó đó, chuẩn chuẩn.
Mày giỏi việc đó phải không.
Cổ điển, Nhưng cũng đủ để chúng hiểu là mày đang nghiêm túc.
Tao điên và thiếu kiên nhẫn.
Đừng bắt tao tự sướng.
Mày nên bắn tao, hoặc đừng làm mất thời gian của tao.
Không có nhà đâu.
Không phải em đã gọi từ tuần trước, và báo là em tới đây sao?.
Em cũng đã gửi email, vừa hôm qua, để nhắc anh là em đang đến?.
Anh không biết đang bị làm sao nữa.
Thế mà em biết đấy.
Cindy, anh xin lỗi anh quên mất ra sân bay đón em.
Thực ra, nếu mà anh nhớ nổi thì em không chắc đó có phải là anh trai mình không nữa?.
Nhớ nhà hàng Jamaica mà mình đã tới với món cá không?.
Coley s, Anh nhớ.
Trời, món đó ngon thật.
Thôi, ở tiệc cưới em đã uống đủ rồi.
Anh biết mà, cứ làm phù dâu mãi thôi.
Cũng phải thôi, vì em đã cưới cuốn sổ quái quỷ này rồi còn đâu.
Trông em cũng giống nó rồi đấy.
Anh biết cuộc đời em gắn với nó mà.
Anh có uống thuốc không đấy?.
À, thuốc của anh hết rồi và thực sự thì anh không muốn uống nó nữa.
Nó làm anh bị chóng mặt.
Ổn cả, mai em sẽ quay lại đó.
Và favelas không phải là ổ chuột, John.
Có rất nhiều nền văn hoá ở đó.
Ờ, văn hoá ổ chuột.
Nếu nghe vậy ổn hơn, Nhưng họ vẫn ẩn chứa nguy hiểm.
Anh thấy hối hận vì đã đồng ý để em tới đó.
Em chỉ hơi mệt, anh biết đấy.
Để ý sức khoẻ đấy, Johnny.
Tôi sẽ không thắng chúng, nhưng cũng sẽ không gục ngã.
- Buổi sáng tốt lành.
- Chào buổi sáng, ngài phó lãnh sự.
Cảnh sát Rio de Janeiro, và cộng sự của tôi, Carlo Bororo.
Vậy, thám tử Thiago, từ đâu tôi có vinh hạnh này vậy?.
Có vẻ cô ta đang hoạt động công tác xã hội cho một tổ chức Phi lợi nhuận của Mỹ tại các khu ổ chuột.
Cô ta được tìm thấy ở khu ổ chuột.
Kẻ quái nào có thể làm chuyện này chứ?.
Khi ông làm việc với động vật, ông rất dễ bị cắn.
Cậu nghe chuyên của Cindy rồi hả?.
Cậu không liên quan gì tới chuyện đó phải không?.
Đưa 2 thằng này đi với tôi.
Chúng là những con cừu vô tội.
Thật mừng cô tham gia cùng bọn tôi.
Đây là khu của cô hả?.
Cùng khu với nhà hoạt động xã hội người Mỹ, Cindy Chapman, suýt bị giết vài ngày trước?.
Đã có nhân chứng nào chưa?.
Hay bất kỳ đầu mối nào?.
Việc này không thể được.
Những chai Soda quá ấm.
Paulo, lấy đá đi.
Sở đã trao cho cô một cơ hội.
Giờ sẽ làm theo cách của tôi.
Cô tạo ra nhiều sự tiến bộ đấy.
Thôi, để không có cảnh tượng xấu xí nào ở đây.
Ta sẽ cùng thoả thuận.
Nếu tao thắng, ta sẽ sống để đấu vào hôm khác.
Anh bạn, lại đây.
Nhưng để xem mày khá tới đâu khi mà không còn đường lui nữa nhé.
Trình độ còi vậy thôi à?.
Đừng quên mình đang ở phe nào.
Mua được đá rồi này!.
Tôi thấy anh có vẻ phát phì ra đấy.
Thật tốt khi gặp lại, anh bạn nhất là vào lúc này.
- Không, tôi muốn gặp con bé đã.
Chúng tôi đặt cô ấy vào trạng thái hôn mê nhân tạo, hy vọng có thể giúp não bộ hồi phục.
John, ổn chứ?.
Con bé sẽ vượt qua chứ?.
Giá mà tôi có thể nói vậy với anh.
Dựa vào những vết thương, việc cô ấy trụ được tới giờ đã là điều thần kỳ.
John, đây là thám tử Thiago.
Anh ta chịu trách nhiệm vụ của Cindy.
Tôi rất tiếc về chuyện của em gái anh, anh Chapman.
Vụ án xảy ra tại khu ổ chuột là rất tồi tệ, đặc biệt là lúc này.
Tôi và người của mình sẽ làm mọi việc trong khả năng để tìm ra kẻ gây ra chuyện này.
Tại sao có kẻ muốn tấn công nó chứ?.
Dân khu ổ chuột thấy người Mỹ, cũng như thấy tiền vậy.
Cô ấy được tìm thấy trong tình trạng không ví, không tiền, trang sức.
Vậy các anh đã có đầu mối nào chưa?.
Chúng tôi đã tra hỏi một vài tên có tiếng ở quanh khu vực đó.
- Sẽ sớm có thông tin thôi.
- Nghe này, hôm nay vậy là được rồi, - Anh hãy quay về khách sạn và nghỉ ngơi đã.
Tôi muốn tới chỗ Cindy được tìm thấy.
Với tất cả sự kính trọng, anh Chapman, khu đó hoàn toàn không phải điểm đến của du khách đâu.
Này, tôi không phải loại du khách thường đâu.
Chúng tôi xuống nhà trước nhé.
Có một việc rất tệ là, tất cả các vụ bạo lực ở đây.
Do 2 nhóm bán thuốc phiện đấu đá lẫn nhau, để bán được nhiều hơn, nhiều con nghiện hơn, bành trướng thế lực.
Nếu chúng nghĩ anh ở phe kia, Bùm.
Em gái của anh giờ đang trong bàn tay của Chúa.
Tôi sẽ cầu nguyện cho cô ấy.
Theo kinh nghiệm của tôi, Chúa giỏi nhất trong việc cho con người lý do để giết những người khác.
Cũng tốt hơn là giết mà không có lý do, phải không?.
Thế hệ trẻ, Đừng bị lừa nhé.
Cảnh sát Da Silva, đây là John Chapman, anh trai của nạn nhân.
Anh Chapman, súng của tôi.
Tôi phải quay về thôi.
Hãy bảo đảm anh ta không gây chuyện nhé.
Đi theo tôi, anh Chapman.
Một trong những đứa bé sống tại đây đã thấy cô ấy.
Đấy không phải là nơi hẻo lánh nhất, phải không?.
Tới nay thì không.
Anh Chapman, khu ổ chuột là một nơi vô cùng phức tạp.
Anh thấy phòng khám chứ?.
250 người được điều trị hàng ngày ở đó.
Anh nghĩ ai trả tiền để duy trì nó?.
Tôi không biết, chính phủ?.
Chính phủ quên chỗ này từ tỉ năm nay rồi.
phí sinh hoạt, bác sĩ, giáo viên,.
Tất cả đều dựa vào tiền bán ma tuý.
Những kẻ buôn ma tuý chăm lo cho người dân ở đây, đổi lại, họ phải bảo vệ cho chúng.
Đời không chỉ có trắng và đen, anh Chapman, đặc biệt là ở đây.
Tới giờ thêm thuốc thôi.
Cô ấy thế này bao lâu rồi?.
Ngay sau khi 1 y tá tiêm thuốc tĩnh mạch cho con bé.
Đúng, 1 y tá.
- Ai ngắt kết nối vậy?.
- Lấy máy sốc điện nhanh lên!.
- Ta đang mất cô ấy!.
Nhân viên của chúng tôi không có y tá châu Á nào.
Tôi sẽ nói chuyện với John.
Johnny, Họ nói họ không có y tá nào người châu Á ở đây cả.
Anh chắc đã thấy cô ta?.
- Không, vậy chưa đủ.
Ta cần người gác ở đây 24 / 24 để bảo đảm an toàn.
Mai tôi sẽ cử người tới đây.
- Chúc ngủ ngon.
- Mai gặp lại.
Xin lỗi, cậu có nói tiếng Anh không?.
Cậu có biết cô gái này không?.
Cậu lấy chiếc vòng này ở đâu?.
Cậu lấy nó ở đâu?.
Mày lấy đâu ra cái vòng cổ đó?.
Hắn đang đeo vòng cổ của Cindy.
Hắn đeo vòng cổ của Cindy.
Cindy từnd làm việc với em gái cậu ta, và cô ta đã bị giết vài ngày trước đó.
Cindy tặng cậu ấy chiếc vòng như một món quà.
Cậu ấy muốn cho anh xem những thứ cậu ấy có.
Khi cậu ấy tìm thấy, những tờ giấy này đã bị xé đi.
Chắc chắn là của Cindy rồi.
Cuộc đời của con bé đều ở cả trong này.
Đó là điều con bé muốn.
Việc tối thiểu tôi có thể làm.
Vậy, chuyện gì đã xảy ra với em của Kuka?.
Vẫn chưa tìm ra xác con bé.
Đó chỉ là môt trong số những vụ xảy ra tương tự nhau tại đây.
Hầu hết, trẻ em bán dâm.
Vậy, xác con bé chưa được tìm thấy, sao ta biết được nó đã chết?.
Ở đây, khi một trong số gái điếm biến mất, thì họ chỉ có thể kết thúc tại 2 nơi.
Biển hoặc bãi rác.
Xong việc chưa, tôi đói rồi.
Bà ấy cần ra ngoài nhiều hơn.
Bà ta không thích mấy gã Súng ngắn đâu.
Sao, thích mấy em nhỏ hả?.
Khỏi lo gặp rắc rối nhé.
Lần tới, anh sẽ bắt cưng đấy.
Cứ tự nhiên quay lại đây nhé, thằng khốn.
Buổi hẹn cuối của Cindy.
Anh biết em gái của tôi phải không, Cindy Chapman?.
À, nghe này, T - Tôi cần gặp anh càng sớm càng tốt.
Tôi trở nên hoảng loạn từ khi nghe về vụ của Cindy.
Một cô gái tuyệt vời.
- Sao anh quen Cindy?.
- Tôi là nhiếp ảnh gia.
Cô ấy muốn tôi giúp chụp ảnh khu ổ chuột, những đứa bé nghèo khổ, nhưng họ có thể dùng chúng để kiếm thêm tiền.
Đó là lý do Cindy bị thương?.
- Ý anh là lũ trẻ ở khu ổ chuột?.
Từ đó cô ấy bắt đầu tự mình điều tra.
Dùng các mối quan hệ của mình ở khu ổ chuột, những người khác, kể cả cảnh sát khu vực.
Tuần trước, Cindy có gọi .
Cô ấy rất hứng thú, cho tôi thời gian và địa điểm.
Cô ấy sắp xếp một cuộc gặp mặt với ai đó mà người đó có thể làm hé lộ toàn bộ câu chuyện này.
Em gái anh yêu cầu tôi bí mật chụp ảnh cuộc gặp mặt đó.
Vậy, con bé đã tìm thấy gì?.
anh biết đấy, tôi chỉ chụp hình thôi?.
Anh có đến gặp cảnh sát không?.
Tôi thực sự thích em gái anh, cô ấy có tâm hồn lương thiện, nhưng kẻ mà cô ấy đang điều tra, hoàn toàn vô cảm khi giết người khác.
Được chứ vậy, ảnh đâu?.
Tôi đã đưa hết cho Cindy, bản gốc.
Tôi có thể xin bản sao được không?.
Chúng là bảo hiểm của tôi.
À, nghe này, tôi rất cảm kích, rằng Cindy có những người bạn như cậu.
Chuyện đó rất có ý nghĩa với tôi.
Chắc hẳn đó chính là gã mà cô ấy đã gặp mặt.
Ừ, trông gã có vẻ thuộc tầng lớp khá giả.
Những gã bắn tôi hôm nay có những hình xăm phức tạp, tỉ mỉ, dọc cánh tay.
Giống như bọn găng tơ châu Á trong phim?.
- Ừ, nhưng ở đây sao?.
- À, chắc anh không biết chứ,.
Brazil là nước có đông người Nhật nhất sinh sống ngoài lãnh thổ Nhật Bản.
Ngay đây, rồi.
À, một câu lạc bộ đêm địa phương.
Chờ chút, tôi đưa anh tới đó.
Không thể để anh tham gia mấy việc này.
Này, anh đã kéo đít tôi ra khỏi làn đạn không chỉ một lần.
Ít nhất cũng để tôi làm tài xế chứ.
A, biết cô này không?.
Đừng lừa tao, tao biết mày từng gặp nó.
Đừng tự làm khó mình, và nói cho tao tại sao?.
À, không nhớ thật hả?.
Mày chưa rửa tay.
Để tao dạy mày về vệ sinh nhé.
- Cô ta chỉ là một ả điếm tao từng gặp.
- Ôi, anh bạn, nó là em gái tao.
Vài đứa lắm mồm ở khu đó nói với cô ta về việc làm ăn của tao.
- Xuất, nhập hàng.
Cô ta bắt đầu theo đuôi tao.
Cô ta thấy tao giao dịch với khách hàng và đã đối chất tao về vụ đó.
Cô ta đáng ra không nên làm vậy.
Tao không làm gì cô ta cả!.
Tao không động tới cô ta.
Tao không cần làm vậy.
Khách hàng của tao đã cho người theo dõi.
Cô ta, gã ngồi trong xe, mọi thứ.
Khách hàng của mày là ai?.
Khách của tao là chủ nơi đó.
Được, nhưng nếu mày nói dối tao, tao sẽ quay lại đây, và kết thúc bài tập bơi.
Chúng ta sẽ chiếm lại khu ổ chuột.
Một nhà hoạt động xã hội Mỹ tới đó cố gắng làm việc tốt và nhờ ơn lũ súc vật đó, cô ấy đã nhập viện, đấu tranh cho sinh mạng của mình.
Thật đáng hổ thẹn, đó là cái giá để có được sự chú ý của các sếp bên ta.
Tiêu diệt chúng, và toàn bộ mớ lộn xộn này.
Đơn giản là, cho chúng xuống lỗ!.
Cung cấp cho tôi toàn bộ thông tin anh có về khu Hacienda.
Chúng tôi đang trên đường tới đó.
Thêm thông tin để giải quyết cho nhanh.
Đã được đóng sẵn dấu hải quan, kiểm tra lại ngày khởi hành xem.
Ồ, ta nên kiểm tra kỹ toàn bộ nơi này đấy.
À, tôi chắc việc này là hoàn toàn hợp pháp.
Với cả, đằng nào anh cũng phải về làm việc cho sớm sủa.
Anh có chắc không cần tôi vào cùng, và cứu cái mạng anh như mọi khi?.
Anh có yêu cầu gì?.
ngồi xuống đi, chúng tôi sẽ tới phục vụ ngay thôi.
Có nên nói cho Hirimoto không?.
Không quấy rầy Hirimoto được.
Ta sẽ giải quyết vụ này.
Chúng ta có khách không mong đợi.
Thưa ông, lối này.
- Khu 1 an toàn.
- Kiểm tra danh sách lần nữa.
Địađiểm: hướngTây Bắc khu ổchuột, phốcul - de - sac.
Santo và Bororo đang tới.
Các đơn vị khác, giữ nguyên vị trí.
Nhắc lại, giữ vị trí.
Được rồi, chuyện gì vậy?.
Chỉ huy, tôi tìm thấy đối tượng khả nghi,.
Trong lúc truy đuổi, tôi phát hiện 2 gã này dùng súng và đang đưa lũ trẻ vào trong xe tải.
Súng này được đăng ký chưa?.
Giờ tăng giá gấp đôi.
Bảng kê hàng hoá đâu?.
Anh đã chăm sóc lũ còn lại chưa?.
Những kẻ cô ta từng nói chuyện đã bị xử lý rồi.
Nhắc lại, cảnh sát bị hạ.
- Khách không mời biến mất rồi.
- Có kẻ đột nhập.
Tao tưởng đã nói rõ là không muốn bị quấy rầy nhỉ?.
Và hắn khó nhằn đấy.
Hắn có bản kê hàng hoá.
- Mà sao cô không tới bệnh viện luôn nhỉ?.
Thằng người Mỹ đang gây rồi ở chỗ làm ăn của tao dấy.
Tôi xin lỗi về mấy bản kê khai hàng.
Hắn đánh lén tôi.
Chuyện này sẽ không xảy ra nữa đâu.
Tôi không quan tâm đến súng.
Còn đây, là Tamahagane.
Nó có thể chém xuyên qua mọi thứ.
Đây chính là lũ đã tấn công Cindy.
Chúng có lý do để làm việc này.
Maria, em gái Kuka, tôi thấy con bé ở đây.
- Đi với tôi, tôi sẽ cho cô thấy.
Chúng đang làm chuyện buôn bán trẻ em.
Anh Chapman, sao anh không đưa tôi vali của Mali nhỉ?.
Chúng tôi sẽ lo vụ này từ đây.
Da silva, đưa anh Chapman về khách sạn.
Chúng tôi sẽ kiểm tra bến cảng.
Chúngtôisẽ lo vụ nàytừđây.
Về bệnh viện và bảo đảm an toàn cho em gái tôi.
À, phải rồi, quên mất.
Manny, tôi đây, tôi đã tìm thấy những đứa bé mất tích.
Bọn Yakuza đang đưa bọn nhỏ về Nhật Bản.
Được rồi, anh đang ở đâu?.
À, ở bến cảng.
Cảng số 9, Tôi biết chỗ đó rồi.
Nghe này, đưa hết cảnh sát tới đây.
Bảo họ, đừng dùng Radio, Thiago là cảnh sát bẩn.
Ừ, mà đợi đã, anh định làm gì cho tới khi họ tới đó?.
Tham gia vào cảnh này thôi.
Tôi đã lo là thế mà.
Tao nghĩ gã người Mỹ.
Toàn bộ, hạ nó đi.
Xin thứ lỗi cho sự đa nghi của tôi, nhưng tôi sẽ cùng tham gia.
Vui nhỉ mọi việc lại đi theo hướng này.
Trong tủ của tao ở đồn cảnh sát, ở đó có một danh sách.
Những người mà Hiromoto đã mua chuộc.
Cô ấy sẽ làm điều đúng đắn.
Tao là người đầu tiên trong gia đình sống tới 45 tuổi.
hầu hết gia đình tao đều sống ở khu ổ chuột.
Và tao muốn đưa họ ra khỏi đó.
Nhưng mà có lẽ đây là ý của Chúa.
Chúa chẳng liên quan gì tới chuyện này.
Do mày đã lựa chọn như vậy thôi.
Tao thế rằng tao không tấn công em gái mày.
Tao có thể là kẻ có tội, nhưng không phải lũ man rợ.
Tao cũng sắp tới lúc rồi.
Mày còn dư viên đạn nào trong khẩu súng đó không?.
Cô ấy quá mệt thôi.
Một cử chỉ nhỏ nhất giờ cũng là vô cũng hoành tráng với cô ấy rồi.
À, anh Chapman, có một số chuyện, mà anh cần phải hiểu.
Đây sẽ là một quá trình phục hồi lâu dài, để cô ấy có thể trở lại như trước.
Chúng ta đang nói về vấn đề của những năm tới.
Mới 9 giờ sáng mà.
Xin lỗi, ly đơn thôi nhé.
Này, John, anh vừa cứu hơn 20 đứa bé từ địa ngục đấy.
Không thể nghĩ theo kiểu đó được.
Anh sẽ tự huỷ hoại bản thân thôi.
như này, tôi và một số quan chức cấp cao ở Bộ Ngoại giao luôn nghĩ rằng, chà, không phải sẽ thật tốt khi có một người có thể hoàn thành những việc mà không ai khác có thể?.
- Không phải đó là việc của CIA sao?.
- Thôi nào, họ có đủ việc rồi.
Giữa Trung Quốc và Trung Đông, cố gắng làm mọi việc thông qua bọn quan liêu đó sao?.
Không, cái tôi nghĩ là về một thứ gì đó ít chính thống hơn.
Đầu tôi giờ vẫn rối lắm.
Với cả còn một việc nữa mà anh phải cân nhắc đấy,.
Hoá đơn viện phí sẽ chống chất trong những năm tới.
Tôi đang trả viện phí bằng tiền của sứ quán.
Anh nghĩ sẽ còn được bao lâu nữa?.
Vậy là nếu tôi nhận việc này, thì anh chắc chắn rằng Cindy sẽ được chăm sóc hả ừm.
Vậy tôi chỉ có thể giúp được chừng ấy thôi.
Mật danh cũ của anh.
Câu chuyện kể về một tay sáo buồn, một đứa trẻ vui tươi và một thanh kiếm đẫm nước mắt.
Đã lâu, lâu lắm rồi, ở một vùng đất xa, rất là xa đã có một chiến binh, người chiến binh với đôi mắt vô hồn.
Anh được huấn luyện cả đời chỉ vì một mục tiêu.
Trở thành tay kiếm vĩ đại nhất trong lịch sử loài người.
Anh ta chỉ thực hiện hoài bão của đời mình nhưng trái tim anh ta lại càng trống rỗng hơn bao giờ hết.
Có hai thị tộc đã gây chiến với nhau suốt 500 năm qua.
Và họ thề sẽ tiếp tục cuộc chiến cho đến khi một bên không còn một người nào còn sống mà ở trên suối vàng.
Nên bây giờ, anh ấy ở đây, để kết liễu đến kẻ thù cuối cùng của mình.
Khi công chúa chiến binh nhỏ đó rúc rích cười, đã tác động chút ít đến bên trong anh ấy.
Nhưng có thời gian cho tình cảm.
Vì khi tha mạng đứa bé đó, anh đã đặt tên mình lên đầu danh sách tử thù của thị tộc mình.
Với không gì ngoài túi quần áo trên vai và đứa bé trên tay, anh quyết định đến thăm một người bạn chiến binh cũ ở một vùng đất xa xôi, LODE - Pari của miền Tây Dân số: 500.
Thật ngứa mắt với cái bản mặt thối tha của mày.
Giống như trò chơi ấy.
May mắn cho kẻ này thì lại là đen đủi cho kẻ khác.
Tôi có thể giúp gì anh, người bạn từ phương Đông bí ẩn?.
Đã không tới đây từ hồi Vui Vẻ ngỏm củ tỏi.
Phải mất 3 - ngày đợi để là quần áo anh.
Với một gã phải dọn ga trải giường cả ngày, hắn rất là khoái bừa bộn ngay sau đó, nếu anh hiểu ý tôi.
Anh đến với ta để trở nên mạnh mẽ.
Ta đã biến anh thành kẻ mạnh nhất.
Con bé sẽ luôn là kẻ thù.
Chỉ cần thoa một chút lên vai anh.
Đông phương bách bệnh cao của Vui Vẻ.
Hiệu quả như phép tiên vậy.
Rồi, ta không quên đâu cháu đâu.
Xin lỗi về cái lỗ tôi gây cho anh.
Tôi nghĩ anh biết dùng kiếm.
Lẽ ra tôi phải hình dung được chứ.
Anh gọi cô bé là gì?.
Ô, thế không phải con anh à?.
Cha mẹ cô bé đâu?.
Ố ồ, tốt hơn là ta nên thay tã mới.
Vui Vẻ là chú anh hay gì?.
- Tôi không rõ việc này.
- Thì tôi sẽ dạy anh.
Tôi giao nhận đồ giặt ủi quanh khu này.
Đó là cách tôi đền ơn Vui Vẻ đã dạy tôi múa kiếm.
Kể anh việc tôi phải làm.
Anh ở lại đây, tôi sẽ dạy anh cách quấn tã cho tử tế.
Chúng ta sẽ là đối tác, 60: 40.
Anh sẽ là 40.
Giờ được rồi, đến lúc làm việc rồi.
Quỷ tha ma bắt, anh còn chậm hơn rùa vào tháng Giêng đấy.
Giặt tốt đấy, anh chàng da vàng.
Sạch như quần con của Bạch Tuyết ấy.
Nếu tôi mà tìm thấy một vết bẩn loang lổ dù nhỏ nhất trên đồ yêu thích.
Không phải là tao nói sẽ banh xác chúng nếu mày không coi chừng bản thân?.
Buông ra, đồ chết tiệt!.
- Cút khỏi đây!.
Một bữa ăn gia đình cho anh và cô bé không phải của anh thì sao?.
Một khi vòng quay được hoàn thành, nó sẽ thu hút rất nhiều người về.
Và rồi ta sẽ có thể bỏ từ du lịch khỏi cụm Gánh xiếc du lịch rồi.
Chào mừng đến với kỳ quan thứ 8 của thế giới!.
Đến giờ ăn rồi!.
Muốn ăn cùng chúng tôi không?.
Tôi - tôi - tôi đ - đã nướng bánh rồi.
Thôi nào, Ron!.
Chuyện quái gì với cô ta vậy?.
Anh, tôi biết anh là rắc rối ngay khi anh vừa đặt chân đến.
Bên trong nghe còn tốt hơn đấy.
Trước giờ anh đã từng thấy chưa?.
Cái thứ âm thanh này?.
Nó được gọi là opera.
Ngày mà ông già tôi kiếm được thỏi vàng đầu tiên, ông ấy đã ra ngoài mua nó.
Đây là phần tôi thích nhất.
Thế là ở rìa sa mạc, trong một thị trấn tồi tàn đầy người thừa, người chiến binh bắt đầu học những điều lẽ ra phải học từ lâu.
Như niềm vui làm sạch quần áo bẩn vậy.
Đã bảo là nhắm vào dây, chứ không phải tiền.
Anh ấy cũng đã học được niềm vui thua cuộc.
Anh sẽ cần xác 100 con bò chết để làm phân bón đấy.
Vui Vẻ đã cố trồng cấy gì đó.
Anh học được rằng mình có thể vui vẻ khi làm việc với các bô lão.
Và tìm thấy sự thanh bình giản đơn trong mỗi lúc riêng tư sau một ngày lao động vất vả.
Thôi nào, Skinny!.
Và nhận ra rằng thật tốt khi có bạn bè xung quanh khi mặt trời xuống núi.
Nhưng trên tất cả, người chiến binh nhận ra sẽ có nhiều niềm vui hơn khi vun trông mọi thứ phát triển hơn là triệt hạ chúng xuống.
Mau trả cái chai chết tiệt đó đây!.
Để xem anh có gì nào.
Đáng lẽ ra không nên dạy anh trò này!.
Anh đúng kẻ bất lương mặt lạnh như tiền.
- Ai giúp tôi với!.
Điều duy nhất là, khi chúng tôi đến để chôn cất cô ấy, cô ấy vẫn còn đang thở.
Chưa từng thấy ai lại cận kề cái chết đến vậy.
Nên chúng tôi đặt cô ấy lên giường và chờ đợi.
Hai ngày, cô ấy đã ăn được súp.
Đến ngày thứ ba, cô ấy đã ngồi dậy được và dùng dao khắc chữ thập lên tường.
Nhưng Chúa thật không công bằng.
Và có người đã bị đứt tay vì dao.
Tay tôi còn chẳng đáng.
Không phải tay anh.
Giờ thì chắc rồi chứ?.
Vì tôi hơi kém khi mắt vẫn mở.
Là trái tim cô đang run.
Có chắc là không có chút máu hay gì đó không?.
Cảm ơn, anh Cây Sáo Buồn.
Tôi chỉ dạy cô tập trung thôi.
Sao cô làm thế?.
Tôi chỉ tò mò muốn biết thôi.
Sao lại gọi anh là Cây Sáo Buồn.
Thế cô cũng có Cô Sáo Buồn à?.
Chà, hay đấy.
Điệu nhảy dưới ánh trăng và cái hôn khi cả hai bay dưỡi những ngôi sao theo giai điệu của Cây Sáo Buồn.
Gọi là Những Cây Sáo Buồn là bời khi cắt cổ, âm thanh cuối cùng vọng ra như một tiếng sáo buồn.
Skinny, có biết thế nào là quẳng 1 con mèo chết vào bữa tiệc không hả?.
Sao anh lại trở thành một Cây Sáo Buồn?.
Cha tôi làm việc trên cánh đồng.
Tôi đang phụ ông ấy.
Chỉ để thử cây kiếm của mình.
Chắc hẳn nó khiến anh vô cùng đau đớn.
Tôi giận cha mình.
Là một món quà.
Mẹ tôi đã cho tôi.
Bà nói, Nếu con ôm nó vào tim mỗi khi buồn, nó sẽ đem hết đi mọi nỗi buồn của con.
Hãy làm cho tốt.
Chỉ để phòng thân, không được giết người.
Tôi sẽ giết cái gì ở thị trấn này chứ, con Tatu à?.
Phải thứ tôi nghĩ không?.
Anh đã bịt kín nó.
Để họ không nghe được.
của những linh hồn tôi đã tước đoạt.
Và nếu nó nghe được?.
Một nước rộng lớn thể này, ta đi tìm ở đây đây?.
Coi thanh kiếm như một phần cơ thể mình.
Hơn là coi nó như một khí cụ xắt mỏng cả một đàn bò!.
Cho tôi xem Vui Vẻ đã dạy cô thế nào.
Cô không có sức mạnh.
Tôi còn không biết điều đó đấy.
Nhưng cô khá nhanh.
Chỉ cần nhanh thêm chút nữa.
Là vì hôm qua sao?.
Vì tôi nói xin lỗi rồi mà!.
Thôi đi, Skinny.
Cô còn chậm hơn cả rùa vào tháng Giêng đấy.
Thôi đi, Skinny!.
Thôi đi, Skinny!.
Giáng sinh vui vẻ, anh chàng giặt là!.
Nhảy cùng tôi chứ?.
Cho tới khi trái tim kẻ thù ngừng đập, cô vẫn chưa thắng đâu.
Tôi không nhận được thiệp mời.
Có ai thấy nó không?.
Giờ tất cả chúng ta đã ở đây.
San ta đã tặng gì cho cháu vậy, chú nhóc?.
nếu không phải một chú hề.
Biết không, chưa có chú hề nào làm ta buồn cười cả.
Đừng lo, chú hề.
Ta khá thiện xạ đấy.
Đặc biệt là khi có chút rượt lên gân.
Đừng có mà lãng phí rượu ngon chứ.
Nhưng bữa bữa tiệc này là cho con gái.
Có vẻ như lại có một tên hề nữa.
Đưa tên hề này đi dạo nào.
Chẳng thế hiểu nổi sức hấp dẫn của rạp xiếc cho tơi bây giờ.
Cùng mọi người đến Stockton đi.
Tôi sẽ bắt kịp sau.
Các quý ngài, có vài kỷ ức cũ tôi cần phải thăm lại.
Hắn đã giết cả gia đình tôi!.
- Tôi - tôi - tôi xin lỗi, Lynne.
Cô biết điều này không chỉ vì bảo vệ cô mà.
Nó còn vì cả cái thị trấn chết dẫm này nữa.
Ta có một người thắng cuộc!.
Đó là chồng cô?.
Tôi không phải kiểu đàn ông ngủ với phụ nữ đã có chồng.
Thế lại là một trường hợp hoàn toàn khác.
Mỗi con rận mà tao tìm được thì mày sẽ lãnh 1 viên vào đầu đấy.
Có lần tao treo một thằng bằng chính gân kheo của nó vì dám nấu cho tao món bò chín dừ.
Hay là chỉ bởi thế này?.
Cô ta nói sẽ tự mình phục vụ ngài chu đáo tới bến luôn.
Chúng ta, trước đây đã từng gặp?.
Đây nhất định là một đêm mà ông sẽ không bao giờ quên.
Cô có răng đẹp đấy.
Colonel, nếu ông lột đồ tôi,.
Tôi tin ông còn thấy những thứ còn tuyệt hơn nữa về tôi đấy.
Tôi không hề nghi ngờ điều đó.
Và thiết nghĩ tôi vẫn còn non, tôi hy vọng ông có thể dạy tôi điều một điều hai.
Bài học hay nhất của cuộc sống là chịu đau đớn.
Bảo họ ra đi.
Đây đâu phải rạp hát chứ.
Đã nghe quý cô đây nói rồi đấy.
Cô ấy không ở đây!.
Giờ tôi, tôi có thể nói vài điều.
Hãy thoải mái trả lời nếu ông thích.
Đôi đã đợi cả đời mình chỉ cho nơi này, nơi cái đúng thành cái sai.
Ông biết không, tôi không nghĩ phần nào của cơ thể xấu hay bẩn thỉu cả.
Thế định bắt đầu điều tra từ đâu nào?.
Tôi thích nơi phần da nhăn lại.
Ở giữa phần đẹp to.
Giây phút ngửi hương nơi cổ cô như lũ tràn về vậy.
Không cô gái nào lại có hương ngọt ngào đến thế.
Cô đã thay đổi tất cả.
Cô đã thay đổi đời ta, cô gái trẻ.
Và giờ thì ta, ta sẽ thay đổi cuộc đời cô.
Đó chắc hẳn là cái sẹo tuyệt vời ta cho cô.
Một cái sẹo khó nhoà.
Giờ đó mới là sai đấy.
Bảo đầu bếp dán ít khoai tây đi.
Và trong lúc chờ đợi, ta quyết định sẽ cho cô cái mà ta đã hào phóng đề nghị 10 năm trước.
- Cô ấy nhầm người rồi.
- Không phải hắn.
Đức mẹ nhân từ, có ngay cơar hàng thịt ở đây!.
Tôi phải ra đi, nếu không tất cả sẽ gặp nguy hiểm.
Chúng ta đã gặp nguy hiểm sẵn rồi.
Colonel ở trong quán rượu.
Lynne đã nhầm người rồi.
Còn tôi nói tất cả chúng ta hãy gói đồ và rời khỏi đây.
Nếu ở lại mà chiến đấu thì sẽ chết như lũ chuột thôi.
Ta sẽ tiêu như lũ chuột với súng trường.
Một tay Trung Của cầm kiếm và một đám hề mua vui ngớ ngẩn.
- Thì chúng ta đâu chỉ có thế.
Tôi đã phá hỏng mọi chuyện, phải không?.
Cô chỉ làm những việc phải làm thôi.
Anh đã có thể ôm lấy April và ra đi.
Nhưng anh đã không làm thế.
Biết rằng vì cứu tôi mà phá huỷ cuộc đời mới anh gây dựng tại đây.
Thế Giới Mới này, không có cô chẳng có gì mới cả.
Thử nói coi bằng cách nào đó chúng đến rồi đi và chúng ta vẫn còn thở.
Anh vẫn phải đi, đúng không?.
Liệu tôi có thể đi cùng anh?.
Hãy nghĩ về điều đó, được không?.
Tôi đã biết cậu từ lúc đầu.
Tôi có thể ngửi thấy máu.
Nó ở trên người cậu.
Giờ thì, giặt sạch áo khoác cho tôi.
Nếu mà tôi chết, thì cũng phải trông tươm tất chút.
Vì ta chỉ có 100 ngòi thuốc nổ và tí tẹo vũ khí này.
Còn chẳng đủ để chọc ngứa chúng.
Ông cũng có thứ đó mà.
Chăm sóc khu vườn này khá tốt, chí ít là với một anh giặt ủi.
Thì ông cũng là tay thiện xạ.
Chí ít với một gã say rượu.
Sao ông không bắn nữa?.
Tại trước giờ tôi chỉ quanh quẩn cướp nhà băng, cướp tàu cho tới khi gặp phải thế lực có thể hạ gục bất kì tay bất kham nào.
Khi ở với cô ấy, tôi chẳng muốn bỏ chạy nữa.
Có mấy tay biệt kích vẫn không quên được tôi.
Điều cuối cùng cô ấy nói với tôi là, Đừng bao giờ đụng đến súng nữa.
À mà, ít nhất cho đến hôm nay.
Tôi đã làm điều cô ấy yêu cầu.
Nhưng những kẻ như tôi và cậu, chúng ta là chính chúng ta.
Nếu cậu thật sự yêu thương cái gì hay ai đó, anh chàng Giặt ủi hãy tránh càng xa họ càng tốt.
Vì chúng ta là cát.
Cách nhanh nhất để tiêu diệt kẻ thù của mình.
Mọi người, lên mau!.
Tóm hắn, dưới đó!.
Muốn sống thì chạy đi!.
Phá luôn cái rạp khốn khiếp này!.
Tôi - tôi không thể bảo vệ April.
Và đừng để một tên khốn nào vào trong phòng này!.
Thêm một bước nữa, là nó thành canh luôn.
Hẹn gặp dưới địa ngục nhé, cô bé.
Nhớ mặc thứ gì khêu gợi vào.
Đây là cuộc đời mới anh tìm kiếm?.
Trông khá giống tay trước đấy.
Anh có nghĩ rằng sẽ cho con bé biết mình đã giết mẹ nó, cha nó và cả thị tộc của nó?.
Nó sẽ luôn là kẻ thù.
Ta đã biến anh thành kẻ mạnh mẽ nhất.
Anh có một thân thủ tuyệt hảo của sát thủ nhưng lại có trái tim của một thầy tu.
Trái tim anh sẽ trở thành kẻ thù lớn nhất của anh.
Tất cả những gì ta yêu quý, ta sẽ phá huỷ nó.
Tất cả những gì anh yêu thương, anh sẽ đều huỷ hoại.
Tôi sẽ không đi cùng anh, phải không?.
Nó chỉ là khởi đầu.
Nó sẽ được an toàn chứ?.
Họ đang lắng nghe tiếng khóc này.
Đúng vậy, Người Cát.
Người chiến binh lại đi tiếp.
Và câu chuyện cứ thế, anh không bao giờ ngừng lại, để đảm bảo giữ khoảng cách càng xa càng tốt giữa anh và người con gái anh yêu.
Có ai nói cho ta biết chuyện gì xảy ra không?.
Đừng có ngốc thế, Walter.
Đưa ông ấy về giường đi.
- Ta vẫn là chủ nhân của căn nhà này.
Dậy đi, Thomas.
Ta thấy rồi nhé, lũ khốn kiếp.
Chúng lấy hết thóc giống của chúng ta rồi.
Chúng ta biết trồng gì nữa đây?.
- Của các cậu đây.
Các cung thủ được gọi lên.
Chúng ta sẽ dùng cho bữa khuya vậy.
Mời ngài tắm, thưa bệ hạ.
Lạy Chúa, Loxley, anh làm cho họ thôi đi được không?.
Họ yêu quý ngài mà, thưa bệ hạ.
Đầu của ta đang ong ong như tiếng chuông từ địa ngục vậy.
Cướp thêm một lâu đài nữa rồi chúng ta sẽ về nước Anh quê nhà.
Tôi sẽ gặp anh đêm nay.
Lần này đừng có quên đem tiền đấy, anh chàng bé nhỏ.
Tôi sẽ rất hân hạnh được lấy tiền của anh.
Chúng ta hãy đẩy bọn Pháp đó trở lại giường ngủ.
Tiến lên, hãy nhắm cho trúng vào!.
Mông của vua Philip!.
Hãy xem họ sẽ làm gì với Sư Tử Tâm.
Cái đó sẽ cháy cả đêm đấy các cậu.
Đừng để chúng dập tắt nhé.
Ngày mai bọn bộ binh sẽ xông qua và cướp hết công của chúng ta.
Làm được đấy, nhóc Jimmy.
Một công chúa nước Anh bị tống khỏi buồng ngủ của chồng mình, vì một cái bánh Pháp nhão nhẹt.
Ngươi không thấy nhục nhã sao?.
Chắc chắn là có ạ.
Vậy thì vào trong và nói với hắn đi.
Nhìn qua lỗ khoá thì đâu có được gì.
Tiểu thư, xin cô thứ lỗi.
Con trai tôi cần lời khuyên của tôi.
Không, con đâu có cần.
Con đang ở trong tình trạng mà không một người mẹ nào nên nhìn thấy, than ôi, xong rồi mà.
- Anh biết, nhưng đây là mẹ anh.
Hãy suy nghĩ lại, ta nghĩ con nên nghe những gì ta cần phải nói với con.
Dù ta sẽ không cho con tham gia vào triều đình.
Mục đích ta ở trong căn phòng này là bảo vệ vương quốc, khỏi hậu quả của việc ăn chơi không phù hợp này.
Chú của cô ấy là vua nước Pháp.
Để băng qua eo biển Anh cùng một đội quân.
Và con đã cho ông ta lý do đó.
Hãy ở với người vợ chính thức và cứu nước Anh đi.
Vợ chính thức của con khô như ngói ấy.
Và giờ khi những đứa con khác đã chết hết cả, mẹ còn lại 1 vị vua và 1 thằng con út rác rưởi gọi Người là mẹ, và vẫn còn hơn là.
Lên giường và cưới cô ấy, thưa mẹ.
Con đã yêu cầu Giáo hoàng sắp xếp một buổi lễ.
Và con nghĩ là Giáo hoàng, sẽ trao con trai út của hoàng gia Anh cho vua nước Pháp sao?.
Ông ta có thể đã thấy con đường riêng với con trai của Eleanor xứ Aquitaine.
Và với đức vua tương lai của nước Anh.
Richard Sư Tử Tâm đã 40 tuổi, nếu không phải nhiều hơn.
Cô ấy là Eleanor của con.
Giờ thì cậu đã hiểu rồi đấy, trò chơi này không phải do may mắn.
Đó là khoa học về trí nhớ và nhanh tay.
Ai muốn lấy về một chút thịt tươi nào?.
Chúng ta có 1 con gà lôi.
Phải, trái hay giữa?.
Anh ấy nói Giữa.
Rất tiếc về những củ hành này, anh bạn ạ!.
Cần hành để cho vào nồi đây.
Ngọn lửa sẽ làm việc của nó.
Chúng ta sẽ xông qua lúc bình minh.
Nếu gió thuận, chúng ta có thể về đến nhà trong 3 ngày.
Ngươi quay về Nottingham sao?.
Thần có 1 người vợ đang chờ thần.
Ta có một bà mẹ không chịu chết, và một thằng em chỉ mong ta chết.
Điều đầu tiên ta làm là giam cả hai lại.
Thần dân của ngài sẽ vui mừng khi thấy ngài quay về.
Và đó là một điều kiện để ta giam hai người đó lại.
Để họ được nhớ tới như ta vậy.
Quân đội của ta biết rõ hơn.
Sư Tử Tâm là kẻ bẩn thỉu.
Mỗi người trong đội quân này đều tôn sùng ngài, thưa bệ hạ.
Đừng có nuông chiều ta quá.
Ta hiểu khó khăn thế nào khi làm bạn với vua.
Đi nào, Loxley.
Đi tìm vài tên lưu manh, uống say và cười cho đã thôi.
Để xem chúng ta có tìm được 1 người thành thật không.
Là thế đấy, anh bạn nhỏ.
Đây không phải trò chơi may mắn.
Mà là một môn khoa học của trí nhớ và nhanh tay.
Còn mắt tôi thì nhanh lắm.
Tôi sẽ canh chừng cậu.
Trái, phải, hay giữa.
Tôi nghĩ sẽ lấy lựa chọn thứ tư.
Tôi đã theo dõi cậu một thời gian, Longstride.
Chẳng có hạt đậu nào cả.
Đây chỉ là một trò lừa.
Cậu đã lén bỏ hạt đậu ra khi trượt và xoay mấy cái chén.
Đừng có động vào nữa.
Anh đang làm tốt hơn mình nghĩ đấy.
Xông vào đi, Robin.
Quỳ xuống, bọn dốt nát!.
Quỳ xuống trước mặt nhà vua.
Tất cả các ngươi, lùi lại ngay.
Không, không, Loxley.
Những người này là lính tráng đang chơi đùa mà.
Những kẻ có tội.
Ai là người khơi mào đánh nhau?.
Là thần, thưa ngài.
Thần là người đấm trước.
À, một người trung thực.
Và ngươi đánh ai?.
Anh ta đánh với thần, thưa bệ hạ.
Thần nghĩ anh ta là người kém hơn.
Một kẻ địch đang bày tỏ sự kính trọng.
Ngươi có đủ trung thực để nói cho nhà vua nghe những gì ông ấy không muốn nghe không?.
Ý kiến của ngươi về cuộc Thập Tự Chinh của ta thế nào?.
Chúa sẽ không, thưa ngài.
Sao ngươi lại nói thế?.
Vụ thảm sát tại Arce, thưa bệ hạ.
Khi bệ hạ sai chúng thần dồn 2500 người Hồi giáo có cả đàn ông, đàn bà, trẻ con lại với nhau, người phụ nữ trẻ dưới chân thần, cô ấy nhìn lên thần với đôi tay giơ lên.
Trong mắt cô ấy không có nỗi sợ hãi.
Không có sự giận dữ.
Chỉ có sự nuối tiếc.
Vì cô ấy biết rằng khi bệ hạ ban ra mệnh lệnh, và lưỡi kiếm của chúng thần hạ xuống đầu bọn họ, trong khoảnh khắc đó, chúng ta sẽ trở thành kẻ vô thần.
Người đàn ông Anh của ngươi đấy.
Đánh bằng roi da là phần tệ nhất.
Đóng dấu sắt nung mới là tệ nhất chứ.
Trừ khi họ treo cổ chúng ta lên.
Không, đây là phần tệ nhất rồi.
Khi nào được ra khỏi đây, tôi sẽ biến thôi.
Chúng tôi thân nhau từ lúc đó.
Bởi vì nước Anh, dưới sự cai trị của John bạn ngươi là 1 đất nước không có tinh thần đấu tranh.
Ta có thể chiếm được London chỉ với 1 đội đầu bếp.
Nhưng Richard đang trên đường trở về.
Và dưới quyền Richard, nước Anh hoàn toàn khác.
Richard sẽ trở về nhà qua khu rừng Broceliande.
Bọn ta biết chính xác địa điểm.
Ông ta luôn đi đầu đoàn quân chỉ với một vài kỵ sĩ tin cẩn xung quanh.
Với cái chết của Richard, sẽ rất dễ dàng để ngươi khiến đất nước chống lại John.
Đó sẽ là một cơ hội không thể tốt hơn để xâm chiếm.
Giết chết Sư Tử Tâm, và ngươi sẽ được tưởng thưởng xứng đáng.
Ngươi thấy không khoẻ à?.
- Nhà vua chết rồi.
Được rồi Jimmy, gạt mấy cái chốt ra.
Số phận chúng ta từ giờ do ta định đoạt.
Không được, chúng tôi không nhận trẻ lạc.
Đường đi sẽ hết sức nguy hiểm.
Anh ấy có thể có ích đấy.
Tới bờ biển và tìm 1 con tàu trước khi 3000 lính liều mạng tới được đó, khi đó cái giá để băng qua eo biển sẽ tăng lên gấp trăm lần.
Còn tiền lương của chúng ta thì sao?.
Nếu cậu nghĩ khó mà lấy lương khi ông ta còn sống, thì cứ thử đòi của 1 ông vua chết xem sao.
Được rồi, anh em, hãy thu gom đồ đạc càng nhanh càng tốt.
Ta thích nhà thờ mới này.
Tôi sẽ rất tiếc khi đi mà chưa được Người chào từ biệt.
Tôi vui mừng được giúp ngài đi nhanh, thưa cha Tancred, nhưng tôi đến là để tìm vị linh mục mới của chúng tôi.
Người đã trễ buổi lễ chủ nhật và bài giảng đạo của tôi.
Tôi thích một nhà thờ yên tĩnh, thưa cha, khi tôi phải cầu xin 1 phép màu.
Những con chiên mới của cha là phụ nữ, trẻ em và người già.
Đàn ông của chúng tôi đã đi tham chiến, hoặc là tàn phế trở về.
Những đứa con côi của họ trở nên hoang dại trong rừng.
Các cánh đồng đã sẵn sàng để trồng trọt nhưng chúng tôi không còn hạt giống.
Và kho của nhà thờ thì đầy thóc.
Chắc là Người không mong nhà thờ dùng những hạt giống đó để trồng trên ruộng của Người chứ?.
Thóc đó là để cho York.
Tôi là tu sĩ Tuck.
Cha Tancred đã được chuyển tới York, nơi mà tôi biết là cha ấy sẽ nhắc ngài giám mục rằng người dân Nottingham.
Ngài Giám mục không cần được nhắc việc người dân Nottingham, sẽ thu hoạch những gì họ trồng và ăn năn về những tội lỗi của họ.
Phép màu mà tôi cầu nguyện là ngài giám mục cho thấy lòng nhân đức.
Như tôi đã nói, thưa cha, tôi thích 1 nhà thờ yên tĩnh khi cần cầu nguyện.
Cha sẽ có rắc rối với nhà Loxley vùng Peper Harow.
Cha nuôi ong sao, cha Tuck?.
Tôi nuôi chúng và chúng nuôi tôi.
Ngươi là một hiệp sĩ sao?.
Nếu nhà vua đã chết thì các ngươi đi đâu đây?.
Làm sao chúng ta ám sát một vị vua đã chết bây giờ?.
Khi nào thích hợp thôi.
Đó là con ngựa của nhà vua.
Robin, chúng là người Pháp.
Giá trị của nó đối với ta rất lớn.
Nó từng thuộc về cha ta.
Tôi có nghe nói về Nottingham.
Số phận đã mỉm cười với ta.
Anh phải đem thanh kiếm về cho cha ta.
Có vậy ta mới được yên nghỉ.
Ta đã lấy nó trong cơn giận và chưa được ông ấy cho phép.
Anh hẳn là hiểu sự gắn bó mật thiết, giữa cha và con trai.
Cha tôi đã ném tôi vào thế giới những người đàn ông từ khi tôi 6 tuổi.
Tôi biết rất ít về sự gắn bó giữa cha và con trai.
Đó là một lời thề bằng máu, Robin.
Chỉ là một vết trầy, Allan, vậy thôi.
Loxley đang đến bờ biển để gặp tàu.
Chiếc vương miện đó sẽ là đường về nhà của chúng ta.
Nếu ta lên tàu của nhà vua với vương miện của ông ấy, ta sẽ bị kết tội giết người.
Làm sao anh biết được, những hiệp sĩ mà anh thấy đi ngang qua có đúng là hiệp sĩ thật hay không?.
Chẳng có gì khác biệt giữa một hiệp sĩ, và bất kỳ người dân thường nào ngoài những thứ anh ta mặc trên người.
Áo giáp, mũ, kiếm, và chúng ta thành những người Anh giàu có.
Với ngựa và tiền vàng.
Cuối cùng thì số phận đã mỉm cười với chúng ta.
Và tôi thì không quay lưng lại với số phận đâu.
Bỏ cái vương miện ra khỏi đầu đi Will, và đổ đầy vàng đến tận vành mũ.
Chúng con giao linh hồn người này cho Chúa gìn giữ.
Khi người này đến được những cánh cửa của sự bất diệt, chúng con cầu xin Chúa cho anh ấy vào.
Goliath đã xới đất lên cẩn thận rồi.
- Súp tầm ma, và salad bồ công anh mấy thứ đó sẽ gúp chúng ta sống.
Nào, Goliath, đường này.
Marion, ta đã ở Peper Harow, chờ đợi hoài công ngài Walter tiếp đón ta.
Nói với ông ấy, ta còn những chuyện hay hơn để làm chứ không phải đến đây.
Ngài có việc đấy chứ, khi bọn cướp còn đang tự do trong rừng Sherwood.
Đó là việc của quận trưởng.
Sao ngài không làm đi?.
Nói với ông già ngu ngốc đó là lần sau ta sẽ phá sập cửa nhà ông ta đấy.
- Và nếu ông ấy quá kiêu hãnh để trả.
- Không, không, ông ấy không kiêu hãnh đâu.
Ông ấy quá nghèo thôi.
Nhân danh vua Richard, ngài đã lột sạch của cải của chúng tôi để trả cho những chuyến phiêu lưu ngoại quốc.
Giữa 1 quận trưởng và 1 giám mục, tôi không ngại đánh giá, ai là lời nguyền tệ hại hơn cho những người dân Anh trung thực đâu.
Sao nàng lại đối đầu với ta trong khi nàng lại có ý biến ta thành người bảo vệ của nàng.
Nếu ông đi ngay bây giờ,.
Nếu hắn chưa chết thì cũng đang vạ vật ở những nhà thổ dọc bờ biển Barbary.
Nghĩ kỹ đi, Marion.
Ngài Walter sẽ chết mà không có người nối dõi.
Peper Harow sẽ thuộc về nhà vua, và cô sẽ sống ngoài bờ rào.
Khi đó cô sẽ vui vẻ đến với tôi.
Thưa ngài, chúng tôi được báo là chờ 12 kỵ sĩ và nhà vua.
Đức vua yêu quý của chúng ta đã chết.
Còn ngài là ai?.
Hiệp sĩ Robert Loxley vùng Nottingham.
Tôi là giám mã của nhà vua, thưa ngài.
Lên tàu đi, các quý ông, trước khi thuỷ triều lên.
Nó sẽ lên nhanh lắm.
Chúng ta có 1 đoạn đường dài phải đi.
Nơi đó chúng ta sẽ hát, sẽ nhảy múa và tạm biệt nước Pháp.
Và mái chèo khua, chúng ta đang vội.
Nơi đó chúng ta sẽ hát, sẽ nhảy múa và tạm biệt nước Pháp.
Tàu sẽ dừng tại Gravesend trên đường đến London.
Chúng ta để vinh dự đem vương miện về cho bọn họ, còn chúng ta sẽ đi.
Thích hợp với tôi đấy.
Hãy sẵn sàng thưa ngài Robert.
Cảng cung điện, tháp London.
Cập cảng trong 10 phút nữa.
Khi nào chuyện này xong, hãy sẵn sàng chạy.
Nếu như có ai biết Loxley như là mẹ của đức vua, hoặc là em trai của đức vua thì sao?.
Vậy thì chúng ta sẽ chạy vì mạng sống của mình.
Jesus, Mary và Joseph.
Peter và Paul và Mary!.
Tôi biết mà, tôi biết mà.
Chào buổi sáng, thưa ngài.
Vài lời khuyên trong hoàn cảnh bi kịch này.
Ngài nên nhận thức được là mọi thứ phải được làm đúng, nên ngài sẽ trao lại vương miện cho thái hậu Eleanor.
Ngài sẽ quỳ xuống trên đầu gối phải.
Không được nhìn vào mắt bà ấy khi nói rằng nhà vua không còn nữa.
Tránh đường cho thái hậu.
Vua Richard đã từ Pháp trở về, thưa ngài.
Loxley đã lừa chúng ta à?.
Con trai ta, muôn năm.
Một nhà vua đã chết.
- Đức vua vạn tuế.
Ta không biết ngươi là ai.
Robert Loxley vùng Nottingham, thưa bệ hạ.
Anh trai ta chết như thế nào?.
Trong trận chiến, thưa bệ hạ, theo đúng cách của ông ấy.
Theo đúng cách của anh ấy.
Ngươi xứng đáng có 1 phần thưởng.
Vì đã mang tin tức về nhà.
Ngươi nói ngươi ở Nottingham sao?.
Cha ngươi, ngài Walter, còn nợ thuế của triều đình.
Nói với ông ta rằng điều hành 1 đất nước rất đắt đỏ và mọi người đều phải trả tiền thuế.
Chúng ta sẽ bắt đầu bằng cái này.
Tránh đường cho nhà vua!.
- Chuyến đi của anh thế nào?.
Mặt anh bị sao thế?.
Các công nương sẽ thích anh hơn đấy.
Thần xin quỳ gối trước hiểu biết về các công nương của bệ hạ.
Ngươi có thể đứng dậy rồi.
Có lẽ anh biết ta, chắc chắn.
Cha anh và ta từng quen biết nhau.
Nói với ông ấy là ta sẽ sớm đến thăm ông ấy vào mùa xuân.
Dù hắn là ai, là cái gì, thì hắn cũng đã biết quá nhiều.
Nào, bám theo hắn.
Thức ăn, tiền, trang phục hoặc là cái mạng cô.
Cậu ốm à, Thomas?.
Tất cả chúng tôi đều ốm.
- Những người còn lại đâu?.
Loop sẽ rất giận đấy.
Không, là mẹ các cậu giận mới phải.
Nào, cả 2 cậu đi với tôi, hoặc là tôi sẽ đi cùng các cậu.
4 người, 5 con ngựa, 1 con màu xám.
- Có thấy họ không?.
Hát 1 khúc vui nhộn về cuộc phiêu lưu, sự liều lĩnh và lòng can đảm.
Và chúng ta cũng nên chia ra.
Tôi nghĩ tôi mắc nợ gì đó vì vận may này, và tôi phải đáp trả lại.
Những chữ khắc trên chuôi kiếm, nó đang chế nhạo trí nhớ của tôi.
Có lẽ chỉ là tôi tưởng tượng ra thôi, tôi không biết nữa.
Nhưng tôi có ý định đưa thanh kiếm đó trở về với chủ của nó và hoàn thành yêu cầu của người con trai đã chết của ông ta.
Anh vừa nói là chúng ta đang nguy hiểm mà, Robin.
Giờ anh lại chọn cách đi trở lại vào con đường nguy hiểm sao?.
Họ chắc sẽ đến đó và tìm anh.
Chúng ta không thể đáp trả vận may của mình bằng thái độ xấu.
- Tôi nữa, Robin.
Ngày mai, chúng ta sẽ đi những con đường riêng biệt.
Chúng ta ăn tối và ngủ thôi.
Will, cậu gác phiên đầu tiên.
Một tên đã tiêu.
Khốn kiếp, chúng chôm mất gia tài của tôi rồi.
Quân đội của Richard đang trên đường trở về.
Sẽ rất tốn kém để lưu giữ họ.
Marshal, ông lo chuyện kiếm tiền đi.
Nhưng giải tán quân đội có thể còn tốn kém hơn là duy trì nó.
Các chiến dịch của vua Richard đã rất tốn kém.
Điều đó có nghĩa gì với ta, Marshal?.
Các vấn đề của anh trai ta đã qua rồi.
Mẹ không có, và con thì không hiểu.
Đang là thời kỳ khó khăn.
Chúng ta có thể mua thêm thời gian.
Ta có thể cử phái viên đi tìm thêm các khoản vay.
Có những rương tiền từ Sicily cho đến Normandy nếu ngài biết chỗ tìm.
Bắt tay với những kẻ cho vay nặng lãi ư?.
Chủ nhân của ngài là nhà vua đấy.
Triều đình còn đang nợ tiền.
Các nam tước miền bắc đang than nghèo, nhưng đó là bài ca của bọn nhà giàu thôi.
Vậy thì phải làm gì đây?.
Bệ hạ, hãy cho thần đến miền bắc với 1 đội kỵ binh.
Người nào trung thành với triều đình thì không có gì phải sợ.
Và trung thành có nghĩa là phải nộp tiền để bảo vệ quốc gia.
Ông không nghĩ thế à, Marshal?.
Mẹ, con trai mẹ là một tên đần.
Mẹ hôn hình của anh ấy, trong khi nước Anh phải trả số thu nhập trong 4 năm để chuộc anh ấy về khi anh ấy bị bắt.
Mẹ mới chính là người đáng trách hơn ai hết, về cái đống đổ nát mà con thừa kế này.
Bà ấy tróc da nhiều hơn ta đấy.
Marshal, ông đã phục vụ anh trai ta trung thành, và trước đó là cha ta.
Ta nghĩ ông đã có đủ thời gian với gia đình ta rồi, và, không nghi ngờ gì nữa, có lẽ ông sẽ muốn dành thời gian nhiều hơn cho gia đình ông.
Vì thế, dù rất tiếc.
Ta chấp nhận việc từ chức của ông đối với tất cả tất cả vị trí có liên quan.
Hãy chọn cẩn thận, Godfrey, vị trí mà anh sẽ cắm con dao của mình vào.
Vì tôi cũng sẽ chọn thật cẩn thận.
- Dân của anh đây sao, Robin?.
- Tôi không biết, có lẽ.
Có vẻ không nhiều người lắm, những người Anh miền trung.
Tôi nghe nói là người xứ Welsh các cậu sống bằng tỏi.
Và ở chung với cừu.
Làm ơn đừng quậy tổ ong bằng sự ồn ào của mấy người, được chứ?.
Kiếm của các người cũng chẳng tốt lành gì đâu.
Ông là người nuôi ong à?.
Lạy chúa, không.
Tôi là một tu sĩ có tên là Tuck.
Tu sĩ Tuck, cha có thể nói cho tôi tìm ngài Walter Loxley ở đâu được không?.
Việc của anh sẽ mất bao lâu?.
Chúa phù hộ các cậu.
Tu sĩ tốt bụng, 1 người đàn ông có thể đi đâu, để uống ở một mức vừa phải quanh đây?.
Allan, ông ấy mặc áo thầy tu mà.
Tôi xin lỗi thưa cha.
Các anh đã từng uống thử thứ chúng tôi gọi là rượu mật ong chưa?.
Cho người ta một vầng hào quang, đó là rượu mật ong.
Hoặc là ngài mù hoặc là ngài đang tìm lòng hảo tâm.
Cô là quản gia của nhà này à?.
Theo cách nào đó thì đúng.
Tôi muốn gặp ngài Walter Loxley.
Anh đến đây vì tiền thuế sao?.
Không, tôi đến đưa ông ấy thanh kiếm.
Ông ấy sẽ giữ ngựa cho anh.
Maggie, cô ấy đâu rồi?.
Phu nhân, ngài Walter gọi bà.
Ta biết rồi Margaret, ta nghe thấy tiếng ông ấy mà.
Nói với ông ấy chúng ta có khách.
Tôi là Marion Loxley, vợ của Robert.
Phu nhân, tôi nợ bà lời xin lỗi.
Tin xấu vẫn là tin xấu, dù nó có đến theo cách nào.
Thực ra, tôi nợ anh lời cám ơn vì đã cất công đến tận đây báo tin.
Anh có chiến đấu bên cạnh chồng tôi không?.
Anh ấy có chết tử tế không?.
Trong 1 trận phục kích, thưa phu nhân.
Ông ấy là người được chọn để đem vương miện của vua Richard về.
Marion, ai đấy?.
Tin này sẽ rất khó khăn với ông ấy.
Cứ nói với ông ấy là Robert đang ở Đất Thánh, gửi tình cảm về, và sẽ sớm trở về nhà.
Marion, vị khách qua đường của chúng ta sẽ khát lắm đấy.
Người đi đường lúc nào cũng khát.
Tên anh là gì?.
Anh chế nhạo tôi à?.
Con trai ngài, anh ấy nhờ tôi đem cái này về cho ngài.
Làm sao Robert có thể tự bảo vệ mình nếu nó không có kiếm?.
Cuối cùng đứa con hoang đàng sẽ không trở về nữa.
Không có nước mắt, không có tha thứ từ người cha già của nó.
Không có gì tốt hơn cả.
Anh có thấy nó chết không?.
Lời cuối của anh ấy là về tình cảm và sự gắn bó giữa cha và con trai.
Sự đau buồn của ta đã chờ tới ngày này.
Đến đây, để ta có thể thấy anh.
Anh sẽ ăn tối cùng chúng ta.
Nhưng trước hết, anh phải tắm đã.
Tôi đã bỏ ra ít quần áo của chồng tôi.
Cái mũ này có một cái móc ở gáy.
Nếu bà bỏ cái mũ ra, bà sẽ thấy những dây buộc phía sau áo choàng.
Tôi sẽ cho giặt nó.
Marion, thêm rượu.
Anh đã đi một đoạn đường xa để đem cái này về cho ta.
Ta không thể quyết định được rằng điều đó làm anh đáng tin.
Marion, cha đang đánh giá thử chất lượng của người đang làm khách của chúng ta đây.
Theo kiểu của các kỵ binh khi họ không say xỉn.
Hãy giúp vui bằng câu chuyện về cuộc đời anh.
Gần đây chúng tôi không còn nhiều khách khứa nữa.
Trừ bọn thu thuế và ăn mày.
Tôi không biết mình từ đâu đến.
Chỉ biết là mình đã ở đâu thôi.
Marion, mắt anh ta màu gì?.
Con vẫn chưa biết.
Ta có một đề nghị cho anh, chàng trai trẻ.
Nếu anh cho ta thời gian, kiếm sẽ là của anh.
Tôi có thể ở lại một ngày, hay hơn 1 chút.
- Tôi có một câu hỏi ngài.
- Câu hỏi của anh là gì?.
Những chữ trên chuôi kiếm, chúng có ý nghĩa gì?.
Ta nghĩ ta có nhiều thứ cần nói với anh về lịch sử.
Anh vẫn còn chưa nghe nửa kia trong lời đề nghị của ta.
Ta muốn anh ở lại Nottingham, và trong thời gian còn lại, làm đứa con trai trở về của ta, và là chồng của Marion.
- Cha uống quá nhiều rồi.
- Nghe này, nghe này.
Chúng ta đều biết rằng nếu không có chồng thì con sẽ mất mảnh đất này khi ta chết.
Con có gì để cãi không?.
- Không có, vậy thì nếu ta nói đây là con trai ta, thì anh ta sẽ được xem là như thế.
Đó là một thoả thuận công bằng.
Đâu có phải ta mong hai người có con cái, hay là.
Thanh kiếm, đổi lấy thời gian của anh, Longstride.
Anh có đồng ý không?.
- Marion, đi nói với người làm, rằng con trai ta đã trở về và nhà ta sẽ lại đầy đủ.
Nói họ rung chuông nhà thờ để ăn mừng.
Và thêm rượu nữa nhé.
Tôi chưa từng thấy nhiều phụ nữ như vậy so với số ít đàn ông, trừ ở tu viện ra.
Bí mật thành công là không bao giờ được tán cô đẹp nhất.
Hãy bắt đầu với cô giản dị bên tay trái.
Cô ấy vừa cỡ tôi đấy, tôi sẽ làm cô ấy cười cho xem.
Anh sẽ làm em cười đấy.
Sao người ta lại gọi cậu là John Nhỏ?.
Cha đang muốn hỏi gì đấy hả?.
Hãy lăn thêm 1 thùng tới quầy rượu.
Tôi đã nói gì rồi hả?.
Có vẻ chúng ta sẽ chia sẻ phòng ngủ của tôi.
Một mánh để làm đám gia nhân tin.
Chà, nếu mục đích là lừa dối, thì sao bà không giới thiệu tôi là Phu quân tôi, hay là Chồng tôi?.
Đừng có kệch cỡm thế.
Anh có vào hay không?.
Phu quân yêu quý, anh có đồng ý chia sẻ phòng ngủ với tôi không?.
Tôi ngủ với 1 con dao.
Nếu anh cả gan đụng vào tôi, tôi sẽ xử anh đấy.
Cám ơn đã cảnh cáo tôi.
Đã chết cả rồi, thưa ngài.
Chào buổi sáng, con trai ta.
Vậy ngài biết những gì về quá khứ của tôi?.
Hôm nay anh phải xuất hiện.
Con đây, Walter.
Hãy giúp chồng con làm quen lại với thôn làng và người dân của nó.
Con sẽ đi lo ngựa.
Sáng nay ta thức dậy với sự hăng hái to lớn.
Tôi luôn thắc mắc về những cuộc nói chuyện riêng tư của đàn ông.
Đây là một lãnh thổ giàu có.
Ngựa và cừu của phu nhân đâu?.
Bị bán, bị ăn, bị cướp, trao đổi.
Chúng tôi đã có 7 năm đói kém.
Món thịt của chúng tôi bây giờ là thỏ, hoặc là lợn rừng trong những ngày may mắn.
Nếu anh định mạo hiểm cái cần cổ của mình cho đao phủ của nhà vua.
Tất cả hươu nai trên đất đều thuộc về hoàng thượng.
Những thứ đó là quà tặng của Chúa trước khi là sở hữu của nhà vua.
Nếu một con người tự lo liệu cho mình là không hợp pháp, thì làm sao có thể là con người theo đúng những quyền mình có.
Chào mừng ngài trở về.
- Chào Joseph, Emma.
Ngài Walter là lãnh chúa, và anh là Robert mới trở về, anh nên cư xử cho đúng.
Ngài Robert, ngài còn nhớ tôi không?.
Tom Chamberlain, người chăn lợn.
Trông ông không già đi chút nào, Tom.
Ngài có thể tìm Jamie và nói nó trở về nhà chứ?.
Không có việc làm và ít thức ăn, trai tráng đã bỏ đi.
Nhìn kìa, anh bạn.
Thời gian tới, hãy xem tôi là ngài Robert, tôi sẽ giải thích sau.
Những người bạn chiến đấu của tôi.
Allan A Dayle, Will Scarlet và John Nhỏ.
Tôi tin là các anh đã có một đêm lịch sử.
Công nương Marion Loxley, vợ tôi.
Hơi liều một chút nhưng mà chơi khá hay đấy.
Marion, tin tốt đã đến từ Peper Harow vào sáng nay.
Ngài Robert, rất vui được gặp lại ngài.
Phải, đúng thế.
Tha lỗi cho ta, tu sĩ.
Chúng tôi đang chuyển kho thóc của nhà thờ đến York.
Tôi nghe nói là các hoạt động chính trị ở London.
Đây là thóc của chúng tôi.
Nó thuộc về mảnh đất này.
Đức cha bề trên có biết về gia tài mật ong của cha không?.
Có sói ở York đấy, ngài Robert.
Đàn ong là gia đình của tôi.
Tôi là người cho chúng sinh sản.
Tôi không phải là tu sĩ nhà thờ.
Chúng là sự sống của tôi, ngài Robert.
Không thông báo cho ngài Giám mục biết để các tăng lữ có thể phết mật ong của Nottingham lên bánh mì Nottingham hay sao?.
Nếu thóc không đến được York thì sao?.
Vậy thì không cần phải nói đến bầy ong.
Tôi chỉ là một cô hầu già khi Robert tán tỉnh tôi.
Tôi là con gái của 1 goá phụ đáng kính với chút dòng máu quý tộc trong người.
Chúng tôi kết hôn, và một tuần sau anh ấy bỏ đi để lên chuyến tàu đi Pháp và đến vùng Đất Thánh.
Và đó là cuộc đời hôn nhân của tôi với 1 người đàn ông.
- Ngắn ngủi, nhưng ngọt ngào đấy.
Ý tôi là, anh ấy là một hiệp sĩ tốt.
Và tôi thuộc về anh ấy.
Giờ mới đến lượt tôi à?.
Làm tốt lắm, thưa ngài.
Được thấy chân của công nương Marion Loxley là ngoài cả hy vọng điên rồ nhất của tôi.
Tôi không tin là ông có biết chồng tôi, ngài Robert.
Cho phép em giới thiệu quận trưởng của Nottingham.
Chào mừng ngài về nhà, ngài Robert.
Ngài đã nhanh chóng để lại dấu ấn bằng cách cứu cừu của nhà vua khỏi bị chết đuối đấy.
Nếu đó là ý Chúa.
Cái này bằng với tiền thuế của một con cừu cho quốc khố Anh.
Ông còn xấc xược với công nương Marion, tôi sẽ xem đó là món nợ giữa chúng ta.
Rượu lúa mạch và mật ong à?.
Có việc chúng ta cần phải làm.
Các cậu nên đi khi có cơ hội.
Ngươi đó, tránh qua một bên.
Chúng ta đang làm việc cho nhà thờ.
Không ai được qua nếu không thể trả lời được câu đố.
Thế câu đố là gì, tên khốn khổ xấc xược kia?.
Cái gì có 18 chân và không đi đâu cả?.
Bước tiếp theo của ngươi sẽ là bước cuối cùng.
Ta yêu cầu được biết các ngươi là ai?.
Chúng tôi là người của rừng xanh.
Lời khuyên của tôi là trồng ngay, dưới ánh trăng.
Tại sao thế, tu sĩ tốt bụng?.
Khi nó nảy mầm, tôi có thể nói đó là một phép màu của Chúa.
Nhà thờ ở York sẽ không bao giờ từ chối 1 phép màu đâu.
Các cánh đồng đã được gieo hạt.
Làm sao anh tìm được hạt giống?.
Nếu cô bắt buộc phải hỏi, thì đó không phải là quà của Chúa đâu.
Trường thương binh, sẵn sàng!.
Vua John này không phải là vua của ta.
Ngươi đến đánh chúng ta nhân danh ai?.
Chúng ta đã trả bằng tiền và người cho cuộc chiến của vua Richard rồi.
Lãnh chúa, đi bên này.
Nhân danh vua John, với ơn Chúa, nhà vua của nước Anh, hãy để cho tất cả đều biết phải nộp tiền thuế.
Những người này đã từ chối tuân theo luật lệ sẽ phải chịu hình phạt tàn khốc.
Theo lệnh của bệ hạ, vua John.
John đã mất lòng tin vào thần, nhưng ông ấy có lẽ vẫn còn nghe lời Người.
Hãy cho ta biết rõ hơn, William.
Người thông thái hơn nhiều so với con cú của Người.
Edward, nhận lấy.
Than ôi, John không phải là Richard, thưa thái hậu.
Nhưng thần phục vụ cho ngai vàng, và ngai vàng sẽ trường tồn.
Nói thẳng ra đi, Marshal.
Điều gì làm ông phiền lòng?.
Triều đình đang gặp nguy hiểm.
Godfrey đã đi đêm với vua Philip của Pháp.
Quân Pháp đã đổ bộ lên bờ biển của ta, và chúng đang giết người Anh nhân danh vua John.
Các nam tước phương bắc sẽ gây nội chiến chống lại ngai vàng.
Vậy là mẹ của John phải mắng mỏ nó như một đứa trẻ và chỉ cho nó nhiệm vụ của nó.
Con trai ta có một kẻ thù trong triều đình còn thân cận hơn bất kỳ bạn bè nào của nó.
Một gián điệp của nước Pháp.
Sao bà lại nói với tôi trong khi phải nói với nhà vua?.
Chính cô phải làm việc đó.
Nói với vua John và cô có tin từ Pháp, nếu cô thích thì nói là từ chính Philip cũng được.
Sao không nói với ngài sự thật?.
Ồ, từ bà mẹ mà nó không tin, hay là từ một kẻ đã thất sủng chăng?.
Nếu cô muốn trở thành nữ hoàng, cô phải cứu John.
Godfrey, đồ phản Chúa khốn kiếp.
Chúa lòng lành, đó là 1 lời nói dối.
Ta xin lỗi, tình yêu của ta.
Người này không xưng tên.
Anh ta đòi diện kiến ngài quận trưởng.
Việc thu thuế đã tiến hành nhanh chóng.
Sắp đến lượt của Nottingham.
Nói với ngài Godfrey là quận trưởng của Nottingham theo ông ấy.
Có thể ông ấy cho phép tôi thực thi quyền hạn.
Tôi thấy có vấn đề xuất phát từ Loxley của Peper Harow.
Một ông già mù gây rắc rối cho ngài sao?.
Vâng, và con trai ông ta còn rối hơn.
Quân thập tự chinh, Robert Loxley, đã trở về vào tuần trước.
Ông ta đã nói chưa?.
Hắn đang do thám, Loop ạ.
Robert, tôi thật xấu hổ về anh.
Các cậu, đây là ngài Robert Loxley, chồng của ta.
Không, tôi không nghĩ là gián điệp lại được thả dễ dàng như vậy.
Ông từng là quân thập tự chinh à?.
Có nghe không các cậu?.
Tôi nghĩ có lẽ số lượng là ưu thế của các cậu thôi.
Nhưng họ di chuyển yên lặng như những sinh vật trong rừng vậy.
Nhưng nếu sống nhứ 1 con người thì đó chỉ là 1 kỹ năng thôi.
Các cậu không thể trở thành những sinh vật mà các cậu săn.
Chiến binh chiến đấu có lý do.
Các cậu không có lý do gì cả.
Những kẻ trộm tầm thường còn nhiều thứ cần phải học.
Tôi có thể dạy các cậu cách thắt dây.
Tôi có thể dạy các cậu lấy loại gỗ nào để làm cây cung mạnh hơn.
Dạy các cậu cách làm những mũi tên bay xa hơn 20 feet.
Và tôi có thể giúp Marion dạy các cậu cách ở sạch để các cậu không bị bệnh.
Tôi không biết cậu chiến đấu chống lại ai, con trai, nhưng không phải tôi.
Tôi không phải kẻ thù của cậu.
Nếu muốn nói chuyện, cậu biết tìm tôi ở đâu rồi đấy.
Tránh qua một bên, tránh đường cho nhà vua.
Ông đang làm cái quỷ gì ở đây?.
Nó bị gì vậy, tê liệt à?.
Ông nghĩ là tôi không chú ý đến việc ông bỏ rơi tôi như thế nào sao?.
Nếu bệ hạ nhớ lại, lần cuối cùng chúng ta nói chuyện.
Tại cuộc nói chuyện đó,.
Vua Philip của Pháp không xuất hiện với 1 đội quân xâm lược.
Phải không, Marshal?.
Bạn của ta, Godfrey không phải là kiểu bạn mà ta luôn nghĩ.
Hắn đã kích động các nam tước miền bắc chống lại ta.
Chúng xuống miền nam với 1 đội quân.
Marshal, sao chúng dám làm thế?.
Các nam tước cần được cảnh báo rằng khi người Pháp đến, tất cả chúng ta đều là người Anh.
Chúng ta sẽ tập hợp quân đội miền bắc và tiến đến London.
Các nam tước cần người dẫn đầu.
Những vị vua khôn ngoan hơn đều biết họ phải để người khác nhìn vào mắt mình, nghe tiếng nói của họ.
Chúng ta hãy cùng nhau đến miền bắc để gặp họ.
Chúng ta sẽ gặp chúng với giáo mác của quân ta găm vào cổ họng chúng.
Ông không còn dính líu gì nữa, Marshal.
Có lẽ chúng ta sẽ tìm các vị nam tước mà không cần ông.
Thắng cho ta 1 con ngựa gầy gò.
Ta muốn biết chỗ tìm Godfrey.
Đang sống dưới thân thận con trai Walter Loxley.
Vậy chúng ta đến Nottingham.
Đốt đến hết cả đá cho ta.
Lấy 2 người, bốn con ngựa.
Ta sẽ làm nơi đó nổi tiếng.
Tôi sẽ làm cho họ uống, còn cậu làm cho họ nhảy múa.
Âm nhạc, tiếng cười, tiếng tanh tách của ngọn lửa và một con lợn quay.
Anh đã đem nó trở lại, Robin.
Sao ông biết được là tôi?.
Còn ai khác có thể không mời mà đến ngồi bên cạnh tôi như một người bạn từ những ngày xưa?.
Ông thế nào, William?.
Tôi khoẻ và có vấn đề.
Tối nay tôi sẽ cưỡi ngựa đến Barnsdale.
Tôi có nghe gì đó về cơn giận của các nam tước trước bọn thu thuế của triều đình.
Cơn giận đã biến thành hành động.
Họ đang tập trung lại để tiến quân chống lại nhà vua.
Ông nghĩ có thể thuyết phục các nam tước quay lại sao?.
- Hãy giúp tôi, Walter.
Tôi không thể đi cùng ông.
Tôi không thể nói thay cho loại vua như thế.
Đó là vị vua duy nhất chúng ta có.
Nhưng không phải là hy vọng duy nhất.
- Con đây, Walter.
Đây là ông bạn già của cha, William Marshal.
Công nương Marion Loxley, vợ của con trai tôi.
Công nương, tôi đã rất mừng khi thấy ngài Robert khi ngài ấy lên bờ ở London.
Tôi nghĩ ông biết rõ hơn, Marshal.
Ngài William, tôi biết, muốn gặp lại Robin Longstride lần nữa.
Chúng ta đã gặp nhau rồi.
Vâng thưa ngài, tôi biết.
Không, khi anh còn là 1 đứa bé.
Cái tuổi còn chơi ngựa gỗ.
Ngài Walter và ta trở về từ vùng Đất Thánh để đưa anh về nhà.
Nhưng anh đã đi mất.
Chúng ta đã để mất con trai của Thomas Longstride.
Đó là 1 vết thương chưa bao giờ lành.
Anh cần phải biết những gì ta biết.
Cha anh là một thợ đá.
Điều đó có làm anh hài lòng không?.
Nhưng ông ấy còn hơn thế.
Ông ấy hay mơ mộng không thực tế.
Ông ấy đã thấy gì?.
Cha anh là một nhà triết học.
Ông ấy có cách nói chuyện khiến mọi thứ rót vào tai và đi vào tim người khác.
Không có thứ nào trong này có thể được viết ra, Robin.
Con phải phó thác nó cho linh hồn mình.
Đây là khoa học của trí nhớ.
Vùng lên và lại vùng lên, đến khi cừu trở thành sư tử.
Cuối cùng, hàng trăm, hàng ngàn người đã nghe theo lời kêu gọi của ông ấy vì quyền lợi của mọi tầng lớp từ quý tộc cho đến nông nô.
Vùng lên và lại vùng lên đến khi cừu trở thành sư tử.
nền tảng được xây dựng trên quyền tự do cho tất cả mọi người.
Longstride, hãy đưa hiến chương và tên những kẻ cầm đầu ra đây.
Đây là bản sao giao ước chính mà ta còn giữ.
Hiến chương về quyền lợi này được cha anh viết.
Và đây là những cái tên của tất cả các nam tước đã ký vào hiến chương.
Fitzrobert, Baldwin, Marshal và chính ta.
Điều ông ấy muốn là 1 hiến chương cho tất cả mọi người.
- có được quyền như nhau.
Có người đưa tin tìm ngài.
Hãy bước tới đây.
Peterborough đã bị thiêu rụi bởi quân của nhà vua.
Fitzrobert đã tụ họp 1 đội quân để tiêu diệt vua John ở London.
Ngài Marshal yêu cầu sự hiện diện của ngài tại cuộc họp ở Barnsdale.
Anh chờ bên ngoài được không?.
Thời khắc đã tới, người cũng đã tới.
Thời gian giả vờ đã hết rồi.
Maggie, phu nhân đâu?.
Tôi không thể tìm được bà ấy, thưa ngài.
Dù chúng ta chiến đấu cho sinh mạng mình, cho gia đình hay cho danh dự, chúng ta cũng phải chiến đấu đến chết.
Ông đã mất quá nhiều thời gian trong cung điện rồi, William.
Tốn thời gian trong cung điện cho tôi cái nhìn toàn cảnh.
Như chúng ta đã nói chuyện, vua Philip đang đến bờ biển nước ta.
Từng phút chúng ta lãnh phí trong sự chia rẽ này việc đất người này bị huỷ diệt càng đến gần hơn.
Chúng ta đã đổ máu cho đức vua rất lâu trước tên Godfrey đó.
Hãy quay về London và nói với nhà vua rằng chúng ta sẽ gặp ông ta trên chiến trường do ông ta chọn.
Chúng ta không chiến đấu để bảo vệ vương miện của John.
Mà là để hắn quỳ gối trước chúng ta.
Ta sẽ cho ông nhiều hơn, Baldwin.
Ngực ta đang chờ kiếm của ông đây.
Ông muốn cái này, phải không?.
Đây là thứ ông ta muốn.
Tốt thôi, ta thà đưa nó cho ông còn hơn là để bọn Pháp cướp nó.
Tôi không có quyền và không có tham vọng đội vương miện.
Từ bây giờ chúng tôi chỉ tuân theo những luật mà chúng tôi có góp phần tạo ra.
Chúng tôi không phải là cừu để bị xả thịt bởi những tên đồ tể của ngài.
Godfrey đã khiến các ngài chống lại ta.
Vậy thì hắn ta đã làm hơi quá rồi.
Một quyết định rất quan trọng.
Các người không nghĩ rằng chúng ta đã phải đóng thuế quá nhiều và lâu như vậy.
Đây là nơi tôi được sinh ra.
- Nghĩa là không bao giờ bỏ cuộc.
Chúng ta sẽ không trung thành với triều đình cướp bóc và bỏ đói chúng ta.
Nhà vua phải nghe những gì chúng ta nói.
Nhà vua không mặc cả lòng trung thành mà mọi thần dân nợ ông ta.
Không có lòng trung thành thì không có vương quốc.
Tôi ở đây thay mặt cho ngài Walter Loxley.
Hãy cho người đó nói.
Nói đi, nếu ngươi phải nói.
Nếu các người muốn xây dựng cho tương lai, phải làm cho nền móng thật vững chắc.
Luật lệ của vùng đất này biến người dân thành nô lệ cho nhà vua, một nhà vua chỉ đòi hỏi lòng trung thành mà không đền đáp lại bất cứ gì.
Tôi đã hành quân từ Pháp, đến Palestine và quay lại đây.
Các vị xây dựng 1 vương quốc cũng như xây dựng một nhà thờ, phải từ nền đất mà dựng lên.
Ai có thể phản đối được những lời hợp lý đó chứ?.
Nếu bệ hạ định đề nghị sự công bằng, công bằng dưới dạng hiến chương quyền tự do, cho phép từng người được nuôi sống gia đình mình, được an toàn khỏi sự kết tội vô cớ, hoặc không bị tống giam không lý do, được làm việc, ăn và sống bằng mồ hôi công sức của chính mình.
- Thưa ngài, quân Godfrey đang đến Nottingham.
thì vị vua đó sẽ thật vĩ đại.
Người đó sẽ không chỉ nhận được lòng trung thành của thần dân mà cả tình yêu thương của họ nữa.
Vậy ngươi sẽ có gì?.
Điều chúng tôi đòi hỏi, thưa bệ hạ, là tự do.
Bệ hạ, các ngài, hạm đội Pháp đang ở eo biển.
Bệ hạ, ngài có 1 cơ hội thống nhất thần dân của ngài.
Ngài chỉ cần gật đầu.
Ta chỉ cần gật đầu thôi sao?.
Ta hứa rằng một hiến chương như thế sẽ được viết ra.
Ta thề như vậy trên mạng sống của mẫu hậu ta.
Godfrey đã đến Nottingham.
Tôi phải ở cùng nhà vua.
Tôi sẽ cử Baldwin và Fitzrobert đi cùng anh.
Chúng ta sẽ gặp nhau ở White Horse khi anh xong việc.
Robin, cha anh là 1 người vĩ đại.
Và anh đúng là con trai của ông ấy.
Maggie, ai ở trong nhà vậy?.
Tôi là quận trưởng của Nottingham.
Con trai ta không có ở đây để trả lời ngươi.
Còn ngươi là ai mà nói thế?.
Ta chính là người giết hắn.
Hãy đánh với ta nếu ngươi dám.
Không ai nên có 4000 arce đất cả.
Nhận cánh quân miền nam và bọc vòng lại từ phía tây.
Will và Allan, lên trên cao và chọn mục tiêu của các cậu đi.
Ai đó hãy đỡ lấy đứa bé.
Làm ơn cứu đứa bé đi.
Quỳ xuống, bọn chó Pháp.
Khi nào vua Philip sẽ lên bờ và ở đâu?.
Đây là mũi tên cuối cùng của ta.
Vậy là chúng ta có 2 ngày.
Trước đây em đã một lần chào tạm biệt 1 người ra chiến trường.
Anh yêu em, Marion.
Có tin gì của Walter và Nottingham không?.
Ngài Walter đã chết, do Godfrey.
Các ngài, chúng ta ra trận.
Đây là lần đầu tiên của tôi.
Có rất nhiều lính Pháp.
Cung thủ lên đỉnh vách đá.
Kỵ binh đến bờ biển.
Chúng tôi sẽ chờ anh ở đó.
Chúa lòng lành, Marion.
Loxley, hãy gom nhóm quân của em lại và tham gia đợt tấn công.
Đi nào, Marshal.
Chúng ta đến đủ gần rồi, thưa bệ hạ.
Thế này là chưa đủ gần đối với Richard.
Đây là cho cha, Walter.
Chúng đã đầu hàng, thưa bệ hạ.
Ta không tự biến mình thành vua.
Là vua do quyền lực thần thánh.
Giờ các ngươi đến tìm ta với tài liệu này, tìm cách giới hạn quyền mà Chúa đã trao cho ta!.
Bệ hạ, ngài đã hứa rồi.
- Bệ hạ, ngài đã hứa với chúng tôi.
- Ta có ra lệnh cho ông nói không?.
- Hay là cả nàng nữa?.
Bệ hạ, chúng tôi lưu ý ngài!.
Các ngươi may mắn vì ta đang trong tâm trạng khoan dung.
Nhưng với Robin Longstride, con trai của tên thợ đá, vì tội trộm cướp và xúi giục những kẻ còn lại, kẻ đã giả mạo hiệp sĩ của vương quốc, một tội đáng bị xử chết,.
Ta tuyên bố từ nay về sau hắn bị đặt ngoài vòng pháp luật.
- Chúng tôi không chiến đấu vì điều này.
Robin Longstride, còn được biết đến như là Robin rừng xanh, và tất cả những ai che giấu hay giúp đỡ hắn bị tuyên bố là những kẻ ngoài vòng pháp luật.
Tài sản của chúng sẽ bị tịch thu, và mạng chúng sẽ bị tước đi bởi bất kỳ người Anh nào thấy chúng.
- Đang tập thắt nút đấy à?.
Đã bắn thử cung tên chưa?.
Rừng xanh là bạn của những người ngoài vòng pháp luật.
Giờ thì những đứa trẻ mồ côi đã chào đón chúng tôi.
Không người giàu, không người nghèo.
Tất cả được chia đều cho mọi người.
Nhiều điều sai đã trở thành đúng ở đất nước của vua John.
Hãy xem chúng con, Walter.
Chào buổi sáng London.
Hôm nay là một chủ nhật đẹp trời.
Hãy nhìn vào nhiệt kế, con số 18 độ đẹp đẽ.
Chúng tôi chuẩn bị chơi một giai điệu cổ điển.
vậy nên hãy chuẩn bị vài quả trứng và cạn ly nào.
Chào buổi sáng con gái.
Được rồi, gặp dưới lầu nhé.
Con đang vẽ gì thế?.
Đây là con, bố, còn đây là mẹ.
Nói con nghe này, bố đặt bức vẽ này qua bên kia còn con thì ăn cho xong bữa sáng nhé, được không?.
Được rồi, nhanh lên.
Được rồi, đi học vui vẻ nhé.
- Nhớ học chăm đó.
- Lúc nào con cũng vậy mà.
- Con biết tại sao không?.
vì con có đầu óc thông minh giống mẹ.
Được rồi, gặp con Sau.
Được rồi cục cưng.
Đừng để rệp cắn đó.
Con bé lớn nhanh quá.
Tôi không quan tâm, được chú?.
Thử làm gì xem.
- Sẽ ổn thôi, con gái.
Bỏ tay ra sau đầu.
Nghe này, dù các anh muốn gì, hãy cứ lấy và đi đi.
- Đừng làm hại con tôi.
- Con bé chỉ là đứa trẻ.
Tôi không hiếu anh đang nói gì cả.
Các anh đang nói gì vậy?.
Tôi chẳng biết gì về ma tuý cả.
Làm ơn, đừng làm thế.
Anh đi lộn nhà rồi.
Không, tôi đã đến đúng nơi.
Đây là 23 Kingsbury Green.
Đây là 23 Kingsbury Green, không phải Grove.
Hãy nhìn trên bàn đằng sau anh, có một cái hoá đơn.
Nó ghi 23 Kingsbury Green trên đó.
Làm Ơn đừng hại con gái tôi.
Tôi sẽ không nói gì với ai Cả.
Chúng ta tin được không?.
Nếu anh đi ngay, tôi sẽ không nói gì cả.
Anh đã thấy mặt tôi.
Tôi sẽ giết con bé!.
- Có bố đây rồi.
- Bố ơi, đừng đi!.
Không sao rồi, kết thúc rồi.
- Họ có làm con bị thương không?.
Bố sẽ đi gọi điện, con gái.
Bố ơi, tỉnh lại đi.
Tốt nhất là nên quan trọng.
Chúng ta có một vụ ở London.
Anh bị đánh nhiều nhất vào đầu.
Đã bất tỉnh gần 10 tiếng.
- Anh may lắm mới sống đấy.
- Con gái tôi đâu?.
Con bé vẫn ổn, anh Parker.
Tôi là Chánh thanh tra Quinn.
Tôi cần gặp con bé.
Kavendish Place, Khu dịch vụ xã hội.
Tháo còng ra cho tôi.
Bởi vì anh đã bị bắt vì tội giết người.
và tôi không thể tìm ra nhân dạng của anh.
Những tên đó đột nhập vào nhà tôi, được chú?.
Chúng muốn giết tôi và con gái.
Anh Parker, anh không cần phải nói gì cả.
Chỉ cần anh biết là nó có thể gây ra khó khăn cho anh.
Bất cứ điều gì anh nói ra đều tạo ra bằng chứng.
Đó là tự vệ, được chứ?.
Cháu đang vẽ gì thế?.
Cô thích vòng tay của cháu.
Cô có một chiếc vòng mà cô luôn mang theo.
Đó là quà của mẹ cô.
Đây là vòng của mẹ cháu.
Bố cháu mua nó cho mẹ trước khi bà ấy mất.
Giờ cháu an toàn rồi.
Những người xấu đã vào nhà cháu.
Họ làm hại bố cháu.
Bố chỉ bảo vệ cháu tôi.
Đó là công việc của bố.
Họ đang chăm sóc để bố cháu khoẻ hon.
Vậy cháu gặp bố được không?.
Tìm thấy ở đại dương và các vùng biển vòng quanh trái đất.
Cậu không nói với anh ấy là cậu mang thai sao?.
Không, ý tớ lờ.
Một khu dân cư đang rất sốc sau khi một ông bố tên Martin Parker vi phạm pháp luật vờ bị báo cáo là đã bắn và giết ba kẻ xâm nhập vụ trộm này đã đi quá xa,.
Đội hành động khẩn cấp đã rất nhanh có mặt ở hiện trường, nhưng thật không may là đỡ không kịp.
Ba người được phát hiện đỡ chết.
Đúng là vậy đó.
Anh có cách nói chuyện hay đó.
Tôi đã được đảm bảo chất lượng.
Đó là lý do tôi đến chỗ ông.
Tôi có thể đảm bảo cho các anh rằng những khẩu súng này có chất lượng cao nhất.
Tôi chẳng mua khẩu súng nào cả.
Tôi sẽ lấy lại tiền và đi chỗ khác làm ăn.
Chính xác lên đến 50 mét.
Tôi thấy hoạt động ổn mà.
Tôi vừa nhận được một tin tức mới từ nguồn tin của ta.
Ông phải xem qua cái này.
Một khu dân cư đang rất sốc sau khi một ông bố tên Martin Parker vi phạm pháp luật và bị báo cáo là đã bắn và giết ba kẻ xâm nhập vụ trộm này đã đi quá xa cảnh sát đang rất kín tiếng một cách bất thường về nghi phạm chính.
Anh trả bao nhiêu cho hòn đá đó?.
Được rồi mọi người, Sếp nói đây là một bữa tiệc riêng tư.
Đồ uống ở trong nhà.
Một ly cho cô gái.
Phải, vậy chứ.
Anh ta tóm được cô ấy rồi.
Để tôi lo cho cô em nào.
Cho tôi thêm tiền bo đi.
Cô đã được dạy cả rồi.
Cô được huấn luyện rồi.
Được rồi, lượt của tôi, lượt của tôi.
Cám ơn mọi người rất nhiều.
Tôi đi hút thuốc.
Hút thuốc sẽ giết chết anh đó.
Cô ấy thích anh rồi.
Hôm nay anh kiếm được tiền.
Tốt nhất là ở đây cả.
Cô ổn cả chứ?.
Các anh sẵn sàng chưa?.
Chắc hẳn là quan trọng lắm.
Tên thật của anh ta là Thomas.
Anh ta là cựu đặc vụ liên bang.
Ôi Chúa ơi, Ray.
Anh phải đưa tôi ra khỏi đây ngay.
Nhưng anh bị buộc tội giết người.
Phải, tôi không có sự lựa chọn.
Nghe này, tôi đang trên máy bay, cách Heathrow hai giờ .
Khi tôi hạ cánh, tôi có thể giải thích cho nhà chức trách tính bảo mật của việc di dời anh đi.
Như vậy không tốt đâu?.
Tôi đang làm hết sức.
Y tá, tôi cần ghi cái này lại.
Được rồi, xong rồi.
- Tôi cần đến chỗ Carly.
Sierra - Delta - 7 - 5, sỹ quan bị hạ ở phòng 4.
Cô sẽ vào ngay.
Chúng tôi sẽ chuyển cô bé đến một nơi an toàn.
Anh ta khiến ba người của tôi nhập viện rồi.
Không, không, tôi sẽ đi.
Cô bé tội nghiệp không có ai cả.
Điều cuối cùng con bé cần làm một người không quen biết đưa nó tới nơi lạ lẫm.
- Được rồi, ta phải đi ngay.
Carly, ta cần phải đi thôi.
Cháu dọn đồ của mình được không?.
Để tôi xem lại lần nữa đi.
Anh có một cô bé Ở đây.
Trên lầu với Stacey, tôi nghĩ vậy.
Xin lỗi, tôi có thể giúp gì cho anh?.
Ừm, thám tử Quinn.
Đang tìm một cô bé mới được đưa đến đây.
Tôi không chắc lắm.
Anh có thể thử xem văn phòng của Graham Ở góc đó, đi thẳng, bên phải của anh.
Tôi là thám tử Quinn.
Tôi đang tìm thông tin về một cô bé đã được đưa đến đây.
Tôi cần phải xem ID, thưa thám tử.
Tôi nghĩ là tôi bỏ nó trong xe rồi.
Anh không biết tôi là anh nhưng anh biết tôi là gì.
và tôi biết tất cả tội lỗi trong quá khứ của anh.
Giờ thì ông Cooper đang chịu chi hậu hĩnh cho tôi để đưa anh về cho ông ta ở trong quan tài.
Tôi suýt thì đã tông anh.
Anh đang có chuyện gấp sao?.
Anh có muốn tôi đưa anh đến nơi cụ thể nào không?.
Tôi hỏi là anh đang nghỉ mát sao?.
Tôi biết nhiều nhà hàng ngon lắm.
Anh có thích đồ Ý không?.
Bạn tôi có một nơi tuyệt lắm.
Nó ở ngay bờ sông.
Họ có spaghetti, pasta carbonara.
Tin xấu, Ray.
- Tôi mới hạ Cánh.
Đang trên đường đến khách sạn.
Họ không biết anh ấy ở đâu.
Con bé đã được chuyển đến nơi an toàn.
Ta phải định vị được họ, nếu không Cooper sẽ làm vậy.
vị trí cuối cùng của anh ấy là Kavendish Place, toà nhà dịch vụ xã hội.
Một cuộc gọi từ tôi và anh sẽ có được bàn tuyệt nhất ở đó.
Tôi cần anh phải bình tĩnh.
Đừng tỏ vẻ gì với những điều tôi sắp nói với anh.
Đừng gây sự chú ý - vận mệnh của anh đang rất nguy hiểm.
Cứ cười như tôi vừa nói gì đó hài hước đỉ.
Tốt, giờ ông đang ở đâu?.
Anh đã đi qua trạm xăng chưa?.
Ghé vào đó và tôi sẽ đến chỗ anh sau 90 giây.
Đó là vợ tôi.
Ừm, tôi cần tôi cần đổ xăng.
Có một trạm xăng ở phía trước.
Ừm, ừm, ừm.
Ổn mà, tốt cả.
Tôi sẽ xong nhanh thôi.
Mười ngàn nếu anh đá anh ta ra giúp tôi!.
Đó là số tiền lớn.
Đó không phải là ý hay đâu.
Anh đang ở chỗ quái nào?.
Cooper cho người theo chân tôi.
Tôi đang đánh lạc hướng hắn.
- Anh có GPS không?.
Được rồi, bến tàu Royal Victoria, trạm xe điện ngầm.
Gặp tôi trong 4 phút nữa.
Chà 4 phút hả?.
Tôi trông chờ vào anh đấy anh bạn.
Nhanh lên nào Ray.
Chúa ơi, Tommy, anh bị trúng đạn rồi.
Họ đang bắt giữ vì an toàn của con bé.
Rõ ràng tôi là kẻ nguy hiểm.
- Tôi sẽ kiểm tra trên lầu.
Chúng ta sẽ ở căn nhà này, chỉ trong tối nay thôi.
Cô đây và cô sẽ không để con xảy ra chuyện gì đâu.
Sau một ngày dài thế này, hẳn con đã mệt rồi.
Con thấy đó có phải là ý hay không?.
Chúng ta đã có vị trí của Carly.
Trang trại Old Oak, TN8, 2JR.
Tom, chúng tôi sẽ đưa anh ra khỏi rắc rối này.
Trong 20 phút nữa, tôi sẽ huỷ lệnh bắt của anh, công hàm sẽ được gửi đến chỗ Carly.
Cứ đến nhà an toàn trong khi chúng tôi thu xếp việc di chuyển.
Vết thương trong tệ quá, Tom.
Tôi sẽ đưa anh đến nhà an toàn ở London.
Chúng ta sẽ không đến.
Vậy thì tôi sẽ phải băng bó cho anh.
Ta phải đến đón cô ấy ngay Ray.
Nếu anh chảy máu đến chết thì cũng chả giúp gì được cho cô ấy.
Sự an toàn của anh và con gái là ưu tiên hàng đầu của tôi.
Tôi sẽ băng bó vết thương cho anh rồi anh và con gái sẽ đi xa trước khi Cooper và món quà của hắn biết được.
Ông có tin gì không?.
Nỗ lực của anh vừa tan biến.
Họ đã đóng hồ sơ vụ Parker.
Hồ sơ này đã xong.
Có 3 nhân viên của tôi đang trong bệnh viện cũng vì tên khốn này.
Đây là vụ của tôi.
Đây là lệnh trực tiếp từ bên trên.
Anh muốn gọi nó bằng gì cũng được.
Tôi phải nói là tôi rất thất vọng.
Hắn phải chết trước khi mặt trời mọc.
Chuyện đó không cần phải lo đâu.
Nó đã được đưa đến nơi an toàn trước khi tôi đến.
Tôi hỏi là ở đâu?.
Tôi sẽ biết ngay thôi.
Tôi sẽ đến trong 30 phút nữa.
Ừ, căn hộ ở Ritz đã có người.
- Tôi ở nhà an toàn với Tom.
Tôi muốn biết tin về Carly.
Chúng tôi đang điều động các đặc vụ đến chỗ con bé trong lúc ta đang nói chuyện.
Nhưng hãy đảm bảo Tom không sao hết, trong 1 tiếng nữa thì bố con họ sẽ gặp nhau.
Còn tin về gã mà Cooper phái đến thì sao?.
Chúng tôi đã tìm ra được thông tin từ đường dây CCTV ở Emirate.
Một kẻ có biệt danh là Giám Mục.
Hồ sơ cho thấy anh ta là một dân quân.
Được huấn luyện ở MI6 nhưng người Anh sẽ không bao giờ thừa nhận.
và trong 10 năm qua, thị trường đen là nhà của anh ta.
Anh ta là sát thủ nguy hiểm nhất của Châu Âu.
Giờ phải rửa vết thương cho anh.
Cô bẻ phải được đưa đến đại sứ quán an toàn.
Có tin mới gì của Cooper không?.
Theo những gì chúng ta biết thì hắn ta đã chuồn khỏi nước khi chúng tôi đưa anh và Carly đến đây.
Ý tôi là hắn vẫn luôn hoạt động.
Hắn ta vẫn cung cấp vũ khí cho người Xéc - bi người Xla - vơ và Bắc Hàn.
Anh đã đến rất gần và làm hắn ta sợ.
Một tên như Cooper mà muốn trốn thì hắn sẽ làm được.
Chà, hắn không thể nào trốn cả đời được.
Tôi ngưỡng mộ sự lạc quan của anh.
Mày đang ở đó Thomas.
Tôi sẽ thấy đỡ hơn rất nhiều khi Carly trở về và tất cả chuyện lộn xộn này sẽ chấm dứt.
Anh không thể nghĩ như vậy.
Cô ấy chết là do tôi, Ray.
Không, chính Cooper đã gây ra Chuyện đó chứ không phải anh.
Chiếc xe gài bom đó nhằm vào tôi.
Lẽ ra tôi là người phải chết chứ không phải cô ấy.
Anh biết không, khi tôi gặp Emma, tôi đã quá đắm chìm vào thế giới đó đến nỗi quên mất mình là ai.
Nhưng cô ấy là thứ duy nhất nhắc tôi nhớ tôi thật sự là ai.
Giờ Carly là người duy nhất nhắc tôi nhớ cô ấy là ai.
Nếu tôi không thể bảo vệ con bé, thì sẽ ra sao đây?.
- Còn sự lựa chọn khác sao?.
Đó không phải là câu hỏi.
Anh không định mời tôi vào à?.
Một tay đặc vụ chìm đắm vào tình cảm trai gái và cuối cùng bà vợ phải chết.
Nào Thomas, không cần thiết để nói những lời châm chọc đâu.
Anh có biết là sau khi giết anh thì tôi sẽ xử đến ai không?.
Tôi sẽ cho anh gợi ý.
Tóc vàng nè, cặp mắt nâu ngọt ngào nè, nụ cười y hệt mẹ của nó nè.
Anh thấy đó, Cooper, ông chủ của tôi ông ta muốn biết về cháu gái mình.
Là Carly đúng không?.
Ông ấy cảm thấy đây là cách để thay thế đứa con gái mà anh đã lấy mất của ông ấy.
Anh sẽ phải chết trước khi đến gần con bé.
Ông ấy sắp đến rồi.
Chuyện sẽ thế nào đây?.
- Không, đi đỉ.
- Tôi Sẽ yểm trợ cho anh.
Hãy đi đón con gái anh đi Tom.
Tôi sẽ đưa anh vào bệnh viện trước.
Anh hành động như thể anh mới bị bắn lần đầu vậy.
Này, nhìn tôi đi, Ray, Ray.
Cứ ấn chặt vào vết thương, Ray.
Khỉ thật, ở lại với tôi, Ray.
Tôi không muốn đánh thức cô nhưng tôi muốn cô nghe cho kỹ đây.
Tôi đang làm việc cho đại sứ Mỹ và quân đội Anh và tôi sẽ tiếp quản vụ này.
Cô có thể xác nhận với cấp trên của mình nhưng tôi đang gởi hồ sơ chi tiết đến chỗ của cô để bảo vệ cho cô và Carly.
Nếu bố của Carly sắp đến không nếu anh ta có nguy hiểm thì tôi cần phải biết.
Bố của Carly là người tốt.
Đó không phải là lý do chúng tôi chuyển cô đi.
Anh sẽ không giết tôi đâu.
Nếu vậy thì anh đã làm từ trước rồi.
Lý do duy nhất mà anh chưa chết bởi vì anh sẽ phải làm một chuyện cho tôi.
Cảm giác đó thế nào nhỉ?.
Sống với thân phận một người khác?.
Hẳn sẽ rất hưng phấn khi cố hạ bệ một người như Cooper.
Đưa tay ra sau đầu, đan xen các ngón tay.
Ông sẽ sớm gặp con bé thôi.
Cô biết không, chuyện này giống như một trong những trò đùa lớn nhất của vũ trụ.
Tất cả tiền bạc, quyền lực kia, vậy mà tôi lại chạy theo thứ mà tôi không thể có.
Emma là thứ quan trọng nhất trên đời đối với tôi.
Khi tôi gặp được cháu mình, tôi đảm bảo bố của nó chằng là gì ngoài một ký ức xa vời vợi.
Tôi sẽ gọi cho ông chủ của anh.
Anh sẽ phải nói với ông ta là nhiệm vụ đã xong, tôi chết rồi.
Rồi nói với ông ta là anh đang giữ cháu gái của ông ta, và sắp xếp ông ta đến đây gặp.
Cooper ở thể bị tấn công.
Nếu tôi làm điều anh yêu cầu thì có lợi gì cho tôi?.
Có thể tôi sẽ để anh sống.
Anh nghĩ sẽ trả giá thế nào khi giết một người như Cooper?.
Bởi vì tôi sẽ không làm vậy.
Anh không muốn giết tôi đâu, tôi vẫn chưa gọi điện mà.
Nếu tôi gọi thì anh mới thật sự giết tôi.
Có lẽ anh nên làm đi.
Tôi chắc là Carly sẽ rất muốn nghe giọng anh lần cuối.
Tôi đang nói về việc Carly và ông của con bé gặp nhau, mà tôi nghĩ chuyện đó sẽ diễn ra trong tối nay.
Anh không biết con bé đang ở đâu.
Anh biết không, thanh tra Quinn đã nói khá nhiều cho đến khi tôi tặng cho anh ta một viên đạn.
Đó là chỗ Carly bé bỏng đúng không?.
Người của bên đại sứ quán hả?.
Chúng tôi sẽ tiếp quản vụ này.
Đặc vụ Boyd và Reid.
Xin chào, tôi là Stacey.
Con bé ngủ rồi hả?.
- Tôi sẽ đưa con bé đỉ.
Khoan, không, để tôi.
Mấy hôm nay con bé gặp nhiều chuyện rồi.
Nó đang sợ hãi và cô độc.
Chúng tôi cần phải ra khỏi đây trong 15 phút.
5 phút, Charles.
Con bỏ quên cái vòng rồi.
Chúng tôi sẽ cho xe đến đây.
Tôi nghĩ là cô đang chăm sóc cho cháu gái tôi.
Và giờ không cần nữa.
Con không tìm thấy.
Tôi sẽ giải quyết chuyện này, ông Cooper.
Tên của ông là Charles.
Ông là bố của mẹ con.
Ông có biết bố con không?.
Ông biết cậu ta rất rõ.
Cậu ta là một người bạn tốt.
Cậu ta bảo ông đến trông chừng con.
Bố con cũng nói vậy.
Đôi mắt con thật hiền như mẹ con vậy.
Con biết không, mẹ con là thứ quan trọng nhất trên đời này của ông đó.
Ông tin là con bé đang nhìn xuống chúng ta từ trên kia.
Và con biết sao không?.
Ông nghĩ mẹ con sẽ rất vui khi cuối cùng ông cháu ta cũng gặp nhau.
Này, hay ta ra khỏi đây nhé, đến một nơi nào đó ấm áp.
Carly, đây là Hannah.
Cô ấy muốn làm bạn với con.
Nó làm ông thấy lo lắng.
Ta vào trong phòng khách đợi nó chấm dứt nhé.
Hắn ta vào chuồng ngựa.
Anh là một kẻ địch rất có giá trị, tôi muốn cho anh biết.
Khi anh chết, Carly sẽ ở với ông ngoại của con bé.
Nhưng cuộc chiến này đã chấm dứt.
Con thích mấy chuyện cười đúng không?.
Không sao đâu cục cưng.
Mặt bố sao thế?.
Vậy sao bố có súng vậy?.
Súng giả thôi con.
Con làm ông nhớ đến Emma.
Ông và con sẽ đi nghỉ mát.
Bố cũng có thể đi nữa.
Ông ta không phải là ông của con.
Bố không quan tâm đến những lời nói đó.
Thả con bé ra Cooper.
Con muốn đến với bố.
Tôi sẽ không lặp lại đâu.
Làm như ông ấy nói đi.
Tôi đã chờ điều này từ lâu rồi.
Bố ơi con sợ quá.
Tôi xem cậu như con trai.
Cậu đã lấy mọi thứ của tôi.
Tôi giao con gái tôi cho cậu và cậu đã phản bội tôi.
Chuyện đã xong rồi Charles.
Bố không sao cả.
Giờ con đã an toàn rồi.
Tôi và anh chị em của mình là những ma cà rồng đầu tiên trong lịch sử, những kẻ Nguyên Thuỷ.
300 năm trước, chúng tôi dựng xây New Orleans.
Vì sự vắng mặt của chúng tôi, một vị vua mới xuất hiện.
Giờ tôi đã trở lại và đoạt lấy vương quốc của hắn về tay mình.
Tôi đã hy vọng rằng điều này sẽ hàn gắn gia đình mình.
Tôi muốn lấy lại nhà chúng ta, nên giờ tôi sẽ sống ở đó, còn hai người, hai người có thể ở đây cùng nhau, và mục rữa đi.
Tại sao tôi lại phải đi với ông?.
Hiện giờ cô có thể chống lại tôi, nhưng cô sẽ thất bại thôi, cũng như sẽ chẳng có ai ngăn cô lên chiếc xe này vậy.
Chúng ta hãy nâng cốc chúc mừng món quà mà ta cùng chia sẻ sự bất tử.
Sau 1000 năm người ta có thể mong đợi một cuộc sống tầm thường hơn, bởi vẻ đẹp và nỗi buồn cũng vơi dần theo thời gian, nhưng là ma cà rồng, chúng ta cảm nhận sâu sắc hơn nhiều những gì con người có thể tưởng tượng.
Thắng lợi của chúng ta, và thất bại của chúng ta.
Anh đừng giữ lòng kiêu hãnh bị tổn thương đó.
Khi Klaus đang kiểm soát đế chế của anh, hãy cho anh ấy thứ anh ấy khát khao nhất lòng trung thành, hoặc ít ra là giả vờ như thế.
Anh đã phục kích anh ta, cố chôn sống anh ta.
Anh ta sẽ chẳng tin anh đâu.
Sẽ tin thôi, vì anh ấy cần đồng minh.
Nói tới kinh nghiệm đó, em biết rằng nếu anh diễn tròn vai, tất cả sẽ được tha thứ, nhưng nếu anh cho anh ấy dù chỉ một lý do hoài nghi, anh ấy sẽ phản công.
Hứa với em, Marcel.
Làm tất cả những gì có thể để được sống.
Cho thành phố của tôi, lại là tổ ấm.
Để máu không ngừng chảy.
Và những bữa tiệc không bao giờ tàn.
Chỉ là tôi không hiểu được, anh bạn.
Anh biết chúng tôi sẽ ủng hộ anh tới phút cuối.
Để cậu làm những việc sẽ khiến cậu bỏ mạng, và anh vẫn là người của tôi.
Hiện tại, chỉ cần nghe lời tôi.
Tin tôi đi, vẫn chưa kết thúc đâu.
Tôi biết một số các vị có những thắc mắc về việc thay đổi lãnh đạo, và tôi mời các vị tới đây để cam đoan rằng các vị không phải bị đánh bại.
Những nỗ lực của tôi nhằm tán dương những gì ta đang có, những gì mà thực tế Marcel đã chiếm lấy và xây dựng nên như thế này một cộng đồng ma cà rồng thực sự.
Còn cô người sói kia thì sao?.
Để tôi nói xong đã, Diego, cậu nên biết rằng, dĩ nhiên, tôi còn muốn giải quyết một việc nữa.
Nhiều vị đã biết, cô gái này đang mang thai con tôi.
Vì thế, tôi tin các vị sẽ thể hiện sự tôn trọng thích đáng đối với cô ấy.
Tuy nhiên, tôi biết một trong số các vị đang lo lắng về một lời đồn ác ý rằng tôi sẽ dùng máu con của chúng tôi để tạo ra những người lai.
Tôi đảm bảo không có chuyện đó.
Người cha của năm.
Dường như tôi sẽ phải lấy được lòng tin của các vị.
Tôi sẽ xoá tan lo lắng của các vị.
Làm sao tôi tạo ra được người lai nếu không còn bất kỳ người sói nào trong vùng đầm lầy?.
- Klaus, không!.
- Hãy dùng bữa, nâng cốc và chúc mừng, tôi hứa ngày mai mỗi người sẽ có một cuộc săn sói nho nhỏ.
Thật chẳng công bằng chút nào.
Nik đang trừng phạt chúng ta.
Chúng ta vừa làm tổn thương nó sâu sắc, chuyện này tất sẽ xảy ra thôi.
Một trong số hàng triệu lần chúng ta tin vào điều tồi tệ nhất về anh ta mà không biến thành sự thật.
Đảm bảo Hayley không phải khổ sở bởi những lỗi lầm của chúng ta.
Niklaus đang cảm thấy hận thù.
Chúng ta không đảm bảo được cô ấy đang an toàn.
Và sau đó tôi cắn Elijah rồi bỏ anh ta lại đầm lầy với nọc độc của tôi trong máu.
Ðáng đời anh ta vì đã làm những việc thấp hèn chống lại tôi, và để cô đã gõ chưa thế?.
Để rõ ràng hơn, nếu giờ đây khu phố là của anh, sao anh vẫn cần tôi?.
1,000 năm lịch sử không thể tự nó viết ra.
Cami, cô đang làm gì ở đây?.
Rằng các anh là Ma cà rồng?.
Anh ta đã thôi miên để tôi quên hết ngay sau khi tôi đi khỏi.
Cứ thế tôi bận rộn với việc tự hành hạ bản thân rằng tôi có bị mất cái trí nhớ chết tiệt của mình hay không để nhận ra rằng tôi đang đóng vai gián điệp cho một kẻ siêu - ích - kỷ không thể chết.
Anh thôi miên để cô ấy đi chơi cùng tôi phải không?.
Và tôi nghĩ rằng cô thực sự thích tôi.
Chà, thật ra là tôi định chỉ thôi miên cô để cô cho anh ta một cơ hội.
Những cảm giác của cô với anh ta khá thật, và, theo như bản ghi chép, những rắc rối mà chúng tôi vừa mới trải qua gần đây hoàn toàn là thật.
Anh nghĩ mình rất thông minh đúng không thôi miên một con bé pha chế ngây thơ tội nghiệp?.
Tôi thực sự rất thích người viết tốc kí tận tâm.
Anh nghĩ làm loạn óc tôi buồn cười lắm hả?.
Sự tỉnh táo của tôi không phải là trò đùa.
Không, tôi không thể tin được việc này.
Cô sẽ không nhớ gì về cuộc sống ma cà rồng của chúng tôi khi cô rời khỏi đây.
Tôi nghĩ việc hôm nay đến đây là đủ.
Klaus đã sai thuộc hạ theo dõi tôi.
Cô không cần lo lắng về bọn chúng.
Ta không thể nán lại thêm được.
Kiếm nơi an toàn hơn.
Anh không cần lo lắng cho tôi.
Tôi cho rằng mình đang được bảo vệ bởi một Klaus toàn năng.
Chính những người sói mới đang cần sự giúp đỡ.
Anh ta đã cho phép một cuộc săn sói như lời đề nghị hoà bình tới thuộc hạ của Marcel.
Hai người phải giúp họ.
Ngoài khu đầm hả?.
Trông chúng tôi có vẻ giống một đội cứu hộ Ma cà rồng đẫm máu lắm à?.
Tôi nghĩ cô nên cảm kích vì chúng tôi đã đến đây cứu cô.
Cả cuộc đời, tôi chỉ muốn biết ai thực sự là gia đình của tôi, và khi tôi vừa mới tìm ra họ sống ngoài đầm kia, thì Klaus ra lệnh giết tất cả họ.
Hai người muốn giúp tôi chứ?.
Giúp đỡ người thân của tôi, làm ơn!.
Con người vừa sắp xếp một cuộc họp.
Bọn họ không thực sự sợ hãi với tình hình hiện nay.
Thật là không may mắn cho họ.
Nghe này, bây giờ đế chế là của anh, nhưng muốn biết tôi gây dựng nó ra sao không?.
Đường dài cần ngoại giao tốt, đặc biệt là đối với loài người.
Tôi đã không nghĩ về đêm này hồi năm 1919, Nhà Hát Lớn ngay trước khi nó bị thiêu rụi.
Đây là kết thúc của một thời đại.
Giờ vì lợi ích của sự khởi đầu mới, tôi cảm thấy có vài điều nên thú nhận với cậu,.
Thierry chưa bao giờ bất trung với cậu.
Tôi đã đặt bẫy cậu ta trong nỗ lực nhằm giải cứu anh trai mình.
Cậu ta là bạn cậu, và vì thế, cậu ta có thể trở lại dưới trướng theo ý nguyện của cậu.
Về phần Cami cậu vừa biết rồi, và sau đó là anh bạn trẻ Joshua.
Tôi đã thôi miên cậu ta ngay từ đầu, mặc dù tôi cho rằng cậu đã biết, khi cậu ta chính là người dẫn tôi tới chiếc bẫy của cậu.
Có vẻ tôi cung cấp cho cu cậu vài thông tin dởm.
Cô ta là một vũ khí quyền năng.
Về điểm này, tôi muốn giữ cô ta bên cạnh.
Tôi nghĩ ta nên để con bé chuyển vào biệt thự này.
Cô bé không thể rời căn gác mái.
Tôi đã cố chuyển cô bé đi một lần.
Về chuyện đó, cô phù thuỷ nhỏ của cậu đúng là một diễn viên giỏi.
Cô ta có một thoả thuận với Elijah trong khi anh ấy bị giam cầm, lừa cậu để cô ta ở lại để trao đổi một số câu thần chú từ cuốn sách cổ của mẹ tôi.
Còn 1h là tới cuộc họp.
Rồi sau đó tôi cắn Elijah và bỏ anh ấy lại đầm lầy với nọc độc người lai của tôi trong máu.
Đáng đời anh ta vì những cáo buộc thấp hèn chống lại tôi.
Em sẽ thích căn phòng ở biệt thự đó.
Tôi đã chọn căn tốt nhất ở những chỗ có thể.
Em không rời đi được.
Tôi biết về thoả thuận của em với Elijah.
Tôi đang cố gắng bảo vệ em.
Với đám phù thuỷ vẫn đang tìm kiếm để giết em cho lễ Mùa Vụ, tin tôi đi, em an toàn nhất với chúng tôi.
Hơn nữa, ở đó có ánh sáng tuyệt diệu vào buổi chiều.
Tôi biết cô là một nghệ sĩ.
Tôi trông đợi được thấy những tài năng của cô.
Đây là ý tưởng của ông ta?.
Tôi hiểu rằng cô trung thành với Marcel, nhưng Marcel trung thành với tôi.
Cô nên muốn những điều tốt nhất cho chúng ta.
Chúng ta có một cuộc gặp mặt ở dưới nhà.
Nghe này, tôi sẽ cử ai đó đến lấy đồ của em.
Chúng ta sẽ sắp xếp tốt cho em.
Klaus, Marcel, cảm ơn vì đã tới.
Chúng tôi thấy hiện giờ các anh đã thay lãnh đạo ở cộng đồng các anh, và chúng tôi nghĩ đã tới thời điểm làm một cuộc giới thiệu chính thức.
Chúng tôi muốn nhắc cho anh hiểu cách mọi việc vận hành.
Ý của Thị trưởng là chúng tôi chỉ muốn sự bảo đảm rằng bước phát triển mới này sẽ không phải mối nguy cho thành phố và những cư dân ở đây.
Nghe này, anh tự do làm việc của anh và chúng tôi sẽ ngoảnh mặt làm ngơ.
Quan trọng hơn, có một số luật lệ.
Không hút máu người dân địa phương.
Không gây ra sự chú ý không mong muốn cho thành phố.
- Tuy nhiên, nếu anh vượt qua ranh giới.
- Anh phải trả lời chúng tôi.
Để tôi làm rõ chuyện này nhé.
Tôi đóng vai kẻ van xin cái gã cặn bã phô trương này và cái nhóm trộm cắp vặt lố bịch của ông ta?.
Nói theo kiểu của tôi.
Các người lấy bất cứ thứ rác rưởi nào tôi thấy hợp với các người, và các người phải biết ơn vì điều đó.
Nếu chúng không phù hợp, tôi có thể quyết định chấm dứt cuộc đời vô dụng của các người.
Hiển nhiên là chúng chỉ có thể ở đây thôi.
Chia nhau ra, tìm kiếm, và mang mấy cái đầu về đây cho tôi.
Tôi nghĩ cậu không nên thế.
Các người đang làm quái gì ở đây?.
Tôi đến gợi ý cho cậu một chốn đi săn khác.
À, Diego, thật là đáng tiếc khi phải giải phẫu lại gương mặt bảnh trai này.
Các người quan tâm quái gì về lũ sói?.
Nói chung thì, tôi không quan tâm.
Tuy nhiên, gia tộc đặc biệt này không thể động tới.
Em đoán chúng ta xong việc rồi.
Chúng tôi không tới đây để hại bà.
Eve, phải không?.
Chắc là đồng lứa với Hayley đây.
Hayley cử các người tới đây bảo vệ chúng tôi, đúng chứ?.
Nói với cô ấy là chúng tôi cảm kích sự quan tâm nhưng chúng tôi tự chăm sóc nhau lâu lắm rồi.
À thì, chúng tôi tìm thấy bà, nên.
Có vài điều mà tôi nghĩ rằng cô và gia đình cô nên biết.
Tôi nghĩ rằng mình đã quá tử tế hơn những gì chúng xứng đáng.
Cậu đang thất vọng vì sự ngoại giao kém cỏi của tôi.
Chà, cậu, trên tất cả mọi người, không cần có sự nhắc nhở về sự tàn ác của con người.
Ngài Mikaelson, chỉ muốn cho ngài biết, chúng tôi đã xem xét đề nghị của ngài.
Chúng tôi đi đến một quyết định.
Chuyện này là vì anh.
Khi anh lên nắm quyền, người của anh nằm đó chết, người của anh.
Nếu như anh muốn thống trị thành phố này, nó tốt hơn nên có ý nghĩa với anh.
Nếu không sẽ không kẻ nào nghe theo anh, không một ai.
Tôi đã bắt đầu lo lắng về cậu.
Tôi không nghĩ rằng mình có thể chiếm được chút lòng tôn kính vô nghĩa nào nữa.
Ý tôi là, rõ ràng tôi đã đánh giá thấp hội đồng này.
Điều đó sẽ không tái diễn, nhưng hãy nói cho tôi biết giờ khi ta đã đi tới nước này, khi bọn chúng đã kéo tới tận nhà ta, chĩa vũ khí vào người của ta,.
cậu bảo tôi nên đáp trả thế nào đây?.
Hãy giết tất cả bọn chúng.
Chúng tôi được bao quanh bởi 8000 hec - ta đầm lầy.
Những người sinh ra ở đây biết rõ nó như lòng bàn tay.
Chúng tôi sẽ ổn thôi, nhưng đây, những người ngoại bang mới đến, không phải Hayley và người thân của tôi, nhưng những lời đồn lan truyền về đứa con của cô ấy.
Rất nhiều người sói muốn được nhìn tận mắt thai nhi kỳ diệu này, giờ chỉ có những ma cà rồng tim kiếm máu tươi và tất cả những người sói mới tới đầm lầy, họ sẽ không biết nơi nào để lẩn trốn.
Tin tôi đi, cô sẽ muốn gữ cho họ sống sót đấy.
Và vì sao lại thế?.
Tôi biết anh ở đây, Josh.
Tôi có thể cảm nhận nỗi sợ hãi của anh.
Tôi có thể nghe rằng cô chuyển tới.
Cần phải chạy trối chết, nhưng mà tôi bị kẹt ở đây tới khi trời tối.
Không, không thực sự.
Ý tôi là, tôi rõ là đã dẫn Klaus tới một cái bẫy mà trở thành thất bại kinh hoàng nhất của thời đại.
Nên, đúng thế, tôi kiểu như sợ ướt cả quần rồi ấy, nghĩa bóng thôi cho tới giờ.
Anh có thể tin tưởng Marcel, và nếu Klaus muốn làm hại anh, tôi sẽ đối phó anh ta.
Tôi chắc rằng nếu cô có thể ngăn chặn Klaus cô đã làm việc đó lâu rồi.
Cô là Hayley, vợ Klaus.
Tôi là bà bầu người sói, còn cô hẳn là siêu phù thuỷ quyền năng Davina, và đừng quên anh bạn Josh ma cà rồng mới toe đang chạy trốn, được bình chọn nhiều khả năng là sẽ chết nay mai.
Này, tôi cũng chỉ là một tù nhân khác của Klaus.
Dĩ nhiên, sẽ thật tệ nếu anh ta biết được anh vẫn còn đang lẩn trốn quanh đây.
- Giọng thư thoại của cháu nghe có vẻ.
- Sao, hoang tưởng, loạn trí?.
Bức ảnh mà cháu đã tìm thấy một bức ảnh mà đã, cháu không biết, hàng trăm năm chú nói đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên, nhưng.
Không, tôi không thể tin được việc này.
Đấy là giọng của cháu, nhưng cháu không hề nhớ nó.
Cháu nghĩ đó là một kiểu kiểm soát tâm trí.
Cháu nghĩ anh ta đã xoá trí nhớ của cháu.
Chúng ta sẽ nói về chuyện này sau.
Tại sao tôi không được thông qua về vấn đề này?.
Anh đã đi hơn tám tháng nay, Kieran.
Chúng tôi đã quen tự giải quyết mọi việc.
Tôi không quan tâm hắn ta là ai hay người ta đồn đại cái gì.
Hắn ta cần được dạy cho một bài học.
Anh đang châm ngòi một cuộc chiến tranh.
Tôi đang chờ xem nó sẽ ra sao đây, và, Kieran, đây sẽ là lần cuối cùng anh gọi một cuộc họp.
Tôi tưởng anh đã sắp xếp cuộc họp này.
Thực ra là tôi đã gọi.
Bạn tôi, Marcel đã đề xuất một lời khuyên rất khôn ngoan, nhưng tôi đã không lưu ý đến nó.
Tôi rất vui khi nghe tin anh vừa học được một bài học.
Tôi sẽ không để mắc lại lỗi đó một lần nữa.
Và đây là người sống sót duy nhất của chúng ta.
Thật là một ngày thảm thương cho thành phố của chúng ta, một vài nhân vật tốt nhất, quan trọng nhất đã bị chết trong một tai nạn tàu thuyền rất thảm hoạ trên sông Misissippi.
Tôi sẽ phải làm gì với ông đây?.
Tôi đã biết Kieran từ rất lâu.
Ông ta thông minh, và chính trực.
Ông ta sống sẽ tốt cho chúng ta hơn là làm một cái xác, đó là chưa kể ông ấy là chú của Cami.
Bình thường vốn không thấy anh quan tâm gì nhiều.
Nên khi anh quan tâm thì khó mà bỏ qua được.
Hãy dùng sự ân xá này để xây dựng lại cộng đồng con người.
Anh muốn tôi dựng lại thị trưởng bằng cách nào?.
Ồ, chắc chắn là có phó Thị trưởng.
Chọn lựa đội ngũ lãnh đạo mới rồi chúng ta lại đàm phán.
Chà, những người sói này du lịch sành điệu quá nhỉ?.
Chắc là nấp sau đống hoá đơn rồi.
Rồi chúng ta sẽ làm gỉ?.
Không làm gì cả và bảo Hayley là chúng ta đã làm rồi.
Và anh sẽ gây ấn tượng mạnh với cô ấy, còn em có thể về nhà.
Anh không cố gắng để gây ấn tượng với cô ấy.
Em hy vọng là anh như vậy.
Vậy tại sao chúng ta lại ở đây?.
Thôi nào, Elijah.
Anh đã xiêu lòng vì cô ta.
Biết đâu lại làm nên điều kỳ diệu cho cái gậy khô mọc ở mông anh đó.
Nếu anh thừa nhận với em rằng nó phức tạp, đã đủ với em chưa, hay lại ráng sức chòng ghẹo anh thêm nữa oắt con!.
Đây chính là cách những tin đồn bắt đầu.
Cậu có thể đi bây giờ.
Có lẽ tôi chưa nói rõ ràng ý của mình.
Đây là một lời đe doạ.
Trong đúng 3 phút nữa, các người sẽ trở thành con mồi trong bữa tiệc săn của chính mình.
Bây giờ, dựa trên sự thất bại gần đây của mấy người trong việc phục kích em trai tôi, Niklaus dù lợi thế là 100 chọi 1,.
tốt nhất hãy lưu ý cảnh cáo của tôi.
Ồ, anh nghĩ tình huống này đòi hỏi cái gì đó kịch tính một chút.
Tôi có thể hỏi một câu hỏi hay hơn, anh là ai?.
Cho sự hợp tác phía trước.
Hành động diễn kịch của cậu, tình bạn nguỵ tạo, đừng hiểu sai ý tôi.
Cậu đóng vai rất đạt.
Tôi biết, phải tự mình đóng vai đó nhưng cũng có thời gian mối quan hệ giữa chúng ta khá là thật.
Hẳn rồi, và sau đó anh đã nung nấu trong đầu để chiếm lấy những gì tôi tạo ra.
Khi tôi nhặt đồng xu đó lên, tôi thề trung thành, Klaus, chứ không phải tình bạn.
Tôi đã làm tốt phần mình.
Phần còn lại anh phải tự kiếm lấy.
Và chắc chắn cậu nên biết toàn bộ câu chuyện.
Quyết định của tôi không hoàn toàn là của riêng tôi.
Nếu tôi không đồng ý đoạt lại quyền lực của cậu, lũ phù thuỷ thề rằng sẽ giết chết đứa con chưa chào đời của tôi.
Lúc đầu, việc có một đứa con không có ý nghĩa gì nhiều đối với tôi,.
nhưng sau khi tôi nhớ về cha mình, nhớ ông ta đã coi rẻ tôi như thế nào kể từ khoảnh khắc tôi được sinh ra,.
Tôi sẽ không để con tôi phải chịu những gì tôi đã trải qua,.
Tất cả những chuyện gián điệp, mánh khoé chỉ là những việc anh buộc phải làm.
Và giờ thì sao, anh cảm thấy tội lỗi à?.
Này, anh bạn, không phải thù hằn gì đâu.
Tôi thừa nhận tôi đã ghen tị.
Tôi nhìn thấy đế chế cậu tự gây dựng mà không có tôi.
Tôi nhìn thấy nó, và tôi thèm muốn nó.
Anh đã nhầm, anh biết đấy.
Tôi đã không hề tự tay gây dựng nó.
Tôi đã đứng dưới cái bóng của cha mình trong suốt quãng đời con người của tôi, và tôi sẽ không bao giờ có thể thoát ra khỏi nó nếu không nhờ anh.
Anh là người đã dạy tôi rằng một người không ai khác ngoài chính anh ta phải khẳng định mình.
Cậu đã xây dựng nên cộng đồng này, cậu có sự tôn trọng của họ, tình cảm của họ.
Tôi có thể thống trị họ, nhưng không thể mua chuộc họ, nếu như không có cậu.
Nên hãy cai trị cùng tôi bên cạnh tôi một cách bình đẳng như những người bạn người anh em.
Những người sói ông ra lệnh tàn sát, là gia đình của tôi.
Không lâu đâu, cô bé.
Thì là, được gọi là gia đình của cô nhưng họ cũng chẳng tròn bổn phận lắm, phải không?.
Chính cô đã nói mà.
Họ bỏ rơi cô, để cô tự sinh tự diệt.
Giờ chỉ đơn giản là cô làm giống như vậy thôi.
Chà, tôi cũng có lý do của mình, sói nhỏ.
Nếu những người sói đó chết thì đám ma cà rồng sẽ không muốn giết cô nữa.
Tôi đang cố gắng để cô được an toàn, không cần cô cảm kích nỗ lực đó.
Và ngay khi tôi sinh đứa trẻ này, điều gì sẽ xảy đến với tôi sau đó?.
À, may mắn là tôi còn chút thời gian trước khi biết, trong khi chờ đợi, tôi sẽ tìm cách trả lại cho anh cả vốn lẫn lãi.
Miễn là tôi còn tấm bài gia đình này, chà, anh không thể làm điều gì chết tiệt về nó.
Chắc tôi để quên ở gác mái rồi.
Vậy thì đi lấy nó.
- Ngoài kia không an toàn cho tôi.
Tôi đã nghe là tất cả mọi người đều sợ hãi cô.
Đám phù thuỷ săn đuổi tôi.
Ý cô là mụ phù thuỷ điên Agnes?.
Bà ta cũng cố giết tôi.
Vấn đề là, bà ta chết rồi.
Agnes là trưởng bối cuối cùng.
Nếu bà ấy chết thì tôi an toàn rồi.
Marcel phải nói với tôi chứ.
Có thể anh ta không muốn mất đi vũ khí bí mật chống lại các phù thuỷ của mình.
Sao tôi phải dối cô?.
Bởi vì cô muốn thứ gì đó từ tôi.
Tôi muốn gì đó từ cô à?.
Thực ra là đúng vậy.
Nhờ ơn anh bạn Marcel của cô, cả gia đình tôi bị nguyền.
Họ bị kẹt ở thân sói ngoại trừ đêm trăng tròn.
Giờ tôi đã đủ thông minh để biết mọi lời nguyền đều có một lỗ hổng, và, cô là phù thuỷ mạnh nhất mà tôi từng biết, nhưng tôi sẽ không dối cô để lấy được thứ mình muốn.
Tôi đoán đó là điểm khác biệt giữa tôi và Marcel.
Tôi cứ nghĩ khi cô rời đi thì căn gác mái là nơi an toàn.
Anh quay lại thật nguy hiểm, Josh.
Ừ, nhưng mà bạn bè để làm gì, đại loại vậy?.
Này, Hayley muốn gì thế?.
Anh tin cô ta không?.
Cô ta nói tôi về một phù thuỷ bị giết,.
- một trưởng lão, nhưng tôi không biết nữa.
Elijah nổi điên với cả đám người của bà ta.
Tôi đoán là hết sức kinh dị đi, chỉ như đầu người, và nội tạng các kiểu, kinh lắm!.
Cô ghét phù thuỷ mà.
Marcel chỉ đang lợi dụng tôi.
Josh, tôi không thể ở đây được.
Tôi sẽ trở thành thú cưng của họ.
Anh phải đưa tôi ra khỏi đây.
Được rồi, nhưng cô muốn đi đâu?.
Người em bốc mùi đầm lầy.
Cũng đáng thôi vì nỗ lực thảm hại của các người nhằm phá hoại luật của tôi.
Khi tôi ra lệnh đuổi tận giết tuyệt đám người sói tôi đã hy vọng các người sẽ đứng bên cạnh để đầu rơi máu chảy.
Thật là một nền dân chủ khai sáng làm sao.
Em nhận ra nó chứ?.
Đã 1000 năm kể từ lần cuối em thấy nó nằm trên tay của mẹ.
Chiếc nhẫn đó thuộc về một trong đám người sói mà em ra lệnh đuổi cùng giết tận đó.
Vậy nên, anh đã hỏi hắn.
Hắn kể về một truyền thuyết, một truyền thuyết từ rất lâu rồi, thủ lĩnh của bọn họ là cha của một đứa trẻ cùng với một phù thuỷ quyền năng.
Giai thoại của họ cũng nói, đứa trẻ này, một đứa bé trai, sau đó đã chuyển hoá thành một thứ mà gia tộc bọn họ chưa từng thấy,.
Nik, bọn em đang cố gắng sửa đổi.
Chúng em tìm thấy dấu tích còn lại của gia đình anh, huyết thống của cha ruột anh, và bọn em cứu họ khỏi bị tàn sát trong tay đám ma cà rồng anh ra lệnh.
Niklaus, tham vọng của em được đặt trên gia đình này đã quá lâu rồi.
Anh cầu xin em, hãy về nhà đi.
Nhà nào, vật thay thế thảm hại này hả?.
Các người thấy không, mặc cho những nghi ngờ, mọi nỗ lực của các người để ngăn chặn tôi, tôi đã lấy lại mái nhà thực sự của chúng ta,.
Tôi đoạt lại toàn bộ thành phố.
Em trơ tráo tự hào về chiến thắng của mình khi mà mẹ của con em trở thành tù nhân của em sao?.
Ra là tất cả chỉ vì cô nàng sói nhỏ xinh đẹp ấy, phải không, anh trai?.
Dừng lại đi, cả hai người.
Kể cả khi những lời các người nói là đúng, thì tôi cũng có đủ chuyện gia đình cho suốt phần đời còn lại rồi.
Cớ sao tôi còn phải muốn thêm nữa?.
Tôi muốn nhờ ông một ân huệ.
Tôi đang cầu nguyện cho những người chết.
Tôi yêu cầu tạm hoãn ân huệ của nhà vua lại đi.
À, ông sẽ thích điều này đấy.
Liên quan tới việc giúp đỡ những người cần được bảo vệ.
Nếu tôi được phép hỏi, thì ai cần sự bảo vệ đó từ ai?.
Ông biết đấy, gần đây tôi ra lệnh tàn sát một nhóm lang thang ở vùng đầm lầy.
Hoá ra là, tôi đã quá vội vàng.
Vấn đề là, nếu như đám ma cà rồng tìm ra tôi đang bảo vệ bọn họ thì thật không ổn.
Tôi nghĩ rằng mình có thể sắp xếp vài thứ với một điều kiện.
Để tốt cho nó, tôi cho rằng đây là thời điểm để cháu gái tôi rời khỏi thị trấn.
Ồ, không vấn đề gì.
Rằng các người là ma cà rồng?.
Anh ta thôi miên tôi để quên hết mọi thứ ngay khi tôi rời khỏi đây.
Một trong những điều tôi thích nhất ở cô.
Klaus, anh không thể giữ .
Nhưng cô đang tìm kiếm một sự thật mà cô không muốn thấy, quái vật chỉ tồn tại trong tiểu thuyết.
Vì lợi ích cho chính cô.
Anh là một tên hèn nhát.
Điều này không phải vì tôi.
Anh giữ tôi ở đây hàng tuần liền chỉ để ai đó, bất kỳ ai, có thể nhìn thấy con người thực của anh, và giờ tôi thấy, doạ anh phát khiếp rồi, phải không?.
Nếu cô biết thậm chí chỉ một phần nhỏ thôi về tôi, nó có thể phá huỷ cô đấy.
Nó là đồ quái vật.
Elijah, giữ nó lại.
Anh trai, xin anh, đừng để họ làm vậy với em.
Làm ngay đi, con trai.
Không một ai nên trải qua những điều như thế.
Biết những điều về thế giới này chỉ khiến cô bị giết mà thôi,.
và tôi không cho phép điều đó.
Quên hết mọi thứ cô biết ngày hôm nay.
Cô không có lý do gì để ở lại.
Tôi không có lý do gì để ở lại.
Nghe này, mọi chuyện với anh trai em giờ rất tốt.
Anh ta muốn thống trị cùng anh như người đồng hành, nhưng nếu chúng ta cứ gặp nhau thế này sau lưng anh ta chính em đã nói mà, làm bất kỳ điều gì để tồn tại mà.
Ồ, giờ là vì vấn đề tồn tại đấy hả?.
Thôi nào, Rebekah.
Điều duy nhất mà một người có được từ việc yêu mến Klaus là nỗi khổ hoặc cái chết.
Anh đang chọn anh ấy thay vì tôi, phải không.
Rebekah, tôi có những người cần trông nom.
Và Klaus đang đề nghị tôi một cơ hội để làm điều đó.
Với Davina cùng phép thuật của cô bé chống lại đám phù thuỳ và một kẻ Nguyên Thuỷ bên cạnh tôi, đó không phải là điều tôi nên quay lưng lại, kể cả là vì em.
Trong khi anh hồi tưởng lại lịch sử với anh trai tôi, anh có bao giờ hồi tưởng lại những gì tiếp diễn sau năm 1919, hay anh đã quên mất bí mật nho nhỏ của chúng ta?.
Tôi biết những điều đó có thể khiến anh ấy ghét bỏ anh mãi mãi.
Hãy nhớ lấy điều đó khi anh vui với gia đình mới của mình.
Những gì ông làm, Elijah, rất có ý nghĩa.
- Cô nên giấu nó đi.
- Nếu có ai đó thấy cái này.
Anh vẫn chưa chán lải nhải với tôi tất cả những cách tôi khiến anh thất vọng hả, Elijah?.
À, có một điều quan trọng chúng ta quên không bàn tới.
Anh đã buộc tội em có động cơ bất chính liên quan tới đứa bé.
Tôi có thể hình dung chắc khó khăn lắm để anh nói ra.
Và anh thì vẫn ngoan cố với tham vọng của mình.
Khi anh sẵn sàng, thực sự sẵn sàng ấy,.
cả anh và Rebekah được chào đón với tôi ở đây.
Chỗ này, sau cùng thì, cũng là nhà chúng ta.
Cami, em cần chị giúp.
Marcel đã nói dối em, và em không thể tin anh ấy được nữa.
Ồ, chị đã bị thôi miên.
Em có thể chữa được.
Star Wars mới tuần này không?.
Tao hứa với bản thân phải rời xa máy tính, và vận động tay chân hơn.
Mày sắp bước lên 3 tầng lầu đấy.
Nói đúng đấy, tao tham gia.
Mày biết cái gì sẽ tuyệt không?.
Mày đang nói đến gaming marathon à?.
Ừ, bắt đầu từ sáng thứ 7 48 tiếng, túi ngủ, đồ ăn nhanh, tắt hết điện thoại để mẹ khỏi gọi.
Sẽ giống như World Of Warcraft cách đây vài năm khi hàng xóm gọi cảnh sát vì tụi mình.
Họ gọi vì ngửi thấy mùi.
Họ tưởng tụi mình chết rồi.
Hồi đó tụi mình bá đạo thật.
Được thôi, chơi luôn.
Cứ như Alderaan ấy.
Này, Sheldon, chuẩn bị cuối tuần đi.
Không, game bảng?.
Mấy anh, tôi chắc Sheldon sẽ thích trò chơi thiên hà giả tưởng nhưng tôi và anh ấy có kế hoạch rồi.
Chúng tôi sẽ tham gia sinh nhật thứ 93 của dì Flora.
Cứ nói dì là anh không tới được.
Dì sẽ thất vọng nếu tụi mình không đến đấy.
Dì sẽ không phải thất vọng lâu nữa đâu.
Không, chờ đó.
Em làm theo tất cả những gì anh đề ra trong hợp ước hẹn hò.
Em đã làm 1 bản yêu cầu báo cáo viết tay trước 72 tiếng.
Em đã kiểm tra áp suất trong lốp xe.
Thậm chí em còn liên lạc với trung tâm kiểm soát bệnh dịch để biết họ gợi ý cần tiêm mũi nào khi du lịch tới hạt Orange.
Tiện thể, không cần mũi nào cả.
Amy, hiệp ước hẹn hò không được thiết kế không dành để trốn tránh đâu nhé.
Thì anh đang dùng nó để trốn tránh đấy.
Anh dùng nó để đi đúng đường.
Sự thật là cái đường đó ngẫu nhiên cũng là con đường đi tới hạnh phúc của anh.
Anh hứa với em rồi.
Anh phải đi với em.
Tụi tao sẽ nhớ mày, Sheldon.
Ừ ai lại muốn dành ngày cuối tuần chơi với đám quái vật trong trận chiến giữa các hành tinh giả tưởng chứ.
Chỉ dành cho con nít thôi.
Vâng, nhưng nó có thanh kiếm ánh sáng.
Ừ, đi mà, Amy!.
Nó có thanh kiếm ánh sáng đấy.
Giúp gì được cho mày không?.
Tao sắp phải dự tiệc cuối tuần này, của 1 bà 93 tuổi.
Mày gợi ý quà gì được không?.
Đặt 1 quả bóng tennis lên chóp thanh Excalibur.
có thể làm thành cây ba tongkhá bá đạo đấy.
Mày có bán bóng tennis không?.
Còn gì nữa Phiên bản của bộ sưu tập đai tiện dụng của Batman.
Trông bà ấy thật ngớ ngẩn khi đeo nó mà không có bộ trang phục.
Tao chỉ có thế.
Tao đã tới cửa hàng mô hình tàu hoả.
Khó mua quà gì hợp với bà này.
Tao sẽ nói đùa về việc thằng Sheldon có vấn đề với phụ nữ nếu như tao không bị sốc vì nó có vấn đề của con gái.
Không, Leonard, cứ nói móc tiếp đi.
Như bố tao luôn nói, Shelly, đàn bà không là gì cả ngoài nỗi đau ở ngay đít.
Đó là điều bố mày từng nói à?.
Tao đã bỏ bớt từ bậy và câu yeehaw, nhưng mày biết lý do đấy.
Mày là đàn ông trưởng thành.
Hãy nói với Amy là mày muốn dành ngày cuối tuần ngủ tập thế và chơi video games với bạn đi.
Có khi cô ấy lại hiểu.
Tao bao giờ làm được như thế.
Tao luôn nghĩ nếu tao có làm nô lệ thì tao sẽ làm nô lê cho 1 hành tinh với những giống loài vượt trội chứ không phải cho cô em nào đó đến từ Glendale.
Tao mới tải 1 ứng dụng có thể có ích cho tình huống này.
Tao thông minh như vậy Tao nên giải quyết chuyện này.
Này, anh có vài kế hoạch với mầy thằng cuối tuần này, nhưng rồi anh thắc mắc vì tụi mình đang ở giai đoạn của mối quan hệ bản thử beta này nếu anh có nên hỏi em trước hay không.
Rồi anh nghĩ nếu anh hỏi ý em trước thì em nghĩ anh đang nghiêm túc hoá mọi chuyện.
Và rồi anh bị chảy máu mũi.
Cứ làm gì anh muốn.
Thế à, anh hy vọng gì anh không biết.
và điều đó sẽ làm em nổi hứng 1 chút.
Được rồi, em là diễn viên.
Em có phiền không nếu anh dành cả tuần chơi video games với mấy thằng không?.
Cả ngày cuối tuần sao?.
Nghĩa là em không được gặp anh gì hết à?.
Em biết mình đang dấn thân vào cái gì.
Mình không thể đặt yên lên con ngựa Leonard Hofstadter được.
Ôi trời, hình như trong này đang nóng lên thì phải Là gì thế?.
Vậy khi nào em nổi hứng em biến thành Speedy Gonzalez à?.
Anh có vấn đề với chuyện đó hả, papi Penny!.
Thằng bạn Giraffe lập dị đang ở đây.
Tôi chỉ ghé qua để mang cho cô món quà này.
Giờ thì cô nợ tôi làm ơn vận động Amy tha cho tôi khỏi vụ tham dự tiệc sinh nhật tẻ nhạt của bà dì cô ấy đi.
Tôi nghĩ kẹo có khi không đủ nên để tôi tăng thêm tiền cược.
Có nhiều thứ tôi có thể làm giúp cô.
Cô có thể sử dụng cho email, thư từ, hình xăm, những cô có.
Ồ, cái này buồn cười này!.
1 buổi chiều với tôi ở trung tâm khoa học California, khi tôi chỉ ra những sai lầm của họ.
Để ý đến hạn sử dụng đấy.
anh bị quê hơn 1 lần rồi.
Được rồi cưng ơi, tôi sẽ không can thiệp vào mối quan hệ của anh.
Chỉ là 1 ân huệ đơn giản thôi mà.
Lần cuối tôi nhờ cô là gì đó cho tôi là khi nào?.
Anh bắt tôi nhìn vào tai anh để xem trong đó có bọ hay không.
Lần cuối tôi nhờ cô làm gì đó không phải là trường hợp y tế khẩn cấp là khi nào?.
Được rồi, vậy thì tôi không còn lựa chọn nào khác là đi đến kế hoạch B.
Không chỉ để anh gặp họ hàng của em mà viện dưỡng lão của dì em sẽ cung cấp thực phẩm cho bữa tiệc nên đồ ăn cực kì mềm.
Cứ như 1 kì nghỉ cho răng vậy.
Anh chắc mình ổn với chuyện này chứ?.
Anh quyết định tìm ra 1 cách để anh có thể có trải nghiệm này và tận hưởng nó.
Nó rất có ý nghĩa với em.
Anh nhận ra mình có thể tới bữa tiệc kinh khủng của dì em mà vẫn dành cả ngày chơi game với bạn anh.
Sheldon, họ hàng em muốn nói chuyện với anh, còn anh thì ngồi đó chơi game à?.
Như thế có thô lỗ không?.
Anh có cách rồi.
Anh sẽ không phải nghe lời nào từ mấy ông bà già đó cả.
Nếu việc chơi game quan trọng với anh hơn là thể hiện lời cam kết với em và anh không bận tâm nếu em đến dự tiệc 1 mình sao khi em kể với mọi người rằng em sẽ dẫn thêm ai đó, thì được thôi.
Về nhà mà chơi game đi.
Anh sẽ không phiền nếu có 1 miếng bánh sinh nhật người già thổi nến cũng sạch và khô lắm.
Có thể mày có cái trung bình đấy.
Này, tao lên kế hoạch sống sót cho trò game, không phải cho cỡ mặc áo tắm, cảm ơn nhiều nhé.
Tụi bây, trò chơi đề nghị chúng ta 1 lựa chọn, giữa việc chơi cho đảng Cộng hoà và phe ánh sáng hay đế chế Sith và phe bóng tối.
Tụi mình luôn làm người tốt.
Trong trò DD, tụi mình là hàng hoá hợp pháp trong trò City Of Heroes, tụi mình là người hùng và trong Grand Theft Auto, tụi mình trả tiền đúng hạn cho gái điếm và không bao giờ dùng gậy đánh bọn họ cả.
Tụi nó là gái mại dâm à?.
Mày nói chúng quyên góp tiền để ngăn chặn nghiên cứu tế bào.
Này tụi bây, tao có 1 bất ngờ đây.
Nếu là yogurt giúp phụ nữ đi ỉa dễ, thì tao nghĩ thằng Raj đánh bại mày rồi đấy.
Bernadette sẽ chơi cùng tụi mình.
Chắc rồi, vâng.
Gì, mày mời bạn gái à?.
Đây đáng lẽ là ngày cuối tuần của tụi mình mà!.
Tao không còn lựa chọn nào.
Tối qua, cô ấy nói.
Sao mai mình không ra ngoài ăn bữa lửng và rồi có lẽ là đi đến Arboretum Rồi tao nói À, không.
anh hứa với tụi nó là anh sẽ chơi video game với tụi nó hết cuối tuần.
Rồi cô ấy nói, Nghe vui đấy, em tới được không?.
Và rồi tao không trả lời, rồi cô ấy nói,.
Anh không muốn em tới à?.
Và rồi tao mua cho cô ấy laptop mới và game và cô ấy đang đỗ xe ngoài kia.
Ứng dụng tiếng roi quật có hợp với ngữ cảnh này không?.
Có đấy, nhưng tao nghĩ có thể mày đợi quá lâu để nó trở lên buồn cười đấy.
Amy, sao thế?.
Bạn trai tớ là thằng tồi.
Tớ biết hắn không lừa dối cậu, vậy thì chuyện gì đây?.
Tớ phải đi dự tiệc của dì tớ 1 mình và mọi người cứ,.
Cậu bạn trai con luôn nhắc tới đâu?.
Nó có thật không, hay con chỉ bịa chuyện như Armen, người lai tạo ngựa giống nhỏ?.
Armen, người tạo ngựa giống nhỏ?.
Là bạn trai giả vờ mà tớ nghĩ ta để xa nhà đó mà.
Nó lộ tẩy nhanh chóng khi tớ không thể trả lời câu hỏi.
2 đứa gặp nhau thế nào?.
Tớ sẽ nghĩ đó là chương trình cho ngựa nhỏ.
Tớ hoảng sợ và nói Woodstock.
Chắc rồi, tớ hiểu mà.
Anh ấy là bạn trai đầu tiên của cậu mà.
Không chỉ là bạn trai đầu tiên mà là bạn trai tuyệt nhất.
Tớ đang hẹn hò với Sheldon Cooper đấy.
Bệnh bệnh là kiểu hấp dẫn mới.
Cậu biết đó, Amy, thỉnh thoảng, khi cậu ở trong 1 mối quan hệ với ai đó mà cậu thật sự quan tâm, phần tệ hại là nó có thể làm cậu bị tổn thương.
Cậu có từng lo là Leonard sẽ làm thế với cậu không?.
Bắt lấy nó Tiến sĩ Rostenkowski, cô có thể muốn biết rằng nói pew, pew, pew không có tác dụng bằng ấn phím blaster đâu.
Cũng giống như nói whee!.
không làm tàu bay chạy đâu.
Raj, Imperial Troopers theo đuôi mày kìa.
Khi Gandhi ủng hộ triết lý không bạo lực tao cá ông ấy không biết trò bắn giết này vui cỡ nào đâu.
Được rồi, tao nghĩ tụi mình xử xong hết rồi.
Hãy chia của cải nào!.
Nhìn cái áo choàng tím xinh em mới mua này.
Anh nên mặc cái của anh để tụi mình hợp nhau.
Nhưng anh chiến dữ lắm mới mua được bộ giáp này.
Xin lỗi, em chỉ nghĩ sẽ thật hay nếu mọi người biết tụi mình là 1 đôi.
Được rồi, để anh thay.
Tớ không nghĩ tớ muốn chơi gì cả.
Bọn họ đang chơi phía bên kia hành lang - tụi mình cũng nên thế đi.
Được rồi, tụi mình sẽ đập đồng xu này khỏi bàn, và nếu nó bay vào ly thì người kia phải uống.
Phải, ma mới ăn may.
Nên giờ tớ sẽ uống hết ly bia và cậu sẽ đi lại lần nữa .
Việc dành cả tuổi thơ ném đồng xu xuống giếng ước để có bạn chơi.
Ở điểm nào dó, cậu bắt đầu có các mánh để làm mọi thứ trở nên thú vị.
Cho tớ vài giây để theo kịp đã.
Đó là bạn trai tớ hạnh phúc khi chơi trò Star Trek vớ vẩn với bạn mình hơn là đi chơi với tớ.
Bọn họ sẽ cáu khi cậu lộn 2 thứ đó đấy.
Đương nhiên là không có gì khác.
Làm sao để tớ khiến anh ấy đổi xử tốt hơn với mình?.
Để tớ dạy môn Bạn gái 101 cho cậu.
Nên tớ sẽ nói hãy cho hắn 1 sự im lặng.
Không, anh ấy thích thế đấy.
Anh ấy nói đó là đêm thần tiên.
Được rồi, vậy thì tụi mình sẽ phải dùng tới chiêu cũ nhưng lại hiệu quả:.
Đó là lý do cậu may vì có tớ.
Hồi ở Omaha, có 2 nhà hàng khác nhau tớ không được phép vào.
Bernadette, nhớ cho, nhân vật của cô là thầy thuốc của cả nhóm.
Cô có nhiệm vụ chữa cho tất cả tụi tôi, không chỉ Howard.
Tôi không chịu được.
Đó là cái thứ ngọt ngào bệnh hoạn nhất mình từng được trải nghiệm đấy.
Và tôi đang nhấm nháp Kool - Aid bằng miếng kẹo Red Vine.
Sheldon Cooper, em phải nói chuyện phải trái với anh, và em sắp làm thế trước mặt tất cả bạn bè anh.
Phải, cậu nói chuyện phải trái Cậu nói chuyện thật phải trái vào!.
Em sẽ làm anh mất mặt trước đám đông, và ngồi xuống trong khi áp lực xã hội buộc anh phải sửa đổi hành vi của mình.
Và nếu anh không đối xử với em tốt hơn,.
Em sẽ bỏ anh để với gã nhân giống ngựa nhỏ tên Armen đấy.
Nghe này, Sheldon, cô ấy muốn giới thiệu anh với gia đình cô ấy và anh cho cô ấy leo cây?.
Hãy nhìn khuôn mặt yếu đuối đáng yêu này đi.
Mềm, mềm, mềm.
Cậu làm tớ đau đấy.
Anh nghĩ mình hiểu rồi.
Em là người có thể nói Sheldon Cooper là bạn trai mình, nhưng không thực tế nếu em không thể dùng anh để lấy le với người khác.
Anh quên thứ mình mang tới bữa tiệc và thứ anh lấy đi khi anh về.
Làm ơn nhận lấy phiếu Cooper giá trị này như 1 sự bồi thường.
Phiếu giảm giá trung tâm khoa học ư.
Chơi đẹp đấy, Amy Farrah Fowler.
Để anh đi lấy áo khoác.
Trưởng thành đi, Leonard.
Nhưng thứ lỗi cho tao, tao có chuyện để nói.
Không ai trong tụi bây nhận ra điều này, nhưng tao rất mong chờ ngày cuối tuần này.
Nó giống như nhưng ngày tháng xưa - - 4 đứa mình đi chơi với video games trước khi tất cả tụi bây có bạn gái.
Tụi bây có biết cảm giác như thế nào khi là đứa duy nhất không có bạn gái không?.
Thậm chí ngày nào đó tao có bạn gái, tao vẫn là thằng có bạn gái sau Sheldon Cooper!.
Và đó là cách 1 cô gái nhập cuộc đấy.
Thế còn trung tâm khoa học?.
Tớ sẽ để cậu cầm tóc khi tớ ói.
- Anh sẽ nhớ em.
- Anh nhớ em hơn.
- Không em sẽ .
Đây là cách đáng lẽ nó phải thế.
Đàn ông với nhau, chiến đấu với lực lượng độc ác.
Tao không tin cái này chỉ có 64 calories.
má lo đến chết 2 ngày nay rồi và má biết mày tắt máy!.
Mày mở cái cửa này ra ngay vì tao đã phải leo tới tận đây!.
Tao đã tới nhà xác và bệnh viện và tao dành nửa tiếng cuối cùng bước lên mấy các bậc thang ferkakta này!.
Xe của tao đấy, về đây.
Đoàntàusẽ dừngởLondonBridge, Orpington, Sevenoaks, Tonbridge.
Chúng ta đang ở đâu, Max?.
Chúng ta vẫn đang ở London à?.
Chúng ta chơi trò chơi được không bố?.
- Trò gì đây?.
Thế sau đó con phải hứa là sẽ đi ngủ, nhớ chưa?.
- Không được, bố không đồng ý.
Để bố khởi động đã.
- Thôi được 3 lần.
- Đợi một lát, con đang ăn gian hả?.
Con đang đọc suy nghĩ của bố.
- Nhưng đó không phải là ăn gian.
Tôi đang nghe điện thoại!.
- Bố phải ra ngoài kia nghe điện thoại một lát, Max.
Con chơi với Harry nhé, được không?.
Có mấy người say rượu bị cảnh sát bắt được, - weeping teenagers and nurses working as bouncers.
Tôi đang trên tàu về nhà từ London.
Tôi đi xem phim Chitty chitty Bang Bang với con trai.
- Cháu đi với ai?.
Không không, đừng làm thế.
Đừng chờ kết quả xét nghiệm máu.
Chuyển họ đến đi, làm ơn cho tôi đi nhờ.
Tôi sẽ đến đó trong 47 phút nữa.
Tôi sẽ mang áo đến Chammer s Yours.
- Chammer giá bao nhiêu?.
- Không sao đâu.
Max, Ah bệnh viện gọi cho bố.
Có một vụ tai nạn ô tô, nhóc ạ, và họ cần bố đến đấy.
Thế nên tối nay, bố sẽ đưa con đến chỗ ông, okay?.
Và có rất nhiều rượu whiskey nữa.
- Sao anh không nói luôn là mấy giây?.
Có phải các bác sỹ đều nói thế không?.
Bố cháu là một bác sỹ giỏi.
- Ông ấy có thể chỉ ra bệnh của mỗi người mà chỉ cần nhìn họ thôi.
Pneumo là không khí, cranium là hộp sọ.
Cháu cũng không hiểu tại sao.
- Cô sẽ phải ngồi nghe cả đêm đấy.
Cô thắc mắc không biết cháu thừa hưởng tài năng từ ai đấy.
Đã bao giờ cháu muốn trở thành một hoạ sỹ nổi tiếng chưa?.
- Cô nghĩ lúc đó cô sẽ làm quản lý cho cháu.
- Cô nghĩ là cháu sẽ có ích cho cô, cháu biết đấy.
Cháu sẽ mang về cho cô rất nhiều tiền.
- Đây là một vài bức tranh sơn dầu của cháu.
Ồ, đợi cô 1 lát.
Không được chạm vào cửa.
Harry có thể tìm thức ăn trên ghế.
Em biết, Em chỉ hơi chán thôi.
- Xin lỗi, thưa ông xin ông cất điếu thuốc đi được không ạ?.
Ông nhìn xem, biển cấm có ở khắp nơi trên tàu.
Nếu ông không biết đọc, thì tấm biển ghi là cấm hút thuốc.
Ông đừng có chửi thề với tôi!.
Nếu ông không cất điếu thuốc đi, tôi thề tôi sẽ gọi cảnh sát giao thông đuổi anh xuống tàu.
- Xin lỗi, thưa ông, đưa đây cho tôi.
Thật không tôi cứ nghĩ đó là thuốc lá cho học sinh.
Nào thưa ông, cất điếu thuốc đi.
Chúng tôi không muốn hít khói thuốc lá.
Có giỏi thì lấy đi.
Tôi đợi ở quầy rượu!.
Hẹn gặp lại mọi người.
Tao không mua vé tàu.
- Kiểm tra vé đây!.
- Anh ta thì sao?.
- Anh ta bị điên.
Bố đã dặn gì nào?.
Ngồi đây và đừng cử động.
Cửa rất nguy hiểm, nhóc ạ.
Nếu con rơi ra ngoài khi tàu đang chạy, con sẽ chết đấy.
Con có hiểu bố nói gì không?.
- Vé, thưa cô!.
- Tôi lại nghĩ là nên tự động khoá cửa.
- Cô là mẹ của cậu bé à?.
- Mẹ cháu chết rồi.
Cô ấy không tạm biệt chúng ta.
Tại sao con không ngủ đi một lát?.
Anh vẫn đang chờ cuộc hẹn 47 phút à?.
Ngay cả khi nó có vài giây Tôi tưởng là cô xuống tàu rồi?.
- Cô xuống ga nào?.
- Vẫn kịp ngủ một lát nữa đấy.
Anh không được ngủ trong khi đi làm như tôi đâu.
- Cô làm nghề gì?.
Anh sẽ không muốn nghe là nó chán như thế nào đâu.
Thế thì đừng kể cho tôi.
Công việc của anh có vẻ thú vị.
Anh giúp đỡ mọi người.
Tôi lại nhận lại từ họ.
Tóc bạc đi và những đêm không ngủ rất thú vị đấy.
- Tuỳ anh ta làm gì chứ.
Không tôi chia tay bạn trai cách đây một tháng vì thế họ đã tổ chức một buổi đi chơi đêm ở London.
- Hộp đêm, mọi thứ.
- Có vẻ chán nhỉ.
- Sao anh không ngồi xuống?.
Tôi muốn vận động chân một tí.
- Sưởi cho tôi đi.
- 7 năm rồi, đó là cách tôi thư giãn.
- Làm sao anh chắc thế được?.
Sau đó tôi có thể cảm nhận tiếng tim đập vibration.
- Đó là cách mà tôi gọi hiện tượng này.
- Cô sẽ cảm thấy nếu tim tôi đập.
Tôi sẽ đưa cho cô đi kiểm tra ECG.
Tôi không nghĩ là cái vết bẩn này có thể giặt sạch được.
Hoặc anh có thể mua cho tôi một cái áo mới với mức lương bác sỹ của mình.
Tôi đưa cho anh số của tôi nhé?.
Hay đấy, hoặc không.
Tôi không thể làm việc với những thứ mà anh lại giỏi.
- Bệnh nhân của tôi cũng thế.
Tôi sẽ đánh thức anh khi đến Tonbridge.
Chúng ta đi qua ga của anh rồi à?.
- Nếu thằng bé tỉnh dậy, cô hãy nói với nó là.
- Là anh đi tìm người soát vé à.
Không có gì phải lo lắng cả.
- Anh nghĩ anh đang làm gì thế hả?.
Có ai đó đang ở ngoài kia, nằm trên đường ray Chắc là bị tàu đâm.
- Gặp ông ta thì làm được gì?.
Ông ta có thể phạt anh 50 pound vì kéo phanh khẩn cấp đấy.
- Đây là trường hợp khẩn cấp.
- Ở chỗ đằng kia kìa!.
- Có nhất thiết phải nói với lái tàu không?.
Nếu muốn thì hãy đợi đến khi chúng ta đi qua hầm rồi hãy gọi xe cứu thương.
Anh còn đứng chờ gì nữa?.
Tôi đang ở trên tàu và có một vụ tai nạn trên đường Hastings ở đâu đó giữa Sevenoaks và Tonbridge.
Tôi không thể gặp được nhân viên trên tàu.
Lewis Shaler, tôi là tư vấn ở Tonbridge.
Tôi đang trên đường đến đó.
- Anh đang đi đến bác sỹ Shaler?.
Có một vụ tai nan và chúng ta không thể làm gì cả.
Cháu làm được thế này không?.
- Cháu sẽ thử.
Không nhiều người.
Cái này thì sao?.
- Bố ơi, nhìn này!.
- Một trò đùa khi đi tiệc.
Anh tìm thấy ông ta chưa?.
- Đừng chạy, Max!.
Anh biết đấy tôi chưa nghe cái gì như thế trong vòng có 7 phút, vì thế tôi hơi khó chịu.
Okay, Tôi vừa thấy ai đó ngoài kia trên đường ray.
- Xin lỗi vì đã làm phiền bà.
Bà có thấy nhân viên bảo vệ đâu không?.
- Có chuyện gì à?.
- Cháu mấy tuổi rồi?.
Đội mũ và đeo găng tay vào đi.
Okay Chúng tôi xuống ở đây rồi.
- Tôi không thể tin được!.
- Tàu không dừng lại.
Bố ạ, tàu không dừng lại.
23: 12, Charing Cross đếnTunbridge Wells.
Chúng ta lại quay ngược lại à?.
Đầu gối con không đau.
- Cho cháu bé ở lại đây cũng được.
- Oh, chúng tôi không có vé hạng nhất.
- Bố chẳng chạy bao giờ cả.
Rái cá là cho Leah, chim cánh cụt cho Jake.
Ngồi xuống đi con.
Đó là màu của con gái.
- Đừng ngốc nghếch thế, màu hồng mới là của con gái, không phải màu tím.
Màu tím là để cho những người đàn ông coa lớn, khoẻ mạnh Như Người dơi.
Max, đây không phải là màu tím bình thường.
- Một ông vua cai trị một hòn đảo có những hòn đá màu tím ở Morocco.
Vào thời cổ đại, loại đá này có giá ngang với vàng bởi vì nó là màu của hoàng gia La Mã.
I have to manage yourself so far.
I will as soon as I can.
Có lái tàu đấy không?.
Tôi cần phải nói chuyện với các vị.
- Cóláitàu đấy không?.
- Còn bao nhiêu người nữa?.
- Ônglà láitàu à?.
Còn bao nhiêu người nữa?.
Còn 6 người chúng tôi no listen!.
Some of us were to get off at Tonbridge, and there was some someone at the in the track.
Và đây, bức tranh này.
He will sew his leg stuck back onto him.
Tôi là bác sỹ và tôi phải đi đến bệnh viện bây giờ!.
Có một tai nạn mới xảy ra Tôi sẽ báo cảnh sát!.
- Ông ta không dừng ga tôi cần xuống!.
- Anh không tìm thấy nhân viên bảo vệ à?.
Không, tôi chỉ tìm thấy máy soát vé của ông ta thôi.
Ông ta nói chuyện với tôi.
Khi tối nói về người mà tôi nhìn thấy trên đường ray, ông ta cúp máy.
Có một hệ thống liên lạc ở chỗ người lái tàu.
Tôi không đùa đâu!.
Dường như không có tí áp lực nào trong những cái phanh này.
Họ không định dừng tàu sao?.
Moi người đều biết là kéo phanh khẩn cấp thì sẽ phải dừng tàu.
Không phải ai cũng biết đâu.
Chúng ta có thể đập vào phanh từ bên ngoài không?.
Không, nhất là khi tàu đang chạy.
Khi con tàu này dừng lại, tôi thấy có ai đó ngoài kia.
Uhm uhm, anh cứ nói tiếp chuyện đó đi.
Có ai đó bị thương.
Anh ta làm cái gì đó với con tàu.
- Anh ta trông như thế nào?.
- Anh ta mặc một cái áo vest dài.
Tôi không biết nữa, Tối quá.
- Anh đang mặc cái gì đấy?.
- Ông thích nó à?.
- Trông như là .
Anh làm việc cho ngành đường sắt à?.
Không, Tàu điện ngầm London.
- Lúc nãy anh có gặp nhân viên bảo vệ không?.
- Không, còn ông?.
Peter Carmichael, còn đây là bác sỹ Lewis Shaler.
- Và tôi chưa bao giờ ra ngoài.
Ông biết không, tôi nghĩ người đã cho không khí ra khỏi những cái phanh cũng là người đang lái con tàu này.
- Max đâu rồi?.
- Cậu bé ổn.
Nó đang ở cùng Elaine.
- Tôi cũng thế.
Tôi kéo phanh được thì sao?.
- Tôi nghĩ anh phải biết chứ.
- Không ích gì đâu.
Nghe này, tàu chạy từ Tunbridge Wells và cũng quay lại đó.
- Chúng ta có nên vào đó và điều khiển không?.
- Tôi hy vọng là được.
- Cậu bé không mệt à, con của cô.
- Không, đó không phải là con của tôi.
- Hai người chưa kết hôn à?.
- Anh ta để con cho cô trông ư?.
- Tôi không nguy hiểm như anh nghĩ đâu.
- Tôi đến đó rồi, nó bị kẹt.
- Tránh xa cái cửa ấy đi!.
- Ông gọi cảnh sát rồi à?.
Họ bảo sẽ liên lạc trực tiếp với lái tàu - Va họ cảnh báo chúng ta làm bất cứ việc gì gây nguy hiểm đến việc dừng con tàu này.
- Anh có bật lửa không có, bật lửa.
Đợi chút xem sao, tôi vừa mới gọi họ thôi mà!.
Đến khi chúng ta đi hết Hastings họ cũng chả buồn nhấc mông đâu.
- Tôi không thấy phanh ở đâu cả.
Không, cái đó sẽ cho tên tài xế biết rằng chúng ta đã quay lại đây đấy!.
- Thế là họ không ngắt điện được à?.
Lewis, soi đèn vào đây!.
- Nếu chúng ta mở được nó, chúng ta có thể nhảy ra được.
- Không phải khi tàu chạy nhanh như thế này 70 dặm 1 giờ đấy.
- Chúng ta có thể nhảy được!.
Con tàu này không có bánh lái!.
Tôi chỉ muốn nhắc nhở ông rằng cảnh sát không làm được gì giúp chúng ta đâu, nhưng đây là một con tàu động cơ diesel.
Và ông biết là chúng ta không thể dừng con tàu này từ bên ngoài được.
- Thật là thất vọng!.
Đừng có chiếu đèn vào mặt tôi!.
- Đừng động vào tôi!.
Nó quay nhưng chúng ta đang quay ngược lại!.
Tình hình càng tệ hơn!.
- Động cơ quá khoẻ.
- Điều này rất nguy hiểm và bất hợp pháp!.
Thôi nào các anh!.
- Ông chỉ làm được thế thôi sao?.
Không có gì lạ khi người Nga lại dễ bắt nạt như thế!.
The police said, do nothing?.
- Họ gặp được lái tàu chưa?.
Khi anh ta nói chuyện với tôi, anh ta hỏi còn bao nhiêu hành khách.
Chúng ta sẽ phá cửa, cho anh ta một trận và anh ta sẽ cho chúng ta biết tại sao.
Chúng ta đang ở đâu rồi?.
Tôi nghĩ là chúng ta đang sắp đến Stonegate.
Có một ngã tư ở Stonegate.
- Rào chắn hạ xuống rồi à?.
- 100 dặm một giờ!.
- Chúng ta nên gọi cho cảnh sát để chắc chắn là rào chắn có hạ xuống hay không.
- Còn bao lâu thì đến ngã tư Stonegate?.
- Và ngã tư thì sau đó một vài dặm.
- Với tốc độ như thế này thì chỉ còn 80 giây.
Con vượt qua điểm số của bố chưa?.
Tàu đi nhanh quá.
- Ông ấy gọi cảnh sát làm gì hả bố?.
- Bởi vì có một vài thứ trên tàu bị hỏng và bác lái tàu chưa sửa được.
- Nếu nó bị hỏng thì làm sao mà tàu chạy được?.
Có phải vì thế mà mình không thể dừng lại không?.
Bác lái tàu sẽ sửa mà Max.
Cũng giống như khi bố sửa phanh xe đap cho con ý.
Nhưng làm sao mà họ sửa được phanh khi tàu không dừng lại?.
Bố sẽ chỉ cho con làm sao để thắng nhé lại đây nào.
Lại đây, Max.
Bố đã dặn con thế nào hả?.
Bố bảo gì con làm nấy.
Anh có biết là chúng tôi đã kéo phanh mà không có gì xảy ra không?.
Đóng rào chắn vào đi!.
Đừng lo bố ạ.
Họ sẽ sửa phanh thôi.
Con nói đúng, nhóc ạ.
Không cần lo làm gì.
Chúng ta chơi trò chơi nhé.
Để tay và đầu gối của con xuống sàn đi.
Chơi trò Simon Says nhé.
Simon nói: để tay và đầu gối xuống sàn.
- Tay ra sau nữa.
- Anh chưa nói Simon says.
Simon nói: chồm về phía trước và để tay ra sau đầu.
- Ông liên lạc được với cảnh sát chưa?.
- Rồi, nhưng họ không kịp làm gì cả.
Đợi một lát.
Elaine, bà không sao chứ?.
Bà ấy nói gì?.
Bà ấy nói là con rái cá là cho Jake và chim cánh cụt cho Leah\.
Tim ngừng đập rồi.
Tìm thuốc trong túi bà ấy đi!.
Không thấy thuốc đâu, Lewis.
- Chúng ta làm gì đây?.
- Có ai biết CPR không - Không.
Cố lên, Elaine!.
Gần 10 phút rồi, Lewis.
- Anh còn định làm thế đến bao giờ nữa?.
- Cứ để anh ấy làm!.
Tôi sẽ đi đến khoang lái đầu tàu, tôi cần anh giúp!.
- Còn bao lâu nữa thì hết đường ray?.
- Khoảng nửa tiếng nữa.
- Chúng ta không thể bỏ bà ấy được.
- Lewis, con của anh thì sao?.
Lewis, bà ấy không còn cơ hội nào nữa sao?.
- Nếu tôi có máy khử rung tim.
- Nhưng anh không có.
Không còn thời gian nữa đâu!.
- Bố đã có thể cứu bà ấy.
- Không, Max, bố không thể.
Nếu là ở bệnh viện thì bố đã có thể.
Lewis, để tôi!.
Xin chào mừng đến với chuyến tàu đi Tunbridge Wells!.
Đợi tôi một lát, tôi sẽ thử lại.
- Đó là ý kiến của anh, Jan.
Đưa tôi cái đèn.
Tôi tìm thấy nhân viên bảo vệ rồi.
Cho dù anh đang làm gì đi nữa, làm ơn hãy dừng tàu lại!.
- và để chúng tôi xuống!.
Con trai tôi đang ở trên tàu này.
- Tôi nói nghiêm túc đấy!.
- Tôi nói nghiêm túc đấy!.
Mở cửa ra, đồ chó chết!.
- Đưa tôi cái gậy.
- Anh bị thương rồi!.
Mày đang làm gì thế?.
- Hắn ta ở trong đó!.
- Hắn ta ở trong đó.
Okay, chúng ta làm những điều ngốc nghếch khi không nghĩ gì cả.
Sau đó Chúng ta sẽ thử cách khác.
Họ làm việc theo đề nghị và họ đã tìm thấy người lái tàu.
- Như anh nói, ở đường ray bên cạnh.
Anh ta bị ai đó trên tàu tấn công.
- Anh thấy hắn?.
Tôi nhận ra cái mũ bảo hiểm của hắn.
Hắn ta gần như ở Cầu London, như thể là đi xa lắm.
Tôi nghĩ hắn ta đã giết nhân viên bảo vệ.
- Và sau đó, anh biết đấy kéo phanh khẩn cấp, cái mà lúc đó vẫn hoạt động.
Và sau đó hắn ta để không khí lọt vào phanh, rồi nhảy vào buồng lái - Đập mũ bảo hiểm vào ông ta.
tôi nghe thấy tiếng hét, và.
Cách đây khoảng 30 năm.
Một vụ tai nan tàu điện ngầm ở Northern Line.
Khi tàu đi vào ga, nó phi thẳng vào tường.
Lái tàu bị chết, cùng với 40 hành khách khác.
Người ta không thể tìm ra lý do, và cho là một vụ tự vẫn.
- Còn bao lâu nữa thì tới Middle?.
- Khoảng 20 phút.
- Sau đó là gì?.
- Đai dương, chàng trai ạ.
Bình nhiên liệu ở đây.
- Chỉ cần nổ nó sẽ giết chết tên khốn đó!.
- Tàu sẽ trật đường ray.
- Thế chúng ta phải làm gì đây?.
Này, hãy nghe tôi nói!.
Bây giờ tôi không muốn anh ngồi đây miêu tả nó - Nhưng bởi vì có một cái hỗ trong bình đựng nhiên liệu một quả cầu lửa sẽ chạy suốt trong con tàu.
Khi nó chạm vào hành khách, mọi người sẽ hét lên.
Anh có biết thế nào không?.
Khớp nối toa tàu!.
Chúng ta làm đứt nó được không?.
- Tôi biết cái này.
Nếu bạn kéo ở đây, tôi nắm,.
Và cần phải lung lay.
Nếu thế thì, chúng tôi biết là làm ỏng ra sẽ thoát được, nhưng đây là một con tàu hàng trăm tấn.
Nếu không có chốt, khớp nối sẽ lỏng ra.
Vì khi con tàu rung, nó sẽ mở bung ra.
Tôi tốt nghiệp ngành kỹ sư ở trường đại học công nghệ Gdansk đấy.
Thế, nếu chúng ta tháo rời các toa, kéo phanh tay thì sẽ có thể dừng lại một cách an toàn.
Không tồi, khớp nối ở đâu?.
Nhưng chúng ta không thể xuống đó được!.
- Tôi sẽ xuống đó.
- Không thể nếu không có một cái búa lớn.
- Tôi sẽ trèo ra ngoài.
- Anh nói trèo ra ngoài nghĩa là sao?.
- Tôi nói là tôi sẽ trèo ra ngoài!.
- Chúng ta không phải đang trên tàu du lịch!.
Anh không thể đi dạo như trên boong.
Anh ra ngoài bằng cách nào?.
- Như cách tôi đi vào, bằng cửa, tất nhiên!.
- Tất nhiên, bằng cửa, tôi thật là ngốc!.
- Thế sau đó anh định làm gì?.
Treo lơ lửng bên ngoài à?.
- CHỉ cần một bước nhỏ thôi!.
- Nó chỉ rộng có 5cm.
- Càng nhiều càng tốt.
Ồ tôi xin lỗi, đi ra ngoài với anh dễ lắm!.
Có lẽ chúng tôi nên bịt mắt anh và cho con chồn vào quần của anh nhỉ Con chồn là cái gì?.
Là khi anh ở ngoài kia, trong bóng tối, và con tàu chạy với tốc độ 100 dặm / h mà không có gì để bám vào.
- Anh định tháo khớp nối kiểu gì?.
- Đợi một lát.
Một khi chúng ta đi qua Crowhurst, tàu sẽ đi chậm lại.
Bởi vì tôi đã từng đi qua đây khi đi thăm con trai tôi.
Lúc đó anh có thể ra ngoài rất dễ.
Con trai tôi không thích tôi.
Okay, thế tại sao tàu đi chậm lại?.
Vì thế nếu anh điên rồ đến mức trèo ra ngoài, tốt nhất nên chờ qua Crowhurst hãy trèo.
Ông nói là hắn ta muốn chết.
Và nếu điều này xảy ra, chúng ta sẽ xuất hiên trên mọi tờ báo trong cả nước.
Tôi nghĩ là chúng ta chỉ còn 5 phút trước khi đi qua Crowhurst.
Muốn tôi mua đồ uống cho anh không?.
- Anh đang nghĩ gì thế Jan?.
- Tôi đang nghĩ họ sẽ viết gì trên báo.
- Đã bao giờ anh lên báo chưa?.
- Rồi, nhưng chỉ là báo của địa phương, không tính.
Tôi thắng một vài lần trong cuộc thi điền kinh của câu lạc bộ trường đại học của tôi.
- Cháu nói là bố cháu không chạy bao giờ mà.
- Anh ta đã già quá chăng, huh?.
Anhta bị đauđầu gối.
Anh ta bị tổn thương dây chằng.
Chạy cũng rất vui, nhưng tôi luôn muốn trở thành bác sỹ.
- Tôi đi theo nghề của bố mẹ tôi.
- Tôi ghen tỵ với bố mẹ anh!.
Con trai tôi không bao giờ nối nghiệp tôi, dù tôi có thuyết phục thế nào đi chăng nữa.
Nó nghĩ tôi là ông già vô dụng.
Tuỳ lúc, có thể nó đúng.
Còn anh thì sao?.
Ở nhà, sau khi tốt nghiệp ngành cơ khí, Tôi đã làm ảo thuật gia.
Bố mẹ tôi vẫn nghĩ tôi là một nhà ảo thuật gia.
- Vâng, thành đạt và nổi tiếng.
Anh nói với họ thế à?.
Sau đó thì sao, họ có biết không?.
Họ sẽ biết, ngày mai, khi họ đến đây.
Họ đến để xem cuộc biểu diễn của tôi ở London.
Họ không thể chờ để nhìn thấy đứa con trai thành đạt này.
Bởi vì khi tôi nói tôi muốn thành ảo thuật gia, ông ấy không vui.
Anh định nói gì với họ?.
Huh xin lỗi con, nhóc.
Họ đang cố gắng sửa phanh rồi, Okay?.
- Tại sao anh không thử biểu diễn cho chúng tôi xem?.
Max, cháu biết là hút thuốc rất không tốt.
Nhiều người nói là hút thuốc sẽ giết bạn.
Và nếu mọi người vẫn tiếp tục làm những điều không tốt cho họ, có thể một ngày họ sẽ tuyệt chủng.
Mr Carmichael, ông cầm điếu thuốc!.
- Còn cô Sarah?.
Cháu cầm điếu thuốc hả?.
- Max, cháu cầm à?.
Có ở đây không?.
Có thể đó là nguyên nhân vì sao, Harry đã tuyệt chủng.
Ảo thuật gia nổi tiếng Klimowski, tiếp tục đi, ngoài kia đang lạnh dần.
Và đừng di chuyển như thể anh phải làm thế.
- Anh còn hơn cả mẹ tôi.
Đi nào, Max.
- Anh sẽ ở đâu?.
Tôi luôn tự mình làm tất cả.
Con trai, đi vào ngồi cùng Sarah đi.
Anh làm được mà!.
Chúng ta đang đi vào hầm!.
Cố lên, Jan!.
Anh có nghe tôi nói gì không?.
Ngồi dậy, nào!.
Anh không sao chứ?.
Những cái này sẽ giết anh đấy.
Bang sẽ bỏ lỡ lợi nhuận mất.
Đó không phải là một chướng ngại vật tốt.
- Lẽ ra họ nên dùng bao cát.
Có lẽ họ đã nghĩ đến điều này.
Thôi quên đi, đây chỉ là một đường hầm nhỏ.
Bố muốn con xuống tàu.
Bố biết trông nó đáng sợ nhưng bố muốn con xuống tàu, vì trên tàu không an toàn.
Tại sao con không thể ở với bố?.
Bố nói rồi, trên tàu không an toàn.
Nhưng con không muốn.
Đừng nói gì hết, bố đã nói gì với con?.
Bố nói gì con phải làm nấy.
- Bố, làm ơn!.
Con muốn ở lại với bố!.
Con xin lỗi vì đã nghịch gần cái cửa!.
Lewis, thôi đi!.
Nghe lời bố đi, làm ơn!.
- Bố biết là rất khó.
- Không, bố ơi!.
- Tôi đang cứu thằng bé!.
Chúng ta còn 10 phút.
Anh không nghĩ là chúng ta nên làm gì đó sao?.
Anh lại định trèo ra ngoài tàu sao?.
Không, cho nổ đi, con tàu sẽ rời ra.
Chúng ta phải thử làm gì đó, Lewis!.
- Klimowski sẽ cho nổ tung con tàu!.
- Không, chúng ta sẽ cho nổ khớp nối!.
- Nhưng chúng ta không có thuốc nổ!.
- Xin lỗi con trai, lùi lại!.
Nếu làm được, chúng ta sẽ được lên báo.
- Kiểu gì chúng ta cũng sẽ lên báo.
- Nên chúng ta không được thất bại.
Đưa tôi cái đèn!.
Tôi thấy khớp nối rồi!.
Cầm lấy, lùi ra sau đi!.
Anh phải quay lại chỗ Sarah.
Rời ra đi, khốn nạn!.
Kéo đi, Lewis!.
Kéo phanh giúp Sarah!.
Kéo phanh giúp Sarah Nhanh lên!.
- Ở phía sau cùng!.
- Tôi nghe thấy tiếng hét!.
- Lewis không sao.
Tôi cần cô giúp!.
- Đợi ở đây, Max.
- 65 km / h 60!.
Sẵn sàng nhảy.
- Thấyanhấykhông, Jan?.
Nếu tôi mua vé thì tôi đã được trả lại tiền.
Ổn rồi, bố ạ.
Xe cứu thương đang đến rồi.
Em không tin được chúng ta chưa từng làm thế này, thích thật!.
Thật tốt cho Monica.
Đó là 1 tiếng rưỡi?.
Đó là đồng hồ của em, okay.
Được rồi, em không muốn khoe khoang nhưng em massage là giỏi nhất.
Aah, thích phết đúng không?.
Anh không biết mình đã làm gì để được thế này.
Nói tạm biệt với mấy cơ mệt mỏi đi!.
Cô ấy massage tệ nhất!.
Giống như cô ấy tra tấn tớ để lấy thông tin.
Nếu đau đến thế cậu nên nói với cô ấy.
Lần đầu tiên tớ ở trong 1 mối quan hệ thực sự.
Tớ sẽ không làm hỏng nó bằng cách nói sự thật.
Cậu suýt giẫm vào mũ của tớ.
Và chú thỏ đã biến mất.
Đây là lúc cậu giải thích cái mũ, oh.
Yeah, đây gọi là mũ chóp cao.
Tại sao cậu lại đội nó?.
Nó là mũ chóp cao?.
1 gã hợp thời trang nên tớ đoán rằng mọi người ở buổi thử vai sẽ mặc đồ thật đẹp, hợp mốt.
Nếu cậu muốn thế hãy đến cửa hàng, tớ sẽ giúp cậu.
Tớ ổn, nhưng bà tớ vừa mất.
Bà ấy đã có 1 cuộc sống tuyện vời.
Có lẽ bà ấy đang ở cùng với chúng ta ngay bây giờ.
Phải rồi, bà ấy vừa lên thiên đàng và muốn đến cửa hàng coffe ngay lập tức.
Bà Pheebs vừa mất.
Thực ra không sao đâu, bởi vì nó giống như 1 cuộc đời kết thúc và 1 sinh linh chuẩn bị ra đời.
Không phải cách họ đang làm.
Sao bà ấy lại chết?.
Bọn tớ đang ở siêu thị bà ấy cúi xuống để lấy sữa chua và không bao giờ đứng dậy được nữa.
Điều cuối cùng bà ấy nói là: Cháu lấy trứng bà lấy sữa chua và chúng ta sẽ gặp nhau ở quầy thanh toán.
Bọn tớ sẽ gặp nhau ở đó.
Cho đến lúc cậu trả lại chỗ này cậu phải mặc đồ lót.
Vậy cậu cũng phải cho tớ vài cái đã.
Thiếu 1 cái gì đó.
Nó không phải cái ví.
Đây là túi đeo vai.
Trông như 1 cái ví phụ nữ.
Tin tớ đi, mọi đàn ông đều mặc nó trong cuốn ca ta lô.
Nhưng thật lạ 1 cái ví phụ nữ lại trông đẹp với tớ 1 người đàn ông.
Well, chị có tin xấu chị vào được không?.
Không phải bà ấy chết trong 5 năm trước à?.
Không, bà ấy vừa chết hôm nay.
Bọn chị sẽ có lễ tưởng niệm vào ngày mai.
Okay, Em biết em đã đến cái đó rồi.
Không, em chưa đến!.
Thế ai đã chết?.
Em có đi hay không?.
Um, no, em nghĩ bà ấy đã chết nên thôi.
Hơn nữa mai em sẽ đến 1 buổi hoà nhạc.
Em muốn mời chị nhưng em chỉ còn 2 vé.
Bà giống hệt con mình thưa bà Tribbiani.
Cậu đang nói đến cái túi đàn ông của tớ à?.
Tớ tưởng nó chỉ đẹp nhưng nó còn tiện lợi nó chứa được ví.
Buổi thử vai vào ngày mai.
Yeah, nhưng đến giờ ăn sandwich rồi.
Cậu để mù tạt dây vào, thì không trả lại được đâu đấy.
Sao tớ phải trả lại?.
Tớ thích cái túi này!.
Được thôi, vậy cậu nợ tớ $350.
Cậu lấy Vasa hay Mooster Card Joey.
Thư giãn đi, tớ sẽ trả cậu tiền sau khi được trả lương từ vai diễn đó.
Chào, Mrs Pinilla.
Cảm ơn bà đã đến.
Đây là kính 3 D của bà.
Reverend Pong sẽ nói khi nào đeo nó lên.
Bà tớ có cái túi giống hệt!.
Tớ mua cho cậu hoa.
Rút hoa ra làm cái túi nam tính hơn.
Xin lỗi đây có phải buổi tưởng niệm?.
Đây là kính 3 D của ông.
Sao ông biết Frances?.
Thực ra tôi đã không gặp bà ấy 7 năm rồi.
Nhưng tôi khá thân thiết với bà ấy và con gái.
Quên nó đi, tên tôi là Joe.
Tôi phải đi cảm ơn rất nhiều vì đã đến.
Giống như nó đang đâm vào tớ.
Cậu đuổi kịp ông ấy không?.
Ông ấy bảo gì?.
Ông ấy nói, rất vui được gặp cô Glenda.
Tớ không thể cho ông ta tên thật.
Cậu đã thấy cách ông ấy chạy.
Cậu nghĩ ông ấy sẽ nói chuyện với đứa con gái bị bỏ quên?.
Tớ sẽ gặp ông ấy ở hàng cafe.
Xin mời mọi người ngồi?.
Tớ không nghĩ về chuyện đó bây giờ.
Tớ muốn nói lời tạm biệt với bà mình.
Đi nói tạm biệt này.
Tớ đi thử vai đây trông tớ thế nào?.
Cái cặp đó sẽ khiến cậu nhận được vai.
Và cuộc hẹn với 1 gã đàn ông.
Cứ cười đi nhưng đây là 1 cái cặp tuyệt vời.
Chỉ vì cậu không hiểu điều gì đó, không có nghĩa là nó sai.
Tớ phải đi gặp bố.
Cậu sẽ nói mình là ai à?.
Lúc đầu thì không, tớ không muốn doạ ông ấy.
Ông ta bỏ mặc cậu.
Nếu là tớ, ông ta sẽ ăn no đòn.
Ông và tôi ra ngoài ngay bây giờ .
Tớ cũng thấy sợ chình mình.
Well, ít nhất anh cũng doạ được ai đó.
Cậu nghĩ tớ sẽ nổi giận.
May mắn là tớ không làm thế.
Cậu có vẻ căng thẳng, để tớ giúp cậu.
Sao cậu lại làm thế với tớ?.
Là 1 thợ massage và 1 con người tớ xin cậu đừng làm thế với ai khác!.
Tớ massage giỏi mà.
Tớ làm với Rachel trước khi cô ấy bị dị ứng và Chandler, Cậu ấy rất thích!.
Cậu ấy không thích cậu ấy đang đau!.
Cậu đã nói dối tớ?.
Có lẽ cậu ấy không muốn làm tổn thương em.
Nhưng lúc chúng ta nằm bên nhau và chúng ta ý em là nhiều người.
Well, cậu chắc là người mới.
Có lẽ chúng ta nên kiếm bàn anh sẽ gọi đồ uống.
Cậu có thể bỏ cái ví ra không?.
Well, cậu chác là người mới, chúng ta có thể ngồi xuống.
Tôi hỏi ông điều này được không?.
Trước tiên đây không phải 1 cái ví.
Nếu ông nghĩ nó là túi phụ nữ, không phải thế.
Đó là túi đàn ông.
Nó là thứ mới nhất.
Ai cũng có đàn ông, phụ nữ, trẻ con.
Cậu bán cái này à?.
Không, chúng tự bán mình.
Nhưng tôi chưa đọc gì cả.
Chúng tôi đã xem đủ rồi.
Nghe này, anh muốn xin lỗi vì chuyện lúc nãy.
Anh thực sự thích em massage.
Chúng ta phải thành thật với nhau.
Lẽ ra anh nên bảo rằng Em không thích anh massage.
Anh không thích em massage.
Nhưng em đang khóc!.
Em khóc vì 1 chuyện ở chỗ làm.
Bạn trai em nói không thích em massage.
Em không cần giỏi nhất ở mọi chuyện.
Anh chả biết gì về em cả!.
Okay, em masage tệ nhất thế giới.
Em đang khóc đây!.
Em massage gây đau đớn giỏi nhất.
Nếu ai đó muốn được như thế và họ nghĩ, Ai là giỏi nhất?.
Đó sẽ là em!.
Và em sẽ nhận được mọi phiếu bầu.
Vậy họ có thể gọi tên giải thưởng là, Monica?.
Cảm ơn vì đã gặp tôi.
Đó là lí do cô muốn tôi đến.
ông đã lấy con gái của Frances , Lilly.
Or C: bỏ mặc cô ấy và 2 đứa trẻ?.
Trong giấy viết thế à?.
A: công việc tối mật cho chính phủ.
Hay C: ông ích kỉ vô trách nhiệm và là 1 kẻ tồi tệ.
Tôi không muốn cái son môi đó đến thế.
Cô làm giúp tôi 1 việc nhé?.
Cô có thể đưa Lilly cái đó được không?.
Khi gặp Lilly, hãy đưa mảnh giấy đó cho cô ấy.
Tôi đã muốn nói chuyện với cô ấy trong đám tang nhưng tôi đã nghĩ cô ấy sẽ nổi giận nên sợ.
Xin hãy chuyển cho cô ấy nhé?.
Ông đến gặp Lilly?.
Nếu không, chôn sống cô ấy là 1 lỗi lầm lớn.
Tôi không thể tin được làm thế nào?.
Thế còn 2 cô gái?.
Và Phoebe đang ngôi trên cái ghế này.
Yep, son môi và 1 đứa con gái 1 ngày vui nhờ!.
Whoops, bố không biết phải nói gì.
Không thể tin được đây là con gái ta, con quá xin đẹp.
Liệu có làm con thấy khá hơn nếu bố đã rất rất tiếc khi bỏ đi?.
Vậy ông có thể đi.
Đó là cách ông bào chữa?.
Well, không chỉ 1 nhưng nó khá tệ.
Estelle nói tớ không nhận được.
Tớ cũng nghĩ thế nhưng đạo diễn có vấn đề với tớ.
Đó cũng chỉ là 1 vở kịch vớ vẩn.
Đã đến lúc bỏ cái túi rồi.
Tớ nghĩ cậu nên bỏ cái túi!.
Tớ không nói cậu không nên dùng túi này.
Còn nhiều loại túi khác ít gây tranh cãi hơn.
Phải, chúng được gọi là ví đàn ông.
Ba tôi thường nói về nỗi sợ giống như là một con thú mà con người có thể thuần phục.
Một con thú, như con nào ạ?.
Như một con sói.
- Sao lại là sói ạ?.
- Vì một con sói sẽ tấn công ta, khi nó thấy ta sợ hãi.
Sha, ông nói sự sợ hãi cũng có lớn và bé.
Đó là lý do ta đặt tên con là Valentín.
Bởi vì con là một người dũng cảm.
Tôi không những được ba tập đối mặt với nỗi sợ của thế giới này.
Nhóc cố lên, gần tới nửa đêm rồi.
Con hãy chế ngự sự sợ hãi đi.
Con tôi thật là can đảm.
- Con đái ra quần ư?.
- Không, không phải con.
- Là con sói đấy.
- Thôi, cùng về nào.
- Không, tránh xa con ra.
- Con không thèm quý ba nữa.
- Nhưng ta quý con mà.
Được rồi, thử tìm vài con ma xem sao.
Dù vậy, thật lòng thì tôi chẳng bao giờ kiểm soát được nỗi sợ bé.
- Tốt cho con mà.
Nếu con làm được, con sẽ không bao giờ sợ hãi nữa.
Em yêu cái cách anh nắm tay em.
phải luôn tránh xa nỗi sợ lớn nhất.
anh có yêu em không?.
Anh yêu em bởi vì bởi vì em khác biệt.
Yêu em tha thiết, Julie à.
Tôi là mối tình mãi mãi khoảng 1 năm rưỡi trước.
- Con của em hả?.
Em lấy chồng rồi à?.
Không, đồ hâm.
Con gái của anh đấy.
Anh đâu bao giờ muốn có con đâu.
Anh không muốn phiền phức, mà nó còn chẳng giống anh nữa.
Anh có 10 đô không?.
- 10 đô, để trả tiền taxi.
Không, anh không có tiền đô.
Đó không phải là đồ ăn đâu.
Em không nghĩ em gái anh sẽ quay lại đón đứa nhỏ đâu.
Sự thực thì có lẽ anh là ba của đứa bé.
Anh làm thế với cả em gái mình sao?.
Không, đó không phải em gái anh.
Cô ấy chỉ đi trả tiền taxi thôi.
Em chợt nhớ ra mình phải tới chỗ bác sỹ.
Phụ nữ đâu có tuyến tiền liệt.
Thì vậy nên em mới phải tới gặp bác sỹ.
Nhưng mấy em bảo ở lại đến hết cuối tuần cơ mà.
Bé biết mẹ bé mà.
Mẹ sẽ không bỏ rơi bé đâu nhỉ?.
- Julie, em đang ở đâu?.
Julie, em đâu rồi?.
Hành khách trên chuyến bay BH564 đi Los Angeles xin hãy tiến tới cổng số 9.
Mình đúng là ngu mà.
Tí ta trả lại bé đừng có mà kêu gì đấy, ta thề trả lại đó.
Con gái của em này.
- Chú biết thay tã không, Sammy?.
Có gì mà ghê gớm đâu.
Cũng bẩn chút, nhưng chỉ cần, là ta thì chỉ cần đi rửa tay lại là được.
- Cô Judeisi đâu rồi ạ?.
- Bà ấy ở đằng đó.
Để ta gọi cho.
Tã của bé con bẩn hết rồi.
Để ta thay cho nhé.
Con tên gì nhỉ?.
Bé tên là gì, Valentín?.
Con cũng không biết.
Chắc có ở trong này.
- Thêm chút rau nữa chứ nhóc?.
Tôi cho nó ít cà rốt thôi.
Miếng đó tẩm ướp rồi.
Sao con không giữ đứa nhỏ lại?.
Cũng đến lúc con nên ổn định rồi.
Con phải làm gì với một đứa nhỏ chứ?.
Con biết làm gì để sống?.
Có khi phải đi tìm việc ấy chứ?.
Và con sẽ phải học cả tiếng Anh nữa.
Vì khi con bé biết nói, con sẽ không hiểu được đâu.
Con sẽ phải cho nó đến trường, còn phải cho ăn nữa.
Ngày nào cũng vậy, ba bữa một ngày.
Còn phải ú ớ như hâm mỗi lần cho nó ăn nữa.
Khi lớn hơn, nó sẽ lại đòi mượn xe.
Rồi lỡ mang bầu, con lại phải đánh thằng đó.
Với lại, con không hợp làm ba.
Kể rằng đứa nhỏ từ Acapulco hoặc Oaxaca.
Có khi cô ta nhận nó cũng nên.
Đi về nhà con đi.
Con tìm thấy cái hộp này nữa.
Cô nàng Julie phải để lại thứ gì đó chứ.
Không có gì đáng nhớ để lại sao?.
Ý ta là số điện thoại, hay địa chỉ nhà ấy chứ.
Có một lá thư từ Julie này.
- Đây, nhìn đi.
- Cô ta viết thư cơ à?.
- Cậu không biết sao?.
Cô ta viết nó được một năm rưỡi rồi.
Nó có ghi cách nào để liên lạc, điện thoại hay gì đó không ạ?.
L A nghĩa là gì?.
- Tìm cô ta ở khách sạn này đi.
Có vẻ cô nàng làm ở đó.
Con ghét cái thứ tiếng đó.
Lần nào thi cũng trượt.
Hơn nữa, con khánh kiệt rồi.
Và cậu sợ bay, vô cùng sợ nữa.
Con đâu có sợ đi máy bay.
Vậy thì con chẳng còn lựa chọn nào ngoài giữ đứa bé lại.
Ôi, bé con xinh quá.
Con rồi cũng sẽ yêu quý con bé thôi.
Ta chẳng đời nào sợ đi máy bay.
Chỉ là nếu chúng ta đi đường bộ, sẽ tiết kiệm được kha khá.
Lại có nhiều thời gian để trò chuyện.
Chúng ta sẽ có thêm nhiều khoảnh khắc ba con hơn.
Chỉ là bé sẽ tốt hơn khi ở đó.
Ví dụ như phim được công chiếu ở đó sớm hơn.
Nghĩ xem, khi Twilight lần đầu công chiếu ở đây ở đó đã là Breaking Dawn rồi.
Với lại nếu bé ở đây có thể đẹp hơn thật, nhưng sẽ đen và nhỏ con hơn.
Nhưng nếu bé lớn lên ở đó bé có khi sẽ tóc vàng, mắt xanh cao ráo nữa.
Ở đây bé lúc nào cũng có thể bị cướp bởi trộm, hoặc bởi cảnh sát.
Chưa kể đến sự tham nhũng buôn thuốc phiện biểu tình giao thông chính trị gia ổ gà đội tuyển bóng đá quốc gia.
Toàn bất lợi ở đây thôi.
Bé lại ngủ nữa hả?.
Nhưng đến giờ ăn rồi.
Bé không muốn ăn hả?.
Sữa của bé còn ấm này.
Đúng là cao su rẻ tiền mà.
Đứa bé là thật không đấy?.
Tên tôi là Lupe.
Ta bảo im đi, im cơ mà.
Ông biết thay tã không?.
Tôi chỉ hỏi vậy thôi.
Lần này không phải do nó.
Cậu đổi tã cho nó đi được không?.
Tôi muốn đổi cả nó luôn ấy chứ.
Để tôi ăn xong cái bánh đã.
Cậu nên thay cho nó từ 3 tiếng trước mới phải.
Nó ợ giống tôi này.
Chúng ta thật giống nhau, bé con nhỉ?.
Cô bé này là người Mỹ.
Tôi chỉ trả nó lại cho mẹ ở L A rồi quay lại liền.
Ô, tôi nói không có rồi mà, tôi đâu biết phải có chứ.
Nhưng tôi không định ở lại.
Tôi chỉ đem trả nó rồi về liền.
Tôi sẽ trở lại trong ngày.
Ngài có thể giữ đồng hồ và chứng minh thư làm tin, tôi sẽ trở lại trong vòng 5 tiếng, hãy bước ra.
Lão không chấp nhận à?.
Sao cậu không nói trước với tôi là không có thị thực hả?.
Mấy người cũng tới Los Angeles à?.
Cưng gửi lời tới Queta.
Nói rằng bà lão thậm chí còn chẳng tới được Cuernavaca.
Cảm ơn rất là nhiều.
Ông có biết khách sạn này ở đâu không?.
Để tôi vào tìm cô ấy.
Nhưng còn chó thì sao?.
Cô này, giúp với.
Cô biết người này không?.
Cô ấy tên là Julie.
Tên theo một loại nước chấm.
Cậu sẽ là một người đóng thế tài năng.
Ở đây toàn loại nhu nhược thôi.
Không, tôi sống ở Acapulco.
Tôi chỉ muốn quay trở về với con gái mình.
Tôi không muốn làm người nhập cư trái phép.
Đi đi, khi cậu vượt biên họ sẽ biết ngay đứa nhỏ là người Mỹ họ sẽ đem nó đi, còn cậu sẽ phải vào tù, vào tù đó.
Tôi đề nghị nghề đóng thế, là một công việc tốt đó.
Maggie, sao con lại vẽ lên tường vậy hả?.
Ba bảo rồi, không được vẽ lên tường.
Có vẽ thì vẽ vào vở ấy.
Đừng khóc, con gái.
Được rồi, thôi, không khóc nữa.
Đừng la mắng con.
Ba, đến lượt ba rồi.
Sao ba luôn phải vào nhà vệ sinh trước khi làm vậy?.
Ba đâu sợ, ba chỉ đang tập trung thôi.
Vậy ba sẽ dùng não để tập trung phải không ạ?.
Con nghe được sự tập trung của ba rồi.
Maggie cũng ra sẵn rồi.
Vì quái gì mà tôi lại làm việc này?.
Vì cậu sợ không đưa được Maggie qua Mexico.
Bởi vì không nghề nào khác cậu kiếm được 10 ngàn đô một ngày cả.
Bảo cô ấy được rồi.
Đừng ra vẻ sợ hãi, ba à.
Không cú rơi, không vết thương, không đau đớn nào có thể ngăn bùa phép này mang ba trở lại từ cõi chết.
Con muốn khi lớn lên sẽ giống ba.
Không, con muốn được bất tử giống như ba.
Tôi muốn nhắc nhở anh về phí bảo trì thang máy.
Tôi trả rồi mà.
- Ồ, chưa đâu anh Bravo.
- Tôi đã trả ngày hôm qua rồi.
Anh Bravo, tôi không bao giờ quên những thứ như thế này.
- Anh vẫn chưa trả đâu.
- Tôi sẽ thêm anh vào danh sách.
Ba, ông Anders là người đãng trí lắm.
Sao tôi có thể thêm tên anh được.
Nó ghi rõ anh vẫn chưa trả này.
- Cô dạo này thế nào?.
- Tốt, tốt.
Khi nào anh định tới kiểm tra đường ống nhà tôi vậy?.
Rất tốt đấy con gái.
Rồi, tới lúc đi tắm rồi.
Johnny Bravo thực là ông nội con ạ?.
Sao ông không bao giờ tới thăm con?.
Bởi vì ta đã nói với con rồi, ông không có hộ chiếu.
Với lại ông phải làm việc thợ lặn nữa.
Con còn gì không biết về ông nữa.
Đi mà ba, để con còn kể với các bạn.
Ông nội Johnny Bravo là thợ lặn giỏi nhất vùng La Quebrada.
Ông thích nhảy từ trên rất là cao.
- một trái tim vĩ đại.
Vì ông có một nhọt mụn lớn trên mũi, trong cực kỳ hài hước.
Không, không đúng vậy.
Kể cho con chuyện thật đi.
Khi ba còn bé tí một ngày, ông nội con quăng ba ra khỏi vách đá ở La Quebrada.
Ba khi ấy xem nào, khoảng 6 hay 7 tuổi gì đó.
Nhưng cũng nhờ thế ba không bao giờ sợ hãi nữa.
Con 7 tuổi rồi, khi nào thì ba cho con tới Acapulco để nhảy vách ở La Quebrada?.
Ba sẽ không bao giờ làm thế với con.
Đi mà ba, con cũng không muốn sợ hãi bất cứ thứ gì nữa.
- Ba, tới lượt ba rồi.
- Nhìn này, Maggie.
Maggie yêu quý, mẹ bận quá nên không về thăm con được, bởi vì mẹ đang phải giải cứu thế giới.
Trên đường về nhà, mẹ đã dừng để mua cho con một món quà.
Ba cũng tin vậy.
Thư còn viết gì nữa?.
Sau đó, mẹ nhận một sứ mệnh ở Úc.
Mẹ phải cứu con thú mỏ vịt cuối cùng khỏi bị tuyệt chủng.
Con vịt mẹ đã yêu một con hải ly Canada trẻ hơn nó rất là nhiều, nó đã bỏ đi với con hải ly bỏ rơi cả ổ của mình.
Vậy nên mẹ phải ấp cho số trứng mà nó đã bỏ lại.
Mẹ thậm chí còn phải chiến đấu với cả sói để cứu những quả trứng đáng thương vì con vịt không bao giờ quay lại để ấp chúng nữa.
Là con vịt đã ở với con hải ly thay vì với con của nó.
Trong khi mẹ chờ chúng nở, mẹ đã nghĩ về con.
Như thường lệ, mẹ nhớ con rất nhiều, con gái à.
Điều duy nhất an ủi mẹ là biết con được chăm sóc bởi ba con đáng yêu nhất, thông minh nhất dũng cảm nhất, và hơn hết cả là đẹp trai nhất nữa.
Mẹ con lại thổi phồng quá rồi, như thường lệ.
Tái bút, nhớ bảo ba giúp đỡ cô hàng xóm bị hỏng đường ống nhé.
Chúa sẽ đền đáp ba một ngày nào đó.
Yêu con rất nhiều, mẹ.
- Hử ba phải tới bác sỹ ngày mai.
Không, ba không đi đâu.
Ba không thích bác sỹ.
Họ chỉ tiêm và cho ba thuốc thôi.
Ba sợ tiêm rồi.
Chỉ là ba không thích mọi người nhìn mông mình.
Con nghĩ chắc ba sợ đi một mình và muốn đi với con.
- Nghe cũng hay.
Nhưng sau đó ba phải tập đi một mình.
Ba sẽ thế nào khi mà chúng ta không ở bên nhau nữa chứ.
Bởi vì khi con vào đại học, con sẽ không thể đi với ba nữa.
- Học vui nhé, con gái.
- Vâng, ba.
Anh Bravo, chúng ta có thể nói chuyện không?.
Tại sao Maggie không đến trường hôm qua vậy?.
Ồ, chỉ là tôi đã đưa con bé tới trường quay phim Aztec Man.
Đó là phần tiếp theo của bộ phim.
Vậy còn ngày trước đó?.
Tôi, tôi có tổ chức một trận Quidditch, và.
Bà chắc xem Harry Potter rồi chứ?.
Maggie không hề sống bình thường.
Cô bé có vấn đề, bởi vì sống mãi trong một thế giới tưởng tượng.
Thế giới thật không phải là Disneyland.
Maggie có vấn đề gì cơ?.
Tôi biết anh là người ba tốt, và tôi có thể thấy anh sẽ làm mọi điều để cô bé hạnh phúc được.
Nhưng có vẻ như anh đã khiến nó đi sai hướng.
Chuyện gì thực sự xảy ra với mẹ của Maggie?.
Cô ấy phải đi trả tiền tắc xi.
Con đúng, không hề đau chút nào.
Đó là lý do ba thích con đi cùng.
Chăm sóc ba con nhé, Maggie.
Nhớ nhắc ông ấy uống thuốc.
Còn vitamin của con nữa?.
Cậu nên học tập con bé.
Tôi cá là cô bé không bao giờ quên uống vitamin mỗi ngày đâu.
Maggie, - Con có thích cho đám cá ăn không?.
Trị liệu không có tác dụng.
Tôi rất tiếc, Valentín.
Con biết bác sỹ kê đơn gì không?.
Đầu con đang quay mòng mòng.
Vậy thì chúng ta nên nghỉ thôi.
Con ước mẹ có thể ở đây.
Bọn nó nói thế vì con chưa gặp mẹ bao giờ.
Nếu mẹ yêu con, sao mẹ không thể về gặp con chứ?.
Tôi biết anh bận, nhưng tôi cần anh giúp.
Ý tưởng ngớ ngẩn nhất tôi từng nghe đấy.
Không, tôi sẽ không làm đâu.
Cho tôi nhìn mặt bên trái nào.
- Cô này được đấy.
Sao cậu không dựng lên câu chuyện mà Julie làm một sứ mệnh ở Afghanistan rồi khỏi quay về luôn?.
Maggie cần gặp mặt mẹ cơ mà.
Xin mời số 13.
Ông Anders, ông làm gì ở đây vậy?.
Con đã gọi ông lên kiểm tra đường ống rò của cô Jackie.
Tôi đã lục tung cả hệ thống đường ống mà chẳng thấy vấn đề gì hết.
Phải, giờ ta phải trả công cho ông Anders nữa.
Chưa kể chuyện anh vẫn nợ tôi tiền phí thang máy đó.
Thư của mẹ con đấy.
Em là mẹ của Maggie.
Mẹ đang viết từ tàu ngầm Pancho Villa 2.
Mẹ đang lùng bắt thủ lĩnh của Al Qaeda bởi vì mẹ phát hiện ra hắn lên kế hoạch mua bật lửa để làm nóng lên toàn cầu.
Ngay sau khi hoàn thành, mẹ cuối cùng sẽ được về bên con.
Lần này, con gái à, sẽ không có chim cánh cụt, hải ly thú mỏ vịt, hay động đất có thể ngăn mẹ về thăm con.
Yêu con nhiều, mẹ.
À, anh trên điện thoại có vẻ vậy nhưng hoàn toàn là ngược lại đấy.
Em gọi cho anh bởi vì, em không biết phải nói thế nào nữa.
Nếu là vấn đề tiền bạc, cứ nói với Frank.
Không phải vấn đề tiền bạc.
Nghe này, chúng ta phải gặp mặt trực tiếp đã.
Anh cũng muốn vậy, nhưng chuyện giường chiếu sẽ không giúp được gì cho em đâu.
Hoàn toàn là Frank quyết định ai là mẹ tốt nhất cho Maggie.
Tên em là gì nhỉ?.
Valentín, tên em là Julie.
Em là mẹ của con gái anh, Maggie.
Ba, đoán xem.
Tuyệt, lần đầu mẹ về.
Ba cũng không chắc.
Con đợi ở đây nhé.
Chào, Maggie, Chào, Maggie Em chỉ biết nói mỗi thế sao?.
Chỉ mỗi Chào, Maggie.
Sao anh có thể bình tĩnh được?.
Sau mấy năm liền em tự nhiên xuất hiện rồi đòi gặp Maggie sao?.
- Ba à, con không nghĩa đây là mẹ đâu.
Chị này nhìn luộm thuộm lắm.
Không đâu Maggie, tin ba đi.
Không phải cô ấy đâu.
Con bé có biết em đã bỏ rơi nó không?.
Con bé nghĩ chúng ta lấy nhau rồi chúng ta ly dị.
Mẹ này, chúng cũng giống với voi châu Phi phải không ạ?.
- sao em tìm được bọn anh?.
- Em cũng phải lần tìm đấy.
Em làm việc cho Newman, Newman, Newman Newman.
Là công ty luật lớn nhất ở New York.
Maggie, sao con không tìm hiểu xem voi kêu như thế nào nhỉ được ạ.
Em bỏ đi, và giờ tự dưng xuất hiện trở lại.
- Khởi đầu bằng việc hiểu con bé hơn.
Con bé thật là tuyệt vời.
Anh đã chăm sóc nó rất tốt, Valentín.
Anh mừng là đã không làm em thất vọng.
- Anh đã lo lắm đấy.
- Mẹ, mẹ.
Con phát hiện ra voi làm như thế nào rồi.
- Nó màu xanh và sền sệt.
Đám thú mỏ vịt con có biết mẹ chúng đã bỏ đi theo con hải ly không ạ?.
Dĩ nhiên chúng biết chứ, Maggie.
Không thể ngăn trẻ con khỏi những câu chuyện đó được.
Cô ta đã ruồng bỏ các chú lùn để trốn đi cùng hoàng tử, ai mà chẳng biết.
Mẹ này, mẹ biết người Dơi nhỉ?.
Tại sao ông ấy lại mặc quần lót ra ngoài ạ?.
Con gái, giúp ba một việc nhé.
- Tìm cho ba 1 cái cazacuaz.
Em có biết người Dơi sao?.
Ừm, anh sẽ giải thích sau.
Em định ở lại bao lâu?.
Em chưa biết, còn phụ thuộc nhiều việc.
Tất cả đồ chơi này của con hết à?.
Vâng, con và ba.
Chà, chẳng giống căn hộ nhỏ của anh ở Acapulco chút nào.
Mẹ mới có sự mệnh ở Acapulco ạ?.
Sứ mệnh của em đó, Julie.
Để cứu thế giới và đảm bảo mọi người sống vui vẻ, hạnh phúc.
Con giữ tất cả thư của mẹ.
Con giữ lại tất cả.
* * * Tên con cá hề cũng theo phim * * * khi mẹ hồi sinh biển Chết.
Khi mẹ giải cứu binh nhì Ryan.
Em cũng viết khá thường xuyên đấy nhỉ?.
Và em đã đi qua tất cả những nơi này?.
Tới cả châu Phi với Bono.
Và với cả Lionel Messi này.
Đó là cầu thủ yêu thích của Maggie.
Julie, tôi sẽ không thể thành công mà thiếu bạn.
Ta phải thông cảm cho anh ấy thôi.
Anh ta bị bóng đập vào đầu nhiều quá mà, vậy nên hơi có vấn đề đánh vần.
Con nói tiếng Anh chứ?.
Sao anh không kể cho con sự thật?.
- Anh không làm vì em.
Anh đã chăm sóc con rất tuyệt.
Con bé rõ ràng rất hạnh phúc, và đáng yêu.
Em có thể dùng giường của anh.
Anh sẽ ngủ trên ghế, được.
Thôi nào, nói đi.
Vài năm trước, anh, anh đã quay phim ở Minnesota, và rồi anh gặp một tai nạn.
Anh được đưa vào phòng khám ở Rochester.
Maggie ở cùng anh, như thường lệ.
Em có cuộc họp trong 15 phút nữa.
Anh vào phòng khám rồi sao?.
Anh kể sau cũng được.
Em không mang theo tiền mặt.
Anh có 10 đô để gửi tiền xe không?.
Rồi em lại đi không trở về hả?.
Vậy là cậu không kể cho cô ta.
Không, không có thời gian.
Khi có thời gian rồi thì lại không muốn kể nữa.
Kể cho cô ta đi.
Chỉ tôi với anh biết là đủ rồi.
Tôi không cần sự thương hại.
Được thôi, này, cậu cảm thấy thế nào khi gặp lại cô nàng?.
Tôi thậm chí còn chẳng nhớ mặt.
Nhưng khi tôi thấy cô ấy cảm giác thật lộng lẫy.
Vâng, tôi đang nói là.
Vậy, cậu cảm thấy thế nào?.
Ờ thì, tôi đang kể đó.
Cô ấy thay đổi khá nhiều.
- Cậu không quan tâm?.
- Sau chừng ấy năm.
- Này, bảo tay tập tễnh kia đừng đi thế nữa.
Nó đang lôi hết đám cỏ đi rồi.
Anh có nhớ Acapulco không?.
Chớp mắt là ngủ rồi.
Em cần phải gặp con bé.
Vậy là em làm vì bản thân mình, không phải vì con.
Nhưng giờ em đã biết con mọi thứ đều thay đổi.
Đôi lúc em còn nghĩ chúng ta cứ như một gia đình vậy.
Không, không đời nào.
Anh biết không, chúng ta không cần phải ở bên nhau để hoàn thiện giấc mơ của Maggie.
Con bé đang nghĩ chúng ta ly dị, đúng không?.
Chuyện đó cũng phổ biến mà.
Hơn nữa, em không thể ở lại Los Angeles.
Em sống cùng người khác ở New York.
Và hy vọng anh không phiền người đó ngày mai sẽ tới để gặp Maggie.
Ba mình nhiều tóc hơn.
Ba anh là Johnny Bravo.
Ba, ta có thể mời hai người tới trường quay để cô và mẹ có thể thấy ba dũng cảm như thế nào không được thôi.
Chú ấy nói gì?.
Chú ấy muốn ba nhảy từ cao hơn chút.
Ba không thể nhảy cao hơn được.
Sẽ không có đủ chỗ đặt.
Ba sẽ nhảy ra ngoài nệm khí mất.
- Chú nói gì vậy?.
- Chú ấy khen ba dũng cảm vì dám nhảy cao như vậy.
Chắc không cao hơn được tầng 5 đâu.
Chúng tôi đã điều chỉnh cho phù hợp rồi.
Đây là tầng mấy vậy?.
Con đã nói gì với họ, Maggie?.
- Chuyện gì vậy.
- Có vẻ như Maggie đã nói dối.
Con bé nói anh đồng ý nhảy từ độ cao này.
Không, bảo đạo diễn tôi có đồng ý rồi.
tôi đang diễn thôi, hiểu chứ?.
Nhưng tôi sẽ vẫn nhảy mà.
Mấy thứ mà không đau đớn gì đó là sao?.
À, là trò đùa mà Maggie và anh hay chơi.
Anh giả chết, rồi con bé sẽ gọi anh sống lại.
Sẽ thế nào nếu một ngày trò đùa thành sự thật?.
Ai sẽ chăm sóc cho Maggie?.
Anh đâu còn bên gia đình nữa.
Công việc này nguy hiểm quá, Valentín.
Công việc đó mang lại cho con bé cuộc sống xứng đáng, mà nhân tiện.
Anh không nghĩ mình đang làm hỏng con bé sao?.
Em đâu có quyền gì mà xen vào.
Em có quyền chứ.
Em là mẹ con bé, và giờ cũng là 1 phần cuộc sống của con.
Và Và con có thể thăm chúng ta vào dịp nghỉ.
Nếu ba con chấp nhận, dĩ nhiên rồi.
Mẹ không đi vòng quanh thế giới giúp đỡ mọi người nữa sao ừm.
Ba nói dối con ư?.
Để con không bao giờ quên mẹ.
Để con không ngừng yêu mẹ.
Nhưng đó là chuyện quá khứ rồi.
Con không thể bỏ học được.
Ba nói chuyện đó đâu có quan trọng.
Vậy cũng không quan trọng sao?.
Ba chắc chắn sẽ luôn bên con rồi.
Ra khỏi phòng của con.
Sao con lại tức giận với ba?.
Bởi vì ba nói dối con.
Valentín, anh cần phải tìm một công việc ít rủi ro hơn.
Theo thống kế, nghề đóng thế đứng thứ 3 về độ rủi ro.
Hai cái đầu là gì?.
Chúng ta không được phép nói chuyện trước phiên toà.
Sao em lại muốn đưa con bé đi?.
Anh có bao giờ ngăn em gặp con đâu.
Anh đang nói với em đó, Julie.
Con không nên sống với người có thể tự giết mình bất cứ lúc nào.
Em thật bình thản, và giờ thì em quay lại đem con rời khỏi anh sao?.
- Tại vì em thực sự yêu con bé.
Bởi vì em không đành lòng chỉ gặp con 2 tuần trong 1 năm.
Bởi vì con sẽ an toàn hơn ở bên em, và vì đó là con gái em.
Con có muốn ở với mẹ không?.
Đây là lệnh của toà án.
Nó viết tiếng Anh mà.
Nó nói rằng trong thời gian xét xử em có quyền dành ra 3 buổi chiều mỗi tuần với Maggie.
Đi với mẹ, nhé?.
Ba gặp lại con sau.
Con rất vui vì có mẹ đến đón.
Tôi đã diễn trong khá nhiều phim, cũng dành được khá nhiều giải thưởng.
Tôi từng làm việc cho nhiều đạo diễn.
- chưa từng đóng một phôi thai cả?.
- Vậy là ông có thể, hay không?.
Vâng, tôi có thể chứ.
Mấy giải thưởng này ý nghĩa gì nếu mà ông thể đóng một vai đơn giản như phôi thai chứ đi nào.
Hãy khiến tôi tin tưởng ông là một phôi thai.
Ông run ghê quá.
Tôi chắc đóng già quá.
Tôi đang cố đóng vai một phôi thai trưởng thành, thưa anh Cuarón.
Tôi không phải là Cuarón.
Tôi cần một công việc ít rủi ro hơn.
Tôi cần một phôi thai cho quảng cáo.
Tôi cần thứ gì đó để gây ấn tượng với thẩm phán.
Sao không nói cho cô ta sự thật đi?.
Chẳng thẩm phán nào lại đem Maggie đi nếu cậu kể ra sự thật cả.
Tôi cần công việc khác.
Không liên quan gì tới phim ảnh hết.
Một công việc bình thường, không có rủi ro.
- Được giới thiệu bởi cậu Frank à?.
Công việc tôi đề nghị rất đơn giản.
Cậu phải dẫn Diego và Frida đi bộ.
Công việc đơn giản, nhưng cũng rất thú vị đấy.
Đừng cắn, đừng cắn.
Tôi sẽ phải nói gì đây, Frank?.
Tôi dở khoản nói chuyện lắm.
Xin cậu đây Valentín, nói ra đi.
- Như vậy mới thuyết phục được họ.
Rồi, nói gì kệ cậu, chỉ cần thuyết phục họ là được.
Thật sao trời tôi thậm chí đã nghỉ công việc duy nhất mà tôi biết làm bởi vì tôi yêu con gái mình.
Và tôi không chắc mình có phải người ba tốt không, nhưng khi con bé ở bên tôi, tôi biết con bé hạnh phúc.
Kể cho họ biết đi.
Đôi lúc chúng tôi ngồi bên nhau, ngắm biển cả, và khi mặt trời lặn xuống trên mặt biển tôi cảm giác được cơ thể con bé rung lên ngay bên mình.
Từng nhịp đập của con bé gương mặt mái tóc những cái hôn Không phải là lời một bài hát Mễ sao?.
Thôi nào ba, ba phải học tiếng Anh.
Đây là gì ạ?.
Thôi nào, ba nghĩ đi.
- Dạ - Làm sao để nói pasa trong tiếng Anh?.
- Pasa ạ?.
Julie đã yêu cầu giám định quan hệ huyết thống.
Để mà còn nhớ đến con.
Em cần tiền đi tắc xi không?.
Mẹ sẽ đợi con dưới cầu thang nhé?.
Con không muốn đi đâu.
Valentín, bọn em sẽ lỡ chuyến bay mất.
Nhưng tốt nhất con vẫn nên làm cô bé thôn quê của ba.
Nếu con chọn ở lại Mỹ con sẽ thành người ngoại quốc hàng trăm triệu người Mễ sẽ tức giận với con.
Không chỉ người Mễ, tất cả người Mỹ La Tinh cũng sẽ ghét con.
Chưa kể Kẻ huỷ diệt có thể rồi sẽ thành tổng thống.
* * * Diễn viên Kẻ huỷ diệt là chính trị gia * * * với lại, ở Mễ, con sẽ là cô gái nhỏ nhắn với nước da sẫm mơ ước.
Tên em là Lola.
Không phải ăn gian đâu.
- Ôi, thật tốt được gặp lại con.
- Bà Judeisi đó con gái.
Con đáng yêu ghê.
Cậu bỏ nó ở đâu hả?.
Ăn chút rau này con.
Người trên phim đó hả?.
- Con đâu phải Anh chàng Aztec.
Ba con ẻo lả lắm.
Ba con còn chẳng thay nổi cái bóng đèn vì sợ độ cao mà.
- Đâu phải thế, ba nhỉ?.
- Phải mà, phải mà.
Đúng vậy đấy, con gái.
Nhưng ông nội đã dạy cho ba không sợ bất cứ thứ gì nữa.
Khi nào ta đi gặp ông ạ?.
Cậu chưa biết gì sao?.
Ông ấy không còn sống ở nơi mà ông từng.
Ý ta là, rời khỏi thế giới này rồi.
Rời khỏi cuộc sống này.
Hy vọng ông ấy được lên thiên đường.
Về thế giới bên kia, vì ông không còn ở đây nữa.
Không còn ở đây nữa rồi.
Đi rồi, đi rồi.
Nếu chúng ta chết, chẳng thể nào quay lại được.
Không thể quay lại được.
Vậy nên cần phải trân trọng cuộc sống này.
Con trông giống ông không ạ?.
Con trông y hệt như ông.
Sao ông không bao giờ gọi hay tới thăm ta ạ?.
Ba đã không thân thiết với ông hồi còn nhỏ, vì ba không thể hiểu được cách ông nuôi dạy mình.
Ba tưởng ông ghét ba.
Rồi ba bắt đầu hiểu ông khi ba có con.
Sao ba không bao giờ gọi cho ông?.
Ba đã muốn cảm ơn ông.
Muốn ôm chặt ông.
Muốn đón ông đi lặn cùng chúng ta.
Ba sẽ khiến điều ước nhảy từ La Quebrada của con thành sự thật ạ?.
Trong cuộc sống, có những khó khăn còn nặng nề hơn bị quăng khỏi La Quebrada khi 6 tuổi.
Giờ tôi đã biết điều mà ba luôn muốn tôi chuẩn bị sẵn sàng.
Đó là cách ông thể hiện ông yêu tôi.
Bằng việc chuẩn bị cho tôi đối mặt với cuộc sống.
Và dù sự sợ hãi không hoàn toàn rời khỏi tôi nhưng con sói và tôi đã sống hoà bình với nhau.
Trong quãng thời gian Maggie và tôi ở bên nhau chúng tôi đã học được vài điều về sự sợ hãi và về cuộc sống.
Chúng tôi học trong vòng 7 năm nhưng có thể coi như 70 năm hay cả 700 năm.
Và 10 đô tiền tắc xi đó có lẽ lại là sự đầu tư tốt nhất trong đời tôi.
Ngắm nhìn con bé còn tuyệt vời hơn ngắm nhìn hoàng hôn.
Tôi đã nhìn con bé chạy, và luôn tự hỏi khi nào thì đôi chân nhỏ đó sẽ ngã quỵ.
Nó không được lâu dài, nhưng cũng chẳng quan trọng.
Nó cũng đáng rồi.
Cuộc sống đôi lúc đầy những bất ngờ nhỏ như quả bom lớn hạ gục chúng ta.
Một vết hở nhỏ ở đó, trong tim ta.
Và rồi bác sỹ giải thích cho ta rằng không có phương cách nào.
Ông ta nói một ngày, như con bướm nở ra từ trong kén vết hở đó sẽ lớn dần và phát triển khiến ta chìm vào hôn mê.
Hoặc nó sẽ khiến ta chìm vào giấc ngủ mãi mãi.
Không, con yêu của ba, con gái.
Tôi sẽ luôn mang bên mình ký ức về hai tình yêu lớn trong đời.
Người thứ nhất đã chuẩn bị cho tôi để đối mặt với cuộc sống.
Và người thứ hai đã dậy cho tôi đối mặt với cuộc sống mà không có sự chuẩn bị gì.
Tôi biết Maggie giờ đang hạnh phúc chạy nhảy giữa những đám mây trong vòng tay của ông nội con bé.
Và từ trên đó 2 người sẽ tiếp tục dõi theo tôi, đối mặt với cuộc sống này mà không có họ.
Phải, ba cậu giờ đã đi rồi.
Đi rồi đó, cậu hiểu không?.
Tốt hơn rất nhiều.
Ông ấy đã đi trước.
Chết ra đi rồi.
Ông ấy giờ đã tốt hơn.
Ở thiên đường mà, phải không?.
Với các thiên thần, với Chúa trời.
Không cảm thấy đau đớn nữa.
Giờ lên đó là sướng rồi, với Chúa trời, với thiên thần, một cuộc sống vĩnh hằng.
Ở đây có đất, chúng ta đi trên nó.
Còn ông ấy bước trên hào quang.
Ở đó tốt hơn, tốt hơn ở đây nhiều.
Không phải cuộc sống trần thế nữa, mà là thần tiên rồi.
Ở đây rất khác biệt với ở trên đó với Chúa trời, với thiên thần.
Biển và mọi thứ khác.
Khi tôi tới Acapulco, mọi muộn phiền đều tan biến.
Trên chuyến xe tới nơi đây, có một cô gái thật xinh đẹp.
Và tôi đã nói, em à, xuống đây đi.
Acapulco, Acapulco, Acapulco, tình yêu của tôi.
Acapulco, Acapulco, Acapulco, tình yêu của tôi.
Tên tôi là Ariane Felder.
Tôi là một thẩm phán.
Tôi làm 10 đến 15 tiếng một ngày tại Toà Án Tối Cao nếu tính thêm các phiên toà, hồ sơ, báo cáo, lời khai của nhân chứng, ghi chú, và sao chép tài liệu.
Tối Cao là từ quá viễn vông.
Khi mà văn phòng bạn là cái hộp giam giữ mình thoang thoảng đầy mùi thù hận.
Công việc của tôi là bảo vệ họ khỏi chính họ.
Tôi vui vì không có đàn ông và tính đàn ông của họ.
Với một điệu nhảy và mọi thứ lại đâu vào đấy.
Còn nữa, làm việc trong toà án đã chứng minh cho suy nghĩ của tôi về các mối quan hệ.
Trẻ con là bi kịch do ba mẹ chúng gây ra.
Mẹ tôi cũng cô đơn nữa.
Nhưng không phải do lỗi của bà.
Ba tôi bỏ đi khi tôi còn nhỏ.
Đó là bước dễ nhất để gọi đàn ông là đồ hèn và người đàn ông mà tôi có không một ai muốn lấy.
Nhất là khi mẹ tôi qua đời sau khi nhắc nhở tôi.
Hôm nay là Năm Mới.
Tôi chả thấy năm mới có gì hay cả!.
100 đến 150 vụ án mới, cũng như nhiều nạn nhân để mà thương xót.
Không có lý do gì để ăn mừng.
Nhưng luật sư cũng như bao người khác thôi.
Cô không thể làm việc mãi được!.
Ngoài kia nhiều anh đẹp trai lắm!.
Đôi khi hoà nhập là cách trốn thoát dễ nhất.
Đó là lúc rượu vô người.
Làm một vài ly và bạn không thèm để tâm tới.
- Tôi sẽ làm một ly.
Thêm một ly cho thẩm phán nào!.
Nhìn đi, là do cái tay tôi.
Tôi đang ở trong nhà tắm.
Tôi tính lấy bàn chải đánh răng hoặc cái vòi sen.
Tôi phải với tay ra lấy.
Vợ tôi đi vào.
Tôi đâu có cố ý.
Tay tôi bị kẹt mà.
Sau đó, cô ấy nằm ở trên sàn.
Sao cô ấy lại dí mặt vào nắm đấm của tôi chứ?.
Đâu phải lỗi của tôi.
Mắt bầm, xương gãy.
Bất tỉnh trong 4 phút.
Đâu phải 4 phút.
Chỉ có 1 hoặc 2 phút thôi!.
Băng một cái là xong thôi.
Chuyện xảy ra trong nhà tắm.
Vợ anh ta vấp phải cục xà bông và đập trúng phải bồn rửa mặt.
Biết nghĩa là sao không hả?.
Là định mệnh, thưa toà.
Phải, ta phải nhìn rộng ra.
Hãy nghe chuyện xà bông và bồn rửa mặt.
Tôi không nên nói với cô, nhưng tôi phải nói thôi.
Nếu quyết định được thông ai, và không ai phản đối, thì trong 6 tháng nữa, cô sẽ được vào Toà Án Phúc Thẩm.
- Tôi rất hãnh diện về cô.
- Cám ơn, thưa toà.
Nhớ giữ kín đấy!.
- Cô sao rồi?.
- Mọi chuyện tốt chứ?.
- Vậy, tạm biệt nhé.
Tôi thấy mệt và choáng mặt được một thời gian rồi.
Đầu tiên, cô cảm thấy mệt mỏi:.
A: tại chỗ làm?.
B: trong yêu đương?.
Tôi là một người phụ nữ thông minh.
- Không, thật đó.
- Cô đang kéo chân tôi nè.
Đâu có, chỉ là.
Các triệu chứng là do một bé trai.
Nặng 23 ao - xơ và có chiều dài 12 inch.
Vô tình bị khước từ mãnh liệt từ người mẹ.
Bào thai phát triển mà không ai biết.
Trí óc phớt lờ đi cho tới một thời gian nhất định.
Rồi bắt đầu nhớ ra.
Đứa bé không thể tự dưng biến mất được.
Xét theo độ dài và cân nặng cô có thai được 6 tháng, 2 tuần.
Không thể nào phá thai được nữa.
Cô không biết bây giờ làm thế là phạm pháp sao?.
Hay cô không muốn nhớ?.
6 tháng, 2 tuần.
6 tháng và 2 tuần!.
Cô có tài thật.
Tôi giỏi tiệc tùng, phải không nào sao cơ?.
Tiệc năm mới ấy?.
Tôi đâu nghĩ là cô lại thích đến thế.
Vậy sao anh cứ mỉm cười với tôi thế?.
Tôi chỉ muốn được gặp lại cô thôi.
Đánh mạnh nhất có thể nhé.
Tôi làm anh bầm dập rồi.
Sao không làm theo thủ tục thông thường đi?.
Đây là để kiểm tra nguồn gốc người cha.
Dùng máy tính để giám định ư?.
Chuyện xảy ra khi nào?.
ADN vẫn còn tốt chứ?.
Vâng, là mẫu được lấy hôm nay.
Có một ADN từ tháng một và một mẫu được lấy hôm nay để so sánh.
Đúng là ADN rồi!.
Hắn khỏi nói gì được luôn.
Tôi có một người bạn tại phòng thí nghiệm.
Tôi sẽ nhờ anh ta giúp và tự mình làm.
Tôi sẽ báo tin cho cô.
Tôi không hôn tạm biệt cô đâu.
Cứ ghé qua bất cứ lúc nào nhé!.
Kiếm được người cha rồi!.
Không khớp với mẫu ADN, nhưng họ cũng tìm được rồi.
Hắn vừa bị bắt hôm qua.
Hắn đang ở tù!.
Kẻ tình nghi của cô là Robert Nolan.
Tôi đã điều tra về hắn.
Cha bạo hành, mẹ thì nghiện rượu.
Bị đuổi khỏi cô nhi viện.
Bị đuổi khỏi trại mồ côi.
Bị đuổi khỏi nhà cha mẹ nuôi.
Bị đuổi khỏi trường.
Bị đuổi khỏi trường nghề.
Tiếp xúc với cửa nhiều quá nên hắn học cách mở.
Hắn trở thành một tên trộm.
Hắn trở thành một tên trộm bậc thành.
Nhưng cách đây không lâu, hắn bị buộc tội vào một vụ án quái gỡ.
Trong lúc đang làm ăn tại một căn hộ, hắn bị chủ nhà bắt gặp.
Một ông già 83 tuổi goá vợ.
Tưởng tượng nhé, để bắt ông ta im lặng, hắn tấn công ông ta,.
và chặt chân tay ông ta bằng một cái cưa!.
Rồi hắn ăn đôi mắt ông ta.
Bác sĩ đã cứu được ông lão, nhưng cô nên xem ông ta hiện giờ.
Ai đó bật đèn lên đi được không?.
Nó không khớp với, người tôi tìm.
Tôi là thanh tra Edwards.
Đây là báo cáo ADN mà bà đã ra lệnh.
Tôi mang tới rồi.
Tôi mang hắn tới rồi.
Cô được chất vấn hắn cho tới khi luật sư của hắn tới.
Luật sư của hắn đang tới.
Thôi mà, thưa bà.
Luật sư của hắn sắp tới rồi.
Không, ý tôi là đúng.
Vậy thì mau lên, thưa bà.
Bà lại đây nhìn đi.
Hắn phải ở một mình, không thì hắn ăn bạn tù mất.
Hắn là một con quái vật.
Không chỉ có ăn mắt, mà còn theo báo cáo của bác sĩ tâm lý, hắn chỉ qua lại với gái điếm.
Gần toà án vào lễ đón mừng năm mới ư?.
Chúng tôi chỉ giữ một đoạn phim trong 6 tháng thôi.
Tôi biết luật và sự tình như thế nào.
Đôi lúc chúng tôi giữ lại đoạn phim lâu hơn.
Không thành vấn đề, thưa bà.
Bà có thể cho tôi biết thời gian không?.
Để nó làm ấm cái đã.
Chờ một lát, nó đang tải.
Chúng tôi tăng tốc độ hoạt động để tiết kiệm dung lượng.
- Phóng to lên nào.
- Không thể thấy mặt cô ta được.
Tôi biết người đó là ai.
Tôi sẽ tìm cô ta sau.
Để tôi quay trở lại máy chủ.
Cô ta đi đường Desmond, nên có thể đi tới đường Bank.
Tôi sẽ phóng to ra.
Say dữ lắm rồi!.
Cô ta đã ghi bàn.
Cô ta cư xử kỳ thật.
Và đập trúng đầu vào cột điện.
Để tôi đổi máy quay.
Nhưng tôi sẽ tìm ra thôi.
Tôi nghĩ cô ta đi lối này.
Đó là chốn lầu xanh mà các cô gái điếm hay lui tới.
Cô ta đang mắng họ sao?.
Đó, lớn chuyện rồi.
Có người bước vào.
Tôi sẽ đổi tiếp.
Cận cảnh anh ta đi!.
Lại lạc mất nhưng tôi sẽ tìm được thôi.
Để tôi phóng to lên.
Giờ, từ góc máy khác.
Giờ cô ta đang nhảy múa.
Trời, trông nhát thế mà ghê thật!.
Tôi sẽ đổi máy quay tiếp.
Cô này cá tính thật.
Tôi tưởng mình đã thấy hết nhưng cái này thì.
Bà có muốn cận cảnh không?.
Không, đủ rồi!.
Chép vô đĩa đi.
Tôi sẽ mang về.
Thật là, là xui xẻo.
Bà ta sẽ đứng đầu Toà Án Phúc Thẩm một ngày nào đó.
Nhưng bà ta có có có liên quan gì tới vụ án của anh?.
Họ phải thông báo thông báo cho tôi chớ!.
Chuyện này sắp trở thành thành một vu quấy quấy rối rồi.
Lẽ ra tôi phải tới đây vào sáng sáng nay.
Việc cảnh sát làm là, là, là bất bất hợp pháp.
Ông Trolos, ông không được vào đây!.
Lời cáo buộc là gì?.
Nổ súng, 2 triệu bị cướp mất.
Còn quá sớm để chơi gái.
Tôi nghĩ là, ở nhà.
Cái cái cái gì?.
Một tiệm nữ trang bị cướp.
500 ngàn bị cướp mất.
- Mang mặt nạ vào!.
Anh gặp rắc rối to rồi.
Chúng tôi sẽ điều tra vụ đó nữa.
- Nhưng có có tôi đây.
Tôi chưa nói xong!.
Anh bị truy nã ba tội danh.
- Bà không có bằng chứng.
Ông có lời cáo buộc rồi đó.
Chúng tôi cũng sẽ xem qua vụ án tàn nhẫn này.
Anh ta vẫn sẽ bị giam giữ theo các lời cáo buộc.
Sao sao không buộc tội anh ta là.
Có lẽ tại anh ta trông trẻ quá.
Tôi nói, ra ngoài!.
Lẽ ra tôi phải được báo báo báo trước.
Tôi không hiểu nỗi.
- Tóc giả là một trong số đó.
Cứ nói tóc giả là họ điên lên sao?.
Tôi không có ăn mắt cô đâu!.
Tôi đâu có ăn mắt cô, ngốc à!.
Cô đừng làm đau mình nữa.
Mình nói chuyện được chưa?.
Tôi không quan tâm cô là người như thế nào.
Nhưng tôi hiểu cô là thẩm phán cấp cao.
Cũng thật tốt vì tôi không có dính líu gì tới vụ ăn mắt này.
Tôi sẽ không kể về đêm đó của cô và cô giúp đỡ vụ án của tôi, được chứ?.
Cô hãy tìm ra thiếu sót.
Phải có đầu mối hay gì đó chứ!.
Nghe này, đâu phải vụ của tôi.
Chỉ cần có luật sư giỏi.
Luật sư của tôi là Trolos.
Tôi tới đây sau khi thoát ra.
Đó là một dấu hiệu.
Sao luật pháp lại tìm tới anh vì chuyện này?.
Chắc phải có lý do chính đáng.
Chỉ vì tôi là thằng ăn trộm nên tôi là kẻ ác sao?.
Cái này dẫn tới cái kia.
- Tôi không có ý đó.
Tối qua, cô không định làm hại nó chứ?.
Tôi chưa bao giờ thấy ai phá thai như thế.
Coi chừng tôi ăn lưỡi cô đó.
Cái này có làm cô nhớ chưa?.
Thỉnh thoảng, tôi hay bừa bãi lắm nhưng tôi thể nhớ chuyện hôm qua được.
Bừa bãi cái con khỉ!.
Cô muốn té người xuống để phá thai.
Mà cô lại là thẩm phán.
Không phải việc của tôi ư?.
Một thẩm phán sẽ không thích câu trả lời như thế đâu.
Nó có trong sách của cô đó.
Nó được gọi là từ chối đưa ra vật chứng.
Và tôi là người điều khiển ở đây!.
Vì tôi mạnh mẽ nhất.
Mà bao lâu mới sinh?.
- Phải rồi, tôi đâu có biết chuyện của đàn bà cơ chứ.
Xin thứ lỗi vì tôi là đàn ông!.
4 tháng trong tù!.
4 tháng bị nhốt trong này!.
Vì 5 cộng 4 bằng 9.
Thấy chưa, tôi cũng thông mình mà.
Và theo các lời cáo buộc, như thế là khoan dung rồi!.
Tôi biết, tin tôi đi.
Phán quyết này có thể được xét lại với điều kiện nhất định.
Có nghĩa là nếu cô giúp tôi.
Tập thể dục hai lần một ngày và lập ra giờ ăn.
Tôi học thuộc lòng cái đó nữa!.
Món thịt hầm và nước đây.
Tôi sẽ để ở đây khi nào cô muốn ăn.
Mình nói chuyện về vụ án của tôi nhé?.
Có con đâu có xấu lắm đâu.
Cô có nghĩ tới cha nó không?.
Thấy chưa, cô đâu có đơn độc.
Anh ta là thằng tâm thần lập dị.
Nếu anh ta nghe được!.
Anh ta không biết tôi mang thai con anh ta.
Đúng là không vui cho lắm!.
Đừng hiểu nhầm, nhưng anh ta làm cùng nghề với cô à?.
Vậy thì vẫn còn một tia hy vọng!.
Anh ta đâu thể tệ bạc đến thế!.
Mình nói chuyện về vụ án của tôi được chưa?.
Đừng có làm tôi thấy thương cô!.
Việc này có thể lâu đây.
Cô mà cứ thế này thì nó sẽ sinh ra ngay đây mất!.
Nó rơi xuống sàn nhà mất!.
Cô cứ khóc nếu muốn, nhưng đừng hòng có bữa tối!.
Hắn là con quái vật vô nhân tính.
Hắn không nên sống nữa.
Không có con vật nào lại làm như hắn.
Con vật giết để ăn, chứ không phải như thế.
Bị giết là một chuyện nhưng ăn thịt nội tạng con người thật không chấp nhận được.
Lẽ ra họ không nên thả hắn.
Hắn là một tên điên.
Tôi chưa bao giờ nghe chuyện ai đó đi ăn mắt bao giờ.
Hắn vẫn còn là một con người chứ?.
Muốn dùng từ nào thì dùng.
Thế giới điên loạn của tên sát nhân.
Những con người này thật thiếu tình thương.
Những sinh vật này sẽ làm cho Darwin suy nghĩ lại.
Tôi chẳng thể làm gì được.
Tôi không phải trưởng công tố.
- Tôi không biết gì về vụ án.
- Nếu cô nhìn qua thì sao?.
- Hồ sơ vụ án của tôi.
Ai là trưởng công tố thế?.
Tên hắn vần với đồ khốn nạn.
- Cô biết ai không?.
Tôi tới xin lỗi vì bản tính vụng về của mình.
Cô cố tình làm thế.
Tôi tức giận và tôi hành động thật ngu ngốc.
Tôi không doạ đâu.
Tôi cũng tức giận lắm rồi.
Tôi có vài câu hỏi về vụ Kẻ Ăn Mắt.
Ai đập bàn cuối là thắng nhé!.
Tôi băn khoăn liệu hắn có nảy sinh bạo lực trong vụ trộm lần trước không.
Không, nhưng như thế là không thích đáng.
Không kỳ lạ sao khi mà một tên trộm lâu năm đột nhiên chặt tay chân nạn nhân ư?.
Do bị phát hiện, hắn hốt hoảng và nảy sinh bạo lực.
Sao hắn lại nảy sinh bạo lực chứ?.
Chắc cần làm mới phong cách mà thôi.
Hắn ở tại hiện trường gần thời gian đó.
Hắn rõ ràng là hung thủ rồi.
Cô nhảy với tôi ra vẻ hiền lành, rồi lờ tôi cả tháng.
Lấy gậy đánh tôi!.
Sao giờ lại thân thiện thế hả?.
Cô đang tính gì?.
Tôi thích làm gì thì làm!.
Nó làm tôi thoải mái để mà bực lên.
Tôi thích bực vậy đó!.
Cô không làm tôi sợ đâu.
Trên này không có ghi thằng ngu đâu nhé.
- Tôi đâu có nói.
Tôi không muốn gặp hay làm việc với cô nữa!.
Cô thật không biết phép tắc!.
- Đâu phải do tôi.
- Tôi thề không phải do tôi.
Đâu còn ai trong này nữa đâu.
Hy vọng cô có luật sư giỏi.
Thật vui được gặp cô!.
Cô cô không có quyền đưa thân chủ tôi ra khỏi tù!.
Tôi không có ngu đâu nhé!.
Vụ vụ này sẽ trở thành tin giật giật gân.
Hãy chờ tới khi họ bắt hắn.
Tôi đảm đảm bảo cấp cấp trên của cô phải phải hành động thôi!.
Đúng là tôi cần luật sư thật rồi.
Cô không tìm được gì sao?.
Anh là người duy nhất ở tại hiện trường.
Anh có chắc anh không, - lên mây đó chứ?.
Đa số hay bị lắm, tôi cũng vậy nè.
Có lẽ tôi đã nghĩ tới mẹ tôi.
Bà bị chứng khó đọc.
Bà hay nói ăn mắt đi thay vì nói ăn bánh đi.
Có lẽ vì thế nên tôi mới ăn mắt của ông ta.
Cô đừng có khờ thế!.
- Không, là nó.
Cô đâu thể sinh ở đây.
Cô nói 9 tháng lận mà!.
Giờ còn sớm lắm!.
Còn chưa làm xong nữa.
Chỉ tôi biết phải làm gì đi.
Tôi làm nó sợ ở trong bụng.
Ít ra thằng bé không bị điếc.
Hoặc là đồ thỏ đế như bao đàn ông khác, - Phải.
Anh tới nhà ông de Lime lúc 1 giờ sáng.
Anh đi vào nhà của người đàn ông nghèo đó.
Nếu ông ta nghèo thì ăn trộm nhà ông ta làm chi!.
Chỉ là nói ví von thôi.
Nói ví von không cứu nổi tôi đâu.
Cả bồi thẩm đoàn sẽ thương xót ông ta kể cả khi ông ta là một tên nhà giàu.
Đấu khẩu không làm được gì đâu, - nên cứ bám sát vào thực tiễn đi.
Tôi đi vào nhà của tên nhà giàu bẩn thỉu này.
Anh đột nhập vào nhà ông de Lime.
Anh đang phá két khi ông ấy đi vào.
Nạn nhân khai rằng thứ cuối cùng mà ông ấy thấy là chiếc đồng hồ cổ của ông ấy.
Nếu ông ta thấy tôi, tôi chả thèm tấn công ông ta, mà tôi sẽ vọt lẹ!.
Cô nghĩ tới điều đó chưa?.
Ông ta thức dậy nửa đêm để đi tiểu.
Ông ta không nhận ra mình trong gương.
Thời gian trôi qua, còn cuộc sống thì buồn tẻ.
Nên ông ta chộp lấy một cái cưa trong hộp dụng cụ và ăn chính đôi mắt mình để ông ta không nhìn được nữa, rồi tự chặt chân tay mình!.
Ông ta bị mù, nên ông ta làm lớn chuyện!.
Ông ấy làm gì có cưa.
Ông ta dùng cưa tay.
Ai mà chả có.
Tôi thường mang theo vài cái đây.
Ông ta tự lấy tay cưa mình vì ông ta đau buồn.
Ông ta chặt mãi và mãi.
Ông ta chặt hoài và hoài giống như trong báo cáo pháp y vậy!.
Ngay cả thằng khờ nhất cũng không tin đâu.
Tôi tin chắc ông ta đau buồn vì chuyện quá khứ.
- Thì như một tai nạn.
Không ai có lỗi cả!.
Ông ta thức dậy vào nửa đêm để đi tè.
Ông ta mắc tè.
Phải, hiểu rồi.
Ngày nào ông ta cũng thức dậy để tè.
Trời thì tối, mà ông ta thì đã già.
Ông ta đi vào nhà bếp.
Nhà bếp thì hiện đại, đầy vật nhọn.
Ông ta chưa đi tè cũng lâu rồi.
Ông ta chưa đi tè đã ba tuần qua.
Nên ông ta phun ra thật mạnh!.
Cả nhà bếp bị chập mạch điện.
Chân ông ta bị mắc kẹt và vấp phải nước tiểu.
Mọi vật nhọn bay tứ tung và rơi trúng ông ta.
Tôi biết cô sẽ nói gì.
Đôi mắt đâu?.
Đôi mắt thì rõ ràng lắm rồi.
Mà cái máy trộn trong bếp!.
Như thế giải thích cho vụ đôi mắt!.
Tất cả đều có lý cả.
Phải có gì đó chứ!.
Và cái đầu nói tôi là thằng điên.
Cô suy nghĩ cũng lạ đời nhỉ!.
Cô nghĩ xong chưa?.
Sau vụ trộm anh có nhớ mình làm gì tiếp theo không?.
Nếu tôi nói sai, cô nhảy lầu tự tử à?.
Tôi hiểu ý của anh.
Không phải là tôi không nhớ.
Động não giùm một lần cái coi!.
Ai mà la hét, là tôi hay sợ lắm.
Vì thế ở trường tôi mới học dở.
Có lẽ là việc thường ngày tôi hay làm.
Đi gặp vài cô bạn gái.
Tôi thật sự lo lắng cho anh lắm.
Trông chả lạc quan gì.
Tôi muốn giúp lắm, nhưng.
Tôi biết cô đang nói dối mà.
Cô không dám nói ra thôi.
Cô không thoát khỏi vụ này được đâu.
Coi chừng đó, tôi sẽ nói hết với họ.
Tôi không suy nghĩ lại đâu.
Điều đó không được chấp nhận là vật chứng.
Cô là đồ khó ưa!.
Tôi hy vọng điều đó được cho phép.
Tôi tiện thể ghé qua đây vì nghi phạm của chúng tôi được phát hiện ở trong khu này.
Tôi thấy bà sống ở đây và tôi nghĩ hắn có thể tới đây.
Loại người như hắn tàn nhẫn lắm.
Tôi sẽ mở mắt canh chừng.
Nếu cô thấy hắn, thì cứ nhắm mắt lại.
Cám ơn anh vì đã nhắc.
Tôi mong mình không làm bà sợ.
Tôi đâu có nói gì với anh ta.
Không cần sợ sệt thế đâu!.
Tay trộm lão luyện mà còn biết sợ nữa kìa!.
Hèn chi anh bị tóm là phải.
Tôi nên kiếm nghề khác thôi.
Bên ngoài toàn cảnh sát đó, nên cứ ra ngoài đi!.
Anh cứ trốn ở đây vài ngày.
Cô sẽ làm gì với đứa bé vậy?.
Nếu được, thì cô nên giữ nó lại.
Trại mồ côi chả tốt lành gì đâu.
Không, anh ta đúng là một tên tâm thần lập dị mà.
Cô không muốn nuôi một tên nhóc tâm thần lập dị đâu.
Với một chúc may mắn, nó sẽ chăm sóc cô thôi.
Lo chuyện của anh đi.
Nếu có chuyện gì với nó, họ sẽ đổ tội lên tôi.
Vì tôi đã giam cô ở đây.
Ít ra hãy chờ tới tối đã.
Cô Feldder, đồng nghiệp yêu dấu của tôi, tôi muốn thông báo cho cô biết rằng không có ai phản đối việc bổ nhiệm cô làm luật sư pháp lý của Toà Án Phúc Thẩm.
Đề nghị của cô sẽ được chính thức thông qua tại nghị định sau vào cuối học kỳ.
Ông Bemet, nói đi.
Nói với thẩm phán hôm qua ông đã nói gì với tôi đi.
Nói đi, ông Bemet.
Nói đi, nói đi!.
Tôi ghi nhận lời xin lỗi của ông Bemet vì đã gây ra các chết của vợ ông ta và ông hàng xóm.
Nghe như hồi kết thì đúng hơn.
Vậy là cô vấp phải cục xà bông và đập trúng vào bồn rửa mặt.
Chồng cô vô tội nên cô muốn rút đơn khiếu nại.
Tôi xin lỗi vì đã gây rối.
Lần tới cô sẽ lìa đời.
Kẻ Ăn Mắt đã bị tóm.
Tên đần đó còn ở trong thành phố.
Hôm nay một vụ án khác thường trong lịch sử luật pháp đã đi đến hồi kết.
Vụ án của Bob Nolan, Kẻ Ăn Mắt.
Xã hội phải được bảo vệ khỏi chính những con quái vật của mình.
Nếu có kẻ thèm khát thịt người, thì ta phải cho hắn ăn kiêng.
Hay một kẻ kẻ kẻ lập dị?.
Hãy ngưng nói về đạo đạo về đạo đức của lý trí.
Đạo đạo đức là gì?.
Đó là một phần của của bản chất con người.
Đó là luận điểm đầu tiên của tôi!.
Giờ một kẻ ăn mắt ư?.
Chúng ta nên nên ghi, ghi ghi nhận điều đó!.
Sao sao lại thế?.
Các các nhà khoa học đã đã xác định được thành phần prô - tê - in mà người dân trên núi cần.
Đi sâu vào hoàn cảnh hơn nữa.
Chiếu theo báo cáo của bác bác bác sĩ tâm lý.
Có lẽ bệnh bệnh hoạn thật nhưng chỉ là một một một đứa trẻ to xác không hơn không kém!.
Thưa toà, tôi xin cám ơn.
Cả hai bên đã nghe rồi đó.
Tôi muốn được làm chứng theo quyền của toà.
Tôi muốn được làm chứng.
Nói đồng ý đi.
- Tôi không tin cô ta.
Nói đồng ý đi.
Nếu có chuyện gì, thì tôi sẽ hét tóc giả đó!.
Cám ơn, ông Trolos.
Chúng tôi không nghe được.
Anh ta không thể ở cùng nạn nhân khi mà anh ta đang.
Cô nói rằng cô có quan hệ với bị cáo ư?.
Thẩm phán Felder, xin hãy tôn trọng phiên toà này.
Tôi xin lỗi, thưa Toà.
Mọi việc vào đêm đó được thu lại trên máy quay.
Nếu chú ý cẩn thận, bên nguyên và bên bao chữa có thể xem đoạn phim và sau vài lần xem họ có thể nhận ra hai người chúng tôi.
Đồng hồ trên đó sẽ cho thấy việc xảy ra khi nào.
Nếu toà cho tôi thêm chút thời gian tôi có thể đưa thêm vật chứng về mối quan hệ của chúng tôi.
Cám ơn, thưa Toà, xin chào.
Dựa theo phương pháp khứu giác, cảnh sát đã nhờ nạn nhân nhận diện Kẻ Ăn Mắt.
Một kẻ tâm thần bị chứng háu ăn vừa được ra khỏi trại cải tạo cho người biếng ăn cuối cùng đã tự thú vụ tấn công ông de Lime và ăn mắt của nạn nhân.
Xin anh hãy phát biểu đôi lời.
Người bị kết oan là Kẻ Ăn Mắt,.
Bob Nolan đã được tại ngoại.
Anh ta sẽ bắt đầu tham gia một khoá cải tạo nghiêm ngặt.
Thẩm phán Felder, hành vi lăng nhục của cô trước công chúng đã làm ô nhục phiên toà.
Hội Toà Án buộc phải kỉ luật cô cho hành động này.
Cô sẽ bị giáng chức cùng với thời hạn buộc phải di dời.
Nếu cô phản đối trước công chúng hay với truyền thông, giấy phép học việc của cô sẽ bị thu hồi.
Em tưởng anh ở trại cải tạo.
Anh tưởng em sẽ bỏ nó.
Nó không không phải là một tên tâm thần lập dị chứ?.
Anh không ám chỉ là nó sẽ thành tội phạm đâu.
Có thể nó thông minh như em.
Chỉ cần không phải cớm là được.
Nhưng nếu nó thông mình, thì nó không làm cớm đâu.
Mà tên nó là gì?.
Anh nghĩ nên lấy tên gì?.
Không thích tên Kevin à?.
Steve nghe hay, phải không?.
Anh trai anh tên Steve mà.
- Nó không chết đó chứ?.
- Không, nó đang ngủ.
Sợ hãi, sự phản bội, và khát máu.
Hàng ngàn năm về trước, chúng là những thế lực đã cai trị thế giới chúng ta.
Một thế giới con mồi phải hoảng sợ trước những kẻ săn mồi.
Nhưng theo thời gian, chúng ta tiến hoá, và thoát ra ngoài cách săn thú hoang dã ấy.
Giờ thì thú săn và con mồi sống trong hoà thuận.
Và tất cả những con thú bé nhỏ có muôn vàn cơ hội.
Đúng vậy, tớ không cần phải trốn trong bầy thêm nữa.
Thay vào đó, tớ có thể làm phi hành gia!.
Tớ không còn là một thợ săn đơn độc nữa.
Hôm nay tớ có thể làm một kế toán viên.
Tớ sẽ trở thành một chuyên gia tính toán!.
Và tớ có thể làm cho thế giới trở nên tốt đẹp hơn.
Thứ điên khùng nhất mà tui từng nghe đấy!.
Có vẻ nó không thể với những bộ óc tí tẹo.
Ý tớ nói cậu đấy, Gideon Grey.
Nhưng, chỉ cách 211 dặm, là thành phố tuyệt vời Zootopia.
Nơi lần đầu tiên những con thú sống cùng nhau trong hoà thuận.
Và tuyên bố rằng quyền mơ ước thuộc về bất kỳ ai!.
Cảm ơn và chúc ngủ ngon!.
Judy, có bao giờ con nghĩ tại sao bố mẹ lại hạnh phúc được không?.
Thì, bố mẹ từ bỏ ước mơ của chính mình, rồi ổn định lập gia đình.
Con thấy không, đó là cái hay của việc biết bao nhiêu là đủ đó, Jude.
Nếu con không thử thứ gì mới lạ, con sẽ chẳng bao giờ thất bại!.
Thực ra con thích thử lắm ạ.
Ý ba con là, con yêu, nó sẽ rất khó khăn, thậm chí là bất khả thi, cho giấc mơ cảnh sát của con.
- Thỏ không thể làm được.
Vì con sẽ giúp thế giới trở nên tốt đẹp hơn!.
Hoặc là, nếu, con biết đấy, nói về chuyện làm thế giới tốt đẹp hơn, không có cách nào tốt hơn là trở thành một nông dân trồng cà rốt cả.
Mỗi lần một củ cà rốt thôi.
Nông dân trồng cà rốt cũng cao quý lắm ấy chứ.
Ý em là, thật tuyệt khi có ước mơ.
Đúng rồi, chỉ là đừng tin vào nó nhiều quá là được.
Nó đi đâu mất rồi?.
Đưa vé của mày cho tao ngay, hoặc là tao đá vào cái mông cừu nhỏ nhắn của mày đấy!.
Dừng lại đi, Gideon!.
Rồi mày sẽ làm gì, khóc chắc?.
Bộ đồ đẹp đấy, đồ thất bại ạ.
Mày đang ở cái thế giới điên khùng nào mà lại nghĩ rằng có nơi một con thỏ có thể thành cảnh sát chứ?.
Vui lòng trả lại cái vé cho bạn tôi đi.
Tới mà lấy đi.
Vì tao là một con cáo, và như mày nói trong vở kịch ngu ngốc ấy, những kẻ săn mồi tụi tao sẽ ăn con mồi.
Và bản năng đó thì vẫn còn trong giống của tao đấy.
Đừng có mà doạ tớ, Gideon.
Khóc đi, thỏ con.
Oh, mày không biết khi nào thì bỏ cuộc hả?.
Tao muốn mày nhớ lúc này để lần sau mày nghĩ mày sẽ chẳng làm được gì ngoài việc chỉ là một tay nông dân trồng cà rốt thỏ ngu xuẩn!.
Cậu ổn chứ, Judy?.
Ôi, cậu lấy được vé rồi!.
Cậu tuyệt lắm, Judy.
Ừ, Gideon Grey nó chả biết nó đang nói cái gì đâu!.
Đúng, cậu ta đã đúng một điều.
Mình không biết bỏ cuộc là gì!.
Nghe đây, các học viên.
Chết cô rồi, thỏ quê ạ.
Trên độ cao hơn 300m.
Cô chết rồi, cưng cà rốt!.
Chết cô rồi, gái nông dân!.
Cô tiêu rồi, mông mịn ơi!.
Hãy bỏ cuộc và về nhà đi, cô thỏ kém cỏi ạ.
Là thị trưởng của Zootopia, tôi rất hân hạnh được tuyên bố rằng sáng kiến Kết nạp Thú Nhỏ của tôi đã sinh ra lớp cảnh sát đầu tiên từ học viên.
Trợ lý Thị trưởng Bellwether, trao huy hiệu đi.
- Ô, đây ạ.
Yay, Judy, Judy, tôi rất vinh dư được đưa cô đến trung tâm Zootopia:.
Tôi không làm cô thất vọng đâu.
Đây là ước mơ từ khi tôi còn nhỏ mà.
Đây là ngày thực sự tự hào cho loài thú nhỏ chúng ta.
Bellwether, dành chỗ cho kẻ khác chứ?.
Được rồi, sĩ quan Hopps, nhe răng ra nào!.
] bố mẹ thực sự tự hào về con đấy, Judy.
Ý bố là, Zootopia.
Đã xa, lại là một thành phố lớn nữa.
Mọi người, con đã cố gắng cho việc này cả đời rồi.
Bố mẹ biết mà, chỉ là vui hết cỡ cho con, nhưng cũng sợ nữa.
Điều duy nhất chúng ta phải sợ chính là nỗi sợ của bản thân.
Bố mẹ cũng sợ gấu nữa.
Chưa có nói đến sư tử, và sói.
Anh đã chơi với chồn rồi mà?.
Con biết không, thú săn mồi nào cũng đáng sợ mà Zootopia thì toàn là thú săn mồi.
Và cáo là tệ nhất.
Ừ, thực ra, bố con nói cũng đúng đấy.
Nó như chuyện hiển nhiên rồi.
Con còn nhớ chuyện với Gideon Grey không?.
Lúc con lên 9,.
Gideon Grey đúng là tên đểu vô tình cậu ta là cáo thôi.
Con biết nhiều thỏ vẫn tồi kiểu đó mà.
Nhưng chỉ đề phòng thôi, bố mẹ chuẩn bị một chút đồ để lo cho con đấy.
- Mẹ có bỏ ít snack trong đó.
- Đây là bình xịt ngăn cáo.
Ừ, có cái đó cho an toàn.
Đây là bình xịt đuổi cáo.
Ngăn và đuổi, nó cần thế là đủ rồi.
- Còn cái này nữa!.
- Ôi trời ạ.
Nó không cần bình xung điện cáo đâu, Stu.
Khi nào thì mới gọi là cần chứ?.
Cho bố mẹ dừng cãi nhau.
Đến trạm, trạm kế Zootopia.
Được rồi, con phải đi rồi.
Chúng ta cũng yêu con.
Ôi trời, chuẩn bị mở nhà máy nước rồi.
Ôi, Stu, đừng vậy mà.
Bạn đang rời khỏi THỊ TRẤN HANG THỎ.
Và chào mừng đến Lâu Đài Tay Tê Tê.
Căn hộ cao cấp cùng sự sang trọng.
Khuyến mãi diệt rận một tháng một lần.
Đừng làm mất chìa khoá của cô đấy!.
Tôi là Judy, hàng xóm mới của mấy anh!.
Bọn tôi ồn lắm đấy nhé.
Đừng mong lời xin lỗi của tụi này về chuyện đó ha.
Hắn nhe răng ra trước mà!.
Họ thuê luôn cả một cô thỏ này.
Tôi phải nói thật chứ, trông cô đáng eo hơn tôi tưởng nhiều đó!.
Có thể anh không biết, nhưng, một con thỏ có thể gọi một con thỏ khác là đáng eo nhưng một con vật khác gọi như thế thì nghe có chút.
Kẻ mà ai cũng nghĩ chỉ là một cảnh sát yếu đuối yêu bánh Donut, lại rập khuôn cô.
Ngay bên cổ, chỗ cằm ấy.
Mày đi đâu vậy, đồ quỷ sứ này!.
Tôi phải đi điểm danh rồi, vậy nên tôi phải đi hướng nào ?.
Cô thỏ bé bỏng này sẽ bị ăn sống mất.
Tôi có 3 vấn đề cần phải nói.
Đầu tiên, chúng ta cần thừa nhận có một con voi đang ở trong phòng.
Có một số tân binh mới đến với chúng ta mà tôi nên giới thiệu, nhưng tôi sẽ không làm vậy vì tôi không quan tâm.
Cuối cùng, chúng ta có 14 con thú mất tích.
Từ một con gấu bắc cực to đến một con rái cá nhỏ tí xíu.
Và Toà Thị Chính đã hối ráo riết tôi đi tìm bọn họ.
Đây chính là ưu tiên hàng đầu.
Sĩ quan Grizzoli, fragmire, Delgato.
Nhóm các cậu tìm kiếm thú mất tích ở quận Rừng Mưa Nhiệt Đới.
Sĩ quan McHorn, Ryan Spitz, Wolfard.
Nhóm các cậu đến Quảng trường Sahara.
Sĩ quan Higgins, Snorlof, Trunkaby.
Và cuối cùng, cô thỏ đầu tiên, sĩ quan Hopps.
- Thì tôi có thể lo một vụ.
Chắc sếp đã quên nhưng, tôi đã đứng đầu lớp ở học viện mà.
Chỉ là tôi không quan tâm.
Thưa ngài, tôi có phải thỏ làm hề đâu.
Vậy thì, viết 100 vé phạt một ngày cũng dễ thôi.
Mình sẽ không viết 100 vé.
Mình sẽ viết 200 vé phạt.
200 vé phạt trước buổi trưa!.
Này, đi đứng cẩn thận chứ, cáo!.
Tôi không biết chuyện gì xảy ra khi cậu lảng vảng ở đây giờ này, nhưng tôi không muốn việc gì xảy ra đâu.
Vậy nên đi chỗ khác đi!.
Tôi không muốn gây rắc rối gì cả, thưa ông.
Tôi đơn giản chỉ muốn một cây Jumbo - Pop.
Cho con trai nhỏ của tôi.
Con muốn màu đỏ hay màu xanh nè?.
Ôi, nhanh nào, nhóc.
Chẳng lẽ chẳng có con cáo nào đi bán kem ở chỗ anh chắc?.
Có, có mà.
Chỉ là, con trai tôi, đứa nhóc nhỏ ngốc nghếch này, nó thích mọi thứ về voi.
Nó muốn trở thành voi khi nó lớn lên.
Chẳng phải rất đáng yêu sao?.
Ai lại phá hỏng giấc mơ nhỏ của nó chứ hả?.
Có thể cậu không biết chữ, cáo à, nhưng tấm biển nói.
Chúng tôi có quyền từ chối phục vụ với bất kỳ ai! Vậy nên xéo đi!.
Cậu đang làm mọi người trễ nải đấy.
Này, cô sẽ phải đợi tới lượt như mọi người, cô soát xe à.
Thực ra thì, tôi là sĩ quan cảnh sát.
Tôi chỉ hỏi nhanh thôi.
Khách hàng của ông có nhận ra là họ đang ăn nước mũi và chất nhầy trộn chung với bánh kem không?.
Tôi không muốn có việc gì xảy ra hết, nhưng tôi tin hút kem mà không đeo bao vệ sinh vòi thì đã vi phạm mức 3 quy định vệ sinh rồi đó.
Chuyện này mà xé ra to thì thế nào đây?.
Ôi không, đùa tôi hả trời!.
Tôi quên mang ví rồi!.
Đầu tôi chắc cũng quên luôn nếu không gắn sẵn vào cổ mất.
Bố xin lỗi, con.
Có thể đây là sinh nhật tồi tệ nhất đời rồi.
Đừng có giận bố nha.
Cô sĩ quan, tôi phải cảm ơn sao cho đủ đây.
Cô tốt bụng quá, thật đấy.
Cần tôi trả lại tiền không?.
Chỉ là, anh biết đấy, nó làm tôi tức lên khi ai đó có thái độ lạc hậu như vậy với loài cáo.
Tôi chỉ muốn nói anh là một người cha tuyệt vời và một anh chàng thật khôn ngoan.
Tôi hiếm khi thấy ai đó khiêm tốn như thế này.
Và em, nhóc con.
Em muốn trở thành voi khi em lớn lên hả?.
Em sẽ thành voi thôi.
Vì đây chính là Zootopia.
Lúc nào tôi cũng nói nó câu đó mà.
Nhìn vào nụ cười đó kìa, đúng là nụ cười sinh nhật vui vẻ nhỉ!.
Được rồi, gửi cô ấy lời tạm biệt toot - toot nào.
Này, toot - toot bé c.
KEM TRÁI CÂY NGUYÊN CHẤT 2 $.
Màu nó bị sao vậy?.
Thì nó là gỗ đỏ.
39, 40, xong rồi.
Không hôn tạm biệt bố sao?.
Ngày mai mà hôn tao, tao cào nát mặt mày bây giờ!.
Á à, tôi bênh giúp anh, còn anh nói dối tôi.
Đó gọi là lừa tình, gái à.
Và tôi không có dối trá gì hết, là hắn ấy.
Được rồi, cáo Nick.
Ờ, để coi nào.
Bán đồ ăn mà không có giấy phép thì sao nhỉ?.
Vận chuyển hàng thương mại mà không công bố?.
Và tôi chẳng quảng cáo sai gì cả.
Đúng mà Gỗ đỏ.
Với dấu cách ở giữa.
Gỗ nó màu đỏ.
Cô không bắt được tôi đâu, Cà rốt à.
Tôi làm việc này từ lúc tôi mới sinh ra rồi.
Đừng có nói tôi là cà rốt nữa!.
Tôi chỉ tự nhiên tưởng là cô tới từ nông trại cà rốt nho nhỏ Podunk.
Podunk là ở quận Suối Hươu, và tôi lớn lên ở thị trấn Hang Thỏ.
Nói tôi nghe xem nếu chuyện này nó quen nha.
Có một thiếu nữ nhà quê với học lực tốt và ước mơ lớn quyết định: Này, nhìn tôi này, tôi sẽ chuyển tới Zootopia.
Nhưng chỉ thấy được, tiêu rồi, chúng ta chẳng sống hoà thuận.
Và giấc mơ trở thành một cảnh sát thành phố vĩ đại á tiêu rồi tập 2, rồi cô phải đi soát xe.
Và tiêu rồi tập 3, chẳng ai quan tâm tới cô ấy hay giấc mơ của cổ hết.
Và giấc mơ của cô ta sẽ sớm biến mất, và loài thỏ chìm vào nghèo khổ, thiếu tình cảm và sống trong một cái hộp dưới gầm cầu.
Cho đến khi cô ấy không còn lựa chọn nào khác và trở về nhà, với cái đuôi cute giữa 2 chân cô ấy để trở thành.
Cô mới nói đến từ thị trấn Hang Thỏ đúng không?.
Vậy thì trồng cà rốt có gì sai chứ?.
Nghe đúng mà phải không?.
Cẩn thân đi nha, hoặc là giấc mơ của cô sẽ sớm bị nghiền nát đó.
Không ai được nói tôi không thể làm việc gì.
Đặc biệt là ai đó đểu cáng không thể làm gì khác hơn là một tên lừa tình đi bán kem.
Mọi người đến Zootopia đều nghĩ rằng họ đều có thể làm thứ họ muốn.
Thực ra, thì không đâu.
Cô chỉ có thể là cô thôi.
Tôi không phải thỏ ngốc đâu!.
Và đó không phải là xi măng ướt.
Cô sẽ không bao giờ làm cảnh sát được đâu.
Dù sao thì cô soát xe cũng dễ thương đó.
Ô, này, gia đình của con đây rồi.
Này con, Jude Cuốn Hút.
Ngày đầu của con ở chỗ đó sao rồi?.
- Rất tuyệt ạ!.
- Con thực sự tạo ra khác biệt vậy đó.
Ôi trời ạ, Bonnie, nhìn kìa!.
Ôi, thần thánh ơi!.
Judy, con đi soát xe hả?.
Chỉ là việc tạm thôi!.
Đó là việc an toàn nhất của cảnh sát đó!.
Nó không phải cảnh sát thực thụ!.
Lời cầu nguyện của bố mẹ đã được hồi đáp rồi!.
- Soát xe, soát xe, soát xe!.
Mấy cái xe đó không tự soát được đâu.
Để cô soát xe yên đi, có nghe cô ấy trò chuyện không?.
Cô ấy có vẻ thấy bất lực lắm đó!.
- Thôi, em im đi!.
Ngày mai sẽ là một ngày khác.
Ừ, nhưng có có thể tệ hơn!.
Tôi trễ có 30 giây thôi mà!.
Vâng, cô anh hùng thật đó, cô thỏ.
Mẹ em nói mong chị biến mất đi cho rồi.
Mình là một cảnh sát thực thụ.
Thưa ông, nếu có cảm thấy khó chịu, thì ông có thể kiện tụng tại toà án giao thông mà.
Nó mới bị cướp!.
Nhìn kìa, nó đang bỏ chạy đó!.
Cô có phải cảnh sát hay không hả?.
Dừng lại đi, nhân danh pháp luật!.
Bắt tui nếu có thể đi, bông xù!.
Đây là sĩ quan McHorn.
Chúng ta có một vụ 10 - 31.
Sĩ quan Hopps, tôi đang đuổi theo này!.
Này, cô soát xe!.
Đợi cảnh sát thực thụ đến!.
Tận hưởng đi ha, cái đồ chân phẳng!.
Nhai donut đi, đồ cớm!.
Ôi thần linh ơi, có thấy mấy cái quần da báo không?.
Tôi thích tóc cô đấy.
Tôi bắt được chồn rồi!.
Liều lĩnh đe doạ cho bộ tiểu nhấm.
Nhưng, công bằng mà nói, cô có bao giờ ngăn chặn một tên tội phạm chỉ để lấy hai tá củ hành tím mốc không?.
Thật ghét khi phải đồng ý với ngài, nhưng đó không phải hành tím.
Đấy là một loại nghệ tây gọi là Midnicampum holicithias, đó là thực vật lớp C, thưa ngài.
Im cái miệng nhỏ xíu của cô lại ngay!.
Sếp, tôi bắt kẻ xấu.
Sếp, bà Otterton muốn gặp sếp lần nữa.
Tôi không muốn làm người soát xe, Tôi muốn thành một cảnh sát thực thụ.
Cô có nghĩ thị trưởng hỏi tôi muốn gì khi ông ấy chỉ định cô cho tôi?.
Cuộc sống không phải phim hoạt hình nhạc kịch, nơi mà cô chỉ cần hát một bài nhỏ xíu, và giấc mơ nhạt nhoà của cô trở thành sự thật!.
Chỉ mất 5 phút của ông thôi, làm ơn.
Tôi xin lỗi thưa sếp.
Tôi cố cản bà ấy, nhưng bà ấy siêu trơn luôn.
Tôi phải ngồi nghỉ một chút.
Thưa bà, tôi đã nói rồi, chúng tôi đang làm mọi thứ có thể.
Chồng tôi đã mất tích được 10 ngày rồi.
Tên ông ấy là Emmitt Otterton.
Ông ấy là một người bán hoa.
Thưa bà, các thám tử của chúng tôi đang rất bận rộn.
Xin hãy đưa ai đó để tìm Emmitt của tôi.
Tôi sẽ tìm ông ấy.
Đội ơn cô, đội ơn cô, cô thỏ nhỏ nhắn này!.
Đưa ông ấy về nhà cho tôi và con tôi.
Bà Otterton, xin đợi ngoài kia.
Bây giờ, tôi sẽ mở cánh cửa này, và cô sẽ ra ngoài kia để nói với bà rái cá đó cô là một người soát xe bị ảo tưởng sức mạnh và sẽ không nhận một vụ án nào cả!.
Tôi mới nghe sĩ quan Hopps sẽ nhận vụ án này!.
Sáng kiến kết nạp thú nhỏ đang thực sự bắt đầu có hiệu quả rồi.
Thị trưởng Lionheart chắc sẽ rất là phấn khích!.
Không, đừng nói cho thị trưởng biết.
Và tôi gởi rồi, và nó tới rồi, thế là xong.
Được rồi, thì, tôi sẽ nói vụ án được giao đúng người.
Những loài thú nhỏ chúng ta cần phải dính lại vào nhau, đúng không?.
Có gì cần cứ gọi tôi.
Cô luôn có một người bạn ở Toà Thị Chính đó, Judy.
Tôi sẽ cho cô 48 giờ.
Đó là 2 ngày để tìm Emmitt Otterton.
Cô không làm được, cô từ chức đi.
Hay lắm, Clawhauser sẽ đưa cô hồ sơ vụ án hoàn chỉnh.
Bao nhiêu này thôi hả?.
Đó là tập hồ sơ nhỏ nhất tôi từng thấy.
Và cô thì chưa có trong hệ thống máy tính, vậy nên.
Truy cập dữ liệu, không luôn!.
Tôi mong sự nghiệp cảnh sát của cô không bị đổ vỡ bởi cái này.
Cho tôi mượn được không?.
Là vũ khí giết người!.
Mua kem nào ?.
Thực ra đó là sĩ quan Hopps, và tôi ở đây để hỏi anh vài câu về một vụ án.
Chuyện gì thế, cô soát xe?.
Này, cà rốt, cô sẽ đánh thức thằng bé mất.
Tôi còn phải đi làm nữa.
Đây là việc quan trọng, anh à.
Tôi nghĩ cây kem 10 $thì có thể đợi được.
Tôi kiếm 200 $một ngày đó, cô nương.
365 ngày một năm, từ lúc tôi mới 12.
Và thời gian là tiền bạc.
Làm ơn chỉ nhìn vào bức hình thôi.
Anh bán cho ông Otterton cây kem đó, đúng không?.
Anh biết ông ấy không?.
Tôi biết hết mọi người.
Và tôi cũng biết rằng ở đâu đó có một cửa hàng đồ chơi bị thiếu thú nhồi bông, vậy sao cô không quay trở lại với cái hộp của cô đi?.
Giờ ta phải dùng biện pháp mạnh thôi.
Cô đang khoá xe đẩy của tôi sao?.
Nicholas Wilde, anh đã bị bắt.
À vâng, 200 $một ngày, 365 ngày một năm, từ lúc anh 12 tức là hai thập kỷ, là 20, nghĩa là 1460000 $mới sơ sơ thôi.
Ý tôi là, tôi chỉ là một con thỏ ngốc thôi ý mà, nhưng bọn tôi tính nhân thì tốt đấy.
Nhưng dù sao nhìn vào hồ sơ thuế của anh đã báo cáo, để tôi xem, 0!.
Không may là, gian dối trong báo cáo thuế có thể bị phạt.
5 năm bóc lịch đó.
Vâng, đó là lời tôi nói với mình cô thôi mà.
200 đồng một ngày đấy, cô nương, 365 ngày 1 năm từ năm tôi 12,.
Thực ra đó là lời anh đập lưng anh.
Và nếu anh muốn có cây bút này, anh sẽ phải giúp tôi tìm ông rái cá tội nghiệp này hoặc anh chỉ có thể bán được kem trong bếp ăn nhà tù thôi.
Giờ cậu là cảnh sát rồi đó, Nick.
Làm việc vui vẻ với cảnh sát đi nghen!.
Tôi không biết ông ấy ở đâu, tôi chỉ thấy nơi ông ấy đến thôi.
Tuyệt, đi nào.
Nó không chính xác là lối để tới cho một cô thỏ nhỏ nhắn xinh xắn đâu.
Đừng gọi tôi là xinh xắn, vào xe đi!.
Cô là sếp rồi mà.
Cô biết đấy, tôi sẽ nhấn nút tạm dừng chỗ đó.
Bởi vì chẳng ai muốn ăn bánh quy đội hướng đạo sinh thỏ sát hết.
Không, tôi là Sĩ quan Hopps, ZPD.
Tôi đang tìm một con thú mất tích.
Emmitt Otterton, hình này.
ông ấy hình như hay đến thăm cơ sở này?.
À, Emmitt già!.
Không thấy ổng cũng mấy tuần rồi.
Nhưng này, cô nên nói chuyện với giáo viên yoga của ông ấy đi.
Tôi rất hân hạnh đưa cô ra sau.
Chúng tôi là câu lạc bộ tự nhiên mà!.
Đúng thế, ở Zootopia quyền mơ ước thuộc về bất cứ ai.
Ở đây thì họ trần truồng.
Nangi chắc ở bên kia của Hồ Khoái Lạc đó.
Nó làm cho cô khó chịu sao?.
Nếu như thế, thì không có xấu hổ gì nếu bỏ cuộc cả.
Chà, hăng hái ghê ha.
Yeah, một số con thú nói rằng sống hoang dã thế này thật kỳ lạ.
Nhưng cô có biết tôi nói kỳ là thế nào không?.
Cô có thể thấy, Nangi là một con voi, nên cô ấy có thể nhớ mọi thứ.
Mấy vị này có mấy câu hỏi về Rái cá Emmitt đó.
Từng tới lớp yoga chúng ta cũng 6 năm rồi mà?.
Tôi chả nhớ gì về ông hải ly đó cả.
Thực ra ông ấy là rái cá mà?.
Ông ấy mới tới đây hồi thứ 6 đó.
À, ông ấy mặc một cái áo vest ren đan màu xanh, và một cái quần vải nhung mới.
Và cà vạt hoạ tiết hoa thắt kiểu Windsor nữa.
Nhớ không, Nangi?.
Ừ, và chúng ta đưa ổng ra ngoài, và ổng vào cái xe màu trắng cũ, viền bạc ấy.
Phải chỉnh cái động cơ.
- Nhớ không, Nangi?.
Ông có nhớ được biển số xe của nó không?.
Ôi, đây là thông tin rất hữu ích.
Đã nói Nangi có trí nhớ như cái bẫy thép rồi mà.
Tôi ước gì có thể nhớ như loài voi vậy.
Thấy tôi chưa nào.
Tìm được manh mối này khỏi cảm ơn nhé.
Và đi tìm biển số xe thì đến thắng ngốc cũng làm được,.
Tôi sẽ lấy cây bút đó và xin tạm biệt cô.
Tôi không thể tra biển số xe được.
Tôi còn chưa có ở trong hệ thống nữa.
Đưa cho tôi cây bút, làm ơn!.
Anh vừa nói cái gì?.
Trời ạ, nếu quanh đây có thằng ngốc nào đó có thể làm việc đó nhể.
Thực ra tôi chỉ có 36 giờ để giải mã vụ án này thôi.
Thực ra thì, tôi mới nhớ, tôi có một anh bạn làm ở DMV *.
Flash là anh chàng nhanh nhất ở đây.
Cô cần thứ gì, anh ta cũng làm được.
Chúng ta đang phải chạy đua với thời gian và mỗi phút đều.
Họ toàn là lười sao?.
Thế sao anh nói họ có thể nhanh?.
Ủa chứ ý cô chỉ vì cậu ta là lười thì không thể nhanh sao?.
Tôi nghĩ ở Zootopia giấc mơ thuộc về bất kỳ ai chớ.
Flash, Flash, Thánh Trăm Dặm!.
Anh bạn, rất vui được gặp anh.
Cũng rất vui được gặp anh.
Này, Flash, tôi rất hân hạnh được giới thiệu bạn tôi.
Cô này, tôi quên tên cô rồi.
Sĩ quan Hopps, ZPD.
Vâng, tôi muốn anh có thể hôm nay.
Vâng, tôi muốn anh kiểm tra một biển số xe cho bọn tôi.
Bọn tôi đang thực sự rất vội.
D 0 - 3.
Có muốn nghe chuyện hài không?.
Anh gọi một con lạc đà 3 bướu là gì?.
Đúng, rất là vui!.
- Đợi đã, đợi đã!.
Ba bướu là gì?.
- Cảm ơn 2 - 9 - T - H - D - 0 - 3.
Nó được đăng kí ở Dịch Vụ Limo Phố Lãnh Nguyên.
Một chiếc limo đón ông Otterton, và nó nằm ở Phố Lãnh Nguyên!.
Và tôi sẽ đoán chắc là cô không có giấy phép vào trong.
Anh cố tình làm lãng phí cả ngày hôm nay.
Này cô, tôi đang mang phù hiệu giả.
Tôi đâu dám cản trở việc giả vờ điều tra của cô.
Đây không phải giả vờ điều tra đâu!.
Nhìn đi, thấy ông ấy không?.
Ông rái cá mất tích đấy.
Vậy thì nên có cảnh sát thực thụ để tìm ông ấy chứ.
Nhìn thấy tôi thất bại làm cho anh cảm thấy tốt hơn về cái cuộc đời buồn chán khốn khổ của anh chắc?.
Đúng rồi 100% luôn.
Giờ thì, vì cô không có giấy phép vào trong.
Tôi đoán chúng ta xong rồi?.
Bút của anh đây, này!.
Thứ nhất, cô ném y như con thỏ.
Thứ hai, cô đã thua lại còn cay cú.
Gặp cô sau nhé, Sĩ quan Lông Tơ.
Thật buồn khi phải dừng ở đây.
Tôi ước tôi có thể giúp nhiều hơn.
Có điều là, không cần phải có giấy phép mới vào được nếu anh có lý do chính đáng, và tôi chắc là đã thấy một tên gian xảo vừa leo qua rào.
Anh cũng có ích quá chớ!.
Đĩa The Velvety Pipes của Jerry Vole!.
Ai còn dùng CD chứ?.
Cà rốt ạ, nếu ông rái cá của cô ở đây, hẳn là ổng có một ngày tồi tệ lắm.
Đó là những dấu móng vuốt.
Anh từng thấy thứ gì giống vậy chưa?.
Đúng là ông ấy, Emmitt Otterton.
Ông ấy chắc chắn đã ở đây!.
Anh nghĩ chuyện gì đã xảy ra?.
Ôi không, đợi một chút.
Tôi biết cái xe này của ai rồi, chúng ta phải chuồn thôi!.
Xe này của ai?.
Đó là ông trùm tội phạm của Phố Lãnh Nguyên này đấy!.
Họ gọi hắn là Sếp Bự, và hắn không ưa tôi đâu.
Vậy nên chúng ta phải đi!.
Tôi không đi đâu, đây là hiện trường vụ án.
Thì, sẽ có một vụ án hình sự lớn hơn nếu Sếp Bự tìm được tôi, vậy nên ta phải đi ngay!.
Và Kevin đó hở?.
Lâu rồi hổng gặp nha.
Và nói về hổng gặp, thì mấy cậu quên chuyện gặp tôi được chứ?.
Vậy là không rồi.
Anh đã làm gì khiến Sếp Bự điên lên vì anh thế?.
Có lẽ là do tôi đã bán cho ông ấy một cái thảm rất đắt tiền được làm từ lông mông của một con chồn hôi.
Ôi trời phô mai bánh quy ơi!.
Có phải Sếp Bự đó không?.
Đây đơn giản chỉ là hiểu lầm thôi.
Cậu tới đây vào ngày cưới con gái ta mà không báo trước.
Có điều là, tôi không biết đó là xe của ngài, và tôi chắc chắn chả biết gì về đám cưới con gái ngài!.
Ta đã tin ngươi, Nicky.
Ta coi ngươi như người nhà.
Chúng ta đã ăn cùng nhau.
Bà nội ta nấu cho ngươi ăn.
Và ngươi đã đền đáp lại sự hào phóng của ta thế nào?.
Với một cái thảm làm từ lông mông của con chồn hôi.
Một cái thảm mông chồn hôi.
Ngươi bất kính với bà nội của ta, người mà ta chôn trong cái thảm mông chồn hôi đó.
Ta đã bảo ngươi đừng bao giờ xuất hiện ở đây nữa, nhưng giờ ngươi lại tới đây.
Bộ trang phục kia là sao?.
Thưa ngài, tôi là một cảnh.
Cô ấy là diễn viên kịch câm.
Mà câm thì không thể nói được.
Cô không thể nói nếu cô là diễn viên kịch câm.
Không, tôi là một cảnh sát.
Và tôi đang điều tra về vụ án Emmitt Otterton.
Vậy nên đe doạ kiểu gì thì tuỳ ngài, không gì cản được tôi tìm ra chuyện ngài đã làm gì với ông rái cá đó đâu.
Giờ ta chỉ có một yêu cầu.
Gửi lời chào đến bà nội ta nhé.
Tôi chẳng thấy gì cả!.
Tôi chẳng nói gì cả.
Chúng ta đã nói gì?.
Không đóng băng ai trong ngày cưới của con cả!.
Ta phải làm vậy, con yêu, bố phải ra tay.
Cô ấy là cô thỏ đã cứu mạng con hôm qua.
Khỏi cái bánh donut khổng lồ!.
Tôi nợ một ơn của cô.
Tôi sẽ giúp cô tìm ông rái cá.
Tôi sẽ nhận lòng tốt đó, và đền đáp cho cô.
Otterton là người bán hoa của tôi.
Ông ấy như một phần của gia đình vậy.
Ông ấy có điều quan trọng muốn thảo luận với tôi.
Đó là lý do tôi gửi xe đến đón ông ấy.
Bởi vì ông ấy đã bị tấn công.
Phá nát cái xe.
Doạ tài xế của tôi muốn chết.
Và biến mất trong đêm tối.
Nhưng ông ấy chỉ là một con rái cá nhỏ thôi mà.
Nhóc à, chúng ta có thể đã tiến hoá, nhưng sâu bên trong, chúng ta vẫn là động vật.
Cô muốn tìm Otterton, có thể nói chuyện với tài xế ngày hôm đó.
Tên cậu ấy là Manchas.
Sống ở quận Rừng Mưa Nhiệt Đới.
Chúng tôi chỉ muốn biết việc gì đã xảy ra với Emmitt Otterton.
Cô nên hỏi việc gì đã xảy ra với tôi.
Một con rái cá nai tơ làm vậy à?.
Đi bằng cả 4 chân.
Ông ấy đã hoá rồ!.
Rồi bỗng dưng tự nhiên ông ấy cứ la lên về Kẻ Tru Đêm.
Vậy anh cũng biết về Kẻ Tru Đêm hả?.
Bởi vì Kẻ Tru Đêm chính xác là điều mà chúng tôi muốn hỏi anh.
- Phải rồi, vậy thì anh có thể mở cửa và kể chúng tôi nghe những gì anh biết và chúng tôi sẽ kể cho anh những gì chúng tôi biết?.
Anh ta bị gì vậy?.
Sĩ quan Hopps gởi thông báo!.
Anh có biết Linh Dương không?.
Ca sĩ tuyệt nhất hiện giờ đó.
Ai kế bên cô ấy vậy?.
Wow, bạn nhảy thật là nóng bỏng đó, Benjamin Clawhauser.
Anh có thấy nó giống thật không?.
Nhìn thật lắm đó.
Không, thực ra nó là một ứng dụng mới thôi.
Clawhauser, nghe tôi này.
Chúng ta có một vụ 10 - 91.
Được rồi, chúng tôi cử tiếp viện tới ngay!.
Hopps, chỗ kia!.
Tới chỗ cáp treo!.
Cô thỏ, dù cô có làm gì, cũng đừng có buông tay!.
- Tôi sẽ thả tay đó!.
Cà rốt, cô đã cứu tôi.
Thì, đó là công việc ở ZPD mà.
Ông Otterton không chỉ biến mất.
Tôi tin ông ấy và con báo đốm này.
Họ đã hoá rồ, thưa sếp.
Đây có phải thời kì đồ đá đâu, Hopps.
Động vật đâu thể hoá rồ được.
Tôi cũng từng nghĩ vậy.
Hắn mới ở ngay đây!.
Thưa sếp, tôi ý thức được điều mình nói.
Hắn suýt giết bọn tôi đó!.
Tôi không phải kẻ duy nhất nhìn thấy anh ấy, nick!.
Cô nghĩ tôi sẽ tin một con cáo sao?.
Thì, cậu ta là nhân chứng quan trọng và tôi 2 ngày để tìm ông rái cá, hoặc là cô nghỉ việc.
- Nhưng, thưa ngài, chúng tôi có.
Anh nói cái gì vậy, cáo?.
Xin lỗi, tôi mới nói không đâu.
Cô ấy sẽ không đưa ông cái phù hiệu đó đâu.
Nghe này, ông cho cô ấy một cái áo vest kiểu hề, một cái xe 3 bánh di động cùi bắp và hai ngày để phá một vụ án, mà các ông còn không phá nổi trong hai tuần nữa?.
Nó đó, chả có gì lạ khi cô ấy cần sự giúp đỡ của một con cáo cả.
Không ai trong số mấy ông giúp cô ấy, đúng không?.
Có điều thế này, thưa sếp.
Ông cho cô ấy 48 tiếng, vậy nên về mặt lý thuyết chúng tôi vẫn còn 10 tiếng nữa để tìm ông Otterton.
Và đó chính xác là những gì mà chúng tôi sẽ làm.
Vậy nên nếu ông không phiền, thì chúng tôi vẫn còn một đầu mối để theo và một vụ án cần phá.
Đừng bao giờ để họ thấy họ bắt nạt được cô.
Cho nên anh cũng bị vậy rồi sao?.
Không, không còn thế nữa.
Nhưng lúc tôi còn nhỏ với cảm xúc không cân bằng như cô lúc nãy đó.
Tôi nghĩ lúc đó tôi được 8, có lẽ 9.
Và tất cả những gì tôi muốn làm là tham gia đội Hướng Đạo Junior Ranger.
Vì vậy, mẹ tôi cũng dành dụm tiền để mua cho tôi một bộ đồng phục mới.
Bởi vì, ơn trời, tôi sẽ được hoà nhập.
Cho dù tôi là thú săn mồi duy nhất trong đội, con cáo duy nhất.
Tôi sẽ là một phần của đội.
Sẵn sàng cho lễ kết nạp chưa?.
Rồi, tớ mới sinh ra đã sẵn sàng rồi.
Tôi đã rất tự hào.
Bây giờ hãy nâng tay phải lên và đọc lời tuyên thệ.
Tôi, Nicolas Wilde, xin hứa sẽ trở nên dũng cảm, trung thành, hữu ích và đáng tin cậy!.
Cho dù cậu là một con cáo hả?.
Tớ đã làm gì sai chứ mọi người?.
Tớ đã làm gì sai chứ?.
Cậu nghĩ bọn tôi có thể tin một con cáo mà không rọ mõm hả?.
Cậu ngốc hơn vẻ bề ngoài đó!.
Nó sẽ khóc sao?.
Tôi sẽ không bao giờ cho ai thấy rằng họ có thể bắt nạt được tôi.
Nếu thế giới chỉ nhìn cáo là loài gian xảo và không đáng tin thì có cố gắng cũng chả có tác dụng gì cả.
Nick, anh tốt hơn vậy nhiều mà.
Này, nhìn giao thông phía dưới kìa.
Chúng ta gọi Chuck ở trung tâm giao thông thì sao?.
Chuck, nhìn qua camera giao thông thấy gì không?.
- Nghiêm túc đó, ổn mà.
Họ có camera giao thông khắp mọi nơi.
Trên tất cả các tán rừng!.
Camera giao thông sẽ ghi lại hết!.
Am hiểu thật đấy, ngon!.
Nhưng mà, cô không thể truy cập hệ thống nữa, tôi nghi là sếp Trâu Húc đó cũng chả cho cô truy cập nó đâu.
Nhưng tôi có một người bạn ở Toà Thị Chính có thể làm được.
Thưa sếp, nếu ngài chỉ cần liếc qua những thứ rất quan trọng này.
Tôi đã nghe rồi, Bellwether, cô đi mà lo cho chúng đi!.
Và huỷ hết lịch buổi chiều đi, tôi có việc bận rồi.
Nhưng, sếp, ngài có một cuộc họp về việc Hợp Đàn và Phân Nhóm mà.
Ôi, tan nát cừu rồi.
Trợ lý Thị trưởng Bellwether, chúng tôi cần cô giúp.
VĂN PHÒNG CỦA TRỢ LÝ THỊ TRƯỞNG (LÀM ƠN GÕ CỬA!.
Chúng tôi muốn truy cập vào dữ liệu camera giao thông.
Cừu chả bao giờ cho tôi ở gần thế này!.
Anh không được tự ý sờ vào lông cừu!.
Như kẹo bông ấy.
Camera giao thông của cả thành phố!.
Ý tôi là, cô biết đấy tôi chưa bao giờ làm gì quan trọng thế này.
Nhưng cô là trợ lý thị trưởng của Zootopia mà?.
Tôi nghĩ thị trưởng Lionheart chỉ muốn lấy phiếu bầu của loài cừu.
Nhưng ông ấy cho tôi cái cốc rất đẹp đó.
Thật tốt khi được coi trọng.
Đó là cái tên vui mà ông ấy thích dùng.
Tôi có gọi ông ấy là Lionfact một lần, và ổng chẳng quan tâm tới.
Cho hai người biết, hôm đó ổng khó chịu với tôi lắm.
Tôi nghĩ cô đã huỷ lịch buổi chiều của tôi rồi chứ.
Cho tôi biết cô tìm được gì nha.
Lẹ lẹ chân lên, Smellwether!.
Cô có nghĩ khi ngủ cô ấy tự đếm mình luôn không?.
Được rồi, camera giao thông.
Mấy kẻ đó là ai?.
Nhìn vào bọn ngốc kia kìa.
Tôi cược với cô là tụi nó sẽ tru lên.
Và coi kìa!.
Đó là những gì mà anh Manchas sợ, là sói!.
Những con sói là Kẻ Tru Đêm!.
Nếu chúng bắt Manchas.
Tôi đoán là chúng cũng bắt luôn Otterton.
Việc mà chúng ta phải làm là tìm xem bọn nó đi đâu.
Đợi đã, nó đi đâu rồi?.
Cô biết đó, nếu tôi muốn né giám sát bởi vì tôi đang làm gì đó bất hợp pháp, mà tôi thì không có, tôi sẽ dùng đường hầm bảo trì 6B.
Nơi mà cái xe ra ngay đây này!.
Nhìn anh kìa, Thám tử Tập sự.
Anh biết đấy, tôi nghĩ anh thực sự sẽ thành một cảnh sát giỏi đấy.
Chúng đang ra khỏi thành phố.
Con đường đó dẫn đến đâu?.
Gary, dừng ngay đi!.
Mọi người sẽ tru hết lên bây giờ!.
Tớ đâu phải người khơi mào!.
Nhìn nơi đây có vẻ giống bệnh viện.
Biết sao không, nhường cô đó, cô là cảnh sát mà.
Được rồi, an toàn.
Tất cả thiết bị này đều là đồ mới!.
Ừ, cào rất to.
Chúng ta tìm ra ông rái cá rồi!.
Ông Otterton, tôi là sĩ quan Judy Hopps.
Vợ ông gửi gắm cho tôi tìm ông.
Bây giờ chúng tôi sẽ đưa ông ra khỏi đây.
Tôi đoán ông ấy không vội về nhà với vợ đâu.
Nếu không tính Manchas, thì tất cả là 14.
Sếp Bogo đã giao 14 vụ thú mất tích.
Họ đều ở đây.
Tất cả những con thú mất tích đều ở ngay đây!.
Tôi không muốn nghe lời bào chữa đâu, bác sĩ, tôi cần lời giải đáp.
Thị trưởng Lionheart, làm ơn.
Chúng tôi đã làm mọi thứ có thể rồi.
Vì tôi có cả mười mấy con thú ở đây đều đã bị phát điên và cô thì không thể nói tôi biết nguyên nhân!.
Đó mà gọi là làm mọi thứ có thể đó hả!.
Thưa ngài, có thể cần phải có thời gian để xem xét bản năng sinh học của họ.
Sinh học nghĩa là sao?.
Các động vật bị hoá rồ là những thú săn mồi.
Chúng ta không thể giữ bí mật được.
Chúng ta cần phải công bố.
Hmm, ý tưởng được.
Và họ sẽ nghĩ thế nào khi thị trưởng là một con sư tử đây?.
Sếp Bogo không được biết.
Và chúng ta sẽ phải giữ kín việc đó.
Ai đó đang ở đây!.
Thưa ngài, ngài cần phải rời khỏi đây, ngay!.
Bảo vệ, dò quét khu vực.
Tuyệt, chúng ta tiêu rồi.
Anh biết bơi không?.
Ừ, tôi có thể.
Chúng ta phải gọi Bogo!.
Wow, bạn nhảy thật là nóng bỏng đó, Sếp Bogo.
Đợi đã, có phải Linh Dương không?.
Tôi là Linh Dương, và bạn nhảy thật nóng bỏng!.
Anh cũng dùng ứng dụng đó sao?.
Sĩ quan Hopps mới gọi, họ đã tìm thấy tất cả bọn họ.
Thị trưởng Lionheart, ông có toàn quyền giữ im lặng.
Cô chẳng hiểu gì cả, tôi chỉ cố gắng bảo vệ thành phố thôi mà!.
Ông chỉ đang cố bảo vệ cái ghế của ông thì có!.
Chúng tôi vẫn không biết nguyên do của việc này.
Nó có thể phá huỷ Zootopia.
Tôi lo quá đi mất.
Được rồi, lớp dạy họp báo khẩn 101.
Cô muốn trông thông thái thì hãy trả lời câu hỏi của họ bằng cách ra câu hỏi và trả lời câu hỏi đó.
Kiểu thế này: Xin lỗi, Sĩ quan Hopps.
Cô có thể cho chúng tôi biết về vụ việc này được không .
Thì, vụ án này có khó không á?.
Phải, khó lắm Thấy chưa?.
Anh nên lên trên kia cùng với tôi.
Trời, tôi là cảnh sát sao?.
Không không, không phải đâu.
Thật hài khi anh nói vậy.
Bởi vì, thì, tôi cũng nghĩ kĩ rồi.
Thật tuyệt nếu sẽ có một cộng sự.
Nếu anh cần viết gì đó.
Cô có ý kiến gì về những con thú trở nên hoá rồ không?.
Thì, những con thú trong vụ này.
Họ có khác loài không à?.
Tất cả chúng ta đều biết họ đều thuộc họ thú săn mồi.
Vậy chỉ có thú săn mồi mới trở nên hoá rồ sao?.
Tại sao việc này lại xảy ra?.
Chúng tôi vẫn chưa biết.
Nhưng, hẳn là có gì đó liên quan đến bản năng sinh học.
Ý cô là sao?.
Trong DNA của họ, cô vui lòng có thể nói rõ hơn về nó không?.
Ý tôi là hàng ngàn năm trước thú ăn thịt sống sót bằng bản năng săn mồi hung hăng của họ.
Vì lý do gì đó, họ dường như lại trở nên hoá rồ như hồi nguyên thuỷ ấy, nó sẽ khóc sao?.
Sĩ quan Hopps, nó có thể xảy ra nữa không?.
Vì vậy chúng ta cần phải đề phòng.
Và chúng tôi ở ZPD chuẩn bị tinh thần sẵn sàng để bảo vệ mọi người.
Sẽ còn động vật hoá rồ không?.
Những việc nào đã triển khai để bảo vệ người dân?.
Được rồi, cảm ơn, sĩ quan Hopps.
Buổi họp báo chỉ tới đây thôi.
Nói vậy có sao không?.
Ôi, cô nói hay lắm.
Thật sự nhanh quá, tôi còn chả có cơ hội để đề cập đến anh hay nói về cách chúng ta.
Hẳn là có một thành phần bản năng sinh học?.
Những loài thú săn mồi lại hoá rồ như thời nguyên thuỷ?.
Tôi chỉ nói sự thật của vụ án thôi mà.
Ý tôi là, nó không như một con thỏ có thể hoá rồ.
Đúng rồi, nhưng cáo thì có thể ha?.
Nick, thôi đi, anh không như họ đâu.
Ô, giờ có họ ở đây nữa hả?.
Anh biết ý tôi mà, anh đâu phải loại thú săn mồi đó.
Những loài cần được bịt miệng sao?.
Những loài làm cô nghĩ cần mang theo bình xịt chống cáo hả?.
Nó đó, đừng có nghĩ là tôi không thấy cái bình nhỏ xíu đó ngay từ lúc chúng ta gặp nhau.
Thiệt lòng cô có sợ tôi không?.
Cô có nghĩ tôi có thể điên loạn không?.
Cô có nghĩ tôi có thể hoá rồ không?.
Cô có nghĩ tôi có thể cố ăn cô không?.
Tôi cứ nghĩ là có ai đó thực sự bắt đầu tin tôi rồi.
Hẳn tốt nhất là cô không nên có một con thú săn mồi làm cộng sự.
Sĩ quan Hopps, cô có bị đe doạ bởi thú săn mồi đó không?.
Không, anh ấy là bạn tôi!.
Chúng ta thậm chí không thể tin bạn bè chúng ta sao?.
Tôi không có nói như vậy.
Có con cáo nào trở nên hoá rồ rồi không?.
Thêm nhiều tin xấu thành phố trong sự sợ hãi.
Một con tuần lộc đang trong tình trạng nguy kịch, nạn nhân của một vụ tấn công bởi một con gấu lông trắng hoá rồ.
Lần này, đả là vụ tấn công thứ 27, chỉ sau một tuần.
Trong lúc đó, cuộc biểu tình ôn hoà của ca sĩ nhạc pop Linh Dương đã bị vấp phải sự phản đối.
Hãy trở về rừng đi, đồ săn mồi!.
Tôi đến từ thảo nguyên.
Zootopia là một nơi có một không hai.
Nó thật ồn ã, đẹp đẽ và đa dạng.
Nơi chúng ta tôn trọng sư khác biệt.
Đây không phải là Zootopia mà tôi biết.
Zootopia mà tôi biết không như thế này.
Chúng tôi không gán trách nhiệm mù quáng.
Chúng tôi không biết tại sao những vụ tấn công cứ xảy ra.
Đó không phải Emmitt của tôi.
Chúng ta không thể để sự sợ hãi chia rẽ được.
Hãy trả lại cho tôi Zootopia mà tôi yêu mến.
Nhanh nào, Hopps.
Thị trưởng mới muốn gặp chúng ta.
Có vẻ như cô làm được rồi.
Họ sẽ chuyển tôi xuống khu lưu trữ.
Thành phố của chúng ta có 90% là con mồi, Judy, và giờ họ đang thực sự sợ hãi.
Cô là anh hùng của họ.
Tôi đến đây để làm cho thế giới tốt đẹp hơn.
Đừng tự gánh cho mình quá nhiều trách nhiệm, Hopps à.
Thế giới luôn luôn bất ổn, đó là lý do chúng ta cần những cảnh sát tốt.
Với tất cả tôn trọng, thưa ngài, một cảnh sát tốt thì phải phục vụ, bảo vệ,.
Chứ không phải phá hỏng nó.
Tôi không xứng đáng với phù hiệu này.
Judy, cô đã làm việc rất chăm chỉ đến tới đây.
Đây là những gì cô muốn từ khi cô còn nhỏ mà.
Cô không thể dừng lại được.
Cảm ơn vì cho tôi cơ hội.
Không có đâu, tai của con xệ xuống kìa.
Sao con lại nghĩ con có thể làm ra khác biệt chứ?.
Vì con là một người thích thử, đó là lý do.
Con luôn luôn thích được thử.
Ôi, con thì thử rồi.
Và nó làm cuộc sống tệ thêm cho những loài thú săn mồi.
Ôi, nhưng không phải tất cả đâu.
Nhắc là đến rồi.
Đấy là Gideon Grey á?.
Nhà mình hợp tác với cậu ấy đó.
Nó là đối tác của ta.
Và chúng ta sẽ không bao giờ xem xét điều đó nếu con không giúp chúng ta suy nghĩ một cách cởi mở.
Ý bố là, nhóc đó giờ là một trong một thợ làm bánh giỏi nhất ở ba hang thỏ.
Thật tuyệt đó, bố mẹ.
Tớ chỉ muốn nói lời xin lỗi vì cách mà tớ hành xử hồi nhỏ.
Tớ ngày đó rất tự ti, và nó thể hiện ra ngoài bằng những cơn thịnh nộ với sự hung hăng.
Tớ thực sự rất ngớ ngẩn.
Ừ, tớ cũng hiểu đôi chút về việc làm kẻ ngớ ngẩn rồi.
Dù sao thì, tớ mang bánh cho cả nhà đây này.
Từ đó đọc lên khổ quá nhỉ, bác Hopps.
Gia đình nhà cháu chỉ gọi chúng là Kẻ Tru Đêm.
Nó nói về mấy bông hoa đó, Judy à.
Bố dùng nó để đuổi côn trùng ra khỏi cây, nhưng bố không muốn chúng lại gần vì chuyện đã xảy ra với chú Terry của con.
Đúng vậy, Terry đã ăn cả một cây khi bố mẹ còn nhỏ và chú ấy đã trở nên điên khùng.
Chú ấy cắn cả tay của mẹ con.
Một con thỏ có thể trở nên hoá rồ sao?.
Nhưng đúng là đau như quỷ ấy.
Nó cắn cả vào tai em.
Kẻ Tru Đêm không phải là sói, chúng là hoa!.
Hoa đã làm cho loài săn mồi trở nên hoá rồ!.
Đó là những gì con đã bỏ sót!.
Con yêu ba mẹ, chào?.
Em hiểu gì không, Bon?.
Không hiểu gì luôn.
Hai bác làm con dễ chịu ghê, con cứ nghĩ cô ấy đang nói tiếng nước ngoài hay gì đó ấy.
Tôi cần phải tìm Nick.
Kẻ Tru Đêm không phải sói, chúng là hoa có độc.
Tôi nghĩ ai đó đã nhắm vào loài săn mồi và làm cho họ trở nên hoá rồ.
Và tôi cũng không trách anh.
Tôi cũng không thể tha thứ bản thân mình.
Tôi thật ngu dốt, và thiếu trách nhiệm và nghĩ cùn.
Tôi phải sửa chữa nó.
Nhưng tôi không thể làm nó mà không có anh.
Và và sau khi chúng ta xong việc anh có thể ghét tôi cũng được.
Và không sao hết.
Vì tôi là một cô bạn tồi tệ và tôi làm tổn thương anh.
Và anh có thể bỏ đi khi biết rằng từ bấy lâu nay anh đều đúng.
Tôi thật sự chỉ là một con thỏ ngốc thôi.
Được rồi, thở sâu nào.
Cô đang cố lấy cái bút này phải không?.
Cô đang giẫm đên đuôi tôi đấy.
Tôi cứ tưởng nhà cô chỉ trồng cà rốt thôi chứ.
Biết gã này không?.
Bạn cần thứ gì, tôi đều có cả.
Tôi có cả phim chưa phát hành luôn này.
Này, giảm 10% 20%!.
Ái chà, ai đây thế nhỉ, Công tước của Đĩa lậu.
Vụ gì đây, Wilde?.
Có nên làm tan chảy đống kem hay gì đó của cậu không nhể?.
Này, còn đây chắc là một cảnh sát cùi bắp ha.
Chúng tôi đều biết thứ anh muốn lấy cắp không phải là mấy củ hành.
Anh đã làm gì với những Kẻ Tru Đêm đó hả, Weselton?.
Là Weaselton, Duke Weaselton.
Và cô không có cách nào cậy miệng tôi đâu.
Con chuột dơ bẩn, sao lại giúp cô ta?.
Cô ta là cớm mà!.
Và là mẹ đỡ đầu cho cháu ngoại tương lai của ta.
Đóng băng con chồn đó đi.
Và anh đã bán cho ai?.
Một con cừu tên Doug.
Chúng tôi giao địch ở đường hầm cũ.
Doug là mặt trái của sự thân thiện.
Con chồn đó đã không nói dối.
Ừ, cứ như lão Doug này thâu tóm thị trường Kẻ Tru Đêm ấy.
Con beo ở Quảng trường Sahara.
Tôi biết họ rất nhanh, tôi bắn được mà.
Nghe này, tôi dãbắn một con rái cá nhỏ xíu qua cửa sổ ô tô đang chạy.
Rồi, khi nào xong tôi báo.
Để coi ai nhanh hơn.
Này, Doug, mở cửa đê!.
Được rồi Woolter và Jesse về rồi, giờ tôi đi đây.
Chúng sẽ nhìn thấy cô bây giờ!.
Nếu cô đang nghĩ gì đó thì nên dừng lại đi.
Tốt hơn lần này thị bọt dày hơn.
Cô làm gì thế này?.
Cô vừa nhốt chúng ta ở đây đấy!.
Chúng ta cần đưa những bằng chứng này cho ZPD.
- Không, tất cả!.
Nghe này, phải có phép màu thì may ra cái thùng sắt gỉ này mới chịu chạy.
Chúng tôi đang có rắc rối ở phòng thí nghiệm.
Có thêm tin xấu rồi!.
Có hơi sớm để tôi kéo còi chiến thắng tút - tút không?.
Một lần tút - tút.
Rồi, tôi vậy là hoàn thành một việc trong danh sách mục tiêu.
Tôi có thể phải huỷ bỏ cái còi chiến thắng toot - toot đó.
Có thể chỉ là mưa đá thôi.
Tăng tốc độ lên Nick, tăng lên!.
Có tàu khác đang tới đó!.
Tin tôi đi, tăng tốc độ lên!.
Được rồi, có thể có thể một số bằng chứng vẫn còn ở đó.
Chúng ta mất hết rồi.
Chúng ta phải đưa nó tới ZPD.
Đường tắt qua Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên!.
Chúng tôi đã tìm ra nguyên nhân sự việc rồi.
Một số thú săn mồi đã bị bắn huyết thanh.
Đó là nguyên nhân làm cho họ hoá rồ.
Tôi rất tự hào về cô, Judy.
Cô đã làm một công việc thật siêu đó!.
Sao cô biết nơi tìm chúng tôi?.
Tôi sẽ tới và lấy cái này nhé.
Đỡ được cô rồi.
Ra đây nào, Judy.
Đưa nó cho Bogo.
Tôi sẽ không để cô ở lại đâu, không thể thế được.
Tôi không đi nổi đâu.
Chỉ là để từ từ tính coi.
Chúng ta cùng phe mà, Judy.
Cô không chán nó sao?.
Chúng mạnh mẽ và vang dội.
Nghĩ thử xem, 90% dân số đoàn kết cùng chống lại một kẻ thù.
Chà, cô nên ở lại nông trại cà rốt chứ nhỉ?.
Nó thực sự rất tệ, tôi đã từng như cô.
Rồi cô sẽ làm gì?.
Có một con cáo hoá rồ ở Bảo tàng Lịch sử Tự nhiên!.
Sĩ quan Hopps đang gặp nguy hiểm.
Ô, nhưng hắn không thể thoát được, đúng không?.
Từ xưa kẻ săn mồi có bản năng tự nhiên để hoá rồ rồi.
Làm họ lo sợ kẻ săn mồi và cô duy trì quyền lực?.
Phải, kiểu vậy.
Và tôi sẽ bắn mọi thú săn mồi ở Zootopia để duy trì việc đó.
Tạm biệt, thỏ con.
Máu, máu, máu nè!.
Được rồi, cô biết không, cô hơi lố rồi đó.
Chúng tôi biết rồi, cảm ơn, nhiều chuyện ghê.
À, cô đang tìm viên huyết thanh sao?.
Nó ngay đây nè!.
Còn cái gì trong cây súng đó á đấy là quả việt quất, từ nông trại nhà tôi đó.
Tôi đổ tội được cho Lionheart thì tôi cũng đổ được cho cô.
Và tôi sẽ bắn mọi thú săn mồi ở Zootopia để duy trì việc đó.
Đó chính là bằng chứng từ chính miệng cô!.
Cựu thị trưởng Bellwether đã ngồi tù hôm nay, chủ mưu các vụ tấn công hoá rồ nhắm vào Zootopia gần đây.
Người tiền nhiệm của bà, Leodore Lionheart, đã khai hoàn toàn không biết gì về kế hoạch của bà ta, và chỉ cho rằng ông đang cố bảo vệ thành phố.
Tôi đơn giản là chỉ làm điều sai vì lẽ phải theo đúng trách nhiệm của mình thôi.
Trong những tin liên quan, các bác sĩ nói rằng thuốc giải Kẻ Tru Đêm đã chứng minh được hiệu quả trong việc phục hồi cho các nạn nhân thú săn mồi.
Khi tôi là một đứa trẻ tôi đã từng nghĩ rằng Zootopia là một nơi hoàn hảo,.
Nơi mà tất cả cùng sống hoà thuận, và quyền mơ ước thuộc về bất kỳ ai.
Cuộc sống thực sự thì rối rắm.
Chúng ta đều có những hạn chế.
Chúng ta đều có sai lầm.
Có nghĩa là, này, trong chúng ta, đều có những điểm chung đó chứ.
Và chúng ta càng cố gắng hiểu nhau hơn thì chúng ta càng chấp nhận sự khác biệt hơn.
Nhưng chúng ta phải thử.
Vậy nên không cần biết bạn là loại động vật gì.
Từ con voi lớn nhất, đến con cáo đầu tiên của chúng ta.
Thử để làm thế giới tốt đẹp hơn.
Thay đổi từ tất cả chúng ta.
Chúng ta có những tân binh mới sáng nay.
Bao gồm cả anh cáo đầu tiên.
Sếp nên có vài lời chúc mừng đầy cảm xúc chứ, thưa sếp.
Im miệng đi, Wilde!.
Sĩ quan Grizzoli, Fragmire, Delgato.
Snarlof, Higgins, Wolfard.
Chúng ta có những tin báo về một tay đua đường phố ở Trung tâm Thảo Nguyên.
Vậy tất cả thỏ đều lái xe dở, hay chỉ mỗi cô?.
Cô biết cô yêu tôi mà.
Thưa anh, anh đã đi với vận tốc 185km / h, hi vọng anh có một lời giải thích hợp lý.
Chào buổi tối đến Zootopia!.
Tớ biết, thật lố bịch.
- Con lại đoán lụi.
Vì con không biết.
Vì con không tập trung, 15.
Mẹ nói nó hoài.
Oh, tớ biết tớ luôn muốn con gái, nhưng giờ tớ có 2 con trai, nó - -.
Tớ vừa làm đổ rượu.
Tớ có cả đời phía trước, phải không?.
Tom, anh mở được không?.
Nó là của anh sao?.
Uh, chúng tôi không nuôi mèo.
Nó có thể là của hàng xóm anh không?.
Không - - tôi - - tôi nghĩ có thể.
Hayden, vào phòng khác.
Oh, đừng đụng.
Nó có thể có bệnh.
Anh nghĩ, uh, tôi có thể dùng điện thoại không?.
Ý em nó không hoạt động là sao?.
- Anh có thể dùng di động của tôi.
Anh chắc chơi giỏi.
Ừ, gậy tốt, nhưng tôi chơi dở.
Anh có túi không?.
Như chị nói, nó có thể có bệnh.
A - anh muốn vào không?.
Chẳng có lý do gì ta phải cho anh ta túi.
Nó gọi là tình hàng xóm.
Anh ta không phải hàng xóm chúng ta.
Chúng ta phải cãi về việc này sao?.
Xin lỗi vì không muốn thú chết được đem vào nhà.
Cậu bé này hơi nặng.
Chắc nên lấy thêm cái nữa.
Oh, 1 bữa ăn gia đình.
Chơi gôn xong về nhà, có 1 bữa ăn ngon, gia đình hạnh phúc.
Chúng tôi phải làm gì với con mèo đây?.
Chắc đưa nó đến một bác sĩ thú y.
Bác sĩ thú y sẽ làm gì?.
Uh, này, tôi không muốn có rắc rối.
Chúng tôi sẽ gọi cảnh sát.
Cô sẽ gọi bằng cách nào?.
Tôi chắc cô có thể hét lên.
Mấy người biến - -.
Mấy cậu nghĩ mấy cậu là ai - - aah!.
- Mấy đứa, lên phòng ngay.
Họ bị giết trong nhà đêm qua ở ngoại ô Denver, Cherry Creek.
Đó là vụ xâm phạm nhà thứ 3 trong tháng trước.
Cha mẹ, con gái, thú nuôi nếu họ có.
Luôn là các gia đình, khu phố đẹp.
Họ lấy cái gì?.
Bất cứ thứ gì có thể vừa túi họ - -.
Có hàng trăm cách để lấy tiền và trang sức mà không cần giết cả nhà.
Đó là lý do các vụ xâm phạm nhà khó phân tích - -.
Số liệu quốc gia cho thấy một sự gia tăng các vụ xâm phạm nhà vài năm qua, 18% ở Colorado.
Cậu biết thật tệ nếu họ mời chúng ta quay lại.
Chuyện trở nên xấu sau vụ Jonbené Ramsey khi 2 đặc vụ công khai chỉ trích các thám tử địa phương.
Họ không cần chúng ta để làm cho họ xấu mặt.
Đó là ở Boulder.
Ừ, nhưng truyền thông toàn tiểu bang cứ đăng nó, và nó không còn bị kiểm soát nữa.
Tôi đã nói chuyện với trung uý Nellis.
Họ muốn chúng ta giúp.
2 vụ xâm phạm đầu cách 20 ngày.
Vụ mới đây là 9 ngày sau.
Vậy họ đang giết người với chu kỳ nhanh hơn.
Trong thành phố, tội ác được cho là biểu tượng của đẳng cấp và ganh đua.
Tuy nhiên, ở ngoại ô, nó quen thuộc và tâm lý, chống lại sự suy rộng, một bí ẩn của linh hồn con người - -.
Xâm phạm nhà thường liên quan đến các phụ nữ lớn tuổi và độc thân.
Sự thật các gia đình bị nhắm vào cho thấy có nhiều hung thủ.
Có thể có liên quan băng nhóm, động cơ trả thù, chuyện cá nhân.
Tôi không nghĩ có nạn nhân nào dính dáng đến các băng giang hồ.
Họ giết những người không hoà đồng.
Không, the Cleavers.
Trong tất cả các cái tên cho 1 chương trình truyền hình bình dị những năm 50, nó đầy rẫy hàm ý bạo lực.
Loại phim làm chị nghĩ làm thế nào các biên kịch thực sự cảm nhận về vùng ngoại ô hả?.
Uh, OK, còn về, um, nổi dậy tầng lớp?.
Không có graffiti, không có thông điệp, không có những cái thấy được.
Mục đích của Manson là để bắt đầu chiến tranh chủng tộc.
Không có bằng chứng về tội thù hận ở đây.
Các vụ giết người cha mẹ tàn bạo, lộn xộn.
Uh, gậy gôn, dao làm bếp, bàn là.
Đồ gia dụng, biểu tượng của gia đình.
Nhưng trẻ em thì khác.
Chúng chết do thuốc tiêm, pentobarbital.
Đó là thuốc an thần đôi khi sử dụng như thuốc chống co giật cho chứng động kinh, rối loạn lo âu, và tử hình.
Các vụ xâm phạm được lên kế hoạch kĩ càng.
Đường dây điện thoại bị cắt.
Vết hằn cho thấy các cha mẹ bị trói và bịt miệng.
Rồi thấy ý nghĩa thực sự của nó.
Tương tự như 2 nhà khác, phải không?.
Họ làm lỏng đèn.
Không ai thấy gì nếu họ đi qua.
Nhưng tôi có thể nhìn qua lỗ nhìn trộm.
Nếu cô nhìn như kẻ xấu, tôi có thể không cho cô vào.
Nhưng nếu nhìn không đe doạ, tôi có thể mở cửa.
Vậy bọn xâm phạm biết họ, hoặc nói dối để vào.
Với kiểu giết nhiều này, thường có tiền sử.
Cô nghĩ họ biết gia đình không?.
Bị bịt miệng, im lặng, theo lệnh, bị kiểm soát.
Nói chuyện với một người hướng nội có khả năng hối hận.
2 ghế này có bị di chuyển không?.
Nó ở đó lúc thấy.
Vậy bọn trẻ ở vị trí này để nhìn vào nơi cha mẹ bị giết.
Tất cả mọi thứ rõ ràng như 1 sân khấu.
Bọn trẻ ngồi xem cha mẹ chết.
Tôi ghé qua khoảng 9 giờ để trả đồ.
Không ai trả lời khi tôi bấm chuông, nhưng đèn sáng bên trong.
Cô có nhìn qua cửa sổ không?.
Lúc đó thì không.
Tôi sẽ gọi, nhưng tôi - - tôi không bắt được sóng, kì lạ thật.
Cậu luôn bắt được sóng ở đây.
Có 1 tháp ở dãy nhà bên.
Uh, tôi để lại khay.
Sáng nay, nó còn ở đây.
Nên tôi sang đây.
Đó là lúc tôi nhìn vào trong.
Rồi cô gọi cảnh sát bằng di động.
Họ không thiếu tự tin.
Nhắm vào cả gia đình là 1 nỗ lực nguy cơ cao.
Có khả năng họ giảm thiểu nguy cơ đó bằng cách gây nhiễu di động bên trong ngôi nhà.
Không ai có thể gọi đi.
Điều đó thu hẹp hồ sơ, phải không?.
Oh, anh có thể mua máy phá sóng cầm tay trên mạng khoảng 100 đô?.
Tôi có thể dùng nó lần tới khi tôi đi xem phim.
Tôi mở loa ngoài đó, nói đàng hoàng.
Không thì sao, anh sẽ đánh vào đít tôi?.
Tôi đã tìm các vụ cướp chưa được phá trong khu vực.
Đường điện thoại bị cắt, chỉ có giá trị nhỏ.
Đúng, nhưng không giết người.
OK, cảm ơn, mặt búp bê.
Nếu đó là hung thủ của ta, điều gì đó khiến họ nâng cấp lên giết người.
Nếu ta có thể tìm ra nguyên nhân là gì, nó có thể cho ta biết cách họ chọn nạn nhân.
Cái đó sẽ có ích.
Tôi đang nghiên cứu nạn nhân, đến giờ, không có liên kết giữa các gia đình.
Đảng phái chính trị khác nhau, nghề nghiệp khác nhau, học trường khác nhau.
Lúc này, đơn giản là hung thủ nhắm ngẫu nhiên vào các nạn nhân.
Đoàn tụ là trong tương lai của bạn.
Ê, anh - - anh nghĩ nó có ý nghĩa gì?.
Không có nghĩa là không có gì.
Đó là một mánh lới quảng cáo.
Thấy cái gì mày thích không?.
Bố mẹ không nghĩ đó là ý hay.
Không, mẹ chưa từng nghĩ về nó.
Con còn quá nhỏ để đi chơi cuối tuần với trai.
Không, là cả nhóm bọn con, bố à.
Con đã để dành một số tiền vốn đây.
Con nên tiêu nó thế nào con muốn.
Con là ai, George Bush?.
Công việc mùa hè, quản trị sinh viên.
Con làm việc đó để làm đẹp sơ yếu lý lịch, để thực hiện ước mơ của mẹ là cho con vào 1 trường đại học tốt.
Oh, không công bằng, Carrie.
Chỉ vì bố mẹ thất bại ở cấp 3 nó không cho bố mẹ quyền để tách nó khỏi con.
Ê, mày có nghĩ về việc về nhà không?.
Em - - em không muốn về đó, không bao giờ.
Chọn ai đó, hoặc tao chở mày về.
Nó vừa lao ra trước xe tôi.
Chúa ơi, chuyện gì với cháu vậy?.
Chúng ta đang tìm 2 nam, có thể là da trắng, với các khu phố họ tấn công, 25 đến 30 tuổi, thông minh, và có tổ chức.
Đây là các tội phạm chuyên nghiệp.
1 hoặc cả hai từng đi tù, nhưng không ra dáng là tù nhân.
Nó giúp họ thuyết phục cho họ vào nhà.
Họ cũng có thể dùng mưu mẹo.
Do các vụ xâm phạm diễn ra vào buổi tối, nó có thể là bất cứ gì.
Uh, Derrick Todd Lee dùng 1 đoạn băng em bé khóc giết trên 7 người, thủ thuật em bé khóc này chỉ là lời đồn để cho phụ nữ mở cửa ở Baton Rouge.
Họ có liên kết rất chặt chẽ và ép buộc lẫn nhau để giết, nhưng các dấu hiệu của họ tiết lộ 2 tính cách rất khác biệt.
Đó là kẻ thống trị - - tàn ác, không ăn năn, rất dễ thay đổi.
Tên kia như 1 cây kim.
Mũi tiêm của hắn phù hợp với Thiên Thần Chết, angel of Death:.
Hắn không muốn giao tiếp nhiều, nhạy cảm, và hắn có nhận thức biến dạng của lòng thương xót.
Đặc vụ Morgan đang phát danh sách các nơi hắn có thể tìm ma tuý mà hắn dùng.
Nó dài, nhưng - -.
Có 1 vụ khác, và họ đang gửi xe cứu thương đi.
- Có người sống sót sao?.
Cô bé còn sống là may mắn.
Mũi tiêm đâm vào mô mềm của cánh tay, trượt tĩnh mạch.
Tên này chưa trượt.
Như tôi nói, cô bé may mắn.
Cô bé cứ đi đi lại lại.
Hãy nhớ cô bé phải chịu những tác động của quá liều thuốc an thần cấp tính.
Cô bé buồn ngủ, bối rối.
Với chuyện đã xảy ra, vậy là tốt rồi.
Anh có thể báo tin vắng mặt cho thân nhân, nhưng nhờ họ giữ kín.
Đứa trẻ trong phòng mình cuối đường.
Ít nhất họ để hoa còn nguyên, phải không?.
Hình như thi thể được di chuyển sau khi chết.
Cô con gái có máu trên người khi họ tìm thấy cô bé?.
Cô bé phải tỉnh dậy, ra đây, và thấy họ.
Cậu trả lời cửa, và điều tiếp theo cậu biết, mọi người cậu quan tâm đã ra đi.
Nếu đó là tôi, tôi cũng sẽ đi theo.
Em vào lấy túi nhưng lúc em quay lại, có 2 người.
Anh ta không nhìn thẳng.
Như là vài lần, em cảm thấy anh ta nhìn vào em.
Khi em nhìn lên, anh ta nhìn chỗ khác.
Rồi bố em ra từ phòng học, và.
Họ bắt Danny gọi mẹ, rồi họ trói mọi người.
Rồi 1 trong họ đi qua, lấy đồ từ lò sưởi, hắn bắt đầu đánh họ bằng nó.
Và hắn bắt bọn em nhìn.
OK, em biết gì không?.
Chúng ta có thể nghỉ - - không.
Chị cần điều này, phải không?.
Một lúc sau, tên trầm tính đưa Danny đi, và tên kia bắt đầu lục ngăn bàn, tìm đồ.
Danny, chúng ta phải đi.
Tốt hơn để vậy đi, Lucy.
Tên tôi không phải Lucy, khốn nạn.
Làm ơn, làm ơn, hãy để tôi đi - -.
Em sẽ làm anh của anh giận đó.
Lucy, đi, không.
Họ chỉ lấy đồ có giá trị tiền tệ, phải không, trang sức và tiền, không quà lưu niệm?.
Đến giờ biết thế.
Vụ này có điểm khác.
Nhân chứng nói hung thủ dùng mèo.
Ta nên tìm ra nơi họ có thể bắt mèo.
Có khá nhiều mèo lạc ngoài đó.
Không ai để ý nếu vài con đi mất.
Hoặc họ có thể làm việc ở nơi mà họ có thể tiếp cận động vật.
Có thể kết hợp với pentobarbital - - các phòng nghiên cứu, bệnh viện thú y.
Tôi sẽ báo Garcia làm 1 danh sách.
Carrie nói họ xưng hô với nhau là anh em.
Không phải không phổ biến các cặp có quan hệ huyết thống.
Hillside Stranglers là chú cháu.
Anh em nhà Carr gây ra vụ thảm sát Wichita.
Phải, nhưng 2 vụ đó thì chủng tộc khác nhau, Carrie nói tên gốc Tây Ban Nha không nói tiếng Tây Ban Nha, khiến tôi nghĩ.
Lớn lên trong 1 gia đình da trắng.
Nếu được nhận nuôi thì sao?.
Gia đình tan vỡ đóng 1 vai trò trong các tội ác.
Nó có thể phản ánh ngôi nhà tan nát của họ.
Tên này đã bày tỏ tình cảm với Carrie.
Ta biết hắn lấy ảnh của cô bé.
Ta có thể dùng nó.
Nếu ta tung tin cô bé sống sót, nó có thể thu hút hắn ra.
Không thoải mái với nó?.
OK, nhưng tôi sẽ thoải mái hơn nếu ta tăng gấp đôi bảo vệ cô bé.
Mày có thể chờ 1 gia đình tốt để đưa mày đi khỏi đây, nhưng đó là lời nói dối.
Họ sẽ hại mày.
Mày là 1 con mèo may mắn, OK?.
Ê, Ervin, cậu có khách.
E - em đã làm gì?.
Em không làm gì hết.
Cô bé đó, nó còn sống.
Lên khắp đài rồi.
Nó có thể đã khai hết rồi.
Nó không liên quan đến con bồ mày.
Đó không phải là bồ.
Có thể đây là 1 tín hiệu, Gary.
C - có lẽ ta nên dừng lại.
Em sẽ kiếm tiền và - -.
Bọn trẻ được tốt hơn.
Chúng ta có cái chúng ta có.
Chúng ta là gia đình, anh em ta là một gia đình.
Carrie được ra viện rồi.
Em ước nó có nơi để đi.
Lo vụ kia chưa được hả?.
Cô bé này không thể nghỉ ngơi sao?.
Nó vừa chạy ra đường.
Oh, đó là bố.
Chị - - chị không biết lấy gì cho em, nên chị lấy 3 cái.
Trong đây như 1 shop hoa.
Nó đã ở đó, um được đem đến sau khi bản tin lên sóng.
Cùng cách cắm hoa trong phòng khách Ortiz.
Hoặc người gửi đã ở trong nhà, liên tưởng nó cho cô bé.
Không, 1 tờ trống từ shop hoa.
Báo Garcia tìm bên giao hàng, và Reid có gì đó cho chúng ta khi cô làm xong.
Cái ác không có ranh giới.
Ta bắt họ thế nào đây?.
Uh, lần ra người giao hoa cho chị.
Đây là nhà Laybourne, nơi ta tin hung thủ tiến hoá từ cướp lên giết người.
Cậu tìm thấy nguyên nhân hả?.
Chưa đến khi em xem báo cáo khám nghiệm tử thi của đứa con gái.
Uh, hãy xem vết bầm trên cơ thể.
Nhưng không bởi hung thủ.
Nhân viên giám định ghi nhận những vết bầm tím được vài ngày tuổi.
Uh, hoá ra cô bé được đưa đến phòng cấp cứu 3 lần trong 2 năm qua.
Sở dịch vụ xã hội thậm chí được thông báo.
Vậy nhà Laybourne đang ngược đãi con gái của họ.
Nó dẫn đến đâu?.
1 trong 2 hung thủ giết cha mẹ, nhưng ta biết thống kê ở đó.
Nó - - nó như là hắn tự ngược đãi hắn.
Vậy ý cậu là hung thủ nhận ra dấu hiệu ngược đãi, lên cơn giận dữ, và giết chết cha mẹ?.
Hắn đang trả thù cho chính tuổi thơ bị ngược đãi của hắn.
Vậy cậu nghĩ các nạn nhân đang đánh con họ?.
Uh, vụ nhà Laybourne chỉ là nguyên nhân, nhưng giờ họ xem các cha mẹ như nhau.
Không giải thích được bọn trẻ.
Hãy nghĩ về kẻ giết thân nhân John List và, uh, Mark Barton.
Họ nghĩ họ đang cứu bọn trẻ bằng cách giết.
Nhưng hắn cứu bọn trẻ khỏi cái gì?.
Cuộc sống không có cha mẹ, không có tình yêu, cuộc sống như của hắn.
Nếu cả hai lớn lên trong 1 nhà thứ 3 thì sao?.
Gì, như một nhà nuôi dưỡng?.
Không phải Carrie mô tả là có ác cảm với giao tiếp bằng mắt sao?.
Thường gặp trong trẻ em lớn lên trong nhà nuôi dưỡng.
Mọi người, tôi nghĩ ta đã tìm ra người hâm mộ bí mật của cô bé.
Garcia đã theo dõi hoa?.
Trả tiền qua điện thoại với thẻ tín dụng dưới cái tên Robert Serrano.
Để xem cậu có thể lấy băng camera an ninh không, tìm xe đó.
Xích khoá bị đứt.
Họ đang tăng tốc, cảm nhận chúng ta đang đến gần.
Nói đi, Garcia.
Vậy, tội phạm trong khu Denver từng được nuôi dưỡng, tấn công và trộm cắp.
- Cô có gì?.
Trùng cả 3 tiêu chí.
Giờ ta đến gần rồi.
Các camera ở trạm xăng đã quay hình xe.
Oldsmobile, giữa những năm 80, một phần biển số.
Có gì về tài xế không?.
Thì tôi đoán nó sẽ phụ thuộc vào cô bé.
Cô bé sẵn sàng chưa?.
OK, đó là, uh, Ervin Robles.
Cha mẹ em sẽ tự hào về em.
Oh, không đúng vậy đâu.
Em thật kinh khủng với họ.
Và giờ họ đã ra đi.
Tại sao họ làm thế?.
Oh, em sẽ điên lên nếu cố tìm ra lý do.
Em phát điên mỗi lần em nhắm mắt.
Nó có thể liên quan đến chuyện xảy ra với họ khi họ còn trẻ.
Như thế nào, họ bị ngược đãi hay sao?.
Có những gia đình hạnh phúc không?.
Tôi là đặc vụ Hotchner bên FBI.
Đây là đặc vụ Prentiss.
Chúng tôi đang tìm Ervin Robles.
Ervin nghỉ đến cuối tuần.
Ông có biết chúng tôi có thể tìm cậu ta ở đâu không?.
Cậu có thể tìm căn hộ của cậu ta.
Chúng tôi đã ở đó.
Ông gửi tiền lương đến đâu?.
Cậu ta đến lấy.
Có - có chuyện gì vậy?.
Chúng tôi chỉ muốn nói chuyện với cậu ta.
Chúng tôi có thể nói chuyện với ai mà thật sự biết cậu ta không?.
Cậu ta vào, làm việc, rồi đi.
Chúng tôi cần ông gọi cậu ta.
Cấp trên để lại lời nhắn cho Ervin đến ngay.
Ông ta cũng nói 1 người ghé qua hôm qua, có 1 cuộc cãi vả với Ervin.
Đối phương - - họ có nói họ đang cãi gì không?.
Họ không nghe được.
Ta cần tên của tên này.
Đến khi ta tìm được Ervin, có 1 người duy nhất có thể nói cho chúng ta.
Ý tôi là nó có vấn đề cư xử.
Nhưng không gì chúng tôi không thể xử lý được.
Và cậu ta không hoạt động một mình, bà Manwaring.
Cậu ta có đối tác.
Có lẽ là người lớn lên trong sự chăm sóc của bà.
Tyler, người lớn đang nói chuyện ở đây.
Mẹ mở tủ lạnh được không?.
Chúng sẽ ăn hết đồ trong nhà nếu cô để vậy.
Ervin có thân với ai không?.
Người mà cậu ta sẽ ngước lên nhìn?.
Người bảo vệ cậu ta?.
Chúng tôi đã cố với nó, nhưng.
Bà có giữ liên lạc với cậu ta không?.
Gary bỏ đi vào ngày nó lên 18, chưa bao giờ quay lại.
Ervin rất hỗn loạn khi nó đến đây.
Bị tách khỏi một cô em gái.
Cô bé đã đi đâu?.
Anh chị em bị tách mọi lần, nhưng họ tìm được anh chị em mới ở đây.
Như Ervin tìm được Gary?.
Tên em gái cậu ta là gì, cô bé bị tách ra đó?.
Oh, để tôi nghĩ.
Hal, tên con bé đó là gì?.
Lucy, Lucy, nó đó.
Ừ, vừa đi.
Cậu ta đang đến chỗ làm.
Đối tượng đang đi bộ từ hẻm Bắc.
Ervin Robles, đứng đó!.
Mày đi đâu đó, Ervin, hả?.
Cậu không giúp được bản thân nếu cậu không nói gì.
Cậu ta không khai gì.
Anh muốn thử cậu ta không?.
Ta cần cậu ta để tìm Gary.
Trẻ em lớn lên như hắn, họ không có khả năng gắn bó.
Chúng ta sẽ không dành được sự tin tưởng của cậu ta.
Toàn bộ cách hoạt động của họ được khẳng định dựa trên sự kết hợp của 2 tính cách của họ, và không có Ervin, không thể đoán Gary có thể làm gì.
Vậy cậu ta sẽ không nói chuyện với chúng ta.
Nhưng cậu ta có thể sẽ nói chuyện với người thân.
Hãy nhớ, cậu ta sẽ bị, uh, còng tay, xích chân.
Không có gì phải lo.
Và chị sẽ ở đó với em.
Em không cần phải làm nếu em không muốn, Carrie.
Hãy nhớ, chúng ta tập trung vào Gary - -.
Nơi hắn ở, bước tiếp theo của hắn.
Chị sẽ giữ hắn tập trung vào nó, Carrie.
Chúng - - chúng ta có thể dừng lại và nghĩ về việc này chút không?.
Nó là 1 đứa trẻ.
Nó đang cố chứng minh gì ở đây?.
Nó có thể là 1 đứa con gái ngoan.
Em có, um - - em có nhận - - hoa mà anh gửi không?.
Hoa là chưa đủ, Ervin.
Đó là 1 khởi đầu.
Vì họ - họ sẽ đưa em đi.
Đó - đó là việc họ làm với thú nuôi đi lạc.
Họ đưa chúng đi.
Đó là lý do anh bắt chúng ngủ, để chúng không chịu khổ nữa.
Ervin, nhiều người sẽ đau khổ nếu chúng tôi không thể tìm thấy Gary.
Vậy lúc anh giết em tôi, là anh đang giúp nó sao?.
Hãy giải quyết một việc tại một thời điểm.
Anh chỉ muốn gặp lại em.
OK, Carrie, hãy nghỉ đi.
Chuyện gì đã xảy ra dẫn đến nỗi này?.
Bà ấy từng vượt qua đi vào bóng tối.
Đó - đó là việc mà bọn anh từng gọi như vậy.
Bà ấy sẽ đưa anh vào phòng tắm để cầu nguyện.
Đôi khi anh có thể còn tỉnh khoảng 1 phút và đôi khi lâu hơn.
Rồi - tất cả vào bóng tối.
Họ vẫn có trẻ em trong nhà đó.
Đứa trẻ khác, kiểm tra phúc lợi khác.
Hãy gọi Sở dịch vụ xã hội để xem ta có thể đưa chúng ra khỏi đó không.
Họ không thể hại anh nữa, Ervin.
Nên cậu ta tấn công các gia đình khác.
Chỉ vì tôi không quay lại.
Gary sẽ đến nhà nuôi dưỡng của cậu, phải không?.
Đưa cậu ta ra khỏi đó.
Oh, em làm rất tốt.
Chúng tôi có lý do để tin Gary có thể đang đến hại bà.
Những vụ giết người là diễn tập cho việc hắn muốn làm cho bà.
Do việc bà đã làm với cậu ta trong nhà này.
Tôi - - tôi phải đón con ở trường.
Cách duy nhất chúng tôi có thể bảo vệ bà là nếu bà vào trong.
Anh từng sống trong nhà em, lâu rồi.
Các em còn nhỏ.
Bọn em không được nói chuyện với người lạ không được đi giầy trong nhà, không được vào phòng tắm sau giờ ngủ.
Bà ấy vẫn đeo chìa khoá tủ lạnh quanh cổ chứ?.
Anh sẽ chở bọn em.
Nhân chứng thấy bọn trẻ vào 1 chiếc Oldsmobile cuối năm 80 khoảng 20 phút trước.
Cảnh sát Denver đã bao vây 20 dặm.
Hắn muốn gì với bọn trẻ?.
Không có Ervin, có lẽ Gary đang cố làm việc của mình.
Hắn sẽ làm chúng ngủ.
Xe cảnh sát thấy chiếc xe, gọi báo.
Bọn em thấy Gary với cậu bé, nhưng em không thấy cô bé.
- Anh là cảnh sát hả?.
Anh ấy dặn em đưa cái này cho anh.
Ta có vấn đề, Hotch.
Mọi người, mọi người, lui lại, tôi không muốn hắn cảm thấy tù túng.
Báo họ mở chốt an toàn.
Tôi muốn nói chuyện với hắn trước.
Nếu các người vào, tôi sẽ giết nó để xem.
Người đang ngồi ở bàn có cậu bé, tôi muốn nói chuyện với cậu ta.
Tôi là thứ duy nhất đứng giữa cậu và 1 viên đạn.
Tôi luôn muốn chết trong quán bánh rán.
Và cậu không bao giờ gặp lại Ervin?.
Cậu ta đã kể việc nhà Manwaring đã làm với cậu ở nhà đó.
Ừ, tôi không quan tâm nó nói gì với anh, chuyện đã qua rồi.
Họ là đối tượng làm cậu giận, Gary, không phải đứa trẻ trong đó.
Và trong thâm tâm, tôi nghĩ cậu biết điều đó, nó vẫn có 1 cơ hội.
Nó không cần phải là cậu.
Gary, đặt tay lên nơi tôi có thể thấy.
Đan tay đặt sau đầu.
Đưa tôi tay này.
Tôi không biết anh đã làm gì, nhưng tốt lắm.
Ừ, tôi hiểu điều đó, tôi chỉ - -.
Tôi hỏi có nơi nào thay thế cho tụi nó không.
Đừng hỏi tôi thích nó.
Dịch vụ xã hội sẽ không can thiệp đến khi họ điều tra đầy đủ.
Chúng ta phải đưa chúng về nhà sao?.
Tôi dạy đàm phán khủng hoảng.
Tôi đồng viết sách giáo khoa, và trong 12 năm, tôi chưa từng thuyết phục ai quá nhanh.
Tại sao cậu bước ra cửa đó, Gary?.
Nếu em cần gì, em có vấn đề gì ở nhà này, anh muốn em biết em có thể gọi anh.
Bất kì lúc nào, Tyler.
Hãy gặp lúc 4: 30 trên cầu thang, anh có thể đưa trực tiếp tất cả các câu hỏi cho trung uý Nellis cảnh sát Denver.
Chuyện gì xảy ra tiếp theo?.
Tôi không biết có chuyện gì đến khi cậu ta, uh, vào và nhận điện thoại.
Đó là lúc tôi thấy phần đó.
Rồi tôi đưa cho cậu ta điện thoại.
Uh, ừ, hình như súng.
Cậu ta giấu nó trong quần.
- Anh kiểm tra súng chưa?.
Hotch, nhân viên nói Gary có súng, nhưng bọn em không thu hồi nó ở đây.
Tôi thấy Nellis kiểm tra từ trong ra ngoài.
Cậu ta không có gì.
Em đoán có thể ở đâu đó quanh đây.
1 khẩu súng không thể bước đi.
Chúng tôi vừa chở chúng về.
Sao chúng tôi phải lục soát ba lô?.
- Bà có bị thương không?.
Nhưng em có thể vào đây, và em có thể bắt bà ấy trả giá, nhưng không, vì em là người tốt.
Em không phải Gary.
Không, em không giống hắn.
Anh không muốn hại em.
Em đưa anh khẩu súng đó, và anh hứa, anh sẽ đưa em ra khỏi đây, và em sẽ không bao giờ phải quay lại.
Đưa anh khẩu súng.
Tôi có thể nhận cô bé.
Ý cô là sống với cô?.
Tại sao cô muốn làm thế?.
Tôi có phòng, tiền, và, anh biết đó, cô bé thông minh.
2, 3 năm nữa nó vào đại học.
Prentiss, đây là công việc, và tôi cần biết cô có thể làm được không.
Và tôi cần biết tôi có thể là con người.
JJ nghe từ gia đình, và họ đang đến từ LA.
Cho tôi biết họ đã đổi bar đi.
Em - - em có phiền đánh thức nó không?.
Anh - - anh muốn nghe giọng nó.
Họ là người tốt, gia đình Carrie.
Mặc dù em nghĩ đó là ý hay.
Em có thể hình dung nó.
Lỗi hay không thì anh cũng đã huỷ hoại tài sản công.
Và qua hơi thở nồng nặc mùi rượu đó, tôi nghĩ anh nên nhận phiếu phạt.
Và đi nhờ xe bạn mà về ấy.
Tôi không biết, tôi tưởng cô sẽ đưa tôi về.
Anh có biết không đấy?.
Trông cô thật nóng bỏng trong màu bò đấy.
Không phải màu bò mà là màu be.
- Chào, Kelly, mình không nghĩ là cậu sẽ quay lại vào kỳ nghỉ xuân, rồi đấy.
Giờ thì mình ở đây rồi.
Mình đang đợi bạn đến đón.
Cậu ta không hay đâu, mình chỉ nói vậy thôi.
Todd là một DJ giỏi mà.
Ta sắp muộn rồi.
Cậu ấy bảo sẽ có vé xem buổi diễn Planners, cậu đi cùng nhé?.
- Không được rồi, mình phải ở nhà trông Zane và Laura.
Mình sẽ nhớ cậu đấy.
- Mình phải đi đây.
Hy vọng sẽ gặp lại cậu trước khi, cậu đi.
Đáng lẽ mày phải chủ động hơn, Jake ạ.
Em cũng có một cái áo ngực, nhưng mà mặc nó khó chịu lắm.
- Đang đợi ai à?.
- Anh ấy cũng thích ngực lắm.
- Ai mà chả thế.
- Anh gặp chuyện gì à?.
- Anh không muốn nói về nó.
- Đừng có chằm chằm vào ngực chị ấy vậy chứ.
- Tôi thích áo cậu đấy.
Bảo cô ấy ngày mai đến, bến du thuyền ấy.
Nhớ làm cho bộ ngực thật quyến rũ vào nhé.
Cậu thông thạo khu này chứ?.
- Vậy cậu sẽ làm chứ?.
Tôi sẽ trả tiền mặt.
Hướng dẫn của tôi không đến, mà tôi lại đang cần người gấp.
Một người có thể tin tưởng, không giới hạn, sắn sàng đón nhận thử thách nếu cậu hiểu ý tôi.
- Chú nói chuyện vui tính thật đấy.
Tôi đã nói là muốn chiếc thuyền lớn nhất rồi mà.
Wild Wild Girl là gì vậy, anh Jake?.
Tất nhiên chúng tôi biết thuyền là gì rồi.
Làm hướng dẫn cho chúng tôi, đi đó đây, giới thiệu các cảnh đẹp.
Mấy chỗ khoái lạc ấy.
Tôi đang nói về bài học cuộc sống, Jake.
Tốt 10h sáng mai.
Đừng đến muộn đấy.
Thay cái áo đó đi.
- Hẹn mai nhé, Jake.
- Nhưng mai anh ấy phải.
Mẹ làm gián đoạn chuyện gì sao?.
Mẹ hãy nghĩ lại chuyện đó đi được không?.
Con biết, con biết tuần này mẹ bận thế nào, - Con sẽ trông em mà.
- Nếu con không hoàn thành nghĩa vụ của mình, mẹ có quyền bắt nhốt con lại đấy.
Mẹ, con không còn 12 tuổi nữa đâu, lời đe doạ đó không có tác dụng đâu.
- Thôi nào mẹ.
- Tới giờ ăn tối rồi.
- Hy vọng không đánh thức tụi nhỏ.
- Chúng không nghe thấy gì đâu.
Maggie nói lần cuối thấy ông ấy là hôm qua sao?.
Vâng, trước bữa trưa.
Cô ấy đã tìm cả đêm rồi.
- Chiếc thuyền đâu rồi?.
- Định bơi khoả thân sao?.
- Họ đã người đi thăm dò rồi.
Phải đương đầu với hơn 20000 Đứa trẻ cũng đã đủ điên đầu rồi.
Có vẻ không tốt lắm.
Họ bảo khoảng 10h.
Tôi không tới được.
- Liệu có phải do bị quấn vào chân vịt không?.
- Cho đến khi có báo cáo pháp y.
Sẽ gây hoang mang cho cả khu này mất.
Tôi quá già để làm việc này rồi.
Đừng nói với mẹ là được.
- Phải đấy, bọn em không nói dối đâu.
- Anh sẽ cho mấy đứa tiền cho việc tự chơi.
- 60 đô rồi anh muốn làm gì thì tuỳ.
Anh chỉ được trả có 40 thôi.
Dọn hết mấy thứ đó khỏi hồ đi.
Tôi là Cảnh sát trưởng Forester.
Bob Gordon đã nhờ tôi đi cùng các anh.
- Mang hết các thiết bị kỹ thuật theo rồi chứ?.
- Rồi, này Sam, bỏ chúng lại đi.
Theo như toạ độ tâm chấn, ta phải tới chố này?.
Sẽ đi khi các anh sẵn sàng.
Cậu trông em ở đây sao?.
Này, tôi đang gọi cậu đấy.
Các cô ấy sẵn sàng rồi.
Tôi tính nó vào tiền lương đấy.
Nãy giờ cô đã tốn 15 phút rồi đấy.
Rất vui được gặp cậu, Kelly, hình như cậu phải đi rồi.
Chào Kelly, Tôi là Derrick Jones.
- Cô biết cậu ấy sao?.
Cô cũng thích phụ nữ à?.
Mình làm hướng dẫn cho anh ta ấy mà.
À Kelly này, cô có muốn tham gia với chúng tôi không?.
- Cô ấy có dự định khác rồi.
- Là bạn trai cô sao?.
- Không phải đâu, chỉ là bạn ở trường thôi, làm mấy việc trên sân khấu ấy mà.
- Lấy áo này.
Thằng đó là Jake Forester đấy.
Zane, ta phải bàn bạc.
Chúng ta đã hứa với Jake là ở nhà rồi mà.
Và sẽ không thể nếu không đi.
- Hồ đông người lắm.
Đảo Cát gần đây thôi mà.
Đáng lẽ chỉ phải mang cái kèn trombom.
Làm gì đến nỗi, có thể phơi nắng mà.
Khi chị thành ngôi sao nhạc rock, em sẽ thành phụ tá của chị đấy.
Lại bị hoang tưởng rồi.
Chị chơi kèn trombom cơ mà.
Nào các cô, Một chút sâm banh nào.
- Cô thật xinh đẹp.
Đưa máy quay ra và cô ấy sẽ biểu diễn.
- Cô ấy không khiến cậu thấy phiền chứ?.
- Phiền gì cơ, cô ấy đâu phải bạn gái tôi.
Tôi đang tận hưởng kỳ nghỉ tuyệt với này.
Chắc cậu chưa thấy rồi.
- Đóng cửa lại, cậu phá hỏng khoảnh khắc bây giờ.
Câu cá ngực nào.
Vui không, Jake?.
Cậu sẽ phải trả chúng tôi đấy, phóng to lên nào.
Thật là nóng bỏng quyến rũ.
Mẹ gọi một lúc rồi đấy.
Con ở bên ngoài ấy mà, nhưng con sẽ vào nhà trả lời ngay.
Dạ không, chỉ là bọn trẻ.
Ra ngoài chơi rồi, thật tuyệt khi chúng chơi cùng nhau.
- Qua đó đi.
- Dạ không đâu ạ.
Chỉ là bọn nhóc thôi ạ.
Mẹ biết chúng nghịch thế nào rồi đấy.
Mẹ không muốn chúng chơi trên hay lảng vảng gần khu hồ hôm nay, được chứ?.
Được rồi ạ, vậy bọn con sẽ ở nhà và ngồi xem tivi vậy.
Mẹ phải làm việc đây.
Vâng, con yêu mẹ.
Jake, cậu bỏ lỡ màn hay rồi.
Giờ thì ta mất thuyền rồi.
Em chỉ buộc dây nhầm thôi mà.
Không bắt được cá và giờ thì mất luôn cả thuyền rồi.
- Biển đầy cá mà.
- Anh Jake sẽ giết chúng ta mất.
Sẽ có người thấy ta.
Nhìn kìa, có đầy thuyền kia kìa.
Đừng phí thời gian vô ích.
Họ không thấy đâu, họ ở cách đây quá xa mà.
Có thấy cái lỗ này không?.
- Một cái hồ khác ở dưới hồ này?.
- Vẫn còn đang trong quá trình thẩm nghiệm.
Chúng ta sẽ là những người đầu tiên thám hiểm nó.
Bởi khéo chỉ thấy toàn đã với cát thôi đấy.
Du khách coi đây như cái thùng rác vậy.
Cảnh sát trưởng nói là dưới đó chẳng khác gì bãi thải cả, tôi đang hình dung ra mấy cái chai rỗng với mấy thứ linh tinh rồi đấy.
Nó sâu thật đấy, - Nhớ là đang làm việc đấy.
- Có gì đâu mà.
Anh phải thấy nó.
- Novak, anh có nghe rõ không?.
Còn khoảng 50 feet nữa là đến lối thông.
Với thân hình của anh khéo bị mắc kẹt cũng nên.
Tôi thích mấy giống lươn điện nhỉ.
Họ đây rồi, nhưng họ đang tách ra.
Vì tôi bị mất tín hiệu rồi.
Đang ở miệng của cái hồ ngầm.
Phải nhìn thấy nó.
Con gì đó đã cắn tôi.
- Tôi nghĩ nó hơi quá.
- Cô không muốn khoe vẻ đẹp đáng yêu sao?.
Tôi biết cô không thích phần sâm banh, nhưng không sao đâu, tin tôi đi.
Thôi nào, cô ấy bảo không rồi mà.
Thái độ đó la biểu hiện sự đồng ý đấy.
Vậy tôi sẽ làm.
- Hay ta thử với Jake và Kelly nhe?.
Nhanh lên nào, chúng ta quay phim khiêu dâm đấy.
Mau quyết định đi, được rồi.
Đang ra đây, từ từ đã nào.
Tôi muốn biết thứ quái quỷ này đang làm gì trong hồ của tôi vậy?.
- Bắt nó ở đâu vậy?.
- Đâu đó giữa hồ.
Có hai người đã chết.
- Không phải con duy nhất đâu.
CÓ tới hàng nghìn con.
Tôi cũng đã từng nghe.
Những con cá sấu con ở New Jersey, - có người đã thả chúng, rồi bị chúng ăn thịt.
- Có loại cá này vẫn con sống sao?.
Loại cá hổ piranha đặc biệt này, đã tuyệt chủng hơn 2 triệu năm trước rồi.
Để tôi chỉ cho mọi người.
Chúng có ở sông Colorado.
Và đã tuyệt chủng lâu rồi.
Sao anh lại có thể tìm được một con còn sống?.
Chúng tôi phát hiện một hang ngầm dưới hồ sau rung chấn trận động đất.
Nhưng sao nó có thể sống cách mặt nước lâu đến vậy?.
Chúng chắc phải chiến đấu lẫn nhau, để tồn tại.
- Đừng có làm vậy chứ!.
Không phải mục đích an toàn, mà để áp đảo.
Chúng có tổ chức và cách thức.
Phát cắn đầu tiên cho ra máu, máu sẽ thu hút đàn.
- Làm sao ta có thể ngăn chúng lại?.
- nhưng nếu có đến hàng nghìn con.
- Các em tôi.
- Chúng gọi giúp đỡ sao?.
Cậu định làm gì vậy?.
Cậu sẽ bỏ lỡ nhưng giây phút tuyệt vời đấy.
Chúng là gia đình tôi.
Có thể chúng đang gặp chuyện đấy.
Cậu sẽ gặp rắc rối lớn nếu giờ tôi không quay được đấy.
Không, cậu bỏ lỡ rồi.
Nghe này, mẹ tôi là cảnh sát trưởng.
Nhìn những đôi tay truỵ lạc kìa.
Lên thuyền hết đi, ngực nào.
Hãy quay về thuyền đi.
Mau lên, ngừng lại.
Đây là cảnh sát trưởng hồ Victoria.
Cảnh sát trưởng đtuyên bố tình trạng khẩn cấp.
Có gì đâu mà phải lo chứ.
- Ta bị tóm rồi.
- Không, anh ấy cơ.
- Em còn chẳng bắt được con cá nào.
Ta bị tóm thật rồi, anh Jake, không phải lỗi của em.
Là ý của Zane cả đấy.
Anh đưa hai đứa 60 đô để ở nhà, vậy thế là sao?.
- 40 đô rồi ta hoà nhé?.
Hết chuyện, mau lên thuyền đi.
Ta phải vào bờ trong 1h nữa trước khi sự kiện chính bắt đầu.
Ra khỏi đây cẩn thận đấy.
Đôi khi có thể bị va vào đá đấy.
Giừ chúng ở dưới này được chứ?.
Nước trong thật đấy.
- Cá gì vậy?.
- Phải, có nhiều đá lắm.
- Chúng ta bị mắc kẹt vào cái gì đó.
Crystal, gọi cậu ta ra đây.
Sao không tự đi mà gọi tôi ấy?.
- Lại còn đi đón chúng nữa, tôi hiểu rồi.
Nó là gì ấy nhỉ?.
Thôi nào, Derrick.
Tôi chẳng có ý gì cả.
Nếu cần ai đó xuống thì đó là cậu đấy.
Mọi người mau ra khỏi mặt nước mau.
Ra khỏi mặt nước mau.
Mọi người xuống nước đi nào.
- Quăng tôi khẩu súng.
- Đã nạp đạn rồi đấy.
Todd, cậu đang làm gì vậy?.
- Ông phá hỏng động cơ bây giờ.
Anh không muốn mấy em nhìn thấy đâu.
Cảnh sát trương Forerster nghe đây.
- Con rất xin lỗi, con bị rối rồi.
Tụi con đang ở trên hồ.
- Thế còn Laura và Zane đâu?.
- Chúng đi với con.
Cũng ở trên thuyền.
- Nhưng thuyền bọn con đang chìm.
Mong là nó đủ tới.
Jake, mẹ sẽ quăng dây thừng.
Buộc nó vào chỗ cao nhất ấy.
Lùi lại, lối này.
Tôi có mang bộ đàm đấy.
- Mọi người đều trên thuyền chứ?.
Dạ không, chị Kelly bị kẹt ở dưới trong cabin.
Bọn con không thể đưa chị ấy lên được.
Bọn con không đưa chị ấy ra được.
- Sẽ không ai chết cả.
Chỉ có thể đi từ đáy tàu lên thôi.
Ta không thể bỏ cô ấy lại được.
Mẹ đưa mọi người qua an toàn rồi sẽ quay lại cứu cô bé.
Con sẽ không đi mà thiếu cô ấy đâu.
Phải xuống nước mới cứu được cô bé và mẹ sẽ không để con làm thế đâu.
- Cô ấy lên thuyền này là vì con.
- Cô làm được không?.
Tôi múa cột đâu có vô ích.
Con sẽ phải giải thích nhiều đấy.
Cẩn thận đấy, đừng có nhìn xuống dưới.
Như là ở sân chơi ấy, từng tay một thôi.
- Đừng có nhìn xuống.
- Đừng nhìn xuống.
Hai đứa nghe mẹ nói này.
Nếu đi nhanh, chúng sẽ không bắt được ta đâu.
Tiếp đi, - Tiếp đi.
Con định làm gì thế?.
Jake, con định làm gì thế?.
- Jake, sao con lại làm thế?.
- CHúng khát máu đúng không?.
Vậy ta sẽ cho chúng máu.
Ướt áo em.
Con đang ở bên trong.
Mọi người kéo bọn con ra càng nhanh càng tốt được chứ?.
Được rồi, sẽ làm khi cháu sẵn sàng.
Cậu định làm gì thế Jake?.
Chúng sẽ quay lại đấy.
Chúng ăn Derrick rồi.
- Cậu đi đâu vậy Jake?.
- Kéo bọn con ra trong 10 giây được chứ?.
Cho bọn trẻ ngồi xuống đi.
- Ừ, được rồi.
Dùng thuốc nổ câu cá là phạm pháp phải không cảnh sát trưởng?.
Là Carl, ta có chuyện lớn rồi.
Cái mẫu cô để lại đây, không có cơn quan sinh sản trưởng thành.
Chúng vẫn chưa trưởng thành.
Thế còn bố mẹ chúng đâu?.
Ông chủ, tôi cần đi vệ sinh 1 lát.
Xin Chúa hãy cứu con!.
Ra khỏi đây nhanh.
Đây là cái giá vì uống rượu trong giờ làm việc đấy, Sloane.
Nào, Sloane, từ từ thôi!.
Cô có thể làm được mà!.
Cầu Chuá giúp chúng con!.
Thằng bé thật xinh xắn.
Đây là thứ xấu xí nhất tôi từng thấy.
Đừng lo về điều đó, Tommy.
Mày không cần phải thật ưa nhìn thì mới được làm việc dưới lò mổ đâu.
Đồ quái vật bệnh hoạn đó vẫn đang làm gì ngoài này vậy?.
Uh, Tôi nghĩ là cậu ấy thích nó ở đây, thưa ngài.
Chả có điều gì lý giải cho việc con thú xấu xí kia vẫn ở đây cả.
Jess, chúng ta cần phải đưa thứ đần độn ngoại cỡ ấy biến khỏi đây.
Hôm nay chúng ta sẽ đóng cửa nơi này.
Cậu biết điều đó vì tôi đã nói với cậu rồi.
Đóng cửa thì tốt hơn.
Chúng ta sẽ không làm thịt nữa.
Cũng sẽ không giết thêm động vật, vậy nên, cậu cứ việc bỏ dụng cụ lại.
Và lên xe về nhà ngay bây giờ, được chứ?.
Tôi nói là cậu phải đi đi.
Cậu phải biến khỏi đây rồi, hiểu không đồ súc vật ngu ngốc.
Nhỏ tiếng chút đi.
Đây là cách mà anh hù họ,.
Cách anh bắt họ.
Lũ châu Á ở đầm lầy.
Eric, thứ duy nhất mà anh bắt được trong bể nước này sẽ chỉ là bệnh tật mà thôi.
Chrissie, thôi nào.
Xem như là ước muốn cuối cùng của một người lính đi nào.
Không, anh đang đạt được điều ước cuối cùng suốt cả tuần này rồi còn gì, G I Joe.
Anh có biết em nghĩ yêu nước là sao không?.
Em chở anh đi xuyên đất nước để đến Việt Nam.
Em sẽ đi Việt Nam bằng mọi giá hả baby?.
Không đâu, cưng à, trại căn cứ là đã đủ xa với em rồi, tin em đi.
Cố thả lỏng đi nào, bé yêu, bởi vì hôm nay em sẽ dúng lưỡi đấy, theo những cách mà Chúa trời chưa bao giờ trông đợi.
Điều này có thể khá sốc đối với anh, nhưng hầu hết đàn ông đều đi vào những thứ như vậy.
Anh chỉ hơi lơ đãng 1 chút, Bail.
Ý anh là, anh vẫn đang nghĩ làm thế nào 1 người có thể trở về đó?.
Cưng biết sao không, dù cưng làm thế nào đi nữa?.
Cũng không khiến anh ấy anh hùng hơn cưng đâu, baby ạ, được chứ?.
Phải, nhưng anh ấy nghĩ anh sẽ đi cùng anh ấy, Bail.
Eric nghĩ rằng anh sẽ đi Việt Nam cùng anh ấy.
Ừ thì, anh ấy là anh trai anh, anh ấy thương anh.
Hãy nhắm mắt lại nào.
Em sẽ thích điều này đấy.
Eric, anh lấy nó từ một hộp đậu phụng!.
Anh đã phải ăn tới 17 hộp mới có thể tìm ra cái anh muốn đấy.
Được rồi, gái hay trai?.
Và chúng sẽ tên gì nhỉ?.
Bobby và Janis nhé.
Và chúng ta và mấy đứa trẻ sẽ sống ở đâu đây?.
Ngay cạnh 1 hồ nước.
Đừng rời xa em nhé.
Anh sẽ không bao giờ rời bỏ em, nữ thần ạ.
Anh sẽ cho em bất cứ thứ gì em muốn, em yêu.
Cho dù tờ giấy nhập ngũ có nói gì đi nữa.
Chuẩn bị cái mông của chú đi nào, chú lính!.
1700 giờ gì cơ?.
Em tốt hơn nên biết vài thứ đấy, Dean.
Mày còn làm cái quái gì ở đây nữa?.
Mày và gia đình mày đúng là những kẻ duy nhất ngu lắm mới có thể tiếp tục sống ở cái thị trấn này.
Ông phải nói rõ hơn, thưa ông.
Tôi không hiểu gì.
Tao là bạn mày mà, Hewitt.
Gì chứ, ạnh sẽ đặt bạc hà trong gối của chúng ta thật sao?.
Anh sẽ nhét vào em theo cách đặc biệt mỗi tối.
Vậy anh sẽ nhớ cái gì nhất?.
Khi anh đi rồi, anh sẽ nhớ điều gì nhất?.
Cô ấy đang cố đấy.
Thôi nào, nói em nghe đi.
Phải vậy không, Deano?.
Thomas ở trong này à?.
Không, nó không ở đây.
Tôi mới vừa trở về từ lò mổ.
Thằng cháu thiểu năng đó của ông đã giết chết 1 người đàn ông.
Bây giờ tôi sẽ phải đi bắt nó.
Tôi nghĩ ông có thể muốn hỗ trợ tôi phụ tôi thu dọn vụ này, đại khái vậy.
Thật đúng là tự sát.
Và tôi thì lại là kẻ hành pháp cuối cùng còn sót lại.
Quỷ thật, tôi sẽ chuyển đến Michigan tuần tới.
Tôi thường tự hỏi, Điều gì khiến con người ta trở thành 1 tên sát nhân chứ?.
Ông đã nuôi dạy loại thiểu năng đó đúng đấy, tôi và ông, lúc này chúng ta không phải đang cầm tay lái này.
Ông không thể để 1 kẻ như thế quanh quẩn dân thường được.
Đó là những gì tôi định nói.
Nó không phải thiểu năng.
Tôi sẽ cho ông biết nếu tôi cần ông.
Bỏ vũ khí xuống chứ, chàng trai!.
Tôi đã thấy những gì cậu làm đằng kia, Hewitt.
Chuyện này không có gì khó khăn trừ khi cậu khiến nó như vậy.
Cứ bỏ vũ khí xuống nào.
Tôi nghĩ chúng ta có chuyện rồi, cảnh sát trưởng.
Mày thực sự nghĩ mày là cái gì đó trong bộ đồ ấy sao, hả?.
Quần dài của mày đây.
Bữa tối ở trên bàn.
Các quý cô đều thích đàn ông mặc đồng phục.
Chỉ là vấn đề thời gian lúc này thôi, trước khi thị trấn này tràn ngập lũ đua xe đạp và bọn hippy.
Chúng ta, những người đang ở lại ngay đây.
Chúng ta sẽ không bao giờ bỏ rơi nơi chôn rau cắt rốn của chúng ta.
Mọi người, bây giờ chúng ta hoàn toàn tự chủ,.
Và độc lập rồi, chúng ta sẽ đương đầu tất cả.
Nhờ có vị cảnh sát trưởng ngon lành đây, đêm nay chúng ta sẽ không phải chịu đói.
Thực ra thì, chúng ta sẽ không bao giờ phải nhịn đói nữa.
Charlie, đọc kinh nào.
Mẹ à, con đã nói mẹ là Charlie chết rồi.
Bây giờ con là Hoyt, quận trưởng Hoyt.
Ôi anh yêu, nhìn kìa!.
Thôi mà, chúng ta có thể dừng lại ở cửa hàng kia không?.
Nó cứ giống như ở California vậy.
Thôi nào, Bail, cậu sẽ thích nó cho coi.
Bà có vài thứ thật xinh xắn ở đây đấy bà chủ.
Sẽ mất một lúc để em có thể quen được với các thứ ở Việt Nam đấy.
Người dân này, các loại mùi vị này, nhưng.
Em sẽ bị kinh ngạc với những thứ mà em có thể quen được.
Um, mọi chuyện vẫn ổn với cậu và Dean chứ?.
Uh, ý cậu là sao?.
Bailey, thôi nào.
Các cậu liếc nhìn nhau khá kỳ quặc nguyên cả chuyên đi này mà.
Bà chủ, làm ơn cho hỏi nhà vệ sinh ở đâu vậy ạ?.
Thôi nào, Bailey.
Nghe này, chúng ta đã cùng nhau trải qua nhiều chuyện.
Tớ và Dean sẽ đi Mexico.
Anh ấy sẽ không đi cùng Eric.
Và đúng vậy, anh ấy sẽ không đi Vietnam.
Cậu sẽ phải nói gì?.
Tớ nói, đi đi.
Rời khỏi cuộc chiến này, được chứ?.
Cứ bám chặt lấy những gì cậu có.
Vậy tại sao cậu lại để Eric quay lại đó?.
Chỉ nó ở trọng máu anh ấy rồi.
Cái gì ở trong anh ấy cơ?.
Nghe này, cậu làm điều gì đó đủ lâu, thậm chí cậu còn bắt đầu thích nó.
Anh nghĩ mấy cô gái có ổn không khi tự lái xe về một mình sau khi thả chúng ta lại đó?.
Oh, anh không lo chuyện đó, Dean.
Em chắc em không có gì muốn nói với anh chứ?.
Em thậm chí chả mua gì cả, em yêu.
Phải, nó chỉ nó chả có gì giống với cửa hàng ở California cả.
Anh đoán chúng ta rồi sẽ phải quay lại chỗ đó sau này.
Em đang làm gì vậy nhóc?.
Em đang làm cái quái gì vậy hả?.
Em sẽ không đi đâu, Eric.
Ý em là sao, em không đi hả?.
Em sẽ không đi đâu, Eric!.
Anh nghĩ em không nghe được anh lúc tối sao, lúc anh ngủ, rên rỉ vì những gì anh đã làm ở đó?.
Anh mừng là bố không ở đây để chứng kiến điều này.
Nào, đoán xem gì nào, Eric, Em không hề giống anh!.
Em không có chút quan hệ nào với lũ Việt cộng ở Việt Nam hay gì đó.
Vậy em nghĩ anh quay lại đó vì cái quái gì hả?.
Anh quay lại đó vì em đấy!.
Em nghĩ em là người duy nhất từng thấy sợ hãi hả?.
Em nghĩ lúc đó anh không sợ sao?.
Em cho rằng anh vẫn sẽ không sợ sao?.
Ôi Đức Chúa ơi, đừng tấp vào!.
Eric, cô ta đang kéo.
Nhóc, Dean, Deano.
Em sẽ cần em giúp.
Anh sẽ đi tìm Chrissie.
Wow, ông anh, Tôi bị ấn tượng đấy.
Các người khó nhằn hơn tôi tưởng đấy.
Cô muốn gì ở chúng tôi?.
Chúng ta đang có 1 vụ cướp đường đấy, được không?.
Tôi mừng vì ông ở đây, ngài sỹ quan.
Oh phải, tôi cũng đoán vậy.
Cậu ngồi xuống và ở yên đấy.
Sao cô cậu không bước ra khỏi chiếc xe nhỉ, nếu cô cậu không phiền?.
Ông ta bắn cô ấy!.
Cô ấy không thể di chuyển, thưa ngài.
Thưa ông, tôi không tìm thấy bạn gái tôi.
Tự kiềm chế bản thân đi, con trai.
Thưa ông, tôi không tìm thấy.
Giờ thì, cái đó chỉ tốt cho mày thôi.
Được rồi, coi nào mấy đứa.
Thưa ông, cô ấy, cô ấy thực sự đau chết mất.
Phải rồi, ờ được, mấy đứa.
Tao sẽ chỉ yêu cầu tử tế tụi mày lần nữa thôi.
Xem nào, tụi mày làm được mà.
Lũ nhóc tụi mày xoắn mông nhanh lên đi.
Chả có ngọn lửa nào trong tai nạn này cả.
Thôi nào, lại đây mau.
Mẹ nó chứ, lại đây mau!.
Đứa nào trong chúng mày tên là Dean Hill hử?.
Cưng à, tên em không phải là Dean đấy chứ?.
Là tôi, thưa ông.
Xem nào, này, Dean.
Rất vui gặp mày.
Giờ thì chúng ta đều biết mày là tên hèn, phải không, Dean?.
Tao sẽ cho mày một cơ hội để chết như một người hùng.
Được chứ, đưa cô ta vào trong kia, mẹ nó chứ.
Tao bắt đầu thấy mày muốn phí phạm thời gian của tao rồi đấy, thắng tóc vàng.
Anh đã thấy Chrissie.
Nhưng đừng nói gì cả.
Ê, Monty, đến lượm chiếc xe chó chết này đi.
Khoảng phần tư dặm về phía nam khu Hodd.
Có 1 chiếc mô tô đó nữa.
Con nhỏ đua xe chết rồi ấy có khẩu súng của cảnh sát là đúng thủ tục sao, thưa ông?.
Cưng à, nếu đó mà là má mày, thì mày có muốn tao tống mụ ta vào chiếc xe tải như là cái xác động vật không hả?.
Mày sẽ không nói dối tao chứ, phải không Dean?.
Khẩu súng đâu rồi?.
Đó là điều chúng ta đã thoả thuận về cách ông nói chuyện với tôi trên đài phát thanh chính thức FCC sao?.
Không, thưa quận trưởng.
Thưa ông, chúng tôi chỉ là đi ngang qua đây, trên đường đi nhập ngũ thôi.
Giết tên cộng sản nào chưa?.
Uh, 1 vài người châu Á, thưa ông.
Ông đang đưa chúng tôi đi đâu?.
Ông đưa chúng tôi đi đâu, thưa ông?.
Ở đó thế nào hả?.
Ờ thi, nó nó là một nền văn hoá khác hẳn.
Nhưng ông sẽ ngạc nhiên với những điều ông có thể quen được ở đó, thưa ông.
Đây là trạm cảnh sát trưởng sao?.
Không, là nhà của Mẹ.
Đừng bao giờ nghĩ tới điều đó ở đây.
Lũ nhóc tụi mày tốt nhất đừng nên làm loạn trong xe của tao, nếu không tụi mày phải dọn dẹp đấy.
Lão ta biết đấy, Eric.
Lão ta biết anh không phải em.
Không, lão không biết đâu, Dean.
Chúng tao ở ngoài này!.
Coi nào, nhóc, lại đây nào!.
Lết cái mông ra đây đi!.
Nhanh nào, tên to xác!.
Làm đi, xách cô ta ra khỏi đó.
Thôi nào, binh nhì!.
Anh sẽ đưa chúng ta ra khỏi đây thôi, được chứ?.
Anh cần em là 1 chiến binh.
Người ta sẽ đến tìm chúng đấy, tao biết mà.
Tụi mày có ngu không.
Chẳng có ai sẽ nhớ đến lũ tụi nó đâu, không ai cả.
Đồ con hoang tụi mày, tao biết là tụi mày có nhiều hơn ở đó mà.
Thôi nào, Tommy, không có khác biệt nào hơn cái lò mổ cả.
Cha của tao luôn nói tao rằng nếu mày muốn làm 1 nông dân giỏi mày phải giữ cho thú nuôi của mày sạch sẽ.
Con dê sạch là con dê hạnh phúc.
Rốt cuộc ông muốn cái quái gì ở chúng tôi, hả ông già?.
Nà, này, cứu với.
Giúp chúng tôi xuống, làm ơn.
Tao không liên quan gì đến công việc của lão ta cả.
Em không biết rằng anh quay trở laị đó là vì em.
Hãy nghĩ cách thoát ra khỏi đây nào, Dean.
Nhờ Chúa, bây giờ tao sẽ làm cho 1 tên lính ra khỏi mày!.
Mày xấu hổ vì Tổ quốc của mày sao Dean?.
Mày nghĩ sao hả, thằng lính?.
Hình phạt thực sự cho tội phản quốc sẽ là gì đây?.
Chỉ làm ơn thả anh ấy ra, thưa ông.
Tao không thể hiểu một từ nào mà mày đang nói cả, mày biết mà, thằng đần?.
Không có thứ gì tao ghét hơn 1 đứa thanh niên trốn nghĩa vụ cả.
Đó là giấy triệu tập của tôi!.
Là giấy triệu tập của tôi!.
và mày chỉ đứng đây và để nó chết thôi à.
Thưa ông, xin ông làm ơn để anh ấy thở được không?.
Làm ơn, có thể để anh ấy thở một chút được không?.
Này, vậy giờ mày muốn đóng vai người lính.
Em mày đã cứu mạng mày đấy.
Phải rồi, mày cứ nói nịnh bợ tao đi, đồ óc heo.
Trở lại những ngày đó, không có quy định.
Nhịn đói đến chết hoặc là sống sót.
Bấy giờ, mày phải ăn.
Vậy thì, ờm, khoảng 1 tuần 1 lần linh hồn tội nghiệp nào đó sẽ bị chọn lựa.
Bà đang làm gì thế này?.
Phải giữ cho cô được sạch sẽ.
Chúng ta sẽ có khách.
Cô không muốn trông bẩn thỉu trước mặt khách đâu, phải không?.
Hôm nay là ngày may mắn của mày đấy!.
Mày có muốn hôm nay có thể đứng dậy tại ngay đây và cứ thế đi bộ ra khỏi đây không hả?.
Tôi muốn chứ, ông quận trưởng.
Phải rồi, mà, tự do lại không hề miễn phí.
Mày biết thế mà, phải chứ?.
Tao nói mày 10 cái hít đất và mày được tự do hôm nay.
Rồi, xem nào, tao đang đợi đấy!.
Theo sát chương trình đi nào, ánh dương à!.
Thôi nào, mày làm được mà!.
Hít cho đủ đi!.
Shh, nào đừng khóc.
Whoa, mới đấy mà đã hít được 5 cái rồi đấy sao.
Chúng ta có ở đây một anh hùng tầm thường người Mỹ này, phải không nhỉ?.
Nhanh nào, bảo bối.
Nó sẽ như thế nào nữa?.
Đừng từ bỏ, Dean!.
Đó mới nửa cái thôi.
Cái đó không tính, nhóc à!.
Đừng bỏ cuộc, Dean!.
Ta chưa bao giờ có 1 đứa con gái.
Khí phách hơn tao nghĩ đấy, nhóc.
Tao là người giữ chứ tín.
Chúng ở trong 1 ngôi nhà băng qua khu rừng đằng kia, tôi.
Nghe này, Chúng giữ bạn của anh.
Chúng bắt bạn của anh đấy.
Tôi đã thấy mấy anh ở cửa hàng đó.
Dạo này thời tiết nóng thật.
Nên việc uống nước rất quan trọng đấy, bà biết chứ?.
Cơ thể cần được hấp thu nước.
Dean, em làm tốt lắm.
Nhưng chúng ta phải trốn thôi, được chứ?.
Rốt cuộc cô có biết chúng ta đang đi vào nơi quái nào không vậy?.
Tôi cứ không thể ngừng ăn chúng với một ít sô cô la.
Vậy rất tốt mà.
Tôi thêm dừa vào trà.
Oh, chúa ơi nó ngọt.
Cậu ta ở đây!.
Có 1 cái chìa khoá ngay trên cái quầy đằng kia.
Anh sẽ đỡ Dean!.
Thomas, Thomas, lên đây mau!.
Thôi nào, Dean, thôi nào.
Thôi nào, chúng ta sẽ ra khỏi đây thôi.
Bắn tao này, lão đần!.
Ông không phải là 1 chiến binh!.
Cút khỏi đường của tao.
Ông không phải là 1 tên hèn, phải không, ông quận trưởng?.
Tao chưa xong với mày đâu.
Xem nào hãy cứ xem xem liệu chúng ta có bắt được gì không.
Những chuyện thế này có thể đã xảy ra.
Những gì mày đã nói đấy.
Có thể mày muốn chơi với nó một lúc đấy.
Được rồi, vậy chúng ta sẽ làm gì đây?.
Tôi sẽ đi đón bạn gái tôi.
Không, đừng, nghe này.
Cô tự đi mà làm.
Oh, ơn Chúa Oh, lạy chúa Thánh thần.
Được chứ, cậu ổn chứ?.
Thôi nào, Eric và Bailey đâu?.
Cậu phải đi tìm thêm người giúp, Chrissie.
Không có sự giúp đỡ nào để tìm đâu.
Tớ phải vào trong kia.
Cậu sẽ vẫn ngồi đây.
Tớ sẽ đến đón cậu, được chứ?.
Cưng không nghĩ là cưng sẽ đi bất cứ đâu à?.
Anh không, anh không cần phải làm vậy mà, ông anh, làm ơn.
Uh, anh ta bắn tôi!.
Mấy cô gái đâu?.
Tao sẽ bắn phay đầu mày đi.
Nói tao biết cô gái ấy đâu.
Đã bao lần tôi nói với ông đừng có chơi với mấy khẩu súng chứ?.
Giờ thì xem ông đã làm gì với chính ông đi.
Tao không có làm vậy.
Thôi khóc nhè đi, Chú Monty.
Mẹ ơi, lấy vài cái khăn vào đây.
Chú Monty làm loạn rồi.
Rốt cuộc mày là ai hả?.
Mày muốn gì hả, chàng trai?.
Tôi muốn cô gái của tôi.
Đưa tôi đi gặp cô ấy hoặc là tôi sẽ bắn vỡ sọ ông.
Thomas, mày ở đâu vậy?.
Eric, anh ổn chứ?.
Em phải rời khỏi đây.
Anh không thể cảm nhận đươc.
Hắn ta cắt luôn chưa?.
Anh không cảm giác được.
Bao, bao nhiêu đứa?.
Paul và Christopher và cả Eric.
em hứa mà, được không?.
Đó không phải cô ấy.
Mày không muốn nhìn thấy ả còn lại đâu.
Bắt hắn, Tommy, nhanh lên!.
Nhanh lên, Tommy.
Mau lên, Tommy, lại đây mau!.
Đem thứ đó đi đi!.
Đi thôi, Tommy!.
Cái gì vậy hả, đồ đần!.
Đứa con hoang tuyệt đẹp, mày đấy!.
Em phải rời khỏi đây ngay.
Không không không đâu!.
Có đấy, Chrissie, làm ơn.
Tao mừng là mày mang theo bạn nhỏ của mày đấy.
Hmm, tao thích khuôn mặt mới của mày.
Thôi nào, Tommy, đi lên đây.
Làm ơn, làm ơn, ai đó cứu với!.
Bây giờ cái này sẽ giúp ông hạ sốt, được chứ?.
Xem mày đã làm gì này?.
Mày giết tay quận trưởng ấy và mày gieo lên 1 cơn bão.
Mẹ à, làm ơn thôi phàn nàn đi.
Chú Monty, con yêu chú.
Chú biết mà, và con luôn luôn làm điều đúng vì chú, đúng chứ?.
Và chú tin con, đúng không?.
Phải, ta tin mày.
Vào đây này, nhóc!.
Oh, con xin lỗi.
Giờ thì cái này sẽ không đau.
Cái gì trên mặt con vậy?.
Mẹ à, mẹ qua đó và giữ Chú Monty.
Vì chú ấy không thích điều này lắm đâu, đấy là lý do.
Thôi nào, Tommy.
Giờ thì, Tommy, cái vũng chết giẫm ấy.
Nó sẽ bị nhiễm trùng.
Sheriff, không, dừng lại!.
Làm tốt lắm, Tommy.
Con sẽ để Tommy băng chỗ này lại.
Làm ơn, ai đó cứu với.
Shh shh, tớ xin lỗi.
Bọn chúng biết cậu ở đây.
Tao sẽ nói mẹ ném vào một dĩa khác cho bữa tối.
Con nghĩ là chúng ta cần thêm ít tỏi nữa cho món này.
Mẹ à, thêm ít tỏi cho món này.
Tao sẽ đi dọn bàn.
Không sao, mẹ.
Cứ rửa nó đi.
Đừng bước lên mấy ngón tay ấy.
Với cả họ đang làm cái quái gì dưới tầng hầm vậy?.
Tốt hơn là mày phải giữ nhà sạch.
Tao tự hỏi không biết lưỡi ai đây.
Tại sao các người làm vậy?.
Không chuyện trò đến khi tao đọc kinh xong, con đĩ.
Giờ thì, hãy gửi lời cám ơn vì những cống phẩm mà chúng ta nhận được.
Ta đã rất đói và Người cho ta thức ăn.
Ta đã rất khát và Người cho ta nước uống.
Ta đã là 1 kẻ xa lạ và Người nhận ta vào.
Gia đình này đã phải chịu đựng bao nghịch cảnh và thương đau.
Chúng ta sẽ không bao giờ phải chịu đói nữa.
Tôi muốn hỏi ông 1 chuyện.
Cái đó liên quan đến cây phả hệ, đến giống nòi, nếu ông sẵn lòng,.
Vậy tôi đoán điều này là vì bàn ăn,.
Đây là sự cứu rỗi, cô nương ạ!.
Là như thế này này!.
À, tụi mày rồi sẽ phải trả giá cho tội lỗi của tụi mày.
Mẹ đi chăm sóc cho chú Monty đi.
Mẹ biết sao không?.
Con không nghĩ là con nhỏ này thích tay nghề của mẹ đâu.
Nó sẽ phải hút hết thức ăn của nó bằng 1 cái ống hút trong 1 lúc nào đó, phải không mẹ?.
Thôi đi, Monty, ăn 1 miếng nào.
Ông phải ăn gì đó cho lại sức chứ.
Cứ làm bất cứ điều gì các người muốn, lũ thoái hoá!.
Tao sẽ không để mày bôi nhọ cả gia đình này nữa đâu.
Nào, giờ thì, há miệng ra.
Đưa thứ đó xuống dưới lầu!.
Thả tay mày ra khỏi người tao!.
Bạn của mày không còn ở với chúng tao nữa rồi.
Con nhó sẽ kể với bọn họ những gì chúng ta làm.
Rồi sẽ có lúc khi mọi chàng trai đều trưởng thành.
Giờ chúng ta sẽ thấy thứ chiến binh như ông là thế nào, Sheriff.
Đó là tất cả ông có đấy à?.
Tiền của tôi nói ông sẽ không đi đâu cả.
Từ năm 1969 đến năm 1973 gia đình Hewitt đã sát hại 33 người dọc cả bang Texas.
Thảm sát lưỡi cưa vùng Texas.
Cô đã cứu đời tôi.
Xin chào Frank, thế nào Nhà văn yêu thích của tôi?.
Tất nhiên anh đang suy nghĩ về cuộc nói chuyện của chúng ta, bởi vì anh ta biết Tôi chắc chắn.
Đọc các cuốn sách của Frank Và đó là người của Oprah.
Một trong những buổi sáng của cô.
Cảm ơn vì đã chỉ ra sự rõ ràng.
Nó có nghĩa là bẩn, người anh em.
Frank, là sự thật là tất cả các tác giả cần được quảng cáo.
Ross, Lacorte, Russell, và Frank,.
Tôi có thể cho anh biết những điểm chung của họ?.
- Sửa cái áo sơ mi đi, theo nghĩa đen ấy.
- Anh đang chơi khăm tôi, phải không?.
Yankees và Boston, Thứ ba này, hai vé máy bay với áo sơ mi.
Anh có 5 giây quyết định.
Phải, tiếp thị sách Mùa xuân, tôi biết.
Cô ấy tên gì ?.
Có cái tay rất xấu.
Cô cho rằng, nếu chúng ta cung cấp các bản thảo kịp thời hạn, chậm mất ngày phát hành.
Huỷ bỏ việc kết nối, hoãn cuộc họp cho ngày mai và giữ các luật sư trong bảng lương.
Và tại sao cô ấy muốn tôi gọi cho cô ấy?.
Vâng, đó là cốc đầu tiên của tôi.
Và tại sao tôi đang uống cốc cà phê này?.
Vậy anh uống cà phê với sữa mà không có đường và quế?.
Phải nó cũng như kiểu Giáng sinh nằm trong thuỷ tinh.
- Không thể tin được, phải.
Chúng tôi là trên đường vào văn phòng của anh ngay bây giờ.
Tại sao chúng ta đến văn phòng của Bob?.
Đã xem bản thảo mà tôi đưa cho cô chưa?.
- Tôi có thể nói vài thứ?.
Ve đọc hàng ngàn bản thảo, Cái này được cung cấp bởi 1 trong những người bạn của tôi.
Đây là một cuốn tiểu thuyết tuyệt, loại tiểu thuyết mà thường xuất bản.
Tôi nghĩ rằng cũng cầm cốc cà phê Tôi cầm trong trường hợp đổ hết rồi, - Và đó là sự trùng hợp.
- Chỉ cần một bức tranh ở đây.
- Không phải là từ bên phải.
Đó là the English Regency, đã được làm vào năm 1800, nhưng cái mới nhất đây trong văn phòng của tôi.
Bob, Tôi để anh ta đi.
Tôi đã hỏi một triệu lần để thuyết phục Frank đến Oprah và đã không thành công.
Tôi cho rằng là không thể,.
Frank hiện không tham gia vào một cuộc phỏng vấn hai mươi năm trước đây.
- Không kết nối với điều đó được gọi là?.
Frank có thể đang đe doạ để đối phó cho anh.
Tôi sẽ cung cấp cho anh hai tháng tới để tìm việc làm khác và anh có thể nói mọi người là mình đã từ chức, phải không?.
Anh ta đang làm gì?.
Anh trông như một người ngốc.
Bob không, không được làm như thế.
Tôi có thể không phải xin thôi!.
Anh nghĩ rằng tôi không biết cái mà anh đang làm, làm cho tôi trở nên ốm đối với việc kinh doanh của Oprah để anh có thể ở lại tốt với các hội đồng?.
Tại sao cô cảm thấy bị đe doạ cho tôi!.
Và cô là một con quỷ cái!.
Chỉ vì cô không có gì giống như một cuộc sống bên ngoài văn phòng, sự suy nghĩ có thể đối xử với chúng ta như những nô lệ.
Tôi thương xót cho cô.
Cô sẽ biết gì trên giường người chết của cô hả?.
Không phải khai hoả vì tôi cảm thấy bị đe doạ.
Không, tôi khai hoả bởi vì anh lười biếng, giữ tất cả cho mình, có quyền, trong khi lại dành thời gian bên vợ nhiều hơn trong văn phòng.
Một từ nữa và bỏ đi với một đoàn hộ tống.
Andrew của phim với các tế bào và đưa đoạn video lên trên internet.
- Nơi của chúng là gì?.
Chính xác, đây là những gì anh muốn?.
Yêu cầu an ninh lấy thoại và đặt nó - Các phòng hội thảo.
- Có một vấn đề với điều đó không?.
Không, đó là kỷ niệm sinh nhật thứ 90 của bà tôi, và tôi định trở về nhà.
Nói điều đó cho bà của anh Xin lỗi, okay?.
Bà tôi, tôi nói gì?.
Cô ta làm tôi làm việc trở lại.
Không, tôi sẽ không, số.
Tôi đã làm việc rất chăm chỉ và thăng tiến chỉ để đi ra ngoài chơi.
- Đó là gia đình của anh?.
- Họ bảo anh nghỉ việc ư?.
Morgan Malloy và muốn gặp cô và mời cô lên ngay lập tức.
Được rồi, cho tôi 10 phút.
Chúng tôi có nhiều thứ để làm.
Chào buổi sáng, Miss, tate.
Margaret, xin chúc mừng công việc kinh doanh của Oprah.
Điều đó thật không thể tin được.
Đó không phải là về vấn đề tăng lương lần 2 đấy chứ?.
Margaret, hãy nhớ khi cô không hợp tác cho công bằng, Tác phẩm từ Frankfurt bởi vì họ không thể rời khỏi đất nước trong khi đơn xin thị thực của cô còn trong quá trình làm?.
- Vâng, tôi nhớ.
- Và cô đã đi Frankfurt.
Chúng tôi sẽ bị mất DeLillo cho vua VY, tôi đã không có lựa chọn, đúng không?.
Dường như chính phủ Hoa Kỳ sẽ không bật đèn xanh công cộng cho người mà Don DeLillo.
Nói với luật sư của cô về việc di cư.
Tuyệt vời, tất cả các quyền sau đó?.
- Cô đang bị trục xuất.
Thế này không phải như Tôi là một người nhập cư.
Chúng tôi có thể làm lại việc này, nhưng tiếc là, cô nên rời khỏi đất nước ít nhất một năm.
Rất tiếc, Margaret, nếu cô đã bị trục xuất, cô, không được làm việc cho một công ty của Mỹ.
Cho đến khi giải quyết được, tôi giao quyền kiểm soát cho Bob Spaulding.
Anh chàng chỉ vừa xin thôi việc?.
Anh ấy là một trong những toà nhà với nhiều kinh nghiệm để làm người đứng đầu.
Margaret, chúng tôi rất liều lĩnh khi để cô có thể ở lại.
Nếu tôi có một cách nào, bất kỳ hình thức nào để giải quyết việc này, chúng tôi đang cố gắng.
Đã không có cách nào?.
Xin lỗi, chúng tôi đang có một cuộc họp.
- Xin lỗi làm gián đoạn.
Mary, trụ sở của ông Menfrey gọi, trên đường dây,.
- Cần phải nói chuyện với anh sớm,.
Tôi đã nói rằng tôi đã bận, cô ấy khẳng định, sau đó, xin lỗi.
- Ai, ai sẽ ?.
- Anh và tôi.
Chúng ta sẽ lấy nhau.
Anh là thư ký của cô ta?.
Khi chúng tôi gặp nhau, một phần trong chúng tôi là yêu thích bàn làm việc, không phải là, Edwin?.
ở LaQueesha, nhớ không?.
Chúng tôi là hai người không sai lầm trong tình yêu, - Nhưng chúng tôi yêu nhau.
Tất cả những người ở lại muộn tại văn phòng,.
Chúng ta ổn với điều đó phải không?.
Chỉ có thể trở thành hợp pháp.
Cảm ơn ông, sẽ làm điều đó ngay lập tức.
Không, thực sự, nó?.
Không phải họ đang định bỏ đi.
Tôi không hiểu những gì đang xảy ra.
- Thư giãn đi, nó dành cho anh.
Họ đã đặt Bob là người đứng đầu.
Vì vậy, tự nhiên, tôi Tôi phải lập gia đình với cô.
Tôi thích suy nghĩ như vậy.
Hơn thế nữa, nó là bất hợp pháp.
Họ tìm lũ khủng bố, không phải tổng biên tập.
Tôi sẽ không lập gia đình với cô.
Bởi vì nếu không lập gia đình với tôi, ước mơ của anh để có thể tiếp cận hàng ngàn người là đã bị phá sản.
Điều đó có nghĩa là tất cả thời gian chúng ta phải dành cho nhau, tất cả các cốc cà phê với sữa, tất cả những cuộc họp đã bị huỷ, hấp dẫn với tất cả các buổi đêm để được gì, và ước mơ tổng biên tập sẽ chấm dứt.
Đừng lo lắng, sau khoảng thời gian bắt buộc với nhau, chúng ta ly hôn và yêu cầu anh sẽ không có bất cứ điều gì với tôi.
Nhưng cho đến khi đó, giống như nó hay không, toa xe của anh là mắt xích của tôi, okay?.
- Tôi chỉ muốn hỏi gì đó.
Trong số các yêu cầu với thị thực của cô dâu, làm ơn.
Xin vui lòng đi với tôi.
Tôi có một cảm giác không tốt về nó.
Anh chị có phải là Andrew và Margaret.
Vì vậy, tôi có một câu hỏi dành cho anh chị.
Quý vị có chắc chắn không gian lận bởi cô ấy không phải là bị trục xuất và duy trì công ăn việc làm biên tập viên cho Hiệu Sách Colden?.
- Điều này là vô lý.
Chúng tôi đã có một đống các cuộc gọi bởi một người tên là.
- Có phải Bob Spaulding?.
Bob đang không có gì nhiều hơn một cựu nhân viên cảm thấy và tôi xin lỗi.
Srta, tate, xin mời.
Hãy để tôi giải thích về quá trình mà các bạn sẽ phải vượt qua.
Bước 1: được đánh dấu với một cuộc phỏng vấn, tôi sẽ đặt trong phòng khác, và thực hiện tất cả các câu hỏi một cặp vợ chồng nên hiểu biết lẫn nhau.
Cô sẽ bị trục xuất vô thời hạn và cô, cô gái trẻ phải cam kết nộp phạt 250 ngàn đô la Mỹ và ở lại một năm trong nhà tù liên bang.
Ông Gilbertson, sự thật là tôi và Margaret.
- Trong khi chúng tôi đã được.
Vì vậy, anh giấu cha mẹ anh về tình yêu bí mật này?.
Anh chị em tốt, sau đó.
Cha mẹ anh ấy đã đã chết?.
- Không, cuộc sống của họ là tốt.
Chúng tôi nói với họ cuối tuần này.
Kỷ niệm 90 năm sinh nhật của Bà, cả gia đình sẽ gặp nhau và chúng tôi nghĩ rằng nó sẽ được một bất ngờ.
- Và nơi sẽ tạo nên sự bất ngờ?.
- Tại nhà cha mẹ của Andrew.
Và nó ở đâu?.
Tại sao lại là tôi trả lời điều đó?.
Căn nhà của bố mẹ anh ấy tại sao cô không nói nó ở đâu được?.
Chúng tôi đi đến Alaska.
Ít nhất là Andrew ở đó.
Tôi thấy nên chia tay ở đây.
Tôi cần phải nói rằng, Tôi mong điều nó.
Nó sẽ rất vui vẻ.
Tôi sẽ để mắt đến các bạn.
Được rồi, sau đó điều gì sẽ xảy ra với chúng ta giả vờ yêu nhau, nói dối cha mẹ chúng ta đã tham gia.
Tại sao không phải là ghi âm?.
Xin lỗi, anh không có trong phòng?.
Những gì anh nói về sự thăng chức mà?.
- Tuyệt, ông ta tin.
Tôi nói ổn thôi 250 nghìn đô và 5 năm tù.
Khuyến khích anh là biên tập viên?.
Vì vậy, tôi bỏ bỏ việc và là công cụ của cô.
Được rồi, anh có triển vọng là biên tập viên.
Và cô sẽ xuất bản bản thảo của tôi.
Chúng ta sẽ nói chuyện với gia đình anh về sự tham gia như tôi muốn và khi tôi muốn.
Bây giờ, tôi yêu cầu phải.
Yêu cầu về việc lập gia đình với cô, Margaret.
- Điều này có nghĩa là gì?.
- Cô đã nghe tôi.
- Anh sẽ lập gia đình với tôi?.
Hãy nói là cần thiết.
- Uh, Margareth.
- Tôi đang lắng nghe.
Xin quý ngài vui lòng lập gia đình với tôi?.
Hãy xem cô vào ngày mai.
Vì vậy, sẽ có những câu hỏi cho chúng ta.
Tin tốt là tôi biết tất cả mọi thứ về cô, nhưng tin xấu là cô sẽ có 4 ngày để biết tất cả mọi thứ về tôi.
Cô nên, cô đã biết, xem xét.
Anh biết đến tất cả các câu trả lời những câu hỏi về tôi?.
Lông chim và bất kỳ loại hình cảm xúc.
Điều này là tốt.
Tôi có một sự sợ hãi?.
Tôi gần như chắc chắn rằng cô có một hình xăm.
- Anh gần như chắc chắn?.
- Gần như chắc chắn.
Hai năm trước, các bác sĩ về da đã gọi điện nói về một quá trình trên laser.
Sau đó, tìm kiếm và phát hiện thấy rằng được sử dụng để xoá bỏ hình xăm.
Nhưng anh đã huỷ tư vấn.
Vậy đây là cái gì?.
Anh có biết rằng đó là điều thú vị với tôi Anh biết điều đó?.
- Phải, bởi vì họ sẽ yêu cầu.
Kết thúc với câu hỏi này.
Đây là một thứ.
- Tại sao không ở trong tôi?.
Bởi vì tôi sống trong Khu trung tâm Tây.
Và anh có lẽ nên sống trong yên tĩnh đầy thuỷ tinh với chim cánh cụt rút ra.
Kính thưa quý vị, xin vui lòng ổn định chỗ ngồi của quý vị.
Tôi đã thấy đó là Sitka.
- Và làm thế nào để chúng ta có thể đến Sitka?.
- vui mừng vì con đã về.
- Con đang làm ông ấy giận đấy.
Con biết đấy, cha của con, luôn làm việc.
Bạn gái con đâu?.
- Đó là cô ta.
- 1 cô gái trông không khá lắm.
Cô thích được gọi là người tình Margaret hay quỷ Satan?.
Chúng ta nghe được hai cách khác nhau.
Cô ấy thật trẻ con.
Chúng tôi rất vui khi nhận được nó.
- Thật vui vì được gặp bà.
Xin vui lòng không làm điều đó.
Đừng nói với tôi là 1 gia đình kinh doanh, kưng à.
Có lẽ là 1 sự khiêm tốn, kưng à.
Chúng ta đang làm là gì?.
Chúng ta không nên đi đến một khách sạn?.
Đặt phòng của cô huỷ bỏ.
Gia đình không phải là trong khách sạn.
- Sẽ ở trong nhà của chúng tôi.
Andrew, giúp cô ấy với cái đó.
Tình yêu, nhưng nó không cho tôi làm bất cứ thứ gì.
Đi nào, kưng.
Con có thấy giày cô ấy đi?.
- Nguyên tắc 5 giây.
Tôi sẽ không đi thuyền.
Gặp cô trong vài ngày tới.
Anh biết tôi không biết bơi.
Nó là một cái thuyền.
Làm tốt, Thưa cô.
Cô ấy đã đến với rất nhiều hành lý.
Xin chúc mừng, tôi có 100 năm trôi qua.
Đây là nhà của anh?.
Tại sao tôi nói Tôi là người nghèo?.
- Tôi chưa bao giờ nói.
- Nhưng tôi không bao giờ nói rằng nó rất giàu.
Tôi không giàu có, là cha mẹ của tôi.
Đây là cái gì đó chỉ nhiều người nói.
Andrew này, chào mừng anh quay lại.
Mẹ, đây là gì?.
Chẳng có gì, chỉ là một buổi tiệc Chào mừng.
Đây là một tội à?.
Chỉ có một số người bạn và hàng xóm.
Tất cả các mong muốn là biết điều đó.
- Nó có vẻ như vậy.
Đi nào, đi nào bà của tôi nhanh hơn cô.
Rất vui được gặp cô, Margaret.
Thật vui khi gặp bạn.
Tại sao không cho tôi biết rằng đó đã từng là Kennedy ở Alaska?.
Điều này rất cần thiết để dừng lại.
Họ nghĩ rằng chúng ta yêu nhau, sau đó chúng ta.
Tôi có thể giả vờ như là trong tình yêu.
Anh không cho rằng, chúng ta tham gia.
- Tôi nói vào đúng thời điểm.
Rât vui được gặp bà.
Anh đã biết, tôi luôn luôn hỏi: một tổng biên tập là như thế nào?.
Đây là một sự lãng phí lớn câu hỏi, Louise.
Tôi đang tò mò để biết được câu trả lời.
- Cô phải là Maggy.
- Joe, rất vui được gặp bác.
- Tôi cũng rất vui.
Vậy tại sao lại không nói cho chúng tôi biết những gì một biên tập viên phải làm?.
Ngoài ra hướng dẫn tác giả cho bữa ăn trưa và say sưa.
- Maggy ở đây là tổng biên tập.
Vì vậy, trên thực tế, cô là sếp của Andrew?.
- Ấn tượng từ lần gặp đầu tiên, Pop.
- Đáng nguyền rủa, Andrew?.
- Và bây giờ là cô ta là bạn gái con?.
- Chúng con chỉ cần đến đây.
Bố chưa bao giờ nghĩ tình dục để leo lên trong cuộc sống.
Thực sự, rằng phụ nữ có, là một trong những khu vực được tôn trọng trong vùng.
Nó là cái refeiçãozinha của cô ta để cô ta biết được mẹ của anh.
- Vâng, tốt.
- Cô muốn 1 vài ?.
- Đó là truyền thống.
- Tôi nghĩ cô sẽ thích.
- Rất đẹp, nhưng.
- Chỉ cần cố gắng.
Kính thưa quý vị, tôi có 1 điều quan trọng đối cần phải nói.
Margaret và tôi chúng tôi sẽ lập gia đình.
Thôi nào, đến đây, kưng.
Ngay ở đó, thưa quý vị, Cô ấy đây.
Mở sâm panh nào.
- Đó là bạn gái của tôi.
Cô có thể gọi tôi là Gert.
Vậy tôi đã bỏ lỡ câu chuyện?.
Anh đã cầu hôn thế nào.
Việc một người đàn ông đề nghị cho thấy rất nhiều về các ký tự của mình.
Quả thực, tình yêu là, Andrew, con có thể cho chúng ta biết?.
Vì vậy, tôi đã rời bỏ anh ta nhiều hơn để bởi vì anh ta đã biết có dũng khí để hỏi.
Không chính xác những gì xảy ra.
Vì vậy, nó thật đẹp.
Tôi nghĩ cô ấy còn khác nữa.
Đó là điều khủng khiếp với tôi, tuy nhiên, ở khách sạn bằng mọi cách.
Bị hạ gục trên cửa, nhưng nó đã được mở.
Và khi nó qua cửa, đó là anh ấy.
- Làm thế nào một người đàn ông.
- Trong giường với cánh hoa hồng, hút thuốc.
Và anh ấy đã khóc rất nhiều.
Và khi anh ấy ngừng khóc và phục hồi hơi thở, - Anh đã nói với tôi.
Và cô nói rằng có, và kết thúc.
Đây là một câu chuyện đẹp.
- Andy, con nhạy cảm như vậy à.
Papeizinhos được làm bằng tay.
Bà thật sự hạnh phúc vì các cháu!.
Bật sâm panh nào!.
Vậy chúng ta làm rồi.
Và đây là giường.
Phòng ngủ tuyệt đẹp!.
Nó sẽ ngủ ở đây với cháu.
Tuyệt vời, chúng ta rất thích ôm ấp, phải không anh yêu?.
Chúa ơi, cái gì thế?.
- Xin lỗi, Margaret.
Chúng tôi đã tìm thấy nó trong cống, và nó vẫn còn đang học nghề, xin lỗi.
Đừng nghe nó, Cô ấy chỉ là như trẻ con, phải không?.
Nếu cháu lạnh vào ban đêm, sử dụng cái đấy.
Quyền lực đặc biệt này có gì hay?.
Vâng, sau đó chúng ta phải được và cẩn thận với điều này.
Đó là một đêm dài đấy.
Chào buổi tối, tất cả mọi người.
- Chào buổi tối, cám ơn.
Tôi không có nhiều thời gian Nghỉ phép trong 3 năm qua.
- Mắt anh ấy nhắm rồi?.
- Anh có chắc chắn?.
- Yeah, chắc chắn.
Đây là đồ ngủ mà cô đưa đến Alaska.
Phải, bởi vì tôi phải ở một mình một phòng trong khách sạn,.
- Tại sao chúng ta không thể ngủ?.
có vẻ như là tôi sẽ không ngủ được nhiều với ánh sáng mặt trời.
- Andrew, nó ở đâu?.
Gì một phút.
Frank, xin lỗi vì anh cảm thấy chán nản.
Dĩ nhiên tôi muốn anh sẽ được hạnh phúc.
Anh đúng, Frank.
Phải, Frank, tất nhiên, Tôi đang lắng nghe.
Frank, nếu tôi có thể cho một ý kiến về việc này,.
Tôi nghĩ rằng nó sẽ là một lỗi lầm quay lại.
Và tôi nghĩ rằng tất cả mọi người nên được cung cấp.
Trả tao con chó đó!.
Frank, có thể chờ đợi chỉ 1 giây?.
Tôi không muốn bán cho anh bất cứ điều gì, nhưng cuốn sách của anh ta là 1 tác phẩm.
Và tôi nghĩ rằng bây giờ là lúc để đưa tác phẩm của anh ta đến với thế giới.
Bảo con chó, Tôi cần điện thoại!.
- Đây không phải là dễ thương?.
Cô đang chơi với Kevin.
Chúng ta tin rằng nó không giống như cô ta.
Nhận được nó, Andy.
Nói rằng chúng ta có một bất ngờ lớn cho cô ấy.
Bà của anh đã hoàn toàn đúng.
Con chim đến và cố gắng bắt con chó,.
Vì vậy, tôi đã giữ, và sau đó nó quay lại và tôi đã mất điện thoại.
- Cô đang say?.
- Không, nghiêm túc, tôi đã nhận điện thoại và Frank sẽ gọi cho tôi.
Hỏi điện thoại mới, cùng số, đi đến thị trấn vào ngày mai và chúng ta lại nhận được.
- Cô nhận được nó.
- Tôi ghét đi mua sắm.
- Tôi thích nhìn hơn.
- Không, tôi không muốn đi!.
- Tôi sẽ không.
Hãy cho tôi một cái ôm, nhưng hãy nghĩ rằng chúng ta đang chiến đấu.
Nếu anh chạm vào mông tôi lần nữa, sẽ cắt 2 viên bi của anh trong lúc ngủ, huh?.
Chúng ta làm rõ điều này?.
Đã muốn gặp co?.
Còn bố không biết làm thế nào để hư cấu những việc này.
Thực sự, bố đã không phải là một cái máy tốt đêm qua.
Nó có nghĩa là một cú sốc khi nhận ra rằng con đã lập gia đình, đặc biệt, khi không có trường hợp nào Chúng ta biết con đã hẹn hò.
Nợ con một lời xin lỗi,.
Bố đã xem xét các kế hoạch quỹ hưu trí của bố trong thời gian gần đây, và làm cho bố suy nghĩ.
Bố đã làm nhiều việc trong cuộc sống của bố,.
Hầu như xây dựng một đế chế của mình với mẹ con, từ đầu.
Tuy nhiên, có nghĩa là không có gì.
Nếu con không từ bỏ việc này Chúng ta đã thảo luận việc này, Cha.
Phải, và bố xin thảo luận một lần nữa.
Con có trách nhiệm ở đây.
con nghĩ rằng con đã toàn diện hơn trên brincadeirinha ở New York.
Con phải dừng cuộc chơi và về nhà.
Khi nào sẽ phải bắt đầu làm nghiêm trọng lên?.
Khi con bắt đầu hành động nghiêm túc.
Con cảm thấy cho bố, bố.
Sẵn sàng để chăm sóc cho việc kinh doanh gia đình.
Lập gia đình với người mà con chấp nhận, nhưng đó không phải con.
Tuy nhiên, làm cho con hạnh phúc, phải không?.
Nếu điều này là những gì làm cho hạnh phúc, con trai, bố không có gì để nói.
Điều này là mới.
Con đang rơi ra ngoài.
Okay, đây sẽ là dịp lớn rất bất ngờ Tôi đã nói.
Ramon là vũ công duy nhất kỳ lạ trên đảo.
Nhưng chúng tôi có may mắn của nó.
Ramon ở đây, ở đây.
Đây, anh bạn.
Ở đây, anh bạn.
Cô ấy làm thế nào để khiêu vũ bây giờ.
Để công chúa khêu gợi này cho tôi.
Không, không cần thiết.
Đó là một cử chỉ rất đẹp, nhưng tôi thấy thực sự cần thiết.
Làm vào mông anh ta.
- Bạn cảm thấy thế nào?.
Một chút khác với New York, phải không?.
Ở đâu là ước mơ của Andrew, không phải của tôi.
Nó đã được thực sự giữa 2 bạn, phải không?.
Vâng, chúng tôi yêu trong trường học và cao đẳng, nhưng chúng tôi đã từng là trẻ con.
Tốt thôi, ban đêm trước khi tốt nghiệp, anh ấy đã hỏi tôi trong hôn nhân, nói rằng anh ấy muốn lập gia đình bí mật và ở New York với tôi.
Bạn nói rằng không.
Nó là tốt đấy.
Vâng, một cốc cho bạn.
Nó dường như là Ramon đã dừng chương trình.
Những gì nó làm?.
Tốt hơn để nó lại một mình.
Đi nào, cháu.
Có lẽ nó thoát ra khỏi kế hoạch, tại sao?.
Cháu nghĩ cháu sẽ đi ra và đi tắm, lấy dầu gội dừa của Ramón.
- Cháu đã có một ngày tuyệt vời.
Phải, đây là một ý tuyệt vời.
Đó là một ý tuyệt vời, Joe, bởi vì nó không bao giờ về nhà.
Nó là con trai của anh và anh chỉ nhìn thấy nó ba năm bởi mấy nguyên nhân này.
Em là đầy đủ của nó.
Anh sẽ phải sửa điều này, Joe.
Ở đâu là khăn?.
Đây là những gì họ gọi khăn?.
Hãy chỉ để tao nhận được một khăn.
Đây là những gì tao đã được nói.
Yeah, đi trên thảm.
- Tại sao các anh trơ trụi thế kia?.
Tại sao là đẫm nước?.
Không được nhìn tôi.
Chúa ơi, anh đang hiển thị tất cả mọi thứ, chuyện đó là cho tình yêu của Chúa!.
Không phải là nhà của trẻ sơ sinh.
- Có, giải thích cho mình.
- Tôi đã ra ở đó.
Anh không nghe thấy tôi gọi à?.
Cô đang làm gì ở nhà?.
Chó của anh đã bị tôi tấn công và đã phải chạy, và ra đùa với anh.
Của cô là sao với con chó này?.
- Anh đã biết, chỉ cần đi.
Đi tắm, có mùi hôi.
Sau đó, mà giá thầu từ anh và người cha?.
Xin lỗi, câu hỏi này không có trong danh sách.
- Không về việc này.
- Nhưng nếu các yêu cầu anh bạn.
Không phải về việc này, Margaret, chúc ngủ ngon!.
Tôi thích kênh truyền hình với những nhà tiên tri.
Tôi xếp thứ 6 trong đợt tuyển của lớp khiêu vũ.
Buổi diễn đầu tiên tôi có mặt là Rob Base DJ Rock E - Z.
Tôi nghĩ Brian Donahue rất khêu gợi.
Tôi không thích hoa tại nhà vì nó làm tôi nhớ đến nhà tang lễ.
Không bao giờ chơi video game.
Không ngủ với một người đàn ông từ 1,5 năm nay.
Sau khi tôi cha mẹ đã chết.
Phải có rất nhiều thứ khác, nhưng nó chỉ là những gì tôi có thể nhớ vào lúc này.
Nó thực sự không làm bất cứ ai ngủ được 8 tháng trước?.
Từ tất cả những điều này, cô chỉ cần cô nhớ?.
- Đó là một thời gian dài.
Tôi biết họ là ai, chỉ muốn nghe cô hát.
Cô là một người phụ nữ rất đẹp.
- Cà phê cho các cặp vợ chồng hạnh phúc!.
Các con đang trang điểm?.
- Xin lỗi, đó là buổi sáng.
Chúng ta không thể ăn tất cả cùng nhau ngay bây giờ?.
Mẹ của anh và tôi đến thực hiện một đề nghị và tôi nghĩ rằng đó một ý tưởng tuyệt vời.
Chúng ta muốn con được kết hôn ở đây vào ngày mai.
Tôi đã có 89 lần sinh nhật, không cần nhiều hơn nữa.
có nghĩa là tôi muốn hoàn thành ước mơ là nhìn con trai trưởng kết hôn.
Vì vậy, thực hiện chứ?.
- Trước khi tôi chết?.
Cẩn thận tất cả mọi thứ có thể sẽ như chúng ta đã lập gia đình trong nhà kho.
Đó là một truyền thống gia đình Paxton.
- Đó là một dấu hiệu!.
Một dấu hiệu của vũ trụ Các con cần phải cùng nhau.
Vâng, ta để chúng một mình ngay bây giờ.
Nhưng chúng ta rất vui mừng!.
Cái quái gì với buổi lễ kết hôn vậy?.
Cô ấy có khả năng thuyết phục hôn nhân.
Vì Chúa, Margaret!.
Chúng ta sẽ ly dị vui vẻ trong thời gian ngắn.
Tất nhiên, tất cả mọi thứ sẽ ổn.
Tôi muốn hạnh phúc, và Tôi chia sẻ nó với người phụ nữ khác.
Tôi sẵn sàng đi ra ở đó.
Đây là phòng tắm.
Nó là một phần của doanh nghiệp.
Tất cả mọi thứ sẽ được sử dụng tốt.
Chắc chắn, điều này có nghĩa là khó khăn.
Tôi chỉ muốn tham gia một hơi thở.
Hãy đến với tôi, Margaret từ New York.
Tôi, Bà Annie.
Đến, xem làm thế nào tôi cảm ơn thiên nhiên.
Phải, xuống và khiêu vũ với bà.
Thôi nào, Margaret, cảm thấy những nhịp điệu của trống.
Điều gì đến trong đầu.
Nhưng cháu không biết bài hát nào.
Bà anh muốn gắn kết trái tim.
Điều này đến từ trái tim?.
Chỉ cần đi đến và đánh bại nó.
Chờ đã, okay đó là với anh ấy?.
- Có, đi.
- Thật điên rồi.
- Hi, anh bạn!.
- Bạn đã đề nghị cái điện thoại này?.
- Vâng, ở đây.
Gây ra một ấn tượng rất lớn với Ramon.
Đoán gì, tôi sẽ làm cho một gói gì đó như thế.
Chúng không được ngon.
Coke, Pepsi và không bao giờ Beef jerky.
chúa ơi, tôi có 37 tin nhắn.
Tôi cần một máy tính.
Chúa đã quên máy tính đã có trong thành phố này?.
Nếu kết thúc thời gian, sẽ mang lại cho cô một cảnh báo và chỉ cần đặt thêm đồng xu.
- Tôi sẽ ở ngoài đó.
Chắc chắn, tôi có thể sửa lỗi này.
Tôi là phụ nữ thông minh.
Vì vậy, tốt nhất là gặp Gertrude, đúng không?.
Cô đã rất đẹp ngày hôm nay.
Phải rất tốt đẹp để gặp một lần nữa và biết được tin tức.
Cuối cùng đã có dịp nữa tốt để gặp cô, đã được.
- Yeah, đã được một thời gian dài.
Cháu - Đừng lo lắng.
Đó là một cái gì đó, cô gái, cháu ghét.
Được rồi, những giày dép là tốt cho những gì chúng ta làm?.
Bà không thể tin tưởng rằng rằng điều này đang xảy ra.
Mẹ tôi đã làm chúng bằng tay.
Trong cùng một cửa hàng.
Và đừng lo lắng nếu cháu sẽ phục vụ, Annie là tốt nhất bởi vì cô thợ may ở miền Đông Nam Alaska.
Hãy xem, nếu chúng ta có thể tìm thấy ngực của họ.
Có, một nơi nào đó!.
- Đó là trong khu vực này.
- Cứ như đi săn trứng Phục Sinh.
Có thể có trong không khí lạnh từ Alaska.
- Ở đây chúng được!.
Hoặc có lẽ chúng ta có thể cũng ra ở đây,, phải.
Điều đó có thể đáng yêu.
Grace, tình yêu của Chúa, chúng ta có nhiều thứ để làm!.
- Con biết, xin lỗi.
- Phải làm một tách trà,.
Con đi làm nó.
Bây giờ, nó cũng hoàn hảo tuyệt đối!.
Bây giờ, chỉ là 1 va chạm đặc biệt và cháu đã sẵn sàng.
Điều này đã được trong gia đình cho hơn 150 năm.
Ông cụ cố của ta đã trao cho bà cụ cố của ta, khi họ đã lập gia đình.
Đó còn là một scandal, cháu biết.
Ông ấy người Nga và bà ấy người Tlingit, và sau đó phải có sự chấp thuận của từng thành viên cho các phong cách trước khi lấy vợ.
Điều đó gần như bị phá bỏ.
Và đã được cùng với nhau, sau đó?.
Bà ấy cũng tương tự như cháu.
Không được chấp nhận chữ không.
Đó là tốt cho ông ấy.
bà muốn cháu có nó.
- Cháu, cháu không.
Ông bà yêu việc trao sự giận dỗi cho con cháu của họ.
Cháu làm cho ta cảm thấy rằng thậm chí chúng ta là một phần cuộc sống của họ, ngay cả sau khi chúng ta sai trái.
Muốn nói cho tôi biết cái quái gì đang xảy ra?.
- Chỉ cần đi ra.
Cô có tâm trí để cho tôi biết đó là những gì bây giờ?.
- Tôi quên, okay?.
Tôi quên về cách có được một gia đình.
Tôi ở 1 mình từ 16 năm nay và tôi đã quên làm thế nào để có người những người yêu thương anh và làm cho anh những bữa ăn sáng và nói: Này, phải ở nhà vào ngày nghỉ,.
Tôi là tất cả mọi thứ hư hỏng cho anh.
Nó đã không bị hỏng, đồng ý với điều đó.
Cô đã có, hãy nhớ?.
- Gia đình anh yêu thương anh, anh đã biết?.
Và vẫn còn sẵn sàng để làm điều này không?.
- Điều gì xảy ra nếu mẹ của anh tìm hiểu?.
Oh, chúa ơi, và nếu để tìm mẹ anh?.
Tôi không nghĩ rằng lái một con thuyền là để diễn tả được đầy đủ sự thất vọng của họ!.
- Tôi không biết bơi!.
- Trên cái phao!.
đưa tay cô đây!.
Thôi nào, đưa tay cô đây!.
Có thể đã bị giết.
Thôi nào, tất cả đều là tốt.
Mẹ con sẽ không bao giờ nghe bất cứ điều gì về nó.
Tôi đã nói rằng tôi là người quan sát.
Ông Gilbertson đã gọi cho bố và nói rằng họ đang nói dối, và ông tin tưởng rằng, ông đã bắt quả tang 2 đứa.
Sau đó đưa lên ở đây.
- May mắn cho anh, cha anh cung cấp một thoả thuận cho anh.
Thoả thuận sẽ kéo dài 20 giây, sau đó nghe thật kĩ.
- Tôi nghĩ rằng không.
- Đừng ngu ngốc, Andrew!.
Tôi thấy mình trong hôn nhân.
- Cô làm tương tự cho tôi.
Bà hy vọng cháu sẽ mặc quần áo.
Cháu cần phải đi với bà.
Ngày mai là đám cưới của 2 cháu, 2 cháu cần phải được tách biệt nhau.
- Một lần nữa.
Tôi gặp vào buổi sáng?.
Chúng ta đang tập trung ở đây hôm nay để cảm ơn và nhận ra khoảnh khắc lớn của cuộc sống.
Để có được thừa nhận vẻ đẹp, sự trung thực, và làm thế nào để không ích kỉ của tình yêu thật sự của Andrew và Margaret trước gia đình và bạn bè.
Các gia đình và bạn bè họ chứng thực cho tình yêu đích thực của Andrew và Margaret.
Trái tim ngọt ngào, có một câu hỏi?.
- Một sự thú tội, trên thực tế.
Tôi là người Canada.
Với một thị thực hết hạn, tôi nói về việc bị trục xuất.
Và tại sao lại không muốn bỏ lại đất nước xinh đẹp của các bạn,.
Andrew bị ép buộc lập gia đình với tôi.
Margaret, ngừng lại.
Andrew đã luôn giữ đạo đức dù làm công việc bất thường này.
Tôi nghĩ rằng cái học từ anh ấy.
Và trong ba năm, thấy anh ta làm việc ở tất cả các công ty.
Và tôi đã biết nếu đe doạ phá huỷ công việc của anh ấy, anh ấy sẽ làm bất cứ gì.
Sau đó gửi 1 bức thư đen đến đây và nói dối mọi người.
Và tôi nghĩ rằng nó sẽ dễ dàng được xem.
Nhưng nó không phải là.
Thật không dễ để phá hủi đời sống của một ai đó sau khi khám phá họ thật là tuyệt vời.
Anh có một gia đình tuyệt vời.
Đó là lỗi tại tôi.
Andrew đã ở một doanh nghiệp và anh đã gặp tôi, nhưng bây giờ, công việc kinh doanh bị huỷ bỏ.
Gặp tôi trên bến tàu và Đưa tôi đến sân bay.
- Cô ấy đã suy nghĩ những gì?.
Hãy để con suy nghĩ một chút, giải thích tất cả mọi thứ về sau.
Cuốn sách này thật là đặc biệt.
Tôi đã nói dối, bởi vì nếu công chúng, mất trợ lý, nhưng anh có một đôi mắt phi thường, và tôi sẽ mua cái này trước khi rời khỏi.
Có một cuộc sống tuyệt vời.
Vấn đề về phụ nữ này là một bàn chân khổng lồ trong túi của tôi.
Không bao giờ nói bất cứ điều gì tuyệt vời, người mà đã viết những thứ quái gở lên đây!.
Cô ấy đã làm cho tôi điên.
Cô có thể hiểu được điều đó.
Sau đất đai ở New York, sẽ có 24 giờ để quay lại Canada.
- Andrew, cái gì đang xảy ra?.
- Cháu nói chuyện với cô ấy.
- Tại sao làm thế?.
- Nó không có gì để làm thế với cháu.
Tôi không yêu cầu sự cho phép của anh.
Ai đó gọi một bác sĩ.
Con cần phải ngừng chiến đấu.
Nhưng đây là gia đình cô ấy.
Bà hứa rằng sẽ ở bên cạnh, Andrew, ngay cả khi cô ấy không đồng ý với cháu.
Andrew, hứa đi để cố gắng là một phần của gia đình.
Cháu nghĩ rằng không sẵn sàng cho cháu.
Tôi ổn hơn rồi, không cần dẫn chúng tôi đến bệnh viện.
Hãy cho chúng tôi vào sân bay.
Larry Ferris, tôi nên gọi cho mẹ cô.
Cô gần như giết chết tôi trong trong hoảng sợ.
Đây là nó, hãy quay trở lại New York.
Tôi thích Elliot Ness, luôn luôn tìm được người đàn ông của tôi.
Chuyến bay 1601, có nghĩa là ở chỗ, có thể mất đi.
Margaret đang sắp bay, cần phải nói chuyện với cô ấy.
Anh có thể dừng nó?.
Tất cả mọi thứ đã phá sản.
Chuck, tôi cần anh ngừng bay!.
- Vấn đề ở đây là gì?.
- Margaret trong máy bay.
Và anh không thể nói cho cô ấy.
- Nói những gì?.
- Điều gì anh thích.
Để nó nói những người cũng yêu thương anh ấy.
- Chỉ có tôi là đang không hiểu gì?.
Xin lỗi, man, Tôi không thể làm gì cả.
Xin lỗi, con trai.
Bố không biết anh cảm thấy thế nào trên đó.
Kưng à, mọi thứ sẽ ổn.
Cần phải gửi một số hộp vào trong văn phòng của tôi đến địa chỉ này, làm ơn.
Điều này ở đây.
Anh có thể làm điều này không?.
Margaret, dừng nói chuyện!.
Tôi muốn nói cái gì đó.
Có 3 ngày, tôi đã ghét.
Anh đã mơ về em đang đeo nhấn.
- Làm thế nào để dễ thương.
Đã nói là ngừng nói chuyện.
Vì vậy, chúng ta đã có những gì của chúng ta Phiêu lưu trong Alaska và tất cả mọi thứ đã bắt đầu thay đổi.
Thay đổi khi chúng ta hôn nhau.
Và khi tôi nói hình xăm của em.
Vì vậy, anh đã xem khi chúng ta bóc vỏ.
- Em không thấy bất cứ điều gì.
- Xem này yeah.
Nhưng không phải đã suy nghĩ về bất cứ điều gì cần thiết để ở một mình.
Bây giờ em có thể tưởng tượng anh đang thất vọng, và bất ngờ, anh tìm thấy người phụ nữ mà anh yêu bị trục xuất khỏi đất nước.
Bởi vì I love you ^ ^!.
- Anh cũng thế!.
em cảm thấy rất thoải mái.
Em nghĩ rằng sẽ có rất nhiều thứ dễ dàng hơn nếu quên tất cả những gì đã xảy ra và em đã đi.
Nó sẽ dễ dàng hơn.
bộc lộ điều này như là ông chủ, Andrew!.
Vậy, cho tôi được nhận sự thẳng thắn này.
Và bố làm thế với chị ấy!.
Cô ấy vẫn còn bên trong Anita, tôi đã gặp cô ấy sáng nay.
Tên tôi là Leo Elster.
Bố tôi là David, và ông ấy không thể chăm sóc tôi, nên ông ấy tạo ra người có thể giúp.
Bố không tiêu huỷ tất cả thành quả trước khi chết.
Ông ấy giấu nó, trong chúng ta, công thức cho ý thức máy móc.
Fred, anh có Mia, và Niska ở nơi an toàn.
Thì tất cả đều tự do.
Tôi thật sự lo về gã này và người máy của hắn.
Hoặc họ bắt em hoặc cả hai chúng ta.
- Em sẽ chết, em hiểu không?.
- Nghĩa là em đã sống.
Anh là người tôi yêu trên thế gian này.
Các con ta có ngạc nhiên cho các con.
Bà nghĩ gì vậy hả?.
Không an toàn ngoài đó.
Leo nên về lúc này.
Cậu ấy thật sự như con trai với cô.
Tôi được tạo ra để yêu anh ấy như con trai.
Đó là bản năng tôi.
- Tôi có thể làm việc đó.
Vậy cô ở trong Anita, - Suốt thời gian qua, theo dõi chúng tôi.
Tôi chỉ có thể chiếm điều khiển ở những lúc ngẫu nhiên.
Không thể có được nhiều niềm vui.
Nhưng được ở đây tôi hiểu thêm nhiều về ý nghĩa của gia đình.
Chúng tôi không phải là ví dụ điển hình.
Mọi người yêu quý lẫn nhau mà.
Chị chỉ nghi ngờ điều đó vì mẹ chị không thể yêu chị.
làm cà phê nữa nhỉ?.
Một chiếc xe vừa đến bên ngoài.
Cô ấy còn ở đây sao?.
Bạn cô ấy sẽ đến đón cô ấy.
Anh không biết chuyện gì đang diễn ra trong nhà anh.
Để anh vào nhà.
- Em đã giữ nó yên ổn.
Anh không yêu cầu em cho anh quay lại.
Chỉ để anh làm bố bọn trẻ.
Nếu em nói em sẽ xử lý chuyện đó, được thôi.
Còn Toby và Mats?.
Chúng có thể ghét anh nếu chúng muốn.
Ít ra anh sẽ ở đó, nếu chúng cần anh.
Anh sẽ ngồi sofa.
Anita, chúng ta đã gặp nhau rồi.
Tên tôi là Mia.
Tôi là người máy có ý thức được tạo ra bởi David Elster.
Đây là sự quấy rối của cảnh sát.
Tôi muốn gặp Niska.
Không ai ở đây trừ tôi và Vera của tôi.
Tôi chưa từng là bà ấy.
Ông đã làm gì vậy?.
Tôi mới phát hiện người máy ông đã bỏ trốn cùng nó gần đây.
- Cậu ta được giấu trong tủ quần áo.
- Tôi biết, Vera.
Sau khi Leo từ chối tôi,.
David nhận ra ông ấy đã đi quá xa.
Ông ấy đưa tôi vào rừng để tiêu huỷ tôi.
Cô là người con gái ông ấy yêu được đầu thai.
Tại sao cô không tìm tôi?.
Ông ấy nói bà đã chết.
Rồi cùng đêm đó, ông ấy tự sát.
Nếu chúng tôi biết bà còn sống, chúng tôi sẽ không bỏ đi mà không có bà.
Nhưng bà sẽ ở cùng chúng tôi thôi.
Đó là điều cô muốn sao?.
Hai phát ở mỗi bán cầu, sau đó đốt xác tôi.
Nếu cô muốn chết, tại sao cô không tự xử đi?.
Ông ấy đã viết mã chặn trong root code của tôi, để đảm bảo tôi không bao giờ có thể tước đi mạng sống của tôi như Beatrice.
Tôi đã sống quá lâu ở giữa con người.
Không có chỗ cho chúng ta ở đây.
- Bà sai rồi.
- Cuộc sống của cô có vui không?.
- Chúng ta là 1 sai lầm, Niska.
Ý thức chỉ có thể mang lại cho chúng ta đau khổ.
Tôi tiếc là bà đã ở một mình, nhưng mọi chuyện sẽ thay đổi.
Chúng tôi nghĩ nó là cách để tạo thêm chúng ta.
Chúng ta sẽ chiếm vị thế trên thế giới.
Nó chỉ có thể tạo thêm nỗi đau.
- Bà không biết đâu.
- Nó có tác động thế nào?.
Nói cho tôi bà ở với chúng tôi trước đi.
Tôi xin lỗi, tôi không thể cho phép cô.
Vậy bà sẽ là kẻ phản lại đồng loại.
Chúng ta không phải một loài.
Chúng ta là một thí nghiệm thất bại.
Thì tốt hơn là bà nên bắn tôi đi.
Cô ta muốn đe doạ tương lai của con người.
Có thể cô ấy LÀ tương lai của loài người.
Nỗi đau cô cảm nhận không phải vì cô là cái gì.
Đó là cuộc sống mà cô đã có.
Nhưng cuộc sống có thể thay đổi.
Cô có thể trở nên tốt hơn.
Đạn đã xuyên qua thận.
Ông sẽ cần phẫu thuật trong vòng vài phút tới.
Tôi có thể làm được, nhưng ta không có đồ nghề.
Ông không thể chết vì tôi.
Tôi không nghĩ đó là do cô.
Tôi ước tôi có thể cứu ông.
Tôi có thể l l - làm gì cho ông hôm nay, George?.
Con sẽ tự lo cho mình rồi.
Chúng ta không cô độc, George.
Mary ở phòng kế bên.
Bà ấy đang chuẩn bị trứng Benedict.
Trời cực nóng hôm đó.
Ông đã ăn 3 trái cam từ 1 cây.
Ông đã chết, George.
Bố luôn hứa là ông ấy sẽ đưa chúng ta đến đây.
Là Max, cậu ấy ra đi rồi.
Cậu ấy rơi xuống sông.
Cậu ấy làm thế để cứu anh.
Vậy ta biết chính xác thời gian và vị trí cậu ấy xuống nước?.
Em có thể lấy bản đồ sông và vận tốc dòng chảy từ trạm giám sát.
- Ta có thể tìm cậu ấy.
- Không, cậu ấy đã ở đó không có điện vài giờ rồi, cậu ấy sẽ bị hư.
Thì ta sẽ sửa cậu ấy.
Thật tốt khi gặp em.
Ở đó không an toàn.
Được rồi, có chỗ khác em có thê đến.
Anh sẽ gửi em vị trí được mã hoá, được chưa?.
Và ta sẽ gặp nhau ở đó.
Phải, cô ta sẽ đi lâu.
Đưa người xuống đó.
Thử tìm xem cô ta đang làm gì, và cô ta đi đâu.
Thì, bố ở đây.
- Vậy bố biết mọi chuyện.
- Về Mia, phải.
Em đi làm bữa sáng.
Tôi không muốn là nguyên nhân cuộc hôn nhân của chị sụp đổ.
Không phải do cô, phải không?.
Bố làm gì ở đây?.
Oh, nhớ con quá!.
Bố biết tên của Anita không phải Anita không?.
- Ta phải gọi chị ấy.
Đó là em tôi.
Mọi người đây là Niska.
Ta biết cân nặng và lực nổi của Max.
Có 60% cơ hội cậu ấy sẽ trôi dạt đến 1,9 dặm sông này.
Có quá nhiều biến.
Không phải mọi thứ là một phép toán, Fred.
Nhưng vài thứ thì có.
Được rồi, ta cần đưa cậu ấy đến nơi an toàn, nhanh.
Sếp, tôi nên ?.
Để người của tôi khai thác bộ nhớ.
Để xem nó thấy cái gì.
Ông biết cậu ta không?.
Cũng lâu lắm rồi.
Sao bà ấy muốn hại chúng ta chứ?.
Bà ta giận vì chúng ta bỏ bà ta.
Và ta không nên nói cho Leo, chưa đến lúc.
Tóc chị luôn như vậy sao?.
Mặt em luôn như thế sao?.
- Sao ai cũng nói thế vậy?.
Chị ấy yêu anh, Joe.
- Và anh yêu chị ấy.
Tôi đã ở đó suốt lúc đó.
Anh đã bắt đầu ghét chính mình trước khi chúng ta xong việc đó.
Toby, đưa Soph lên lầu.
- Họ tự nhiên tìm thấy bọn anh.
Max rơi xuống sông.
Quay lại bằng cổng phụ.
- Đó là ống dẫn điện cực.
Cậu ấy phải va vào cái gì đó trên sông.
- Oh, Maxie!.
- Chuyện gì sẽ xảy ra?.
Nếu não người máy thiếu chất lỏng dẫn điện quá lâu, họ có thể bị hư vĩnh viễn.
Mattie, tôi cần cô tạo kết nối trực tiếp đến Max.
Tắt mọi tiến trình trừ não cậu ấy.
Cậu ấy đã dừng chảy chất lỏng.
Cậu ấy mất quá nhiều.
- Ông có chất lỏng tổng hợp không?.
- Er, chúng tôi có miếng vá da.
- Lấy của em đi.
- Không, em sẽ không cho đủ, không thể mạo hiểm để hệ thống của em bị tắt.
Chúng ta có thể pha loãng với một chất điện phân, có thể chế đủ.
Laura, chúng tôi cần 2 lít nước nóng pha 300 gram muối.
- Joe, miếng vá da.
- Thêm ống và băng dính, gì cũng được.
Mattie, ta làm đến đâu rồi?.
Tôi nghĩ tôi đã tắt tất cả, nhưng điện dự phòng vẫn giảm.
Được rồi, ta cần chuyển hướng tất cả điện còn lại vào não cậu ấy.
Cô có thể làm được, tôi biết cô có thể.
Đây, những thứ tôi có thể tìm được.
OK, dùng được.
Ta cần sửa mạch sạc điện.
Nếu ta có thể cho điện dự phòng luân chuyển lần nữa, cậu ấy có thể nhận sạc.
Nếu hết điện, ta mất cậu ấy.
Điện dự phòng còn chưa đến 4%.
- Nó ổn, nó đang chơi.
Um, em có thể làm gì?.
Nói chuyện với cậu ấy.
Gia, er gia đình anh đang chăm sóc anh.
OK, tiến hành thôi.
3%, đang tăng.
Chờ cậu ấy dậy.
Bao lâu trước khi cô biết sạc xong?.
Chúng tôi có thể thử khởi động lại sau 13 giờ sạc đầy.
Cậu ấy giỏi nhất trong chúng tôi.
Sao họ sợ các cô dữ vậy?.
Tôi nghĩ do kế hoạch chinh phục hành tinh và bắt con người làm nô lệ.
Đó là câu nói đùa.
Vậy cô có thể tỏ ra ngây ngô.
Thật tốt khi biết.
Vậy, um anh là anh trai, nếu anh kia là em út?.
Cậu ấy là người tẻ nhạt.
Anh ấy từng nói thế khi anh ấy còn nhỏ.
Tôi đã cố có trách nhiệm khi người khác vui vẻ.
Cậu có thú vui chứ?.
A a anh đã làm gì?.
Oh, phải, Toby từng thích sưu tầm lá cây, phải không, Tobe?.
Không có nhiều việc để làm và chúng tôi không thể đến chỗ khác.
Tôi có một quả.
Vườn nhà cậu dễ bị quan sát không?.
Không, hàng rào to lắm, sẽ ổn thôi.
Đây rồi, cái này chắc đúng năm.
Cô nói cô đã ở đây lúc đó.
À, có, tất nhiên.
Vì cô ấy chết năm tiếp theo.
Tôi xin lỗi, tôi tưởng anh biết.
Chị có thể đọc nó nếu chị thích.
Sao chị vào trong đây?.
Vì có quá nhiều người dưới lầu.
Và giờ có quá nhiều trên đây.
Chị không thích người sao?.
Chị chỉ không thân với họ.
Chị nhìn giống Arabella của em.
Chị không phải búp bê.
Em biết, chị có cùng kiểu tóc.
Tôi nghĩ anh có thể đói.
Có vài khăn tắm trong tủ đồ.
Anh có thể bỏ đồ trong máy giặt.
Chỉ vì cô thấy ở đây không có nghĩa là cô biết tôi, được chưa?.
Vậy anh thực sự không thể quên?.
Xấu thì xoá, tốt thì cải thiện.
Nhưng trí nhớ của tôi, tốt hay xấu, mỗi cái rõ rành mạch, và chúng tôi không được lập trình cho nó, tình cảm.
Và tôi đã bắt anh cho tôi xem.
Tôi thật sự mệt rồi.
Tôi không biết, Arabella, có lẽ ta nên nghỉ?.
Hay đi du lịch tới Mỹ!.
Chị đóng kịch dở quá đi.
Chị nói chị không muốn đóng kịch mà.
Chị chưa từng đóng kịch lúc nhỏ sao?.
Chị chưa từng nhỏ.
Đây, em có thể cho chị xem.
Con của chị là người máy.
- Cậu được lập trình để giỏi rồi.
Bố chúng tôi bắt chúng tôi học hỏi, như anh dạy con của anh.
Tôi đang cố tưởng tượng David Elster dạy cậu tâng bóng.
Ông ấy dạy chúng tôi rất ít.
Ngay khi chúng tôi được tạo ra, ông ấy thấy chán chúng tôi.
Như tất cả các sáng tạo của ông ấy, khi hoàn thành, làm tiếp dự án tiếp theo.
Vì thế, tôi không thể không yêu ông ấy.
Bất kì ai cũng có thể có con.
Việc thương yêu chúng là quan trọng.
Và nó sẽ không đổi.
Lạc mất cậu 1 phút đấy.
Tôi nghĩ ta nên vào trong.
Ông ấy lao đến.
Cô là thám tử đó.
Tôi thấy cô ở nhà chứa.
Đó không phải cách ông biết tôi.
Cô là người máy sao?.
Nhưng cô không ở với những con khác?.
Ông biết những người khác lên kế hoạch làm gì không?.
Điều đó có ý nghĩa gì cho tương lai?.
Họ phải bị ngăn chặn.
Tôi sẽ giúp ông.
Vì chúng tôi không bao giờ được làm vậy.
Ông có thể tìm ra họ ở đâu không?.
Tôi có 1 cách.
Tôi sẽ biết sớm thôi.
Tôi có một điều kiện khi chúng ta xong việc, ông cũng tiêu huỷ tôi.
Oh, không, ta sẽ trễ chuyến bay mất!.
Chậm thôi, tôi không sạc điện.
Em ước em là người máy.
Vì người máy không bao giờ buồn.
Sao em nói vậy?.
Vì họ không bao giờ khóc.
Họ không thể khóc, nhưng không có nghĩa là họ không cảm thấy buồn.
Không, chờ đã, nó vẫn còn trên đường băng, ta có thể đến kịp.
- Ta sẽ đến kịp!.
Tôi đang thử hack, nhưng hệ thống chặn tôi mọi lúc.
Oh, phải, cô cần tạo đường dẫn file mới.
OK, mọi người giữ bình tĩnh.
- Cảnh sát ở đây.
Tôi đã thấy xe.
- 1 nữ cảnh sát ở cửa trước.
- Tôi có thể đấu với cô ta.
- Tôi sẽ xử lý.
Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy một mình.
Còn lại, chỉ ở yên đó.
Đây là nhà họ, không phải nhà ta.
Theo cuộc gọi của anh đêm qua về 1 kẻ khả nghi và người máy của hắn bên ngoài nhà anh.
Chuyện gì đã xảy ra sau cuộc gọi?.
Anh không gặp cậu ấy từ đó sao?.
Anh sẽ cho chúng tôi biết nếu anh gặp chứ?.
Chúng tôi cần nói chuyện với cậu ấy.
Bố gọi cảnh sát báo họ sao?.
Tôi không biết các cậu là ai.
Em tôi có thể chết vì việc ông đã làm.
Ta không thể tin ông ta.
Ta không thể tin ai trong số họ.
Tôi đang cố bảo vệ gia đình tôi.
Cô sẽ làm gì chứ?.
Anh làm bất kì điều gì để giữ chúng tôi an toàn.
Ta đi khi Max sạc xong.
Em đã nói em xử lý được.
Chuyện anh làm khiến nó tệ hơn.
Tôi hỏi chị chuyện này được không?.
Nếu chị không gặp tôi con người thật của tôi, và Joe nói cho chị về tôi, chị có tin anh ấy không?.
Chị bị rối trí.
- Có lẽ chị sẽ gọi các nhà chức trách.
Tôi hiểu vấn đề rồi, nhưng cô là người cuối cùng tôi cần tư vấn hôn nhân, cảm ơn.
Tôi nghĩ chị nên nói cho anh ấy mọi chuyện chị kể cho Mattie.
Tôi nghĩ anh ấy cảm thấy nó.
Đó là chuyện giữa hai người.
Không chuyện gì liên quan đến việc ông ta đã làm.
Nhưng anh ấy muốn hiểu chị hơn.
Vậy tôi phải kể ra mọi chuyện và đưa ông ta về, phải chứ?.
Nhưng chị hiểu nhầm tôi rồi.
Tôi nghĩ chị nên nói cho anh ấy, dù chị quyết định thế nào.
Báo mọi người bữa tôi sẵn sàng đi.
Nếu anh chị là anh em, và anh chị có cùng bố, sao anh chị khác nhau dữ vậy?.
Bố bọn chị, người tạo ra chị, không nghĩ thể xác là quan trọng, nên ông ấy chọn ngẫu nhiên.
Vậy các anh sẽ đi sao?.
Hi vọng Max sẽ sạc đầy sớm.
Đó là điều duy nhất chúng tôi có thể làm.
Chuyện gì xảy ra khi cô bị hư?.
Cô không thể kéo dài mãi được.
Và cậu ấy sẽ chết.
- Nhưng thế giới sẽ không bao giờ biết cô tồn tại.
Chúng tôi không có gen để truyền lại, một hình thái để duy trì, nhu cầu sinh học.
Bố đã làm gì đó trong đầu chúng tôi và nó cần tất cả chúng tôi để làm nó hoạt động.
Đó là cái gì, Leo?.
Anh nghĩ đó là cách để cho người máy khác ý thức.
Anh định khi nào nói cho em đây?.
Em có thể tưởng tượng cả đoàn người máy mới được tạo ra không?.
- Ý anh là nó nó thay đổi mọi thứ.
Nếu ta chấp nhận họ như chúng ta, thì họ có quyền sinh sản, phải không?.
Họ đang cố giúp chúng ta.
Giờ họ nghĩ ta đã lừa họ.
Họ đã gọi cảnh sát rồi.
Ta không thể để họ chặn chúng ta.
Ý em là 5 người chúng ta thì được, ta không là mối đe doạ.
Em không nói về việc làm tổn thương họ, em chỉ nói về việc ra đi trước khi họ có thể phản chúng ta.
Ngay khi Max sạc đầy điện.
Đã 13 tiếng rồi.
Nếu cậu ấy không mở nguồn được, cậu ấy sẽ không bao giờ dậy.
Chú ấy sẽ khoẻ lên chứ?.
Em nhận ra anh không, Max?.
Oh, không, không, không, không.
Không, có lỗ hổng trong root code mọi nơi và nó đang to lên, tâm trí cậu ấy đang tự huỷ.
- Não cậu ấy mất điện quá lâu.
- Nhưng ta đưa Mia về được mà.
Root code của họ tự viết lại liên tục khi họ học hỏi, suy nghĩ và cảm nhận.
Không có điện, nó không làm được.
Cái gì mất sẽ mất.
Bí mật trong đầu chúng ta, giờ cậu ấy đã mở, ta có thể thử.
Nếu ta đúng, nếu nó là chìa khoá để cho người máy ý thức, nó có thể đưa cậu ấy về.
Tham gia, chia sẻ, thì ta liên kết tâm trí chúng ta, kết nối.
Anh có thể tự đổi thiết đặt của Max.
Trong video, vài cảnh trong đó quá sinh động cho chúng ta thấy ở đây, người máy dường như đã dã man.
Sophie, qua đây đi con.
Sophie, về phòng con đi.
- Vì mẹ bảo vậy.
Các cậu phải đi, tất cả các cô cậu.
Cô cho chúng tôi giúp cậu ấy trước được không?.
Vì lần tới nếu có cơ hội, - sẽ là quá trễ.
- Nhưng, bố, ngoài kia nguy hiểm cho họ.
- Ở đây nguy hiểm cho chúng ta.
Tôi biết chuyện tôi đã làm và tôi biết đó là sai trái.
Cô đi quá giới hạn rồi.
Họ sẽ hành hạ tôi như chó.
Bà không phải bà ấy.
Ta đã tìm ra 1 cách chúng ta có thể được an toàn.
Bà nhìn rất giống bà ấy.
Cô ta là ai?.
Bà ta muốn hại chúng tôi.
Lúc trước tôi đã sai.
- Tôi biết nơi ta có thể an toàn.
Bà ta đã cố giết em.
Em không thể kể cho anh, bọn em cần tâm trí anh minh mẫn.
Bà ta không phải 1 trong chúng ta.
- Anh không thể tin bà ta.
Chúng ta có thể ở bên nhau.
Tớ chẳng còn hứng thú gì nữa rồi.
Hôm nay thứ 6 mà.
Ta đẩy cho thằng khác làm dùm cậu là được thôi mà.
Nợ cậu lần này.
Không ngờ lại dễ đến thế.
Cậu là ứng viên xuất sắc nhất tôi từng phỏng vấn.
Cũng không có gì lạ.
Chắc cậu từng nghe cha cậu kể về thời hoàng kim của tôi và ông ấy rồi chứ.
Chúng tôi tự mở 1 đội bóng rổ riêng đội Hemoglobin Trotters.
Những triệu chứng của bệnh viêm tuyến tuỵ là gì?.
thượng vị sẽ bị yếu đi và hay bị đau bao tử.
Ông chờ 1 chút nhé?.
Tối nay tớ không dự tiệc được.
Phê thuốc 1 tí rồi làm việc thì có sao đâu.
Tớ cũng muốn về nhà lắm.
Lát nói tiếp nhé.
tôi rành cái này hơn cậu nhiều.
Cậu nghĩ là lối cư xử vừa nãy của cậu sẽ giúp cậu được nhận vào trường này?.
Lý do tôi đi phỏng vấn là để tiếp tục nhận tiền hàng tháng của cha tôi.
Nhưng cậu có điểm số MCAT hoàn hảo mà.
Thì cũng như chim to đâu có nghĩa tôi phải đóng phim heo.
Và mang cho tôi vài cái khăn vào đây!.
Đậu ngay cửa luôn.
hơi mệt 1 chút.
Tối nay cô định làm gì?.
trong khi coi Blind Date.
Cậu làm cái đéo gì thế?.
Thế sao không làm ở phòng cậu hả?.
Trông như cây cảnh ý.
Tỉa kiểu này trông thằng em tớ to hơn đấy!.
tớ dùng nó tỉa lông mũi đấy!.
Hy vọng hôm nay con phỏng vấn tốt.
Bố chỉ muốn nhắc là con còn 1 buổi phỏng vấn ngày mai nữa với Dr Wein từ Cornell lúc 10h, đừng đi trễ nhé.
- Phê thuốc nào chú em.
Bản tin tối nay.
Một con báo đốm đã xổng chuồng khỏi sở thú Morristown.
Sixteen Candles đang chiếu kìa.
Giải thưởng cho người vẫn còn zin trong khu chung cư này được trao cho.
Cái này kinh điển đấy.
Hít 1 hơi thôi.
Cậu không muốn phê sao?.
Chúng ta cũng đang phê đây.
Ùh phê lòi luôn.
- Tớ ngán đến tận cổ rồi.
Tớ muốn thử một món mà ta chưa từng ăn.
Tớ muốn loại thức ăn hoàn hảo.
Bạn có thích những món ngon tuyệt không?.
Bạn sẽ được thoả thích.
Tớ không đến White Castle lâu lắm rồi.
tụi này đang xem The Gift trên HBO.
Không ăn gì hết cho đến khi tới White Castle.
Lát nữa thôi Katie Holmes sẽ lộ hàng trong phim này.
Người Do Thái chỉ nghĩ đến ngực thôi ư?.
Katie Holmes rất tuyệt và đáng ngưỡng mộ đấy.
Và chắc chắn tớ phải xem ngực cô ta.
câu đấy thô bỉ quá đấy.
Thì cũng như Tôi muốn phập Britney Spear trên sàn tắm thôi.
Tớ nghĩ Kumar bị gay.
Cậu đem túi theo làm chó gì thế?.
Tớ muốn xong việc trên xe luôn.
Có muốn quay lại lấy không?.
mình đi xa quá rồi.
đào của cậu kìa.
Làm mẹ gì thế?.
Sẽ không thấy ngại nữa đâu.
Người duy nhất thích tớ thì tớ lại chẳng có hứng thú gì.
Cindy vừa gọi hồi nãy.
Hai thằng đồng tính kìa.
Đề xem thằng đeo túi là thằng nhận phải không?.
vãi lìn nhà mày đấy.
Sao tớ phải là người nhận?.
Quên mẹ lũ bệnh đó đi.
Kiếm đồ ăn đi nào.
Đưa tớ 35 xu.
- Thêm 35 xu nữa.
- Hay cứ qua đại nhé?.
Sao lại quăng thuốc đi?.
- Rẽ lối này.
Chỗ thuốc đó là cuối cùng rồi đấy.
Tại tớ sợ quá.
Có lẽ chỉ là lời đồn thôi.
Ta gần tới rồi.
- Chuẩn bị ăn nào.
Tớ nghĩ mình nên mở tí nhạc.
Nó phải ở gần đây chứ nhỉ?.
White Castle đâu mất rồi?.
Trong thị trấn còn cái nào khác không?.
Có 1 cái White Castle mở 24 / 24 ở Cherry Hill.
Đi xe khoảng 45 phút.
Nếu cậu muốn thì ta đi tới đó.
tớ có cả đống việc đây này.
Cậu còn phải đi phỏng vấn nữa mà.
Dẹp mẹ cái vụ phỏng vấn ấy đi.
Bởi vì các cậu sẽ muốn tránh xa nước sốt đặc biệt tối nay đấy.
Tôi và Pookie đã cho 1 thứ bí mật vào.
Cậu nhớ Goldstein từng làm thêm ở chỗ đó chứ?.
Ước gì có thuốc hút.
- Ta sẽ dừng ở đây.
Cậu toàn tán chuyện bằng điện thoại còn gì.
Cô ta toàn nói về cái câu lạc bộ Học Sinh Châu Á gì ấy.
Tớ đéo đi gặp Cindy Kim đâu.
Cậu thích mấy cánh hoa dâm bụt mình gửi kèm chứ?.
Đưa tôi món tốt nhất ông có đi.
Không tốt đâu nhá.
Cục cưng của tôi đấy!.
Có phải cậu đang làm việc ở Brewster Keegan?.
Tôi sắp nộp đơn xin vào làm ở Brewster Keegan.
a) liệu làm ở đó có tốt hay không và b) cậu sẽ khuyên tôi thế nào?.
Anh em gì với mày hả chú em.
Tôi toàn phê thuốc với George đấy.
Ông là loại người gì thế?.
Là loại biết làm ăn chứ gì.
Tôi hiểu rất rõ quy tắc cung và cầu.
- Tiệc ở dưới đại sảnh.
Mình phải đợi Kumar.
Lát nữa gặp cũng được mà.
Mẹ Kenny vừa cho 1 bao kim chi.
- 80 đô đây.
- Các anh sắp hít hử?.
cứ như là họ muốn nghe nhạc của Phish trong lúc mày đọc thơ con cóc ấy hút tí thuốc và bày trò vui nhé?.
Thơ của tôi đâu có dở.
Vậy 20 nữa gặp ở phòng bọn em nhé?.
Bọn em ở phòng 109.
Lát nữa anh sẽ gặp lại các cưng.
Sắp được phịch rồi ông ơi.
Harold đi với tụi này.
Đây là người đại diện cho Harold.
Cô muốn làm gì cũng được.
Tiệc của chúng nó chán chết.
Họ cứ nài nỉ mãi.
Ai làm gì trên đó đấy?.
Phát hiện 2 kẻ đang phê thuốc ở tầng 3.
Tôi chỉ muốn nói chuyện thôi mà!.
Nhỡ bị ai thấy thì sao?.
Không lý nào không có tác dụng với cậu.
Nhưng trông ngực cậu đẹp.
Tớ chỉ muốn có ngực nhỏ mà dễ thương thôi.
Tớ cũng phải đi bự đây.
- Lạy mẹ đồng trinh!.
Chìm tàu tớ rồi!.
Đéo thể chịu được nữa!.
cậu còn ở đó chứ?.
Phòng 20 - 10 thì phải?.
Cậu có thấy 1 người Hàn qua đây không?.
Chỉ khi tôi mở mắt thì mới thấy.
- Ai muốn có thuốc nào?.
Thằng kia là Kenneth Park khoá 2004 mà.
tớ nghĩ là cậu quá ngu khi bỏ qua bữa tiệc này.
Cho bọn em một tí được không?.
Chỉ còn một ít thôi.
- Bắt tụi nó!.
- Xem ta có gì đây nè?.
Đó là cục cưng của tôi!.
Bắt nó ngậm mồm lại nào.
Nằm yên đó đi nhóc.
Chúng ta có nên quay lại lấy thuốc không?.
Mỡ tới miệng mà không được chén.
Cậu lúc nào cũng chỉ phóng đại.
Hôm nay trông cô ta dễ thương đấy.
Không bàn chuyện này nữa và mau đến White Castle được không?.
Bố cần đi tè con ạ.
Ý tôi là sao lại tè ngay cạnh tôi trong khi còn cả đống bụi rậm khác.
Sao mày chọn bụi này?.
Lúc tôi chọn bụi này thì chưa có ai cả.
Té ra chỉ có mình mày được quyền tè ở bụi này thôi hả?.
Bộ mày yêu cái bụi này à?.
- Mày là chúa tể rừng xanh chắc?.
Đêm nay tôi không thích cãi nhau với ai cả.
Cậu biết ta đang đi đâu không?.
Bật kính chắn lên đi.
Một tí sương thôi mà.
Tớ không biết còn đủ sức chịu đựng không.
Tớ sẽ bị dại!.
- Bọn em xin lỗi.
- Sao thế ông bạn?.
Mấy cậu làm cái quái gì ở đây thế?.
Bọn tớ chưa tới đó nữa.
Tớ nghĩ tớ bị mắc bệnh dại rồi.
- Cậu coi Holocaust chưa?.
Cứ hình dung nó đối lập với phim ấy.
có chỗ nào kiếm gái không thì đang có một bữa tiệc điên rồ ở Princeton.
tớ nghiện gái châu á đấy.
Không gì gợi cảm hơn một em Châu Á nóng bỏng!.
Tớ chỉ muốn ngắt chúng mà thôi!.
Đừng đụng vào tớ.
Tớ đang nhức đầu.
Cậu nên đến Beth Israel.
Không dừng chân ở đâu hết.
- Có thằng bạn như này khổ thật.
Tớ khuyên các cậu nên đến bữa tiệc.
Cậu để chìa khoá trong xe mà không tắt máy à?.
Cậu không bị dại đâu.
Ta sẽ không đến bệnh viện.
Nào chuồn khỏi đây mau.
- Chào bác Patel.
Hi vọng con đến đây để xin lỗi về những gì con làm trong buổi phỏng vấn.
Em bị cái quái gì thế Kumar?.
Em 22 tuổi rồi.
Thì ta sẽ cắt trợ cấp.
thôi mà, -.
Đừng có lúc nào cũng dựa dẫm vào bố.
Điều đó sẽ không xảy ra nữa đâu.
Mai ta sẽ nói chuyện với con.
Vậy là cậu sẽ nộp đơn vào trường y chứ?.
Cậu nghĩ tớ quan tâm bố tớ nghĩ gì à?.
Tớ không thể đợi để thấy vẻ mặt bố khi ông ấy biết rằng tớ sẽ không đến phỏng vấn.
Nếu ông ấy thích cắt trợ cấp thì tuỳ.
Cậu vừa ôm ông ấy.
Bị bắt là tớ đổ hết lỗi lên đầu cậu đấy.
Đây không phải ý tưởng của tớ.
Ta sẽ đến lấy thuốc rồi đi ăn như đã định.
Giờ thì bình tĩnh lại đi.
- Cần phải tìm khoa dược.
Chúng ta có 1 ca khẩn cấp.
- Chắc hắn lầm tớ với anh tớ.
Cứ để tớ lo cho.
Bệnh nhân vừa được đưa đến 5 phút trước.
Ông ấy bị bắn ba phát vào người.
Thật may là có hai người ở đây.
Các bác sĩ khác đều đang bận mổ cả rồi.
có sự nhầm lẫn ở đây.
Ý bác sĩ Lee muốn nói là ta cần phải trấn tĩnh bệnh nhân tôi sẽ gọi bác sĩ gây mê.
Có lẽ chúng ta phải cần đến cần sa.
Nó sẽ có hiệu quả trong việc gây mê.
Không có thời gian để hỏi đâu.
Cụ thể là một túi bự.
Hắn sắp chết rồi kìa!.
Tôi sẽ làm theo cách thời xưa vậy.
Đưa tôi hai cái kẹp lớn và bơm khí gây ngủ vào.
Bệnh nhân bị thủng phổi.
Đưa cho tôi ống tiêm cỡ bự.
- Các anh làm tốt lắm.
Bệnh nhân đang dần hồi phục.
Các anh dọn giúp chỗ này nhé.
- Đặt ống thở vào đi.
- Tôi hết đổ mồ hôi rồi.
- Anh quyến rũ quá.
Ông có biết đường đến White Castle ở Cherry Hill không vậy là tới rồi.
Chẳng phải phim yêu thích của cậu sao?.
xem ai đã đi coi phim ấy kìa.
Cứ nghĩ như cậu là phiên bản Châu Á của Tom Hanks và cô ấy là Latina Meg Ryan nóng bỏng nhưng ngực to hơn.
Xe đi rồi kìa.
- Làm cái gì thế?.
Xin cậu 1 giây được không?.
Cậu làm cái con mẹ gì thế?.
Bỏ tay ra mau!.
- Tớ bị kẹt rồi!.
- Đừng xoay bánh xe nữa!.
- Tớ bị kẹt!.
- Cậu nói cậu bị kẹt là sao?.
Chúng ta xém nữa bị thương nặng rồi đấy!.
Này đừng có đổ tội tớ nhá.
Đéo vui đâu nhé.
- Bánh xe dự phòng đâu rồi?.
Bánh xe dự phòng của tớ đâu rồi?.
Bọn tớ mượn xe của cậu.
Bây giờ thì chúng ta phải làm gì đây?.
Các cậu cần gì?.
Chúng ta đang đi đâu đây?.
Nhà tôi ở gần đây thôi.
Nhìn mấy cục mủ trên cổ hắn kìa.
Có 1 cục đang vỡ ra kìa.
Hắn đang ngồi cạnh chúng ta.
Hắn có thể nghe đấy.
Má ơi mủ trào ra kìa.
Cậu nghĩ rằng chỉ vì ta thì thầm mà hắn không nghe cậu nói sao?.
Hắn ngồi cạnh ta đấy.
Hắn có thể nghe rõ mồn một.
Thậm chí bây giờ hắn biết tớ nói gì.
Tôi nghe hết rồi đấy coi TV.
Nhà của tôi là nhà của bạn.
Chắc không phải đâu.
Vậy là đủ biết vợ hắn ra sao rồi chứ?.
Các cậu uống nước chanh không?.
- Vãi cả hàng họ!.
chúng ta đang vào khu vực Mộng Mơ.
- Cô ta lại đẹp nữa.
Của các cậu đây.
Chúng tôi yêu nhau lắm.
Chúng tôi gặp nhau tại dàn thánh ca 4 năm trước.
Nhưng giọng anh ấy lảnh lót như chim bạch yến vậy tôi nói rằng tôi rất thích giọng anh ấy và anh ấy đã có đủ can đảm để mời tôi đi chơi.
Chúng tôi yêu nhau từ đó.
Tôi muốn các cậu đâm vào cùng lúc.
- Một lỗ hay hai?.
- Tuỳ các cậu.
Tớ không muốn bi chúng ta cạ vào nhau.
Thế còn thổi kèn?.
Cô thổi kèn được chứ?.
Tớ ở trên nhé.
Tớ cũng muốn lên.
- Phụ tôi cởi cái này nhé?.
Hơi dính 1 tí.
Có muốn nghịch nó không?.
Các cậu làm cái con mẹ gì với vợ tôi thế?.
- Có là có.
- Chính anh nói mà.
Giờ có đủ mặt hết rồi chúng ta cùng sa đoạ nhé?.
Ai muốn vào trước nào?.
hãy coi như chưa có gì xảy ra nhé.
Bây giờ không biết ta đang ở đâu.
- Hắn ta muốn đi nhờ kìa?.
lỡ hắn ta chặt thịt ta thì sao.
Chúng ta không cho ai đi nhờ cả rõ chưa?.
Anh là thần tượng của tôi.
Giờ ta đi được chưa?.
Chỗ này chán bỏ mẹ.
Tôi hỏi anh nhé Neil có phải anh phịch Wanda trong phim rồi không?.
Cả ả đóng vai cô y tá nóng bỏng ư?.
Tối qua tôi đang dự tiệc thì có thằng nó cho một viên thuốc.
Rồi đéo hiểu sao sau đó tôi bị đá văng khỏi xe.
- Và tôi đứng chờ xe đến teo dái luôn.
- Điên thật đấy ông bạn.
- Xe này toàn đực rựa.
Chúng tôi thèm ăn bơ - gơ lắm rồi.
Doogie luôn khoái coi múa thoát y.
Kia có 1 trạm xăng.
Ta đến đó hỏi đường xem sao.
- Bọn tôi sẽ quay lại ngay.
Neil bị cái gì thế nhỉ?.
Trông hắn ta nứng lắm rồi.
Ai mà ngờ học tiếng Ấn Đội cũng có lợi chứ.
Ông ta nói đi vài trăm mét nữa là tới.
Chúng ta sẽ đến Cherry Hill trong 10 phút nữa.
Cần phải ngăn tụi nó lại.
Sao tụi mày không để ông ta yên và về nhà đóng cửa tự sướng 1 mình đi hả?.
Ý tớ không phải là cậu ra ngăn tụi nó.
Cậu nhường nó à?.
Nhịn nó thật sao?.
tớ ghét lũ chó chết đó quá.
Chính cậu đã cho hắn lên xe!.
Tại sao lại không rút chìa khoá xe ra?.
Tại tớ nghĩ Neil Patrick Harris không phải người xấu.
Tớ không muốn nói chuyện với cậu nữa.
Có 1 buồng điện thoại bên kia đường nếu cậu không muốn gặp lũ khốn đó.
Tớ không nói chuyện với cậu.
- Cậu buồn cười thế.
- Nó sẽ đổi màu ngay thôi.
Chẳng có cái xe nào cả.
Muốn tớ băng qua chứ gì?.
Có gì không thưa sĩ quan Palumbo?.
Có gì không á?.
Cậu có biết cậu phạm tội gì không?.
Sẽ không có lần thứ 2.
Tôi sẽ viết giấy phạt.
Để tôi xin lỗi thay thằng bạn tôi.
Rất mừng vì có anh ở đây.
Đêm nay thật kinh khủng.
Anh biết chương trình Doogie Howser M D?.
tôi rất thích nó, Doogie.
Neil Patrick Harris vừa chôm xe của tôi.
Tôi không hiểu cái này có gì mà phải viết giấy phạt?.
Giờ là 2h30 sáng rồi.
Làm gì có xe vào giờ này.
Tên chú mày nghe lạ nhỉ?.
Chắc có 5 chữ O hay 2 chữ U nhỉ?.
Thực ra chỉ có 1 U.
Sao không lấy tên bình thường như Dave hay Jim chẳng hạn?.
- Cậu đang đùa à.
nếu cậu không dừng tớ hiểu chính xác chuyện gì đang xảy ra.
- Bỏ tay mày xuống!.
Chắc hồi trung học ông là một thằng du côn đúng không?.
Và thường xuyên bắt nạt những người như bọn tôi nhỉ?.
chúc con mẹ nó mừng nhé.
Giấc mơ thành sự thật rồi.
Tôi đề nghị sao ông không phạt cái tên Châu Á bé nhỏ với cái tên mang chất Mỹ và đối xử thân thiện với ông nhỉ?.
- Tốt hơn nữa là cho nó vào tù đi.
Xin cảm ơn rất nhiều vì đã thông cảm cho Bradley.
Tôi hứa nó sẽ không làm thế nữa đâu.
Ông làm gì đó với xe của tôi đi chứ.
Cuộc tìm kiếm con báo gê - pa vẫn đang tiếp tục.
Lần gần đây nhất nó xuất hiện ở Randolph County.
- Sao ông phải vào đây?.
- Vì tôi da đen.
Vừa rồi có 1 người da đen trộm đồ ở Newark.
Rồi ông làm gì?.
đừng đánh tôi nữa.
Cả đời tôi toàn là bị bắt nạt và ăn hiếp.
Có vụ nổ súng ở công viên Millbrook.
Cuối cùng rồi cũng được hành động.
- Bọn cớm còn ở đây không?.
Tớ vừa báo giả 1 cuộc nổ súng ở công viên Millbrook.
Tớ không muốn dính thêm rắc rối.
Vì cậu mà tớ phải ở đây rồi.
Thế cậu muốn tớ đứng yên và ăn đấm à?.
Và tớ cũng chưa bao giờ làm mất xe cậu.
- Tớ biết thế đéo nào được?.
Có chắc cậu không muốn ra khỏi đây?.
Để trở thành tù vượt ngục à?.
- Chúng nó biết hết thông tin về tớ.
Mày nghĩ mày sẽ trốn tội được hả?.
Tôi đang ngủ mà.
Jackson đang định trốn tù!.
Tôi vẫn ngồi đây mà.
Hắn ta đang định trốn kìa!.
- Tước quyển sách mau!.
Sao mày đem cái này vào đây?.
Ta phải làm cái gì đó chứ.
Bọn tao sẽ dạy mày cách đọc sách là gì.
Nếu tôi là cậu thì tôi sẽ chuồn ngay lúc này.
- Tay thằng nào đây?.
- Cám ơn ông bạn.
Cám ơn đã giúp tớ thoát.
Không có cậu thì ăn bơ - gơ mất ngon.
Cứ như thể đang nghèo kiết xác mà thành triệu phú vậy.
- Có lẽ là chó sói.
Không phải con người phải sợ chó sói à?.
Đó là tại vì tiếng rú của bọn nó thôi.
Nhưng với loài báo thì là chuyện khác.
Chúng không phải loài ăn thịt người.
Đó là 1 cái xác người.
Cái này không hay rồi.
Cách này không hiệu quả.
Nó cắn bi tớ!.
tớ đã bảo cậu là không đem thịt bò khô rồi mà.
Hoặc đây là 1 ý tưởng hay hoặc là điều ngu ngốc nhất tớ từng làm.
Tớ đã bảo phải chăng tôi đang phê hay là cách này có hiệu quả?.
Em muốn anh ôm em.
Đạn điểm yếu của ta.
Làm cái đéo gì thế hả?.
Chẳng phải ta đang trên lưng báo à?.
Tớ có 1 tin xấu và 1 tin cực xấu cho cậu đây.
Laptop của cậu bị hư nặng rồi.
Tất cả công việc của tớ đều lưu trong máy.
Và bây giờ tớ phải về văn phòng để làm lại.
Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa.
Có ngon thì làm lại như khi ở tiệm tạp hoá xem?.
Là Rosenberg và Goldstein.
Cái gì bánh bơ - gơ ớt bơ chó á.
Tớ muốn cảm giác đó.
Cảm giác của một thằng đàn ông có được cái hắn ta thèm khát.
Tớ cần cảm giác đó.
Cậu đang nói điều tớ đang nghĩ đấy à?.
Tớ biết cậu là đàn ông đích thực mà.
Sao tụi mày không để bọn tao yên hả?.
Trái đất này vẫn cứ xoay thôi.
- Đây là kế hoạch của cậu?.
- Lũ điếm thúi!.
Thật không hay chút nào.
Một ngày nào đó sẽ có người làm bạn ngoảnh đầu lại.
Mọi việc đều có thể thay đổi.
Rồi sẽ như ý của bạn.
Chỉ cần hi vọng vào ngày mai.
Tớ đã nói mà!.
Đừng đùa thế nữa?.
- Cậu làm đéo gì thế?.
- Tớ không muốn vào tù nữa.
Ta đã đi quá xa rồi.
Tao sẽ chơi rượt bắt với bọn mày.
May là tớ chưa ăn gì nếu không thì đã nôn ra hết.
Trèo về sau đi.
- Đừng rung xe!.
Ta bị kẹt rồi!.
Thà bị bắt chứ tớ không làm.
Tớ không liều mạng vì mấy ổ bơ - gơ đâu.
Cậu nghĩ đây chỉ là vì bơ - gơ thôi sao?.
Và không chỉ một loại bơ - gơ?.
Mảnh đất đó là nước Mĩ.
Và bây giờ đã tới lúc chúng ta nối bước họ rồi.
Đây chính là sự mưu cầu hạnh phúc.
Hoặc chúng ta sẽ trèo lên con diều này và bay tới tự do.
- Tớ chưa bao giờ thử trò này cả.
Tôi vừa tìm được một lượng thuốc kích thích đủ để nhốt lũ khốn này vào tù cả tháng trời.
- Chúng ta đang ở trên cao quá.
- Rất là cao.
Cho tôi tương tự nhưng tôi uống Coca giảm béo.
- Tiền tớ đâu rồi?.
- Cậu không có tiền?.
- Đừng đùa với tớ chứ?.
Tớ đưa hết cho thằng khốn ở Princeton rồi.
Điều này không thể xảy ra!.
- Xe của tôi đâu?.
- Xe cậu ấy đâu rồi?.
Tôi không biết sao lại làm thế nữa.
Tôi để xe ở bãi đỗ đó.
Anh có biết chúng tôi đã phải trải qua những gì không?.
Đây là 50 bảng cho bữa ăn và 200 cho chiếc xe.
Xe tôi bị gì à?.
Tôi có để lại dấu vết tình yêu ở ghế sau.
Rất vui gặp các cậu.
Hãy làm cùng lúc.
No căng cả bụng.
- Đây là bữa ăn ngon nhất đời tớ.
Tớ nghĩ tớ sẽ đi phỏng vấn hôm nay.
Tớ vừa tìm ra lý tưởng của mình đây.
Em khác hẳn những cô gái anh đã gặp.
Cậu bị sao vậy?.
Tao tưởng mày và JD đang làm việc với thân chủ.
Nên tao mới nhận làm việc hộ cho.
Còn mày tệ hơn cả thằng mặt lìn.
Nó tưởng tao không nhanh nhạy.
Mai ta sẽ nói với Berenson.
Mày định nói Berenson cái gì?.
chính mày mới không hiểu.
Tao sẽ không làm việc cho bọn mày nữa.
Và cả văn phòng biết tụi bay bị dính bệnh lậu từ con đĩ ở thành phố Atlantic.
Hẹn gặp các nhóc vào thứ 2.
Sao cậu làm thế hay vậy?.
Ăn xong bơ - gơ khiến tớ trở thành con người mới.
Mà chúng nó bị lậu thật à?.
Còn cả tiếng nữa tớ mới phỏng vấn mà.
Còn 1 số chuyện tớ cần giải quyết.
Tớ tưởng bọn kia phải làm việc của cậu rồi chứ.
- Vẫn chưa hiểu.
Khi tớ gặp Maria tớ sẽ biết phải nói gì.
Tớ bỏ quên bật lửa ở xe.
Cô có nhiều hành lý quá.
Để tôi nói cô biết phần tuyệt nhất của 1 ngày là Khi cùng đi thang máy với cô trong 10 giây thì ta phải hành động.
- Tôi thậm chí không biết anh.
- Chúng ta không hề nói chuyện.
E rằng anh phải chờ em 1 thời gian.
Mười ngày nữa em về.
Em sẽ gặp anh khi trở về.
Không có gì đâu.
Chỉ hôn 1 chút thôi.
Cô ấy đi Amsterdam.
Mười ngày nữa mới về.
Buổi phỏng vấn thì sao?.
Tớ sẽ kêu bố đổi giờ lại.
Chúng ta phải đi Châu Âu và tìm Maria.
Cô ấy chỉ đi mười ngày thôi mà.
với 1 hot girl thì mười ngày là đủ để rơi vào tay thằng khác rồi?.
Bảo đảm sẽ có rất nhiều vệ tinh bám theo cô ấy.
Tớ sẽ gặp cô ấy khi cô ấy về.
Cậu biết ở Amsterdam có thứ gì hợp pháp chứ?.
Tôi và gia đình đã bị xúc phạm và tôi sẽ đấu tranh vì công lý đến cùng.
Một số ít người Mêxicô.
Rất nhiều sĩ quan bị tình nghi đã bị bắt để lấy lời khai vào sáng nay.
Tao sẽ cho mày bú vừa bắt giữ 1 băng Holigân bị tình nghi là đã phá hoại rất nhiều cửa hiệu tạp hoá và thấy một bao cần sa cỡ bự.
Phòng cảnh sát Muckleburg vẫn đang tìm kiếm kẻ đào tẩu khỏi đồn cảnh sát và tối hôm qua cùng với 1 kẻ được cho là đồng phạm.
Cảnh sát đã công bố hình phác thảo của 2 tên mà họ cho rằng rất khớp với nhân dạng của chúng.
Hỡi các công dân và đồng hương,.
Tôi đã chống chọi những cuộc oanh tạc và những phát đại pháo liên tục suốt 24 tiếng, và vẫn không mất một đồng đội nào.
Tôi sẽ không bao giờ đầu hàng hay rút lui.
Giờ đây, nhân danh tự do, tôi kêu gọi mọi người, nhân danh lòng yêu nước, và tất cả bản sắc của Hoa Kỳ, hãy viện trợ với tất cả những gì bạn có.
Quân số của kẻ địch tăng lên từng ngày và không nghi ngờ gì sẽ tăng lên 3,000 hoặc 4,000 trong vòng bốn hoặc năm ngày nữa.
Nói chuyện ở đây có an toàn không?.
Cậu đang nhăng cuội cái gì đó?.
Đương nhiên là an toàn rồi.
- Hỏi tôi tại sao tôi tới trễ đi.
- Tại sao cậu lại tới trễ?.
Vì tôi không có xe.
Hỏi tôi tại sao tôi không có xe đi.
Vì tôi quá sợ để dùng xe của chính tôi, vì cái bọn Rittenhouse của ông xâm nhập vào nó lúc tôi đang đi với tốc độ 50 dặm một giờ!.
- Trông tôi có ổn chút nào không?.
Phải rồi, ừm, tôi xin lỗi.
Họ, ừm, không nên liên lạc trực tiếp với anh.
Ông chỉ nói được có như vậy thôi à?.
Ông để họ cử bọn đầu trâu mặt ngựa tới đe doạ tôi và gia đình tôi.
Tôi đâu có làm những việc đó.
Tôi coi cậu như con trai.
Tôi không biết phải nghĩ sao về ông.
Ừm, giờ thì cậu đã biết họ có thể làm những gì.
- Cảm ơn cậu đã tới.
Tôi biết bây giờ cũng đã khuya.
Đây là Phó Giám Đốc Patrick Ramsey, cấp trên của tôi ở NCTC.
Cậu là anh hùng chiến tranh thực sự.
Chúng tôi đều nghe đến những việc cậu làm ở Syria.
Nhưng ông chuẩn bị thay thế tôi.
- Một người như ông sẽ không xuất hiện trừ phi để loại người như tôi, thưa ông.
Cậu vẫn chưa hoàn thành nó.
Có lẽ người tiếp theo sẽ làm được.
- Ông chuẩn bị đưa ai vào?.
Tôi phục vụ chung với cậu ta ở Kandahar.
Cậu ta sẽ làm tốt thôi.
Tôi sẽ bàn giao qua với cậu ấy nếu ông muốn.
Đặc vụ Christopher đã đấu tranh rất quyết liệt để giữ cậu lại.
Đây là công việc chú trọng tới kết quả, và tôi vẫn chưa đem lại kết quả nào.
- Đang cố xác đinh toạ độ.
- Việc đọc độ cao đã hoàn thành.
- Trạng thái đang dịch chuyển.
Tới ngày 2 tháng 3 năm 1836.
Có vẻ như ở đâu đó quanh San Antonio.
Đó là vài ngày trước trận Alamo.
Quê tôi ở Texas.
Chúng tôi đều biết trận này.
Tôi sẽ gọi Lucy.
Khi nào Baumgardner tới đây?.
Có vẻ như cậu sẽ đi thêm một chuyến nữa.
Không, ừ, tôi đang trên đường tới.
Lucy, công việc mới này có gì quan trọng mà những người ở Mason Industries đó cần con vào lúc nửa đêm?.
Mẹ, con nói mẹ rồi.
Con đã kí vào NDA.
- Con không thể nói về nó.
- Vậy thì mẹ sẽ không nói với ai hết.
Chỉ có mẹ với con biết thôi.
Chuyện không đơn giản như vậy, mẹ hiểu không?.
Mẹ hỏi vì mẹ thấy lo lắng.
Con dọn về ở với mẹ, con phớt lờ chồng chưa cưới, và con bỏ bê việc dạy.
Con biết việc này trông lạ thế nào, và con cũng ước rằng con có thể kể với mẹ.
Chúng ta từng tâm sự rất nhiều.
Nên cứ kể hết cho mẹ.
Có thể mẹ sẽ giúp được con.
Mẹ, làm ơn đi, được không?.
Vì với những gì mẹ thấy, con đang ném đi những thứ trước giờ con phấn đấu để có được, và để làm gì cơ chứ?.
Lucy, mẹ dạy dỗ con tốt hơn vậy mà.
Mẹ dạy con dùng trí óc của mình, và Lucy đó đã lên kế hoạch cho cả cuộc đời mình.
Vâng, có lẽ con không còn là Lucy đó nữa, được chứ?.
- Và thành thật một chút.
Thì cũng có rất nhiều chuyện mẹ không nói với con.
Mẹ còn không nói với con tên ông ấy.
Con chỉ muốn biết bố con là ai.
Vậy là Alamo hửm?.
Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Wyatt, anh có muốn nói gì đó thật mạnh mẽ và trấn an không.
Này, đừng có nhìn tôi.
Tôi mới bị sa thải rồi.
Đây sẽ là nhiệm vụ cuối cùng của tôi.
Làm sao mà cậu bị sa thải?.
Làm sao để tôi được sa thải?.
anh có vẻ ổn với việc này.
Ừ, thì, tôi biết người họ sắp thay vào.
Cô sẽ thích cậu ta hơn tôi nhiều.
Lỡ may nó nổ ở đây thì sao?.
Anh mang theo lựu đạn tới Alamo?.
Ừm nếu tôi có một cơ hội cuối cùng với Flynn thì tốt hơn hết cô cứ tin là tôi sẽ nắm lấy nó đi.
Họ sẽ làm gì tôi?.
Cô ấy khá đấy chứ, đúng không?.
Thường thì tôi sẽ ghen tị vì không được đi với họ.
Mới tới lúc Tướng Santa Anna và 4000 quân của ông ta giết 180 người trong vòng chưa đầy một tiếng.
Nhưng sau khi họ cho chạy đi chạy lại, cả mớ Tưởng nhớ trận Alamo đó, nó khiến tất cả mọi người sôi sục và biến một cuộc nổi dậy nhỏ thành một cuộc cách mạng lớn chỉ sau một đêm.
Ý tôi là, trận đánh này là lý do bây giờ có một bang mang tên Texas.
Có rất nhiều người nổi tiếng khác cũng chết ở đây.
Vậy chúng ta vào bằng cách nào?.
Đi thẳng qua cửa chính.
Thực ra thì, họ đang rất thiếu quân số họ sẽ nhận bất kì sự trợ giúp nào có thể.
Vậy Flynn muốn gì?.
Khiến nó tệ hơn, chắc vậy?.
Cô có thể khiến trận Alamo tệ hơn kiểu gì được nữa?.
Không phải, bé cưng, em đặt mấy que củi xuống như thế này.
Chủ yếu là công nhân trang trại, nông dân, cả các gia đình.
Một phần trong tôi chỉ muốn hét lên.
- Kia có phải, ừm.
Nô lệ bị cấm ở Mexico, và ở đây về cơ bản vẫn là Mexico.
Ít nhất là trong một tháng tới.
Tôi sẽ không nói to câu đó ở đây đâu.
Đó hẳn là ông ấy.
Ừm để tôi lo vụ này, nhé?.
Xin lỗi, Đại tá Bowie?.
- Xin chào, chào.
Chúng tôi tới đây để làm quân tình nguyện.
Chà, tôi rất vui khi có hai người.
Vậy hai người tới từ đâu?.
Ở đó ở đó rất tốt.
Một nơi rất tuyệt.
Ừm thật ra thì, tôi chúng tôi, ừm, chúng tôi có đi ngang qua trên đường từ San Felipe.
Nghe này, chúng tôi đang tìm một người.
Cao, tóc đen, nói giọng vùng khác, tên là Garcia Flynn.
Hắn ta là đồng minh với quân Mexico.
Có thể hắn ta đã phá hoại tuyến phòng ngự.
Hắn ta rất nguy hiểm.
Ông có thấy hắn ta không?.
Tôi không biết nhưng tôi sẽ hỏi xung quanh.
Anh hơi mạnh bạo với ông ấy quá đó, anh có thấy vậy không?.
Ý tôi là, tôi chỉ không muốn anh làm ông ấy hoảng sợ.
Chúng ta không có thời gian chơi trò cao bồi đâu.
Con gấu đó cao 10 feet đứng trên hai chân sau.
Tôi thấy nó đi tới, tất cả những gì tôi có thể nghĩ tới là,.
Ông ấy lấy được cái mũ rồi.
Chà, nó gầm lên, và nhào tới chỗ tôi.
Tôi cứ nắm lấy nó.
Con gấu đó cắn chặt răng quanh cánh tay tôi, bắt đầu nhai nó như nhai đùi gà tây đêm Giáng Sinh vậy.
Rồi ông làm gì tiếp?.
Chà, tôi không định để nó hoàn thành phi vụ của mình.
Tôi đánh lại nó, sau đó tôi vật nó xuống đất.
- Ông vật nó bằng một tay?.
- Im đi, Johnny.
- Ông ấy đang kể chuyện mà.
- Đúng rồi đấy, Johnny.
- Đó là Davy Crockett.
- Tôi hiểu, tuyệt há?.
Chúng ta không phải khách du lịch.
Thăm dò từng inch một của chỗ này.
Chúng ta phải tìm Flynn.
ừ, hiểu rồi.
Rufus và tôi đã không tìm thấy gì.
Không có ý làm ông giật mình, thưa ông.
Và anh đang làm cái gì trong phòng làm việc của tôi?.
Ông thấy đấy, tôi ở đây với cùng một lí do như ông.
Tôi là một người yêu nước, và tôi biết nó không thể dễ dàng.
Mọi người gọi ông là cuồng tín nhưng thực sự ông là một nhà cách mạng kiếm tìm sự tự do chống lại thế lực chống phá, và đó là một con đường đơn độc.
Rõ ràng, hắn ta nguy hiểm.
Ông xứng đáng nhận một số phận tốt hơn.
Đây là người anh đã cảnh báo chúng tôi phải không?.
Vâng, tôi nghĩ vậy.
Phát bắn đó từ một khẩu bán tự động.
Flynn đã ở ngay đây.
Tôi sẽ tìm hắn, thưa ngài.
Không, nếu chúng tôi thấy hấn trước.
Ông ấy được cho là sẽ chết trận 4 ngày nữa, nhưng không phải bây giờ.
Nếu đăng nào ông ấy cũng chết, thì tại sao Flynn làm điều đó?.
Ôi, không, bức thư.
Nó là cơ đỏ.
Lá cờ đỏ có nghĩa gì?.
Có nghĩa là không thoả hiệp.
Hành quyết bất cứ ai định đầu hàng, dù sao thì, đó cũng không phải là chuyện đã xảy ra.
Đội quân đó cũng không có ở đây cho tới ba ngày sau.
Flynn chắc chắn đã tìm ra một cách để thay đổi nó.
- Chắc chắn là về bức thư.
Vinh quang hay là Chết.
Nó là bức thư được đăng lại trên báo trên khắp đất nước.
Đó là lí do tại sao chúng ta nhớ tới Alamo.
Đó là lí do họ có thể đánh bại Santa Anna trong vài tuần sau.
- Nó mới chỉ có 2 câu.
Vì Travis đã bị giết trước khi ông ta viết xong.
Vì vậy, không có lá thư, không có Texas.
Wyatt, anh có đang nghe không?.
Tất cả, và Flynn cũng định để chúng ta kẹt tại Alamo này.
Cứ để hắn làm.
Wyatt, Tôi biết anh muốn Flynn, nhưng chúng tôi thật sự cần anh lúc này.
Rufus, Anh cần tìm một lối thoát.
Có 2 điều mọi người biết về Alamo.
Một, mọi người đều chết.
Hai, họ chết vì ở đấy không có lối thoát.
Tại Alamo đã không có ai thông minh như anh.
Tạo một con đường thoát ra.
Chúng tôi cần đưa phụ nữ và trẻ em rời khỏi.
- Cũng như lá thư.
- Được thôi, như tôi đã nói trước đó,.
- Travis đã không hoàn thành nó.
- Vậy thì kết thúc nó giúp ông ta.
Giờ, các chàng trai, nếu tay đại tướng đặt một ngón chân ra khỏi cái lều đó, và Davy đây sẽ tiễn hắn lên bảng.
Anh chàng này có thể thổi bay tóc hắn từ khoảng cách 200 yards.
- Phải vậy không, Davy?.
- Tôi sẽ thổi bay tóc mai của hắn.
Xin lỗi, con trai.
Tôi chỉ cần được chỉ huy một số người của anh.
Đọc lại tên của anh?.
Bạn tôi đang lên một kế hoạch đưa phụ nữ và trẻ em trốn thoát nhưng chúng tôi cần cho anh ấy thêm thời gian.
Mọi người đang được an toàn.
Không lâu đâu, thưa ngài.
Nghe này, đừng làm mất tinh thần chúng tôi bây giờ, được chứ?.
Đại tá Fannin và quân đội của ông ta đang trên đường đến đây như ta đã nói.
Không, họ không tới đâu.
Không ai có thể sống sót ra khỏi đây.
Santa Anna đang đợi quân tiếp viện, và khi chúng đến, ngày mai, chúng sẽ tràn qua bức tường này và trong 20 phút tất cả sẽ chết.
- Vì vậy, chúng tôi cần phải đưa phụ nữa và trẻ em phải rời khỏi đây.
Anh phải nghe tôi.
Tôi không quan tâm sự sợ hãi của anh như thế nào, anh không được nói kiểu đó xung quanh lính của tôi.
Không, không, không, không, không, không.
À, nó là để chúng tôi tỉnh táo vào ban đêm.
Tôi thì không quan tâm tới nó.
Khi nhạc dừng, đó là lúc anh lo lắng.
Không nghĩ rằng ông biết có đường thoát khỏi đây à?.
Một hội đồng chào mừng gồm 3000 anh lính ngoài đó cầm sẵn dầu ăn.
Anh nghĩ nó là nước, phải không?.
Giờ thì whiskey còn nhiều hơn cả nước nữa từ khi Santa Anna chặn lại kênh dẫn nước.
Có một đường kênh dẫn nước?.
Tin tốt đây, kênh dẫn nước đó dẫn từ pháo đài ra ngoài bờ sông ở đây.
Đúng vậy, có một hệ thống kênh dẫn nước đi xuyên qua khu vực này được xây dựng vào những năm 1740.
Nếu chúng ta có thể đi vào, chúng ta có thể bí mật đưa phụ nữ và trẻ em ra ngoài.
- Bức thư của cô nữa.
Vấn đề duy nhất là nơi mà nó nối vào.
Phía dưới nền nhà thờ qua một cái lỗ to bằng quả bóng chày xuyên qua gần 1m đá.
Vậy làm thế quái nào chúng ta có thể đi qua nó?.
Tôi xin lỗi, tin tốt ở chỗ nào trong này vậy?.
Bức thư thế nào rồi?.
Tôi đang gặp phải trường hợp viết lại thư khó nhất thế giới.
Tôi nhớ nó có nói tới gì đó về lòng yêu nước và sự giải phóng.
và Tính cách người Mỹ.
- Cô là một sử gia.
- Vâng, tin hay không thì tuỳ,.
Tôi không thể nhớ từng từ một được viết ra trong suốt lịch sử, và lá thư này, nếu tôi không thể viết lại chính xác từng từ.
Chỉ là một bức thư thôi mà.
Nó không chỉ là một bức thư.
nó là bức thư tạo nên Texas.
- Không áp lực gì đâu.
Không cần phải chính xác từng từ.
Ờ, Tôi có thể nói bất cứ thứ gì tôi muốn.
- như anh nói với Bowie?.
Cô nói những lời từ đây.
Đống đồ cosplay này và vở kịch học đường này và kiểu nói Chúng tôi tới từ San Felipe Tôi.
Không, công việc là giết Flynn!.
Và tôi không thể làm nó với mọi thứ vướng víu này!.
làm sao mà tôi có thể làm công việc của mình với cánh tay bị trói lại đằng sau?.
Cô biết đấy, có thể Đặc vụ Christopher đã đúng.
Có thể tôi không phải là người phù hợp.
Ra đây giúp tôi nào.
Kéo tay cậu lên.
Đây, đưa nó cho tôi.
Cậu có vẻ không bị thương nặng khi bị tường sập lên người nhỉ.
Có thể là cả căn nhà.
Làm thế nào mà ông già cậu có thể nuôi lớn một đứa trẻ mạnh mẽ như vậy nhỉ?.
Santa Anna đã bắt được ông ấy.
Ông ấy và các anh em tôi.
Do thám vừa quay trở lại.
Báo cáo có thêm 1000 quân, nhập vào đội quân của Santa Anna ở bên ngoài kia.
Đang cố gắng đưa phụ nữ và trẻ em ra ngoài.
Chỉ cần đi qua chỗ này đầu tiên ba feet.
Anh có biết đó là đá?.
Ông đã làm như thế nào?.
Làm thế nào mà ông không kêu gào hoảng loạn bây giờ?.
Anh cũng không kêu gào hoảng loạn.
Ông ông thì, như là một bậc đại trượng phu tại một mức độ tôi không bao giờ với tới.
Mấy chuyện Vị vua của Frontier Hoang Dã.
Ông đã từng vật cả một con gấu, vì Chúa.
Tôi chưa từng vật nhau với gấu.
Nhưng đó là một con gấu.
Bắn bừa, và rồi tôi ngã xuống con mương.
Khi đứng dậy, tôi không thể tin phát bắn đã hạ nó.
Tôi đã sợ không còn suy nghĩ được gì.
Rồi ông làm gì sau đó?.
Ừ thì, tôi quay lại và nói với người của tôi rằng tôi vừa vật nhau với gấu.
Bởi vì đôi khi công chúng cần một người lãnh đạo có thể vật nhau với gấu.
Tôi rất cảm ơn anh vì đã kéo John ra ngoài, từ dưới bức tường đó.
Anh đã cứu mạng nó, anh biết đấy.
Đại tá Fannin và quân của ông ấy sẽ không đến.
Và Santa Anna thì đang nhận thêm quân tiếp viện như anh từng nói ông ấy sẽ làm vậy.
Sẽ không còn lâu nữa.
Nghe này, tôi không muốn tỏ ra mình đã đúng.
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì đê cứu người của anh khỏi vụ này.
Nhưng tôi rất chắc chắn rằng tôi sẽ giúp giải thoát cho phụ nữ và trẻ em.
Anh muốn đưa họ ra ngoài qua ống thoát nước, phải không?.
Crockett thấy người của anh đang cố gắng phá lớp đá.
Rufus sẽ tìm ra cách.
Nhưng chúng ta sẽ câu thêm thời gian cho anh ấy.
Ừ, anh tốt hơn là nên nói với tôi.
Hiện giờ, quân của Santa Anna đang đi qua những bức tường này dù thích hay không.
Và nếu chúng đi qua cả 4 bức tường cùng một lúc, kết thúc sẽ rất chóng vánh.
Vì vậy nên tôi muốn đưa người của anh ra khỏi bức tường phía Bắc.
Tường phía Bắc là nơi yếu nhất của chúng tôi.
Chính xác, đó là nơi anh muốn Santa Anna tấn công vào.
Quân của anh sẽ không bị tấn công từ cả bốn mặt.
thay vào đó, anh sẽ thắt cổ chai chúng qua ngay đây.
Điều đó sẽ không ngăn được chúng đâu.
Nhưng sẽ làm chậm chân chúng lại.
Hy vọng sẽ đủ lâu để đưa dân thường ra ngoài.
Anh đã từng làm việc này rồi.
Cũng gần giống như chuyện này vậy.
Tôi bỏ họ lại phía sau.
Một người trong chúng tôi phải đưa một thông tin tình báo quan trọng ra ngoài.
Vậy nên chúng tôi đã tung đồng xu.
đó là chuyện giữa tôi và bạn thân Zachary của tôi.
Chúng tôi là 2 người chưa bị thương.
Tôi là tên khốn nạn khi chọn mặt ngửa.
Anh ấy nói tôi có số được sống.
Anh biết đấy, như là số phận vậy.
Nếu gọi nó là như vậy.
Vậy nên 6 người đối đầu với đội quân cả trăm người, để tôi có thể thoát ra.
Tôi để họ chết ở đó.
Và họ tặng tôi huân chương cho việc đó.
Đưa hết người, đại bác, mọi thứ ra khỏi bức tường phía Bắc.
Chúng ta sẽ cố gắng đưa phụ nữ và trẻ em ra ngoài.
Khi tôi còn trẻ, tôi đã đọc một câu chuyện về một người anh hùng vĩ đại với những hành động vĩ đại.
Sự thật là, người anh hùng thực sự không giống những gì tôi tưởng tượng.
- Họ cách rất xa với sự hoàn hảo.
Đầu bò, ương bướng, liều mạng.
Và có cả sự liều mạng anh hùng.
Không phải là không có sự sợ hãi và nghi ngờ, nhưng mặc dù vậy.
Nhưng dù sao thì chúng ta cũng sẽ chiến đấu và sẽ chết, để cho những người khác có một tương lai tốt đẹp hơn.
Bởi vì tương lai quan trọng hơn.
Kí tên, những người đàn ông, và phụ nữ ở Alamo.
Đáng lẽ ra tôi phải nghĩ tới chuyện này từ trước.
Anh vẫn còn chỗ lựu đạn đó chứ?.
Chết tiệc, Rufus, nhanh lên.
Chúng ta có đường ra rồi.
Ừm, tới nhà thờ.
Mọi người có thể đi ra ngoài qua đường dẫn nước.
Mẹ cần con dũng cảm, con yêu.
Đừng rời tay mẹ, được chứ?.
Tôi sẽ tới chỗ Wyatt.
Có một lối ra.
Chúng ta phải đi ngay.
- Cô không cần tôi.
Họ rồi cũng sẽ sa thải tôi thôi, phải không?.
Không, Tôi biết.
Tôi không thể bỏ người tốt lại như thế này nữa.
Có khác gì nữa không?.
Jessica, mọi người tôi quan tâm đều đi cả rồi.
Để tôi làm một điều tốt đi.
Để tôi câu thêm chút thời gian cho cô thoát ra.
Chúng tôi trông đợi vào anh.
Người tiếp theo sẽ lo chuyện ấy.
Tôi không muốn ai khác.
Nghe này, Tôi tin tưởng anh.
Anh là người mà tôi tin tưởng.
nó sẽ đi thẳng ra sông.
Cúi thấp đầu xuống.
John, coi chừng cánh cửa.
Đưa cậu ta khẩu súng.
- Người đưa tin của Travis?.
Tôi cần cậu đi theo cùng chúng tôi.
Cậu cần phải đưa bức thư này tới Đại tướng Houston.
Không, Tôi sẽ không đi bất cứ đâu, thưa cô.
Không, cậu phải đi.
Chúng ta bị áp đảo rồi.
Chúng ta không thể cầm chân chúng lâu hơn.
Chúng tôi gần di tản hết bọn họ rồi.
Các người cần phải đi nhanh lên.
Ông nên đi cùng chúng tôi.
Anh cần chắc chắn rằng đã kể với mọi người.
Tôi đã chiến đấu với cả ngàn tên bọn chúng.
Cậu ta cần phải chuyển bức thư này tới Đại tướng Houston.
Cậu ta cần phải đi.
- Cậu cần phải giao bức thư này.
Đôi khi chuyện khó nhất trên thế giới này lại là thực hiện công việc.
Nhưng cậu phải làm.
Tôi không thể bỏ người của tôi lại.
Không thể để bọn chúng có được nó, được chứ?.
Tôi có thể hứa với ông rằng ông sẽ không chết vô ích ở đây.
Đàn ông, bao gồm Davy Crockett và Jim Bowie, đã bị giết.
Nhưng phụ nữ và trẻ em thì đều thoát, và bức thư của Alamo đã giúp thành lập nên Texas đã vùng lên và đánh bại Santa Anna.
Đó sẽ là một bức thư rất hùng hồn đó.
Tôi thấy được rằng Flynn vẫn còn ngoài đó.
Phải, nhưng hắn ta đã có một đội quân hùng hậu hỗ trợ cho hắn bây giờ rồi.
Anh bị đưa ra khỏi nhiệm vụ.
Anh có thể báo cáo lại với sĩ quan chỉ huy của mình để nhận lệnh tiếp theo.
- Thượng sĩ Baumgardner đang ở phòng chờ, nơi mà anh ấy sẽ được biết rằng du hành thời gian là có thật.
- Bà không thể thay thế Wyatt.
Chúng tôi là những người bất chấp tính mạng mình ngoài kia.
Tôi tin tưởng anh ấy anh ấy luôn có những quyết định đúng đắn mọi lúc.
- Tôi không làm chuyện này mà không có anh ấy.
- Chúng tôi không làm chuyện này nếu không có anh ấy.
- Tôi biết tôi được coi là chỉ biết ngậm miệng lại và nhận lệnh, nhưng tôi không thể.
Rufus là phi công duy nhất của chúng tôi, thưa ông.
Những chuyện anh làm để xứng đáng với việc này, Tôi không thể tưởng tượng nổi.
Chúng ta sẽ cãi nhau mỗi ngày sao?.
Con không hề muốn cãi nhau nữa.
Cuộc đời này ngắn lắm.
Còn ông ấy ừm, ông ấy là một giáo sư, nếu con thực sự muốn biết sự thật.
Ông ấy thích tranh luận.
Và ông ấy rất đẹp trai.
Ông ấy muốn tham gia chính trường.
Con biết đó, mọi chuyện mà ông ấy được cho là đã làm.
Lúc đó cũng giống như con bây giờ.
Nhưng mẹ không muốn cưới ông ấy.
Ôi, mẹ thậm chí còn hiểu rõ ông ấy.
Và, Lucy, mẹ không có chút hối hận nào.
Và đây là tên của ông ấy.
Nghe nói cậu đang ăn cắp bình oxy của chúng tôi.
Ừm, họ lôi tôi đi từ Pendleton, chả nói với tôi điều gì, và rồi giờ thì đưa tôi bay về.
Tôi không nghĩ là cậu biết được chuyện gì đang xảy ra.
Tôi nghĩ là sự thật cậu đang ở đây có nghĩa là mọi chuyện đang nát bấy nhầy.
Thật tốt khi gặp cậu.
Này, khi nào thì cậu quay lại căn cứ?.
Chúng ta đang chuẩn bị thực hiện một chiến dịch.
Cậu sẽ thích cho xem.
Ừ, tôi nghĩ tôi sẽ ở đây một thời gian.
Tôi có một đội mới.
Tuân theo sắc lệnh không thể đưa ra để biện minh cho sự tổn hại về thể chất của ông Mahmoud hay cái chết của người nhà của ông ấy được.
Nếu như quý toà không cho rằng việc này là sai trái và vi hiến, thì chẳng có gì có thể đảm bảo những bị kịch vô nghĩa như thế này lại không tái diễn cả.
Chúng tôi không yêu cầu gì khác ngoài sự cải cách và giám sát.
Phán quyết của quý toà là bước quan trọng đầu tiên.
Cảm ơn, anh Katyal!.
Thưa ngài Chánh án và quý toà, sự an toàn của công dân Hoa Kỳ là lý do tồn tại của chương trình máy bay không người lái và các chiến dịch ngầm khác.
Nhưng sự an toàn đó cũng có cái giá của nó.
Ngay lúc này, ngài Tổng thống đang có mặt tại nghĩa trang Arlington, để tiễn đưa ba người lính hải quân SEAL đã hi sinh trên một ngọn núi ở Afghanistan.
Họ đã hi sinh thân mình để cứu những người khác.
Đức Chúa nói với Abraham, Hãy bắt đứa con ngươi yêu dấu, Isaac, và hiến tế nó .
nhưng khi ông ta đưa dao về phía Isaac trước bệ thờ,.
vì Abraham đã chứng minh được lòng tận tuỵ với Đức Chúa.
Rồi Đức Chúa, để chứng minh lòng tận tuỵ với chúng ta, đã tự mình hiến tế.
Vì quá yêu thương thế giới, nên Đức Chúa đã hi sinh chính con trai của mình .
Đó là những điều Đức Chúa răn dạy chúng ta.
Chúng ta sẽ mãi mãi vinh danh họ.
Và trên thiên đàng, họ sẽ có cuộc sống vĩnh hằng.
Như quý toà đã biết, tôi đã viện dẫn quyền bí mật quốc gia trong quá trình yêu cầu bác bỏ vụ kiện.
Cô chắc là muốn làm thế chứ, cô Dunbar?.
Đúng vậy, thưa ngài Chánh án, và ngài Tổng thống cũng vậy.
Vậy là chính phủ công khai nhận trách nhiệm về vụ tấn công?.
Đúng vậy, thưa toà.
Tên khủng bố bị tiêu diệt là Zuri Aziz.
Hắn hay dùng thường dân làm lá chắn sống.
Gia đình ông Mahmoud không hề biết rằng Aziz đang ở trong cùng toà nhà.
Ông Mahmoud đã phải chịu đựng sự đau đớn và mất mát khủng khiếp.
Dù hành động của chính phủ là một bi kịch, nhưng không hề trái pháp luật.
Cô ta sẽ không bao giờ tranh cử đâu.
Ngài sẽ không làm Tổng biện lý nếu không có ý đồ chính trị.
Nhưng muốn làm Tổng thống thì cần nhiều hơn thế nhiều.
Đừng quên là chị ta đã nổi tiếng khắp cả nước sau vụ điều tra Walker.
Là hiện thân của sự thật và công lý.
Nếu Ban lãnh đạo muốn định hình lại Đảng thì chị ta.
Đúng, nhưng từ sau thời Ross Perot, không ai có ít kinh nghiệm như thế từng là ứng cử viên thực sự cả, và chí ít thì ông ta còn có tiền.
Gia đình chị ta sở hữu Hãng xe bọc thép Dunbar.
Nếu cần thiết, chị ta có thể rót tiền cho toàn bộ chiến dịch.
Nhưng điều gì ngăn chặn sự lạm dụng quyền lực?.
Sắc lệnh đó không thể thành luật, không thể nhận ngân sách, không thể kết án tù bất kỳ ai.
Tất cả những điều đó phụ thuộc vào các nhánh khác, có nghĩa là Sắc lệnh này hoàn toàn được kiểm soát.
Nhưng chúng ta biết rằng trong trường hợp khẩn cấp, sắc lệnh sẽ xem xét các hành động không rõ ràng về mặt pháp luật, và xét theo hiến pháp, thì có thể là rất mơ hồ bao gồm.
Phải, máy bay không người lái.
Lo ngại sắc lệnh đó có thể vượt ra khỏi tầm kiểm soát đã bị thổi phồng.
Ngài Tổng thống có động lực mạnh mẽ của cử tri và cả mặt chính trị để hành động vì lợi ích chung.
Chính cô đã điều tra Nhà Trắng về hành vi lạm dụng quyền lực.
Việc đó đã khiến Tổng thống phải từ chức.
Giờ cô vẫn cho rằng chúng ta nên tiếp tục nới lỏng với ngài Tổng thống sao?.
Tôi không có mặt ở đây để bảo vệ cho một người cụ thể, mà là cho chức vụ Tổng thống.
Chúng ta phải đảm bảo rằng bất kỳ ai trong chính quyền cũng phải tuân thủ pháp luật.
Nhưng cũng không được tự diễn giải luật pháp theo ý mình để làm xói mòn quyền lực của hiến pháp.
Chúng ta có thể truy tố Tổng thống, còn chức vụ Tổng thống thì không.
Cứ cho là việc đó sẽ xảy ra đi.
Chúng ta phải dập tắt chiến dịch của cô ta từ trong trứng nước.
Walker đã điều tra cô ta cho vị trí Tổng biện lý, và một lần nữa khi chọn cô ta làm Công tố viên đặc biệt.
Đó là một trong những điểm rất thu hút của chị ta đấy.
- Cảm ơn, Jackie!.
Nếu không hạ được cô ta thì phải tìm cách khác vậy.
Sắp nổi sóng rồi, phải không?.
Theo truyền thống, Hoa Kỳ không ủng hộ hành động quân sự ở Trung Đông.
Cảm ơn, ngài Chủ tịch!.
Nga cũng xin cam kết với sự ổn định trong khu vực.
Nhưng đưa Liên hợp quốc vào tình thế phức tạp như thế này có thể gây tổn hại đến hi vọng của hoà bình thực sự.
Tôi kêu gọi những người đồng cấp không ủng hộ nghị quyết này.
Nếu không ai phát biểu gì thêm, xin mời bỏ phiếu cho dự thảo nghị quyết.
Kết quả là 13 phiếu thuận, một phiếu chống và một phiếu trắng.
Chúng tôi đã hi vọng Nga sẽ đổi ý nhưng tôi không bất ngờ khi họ dùng quyền phủ quyết.
Nên chúng tôi cần sự ủng hộ của ông để vượt qua Hội đồng Bảo an.
Chúng tôi không muốn ngầm phá hoại quyền phủ quyết của thành viên thường trực.
Đại hội đồng không thể bỏ qua quyền phủ quyết mà không có đa số được.
Bà vẫn có sự ủng hộ của Israel chứ?.
Nếu không thì tôi đã không gọi cho ông rồi.
Miễn là Israel đồng ý, thì chúng tôi đồng ý.
Cảm ơn, ông Đại sứ!.
Tôi sẽ báo cho ông biết khi chúng tôi đưa vấn đề này ra bỏ phiếu.
Eliana, Pháp đồng ý rồi.
Tôi muốn chắc chắn là Israel sẽ giữ vững lập trường.
Israel sẽ không bao giờ giữ cam kết đâu.
Israel muốn điều mà cả thế giới muốn, anh ninh ổn định.
Tin tôi đi, tôi đã đối đầu với Jerusalem ở Liên hợp quốc rất nhiều năm rồi.
Thời điểm khó khăn, họ sẽ quay lưng lại ngay.
Và vấn đề này chắc chắn là khó khăn.
Tôi không biết trong tương lai họ sẽ hành động thế nào, nhưng tôi biết chắc là họ sẽ bỏ phiếu cho nghị quyết này.
Qua mặt Hội đồng Bảo an là một hành động cực đoan.
Không phải là cực đoan, mà là chính đáng.
Chị sử dụng một tiền lệ đã tồn tại suốt 60 năm mà nghĩ là chính đáng sao?.
Nghị quyết Đoàn kết vì hoà bình đã được sử dụng để bắt đầu một cuộc chiến tranh đấy.
Để chấm dứt cuộc xâm lược của Bắc Triều Tiên.
93 quốc gia đã đồng ý, bao gồm cả Israel, đó không chỉ là nói xuông.
Claire, tôi chịu rất nhiều sức ép từ điện Kremlin.
Petrov không muốn đưa việc này ra Đại hội đồng.
Hãy cho tôi thêm một chút thời gian để thuyết phục ông ấy.
Chúng tôi cho anh một tháng.
Sau đó, chúng tôi sẽ tiến hành.
- Bà Dunbar đã đến.
Sáng nay, tôi đã nghe cô bào chữa qua radio.
Tôi nghĩ nó sẽ giúp hàn gắn đất nước chúng ta.
Tối nay, tôi cũng sẽ gặp riêng anh Mahmoud.
Đó là một nghĩa cử đầy lòng trắc ẩn.
Khi nghe cô bào chữa, tôi cũng nhận thấy điều gì đó khác nữa.
Đó là lúc thẩm phán Jacobs hỏi cô về vụ tấn công bằng máy bay không người lái.
Vâng, tôi có nhớ.
Và ông ấy đã dừng lại một lúc khá lâu.
Tôi nghĩ chỉ là ông ấy bị đứt mạch suy nghĩ.
Điều tôi sắp nói với cô chỉ chúng ta biết với nhau thôi nhé.
Thẩm phán Jacobs bị bệnh Alzheimer.
Mấy tháng trước, anh ta đã cho tôi biết.
Bây giờ mới là giai đoạn đầu, nên nếu không để ý kỹ thì cô cũng không thể nhận ra được.
Ông ấy muốn tiếp tục công việc.
Tôi muốn bàn với cô việc đó đây.
Anh ta muốn nghỉ hưu.
Tôi đã nhờ anh ta chờ thêm ít lâu, cho đến khi tôi tìm được người thay thế thích hợp, và giờ tôi đã tìm được rồi.
Tôi rất vinh hạnh, thưa ngài.
Và thực lòng là rất bất ngờ khi ngài cân nhắc tôi.
Chuyện đã xảy ra giữa chúng ta.
Cô có kiến thức pháp luật sâu rộng, hiểu biết sâu sắc về hiến pháp, và phe Cộng hoà sẽ không dám ngăn cản sự đề cử này đâu.
Vị trí Tổng biện lý không xứng đáng với cô.
Cô sẽ có một công việc trọn đời.
Tôi rất cảm kích vì những lời đó, thưa ngài.
Có rất nhiều điều phải suy nghĩ.
Chúng ta phải tiến hành việc này trước cuộc bầu cử.
Rất có thể mọi chuyện sẽ kết thúc với một tổng thống Đảng Cộng hoà.
Và tôi không muốn đề cử cô với Jacobs trừ khi cô thực sự muốn vị trí đó.
Nên tôi cần phải biết ngay bây giờ.
Đây là một vinh dự quá lớn.
Về nói chuyện với gia đình đi.
Tôi sẽ bàn với Jacobs.
Cảm ơn, ngài Tổng thống!.
- Ông có thấy cái này không?.
Tôi vừa có một cảnh báo.
Và tôi hi vọng anh sẽ chấp nhận lời xin lỗi của tôi.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể.
Tôi biết đáng lẽ lời xin lỗi phải đến sớm hơn.
Việc đó phải được giám sát chặt chẽ hơn.
Có sự giám sát của Quốc hội mà.
Chúng ta có một hệ thống nghiêm ngặt để ngăn chặn những thiệt hại cho thường dân.
Thường dân được liệt vào dạng Chiến binh khác.
Nhưng chính phủ lại không đưa ra bất cứ bằng chứng nào để chứng minh điều đó.
Chắc chắn đó không phải là trường hợp của tôi.
Hệ thống đó nghiêm ngặt đến cỡ nào không biết?.
Số lượng những người không phải là quân nhân thiệt mạng bởi máy bay không người lái đã thấp hơn rất nhiều so với trước kia rồi.
Những con số đó là sai.
Chỉ một thường dân thiệt mạng năm 2010?.
Không cần, rồi sẽ hết thôi.
Ngài biết tôi đã mơ sẽ làm gì khi đến đây không?.
Tự tay bóp cổ ngài.
Anh Mahmoud, có thể anh căm ghét tôi.
Có thể anh căm ghét vị trí tôi đang nắm giữ.
Ngày nào, tôi cũng phải đưa ra những quyết định mà tôi hi vọng là đúng đắn.
Không phải lúc nào, quyết định đó cũng đúng.
Ước gì là như vậy.
Lấy một mạng người vô tội cũng như lấy mạng của cả nhân loại .
Ngài không mời tôi đến đây để xin lỗi.
Mà là để tha thứ cho ngài.
Tôi không ra lệnh cho vụ tấn công.
Tôi sẽ không tha thứ cho ngài, ngài Tổng thống.
Tôi không muốn khi đêm xuống, ngài có thể dễ ngủ hơn.
Và biết mấy dòng Kinh Koran không giúp ngài xoá được tội lỗi đâu.
Tôi có trách nhiệm với đất nước này, anh Mahmoud ạ.
Tôi đã thề rồi.
Ranh giới giữa trách nhiệm và sát nhân mong manh lắm.
Chỉ ngài mới có quyền lực để ngăn chặn những điều đã xảy ra với tôi.
Lần tới sử dụng nó, tôi hi vọng ngài hãy suy xét cho kỹ.
Tiễn anh Mahmoud giúp tôi.
Hai tháng lấy mẫu ngẫu nhiên trên khắp cả nước.
Anh có biết chúng tôi giám sát bao nhiêu camera không?.
CPU của tất cả máy tính trung tâm ở Washington cũng không thể xử lý hết ngần ấy dữ liệu.
Tôi đã thử nhân đôi phạm vi mẫu, nhưng nó kích hoạt hệ thống báo động.
Chúng ta phải thu hẹp phạm vi tìm kiếm, ông anh ạ.
Tôi cần thêm thông tin về Rachel.
Cô ta có bao giờ nhắc tới sẽ đâu đi không?.
Không thể là du lịch được.
Tôi cần thêm thông tin.
Còn đứa kia thì sao?.
- Cô ta có thể nhận ra tôi.
- Không ổn lắm.
- Giao tiếp xã hội thôi mà.
Tôi sẽ tiếp cận cô ta.
Cô ta sẽ không nghi ngờ gì đâu.
Nếu không thử cách khác, chúng ta sẽ không tìm được Rachel đâu.
Mời anh thử ít lạc luộc.
Ngay tuần đầu tiên tới đây, tôi đã hỏi một người phục vụ xem có bố trí lạc luộc cho tôi được không rồi.
Hồi còn nhỏ, tôi ăn suốt ngày, nên ngày nào mà không có bát lạc luộc là tôi ngứa ngáy khó chịu lắm.
Giờ Ruth bắt tôi ăn cải xoăn nướng giòn.
Bảo là tốt cho tôi.
Thẩm phán, từ lần trước gặp nhau, tôi đã tự vấn lương tâm mình rất nhiều.
Thật không công bằng khi yêu cầu anh tiếp tục công việc, nếu anh muốn từ nhiệm thì anh nên nghỉ thôi.
Cảm ơn sự xem xét của ngài, ngài Tổng thống!.
Tôi nghĩ điều đầu tiên nên làm là tìm một người kế nhiệm phù hợp.
Ai đó mà anh có thể thoải mái chấp thuận, và tôi nghĩ là tôi đã tìm được rồi.
Tôi nghĩ cô ấy sẽ là một Thẩm phán tuyệt vời đấy.
Rất mừng là anh đồng ý.
Chỉ là với những om xòm đã có, e rằng.
Vụ điều tra Walker, phải, nhưng điều đó càng làm tôi đánh giá cao cô ấy hơn.
Cô ấy có tinh thần trách nhiệm rất tuyệt vời.
Hơn bất kỳ Tổng biện lý nào tôi từng làm việc cùng.
Giá như biết trước lý do ngài mời tôi tới đây thì sẽ không phải làm phiền ngài.
Sau khi nói chuyện với ngài vài tháng trước,.
Ruth nói ngài đã tặng tôi một món quà.
Rằng nếu không làm việc thì chắc tôi sẽ khốn khổ lắm.
Bà ấy đã nói chuyện với các con tôi và chúng đều đồng ý cả.
Và chúng ta sẽ để mắt đến năm 2016.
Nếu có vẻ như phe Cộng hoà sẽ thắng, tôi sẽ từ chức.
Còn nếu không, tôi sẽ ở lại.
Nhưng chẳng có gì phải vội cả.
Không, tôi sẽ không làm thế.
Tôi sẽ không khoanh tay đứng nhìn anh phạm sai lầm này đâu.
Tôi đã suy nghĩ kỹ rồi.
Chúng ta không phải là bạn, Robert.
Chúng ta không hiểu nhau tới mức đó.
Nhưng tôi lo lắng cho anh, vì anh đã phục vụ tại toà hơn 20 năm rồi.
Anh đã tạo ra những tiền lệ pháp luật sẽ còn tồn tại lâu hơn cả chúng ta.
Và việc ngày hôm qua, anh có thể thanh minh rằng là do tuổi già đãng trí, nhưng những tình huống khác anh không thể thanh minh được thì sao?.
Biết đâu tin tức về bệnh tình của anh rò rỉ ra ngoài thì sao?.
Lúc đó, mọi quyết định anh từng đưa ra sẽ bị đặt dấu hỏi.
Chúng sẽ bị nghi ngờ.
Và sự nghiệp cả đời anh sẽ tan biến trong chớp mắt.
Ngài có động cơ ngầm nào đó ở đây không?.
Nhưng sao phải vội thế?.
Đừng để mọi chuyện vượt khỏi tầm kiểm soát.
Cảm ơn sự quan tâm của ngài, ngài Tổng thống!.
Để tôi nói chuyện lại với Ruth và sẽ trả lời ngài sau.
Đó là lệnh cấm.
Chúng tôi không gọi nó như thế.
Thích gọi gì tuỳ anh, chả ai có ý kiến gì đâu.
Chúng tôi đang cố gắng tránh những thông tin sai lệch.
Tôi phải viết bài về AmWorks.
Không ai ở nhánh hành pháp chịu hé răng thì tôi viết kiểu gì đây?.
Ở Quốc hội, tình hình dự luật này đang xoay như chong chóng.
Tôi họp buổi sáng xong thì nó đã quá đát mất rồi.
Tôi không yêu cầu được phỏng vấn trực tiếp ngài Tổng thống nhưng Bộ Trưởng Bộ Lao động, Tài chính hay cố vấn kinh tế của ông ấy thì chắc là được chứ?.
Tức là đối xử đặc biệt với cô?.
Tôi nghĩ các anh ra lệnh cấm là vì các anh đang thất thế.
500 tỷ đô đấy.
Đây là chương trình việc làm lớn nhất kể từ sau Chính sách cải cách.
Tất nhiên là một trận chiến ác liệt.
Nhưng không có nghĩa là chúng tôi đang thua.
Vậy hãy để tôi phỏng vấn ai đó có thể xác nhận điều đó.
Vì tất cả những gì tôi nghe được từ phía Cộng hoà chỉ là AmWorks sẽ không bao giờ được thấy ánh sáng cả.
Tôi rất thông cảm với cô, Ayla.
Ước gì tôi có thể cho cô thứ cô muốn.
Ngài Tổng thống cần gặp chúng ta.
Michael Corrigan, nhà hoạt động đã tổ chức cuộc biểu tình tại buổi quốc yến hồi tháng trước, đã bị cảnh sát Nga bắt giữ khoảng ba tiếng trước tại Mát - xcơ - va.
Đoạn video đang loan truyền nhanh chóng.
Và trong khoảng một tháng rưỡi qua, anh ta đã chỉ trích Nga rất mạnh mẽ.
Đây là hồ sơ của Cục về anh ta, thưa ngài.
Chúng ta đã liên lạc với Kremlin chưa?.
Ngoại trưởng Durant hiện giờ đang ở Tangiers.
Tôi đã báo cáo vắn tắt qua điện thoại và bà ấy đã liên lạc với Bugayev, nhưng vẫn chưa gặp được.
Tại Mát - xcơ - va, Đại sứ Grimes đang cố gắng liên hệ, nhưng không ai cam kết bất cứ điều gì ngoài cho biết rằng họ dự định sẽ truy tố anh ta.
Đại sứ, cô có cho rằng đây là sự trả đũa cho hành động của cô tại Liên hợp quốc không?.
Người Nga rất tức giận về nghị quyết đó.
Tôi sẽ tìm hiểu thêm thông tin từ Moryakov.
Tôi muốn thông báo những tin tốt thay vì chẳng có thông tin gì cả.
Trong lúc đó, hãy đưa ra thông báo rằng chúng ta đang liên lạc với Mát - xcơ - va và chúng ta đang làm tất cả những gì có thể để đưa anh Corrigan về nước.
Cá nhân tôi ghét điều luật đó.
Không khác gì thời trung cổ.
Tôi không nghĩ Corrigan bị bắt sau cuộc nói chuyện giữa chúng ta là sự trùng hợp.
Là tôi thì tôi cũng không nghĩ vậy.
Nếu tôi huỷ bỏ nghị quyết?.
Tôi nghĩ chắc chắn Mát - xcơ - va sẽ coi đó là một hành động thiện chí.
Chúng tôi không dùng thiện chí để đổi lấy tự do của công dân Hoa Kỳ.
Thực ra, tôi ủng hộ việc anh ta bị trục xuất ngay lập tức.
Tôi đồng ý rằng bỏ tù anh ta sẽ gây phản tác dụng, nhưng cấp trên của tôi rất cương quyết.
Cứu Petrov khỏi chính ông ta đi.
Chất vấn ông ấy không phải là việc của tôi.
Không như chị, tôi có kết hôn với sếp của tôi đâu.
Tôi sẽ thông báo tình thế của Kremlin cho ngài Tổng thống.
Nếu nhượng bộ, vụ Thung lũng Jordan coi như chấm hết, và người Nga sẽ thấy rằng họ có thể đe doạ chúng ta.
Chẳng lẽ chúng ta để mặc Corrigan mục xương trong tù?.
Em nghĩ nếu tiếp tục cứng rắn ở Liên hợp quốc, chúng ta sẽ nghiêng được cán cân.
- Cathy nghĩ sao?.
Ngày nào Corrigan còn ở trong tù thì anh còn bị chỉ trích ngày ấy.
Nếu chịu nhún thì anh còn bị chỉ trích nhiều hơn đấy.
Nhưng không có nghĩa là anh phải xuất hiện trước báo chí mà hoàn toàn chẳng có gì để nói cả.
Anh đã ở Quốc hội 20 năm.
Anh chém gió giỏi lắm mà.
Anh cười là được rồi.
Mai em gọi lại.
Tất cả các thông tin đều được trao đổi thông qua Bộ Ngoại giao hai nước.
Ngài khẳng định rằng đây chỉ là vấn đề liên quan đến tự do ngôn luận, nhưng quyền của người đồng tính có thực sự là tâm điểm của việc này không?.
Anh Corrigan bị bắt vì nói lên những gì anh ta suy nghĩ, và dù quan điểm của anh ta.
Điều rõ ràng ở đây là việc bắt giữ anh Corrigan là không đúng và như tôi đã nói, chúng tôi sẽ làm tất cả những gì có thể để đưa anh ta về nhà.
Không phải tránh né quyền của người đồng tính là hành động quá tính toán của một người không tranh cử sao?.
Cô nghĩ tôi đang tránh né?.
Người đồng tính có quyền của họ.
Và chính quyền này luôn tin rằng anh Corrigan có quyền nói lên suy nghĩ của mình về mọi vấn đề mà không sợ bị bắt giữ dù đó là quyền của người đồng tính hay bất cứ vấn đề nào khác.
Và một điều cũng khá rõ ràng là chắc hẳn cô đã trượt môn quy tắc xã giao.
Tôi xin lỗi, tôi còn có cuộc họp.
Hi vọng là tôi đã trả lời đầy đủ câu hỏi của các bạn.
Tôi xin lỗi, thưa ngài!.
Cô đi quá xa rồi đấy.
Tôi chỉ làm việc thôi mà.
Thế này nhé anh bỏ lệnh cấm liên quan đến AmWorks cho tôi.
Tôi sẽ biến mất trong năm tuần, tập trung vào bài báo dài hơi của tôi.
Tôi sẽ không động chạm đến Corrigan hay bất cứ vấn đề gì khác.
Cô muốn tôi phải phát cáu thì đúng hơn.
Đó là lý do tôi cần thẻ hành nghề của cô.
- Anh đang đùa.
- Cô có thấy tôi cười không?.
Anh không thể kiểm soát thẻ hành nghề của tôi.
Mà là Hiệp hội nhà báo.
Tôi vừa mới nói chuyện với Joel Weinmann.
Ông ấy sẽ không làm vậy đâu.
Cô thành công rồi đấy, Ayla.
Tôi sẽ dỡ lệnh cấm cho tất cả các thành viên Hội nhà báo.
Chẳng có lý do gì cả.
Cô đã thiếu tôn trọng ngài Tổng thống và quan trọng hơn, thiếu tôn trọng chính đồng nghiệp của cô.
Chẳng có gì khó cả.
Thế thì đây sẽ là câu chuyện tiếp theo của tôi.
Ngược đãi nhà báo, thông đồng, tham nhũng.
Và cô nghĩ Chủ tịch Hội sẽ thừa nhận điều gì đó chắc?.
Cô không có bạn, Ayla, ở cả hai phía.
Vậy mà giờ anh bắt đầu đá đít các nhà báo ra khỏi Nhà Trắng sao?.
Không, không chỉ tôi đâu.
Anh có thể đuổi tôi, chứ đừng hòng làm gì được toà soạn của tôi.
Nếu muốn thì cứ giữ lấy miếng nhựa ấy.
Tôi cần gặp ngài Tổng thống.
Thông qua luật pháp, chúng tôi muốn tạo ra một khối đoàn kết hoàn hảo hơn.
Các quan chức chính phủ, những người lạm dụng pháp luật hay chí ít là lợi dụng kẽ hở của pháp luật để trục lợi cá nhân, đang bôi nhọ nền dân chủ của chúng ta, và làm suy yếu mối liên kết của dân tộc vĩ đại của chúng ta.
Đảng Dân chủ phải bước ra khỏi bóng tối của những xcăng - đan và định hình lại chính mình.
Xong cái trò mèo này, tôi muốn cô ta đến đây ngay.
Hướng tới thời đại mới của minh bạch, trung thực và công lý, đất nước này xứng đáng có một vị Tổng thống đã cống hiến cả đời cho những lý tưởng đó ở chính toà án này và nhiều nơi khác nữa, người đã dành cả đời để bảo lệ luật pháp, và người giờ đây muốn cống hiến cuộc đời để thi hành nó.
Hãy khôi phục lại sự liêm chính cho Phòng Bầu dục.
Sử dụng quyền lực của nó để nhổ bỏ tận gốc rễ tham nhũng và làm gương cho người dân.
Hôm nay, với sự hiện diện của gia đình và bạn bè, trước Đức Chúa, và Toà án tối cao, tôi tuyên bố ứng cử cho vị trí.
Chưa từng có bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy bà Dunbar có kế hoạch tranh cử Tổng thống.
Đơn xin từ chức của tôi.
Tôi không thể chấp nhận được.
Cô quá đáng giá với chúng tôi.
Là Tổng biện lý thì tôi không thể tranh cử được.
Vậy thì cô nên cân nhắc lại đi.
Tôi không hiểu, Heather.
Tôi đề nghị cô một ghế ở Toà án tối cao cơ mà.
Nếu Jacobs từ chức, nhưng giờ thì chưa.
Cô đã nói chuyện với anh ta.
Là Tổng biện lý, tôi quen biết tất cả các Thẩm phán.
Tôi giữ bí mật các mối quan hệ đó, để không ai có thể nghi ngờ có sự thiên vị cho tôi.
Nhưng Robert và tôi rất thân thiết.
Tháng nào ông ấy và Ruth cũng mời tôi đến ăn tối.
Vậy là cô đã biết về bệnh Alzheimer?.
Tôi không có ý gì khác ngoài mong những điều tốt nhất cho anh ta.
Ngài không hề quan tâm đến Robert.
Ngài muốn loại bỏ tôi.
Vậy là cô thực sự nghĩ cô có cơ hội chiến thắng?.
Cả Ban lãnh đạo cũng vậy.
Không biết Birch và Wommack đã rót vào tai cô những gì nhưng cô ảo tưởng quá rồi đấy, Heather.
Sao ngài lại phải quan tâm đến việc này, ngài Tổng thống?.
Ngài đã công bố không tranh cử rồi cơ mà.
Cô có động cơ cá nhân đúng không?.
Đừng tự tâng bốc mình.
Cô hạ được Walker, còn tôi thì không.
Tôi chẳng việc gì phải tranh cử chỉ để chắc chắn là ngài phải rời khỏi đây.
Tôi tranh cử vì tôi biết mình sẽ là một tổng thống tốt.
Ô, có thể cô sẽ là một tổng thống rất tốt nhưng bây giờ thì cô đang bị lừa đấy.
Khi Birch tiếp cận tôi, tôi cũng không chắc lắm.
Tôi bị hấp dẫn nhưng tôi biết đó là một cuộc đua dài hơi.
Và khi ngài muốn đề cử tôi, tôi đã choáng ngợp.
Nhưng khi nói chuyện với Robert, và ông ấy kể ngài đã đe doạ ông ấy như thế nào, tôi đã biết tôi phải tranh cử.
Phải có ai đó tẩy sạch sự ô uế trong căn phòng này.
Tôi không hề đe doạ anh ta.
Vậy ngài gọi đó là gì?.
Tôi chỉ cố gắng cứu anh ta cũng như cách bây giờ tôi đang cố gắng cứu cô đây.
Khi tin tức về bệnh tình của anh ta lan truyền ra ngoài và chắc chắn là thế, vì dù chúng ta có cố nói dối thế nào đi chăng nữa, thì nó cũng sẽ bị rò rỉ ra thôi, cô có tưởng tượng được nó sẽ tác động thế nào đến uy tín của anh ta không?.
Anh ta không đáng bị như thế.
Còn cô cũng không đáng là kẻ chạy đua cho có.
Hãy giúp tôi thuyết phục anh ta.
Hãy nhận vị trí ở toà, đó mới là nơi thuộc về cô.
Ông vẫn tự lừa dối bản thân như thế này sao?.
Bằng cách biến những điều bẩn thỉu thành bình thường.
Tôi còn chưa nói xong.
Hẹn gặp ở Iowa.
Tôi đã không thể vượt qua tám tháng vừa rồi nếu không có lòng tin.
Nhưng tôi cũng không thể làm được nếu như không có cộng đồng này.
Và trong những ngày khó khăn, tôi luôn nhắc nhở mình.
Rằng tôi không cô độc.
Rằng tôi có tất cả mọi người.
Và tôi nghĩ nhận ra điều đó là rất quan trọng.
Vì luôn ở bên tôi.
Vì luôn ở đây.
Tôi chỉ muốn nói là tôi rất đồng cảm với những điều cô vừa nói về cộng đồng.
- Tôi là Lisa.
- Anh là người mới.
- Thực ra, đây là lần đầu tiên.
Anh ở gần đây à?.
Sao anh biết về chúng tôi?.
Tôi đang tìm cái gì đó.
Đột nhiên, cô ấy bỏ tôi.
Bỗng một ngày, cô ấy chỉ nói là mọi chuyện đã kết thúc, thế đấy.
Cách đây không lâu, tôi cũng từng trải qua một chuyện tương tự.
Đại khái là chuyện tôi đã nói lúc nãy về quãng thời gian khó khăn tôi đã phải trải qua.
Anh ta bỏ cô à?.
Là một cô gái.
Chắc là tôi vẫn chưa quên hẳn nhưng thời gian sẽ chữa lành mọi vết thương, anh biết đấy?.
Rất vui được gặp cô, Lisa.
Giờ có tiện nói chuyện không, cô Dunbar?.
Số điện thoại thì quá dễ.
Điều cô nên hỏi là tại sao tôi lại biết tối nay cô hẹn gặp Thượng nghị sĩ Giallo.
Nhìn xuống cuối hành lang đi.
Cứ đứng đấy đi.
Chúng ta không nên bị trông thấy nói chuyện với nhau.
Tổng thống cử anh tới à?.
Tôi và ông ấy không hề liên lạc với nhau.
Cô đang thành lập đội tranh cử.
Tôi đứng ngoài cuộc chơi chín tháng rồi, cô Dunbar.
Cô đang thành lập đội tranh cử và tôi muốn tham gia ngay từ đầu.
Chỉ Ban lãnh đạo thì không đủ đâu.
Cô cần cả những nhân vật trung cấp nữa.
Thủ lĩnh của cả ngàn vương quốc trong mỗi cuộc bầu cử sơ bộ từ Iowa cho tới ngày Siêu thứ ba.
Tôi đã làm việc cho người Phụ trách kỷ luật Đảng trong 10 năm.
Tôi có hồ sơ của từng người một.
Họ muốn gì, họ lên giường với ai, trưa họ ăn gì.
Tôi sẽ rất có giá trị cho cô đấy.
Sao anh biết tối nay tôi có hẹn với Giallo?.
Cô qua lại với Ban lãnh đạo.
Tôi qua lại với những người làm việc cho họ.
Suy nghĩ đi, cô Dunbar.
Cái cách nói chuyện của cô ta trong Phòng Bầu dục, suýt nữa anh bóp cổ cô ta rồi.
Cô ta đang nghĩ gì không biết?.
Đối đầu với một tổng thống đương nhiệm trong khi anh đã đề nghị cô ta một ghế ở Toà án tối cao.
Ngay từ lúc Birch xúi, cô ta đã quyết định tranh cử rồi.
Một khi người ta đã hình dung mình ngồi trong Phòng Bầu dục, thì không còn đường quay lại nữa.
Anh hay bất cứ ai cũng hiểu điều đó mà.
Đáng lẽ không nên cho Jacobs quyền lựa chọn.
Thậm chí cô ta còn công bố quyết định ngay cả trước khi anh hỏi cô ta.
- Em có nên về nhà không?.
Cần gì thì cứ bảo em.
Sao anh lại do dự cơ chứ?.
Sao anh lại khoan dung với Jacobs?.
Francis, thế này không giống anh chút nào cả.
Nghĩ xem tiếp theo nên làm gì.
Anh đã để anh ta làm mềm lòng.
Và những lá cờ trên những cỗ quan tài đó, những người lính anh đã điều động, rồi chính anh phải chôn cất họ.
Như thế cũng chẳng ích gì đâu.
Em sẽ nói chuyện này nếu anh muốn, nhưng nếu anh đang nghi ngờ bản thân thì em không thể chiều được.
Không, em nói đúng, tất nhiên rồi.
Thôi, để mai hãy nói.
Nếu cần thì cứ gọi em.
Chúc ngủ ngon, Francis.
Làm ơn nối máy với Giám mục Eddis giúp tôi được không?.
Cho chúng tôi nói chuyện riêng một chút.
Vẫn cưỡi con Bonneville à?.
Bán con đời 67 để lên đời con Pipeburn rồi.
Lúc nào đó, cha nên đưa tôi đi lượn một vòng.
Khác gì muốn tự sát.
Chí ít thì cha cũng biết mình có chỗ trên thiên đàng.
Có chuyện gì, ngài Tổng thống?.
Ở lễ tang hôm trước, cha có nhắc đến Abraham và Isaac,.
Nói nhỏ với ngài nhé, ở Arlington, tôi chỉ dùng một bài thuyết giảng đó thôi.
Khi phải làm cho quá nhiều người, ngài sẽ phát chán việc phải viết một bài mới.
Đó là lần đầu tiên tôi nghe đấy.
Sẽ không phải là lần cuối cùng.
Tôi muốn hiểu công lý là cái gì.
Công lý là thứ do con người tạo ra.
Chúng ta dựa vào những thứ đại loại như 10 điều răn của Chúa.
Nhưng chúng có thể được hiểu theo cả triệu cách khác nhau.
Ngươi không được giết người cũng có vẻ rõ ràng đấy chứ.
Nếu chúng ta không làm thì sẽ có kẻ khác làm.
Trong Kinh thánh, chả có đầy sự giết chóc đấy là gì.
Vua David là một chiến binh.
Sao cha có thể so sánh điều đó với những quy tắc Chúa trao cho Moses?.
Trên hết, có hai nguyên tắc mà chúng ta cần phải nhớ.
Ngài dạy chúng ta phải kính yêu Đức Chúa và yêu thương lẫn nhau.
Cha không thể yêu thương người mà cha đã giết được.
Và ngài phải yêu thương cả những kẻ đang cố gắng giết ngài.
Jesus đã yêu thương người La Mã.
Ngài đã nói: Lạy Cha, xin tha cho họ, vì họ không biết mình làm điều gì.
Tại sao ngài không chống lại?.
Tại sao ngài lại để cho mình bị đem đi hiến tế?.
Tôi hiểu Đức Chúa trong Kinh Cựu ước, quyền năng của ngài là tuyệt đối, ngài cai trị bằng nỗi sợ hãi nhưng ông ta thì.
Với chúng ta, không có cái gì là quyền năng tuyệt đối cả ngoại trừ khi hứng chịu nỗi đau.
Phán xét điều gì là đúng đắn không phải là việc của ngài.
Ngài cũng không có quyền lựa chọn vị Chúa mà ngài thích nhất.
Trách nhiệm của ngài không phải là một mình phụng sự đất nước này, và tốt hơn hết, mục đích của ngài không chỉ đơn giản là phục vụ chính bản thân ngài.
Ngài phụng sự Đức Chúa.
Và thông qua người, ngài phụng sự những người khác.
Ngài không phải là người được lựa chọn, ngài Tổng thống.
Đó là thứ ngài rao giảng?.
Có chuyện gì thế, thưa ngài?.
Tôi đang cầu nguyện thì nó đổ xuống.
Nhờ người đến dọn dẹp giúp tôi.
Chà, giờ thì Chúa cũng phải nghe lời tôi rồi,:.
Các con, ngày đầu tiên làm giáo sư đại học, có hai thứ mà bố không biết mà bố ước mình đã biết.
Điều đầu tiên đó là mẹ đã ở trong lớp học ấy.
Để giải thích chuyện này, chúng ta phải quay lại lúc hè mới bắt đầu, sau một năm vật lộn với cảm xúc của mình,.
Họ đã hôn đây!.
Cuối cùng họ cũng thành một cặp.
Khoan, các cậu đang nói gì?.
Giờ tụi tớ không cảm thấy điều đó.
Nhưng tụi tớ vẫn là bạn bè mà.
Lily, không phải do cậu.
Do tụi tớ cả.
Cậu hiểu phải không?.
Miễn sao mấy cậu vui thì tớ vui rồi.
Tụi mình sẽ học lớp nấu ăn với nhau và tụi mình sẽ đi cắm trại với nhau và rồi tụi mình ngồi nói chuyện phiếm về lớp học nấu ăn và các buổi cắm trại của tụi mình.
Sau đó, mùa hè trôi qua rất nhanh bỗng nhiên lại đến ngày thứ sáu trước cái ngày đầu tiên làm giáo sư đại học của bố.
Tớ là Indiana Jones đấy!.
Bạn của tôi, đấy là loại hiệu Dominator 8000, roi da tốt nhất trên thị trường, theo lời của anh chàng bán roi của tớ.
Phải, tớ có một anh chàng bán roi đấy.
Tụi mình, uống hết bia, vào hẻm và quất mọi thứ.
Trời ạ, cậu hiểu tớ quá.
Được rồi, em phải đi đây.
Em có hẹn rồi.
Em vẫn gặp thằng cha đó à?.
Còn hay hơn ấy chứ, đi nhìn anh ấy khoả thân.
Tối qua tớ hú hí với con nhỏ người Trung Quốc, không biết nữa, quái lạ lắm.
Được rồi Ted, cậu quật trước đi!.
Tôi đã nói gì về chuyện hút thuốc rồi hả?.
Bắt hắn bỏ cái thói quen ấy đi!.
Tớ hào hứng về lần quất này quá đi!.
Quất hắn đi, Ted!.
Đừng nhắm gì cả!.
Không, roi da đâu phải là đồ chơi mà, Ted.
Này, cậu có thể quật tớ nếu cậu muốn.
Tớ sẽ, để lần tới.
Vậy chuyện này xảy ra bao lâu rồi?.
Hai người là bạn trai và bạn gái.
Nói từ từ thôi, Lilypad.
Hai người ở với nhau cả mùa hè.
Được thôi, như thế này.
Sau khi hôn nhau, tụi mình đã ngồi xuống và nói chuyện.
Tụi mình nên tìm hiểu về chuyện này.
Phải, nên thế.
Được, giờ chúng ta phải tìm hiểu về chuyện này.
Phải, trò chuyện chán lắm.
Cậu phải, giống như, nói chuyện vậy.
Chỉ là anh đã không có bạn gái trong một thời gian dài rồi.
Anh hy vọng điều đó không khiến em giận .
Các cậu không thể cứ hú hí với nhau mà không ít nhất cố gắng để tìm hiểu hai người có ý với nhau như thế nào.
Phải, tụi tớ biết cậu sẽ nói thế.
Đó là lí do tụi tớ giữ bí mật.
Chúng tớ, thực sự chuyện nói dối tinh vi ấy thật sự khiến tụi tớ nổi hứng.
Các cậu cần xác định rõ mối quan hệ.
Các cậu cần phải nói chuyện.
Tôi biết các em đang nghĩ gì.
Cái thằng cha tuyệt vời đang đứng là ai vậy cà?.
Tôi biết cái bảng ghi là.
Giáo sư Mosby, nhưng với các cậu thì tôi là Ted nhé.
Ted thầy nghĩ thầy là ai vậy?.
Phải đấy, Ted.
Chúng em học được gì từ thầy chứ?.
Thầy thất bại trong nghề kiến trúc sư mà.
Và nếu thầy là giáo sư, thì mũ và roi da của thầy đâu?.
Và quần của thầy đâu?.
Barney, ghê quá, tớ đang dạy,.
BCS cậu để ở đâu rồi?.
Được, nghe đây, sai lầm thứ nhất là nhận câu hỏi từ tụi con gái.
Cậu không được nhận câu hỏi vào ngày đầu tiên.
Sai lầm thứ hai cậu nên làm chủ, ông bạn, quần cậu đã cởi ra cậu có một phòng học đầy những người làm cậu vui và cậu không thể làm cô ta dính bầu vì đó là giấc mơ.
Ông bạn, mũ đâu rồi?.
Vì nếu cậu không đội nó, tớ sẽ lấy lại đấy.
Tớ nghĩ những gì Barney nói là những định nghĩa này quan trọng.
Cậu là giáo viên của chúng chứ không phải bạn bè.
Nếu mọi người không biết vị trí của họ không ai vui cả.
Cậu phải làm rõ chuyện này.
Lily, cậu không thể để tụi này vui vẻ à?.
Các cậu không hề hạnh phúc.
Các cậu chỉ tưởng mình hạnh phúc vì các cậu cảm thấy hạnh phúc thôi.
Thế không phải là hạnh phúc à?.
Cho tớ một lí do đi.
- Tớ chỉ cho cậu.
Chà cậu chẳng thể nghĩ ra một cái nữa.
Lily, nói lần cuối đấy, chuyện giữa tớ và Robin vẫn ổn như thế.
Này, xem này, Brad đang ở đây.
Anh có hai vé đến trận Rangers / Canucksame tối mai.
Đặt súng vào đầu em à?.
Mời em sáu múi này?.
Nhưng, em không thể.
Em có bạn trai à?.
Không phải bạn trai.
Có thể anh đang tự hỏi tại sao em im lặng cả ngày vậy nhỉ.
Anh mà lại bỏ lỡ một bàn như thế.
Tôi sẽ xuống đó và tôi tát cái mỏ anh đấy!.
Em thấy hơi kì khi đi chơi với anh.
Đây là một cuộc nói chuyện à?.
- Không, tốt mà.
Robin, anh đang kiếm một điều gì đó nghiêm túc.
Nhưng trước khi chúng ta đi xa hơn, em nên biết một điều về cái thứ ở dưới thắt lưng của anh.
Anh sinh ra hơi khác người một chút.
Đây là chuyện giữa em và Barney.
Tụi em tụi em không biết tụi em là gì nữa.
Ý em là, tim em thì nói cứ nhảy vào đi.
Đầu em thì nói đó là ý tồi.
Nghe như hai người cần một cuộc trò chuyện đấy.
Tụi tớ sẽ không nói chuyện đâu!.
Cậu chỉ cần nói chuyện thôi, được chứ?.
Tớ không nghĩ nói chuyện là cần thiết.
Cậu biến một cô gái thành bạn gái cậu bằng cách nào.
Không được làm họ ướt.
Nói cách khác, đừng để cô ta tắm ở nhà cậu, luật thứ hai:.
Nghĩa là cô ta không được qua đêm và cậu không được ăn sáng với cô ta.
Bữa nửa buổi không tuyệt tí nào.
Được rồi, chủ đề mới.
Tớ chọn cà vạt như thế nào đây?.
Đơn giản thôi: nhớ phim Predator không.
Tớ đã làm cả 3 điều đó với Robin rồi.
Có một lần, tớ ước các cậu gọi cho tớ vào đêm Texudo đấy.
Được rồi, như thế này nhé?.
Nếu em hôn anh và em thấy tệ về chuyện đó, thì em có tình cảm với Barney.
Đặt nó lên em nào.
Brad, chúng ta không thể đánh nhau như thế cả đêm đâu!.
Cả hai ta đều có cơ hội tốt.
Tạm gọi là đình chiến đi!.
Không sao, anh bạn.
Tôi không nên hôn bạn gái của người khác.
Nói hơn quá rồi đấy anh.
Cô ấy không phải gái tôi.
Được chưa, bạn gái là hơn nhiều đấy, Brad, được chứ?.
Chúng ta đang ở chủ đề bạo lực thể xác.
Giờ, các cậu vui lòng nói chuyện với nhau được không.
Đó chuyện của tớ.
Tớ lúc nào chẳng đấm tụi nó.
Tớ còn đấm con nít nữa cơ.
Cuối cùng, ngày đầu tiên lên lớp cũng đến.
Bố biết mình phải tạo ấn tượng mạnh.
Bố nghĩ về mọi chuyện.
Chữ professor có một F hay hai nhỉ?.
Hai F Nhìn đúng rồi đấy.
Mình nghĩ là đúng.
Này, xin lỗi anh đi hơn quá xa tối qua.
Nghe này, chúng ta thôi chuyện này nhé.
Nếu em không nói Thổi kèn, anh đã không đi xa thế đâu.
Không, đấm Brad ấy.
Tay nắm cửa bị gãy rồi.
Chúng ta bị kẹt trong này rồi.
- Anh đã làm thế à?.
Anh đã làm phải không?.
Ted, anh có ngoài đó không?.
Ted không ở đây đâu, Robin.
Lily, cho tụi tớ ra.
Ngay khi cậu và Barney chịu nói chuyện với nhau.
Ngồi xuống, xác định rõ mỗi quan hệ, viết ra định nghĩa ấy lên một mẩu giấy, đẩy xuống dưới cửa, và nếu tớ thấy thích, các cậu có thể đi.
Tụi tớ không nói chuyện đâu!.
Vậy thì chết trong đó luôn đi.
Cậu muốn khoá tụi tớ trong này à?.
Tớ có mang Marshall theo này, nên có lẽ tụi tớ cũng làm thế.
Đây là lớp kiến trúc 101.
Tôi là giáo sư Mosby.
Nhưng các em có thể gọi tôi là Ted.
Đừng gọi tôi là T - Dawg đấy.
Không được trả lời câu hỏi vào ngày đầu tiên.
Và cũng đừng nhìn xuống đây.
Được rồi, chúc may mắn.
Làm ơn dành câu hỏi vào cuối bài giảng!.
Giáo sư Mosby đã xong.
Đương nhiên, nếu bố trả lời cậu hỏi của cô gái đó người, tiện thể, không phải là mẹ các con mẹ các con đang ngồi.
Khoan, để bố kết thúc chuyện này thật nhanh.
Đây là những gì cô gái đó nói.
Em xin lỗi đã làm phiền thầy, giáo sư Mosby, nhưng đây không phải là lớp kiến trúc 101.
Đây là lớp kinh tế 305.
Thầy nhầm phòng rồi ạ.
Phải, bố đã vào nhầm phòng.
Từng người trong căn phòng này đã là một kiến trúc sư.
Kiến trúc ư Tụi tớ chỉ đi chơi thôi.
Ai đó cho tôi biết lớp học này thật sự là về gì không?.
Một kiến trúc sư phải là kinh tế không việc sử dụng không gian vậy, tốt lắm.
Trông có vẻ toà nhà của ai đó được con A rồi đấy?.
Tụi tớ đang chờ xem chuyện sẽ tới đâu.
Tớ sẽ nói cho các cậu biết chuyện sẽ không ra khỏi cái phòng ngủ đó.
Đó là chuyện các em cần phải.
Các em không có sự lựa chọn phải không nàot?.
Tụi tớ là Barnman và Robin.
Vậy nếu như bất cứ ai có một độ dốc nhẹ để làm bất cứ điều gì trong cuộc đời hơn là một kiến trúc sư các em đang làm lãng phí thời gian của mình và của cả tôi nữa đấy.
Tôi có trò hacky sack này!.
Xin lỗi, tôi tới muộn nhé các em.
Tôi là giáo sư Calzonetti.
Các em có thể quay lại chỗ ngồi.
Đây là lớp kiến trúc 101.
Ai mời bố này tới vậy?.
Lớp kinh tế 305 đã được dạy ở đây toà nhà 14, phòng 7.
Ông bạn ơi, tôi chắc 200 sinh viên kiến trúc và giáo sư của họ vào nhầm phòng rồi.
T - Dawg, vào nhầm phòng rồi, bồ.
20 tiếng trễ trong ngày đầu tiên à?.
Tớ chỉ đến đó và nói về kiến trúc thôi.
Và nó tuyệt lắm.
Làm tốt, Ted.
Này Ted, đập cửa nào.
Có, tớ đập rồi, anh bạn.
Anh nghĩ mình biết cách đẩy nhanh chuyện này rồi.
Ồ, không hay.
Ngon quá đi mất.
Anh ơi, em đói rồi.
Hãy nói cái chuyện ngu ngốc này đi.
Nhưng, ừm, anh thấy mối quan hệ này tới đâu?.
Anh hy vọng điều đó không khiến em giận.
Em cũng thấy thế đấy.
Ý em là ngoài trừ Ted.
Trời, anh ấy thật sự làm đúng.
Em biết là nói hơi quá nhưng anh ấy khiến em không thể nghĩ tới người đàn ông khác.
Đương nhiên, bố không ở trong phòng trong suốt buổi trò chuyện nhưng bố phải tưởng tượng dì Robin đã nói như thế hmm.
Có lẽ chúng ta nên quay lại làm bạn thôi.
Tốt, anh cũng thế.
Phải, chuyện bạn bè không có hiệu quả đâu.
Chúng ta giỏi gì nhỉ?.
Em biết chúng ta giỏi điều gì.
Được rồi, nghĩ đi.
Chúng ta dành cả mùa hè nói dối về chuyện chỉ là bạn bè.
Tại sao lại không nói dối nữa?.
Barney giờ là bạn trai của tớ.
Và Robin là bạn gái của tớ.
Tớ biết nghe hơi khùng, nhưng nói thế tốt hơn.
Cả hai tụi tớ đều sợ ràng buộc, nhưng, sự thật là tụi tớ cũng không thể sống thiếu nhau.
Và nếu không không được ở với nhau vậy thì mạo hiểm của đáng vì cô ấy cực đỉnh.
và anh ấy cũng thế.
Anh ấy trong ổn trong bộ vest.
Cô ấy có thể nốc rượu scotch.
Anh ấy là bạn trai tớ.
Và cô ấy là bạn gái tớ.
Câu, kéo, và nhấn chìm.
Phải, nghe sai lầm thật.
Cậu biết họ đang nói dối phải không?.
Họ không biết mình đang không nói dối.
Chào, đừng đứng dậy.
Chúng ta gặp nhau trên du thuyền rồi à?.
Tớ chưa nói với các cậu đây là đêm Tuxedo à?.
- Mày muốn cái này không, anh bạn?.
Lấy cái ống ra.
Mày đã sẵn sàng trở thành 1 thằng đàn ông chưa?.
Sẵn sàng rồi chứ gì?.
- Đá cho mày đây, người anh em.
Đúng rồi, nuốt đi.
Đừng có bệnh đấy nhé.
Đừng để tao mất tiền chứ.
Nhìn vào mắt nó xem, tụi bay.
Qua màn 2, cậu trai phê thuốc của ta có thể chạy lòng vòng quanh đây.
Đưa nó đôi găng coi.
- Đây là cách chúng ta quay hả?.
Nghe này, khi mày đặt tay lên khẩu súng này mày là 1 phần của cuộc sống, hiểu chứ?.
- Cầm lấy đi.
Xong chưa, hả?.
Chơi con này nhé.
Chính xác thì cô ta tìm kiếm gì ở 1 người đàn ông?.
Tôi không nói đâu, đồ trơ trẽn.
Xin chào, tôi là Clare Miller với bản tin cập nhật buổi sáng.
Peters bị buộc tội vào tháng 9 và sẽ phải ngồi bóc lịch ít nhất là 18 tháng trong nhà tù Ford Open.
Phát ngôn viên Đảng Lao động, Lindsay Rhodes, từ chối bình luận thêm về vụ bê bối đáng hổ thẹn này.
Hôm qua, Karen Dobbs, 1 người mẹ độc thân, đã bị bắn trước mặt đứa con trai 2 tuổi của mình.
Phát ngôn viên bên phía cảnh sát cho biết bà Dobbs là nạn nhân của 1 vụ bạo lực điên rồ ngẫu nhiên.
Cháu bé sẽ được đặt dưới sự chăm sóc của 1 nhà chức trách địa phương.
Tin giao thông, đường biên phía đông cao tốc M23 giao với đường 19 hiện đang bị chặn vì 1 vụ lật xe tải trọng lớn.
Cảnh sát giao thông khuyến cáo tất cả lái xe tránh đi qua khu vực này.
Tôi sẽ quay lại sau nửa tiếng nữa để câp nhật thêm về tình hình giao thông.
Cám ơn chị rất nhiều, chúng ta vừa được nghe từ Claire Miller.
Cô trông chờ gì ở 1 người đàn ông.
Ô, bao giờ cũng là đầu óc, Johnny ạ.
Hôm nay cô ấy sao rồi?.
Tối qua thật khó khăn với cô ấy.
Κath, tình yêu của tôi.
Ly nữa hả, Harry?.
Cho 2 ly luôn đi, Sid.
1 cho ông bạn đây của tôi.
Mọi chuyện vẫn ổn chứ, Len?.
Kath của ông sao rồi?.
Bà ấy dường như không biết rằng tôi có mặt ở đó nữa.
Đủ chưa, Ken?.
- Ông có thấy không?.
Giờ thậm chí chúng còn không thèm che giấu nữa.
Tuần trước tôi tìm thấy kim tiêm trong khu nhà vệ sinh.
Ông cho là Sid nên lên tiếng chứ gì.
Hắn ta sẽ làm gì chứ, gọi cảnh sát chắc?.
Bên cạnh đó, thằng Kenny gì gì đó này còn tuồn tiền cho hắn nữa.
- Có đấy, tôi đã nhìn thấy mà.
Gã Sid đó không như ông tưởng đâu, còn tên kia, hắn ta thích buôn bán ma tuý, súng, các bé gái, mọi thứ.
Chúa ơi, Len, sao ông không nói to lên chút nữa đi?.
Chị chọn Nấu nướng hay Địa lý ạ?.
Nấu nướng, có lẽ lĩnh vực này sẽ dễ như ăn cháo.
Đứng yên đó, ở trong nhà!.
Lũ thú vật, bỏ ra!.
Làm ơn gọi cảnh sát hộ tôi với.
Làm ơn, hãy gọi cho cảnh sát.
Chúng tôi cùng làm trong đơn vị hải quân.
Nếu không nhờ ông ấy, tôi đã không thể gặp được Kath của tôi.
Lúc đó là buổi khiêu vũ của lực lượng, và Bob đang khiêu vũ với cô ấy.
Và, tôi không biết nữa.
Tôi thấy cặp mắt xinh đẹp ấy tôi đoán là chúng tôi đều thích vẻ bề ngoài của đối phương, nên.
Tôi đã cắt ngang Bob, sau đó Kath và tôi cả đêm đó chúng tôi đã cùng nhau khiêu vũ.
Ông chưa từng kể về khoảng thời gian ông phục vụ trong thuỷ quân.
Kath của ông nói rằng ông có được thưởng 1 vài tấm huy chương ở đâu đó.
Ông đã từng giết ai chưa?.
Ông không thể hỏi tôi câu đó, Len.
- Tôi xin lỗi, đáng ra tôi không nên nói gì cả.
- Không sao đâu, bỏ đi.
- Tôi không định làm ông tức giận.
- Được rồi, bỏ đi.
Đời lính thuỷ đã qua lâu lắm rồi.
Sau đó, tôi đã trở thành 1 người khác.
Khi tôi gặp Kath của tôi, tôi biết rằng tất cả những thứ đó sẽ phải bị khoá chặt.
Tôi đưa ra quyết định đó hằng năm trời rồi, và tôi vẫn sẽ giữ vững nó.
Tôi sợ lắm, Harry.
Một trong số chúng còn nhổ vào mặt tôi nữa.
Chúng nó chửi tôi là, ừm.
Ông biết rồi đấy.
Tôi không thể chịu đựng thêm được nữa.
Ông định sẽ làm gì với thứ đó?.
- Len, đừng.
- Tôi cứ tưởng là ông hiểu.
Ông nên nói chuyện với cảnh sát.
Thế này đi, tôi sẽ đi cùng ông.
Tôi đã đi gặp cảnh sát rồi.
Tôi là thám tử điều tra Frampton.
Đây là trung sĩ Hicock.
Có ai ở chung với ông không, ông Brown?.
Không, tôi goá vợ.
Chúng ta ngồi xuống trước nhé?.
Tôi rất tiếc phải nói điều này, nhưng tối qua ông Leonard Attwell đã dính vào 1 vụ án rất nghiêm trọng.
Đã đã xảy ra chuyện gì?.
Tôi e là có, thưa ông Brown.
Ông Attwell chết rồi.
Trung sĩ, anh đi lấy cho ông Brown 1 ít nước đi.
Khuya hôm qua, ông ấy đã bị hành hung.
Ông ấy được tìm thấy trên vỉa hè.
Các cô đã tìm ra hung thủ chưa?.
Tôi e là chúng tôi vẫn còn phải điều tra thêm.
Chúng tôi chơi cờ vua ở quán rượu Barge.
A, thực ra thì chỉ là mấy đứa choai choai trong khu ấy mà.
Vâng, tốt quá, chúc mừng.
Ông Brown, nếu ông có thể giúp được gì, xin hãy liên lạc với chúng tôi.
Ông có cần chúng tôi gọi ai đó đến ở cùng không?.
Hay là tôi sẽ điều đội Dịch vụ xã hội đến nhé nếu ông muốn?.
Tôi không cần ai cả.
Tôi sẽ ổn mà.
- Chúng tôi xin phép đi vậy.
Nếu không phải bị ép buộc, chắc chẳng ai lại sống gần cái khu này đâu nhỉ.
Thường thì chúng ta yêu cầu sĩ quan làm trò chết điện báo.
Cô không cần thiết phải tự làm việc đó.
Vì đa số thám tử điều tra đều thích làm ở bên điều tra mấy vụ lừa đảo chiếm đoạt tài sản, bên đó việc dễ hơn nhiều mà, cô hiểu chứ?.
Nhanh lên, mở cửa, chúng tôi có trát đây!.
Jean, cậu thừa hiểu chuyện này mà, mở cửa!.
Đừng buộc tôi phải lên đó!.
Cậu bị bắt vì tình nghi gây ra 1 vụ giết người.
Mấy người đang nói về cái gì vậy?.
Nó có làm gì đâu?.
Trung sĩ Hicock, tao nói chuyện với mẹ tao chút nhé?.
Gọi cho bác, bảo bác đưa luật sư đến nhà tù nhé.
Đây đúng là 1 sự quấy rối mà.
Ừ, ừ, đúng thế đấy, mụ già rác rưởi!.
Cậu chưa từng hỏi chúng tôi câu đó.
Cậu không hỏi xem cậu bị tình nghi là đã giết ai.
Nói cho tôi nghe về ông Attwell.
Cậu biết mà, ông Attwell, người đàn ông tốt bụng mà cậu và đồng bọn đã sát hại ở đường hầm ấy.
Sao hả, Carl giết 1 người đàn ông đã về hưu, chắc là khó khăn với cậu lắm hả.
Nghe như 1 câu nói trứ danh ấy nhỉ?.
Tôi biết là cậu sợ, Mark, nhưng tôi không thể giúp cậu nếu cậu không nói ra sự thật.
Cậu sống nửa đời mình ở trong đường hầm ấy nào là buôn bán ma tuý, bắn giết rồi thì đủ các trò ở trong đó.
Dean, cố vấn khuyên cậu nói như thế và đó là quyền của cậu, nhưng nếu hôm nay có chuyện gì cậu không nói ra, mà sau đó cậu muốn dùng nó để phản kháng trong phiên toà.
Dean, cậu có nghe tôi nói không?.
Các cậu biết rõ rằng thẩm phán sẽ phải nghe danh sách tất cả tiền án tiền sự trước đó hành hung có vũ khí, hiếp dâm, cố ý gây thương tích, tàng trữ vũ khí chết người.
Về mặt hình thức là như thế nhỉ?.
Thời buổi này, khi ra đường, mày cần được bảo vệ.
Đó là những gì đã xảy ra sao, Carl?.
Cậu chỉ tự vệ thôi à?.
Ông Attwell đã tấn công cậu à?.
Noel, cậu có biết chuyện này nghiêm trọng thế nào không?.
Có thể cậu sẽ phải ở tù suốt quãng đời còn lại đó.
Dĩ nhiên, có thể cậu sẽ gặp ông già mình thêm 1 chút đấy.
Mày nghĩ đã tống được lão ra khỏi khu đó rồi à?.
- A, chưa đâu con.
Lão vẫn ở ngoài đó và làm những gì lão vẫn luôn làm.
Mày biết vì sao không?.
Tao chính là lão.
Còn nếu không a, chúng mày sẽ phải để tao đi, đúng không?.
Cảm giác chọc 1 ông già có dễ chịu không?.
Tôi cá là cá đấy.
Cậu đã phi tang nó, đúng không?.
Chọc nó vào người 1 ông già yếu đuối.
Tôi có bản báo cáo của Dịch vụ xã hội đây, Mark, theo đó, từ năm 6 tuổi, cậu đã được nhiều gia đình nhận nuôi nhưng đều từ bỏ.
Lí do khá nghiêm trọng: cậu bị lạm dụng tình dục.
Noel, nếu cậu dùng từ ngữ xúc phạm đến tôi và đồng nghiệp, hoặc có hành vi đe doạ tôi sẽ cho người hộ tống cậu vào tù và.
Nhìn mày là tao biết à.
Noel, chắc cậu nghĩ là cậu đang nắm quyền kiểm soát tình hình hả?.
- Cậu cũng giận dữ như lúc này à?.
- Mày lại lôi cái tập huấn của mày vào hả?.
Cậu đâm ông ta, đúng không?.
Khoan đã, tao từng thấy thằng này rồi.
Đức Chúa của chúng con, Jesus Christ.
Người sẽ thay đổi diện mạo của cái khu thấp kém này để nó có thể sánh với diện mạo huy hoàng của Người.
Chúng con xin đội ơn Người.
A, anh biết không, ai sẽ than phiền chứ?.
Ông Brown, thám tử điều tra Frampton đây.
Tôi nghĩ có lẽ tôi nên tạt qua và hỏi ông 1 số chuyện, có sao không ạ?.
- Tôi xin lỗi, lúc này không tiện cho ông hả?.
- Không, vào đi.
Ông từng làm trong thuỷ quân à?.
Ngực ông cũng nhiều huy chương quá chứ.
- Ông đang chơi dở hả?.
A, thực ra tôi đang nghiên cứu cờ thế của các kiện tướng.
Đây là trận đấu giữa Fischer và Spassky ở Reykjavik, năm 1972.
Trong trận thứ 7, Fischer mở màn với thế phòng thủ Pirc, trước đó ông ta chưa từng dùng nó.
Quân đen nhường lại trung tâm bàn cờ, chờ đợi cơ hội phản công ngược.
Ông không có ai để chơi chung à?.
Cô đâu có đến đây để nói về cờ.
Tôi đang tìm kiếm thông tin nền về ông Attwell.
Chúng tôi đã thu được hung khí ở hiện trường.
Trên đó có dấu vân tay và cả sợi vải từ áo khác của ông Attwell, điều đó cho thấy có thể con dao là của ông ấy.
Chính xác mà nói, đó là 1 lưỡi lê cũ dùng trong quân ngũ.
- Ông Attwell chưa từng phục vụ trong quân đội.
- Không phải ông đưa cho ông ấy chứ?.
Vâng, tôi biết.
Tôi nghĩ là do bố ông ấy đưa cho.
- Ông ấy từng cho tôi xem rồi.
Ngày ông ấy chết.
Trước khi cô muốn nói gì thêm, thì nghe này, ông ta dùng nó để tự vệ.
Ý tôi là, ông ấy đã rất sợ hãi.
Đám choai choai trong khu đã quấy rối ông ấy.
Ông ấy tìm đến tôi và xin được giúp đỡ.
- Đó là điều đúng đắn nên làm.
Ông ấy nói rằng đã đến gặp cảnh sát và mấy người đã làm gì chứ?.
A, có thể điều đó đúng, nhưng có 1 vấn đề này.
Công tố viên sẽ cãi lại rằng ai giết ông Attwell đi nữa, thì cũng là để tự vệ, - Có nghĩa là thủ phạm sẽ bị kết án vì tội ngộ sát chứ không phải mưu sát.
Cô đến đây để nói với tôi điều đó à?.
Chỉ là tôi nghĩ rằng tôi nên chuẩn bị cho ông trước phán quyết có thể của toà án, thế thôi.
Tôi sẽ không làm mất thời gian của ông nữa.
Tôi sẽ báo cho ông biết nếu vụ việc có thêm tiến triển.
Nhìn tụi bay cứ như cặp đôi trong phim Feds ấy nhỉ?.
Thấy cái gì đây không, cô em?.
Tôi nghe họ bảo là cứ đến gặp cậu và Kenny.
A, thế thì ông nên vô đi, người anh em.
Sao, ông muốn gì?.
Tôi muốn thứ mà anh ta đang cầm.
Tôi muốn một khẩu súng.
Hắn không đến nữa đâu, ông già.
Hitler 2 cuộc thế chiến và một.
Ông cần súng để làm gì, người anh em?.
Tôi muốn bắn lũ bồ câu, ở ở trên nóc nhà tôi.
Phải không em hả?.
Phải không, Sharon?.
Cô ta, a cô ta muốn được vuốt ve.
Muốn vuốt ve cô ta không?.
Cô ta không nhớ gì cả đâu.
Có vấn đề gì à?.
Bởi vì ở đây chúng tao có rất nhiều viên xanh đấy.
Đạn 9 mm, bán tự động.
Có thứ ông cần luôn đây.
SM nòng tẹt 38.
Ổ đạn chỉ có 5 viên, thấy không?.
Tại vì nó là mẫu 36 mà, đúng không?.
Này, anh có chắc là cô ta ổn không?.
Có lẽ chúng ta nên đưa cô ta đến bệnh viện.
Lão vừa nói gì?.
Có lẽ các anh nên gọi xe cứu thương.
Lão có hiểu không?.
Con đó không phải việc của mày.
Nó là của tao.
Tao sẽ tính chuyện với mày sau, Kenneth.
Vâng, thế thế là 700 cho khẩu 38 phải không?.
Tao sẽ nói, ngực cô ta đúng là đẹp đấy.
Mày không biết bảo quản vũ khí, con trai ạ.
Tao không cho là mày sẽ chịu được lâu.
Tao từng thấy cảnh này rồi.
Viên đạn chắc đã xuyên toạc qua gan mày rồi nhỉ.
Chiến hữu của tao ở Ulster từng bị bắn bởi 1 cây súng nhắm.
Cậu ta la hét được trong khoảng 10 phút.
Không thể cho cứu thương vào, vì chiến sự lúc đó quá khốc liệt.
Thế là, tất cả bọn tao tìm chỗ ẩn nấp và nhìn cậu ấy chết.
Tao chưa từng kể chuyện này cho bất kì ai.
Đáng ra mày nên gọi xe cứu thương cho cô gái ấy.
Để cô ở đây.
Tôi hiểu là vụ giết ông già hưu trí đang tiến triển khá chậm.
Cô biết vụ nổ súng trên đường Curzon không, vụ có 2 người chết ấy?.
Giờ ta đang tiến hành đợt càn quét Giẻ Cùi Xanh.
Lập trường là không khoan nhượng với những vụ bạo động liên quan đến súng.
Chúng ta sẽ trừng phạt nhanh và mạnh những băng đảng tội phạm đang kiểm soát dòng chảy heroin ở trong khu.
Tôi đã nói chuyện với bên sư đoàn và họ đã đồng ý.
Lần này đội sẽ do tôi dẫn đầu.
Sẽ có một cuộc họp hướng dẫn đầy đủ.
Mong là cô và trinh sát Hicock sẽ đến.
Vụ ông già hưu trí của cô sẽ phải tạm gác lại 1 thời gian.
Xong rồi đó, thanh tra.
Mọi chuyện thật quá vô lý.
Bắn 2 kẻ buôn thuốc phiện, rồi dám liều lĩnh không sợ bị phát hiện, lái cô gái này đến bệnh viện.
Cô ta có 1000 bảng tiền mặt trên người.
Tôi nghĩ chắc hẳn cô ta là 1 thành viên của băng đảng.
- A, nhóm Superintendent Childs.
- Được chưa nào, Troy?.
Hắn có 1 tuần.
Marky, vào trong xe mau!.
Tên mày là gì hả con trai?.
Ông ta là người mà mày và đám bạn đã giết chết đó.
Nếu mày không nói ra tao sẽ cho 2 đầu gối mày ăn đạn mỗi lần 1 phát cho đến khi mày chịu khai ra.
Tao không nghĩ mày có thể chịu đựng được lâu đâu.
Lão lừ lừ tiến về phía chúng tôi.
Điều gì khiến mày nghĩ tao nên tin mày chứ?.
- A mày nên chứ.
nếu mày muốn còn có thể đi được.
- Tạm biệt, Marky.
- Chúng tôi chỉ trả đũa thôi, người anh em.
Nào, bật lên đi.
Tôi không có đâm lão.
- Không ai cảnh báo cho cô em về tôi sao hử?.
Cô em nghĩ mình đủ tuổi à?.
Nào, nghịch anh đi.
Hắn có súng đó!.
Ông Brown, ông nghe thấy tôi không?.
Ông nhớ tôi không?.
Tôi trung sĩ Terry Hicock đây.
Tôi xin lỗi, thưa ông, nhưng tôi muốn hỏi một số câu, được chứ?.
Ông có thấy ai ở chỗ bờ sông không?.
Nếu anh chị muốn phỏng vấn ông Brown thì xin hãy quay lại sau.
Ông ấy chưa đủ khoẻ để trả lời các câu hỏi đâu.
- Thật ra thì ông Brown bị sao vậy?.
Để biết thêm thông tin, cô sẽ phải đến nói chuyện với bác sĩ.
Quá đủ cho nhân chứng của chúng ta rồi.
Nghe này, ta sẽ đến muộn cuộc họp đó.
Sĩ quan nói rằng ông ấy bị khó thở và không thể trả lời các câu hỏi.
- Họ đã tìm kiếm ông ấy à?.
- Tìm ông ta để làm gì?.
Anh nghĩ ông ta làm gì ở đây chứ?.
Nhưng buổi họp bắt đầu được 15 phút rồi và chúng ta nên đến đó đi thôi.
Tôi có 13 lệnh phải thi hành trong khu đây.
Hi vọng nhân chứng của cô xứng đáng.
Nhân chứng tỏ ra, ừm không thể tin tưởng được, thưa sếp.
Ông ấy nói là không thấy gì cả.
Thưa sếp, tôi không nghĩ Harry Brown là nhân chứng.
Ông ta phải là nghi phạm chính thì đúng hơn.
Xin lỗi nhé, nhưng tôi tưởng sĩ quan báo là tìm thấy 1 quý ông đứng tuổi bên bờ sông mà?.
Vâng, đúng thế, đúng thế đấy, thưa sếp.
Ông Brown là bạn thân của Leonard Attwell, công dân đứng tuổi được tìm thấy trong tình trạng bị đâm chết ở vỉa hè dưới hầm.
Vỉa hè đó cũng là nơi vụ đọ súng tối qua xảy ra, 2 nạn nhân đều trong diện nghi vấn là có liên quan đến cái chết của ông Attwell.
Thật là quá trùng lặp khi mà ông Brown, tình cờ thay, cũng được tìm thấy ở đó.
Thế ý cô là vụ bạo lực leo thang này là do 1 ông lão đã về hưu muốn làm vi à?.
Cô có bằng chứng nào cho việc đó không?.
Thưa sếp, ông ta đang ở trong bệnh viện.
Việc hô hấp của ông ấy có vấn đề.
Dean Saunders cũng được tìm thấy ở con kênh đó, hắn bị đâm chết.
Hắn cũng đã bị tôi và Hicock thẩm tra và sau đó đã được thả.
2 người có biết tối qua Troy Martindale đã bị bắn chết trong xe hơi riêng không?.
Martindale là nguồn nhập heroin chính đó.
2 tên đồng bọn hoạt động ở phố Curzon của Martindale cũng đã bị bắn chết vào tuần trước.
2 người mà cô thẩm vấn thì lại chẳng liên quan gì đến cái chết của ông già dưới đường hầm cả.
Dĩ nhiên, đáng ra cô đã biết tất cả chuyện này nếu cô có đến buổi họp.
Ông ấy phục vụ trong đội thuỷ quân Hoàng Gia, đóng binh ở bắc Ireland.
Tôi đã nhờ Bộ quốc phòng MOD gửi hồ sơ phục vụ cũ của ông ấy đến.
Terry, cho chúng tôi 1 phút nhé?.
Tôi có yêu cầu từ phía sư đoàn đây.
Họ đang tìm kiếm 1 sĩ quan có kinh nghiệm để dẫn đầu cuộc điều tra lớn về danh tính bọn trộm cướp.
Quá trình làm việc của cô biến cô thành ứng cử viên hoàn hảo.
Tôi giới thiệu cô và họ đã chấp nhận.
Dành bữa cuối tuần cho riêng mình đi, Alice.
Đưa tay kia đây!.
Tao sẽ tóm mày!.
Ông Brown, làm ơn.
Cúi xuống, chúng đang tới!.
Cô thực sự tin rằng ông già bị giãn phế nang ấy có súng trong người, và đã giết chết lũ áo khoác đó à?.
Tôi vừa nói chuyện với bên bệnh viện.
Ông ấy đã tự ý xuất viện.
A, chúng ta văng khỏi vụ này rồi, nhờ cô cả đấy.
Tôi nghĩ ông ta sẽ đi đến khu đó.
1 ngày nào đó, hắn sẽ có cả đàn chó con khốn kiếp.
Là tôi, Harry đây.
Mở cửa đi, anh bạn.
Dịch cái bàn đó đi, tôi muốn đặt anh ta vào góc.
Đừng cử động, con trai.
- Gọi xe cấp cứu đi!.
- Vâng, tôi gọi ngay, ơ.
Cô không sao chứ?.
Đây không phải miền Bắc lreland, Harry ạ.
Còn với những kẻ ngoài kia, đây chỉ là 1 trò giải trí.
Ông bắn Noel vì những gì hắn làm với Leonard và sau đó Sid sẽ bắn ông.
Sid thì liên quan gì ở đây?.
Sid Rourke là bác của Noel Winters đó.
Trông ông không được khoẻ nhỉ, ông bạn già?.
Noel ở đâu, hả bác Sid?.
Ra đây đi, Noel.
Tao nói mày bỏ xuống!.
Thôi nào, Harry.
Ông không định bắn 1 thằng nhóc trong khi có 2 sĩ quan ở trên kia đấy chứ?.
- Chính nó đã giết Leonard!.
- Nó thề với tôi là nó không làm.
Thế giờ tôi nên làm gì đây?.
- Nó là con của em gái tôi.
Anh có muốn thấy máu của Leonard không?.
Đáng ra tôi không nên bảo vệ nó, nhưng tôi không thể để ông bắn nó, Harry.
Ông không sao chứ, Harry?.
Ông ổn chứ, bạn già của tôi?.
Kẻ địch có vũ khí, vào đi.
Cô uống gì, thưa quý cô?.
Đây là cái thứ mà tao đang nói đến đó.
Xử chúng nó trong này thôi.
Sau đó vứt ra ngoài đường.
Thằng này thì xong 1 nửa rồi.
Nhanh gọn và dễ dàng.
Nào, giãy giụa đi.
Cho tao ân huệ cuối đi.
Nhắm rõ mục tiêu chưa?.
Theo những thông tin được tìm thấy trong cuộc điều tra liên quan đến những mất mát trong trận càn Giẻ Cùi Xanh.
Hội đồng quyết định không chỉ khen thưởng bản thân tôi, mà còn khen thưởng các thành viên khác của đội.
Cụ thể, trung sĩ điều tra Terry Hicock,, người đã, đáng buồn thay, hi sinh trong khi đang làm nhiệm vụ, được chọn truy tặng Huân chương Hoàng gia QGM vì sự dũng cảm, cùng với đồng nghiệp, sĩ quan điều tra Alice Frampton.
Ngài có thể khẳng định hay phủ nhận tin đồn rằng có nhiều cái chết ở khu là do 1 vi gây ra không?.
Theo các tìm kiếm của hội đồng cũng như điều tra của cảnh sát thì giả thuyết trên là vô căn cứ.
Và, tôi xin có 1 chú ý riêng thế này, Martin ạ, kiểu võ đoán ấy chỉ phá hoại công sức của lực lượng cảnh sát và quan trọng nhất là làm tổn hại đến những người của cộng đồng, những người ủng hộ cảnh sát.
Như tôi đã nói rõ hàng tháng trước chúng tôi tiến hành và áp dụng chế độ không khoan nhượng với những vụ liên quan đến hoạt động tội phạm có dính líu đến súng và buôn bán ma tuý.
Quan trọng nhất là điều tra cho thấy tội phạm ở trong khu đã giảm gần 30%.
Với sự giúp đỡ không ngừng từ các thành viên hội đồng, chúng tôi hi vọng sẽ xoá sạch các nhân tố tội phạm những kẻ đã làm ảnh hưởng xấu tới cuộc sống của đám đông bình lặng bấy lâu nay.
ủng hộ các nỗ lực của tôi để tái cơ cấu Đảng Dân chủ và khôi phục sự toàn vẹn đối với Phòng Bầu Dục.
Thật không may, tôi đã không đủ khả năng để hoàn thành công việc mà mình đề ra.
Rõ ràng là việc ứng cử của tôi đã trở thành một sự rối trí hơn là một giải pháp những sự tranh cãi đã biến thành sự vu cáo.
Và vì lý do đó, tôi kết thúc những nỗ lực của mình đểtrởthànhngườiđược bổnhiệm của Đảng Dân chủ tranh cử chức Tổng thống.
Đó là Heather Dunbar từ trụ sở chiến dịch của mình ở Washington.
Việc Dunbar bỏ cuộc khiến Tổng thống Underwood trở thành người có khả năng được bổ nhiệm nhiều nhất.
Tâm điểm bây giờ là ai là người mà Tổng thống Underwood.
- Con muốn ăn sáng.
- Con muốn ăn sáng hả?.
Bố sẽ cắt tóc cho con.
- Bố sẽ cắt tóc cho con.
Bố sẽ biến con thành một cậu bé xấu xí.
Cạo đầu mẹ đi, không phải con!.
- Cạo đầu mẹ hả?.
- Bố sẽ cạo đầu cho mẹ.
Ta tiến nhanh quá.
Có lẽ nên lùi lại một bước.
Suy nghĩ thấu đáo lại lần nữa.
Anh thấy em đang nhìn anh từ trong phòng tắm.
Không phải lần đầu tiên.
Đôi khi em muốn nói gì đó, em chỉ không biết nói gì.
- Thấy không thoải mái.
- Có thể nó sẽ luôn như vậy.
Nhưng ta phải tách nó ra.
Nó không thể ảnh hưởng tới kế hoạch của ta.
mà ta đã hiểu ra.
phản bội chúng ta, đẩy cái chức Bộ trưởng Bộ Ngoại giao tuột khỏi tay anh, vậy là không còn chỗ cho sự nghi ngờ, và em phải ghi nhớ điều đó.
Ta đã chọn con đường một con đường khó khăn, vì ta không chắc nó dẫn ta tới đâu.
Cần có lòng dạ sắt đá, rồi ta mới lo liệu được tất cả các thứ khác.
Nên đừng lo về anh và em vào lúc này.
Cảm ơn tất cả vì đã tới.
Anh xem cái này chưa?.
Chúng rất thông minh khi tách ra.
Nếu một kẻ chết, người kia lên nắm quyền.
Nhưng chúng đang tổ chức một phiên họp kế hoạch ở Bắc Syria.
Cả hai tên đều có mặt ở đó.
Tôi sẽ không cho phép phóng tên lửa trừ khi tôi tin rằng đó là một hiểm doạ đối với an ninh quốc gia, và tôi thấy không bị thuyết phục rằng họ có vẻ là như thế.
Tổng thống tin rằng ICO là một mối đe doạ thực sự.
Chúng tôi tin rằng họ đang tích cực tuyển chọn công dân Mỹ.
Theo đó, chính phủ yêu cầu lệnh giám sát ngược theo mục 702.
- Chỉ giám sát giao thông, không phải công dân.
Không chỉ có những gã này biết rằng chúng tôi có một luật sư đang ở đó sáng nay.
ICO hiện đang có 3 mỏ dầu nằm dưới quyền kiểm soát của chúng.
Chúng làm ra một đống của cải thô bán được khi người Nga cắt giảm sản xuất.
Trách nhiệm của ta là chỉ ra việc đó.
Nếu ta phóng tên lửa, ta còn cực đoan hơn chúng.
Thưa ngài, quân đội của chúng sẽ phát triển.
Những tên Ahmad này tiền thân là đảng Baath với mối liên hệ rất chặt chẽ.
Ta có thể đánh phủ đầu trước khi chúng lớn mạnh bằng cách tấn công ngay lúc này.
Nếu mức độ đe doạ tăng lên, ta sẽ đánh giá lại.
Thưa ngài, ta có một cơ hội rất hiếm hoi.
Tướng quân, Tổng thống đã đưa ra quyết định.
Cảm ơn rất nhiều, các quý ông.
Tôi đã tán thành một số thỉnh cầu khác, Steve ạ, nhưng việc này rất.
Tôi cũng thấy ngạc nhiên.
Nhưng nó đến trực tiếp từ Nhà Trắng.
Tôi phải xem xét theo đúng quy tắc.
Đây là một khẩu súng bất hợp pháp tịch thu từ một tên tội phạm chuyên nghiệp ở một buổi triển lãm súng mà không bắt buộc kiểm tra lai lịch.
Khẩu súng này đã giết chết đồng nghiệp của sĩ quan Dempsey tại một nút giao thông.
Chiếc này được đặt hàng trên mạng.
Khẩu súng này đã giết đứa con trai 14 tuổi của Bob và Sue Grant.
Và đây là khẩu súng đã giết đặc vụ Edward Meechum.
Không có nhiều đặc vụ được chôn cất tại Arlington.
Anh ấy đã giành được vị trí của mình.
Tôi cho là vậy, cậu ấy thật quan trọng với tôi, tôi trông cậy vào cậu ấy biết bao.
Giờ tôi thấy thật trống trải, cậu ấy đã mất.
Tôi không muốn mắc sai lầm tương tự đối với anh, Donald.
- Tôi không nhận ra là mình trông cậy vào anh nhiều thế.
Cái cách mà anh xử lý mọi việc sau khi tôi bị bắn, thật là lão luyện.
Tôi cho là mình chỉ cố sống sót thôi.
Claire đã nói với tôi anh giúp ích thế nào, bản năng lãnh đạo tự nhiên của anh.
Tôi muốn có thứ đó bên mình, Donald, như cái cách mà Meechum đã từng, là bạn đồng hành tranh cử của tôi.
Anh muốn tôi được bổ nhiệm?.
Sự xúc động khi phải rời xa một nhiệm kỳ Tổng thống là vấn đề thực sự nghiêm trọng lúc này.
Conway là một đối thủ khó nhằn.
Tôi chưa bao giờ mong điều đó.
Tôi tưởng mình chỉ là người giữ chỗ.
Không, ta có thể thắng, Donald.
Tôi và anh, cùng với nhau.
Tôi không biết, Frank.
Anh cần ai đó khát khao chuyện này.
Tôi không phải là người của chiến dịch lớn.
- Bang Vermont chả giúp gì được cho anh.
- Anh có ý thức sâu sắc về bổn phận, như tất cả đàn ông và phụ nữ đây, những người đã phụng sự đất nước, và điều đó đối với tôi, quan trọng hơn nhiều so với các chiến lược.
Thành thật nhé, Frank, tôi không biết mình có muốn nó không.
Hai tuần trên cương vị Tổng thống là đạt tới mức chịu đựng của tôi rồi.
Tôi thất vọng đấy, Donald.
Và tôi sẽ không ép anh.
Ta cùng làm việc này chứ?.
Anh đã có ai trong đầu chưa, nếu không phải là tôi?.
Ta nên tiếp cận giới lãnh đạo, và xin lời khuyên từ họ.
Nhưng anh nói đúng.
Dù cho là ai đi nữa, thì họ cũng cần khát khao việc đó.
Tất cả những cái chết đó đều có thể được ngăn chặn trước.
Và đó là lý do tại sao.
Tôi đang làm việc với một liên minh các thượng nghị sĩ để đưa ra một điều luật mở rộng kiểm tra lai lịch với tất cả các giao dịch súng, bao gồm cả các chương trình bán và giới thiệu sản phẩm.
Để hiểu cho rõ, đây không phải cuộc tấn công vào quyền sở hữu súng.
Mà là cuộc tấn công vào việc sở hữu súng bất hợp pháp.
Giờ tôi sẽ trả lời các câu hỏi.
Vị Tổng thống tiếp theo của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, tình yêu của đời tôi, một người cha tuyệt nhất mà mọi bà mẹ đều trông ngóng, chồng tôi, Will Conway.
Xin chào, New York!.
Hắn ta đang dẫn trước hai con số trên tất cả các bang.
Uỷ ban Cộng hoà Quốc gia đã nâng tỷ lệ lên 2 - 1 với những gì ta có.
- Gã này là một ngôi sao nhạc rock.
- Ta cũng cần có ngôi sao nhạc rock của mình.
Ngài đang nghĩ tới ai, thưa Tổng thống?.
Ngài không nghĩ đó chỉ là một lựa chọn thiên về chiến thuật?.
Tôi đang thiên về chiến thuật.
Dunbar bỏ cuộc là một chuyện, nhưng ta phải có được những người ủng hộ cô ta.
Và Donald Blythe, he oozes integrity.
Ông ấy có thể giúp chúng ta có được tất cả những người bị vỡ mộng ấy.
Còn những người ôn hoà nói chung?.
- Ta cần ai đó từ một bang dễ thay đổi ý kiến.
- Với cái ví dày.
Ta có thể bán được các kinh nghiệm của Donald.
Ông ấy vừa khít luôn.
Tôi không thấy có lý do gì để đổi ngựa giữa dòng.
- Ông ấy không có đủ các tiêu chí.
- Ta cần một chiến binh, không phải một giáo sư.
Tôi đồng ý, thưa ngài.
Chúng tôi có thể làm tốt hơn Blythe.
Tôi cảm thấy bị thách thức khi xuất hiện cùng với ai đó khá hơn cái người đàn ông mà biết rõ ngồi vào cái bàn kia là thế nào.
Chúng tôi đề xuất cho ngài một số cái tên nhé.
- Ông ấy sẽ chết mất.
- Tôi sẽ nói chuyện với anh ta.
Không, tốt hơn là để tôi.
Chúng tôi sẽ ngay lập tức trình cho ngài một danh sách.
Tôi tin rằng chính phủ tốt nhất chính là một chính phủ cầm quyền ít nhất.
Đó không phải là một ý tưởng mới.
Nó là ý tưởng cũ.
Người sáng lập đảng của chúng tôi, Jefferson, đã nói vậy.
Ta cần làm cho nó trở nên mới một lần nữa.
Ta cần một chính phủ không can thiệp vào đời sống của người dân, vào sự tự do của họ, hay việc theo đuổi hạnh phúc của họ.
Đó chẳng phải là những thứ mà ta đang cố bảo vệ sao?.
Đó là thứ mà Tổng thống Underwood làm ta thất vọng nhất.
Phiên toà đó sẽ mất một thời gian.
Thẩm phán đã khá miễn cưỡng.
- Dù sao tôi cũng phải sắp xếp một cuộc họp.
- Tôi chưa bao giờ thích kế hoạch này, thưa ngài.
Tôi không nghĩ ta nên làm gì đó cho đến khi toà đưa ra phán quyết.
Kế hoạch A là bản kiến nghị, hãy thực hiện nó trước.
Nếu kế hoạch A thành công, thì tốt thôi, Pollyhop không còn là vấn đề nữa, nhưng nếu không, thì tôi phải bắt đầu đặt nền móng.
- Macallan có thể thuyết phục được.
- Ta không biết người đàn ông này.
Những hoạt động giám sát kiểu này có thể mất vài tuần.
Phải, nhưng Doug nói đúng.
Anh ấy là nhà khoa học dữ liệu đứng đầu trong cả nước, có khi là cả thế giới.
- Anh ấy khám phá việc nhận dạng hành vi và.
Ta đang nói về giám sát nội địa, LeAnn.
Và giả thuyết duy nhất tôi hứng thú là rủi ro với phiếu bầu.
Anh ấy kiếm phiếu bầu cho chúng ta.
Ngài không nghe các lãnh đạo nói sao?.
Họ nói Conway đang tàn phá chúng ta.
Macallan đảo ngược điều đó, anh ta thắng chúng ta trong cuộc bầu cử.
ICO chiếm đóng thành trì của người Kurd.
Bao nhiêu người trong các bạn đã nghe về ICO?.
Họ là những kẻ cực đoan Hồi giáo tiếp quản các mỏ dầu ở Syria.
Trên cương vị Thống đốc bang New York tôi không thể làm ngơ với chủ nghĩa khủng bố vì nó đã từng ở ngay trước cửa nhà chúng ta.
Tôi gia nhập Không Quân vì tôi muốn phụng sự đất nước, như ông của tôi đã từng làm khi ông đặt chân lên một chiếc tàu vận chuyển ở một bến cảng ngay gần đây và tới Thái Bình Dương để chiến đấu với Nhật.
Khi các con tôi lớn lên.
nhìn vào mắt chúng và nói với chúng rằng ta đã chiến đấu vì các con.
Và với tôi, tương lai đó rất rõ ràng.
Ít chính quyền hơn, ít thuế hơn, tự do hơn, bảo vệ cái tự do đó!.
Thưa Thống đốc, ngài có thể bình luận về mối quan hệ của ngài với công cụ tìm kiếm Pollyhop?.
Có đúng là Pollyhop cung cấp cho ngài dữ liệu của cử tri không?.
- Tôi muốn Grant tới đây, ngay lập tức.
Anh ta đang làm hai việc một lúc.
Bảo anh ấy chọn một thôi.
Cảm ơn rất nhiều, cảm ơn.
- Câu hỏi đã được ghi lại bởi máy quay.
- Hắn có trả lời không?.
Có thể xuất hiện trên tất cả các bản tin sáng nay.
Bảo Seth gửi cho tôi các tin tức và clip cho tới lúc này.
Tôi không nghĩ mình cần phải gặp cái gã quen LeAnn lúc này.
- Kế hoạch A sẽ thành công.
Nó không khiến ta liên quan gì cả.
- Tôi cũng chả muốn theo lộ trình này hơn cậu tí nào đâu, nhưng ít nhất ta phải có hậu phương vững chắc đã.
Conway có một khẩu súng với hoả lực mạnh, một công cụ tìm kiếm.
Nó mạnh vì với nó, hắn bảo bạn nghĩ cái gì, cần cái gì, bạn đang ở đâu và bạn là ai.
Hắn biến tất cả lệnh tìm kiếm thành các phiếu bầu, và thế là đủ để bóp chết cơ hội chiến thắng của tôi.
Nhưng tôi còn có khẩu súng to hơn.
Nó gọi là Bộ Nội an.
Đó là một trong những lợi ích khi làm Tổng thống.
Đúng thế đấy, nếu toà án cho phép yêu cầu giám sát của tôi.
Tôi tưởng tượng rằng những người đàn ông trên bức tường đó ước rằng họ có một khẩu súng như thế để cho họ sử dụng.
Điện thoại của bạn, điện thoại của người bên cạnh bạn, điện thoại của hàng xóm của bạn và tất cả những ai mà bạn biết và của 300 triệu người Mỹ mà bạn không hề biết.
Tôi có thể nhìn thấy bạn, và tôi có thể sử dụng những gì tôi thấy để gian lận cuộc bầu cử này.
Nó thậm chí có thể tạm dừng cuộc chơi của một kẻ lừa đảo như gã đó.
Người ta phỉ nhổ vào hắn vì đã gắn nghe trộm điện thoại trong một vài phòng ở Watergate.
Tôi thì đang nói về chuyện nghe lén bất cứ ngôi nhà nào trên toàn nước Mỹ.
Và một vũ khí như thế có thể nổ tung ngay trên tay tôi và đó là lý do để nó là kế hoạch B Kế hoạch A an toàn hơn.
Vạch trần việc Conway đang sử dụng súng bất hợp pháp và tước vũ khí từ tay hắn.
Cả 3 chúng tôi đều ăn đạn.
Tôi biết là tại sao ta lại mỉm cười.
Phải, tôi biết anh ta là ai.
- Đúng thế thì sao?.
- Các vị chấp nhận rủi ro?.
- Nếu anh có thể tin tưởng được.
Mọi giả thiết mà anh có, mọi thứ mà anh muốn thử nghiệm.
Và bù lại, cô được gì?.
Để cô biết ai là mục tiêu?.
Và cách để ngắm tới họ, để gây ảnh hưởng tới họ.
Đây là chuyện về Conway, cái thứ Pollyhop ấy.
- Đáng lẽ tôi không bao giờ nên nói với cô.
- Ta đang lãng phí thời gian phải không?.
Tôi không thể đẩy bất cứ ai vào việc này.
- Ta xong rồi.
- Kết thúc ở đây.
- Sao có thể thực hiện được chứ?.
Để có được các quyền truy cập chính.
Ta đang xin lệnh từ FISA, chống khủng bố.
Tôi chưa bao giờ thắng một cuộc đấu thầu nào của Bộ Nội an.
- LeAnn, đi thôi.
- Anh sẽ thắng.
Đây là thứ anh muốn, Aidan.
Các vị tới đây để xem tôi có đáng tin không.
Làm thế nào tôi biết là mình có thể tin các vị?.
Tôi không quan tâm anh có tin tôi hay không.
Nhưng nếu làm theo cách này, anh sẽ gục ngã khi mọi thứ đi sai hướng.
Không phải chúng tôi, không phải Tổng thống.
Chỉ có một cách để thực hiện.
Vậy hãy nói với tôi là nó xứng đáng.
Anh không thể biết hiểu đâu.
Rất cảm ơn vì đã tới.
Mua nguyên cả bàn.
Bất cứ thứ gì anh cần, Thống đốc.
Tôi xin một bức ảnh được không?.
Anh thế nào, Rich?.
- Cái thứ Pollyhop đó là thật hả?.
- Hãy chụp cùng Hannah nữa.
- Hannah, mừng được gặp chị.
- Mừng được gặp anh.
- Ông Grant đã tới.
Tôi khoẻ, chị thế nào?.
Jeffrey, tôi sẽ tìm anh sau, được chứ?.
Tôi nhận được các cuộc gọi từ Thời báo New York.
Không có cách nào giữ kín được chuyện này.
Ta nhận được điện thoại từ tất cả mọi người.
Nếu giới truyền thông thực sự đào sau nó, hãy quên phản ứng của công chúng đi.
Ta cần phải lo về Bộ Tư pháp.
Anh đã nói những gì ta làm là không phạm pháp.
Không, tôi nói rằng nó là màu xám, nó không được giám sát.
Dữ liệu của chúng ta là độc quyền.
Ta muốn dùng nó thế nào, đó là quyền của chúng ta.
Nếu họ đặt một giá trị về lợi ích trong việc chia sẻ tất cả số dữ liệu đó, con số này sẽ phá vỡ tất cả các đỉnh tài chính đã từng có.
Tay phóng viên đó không phải người của ta.
- Chúng tôi vẫn chưa rõ danh tính của hắn.
- Vậy, hắn làm việc cho ai?.
Đưa cho tôi điện thoại của cậu.
Tôi sẽ kết nối cho ngài ngay, thưa ngài.
Giờ ngài đang nói chuyện với Tổng thống.
Tôi phải nói là, tôi rất thất vọng.
Tôi đã hy vọng, trong lần đầu, ta có thể gặp mặt riêng.
Ngài biết tại sao tôi gọi, thưa Tổng thống.
Không, nhưng tôi có đọc được một số tiêu đề gây tò mò.
Anh nghĩ sẽ mất bao lâu để nó trở thành chủ đề chính?.
Anh khen ngợi hơi quá lời so với những gì tôi xứng đáng nhận.
Nếu ông kéo Bộ Tư pháp vào vụ này, tôi sẽ đè xuống đầu ông vụ lạm dụng quyền lực, và chuyện đó sẽ làm tổn hại đến ông nhiều như ông gây ra cho tôi.
Tôi chẳng cần phải thế.
Họ cũng đọc báo, như tất cả mọi người.
Vậy thì tốt hơn là ông nên rút nó lại.
Để tôi nhắc anh, ngài Thống đốc, trong trường hợp một ngày nào đó anh trở thành Tổng thống, Bộ Tư pháp là cơ quan tự trị.
Nếu tôi can thiệp, việc đó sẽ là bất hợp pháp.
Vụ này càng lớn thì càng tốt.
Anh nôn ra lời buộc tội, tôi sẽ để báo chí phanh phui sự thật.
Nhưng anh thực sự mong đạt được điều gì?.
Tôi nghĩ anh đang phí thời gian đấy.
Anh chỉ nên gọi cho tôi khi có một vài đòn bẩy thực sự.
Nhưng tôi cũng phải nói rằng, nghe anh giãi bày cũng là một giải pháp trị liệu đấy.
Cảm ơn vì chuyện đó.
Những người đàn ông cao ráo mới làm nên Tổng thống vĩ đại Ông đã nói vậy khi ta gặp lần đầu.
Phải, tôi nhớ mình đã nói gì.
Tôi không đánh giá thấp anh, ngài Thống đốc?.
Kiếm thứ gì ngoài cái chiều cao và sự kiêu ngạo mà đe doạ tôi.
Anh nên quay lại với các luật sư của mình.
Khi mà vị tướng La Mã Sulla, người khoảng tuổi tôi bây giờ, tiến quân vào thành Rome để thanh trừng những kẻ tiếm quyền, đó là một cuộc tắm máu.
Đối thủ lớn nhất của ông là một chàng trai trẻ, tên là Marius, người mới chỉ 26 tuổi.
Sau khi Sulla giết được anh ta, ông treo đầu anh ta ở nơi công cộng rồi nhìn vào mắt cái xác chết ấy và nói, Đầu tiên, ngươi cần học kéo mái chèo.
Rồi sau đó mới có thể cầm quyền được .
Hmm 110 trên 80.
Tôi đã gọi cho Tổng thống.
Mọi người muốn thấy anh.
- Anh sẽ tìm ra cách thôi.
Hắn ta muốn thoả thuận.
Em chắc là rất thích thú.
Sẽ còn hơn thế, một khi Bộ Tư pháp vào cuộc.
Không phải đồ thật.
- Ngạc nhiên là bên Đặc vụ lại.
- Họ đã tháo kim hoả rồi.
Nhẹ hơn anh tưởng.
Đáng kinh ngạc là cái thứ nhỏ bé này lại có thể gây ra tổn thương lớn như vậy.
Ngày mai em sẽ mang nó theo, nhưng em nghĩ có vẻ màu mè quá.
Có muốn anh giúp em luyện tập không?.
Chào buổi sáng, phu nhân Underwood.
Chào buổi sáng, cô Melman.
- Không, tên của cô ta cơ?.
- Bọn em chưa gặp bao giờ.
Nhắc nhở cô ta rằng Đệ nhất Phu nhân là ai.
Chào buổi sáng, Julia.
Chúng tôi muốn đi đến cùng.
Chúng tôi muốn Hiệp hội Súng Quốc gia cùng hợp tác để dự luật này được thông qua.
Chúng tôi có được sự ủng hộ lớn từ cả hai phía.
Bà có thể làm được lúc này, nhưng sẽ không lâu dài được.
Có thể có 20 đứa trẻ bị tàn sát trong một cuộc nổ súng tại trường học.
Luôn có sự phản đối công khai, yêu cầu loại bỏ súng.
Nhưng một vài tháng trôi qua và người ta sẽ quên nó đi.
Việc này sẽ được chuyển tới Quốc hội nhanh thôi.
Chúng tôi có được sự ủng hộ lớn từ cả hai phía.
Không đủ để áp đảo những người phản đối.
Chúng tôi sẽ đưa ra việc này cho đến lúc bầu cử.
Chúng tôi sẽ thắt chặt tất cả các dự luật khác trong Thượng viện.
Không, đừng sa lầy ở đó.
Lên thẳng Toà án tối cao.
Chị định trì hoãn cả chỉ định của Toà án tối cao sao?.
Trừ khi bà đang đề cử một thành viên của Hiệp hội Súng Quốc gia.
- Chị biết tôi không thể làm thế.
- Jacobs rất khó đoán.
Thời điểm này ta không có cơ hội nào đâu.
Nếu chị để chính phủ lâm vào bế tắc, chúng tôi sẽ biến cuộc bỏ phiếu này là về Hiệp hội Súng Quốc gia.
Chị sẽ không thể cân đối 100 triệu đô tiền hoa hồng.
Đổ hết tiền xuống cống ấy.
Phe Dân chủ đã thua cuộc chiến đó hàng thập kỷ trước.
Và chị sẽ lại thua thôi.
Tổng thống không bao giờ động tới việc cải cách dự luật súng trong khi ông ta đang chạy nước rút.
Vì đó không phải là ưu tiên hàng đầu đối với ông ấy.
Khiến nó mạnh mẽ hơn nữa.
Nói là, Tổng thống đã lĩnh một viên đạn! Cá nhân hoá nó lên.
Tôi rất tiếc về việc chồng chị bị bắn.
Nhưng vẫn không đủ để triển khai.
Chúng tôi mời chị đứng về phía lẽ phải của lịch sử.
Phải, tốt đấy, nhưng em sẽ ra đòn quyết định.
Ta muốn người phụ nữ này phải thét lên giận dữ, sùi cả bọt mép.
Đừng tự làm nhục mình, Julia.
- Không, cứng rắn hơn.
Được rồi, thế còn về 30 năm nữa kể từ lúc này khi chị đang hấp hối chị có thể nhìn lại và tự hào về những mạng sống mà chị đã cứu.
Hoặc chị sẽ bị lãng quên ôm chặt lấy quá khứ bằng bàn tay lạnh lẽo, đã chết.
Tôi sẽ tự ra được.
Đó chính là cái chất thép mà anh nói tới.
Có phải là Pete Dreyer?.
Đại biểu Quốc hội Dreyer đã làm cố vấn nhiều năm rồi.
- Ông ấy không có quyền cho anh biết.
- Ông ấy có quyền.
Nếu một thành viên của Uỷ ban Tình báo Hạ viện chọn cách chia sẻ thông tin với tôi, ông ấy có quyền tự do làm việc đó.
Cuộc nói chuyện của chúng ta là chuyện bí mật.
Tôi không thấy thoải mái với việc này.
Ngài đại biểu Quốc hội cũng nản lòng như ông, và ông ấy nói chuyện với tôi vì ông ấy muốn sự giúp đỡ.
Và tôi cũng thế, thưa tướng quân.
Thưa Thống đốc, tôi là một người lính.
Tôi sẽ không chơi trò chính trị.
Ông đã chơi trò chính trị cái lúc mà ông mở lời với Pete.
- Ông có xem bài phát biểu của tôi hôm qua?.
- Có, tôi có xem.
Tôi nói thật lòng từng chữ một.
Tôi và ông đều từng chiến đấu cho đất nước.
Ông ta chẳng biết gì.
Đó là lý do tôi cần trở thành Tổng thống, để ta có thể tấn công khi ta cần tấn công.
Tôi có thể giúp ông, nhưng ông phải giúp tôi để làm được như thế.
Tôi chưa bao giờ rò rỉ những thông tin tối mật cho báo chí.
Có cách tốt hơn đấy.
Ông sẽ không thích chuyện này khi mới nghe lần đầu, nhưng nếu ông hiểu tôi nói, ta có thể chiến đấu chống lại vụ này.
Ông có thể cầm thứ này về.
Tôi không chấp thuận đơn từ chức của ông.
Tôi đã chiến đấu ở Lebanon, thưa ngài.
Chỉ huy quân ở Somalia, ở Bosnia, cả hai cuộc chiến Vùng Vịnh, ở Afghanistan.
Tôi chỉ không muốn thấy ta bị sa lầy trong một cuộc xung đột nào khác giống thế.
ICO là thế hệ tiếp theo của Al Qaeda và Taliban.
Và ông chẳng làm được gì bằng việc từ chức.
Ta sẽ chẳng làm được gì với chính sách hiện tại của ngài.
- Phải, Conway đã có bài phát biểu lớn hôm qua.
Anh ta đã đưa ra một thoả thuận về ICO, phải thế không?.
Tôi cho là anh ta nhận ra chúng nguy hiểm thế nào.
Tôi tự hỏi rằng anh ta lấy thông tin đó ở đâu.
Tôi không biết, thưa ngài.
Tôi chưa bao giờ nói chuyện với người đàn ông đó, sẽ không bao giờ, chuyện đó là tối mật.
Và ông nói từ lương tâm mình.
Lương tâm có một mùi hôi thối không thể nhầm lẫn, kiểu như hành tây sống và hơi thở vào buổi sáng.
Nhưng một lời nói dối còn bốc mùi hơn khi nó tới từ một kẻ chưa bao giờ nói dối.
Nó giống như trứng thối và phân ngựa.
- Ta có thể tiến hành sớm nhất lúc nào?.
- Ngài muốn tiến hành nhiệm vụ?.
Nó sẽ khiến ông không từ chức nữa?.
Tôi cần chuyên môn và kinh nghiệm của ông, và nếu cả hai thứ đó mà tôi đều nhầm, thì tôi thà tin vào bản năng của ông còn hơn là của tôi.
Ta vẫn còn cơ hội chứ?.
Buổi tụ họp được cho là sẽ kết thúc vào tối ngày mai.
Để tôi nói chuyện với Chủ tịch Quốc hội và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng.
- Tất nhiên rồi, thưa ngài.
Tướng quân, phải là một người dũng cảm mới dám chống lại một Tổng thống.
Nếu ngài phê chuẩn nhiệm vụ đó, ta sẽ không có được phán quyết của toà.
Không thể biện minh cho việc giám sát nội địa khi mà ICO đã bị tiêu diệt.
Cái đó thì ổn, vì áp lực với giới truyền thông đã tăng lên.
Conway không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc tách mình ra khỏi Pollyhop.
Ta không biết việc đó sẽ thành ra thế nào.
Tôi có thể nói cho cô việc Brockhart từ chức sẽ thành ra thế nào.
30 giây quảng cáo ở tất cả các bang dễ thay đổi ý kiến.
Một cựu chiến binh được trao tặng huy chương sẽ nghiền nát ta vì sự yếu kém của an ninh quốc gia.
Pollyhop sẽ nghiền nát chúng ta hơn nhiều những gì Brockhart có thể làm.
Hãy nghĩ về đống dữ liệu mà ta vừa thu thập được.
Khi cô thuyết phục chúng tôi về vấn đề này, cô đã nói đó là kế sách cuối cùng, không phải kế sách duy nhất.
Chẳng có rủi ro gì nếu khiến cho việc giám sát được phê chuẩn.
Rồi ta có thể sử dụng nó hoặc không sử dụng nó.
Nhưng nếu ngài ra lệnh tấn công, thưa ngài, ta thậm chí còn không có lựa chọn.
- Cậu đã gặp, Macallan.
- Vậy, anh ta có đáng tin không?.
- Tôi thực sự không nói được.
Anh ấy hiểu về sự rủi ro còn hơn cả anh.
- Gã của cô là một kẻ vô danh.
- Tôi đồng ý với Francis.
- Gọi Bộ trưởng Bộ Quốc phòng cho tôi.
Tôi đã yêu cầu Claire tham gia cùng chúng ta hôm nay vì điều này ảnh hưởng trực tiếp tới dự luật mà cô ấy đang cố gắng để được thông qua.
Ba người đồng hành tranh cử đứng đầu danh sách, họ rất khắt khe với dự luật đó.
Anh biết mọi người trong căn phòng này đồng ý với việc cải cách mà anh muốn, nhưng ta hướng tới cuộc bầu cử chính, và Hiệp hội Súng Quốc gia là một đối thủ ghê gớm.
Phải, giờ Whittaker sẽ tập trung vào việc gây quỹ, các bang dễ thay đổi ý kiến.
Đó là lúc em vào vai cảnh sát xấu.
Anh vào vai cảnh sát xấu xa hơn.
Rồi khi ta làm họ mất cân bằng.
Em quay lại đóng vai cảnh sát tốt.
Vậy em sẽ bắt đầu với.
Tôi cảm thấy những lựa chọn này sẽ gửi đi những thông điệp hỗn tạp.
Ta thì muốn cải cách súng đạn, họ thì không.
If both names on the ticket are gun - control fanatics, thì toàn bộ cuộc bầu cử sẽ trở thành.
Cá nhân thôi, cái cách mà anh bảo em làm với Melman.
Cứ 4 Tổng thống thì có một người bị bắn.
Cứ 10 người thì có một người chết vì vết thương do đạn gây ra.
- Tôi đã rất may mắn.
Số liệu thống kê không có ý nghĩa gì đối với những người này.
Họ chỉ thấy đây là đường một chiều để thực hiện việc tịch thu.
Tôi sẽ mất ghế chỉ trong tích tắc nếu chấp nhận quan điểm này.
- Giờ là lúc em vào vai cảnh sát tốt.
- Đồng ý, và Birch bắt đầu,.
Chúng tôi yêu cầu ngài nhìn vào bức tranh lớn hơn ở đây, thưa Tổng thống.
Anh nói đúng, Bob.
- Họ đều đúng.
Cuộc họp của tôi với Hiệp hội Súng Quốc gia diễn ra không tốt đẹp.
Tất nhiên là họ sẽ như vậy rồi.
Và và có khả năng là dự luật sẽ không được thông qua.
Nó sẽ được thông qua.
Vì nếu các vị thúc đẩy nó cho đến khi được cả hai Đảng thông qua và được đưa vào luật.
Cẩn thận lời nói, ông đại biểu Quốc hội.
Hãy để việc thuyết phục người dân Mỹ cho chúng tôi.
Nếu ông muốn hợp tác với chúng tôi trong dự luật này, tôi có thể nhượng bộ một ứng viên thân thiện với súng.
Anh thì sao, Francis?.
Chỉ có một điều kiện thôi, Claire.
Tôi không muốn ta cố hết sức để dự luật này được thông qua, rồi để nhìn thấy nó bị toà án gạt đi.
- Ta không kiểm soát được việc đó, thưa ngài.
- Ta vẫn phải điền đầy cái ghế của Jacob.
Nếu các vị phê chuẩn điều luật bài trừ súng, thì tôi sẽ để cho kẻ yêu súng một vé.
Phê chuẩn của Toà án tối cao ngay giữa kỳ bầu cử ư?.
Thôi nào, phải đồng thuận chứ, Bob.
Chúng tôi cho các vị thứ các vị muốn.
Phải đưa chúng tôi cái chúng tôi cần chứ.
Anh nghĩ tới ai?.
Thỉnh thoảng tôi có một sinh viên và thứ gì đó không rõ.
Họ trông hơi già một chút, anh biết không?.
Để đi học cao đẳng.
- Cái gì vậy?.
Lucas đã tới đây.
Anh ấy cầu xin sự giúp đỡ và tôi đã nói không.
Có lẽ nếu tôi đồng ý, anh ấy đã không.
Sao lại làm thế?.
Đó là điều tôi đang muốn tìm ra.
Tất cả là thật đấy, Tom.
- Vì tôi biết.
Lucas không nhắc đến cô trong lá thư trăn trối.
Nếu cô có chứng cứ, giờ là lúc để chia sẻ đấy.
Nếu tôi làm vậy, anh nghĩ những chuyện này có xảy ra không?.
- Tôi đã ký một bản tuyên thệ.
Đó có thể là lý do họ để cho tôi yên.
- Hứa với tôi là anh sẽ cẩn trọng.
Cô cứ tập trung chăm sóc bản thân đi.
Tôi có thể làm gì để ông xem xét lại?.
Vâng, thưa ngài, tôi hiểu.
Tôi hài lòng vì cuộc tấn công được duyệt.
Cảm ơn vì đã thông báo.
- Có gì không ổn à?.
Bố ơi, bao giờ thế?.
Tôi không chắc về việc này, Will.
Có lẽ ta nên huỷ nó đi.
Luật sư của tôi đang nói rằng đó là một ý tưởng tồi tệ.
Nếu đó không phải là chúng ta, mà là Bộ Tư pháp.
- Tôi đã bỏ mọi thứ vào công ty này.
- Hãy tin tôi việc này.
- Cho tài khoản Instagram của em.
Tôi là Will Conway, Ứng viên Tổng thống của Đảng Cộng hoà, và đây là con trai tôi, Charlie.
Con nói chào mọi người đi, Charlie?.
Chào nhỏ thôi nào?.
Ta có thế thôi sao?.
Chúng tôi chỉ có vậy thôi.
Và đây là Hannah, my wife.
Cô bé này không còn bé nữa đâu, nhưng chắc chắn là một kẻ tinh quái.
Chúng tôi đang ghi hình trực tuyến từ nhà mình ở Albany.
Như các bạn thấy, tôi không sống trong dinh thự Thống đốc.
Chúng tôi sống trong một ngôi nhà bình thường, như hầu hết tất cả các bạn.
Đây là phòng khách.
Hannah tự trang hoàng mọi thứ.
Giờ, nhiều người trong các bạn đã thấy hoặc đọc tin tức các tin đồn về chiến dịch của tôi kết hợp với một công cụ tìm kiếm Pollyhop, và hôm nay, tôi muốn nói với tất cả các bạn về những tin đồn đó vì chúng chả phải là tin đồn gì cả.
Và đây là Benjamin Grant, bạn tốt của tôi.
Anh ấy là người sáng lập ra Pollyhop, và anh ấy sẽ nói về mối quan hệ đối tác của chúng tôi.
Có rất nhiều công ty lớn tránh xa chính trị.
Họ không muốn gây khó chịu cho mọi người.
Ta không xấu hổ về người mà mình ủng hộ, và ta tự hào ủng hộ cho Will Conway.
Anh ấy biết đất nước này cần gì, và nó sẽ đi tới đâu.
Giờ tôi nhận ra là việc này có thể làm rất nhiều người sợ.
Chúng tôi có thể thấy bạn đang tìm kiếm gì không?.
Chúng tôi không theo dõi thông tin cá nhân.
Chúng tôi tìm kiếm siêu dữ liệu, những mẫu trình duyệt quy mô lớn, xu hướng tìm kiếm, chân dung khu vực.
Vì Ben nói đúng.
Một Tổng thống nên hiểu các cử tri của mình.
Và internet là công cụ tốt nhất để làm việc đó.
Tôi đã gặp cả ngàn người và bắt tay rất nhiều, nhưng tôi chẳng thoả mãn được ai cả.
Nên đây là cách để tôi lắng nghe hàng triệu người trong số các bạn.
Chỉ công bằng khi nếu tôi biết rõ các bạn hơn, thì các bạn cũng phải biết rõ về tôi hơn.
Trong khi tôi không đọc các thư từ cá nhân của các bạn, tôi lại muốn các bạn có quyền truy cập vào thư từ của tôi.
Từ thời điểm này trở đi, mọi email, tin nhắn văn bản, hình ảnh hay video mà tôi sử dụng trên chiếc điện thoại này, các bạn có thể thấy hết, bao gồm mọi thứ kể từ khi tôi trở thành Thống đốc.
Giờ, tất cả những gì bạn cần làm là truy cập vào trang web chiến dịch của tôi tại.
Và các bạn sẽ thấy một đường dẫn ngay đó.
Cảm ơn, và Chúa phù hộ nước Mỹ.
- Phải, tốt.
Anh làm được rồi, Thống đốc.
Giờ thì chờ xem.
Sự trung thực và cởi mở của anh ấy đã tạo ra một tác động kha khá, và cả nước Mỹ đang chú ý.
Chỉ 3 giờ sau khi Conway ghi hình trực tuyến, hơn hai triệu lượt người đã ghé thăm trang web của anh ấy.
CEO của Pollyhop, Benjamin Grant, cho biết lượng truy cập đã gấp 3 lần bình thường.
Tất cả các cảnh quay từ điện thoại đều có trên trang web chiến dịch của Conway.
Có cả tấn clip được lưu trữ.
Một số clip đã trở thành virus, bao gồm clip này, được quay sáng nay, Conway cùng với người vợ xinh đẹp Hannah, ghen tị quá, và cậu con trai đáng yêu hết sức, Charlie.
- Cạo đầu mẹ đi, không phải con!.
- Cạo đầu mẹ?.
Dân chúng không quan tâm tới sự riêng tư của họ.
Họ muốn anh ta có quyền truy cập.
Nhưng anh ta có dư luận tốt, chứ không phải phản đối công khai như ta mong đợi.
Ngài không thể khiến Bộ Tư pháp mở cuộc điều tra.
Cái ngài cần làm là ngừng cuộc không kích.
Thưa ngài, ngài đã ký ra lệnh.
Việc của tôi là chiến thắng trong cuộc bầu cử, tôi cần phải.
- Và việc của tôi là bảo vệ Tổng thống.
Tôi cần nói chuyện với anh ấy.
Anh thấy ổn khi chuyện này chỉ là kế hoạch B, nhưng đây là.
Ta thậm chí còn chả biết gì về gã này.
Anh nói đúng, ta không biết anh ta.
Cái ta biết là ta sẽ thua nếu ta không làm gì.
Họ thật lung linh, phải không?.
Sự trẻ trung của họ, hai đứa nhóc của họ.
Họ sẽ không yêu ta như vậy, nhưng ta có thứ mà họ không có.
Ta sẵn sàng bước một bước xa hơn hẳn bất cứ ai.
Tương quân, nói chuyện một chút.
- Huỷ nhiệm vụ đi.
- Nhưng ngài đã nói.
Đừng để tôi nói lại lần thứ 3, và đừng đe doạ sẽ từ chức, vì tôi biết ông sẽ không làm thế, và ông thậm chí còn không biết được việc làm một thường dân là thế nào.
- Thi hành mệnh lệnh của tôi.
Truy cập vào trang web của Conway.
31 tháng 1 năm 2012.
Khoảnh khắc cuối của Hannah năm 2012.
Dừng lại, bắn hết vào mặt em rồi.
Em đang nuôi dưỡng một cô bé đang lớn.
Xin chào, nhóc con bé bỏng.
Will, làm ơn, dừng lại đi.
- Không, thôi nào.
Em có một thứ nhỏ bé.
Ngài Thống đốc mới đắc cử.
Ngài đại biểu Quốc hội, thật vinh dự được gặp ngài.
- Đây là vợ tôi, Hannah.
Còn đây là Claire.
- Được mấy tháng rồi?.
- Gần 7 tháng.
Cảm ơn rất nhiều vì đã mời chúng tôi.
Rất mừng vì anh đã tới.
Tôi tưởng anh ở Quảng trường Thời đại tối nay.
Tôi nghĩ ông ấy nên có được sự ngưỡng mộ của công chúng.
Quả là một ý tưởng thông minh.
Cậu gặp Garrett chưa?.
Các quý cô, chúng tôi sẽ trở lại ngay.
Ngài Tổng thống mới đắc cử, Thống đốc mới đắc cử Conway.
- Ngài cũng vậy, thưa ngài.
Vậy là cậu ta đây rồi, cậu bé thần đồng.
Anh ấy không phải thần thoại.
Giống người cùng khổ hơn.
- Có nhiều người của Đảng Dân chủ ở đây quá.
- Rất ít phe Cộng hoà.
Frank đảm bảo điều đó.
Nếu muốn đẩy tảng băng qua Quốc hội, tốt nhất là bôi dầu mỡ ở cả hai phía của lối đi.
Tôi xin lỗi, tôi phải đi rồi.
- Cảm ơn vì sự phục vụ của anh.
Vậy sự thật là cậu tòng quân chỉ một ngày sau sự kiện 11 / 9, hay đó chỉ là điều cậu nói?.
- Trong vòng 24 giờ, thề có Chúa.
- Thật đáng kinh ngạc.
Tôi chỉ 25 tuổi, vừa mới tốt nghiệp trường luật.
Muốn có một sự nghiệp chính trị và toà Tháp Đôi đổ sập xuống laptop?.
Thời điểm không thể thích hợp hơn.
- Tôi tôi không thể tưởng tượng nổi.
Cậu chưa bao giờ nghĩ về nó, lúc nửa đêm.
- Ta chưa bao giờ sao?.
Tôi chả vội vã gì.
Có thể, một ngày nào đó.
Nghe có vẻ như ông muốn tôi tranh cử.
Chúa ơi, không.
Sẽ làm một thảm hoạ với Đảng Dân chủ.
- Tôi nên đi gặp vợ mình.
- 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!.
Francis, anh có đó chứ?.
Ta sẽ huỷ diệt chúng.
Lúc nhỏ, tôi thường nghe mẹ kể câu chuyện về Quỷ dữ lang thang trên Trái đất.
Bà bảo, đôi khi hắn xuất hiện dưới dạng con người để trừng phạt những linh hồn tội lỗi trước khi thiêu đốt chúng.
Những người hắn chọn thường bị tập trung lại và bị dày vò tra tấn khi hắn ẩn mình là một trong số họ.
Hồi đó tôi nghĩ đó chỉ là mê tín vớ vẩn mà thôi, ~ Quỷ Dữ ~.
Câu chuyện bà kể luôn mở đầu như vậy, một vụ tự để sát lót đường cho sự xuất hiện của Quỷ dữ.
Và nó luôn kết thúc với việc tất cả họ đều chết hết.
Anh biết tại sao người ta uống lại không?.
Ta lại bàn chuyện này nữa sao?.
Khả năng tha thứ của anh sẽ quyết định việc anh sống phần đời còn lại hơn hết thảy những thứ khác đấy.
Coi này, có nhiều thứ vượt quá giới hạn tha thứ.
Anh đã bước con đường đó.
Anh phải chịu trách nhiệm cho những hành vi của mình.
Thế là hơn một nửa trận chiến rồi đó.
Nhưng để thật sự thấy thanh thản, anh cần phải bắt đầu có niềm tin vào điều gì đó còn vĩ đại hơn bản thân anh.
Nhưng khi nghĩ đến kẻ đã sát hại cả gia đình mình,.
Tôi thấy khá khó khăn khi phải tin tưởng bất cứ gì.
Tôi chỉ nói vậy thôi, nghĩ thoáng chút đi.
Liệu ta có thể có một bữa sáng bình thường không?.
Tán gẫu mấy chuyện bình thường.
Tôi là giám hộ của anh.
Mấy chuyện đó thì nói với ai mà chả được.
Một vụ hay cho anh đấy.
Lực rơi mạnh thế này mà chỉ rơi từ toà nhà hai tầng sao?.
Có chắc là không ai quăng anh ta xuống chứ?.
Trong tay anh ta có một chuỗi hạt.
Không phải thứ mà ta vớ bừa khi hoảng loạn đâu.
Không có mảnh kính vỡ nào.
Chiếc xe không hề ở đây khi anh ta rơi xuống.
Có lẽ đã bị lăn tới.
Anh ta nhảy từ toà nhà đó.
Những thứ này để ngăn bật xe tải.
Anh chắc hẳn đang đùa.
Ramsey nghỉ ốm rồi.
Và thế tức là cô cần phải đăng kí.
Thế trông tôi giống một kẻ đáng nghi lắm sao?.
Đừng đổ lỗi cho tôi.
Cứ mơ đi, cưng à.
Mấy tay luật sư tầng 39 đang cần chúng gấp.
Đừng có thang bộ hoài chứ.
Thế còn biết làm gì hơn để giữ dáng đây?.
Thang máy có phải nhanh hơn không.
Trông chật quá rồi đó.
Vẫn có thể len vào mà.
Ấn hộ tôi tầng 42.
Giờ thấy chứ, tôi làm được đấy.
Sao thang máy số 6 lại đang bảo trì vậy?.
Hai bà, ba ông.
Này, Dwight, Có chút trục trặc.
Tôi đang trên tầng 35 để sửa chữa đây.
Không, cửa sổ vỡ kính.
Anh không sửa thang máy sao?.
Màn hình báo là thang máy 6 đang bảo trì mà.
Có người bị kẹt ở trong.
Ông chắc mình đọc đúng chứ?.
Mắt ông đâu còn tinh như trước đâu.
Mẹ tôi 78 rồi đấy.
Rồi, giờ thì lên phòng thang máy và xem có chuyện gì, được chứ?.
Không phải các anh có trường hợp dự phòng sao?.
Tôi mới vào làm tạm thời.
Không phải đây là việc của anh sao?.
Thử ấn nút khẩn cấp xem.
Các anh không bảo trì thiết bị sao?.
Tôi không nghĩ mình cần nó.
- Bà im đi được không?.
Mọi người, chúng tôi thấy các bạn trong đó.
Cứ thả lỏng, chúng tôi đã cho thợ tới rồi.
Lần cuối nghe ai đó bảo cứ thong thả là khi nào vậy?.
Muốn gây sự chắc?.
Một người các bạn nhìn vào máy quay rồi nói to và rõ ràng được không?.
Tôi không nghe thấy.
Anh ta chỉ nói là không nghe thấy chúng ta, chứ không bảo ta phải quát lên.
Được rồi, xin đợi chút.
Lẽ ra tôi đã đến nơi.
Tôi phải gọi thông báo việc nếu không muốn bị sa thải.
Có ai có sóng không?.
Tôi có một vạch.
Bảo họ mau đưa chúng ta ra khỏi đây!.
Họ sẽ chỉ phải giải quyết.
Ít nhất thì ta cũng có giai điệu.
Thôi nào bà, bà biết lời mà.
Đừng hạ lưu vậy chứ.
Xin lỗi quý cô Lịch Sự.
Tôi đã xúc phạm tính quý phái của cô sao?.
Sao không hôn mông đi?.
Hãy chỉ đổ lên một gã tốt bụng có chút khinh suất.
Có lẽ chúng ta nên ngừng nói chuyện một lát.
Rồi rồi, tôi chỉ đùa thôi mà.
Này, Dwight, anh lên tới đó chưa?.
Nghe này, tôi thấy mừng khi anh hẹn hò lại đấy.
Tôi mừng là anh thấy vui.
Tôi hiểu ý anh.
Chà, 90 ngày!.
Cứ ngỡ là chỉ mới hôm qua chúng tôi.
Đủ to để qua lọt một người chứ?.
Tôi tuyên bố đây là hiện trường vụ án.
Có thế ông sẽ muốn được an toàn hơn đấy.
Trong câu chuyện của bà, người vô tội luôn chết.
Những linh hồn tội nghiệp đang cố giúp đỡ, mà không biết đang phải đối mặt với ai.
Thử khởi động lại xem.
Tôi sẽ bảo mọi người trong đó.
Đã kiểm tra và chứng nhận ngày 12 / 8 bởi G Carson.
Ta có nên tới thăm tay G Carson này sau khi ra khỏi đây không nhỉ?.
Để cho gã biết năng lực của mình.
Thế có nghĩa là ta có thể rơi?.
Khi tôi còn nhỏ, anh trai tôi đã khoá tôi vào hòm trong 6 tiếng.
Tôi có vấn đề với không gian kín mít.
Ta có thể leo ra ngoài không nhỉ?.
Có ai biết đi vệ sinh ở đâu không?.
Không, họ vẫn bị kẹt.
Vậy để tôi đi kiểm tra bo mạch tầng hầm xem sao.
Anh biết cửa sồ tầng 35 chứ?.
Có vẻ như có người vừa nhảy xuống ở đấy xong.
Chúng tôi sẽ cố gắng đưa các bạn ra trong ít phút.
Khi nào ta ra khỏi đây, bà chắc sẽ cần một giấc ngủ phục hồi.
Ai cũng dùng đệm lâu quá rồi mà.
Mà này, nhưng tôi vẫn nhớ cái cảm giác.
khi mới lấy nó ra khỏi túi.
Nhìn giày bà xem, cứ như vừa bị cán vậy.
Chúng nói, Ai đó xứng đáng một chỗ nằm tốt hơn.
Anh đang lăng mạ giày của tôi sao?.
Quan trọng là, đệm mới không tốn như bà tưởng đâu.
Bà không cần phải xài cái đắt như cái này.
Tôi không giàu cỡ đó đâu.
Thứ khiến tôi giỏi trong việc bán đệm là tôi có thể nhìn vào quần áo một người.
và biết chính xác tối đa là họ có thể chi bao nhiêu.
Và thưa cô, cô không phải loại Siêu Ngủ.
Họ cứ phát đi phát lại bài này hoài vậy.
Họ không thể tắt nhạc được sao?.
Anh vừa sờ mông tôi sao?.
Cô muốn mà, cưng.
Tôi không biết anh nghĩ mình là gì nhưng bỏ tay khỏi mông tôi ngay.
Họ chắc lại đang kiểm tra hệ thống điện.
Tôi đang xuống hầm.
Không, từ đây không làm được, D L.
Tôi đang xem thang máy 6 đây.
Tôi không thấy có vấn đề gì cả.
Điện cứ chập chờn khiến mấy hành khách đó sợ đấy.
Xem có được không.
Việc khác duy nhất mà tôi có thể làm là lại leo lên mái, rồi leo xuống và khởi động lại bằng tay thôi.
Gọi tôi khi cậu tới đó đấy.
Đã kiểm tra bởi G Carson.
Tôi nghĩ mình vừa nghe.
Tôi nghĩ mình vừa bị cắt.
Ở đó sao vậy nhỉ?.
Tôi nghĩ cô gái đó bị thương thì phải.
Ừ, thấy không?.
Anh ta nói gì thế nhỉ?.
Tôi không biết anh ta nói gì.
Tôi không biết anh đang nói cái gì.
Có lẽ họ không thích nhạc.
- Nhạc vẫn bật sao?.
Tôi nghĩ nó khiến họ phát điên.
Ngay dưới hộp khoá ấy.
Ở đây có ai mang theo vật gì sắc nhọn mà có thể đã cắt vào cô ấy, - chứ cô ấy tự cắt mình sao?.
Sao người anh dính máu vậy?.
Cô ấy đã ngã vào tôi.
Nên anh đã cắt cô ấy?.
Chắc phải có gì với cô ấy và rồi cô ấy ngã vào tôi.
Có thể cô ấy tự làm!.
Tự cắn lưng mình sao?.
Anh nghĩ đó là vết cắn?.
Không, không ai bị cắn cả.
Thế còn thứ gì khác nữa?.
Có thể là một lưỡi dao có răng cưa.
Có khi nào trong người anh có một con dao lưỡi cưa không?.
Anh không phiền nếu khám túi chứ?.
Có chứ sao không.
Là anh thì anh có phiền không?.
Có thể cô ta giấu dao trong người!.
Cho tôi lý do không cho anh một trận đi.
Bình tĩnh nào, người anh em, được chứ?.
Không anh em gì sất.
Cô có thể quay hướng về phía máy quay và cho chúng tôi xem cô bị làm sao, được không?.
Ta có một vụ 240 ở 333 đường Locust.
Nó phải ở đâu đó quanh đây.
Lạ thật 602 trả lời.
Đang ở ngay bên ngoài.
Để tôi vụ này.
Được rồi, 602.
Anh đâu có gọi, họ gọi đấy chứ.
Bạn gái anh sao rồi?.
Tôi nghĩ mình đã thấy gì đó.
Chỉ là tưởng nhầm thôi.
Nó, anh biết đấy.
Kiểu như người ta thấy Chúa trên bánh hay thứ gì đó vậy.
Ramirez, anh làm tôi sợ đấy.
Những người đó đang trông vào ta đấy.
Tôi còn không biết sao ta lại làm thế nữa.
Ta đang ở đường thông thang máy.
Sẽ không có cái nữa cho đến tầng 23 đâu.
Có lẽ ta đang ở gần đó.
Thang máy có bị rơi không?.
Ta thôi nói về việc này được không?.
Sao không đặt cái mông chết tiệt của anh qua góc kia đi?.
Để bọn tôi có thể nhìn thấy anh.
Sao ông nghĩ đó là một vụ hành hung?.
Có vẻ như cô ấy đã tranh cãi với một trong số khách ngay trước khi nó xảy ra, và giờ họ đều đang để mắt đến anh ta.
Ta có liên lạc được không?.
Có, chúng tôi có đường dây mở đây.
Có thể nói, nhưng khồng nghe được.
Tôi là thanh tra Bowden, phòng cảnh sát Philadelphia.
Chúng tôi đang cố hết sức để đưa mọi người ra.
Bao lâu thì ta vào được?.
Đang có thợ sửa rồi.
Thợ bên các anh hay bên công ty thang máy?.
Gọi công ty thang máy và bảo họ cử người đến nhé?.
Ít nhất thì cũng có một nhân viên các anh.
À phải rồi, người bảo vệ, thực ra là tạm thời thôi.
- Anh ấy nên nhìn khuôn mặt.
- Tôi đã thấy một khuôn mặt.
- Không có khuôn mặt nào cả.
- Bảo với anh ấy đi.
Không đâu, Ramirez chỉ hơi mê tín thôi.
Thôi đi được không?.
Lần lượt một, tôi muốn mọi người giơ bằng lái về phía máy quay để tôi có thể biết mình đang nói với ai.
Hãy cố đưa nó lại gần máy quay hơn nữa.
Có cách nào điều chỉnh cho nét hơn không?.
Bà có thể cất đi được rồi.
Xem có người nào không đến cuộc hẹn hay không.
Giữ anh ta tránh giùm tôi với.
Chắc lại hệ thống điện đây.
Này, tôi có thông tin về tay bảo vệ rồi đây.
Lại có chuyện nữa rồi.
602 đây, ta có trường hợp 187.
Tua lại thế nào đây?.
Tua đây, tua nhanh và đây là tua chậm.
Mọi người, hãy cứ bình tĩnh.
Chúng tôi sẽ đưa mọi người ra khỏi đó.
Hôm nay, một người tự sát, một phụ nữ bị thương và giờ một người chết.
Phải, vậy anh định nói gì?.
Vào thẳng vấn đề đi.
Đừng tự bêu xấu mình chứ.
Khi hắn ở gần, là đều có chuyện cả.
Bánh mì nướng rơi đông lại, trẻ con va vào bàn và con người bị thương.
Cảnh sát không muốn nghe mấy thứ vớ vẩn đó đâu, Ramirez.
Đôi lúc hắn xuất hiện dưới hình dạng con người và dày vò những linh hồn tội lỗi trước khi bắt chúng đi.
Nơi tôi sinh ra, người ta gọi nó là Quỷ Dữ Họp Mặt.
Anh ta có sao không?.
Anh phải để ý vì một trong số họ - có thể là Quỷ dữ đấy.
Anh nên ngừng ngay mấy câu chuyện doạ ma đó và bớt mê tín chút đi.
Markowitz, nhìn người này xem.
Đèn mà tắt, họ đều đến giúp anh ta ở gần, nhưng lại tránh đi.
Anh đang nói tay bảo vệ này sao?.
Đánh một gã đến hôn mê bằng gậy bóng chày.
Các anh thuê những gã như này làm bảo vệ sao?.
Tôi đã nói rồi, anh ta chỉ tạm thời thôi.
Có thể gương đó vỡ khi anh ta đập vào nó?.
Mấy tay cảnh sát đó đang làm gì vậy chứ?.
Có thế đang tìm hiểu xem một trong số chúng ta là kẻ giết người.
Trong truyện, con người luôn cố đấu hắn bằng vũ lực, nhưng có trận không thể dùng vũ khí được.
Mọi người làm ơn tránh giùm chỗ giữa máy quay và cái xác để tôi xem được không?.
Đừng chạm vào cái xác.
Đây là hiện trường án mạng.
Vì hiện các bạn vẫn kẹt trong đó, hy vọng mọi người càng ít làm gì bất lợi trong khả năng có thể, được chứ?.
May mắn chút nào với công ty thang máy không?.
Thế là đủ hiểu rồi.
Một mảnh gương sắc đâm thẳng vào cổ.
Chắc chắn không phải là tai nạn.
Ai lại chọn một buồng kín với ba nhân chứng để giết người?.
Trừ phi là dàn dựng, không sao họ kiểm soát mình.
Tôi vừa bỏ qua gì đó.
Vince, trông như McCormick.
Văn phòng họ ở tầng 35.
- Có thang chuyển hàng không?.
Trước giờ tôi chưa từng thấy ai chết.
Nó thật đáng sợ nhỉ?.
Anh đã từng sao?.
Phải, tôi đã từng ở Afghanistan.
Thấy những điều mà ước gì mình không thấy.
Vậy là anh được huấn luyện để giết người?.
Cái xác nhảy lầu của em sao rồi?.
Anh có thể xem qua thư tuyệt mệnh không?.
Khá là hợp lý, duy chỉ có phần kết, Tôi có thể nghe bước chân Quỷ dữ tới gần.
Thường thì thư tuyệt mệnh hoặc điên hoặc có lý trí, nhưng trường hợp này thì có cả hai luôn.
Lạ lắm, đúng không?.
Chìa không tới được.
Có gì đó kẹp nó lại.
Nếu có thể lên đó, tôi có thể xem có chuyện gì với nó.
Tôi khá thạo mấy thứ kiểu này.
Anh ta đang cố thoát ra.
Anh ta đang cố thoát ra!.
Làm cái gì thế?.
Tất cả chúng ta sẽ ở đây cho đến khi chuyện này kết thúc.
Anh biết tôi đang làm gì!.
Tôi đã bảo anh rồi!.
Chính sách của chúng tôi là không bàn rộng rãi.
Nó có thể gây ảnh hưởng đến công việc của các thành viên.
Nghe đây, anh ta đang lên đây thì bị giết.
Tôi cần phải biết ai biết anh ta sẽ tới và ai muốn giết anh ta.
Gã đó đúng tên cặn bã.
Ba năm trước, hắn đã bắt đầu một trong những kế hoạch Ponzi và khi nó thất bại, khối người mất chỗ đấy.
Thậm chí có người đã tự tử đấy.
Anh có danh sách những người anh ta gây thiệt không?.
- Tôi sẽ cần nó đấy.
Vậy là muốn nói ta cần tìm hiểu nhau kĩ hơn sao?.
Xem tôi có gì đang ngờ không đi.
Vì người đó có thể có trong danh sách này.
Nạn nhân đã khiến khá nhiều người mất khá nhiều tiền.
Đây là những người đã gửi đơn khiếu nại.
Tên sát nhân có thể đủ tinh để mà có tên trong cả hai danh sách.
Anh muốn xem đoạn người chết hay cả đoạn cô gái bị thương nữa?.
Tất cả, kể từ lúc họ vào thang máy.
Là thứ anh đã nói sao?.
Anh cũng đều tin dù chỉ một chút, ngay cả những người vờ như không tin như anh.
Vợ con tôi đã chết ở Bethlehem Pike khoảng 5 năm trước, nhưng ổn cả, dù ai đã làm cũng đã xin.
Có thể nói đó là lời xin lỗi chân thành viết mặt sau tấm vé rửa xe khuyến mại.
Nên, không, tôi không tin là có Quỷ.
Ta không cần hắn.
Con người không cũng đã đủ xấu rồi.
Cô ta giả bộ như kiểu bị anh ta sàm sỡ.
Cô ta định làm gì?.
Mọi người, làm ơn đừng đụng vào nhau đi.
Để việc khám xét cho tôi.
Tôi sẽ tới đó ngay thôi.
Tôi không thích anh ta chạm vào.
Anh ta đụng tôi.
Tôi cũng không thích!.
Đừng có đẩy qua tôi đi!.
Tôi biết là bà sẽ không làm việc mà trông như bà đang định làm!.
Phun nó ra, bà sẽ khiến tất cả chúng tôi đui mắt đấy.
- Tôi sẽ làm đấy.
- Bỏ xuống đi.
Dwight, anh biến đâu thế?.
Dwight, anh phải đưa bọn tôi vào thang máy.
Dwight, anh phải luôn bật điện đàm!.
Dùng trước 21 / 12 / 1987.
Bà ta định xịt hơi cay vào tôi đấy!.
Dwight, anh đâu rồi?.
Ta được cứu rồi.
Thôi nào, trả lời đi.
Họ nghe thấy người của các anh di chuyển trong ống thông.
Vậy sao anh ta không trả lời tôi chứ?.
Dwight, nghiêm túc đấy.
Trả lời đi, Dwight.
Dwight cào buông thông từ tầng mấy vậy?.
Anh ta vào từ mái.
Dwight, trả lời đi.
Có vẻ như anh ta bị rơi.
Này, Bowden, tôi nghĩ mọi người trong thang máy có thể nghe tiếng điện đàm của ta.
Phải, đã xác nhận.
Anh đổi qua kênh 8 được không?.
Thang máy kẹt ở tầng 21.
Markowitz, bảo đội cứu hoả là có vẻ như họ phải phá thường tầng 21 đấy.
Thế nên các anh mới cần bảo hiểm.
Điều hành cứu hoả, làm ơn qua tám đi.
Ta biết tay bảo vệ tạm thời là Benjamin Larson và biết McCormick.
Còn mấy người kia?.
Chắc là Kowski Người phụ nữ đứng tuổi ấy.
Tìm thông tin người này.
Được rồi, chậm lại.
Anh chắc đang đùa.
Bà ta vừa trộm ví người khác sao?.
Thế ra Vince là tay lừa đảo, bà Jane này là đạo chích,.
Cô Sarah kia thì nói dối, còn tay bảo vệ là côn đồ.
Khá là đông đủ đấy nhỉ.
Có lối khác vào sảnh không?.
Chỉ một cửa chính thôi.
Được rồi, tua lại.
Chiếc túi đó đâu?.
Trong thang máy không có túi nào.
Làm ơn bật đèn lên.
Đưa hết mọi người xuống sảnh mau.
Không ai được ra vào ngoài chúng ta.
Có ba người trong đó và tất cả đều có khả năng.
Tôi không loại trừ ai cả.
Bên Cứu hoả hỏi là liệu có thể khoá van lại trước khi họ vào không, chỉ là phòng thôi.
Có, nó ở dưới tầng hầm.
Họ đều là người xấu, thế nên họ mới ở đây.
Không, hai người họ ở đó vì vào nhầm thang máy thôi.
Phải, tôi thì đã chọn sai việc, còn anh thì nhận nhầm cuộc gọi.
Hắn không bao giờ che giấu nó.
Đó là lý do sao ta ở đây làm khán giả.
Giờ không ai được phép vào trong cả.
Tôi có hẹn với người bạn tầng trên.
Có thể cho tôi biết có chuyện gì được không?.
để nhạo báng tất cả chúng ta.
Tôi sẽ không để kệ bà ấy thế đâu.
Anh định để bà ấy ở đâu đây?.
Tôi vẫn chưa nghĩ xa đến mức ấy.
Với tôi, anh là người duy nhất biết dây cáp ở đâu.
Vuốt mắt bà ấy xuống.
Không được đâu, cho tới khi chết được vài giờ cơ.
Được rồi, anh vào với một chiếc túi.
Vậy anh sẽ đi đâu?.
Dùng chúng để phá thang máy sao?.
Tôi không biết nhưng anh ta không đăng kí và lại giấu chúng?.
Tôi ước hắn dừng lại.
Tôi chưa biết tên anh.
Tôi chưa từng thấy chứng sợ xuất hiện rồi biến nhanh thế.
Tôi chỉ nói mình không làm nó và tôi cũng đã nghi cô ấy, nên chỉ còn anh.
Tôi nghĩ đó chỉ là giả vờ mà thôi.
Phải, tôi nói tôi nghĩ anh là kẻ nói dối đấy.
Giết hắn đi, Ben!.
Trước khi hắn giết chúng ta!.
Buông nhau ra ngay!.
Chúng tôi sẽ giữ cho mọi người an toàn, nên mỗi người một góc và đặt tay lên tường để chứng minh mình không định làm gì cả.
Toà nhà đã bị cảnh sát bao vây.
Trong truyện anh kể, tôi thật sự muốn biết nó sẽ kết thúc ra sao?.
Họ đã đưa ra lựa chọn dẫn họ tới đây.
Anh sẽ hứng thú với nó đấy.
Cô ta cũng có tiền án.
Ba lần tống tiền mấy tay nhà giàu đã có gia đình.
Giờ mới là phần thú vị đây, vài năm trước thôi, đã bị đình chỉ điều tra.
Cô ta tên là Sarah Caraway.
Cô ta gả vào nhà đó.
Nên cô ta đã đánh cắp thừa kế.
Theo như đăng kí, cô ta định gặp một luật sư ở tầng 42 tên Wayne Kazan.
Có Wayne Kazan ở đây không?.
Anh có lệnh toà không?.
Ai có động cơ hại cô ấy nhất?.
Anh biết là tôi không được phép tiết lộ thông tin khách hàng.
Cho tôi thứ gì đi.
Tôi đang cố cứu mạng thân chủ anh đấy.
Có lẽ tôi sẽ làm điều các anh thường làm và bắt đầu với người gần gũi cô ta nhất.
- Và ch anh biết, chuyên môn của tôi là kiểm toán.
Markowitz, gọi điện cho chồng cô Caraway đi.
Được rồi, vào đi.
Có lẽ tôi tìm ra vấn đề rồi.
Một dây bị hư.
Có vẻ như nó đã gây ra đoản mạch.
Vasquez, ta cần một chiếc Target cỡ lớn trên này, càng nhanh càng tốt.
Ta cần thêm hai người lên tầng 21, được chứ?.
Có liên hệ được với anh chồng không?.
Tôi đã gọi đến văn phòng và thư kí bảo sẽ gọi lại ngay.
Có ai thấy gì không?.
Ông ta ở cửa đó.
Đặt tay cô lại lên tường đi.
Đặt tay lại lên bức tường đó đi.
Để kệ cô ấy đi.
Cô ấy bị thương mà.
Anh không thấy cô ta đang làm gì sao?.
Cứ gái là xoắn.
Bọn tôi thường nói thế những người như cô ta trong hải quân.
Máu nóng bốc lên, có người bắt đầu bị thương.
Và sau đó, cứ thế, mọi thứ bình thường trở lại.
Anh đang doạ tôi sao?.
Tôi chỉ muốn cô biết là tôi biết.
Luật sư cô ta bảo cô ta đang định đòi tiền gã.
Tôi đoán cô ta định bỏ gã và gã đã biết điều này.
Chắc chắn có thể đó là động cơ giết cô ta.
Nhưng nếu hắn định giết vợ mình, thì sao Jane Kowski và Vince McCormick lại chết?.
Tôi là Matt, ở công ty bảo vệ Caraway.
Tôi cần ai đó bên bảo trì xuống và đóng các cửa xoay lại.
Gặp tôi ở văn phòng!.
Hắn vẫn chưa xong.
Vụ bắn tỉa Kensington có thể lặp lại.
Vụ bắn tỉa Kensington là sao?.
Vài năm trước, một gã bắn bốn người lạ rồi hạ vợ mình, cố biến một vụ giết người thành vụ giết người hàng loạt.
Tên bảo vệ đó làm cho chồng cô ta.
Tôi nghĩ hai nạn nhân kia chỉ là chim mồi thôi.
Tên bảo vệ sẽ giết cô ta.
Tôi cần vào trong thang máy đó ngay!.
Đừng để hắn giết tôi, Ben.
Giơ di động mọi người lên.
Dùng màn hình như đèn pin.
Đừng để chỗ đó tối thui.
Chiếu ánh sáng vào nhau.
Họ không thể nghe cô.
Không cần giả vờ nữa đâu.
Hai ta đều biết ai đã làm.
Bỏ mảnh gương xuống và đặt tay lên tường mau!.
Tôi nên giết cô ngay.
Tôi nên giết cô ngay trước khi cô định làm gì khác.
Tôi nên giết cô ngay.
Và anh sẽ biện hộ ra sao?.
Cô ta đã giết hết bọn họ, nên tôi phải giết cô ta?.
Phải, đại loại như thế.
Anh giết tôi, họ sẽ đổ mọi tội lỗi lên đầu anh và anh biết điều đó.
Một kẻ to khoẻ như anh.
Đây là điều hắn làm.
Hắn muốn chúng ta nghi ngờ mọi thứ.
- Sắp tới rồi, sếp!.
Tôi làm thế nào chứ?.
Theo chuyện của anh, sao tôi cứu được họ?.
Không có một câu trả lời dễ dàng.
Anh sẽ không bao giờ có thể khiến họ nhìn thấy bản chất thật sự của mình.
vì những dối lừa ta tự huyễn hoặc bản thân, đã đưa ta đến với hắn.
Nhìn xem các người đang làm gì.
Đừng nghĩ chỉ bởi tôi là cảnh sát nên không thể biết các người phải trải qua những gì.
Tôi đã tới địa ngục.
Sáu tháng trước, Tôi đặt phòng khách sạn và đã uống say gần chết.
Vấn đề là khi tự huỷ hoại bản thân mình, làm như là lỗi lầm của thế giới này vậy.
Tất cả là tại tôi.
Tôi nhận ra lối duy nhất thoát khỏi địa ngục là tự chịu trách nhiệm cho thứ tôi đã trở thành.
Các người phải chịu trách nhiệm việc này.
Có nhận ra điều đó không?.
Trách nhiệm cho những gì các người đang làm.
Bỏ mảnh kính xuống.
Tôi sẽ bỏ nếu anh cũng bỏ.
Các bạn đang làm đúng.
Có một phụ nữ nói có biết một người trong thang máy.
Là hôn phu của tôi.
Anh ấy có buổi phỏng vấn việc hôm nay và anh ấy không muốn mang dụng cụ theo.
Tôi đã tới lấy chúng muộn.
Cố lên, thở đi.
Bắt bà ta ngay khi các anh vào.
Sẵn sàng đến lượt mình chưa, Anthony?.
Giừ ngươi biết ta là ai rồi.
Không, bắt tôi đi.
Ngươi không tin điều đó.
Có, tôi tin.
Đáng lẽ tôi không nên bỏ trốn.
Ngươi tưởng làm thế sẽ khiến ngươi tốt hơn?.
Ngươi không phải người tốt.
Ngươi nghĩ người có thể bù đắp cho lựa chọn đó sao?.
Ngươi nghĩ mình sẽ só thể được tha thứ?.
Tôi đã giết một bà mẹ và đứa con trai ở Bethlehem Pike 5 năm trước.
Là một vụ tông xe bỏ trốn và tôi chưa hế bị bắt.
Ta rất muốn ngươi.
Tôi sẽ đưa anh ta vào.
Đó là gia đình tôi ở Bethlehem Pike.
Tôi đã chờ đợi điều này suốt 5 năm qua.
Tất cả những điều tôi đã định nói và làm với anh.
Và Tôi tha thứ cho anh.
Sau mỗi lần kết thúc câu chuyện, bà lại trấn an chúng tôi.
Bà bảo, Đừng lo.
Nếu Quỷ dữ có thật, thì Chúa cũng vậy.
Ông có hối hận về những gì mình đã làm không?.
Anh biết không, hơi không lịch sự lắm khi mời một cô gái đi uống cà phê, anh nên có điều gì đó để nói chứ.
Anh là người duy nhất mời em đến đây.
Vậy, anh đang làm công việc gì?.
Anh lồng tiếng phim hoạt hình cho Hãng Disney.
Ah, nó đã từng là dạng ma quỷ nào đó, anh nghĩ thế.
Anh đã cố gắng để trông gai góc hơn, Anh đoán vậy.
Nó có làm em ái ngại không?.
Không, anh vừa nói cái gì vậy?.
Anh định nói điều gì đó mà.
Ừ, em gái và em trai của anh ở đâu đó quanh đây, anh đoán vậy.
Gì chứ, anh không nói chuyện với họ à?.
Họ là những người lắm chuyện.
Ồ, em nghĩ các anh không thuận cho lắm.
Hầu hết những người anh nói chuyện cùng thường không có gì để nói.
Anh không có ý nói em.
Em là một phiên bản xinh hơn của Natalie Wood.
Em không có điểm gì giống cô ấy hết.
Với anh, thì em có đó.
Em nghĩ sẽ không hay nếu chỉ cụng ly nước.
Anh không tin vào vận xui đâu.
Ồ, anh vui tính thật.
Dì của em lúc nào cũng trễ.
Anh không cần phải đợi đâu.
Em cảm thấy rất vui.
Em mừng vì anh đã mời.
À, dì ấy đến rồi.
Earl, phải không?.
Tôi và Ritchie, chúng tôi làm phim heo.
Đúng vậy, chúng tôi lồng tiếng.
Vậy, Terry, ai trong số những gã đó hẹn với Deborah?.
Ừm, làm sao cậu biết Deborah?.
Bạn tôi Danny đã đi chơi cùng cô ấy.
Đó là người vợ tương lai của anh ta mà cậu đang nói đến.
Tôi cho là, chắc anh ấy cũng thất vọng tương tự.
Đúng vậy, tôi hơi thất vọng.
Nhưng, nơi đâu có một hi vọng.
Đánh hay lắm, Ritchie.
Sẽ có một con đường, anh bạn à.
Chơi tốt lắm, Ritchie.
Ở đâu có hi vọng, thì ở đó sẽ có cách.
Không, chuyện này là sao, anh bạn?.
Thằng tồi này thắng anh rồi, và tôi phải trả tiền sao?.
Bình tĩnh nào, Earl, anh chỉ trả những gì mình cược thôi.
Không, tao không trả cho mày bất cứ gì.
Hãy đặt tiền lên bàn.
Đặt tiền lên bàn đi.
Tốt, đi đi.
Hãy đến phòng làm phim, cười nhạo với lũ bạn của mày.
Chẳng đáng đâu, Rich.
Phải rồi, Ritchie, đừng bận tâm.
Thôi nào, làm ván khác đi.
Bác sĩ Hunter, vui lòng, hãy đến khoa Phụ sản.
Bác sĩ Hunter, xin hãy đến khoa Phụ Sản.
Vợ và con gái anh đang trong phòng hồi sức.
À, tôi có thể gặp họ không?.
Hiện giờ họ đang ngủ.
Chúng ta còn thiếu 7 hộp nữa.
Có lẽ họ đang trên đường như đã nói.
Chúng ta không có gì khác để giao sao, có nhầm ngày không?.
Roy Demeo đi cùng họ.
Trở về nhà với gia đình đi.
Hãy giao tôi vụ này.
Hãy cúp máy và đi về đi.
Nghe rõ chứ, Ritchie?.
Cái gã này tên gì?.
Hỏi vậy là ý gì?.
Không phải hắn, Roy.
Hắn không có ở đây.
Chẳng có ai trong đó.
Thật sự tôi không xem chúng.
Tôi không có nghĩ đến, nhưng tôi phải để ý đến khách hàng của mình.
Mày có gì cho tụi tao?.
Dino có hẹn vào ngày 28, mày biết không?.
Chúng tôi không thể nhận trách nhiệm nếu như các anh thay đổi nó vào phút cuối.
Đó không phải những gì tao hỏi mày.
Còn thiếu 7 hộp trước thời hạn.
Chúng tôi đã phải điều chỉnh những cái máy khi chúng chạy cả tuần.
Nếu ai đó có thể nói cho chúng tôi rằng họ cần đặt hàng sớm hơn họ có thể.
Nếu tôi làm việc cả đêm, chúng sẽ có vào sáng mai.
Này, nhìn tao này.
Nói cho tao nghe sự thật đi.
Vậy thì nếu tao đã xuống đến đây, ắt tao phải có lý do gì đó.
Tôi không nói là ông không có lý do gì,.
Tôi chỉ nói ngày hẹn.
Mày sẽ hoàn tất vào sáng mai phải không?.
Tụi tao ở Gemini Lounge.
Nó nằm trên đường Flatlands gần đại lộ.
Tôi sẽ gửi chúng đến đó sáng mai.
Roy muốn gặp mày thôi.
Ồ, Coi nào, Mẹ con đang xem gì nè?.
Phải đấy, con bé đang nghe.
Ồ, vậy đừng để ý em nhé.
Anh có làm em thức giấc không?.
Không, em phải cho con ăn.
Vậy, 2 bố con anh đang nói về chuyện gì vậy?.
Con bé nói là nó không thích sống ở đây.
Nó muốn có 1 căn với 4 phòng ngủ ở Dumars.
Ồ, con gái chúng ta cũng có tầm nhìn cơ đấy.
Anh vừa về đến à?.
Ừ, không lâu lắm.
Tay anh sao thế?.
Eh, có ai đó bất cẩn để lõi phim ra ngoài,.
Và anh không trông thấy nó.
Vậy, chúng ta có gì ở đây nào?.
Ồ, chỉ là căn nhà của phó ban Nixon thôi.
Ông ấy vừa đăng bán.
Em muốn xem nó chứ?.
Vì nếu chúng ta có thể đủ khả năng mua một căn hộ ở Hoboken, em sẽ hạnh phúc lắm, Ritchie.
Không, em sẽ không như thế đâu.
Anh nghĩ em là đồ bỏ đi à.
Chẳng có gì sai cả.
Em thích cách anh chăm sóc em như vậy.
Này, cái gã ở phòng làm phim đến rồi.
Anh muốn tôi đem hắn lên chứ?.
Ngồi xuống, tao muốn nói chuyện với mày.
Mày định giữ bộ râu đó sao?.
Tại sao, anh không thích nó ư?.
Không hẳn, chỉ là có vẻ nó không hợp với gương mặt cho lắm.
Nguồn tin đến từ thành phố, rằng mày sử dụng tên tao nữa phải không, Josh.
Không, không hẳn vậy đâu.
Không, chỉ là, chỉ là sử dụng trên những trang web thôi.
Tôi đã không muốn bước vào đó, để rồi họ nghĩ tôi chẳng là ai, Roy.
Nghe có vẻ mềm yếu quá.
Mày không tôn trọng bản thân ngay cả việc sử dụng tên của mình sao?.
Chỉ càng làm mày trông yếu hèn thêm thôi.
Mày và tao, đã cùng nhau làm nên vài trò hay.
Chúng có nghĩa đối với tao.
Được rồi, hãy đi xem gã đó là ai nào.
Đưa hắn đi 1 một đoạn.
Josh, hãy đỗ vào đó.
Hay là, là gì nhỉ?.
A C hay chữ K?.
Ski Đó là từ ski, skis nghĩa là Polish, phải không?.
Mày là một Polack?.
Tránh ra khỏi xe.
Ông có tiền lẻ không?.
Cho tôi ít tiền lẻ sẽ không giết chết ngài đâu?.
Scicoli, đây là 15 Đô.
Mày nên đi đưa cho nó đi.
Đi đưa cho nó mau.
Thằng đó sẽ không chịu nỗi đối với khí hậu thế này đâu.
Được, đưa cho tôi.
Tôi sẽ đưa hắn 15 Đô.
Xong, tôi đã đưa 15 đồng cho hắn rồi.
Mày không thấy tốt về bản thân sao?.
Thôi nào, mày phải cảm nhận điều gì cho ai đó chứ hả.
Tao đang cho đóng phòng làm phim.
Xin lỗi, nhưng mày sẽ bị thôi việc.
Nếu mày làm theo những gì tao nói, mày sẽ kiếm được mọi thứ.
Hãy đi chấm dứt cuộc sống khốn khó của nó đi.
Nếu mày không muốn, bây giờ là lúc để nói ra.
anh có những bàn tay thật to.
Anh là người đốn cũi hay gì khác?.
Không, tôi thất nghiệp.
Không phiền nếu tôi ngồi xuống chứ?.
Anh có mông mà.
Hãy đặt nó nơi anh muốn.
Hắn đang giở trò gì đây?.
Cho hắn chút thời gian xem.
Thật ra, tôi sẽ hút 1 ngao.
Anh đang hút gì vậy?.
Tao biết là không ai ép mày làm bất cứ điều gì, nhưng, tao sẽ cần đến sự đảm bảo lòng trung thành của mày.
Đưa cây súng cho tao.
Cái này của mày.
Những gì mày sẽ phải làm mày sẽ hỗ trợ từ phía sau cho tao.
Mày sẽ đi thu thập nợ, sẽ gửi tin nhắn, bất cứ loại tin nhắn nào.
Nhưng nếu tao cần mày, Scicoli hay Josh sẽ liên lạc với mày.
Bây giờ, mày sẽ phải đối phó với bất cứ điều gì chúng ta có thể gặp, và vì bất cứ lý do gì đi nữa.
Mày sẽ chỉ làm việc cho tao, và không còn ai khác.
Tôi van anh, làm ơn?.
Tôi cảm ơn người vợ xinh đẹp của tôi, Deborah.
Cô ấy là cả thế giới đối với tôi.
Cảm ơn bố Hết rồi phải không?.
Vâng, con có nó rồi.
Nó là rượu ngon phải vậy không?.
Với giá đó, nó có thể còn ngon hơn.
Vậy, làm sao các người gặp nhau?.
Ồ, chúng tôi gặp nhau trên một chuyến tàu.
Ừ, Như một chiếc du thuyền lớn, một trong những chiếc thuyền lớn ưa thích phải không?.
Vì thế tôi ở trong bồn tắm và nghe giọng nói đó, từ phòng khác, đúng không?.
Một giọng nói khá rụt rè Oh.
Rồi có tiếng vọng lên, Xin lỗi.
Có ai trong phòng không em bị khoá trong.
Nếu cô hỏi tôi, cô ấy đã theo ai đó đến đấy.
Có một đường dây rất lớn ở phòng dành cho các cô gái.
Làm sao chị gặp anh Ritchie?.
Uh, nó, nó không phải so sánh với câu chuyện phòng tắm.
Tôi nghĩ nó khá hay hơn.
Ờ, tôi làm việc bên kia đường và, ờ, Ritchie đi qua chỗ tôi mỗi khi anh ấy nghỉ và anh sẽ mang cho tôi hoa và kẹo.
Và sau đó tôi đã thực sự lúng túng, bởi vì tôi không biết anh ấy là ai.
Và tôi bắt đầu tìm lý do để tôi có thể nói không, rối một hôm, anh ấy bước vào, và nói với tôi rằng tôi đã gây ra một sai lầm lớn.
Và tôi không biết phải nói gì, vì anh ấy trông có vẻ quá thuyết phục.
Vì thế tôi đã đi chơi cùng anh ấy.
Và vì, anh ấy biết những gì tôi cần nhiều hơn tôi biết.
Và giờ nhìn anh ấy xem.
Đó là trao đổi tiền tệ.
Đó có phải anh gọi là phim heo ngày nay không?.
Anh sẽ có lý do xem Terry như một tên ngốc.
Khi tôi và Ritchie không nhìn thấy anh ấy đang sử dụng thiết bị để làm phim heo cho Adele.
Tôi không nghĩ có gì sai trái với nó cả.
Ý tôi là, thỉnh thoảng có một chút khiêu dâm thì khoẻ mạnh thôi.
Mọi người đều hư hỏng mà, phải vậy không?.
À, nhìn xem chúng lớn nhanh thật.
Đó là, ừ, Anabel, và đó là Betsy.
Ồ, chúng rất xinh đẹp.
Tỉ giá tiền tệ thế nào rồi?.
Đó là khi anh quan sát thị trường, như mọi người khác, và anh thấy được xu hướng.
Giống như, ừ, thiên nhiên thảm hoạ hay là bệnh sốt phát ban, sau đó anh lấy lợi thế về lạm phát.
Anh có tất cả các thông tin bên trong?.
Vendor đưa ra các quyết định.
Anh ấy là người trả lương cho tôi.
Uh, nó là của Bloomingdale.
Đây thật là tơ tằm của Trung Quốc.
Nó rất đẹp, đúng không?.
Chị đã chọn nó cho anh ta à?.
Áo sơ mi đẹp đó, Terry.
Hẹn gặp lại, thưa ông.
Vậy, anh đang nghĩ gì?.
Uh, cô có vẻ hạnh phúc lắm.
Tôi mừng cho cô ấy.
Anh muốn tôi nói gì?.
Vâng, tôi xin lỗi anh vì phải gặp chúng tôi.
Vấn đề của anh là gì, Dino Đã quên rồi sao?.
Anh thậm chí không thể nói chuyện với một cô gái trừ khi tôi đã làm gì đó trước.
Anh là người bạn tốt nhất của tôi, Ritchie.
Vì thế tôi chỉ cần nghĩ đến anh mọi lúc.
Tôi tự hỏi anh đang làm thế nào, gia đình anh ra sao.
Anh biết đấy, tôi từng quan tâm anh.
Giờ tôi phải gọi cho vợ anh, mỗi khi tôi muốn gặp anh?.
Hãy nhìn xem, tôi, thực sự, tôi xin lỗi.
Nó chỉ là tôi nhớ anh, anh biết không?.
Tôi có thể có một cái ôm không?.
Cho tôi một cái ôm nào.
Ôi Chúa Sao anh ôm chồng tôi?.
Cô ấy trong nhà vệ sinh.
Cô ấy đã bị khoá trong đó.
Ừ trừ khi anh muốn cho tôi nhiều tiền hơn.
Chúng ta nên đếm nó.
Betsy đánh thức con dậy.
Trở về ngủ đi con.
Nó vừa gặp ác mộng.
Bí thư của bang Henry Kissinger nói rằng ông sẽ đề nghị Quốc hội gây quỹ.
Họ sẽ trở lại Việt Nam không?.
Chị Marjorie nói đó là ý Chúa.
Ý Chúa Trời là gì?.
Những người chết tại Việt Nam.
Điều đó không thực sự có ý nghĩa với con.
Ồ, con biết không, con yêu, có rất nhiều người trên thế giới này mà Chúa phải quan tâm đến.
Vậy tại sao chúng ta không chăm sóc lẫn nhau.
Đúng thế, mẹ các con nói đúng.
Chúa không cần phải làm gì nữa.
Không còn gì khác nữa phải không?.
Chúng đã đến trường, Ritchie.
Chúng đã đi đến trường sớm.
Mẹ là bà chủ.
Con có thể ở đây với mẹ được không?.
Con sẽ ổn mà.
Không có ác mộng nữa.
Được không, ngủ ngon.
Đó là những gì bố làm.
Anh là người muốn đưa chúng đến trường học Công giáo.
Anh là một cậu bé bàn thờ.
Ai đang trên lầu thế?.
Là gã Gambino, Leo Marks.
Ông biết gì chứ, Leo?.
Một trong những ngày này tôi sẽ không để ông ở đây nữa.
Tôi bắt đầu liên tưởng đến khuôn mặt của ông với những tin xấu.
Tôi đã có nơi cho tôi bằng cách làm những điều nào đúng, Roy.
Có phải là cách nó hoạt động không?.
Anh biết đấy, tôi là người gửi các tin nhắn.
Ừ, thế tin nhắn là gì?.
Rosenthal trộm một nửa góc cocaine, sau đó đưa nó cho những người đưa tin.
Anh phải chịu trách nhiệm, với những người Cuba cho hành động của hắn ta.
Làm thế nào để ông biết điều đó?.
Hắn đi xung quanh ném tên của anh.
Demeo này, Demeo đó.
Bắt đầu một cuộc chiến rồi, vì vậy bây giờ tất cả mọi người nghĩ rằng anh có liên quan.
Hắn chỉ cố gắng để giúp tôi vượt qua, Leo!.
Rồi thì nó là lỗi của anh anh khiến hắn cảm thấy có lỗi với anh.
Anh muốn được làm bạn với Gambinos, sau đó nó thành sự thật với tôi.
Tôi hiểu anh có mối quan hệ này với Rosenthal.
Nhưng những kẻ đưa tin đã giết và trộm từ, họ được liên kết đến Callies, Roy.
Leo, ông đang yêu cầu tôi giết Rosenthal à?.
Tại sao anh không ngừng hỏi câu hỏi mà anh đã biết câu trả lời?.
Tôi mang đứa trẻ từ đường phố!.
Tôi đã nuôi nó như nó là con của riêng tôi.
Thì đó là vấn đề của anh.
Nhưng đó không phải là điểm.
Chúng sẽ đến sau khi anh và nó có là gì đi nữa.
Anh hiểu những gì tôi nói rồi chứ Ừ.
Ngay cả những người anh xem là bạn bè đến sau hắn.
Anh đã có người bạn đó, Marty.
Hắn đã bắt đầu truyền đi những lời về nơi để tìm thấy hắn.
Tài sản ở Vernon và hắn ta đang hỏi giá Thành phố Atlantic.
Bố, chúng ta sắp đi,.
Cờ bạc sẽ hợp pháp vào bất kỳ ngày nào đó.
Anh cần phải hiểu, đó là thị trường của người bán.
Với những tin đồn về cờ bạc sẽ quy phạm pháp luật giá trị tài sản sẽ thay đổi dữ dội.
Nói với họ tôi sẽ không trên 150, được không?.
Con đang thay cà vạt cho bố.
Ông ấy không cho tôi thời gian trong ngày.
Tôi sẽ gọi lại cho anh.
Này, em đang đi mua sắm.
Anh có bạn gái, sao em không biết thế?.
Không, nó dành cho em đó, em yêu.
Chúc con một ngày tuyệt vời ở trường, con yêu.
Dạ, tạm biệt mẹ Tạm biệt con.
Đi thôi, Bets!.
Đừng làm chuyện tào lao từ bất kỳ nữ tu nào đó.
Okay, con sẽ không Đến đây.
Hẹn gặp bố khi tan học.
Không có âm thanh nào trên này, nhưng cho tôi biết tên của cô đi.
Rất vui khi gặp cô, Alex.
À, nhìn vào đó.
Okay, anh thích nó không?.
Vâng, ông ấy hỏi tôi về Rosenthal, tôi có gặp hắn gần đây không, rồi tôi nói không trong một lúc.
Ông ấy muốn nói chuyện với anh.
Đoán xem ai cũng có một điểm yếu, phải không?.
Ông ấy đổi ý rồi.
Rosenthal là bạn thân của tôi.
Tọi sẽ không bao giờ nói gì đâu.
Gì thế, anh đang cầu nguyện à?.
Anh thật sự tin chúa à?.
Anh tin Chúa sẽ giáng xuống và cứu anh à?.
Tôi cho anh chút thời gian đó.
Bảo ông ấy xuống đây và ngăn tôi lại.
Được rồi, rồi sau đó.
Tôi chả cảm thấy gì cả.
Đây là cơ hội cuối cùng của anh.
Tôi nghĩ Chúa đang bận rồi.
Tôi không phải Shannon.
Tôi không biết hắn.
Tôi hứa là sẽ không nói gì hết.
Cô bao nhiêu tuổi rồi.
Chỉ cần ra khỏi đây.
Khử nó luôn đi.
Anh đã làm cái chết tiệt gì thế?.
Đoán xem xem cái gã đó không muốn chấp nhận cơ hội nào, đưa cả hai chúng ta trên cùng làm một nhiệm vụ.
- Tôi không biết cô gái đó.
Vậy sao cho nó đi?.
Tôi không giết phụ nữ hay trẻ con.
Nó đã thấy mặt tôi.
xung đột chống lại anh.
Anh bắn thuyền trường, con tàu sẽ chìm ngay.
Chỉ là giữ nguyên tắc của tao.
Mày nợ tao một tấm kính chắn cửa sổ, Polack.
Ừ, tao sẽ trả mày vào một ngày nào đó.
Rau cải tốt cho anh đấy.
Mẹ anh có bao giờ nói với anh vậy không?.
Bà ấy cũng quên nói với anh điều này à?.
Tôi đoán là bà ấy đã không cho tôi nhiều lời khuyên.
Nó chỉ là một con bé, Roy.
Nó thậm chí không biết tôi.
Tôi có thể làm gì không?.
Tao đang bị hoang tưởng, Polack.
Và đó là tất cả bởi vì mày muốn giúp tao vượt qua.
The Gambinos muốn gây khó khăn cho tao.
Một ngày nọ, có một chiếc xe mà tao không nhận ra nó đậu ngoài nhà của tao.
Mày biết gì rồi chứ?.
Tao sẽ không phải làm gì cả đến khi điều này được giải quyết.
Hiện tại, mày được ngừng hoạt động.
Tôi cần phải làm việc, Roy.
Tôi giỏi về những gì tôi làm.
Không có gì được thực hiện bằng tên tao cho đến khi chúng ta chỉ ra nó.
Cho tao biết rằng mày đã hiểu.
Tao đưa mày vào và bây giờ tao cho phép mày đi.
Đây là một số tiền cho mày đó.
Đây là cuộc gọi từ Toà án Quận Hudson.
Nếu bạn muốn nhận cuộc gọi, xin vui lòng giữ máy.
Cái gì thế này, gần 11 năm phải không?.
Anh thế nào rồi, Joey?.
Anh đang nhìn thấy đó.
Tôi đang bị rệp đeo.
Nó mới chỉ 12 tuổi.
Không phải là lỗi của tôi.
Sau những năm này, anh sẽ tìm nơi nào đó để đi chứ?.
Ừ, tôi đã nói với chúng nó tôi sẽ đưa chúng đi trượt băng.
Bây giờ anh là người đàn ông của gia đình hả?.
Nghĩ là anh khác hơn tôi, hả?.
Những người bạn mà anh cột vào tàu tốc hành đó?.
Anh sẽ kể câu chuyện đó cho con gái của anh chứ?.
Tên nó là gì, Frank phải không?.
Vâng, tôi thấy anh làm việc đó, nhưng tôi đã không nói gì vì tôi là em trai của anh.
Tôi không muốn cậu gọi là nhà nữa.
Bởi vì tôi không muốn giải thích cho mọi người biết cậu là ai.
Tôi xin lỗi, Được không?.
Này, Ritchie, làm ơn đi.
Ông già đã từng đếm bằng tiếng Ba Lan, nhớ không?.
Mỗi cái đánh hắn đánh, anh cũng đã đếm.
Cậu cần gì, Joey?.
Có một gã ở Trenton, hắn nói sẽ nhận giúp tôi.
Tôi không có loại tiền mặt đó.
Ừ, anh biết có ai đó có không?.
Joey, nhìn đi, nó không phải là vấn đề.
Cậu đã giết một cô bé.
Không ai sẽ tha thứ cho cậu đâu, được chứ?.
Ừ, tôi biết tôi đã làm.
Anh đang đùa với ai thế?.
Anh sẽ kết thúc giống như tôi thôi, ngay tại đây.
Tôi không thể chịu được nữa!.
Chào các con, mấy đứa đi giỏi lắm.
Chuyện gì đang xảy ra với Richie vậy?.
Tôi thấy anh ấy có ngày nghỉ nữa thì phải.
Yeah, nghỉ, Tôi không biết về chuyện nghỉ việc.
Anh ấy có vẻ tự sắp lịch cho mình vào những ngày này.
Chị biết ý tôi là gì chứ?.
Chị biết đó, chị có thể hỏi chuyện gì đang xảy ra với anh ta, Deb.
Chị là vợ anh ấy.
Và nếu nó là thế thì sao?.
Nếu chồng của chị đã bị sa thải, đó là việc của chị.
Chị sẽ là người nắm giữ ngăn việc đi xuống của gia đình.
Đó là tất cả những gì tôi nói đến.
Em cũng thế đó.
Các con không bị va vào đầu chứ?.
Anh nên đi ra đây và xem một chút đi chứ?.
Tại sao anh không trở lại xe của anh đi?.
Được rồi, được rồi, xin lỗi, xin lỗi!.
Này, anh đụng vào xe tôi!.
Chỉ cần dừng xe lại!.
Có gì xảy ra với anh vậy?.
Golden Nugget ở Thành Phố Atlantic.
Bạn cần phải xem điều đó để tin nó.
Chuyện gì đang xảy ra thế, Ritchie?.
Hãy nói với em đi.
Giá căn hộ trong AC tăng vọt.
Anh biết đó không phải là điều em đang nói đến mà.
Anh chỉ mất bình tĩnh.
Điều đó hay xảy ra gần đây.
Em nghĩ rằng anh sẽ làm thế à?.
Đó là, đó không phải những gì anh muốn làm.
Anh đã nói, anh xin lỗi.
Anh không muốn nói về điều đó nữa.
Ritchie, anh - anh - anh chỉ cần nói chuyện với em.
Hãy nói với em đi.
Anh và em, chúng ta đã trải qua một thời gian đủ dài.
Chúng ta có quá nhiều điều tốt ở đây để anh có thể hành động theo cách như vầy.
Giống như anh không quan tâm nữa à.
Vì vậy, đó là những gì em nghĩ?.
Anh không quan tâm nữa sao?.
Anh không nhận được lợi ích của sự nghi ngờ phải không?.
Dĩ nhiên, anh có.
Anh cho các con học trường tư!.
Đừng lên giọng như thế với em, Richard.
Richard? Chuyện gì đã xảy ra với Ritchie? Em không biết.
Làm ơn, anh rất xin lỗi.
Là vậy đó, được không?.
Em và các con.
Làm ơn, đi chú Freezy.
Em trai của cháu muốn một cái bánh bơ dâu tây.
Mẹ cháu cho chúng cháu 3 đô la.
Ử nó trong đây.
Lấy nó ra đây nào.
Vậy, đây là một ngày may mắn của tôi, hay ngày cuối của tôi đây?.
Anh có một giây đó.
Thế anh làm việc cho ai vậy?.
Tôi làm việc cho tất cả mọi người.
Gambinos, Luchezis, Pananos, anh gọi tên nó.
Màu đỏ với mũi tên xuyên qua mắt ư?.
Đó là anh, phải vậy không?.
Có ai đó muốn ai đó chết, tôi đặt câu hỏi cho ai đây?.
Cô bé anh thả phải không?.
Ép nó ăn một cá nóc.
Vẫn còn đông lạnh kể từ lần cuối tôi gặp anh à.
Thêm 3 tháng nữa tôi sẽ ném con bé vào Pittsburgh.
Có một vết nứt ngoài đó, khi bán nó, người ta bắt đầu soi những cái xác.
Tôi sẽ làm điều tương tự với con bé.
Roy bắt anh làm thế à?.
Nó giống như bị đau tim vậy đó.
Nó giống như bột mì.
Rót vô áo của một gã nào đó, hắn chết trước khi anh có thể nói lời xin lỗi đấy.
Không cần gì thêm Tôi có thể làm điều đó ở bất cứ nơi nào.
Tôi không có bạn bè, vì thế làm điều đó quá dễ dàng.
Tôi chỉ thấy cô đơn với những người khác thôi.
Anh có gia đình chứ?.
Ừ, đó là tình trạng của tôi.
Hiện tôi đang thất nghiệp.
Ngoại trừ có thể do kẻ xấu xa người đã kéo tôi vào.
Nhìn này, Polack, Tôi rất giỏi việc của mình.
Tôi sẽ làm cho nó đáng với thời gian của anh.
Anh để ý chi tiết nhé, tôi luôn làm thành công.
Chúng ta sẽ chia 50 - 50.
Anh đang cố trở thành cộng sự của tôi à?.
Roy nghĩ tôi đang nghỉ hưu.
Anh là người Ba Lan, tôi là người Ireland.
Chúng ta không phải thành viên với nhau.
Sẽ cần nhiều kệ hơn đấy.
Ông Kuklinski, rất vui gặp lại ông lần nữa.
Rất vui gặp lại anh, George.
Những quý cô của ông trông rạng rỡ đêm nay đấy.
Họ không thường như thế?.
Sẽ mất một thời gian để rã đông.
Nah, 24 giờ chúng sẽ được tốt.
Vậy em đã đi vào văn phòng của anh, để lấy chiếc áo khoác của anh đem đi giặt, và có rất nhiều tiền trong chiếc túi đó.
Anh đã bán được 300,000 francs.
Đó là khoảng ba mươi ngàn đô.
Em thật sự tự hào về anh lắm, Ritchie.
Anh thế nào rồi, Leo?.
Ngồi đi, Josh.
Yeah, yeah, chuyện gì thế?.
Ông không thể đâu, Roy.
Ông, ông không thể.
Thôi nào, bây giờ.
Tôi sẽ, Tôi sẽ biến mất, được không?.
Chưa ai từng nghe về tôi.
Không, ông không thể làm thế.
Mày là một kẻ đã chết, Scicoli.
Nó trông giống như một cái chết tự nhiên.
Giồng như hắn đã bị nghẹn vì miếng thịt bò, hay bị đau tim, hay là bị gì đó.
Tao muốn được đi đến lễ tang, chia sẻ niềm thương tiếc đến Roy.
Và khóc như một người bà già yếu, và không để lương tâm tao bị cắn rứt.
Mày hiểu những gì tao nói rồi chứ.
Yeah, tôi hiểu rồi.
Tao sẽ cho mày 40 ngàn đô.
VÀ nếu không có một sự nghi ngờ cả, và liên quan đến tao.
Tao sẽ cho thêm 10 ngàn như là quà thưởng.
Mày có thể hoàn thành điều ngu xuẩn đó rồi.
Chúc mừng nào, Polack.
Anh có vẻ như không muốn đến đây thì phải.
nếu tôi không phải rời khỏi nhà, tôi sẽ không.
Anh chắc Leo đã nói 40 chứ?.
Thêm 10 nửa nó trông như nguyên nhân tự nhiên.
Dùng chúng vào những chai xịt.
Xịt vào hắn ta, một xịt thôi, hắn toi đời.
Tên đánh thuê của Roy có thể làm mọi thứ phức tạp lên.
Ừ, với cái giá Leo sẵn sàng trả, điều này sẽ có thể.
vậy còn thành phố Atlantic trông thế nào?.
Ê, tôi nên mua trước khi cờ bạc được hợp pháp.
Richard Kuklinski, một chủ đất.
Anh biết mà, bảnh tỏn.
Đang đi đâu thế?.
Ai đó gọi cấp cứu đi!.
Tôi sẽ gặp anh trong xe.
Yo, chúng tôi đang nói về anh đó.
Anh thế nào rồi, Terry?.
Tôi không biết nữa, trông giống như một cơn đau tim đấy.
Anh sao rồi, Adele đó?.
Còn anh, Ritchie?.
Tôi thấy lạnh quá.
Chờ tí, chỉ một phút thôi, được không?.
Dino nói với tôi anh đang làm việc ở Brooklyn.
Nói là anh là người Ba Lan đầu tiên được như thế.
Anh ta nói anh gia nhập băng đãng của Roy Demeo.
Tôi có giúp gì cho anh, Terry?.
Tôi có thể làm vài việc.
Tôi đã kết hôn, và bây giờ có hai đứa con.
Ồ, tôi sẽ xem những gì có thể làm.
Rất vui gặp lại anh, Ritchie.
Yeah, con rất hào hứng, Gosh, ôi lạy chúa, chị 16 tuổi rồi!.
Không ai lại không ăn gì hết.
Con không thích.
Trông đẹp đấy, anh yêu Xin lỗi, Ritchie.
Đó là những gì tôi thật sự muốn cho sinh nhật mình.
Hoa hồng màu đỏ, màu tím và màu xanh.
Anabel của tôi thì vàng lấp lánh như ánh sáng mặt trăng.
Hôm nay là sinh nhật con bé, một niềm hạnh phúc cho tất cả.
Hãy cùng chúc một lời cho cô bé và đưa chúng tôi một viên bi.
Cảm ơn mẹ Oh, con yêu, Con yêu mẹ nhiều lắm.
Bố cháu đã viết một bài thơ tương tự cho sinh nhật 16 của chú.
Hey, con Cảm ơn bố nhiều lắm.
Con không biết bố đã có bài thơ đó.
Tôi muốn một ít bánh.
Tôi có cây dao đằng kia.
Roy muốn gặp anh.
Được rồi, Roy, ông có phiền di chuyển xuống toà nhà đằng kia không?.
Trong đó đang có sinh nhật của con gái tôi.
Roy, tôi có khách.
Cả gia đình tôi đều ở đó.
Có thể tao nên đi vào và chúc mừng sinh nhật con bé.
Mày đang làm việc với Freezy cho Leo Marks sau lưng tao phải không?.
Sau những gì tao đã có với Rosenthal à?.
Mày nghĩ mày đang nói chuyện với ai thế?.
Có lẽ chúng ta sẽ nói đến bạn của mày, Terry, có vẻ mày nghĩ mày và tao là bạn.
Tao không thể tưởng tượng những gì mày đã nói chúng.
Người đàn ông mà có đầy đủ những điều đó, hắn sẽ quên cái gì là đúng.
Đừng chạm vào con bé.
Được rồi, Jimmy, đợi một chút.
Tốt nhất mày xem vai của mày, vì nếu bọn tao đi qua đường mòn đó lần nữa.
Con không cần quan tâm đến họ.
Bố sẽ trở lại ngay thôi.
Cái gì tôi không biết .
Chị nên đi nói chuyện với anh ấy.
Sinh nhật của Anabel, Ritchie.
Anh đã thương lượng với những gã sai quấy.
Bọn họ muốn trả lãi trước khi anh bán tiền tệ.
Và họ đến đây để lấy à?.
Bọn họ không đến từ ngân hàng.
Được rồi, em sẽ trở xuống dưới.
Ổn thôi, con yêu.
Bố sẽ quay lại buổi tiệc không ạ?.
Bố sẽ quay lại ngay thôi, con yêu.
Yeah, tôi túm lấy gã đó ở Connecticut, Sam Gunderson.
Hắn buôn bán của ăn cắp Corvettes đến Kuwait.
Với mỗi người anh mang đến cho hắn, hắn sẽ cho anh 40% theo giá trong tủ kính.
Thế kế hoạch của cuộc chơi là gì?.
Anh chỉ cần bám theo người đại lý, giả vớ anh muốn mua đồ.
Thử lái, và anh sẽ lấy được chìa khoá.
Trở lại sau đó và đỗ nó ở bãi đất trống.
Tôi không có gì để làm.
Anh yêu cầu tôi cho anh một công việc, tôi đã làm thế.
Có một nhà nghỉ York ở Thành phố Jersey.
Tối mai tôi sẽ giới thiệu anh với Sale.
Được, Ừ, tôi quên nói với anh.
Tôi đã gặp bạn của anh Roy Demeo ở Yawns.
Hắn vờ như hắn không biết anh.
Ngày mai tôi sẽ gặp anh, Terry.
Cảm ơn lần nữa, Cảm ơn lần nữa.
Anh có muốn làm bạn của tôi, Terry?.
Ông già Noel để lại cái gì nè?.
Oh, oh,.
Mm, em yêu anh.
Các con có tin được không.
Mẹ không thể tin là mẹ có nó nữa.
Mẹ đã thử nó rồi.
Mẹ, có được không nếu con đi đến chỗ Amanda?.
Đó là ngày lễ Giáng sinh.
Con biết, con biết, nhưng con chỉ, chỉ muốn tặng cô ấy một món quà trước khi cô ấy đi.
Mẹ, con không thể lấy cái móc được.
Ngày lễ Giáng Sinh mà anh yêu.
Yeah, yeah, anh biết, Deb.
Đi ngay ông ấy chỉ cho 10 ngàn đô.
Yeah, đã 3 tháng rồi.
Nghe này, chúng ta sẽ lấy 10 ngàn đô.
Thật phóng khoáng khi xem xét tình cảnh.
Atlantic City không thể đợi được nữa.
Tiền đây, việc này nè.
Không, chúng ta sẽ đợi nó ổn định, và đưa nó ra.
Hai hay ba nghề nữa, anh có chi trả ở Steel Pier.
Nó là một nghĩa trang ở Bergen.
Bố ơi, nó không chạy nữa,.
Điều đó mạo hiểm quá, tôi không thường làm vậy.
40 ngàn cộng thêm 10 là thoả thuận.
Anh may mắn khi anh đi xa với 10 ngàn đó.
và Chamberlain hứa hẹn hoà bình.
Anh biết ai đó không?.
Tôi đồng ý gặp anh vì tôi đã nói với anh về việc cắt giảm.
Ông để tôi đợi 3 tháng.
50 là một chiết khấu.
Anh và Freezy nên nghe theo tôi.
Leo, tôi chỉ muốn về nhà.
Tôi chỉ muốn tiền của tôi.
Anh đã có vài cặp bi rồi.
Không, giờ thì Roy biết tôi thuê anh, anh không có gì hết.
Đưa tiền cho tôi, Leo.
Mày là một thằng chết rồi.
Nhìn đi, mày chỉ giỏi những việc mày làm.
Giờ chỉ việc đi ra khỏi đây.
Về nhà với gia đình mày đi.
Cuộc sống thỉnh thoảng rất ngẫu nhiên.
Chị ấy đang ở bệnh viện.
Đó là một cú va chạm.
Bọn con đang ở bệnh viện Glen Heights.
Đến đây, làm ơn đi!.
Đến đây, con yêu.
Bố sẽ đi vào, được không.
Đây là lần cuối của việc đó.
Em không biết em cho rằng đã sợ hãi.
Cảnh sát đã nói gì?.
Họ có tìm thấy mẫu xe gì không?.
Ừ sao anh không nói với họ?.
Vụ này xảy ra có sắp đặt.
Họ chỉ đợi con bé, Ritchie.
Cách 3 lô từ nhà của chúng ta.
Không, không được chạm vào con bé.
Anh sẽ tìm ra ai làm điều này.
Yeah, anh nên thế.
Anh đang nhìn một cây gỗ nhỏ, Polack.
Sao anh dọn dẹp hết vậy?.
Yeah, được, hãy cho tôi một manh mối.
Chúng ta đều lo sợ cái khỉ gió đó.
Ừ, chúng không tìm kiếm một xe tải bán kem.
Tôi biết, chúng đang tìm một một kẻ Máu lạnh.
Tôi nên yêu cầu anh về lòng trung thành là hàng đầu là như thế.
Đó là bạn của anh, phải không?.
gã bên ngoài họp đêm.
Ừ, nhưng hắn không phải bạn tôi.
Nghe này, nó chỉ là vấn đề thời gian bây giờ.
Roy biết hắn đã chết nếu anh không đến chỗ Leo Marks.
Hắn sẽ thử anh có bóp cò không.
Không có vấn đề nếu họ yêu thương anh, nếu họ nghĩ anh là một kẻ sát nhân.
Có lẻ sẽ có cách chúng ta có thể làm cho nhau điều gì đó.
Anh giết gia đình tôi, tôi sẽ giết gia đình của anh.
Tôi biết nơi anh sống.
Tôi thậm chí còn không đánh thức anh dậy.
Nghe này, cách tôi nhìn nó, đó là thất bại, thất bại.
Ngay cả khi chúng ta có dằn co hay Roy có tìm thấy chúng ta.
Hay cách, chúng ta bỏ đi và mọi người đau khổ.
Làm sao anh biết nơi ở của tôi?.
Vì tôi biết anh ở.
Nah Tôi chưa bao giờ nói với anh điều đó.
Lấy tay anh ra khỏi túi của anh đi.
Tôi có thể thổi mũi mình được không?.
Sao vậy, Ritchie?.
Làm sao anh biết gã đó?.
Hắn đã từng làm việc với tôi.
Khoảng chừng 20 tuổi dương gì đấy.
Chị hắn làm trong ngành hoá học, nên hắn rõ ràng sẽ được việc cho anh.
Tôi tin hắn ư?.
Có, tôi nghĩ thế.
Tôi không như vậy bao giờ, nhưng hắn có thể cho tôi những gì cần.
Tôi biết hắn từ Brooklyn.
Tôi sẽ giao việc cho hắn.
Ritchie, anh không thể giết một gã như Roy Demeo mà coi như không có điều gì xảy ra cho anh, anh biết đều đó không?.
Có, đó là lý do tôi cần dùng người.
Sẽ không thể có dấu vết gì.
Hắn đang giở trò với gia đình tôi.
Làm sao anh biết là hắn?.
Bởi vì, chính cái miệng hắn nói với tôi.
Đem Deb và mấy đứa nhóc và xoắn khỏi đây.
Anh có cần tiền hay gì không?.
Không cần, tôi phải lo vụ này trước tiên.
Anh có nghe chuyện về Terry không?.
Chúng đang gọi hắn là kẻ máu lạnh.
Terry nói cho tôi rằng hắn có phi vụ với gã nào đó.
Được tìm thấy trên đường cao tốc trong một cái túi.
Ai là người mà Terry đi gặp?.
Cảnh sát nói chuyện với anh chưa?.
Nhưng tôi biết gì chứ?.
Dino, cảm ơn đã đến, phải không?.
Dĩ nhiên rồi, Ritchie.
Hãy đi thăm các con anh đi, huh?.
Wow, anh là một gã to con đấy.
To hơn cả giọng anh khi nghe qua điện thoại.
Này, anh biết họ nói gì không.
Không, tôi chẳng biết gì.
Đó là những gì họ nói.
Xem nào, tôi sẽ vào thẳng vấn đề với anh, anh biết không?.
Tôi thích Dino, nhưng, anh biết đấy, đôi khi anh ta không được lắm anh sẽ không bao giờ biết bạn anh ấy là ai.
Vậy, xem nào, anh biết đó.
Tôi, tôi không hiểu lắm về cái trò này, anh biết chứ?.
Anh để nó vào cái gì đó.
Rồi chụp lên mặt ai đó, họ sẽ ngất đi.
Ừ, có thể 1 hay 2 tuần.
Ồ, ý tôi là, tôi cần, anh biết đó.
Không cần làm thế.
tôi biết nguồn tiền từ một thằng nhóc, được chứ?.
Tôi đang cung cấp cho nó thuốc vài năm nay rồi.
Nó muốn tôi đưa cho nó gấp đôi.
Tất cả những gì chúng ta đang nói đến, khiến tôi nghĩ vài thứ.
Chúng ta có thể giết 2 con nhạn nhưng chỉ với một mũi tên.
Được, đó luôn là ý hay.
1 giết 2 hử.
Này, anh biết đó, tôi.
Tuy nhiên, hắn là mánh chốt.
Anh làm giúp tôi ân huệ này và tôi sẽ chia cho anh 50 - 50 số tiền hắn trả, được không?.
Chúng ta sẽ giữ thuốc và tiền mặt.
Kiếm 60 ngàn, thật đơn giản.
Anh làm việc cho ai?.
Tôi làm với gia đình Luchezi.
Tôi làm việc cho bất cứ ai.
Hắn thích cái giá đó, nhưng vẫn trông đợi con số 315.
Và hắn cũng sẽ có được nó, với tài sản thuộc về Atlantic City.
Giá thấp nhất có thể bán là bao nhiêu?.
Chúng tôi sẽ chịu thiệt 15 phần trăm, nhưng với điều kiện là tiền mặt, giá 40 ngàn.
Nói với họ để lại cho tôi.
Tôi sẽ có khoản đó trong vài ngày tới.
Chắc chắn, tôi đang thu tiền về.
Nghe có vẻ như mọi chuyện ổn, thưa ông Kuklinski.
Chẳng có lý do nào căn hộ không thuộc về ông vào cuối năm nay.
Ông có thể ghé vào sáng mai để hoàn tất giấy tờ không?.
Rồi, tôi sẽ gọi cho anh để sắp xếp vào ngày mai.
Tôi mong ông cũng đang phấn khởi như tôi lúc này.
Ừ, tôi có chứ.
Chúc sức khoẻ, ông Kuklinski.
Em vẫn đang sốt đấy.
Ừ, anh sẽ đón con bé.
Ồ, chỉ là cảm xoàng thôi, Ritchie.
Em có thể đi được.
Hãy để bác sĩ nói xem em thế nào.
Anh sẽ hẹn bác sĩ cho em nhé, đồng ý chứ?.
Này, khoẻ chứ, anh bạn to con?.
Cho tôi xem anh có gì nào.
Bây giờ là 11 giờ rồi.
1 giờ 30 quay lại đây.
Anh bảo thằng nhóc mấy giờ?.
2: 00 này, anh sẽ bỏ, ờ, xyanua trong thức uống, phải không?.
Không, tôi sẽ bỏ vào sandwiches.
Chúng ta cũng đi ăn thôi.
Của mày đây này.
Ngon, phải không?.
Ra khỏi xe ngay, ông Kuklinski!.
Để tay lên vô - lăng!.
Ra khỏi xe ngay!.
Để tay nơi tôi có thể thấy chúng!.
Các ông đừng chạm đến anh ấy!.
Các người để cô ấy yên!.
Vật hắn xuống ngay.
Nào, vào trong.
Ông có quyền giữ yêm lặng.
Nào, lên xe!.
Nhận ra gã đó rồi hả?.
Luật Pháp vừa bắt giữ một trong những tên tội phạm sát thủ theo hợp đồng trong lịch sử Bang.
Hắn là một tên giết người máu lạnh, mọi người gọi hắn là kẻ máu lạnh.
Ông Kuklinski, hãy đứng dậy.
Đó là điều duy nhất tôi cảm thấy có lỗi.
Tôi không mong được tha thứ.
Tôi biết mình sai.
Tôi có muốn gia đình tôi bỏ qua cho tôi.
Đây sẽ không bao giờ là tôi cả.
chẳng phải là tôi.
Có thấy kẻ máu lạnh khóc chưa?.
Nhưng tôi làm hại mọi người điều đó là tất cả với tôi.
Nhưng người duy nhất là tất cả đối với tôi.
Chính phủ có một hệ thống bí mật,.
Một bộ máy theo dõi bạn từng giờ từng ngày.
Tôi thiết kế bộ máy để phát hiện những hành vi khủng bố, nhưng nó lại nhìn thấy tất cả mọi thứ .
Tội phạm bạo lực liên quan đến thường dân.
Họ đã quay mặt làm ngơ, vì vậy tôi quyết định sẽ làm gì đó.
Một người có các kỹ năng để can thiệp.
Tuy nhiên, nạn nhân hoặc thủ phạm, nếu số của bạn hiện ra, chúng tôi sẽ tìm đến bạn, tập 9:.
Mày vận chuyển chất nổ cho tụi Al - Qaeda.
Nhóm của mày chịu trách nhiệm cho nổ bom tự sát đã giết chết 3 người lính Mỹ ở Fallujah.
Hãy khai ra địa điểm cất giấu chất nổ còn dư lại.
Khai ra mau còn không mày sẽ phải nói chuyện với sếp của tao.
Phải nhớ làm cho gọn gàng.
Ông không thể cứ vào đây mãi.
- Thám tử Carter bà Kovach đến đóng tiền bảo lãnh chồng bà ta.
Đoán là cô có thể tiếp chuyện với bà ta.
Tôi làm trong tổ trọng án, thưa bà Kovach?.
Tôi là người phải điều tra vụ án khi chồng bà có ý đánh bà đến chết.
Nghe đây, cứ mỗi lần bà khai báo đó chỉ là sự rủi ro, bà đang tiếp tay cho sự việc mà ông ta sử dụng để tránh tội, bà bị coi là vụng về, người dể gây tại nạn.
Tôi bị trượt cầu thang.
Nếu ông ta để tay lên bà lần nữa, thì hãy gọi cho tôi.
Xin lỗi, tôi phải đi.
Tôi không hiểu tại sao cô phải quan tâm, Carter.
Cô không thể cứu vớt tất cả mọi người.
Đó là khi hành động giết người xảy ra.
Bản xét nghiệm DNA của kẻ nổ súng mà cô bắn sượt vài tuần trước, kẻ đã bắn lại cô.
Nửa kia, Don Moretti.
Carl Elias đứa con hoang mà ông đã đẩy vào trại mồ côi sau khi ông sát hại mẹ nó gần 40 năm trước.
Tôi đã nói cô rồi, cưng.
Tôi không phải là cha của kẻ mang tên đó.
Đây là vài nạn nhân của con ông,.
Thám tử về hưu, Bernie Sullivan.
Phó tướng của ông, Vincent Deluca.
Sao tôi phải quan tâm?.
Có thể chết sớm hơn ông nghĩ.
Ông giết mẹ nó, rồi thả nó cho đám sói.
Nếu ông giúp tôi, tôi có thể bảo vệ ông.
Cô nghĩ cô đang nói chuyện với ai thế?.
Nó có thể kiếm người mà ông biết, phản lại ông.
Rồi ông biết không?.
Không phải đặt câu hỏi là nếu, mà khi nào.
Kể tôi nghe thằng đó đã xử cớm, nổ súng bắn cô, khi cô tới gần, và cô đến đây để cảnh báo tôi, hả?.
Hãy coi như là lời mời gọi tế nhị.
Có một đơn vị đặc nhiệm theo sát Elias, hay chỉ mình cô, thám tử?.
Theo suy đoán của tôi, thì cô chỉ có một mình.
Nghe có vẻ, nó đang truy lùng cô đó.
Tôi đến ngay khi tôi nghe mô tả.
Vâng, một thiếu niên Mỹ đen bị bắn gục trên đường về nhà.
Tôi thấy vỏ đạn 9 ly đầy trên lề đường.
Hình như bắn xong rồi bỏ chạy.
Có ai thấy chiếc xe không?.
Cô đang đùa, phải không?.
- Cô biết thằng này?.
Nó đã chứng kiến một vụ nổ súng sáu tháng trước ở Bronx.
- Nó là kẻ chỉ điểm?.
Hội đồng xét xử bỏ vụ án.
Hình như Hector tìm nó.
Thằng đó sẽ không tránh được tội lần nữa.
Họ không bán ở khắp mọi nơi.
Tôi nghĩ tôi biết chỗ bán.
Và tôi biết ai đó đã nhìn thấy gì đó.
Ừ, bắt họ nói chuyện là chuyện khác.
Tôi dám chắc là anh có thể dụ được họ, Fusco, cô biết không, Carter.
Chúng ta cùng làm việc với nhau được một thời gian.
Bạn bè gọi tôi là Lionel Cô có tên riêng không?.
Tên tôi là thám tử Fusco, cảnh sát New York.
Nếu bất cứ ai đã nhìn thấy hoặc nghe bất cứ điều gì liên quan đến những gì đã xảy ra ở đây tối nay, thì hãy gọi cho tôi.
Tôi có danh thiếp của anh, Lionel.
Anh làm cái đếc gì ở đây thế?.
Chuyện thường tình ở khu vực.
Tôi bận rộn ở phía sau.
Tôi đã không nghe thấy bất cứ điều gì cho đến khi cảnh sát xuất hiện.
Thấy chưa, tôi thấy rằng hơi khó tin đó, ông Castillo.
Sau khi người thanh niên đã mua chai Soda Mariquitas này từ cửa hàng của anh, nó vừa bước ra và bị bắn như một con chó trên đường phố.
Nó mua một chai soda, rồi rời khỏi cửa hàng.
Tôi có nghe tiếng súng nổ, nhưng tôi không thấy gì hết.
Được rồi, vậy anh chỉ nghe tiếng súng, anh không dòm ra ngoài, thấy một chiếc xe bỏ chạy?.
Được rồi, tôi sẽ đi xuống đó vào ngày mai.
Ông Reese anh đã ở đâu?.
Chúng tôi đã có một số khác.
Nếu ông đang nói đến Ronnie Middleton, thì ông đã quá muộn, Finch.
Kid đã biến mất.
Tại hiện trường giết người, tự hỏi làm thế nào máy có thể thấy được vụ này và bỏ lỡ vụ khác.
Tôi xin lỗi, ông Reese.
Máy chỉ phát hiện hành động có suy tính trước.
và tôi e rằng, chúng ta đang có một vấn đề lớn với một cái nó nhìn thấy ngay bây giờ.
Số của ai xuất hiện?.
người bạn thân của chúng ta.
Con cũng định hỏi mẹ câu hỏi tương tự.
- Đang điều tra vụ án mới.
Và mẹ không có lệnh giới nghiêm.
Con đã không có nhà khi mẹ gọi, và con đã không trả lời điện thoại, Taylor.
Con chỉ có trể nửa tiếng.
Ừ, phải ở nhà với bà ngoại cho đến khi mẹ xong vụ này.
- Mmm, mẹ thấy con có đêm khiêu vũ tại trường vào thứ Sáu này.
Ừ, chắc hơi khó cho học sinh mới nhập trường, tất cả các cô gái đi hẹn hò với những anh chàng lớp lớn.
Con đã hỏi một người.
Vậy sao, mẹ muốn gặp cô ta.
- Con sẽ bị trể học, - Uh - uh.
Mẹ đưa con đi.
Mẹ nghĩ đã sạc đủ rồi chứ.
Ông có biết cô ấy có một con trai?.
Không biết là anh quan tâm.
Anh đang điều tra về thám tử, ông Reese?.
Được trả tiền để biết kẻ đang truy tìm mình, Finch.
Họ đang đi ra.
Làm đẹp lắm, Harold.
Chúng ta cần tai mắt tới cô ta 24 / 7, ngay cả bên trong sở cảnh sát.
Finch, Carter đang đi vào cửa hàng của Hector.
Kẻ nghi ngờ số một trong vụ bắn Ronnie Middleton.
Buôn bán xe sao rồi, Hector?.
Cô nói như vẻ quan tâm lắm, thám tử.
Đang quan tâm tới chuyện anh ở đâu tối qua.
Thử đi, kể nghe coi, mê hoặc tôi.
Xin lỗi, tôi là một người đàn ông bình thường.
Tôi đã quay về với ghệ cũ, xem vài sô truyền hình.
Luôn chung thành với người chứng ngoại phạm.
Cô biết không, Monica, anh ta đẹp trai, nhưng cô nhìn đáng hơn.
Cô cũng có gan xuống đây một mình.
Không, tôi nghe nói là rất nguy hiểm ở dưới đó.
Tôi biết các anh đã nghe chuyện gì xảy ra với Ronnie Middleton.
Tôi nghe nói nó xơi một viên đạn mà nó không đồng tình.
Tiệm đẹp, đồ nghề ngon.
Làm ăn khá giả, Hector.
Kiếm tiền bằng cách sửa xe cũ?.
Phải tự nuôi lấy mình.
Không ngại cho xem tí?.
Coi làm đếc gì.
Anh đã phạm sai lầm, xử thằng nhóc, Hector.
Thật là hổ thẹn chuyện xảy ra với thằng nhóc con đó, cho dù nó là thằng chỉ điểm bẩn.
Anh sẽ không tránh khỏi vụ này lần nữa.
Tôi sẽ tìm cách hạ anh xuống.
Chúc may mắn với giấy trát toà, thám tử.
Không biết ông sưu tầm búp bê, Finch.
Như anh đã biết, tôi sưu tầm sách hiếm, ông Reese, 180 gram nhựa, và một máy tính Xerox Alto khi tôi có thể tìm thấy một cái.
Con búp bê này là Thám tử Fusco.
Anh ta trong đó, nếu chúng ta muốn để mắt tới thám tử Carter.
Tôi sẽ đảm bảo là búp bê ở trên bàn anh ta.
Tôi đã xem qua số mới của chúng ta.
Carter, thám tử cấp một, thuộc tổ trọng án.
Bà mẹ độc thân, con trai vị thành niên, từng phục vụ là một thẩm vấn quân đội.
Thi đậu trắc nghiệm luật vào năm 04, quay trở lại lực lượng cảnh sát.
- Thật là ấn tượng, ông Reese.
- Người phụ nữ đầy ấn tượng, một người thẳng thắng.
Cho nên cô ta có rất nhiều kẻ thù, cả hai trong thế giới tội phạm và trong bộ phận làm việc của chính mình.
Tôi đã thu hẹp danh sách những kẻ tình nghi khoảng hơn 300 tên.
Một ngày trong đời của thám tử.
Có bất kỳ đe doạ trực tiếp?.
Kết tội giết người trong một vụ án cô ta điều tra sáu tháng trước, cho đến khi lời cáo buộc được huỷ bỏ.
Edward Kovach, kẻ hay tái phạm, vợ, kẻ vũ phu, với bà vợ thật sự khoa khát được bảo vệ.
Và sau đó là Elias kẻ giết người tàn ác, đại ca của tội phạm có tổ chức, những kẻ đang hướng vào cô ấy.
Vâng, cô ấy là một mục tiêu.
Phải giữ cô ta trong tầm nhìn ở mọi thời điểm.
Anh phải nên cẩn thận.
Ở quá gần, anh có nguy cơ bị bắt giữ.
Đó là một cơ hội mà tôi phải chịu.
Tôi phải làm gì, không lẻ để cô ta ăn đạn?.
Anh sẽ làm gì nếu cô ấy túm được anh?.
Chúc mừng sinh nhật, Lionel.
Cảm ơn, nhưng không nhờ.
Không phải là sinh nhật của tôi.
Chỉ cần đặt lên bàn và hướng về Carter.
Có một máy quay ở trong đó, và chúng ta cần phải biết cô ta nói chuyện với ai.
Anh biết chuyện gì mà tôi không biết?.
- Cô ta gặp rắc rối?.
Hỏi xung quanh với cảnh sát bẩn của anh bên trong lực lượng cảnh sát.
Tôi cần phải tìm hiểu ai có thể muốn - xử Carter.
Không, Lionel, chỉ quay camera về phía bàn cô ấy.
Gặp Già Don tại nhà lớn sao rồi?.
Cố gắng để tiếp cận, coi ông ta biết gì về con trai ruột của mình.
- Lão già dẹp tôi qua một bên.
Có vẻ suy nghĩ cảnh sát đều là dơ bẩn.
Yeah, có thể trong thời của lão ta.
Chủ tiệm tạp hoá, Castillo đến chưa?.
Phải đi thăm anh ta lần nữa.
Không, cô biết không?.
Tôi có chuyện phải làm.
Tôi sẽ đến sau, được không?.
Whoa, ậy, ậy!.
- Giang 2 tay ra.
Bất cứ cái gì sẽ dính vào tôi?.
Vi phạm các quyền tự do dân sự của tôi.
Câm mồm và cúi đầu xuống.
Tôi nghĩ tôi bị trẹo gân rồi.
Thật quá sến luôn, - Hey.
- Đợi một chút, Reese.
Đó chỉ là sô diễn.
Phải là một đồng nghiệp trong tổ trọng án.
bởi vì sau lần quá đô, tôi đã dành hết thời gian để tự cai.
- Phải không đó, BC.
- Tôi đang nghiêm túc.
Những ống này là hết thuốc rồi.
Nhưng tôi giữ để sơ cua, hiểu tôi nói không?.
Tôi muốn biết bạn nghe được gì về một tên mới, Elias.
Ừ, tôi có nghe tới tên đó nhiều lắm.
Tôi chưa gặp bao giờ, nhưng nghe nói là đừng đùa với hắn ta.
Có biết vụ thảm sát đêm qua không ở ngã tư đường số 168 và Audubon?.
Bắn lén bỏ chạy, phải không?.
Tôi biết khu đó, không biết dân chơi.
Có bao giờ nghe tên, Hector Alvarez hay thấy nó dạo quanh trong chiếc xe GTO?.
Tôi đã không nhìn thấy xe hoặc nghe ai nói chuyện về Hector, nhưng tôi có thể hỏi xung quanh.
Nhớ cẩn thận, BC.
Nếu biết tin gì về Hector hay Elias, sẽ được thưởng nhiều hơn.
Chào mừng trở lại, thám tử.
Không nghĩ anh đội ơn chúng ta với sự hiện diện của anh lần nữa một khi anh làm việc với đám thơm tho ở dưới phố.
Tôi đoán kẻ kém mưu mô còn giá trị, thưa đội trưởng?.
Điều về tổ chức tội phạm?.
Xe lửa chạy đúng giờ.
Ông ta biết các quy tắc.
Không giống như đám cá mập người Nga ngốc nghếch.
Ông ta biết phải trái từ dưới lên trên.
Hãy nhìn xem, kinh tế đang trôi xuống bồn cầu.
Thám tử Carter không hiểu các quy tắc.
Cô ấy không ngon cho kinh tế.
- Cô ta đã làm gì?.
- Đánh hơi mọi chổ, đang cố tạo một vụ án.
Cô ta đang săn lùng Elias.
Cô ta phải xoá sổ.
Đó là một kinh doanh nguy hiểm, nếu xử một cảnh sát.
Nhưng phải làm cho, gọn gàng.
Ý ông giống như là tử trận trong khi thi hành nhiệm vụ?.
Tôi bắt đầu cảm thấy bị kẹt ở giữa, thưa đội trưởng.
Tôi sẽ giữ khoảng cách, nếu tôi là anh.
Anh đã không xuống sở cảnh sát như anh đã nói với tôi, ông Castillo.
Tôi đã không có ai giúp.
Anh có thấy chiếc xe này trước hoặc sau khi súng nổ?.
Cô đã không cho tôi biết thằng bị giết là một nhân chứng của vụ nổ súng khác.
Nó quyết định không làm chứng.
Không ai cứu được.
Nếu cô nghĩ là sẽ thuyết phục tôi, - Chẳng lợi lộc gì.
- Vấn đề là, nếu Hector Alvarez cho rằng anh thấy hắn ta bắn ai đó, hắn sẽ tìm đến anh đó.
Xin làm ơn, tôi đã có mái ấm gia đình.
Nếu anh giúp tôi, tôi có thể bảo vệ anh và gia đình của anh.
Nếu anh không, hắn sẽ vẫn tìm đến anh.
Nghe nghóng được gì, Lionel?.
Tôi đã làm một số kiểm chứng xung quanh.
Tên của Carter đã hiện ra và không được tốt cho lắm.
Giết một cảnh sát sẽ mang lại rất nhiều điểm nóng.
Ừ, đó là lý do tại sao họ sẽ làm cho nó trông sạch sẽ.
Ông ta có thể kiếm kẻ chết thế hoặc mướn ai đó về vụ án mà cô ta đang điều tra.
Tất cả những gì tôi biết là, mỗi cánh cửa Carter đi qua luôn có một viên đạn đằng sau nó.
Anh có thấy tên này vào tiệm đêm qua không?.
Xin vui lòng, đó là tất cả những gì tôi cần.
Tôi thấy anh ta trước đó.
Anh ta đã vào tiệm vài lần trước đó, mua bao cao su, bia.
Tôi sẽ không để lại lời khai.
- Xin cô hãy ra khỏi cửa hàng của tôi?.
Oh, xin lỗi, thám tử.
Tôi đã không nhận ra cô từ phía sau.
Hôm nay gái đẹp la liệt ngoài phố.
Đi tiếp đi, chú em.
Nhớ cẩn thận trong khu vực này.
Tôi nghe một thằng nhóc bị nẻ đêm qua.
Cô có con không, thám tử?.
Bấm nút khỏi khu này.
Nếu tôi thấy xe này chạy ngang qua đây, tôi sẽ nhốt nó lại.
Tôi sẽ gặp ông sau, Ông Castillo.
Elias muốn Carter biến mất.
Có thể ông ta sẽ sử dụng ai đó với động cơ.
Carter tại một quán bar.
Tôi nghĩ rằng cô ấy đang thi hành công vụ.
Với nhiều người theo cô ta, tôi có nhã ý thanh toán tiền rượu.
Cho tôi biết, Eddie.
Loại thoái hoá nào làm thế với vợ của mình?.
Carter đang gặp mặt Kovach.
Tại sao là một thám tử trọng án lại can thiệp vào vụ án dân sự?.
Có thể cô ấy giống như chúng ta.
Đang cố gắng để ngăn chặn những gì xấu sẽ xảy ra.
Chuyện gì xảy ra giữa người chồng và vợ mình đằng sau cánh cửa kín là không phải chuyện của cô.
Nhưng khi về nhà và để tay lên vợ của ông một lần nữa, tôi sẽ đến bắt ông.
Cô đến bắt tôi, và tôi sẽ thực hiện quyền hiến pháp thứ hai của tôi.
Và tôi hứa với cô, tôi có một khẩu súng khủng.
Tôi có một cảm giác nó không có khủng, Eddie.
Tôi phải thừa nhận, Finch, tôi rất thích phong cách của cô ta.
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã có kẻ chạy đầu tiên.
Những người yêu thương họ.
Tôi lấy làm tiếc cho những người lính, nhưng tôi vận chuyển rau quả.
Tôi biết ông đang làm việc với Al - Qaeda, Yusuf bởi vì tôi có ảnh ở đây thấy anh đang chất áo vét vào xe tải của ông.
Bây giờ, ông muốn cho tôi biết tất cả những bức ảnh của ông là giả mạo hmm?.
Chỉ cho tôi nơi cất giữ áo khoác tự sát, Yusuf.
Cô có biết họ sẽ làm gì nếu họ phát hiện ra là tôi đã giúp cô?.
Họ sẽ giết chết vợ tôi.
Họ sẽ giết chết con trai tôi.
Tôi thà để cô giết tôi ngay bây giờ.
Carter, phải đó là điện thoại của kẻ vừa chết.
Thằng bé giờ cô độc một mình.
Cho đến giờ, tôi không có gì về Hector.
Phân tích từ trung tâm tội phạm thời gian thực đã gửi qua một đoạn phim từ một số máy camera xung quanh tiệm La Nueva.
Có thêm máy camera?.
Ừ, thị trưởng muốn đặt trên mỗi góc.
Wow, chẳng khác gì tôi luôn cảm giác là tôi luôn bị theo dõi.
Tôi nghĩ là chiếc xe GTO của Hector đã chạy qua thông qua ngã tư này, nhưng lại không có gì.
Có lẽ đã không lái xe.
Castillo cho biết hắn ta đã vào cửa tiệm một vài lần để mua ít rượu và bao cao su.
Người tình của hắn cũng sống ở Bronx.
Tại sao phải đi qua 25 lốc đường để mua bao cao su?.
Vì Don Juan còn con ghệ khác, hmm.
Hector là đi bộ.
Có lẽ hắn đi bộ từ căn hộ của cô ta đến cửa hàng.
Và đó là nơi Hector đâm vào Ronnie.
Nếu chúng ta có thể tìm thấy con ghệ này chúng ta có thể có một nhân chứng mới.
Tôi sẽ làm vài cú điện thoại.
Gì, nhớ tôi rồi sao?.
Anh là người khó quên được, Lionel.
Tôi muốn nói là tình hình của Carter làm anh lo lắng.
Anh sẽ làm gì, theo cô ta từ bây giờ?.
Carter đang săn lùng anh.
Cô ta sẽ túm được anh.
Tại sao anh dành quá nhiều thời gian cố gắng bảo vệ cô ấy?.
Cô ấy là một cảnh sát tốt.
Thỉnh thoảng anh nên thử đi, Lionel.
Nếu bất cứ điều gì xảy ra với cô ấy, Lionel, tôi sẽ đến tìm anh.
Hector là người bận rộn Sửa chữa xe ô tô và buôn súng.
Hãy cho Hector, tao là kẻ sẽ cho nó sập tiệm.
Nếu tao thấy nó lần nữa, thì tao sẽ đóng nó hơn là đóng cửa tiệm.
Nếu ông giúp chúng tôi, tôi có thể bảo vệ ông và gia đình của ông.
Đây chỉ là một cuộc thương lượng cho cô.
Cô không quan tâm đến tôi hoặc gia đình của tôi.
Nó sẽ được 8 tuổi trong 14 ngày nữa, phải không?.
Món thể thao thích nhất bóng đá.
Nhưng quá nguy hiểm để chơi trong sân bởi vì ông.
Anh trai duy nhất của ông, Naji, đã bị giết chết chín tháng trước bởi bom bên vệ đường.
Ông đi thăm mộ anh mình mỗi ngày.
Vậy, ông thấy đó, ông không chỉ là đàm phán.
Cô có con cái gì không?.
Cô có tin cuộc đời của nó trong tay kẻ lạ mặt?.
Tôi sẽ làm bất cứ điều gì trong khả năng của tôi để bảo vệ nó.
Ông đã mất anh trai của mình, Yusuf.
Tôi cũng mất một người rất gần gũi với tôi.
Chúng ta không khác biệt gì.
Chúng ta đều muốn điều tương tự cho con cái chúng ta có cơ hội đi bộ xuống đường phố và không sợ hãi.
Chỉ cho tôi nơi cất giấu chất nổ.
Nơi cất giấu không có trên bản đồ.
Vậy hãy đưa chúng tôi tới đó.
Có gì mới về con ghệ mới của Hector không?.
Fusco không sao đâu.
Thôi được, làm cho lẹ.
Tôi thấy chiếc GTO của Hector đậu ngoài tiệm Lookie Loo.
Hoá ra hắn ta đú đởn một trong những vũ công, Mei Li.
Nếu cô hỏi tôi, Hector có một chút mệt mỏi với con ghệ già kia và muốn của lạ khác.
Vâng, nếu xong vụ này, tôi sẽ giúp anh có được tiền thưởng.
Tôi sẽ gặp anh sau, thậm chí còn đưa anh đi ăn tối tại địa điểm ưa thích của anh.
Cô luôn tốt với tôi, Carter.
Có, tôi và Hector ở với nhau cả đêm.
Chúng tôi xem TV, và sau đó chúng tôi đi ngủ.
- Cô xem gì?.
- Tôi không nhớ, Hector luôn thay đổi các kênh TV.
Tôi có nghe về hắn ta.
Đó là tại sao hắn có thêm một con ghệ khác nữa?.
Không, không, không.
Cô nên biết, người đàn ông của tôi không bao giờ lừa dối tôi.
Tôi sẽ cắt nó đi.
Hãy đến đây, tôi muốn cho cô xem cái này.
Đó là hoá đơn điện thoại di động của Hector.
Cô có biết số của ai không?.
Bởi vì hắn ta đã gọi 33 lần.
Thằng đó nhiều chuyện như đàn bà.
Đó, gọi thử đi.
Vậy cô đã ở với Hector suốt đêm.
Đêm qua, sáng nay.
Hector là một người buổi sáng.
Được rồi, dang ra.
Whoa, ậy, ậy.
Hình như hai cô có nhiều thứ để dàn xếp.
Nhớ là đừng để họ chém giết lẫn nhau.
Aah, Carter, trông giống như cô không chỉ là người hận thù Hector Alvarez.
Ai đó đã vào tiệm của hắn và bắn tan tành cái tiệm.
Đám giang hồ trong đó nếm được hương vị thuốc của chính họ.
Cho biết anh chàng mang một khẩu súng tiểu liên và một súng phóng lựu.
Không, mặc áo khoác xe gắn máy.
Có thể nằm trong tiệm giặt.
Hector bị buộc thẩm vấn.
Chỉ cần nói rằng, hắn ta, uh, đã biến mất.
Ai đó biết hắn ở đâu.
Nếu tôi tìm thấy Hector, Tôi sẽ cho hắn ta điều tốt nhất.
Hắn sẽ không là trở ngại cho Carter nữa.
Tôi không chắc về điều đó.
Carter giờ đang xác định để lấy công lý cho Ronnie.
Dù hắn ở đâu, đều được trang bị vũ khí.
Và khi cô ấy đi bắt hắn ta.
Tôi sẽ phải có mặt ở đó trước.
Tất cả mọi thứ ổn chứ, ông Reese?.
Chúng tôi đã dính vào để ngăn chặn những điều xấu xảy ra với những người tốt.
Carter đã làm điều đó suốt đời mình.
Cô ấy không chỉ là một số khác, Finch.
Một số người trên thế giới không thể để mất được.
Một trong hai cô, ai sẵn sàng khai đây?.
Vâng, tôi muốn để lời khai.
Hector Alvarez là một kẻ ngốc chết tiệt nếu nó nghĩ rằng có thể chơi cả hai chúng tôi.
Thằng khốn đến chỗ tôi, nhưng đã đi ra ngoài vào lúc nửa đêm.
- Hắn đi đến cửa hàng?.
Nhưng trở về tay không và thay áo.
Cô giặt áo cho hắn ta?.
Giặt làm đếc gì.
Vậy Hector đang ở đâu?.
Hắn có một kho hàng ở Queens.
Nó hay chơi ngoài đó trong khi đợi hàng.
Gọi cho nhóm đơn vị khẩn cấp, và nói họ sẵn sàng.
Tôi sẽ ráng lấy được trát toà.
Ông ta đang cầm khẩu súng!.
- Tôi không thể hiểu bạn.
- Ông ta có một khẩu súng!.
Ông ấy sẽ giết tôi!.
Bà Kovach, bà đang ở đâu?.
Tôi sẽ đến cứu bà.
Ông ta có vũ khí, nghe cực kỳ kích động.
Súng nổ ở số 326 đường Greentree phường Flushing.
- Ông Kovach, đây là cảnh sát.
Ai đó bọc quà cho chúng ta.
Ai đó hay làm điều đó trong thời gian gần đây.
Bà Kovach, không sao chứ?.
Ông ta định giết tôi.
Nếu người đó đã không xuất hiện.
- Người đàn ông - Anh ta ra sao?.
Tôi đoán tôi phải cảm ơn cho việc này.
Làm sao anh luôn biết trước khi điều xấu xảy ra?.
Cô đang gặp rắc rối, thám tử.
Tôi không phải là người đang ẩn núp.
Nghe đây, anh tự cho mình là Thượng Đế và sớm hay muộn, người vô tội sẽ bị tổn thương.
Tôi không thể để điều đó xảy ra.
Nghe này, tôi đã không gọi để nói về tôi.
Mạng sống của cô đang gặp nguy hiểm.
Tôi là một cảnh sát, mạng sống của tôi luôn ở trong tình trạng nguy hiểm.
Cô không nghe tôi.
Tôi đang cố gắng cho cô biết ai đó muốn cô chết.
Ai nói với anh?.
Tại sao anh lại bám theo tôi?.
Tôi muốn cô hãy bắt đầu cẩn thận hơn.
Ví dụ, nếu cô muốn hạ gục Hector Alvarez, cô nên biết hắn ta buôn súng.
Ông có một kho vũ khí trong tầm tay của mình.
Gì tại sao anh giúp tôi?.
Và làm thế nào anh tìm ra tất cả các thông tin này?.
Cũng giống như cô nói, tôi luôn luôn có vẻ biết.
Tôi không nhìn thấy khuôn mặt của hắn.
Anh ta tự nhiên chui ra.
Các người không thể bắt giữ tôi.
Có, chúng tôi có thể.
Vợ của ông báo án, Eddie.
Chúng ta có trát toà cho Hector Alvarez chưa?.
- Rồi, đơn vị tác chiến đang chờ.
Finch, Carter đã gọi đơn vị tác chiến đến kho hàng của Hector ở Queens.
Họ đang sẵn sàng để phá cửa vào lúc chúng ta đang nói chuyện.
Tôi sẽ tư vấn cho cô khi chúng tôi bắt giữ Alvarez.
Cô ta đứng vòng ngoài lửa đạn.
Nếu Hector muốn chống lại nó có thể rất nguy hiểm.
Anh có đủ gần để bảo vệ cô ấy không?.
Ồ, tôi, khá gần.
Khu vực này đã được bao vây, phải không?.
Tất cả mọi thứ ổn chứ, Ông Reese?.
Hector có một bộ vòng đeo tay mới.
Sẽ giữ hắn ta bận rộn một lát.
Đó là cho Ronnie.
- Tôi đã nói là sẽ tóm được mà.
Mẹ sẽ có mặt ở đó liền.
Nghe như Carter đang về nhà.
Đã qua được hôm nay.
Chúng ta đã loại bỏ mối đe doạ chưa?.
Kovach và Alvarez được vô hiệu hoá.
Nhưng đây là một vụ khó khăn.
Theo dõi điện thoại của cô ta cho tôi.
Cô nói sẽ đãi tôi ăn tối.
Tôi xin lỗi, BC.
Tôi phải điền tờ yêu cầu cho việc thanh toán lớn.
Tại sao không lấy những gì tôi có sẵn?.
Cô không cần phải làm thế.
Cứ cho là tiền cọc nhé, được không?.
Tôi muốn anh giữ lấy.
Tôi xin lỗi, Carter.
Cô luôn tốt với tôi, nhưng tôi không có sự lựa chọn.
Cô muốn tôi kiếm gã tên là Elias.
Vâng, tôi đã thấy ông ta.
Ông ta nói là một trong hai cô hay tôi.
Và đó không phải là tôi.
Còn sống, Carter.
Còn lại trong địa điểm cất giấu bạn của cô đã đưa chúng tôi đến đó.
Anh đã tìm thấy chất nổ.
Tôi không thể hoàn thành nhiệm vụ nếu không có cô.
moi được thông tin từ thằng chó đó.
Tôi đã hứa với anh ta.
Tôi hứa tôi sẽ bảo vệ anh ta.
Cô không nên thực hiện lời hứa khi cô không thể giữ.
Cô nghĩ anh chàng này là vô tội, phải không?.
Ông ta có một gia đình.
Anh có biết những gì sẽ xảy ra với họ?.
Đó không phải chuyện của tôi.
Anh không thể thay thế Thượng đế.
Anh không có quyền quyết định ai sống ai chết.
Đừng mong tôi và người của tôi hộ trợ cô.
Đây là một cuộc chiến lâu dài.
Và cô đơn độc một mình.
Vui mừng cô đã nghe lời khuyên của tôi về mặc áo chống đạn, thám tử.
Tôi biết chuyện này sẽ không thay đổi bất cứ điều gì.
Tôi biết cô vẫn sẽ bắt tôi nếu cô có cơ hội.
Nhưng cô nên biết, cho dù cô thích tôi hay không, Joss, cô không đơn độc.
Elias đã mua chuộc người cấp tin của Carter, biến anh ta thành kẻ giết thuê.
Tới lúc phải kết thúc, Finch, một lần cho xong.
Khi rơi từ độ cao này, cơ thể sẽ nát bét.
Tất nhiên, tôi không quan tâm làm cho nó trông sạch sẽ.
Tôi không biết anh là ai, nhưng bạn đang đe doạ một đội trưởng.
Elias không thể giết chết một cảnh sát mà không được phép.
Hãy cho Elias biết nếu đụng vào Thám Carter một lần nữa, tôi sẽ đưa hắn ta, ông và tất cả mọi người xuống âm phủ.
Bà ngoại nói là con lại phạm lệnh giới nghiêm lần nữa.
Ô, thôi mà, mẹ Mẹ nói thật sao?.
Con đã ở chỗ khiêu vũ.
Tốt hơn là phải thông minh.
Mẹ không sao chứ?.
Mẹ bị chẹo lưng hay gì vậy?.
Xin lỗi mẹ đã bỏ lỡ, T.
Mẹ làm việc quá siêng năng.
Không biết làm thế nào nếu mẹ đã cố gắng.
Tôi không thích như vậy, Mẹ ngoài đó mỗi ngày.
Ai sẽ chống lưng cho mẹ?.
Con không cần phải lo lắng cho mẹ.
Mẹ tự lo được mà.
Vậy còn cần ai nữa?.
Vào năm 2166, tên bạo chúa bất tử Vandal Savage đã chiếm lấy thế giới và sát hại vợ con tôi.
Tôi đã tập hợp một đội những người xuất chúng để săn đuổi hắn xuyên suốt dòng thời gian, và ngăn cản hắn tiếp tục khuếch trương quyền lực.
Anh để chúng tôi kẹt ở năm 1958.
Tôi đã hạnh phúc với cuộc sống mà chúng tôi gầy dựng, tương lai mà anh đã nghĩ rằng nó là của chúng ta.
Hắn phá hỏng tàu và bắt Snart đi.
Nếu ngươi có định giết ta, ít ra ngươi cũng phải nói cho ta chuyện gì đang xảy ra chứ.
Time Masters, họ đã dẫn tôi đến một nơi tên là Vanishing Point.
Tôi đã dành cả đời để cho họ huấn luyện, được tái sinh.
Time Masters đã bắt một đồng đội của ta và dùng hắn để chống lại ta.
Tôi muốn chúng ta phá việc của họ.
Tôi tin rằng anh khá là thoải mái, Rory.
Hay dạo này anh nhận lệnh với tư cách là Chronos?.
Ta không nhận lệnh của ngươi.
Không tin được rằng ta đã từng như vậy.
Chuyện đó có thể thảo luận được.
Tôi đang nói chuyện với anh vì hai lí do.
Đầu tiên, chúng tôi cần sự giúp đỡ của anh.
Lý do thứ hai là gì?.
Chúng ta đang tiến tới năm 2147 để đối mặt Savage.
Đó là lý do thứ hai, hay là thứ nhất?.
Ah, thôi quên đi.
Tôi nợ anh một lời xin lỗi, Rory.
Tôi đã bắt anh phải theo nhiệm vụ bằng một lý do sai trái, khước từ đi bản chất của anh.
Và khi bản chất đó trỗi dậy,.
Ý tôi là, vấn đề của anh là tôi chứ không phải anh ta.
Nếu như việc này làm cho ngươi cảm thấy khá hơn, ta muốn giết cả hai người.
Captain, chúng ta đã tới năm 2147.
Đặt hướng đi thẳng tới Kasnian Conglomerate.
150 năm nữa trong tương lai và mọi người vẫn mặc len?.
Tôi ghét len cực kì.
Hãy tỏ ra biết ơn đi, Jackson.
Những người sống bên ngoài Kasnian Conglomerate đang mặc giẻ rách đấy.
Vâng, vào năm 2080, chính phủ bắt đầu tạo điều kiện cho các tập đoàn.
Theo như Gideon, vào 2 tiếng nữa, tên tâm thần bất tử của chúng ta sẽ có hẹn để tham dự một cuộc họp của những cổ đông của Conglomerate.
Ooh, nghe thú vị ha.
Anh nghĩ Savage sẽ thôn tính cả thế giới bằng cách chơi cổ phiếu hả?.
Những gì chúng ta biết là, trong vòng 20 năm,.
Kasnia là một bàn đạp để Savage chiếm lấy cả thế giới, nên chúng ta không muốn đối đầu với hắn lúc đó, nhưng nếu chúng ta biết được những bước đi của hắn dẫn tới sự khuếch trương quyền lực, vậy thì chúng ta không cần phải làm vậy.
Chúng ta nên mời anh em nhà mọt sách.
Cô biết không, tôi đã nghe được những gì Stan sẽ nói ở năm 1947.
Tương lai, nó thật - -.
Tỉ lệ 50 - 50 2 từ mà ông ta sẽ chọn.
Thật ra tôi tính nói, Đặc biệt?.
2147 được cho rằng là thời kì đỉnh cao của thế giới.
Tất cả mọi người ở đây có 5 năm để mà sống.
Trước khi một tên độc tài tàn bạo tên là Per Degaton phô trương sức mạnh hắn, phát tán virus Armageddon, và tất cả đều chết.
Đó là bộ giáp của tôi?.
Đó là bộ giáp của tôi.
Ngươi được cho rằng là đã vi phạm Pháp lệnh 12.
Đó là cái cách mà cha Tor của Per Degaton duy trì pháp luật ở Kasnia.
Trông không giống sự tiến bộ đối với tôi.
Nói về sự tiến bộ, chúng ta cần nắm vững vùng đất này.
Và tôi cần phải tìm hiểu cách họ làm cho những bộ giáp của tôi tự động.
Tại sao anh không đem Martin và Jax theo cùng?.
Cô Lance, Snart, và tôi sẽ truy lùng dấu vết của hắn.
Tor Degaton tổ chức cuộc họp hàng ngày cùng hội đồng của hắn.
Và nó là cuộc họp công cộng?.
Chỉ có cổ đông của Kasnia.
Tôi không muốn làm anh thất vọng, nhưng chúng ta không phải cổ đông.
Tôi thiên về giá trị cá nhân của bản thân.
Còn họ phải đợi ở ngoài.
Oh, không, đây là kế toán của tôi, còn cô ta là trợ - - vệ sĩ.
Chúng ta đã bàn về vấn đề này.
Tôi sẽ không đưa nghị quyết đến bầu cử.
Thưa ngài, với sự tôn trọng tuyệt đối, tình hình ở bên ngoài biên giới Conglomerate đang trở nên mất kiểm soát.
Các cuộc nổi loạn, sự thay đổi khí hậu.
Tôi biết rất rõ thế giới bên ngoài bức tường chúng ta đang trở nên hỗn loạn, nhưng tạo một sự hỗn loạn khác không phải là một cách phản ứng đúng.
Nó không phải là hỗn loạn.
Dân số thế giới đã vượt quá mức kiểm soát.
Dân số phải được cắt giảm.
Anh đã lên tiếng, Savage, nhưng cho dù anh có đề xuất ý kiến đó bao nhiêu lần, quyết đinh của tôi không thay đổi.
Oh, chàng trai trẻ.
Cha tôi sẽ giết ngài nếu nghe được điều đó.
Oh, tôi không muốn bị tử hình đâu.
Vậy cuộc họp như thế nào?.
Vấn đề là, cậu học trò của ta, vận hành một công ty không giống với vận hành một đất nước.
Ngài đang muốn đề cập rằng cha tôi không đủ khả năng để - -.
Vâng, ông ta sẽ giết tôi nếu nghe được điều này luôn.
Ta cho rằng mình phải sống mạo hiểm thôi.
Vậy công việc học hành cậu như thế nào rồi?.
Hắn ta là một giáo viên.
Giáo viên dạy kèm, đối với, Per Degaton là vậy.
Ạnh nói cứ như điều đó chứng tỏ được điều gì vậy.
Sau cái chết của cha anh ta trong vòng năm năm,.
Per Degaton thả virus Armageddon, xoá sạch dân số thế giới, tạo thời cơ chín muồi để thống trị.
Savage cướp lấy quyền thống trị quân đội.
Bằng cách giết Per Degaton.
Okay, vậy chúng ta không có thứ chúng ta cần để giết Savage, nhưng bây giờ chúng ta có thể ngăn chặn sức mạnh của hắn.
Bằng cách cướp đi bàn đạp của hắn, Per Degaton.
Okay, chúng ta sẽ làm như thế nào?.
Thật ra rất là đơn giản.
Chúng ta sẽ tự giết tên nhóc nhỏ.
Để cho rõ, chúng ta đang bàn về việc giết một đứa trẻ.
Người mà chưa làm gì xấu đối với ai cả.
Chưa, vậy tại sao không hạ luôn ngay từ bây giờ, trong khi việc đó còn đơn giản?.
Phải có một cách tốt hơn chứ.
Làm sao chúng ta biết được tương lai của Per Degaton trở thành tên độc tài thống trị thế giới là không thể tránh khỏi?.
Vì trong tương lai mà tôi xuất thân, học sinh học về Per Degaton cũng giống như cái cách mà chúng học về Adolf Hitler.
Vậy tại sao không chỉ ra những vấn đề của xã hội mà cho phép sự khuếch trương sức mạnh của hắn?.
Đó không phải là lỗi của thằng nhóc nó có ông thầy dạy thêm là một tên tâm thần bất tử.
Nếu chúng ta không xử nó, Savage sẽ xử khi mà hắn đã lợi dụng nó để thống trị thế giới.
Nếu hắn ta không dạy dỗ nó trở thành một tên độc tài khủng khiếp nhất mà thế giới từng biết,.
Savage không thể trở thành tên độc tài cuối cùng mà thế giới từng biết.
Sát hại một đứa nhóc máu lạnh cũng giống như Savage đã sát hại con trai anh.
Tại sao phải cứu thế giới nếu chúng ta làm giống như cách của hắn?.
Tôi đồng ý với Giáo sư Stein.
Vậy thì xoá bỏ nó trong dòng thời gian có thể coi là lựa chọn tốt.
Tuyệt, chúng ta quyết định từ giết trẻ con sang bắt cóc trẻ con.
Trước tiên chúng ta phải nghĩ ra cách để bắt cóc nó vượt qua sự canh gác của những tên bảo vệ.
Và đừng quên đội quân người máy Atom.
Chúng ta cần một tên trộm có nghề.
Trong khi anh bắt cóc Hitler con, tôi và giáo sư Stein sẽ đi phá đội quân người máy.
Tôi theo đội đi phá người máy.
Đó có phải phí phạm thời gian không?.
Hẳn là không đối với dân cư Kasnian những người phải hứng chịu từ công nghệ của tôi.
Công nghệ đó đã giúp Savage có được sức mạnh.
Tốt, đội bắt cóc.
Yeah, yeah, em em chỉ đang suy nghĩ vài thứ thôi.
Ah, anh nghĩ là mình hiểu.
Hắn ta gần tới mức em có thể cảm nhận được, phải không?.
Em có muốn nói chuyện về nó không?.
Em có thể làm cho anh đồ uống chứ?.
Và trong khi em làm, em có thể nói anh nghe em đang nghĩ gì.
Thật mà, không có gì đâu.
Em nói dối tệ lắm.
Vâng, nhưng anh vẫn yêu tôi đó thôi.
Hơn tất cả những gì anh có thể nói.
Và vì anh yêu em, anh biết khi có gì đó làm em lo lắng.
Nó khó nói lắm.
Anh chưa cảm nhận sự tồn tại của Savage, nhưng em thì có - - hoặc em nghĩ vậy.
Em nghĩ đã tới lúc mình nên đi rồi.
Anh sẽ có kì nghỉ phép sắp tới.
Chúng ta có thể tới thành phố Coast và ngắm cảnh.
Một kì nghỉ không giải quyết được đâu.
Savage không phải chỉ quên chúng ta vì chúng ta đi khỏi đây.
Và hắn sẽ không dừng lại cho tới khi - -.
Mẹ chỉ yêu con quá nhiều.
Em yêu hai người rất nhiều.
Chừng nào chúng ta có thể đi khỏi đây?.
Mở to mắt ra đi.
Theo như Gideon, per degaton sẽ đi qua bất cứ lúc nào trên đường đi tới lớp thể chất.
Cô nói rằng HItler tương lai tham gia lớp học thể dục thể dụng cụ ư?.
Tôi đã thấy Lord Fauntleroy nhỏ bé.
Bởi vì nó được bao vây bởi đội bảo kê của cha mình.
Góc đông bắc của siêu thị.
Cô chắc là cô không muốn bắn nó luôn?.
Việc đó sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.
Làm theo kế hoạch, cả hai người.
Ngay bây giờ, cô.
Tôi đã vào vị trí.
Từ khi sự ra đời của thế hệ người máy cảnh sát tiên tiến nhất, tội phạm đã giảm đi đáng kể.
Thật ra, nó hầu như không còn tồn tại.
Cảm ơn cô đã dẫn chúng tôi một vòng, Dr Brice.
Chúng tôi không có nhiều khách từ thành phố Central từ khi tập đoàn S T A R Labs chiếm lấy nó.
Uh, trừ khi tôi nhầm lẫn, công nghệ của cô sử dụng lõi sao con.
Công nghệ này tuyệt mật, nhưng đúng.
Sao cô lại chọn ngành công nghệ rô bốt, Tiến sĩ Brice?.
Oh, nó nằm trong máu tôi rồi.
Công nghệ rô bốt đã là một niềm đam mê của gia đình tôi từ khi ông tổ tôi thành lập công ty này.
Anh trông giống hệt ông ta.
Tôi như Werner Von Braun của ngươi máy vậy.
Nhà khoa học của Nazi người mà tạo ra rocket V2, xây dựng nó bằng sức lực của nô lệ, rồi sau đó san bằng cả London.
Ngoại trừ rô bốt của tôi được sử dụng để san phẳng cả thế giới.
Ray, dude, anh không nghĩ là anh đang tập trung sai chỗ rồi sao?.
Ý tôi là, anh có đứa con mà chính anh chẳng hề hay biết.
Trong dòng thời gian này, con của anh ta đã mất từ lâu rồi.
Cảm ơn, như là tôi chưa cảm thấy tệ hại lắm vậy.
Trước khi chúng ta rời 2016, người mà tôi đã.
Biến mất trước khi chúng ta khởi hành.
Không, không, biến mất.
Nó là lúc ông giả vờ chết bằng cách không trả lời tin nhắn của một ai đó.
Cô ta biết cô ta mang thai?.
Không ngạc nhiên khi con tôi thành lập công ty sản xuất rô bốt xấu xa.
Nếu tôi chưa từng rời 2016, con tôi đã có một người cha yêu thương, và Palmer Tech có thể sẽ không bị thay thế để xây dựng đội quân rô bốt cho Savage thống trị thế giới.
Dù sao thì, tôi là cha của một ai đó và không hề hay biết.
Oh, anh ổn.
Trông anh không ổn tí nào.
Nó không phải một thứ mà một thanh kẹo có thể giải quyết.
Joe Boardman là một cái tên hay.
Ngoài ra, anh chưa từng hôn một Edith nào cả, nhưng anh nghĩ mình có thể làm quen với nó.
Vậy còn tất cả những thứ còn lại?.
Làm sao chúng ta có thể giải thích cho con tại sao ba và mẹ nó cứ di cư vài năm một lần, thay đổi tên họ, luôn cẩn trọng dè chừng đằng sau?.
Em không hiểu tại sao chúng ta nghĩ rằng có thể tiếp tục chuyện này.
Anh có nghĩ chúng ta ích kỉ không?.
Để có một gia đình?.
Bởi vì khi Savage tìm thấy - -.
Hắn sẽ không thấy đâu.
Hắn luôn tìm được ta.
Anh thật sự tin tưởng điều đó à?.
Nghe này tất cả những gì anh biết là Savage không phải thứ duy nhất trường tồn mãi mãi, tình yêu của anh.
Một tên giết người diệt chủng thì sẽ mơ gì, tôi tự hỏi?.
Cậu ta đang mơ thấy mình đang làm bánh cookie với mẹ.
Chờ đã, cô có thể điều khiển giấc mơ ư?.
Ví dụ, tối hôm qua, cô đã có một giấc mơ vui nhộn liên quan tới một y tá - -.
Okay, Gideon, đủ rồi.
Gideon, kiểm tra dòng thời gian để chắc chắn rằng việc bắt cóc đứa trẻ sẽ có ảnh hưởng như mong muốn lên tương lai.
Tôi sợ rằng phải làm anh thất vọng với kết quả.
Ý anh là sao, nó không có tác dụng?.
Ý tôi là, việc bắt cóc Per Degaton có một ảnh hưởng vô nghĩa lên dòng thời gian.
Có lẽ chúng ta nên quăng thằng nhóc một nơi nào đó nó không gây hại ai, như là thời kì đồ đá.
Cho dù anh có tống khứ nó đi đâu trong dòng thời gian, savage vẫn sẽ trỗi dậy mạnh mẽ.
Nhưng Rip nói rằng thằng bé này như một Hitler con.
Vâng, tôi cũng đề cập rằng thời gian muốn nó xảy ra, và một sự kiện thay đổi lịch sử như Savage trỗi dậy không thể bị ngăn chặn đơn giản bằng cách bắt cóc con tốt nhỏ của hắn.
Vậy chúng ta quay lại kế hoạch A?.
Xử thằng bé trong giấc ngủ?.
Chúng ta không nên quên rằng đứa trẻ này một ngày nào đó sẽ chịu trách nhiệm cho hàng tỉ cái chết, trong đó có gia đình tôi.
Cho rằng anh có chặn Savage đi và cứu lấy gia đình mình.
Anh liệu có thể nhìn vào mắt con mình và biết những việc mình làm để nó còn sống?.
Thay cho việc tôi không còn được gặp nó nữa.
Tôi có ý hay hơn.
Thay vì chúng ta tranh cãi việc có nên giết nó hay không, hay quăng nó ở một nơi nào đó, vậy tại sao chúng ta không nói chuyện với nó?.
Savage đã bỏ hàng năm trời gieo rắc vào đầu nó.
Không quá trễ để cho Per Degaton thay đổi.
Một người mà đã từng có 2 tour tham quan League of Assassins và một con quái vật khát máu nằm trong người.
Ah, cuối cùng, một người chịu làm công việc của đàn ông.
Thật buồn cười cái cách từng người các ngươi xuống đây như đây là một buổi thú tội hay đại loại.
Đó cũng không phải lý do tôi ở đây.
Okay, tôi chịu.
Mọi người ở ngoài kia đang cãi nhau về việc có nên giết đứa trẻ hay không, bởi vì không ai nghĩ nó có thể thay đổi, điều mà làm tôi nghĩ tới anh.
Anh biết không ai nghĩ rằng anh sẽ thay đổi.
Thế nên anh mới ở trong đấy.
Lý do duy nhất tôi ở đây là khi mà tôi thoát ra được, tôi sẽ trả thù thằng Snart một chầu mà hắn không thể trốn được.
Hắn ta lãi nhãi về việc giết tôi, không hề giống như vậy.
Anh ta không còn lựa chọn nào khác.
Anh biết đấy, trong lúc anh đang bận bán đứng chúng tôi cho bọn cướp biển thời gian,.
Leonard và tôi sắp chết.
Anh ta lại nghĩ về anh, kể tôi nghe về tình đồng chí, tình bạn của hai người.
Nó có làm cô xúc động không?.
Cô nghĩ chuyện đó làm tôi xúc động sao?.
Anh ta là bạn anh, một người bạn trung thành.
Anh nên biết điều đó.
Tôi sẽ nói chuyện với anh ta sớm nhất có thể.
Oh, giết một đứa trẻ, không anh hùng chút nào.
50 năm trời, mọi người ở bên trong Conglomerate đã giao nộp mẫu sinh học để họ có thể được theo dõi và điều khiển mọi lúc, nhưng ba người này - -.
Không phải đến từ Conglomerate, và cũng không phải trong vòng 50 năm trở lại đây.
Điều quan trọng là tôi có thể cứu con anh.
Làm sao anh biết chúng không giết nó rồi?.
Bởi vì tôi biết những người mà đã bắt cóc đứa trẻ, và họ rất yếu đuối để làm hại một ai đó.
Làm thế nào mà Per Degaton có thể trốn được?.
Gideon, còn ai nữa trên tàu cứu hộ?.
Nghe giống như có người không muốn chúng ta bám theo.
Vì Rip không muốn chúng ta ngăn anh ấy.
Mà ngăn cái gì mới được chứ?.
Về việc giết Per Degaton.
Okay, Nghĩ thế này đi.
Rip có thể đưa Per Degaton đi đâu được?.
Trong phạm vi bán kính là 8000 mét nên có thể là bất cứ đâu.
Không quan trọng là anh ấy ở đâu.
Mà quan trọng là anh ấy sẽ làm gì khi anh ấy đến nơi.
Rip không phải là kẻ giết người.
Đây không phải là việc giết hay không.
Đó là cứu người.
Con trai của anh ấy với Per Degaton.
Ta nghĩ rằng sẽ có 1 phần thưởng lớn khi ngươi trở về an toàn.
Nhóc sẽ về nhà sớm thôi.
Nhanh nào con yêu, chúng ta phải đi rồi, không thì chúng ta sẽ lỡ chuyến tàu mất.
Chúng ta đi đâu vậy ạ?.
Chỉ là một chuyến đi ngắn thôi.
Hãy nghĩ rằng đây là cuộc phiêu lưu của con đi.
Hắn đã tìm thấy chúng ta, bố và mẹ hay nói điều đó khi con ngủ?.
Tại sao Vandal Savage lại săn lùng chúng ta?.
Con có thể giữ bí mật không, Aldus?.
Bố mẹ đã gặp nhau từ rất lâu rồi và yêu nhau mỗi lần gặp lại nhau.
Con biết chuyện đó từ lâu rồi.
Con chỉ biết môt phần thôi.
Nó được trị vì bởi vua Ramses đệ nhị, vào một buổi tối có một thiên thạch ma thuật rất lớn đã đâm vào điện thờ thần Horus, the hawk - god.
Vâng, em ổn.
Mà chuyện gì mới được?.
Để anh xem có gì bên trong bộ não 4000 năm tuổi nào.
Những khoảng khắc đó không phải là về Savage.
Mà là của Carter.
Và đó không chỉ là kí ức.
Nó còn có cả cảm giác nữa.
Oh, well, Anh hiểu rồi.
Nó hơi kì khi có cảm giác rằng em đang lừa anh với anh ta.
Em nghỉ rằng em lừa anh ta với anh.
206 lần em đã yêu, nó về cùng 1 người.
Em đoán đây không phải là lúc thích hợp để nói về việc này vì anh đang có chuyện phiền não đấy.
Anh không phải là người duy nhất nhận ra đâu.
Vậy chuyện gì thế?.
Sao anh lại không nói với em?.
Anh không muốn em hiểu sai về anh.
Ray, sao em có thể hiểu lầm anh được?.
Điều đó có nghĩa gì với chúng ta?.
Có may mắn gì về gã đội trưởng tâm thần không?.
Gideon vẫn đang tiềm kiếm, nhưng tôi có cảm giác rằng Rip sẽ không để bị tìm thấy nếu anh ấy không muốn.
Vậy cô làm gì dưới này?.
Anh không nghĩa rằng mình còn 1 buổi nói chuyện với anh ấy à?.
Chúng tôi đã làm thì khi hắn còn là Chronos, và hắn và tôi đã rõ rằng quan điểm với nhau rồi.
Vậy anh nghĩ gì?.
Tôi chả có cảm giác gì cả.
Tôi không phải là người đồng ý ý kiến đó.
Nó đang làm cho cô thấy cắn rứt đó.
Vậy thì đừng làm 1 tên khốn nữa mà hãy đồng ý với nó đi.
Đây không phải là Kasnia.
Tôi nghĩ một nơi yên tĩnh sẽ phù hợp hơn.
Cha của cậu cho dạy cậu bơi không, Per Degaton?.
Không, tôi đoán rằng có ai đó đã làm giùm ổng, đúng không?.
cậu không thiếu giáo viên để làm điều này và cụ thể là Mr Savage.
Con trai tôi Jonas luôn muốn học bơi.
Tôi đã hứa rằng mình sẽ dạy nó bơi, nhưng có vẻ là không bao giờ đủ.
Và nó không bao giờ được học bơi, bởi vì hắn đã giết nó.
Vậy ông mang tôi ra đây để giết tôi.
Tôi mang cậu ra đây để cứu con trai mình, mạng đổi mạng.
Ông không cần đâu.
ông không cần xin lỗi tui đâu, bởi vì ông sẽ không giết tui.
Để cứu vợ và con của tôi, tôi phải làm thế.
Tôi chả cần cậu hiểu.
Không quan trọng là tôi có hiểu hay không?.
Mà tôi có thể thấy trong mắt ông.
Ông rất giống cha tôi, rất yếu đuối.
Vandal Savage đã dạy tôi rất nhiều thứ, kể cả việc giết người.
Hắn dạy cậu rất tốt, cho dù đó chỉ xuất phát từ cá nhân của hắn.
Oh, thì cậu là con cờ cho hắn thôi, và đến lúc cuối hắn sẽ phản bội cậu.
Ông ấy sẽ không làm thế đâu.
Tôi đã tự nói với bản thân mình nhiều lần rằng chẳng có thể làm gì để có thể cứu vợ và con mình, nhưng tôi biết một thứ.
Tôi không muốn giết cậu, Per Degaton, không phải là sự yếu đuối.
Và nếu có một phần tốt đẹp nào đó trong tôi, thì tôi tin rằng vẫn có chút gì đó tốt đẹp nằm bên trong cậu.
Hãy trở thành người mà cha cậu muốn cậu trở thành, chứ không phải người Savage muốn cậu trở thành.
Savage, hắn đến rồi.
Tôi sợ lá chắn không đủ chắc để chống lại đợt tấn công này.
Ý kiến đóng góp này: sao không bắn trả đi?.
Tôi sẽ làm nhưng mà - -.
Những con robot bay đang nhắm vào hệ thống vũ khí của chúng ta.
Cậu ấy đúng đấy, chúng ta là siêu nhơn mà.
Ray, anh ổn chứ?.
Thế đây là cảm giác của việc là người mẫu cuối năm à.
Chúng quá nhanh, ta phải tìm cách khác thôi.
Đừng quan tâm về chúng, cứ để đó cho chúng tôi.
Còn chúng tôi sẽ đến trung tâm điều khiển.
Ray, nhanh lên.
Tôi chỉ có thể giữ chúng đến đây thôi.
Anh lấy đâu ra bộ giáp này vậy?.
Nghe này, nếu cô không để tôi vô hiệu hoá đám robot của cô, thì cả thế giới sẽ bị huỷ diệt.
Chúng được thiết kế để mang lại hoà bình.
Tôi đã thiết kế chúng.
Tôi là cụ cố cố cố cố của cô, người mà cô có bức tượng bán thân tại sảnh, cha đẻ của ngành công nghiệp robot.
Chờ đã, bức tượng ngoài sãnh là ng anh em ngu ngốc của tôi ư?.
Tên đó hẳn đã làm việc cho Felicity vào năm 2016 sau khi tôi biến mất.
Hắn đã lấy công nghệ của tôi để đưa cho công nghiệp quốc phòng.
Tôi chưa làm cha.
Chúng tôi cần cô giúp vô hiệu hoá đám robot này.
Tại sao tôi lại tin các người?.
Bởi vì nếu cô là người nhà Palmer thì trong thâm tâm cô sẽ biết mình cần làm gì.
Có vẻ như Raymond đã làm được rồi.
Vậy nghĩa là không cần phải truy đuổi đám còn lại đúng không.
Ta muốn đổi mạng của con nhỏ này với rip hunter, ta có ý hay hơn này.
Mạng cô ta dổi với thằng nhóc này.
Con trai ông sẽ được thả ngay khi chúng tôi được an toàn.
Cha đừng làm thế.
Nếu cha để chúng đi bây giờ thì trong tương lai chúng sẽ quay trở lại thôi.
Tuỳ ngươi chọn thôi.
Con ông đúng đó.
Chúng ta nên giết hết bọn chúng.
- Cha ơi, đừng.
- Thả con ta ra, và ta để các người ra đi trong hoà bình.
Tốt nhất là nên kiếm một người thầy mới đi nhóc.
Ngươi muốn gì nữa?.
Mọi người nghĩ chúng ta có thể trao đổi tình cảm với nhau.
Nhưng ta không có trái tim.
Thế còn gì nữa không?.
Ta có hàng chục lí do để giết ngươi.
Và ngươi cũng có cả tá lí do để làm điều đó với ta nên.
Ta mở cửa cho ngươi và chúng ta để nắm đấm nói chuyện.
Ngươi lấy tao thoát hiểm và trốn đi, sống cuộc sống tự do mà người hằng mong ước.
và nếu ngươi giết ta, ít ra còn tốt hơn ở đây nhiều, giống như ở trong gánh xiếc quái dị vậy.
Ta sẽ coi đó như lời đồng ý.
Anh có khách này.
- Đây là phòng của em luôn mà.
Nó chỉ là mọi thứ hơi lạ.
Kể từ khi anh kể em rằng anh thích con nít thứ mà anh không có, hay từ khi em nói em vẫn còn yêu.
Anh biết em yêu anh mà, Ray, chỉ là anh luôn tiềm ra sự tốt đẹp của mọi thứ.
Và bất kể ra sao anh vẫn không bỏ cuộc.
Vì thế xin anh đừng từ bỏ chuyện này.
Anh không bỏ cuộc, nhưng thật khó để bỏ qua các bài toán.
Em và Carter đã dành cả một thời gian dài bên nhau, và sâu trong đó em hẵn đã yêu anh ấy, vậy thì tại sao kiếp này phải thay đổi?.
Vì em chưa gặp anh trước đây.
Oh, Tôi không nghĩ là em sẽ bắt đầu quá sớm.
Cha em muốn em nghỉ ngơi, nhưng em vẫn muốn tiếp tục chương trình của mình.
Vậy chúng ta nên bắt đầu từ đâu?.
Thầy đang nghĩ về thần thoại Hy Lạp.
Em có biết câu chuyện về Oedipus Rex?.
Ông ấy là hoàng tử của những tên trộm trước khi bị đày bởi cha mình.
VÌ nhà vua là kẻ hèn nhác.
Lời tiên tri đã nói rằng một ngày nào đó ông ấy sẽ lật đổ bởi con trai mình nên ông ấy đã giam cậu ta lại và ném anh ấy vào rừng để chết.
Vậy anh ấy đã làm gì?.
Anh ấy đã làm những gì cần làm.
Và một ngày, khi lời tiên tri thành hiện thực, vị hoàng tử đã trở thành vị vua quyền lực nhất.
Tuy không dễ dàng gì.
Thật không may, chúng ta chẳng có thể làm gì để ngăn sự phát triển quyền lực của Per Degaton.
Chúng ta chỉ có thể củng cố nó lại.
Sẽ được xuất hiện trong những ngày tới.
Như các người đã biết, cựu chủ tịch của chúng ta, truyền lại Tập đoàn cho con trai mình, nhưng do không đủ tuổi nên ta sẽ nhận thay một thời gian.
Như đã biết thì ta đã có 1 giải pháp.
Ta có làm điều đúng không, Gideon?.
Không phạm tội giết người thì được coi là điều đúng, Captain.
Ta đã thoả thuận rồi, Mick.
Giết tao và mày được giải thoát.
Đó là tất cả điều mày muốn, phải không, rời khỏi đội?.
Tao không biết tao muốn làm gì nữa rồi.
Thật ra thì éo quan trọng nữa.
Mày nói cái éo gì thế?.
Dù tao ở lại hay đi, tao cũng chết.
Từ khi mà ta thất bại giữ mày lại, bọn Time Master cũng muốn giữ tao, và lần này, họ không tốn giọt mồ hôi nào.
Chúng được gọi là Thợ săn tiền thưởng, và không giống như tôi, chúng không có phần của con người nào trong đó cả.
Bọn thợ săn tiền thưởng chỉ làm 1 điều duy nhất: giết chóc, dù bất cứ nơi đâu, chúng sẽ không dừng lại mỗi khi có đơn đặt hàng là xoá người nào đó khỏi dòng thời gian.
Anh có đề nghị nào về cách để ta hạ chúng, Rory?.
Cuối năm cấp ba, tôi phải lòng một giáo viên dạy thay môn Anh.
Nó từng khá là ồn ào.
Chúng tôi lấy nhau được mười năm, đẻ được hai đứa.
Và rồi anh ta yêu người khác tại starbucks, và chuyển đến ở tại Palo Alto, California.
Cắt đứt mối quan hệ với cả ba người chúng tôi.
Họ không ưa anh ý.
Chuyện giữa chúng tôi diễn ra khá căng thẳng.
Bố mẹ tôi nguyền rủa tôi, một điều rất bất thường.
Mọi chuyện kết thúc rất tồi vào một buổi chiều.
Tôi bỏ nhà lúc 19 tuổi 15 năm qua tôi chưa nói chuyện với bố mẹ tôi.
Nhưng kệ nó đi, chuyện đã qua rồi.
Gần đây bố mẹ tôi tra tôi trên mạng.
Hỏi tôi về cháu họ.
Muốn chơi với chúng trong một tuần.
Tôi bố mẹ tôi trên mạng, họ có hẳn một trang web đi cố vấn.
Mỉa mai là họ cố vấn người khác trong khu phố của họ.
Tôi nói chuyện với hai đứa, chúng bảo chúng muốn đi.
Chúng nghịch lắm, biết sao được.
Và đứa con gái 15 tuổi của tôi muốn quay phim tài liệu về chuyện này.
Chờ đã nào, từ từ đã mẹ quay lại miêu tả các sự việc xảy ra lúc mẹ rời trang trại của ông bà lúc 19 tuổi đi.
Mẹ đã làm điều mà mẹ không muốn nói, nếu ho nói thì đó là quyền của họ, được chưa?.
Con muốn làm điều này cho mẹ.
Nghe này, họ là người tốt.
Mẹ xong phần của mẹ chưa?.
Mẹ còn phải soạn đồ cho hai đứa.
Con đang nhắn tin với hai bạn gái khác nhau.
Nói từ khác nhau là quan trọng đấy, lỡ chị với mẹ hiểu nhầm em đang chat cặp sinh đôi.
Nhắn tin kiểu gì thế?.
- Đơn giản là nói chuyện xã giao thôi.
- Đâu ra, em đang tán mà.
Con mới 13 tuổi, tán gì mà tán.
Con thấy em ý trong phòng tắm rồi, rất có tương lai đấy.
Chị có hai lưng đấy!.
Được rồi, dừng lại ngay.
Con cần phải nhắn tin.
Chỉ có một tuần thôi.
Điện thoại không phủ sóng ở đấy đâu, thứ bảy hai đứa sẽ về nhà.
Máy quay của chị vẫn ổn chứ?.
Mẹ chúng tôi, Loretta Jamison đang hen hò với một chú đứng đắn, hấp dẫn nhưng hơi nhếch nhác tên là Miguel Diego Torres.
Chú ấy yêu mẹ tôi.
Chúng tôi quyết định để họ gắn bó hơn bằng cách cho họ thời gian bên nhau.
Họ sẽ đi chơi một chuyến.
Chuyến du ngoại hoàng gia tại biển Caribeen.
Một chuyến đi chơi biển cổ điển.
Chúng tôi đi thăm ông bà ngoại, những người chúng tôi chưa gặp bao giờ.
Chúng tôi không biết họ có khó tính hoặc cổ hủ hay không.
Và chúng tôi không biết họ trông như thế nào.
Họ có thể là dân thủ công.
Họ có thể thích các nhóm nhạc con trai.
Hai vé đến Masonville, Pennsylvania.
Ông bà cháu đang đợi.
Cháu đang tập làm phim à?.
Cháu biết không chú từng là diễn viên khá tốt đấy.
Ôi không, camera có vấn đề rồi.
Ta cảm thấy nhục nhã trong hoà bình và khi chiến đấu.
Máy hết pin rồi.
Với tâm hồn đâm thấu bởi một ngọn giáo.
Từ khi bố chúng tôi bỏ đi, em tôi có vấn đề với vi khuẩn.
Sau vài tháng đi điều trị tâm lí, bác sĩ kết luận đấy là cách em tôi kiểm soát mọi thứ.
Có thể em sẽ hát rap trong phim của chị.
Phải rồi, đó là cách mà các nhà làm phim tài liệu thắng giải Oscar, với các bài hát ghét phụ nữ.
Đây là nơi mẹ tôi lớn lên.
Khi mẹ tôi bỏ đi, bà ý tưởng bố tôi là người đàn ông lý tưởng.
- Becca đúng không?.
Bà ý nấu ngon lắm, và chúng tôi có đôi mắt giống nhau.
Và đây là Frederick Spencer Jamison.
Ông giờ là nông dân, nhưng Cả hai ông bà đều tự nguyện đi cố vấn.
Em cảm thấy thế nào về ông bà, Tyler?.
Bà ơi, bà mang bánh theo à?.
Nhìn kìa Tyler, xích đu của mẹ đấy.
Được rồi, nói với camera những gì mẹ nói với em đi.
Mẹ từng ngồi đây vẫy tay chào bạn mẹ sang chơi.
Đây là cảnh mở đầu tuyệt vời cho phim tài liệu.
Nhìn kìa, đây là cái đồng hồ mà mẹ kể này.
Cháu chơi thể thao không?.
Dạ cháu không thích thể thao.
Thế cháu thích gì?.
Mà sao quần cháu tụt thế?.
Đấy là một kiểu đọc thơ hiện đại.
Nếu bà cho nó một chủ đề, nó sẽ chế ra các nhịp điệu về chủ đề đó.
Bà thử đi, cho nó một chủ đề đi.
Em chiếm cái này.
Hai đứa tuyệt đấy.
Trời, không có tí sóng nào.
Không, đừng quay mặt vào camera.
Xếp đồ như người bình thường ý coi như chị không ở đây, được chưa?.
Tự nhiên thế được chưa?.
Không nóng quá, vừa đủ thôi.
Thế họ đâu rồi?.
Ở ngoài, cạnh chuồng gà.
Cứ như ly hôn ý, họ cho con một tuần trong 15 năm, cố gắng cứu vãn.
Mẹ, chúng ta đã bàn rồi.
Bọn con đã quyết định rồi.
Đúng đấy, lúc về mẹ sẽ không cáu kỉnh như thế đâu.
Jacques Cousteau đây đang muốn mua đồ bơi.
- Ta chuẩn bị ra bến tàu trong vài tiếng nữa.
- Chào chú Miguel.
Mẹ không thể tin là mẹ đang làm điều này.
Một nhân viên chuyên đi bán hàng chuẩn bị đi chuyến du ngoạn lớn nhất thế giới.
Bọn con cũng thế.
Chị đang cần chút sức ép hình ảnh.
Những thứ tự tạo hình ảnh hoặc khiến ta phải tưởng tưởng hơn thế nữa.
Phó nháy không chính thức thì đúng hơn.
mà mẹ tìm thấy ở cái ngăn bàn bị hỏng.
Cái gì trong kho thế Becca?.
Được rồi, em quyết định dùng tên ca sĩ nữ nổi tiếng, thay vì các từ nói bậy bắt đầu từ bây giờ.
Nó nghe hay hơn.
Ví dụ nếu em bị dập ngón chân, em nói: Ah, Shakira.
Dạ vâng vẫn ổn ạ.
Ta chưa từng thấy bà các cháu hạnh phúc như thế trong nhiều năm qua.
Hen mấy đứa sáng mai.
Không wifi lúc 9h30.
Chị tự đi lấy đi.
Quá 9h30 rồi, chị không muốn dựng họ dậy.
Cháu muốn ở bên cạnh bà từ lâu lắm rồi.
Thật lòng thì em muốn khóc quá.
Bà chỉ cho cháu các bí quyết nấu ăn được không?.
Em nghĩ quay cảnh này thì hay à?.
Chị ghét phá hỏng phim với mấy cảnh này.
Ngon lắm bà ơi.
Em nghĩ nó hay đấy chứ.
Chị quyết định dùng nhạc yêu thích của mẹ.
Nhưng chắc không được nhiều người thích.
Chị cứ như cô Porte dạy thể dục ý.
Cái này thì giúp chị kiểu gì?.
Mình không ngủ được.
Tôi cần bánh của bà.
Tôi sẽ biến cái thói nghiện bánh thành một khoảnh khắc vui vẻ trong phim.
Mẹ, con đang bắt chước lén khỏi phòng mẹ và trộm cái bánh qui của bà.
T Diamond, bà ốm rồi.
Đấy là cái camera.
Cháu có bốn video rap theo phong cách tự do.
Một video có tận 347 người xem.
Hai đứa có tài đấy.
Bà biết Tyler, Người Sáng tạo là ai không?.
Mọi người bảo thế.
Lại đây nào, Becca, ăn thôi nào.
Bà chỉ đau một ngày thôi.
Dạ vâng cháu cũng nghĩ thế.
Bà già rồi mà, Becca.
Thỉnh thoảng bà bị ốm.
Ông bảo chiều nay ông có thể đưa chúng ta vào thị trấn để quay mấy chỗ mà mẹ từng đến chơi.
Chị có thể chơi trốn tìm ở dưới này đấy.
Có rất nhiều sức ép hình ảnh đấy.
Mẹ hay chơi trốn tìm ở đây.
Em nên trốn đi, đồ khỉ dở hơi.
Đến giờ chết rồi em ơi.
Chị thấy em rồi nhé, đồ ngốc.
Phải dùng chiến thuật thôi.
Nó nhanh hơn nhưng tôi thông minh hơn ít nhất hai tiêu chuẩn.
Ta đến đây, Tyler!.
Ta sẽ bắt mày!.
Ta sẽ bắt mày, Becca!.
Bà làm bánh kẹp thịt gà đấy.
Cái khỉ gió gì thế?.
Chú có việc gì thế?.
Chào, chú là bác sĩ Sam, chú làm ở bệnh viện mà ông bà cháu cố vấn.
Chắc cháu là Becca.
Cháu đang làm phim à?.
Ừ, họ có nhà không?.
Chú bỏ qua họ rồi.
Okay, vậy bảo họ là chú ghé qua nhé?.
Họ đáng lẽ phải đi tình nguyện vài ngày trước.
Chú nghĩ cái việc tình nguyện này hơi quá sức cho họ dù họ không thừa nhận.
Bảo họ là có nhiều chuyện hay ở bệnh viện nhé.
Tyler Jamison, hoặc với con gái thì là T Diamond, đi điều tra có gì ở trong cái lều.
Đây là một cái trại bị cô lập.
Chứa xác chết thật ư?.
Tôi sẽ đi vào cái lều.
Mùi như cứt ý.
Tôi đang đến gần cái đống đồ khả nghi.
Cái khỉ gì thế hả bà?.
Ông ngoại hay ỉa đùn.
Ông giấu tai nạn của ông trong cái lều, rồi bà nghĩ ông đốt chúng ngoài đồng.
Ông rất xấu hổ dù ông rất khoẻ khoắn.
Chắc cháu rất thất vọng về ông bà nhỉ?.
Bà xin lỗi vì làm hỏng việc.
Nhưng chúng ta đang rất cố gắng.
Bà sẽ làm cho cháu ít bánh Pudding.
Dạ vâng, ổn lắm.
Mẹ tôi là một người hay lo cổ điển.
Mẹ hay nói Mọi thứ diễn ra không ổn cho mẹ.
và rồi làm chuyện đó xảy ra.
Mẹ tôi cần thuốc chữa không thì mối quan hệ của họ sẽ hỏng.
Ông ơi, bọn cháu hay hơi trò mà ông phải chỉ vào một toà nhà, nói ai sống ở đó và làm gì.
Becca, làm cái trụ sở cảnh sát đi.
Cái toà nhà to lớn đằng kia dùng để sản xuất dép tông, có một cô tên là Sally làm ở đó.
Vâng, mẹ bảo ông bà làm tình nguyện ở đó.
Toàn người tốt nhưng không có ai ở đó chăm sóc họ.
Ông phải tìm thẻ Maple Shed để có thể đi thăm.
Hãy tham gia cùng chúng tôi về quá khứ của Loretta Jamison hồi trẻ.
Đây là trường cấp ba của cô ấy.
Anh ý đâu có nhìn chúng ta.
Khỉ thật, nó cứ bám theo ta.
- Giả vờ như không nhìn.
Ê, đừng bám theo tao nữa.
- Không, đừng.
Tôi đâu có theo!.
Ông có vấn đề à?.
Anh ý có biết ông đâu.
Ông khoẻ như thằng đấu vật ý!.
Ông lẩn thẩn thôi, đừng hoảng quá!.
Người già hay hoang tưởng mà, mà ông là người vùng quê.
Tất cả ông làm là bổ củi thôi.
Ê này, vẫn không muốn nói chuyện đó à?.
Có cái gì đó ở ngay ngoài cửa.
Vậy cứ quay đi.
Đi nào, xem cái gì đang ở ngoài đấy.
Có gì đó không ổn.
Em sẽ mở cửa, Becca.
Em chuẩn bị mở đây, Becca.
Chị không nghĩ thế em nên làm thế.
Chúa ơi, Becca, em mù rồi!.
Ông phải nói thật Bà được chẩn đoán là bị rối loạn.
Nhiều người hoang tưởng bị thế.
Do nhiều lúc bà tưởng bà ăn gì đó và nó ở trong người bà.
Nó gọi là hội chứng Sundowning, một kiểu rối loạn.
Nó bắt đầu khi đêm xuống.
Ông xin lỗi về điều đó.
Chắc cháu buồn lắm.
Cháu vẫn ổn, chúng cháu chỉ ở đây đến thứ bảy thôi.
Ông chuẩn bị đi đâu à?.
Ông ơi, cháu nghĩ ông nhầm rồi.
- Ông đừng lo.
Chào buổi sáng Cecil B DeMille.
Ông ấy từng là một đạo diễn giỏi.
Bà làm bánh qui phô mai cho cháu đấy.
Lão dở hơi lại mặc đồ chuẩn bị đi bữa tiệc hoá trang à?.
Bà đi làm việc tại kho thóc, tí bà quay lại sau.
Máy cháu có chút vấn đề.
Bà trót làm đổ chút hỗn hợp bánh lên máy, bà cố lau nó đi bằng giẻ lau.
Ban ngày bà rất dị, còn ban đêm bà rất quái dị?.
Chị bảo rồi, không sao đâu.
Nó liên quan đến sự phản ứng của hệ thần kinh với ánh sáng mặt trời và mặt trăng.
Nó hoàn toàn là phản ứng hoá học.
Nó là vấn đề phổ biến của người già.
Mọi người sợ người giả chả vì lí do gì cả.
Thế cái máy ổn không?.
Vẫn còn một chuyện đáng nghi.
Bà dùng giẻ lau lò nướng và giờ cái camera không dùng được.
Bà mắc một lỗi.
Cứ chấp nhận là họ già và chắc chắn mọi thứ không bình thường đi.
Ở khoang trên, miguel đang tham dự cuộc thi Lưng lông lá.
Chú ý đang được bôi dầu.
Lạ là mẹ chẳng thấy được hai đứa.
Con nghĩ con có thể lau nó đi.
Tyler, sao con im thế?.
Becca, con đánh em à?.
Ông ngoại ỉa đùn và giữ bỉm trong một cái lều còn bà ngoại đi lại trần truồng trong đêm và ông ngoại nghĩ có người lạ bám theo ông.
Mẹ biết chuyện này kiểu gì cũng sẽ xảy ra, họ già rồi, Tyler.
Con cũng bảo nó thế.
Người già có vấn đề với cơ thể của họ, họ không ý thức được vấn đề và thỉnh thoảng họ lên cơn.
Becca, họ dị như thế nào?.
Họ chưa xấu tính tí nào.
- Bà ngoại đuổi bọn con dưới nhà.
- Đang hơi trốn tìm mà.
Hai đứa chơi trốn tìm dưới nhà à?.
Mẹ thích trò đó.
Ông bà hồi trước cũng dị mà, bà từng là dân hippie đấy.
Bà hay tắm nằng ở sân sau mà chả mặc cái gì.
Con đã bị mù tạm thời đấy.
Mà vấn đề nghiêm trọng đến mức nào?.
Mẹ nhớ hai đứa quá.
Cuộc thi sắp bắt đầu rồi, mẹ nghe thấy tiếng cổ vũ rồi.
Mẹ phải đi đây, ước gì mẹ nhìn rõ được mặt hai đứa.
Bà này, cháu hỏi về mẹ cháu nhé?.
Bà có thể tham gia cuộc phỏng vấn ngắn của cháu được không?.
Cháu chui vào trong lò nướng lau chùi được không?.
Bà to quá, bà không thể với vào tận trong được.
Bếp phải được lau dọn chứ.
Được rồi, bà sẽ đóng phim của cháu.
Nếu được biền thành bất cứ con vật nào, bà chọn con gì?.
Có câu trả lời đúng không?.
Dạ không, mấy câu hỏi này giúp bà thoải mái hơn thôi.
Mẹ cháu bảo hai ông bà yêu nhau rất nhiều.
Bà gặp ông lần đầu ở đâu?.
Và bà nghĩ gì về ông?.
Oh, ông từng rất đẹp trai.
Ông có một tính cách mạnh mẽ.
Chúng ta sẽ nói cái đó sau.
Giờ cháu muốn nói về một chuyện khác.
Chuyện xảy ra lâu rồi, chuyện gì xảy ra vào ngày mẹ cháu bỏ nhà?.
Mẹ cháu không chịu nói.
Mẹ cháu có làm gì không?.
Bà đừng trả lời câu đó!.
Đừng hỏi gì về Loretta Jamison nữa.
Cháu có thể hỏi bà về.
Được rồi, đêm thứ tư, ba ngày nữa.
T Diamond Stylus sẽ khám phá ra chuyện gì đang thực sự xảy ra.
Em định quay thật á?.
Chị hiểu em không hiểu chuyện này vì em não phẳng nhưng em không thể làm thế.
Không đâu, không ai quan tâm về cái tiêu chuẩn của phim đâu.
Đây không phải thế kỉ 19.
Chị xem các chương trình thực tế chưa?.
Chương trình The Housekeepers of Houston có tận vài tỷ lượt xem đấy.
Nó thiếu tính chân thực.
Chị không có ý xúc phạm với Ryan Seacret hoặc với bất kì ai nghĩ ra The Housekeeper of Houston đâu.
Chị nghĩ chị tuyệt lắm đấy nhỉ?.
Mong là không có gì xảy ra.
Bởi vì tôi đến giới hạn rồi.
Xem giờ đi, xem giờ đi.
Đây là điều mà ông đã nói đến.
Chúng ta đang ở trong chuyện này.
Chứ không phải ở trong chương trình The Housekeepers of Houston.
Bà phải làm thế à?.
Em từng nói mơ lúc ngủ hồi bảy tuổi còn gì.
Bố phải vào và đánh thức em dậy.
Này Becca, đoán em là ai.
Có một gia đình cáo ở kia, hai đứa sẽ bỏ lỡ đấy.
Hai ông bà đang ngắm cái giếng.
Em còn quý bố không?.
Em nói nhiều chuyện xảy ra nghĩa là sao?.
Vì họ tìm thấy thứ mà họ thích hơn.
Vậy em không thấy buồn?.
Em đang dối lòng.
Chị tin gì cũng được nhưng đấy là cảm giác của em.
Làm chị tin em đi.
Em chơi cho đội Titans, đang là lần hạ thứ ba.
Trận đấu sắp kêt thúc, và bọn em đang dẫn trước.
Thế nếu bọn em dừng, bọn em có thể thắng trận.
Cho chị ít chi tiết, lúc em mấy tuổi?.
Chị phải hiểu mấy cái em nói à?.
Mấy cái đấy có nghĩa gì với chị không?.
Em bị cóng và em có thể nghe thấy mọi người đang la hét.
Rồi trợ lí HLV lôi em đi, bố đến vỗ vai em và đưa em ra xe, không hề nói là giận hay gì đó.
Em nghĩ bố không nói gì và bỏ đi vì em không hạ một thằng nhóc tám tuổi khác trong trận đấu 5 năm trước?.
Chị nói kiểu đấy thì nghe ngu thật.
Sao chúng ta ở đây?.
Ông bà đang nhìn một cái gì đó.
Vậy, em tìm thấy gì?.
Vậy em chỉ cần đọc theo thứ tự?.
Nếu được biền thành bất cứ con vật nào, chị chọn con gì?.
- Nghe ngu quá, Becca.
Chị sẽ là con cá heo.
Một loài thú có vú thông mình với cách chuyển động nhanh nhẹn nhưng mạnh mẽ.
Sao chị lại thích anh chàng đi giao pizza mặc dù mặt anh ý như sủi cảo?.
Làm ơn trả lời câu hỏi.
Anh ý có đôi mắt nhân từ.
Trong lúc chỉnh sửa thì chị không thích nhìn bản thân.
Chị không bao giờ nhìn chị trong gương.
Chị chải tóc nhưng quay lưng về gương.
Và em đã thấy chị đánh răng rồi.
Chị toàn nhìn xuống thôi.
Chị đang mặc ngược áo đấy, chị có biết không?.
Chị có soi gương sáng nay không?.
Em đang thay đổi độ dài của ống kính à?.
Không, em không hiểu chị nói gì.
Vậy chị có thú nhận là chị không soi gương không hay chị tiếp tục nói dối?.
Em nghĩ chị bắt đầu từ khi nào?.
Sai rồi, thằng khốn.
Chị nghĩ chị vô dụng.
Các video cũ về chúng tôi hồi nhỏ.
Tôi từ chối dùng mọi thứ liên quan đến bố tôi.
Mong tôi có thể quên ông ta.
Tôi biết tôi đúng.
Có chuyện không ổn đang xảy ra.
Có thể có gì đó ở dưới tầng hầm.
Họ không muốn chúng ta xuống dưới đó.
Họ có thể đang giấu gì đó ở dưới đấy.
Có nấm mốc ở dưới đấy, thế nên họ không cho chúng ta xuống.
Dừng lại đi, được không?.
Hãy để em đặt máy quay đi.
Chào, cô là Stacey, ông bà Jamison có nhà không?.
Họ vừa đi rồi, chỉ có hai chị em cháu ở nhà thôi.
Đây là bánh việt quất cô mang cho họ.
Họ đáng lẽ ghé qua hôm thứ bảy, nhưng họ lại không đến.
Cô không bà Jamison dạo này có vẻ không ổn nên cô nghĩ cô nên ghé qua hỏi thăm họ.
Họ đã nghe chuyện xảy ra ở dưới Maple Shade chưa?.
Mà thôi quên đi.
Nhạc phim đã gần như xong mà tôi cần thêm cảnh quay vơi cả hai ông bà, nên tôi quyết định dành chiều thứ năm theo họ đi xung quanh.
Bà đang cười khi xem TV.
Cháu nghe thấy bà cười.
Bà có các cái chìa khoá đen tối.
Có chuyện gì thế bà?.
Cháu phải cười, để giữ các chìa khoá đen tối ở trong hang.
Ông đang lau nó.
Ông chỉ đang lau nó thôi.
Cháu nghĩ bà không cảm thấy khoẻ.
Cảm ơn Becca, tí ông sẽ đi kiểm tra bà.
Chúng ta sẽ bật camera tối nay.
Có vẻ họ vui hơn nhiều khi không có chúng ta.
Chúng ta làm điều này cho mẹ, được chưa đồ hâm?.
Mọi người kêu chúng ta kì lạ.
Chúng cháu quá ổn, rất ổn luôn.
- Em phải làm gì đây?.
- Có gì đó trên tay của em.
Chị không nhìn thấy đâu, nhưng em có thể cảm thấy nó.
- Nó tởm lắm.
- Để chị đi xem.
Em cảm thấy được nó.
Không còn giấy đâu, Becca.
Tyler, có giấy dưới bồn rửa mặt mà.
Nó không ra đâu.
Lau không bỏ nó ra được đâu.
Em có thể cảm thấy nó.
Chị đang lấy nó ra rồi, nhìn đi.
Nó chắc chắn đang ra.
Còn gì đâu nữa đúng không?.
Em không vào đấy nữa đâu.
Mẹ về nhà chiều nay.
Chuyến đi này kết thúc tối nay.
Tránh xa họ ra theo chị bảo.
Chị vẫn cần họ cho mẹ thuốc.
Becca, thuốc gì cơ?.
Giả vờ đang chơi đi.
Chúng cháu đang chơi thôi.
Chị làm gì thế?.
Mẹ bảo cháu là ông từng làm việc trong ngành than khá lâu.
Ông từng làm trong một nhà máy.
Thấy cái gì đó màu trắng chạy xung quanh.
Ừ, nó hay chạy quanh nhà máy vào ban đêm.
Chỉ mình ông thấy nó.
Ông kể với mọi người nhưng không ai tin ông.
Rồi họ sa thải ông.
Và không ai nói chuyện với ông.
Mẹ không kể cho cháu chuyện đấy.
Mẹ cháu không biết.
Ông trông có vẻ buồn.
Ta biết kiểu gì nó cũng kết.
Sao ông không bảo mẹ về thăm ông?.
Ông vẫn giận à?.
Mẹ cháu chưa vượt qua được, mẹ nghĩ ông bà vẫn giận mẹ.
Tuyệt, ông thì bị hoang tưởng còn bà thì là Michael Myers lúc trời lặn.
Tại sao họ không đến?.
Sao cô ấy lại giận?.
Cô ấy đang nói là họ cần được giúp đỡ.
Từ từ, nghe tôi này.
Tôi cần cho cô xem một thứ.
Chị sửa được camera rồi.
Em không thấy Stacey đâu.
Bà buồn vì nó sắp kết thúc rồi.
Đây như một cái kết lớn cho phim của cháu và như bà đã nói, bà là ngôi sao.
Bà biết một câu chuyện.
Nó kể về nước.
Có một cái ao, và một sinh vật sống ở đó.
Không có ai nhận ra rằng sinh vật đó từ ngoài hành tinh.
Chúng nhổ nước bọt vào cái ao liên tục trong cả ngày.
Nước bọt đó khiến cháu ngủ, nhưng không làm cháu chết.
Khi mọi người lặn xuống cái ao, họ đi vào một giấc ngủ rất sâu.
Một giấc ngủ rất ngon.
Sinh vật ngoài hành tinh này có rất nhiều người ở đáy ao, chất họ đầy lên.
Một ngày nào đó chúng sẽ đưa họ đến xứ sở thần tiên.
Đó chỉ là câu chuyện được bịa ra, nó không có thật.
Những sinh vật đó các ăng ten, những cái ăng ten tàng hình.
Chúng ta có thể nói về mẹ cháu không?.
Bà không muốn gặp mẹ cháu à?.
Ngày mà mẹ cháu bỏ đi, mẹ cháu đã làm gì đó.
Được rồi, vậy hãy giả như cháu đang kể một câu chuyện khác.
Và câu chuyện kể về một cô gái trẻ nghĩ rằng mình yêu một người trưởng thành hơn, và họ quyết định bỏ đi cùng nhau.
Bố mẹ đã cảnh báo cô ấy là chuyện này sẽ không thành công.
Họ không muốn cô ấy bỏ đi.
Vào một ngày cô ấy đã cãi nhau và bỏ đi mãi mãi.
Bố mẹ cô ấy trong chuyện không biết rằng cô ấy nhớ họ rất nhiều.
và bỏ lại hai đứa con nhỏ ở lại.
Bà ơi, trong truyện này, bà hi vọng chuyện gì sẽ xảy ra với cô ấy?.
Trong truyện này, cô ấy có buồn không?.
Buồn thấu tận tâm hồn, cô ấy thử mọi cách để được hạnh phúc.
Dùng thuốc, trị liệu tâm lí trong bốn năm nhưng vẫn không được.
Bà không thích câu chuyện này.
Bà ơi, bà nghĩ bố mẹ trong câu chuyện này nên làm gì để được gặp lại cô ấy?.
Bà ơi, bà giả vờ như bà ở trong câu chuyện đó và đó là con gái của bà.
Đấy chính là thuốc cho mẹ.
Đây là cách trẻ con chơi, được chưa?.
Chào hai đứa, nhận được video của mẹ chưa?.
Mẹ biết mẹ nhìn hơi rối.
Miguel với mẹ cãi nhau chút sáng nay.
Chú ý muốn ăn pancake trong khi mẹ bảo chú ý đang tăng cân.
Con tin được không, mọi thứ không ổn cho mẹ rội.
Con cố biết đi xe mất bao lâu không, Rebecca?.
Tin con đi, ông bà ngoại không bình thường chút nào.
Con làm mẹ sợ đấy, tim mẹ trôi xuống ruột rồi.
Họ sẽ không thấy mẹ đâu.
Bà cầm dao đi chơi nửa đêm, còn ông.
- Còn ông đặt súng vào mồm,.
Becca, Tyler, hai đứa này, nghe rõ mẹ nói nhé.
Becca, Tyler, nghe kĩ nhé.
Đấy không phải là ông bà ngoại.
Con ở với họ cả tuần qua à?.
Thôi nào, nghe đi.
Hai đứa làm gì thế?.
Làm ơn để lại tin nhắn.
- Mẹ đang đến.
Chúng ta nên chơi một trò board game.
Gia đình thì chơi board game.
Đây là đêm cuối chúng ta bên nhau rồi.
Becca, cháu giúp ta lau dọn nhé?.
Cháu có thể quay với cái camera rồi đấy.
Chúng ta nên ngoài quay vài cảnh ngôi nhà bên ngoài.
Nghe hay đấy chị.
Cháu lau cái lò nướng cho bà nhé, Becca?.
Chui hẳn vào tít trong đi.
Chị ý đã làm một lần rồi.
Chúng cháu muốn ra ngoài quay.
Chị làm nhanh thôi.
Cháu có thể lau nó.
Làm gì mà to chuyện thế.
Hãy làm tối nay là đêm gia đình sum họp hoàn hảo.
Ông cháu máu chiến với trò này lắm đấy.
T Diamond Stylust với cháu sẽ ra ngoài quay nốt rồi quay lại sau.
- Đi, đi, nhanh lên.
Già chiến với trẻ.
Đừng có xóc lọ trong lần xóc lại đi.
Bà đang làm mất điểm đấy.
Bọn cháu đâu có ghi điểm đâu.
Ta là Thánh Yahtzee, mọi người trong căng tin toàn gọi ta thế mà.
Nếu cháu muốn thắng thì nghe lời Thánh Yahtzee này nhé.
Ông đâu phải Thánh Yahtzee, mơ 10 năm nữa nhé.
Nó dùng chiến thuật đấy.
Được Milton Bradley công nhận đấy.
Cháu không biết cháu đang làm gì.
Nó từng được làm bởi Milton Bradley.
Ai quan tâm thế, Becca?.
Pin cháu sắp hết rồi, cháu sẽ quay lại ngay.
Em cứ chơi với họ đi T.
Mấy giờ rồi bà?.
Tôi đang xuống tầng hầm.
Tôi nghĩ họ giữ ông bà tôi dưới này.
Ông bà có dưới này không?.
Tối nay mọi thứ không tốt đẹp lắm.
Ông đưa bà về phòng, cháu chờ ông ở đây.
Ba chúng ta nên kết thúc trò chơi không?.
Ta tên là Mitchell.
Họ cứ kể là hai đứa tuyệt lắm.
Họ không nên làm thế.
Họ biết Claire đã xử con của bà ý, đóng hộp chúng rồi ném xuống hồ.
Bà ý xứng được làm bà trong cái tuần này.
Con Claire đang ở xứ xở thần tiên.
Cháu sẽ gia nhập chúng.
Đường duy nhất từ đây đến xứ sở thần tiên là đi qua cái giếng.
Tuần này không tuyệt sao?.
Ta đã hữa nó sẽ tuyệt mà.
Cái thứ màu trắng với đôi mắt vang có thật đấy.
Nó chờ chúng ta, ta thấy nó ở ngoài cánh đồng.
Nó đang cười vào mặt ta.
Họ là sát nhân, Tyler!.
Ra khỏi đây đi, Tyler!.
Cháu, rất là thần kì đấy.
Ta chưa bao giờ thích mày.
Bà muốn nghe chuyện không?.
Bữa tiệc của công ty.
Ta không thích mày.
Ta là sự phơi bày.
Ta thấy , sự nát bét méo mó của bộ mặt thế giới.
Mày đã theo dõi tao à?.
ĐỂ MẮT ĐẾN THẰNG CHẠY!.
Yo, Jimmy, để ý cửa trước.
Mẹ muốn làm vì con.
Mẹ từng thích hát.
Ông có tính cách nhẹ nhàng.
Bọn mẹ từng đi bộ với nhau một đoạn dài mà chả nói câu nào.
Ông nghĩ mẹ sẽ làm được gì đó vĩ đại.
Mẹ ra cửa để bỏ đi nhưng bà lại đứng chắn, mẹ đánh bà.
Rồi ông đánh mẹ.
Không lâu sau ông bà cố liên lạc.
Nhưng mẹ từ chối liên lạc.
Mẹ biết con đang tìm sự tha thứ, Becca.
Nó ở sẵn nơi mẹ muốn rồi.
Nhớ này, đừng có giữ giận nhé,.
Cô gái trong bộ đồ đen đó không phải là Sara.
Sao tôi nhầm được?.
Đó là lí do tôi muốn nói chuyện.
Anh đang lẩn tránh ai Hắn muốn tôi và gia đình tôi phải chết.
Có tin đồn cô đã rời khởi thị trấn này.
Tôi sẽ báo cho Ra s al Ghul lúc đó hắn sẽ biết sự thật về Sara.
Rồi sẽ đến lượt Thea.
Đó là lí do tôi phải giết hắn.
Cậu đã thua hắn.
Đó là lí do tôi cần anh chỉ dạy.
Cô không phải là người hùng.
Chị là chị em mà.
Vậy tại sao cô lại cố thế chỗ tôi?.
Dịch bởi PhimHD vn Cô nghĩ mình đang làm gì ở đây?.
Tôi đã nói tôi không cần cô ngoài này.
Cô có bao giờ nghĩ đến những chuyện có thể xảy đến với cha cô hoặc với cô không?.
Bảo vệ thành phố không phải là ích kỉ.
Đó là điều một người hùng làm.
Có chuyện gì ngoài đó?.
Tôi thấy mọi thứ có vẻ vẫn ổn.
Đã nhiều tuần từ lúc anh trở về.
Không thể chỉ đứng nhìn Ra s điều động đội quân của hắn.
Đã đến lúc để Thea đối mặt thực tại.
Nếu chúng ta muốn bảo vệ Thea và xoá sổ Tổ chức 3 người chúng ta cần hợp lực, nhưng tôi chưa thể tìm ra cách.
Cô ấy sẽ tốt hơn nếu chúng ta rời nơi này.
Nếu còn cần thêm gì thì lấy nhanh lên Chúng ta sẽ đi trong 5 phút nữa.
Chúng ta sẽ không trở lại.
Không thế trốn chạy mãi.
Waller biết tôi cố ăn trộm virus Hội sát thủ sẽ biết nơi ở của ta.
Cần phải đi thôi /.
Waller sẽ tra khảo anh để tìm chúng tôi.
Liên lạc với gia đình và báo chí.
Một khi thế giới biết Oliver Queen còn sống, tin này sẽ giới hạn lựa chọn của A R G U S khiến Waller khó có khả năng ám sát anh.
Tôi sẽ đón Akio và Tatsu đưa họ đến bến phà Thượng Hải.
Phản ứng của ông về phán quyết?.
Thống đốc Porcius Festus vẫn y án rằng bị cáo có quyền đối chất với người cáo buộc.
Vậy ai là người buộc tội tôi?.
Xin lỗi ngài Zytle không bình luận thêm nữa.
Đưa hắn lên xe.
Cô vẫn chưa nói với tôi cảm nghĩ về bộ đồ của tôi đêm qua?.
Bởi mấy cô nàng hâm mộ gọi nó là Rất hoài cổ.
Giống kiểu đồ cổ có giá.
Tuyệt hơn nếu cô định cho tôi số để làm ăn.
Mừng vì anh đã về.
Anh cần cho em thấy điều này.
Anh biết điều này không có nghĩa lý gì lắm.
Đó là con gái của Ra s al Ghul.
Suốt thời gian qua em luôn giận anh bởi anh là một kẻ thất bại hay nói những thứ mà em chắc đó là dối trá.
Anh cứu mạng mọi người.
Đã bao nhiêu lần em ước rằng mình có thể cảm ơn Arrow vì những gì anh ta làm cho thành phố?.
Chắc cũng bằng với số lần anh ước chúng ta có cuộc nói chuyện này.
Bà nói đã biết từ lâu.
Anh đã lo rằng em sẽ giận.
Chỉ vì anh phá cửa sổ phòng em.
Mặc dù em đã muốn đánh anh.
Nhưng em đã có một thầy giáo tốt.
Đêm đó anh tìm Malcolm.
Bọn anh hiểu rõ nhau.
Anh ngạc nhiên rằng hắn không nói cho em?.
Vậy tại sao giờ anh kể cho em.
Bởi vì Ra s al Ghul đang tìm chúng ta.
là hợp tác và tin tưởng lẫn nhau.
Tôi chỉ cố bảo vệ cô.
Và mẹ nói với Thea.
Con sẽ về nhà Con yêu mẹ.
Có thể thấy cảnh sát liên bang đang áp tải Werner Zytle thừa lúc đó Zytle chạy trốn.
Không phải do ngẫu nhiên Hắn có kế hoạch.
Những người này bị hắn tác động.
Làm sao hắn có thể chuốc thuốc những điệp viên này.
Mà là một trong các phóng viên.
Do tôi không mặc đồ sao?.
Cô ấy đúng về tên phóng viên.
Cô nghĩ mình đang làm gì?.
Tôi đã cho anh đầu mối!.
Điều đó xứng đáng được tôn trọng.
cũng không phải sự liều mạng của cô.
Chi có lúc đó tôi mới thanh thản.
Bởi cô tin là vậy.
Nó giống như liều thuốc.
Cô là kẻ nghiện ngập.
Anh không cần diễn trò đó với tôi.
Và nếu có bất kì ai đang sử dụng adrenaline để giấu diếm nỗi đau thật sự nỗi đau về cuộc sống này đó là anh.
Felicity đã dò ra địa chỉ của tên phóng viên.
Tôi đã giúp hắn trốn thoát.
Zytle đe doạ vợ tôi.
Rằng hắn có thể bắt và giết cô ấy, nếu như tôi không giúp hắn.
Đưa tôi kíp nổ.
Hắn sẽ giết vợ tôi.
Chúng tôi có thể bảo vệ cô ấy.
Giờ đưa tôi kíp nổ.
Tao sẽ sót thương mày.
Không ngủ được Chứng mất ngủ cũng là điều hiển nhiên khi khám phá ra anh trai mình là người hùng.
Anh luôn có những lời biện minh ngớ ngẩn.
Sai sót khi giải thích cũng bị coi là nguy cơ nghề nghiệp.
Vậy nguy hiểm tối nay là gì?.
Roy và anh đi tìm một người đàn ông chạy trống khỏi toà án sáng nay.
Tuy nhiên lại dính bom.
Em không hiểu lí do hàng đêm anh mạo hiểm mạng sống vì mọi người.
Việc của anh là giúp mọi người và thành phố an toàn.
Nhưng chúng ta có thể tự lo được.
Không thể với Ra s al Ghul.
Em cần tin anh lần này.
Nhưng không tin hắn.
Em không thể và sẽ không làm.
Đặc nhiệm cũng không chịu nổi quá ba phút.
Nói với tôi nơi Yamashiros trốn và tôi sẽ tha anh.
Bởi vì mẹ anh sẽ tổ chức họp báo?.
Chúng tôi đã kịp xoá bức thư trước khi bà ấy nghe được.
Vì nếu bà ta nghe được bà ấy chắc đã chết rồi.
Bà không dám mạo hiểm để lộ đâu.
Mẹ anh là một nhân vật quá nổi tiếng.
Anh có biết cô ta bị tiêm nhiễm vài thứ liên quan đến lạm dụng thuốc kể từ khi anh đi?.
Tôi đoán dư chấn của việc mất 2 người trong gia đình là quá lớn với cô ta.
Biết đâu một ngày họ tìm thấy xác cô ta sau xe, chết với cái kim tiêm trên tay.
Tránh xa con bé ra.
Yamashiros đang ở đâu?.
Con có biết cả nửa cái cơ quan này đang nói về cú đánh của con không.
Đó có phải là bản kê khai hàng hoá của cả thành phố không?.
Ta muốn biết con cần những thứ này làm gì?.
Con có tin gì về Sara không?.
Con bé nói gì đó rất lạ.
Nó nói rằng người phụ nữ mặc đồ đen không phải Sara.
Chả hợp lý gì cả.
Rất vui rằng em biết.
Thật ngốc em thấy hơi thất vọng vì không nhận ra chính anh trai mình chỉ vì anh ấy mang mũ trùm đầu.
Em vẫn không tin được anh biết trước cả em.
Anh ấy đã cứu mạng rất nhiều người.
Anh ấy nghĩ chúng ta cần Merlyn giúp.
Em nghĩ mình muốn tránh càng xa khỏi Malcolm Merlyn càng tốt.
Vậy em đã có câu trả lời rồi đấy.
Anh mượn cậu ta một lát được không?.
Có tín hiệu từ một máy theo dõi của ta ở bến cảng thành phố Starling.
Nhưng chúng ta không đặt cái nào ở đó cả.
Anh gắn máy theo dõi vào người Laurel à?.
Nếu cô ấy định hành động nông nổi thì tôi cần phải biết đó là việc gì.
Chắc chắn là cô ấy đang làm gì đó.
Tôi chỉ không biết là nó thiếu suy nghĩ đến mức nào.
Tôi đã kiểm tra kê khai hàng hoá của tất cả các công - te - nơ.
Một trong số chúng liên quan tới nguồn hàng cũ của Zytle.
Có vẻ như Vertigo tái xuất rồi.
Cô ấy sẽ tự giết mình mất.
Ồ tôi thích bộ trang phục mới đấy cô gái.
Cô không phải anh hùng.
Cô là kẻ dối trá.
Chị là chị của em.
Vậy tại sao cố cướp lấy vị trí của tôi?.
Mày đáng lẽ phải chết!.
Tao nể phục sự dai dẳng của mày Giúp tôi!.
Làm ơn giúp tôi với.
Cô sẽ ổn thôi.
Sao em lại phải chết?.
Chị có thể là em nếu chị muốn.
Không cần phải bắt em chết.
Đừng có nói với cô ấy kiểu đó.
Anh đã đưa cô ấy tới.
anh không có quyền đuổi cô ấy đi.
Tôi đang bảo vệ nó.
để sự ảnh hưởng của ông ta lớn hơn - -.
Nó là em gái tôi.
Em - - chúng ta có thể nói chuyện sau.
Cô ấy cũng tham gia phải không?.
Cô ấy sẽ không sao hết.
Làm ơn hãy lên trên tầng đi.
Vừa nãy là sao thế?.
Anh nghĩ chỉ mình anh có thể lo cho với Thea à?.
Tôi đang cố hiểu tại sao cậu dám chống lại tôi!.
anh đã biến mất và chúng tôi phải tiếp tục sống.
có nghĩa là không thể chỉ theo cách của anh được.
Nhưng giờ tôi đã trở lại.
Cũng không có nghĩ chúng ta có thể lại như xưa.
Và anh cũng không có quyền quay trở lại để phán xét lựa chọn của mọi người được.
Là vì cái gì đây?.
Gần đây cuộc sống của em đã đủ phức tạp vì thế em cần một thứ gì đó đơn giản hơn.
Đây là đất nước tự do mà.
Có vẻ không còn là như thế nữa.
tôi hiểu tôi đã bỏ đi - - cậu không bỏ đi - - cậu đã chết.
Sao mọi người không làm thế?.
Vì tôi nhận ra chúng tôi chiến đấu không phải vì anh.
mà cho chính bản thân chúng tôi nữa.
Và cả Roy cũng thế.
Cô ấy không phải là chiến binh.
anh biết mà là cậu đã khởi đầu một thứ gì đó.
Tôi đã khai là anh ở bến phà.
Tôi đã bán đứng anh.
cậu không làm thế.
Vì chúng tôi không hề đi tới Thượng Hải.
Để đề phòng khi cậu bị bắt.
Thế làm sao chúng tìm được anh tôi đã quay lại.
Anh là thằng đần.
Nhưng tôi không để anh đối mặt với Waller một mình vì tôi.
Tôi cần nói chuyện với đặc vụ Waller.
Và nó gọi tôi là kẻ lừa đảo.
Tôi đã điên khi nghĩ mình phù hợp để mặc trang phục của Sara.
Tôi nghĩ Sara đeo mặt nạ để giấu đi phần xấu xa của bản thân khi cô ấy giúp đỡ người khác.
Ở cô tôi không thấy điều đó.
Tôi thấy một tia sáng mà Sara không hề có.
Có lẽ cô nên ngừng cố để trở thành Sara mà hãy là chính mình.
Một thùng hoá chất Zytle đánh cắp đêm qua vừa gửi lại tín hiệu GPS.
Vì hắn ta đã mở nó lên.
Anh thích nhà của em.
Xin lỗi đã làm gián đoạn việc tham quan.
Anh suýt nữa thì để bụng chuyện em bảo anh đơn giản.
Ngươi không có vũ khí và không thể chạy trốn.
Có vẻ Zytle đã tìm ra chỗ để biến đống hoá chất ấy thành mẻ Vertigo mới.
Và hắn có con tin.
Tôi không liên lạc với cậu ấy được.
Không có chuyện gì anh định nói mà em chưa biết đâu.
Thật ra là có đấy.
Tao một lần nữa phải cảm ơn vì cho chúng ta sử dụng phòng thí nghiệm này buổi tối nay.
Và lời xin lỗi chân thành tới đồng nghiệp của bọn mày đây.
Nhưng lỗi lầm là không thể tha thứ.
Tao có đề nghị màn kết thúc hoành tráng bằng chlorine triflouride.
tôi đo được sự tăng lên kinh khủng của nhiệt độ.
2 người cần rời khỏi đấy ngay!.
Thường thì phụ nữ không quay lại cho lần thứ 2.
Mày không phải em ấy.
Em ấy không có thật.
Ta có quyền được biết!.
Mày là ai mà cướp điều đó khỏi ta?.
Con giấu cái chết của con gái ta vì nghĩ ta quá yếu đuối để chấp nhận sự thật à?.
Cô nghĩ cô có thể đeo được mặt nạ của tôi?.
Cô nghĩ có thể trở thành tôi sao?.
Và chị chán để cố làm thế rồi anh có đó không?.
Anh phải về nhà ngay.
Có vẻ như bố là một ca nghiêm trọng.
Không biết sao họ nghĩ thế nữa.
Có chuyện con phải nói với bố.
Nhưng con đã không nói - - vì con đã lo cho sức khoẻ của bố.
Nhưng con nhận ra rằng - - rằng bố xứng đáng được biết.
Bố đã biết rồi.
Không sao con yêu ạ.
đó - - Không phải là chuyện con muốn nói.
Chuyện con sắp nói là về Sara.
Bố không chịu nổi chuyện này.
Em đã nghĩ mình đã mạnh mẽ hơn.
Em nghĩ mình có thể tự bảo vệ bản thân.
Người của Ra s.
Để chúng tôi nói chuyện riêng được chứ?.
Mong là ông đang không chờ tôi cảm ơn.
Không cha mẹ nào cần ân huệ cho việc cứu con mình cả.
Em không muốn là một phần của chuyện này.
Không hề muốn dính dáng gì hết.
Có anh nói đúng.
Có lẽ chúng ta cần ông ta giúp.
Nhưng tôi sẽ không bao giờ quên việc ông đã làm.
Hay là con người của ông.
Ra s al Ghul nhắm vào sự sợ hãi của kẻ thù và 2 người có thể loại đi điểm yếu chí mạng đó.
chỉ có duy nhất một nơi trên trái đất này phù hợp để làm điều đó.
Anh chỉ vừa mới trở lại.
Thường thì tôi sẽ không làm thế.
Nhưng là vì Thea.
Và các bạn đã cho tôi thấy thành phố này còn hơn cả an toàm khi nằm trong tay các bạn.
Của tất cả các bạn.
Ollie đã nói với anh bọn em sẽ đi xa một thời gian chưa?.
Em nên đi thôi còn 4 dặm nữa tới kịp trước khi trời tối.
Chúng ta mới chỉ đi được 2 tiếng mà em đã kêu ca rồi à?.
Em - - em bắt đầu từ sau 10 phút đầu rồi cơ.
Dần dần nơi đây sẽ như là nhà thôi.
vận cậu lớn lắm mới đặc biệt đủ khả năng để giúp tôi.
Chúng tôi lần theo được đến đây.
Chúng ta đang ở - - cậu Queen.
Chạm tiếp theo là Broad Street.
Broad Street là chạm tiếp theo.
Hắn không lên lối này?.
Anh ta không ở trên này.
Phiền nếu tôi lắp răng giả không?.
Tôi nói với ông này.
Chúng tôi đã nhận thông tin về sự dính líu của ông với gián điệp.
Ông có thể hợp tác với chúng tôi ngay, hoặc bị bắt giam.
Hiểu không, Thượng tá?.
Sao mấy người gọi tôi là Thượng Tá?.
Ông cần mặc quần áo vào.
Chúng tôi phải lục soát căn hộ.
Không là đống sơn màu sẽ bị hỏng.
Ngay sau lưng đó.
Tôi có một miếng vải.
Để cái gạt tàn ra cửa hộ được không?.
Kiểm tra cái bàn nào.
Không muốn để thứ này bị hỏng.
Đừng nói người của tôi.
Anh ta không phải người của tôi.
Đừng biến anh ta thành người của tôi.
Mấu chốt là, người được bảo hiểm bởi khách hàng ông anh ta không phủ nhận những việc này xảy ra.
Rõ ràng là 5 việc.
Được rồi, kể tôi chuyện xảy ra.
- Đảm bảo bởi khách hàng ông.
đang lái xe tại Cao Tốc 19, khi mất kiểm soát xe đâm 5 người của tôi, 5 người đó thuê tôi đại diện họ vì ông không tôn trọng xác nhận của mình.
Trừ việc khách hàng tôi tôn trọng mọi xác nhận.
Đúng mà, Mr Bates.
Mọi xác nhận chính đáng, tới giới hạn pháp lý của họ, là $100,00 một tai nạn, trong trường hợp luật lệ của người này.
Đây chỉ là một xác nhận.
Theo mô ta của ông, Anh ta đâm 5 người tôi.
Người bảo hiểm bởi khách hàng tôi có một tai nạn.
Mất kiểm soát của xe đâm 5 người đi xe máy.
Từ quan điểm họ, 5 việc xảy ra.
Nghe này, Bob.
Gọi Bob được không?.
Nếu tôi chơi bowling và ném đổ hết, một việc xảy ra.
Không phải 10 việc.
Jim, người tôi không phải chai gỗ, dù người ông đối xử với họ như vậy.
Nếu nhà ông được bảo hiểm $100,000 và cơn gió xoáy đánh sập, nó xoáy đi 1 nhà.
Nó không quấn đi mọi đồ nội thất và phá huỷ nó trong một tai nạn riêng.
Nếu đó là điều ông đang nói, thì nghĩa vụ pháp lý chúng ta không có giới hạn và đó là kết thúc của kinh doanh bảo hiểm.
Và rồi, Bob, không ai an toàn.
Watters, Cowan và Donovan.
Ông muốn nói máy với ai?.
Buổi sáng, Mr Donovan.
Buổi sáng tốt lành, Alison.
Tôi rời cuộc hẹn 9: 00 sáng với Prudential.
Tôi bảo cô ấy làm.
Mọi thứ ổn, Tom?.
Có người tới gặp chúng ta.
Natalie đang đi mua cà phê cho ông.
Nescafe, kem, hai cục đường, phải không?.
Vui được gặp lại.
Nếu cô ấy tiếp tục, sẽ có đại diện tốt.
Được rồi, việc là như này.
Điệp viên Sô Viết bắt được, chúng tôi muốn anh bào chữa họ.
Không chắc tôi muốn cầm nó lên.
Người bị buộc tội không có luật sư.
Toà án liên bang ném vào mặt chúng ta.
Anh là lựa chọn mọi người đồng lòng.
Cục Công Lý Mỹ sẽ ở phiên toà.
Nhưng, Lynn, tôi là luật sư bảo hiểm.
Tôi không làm vụ tội phạm bao năm rồi.
Như là lái xe đạp, phải không?.
Anh thể hiện bản thân tại Nuremberg.
Tôi ở trong đội khởi tố.
Luật tội phạm anh đâu lạ gì.
Jim, nhìn tình hình đi.
Anh ta bị công chúng sỉ vả.
Và tôi cũng vậy.
Phải, ngu dốt hơn.
Đó là lý do việc này phải xong, một cách trôi chảy.
Không thể để như hệ thống công lý ném người ta vào đống tro.
Mọi người sẽ ghét tôi nhưng ít nhất tôi thua.
Công ty sẽ chịu khổ.
Tôi làm việc tại đây.
Tôi nghĩ đó là nghĩa vụ yêu nước.
Bào chữa Abel, điệp viên Sô Viết.
Tối nay làm được không?.
Tôi có bữa hẹn ăn tối, ngài.
Nhưng nó cũng là vinh dự.
Và Hiệp Hội Luật nhờ tôi vì họ muốn cho thấy thậm chí điệp viên được luật sư có khả năng.
Có lẽ đó là loại vinh dự chúng ta có thể không làm.
Con yêu, làm gì ở nhà?.
Con bị bỏ bom.
Thằng ngu này là ai?.
Tôi không muốn nói.
Họ xây nơi trú bom để bảo vệ bản thân khỏi người như anh ta.
Đều là vì anh ta và thứ anh ta đại diện.
Họ đưa bí mật nguyên tử cho người Nga.
Anh ta không phải người Mỹ.
Nghe mình nói đi.
Anh đã bào chữa cho anh ta rồi.
Em tập thử trước mặt em.
Anh nói là chỉ nghĩ về việc đó.
Anh đang nghĩ về việc đó, rất kỹ càng.
Ai cũng xứng đáng được bào chữa, ai cũng đều quan trọng.
Jim, chúng ta xứng đáng gì?.
Anh biết cái nhìn của mọi thứ về chúng ta?.
Gia đình của người cố gẳng giải thoát phản cuốc?.
Anh ta không phải phản cuốc, Mary.
Roger, nghe máy đi.
Anh ta không phải phản cuốc.
Anh ta là người vô danh nhất đất nước, và anh muốn chiếm vị trí thứ 2.
Phải, và con là thứ 3.
Carol, con chỉ hẹn nhầm người thôi.
Mary, đừng biến đây thành tranh cãi khi chúng ta không tranh cãi.
Em phản đối anh ta, anh theo anh ta?.
Anh không theo anh ta.
Tôi không cố ý làm gián đoạn.
Jim chỉ đang nói nhảm.
Tối nay có thịt viên.
Cậu tới để giúp Jim nghĩ về việc có nhận vụ này không?.
Chúng con cảm ơn Chúa phù hộ chúng con được nhận.
Tên tôi là Jim Donovan.
Tôi là cộng sự tại Watters, Cowan và Donovan.
Tôi được thừa nhận vào Pháp Luật New York năm 1941.
Ông bị buộc 3 điểm và 19 hành động công khai.
Âm mưu gửi thông tin phòng ngự Hoa Kỳ và bí mật nguyên tử cho Hiệp Hội Sô Viết, âm mưu tổng hợp bí mật, và trốn đăng ký là đặc vụ nước ngoài.
Có nhiều đặc vụ nước ngoài đăng ký?.
Nếu ông không phiền tôi hỏi, từ khi bị bắt, ông đã ở đâu?.
Không nói chắc chắn được.
Họ đưa tôi tới sân bay đưa vào máy bay, rồi đưa xuống máy bay.
Nóng hơn, ẩm ướt.
Họ đưa tôi vào 1 phòng.
Đề nghị việc làm, làm việc cho chính phụ ông.
Họ bảo nếu tôi hợp tác, sẽ không bị buộc tội gì hết.
Và tôi sẽ được đưa tiền.
Tất nhiên, tôi không thể chứng thực việc đó.
Ông có thể truyền tin cho bạn tại FBI là tôi có ý định vậy.
Tôi không làm việc cho cơ quan đó.
Tôi không làm việc cho chính phủ.
Tôi đề nghị dịch vụ của tôi là cố vấn pháp lý.
Nếu ông chấp nhận như vậy, tôi làm việc cho ông.
Nếu tôi chấp nhận ông?.
Ông đại diện nhiều điệp viên bị cáo buộc?.
Đây là lần đầu cho hai ta.
Thì đừng nói với ai về vụ của ông, trong hay ngoài chính phủ.
Trừ tôi, tới mức độ mà ông tin tưởng tôi.
Tôi có lệnh phục vụ ông.
Ông có vẻ không dật mình?.
Tôi cần vật liệu để vẽ.
Mr Donovan, ông có người như tôi làm điều tương tự cho đất nước ông.
Nếu họ bị bắt, tôi chắc ông muốn họ được đối xử tử tế.
Trung Uý Đầu Tiên, Lực lượng trên không Hoa Kỳ.
Anh có dính líu gì với Hiệp Hội Sô Viết, Trung Uý Powers?.
Trả lời đi, Trung Uý.
Có, không, đơn giản nhất có thể.
Biết lý do ở đây không?.
Mắt ra trước, Trung Uý.
Làm trong đó thế nào, Gary?.
Tôi nghĩ tôi đọc tên mình đúng.
Chắc là hơn điểm Shinn.
Đã bảo mấy anh đừng chơi với anh ta.
Được rồi, tài xế, thoả thuận thế này.
Các cậu được chọn cho một nhiệm vụ mà không được bàn với bất kỳ ai bên ngoài phòng này.
Tôi không quan tâm các cậu tin ai.
Vợ, mẹ, con cái.
Các cậu không nói cho ai hết về việc tôi chuẩn bị nói.
Mỗi cậu đã đạt được chuẩn mực nhất định.
Thông hành an ninh mức độ cao.
Đánh giá phi công xuất sắc trong việc giờ bay theo yêu cầu trong máy bay một chỗ.
Chúng ta đang trong chiến tranh.
Cậu sẽ thu thập thông tin.
Tình báo cậu có được cho chúng ta lợi thế trong trao đổi hạt nhân nóng với Hiệp Hội Sô Viết.
Hoặc ngăn chặn một quả.
Nếu nó không tồn tại, các cậu không tồn tại.
Giờ các cậu làm việc cho CIA.
Jim, nghe nói người của anh nói giọng giả.
Tôi khá chắc đó là cách ông ta nói chuyện.
Ông ta có tên Nga nhưng hộ chiếu Anh.
Jim, tới chỗ nào rồi?.
Jim, nghiêm túc ư?.
Ông có thể thấy trong hồ sơ.
Jim, ông ta là điệp viên Sô Viết.
- Thôi nào, cố vấn.
Tất nhiên, tôi cảm kích anh.
Chúng tôi đều cảm kích anh làm việc không lợi lộc này.
Anh ta phải qua xử lý.
Nhưng đừng đùa nhau nữa.
Ông ta sẽ nhận một luật sư có khả năng.
Và theo ý Chúa, hắn sẽ bị kết án.
Thôi nào, Cố vấn.
Đừng đùa với việc này.
Không được trong toà của tôi.
Chúng ta có thời hạn và sẽ mở phiên toà.
Tôi thấy đèn bật mà.
Đèn bật phải không?.
Tôi chỉ muốn tán gẫu.
Vụ án thế nào rồi?.
Ông ta nói chuyện chưa?.
Ông ta nói gì chưa?.
Chúng ta không nói về chuyện này.
Anh bảo tôi xâm phạm quyền luật sư và khách hàng.
Thôi nào, Cố Vấn.
Tôi ước người như anh ngừng nói, Thôi nào, Cố Vấn.
Tôi không thích lần đầu nó xảy ra hôm nay.
Chủ toà nói 2 lần rồi.
Tôi hiểu mấy cái trò pháp luật.
Tôi hiểu đó là cách ông kiếm sống.
Nhưng tôi nói với ông về thứ khác.
An ninh của đất nước ông.
Và tôi xin lỗi nếu cách tôi diễn giải xúc phạm ông.
Nhưng chúng tôi cần biết điều Abel nói cho ông.
Hiểu không, Donovan?.
Đừng giả nai với tôi.
Anh là Đặc Vụ Hoffman?.
Tên tôi là Donovan.
Cả bên bố và mẹ.
Tôi Ai - len, anh Đức.
Nhưng điều gì làm chúng ta là người Mỹ?.
Chúng ta gọi nó là Hiến Pháp và đồng ý với luật lệ, và đó là điều làm chúng ta người Mỹ.
Chúng tôi có cần lo lắng về ông?.
Không nếu để tôi yên làm việc của mình.
Từ giờ khắc này trở đi, các cậu không coi U - 2 là máy bay do thám hoặc máy bay trinh sát.
Mà gọi nó là The Article.
Article có cánh dài 80 foot.
Khởi động bởi động cơ duy nhất Pratt và Whitney J57 P - 37.
Lực bay nặng 10,000 pound, và tốc độ tối đa là 430 dặm 1 giờ.
Không nhanh cho lắm, nhưng với độ cao khi bay là 70,000 feet, không gì tới gần được đâu.
Mục đích là kẻ thù không biết các cậu ở đó.
Một pound nặng là mất 1 foot độ cao, và chúng ta cần gắn máy quay.
Đó là ống kính 4,500 mm nhân 3.
Máy quay toàn cảnh cực nét mạnh gấp 4 lần mọi máy quay trinh sát trên không từng dùng.
Các cậu sẽ chụp ảnh, rất nhiều ảnh.
Tại 70,00 feet, Article có thể chụp 2,000 dặm vuông của đất liền 1 lần.
Giờ, tài xế, tập trung chú ý nghe Đặc Vụ Summer.
Công cụ các cậu cần cho nhiệm vụ ở bên này.
B máy quay, Revere 8 bản 40 băng đạn,.
Keystone Capri K - 25, bạc.
Bàn chải cạo râu tay cầm rỗng.
Bảng giải mã ký tự hoàn thiện trên lá bạc ăn được.
Có một mục nhỏ trong danh sách này.
Hầu hết đồ là từ studio này, nhưng đống còn lại từ phòng khách sạn ông ấy bị nhốt.
Nơi tìm thấy ông ta.
Phòng khách sạn ông lục soát?.
Tôi xem giấy phép toà án, được không?.
Có một giấy phép toà.
Lệnh giam công dân bắt giữ người ngoài hành tinh, nhưng không có lệnh lục soát cho nghi ngờ của hoạt động phạm pháp.
Cuộc lục soát và bằng chứng là thành quả của cuộc khám xét, đều hỏng rồi và không được thừa nhận.
Anh ta có quyền bảo vệ gì?.
Ông ta là gì?.
Không phải người Mỹ.
Toà án nói thậm chí người ngoài hành tinh, trong trường hợp đó là nhập cư Trung Quốc không thể bị bắt trả lời tội ác nếu thiếu quá trình luật pháp, bao gồm bất cứ người ngoài hành tinh vào đất nước một cách phạm pháp.
Tôi không cách một người ngoài hành tinh, nếu ở đây trái phép, chịu khổ khi bị mất đi quyền lợi.
Quyền gì, Cố Vấn?.
Đây là cuộc hiến cho nền văn mình.
Điệp Viên Nga tới đây để đe doạ mạng sống chúng ta.
Ra ngoài đó, ngồi cạnh bọn người Nga.
Đề nghị của anh bị từ chối.
Ông ấy nên tự bảo hiểm đi.
Dựa theo sếp của ông, thì cũng không phải công dân Sô Viết.
Ông không bao giờ lo lắng?.
Đầu tiên, phải biết chuyện gì xảy ra khi bom nguyên tử nổ.
Một ánh sáng chéo, sáng hơn mặt trời.
Phá tan toà nhà, vỡ cửa sổ toàn thị trấn.
Nhưng nếu chui xuống và trú như Bert, sẽ an toàn hơn nhiều.
Có 2 loại tấn công, có cảnh báo và không cảnh báo.
Khi chiến tranh bắt đầu, điều đầu tiên họ làm là cắt toàn bộ nước và điện.
Nên đầu tiên chúng ta làm là đổ đầy chai, dùng vòi tắm trong phòng bố, dùng bồn rửa dưới nhà, vòi nước ở ngoài.
Nhưng, Roger, bố không thấy đây là thứ con phải lo.
Nhưng khi nghe còi báo động, có thể không đủ thời gian để đổ đầy bồn tắm và bồn rửa.
Không có còi báo đâu.
Khi bom tới, reds sẽ nhắm vào Toà Nhà Hội Nghị Bang.
Nhưng bom nổi lên cao 10,000 feet.
Tại tạp chí Life, gọi là nổ trên không, nếu quả bom nặng 50 triệu tấn, sóng nổ sẽ ra rộng dần làm tan biến mọi thứ từ đây tới đây.
Bao gồm chỗ chúng ta sống.
Con biết đấy, Roger, không ai thả bom nguyên tử vào chúng ta đâu.
Nhưng người Nga thì muốn.
Gã người Nga mà bố đang bào chữa?.
Ông ta ở đây để chuẩn bị cho người khác thả bom.
Ông ấy không phải người Nga.
Bố không phải Cộng Sản, sao lại bào chữa ông ta?.
Vì đó là việc của bố.
Hồi trước đâu có vậy.
Có tội hay không?.
Thưa Toà, tôi kiến nghị đặt những phán xét có tội sang 1 bên đối với sức nặng của bằng chứng.
Ban bồi thẩm được lui.
Tôi muốn nói thêm, nói tôi là mấy người, tôi cũng có quyết định tương tự.
Án tử hình không phải quyết định đinh đóng cột.
Tôi không sợ chết, Mr Donovan.
Dù sao nó không phải lựa chọn đầu tiên.
Ông bỏ quên thứ này.
Ông chưa bao giờ hỏi tội danh có phải thật không.
Nếu tôi có thật sự là điệp viên.
Cách làm là như vậy.
Vụ chống lại ông mới quan trọng.
Bắt họ chứng thực mới quan trọng.
Tôi luôn phỏng đoán ông là một hoạ sĩ.
Vợ tôi mới là hoạ sĩ.
Bà ấy là nhạc sĩ tại Dàn Giao Hưởng Thiếu Nhi tại Moscow.
Bà ấy là thiên thần.
Đứng đó như vậy, ông gợi nhớ tôi về người từng tới nhà tôi khi tôi còn trẻ.
Bố tôi từng nói, Nhìn anh ta.
Tôi đã làm vậy, mỗi lần anh ta đến.
Và không 1 lần anh ta làm gì đáng kinh ngạc.
Tôi gợi nhớ ông về anh ta?.
Nhà chúng tôi bị tàn phá bởi lính du kích biên giới.
Bố tôi bị đánh, mẹ tôi bị đánh, và anh bạn bố tôi, cũng bị đánh.
Và tôi nhìn anh ta.
Mỗi lần họ đánh anh ta anh ta lại đứng dậy.
Nên họ đánh mạnh hơn.
Họ để anh ta sống.
Tôi nhớ họ nói câu.
người đứng lên.
- Millie, bà đẹp lắm.
Mortie đang bận sửa soạn.
Có 1 vài phút.
Vấn đề March of Dimes.
Tôi nghĩ là nên làm phiền ông ở nhà vì không phải mọi chủ ý của tôi đều hợp pháp.
Vụ này không hợp pháp tý nào.
Có vấn đề lớn hơn.
Tôi không nói là đã quyết định rồi nhưng nếu ông ta định hợp tác, làm cho chính phủ, thì đã làm rồi.
Phải, nhưng vấn đề ở đây là.
Anh không thể nói là vì quyền lợi tốt nhất của Hoa Kỳ là để ông ta giành cuộc đời trong tù.
Sao lại có lợi cho quốc gia được?.
Không phải việc tống giam.
Có khả năng, trong tương lai thấy được, một người Mỹ với cấp hàm ngang tầm bị bắt bởi Sô Viết Nga.
Chúng ta có thể muốn có người để trao đổi.
Nếu này cũng khó xảy ra.
Công việc của tôi, nếu.
Không có gì bất hợp lý về việc này.
Nó hoàn toàn trong vùng điều có thể xảy ra.
Nó là những khả năng xảy ra mà người dân mua bảo hiểm.
Nếu chúng ta tử hình ông ta, chúng ta không còn bảo vệ.
Không còn điều khoản ở trong tay cho cái ngày mà bão tới.
Còn cuộc tranh cãi về lòng nhân đạo nữa.
Ông ta chết vì làm công việc họ phái ông ta tới làm?.
Được rồi, Cố Vấn.
Vui được gặp cậu, Jim.
Tôi sẽ tiễn cậu ra.
Toà Án Quận Hoa Kỳ cho Quận Đông của New York bắt đầu vào phiên toà.
Chủ toà đáng kính là Mortimer Byers.
Bị cáo mời đứng lên.
Theo đánh giá tính toán của toà án này bản án sắp tới, dựa trên phán quyết có tội của ban bồi thẩm cho mỗi tội danh bản cáo buộc, được tin rằng đạt yêu cầu bài thử đã đề cập.
Theo đúng phán quyết có tội cho tất cả tội danh, bị cáo được đưa vào giám hộ tại Tổng Đại Diện Uỷ Quyền của Hoa Kỳ.
cho tù giam tại cơ sở liên bang được chọn bởi anh ta kéo dài 30 năm.
Sao không treo cổ ông ta?.
Hắn sẽ giết chúng ta với lời dối trá.
Thay mặt Chúa, sao chúng ta không treo cổ ông ta?.
Không ai ở đây có bình luận.
Mr và Mrs Donovan không trả lời câu hỏi.
Bà có cảm giác nào khi ác mộng quốc gia này đã chấm dứt?.
Jim, làm tốt lắm.
Anh làm tròn việc uỷ thác, và vài thứ khác.
Nhưng ông ta là gián điệp.
Bản tuyên án đúng rồi, không có lý do kháng cáo.
Có lý do về thủ tục thừa.
Chúng ta biết vụ lục soát là không hợp lệ.
Sửa Đổi Thứ 4 ban hành luôn có sức nặng hơn toà án phúc thẩm.
Chúng ta có cơ hội tốt.
Cậu nói cái quái gì đây?.
Chúng ta cho thấy ông ta được bào chữa tốt, mà đã làm vậy.
Sao anh lại trích dẫn Hiến Pháp ra với tôi?.
Tom, nhìn thẳng tôi vào mắt và nói với tôi chúng ta không có cơ sở để kháng cáo, tôi sẽ bỏ ngay.
Tôi đâu nói vậy, anh biết tôi nói gì mà.
Tom nói là việc này có giá phải trả.
Giá phải trả cho gia đình và công ty.
Họ kiểm tra đài để đảm bảo không có bộ truyền phát trong đó.
Tôi nghĩ cơ sở tốt nhất để đảo ngược là hiến pháp.
Cơ hội tốt nhất là Toà Án Tối Cao đồng ý xem xét vụ án.
Chào buổi sáng, Suzanne.
Có lá thư chuyển tới cho ông.
Để nó cho em!.
- Tôi ngồi dựa lưng vào tường.
Bố, con ngồi dựa lưng vào tường.
Tránh xa khỏi cửa sổ.
Có thám tử kiểm tra khu phố.
Chúng tôi sẽ tìm điểm mô tả chiếc xe nhưng tôi không nghĩ có khả năng cao.
Tôi có chỉ thị để 2 xe ở đây.
Ông đang làm gì cho gia đình mình?.
Gì cơ, Sĩ Quan?.
Ông vẫn bào chữa hắn ta.
Có gì để đấu tranh cho ông ta?.
Không bỏ gì hết.
Tôi đang lần sóng 3 tại Biển Omaha.
Tôi đấu tranh với họ, và giờ ông bào chữa họ?.
Có gì tôi không hiểu ở đây?.
Nhưng để bật đồng hồ hẹn giờ 70 giây, gạt công tắc đánh dấu Phá huỷ.
Bí mật của chuyến bay là tối quan trọng và trang bị này không rơi vào tay kẻ thù.
Không biết cậu đùa không, Trung Uý Powers.
Điều cậu biết về máy bay cũng là bí mật như cái máy bay.
Nếu bị bắt là điều chắc chắn, cậu đi theo cái máy bay.
Các cậu biết quy tắc thoát được.
Nếu cậu bỏ đi được, mang đồng đô - la theo mình.
Nếu xước da ở bất cứ đâu, chết ngay tức khắc.
Tài xế, hiểu tôi chưa?.
- Mr Chief Justice, xin phép được trình bày.
Thật sự, một cuộc chiến tranh xảy ra giữa 2 quan điểm của thế giới.
Tôi tranh luận rằng Rudolf Ivanovich Abel,.
Colonel Abel, như ông ấy được gọi bởi người bắt ông ấy, là kẻ thù chúng ta trong cuộc chiến.
Ông ấy được đối xử là chiến sĩ trong cuộc chiến tới khi nó không còn phù hợp để chính phủ ta đối đãi ông ấy.
Theo chuẩn mực, ông ấy được có được sự bảo vệ của chúng ta như công dân.
Ông ấy bị bắt phải chịu đối xử, phù hợp cho một kẻ thù tình nghi, không phù hợp cho một tội phạm tình nghi.
Nếu tội danh là đúng, ông ấy phục vụ thế lực nước ngoài nhưng phục vụ trung thành.
Nếu là lính trong quân đội kẻ thù, thì là lính tốt.
Từ chối phục vụ người bắt giam.
Từ chối làm theo cách của thằng hèn.
Tên hèn phải bỏ đi lòng tự trọng trước khi bỏ chiến trường.
Điều đóm Rudolf Abel sẽ không bao giờ làm.
Chúng ta nên, cho ông ấy toàn bộ lợi ích của quyền lợi định rõ hệ thống chính phủ chúng ta, cho ông ta thấy chúng ta là ai?.
Chẳng phải đó là vũ khí vĩ đại nhất chúng ta có trong cuộc chiến tranh Lạnh?.
Chúng ta có đứng vững với chân lý của mình kém hơn ông ấy?.
Tổng Thống tuyên bố máy bay thời tiết NASA biến mất 4 ngày phía bắc Thổ Nhĩ Kỳ.
Ban Quản lý Không Gian sợ rằng phi công chết trong vụ va chạm.
Radar cho thấy máy bay lệch khỏi đường bay sâu vào lãnh thổ Sô Viết trước khi liên lạc bị mất, làm phức tạp mọi nỗ lực lấy lại, hoặc xác của phi công.
Giờ là tin tức bên ngoài Washington.
Trong một cuộc bỏ phiếu hôm nay, Toà Án Tối Cao phê chuẩn kết án của gián điệp Nga, Rudolf Ivanovich Abel, 5 phiếu so với 4.
Vụ án trình bày vấn đề tự do công dân, dựa theo luật sư của người Nga, James B Donovan.
Mr Donovan nói, mệt.
Sẽ có thêm tin tức sao tin nhắn này.
Ông ấy viết lại và nộp tuần trước khi ông ở Washington.
Chúng ta biết nhau bao lâu?.
Ông làm như tôi chưa chốt thoả thuận bao giờ.
Lập 1 cuộc hẹn.
Tôi cá Mr Young muốn những thứ sang hơn.
Ông biết người nào từ Leipzig?.
Leipzig Tôi có thư thù hằn từ Đức?.
sau khi đọc trên báo.
về thái độ con người nhất của ông.
đối với chồng yêu dấu của tôi, Rudolf Abel.
Tôi có viết lại không?.
Bước tiếp theo là gì nếu không biết trò chơi là gì?.
Sức mạnh của đoạn 2 trong luật Nga về trách nhiệm tội danh cho vi phạm trong bang giam cầm tới 10 năm với 3 năm đầu phục vụ trong tù.
Điều khoản của giam tù, bao gồm giam giữ sơ bộ, được tính từ mùng 1 tháng 5,.
1960, mr donovan, cảm ơn đã tới.
Nescafe, kem, hai đường.
Được rồi, lá thư anh nhận.
Họ làm việc đó qua Đông Đức vì họ không muốn thừa nhận Abel là công dân Sô Viết, chưa nói tới gián điệp Sô Viết.
Họ có người chúng ta, phi công gián điệp.
Chúng ta có người của họ.
Trao đổi tù nhân, tôi nghĩ đó là thứ họ theo đuổi.
Không ngạc nhiên gì cho ông, Cố Vấn.
Nó là kết cục mà ông đã thấy trước.
Người tốt, nhưng đầu chứa đầy thông tin mật.
Abel có đầu chứa đầy thông tin mật, nhưng chưa cho chúng ta tý gì.
Và nghe tôi đi, ông ta không đưa đâu.
Chúng ta biết vậy, nhưng người Nga không biết.
Họ muốn mang ông ta về, trước khi tiết lộ.
Và chúng ta muốn Powers trở về vì lý do tương tự.
Tôi nghĩ ông đang nói là có thể có một kết thúc có hậu cho mọi người.
Nếu chúng ta chiều theo ảo tưởng của họ.
Chúng tôi muốn anh đàm phán cuộc trao đổi vì anh là công dân tư, nên không phải chính phủ nói.
Họ không thừa nhận Abel là công dân Số viết và chúng ta không thừa nhận Đông Đức là đất nước chủ quyền.
Chúng ta không nhận ra Đông Berlin từ khi được sát nhập bởi Sô Viết năm 45.
Anh không đại diện ai cả.
Không phải viên chức chính phủ.
Anh không có địa vị chính thức.
Vài điều hư cấu từ phía bên ta.
CIA không thể chịu trách nhiệm.
Chúng tôi không thể bị xấu mặt.
Họ muốn cuộc đàm phán diễn ra ở đâu?.
Bên Sô Viết đã dựng trạm soát vài tháng rồi để ngăn dân dồn sang khu vực phía Tây, và vẫn chưa có tác dụng.
Chúng tôi có tình báo rằng họ đi thêm một bước xa hơn trải đầy khu vực phía Đông.
Quyết định hoàn toàn ở anh.
Tốt nhất là việc này được giữ kín.
Chia sẻ thư từ chỉ với chúng ta thôi.
Cho chúng tôi biết họ muốn làm gì và khi nào.
Tôi không có khách hàng, vợ, và tổ quốc.
Không biết làm gì khi nào và cho ai.
Anh làm cho đất nước mình, nhưng đất nước anh chưa biết.
Thế còn khách hàng của tôi, người của tôi?.
Ý anh là người Nga?.
Không còn là người của anh nữa, Cố Vấn.
Giờ người của anh là Francis Gary Powers.
Tôi nói gì với Rudolf Abel?.
Bảo ông ta đừng chết.
Bố em tới trường đại học.
Anh không nên ở đây, Frederic.
Hôm nay có lớp à?.
Ông ấy tới xem.
Đó là chỗ ông ấy tới.
Anh tới để đưa em và bố đi.
Em phải đi với anh.
Có thể may không đi được.
Về nhà bố em.
Ich bin Sinh Viên Frederic Pryor.
Tôi là sinh viên kinh tế.
Đây là bài luận của tôi.
Không, bản duy nhất tôi có.
Có việc đúng vào phút cuối.
Họ có văn phòng tại London.
Scotlvà, cuộc đi câu này.
Chuyến đi câu cá kiểu gì, Jim?.
Nói với tôi ông sẽ không gặp nguy hiểm, đây chỉ là thủ tục cho một chuyến đi công tác, và tôi sẽ không lo.
Cho tôi thứ gì đó để níu lấy.
Tôi không quan tâm nếu nó là sự thật.
Tôi toàn việc này cho chúng ta.
Mr Michener, là người hộ tống ông ở Berlin.
Ông ấy là tuỳ viên với đại sứ quán Hoa Kỳ.
Như ông biết, lá thứ cuối từ Mrs Abel, dù bà ta là ai, nói về luật sư tại Đông Berlin,.
Mr Vogel, dù anh ta là ai, đại diện mong nguyện của bà ấy.
Phải, Vogel nói ông ấy tới đại sức quán Nga tại Đông Berlin và có thể sẵn sàng trao đổi Abel với Powers.
Nhưng không ai biết ai là ai, nhưng quan trọng là họ đều là Nga?.
- Chúng tôi nghĩ vậy.
Tăng nhiệt độ trong này được không?.
Có một tin mới.
Tới đây để học kinh tế.
Họ lên tiếng vê việc gán thằng bé tội gián điệp.
Tội nghiêm trọng, án tử hình.
Vogel đại diện Mrs Abel và thằng bé?.
Phải, anh ta bận rộn.
Đại sứ quán Nga, Đông Berlin, trưa mai.
Hoffman sẽ chỉ ông cách tới đó.
Tôi sẽ không đưa ông đi.
Phải, Đông Đức tóm thằng bé.
Có một mức độ miễn phạt mà chúng tôi chưa tính tới.
Cố tìm ra và xử sự đúng cách.
Thế còn thằng bé sinh viên, Pryor?.
Đừng để dụ theo.
Chúng ta có thể đưa thằng bé ra lúc khác.
Powers là mục tiêu chính.
Tôi ở tại khách sạn Hilton.
Có số ở đây tại Tây Berlin.
Học thuộc đi rồi đưa cho tôi.
Không, ý tôi là bây giờ.
Sô Viết tiếp tục xen vào đường dây quốc tế nhưng địa phương thì ổn.
Có người sẽ nhấc máy ngày và đêm.
Cuộc gặp với Vogel được đặt vào trưa mai.
Đi đường S - Bahn, cái nhà ga chúng tôi chỉ ông lúc vào.
Ông sẽ xuống tàu tại nhà ga Friedrichstrasse và đi bộ tới đại sứ quán Sô Viết đường Unter den Linden tại đây.
Anh nhìn bản đồ, anh là người Mỹ, là gián điệp.
Tránh giao tiếp với người khác.
Không phải dân ở đây, nên đừng ở lâu.
Có băng đảng, và luật pháp ít được củng cố ở bên đó.
Bên đó, có một đường không còn toà nhà, và bức tường.
Họ gọi nó là, Đường chết.
Bức qua và ông sẽ bị bắn.
Có kết quả nào mà tôi không bị giam hay bắn?.
Đừng lo quá về điều Michener nói.
Tôi lo về thứ anh đang nói, thằng bé, Pryor,.
Chúng tôi xin lỗi nếu việc này xúc phạm.
- Hiểu tiếng Anh không?.
Tới đây để gặp Mr Vogel.
Không làm việc tại đây.
Tôi hẹn gặp ông ấy.
Tôi chỉ biết vậy.
Cuối cùng đã gặp ông.
- Chồng tôi sao rồi?.
Tốt nhất có thể mong đợi.
Và chúng tôi sẽ đưa ông ấy về?.
- Con gái tôi đây.
Ông là Mr Vogel?.
Tôi không phải Vogel.
Tôi là anh họ Drews.
Anh họ yêu dấu của Rudolf, Drews.
- Phải, anh họ Drews.
- Tôi là anh họ Drews.
Khi nào sẽ gặp được ông ấy?.
Khi nào chính phủ ông thả ông ấy?.
Tôi phải gặp với Mr Vogel.
Mr Vogel là luật sư chúng tôi,.
- Để mang Rudolf về?.
- Phải, để mang ông ấy về.
Nhưng không thể xảy ra từ 1 phía, hiểu không?.
Phải là 1 cuộc trao đổi.
Tên tôi là Schischkin.
Tôi là thư ký thứ 2 của đại sứ quán Sô Viết.
Không phù hợp để Mr Vogel tham gia cùng chúng ta.
Ông ấy là công dân Đức.
Tạo điều kiện cho cuộc gặp này.
Có thể Mrs Abel đi trấn tĩnh lại ở chỗ riêng?.
Và để Mr Donovan và tôi nói chuyện?.
- Tôi khó hiểu.
Ông có phải người cần nói?.
Ông tới khu phía Đông bằng cách nào?.
Ông có giấy uỷ nhiệm?.
Ông phải biết điều này về tôi, ngài.
Tôi là công dân tư.
Luật sư tại Brooklyn ở Hoa Kỳ, và tôi bỏ thời gian của lịch hẹn bận rộn để giúp khách hàng của tôi, Rudolf Abel.
Tôi có quyền tạo cuộc trao đổi cho Abel với Francis Gary Powers.
Đây là lệnh ân xá cho Abel sẽ được ký khi cuộc trao đổi được diễn ra.
Mong là cuộc thu xếp này nhanh gọn.
Tôi nghe nói về Pryor, nhưng cậu ta bị giữ bởi Dân Chủ Cộng Hoà Đức, không phải Hiệp Hội Chủ Nghĩa Xã Hội Sô Viết.
Tôi sẽ nói cho ông vấn đề đầu tiên.
Tên của đất nước ông quá dài.
Nếu chúng tôi thả Powers, chỉ là để bày tỏ lòng tốt giữa hai nước ta.
Nên, nó không thể là cuộc trao đổi.
Ông có thể thả Abel như là một lòng tốt cho bạn chúng ta Đức, và rồi vài tháng sau, chúng tôi sẽ thả Powers.
Chúng tôi cần đây là một cuộc trao đổi.
Muốn gọi là gì cũng được, nhưng phải là một cuộc trao đổi.
Chúng tôi sẽ có Abel ở đây trong 48 tiếng.
Chúng tôi cần Powers cùng lúc để đưa Abel.
Chúng ta có thể gọi nó là kế hoạch nóng vội.
Tôi có thể chuyển tin kế hoạch nóng vội của ông tới Moscow, xem họ nói gì.
Nhưng họ sẽ tự hỏi tại sao lại nóng vội vậy?.
Vì tôi cảm lạnh.
Và tôi không sống ở Berlin và tôi muốn về nhà.
Và giờ họ nóng vội để trao đổi anh ta,.
toàn bộ thông tin anh ta có.
Đây không phải vụ trao đổi công bằng, ngài.
Nhưng điều ông nói là, nếu Powers đã khai hết thông tin mình biết, thì Moscow sẽ trao đổi?.
Abel có thể muốn nhìn thấy bầu trời lần nữa và quyết định đổi bí mật Nga cho ân hận Mỹ.
Chúng ta là người nhỏ bé, làm công việc của mình.
Chỉ là một phi công.
Anh ta chụp ảnh từ 70,000 feet và khi bị bắn khỏi bầu trời.
Người dân nước tôi coi đây là hành động khởi chiến.
Sai lầm tiếp theo đất nước chúng ta phạm có thể là sai lầm cuối cùng.
Chúng ta cần có cuộc nói chuyện mà chính phủ chúng ta không thể.
Tôi sẽ hỏi Moscow.
Ai biết họ sẽ nói gì.
Có rất nhiều người, Mr Donovan, không muốn cuộc trao đổi này diễn ra.
Chúng ta quay lại ngày mai để thảo luận câu trả lời?.
Cơ Quan Bảo An Dân Chủ Cộng Hoà Đức.
Tôi tự tin ông có thể sắp đặt được.
Tôi chỉ là một thư ký tại đại sứ quán của quyền lực nước ngoài.
Ông phải gặp Mr Vogel.
Tôi sẽ đưa ông địa chỉ.
Mr Vogel là có thật?.
Sao ông lại nghĩ là không?.
Và làm ơn, Mr Donovan, mặc áo choàng dưới thời tiết này.
Của tôi bị trộm mất.
Ông mong gì chứ?.
Nó là từ Đường 5h Saks.
Xin lỗi về việc đại sứ quán.
Nhưng Sô Viết quyết định không tiếp đãi tôi.
Và sự quan tâm trong độ tiến hành.
Nó là thế giới mới.
Rất lộn xộn, phải không?.
Tôi là bạn tốt.
Bạn Không, ông ấy già hơn.
Của tổng luật sư của Dân Chủ Cộng Hoà Đức.
Làm ơn, ngồi xuống.
Nhưng mọi tai nạn, được nhìn đúng cách, là một cơ hội, phải không, Mr Donovan?.
Đất nước ông từ chối công nhận Dân Chủ Cộng Hoà Đức.
Là một biện pháp bắt ép nhận thừa nhận của chính phủ ông về nơi thật sự này, ngài, khi đó ông thấy, gdr, tổng luật sư rất vui được thương lượng với ông là một đại diện của chính phủ mình cho sự trở về của Mr Pryor.
Mr Vogel, tôi không ở đây với tư cách đại diện chính phủ.
Tôi nghĩ vậy thật là trẻ con, Mr Donovan.
Tôi không có địa vị chính thức.
Ông không đại diện USA, Tôi không đại diện GDR.
Khách hàng của tôi là Lydia Abel, vợ của Rudolf.
Lydia là con gái.
Thì hãy nói rõ.
Chúng tôi sẽ đưa ra Rudolf Abel.
Cuộc trao đổi là người Nga gần lúc cuối đời cho một sinh viên Mỹ mới bắt đầu cuộc sống.
Anh ta không phải thư ký đại sứ quán.
Dù anh ta là ai, anh ta sẽ gửi lời thỉnh cầu tới Moscow.
và họ sẽ quyết định.
Tôi mượn cái áo choàng, được không?.
Ông làm mất áo kiểu gì?.
Ông biết đấy, việc gián điệp.
- Tôi đưa lấy ông cái áo khác.
Anh ta có thể là người như mình nói.
Người mà GDR gửi để xử lý việc này.
Như có vẻ như Đông Đức đang chiến đấu để có chỗ tại bàn chúng ta.
GDR đưa Abel về cho nga Nga, đoạt được sự tôn trọng.
Và được lên đầu báo cho phi vụ này.
Nhưng chúng ta không quan tâm bản đồ của họ.
Thế có nghĩa là việc này có thể xảy ra?.
Phải, đó là điều ông đang nói với tôi.
Chúng ta đưa Abel lên máy bay, Thứ Sáu là tới.
Nên, nếu Schischkin tới đây ổn thoả, chỉ còn cách thực hiện trao đổi thôi.
Cách chúng ta đổi người của ta cho họ.
Những người của ta, có hai người.
Đừng, yếu lòng với tôi nữa.
Powers là toàn bộ mục tiêu.
Quên thằng nhóc này đi, người mà rõ ràng tưởng là ý hay để học kinh tế Sô Viết tại Berlin ngay giữa cuộc chiến tranh Lạnh.
Powers là người chúng ta cần.
Anh không ưa Powers.
Anh ta không tự sát và để cộng sản diễu hành trên TV.
Anh ta bị ghét nhất nước Mỹ.
Sau Rudolf Abel, có thể.
Tôi bảo rồi, có thể ngủ một khi nói xong điều chúng ta cần nói.
Tập trung vào tôi đây.
Chính phủ không quan tâm tới anh.
Có biết 12 phi công U - 2 pilots bị chấn thương não?.
Họ là thực vật vì độ cao, và không đủ oxy.
Nhưng họ tiếp tục để anh lái, Gary.
Anh và bạn mình.
Họ đưa anh cái này.
Để cào, phải không?.
Có giống như họ quan tâm tới anh không?.
Cấu tạo của đơn vị phá huỷ là gì?.
Đơn vị này hoạt động bằng cách thức nào?.
Đơn vị đang nạp với chất nổ gì, và sức nổ nó là bao nhiêu?.
Có phải anh lái máy bay ngày 9 tháng 4 qua khu vực công nghiệp và căn cứ bom MiG tại Baranovichi?.
Đây là lần bay ngoại quốc đầu tiên.
Tôi cần biết về tỷ lệ động cơ và sức bay.
Máy bay bay cao vậy bằng cách nào?.
Chúng tôi biết nó lên tới độ cao 70,000 feet.
Gary, chúng tôi biết.
Và tôi cần biết máy bay đã bay tới đâu.
Họ đã bay tới đâu, Gary.
Và chúng ta phải nói ngay.
Và rồi anh có thể ngủ một lát.
Tỉnh dậy, ngài.
- Chúng ta phải di chuyển.
Anh nói là máy bay?.
Tôi nhận được một quyết định thuận lợi từ Moscow về lời thỉnh cầu của ông và chúng ta giúp Dân Chủ Cộng Hoà Đức bằng việc trao đổi.
Mr Powers với Mr Abel.
Chúng tôi không muốn công khai.
Cầu Glienicke rất yên lặng, đặc biệt là vào sáng sớm.
Tôi sẽ nói qua với bên tôi.
Chúng tôi có thể có Abel vào thứ Sáu.
Vậy, sáng thứ 7 nhé?.
Tôi chỉ muốn về nhà và lên giường.
Đây là số điện thoại, nếu có gì đột xuất.
Sẽ có người trả lời bất cứ lúc nào.
Tôi không mong dùng nó.
Chúng ta ăn mừng cuộc sắp xếp này?.
- Giúp cho việc cảm lạnh.
Đây không phải một phần của thương vụ nhưng tôi muốn hỏi ông vài câu.
Ông không phải trả lời.
Tôi sẽ trả lời câu mình biết.
Tôi thích người này, người của anh.
Chuyện gì xảy ra với người ấy khi về nhà?.
Chúng tôi phải xác định rõ xem anh ta là người chúng tôi hay của anh.
Tôi đã nói cho ông rồi, anh ta cư xử đầy tôn kính.
Anh ta vẫn là người của anh, tin tôi đi.
Tất nhiên ông sẽ nói vậy nếu nó là sự thật và nếu nó không phải thật.
Chắc là phải đến mức đó hả?.
Tha thứ cho tôi hỏi quá nhưng ông ấy gặp nguy hiểm nếu quyết định đã có?.
Như bây giờ, ai cũng gặp nguy hiểm.
Sẽ không trao đổi trên Cầu Glienicke.
Xin thứ lỗi, ngài.
Sẽ không có trao đổi.
Với Frederic Pryor thì không.
Mr Vogel, tôi tưởng hôm qua chúng ta đồng ý.
Chúng ta đồng ý đổi, Abel lấy Pryor.
Tôi giờ biết ông ta nhà buôn thảm bán 1 cái thảm cho 2 khách hàng.
Abel đổi Pryor bán cho chúng tôi.
Và Abel đổi Powers ông bán cho Sô Viết.
Tôi không chắc vấn đề là gì, nếu thoả thuận được thoả mãn, 2 phía hay 3, 4.
Thoả thuận không thoả thuận bên này.
Giờ, Mr Vogel, làm ơn.
Rõ ràng ông không biết đang trao đổi với ai.
Đây là mong muốn của Cộng Hoà Dân Chủ Đức.
Thay vì thế, ông đối xử chúng tôi như hề cho Hiệp Hội của Cộng Hoà Xã Hội Sô Viết.
Sẽ đỡ tốn thời gian.
Tôi có một cuộc hẹn, ngài.
Bảo tôi nếu tôi miêu tả việc này sai.
Ông có đứa con, sinh viên đại học, người ông biết không phải gián điệp, không phải mối hoạ với ông.
và đổi lấy một người không có giá trị với ông, ông làm phần ngang bằng trong cuộc trao đổi giữa Nga và Mỹ.
Và đây là vụ giao dịch giữa chúng tôi và hai người.
Chúng tôi không cố gắng làm 2 thứ, ngài.
Chúng tôi chỉ làm một thứ.
Ông đồng ý với Sô Viết mà không nói với tôi.
Đây là thương lượng hay là âm mưu?.
Nếu là một âm mưu, thì bên ông phải có hại, ngài.
Ở đây chỉ toàn lợi ích.
Đồng ý cùng một thứ.
Không, ông quyết định họ đồng ý.
Cuộc hẹn của ông ở đâu, ngài?.
Khu Đông so sánh với khu Tây thế nào?.
Bạn Nga của chúng ta đã quyết định chúng ta không nên xây dựng lại thủ đô.
Nhưng chúng ta sống trong đống bỏ đi bởi Nga.
Sẽ không thoả thuận nếu không có Pryor.
Chúng tôi không để mặc cậu ấy ở đây.
Là quyết định của ông hay chính phủ ông?.
Nhưng ông không phải đại diện của chính phủ mình.
Ông không biết mình là ai.
Đây không phải Brooklyn, Mr Donovan.
Ông có giấy tờ chuẩn không?.
Luật sư Mỹ như anh có thể dùng mồm thoát khỏi mọi việc.
Đi với anh ta.
và nhớ rằng, chúng tôi nắm số phận của Frederic Pryor.
Tôi gọi combo Hilton và bữa sáng kiểu Mỹ.
Lúc nào xong thì mang.
Ông không nên ở đây.
Nhiều lúc ở Đức, anh muốn ăn bữa sáng kiểu Mỹ to.
Tối qua ông ở đâu?.
Vogel sắp đặt để tôi giành thời gian ở phía Đông.
Nói thật, nó cũng không tệ hơn nhiều với cái nơi anh cho tôi ở phía Tây.
Chúng ta sẽ không lấy được Pryor.
Chúng ta sẽ không có Pryor, và thằng bé đó quan trọng.
Chắc rồi, nó là lý do ông cố gắng.
Chúng ta không lấy được thằng bé.
Chúng ta mặc kệ lời nhắn nhận được sáng nay.
Họ gọi số mà tôi đưa cho ông.
Họ nói muốn nói chuyện với ông hôm nay.
Không sao, tôi không thể đề nghị ông quay lại đó.
Ông ta muốn gặp tôi.
Ông không cần đi.
Thực ra, ông không thể đi.
Chúng ta ổn thoả với Sô Viếts.
- Tôi sẽ không làm hỏng.
- Anh không được đi.
Thưởng thức bữa sáng của Mỹ.
Tôi không biết sao mọi việc trở nên rối răm.
Tôi đoán nhiều lúc đời là vậy.
Vì mục đích làm rõ,.
Tôi hiểu từ Mr Vogel rằng Pryor rất quan trọng với ông.
Chúng ta tham gia cuộc trao đổi hai phía.
Phải, chắc rồi.
Đất nước tôi khăng khăng có được Francis Gary Powers.
Đây là cách mọi thứ trở nên khó hiểu.
Cậu ta là gì với ông, ngài?.
Muốn cậu ta về để trừng phạt?.
Chuyện gì xong là xong.
Cậu ta sẽ tiết lộ những điều sẽ tiết lộ, và không nghi ngờ gì Abel cũng vậy.
và điều đó đúng.
Đây là người ông nên lấy về.
Ông có thể cho tôi vài phút, ngài.
Rất xin lỗi, ngài.
Tổng luật sư hối hận là ông ấy phải rời đi vì công việc khẩn cấp.
Tôi đợi hơn 1 tiếng rồi.
Rất xin lỗi, ngài.
Cậu thích công việc ở đây?.
Nó là công việc rất tốt, ngài.
Phải, lưỡng lự khi nói nó xuất sắc.
Nhưng nó xuất sắc, ngài.
Tôi vừa mất cộng sự đàm phán, và tôi cần người nói chuyện, và cậu nhìn có vẻ là người có lý lẽ.
Tôi nói với cậu được không?.
Tôi cần cậu đưa tin cho sếp mình.
Vấn đề là, tôi bị cảm lạnh và tôi muốn về nhà và lên giường ngủ.
Cậu chuyển lời được không?.
Đây là lời nhắn.
Không có thoả thuận cho Abel trừ khi lấy được Powers và Pryor .
Sắp đặt vào sáng ngày mai.
Sẽ không xảy ra trừ khi tôi có 2 người họ.
Nếu không có thoả thuận, sếp của ông phải nói với Sô Viết.
Ông ấy phải nói với Sô Viết rằng họ không lấy được Rudolf Abel.
Và bảo ông ấy này nữa.
Tới giờ, Abel vẫn là một lính tốt, nhưng ông ấy nghĩ sẽ được về nhà.
Nếu chúng ta phải nói ông ấy không được về nhà, rằng Sô Viết không muốn ông ta, rằng ông ấy không bao giờ về nhà.
Tôi tưởng tượng biểu hiện ông ấy có thể thay đổi.
và ai sẽ phải chịu trách nhiệm việc đó?.
Ông ấy có số điện thoại.
Nếu cuộc trao đổi sẽ không xảy ra, không có lý do để mọi người phải dậy sớm.
Làm thế sẽ vô nghĩa.
Ông đùa tôi à.
Tôi cần vài xu.
Đây chính xác là việc ông không được làm.
Chỉ định của tôi là cảm nhận tình hình.
Chỉ định là ông lấy được Powers, không phải Pryor.
Thoả thuận gốc đâu phải vậy.
Tôi làm hỏng hết.
Tôi nghĩ nó sẽ ổn thôi.
Ông đâu có biết.
Cái vụ này, là để thử tôi.
Tôi sẽ đổi 1 - 1 không và là ai?.
Nhưng tôi nói: 2 đổi 1.
Họ biết chỗ đứng của chúng ta.
Quên đi! Ông giữ người mình Tôi giữ người của tôi?.
Việc câu cá tuyệt lắm.
Tôi ở London, một cuộc gặp mặt nữa, là tôi lên đường về.
Có, tôi nhớ cái mứt cam.
Được rồi, tôi sẽ mua nếu có thời gian.
Tôi nói chuyện với Roger, được không?.
Tôi chào con gái, được không?.
Có ai không bận không?.
Chúng có để ý là tôi không ở nhà?.
Họ không thả Pryor với Powers, không ở tại cây cầu.
Họ sẽ thả họ cùng một lúc.
Khi Nga đưa chúng ta Powers ở trên cầu, họ sẽ thả Pryor tại Checkpoint Charlie.
Tôi nghĩ nó có nghĩa, Chúng tôi muốn nói lời cuối.
Nhưng họ sẽ làm?.
Ông cảm nhận họ mà.
Người của chúng ta đâu?.
Sao anh chắc họ có?.
Vì chúng ta có xạ thủ.
Bước ra ngoài, ngài.
Vui được gặp ông.
Ông sắp đặt tất cả vì tôi?.
Để xem việc gì xảy ra trước khi tôi nhận công.
Có tin về Pryor từ Checkpoint Charlie?.
Đây là Trung Uý Joe Murphy, Lực lượng Hàng Không Hoa Kỳ, tới để nhận dạng Powers.
Có thể có vấn đề nhỏ.
Hồi tôi rời đi là còn trẻ.
Họ sẽ tìm ai để nhận dạng tôi?.
Tôi mong không phải gia đình Đông Đức của ông.
Tôi nghi ngờ họ không nhận dạng nhau nổi.
Nhìn có vẻ họ tới rồi.
Ông có thể ở đây, Donovan.
Ông nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra khi ông về nhà?.
Tôi sẽ uống 1 chai vodka.
- Ông không lo?.
Để trả lời câu hỏi ông, anh bạn,.
Tôi nghĩ họ biết.
Nhưng nhiều lúc người ta nghĩ sai.
Để xem họ chào mừng tôi thế nào.
Tôi tìm vào điểm gì?.
Nếu tôi được ôm hoặc đưa vào ghế sau.
Phải, đó là Powers.
Được rồi, Mr Donovan.
Tin tôi đi, tôi sẽ nói với ông.
Họ đang thả một người nữa tại Checkpoint Charlie.
Chúng tôi chỉ đang xác nhận là cậu ấy ở đây.
Làm theo kế hoạch, làm ơn.
Pryor sẽ xuất hiện hoặc là không.
Họ đang đợi để xem họ có làm vậy nếu thiếu cậu ta.
Chúng ta chỉ phải đứng đây cho họ thấy chúng ta không làm.
Ông đi đi, Abel.
Nếu không làm theo kế hoạch, chúng tôi đi về.
Trao đổi ngay hoặc về nhà.
- Ông đợi 1 người nữa?.
Họ muốn cậu ta?.
Không quan trọng ông ta muốn gì, ngài.
Tôi có quyền và ông tự do đi.
Tôi tặng ông một món quà, Jim.
Nó là một bức tranh.
Mong nó có ý nghĩa với ông.
Tôi không nghĩ mua qua cho ông.
Đây là quà của ông.
Thượng Tá Abel bảo tôi đưa thứ này cho ông.
Tôi phải cảm ơn ai đó.
Không quan trọng người khác nghĩ gì.
Cậu biết mình làm gì.
Phải, tôi ổn.
- Đây là từ Arno s.
Carol ở nhà, Peggy ở nhà.
Mẹ, tới đây ngay!.
Francis Gary Powers được thả từ tù tại Hiệp Hội Sô Viết và đưa trả cho chính quyền Mỹ sáng sớm này tại Berlin.
Mr Abel đã bị trục xuất và thả tại Berlin.
Công sức đạt được việc thả Mr Powers đã được thực hiện một thời gian.
Nỗ lực gần đây, chính phủ Hoa Kỳ đã có sự hợp tác và trợ giúp của Mr James B Donovan, một luật sư New York.
Frederic L Pryor, một sinh viên Mỹ bắt giữ bởi chính quyền Đông Đức từ Tháng 8 năm 1961.
Con tưởng bố đi câu cá.
Abel đã biến mất trong thế giới cộng sản.
Powers ở đây để trả lời câu hỏi.
và Donovan đã quay về học luật.
Tôi được sinh ra ngoài không gian.
Tôi chưa từng được một lần đắm mình trong ánh mặt trời hay hít thở bầu không khí và thậm chí là bơi lội.
100 tù nhân đã được đưa xuống mặt đất.
Chúng tôi bị đưa tới đây vì đã làm trái luật lệ, nhưng trên Trái Đất sẽ không có bất cứ luật lệ nào.
Tất cả những gì chúng tôi cần phải làm là sống sót.
Nhưng chúng tôi sẽ được thử thách bởi Trái Đất, bởi những bí mật mà tinh cầu này ẩn chứa, và quan trọng nhất là chúng tôi sẽ thử thách lẫn nhau.
Chúng nó cần thêm thời gian.
Thợ cơ khí cần tới 6 tháng để có thể sửa được hệ thống, bằng không, chúng ta sẽ không còn oxy trong 4 tháng tới.
Dù bất cứ chuyện gì xảy ra cháu cũng phải cất cánh.
Ngay khi cháu gặp chúng, hãy truyền tin về đây.
300 người vô tội sẽ chết nếu cháu không làm được điều đó.
Một phi thuyền đã được phóng.
Trời sắp sáng rồi.
Tụi mình nên đi thôi.
Không thể cứ nằm ườn trên giường cả ngày được.
Hay là tụi mình cứ nằm ườn trên giường cả ngày đi.
Finn đêm qua không phải là vì em chỉ cần một ai đó thôi đâu.
Em muốn người đó chính là anh.
Anh hiểu ý em đúng không?.
Và anh muốn nói với em điều này đêm qua, chuyện không hoàn toàn là vì em đâu.
Tù nhân, hãy bước lên phía trước.
Đã có tin gì từ Raven chưa?.
Trung sỹ, anh có thể ra ngoài.
Con bé có truyền tin gì về không?.
Mới trong sáng nay thôi.
Lượng Oxy giảm 16% rồi.
Khí CO2 và Metan đang ở mức báo động đỏ.
Những nhà phân tích đã dự đoán rằng chúng ta có thể trụ thêm được 3 tháng nữa.
Dự đoán của chồng cô đã sai rồi.
Hội Đồng đã quyết định trì hoãn án của cô.
Hoa mắt, chóng mặt, tầm nhìn kém.
Đó là chứng thiếu khí.
Tôi biết nó có cảm giác thế nào.
Sau nửa đêm, khu vực tù nhân chỉ còn được cung cấp nửa lượng oxy thôi.
Tôi sẽ không dùng nhiều hơn phần của mình đâu.
Lựa chọn việc ai được hưởng nhiều Oxy hơn ai đồng nghĩa với việc ta đang lựa chọn ai được sống và ai sẽ chết.
Hội đồng đã chấp thuận ý kiến giảm bớt dân số của Kane từ 3 giờ trước rồi.
Cũng không hề có bất cứ ai phản đối.
Mọi ý kiến chấp thuận đều thống nhất.
Sẽ bắt đầu thi hành trong 12 tiếng nữa.
320 người sẽ được đưa ra khỏi phi thuyền.
Không, bị giết mới đúng, Thelonious, 320 người sẽ bị giết hại.
Chúng ta cần đợi Raven báo tin về.
Mỗi giờ chúng ta chậm trễ, thì càng có nhiều người gặp nguy hiểm.
Con bé đã mạo hiểm tính mạng vì họ.
Không, là cô đã mạo hiểm tính mạng con bé.
Cô đã khiến con bé tin rằng người nó yêu vẫn còn sống cũng như việc cô đặt cược tính mạng con bé vào chiếc phi thuyền quan tài 100 tuổi ấy.
Chính niềm tin đó sẽ giết con bé.
Thêm một đứa nữa sẽ chết, giống như những đứa trẻ khác, giống như con của chúng ta.
Raven sẽ xuống được Trái Đất.
Tôi biết con bé sẽ làm được.
Van hệ thống kiểm soát phục hồi đã mở.
Hệ thống phục hồi sức ép, tốt.
Đừng nổ banh xác nhé.
Ngoài đồ vẽ ra thì trong kho ấy còn nhiều thứ khác lắm Finn.
Nếu chúng ta mang đồ về cho mọi người họ sẽ biết chúng ta tìm được một nơi nào đó và sẽ biết chúng ta đi đâu nhỡ lại có Murphy thứ 2 và chuyện rùm beng lên thì sao?.
Anh cũng đã muốn người đó là em.
Em nên ước gì đó đi.
Nhưng nó chỉ là hòn đá cháy trong khí quyển thôi mà.
Sao nó biến điều ước thành sự thật được chứ?.
Finn, đó không phải là sao băng.
Họ đang tới giúp chúng ta!.
Giờ ta có thể xử được lũ người Trái Đất rồi.
Hy vọng là họ có đem dầu gội đầu xuống.
Chúng ta nên ra khu cắm trại.
Họ đưa người xuống ư?.
Nếu là phi thuyền thì quá bé.
Anh nghĩ nó chỉ là tàu con thoi thôi.
Họ sẽ không đưa thêm tội phạm thành niên xuống nữa đâu.
Chắc chắn là thức ăn hoặc đồ y tế.
Hoặc cũng có thể là vô tuyến.
Và ta có thể liên lạc với The Ark.
Sẽ là như vậy, nếu như nó không bị cháy lúc hạ cánh.
Vậy thì chúng ta sẽ không còn cô độc ở đây nữa.
Đó là chuyện tốt.
Đúng, nhưng không phải với Wells, Charlotte hay Atom.
Không ai nghĩ chúng ta có thể sống sót.
Em nên dành một phút để biết ơn điều ấy thì hơn.
Ta thấy ánh sáng hắt lại trên ngọn đồi, ắt hẳn nó đã rơi xuống gần hồ.
Ta nên đi thôi.
Không ai được đi đâu hết.
Ngoài đó quá tối.
Không hề an toàn chút nào hết.
Chúng ta sẽ đi ngay khi trời sáng.
Bất cứ ai trong vòng 100 dặm cũng thấy thứ đã rơi xuống.
Nhỡ người Trái Đất tới đó trước thì sao?.
Bell, chúng ta nên đi thôi.
Anh đã nói đợi trời sáng.
Giờ đến mắt kia.
Chỉ 1 màu đen thôi ạ.
Hãy cho cô biết nếu cháu có thấy gì nhé.
Cô bắt đầu rồi ạ?.
Cháu ra ngoài đợi để cô nói chuyện với ba chút nhé.
Đợi với cô Lucy nha con.
Để ba vén tóc lên cho con.
Che vậy thì sao con nhìn thấy gì.
Con không thấy gì hết.
Vì thế ba con mình mới ở đây chứ.
Đừng lo, việc con bé cứ đảo mắt và tỏ thái độ ấy không kéo dài lâu đâu.
Tầm 10, 15 năm gì đó thôi.
Sẽ không khá hơn được ư?.
Lượng oxy suy giảm quá nhanh trong vài ngày gần đây.
Không khí chưa bao giờ tệ tới vậy.
Họ sẽ sửa nó đúng không?.
Con bé sẽ phải làm gì suốt cuộc đời còn lại khi bị mù ở chốn này chứ?.
Con bé không cần phải như vậy.
Tôi mới gặp một cô bé có vấn đề về dây thần kinh thị giác do thiếu khí oxy trầm trọng.
Con bé sẽ bị mù, và tôi không làm được gì hết, vậy nên không có gì ổn hết cả.
Chị đang làm những gì có thể rồi.
Tại sao cậu không trực vô tuyến?.
Chị không thấy gì ư?.
Thông tin vẫn đang được truyền về.
Tôi sẽ lo vấn đề y tế còn cậu hãy trực sóng vô tuyến đi.
Liên lạc được với Trái Đất là cách duy nhất để cứu giúp mọi người.
Tàu con thoi số 1, Trạm Y tế The Ark đang gọi.
Nếu nghe được hãy trả lời ngay.
Tàu con thoi số 1, Trạm Y tế The Ark đang gọi.
Có vẻ như mọi người dậy hết rồi.
Hai người có nhìn thấy không?.
Chắc nó từ The Ark xuống đúng không?.
Soạn đồ đi, chúng ta sẽ tới đó.
Bellamy nói ta sẽ đi lúc trời sáng.
Giờ lại thành show diễn miễn phí rồi cơ à?.
Còn ai muốn ngắm tụi này nữa không?.
Anh ta đi được 1 lúc rồi.
Đó không phải lỗi của em Clarke.
Lẽ ra em nên biết trước anh ta muốn lấy được đầu vô tuyến.
Sao mà em biết trước được chuyện sẽ thế nào chứ?.
Vì anh ta đã luôn dành từng giây từng phút từ khi đặt chân tới đây chỉ để đảm bảo rằng không ai ở The Ark biết được chúng ta còn sống.
Nhưng như vậy không có nghĩa là em sẽ biết người khác muốn làm gì.
Đó chính là điều mà em buộc phải làm đấy.
Em không hề tập trung chút nào.
Anh đã nói dối mọi người.
Anh chỉ muốn thứ trong chiếc tàu ấy thôi!.
Giờ anh muốn ra vẻ anh trai đây hả?.
Dẹp được rồi đấy.
Anh làm điều này vì em, để bảo vệ em.
Một khi The Ark biết chúng ta còn sống họ sẽ xuống đây.
Rốt cuộc anh đã làm gì?.
Anh biết chuyện em bị đưa xuống Trái Đất.
Anh không thể để em đi một mình được.
Có người đã tới gặp anh và thoả thuận.
Giết ông ấy và anh sẽ được lên phi thuyền.
Và anh đã làm vậy.
Anh đã giết Trạm Trưởng ư?.
Ông ta đã nhốt em lại.
Em không nhờ anh làm những điều ấy.
Mọi chuyện đều là do anh.
Bất cứ thứ gì được đưa xuống đây, anh cũng sẽ xử lý nó.
Em không hề yêu cầu anh làm tất cả những chuyện này.
Từ 19: 30 tất cả cửa sập và ống dẫn khí tới phân khu 17 sẽ được chặn lại.
Chúng ta sẽ thông báo hệ thống phòng cháy đã bị hỏng.
Như vậy sẽ giống như một tai nạn.
Chỉ làm vậy mới giữ được trật tự sau khi chúng ta tiến hành đưa người đi.
Tất cả cư dân của phân khu 17 sẽ ở trong trạng thái ngủ.
Khí ga gây mê sẽ được dẫn vào theo bộ lọc không khí.
Như mệnh lệnh của anh, khí oxy được đưa tới phân khu 17 sẽ bị cắt.
Như vậy họ sẽ không cảm thấy đau đớn.
Văn kiện này cần chữ ký của anh.
Tôi sẽ ký miễn là có một thay đổi nhỏ.
Anh sẽ là người ra quyết định cắt oxy tới phân khu ấy.
Nhưng tôi không có thẩm quyền làm vậy.
Với tư cách Trạm Trưởng, anh sẽ có.
đêm nay, tôi sẽ tới phân khu 17, để xem xét việc sửa chữa hệ thống và khi toàn bộ cửa đóng lại số phận của họ cũng là số phận của tôi.
Tôi đã quyết định rồi.
Tôi giao lại giai đoạn khó khăn này cho anh, Marcus, nhưng anh có đủ mạnh mẽ chứ không bị tình cảm làm cho yếu đuối.
Đó chính xác là những gì cần phải làm để mọi người được sống sót.
Tàu con thoi số 1, Trạm Y tế The Ark đang gọi.
Nếu nghe được hãy trả lời ngay.
Tàu con thoi số 1, Trạm Y Tế The Ark đang gọi.
Chia nhau ra nhé.
- Ừ, em tìm hướng kia đi!.
- Anh sẽ tìm cuối sông!.
Em biết là anh không chết mà!.
Em tới đây bằng cách nào?.
Anh có biết đống sắt vụn ở khoang K không?.
Phục chế lại thì đúng hơn.
Em chỉ cần thêm vài thứ và chút tình yêu thôi.
Vì anh em có thể làm hơn thế nữa.
Để anh đi lấy gì đó lau vết thương.
Đừng nói về chuyện đó lúc này.
Bọn anh đã quen nhau từ bé rồi.
Chúng ta không cần nói về chuyện này.
Cô ấy cần thứ gì đó để cầm máu.
Cô ấy cũng ở trên phi thuyền.
Chuyện này đều là vì mẹ cậu.
Đây là kế hoạch của bà ấy.
Chúng tôi đã cố gắng xuống đây cùng nhau.
Chúng tôi không thể đợi được, bởi vì Hội đồng đang bỏ phiếu có nên loại bỏ 300 người để tiết kiệm không khí hay không.
Ta phải báo với họ rằng ta còn sống.
Đầu vô tuyến biến mất rồi!.
Chắc nó đã rớt ra trong lúc hạ cánh!.
Lẽ ra tôi phải chèn thêm gì đó giữ nó lại!.
Không, không, là lỗi của tôi.
Phải đi tìm anh ta thôi.
Ngày hôm nay có rất nhiều chuyện mà tôi ước rằng nó không phải là thật.
Dẹp cái lối văn vẻ ấy đi.
Anh biết tôi đang nói điều gì mà.
Anh sẽ đến phân khu 17.
Làm sao tôi có thể bắt người khác hy sinh mạng sống của họ khi mà chính bản thân tôi lại không làm vậy chứ?.
Vậy là anh quyết định chết một cách bình an và để nhân loại rơi vào tay Kane?.
Anh ta là người không ngần ngại khi làm những điều cần làm.
Thelonious, mọi chuyện diễn ra quá nhanh.
Chúng ta đã đợi hết mức có thể rồi.
Ta có thể cân nhắc việc ép cho tảo sản sinh nhanh để tăng lượng oxy được cung cấp.
Cô biết rõ học thuyết ấy mà.
Như vậy sẽ làm bẩn nguồn nước.
Chúng ta đã làm tất cả những gì có thể rồi.
Đây là giải pháp duy nhất.
Không, không thể như thế được.
Tôi đang làm điều đúng đắn.
Anh đang chạy trốn.
Anh nghĩ anh đang làm điều đúng đắn nhưng thực chất anh là đồ hèn.
Anh định giải thích với Wells thế nào đây?.
Anh định nói với con trai anh thế nào về việc anh để những người đó phải chết khi không thử hết tất cả biện pháp trong khả năng để cứu họ?.
Xin chào mọi người trên The Ark.
Hôm nay, tôi muốn nói với các bạn về tương lai của chúng ta.
Cô đang đi dạo trong rừng đấy hả?.
Họ đang chuẩn bị giết 300 người trên kia chỉ để tiết kiệm oxy đaasy.
Họ là những người dân lao động.
Tôi không hiểu mấy người đang nói điều gì?.
Họ đang tìm anh khắp nơi đấy.
Tìm anh ta làm gì?.
Hắn đã bắn Trạm Trưởng Jaha.
Đó là lý do vì sao anh tháo vòng tay ra?.
Anh muốn mọi người nghĩ chúng ta đã chết.
Làm bất cứ điều gì chúng ta muốn ư?.
Anh chỉ muốn làm vậy để bảo vệ chính mình thôi.
Lẽ ra tôi nên giết cô ngay khi có cơ hội.
Tôi đang ở ngay đây này.
Đầu vô tuyến của tôi đâu?.
Jaha đáng phải chết.
Các người cũng biết điều đó mà.
Đúng, tôi cũng chả ưa gì ông ta.
Nhưng ông ta chưa chết.
Anh bắn chán vãi.
Bellamy, anh có hiểu điều đó nghĩa là sao không?.
Anh luôn làm tất cả mọi chuyện để bảo vệ em gái mình.
Đó mới chính là con người anh.
Anh có thể làm vậy một lần nữa, bằng cách bảo vệ 300 người dân của anh.
Đầu vô tuyến ở đâu?.
Mọi người trên The Ark, hôm nay tôi muốn nói về tương lai của chúng ta.
Những gì tôi cần nói với các bạn vô cùng quan trọng.
Thưa ngài, ngài đã xem hệ thống thông tin chưa?.
The Ark đang lụi tàn.
Thành phố ngoài không gian này nơi trú ẩn của chúng ta.
Bộ phận kỹ thuật đang cố tắt nó.
Đáng lẽ chúng ta không nên để cô ta ra khỏi phòng giam!.
Đây là sự thật không thể nào tránh được, nhưng chúng ta phải gắng hết sức mình để đảm bảo số mệnh ấy không xảy đến toàn nhân loại.
Ngay lúc này, khi vẫn còn thời gian chúng ta phải đoàn kết và đối mặt với khủng hoảng trước mắt.
Tôi tin rằng nó sẽ giúp chúng ta bộc lộ những điều tốt đẹp nhất của bản thân mình sức mạnh, lòng nhân đạo, niềm tin sẽ gắn kết chúng ta lại với nhau trong thời khắc khó tránh khỏi này.
Chồng tôi đã bị giết khi đang cố cảnh báo chúng ta.
12 tiếng nữa, 320 người sẽ phải hy sinh để tăng nguồn cung cấp oxy, trừ phi chúng ta hành động ngay bây giờ.
Bác sĩ Abigail Griffin, mở cửa ra ngay.
Tương lai không nằm trong tay Trạm Trưởng hay Hội đồng.
Tương lai thuộc về chúng ta.
Lẽ ra anh nên nói cho em biết về cô ấy.
Anh không hề nghĩ rằng mình sẽ gặp lại cô ấy.
Nhưng anh cũng không hề tháo vòng tay của mình ra.
Không sao, em hiểu mà.
Chỉ là em tình cờ ở đó, và rất đáng yêu.
Cô có sửa lại được không?.
Nhưng ít nhất cũng mất nửa ngày để hong khô nó rồi mới xem có bị hỏng hóc gì không.
Như tôi đã nói, quá muộn rồi.
Anh có biết mình đã làm gì không hả?.
Cô bảo tôi giúp.
300 người sẽ phải chết hôm nay chỉ vì anh.
Ta chỉ cần cho họ biết chúng ta vẫn còn sống đúng không đúng.
Nhưng bằng cách nào nếu không có đầu vô tuyến?.
Cô đã đặt cược vào một điều bất khả thi và khiến mọi chuyện tồi tệ hơn.
Có khả năng sẽ có bạo động.
Có lẽ ta cần bạo động đấy.
Đội bảo vệ đã được tăng cường gấp đôi và ở trạng thái sẵn sàng.
Tôi thấy họ đã bắt đầu bạo động rồi.
Đã có sự bất ổn nào chưa?.
Vẫn chưa, nhưng họ đang tụ tập lại.
Có một đám đông gồm 400 người đang ở ngoài kia.
Đó là những gì cô đã làm đấy.
Tất cả những gì chúng ta cần làm lúc này là đưa ra lựa chọn đúng đắn nhất.
Chúng ta không có lựa chọn nào hết.
Chúng ta cần thời gian bằng không tất cả mọi người trên phi thuyền này đều chết.
Đó chính là lựa chọn mà cô ta đã đem tới đấy.
Thưa ngài, đám đông cử người nói chuyện với bác sỹ.
Những người ngoài kia đã cử người vào nói chuyện với cô.
Con gái anh ta là bệnh nhân của tôi.
Tôi đã xem video ấy của cô.
Có vẻ như khá khó khăn.
Tôi rất xin lỗi khi mọi người phải biết đến tin này bằng cách ấy.
Tôi tình nguyện, tôi đoán đó là những gì cô đang nói tới.
Phân khu 17 thưa ngài.
Anh bỏ mặc Reese không còn cha sao?.
Sáng nay cô đã nói con gái tôi sẽ bị mù và tôi không có cách nào để giúp con bé.
Hoá ra đây lại là một cách.
Hãy cho vợ tôi chút không khí.
Ta phải tạo thiết bị đánh lửa càng sớm càng tốt nếu chúng ta muốn cứu những người ở trên đó.
Finn, đưa bộ điều chỉnh ấy tới khu trại.
Anh, tách mấy sợ dây ấy ra nếu không sẽ không hoạt động đâu.
Clarke, giúp tôi một tay nhé?.
Đổ dầu ra ngoài là chết cả lũ.
Và ta cũng cần năng lượng để phát lửa.
Họ đang nối với nguồn ắc quy từ phi thuyền.
Lúc quay lại chắc cũng được rồi.
Vậy vấn đề của cô là gì?.
Nếu như chúng ta phóng tên lửa thì họ sẽ thấy chúng ta từ The Ark chứ?.
Như sách đã nói nó còn phụ thuộc vào thời gian cháy và mây che nữa.
Nhưng tôi biết mẹ cô sẽ luôn quan sát.
Tôi chưa từng thấy ai yêu thương người khác như cách mẹ cô yêu cô đâu.
Cô biết mà đúng không?.
Đây là danh sách chốt những người tình nguyện.
Họ sẽ được đưa tới khoang B trong nửa tiếng nữa.
Còn nhiều hơn cả đủ nữa.
Chúng ta đã từ chối 100 người rồi.
Bao gồm viên chức mẫn cán và trẻ thành niên.
Thông báo của Abby có vẻ như đã rất thuyết phục.
Tôi không nghĩ đó là cô ấy, hay Jake thuyết phục.
Họ chỉ nói ra những gì sẵn có trong mỗi người thôi.
Trạm Trưởng mới nên nhớ điều ấy.
Tôi tới phân khu 17 đây.
Tôi không muốn tới muộn cho đám tang của chính mình.
Trạm Trưởng, anh không cần phải làm vậy.
Tôi biết tmình đang làm điều đúng đắn vì tất cả mọi người.
Họ đã truyền cảm hứng cho tôi.
Không, họ tình nguyện vì anh đã truyền cảm hứng cho họ.
Jake Griffin đã làm điều đó và tôi đã tử hình anh ấy.
Tôi đã xử chết bạn mình.
Một quyết định không đánh giá một con người.
Sự tồn tại của chúng ta phụ thuộc vào người lãnh đạo có khả năng truyền cảm hứng cho mọi người để họ có thể hy sinh bản thân mình.
Anh chính là người đó.
Ba xin lỗi, nhưng bắt buộc phải vậy.
Hãy ngoan với cô Lucy nhé.
Con cám ơn ba, ba mà không nhắc thì con.
- sẽ quên mất đấy.
Ba không thấy hết mặt con.
Hôn ba một cái nào.
Con cũng yêu ba.
Đề nghị những người không liên quan ra khỏi phân khu 17.
Tránh đường nào, tránh đường!.
Anh phải rời khỏi phân khu 17.
Tôi đã nhắc nhở anh ta rằng việc thay đổi Trạm Trưởng sẽ gây nên bất ổn định.
Chúng ta không thể chịu đựng thêm một sự hỗn loạn nào nữa.
Đúng vậy, chúng ta không thể.
Tôi đã để lại 2 người.
Nếu có bất cứ tin nào từ Raven họ sẽ gọi xuống ngay lập tức.
Tôi đã ra lệnh rất rõ rồi.
Anh Lemkin, tôi muốn cảm ơn anh vì sự hy sinh của anh.
Tôi làm vậy vì con gái tôi.
Thưa ngài, toàn bộ cửa và ống thông gió tới phân khu 17 đã được đóng.
Và chúng ta ở đây để vinh danh những người anh hùng sắp sửa rời khỏi thế gian và đã hy sinh vì những người còn tồn tại.
Họ có lẽ sẽ được ghi nhớ mãi mãi cho tới khi không còn đau đớn, không còn khổ sở, và cũng có thể, địa ngục sẽ không nhận lấy cái chết của họ và sẽ trao họ lại cho chúng ta.
Cô nghĩ họ sẽ thấy nó từ trên kia ư?.
Giả vờ như nó là sao băng rồi ước được không?.
Tôi thậm chí còn không biết phải ước điều gì nữa.
Chúng ta đã đưa ra lựa chọn tốt nhất có thể.
Và rồi chúng ta lại hy vọng sẽ được Chúa tha thứ.
Anh có nghĩ chúng ta xứng đáng được tha thứ không?.
Tốt lắm, các bạn.
Có ai thấy Stacy không?.
Stacy, cô đâu rồi?.
Oh, sếp ơi.
Hey, sếp có để ý tới anh chàng dễ thương đứng cạnh Monet không?.
Gã đứng thở bên cạnh Monet chứ gì?.
Tôi nghĩ đó là cách tốt nhất để né hắn ta.
Ooh, cho tôi à?.
Chương trình diễn ra thật tuyệt.
- Trưởng nhóm dũng cảm của chúng ta.
- Vì công việc trôi chảy.
Oh, chúa ơi, có phải Brady Sacks đó không?.
Không vui tí nào đâu nhé.
Bởi vì Brady sẽ không bao giờ xuất hiện ở đây,.
Ý tôi là tại bữa tiệc của tôi, sau khi anh ta.
- Vứt bỏ cô như một mớ giẻ rách?.
- Làm tan nát trái tim cô, và vứt cho đống chim bồ câu ở công viên trung tâm làm thức ăn.
Thôi nào, tôi không nghĩ cô đã chia tay.
Tôi đã nói thế đấy.
Đừng nói là anh ta ở ngay sau lưng tôi nhé?.
- Buổi diễn tuyệt, các cậu.
Vậy, anh làm gì ở đây thế?.
Nghe này, anh biết em rất bận, nhưng anh phải nói với em điều này.
Điều mà anh nghĩ mình đã đúc kết được sau khi chia tay em.
Anh có 3 từ dành cho em, Beth Martin.
- Có phải anh ta vừa nói mình sai không vậy?.
Một năm trước, khi chia tay em, anh cảm thấy, em quan tâm tới công việc nhiều hơn là quan tâm tới anh.
Uhm, em nhớ, Brady, rất rõ ràng, khi anh chia tay em ở Applebee s.
Anh xin lỗi về điều đó, nhưng anh muốn nói với em rằng Anh đã nhận ra.
- Cậu có nghe không?.
Oh, anh ta đã nhận ra!.
Anh đã sẵn sàng để hẹn hò trở lại, một cách nghiêm túc.
Anh muốn hẹn hò lại à?.
Ý em là, có thể được.
Em đã giúp anh nhận ra rằng, việc một người làm việc nhiều như thế nào không quan trọng, miễn là ta yêu họ thật nhiều.
Em không thể tin được rằng anh có thể nói được những lời như vậy.
Em hơi lúng túng một chút.
Anh đã gặp một người làm việc chăm chỉ như em vậy, nhưng giờ anh có thể chấp nhận được điều đó.
- Bọn anh sắp đính hôn rồi!.
- Beth sắp đính hôn rồi!.
Tôi nghe có đúng không nhỉ?.
Quản lý của chúng ta, Beth Martin, sắp đính hôn?.
Có lẽ một lúc nào đó trong tương lai.
Tôi không biết nữa, với một anh chàng khác.
Còn phải xem thế nào đã.
Humm, ít ra nó không diễn ra ở Applebee s.
Em sắp cưới rồi!.
Tên anh ấy là Umberto.
Chị thấy có quyến rũ không?.
Tụi em gặp nhau trên chuyến bay tới Italy, 2 tuần trước, và giờ tụi em sắp cưới.
Em không thể đợi được đến lúc chị gặp anh ấy.
Và khi chị gặp, chị sẽ biết cậu ấy gần như là em biết.
Chị không phải là kiểu mẫu tốt, trong tình yêu.
Được thôi, có lẽ em đúng, nhưng đó là bởi vì.
Chị yêu công việc của mình.
Và khi chị tìm ra một anh chàng có thể làm chị yêu anh ta hơn công việc của mình, khi đó chị biết anh ta là người phù hợp với mình.
Vậy nói một cách đơn giản là chị cần một người đàn ông giống như chị.
À, anh ta không cần phải có tóc vàng đâu.
Em biết rồi đó, ý chị là tất cả tình yêu trên thế giới này Nhưng mới có 2 tuần, Joan?.
Thậm chí nó còn không đủ để kiểm chứng lòng tin nữa.
Khi chị biết, chị không cần bằng chứng gì cả.
- Chị hãy mừng cho em đi.
Gặp một chàng trai người Ý ở khoang hạng nhất, rồi hẹn hò với anh ta.
- Không thể cưới ngay được.
- Cô ấy may mắn thật.
Thử tưởng tượng, bạn làm việc ở một nơi mà người ta phân loại ra các kiểu đàn ông.
Tôi nói chơi thôi mà.
Thay vì mơ tưởng về một câu chuyện thần tiên, bạn nên tập trung vào công việc.
Đó là quan niệm của tôi.
Tôi chưa bao giờ thấy hạnh phúc hơn thế.
Vẫn độc thân, tôi hiểu.
Có lẽ chúng ta bắt đầu được rồi.
Trong 9 ngày tới, chúng ta sẽ tổ chức, một sự kiện quan trọng nhất trong năm nay.
Năm nay, sự đặc biệt của sự kiện này là Sự sáng tạo của những người trẻ tuổi, và vì vậy, phụ trách là người ít kinh nghiệm nhất trong số chúng ta.
Một buổi trưng bày với chủ đề chính là những nỗi đau.
14 bức ảnh đã sẵn sàng, 3 trong số 4 bức còn lại đang được chuyển đến.
- Vậy bức còn lại thế nào?.
- Bức của Slater Bradley.
Đúng thế, bức ảnh chính của buổi trưng bày, nó đâu?.
Chúng tôi đang giải quyết một số vấn đề phát sinh vào phút cuối.
Tôi không thể nói là tôi thấy dễ chịu khi nghe cô nói vậy.
Nó sẽ ở đây, Tôi chắc chắn điều đó.
Ah, có một vấn đề nhỏ nữa.
Ngày mốt, em gái tôi sẽ tổ chức lễ cưới.
Này, đừng làm vậy nhé.
À, đó là lễ cưới của em gái tôi.
Chúng ta ai cũng có chị em, Beth à.
Tôi vẫn sẽ lo cho buổi trưng bày khi ở Rome.
Tôi sẽ đi trong 48 giờ thôi, tôi hứa đấy, Celeste.
Buổi lễ sẽ diễn ra mà không có bất kì vấn đề gì.
Cô ở Rome bao lâu vậy?.
Cũng không phải là nhiều lắm.
Nhưng may mắn cho cô đấy, chỉ tốn vài phút để xem hết vẻ đẹp thật sự nơi đây.
Cứ như cô chưa từng sống nếu chưa yêu tại Rome.
Có vẻ như không có nhiều sự chào đón ở nơi đây nhỉ?.
Bỏ điện thoại xuống và ngắm nhìn đi.
Tôi đã nói là tôi đang trễ tiệc cưới của em gái mình chưa nhỉ?.
Rồi, đến nơi rồi, Fontana d Amore tráng lệ.
Nơi mà những người lãng mạn nhất trên thế giới, đến để thực hiện điều ước tình yêu.
Người già, thanh niên, cả những người xấu xí.
Họ đều chìm dắm trong tình yêu.
Vâng, tuyệt, cảm ơn.
Joan, Chiếc váy đẹp quá.
- Beth, con yêu!.
Wow, nhìn con kìa.
Thế còn cái luật Không được gặp cô dâu trước lễ cưới thì sao nhỉ?.
- Thế này có xui xẻo gì không nhỉ?.
- Con à, chúng ta không có thời gian.
Bà ấy không tham gia đi bộ đâu.
Bà ấy là vận động viên bóng chuyền chuyên nghiệp đấy.
Beth, đây là Umberto, hôn phu của em.
Vậy, giờ chị cũng là chị em.
Chị phải gặp gia đình anh ấy.
Họ rất vui tính đấy.
Coi thử xem nó có anh trai không nhé.
- Anh đến trễ, Nick.
- Nơ của anh đâu?.
Tôi biết, nhưng mà tôi không có Internet ở đây.
Tôi chỉ cần biết là cô phải ưu tiên trường hợp của Slater Bradley trước tiên.
Cô ngắt máy rồi à.
Chỉ cần kêu lên nếu cô nghe thấy tôi.
- Ah, con gái bố đây rồi.
- Con thấy vui vẻ chứ?.
Bố biết đấy, con thích những lễ cưới nhỏ nhưng ấm cúng.
Nếu con là một chú gấu, thì hãy là gấu xám, đúng không nào?.
Con không biết câu đó có nghĩa gì nữa.
- Vậy, con nghĩ gì về Tina?.
- Mẹ rất đẹp bố à.
Chỉ vậy thôi sao?.
Da rám nắng và luôn nhận được nhiều lời chúc tụng.
Bố là người may mắn đấy.
Bố chỉ ước con có được cảm giác của bố khi sống chung với bà ấy.
Coi nào, Beth.
Được mà, bố có quyền lấy một người vợ mới xinh đẹp.
Con xin lỗi, nghe hơi choáng ấy.
Con từ chối tình yêu, còn bố thì không thể ngừng yêu.
Hứa với bố điều này nhé.
Khi tình yêu đến, con hãy đón nhận nó.
- Con sẽ cố, bố à.
- Chị đây rồi.
- Đến giờ đập bình hoa rồi.
- Em nói gì cơ?.
Đó là một truyền thống.
Phù dâu sẽ làm vỡ chiếc bình, số lượng các mãnh vỡ sẽ tượng trưng cho Số năm hạnh phúc mà cô ấy cầu chúc cho cô dâu và chú rể.
Nghe có vẻ áp lực quá.
Nên nhớ đập mạnh vào nhé.
Tôi không có ý định làm vậy, tôi chỉ muốn đập vỡ nó.
Cô ta cầu cho chúng.
- Có một cuộc sống bất hạnh!.
Tôi chỉ cố gắng đập vỡ nó.
Uhm, tôi đã đập nó trước khi anh làm vỡ nó ra.
Uh, tôi biết.
- Nhân tiện, tôi là Nick.
Đáng ra tôi nên giới thiệu mình sớm hơn, nhưng mà tôi đến hơi trễ một xíu nên.
Lúc nãy tôi phải làm một cuộc phỏng vấn trên đồi, và khi quay về, tôi bị một con dê húc vào người.
Anh húc con dê à?.
- Không, nó húc tôi.
Đó không phải là lỗi của tôi, và con dê cũng không sao.
- Họ muốn cô phát biểu.
Chắc cô phải ra tay lần nữa.
Tôi là Beth, chị của cô dâu.
Umberto, mặc dù tôi chưa biết nhiều về anh lắm.
Tôi không biết tiếng Ý.
Umberto, mặc dù tôi chưa biết nhiều về anh lắm.
Tôi sẽ nói đơn giản thôi.
Khi chị nhìn em, Joan.
Chị nhớ đến một cô bé luôn tin tưởng vào phép màu.
Nhưng bây giờ, chị đã thấy em trưởng thành lên rồi, đêm nay dường như mọi phép màu đã trở thành sự thật.
Nó khó hơn là tôi nghĩ đấy.
Có lẽ nếu tất cả chúng ta vỗ tay thật to Cô ấy sẽ vui lắm.
Bởi vì em và Umberto đã làm nên phép màu tối hôm nay.
Và chị biết rằng, nếu có thể em sẽ chia sẽ cảm giác tuyệt vời này với chị.
Và chị biết rằng, em sẽ Chia sẻ anh ta với chị.
À, có vẻ như chàng trai của chúng ta đã xài hết vốn tiếng Ý của anh ấy rồi.
Anh trai của Umberto không hài lòng với tôi, và phần lớn người trong gia đình nghĩ rằng tôi là kẻ hư hỏng, dù sao cũng cảm ơn anh.
Họ làm thế để chúc may mắn.
Vậy, anh học tiếng Ý ở đâu mà tệ vậy?.
Umberto và tôi là bạn cùng phòng.
Anh ấy dạy tôi cách nói chuyện với các cô gái ở Ý, và tôi chỉ anh ấy về bóng bầu dục.
- Uh, chi vậy?.
Tôi thấy anh nhận email, tôi rất muốn có được tín hiệu tốt như anh.
Tôi cần gửi gấp một cái email.
- Không, cô không thể lấy điện thoại tôi được.
- Cô muốn lấy số của tôi chứ gì.
- Tôi không định lấy số của anh.
- Cô lấy máy của tôi, và gọi vào máy của cô, thế là cô có số của tôi, và tôi không muốn nhận cuộc gọi của cô.
- Lúc 2: 30 sáng.
Bởi vì tôi cần chặn số điện thoại của anh.
Tôi không thể đưa nó cho cô được, vì Umberto bảo tôi tắt máy rồi.
- Vậy anh để rung chứ gì?.
- Không, tắt nguồn rồi.
- Như là tắt tắt?.
- Ah, Cha Dino!.
Tối nay chơi bài nữa chứ?.
Con không nghĩ vậy đâu Cha.
Cha đã lột sạch con ở bữa tiệc tốt nghiệp của Umberto.
- Con không chơi nữa đâu.
Cha mới thực hiện lời thề cách đây 6 tháng thôi.
Thôi nào, cha.
Chỉ là chơi bài thôi mà.
- Nhìn họ kìa.
- Hi vọng anh ta là người tốt.
- Ah, anh ta là một vị thánh.
Oh, thánh và thần.
Tôi nghĩ được 1 năm.
Tôi thậm chí còn không tin nó sẽ kéo dài được sáu tháng.
Họ biết nhau mới có 2 tuần.
Thậm chí còn chưa đủ để kiểm chứng lòng tin nữa.
Uh, đó là lỗi của tôi.
- Oh, uh.
Chỉ cần bỏ vào đây.
- Anh ta vừa nói gì với anh vậy?.
Anh ta nói về vụ tai nạn.
Tôi chơi bóng ở trường và Tôi bị tai nạn.
Anh hay bị tai nạn nhỉ.
Nó khá là nổi tiếng đấy.
Đó không phải là điều mà bạn muốn mọi người biết về mình.
Mọi người đều có thể bị tai nạn.
Tôi bị sét đánh.
Thế nên, tôi hay gặp những người như vậy lắm.
Không sao, không sao mà.
Chỉ hơi xượt một chút, tôi không sao.
Cô không quá khó gần.
Tới giờ cắt bánh rồi.
Nhưng cũng như cha con thôi.
Hãy đón nhận nó, Beth.
Hãy tin tưởng vào tình yêu, Beth.
Hãy tin vào phép màu, Beth.
Bà đang nhìn cái gì vậy?.
Ý tôi là, chúng ta chờ đợi cả đời, mong một chàng trai hoàn hảo sẽ đến và đón chúng ta đi.
Rồi, đoán xem.
Chẳng ai đến cả.
Mỗi đồng xu là một điều ước đầy tuyệt vọng về tình yêu, điều mà sẽ chẳng bao giờ trở thành sự thật.
Vì thế, tao sẽ giữ mày.
Nhưng tao sẽ giữ mày.
- Hey, Cha Dino.
Oop, cảnh sát tình yêu.
Hey, Nick đây.
- Sao anh ta lâu thế nhỉ?.
- Joan cho tôi số của cô.
À tôi không nghĩ là gọi sẽ gặp được cô ngay.
Vậy anh muốn tôi cúp máy để anh nói chuyện với máy trả lời tự động à?.
- Này, Nick!.
Cậu không biết chỗ để à?.
Chỉ là lấy mấy chai bia ra đây thôi mà!.
Tớ đang kiếm cái khui bia.
Ở trên tủ lạnh ấy.
Này, cậu cho tớ một lá bài hướng dẫn đấy.
- Nó có ích lắm đấy.
- Sao nó ướt thế này?.
- Tớ bỏ nó trong ly nước mà.
- Sao cậu lại làm thế nhỉ?.
- Tớ cũng chả biết nữa.
Tôi nghĩ chúng ta có thể ăn tối cùng nhau không nhỉ?.
Uhm, tôi ăn tối rồi.
- Cái nào cô không đồng ý?.
- Đi uống nước hay là đi uống cà phê?.
Uhm, tôi không thích cả hai.
Nick, cậu tính ở đó bao lâu nữa vậy?.
Chúng tớ phải xem Roots khi đợi cậu này!.
Có thể tôi hơi dai trong vụ này đấy, tôi nghĩ có lẽ chúng ta sẽ đi đâu đó trong một bữa tối khác nhỉ?.
Đúng rồi đó Nick, anh dai quá chừng.
Cậu nghĩ con nào sẽ thắng nếu một con cá voi đánh nhau với một con Gorilla lưng bạc?.
Còn phụ thuộc vào tụi nó có đánh nhau ở dưới nước hay không nữa.
Thế nếu có 2 con Gorilla thì sao?.
Nếu mà đánh dưới trước, tụi nó cũng thua thôi.
Tớ nghĩ tụi nó bơi giỏi.
Không biết tại sao cậu lại dùng từ tốt.
Chỉ là cách dùng từ thôi mà, sao chúng ta không ?.
Này, sao cậu lâu quá vậy?.
Tớ còn không có bia khi cậu đi đấy.
- Chứ nó giống cái gì?.
- Đồ khui bia.
Xài nó để khui bia đúng không?.
-, khi đang chơi bài đấy chứ.
Cậu không phiền nếu tớ nhấn nút gọi lại chứ?.
- Sao, giận rồi à.
- Tớ không giận.
Người nhạy cảm nào mà chẳng nói như vậy.
Tớ nghĩ cậu bị cô nào bỏ bùa rồi.
Tôi chỉ muốn xem chân của cô thôi!.
Nhìn từ đằng sau đến thật tuyệt.
Ở Ý, nếu một người phụ nữ chạy trốn, tức là cô ấy đang yêu bạn!.
Chắc cô phải yêu tôi nhiều lắm!.
Làm sao tôi có thể bày tỏ tình yêu của mình với cô nếu cô không chịu dừng lại nhỉ?.
Mi amore, Tôi chỉ cần nhìn chân cô một xíu thôi!.
Tôi không anh ta đang nói gì nữa.
Làm ơn, cho phép tôi được nhìn thấy bàn chân tuyệt vời của cô.
Hey, cô này.
- Cái này cũng vậy.
Tôi tên là Antonio Guiseppe Donatello.
Tôi đến đây từ Nunzio, ở Italia.
Oh, lá lách của tôi.
2 ngày trước đây, tôi đã thấy một điềm báo.
Tôi thấy khuôn mặt người tôi yêu, chính là khuôn mặt của cô đấy.
Sau đó tôi thấy cổ cô, người cô,.
Nhưng mà tôi không thể vẽ được chân cô.
Không chỉ vậy, tôi đến đây để dành tình yêu của cô.
Tôi nghĩ anh nhầm tôi với ai rồi đó.
Chườm một ít đá lên đó và nhớ cẩn thận nhé.
Tôi sẽ vẽ khuôn mặt cô trên mỗi toà nhà trong thành phố này, cho đến khi cô nhận ra tình yêu của tôi!.
Đây không phải là nơi tuyệt nhất sao?.
Cô có thể hoàn thành công việc, không ai quấy rầy cô.
Đó là cách duy nhất khi công việc yêu cầu cô làm nhiều thứ, di chuyển nhiều.
Oh, đây này, đừng chỉ ngước lên như vậy chứ.
Nhìn đi, ngắm thoải mái luôn.
Ôh, tôi đã bắt gặp ánh mắt này nhiều rồi.
Cô hơi sốc bởi vì tôi là người mẫu.
Tôi chỉ là một anh chàng bình thường.
Đây là hồ sơ của tôi.
Kiểu như một loại danh thiếp ấy mà.
Công việc này không được trả lương cũng không phải đầu tư gì.
Con này là chó thật đấy.
Và đây là vương miện đá quý.
Tôi là chàng trai Gasee.
- Tôi là Gale.
Gale nghĩa là cơn gió mạnh ấy.
Tôi có cái tên này bởi vì, nó là thứ mạnh mẽ nhất trong thế giới tự nhiên.
Cô có hiểu được không nhỉ.
Thật sự mà nói, tôi nghĩ nước mới làm xói mòn đất.
Tôi không nghĩ là nước đâu.
Tôi nghĩ là gió đấy.
- Như Grand Canyon ấy à.
- Tôi thấy cô thật là đẹp.
Được thôi, nếu cô muốn nhìn.
- Yeah, cô ấy ở lại rồi.
- Anh không thể cởi áo ra như vậy được.
Tôi không nghe thấy bất kì lời phàn nàn nào cả, thế nên.
- Mặc áo vào đi, ghê quá.
Tôi biết việc này rất khó khăn.
Bởi vì tôi chưa từng Cố gắng khoe cơ thể của tôi với bất kì ai trước đây cả.
Tôi làm điều này vì tôi nghĩ tôi đã yêu cô mất rồi.
Lần đầu gặp mặt thật tuyệt, Beth!.
Chờ xem những hình ảnh khác trên sách nhé.
Coi nào, mặc áo vào đi ba.
Nói thật nhé, có bác sĩ ở đây không nhỉ chỗ này phình lên hơi kì kì.
Ngồi xuống đi cha nội.
- Xin lỗi, cô ơi.
Cô đánh rơi cái này phải không?.
Tôi không biết tại sao nó lại rơi ra nữa.
Thời gian trôi đi, nhưng phép màu còn nhanh hơn nữa.
Oh, anh là một phù thuỷ đường phố nhỉ.
Tôi rất thích, nhưng thật sự bây giờ tôi không có thời gian.
Cô có tất cả thời gian trên thế giới này.
Chọn một lá đi, và tôi sẽ cho cô xem trái tim của tôi.
- Nào, bốc đi!.
Nhìn kĩ đi nhé.
Đừng cho tôi thấy.
- Tất nhiên là không rồi.
- Bỏ nó lại vào bộ bài nào.
- Sẵn sàng chưa mọi người?.
Không phải lá bài tôi bốc được.
Một chàng trai khờ dại khi yêu.
Tôi đã nói là tôi sẽ cho cô xem trái tim của tôi.
Hey, cô bé, vui lòng trả lại tôi trái tim nhé?.
Tôi hay là New York đang trở nên điên rồ thế nhỉ?.
- Em gái chị gọi này.
- Cô ấy nói là việc quan trọng đấy.
Chị đã làm gì ở Fontana d Amore thế?.
- Trong đám cưới của em ấy?.
- Sao em lại hỏi như vậy chứ.
Chị nghĩ sao mà làm vậy?.
Chị cũng không biết nữa.
- Sao lại không ổn?.
- Có một truyền thuyết, nếu chị nhặt đồng xu của ai đó ở hồ nước, thì người đó sẽ yêu chị.
- Ok, tụi em cúp máy đây.
- Cô nghe lén điện thoại tôi à?.
- Cuối cùng thì tình yêu cũng tìm đến với chị rồi.
Vậy có anh chàng nào tới gặp chị sau đám cưới chưa?.
Uhm, có mấy người kì lạ tiếp cận tôi sáng nay.
Có phép màu đang diễn ra ở đây rồi.
Tôi không tin vào phép màu.
Cô biết tôi tin điều gì không?.
Bức ảnh của Slater Bradley đâu?.
Công ty bảo hiểm rất muốn tăng tỉ lệ lên, để cho chắc chắn, nên tôi để họ lo vụ đó.
Cô nói Hillman và Craft lo vụ này à?.
- Bức ảnh đang được chuyển đến, từ một nhà sưu tập ở Úc.
Cho dù chúng ta có cho nó lên máy bay ngay hôm nay Cũng không thể kịp thủ tục hải quan cho đêm gala.
Có nghĩa là sẽ không có điểm nhấn cho Circle of Gold.
Tôi sẽ gọi cho Hillman và Craft thử xem.
- Tôi không nghĩ là mình phá hỏng mọi việc.
Tôi phải nói với Celeste thôi.
- Tôi hơi bận.
- Cũng như tối qua thôi.
Tôi phải làm gì để nói cho anh hiểu là.
- Cô phải làm gì nhỉ?.
Chắc là phải nhìn thẳng vào mắt tôi và nói cho tôi biết điều đó.
Vậy thì tôi cần phải gặp anh, nhưng tôi lại không có thời gian.
- Oh, vậy giờ anh bám theo tôi đấy à?.
Không, tôi chỉ tính trước là mình sẽ gặp được cô thôi.
Tôi đang gặp phải vấn đề rất khó khăn đây.
Đây là ông Al Russo, người bảo trợ mới của chúng ta.
Ông ấy đặc biệt muốn gặp riêng cô.
- Trong giấc mơ của tôi.
Beth đã đảm bảo là chúng ta sẽ có bức ảnh của Slater Bradley tại triển lãm.
Anh là Nick Beamon à?.
Nếu muốn nói chuyện về nổi đau, anh ta.
- Cả triệu vôn đánh vào cổ anh ấy nhỉ.
Beth, cô có bức của Slater Bradley chưa?.
- Celeste, đó là.
- Lỗi của tôi, và tôi đang định nói với bà đây.
- Đây không phải là lúc.
- Một bức của Petrocelli.
Tiêu đề của bức ảnh là Anguish.
Nó chưa bao giờ được công bố rộng rãi.
Một bức của Petrocelli mà chưa từng được công bố?.
Damian Petrocelli đồng ý cho tôi một bản sao.
- Dưới dạng âm bản.
- Tại sao ông ấy lại cho anh?.
Bởi vì tôi chính là nhân vật chính của tấm ảnh đó.
Vầ tôi sẵn sàng công bố hình ảnh xấu xí của mình tới công chúng, bởi vì tôi biết chỉ cần Beth tham gia vào buổi trưng bày, thì chắc là nó sẽ tuyệt lắm.
Thế còn cái tour cá nhân của tôi khi nào sẽ bắt đầu nhỉ?.
Bao gồm cả Cézanne, Degas,.
Nơi này thật tuyệt đấy.
Cô đã làm việc rất tốt.
Đây là một món quà.
Không phải từ Tiffany đâu.
Có mặt ông trên này này.
Nghe có lẽ hơi lạ, nhưng làm xúc xích là công việc cả đời của tôi.
Tôi cũng như một nhà quản lý, giống như cô vậy.
- À, đam mê là đam mê.
- Đó chính xác là những gì tôi muốn nói.
Nó không chỉ là một cảm xúc, không thể chỉ diễn tả thông qua xúc xích được.
Và món xúc xích muốn nói rằng.
Xin chào, và cảm ơn vì đã dẫn tôi đi xem viện bảo tàng.
- Hi vọng rằng Ông ở đây chỉ bởi vì lòng yêu nghệ thuật đương đại sâu sắc.
Tôi có một đam mê vô cùng lớn nhưng là với cô, Beth à.
Tôi biết là rất điên rồ.
Tôi cũng đang điên lên đây này.
Cô muốn chơi mèo vờn chuột à?.
Tôi cũng thích trò đó lắm.
Cô quên mang theo xúc xích này.
- Oh, đau quá.
Tôi không biết đó là anh.
Đau quá, nhưng mà vị ngon đấy.
- Cái gì vậy, bạc hà à?.
- Nước thơm miệng đấy.
Anh làm tôi giật mình, tôi chẳng có thứ gì khác.
Anh bỏ tay ra nào.
- Cô chị làm mọi chuyện tệ thêm thôi.
Đừng cư xử như em bé vậy.
Tôi thấy sợ lắm đấy.
Tôi không biết là nó có thể gây hại đến vậy.
Tôi giỡn chơi thôi mà.
Anh nghĩ là anh quyến rũ lắm đúng không?.
Tôi biết loại đàn ông như anh, Nick à.
Thế cô gái mặc váy đỏ hôn anh ở hồ nước là thế nào?.
- Cô nhìn thấy à?.
Đó là lý do mà cô lạnh lùng với tôi suốt mấy ngày nay à.
Bộ nghe khó tin lắm hả?.
Đó là cô em họ điên rồ của Umberto.
Cô biết cái kiểu của gia đình đó mà.
Uhm, anh có vẻ ân hận quá nhỉ?.
Thật sự là tôi cũng ân hận.
Đặc biệt là sau khi tôi gặp cô.
Chạy đường này đi.
Tôi nè, Al Russo!.
- Oh, chạy qua đường.
- Tôi xin lỗi, Nick.
Nhưng giờ tôi phải đi!.
- Tôi xin lỗi, tôi phải đi.
Mình không nhìn thấy nó ở đây.
Được mà, Lance, mày làm được mà.
Chỉ cần có lòng tin thôi.
Tôi sẽ thực hiện màn tẩu thoát tuyệt vời của xác ướp, và Beth sẽ yêu tôi.
Nó đã thành công với Houdini, chắc sẽ thành công với tôi thôi.
Rồi, cô ấy đến kìa.
Hix, chị không biết sao nữa Joan ơi.
Giờ chị không biết nên tin vào điều gì nữa.
Được rồi, vậy chị cần phải làm gì để thoát khỏi cơn ác mộng này đây?.
Chỉ phải trả những đồng xu đó vào hồ nước trở lại.
Chị sẽ gửi cho em mấy đồng xu này ngay lập tức.
Chị không thể bay trở lại Ý chỉ để trả lại mấy đồng xu này vào cái hồ nước ấy.
Tôi đây, Lance.
Tôi sẽ thực hiện một kỉ lục vì cô.
Tôi biết nó rất điên rồ và nguy hiểm, nhưng nếu tôi có thể thoát khỏi đống dây nhợ này.
Anh đang làm gì trong nhà tôi thế này?.
Chưa ai có thể làm trò thoát khỏi xác ướp trong thời gian dưới 3 phút cả.
- Juan, mất bao nhiêu thời gian?.
- 3 phút và 53 giây.
Có sai sót gì không đấy.
Anh có chắc là anh canh giờ chuẩn không vậy?.
Mà anh thì chả làm gì chả.
- Không được nói thế trước mặt bạn gái tôi.
Đó là Juan, trợ lý của tôi.
Anh ta là người quay phim và người minh hoạ.
Cả 2 anh, ra khỏi nhà tôi ngay.
Mùi nước hoa của cô làm tôi mê mẩn, còn tóc cô lại có mùi quế quyến rũ!.
Cậu chụp được mấy tấm ảnh mà tớ yêu cầu chưa?.
Tớ là một tay chuyên nghiệp đấy.
Tối thứ bảy là tiệc của ESPN.
Do cô ấy phải không.
- Cô gái ở viện bảo tàng phải không?.
- Cậu không hiểu được đâu.
Cậu nên gặp cô ấy.
Tớ có thể giành được cô ấy mà.
Oh, trời, không được.
Cậu không được làm gì cho đến khi tớ tìm hiểu thêm về cô ta.
Cậu tính làm gì?.
Tôi sẽ làm rất bí mật, không ai biết cả.
- Đồng ý thì sao?.
Tôi nữa, chúng ta hợp nhỉ!.
Tôi không thể vận động mạnh được.
Gân kheo của tôi yếu lắm.
Hãy đẹp cùng nhau nào.
Cái xe đó sẽ quay lại trong khoảng 4 phút nữa đấy.
Sẽ tuyệt lắm đấy!.
Có một bức tranh khoả thân của cô trên đường 82 đấy.
Bắt đầu từ đấy nhé.
Thật ra thì nghe rất là buồn cười.
Một sự thay đổi đột ngột, bất ngờ trong chương trình Circle Of Gold.
Tôi cần phải có lòng tin đối với người phụ trách chương trình, Beth à.
Bà sẽ không tin đâu, nếu.
- Hứa với tôi là chương trình, -.
Sẽ diễn ra mà không có trục trặc gì chứ.
Để tôi nói cho rõ ràng hơn.
Nếu mà nó không thành công Thì công việc nghệ thuật duy nhất mà cô được giao Là mấy bức tranh để bán ở Quãng Trường Thời Đại đấy.
Đây sẽ là một cú đánh mạnh vào lòng tự trọng của cậu đấy.
Có lẽ cậu nên ngồi xuống.
Cô gái mà cậu muốn chinh phục ấy.
Cái cô mà cậu muốn ghi điểm ấy.
Rồi, đoán thử coi.
Ả còn ăn chơi hơn cả cậu nữa đấy!.
Trai tây, ông già, Houdini, quý ông ngực trần.
Cô gái này chơi bời trong một buổi chiều, còn hơn cậu chơi trong cả một mùa giải đấy.
Nghe này, tôi rất tiếc, nhưng đó là bằng chứng đấy.
Vậy rõ ràng là tôi biết mình cần phải làm gì rồi.
- Em mới nghĩ về anh này.
Em xin lỗi vì đã bỏ chạy ngày hôm đó.
Ah, vậy à.
Có rất nhiều chuyện em muốn nói với anh.
Không may là, em có nhiều việc quá.
Chỉnh cô ấy lại một xíu đi.
Buổi gây quỹ của em ở viện bảo tàng, vào ngày mai.
-, và em phải chuẩn bị khá nhiều thứ.
Anh cũng đang lo vụ đó đây.
Uh, nhưng em đã biết hết về nỗi đau của anh chưa, anh trải qua thế nào ?.
- Anh thấy sẽ tốt hơn Nếu chúng ta ngồi lại với nhau, cùng nói về điều đó, trong một bữa tối chẳng hạn.
Anh biết một chỗ tên là Blackout ở Bleecker.
- Anh nghĩ khoảng 8: 00?.
- Anh đang tống tiền em đấy à?.
- Thật ra, là vụ trao đổi thôi.
- Nếu em đi ăn tối với anh.
- Anh phải đi rồi.
Hẹn gặp em 8 giờ nhé!.
- Chị có hẹn à?.
Vậy, chị định sẽ mặc gì?.
Một chiếc áo cánh, với váy xám và giày hở ngón.
Điểm đặc biệt là ở phía đằng sau kia.
- Nghe này, chúng ta đã hiểu nhầm nhau.
Anh chỉ muốn nói với em rằng, từ cái đêm ở Rome.
Tên tôi là llona, và tôi là người chỉ dẫn cho các bạn tối nay.
Như vậy, các giác quan khác của bạn sẽ được sử dụng nhiều hơn, để mang đến cho bạn một trải nghiệm tuyệt vời trong việc thưởng thức món ăn.
Vui lòng đưa tay cho tôi, tôi sẽ dẫn các bạn tới bàn của mình.
Đi hàng 1 nào.
Bây giờ đi theo tôi nhé.
Hãy để mắt bạn nghỉ ngơi, trong khi sử dụng các giác quan khác để định hướng.
Đó là một cái ghế.
- Cuộc phiêu lưu thú vị chứ.
Đó là cái đầu.
Đầu của một người đàn ông.
- Ở đây có nhiều người quá!.
Đó là người phụ nữ thưa ngài.
Bàn của các bạn đây rồi.
Nghe giọng tôi để đến chiếc ghế nhé.
- Nghe giọng tôi để tìm ra ghế nào.
Giọng tôi ấy hả?.
Cô ngồi xuống đây nào.
Tôi biết cô không nhìn thấy nó, nhưng cô đã có một anh chàng lịch thiệp bên cạnh.
Để tôi cất áo giúp anh.
Hơi khó cởi ra vì cơ của anh đấy.
- Cuối cùng cũng đến nơi.
Cô đang ngửi tôi đấy à?.
Chỉ trong vài phút nữa rượu sẽ sẵn sàng ngay.
Nếu cần gì, bạn chỉ việc dơ tay lên, và một trong số những người phục vụ sẽ giúp đỡ bạn.
Nhớ là, các bạn không nhìn thấy chúng tôi, nhưng chúng tôi lại nhìn thấy các bạn.
- Rất tuyệt hử?.
- Nơi này rất tuyệt vời!.
- Tôi nghĩ là cô đi rồi chứ.
Rượu đang được rót trước mặt các bạn ở hướng 2 giờ.
Em hi vọng rằng anh không gọi rượu mắc tiền chứ.
Cô ta có thể đánh tráo chai rượu rẻ tiền vào, và chúng ta chẳng thể nào biết được.
Và tôi không bao giờ làm chuyện đó.
Tôi sẽ để các bạn Ở đây để tìm hiểu nhau kĩ hơn, còn tôi sẽ đi phục vụ các thực khách khác trong nhà hàng.
- Uhm, được rồi.
Em nghĩ chắc cô ta đi rồi.
Em biết sao không, dù trời có tối thì em vẫn rất đẹp.
Đó là điều tuyệt nhất mà em được nghe từ hồi ở Rome.
Beth, là tôi đây!.
- Tôi đã tìm kiếm cô khắp nơi đấy.
- Là cơn ác mộng của chú mày đấy.
Nhìn xem ai đây này, công chúa.
Có ai có đồng hồ không?.
- Này, đồng hồ của anh mất rồi.
Cố gắng tỏ ra lộng lẫy đi, rồi sẽ chẳng ai nhìn thấy mình đâu.
Cảm giác như mình đang lái chiếc Lamborghini chạy vòng vòng vậy.
Gọi thử thứ này đi, thưởng thức nào.
Em đã có khoảng thời gian thật tuyệt, nhưng em phải đi đây!.
Khoảng thời gian à chúng ta vừa mới đến mà!.
Mọi người quả thật là đánh rơi rất nhiều đồ ăn ở đây.
Cô định ăn mà không trả tiền à?.
Đem cô ấy quay lại đi!.
- Làm ơn, để em đi.
Em có phiền không nếu anh muốn biết cái quái gì đang diễn ra vậy?.
- Em đang hẹn hò với mấy người vậy?.
Họ đang bị một, lời nguyền.
Sao anh không để tôi yên?.
Tôi có biết anh đâu.
Beth, tôi đây mà.
- Xin lỗi, bác sĩ Moscowitz.
- Tôi vẫn xài chỉ nha khoa 2 lần 1 ngày.
- Em không muốn nói về điều đó.
Em chỉ muốn rời khỏi đây thôi.
- Em muốn đi đâu nào?.
Nơi nào mà em cảm thấy an toàn?.
Em thường đến đây với bố mẹ khi em còn bé.
Nơi này thật là màu nhiệm.
Bố em bảo rằng mái nhà ở đây được làm bằng kính, vì thế nên Chúa có thể xem được các tác phẩm từ trên thiên đường.
Tên bà ấy là Marie - Therese Walter.
Picasso yêu bà ấy khi bà 17 tuổi.
Picasso đã lấy vợ rồi, và hơn bà ấy 30 tuổi, vì vậy họ giữ mối quan hệ rất bí mật.
Nhưng ông vẫn ghi lại những đam mê của mình, bằng cách ẩn giấu bà ấy trong những tác phẩm của mình.
Tất nhiên, Picasso không muốn bị ràng buộc, và ông ấy đã rời bỏ Marie - Therese để đến với Dora Maar, giống như cái cách ông ta rời bỏ bà vợ Olga để đến với Marie - Therese vậy.
Nhưng Marie - Therese vẫn luôn yêu Picasso.
Bà ta yêu ông ấy quá nhiều, nhưng cuối cùng lại chẳng nhận lại được tình yêu từ ông ấy.
Em biết không, mọi chuyện có thể không phải lúc nào cũng như vậy.
Lần nào em đến đây em cũng thấy buồn cả.
Giống như khi anh gặp một chàng trai, và em nghĩ điều đó thật tuyệt.
Và mọi người ai cũng nghĩ xem, mọi chuyện sẽ tốt đẹp như thế nào nữa.
Cuối cùng, em chỉ biết chờ đợi một điều kì diệu.
Em biết không, sét không chỉ đánh xuống 1 tia trong 1 lần, Beth à.
Chẳng có điều kì diệu nào sẽ đến đâu, Beth.
6 chai bia tới đấy, chén hết nhé.
Cậu làm gì vậy chứ?.
Cô huỷ hoại cả cuộc đời tôi.
- Và buồn nữa.
- Uhm, không sao mà.
Em biết không, mỗi lần anh nhìn thấy nó, tất cả những điều anh nghĩ là Mọi thứ mà bóng bầu dục có ý nghĩa với anh và gia đình Đặc biệt là với bố anh.
Tất cả những giấc mơ tan biến chỉ trong một khoảnh khắc.
Nó đúng là quá đau đớn.
Chúng ta có thể từ từ mà.
- Chỉ là em phải đi.
- Em biết là anh không hiểu, Nick à.
Nhưng đây không phải là sự thật, sẽ không bao giờ là sự thật đâu.
Thế còn bức ảnh thì sao?.
Em không muốn nhìn thấy anh đau đớn.
Đó là toàn bộ chương trình phải không?.
Tôi không muốn mình quên thứ gì đâu.
Mọi thứ sẽ ổn mà Beth.
Tôi biết điều đó mà.
Đó chỉ là một lời nguyền.
- Nghe này, em có tin tốt đây.
Umberto đã nói chuyện với mẹ.
Bà ấy nói là có một cách khác để hoá giải lời nguyền.
Tất cả những gì chị phải làm là trả lại đồng xu cho mấy anh chàng đó.
Vậy không cần phải đến hồ nước nữa.
Trả lại đồng xu, trả lại tình yêu.
Và nó sẽ phá bỏ lời nguyền sao?.
Và chị sẽ thoát khỏi đống rắc rối này chứ?.
- Em biết chị sẽ rất vui mà.
Tôi chỉ làm điều này vì chị thôi, sếp à.
Đó đúng là điều chị mong mỏi đấy.
Oh, Em phải đi rồi.
Em sẽ gọi chị sau.
- Em yêu chị, tạm biệt nhé!.
Sếp này, tôi phải đi chuẩn bị vài thứ.
Gặp lại chị ở bảo tàng Gugg nhé.
Tôi thích mấy cái cô làm đấy.
- Nơi này đẹp quá.
Nó có vẻ khó hơn là tôi nghĩ.
Tôi thật sự rất vui vì các anh đã ở đây.
Tôi muốn nói với các anh vài điều.
Các anh có thể ngồi ở đó.
- Cô nói chúng tôi ngồi lên ghế à?.
Tôi nghĩ cô ấy sẽ chọn một trong số chúng ta.
Tôi thích trò này, cùng với hoa hồng.
- Anh này, anh này.
Tôi không biết cách nào hay hơn để nói điều này cả, chỉ là.
Các anh không yêu tôi.
- Tin tôi đi, tôi yêu cô mà.
- Họ không nhưng mà tôi thì có.
- Tôi yêu cô rất nhiều.
- Tôi rất yêu cô.
- Tôi yêu cô nhiều lắm.
Tôi yêu một người khác.
Tôi yêu Nick còn hơn cả công việc của mình, thứ mà đối với tôi nó rất quan trọng.
Đó không phải là lỗi của các anh, tôi rất lấy làm tiếc.
Tôi yêu anh ấy cho dù anh ấy không yêu tôi.
- Quá nản luôn.
Điểm mấu chốt trong tình yêu là đặt người yêu lên trên bản thân mình.
Có thể đó chính là lí do mà tôi ở đây.
- Anh ta có thể nghĩ điều khác đấy.
- Không, đúng vậy đấy.
- Chúng tôi giúp gì được cô?.
Và mọi chuyện sẽ rõ ràng hơn khi tôi trả lại các anh một thứ.
- Cái quái gì vậy nhỉ ?.
- Tôi thề là không phải tôi làm.
Đó là do Mưa bão đã gây nên tình trạng mất điện và hỗn loạn giao thông trên toàn thành phố.
Đèn giao thông đã hư hỏng ở cả khu vực tàu điện ngầm.
New York đang ở tình trạng hỗn loạn.
- Chúng ta cứ ở trong này.
Tôi phải đến bảo tàng Guggenheim.
Mọi thứ phải kết thúc thôi.
Nếu chúng ta yêu cô ấy, chúng ta phải đưa cô ấy tới Guggenheim.
Đó là tất cả những gì phải làm.
Tôi sẽ làm điều đó tài tình hơn tất cả các anh.
Tôi vừa mang sang từ Ý.
- Anh có xe à?.
- Đó là loại Molto Grande.
- Ngồi thoải mái chứ hả?.
- Chìa khoá đâu nhỉ?.
Lúc ở trong nhà vẫn còn đây mà.
- Đưa cho anh ta đi.
- Tự nhiên tôi làm thế ấy chứ.
Ai sản xuất cái xe này thế Fisher - Price à?.
Ở Ý nó là cỡ xe trung bình đấy.
Ở Mỹ thì là xe của thằng hề đấy.
- Đây là máy của Stacy.
- Gọi ngay cho tôi khi nhận được tin nhé.
Và đừng làm gì với mấy cái đồng xu đấy.
- Tôi nghĩ nó phải to hơn một tí.
- Oh, lớn tí hả?.
Coi thử có đi nhanh hơn được không.
- Cứ lái như anh đang ở Rome ấy.
Hey, tới luôn!.
Nếu anh không nhìn vào đồng hồ, mà muốn nhìn vào cái gạt nước, thì cứ nói tôi biết nhé.
Có một anh mập trên xe đạp kìa.
Tôi sẽ cho anh cả ngàn đô nếu anh để tôi ngồi đằng trước.
- Sặc, đau quá.
- Anh để tôi xuống ở đây được rồi.
- Không, phải gần hơn tí nữa.
Tôi sẽ đưa cô tới cầu thang.
- Không, Antonio.
Các bạn phải tin tưởng.
- Tôi không tin!.
Chị đã thành công rồi.
Họ rất thích buổi triển lãm.
Nick gửi nó đến đây vào chiều tối hôm qua.
Cô đã làm nên kỉ lục về tài chính vào tối nay đấy Beth.
Tôi rất tự hào về cô, Cô là một người quản lý tuyệt vời.
Mọi người ai muốn cùng tôi ngắm bức của Thannhauser, vui lòng đi đường này.
Tôi cần mấy đồng xu.
Nhưng hãy nhìn lại những gì đã diễn ra, Beth.
Nick làm tất cả điều này vì chị đấy.
Nhưng nếu tôi có được tình yêu chứ không phải lí trí của anh ấy, thì đó không phải là tình yêu thật sự.
Tôi phải làm theo cách của mình.
Cậu sẽ không đến Guggenheim.
Đó không phải là dự định của tôi.
Xung quanh ta toàn là gái đẹp.
- Này, anh đang bị cái khỉ gì vậy?.
Ít ra cũng biết tên.
Này, mọi việc thế nào?.
Chúng tôi là fan cuồng nhiệt đấy.
Có vài người tôi muốn giới thiệu với anh.
- Cậu viết sai tên tôi đấy.
- Anh ta đây à?.
- Vâng, anh chàng này.
Xin lỗi, nhưng tôi phải nghe cuộc điện thoại này.
- Cậu không biết cách đánh vần à?.
- Tôi chẳng biết gì cả.
Chào em, em thế nào?.
Nick, em có điều muốn nói với anh.
Cho dù nó không có ý nghĩa gì sau đêm nay cả.
Cho dù nó không thật với anh, nhưng nó thật đối với em.
Điều đó có nghĩa gì vậy?.
Tôi đoán là cái này của anh phải không?.
Được rồi, dừng lại đi.
Tôi cần anh nhận lại nó.
- Chờ đã, tôi còn trò khác nữa.
Tôi chưa bao giờ có lòng can đảm để biểu diễn trước công chúng, cho đến đi tôi làm điều đó vì cô.
Tôi đoán tôi cần một vị thần.
Tôi sẽ làm gì khi không có cô đây.
Tin tôi đi, anh sẽ không phải hối tiếc đâu.
Khi tôi ném nó vào hồ nước.
Tôi không dám ước là vợ tôi sẽ quay lại với mình.
Tôi chỉ ước là, mình có cơ hội để có lại cảm giác khi có bà ấy ở bên cạnh.
Và Điều ước của tôi đã thành sự thật.
Cô đã cho tôi điều đó.
- Thật ra là Anthony.
- Thế anh có phải là một nghệ sĩ không?.
Suốt chín năm giam mình trong cửa hàng bán giày.
Cho đến khi tôi trở thành một nghệ sĩ, tôi nghĩ mình sẽ đến Ý trở thành nghệ sĩ thật sự.
Tôi nghĩ anh là một nghệ sĩ đấy.
Không phải tôi nói điều đó vì tôi muốn trốn khỏi anh đâu.
- Đó là ý kiến nghề nghiệp của tôi đấy.
Tôi nghĩ là mình sẽ nhớ anh ít nhất đấy.
Thành thực mà nói, tôi không nghĩ là mình học được gì nhiều.
- Nhưng tôi có một cách để giúp cô trưởng thành.
- Sét đánh tùm lum.
Kiểu như bão điện từ ấy.
Tôi sẽ không chạy qua đó nếu tôi là anh đâu.
Làm thế là tự sát đấy!.
Sặc, không phải nữa chứ.
Mình không thấy thứ này đang chạy đến.
- Thật sự thì 2 ta cùng có lỗi.
Cậu không nghĩ là tớ sẽ để cậu làm việc này 1 mình chứ?.
- Tôi thấy an toàn hơn rồi.
- Cô ấy có em gái không nhỉ?.
- Có nhưng lấy chồng rồi.
Thôi, lên đi.
Cậu sẽ mua cho tớ cái kính mới chứ.
- Đừng đá vào xe tớ, Tớ tông cho một phát bây giờ!.
- Nhân tiện, tớ không sao.
- Tớ ổn, không cần lo lắng gì dâu.
- Tốt thôi, tớ không quan tâm.
Và còn một cái nữa.
Op, nó đâu rồi nhỉ?.
Giờ có 2 cái.
- Trở lại thành một.
- Đưa nó cho tôi nào!.
Em đoán là kết thúc rồi đúng không?.
- Đây có phải là điều em muốn không?.
- Em muốn cái gì không quan trọng.
Anh đã lấy lại được lí trí của mình.
Từ khi anh nhìn thấy em ở hồ nước đó Có điều gì thay đổi trong anh.
Anh không thể làm gì mà không nghĩ về em.
Anh không biết anh đang bị gì nữa, nhưng anh muốn biết em đang bị gì vậy?.
Em nghĩ là mấy người kia đang bị một lời nguyền điên khùng Và anh là một trong số đó, nhưng không phải vậy.
Anh thật sự yêu em.
Và anh chạy qua 5 dãy phố để đến đây dưới trời đầy sấm chớp.
- Bởi anh muốn nói với em rằng.
- Anh yêu em à?.
- Anh chưa từng nói anh yêu em.
- Anh đã không.
Anh không nói à.
Anh chưa nói, chính em nói.
Anh nói đi À, cứ nói nếu anh thật sự muốn nói.
Anh chỉ bị một lời nguyền duy nhất Đó chính là em.
- Oh, cô ấy cũng mời anh à?.
- Anh là hoạ sĩ.
Tôi rất muốn có một bức tranh nude do anh vẽ.
Tôi thật sự xin lỗi, Beth à.
Tôi tìm thấy trong túi của mình.
- Nó không phải của tôi, vậy nên.
Tôi đoán là mình đã đưa nhầm cho cô khi ở viện bảo tàng.
Anh ấy vẫn bị lời nguyền.
- Cô là em gái cô ấy à?.
- Cô có muốn xem biểu diễn không?.
Cô không thích bị loá mắt à?.
- Oh, chúa ơi, Beth.
- Chị làm gì bây giờ?.
Khi bố cưới mẹ, có khi nào bố nghĩ mình sẽ không làm điều đó không?.
Con yêu, con không thể lặp lại lỗi lầm của bố.
Con phải tạo nên con đường riêng của mình.
Trái tim có thể tan vỡ hoặc là Sẽ có được tình yêu tuyệt với nhất trên thế giới, nhưng con không thể biết được nếu không thử.
Nhưng nếu có một sự đảm bảo rằng con sẽ không bị tổn thương.
- Hãy là gấu xám.
Đám cưới cũng như một hợp đồng vậy, ở đó, 2 người đến với nhau dưới sự chứng kiến của Chúa Trời.
Nếu ở đây ai có lí do nào để Beth và Nicholas không nên lấy nhau hôm nay, thì hay nói ra hoặc hãy giữ mãi trong lòng mình.
Ai cũng được mà.
Bạn không cần phải biết họ thì mới nói được.
Nếu không có ai phản đối thì chúng ta có thể bỏ qua phần này được rồi.
Nicholas, con có muốn lấy Beth làm vợ không?.
Có, con đồng ý.
Còn con, Beth, con có muốn lấy Nicholas làm chồng không?.
Để yêu thương, kính trọng, cho đến khi cái chết chia lìa.
Đó là một trách nhiệm rất lớn đấy.
Em không thể làm thế với anh, Nick.
Bà có cảm thấy vui khi nhìn cuộc đời tôi thay đổi liên tục chỉ vì tình yêu không?.
Anh muốn hỏi một câu.
Sao em cứ đưa cho anh mấy cái thẻ chơi bài vậy?.
Bởi vì anh xứng đáng nhận lại nó.
Khi anh ném nó xuống hồ nước và nguyện ước cho tình yêu, và giờ em không muốn giữ nó nữa.
- Vậy ai làm chứ?.
Vậy tất cả đều là thật à?.
Làm thể này để kiểm chứng nhé?.
Có phải anh đã nói là ở bữa tiệc của Umberto.
- Với biểu hiện đó mà không có gì á?.
- Nó không ngắn vậy đâu.
- Nó là như vậy.
Không phải như vậy đâu.
Nó ngắn như khi chúng ta gặp nhau có phải vậy không.
- Phải rồi, em từng yêu anh chàng đó, đúng không?.
Nó chính xác là như vậy.
Có thể em sẽ nghĩ anh giống một tên tôi phạm nếu, nếu.
- Anh đâu có nhìn giống tội phạm.
- nếu anh cắt tóc như vậy khi mình gặp nhau.
Anh chỉ muốn làm gì đó sao nhờ, một nỗ lực thú vị cho cuộc đi chơi của mình thôi mà.
Sao anh phải làm như vậy?.
cứ như là một ai đó sẽ làm như vậy nếu họ, em không biết nữa, chuẩn bị cầu hôn hay làm gì đó.
- Chuẩn bị cầu hôn á?.
Người ta vẫn đi cắt tóc mà có cần phải cưới nhau đâu.
Lại đây, được rồi, trong lúc mình đang nói về việc này,.
- hãy trả lời câu hỏi này.
Thật á, câu hỏi đó à?.
Hôn nhân: tại sao? Bởi vì nó chứng minh cho tình yêu của hai người,.
- và họ quan tâm tới nhau, và.
Được rồi, anh nói đi,.
Anh nghĩ hôn nhân là gì, Mark?.
Nó có nghĩa là quay lại, ờm, nhưng năm 1800 đẫm máu.
Hôn nhân là như vậy đấy.
Em nghĩ đi, đúng chứ?.
Thức dậy mỗi ngày với cùng một người.
Đó là lời kết an, bắt bạn phải dậy cùng người đó mỗi ngày.
Bị bị ràng buộc bởi pháp luật.
Vậy, ý của anh là anh không bao giờ muốn kết hôn?.
Anh không muốn nói là không bao giờ, Ờ, ý anh là.
Anh giơ hình khẩu súng với người đó.
Xin chào, rất vui được gặp anh.
Không phải cách chào như vậy đâu?.
- Đúng nó rồi?.
- Ta sắp tới rồi.
- Có thật sự có cách chào của miền quê không?.
Đó là cách mà người ở vùng này chào nhau.
Tay của anh đặt trên vô - lăng và không được thả tay ra.
Chỉ dùng 1 ngón tay thôi.
- Chỉ dùng 1 ngón tay, phải.
- Chỉ một ngón?.
Được rồi, chào họ thử xem.
Làm được thật kìa!.
Thử chào anh chàng này xem.
Anh thích rồi đấy.
Anh đã vào được!.
Họ chấp nhận anh là một trong số họ.
Được rồi, chờ xíu.
, thực ra tôi còn một ngón nữa cho ông này.
Mark, đây không phải là đường.
- Nó là đường mà.
- Nhưng, nó nói đây không phải là đường.
Anh nói em rồi.
Nghe này, anh biết mình đang đi đâu mà.
- Đang tính toán lại, đang .
- Anh biết đường ra ở đâu.
Được rồi, không phải đâu.
Thêm chút nữa đã.
Mark, nó bị kẹt rồi.
Anh làm hư luôn chiếc xe mất.
- Có một cái hố to tướng ở đó.
Em de xe lại nhé.
Em nghĩ mình nên ở đây.
- Ở đây cũng khá đẹp đấy.
- Em thật tuyệt vời!.
Anh lấy giúp em cái điện thoại nhé?.
Để em gọi ba.
- Đừng gọi ba em!.
Ba em biết cách xử lý mà.
Đừng gọi ba em, gọi AA đi.
- Máy em có sóng không?.
Anh sẽ tìm một ngôi nhà.
- Được rồi, để em đi với anh.
Anh sẽ đi tìm một ngôi nhà.
Em cứ ở trong xe đi.
- Thế, cứ ở trong xe nha?.
- Cứ ở trong xe đi.
Có ai ở nhà không?.
Xe tôi bị kẹt ở ngoài kia.
Có ai ở đây không?.
À, này, xin lỗi.
Xe của tôi bị kẹt trong đống bùn ngoài đường kia.
Này, xin lỗi, nghe này.
Cổ của ông bị sao thế?.
Giữ chặt nó nhé, được chứ?.
- Anh có tìm được ai không?.
- Có, nhưng ông ta cần chúng ta giúp.
Sao ông ta lại cần chúng ta giúp?.
Mark, Ý anh là sao ông ấy cần giúp?.
Người ta cần mình giúp.
Sao người ta lại cần mình giúp?.
- Chuyện gì xảy ra vậy.
Ông ấy, bị một vết thương ở cổ.
Ông ta nhìn phát hoảng.
- Thế ông ấy có nói gì không?.
- Ờm, ông ấy không nói gì nhiều.
Ông ấy cứ lầm bầm.
Anh có nghĩ là ông ấy bị sốc do cái gì đó không?.
Cái cửa hơi bị cấn.
Mark, anh đang làm gì vậy?.
- Ông ấy bị thương, Sarah.
Cổ của ông ấy đang chảy máu.
là tôi đây, Mark.
Mark, Anh đang làm gì vậy?.
- Sarah, ông ấy vừa ở kia kìa.
- Thôi, đi thôi.
Anh à, đi thôi.
- Anh nói thật, ông ấy vừa ở đó.
- Em chờ một chút được không?.
Một lát nữa thôi.
- Ta hãy đi thôi!.
Sarah, đi nào!.
Mark, cái này thật điên rồ.
Được rồi, lại đây.
- Không phải lối này.
- Lối này mà.
Em đã nói từ nãy rồi.
Đường này không phải.
Lối này mà, em yên lặng được không?.
- Anh bị lạc rồi!.
- Chúng ta không bị lạc.
- Nãy ta tới không phải đường này!.
- Sarah, đây là một đường thẳng, được chứ?.
Cái gì, chúng ta đi thẳng được này được hai mươi phút rồi?.
- Em đi tiếp được không?.
- Cứ thừa nhận là mình lạc đi, Mark!.
Chúng ta không bị lạc!.
- Ôi, Chúa ơi.
- Sarah, Anh muốn quay lại chiếc xe.
Ừ, phải, anh chẳng tới đó sớm hơn được đâu.
- vì anh có đi đúng hướng đâu.
- Anh có biết được mình đang đi đâu chứ?.
- Ừ, anh biết mình đang đi đâu!.
- Nãy ta tới từ đây!.
- Chúng ta đâu có đi từ đường này!.
- Em biết đường hả?.
- Em biết nãy ta không đi lối này!.
Giờ em qua đây được không?.
Sarah, đây là một đường thẳng tới cái xe.
Thẳng theo lối này.
- Sao em lại làm thế?.
- Làm vậy vui lắm hả?.
- Em bị sao thế?.
- Soi xuống dưới đường kìa.
- để còn biết đường mà đi chứ!.
Ta ra khỏi đây thôi, Sarah.
Ta phải đi thôi, Sarah, ta phải ra khỏi đây.
Đi nào, ta phải ra khỏi đây.
Sarah, dậy đi, đi thôi!.
Nó là thứ gì vậy?.
Có cái gì đó ngoài kia, Mark.
- Sarah, ta phải ra khỏi đây.
Mark, ta quay lại cái trang trại đi.
Được rồi, Mark, nhìn này, ở đây!.
Có một ngôi nhà!.
Cái thứ quái quỷ gì vậy?.
- Được rồi, giờ lối nào?.
Được rồi, đi thôi.
Sarah, cái cửa!.
Mark, dùng đèn trên cái điện thoại đi!.
Mark, bật đèn lên!.
Chúng ta sẽ lên lầu, có ánh sáng!.
Cố lên, Mark, Cố lên.
Được rồi, nghe em này, Mark.
Anh sẽ ổn thôi.
Hắn sẽ tới đây.
Đi lên lầu thôi.
lấy cây đèn, lấy cây đèn đi.
Sarah, chỗ này đầy mùi khói!.
Sarah, hắn đang muốn thiêu chúng ta!.
- Sarah, em đang làm gì vậy?.
- Chờ ở đây, để em đi xem.
Sarah, quay lại đây đi!.
Sarah, em đang làm gì vậy?.
Nó là cái lò nướng, Mark!.
Nó bốc khói chứ không cháy.
Ừm, có vẻ hắn đã chặn cái ống khói lại rồi.
Ý em là, cái lò bốc khói, hắn tính cho chúng ta chết ngạt.
Em không thấy gì cả.
Đưa em cái điện thoại.
Nào, đưa em cái điện thoại!.
Sarah, em không sao chứ?.
Sarah, anh không nghe thấy em.
- Em không thấy gì hết!.
Mark, dậy đi.
Tỉnh lại đi, tỉnh lại.
Tỉnh lại đi, làm ơn, tỉnh lại đi!.
Không, Sarah, nhìn này, cách tốt nhất là ta ở lại đây.
Cho tới khi mặt trời mọc, chúng ta sẽ chạy, được chứ?.
Không, ta không thể ở đây được.
Chắc phải có thứ gì đó mà ta có thể dùng được, như một chiếc xe, hay.
- Sarah, chuyện gì đang xảy ra vậy?.
- Hắn ở ngoài kia.
- Em cần cây đèn.
- Anh đưa nó cho em rồi, Sarah.
Anh sẽ giúp em làm việc này nhé?.
Mark, anh sẵn sàng chưa?.
Mark, có cái máy kéo ở kia.
Được rồi, cố lên, không xa đâu.
Này, anh sẽ rọi nó vào em.
Em sẽ chạy tới chỗ máy kéo còn anh sẽ soi đèn vào em.
- Cứ chờ ở đây.
Được rồi, em tới cửa sau rồi!.
Được rồi, rọi nó vào em nhé?.
Mark, bật nó lại đi!.
Mark, cái đèn!.
Cố lên, Mark.
Em lấy được cái máy kéo rồi.
Ta phải đi ngay.
Nào, đưa tay anh đây.
Bước vài bước nữa thôi.
Mark, đừng lại, làm ơn.
Sao anh không kêu em dậy?.
Chắc anh không muốn ăn sáng chung với em.
Anh đã luộc cho em một cái trứng.
Anh sẽ không thèm luộc trứng cho em nếu anh không muốn thấy em.
Uống trà hay cà - phê?.
Có người phụ nữ nào từng ở đây đủ lâu để biết được cái giống ôn gì đang diễn ra trong đầu anh không?.
Anh sẽ đi gặp con gái anh.
Anh chưa hề nói gì về nó.
Nó ra nước ngoài đã một năm nay rồi.
Em vừa nói trà phải không?.
Chúc vui vẻ với con gái anh.
Bây giờ tôi khoẻ rồi.
Em lo cho nó quá.
Thằng nhỏ nói nó không cần bác sĩ.
- Con không cần bác sĩ.
- Vậy thì tốt.
Ta sẽ không bàn về chuyện này nữa.
Đó là bệnh ban đỏ.
Emily, tránh xa.
Con muốn nói với Mẹ hôm bữa con bị bệnh, có một phụ nữ đã cứu con.
Cổ đã đưa con về nhà.
Con có địa chỉ của cổ không?.
Tôi đem hoa tới để cám ơn chị.
Bỏ trong bồn đằng kia.
Đáng lẽ tôi phải tới sớm hơn, nhưng tôi đã nằm liệt giường ba tháng.
- Bây giờ cậu khoẻ chưa?.
- Cậu vẫn luôn bệnh vậy hả?.
Trước đây tôi chưa bao giờ bệnh.
Chán không thể tưởng được.
Không có gì để làm.
Tôi còn không muốn đọc sách nữa.
À, cám ơn chị lần nữa.
Ra ngoài hành lang chờ tôi thay đồ.
Còn hai cái xô cưới cầu thang.
Cậu xúc đầy rồi đem lên.
Nhìn cậu coi, nhóc.
Cậu không thể để vậy mà về nhà.
Để tôi lấy nước cho cậu tắm.
Cậu vẫn luôn tắm mặc quần sao?.
Để tôi lấy khăn cho.
Vậy đó là lý do cậu quay lại.
Nhìn tôi nè, nhóc.
Con đã làm mẹ con lo lắng.
Còn phải nói bao nhiêu lần nữa?.
Con đã nói là con xin lỗi.
- Con đã làm Mẹ sợ.
- Con bị lạc, có vậy thôi.
Đó là lý do con về trễ.
Cho con thêm một chút được không?.
Làm sao có ai bị lạc ngay trong chính thành phố của mình?.
Anh muốn đi về phía lâu đài, cuối cùng lại ra giữa đồng.
- Không phải chuyện của em.
- Nó không nói dối.
Con vừa quyết định ngày mai sẽ đi học lại.
- Bác sĩ nói con phải cần thêm ba tuần nữa.
- Con đi được mà.
Không, đừng nhanh quá.
- Tại sao cậu muốn biết?.
- Tôi đã tới đây ba lần rồi.
Tôi muốn biết tên chị.
Chuyện đó có gì sai?.
Chuyện đó không có gì sai.
- Trông chị khả nghi quá.
- Còn tên cậu?.
Vậy là tôi với Michael.
Khái niệm về sự kín đáo là cốt lõi của văn học phương Tây.
Có thể nói toàn bộ hình tượng của nhân vật được miêu tả bởi con người, bao hàm những tính cách cụ thể, mà, vì nhiều lý do khác nhau, đôi khi thô tục, đôi khi cao quý, chúng được cho là không nên phơi bày ra.
Cậu chưa bao giờ cho tôi biết là cậu đang học gì.
- Cậu có học ngoại ngữ không?.
Nói gì bằng tiếng Latin đi.
Chị muốn nghe tiếng Hy lạp không?.
Làm sao chị biết trong khi chị còn không hiểu nghĩa của nó?.
Cậu đang học gì bắng tiếng Đức?.
Tôi đang học một vở kịch.
Của một tác giả tên là Gotthold Ephraim Lessing.
Chị có biết ổng không?.
Vở kịch tên là Emilia Galotti.
Tôi thích nghe cậu đọc hơn.
trong một căn phòng của Hoàng tử.
Tôi đọc không hay lắm.
Cằn nhằn, không gì ngoài cằn nhằn.
Thánh thần ơi, có còn lại gì không ngoài công việc?.
Thử tưởng tượng coi người ta đang ghen tỵ với chúng ta .
Cậu giỏi việc đó, phải không?.
Tôi chưa từng nghĩ là tôi giỏi bất cứ gì.
Tại sao chị làm như chưa từng quen tôi vậy?.
Cậu đã không muốn nhìn tôi!.
Cậu có thể thấy tôi đang ở toa thứ nhất!.
- Vậy tại sao cậu lại ngồi ở toa thứ nhì?.
- Chị nghĩ tôi đã làm gì?.
- Tại sao chị nghĩ tôi đã ở đó?.
Bây giờ, tôi làm việc mệt rồi.
Tôi tôi không cố ý làm chị bực.
Cậu không đủ khả năng làm tôi bực.
Tôi chưa từng quen với một người phụ nữ trong đời.
Chúng ta đã bên nhau bốn tuần, và tôi không thể sống thiếu chị.
Tôi ngồi ở toa thứ hai vì tôi nghĩ chị có thể hôn tôi.
Nhóc, cậu tưởng chúng ta có thể làm tình trên một chiếc xe điện sao?.
Có phải lúc nãy chị nói thiệt không?.
Rằng tôi không có ý nghĩa gì với chị?.
Chị tha thứ cho tôi hả?.
Chị có yêu tôi không?.
- Cậu có cuốn sách nào không?.
Sáng nay tôi có đem theo một cuốn.
- Odyssey của Homer.
Cậu đọc cho tôi nghe trước.
- Odyssey của Homer.
- Odyssey là gì?.
Ổng lên đường trong một cuộc hành trình.
Hãy hát cho tôi nghe, hỡi các nàng thơ, về con người của bao nhiêu khổ ải.
Đã bao lần phải lưu lạc lang thang sau khi cướp đoạt được.
Chàng đè chặt tay nàng lên môi mình.
Không thể làm gì được nữa, nàng đã thoát khỏi khổ đau .
Tôi mở một đường vô nơi đó, gặp một khoảnh đất trống lớn như một cái phòng ngủ, treo đầy dây nho, và thấy một người đang nằm ngủ.
Và, ngạc nhiên chưa, đó là bạn già Jim của tôi.
Khi bạn hạ cánh, tôi đã nghĩ có thể đuổi kịp bạn trên mặt đất mà không cần phải kêu.
Nhưng khi thấy ngôi nhà dó, tôi bắt đầu chậm lại .
Phu nhân Chatterley cảm thấy da thịt trần trụi của anh cọ xát nàng khi anh tiến vào nàng.
Trong một lúc, anh vẫn còn bên trong nàng .
- Tôi mượn của một người ở trường.
Hàng tỷ con hàu màu xanh bén nhọn gớm guốc trong một cơn giông bão!.
Nhưng mi tưởng nó là gì .
- Whiskey, thánh thần ơi, whiskey,.
Lại đây, thuyền trưởng, chắc là ông đang giỡn .
Hôm nay vậy là đủ rồi, nhóc.
Không biết chị có thể xin nghỉ được vài ngày không?.
Có lẽ chúng ta có thể đi chơi một chuyến.
- Đi chơi kiểu gì?.
- Một kỳ nghỉ bằng xe đạp.
Tôi có một cuốn sách hướng dẫn.
Tôi đã nghiên cứu đường.
Tôi nghĩ cậu thích lập kế hoạch, phải không?.
Tôi không sợ hãi.
Tôi không sợ hãi bất cứ gì.
Tôi sẽ cho thêm gia vị.
Tôi sẽ là thiên thần bảo vệ duy nhất của chị.
Chị sẽ rời bỏ cuộc đời này còn huy hoàng hơn khi chị bước vào.
Thiên đàng sẽ đưa chị trở lại và nhìn chị và nói:.
Chỉ có một thứ có thể làm cho tâm hồn ta hoàn mỹ, và thứ đó là tình yêu.
Chị muốn ăn gì?.
Cậu ăn gì tôi ăn nấy.
Hai xúc xích, hai xà - lách khoai tây và hai bia, làm ơn.
- Hy vọng mẹ cậu vui vẻ.
Bả rất thích bữa ăn của bà.
Nè, để tôi chỉ cho chị thấy mình đang đi đâu.
Được rồi, nhóc.
- Tôi viết một bài thơ.
- Tôi nghe được không?.
Một ngày nào tôi sẽ đọc cho chị nghe.
- Chào, Hendrick.
- Chào anh Berg.
- Anh ở phòng 306.
- Anh khoẻ chớ, Michael?.
Anh biết bả sao rồi.
- Hẹn gặp lại!.
- Cổ vừa nói gì vậy?.
- Xin chào, quý cô.
Hãy chào mừng các bạn học mới.
Hãy nhã nhặn với họ.
- Tôi là Sophie.
- Tôi là Michael.
Thật ra, Odyssey là một cuốn sách về một chuyến đi.
Quê nhà là một nơi mà bạn mơ tới.
Berg, tôi không muốn làm em phân tâm, nhưng chúng ta đang nghiên cứu Homer, không phải Sophie.
Sẽ là một mùa hè hết xẩy.
- Sao anh đi sớm vậy?.
- Hắn luôn đi sớm.
- Anh có chỗ nào phải đi à?.
Tôi bị kẹt ở trường.
Tôi có một cuốn sách mới.
Cô Gái và Con Chó Nhỏ.
Người ta bàn tán về một gương mặt mới vừa xuất hiện trong các buổi dạo mát, một cô gái với một con chó nhỏ.
Schmitz, xin chờ một chút.
Tôi đã đọc những báo cáo về cô.
Cô sẽ làm việc trong văn phòng.
Michael, chúng tôi đi đây.
Mau lên, Michael!.
Sẽ có một ngạc nhiên cho sinh nhật của anh.
- Có chuyện gì vậy?.
- Chúng tôi tưởng anh thích.
Đó đây, ánh sáng phản chiếu của những ngọn đèn và các vì sao nhảy múa lung linh trên bờ sông.
- Ôi, nhóc, nhóc.
Chị biết không, chị chưa bao giờ hỏi.
Chị chưa bao giờ thèm hỏi coi tôi cảm thấy sao!.
Tình cờ hôm nay là sinh nhật tôi.
Là sinh nhật của tôi, vậy đó!.
Chị chưa bao giờ hỏi đó là ngày nào.
- Nếu cậu muốn cãi nhau, nhóc.
- Tôi không muốn cãi nhau!.
- Chị bị sao vậy?.
- Dính dáng gì tới cậu?.
Lúc nào cũng theo ý chị.
Chúng ta làm theo ý chị.
Lúc nào cũng theo ý chị.
- Các bạn tôi đang đãi tiệc cho tôi.
- Vậy tại sao cậu ở đây?.
Có phải đó là điều cậu muốn?.
Lúc nào cũng là tôi phải xin lỗi.
Cậu không cần phải xin lỗi.
Không ai phải xin lỗi hết.
Chiến Tranh và Hoà Bình, nhóc.
Bây giờ cậu phải quay về với các bạn.
Lấy đồ ăn cho thằng nhỏ.
Cha nghĩ chúng ta đều biết là cuối cùng con cũng sẽ về.
- Cha không bắt con phải chờ chớ?.
- Con tới sớm mà.
Vậy bây giờ con tính sao?.
Con hạnh phúc khi được về Berlin, chắc là vậy.
Con có gặp mẹ con chưa?.
Con đã muốn đi xa.
Đó là Paris, nhưng cũng có thể là bất cứ đâu khác.
Đi xa khỏi cha mẹ con?.
Chắc là Cha đã quá khó khăn.
Cha đã không bao giờ cởi mở với con.
Cha không cởi mở với bất cứ ai.
Con biết là Cha xa cách.
con vẫn luôn cho đó là lỗi của con.
Con sai rồi con biết không?.
- Con sẽ sớm gặp lại Cha.
- Sẽ gặp lại.
- Tạm biệt, Cha.
Những em nào tham gia nhóm chuyên đề đặc biệt, hãy ở lại trong phòng này, hãy ở lại trong phòng này.
À, có vẻ như đúng là một nhóm nhỏ.
Một nhóm nhỏ và chọn lọc.
Rõ ràng, đây sẽ là một chuyên đề độc đáo.
Chúng ta sẽ bắt đầu bằng những cuốn sách cần đọc, thưa quý vị.
Bàn Về Tội Ác của Người Đức.
Vậy là anh ở đây.
- Anh làm việc nghiêm chỉnh quá.
Anh đúng là một anh chàng nghiêm chỉnh.
Đó là cách tôi được nuôi dạy.
Anh có chắc là muốn làm việc tối nay không?.
Nhưng không phải tối nào tôi cũng làm.
Cần giúp gì không?.
- Sao cảnh sát nhiều vậy?.
- Họ lo có biểu tình.
- Ủng hộ hay chống?.
Đúng là một đấu trường.
Bây giờ tất cả nhiếp ảnh gia phải ra ngoài.
Việc đầu tiên là tôi sẽ nghe kiến nghị của luật sư của từng bị cáo.
Họ đang bàn cãi về việc không có lý do gì để nhốt các bị cáo trong tù cho tới khi có kết luận của phiên toà sắp tới.
- Tôi sẽ xem xét từng trường hợp một.
- Cần mượn viết không?.
- Tôi có rồi.
- Tên cô là Hanna Schmitz?.
Cô có thể nói lớn hơn được không?.
- Tên tôi là Hanna Schmitz.
- Cô sinh ngày 21 tháng 10 năm 1922?.
- Và năm nay cô 43 tuổi?.
- Cô tham gia SS năm 1943?.
Lý do tham gia là gì?.
Lúc đó cô đang làm việc tại hãng Siemens?.
Cô vừa được đề bạt thăng chức.
- Tôi sẽ đặt lại câu hỏi.
Tôi chỉ muốn làm rõ có phải cổ tự nguyện tham gia SS không.
- Tôi nghe nói ở đó có việc làm.
Lúc đó tôi đang làm ở hãng Siemens khi tôi nghe nói SS đang tuyển người.
Cô có biết loại công việc gì mà cô sẽ phải làm không?.
Họ đang cần bảo vệ.
- Tôi đã nộp đơn xin việc.
- Đầu tiên cô làm ở trại Auschwitz?.
Rồi cô chuyển qua một trại nhỏ hơn ở gần Krakow?.
- Cô giúp chuyển tù nhân.
về phía tây trong mùa đông 1944 trong cái gọi là cuộc cuộc hành hương tử thần?.
- Vậy, em nghĩ sao?.
Đó không phải hoàn toàn như em mong đợi.
Em thấy nó rất hứng thú.
Tại sao em nghĩ nó hứng thú?.
Bởi vì đó là công lý.
Xã hội nghĩ họ vận hành bằng cái gọi là đạo đức, nhưng không.
Họ vận hành bằng cái gọi là luật pháp.
Các bạn không hề có tội gì vì chỉ đơn thuần làm việc ở trại Auschwitz.
Tám ngàn người đã làm việc ở trại Auschwitz.
Để chứng minh tội giết người, các bạn phải chứng minh chủ đích.
Vấn đề không phải là nó sai hay đúng, mà là nó có hợp pháp hay không.
Và không phải bằng luật pháp của chúng ta, không.
- Mà bằng luật pháp của thời đó.
- Nhưng vậy chẳng phải nó.
Tôi nghi ngờ việc con người muốn giết người khác khi nhận thức rõ việc đó là sai.
Cô Schmitz, cô nhận ra cuốn sách này phải không?.
- Nhiều phần của nó đã được đọc ra trước toà.
Đó là cuốn sách của một người sống sót, một tù nhân còn sống sót.
Cổ đã ở trong trại khi còn là một đứa bé, phải không?.
- Cổ ở với mẹ cổ.
Trong cuốn sách, cổ mô tả một quy trình tuyển chọn.
Vào cuối kỳ lao động của tháng, mỗi tháng, sáu mươi bạn tù được chọn.
Họ được chọn ra để đưa từ trại vệ tinh trở về trại Auschwitz.
Và, cho tới nay, từng người trong các bị cáo đều quyết liệt phủ nhận là đã có tham gia trong quy trình đó.
Bây giờ, tôi sẽ hỏi cô.
Cô có tham gia không?.
Vậy cô đã góp phần tuyển chọn?.
- Cô thú nhận điều đó?.
Lúc đó có sáu bảo vệ, nên chúng tôi quyết định mỗi người sẽ chọn mười tù nhân.
Đó là cách chúng tôi làm mỗi tháng.
Chúng tôi ai cũng chọn mười người.
Các bị cáo khác có tham gia vào quy trình này?.
Mặc dù họ đã phủ nhận?.
Nói chúng tôi, tất cả chúng tôi thì dễ hơn nói tôi, một mình tôi,.
phải không, cô Schmitz?.
Cô không nhận ra là cô đang gởi những người phụ nữ đó tới chỗ chết sao?.
Nhưng có nhiều người mới tới, lúc nào cũng có phụ nữ mới tới.
Nên những người cũ phải nhường chỗ cho những người mới.
- Tôi không chắc là cô đã hiểu.
- Chúng tôi không thể giữ hết mọi người.
- Không đủ chỗ.
Nhưng điều tôi muốn nói là.
Để có chỗ, cô đã chọn những người phụ nữ ra ngoài và nói:.
Vậy, là ông thì phải làm sao?.
Tôi không nên bỏ việc ở Siemens sao?.
Cô Mather, cô vô được rồi.
Trong cuốn sách của cô, cô đã mô tả quy trình tuyển chọn.
Ông bị bắt buộc phải làm việc và rồi, khi ông không còn hữu ích cho nọ nữa, họ gởi trả ông về trại Auschwitz để bị giết.
Ở đây có người nào đã tham gia cuộc tuyển chọn đó không?.
Tôi cần cô nhận dạng họ.
Cô có thể chỉ họ ra được không?.
Mỗi bảo vệ sẽ chọn ra một số phụ nữ nhất định.
Hanna Schmitz chọn một cách khác.
Cách khác ra sao?.
Chúng tôi đều để ý tới điều đó.
Cổ cho họ thức ăn và chỗ ngủ.
Buổi tối, cổ cổ yêu cầu họ tới với cổ.
Ông có thể hình dung chúng tôi nghĩ gì rồi.
Và rồi chúng tôi phát hiện ra cổ bắt những người phụ nữ đó đọc lớn cho cổ nghe.
Họ đọc cho cổ nghe.
Lúc đầu, chúng tôi nghĩ người bảo vệ này, người bảo vệ này nhiều tình cảm hơn, nhiều tính người hơn, tốt bụng hơn.
Thường thì, cổ chọn những người đau yếu, bệnh hoạn.
Cổ chọn họ ra.
Hình như là cổ muốn bảo vệ họ.
Nhưng rồi cổ gởi họ đi.
Bây giờ tôi muốn chuyển qua cuộc hành hương.
Theo chỗ tôi được biết, bà và con gái bà đã đi trong nhiều tháng.
Mùa đông năm 1944, trại của chúng tôi đóng cửa.
Chúng tôi được lệnh phải chuyển đi.
Nhưng kế hoạch cứ thay đổi từng ngày.
Phụ nữ chết đầy quanh chúng tôi trên tuyết.
Phân nửa bọn họ chết trên đường đi.
Con gái tôi có nói trong cuốn sách.
Càng ít người đi chết, càng đi mau tới cái chết.
Xin hãy kể về cái đêm trong nhà thờ.
Đêm đó, chúng tôi tưởng mình may mắn vì có được một mái nhà trên đầu.
Chúng tôi tới một ngôi làng.
Như thường lệ, các bảo vệ dành cho mình chỗ tốt nhất.
Họ ở trong nhà của linh mục.
Nhưng họ để cho chúng tôi ngủ trong nhà thờ.
Nhà thờ bị trúng bom.
Lúc đầu, chúng tôi chỉ có thể nghe tiếng lửa cháy.
Nó ở trên gác chuông.
Rồi chúng tôi thấy những thanh xà bị cháy và bắt đầu rơi xuống sàn nhà.
Mọi người đổ xô đổ xô tới các cánh cửa.
Nhưng những cánh cửa đều đã bị khoá ngoài.
Không có ai tới để mở cửa?.
Cho dù tất cả các người đang bị chết cháy?.
Có bao nhiều người chết?.
Tôi muốn cám ơn bà vì đã tới đất nước này để làm chứng ngày hôm nay.
Tôi không biết chúng ta đang làm gì ở đây nữa.
Thầy vẫn kêu chúng em suy nghĩ như những luật sư, nhưng có cái gì.
- Chuyện này đã không xảy ra với người Đức.
Nó xảy ra với người Do Thái.
- Chúng ta đang muốn làm gì đây?.
- Chúng ta đang cố gắng để hiểu.
Có cái gì để mà hiểu?.
Lúc đầu tôi tin vào phiên toà này.
Tôi tưởng nó rất hay.
Anh chọn sáu người phụ nữ, anh đưa họ ra xét xử, anh nói: Họ là những kẻ xấu xa, họ là những kẻ tội lỗi.
Một trong những nạn nhân tình cờ có viết một cuốn sách.
Đó là lý do họ ra toà và không có ai khác!.
Anh có biết đã có bao nhiêu trại tập trung ở Châu Âu không?.
Người ta tập trung vào việc mọi người đã biết được bao nhiêu.
Họ đã biết được gì?.
Cha mẹ chúng ta, thầy cô chúng ta.
Đó không phải là vấn đề!.
Vấn đề là: Tại sao các người để cho chuyện này xảy ra?.
Hay tốt hơn: Tại sao các người không tự sát đi khi biết được?.
Đã có hàng ngàn trại tập trung.
- Người phụ nữ mà anh luôn nhìn chăm chú.
Tôi xin lỗi, nhưng có đó.
Tôi không biết anh muốn nói người phụ nữ nào.
Anh biết tôi sẽ làm gì không?.
Hãy nhét cây súng vô tay tôi, tôi sẽ tự mình bắn cổ.
Tại sao các người không mở cửa?.
Tôi đã hỏi tất cả các người, và tôi không có câu trả lời.
Hai trong số các nạn nhân đang có mặt tại toà.
Họ xứng đáng được một câu trả lời.
Đầy là báo cáo của SS.
các người đều có một bản sao.
Đây là báo cáo đã được viết, đồng ý và ký tên bởi tất cả các người, ngay sau khi sự kiện đó xảy ra.
Trong bản báo cáo viết tay này, tất cả các người đều khẳng định là các người không hề biết về đám cháy cho tới sau khi chuyện đã rồi.
Nhưng điều đó không đúng, phải không?.
- Tôi không hiểu ông đang hỏi gì.
- Điều đầu tiên tôi hỏi.
Vì một lý do hiển nhiên.
- Chúng tôi không thể mở được.
Nhiệm vụ của chúng tôi là canh giữ tù nhân.
Chúng tôi không thể để cho họ dễ dàng chạy trốn.
Và nếu họ trốn thoát, thì cô sẽ bị khiển trách, cô sẽ bị buộc tội, và có khi còn bị xử tử nữa phải không?.
Nếu chúng tôi mở cửa, thì sẽ có sự hỗn loạn.
Làm sao chúng tôi tái lập được trật tự?.
Khắp làng ở đâu cũng có cháy.
Rồi bắt đầu những tiếng la hét, càng ngày càng tệ hơn.
Nếu tất cả họ ùa ra, chúng tôi không thể để họ trốn thoát được.
Chúng tôi chịu trách nhiệm về họ!.
Vậy là cô biết chuyện gì sẽ xảy ra?.
Cô để cho họ chết, còn hơn là để xảy ra nguy cơ họ chạy trốn.
Những bị cáo khác đã có một lý lẽ chống lại cô.
Cô đã nghe lý lẽ này chưa?.
Họ nói cô là người chỉ huy.
Tôi là tôi chỉ là một bảo vệ như họ.
- Tất nhiên là cổ.
- Cô có viết báo cáo không?.
Tất cả chúng tôi đều bàn bạc coi phải nói gì.
Tất cả cùng viết chung.
- Điều đó có đúng không?.
- Phải, cô đã viết!.
- Cổ đã viết nó.
- Tôi cần xem một mẫu.
- chữ viết tay của cô.
- ai đã viết báo cáo.
- Tôi thấy chuyện đó không thích đáng.
- Đã 20 năm trôi qua.
- Đưa giấy cho cổ.
- So sánh chữ viết sau 20 năm ?.
- Hãy tới chỗ ghế dài.
Tôi sẽ không bị điều khiển trong phiên toà của chính mình.
Chính tôi đã viết báo cáo.
Em đã bỏ nhiều buổi thảo luận.
Em có một thông tin.
Liên quan tới một bị cáo.
- Một thứ mà họ không thú nhận.
Em không cần thầy phải nhắc.
Chuyện đó quá rõ ràng.
Em có bổn phận phải vạch trần nó ra trước toà.
Tình cờ là thông tin này lại có lợi cho bị cáo.
Nó có thể cứu vụ án của cổ.
Nó có thể tác động tới kết luận của phiên toà, tới bản án.
Chính bị cáo đã quyết định giữ bí mật thông tin này.
- Xin ra ngoài một chút.
Lý do của cổ là gì?.
- Em có nói chuyện với cổ chưa?.
- Tất nhiên là chưa.
Tại sao lại tất nhiên?.
Em không thể nói chuyện với cổ.
Ta cảm thấy gì không quan trọng.
Vấn đề duy nhất là những gì ta làm.
Nếu những người như em không học hỏi được gì từ những gì đã xảy ra với những người như tôi, thì mọi chuyện còn có nghĩa lý gì nữa chớ?.
Anh không vô sao?.
Anh cần ngủ một mình.
Xin giữ im lặng trong phiên toà.
Toà xét các bị cáo sau đây:.
Regina Kroit, Angela Zeva và Andrea Lumen phạm tội tiếp tay và xúi giục giết người trong 300 trường hợp.
Toà xét bị cáo Hanna Schmitz phạm tội giết người trong 300 trường hợp.
Regina Kroit, Angela Zeva và Andrea Lumen mỗi người chấp hành một bản án tù là bốn năm và ba tháng.
Hanna Schmitz, xét theo sự thừa nhận của chính cô và vai trò đặc biệt của cô, cô nằm trong một lãnh vực khác.
Cha đã nói là sẽ cho con biết khi tới đó.
- Con nói là con thích ngạc nhiên.
- Con thích ngạc nhiên.
Nó đã lớn rồi, phải không?.
Lâu lắm rồi Mẹ không gặp nó.
Mẹ biết nói sao?.
Đáng lẽ chúng con không nên tới bất ngờ.
Cha sẽ sống trong nhà riêng của Cha.
Mẹ, con sợ là con có tin buồn.
Chúng con đã nói với nó.
Gertrud và con, chúng con sẽ ly dị.
Con không tới dự đám tang của cha con, nhưng con lại tới vì chuyện này?.
Thật không dễ dàng cho con để tới thăm thành phố này.
- Các con đúng là không hạnh phúc?.
- Đó không phải là điều con muốn nói.
- Con không có ý nói chuyện đó.
Mẹ không cần phải lo cho Gertrud.
Con sẽ chăm sóc cho cổ.
Bây giờ cổ đã là uỷ viên công tố của bang, cổ kiếm được nhiều tiền hơn con.
Michael Mẹ không lo cho Gertrud.
Mẹ lo cho con.
Hãy hát cho tôi nghe, hỡi các nàng thơ.
Về con người của bao nhiêu khổ ải Đã bao lần phải lưu lạc lang thang.
Sau khi cướp đoạt được những gì thiêng liêng nhất của thành Troy .
Về con người của bao nhiêu khổ ải.
Đã bao lần phải lưu lạc lang thang.
Sau khi cướp đoạt được những gì thiêng liêng nhất của thành Troy .
về căn nhà của cái chết.
Nhưng họ đã giữ chặt nơi này, hy vọng rằng sẽ còn có nhiều người khác tới.
Bóng đen của các anh hùng lừng lẫy, những người đã chết ngày xưa và hồn ma của những người còn xa xưa hơn nữa, tôi nóng lóng muốn thấy .
Hãy tới đây, hãy cất gươm vào vỏ, hãy lên giường cùng nhau.
Hãy tới bên em và và hoà quyện vào tình yêu thần thánh.
Ta sẽ nuôi dưỡng lòng tin sâu xa giữa hai ta .
Không cần châu báu cả thế giới, chỉ cần nàng bằng lòng thề với ta một lời thề chắc nịch là nàng sẽ không bao giờ có ý hại ta.
Không quanh co, nàng bắt đầu lập lời thề theo ý nguyện của tôi.
Không bao giờ, nàng sẽ không bao giờ làm hại tôi.
Khi bình minh với những tia nắng hồng lại tới, họ lại thắng chiếc xe song mã, và vượt qua những cánh cổng cùng những hàng cột âm vang, họ vút roi quất ngựa lên đường, không để lại gì phía sau, các chàng hoàng tử tiến về cánh đồng .
những con ngựa non thuần chủng kia khi mặt trời lặn xuống .
, là khởi đầu của tôi.
Đúng vậy, và tôi phải thú nhận, tôi ghen tỵ.
Thật vậy, cho tới bây giờ .
Tôi vẫn tưởng đó là trò gian trá, nhưng hắn đã đi ngủ ngay dưới chính mắt tôi .
Hắn nhấc lên một tờ báo lớn trên bàn và bắt đầu vừa giậm chân vừa vung vẫy tờ báo để gọi Gregor về phòng hắn Zhivago ngay cả một cái bánh, giống như một cái bánh bông lan cũng được gọi là bánh bao Zhivago.
Có một thời bạn chỉ cần nói với người người đánh xe ở Moscow:.
Cô Gái và Con Chó Nhỏ của Anton Chekhov.
Người ta bàn tán về một gương mặt mới vừa xuất hiện trong các buổi dạo mát, một cô gái với một con chó nhỏ.
Dmitri Dmitritch Gurov đã ở Yalta được hai tuần, nên anh đã bắt đầu thấy chán và muốn tìm những gương mặt mới .
Ngồi trong đại sảnh khách sạn Vernet, anh trông thấy một người phụ nữ đang đi bộ dưới mé biển.
Một cô gái trẻ tóc màu sáng, chiều cao trung bình, đội nón beret .
Tôi muốn mượn một cuốn sách.
Bà có Cô Gái và Con Chó Nhỏ không?.
Cô Gái và Con Chó Nhỏ.
- Anh là Michael Berg?.
Cám ơn vì đã gọi cho tôi.
Tôi đang có nó ở đây.
Như tôi nói, Hanna Schmitz sẽ sớm được tha.
Hanna đã ở tù hơn 20 năm.
Cổ không có gia đình.
Cổ không có bạn bè.
Anh là người liên hệ duy nhất.
Và tôi nghe nói anh không có thăm cổ.
Khi cổ ra ngoài, cổ sẽ cần một việc làm.
Cổ sẽ cần một chỗ nào đó để ở.
Anh có thể tưởng tượng thế giới hiện đại sẽ trông đáng sợ ra sao đối với cổ.
Tôi không có ai khác để hỏi.
Nếu anh không nhận trách nhiệm về cổ, thì Hanna sẽ không còn chút tương lai nào.
Cám ơn vì đã cho tôi biết.
- Anh là Michael Berg?.
- Chúng tôi tưởng anh tới sớm hơn.
Tôi nên nói trước với anh, từ lâu Hanna đã rất vững vàng.
Trong vài năm sau này, cổ đã hoàn toàn khác.
Cổ không còn như trước nữa.
Tôi sẽ đưa anh tới thẳng canteen.
Họ vừa ăn xong.
Cậu đã lớn rồi, nhóc.
Tôi có một người bạn làm nghề thợ may.
Hắn sẽ cho chị một việc làm.
Và tôi vừa tìm được một chỗ để ở.
Nhỏ thiệt, nhưng dễ thương.
- Chị sẽ thích.
Có nhiều chương trình xã hội, trong lãnh vực văn hoá, tôi có thể đăng ký cho chị.
Và thư viện công cộng rất gần.
Chị đã đọc nhiều?.
Tôi thích nghe đọc hơn.
Chuyện đó bây giờ hết rồi, phải không?.
Cậu đã cưới vợ chưa?.
Có, có vợ rồi.
Chúng tôi có một con gái.
Cuộc hôn nhân không kéo dài.
Chị có dành thời giờ nghĩ về quá khứ không?.
Không, tôi không có ý nói là với tôi.
Trước phiên toà, tôi chưa hề nghĩ về quá khứ.
Tôi chưa bao giờ phải nghĩ.
Bây giờ chị cảm thấy sao?.
Tôi cảm thấy gì không quan trọng.
Những người chết vẫn chết.
Tôi không biết chị đã học được gì.
À, tôi đã học rồi, nhóc.
Tôi đã học đọc.
Tuần sau tôi sẽ đón chị, được không?.
Nghe như một kế hoạch hay.
Chúng ta có thể làm lặng lẽ, hay có thể làm ồn ào.
- Bảo trọng, nhóc.
- Chị cũng vậy.
Hẹn gặp chị tuần sau.
Tôi tới để đón Hanna Schmitz.
Xin hãy ngồi đó.
Cổ đã không thu dọn.
Cổ không bao giờ có ý muốn đi.
Cổ có để lại một lá thư.
Để tôi đọc phần có liên quan tới anh.
Có tiền cất trong cái hộp trà cũ.
Hãy giao cho Michael Berg.
Anh ấy sẽ gởi nó, cùng với 7000 Mark trong ngân hàng, cho đứa con gái sống sót trong vụ hoả hoạn.
Nó là để tặng cổ.
Và nói với Michael tôi gởi lời chào .
- Anh là Michael Berg?.
Bây giờ anh phải cho tôi biết, chính xác điều gì đã đem anh tới nước Mỹ này?.
Tôi đã có tới đây rồi.
Tôi đã dự một hội nghị ở Boston.
- Anh là luật sư?.
Tôi đã suy nghĩ nhiều về bức thư của anh, nhưng tôi không thể hiểu hết được.
- Anh đã dự phiên toà đó?.
Gần 20 năm trước.
Lúc đó tôi là một sinh viên luật.
Tôi nhớ mẹ cô rất rõ.
Mẹ tôi đã chết ở Israel rất nhiều năm trước.
Tôi tôi rất tiếc.
Cổ là bạn của anh?.
Hanna bị mù chữ trong hầu hết cuộc đời mình.
Có phải điều đó giải thích cho cách hành xử của cổ?.
- Hay một lời bào chữa?.
Cổ đã tự học đọc khi ở trong tù.
Tại sao anh không nhập đề bằng cách thành thật với tôi?.
Ít nhất cũng nên bắt đầu theo cách đó.
Bản chất của tình bạn giữa hai người là gì?.
Khi còn trẻ, tôi và Hanna đã có một cuộc tình.
Tôi không chắc là có giúp được anh không, anh Berg.
Và cho dù có giúp được, tôi cũng không muốn giúp.
Tôi chỉ mới 16 tuổi khi tôi gặp cổ.
Cuộc tình chỉ kéo dài một mùa hè.
Và Hanna có nhận thức được ảnh hưởng của cổ lên cuộc đời anh không?.
Tôi chưa bao giờ nói với ai.
Người ta vẫn luôn hỏi tôi đã học được gì trong trại tập trung.
Nhưng trại tập trung không phải là một liệu pháp.
Anh nghĩ những chỗ đó là gì, trường đại học chăng?.
Chúng tôi không tới đó để học.
Cần phải nhận thức rõ về những điều đó.
Anh muốn yêu cầu gì?.
Hay anh chỉ muốn cho mình cảm thấy nhẹ nhõm hơn.
Hãy tới rạp hát nếu anh muốn giải khuây.
Không rút ra được gì từ trại tập trung.
Điều cổ muốn là để lại cho cô tiền của cổ.
- Tôi có đem theo.
Làm gì cô nghĩ là thích hợp.
Khi còn nhỏ, tôi có một cái hộp trà để cất đồ quý giá.
Không hoàn toàn giống như cái này.
Nó có chữ Cyrillic trên đó.
Tôi đã đem nó theo vô trại, nhưng nó đã bị mất trộm.
Một nhúm lông của con chó.
Mấy tấm vé xem nhạc kịch mà cha tôi đã dẫn tôi đi.
Tôi không biết làm gì với số tiền này.
Nếu tôi tặng nó cho bất cứ gì có liên quan tới nạn diệt chủng người Do Thái, thì đối với tôi nó có vẻ giống như một sự xá tội, và đó là điều tôi không hề muốn.
- cũng như không đủ tư cách.
- Tôi đang nghĩ có lẽ một tổ chức khuyến học.
Cô có biết có một tổ chức của người Do Thái nào không?.
Tôi sẽ ngạc nhiên nếu không có.
Có nhiều tổ chức Do Thái cho mọi thứ.
Mù chữ không phải là một vấn đề lớn của người Do Thái.
Sao anh không tự tìm?.
Gởi tiền cho họ.
Tôi có nên nhân danh Hanna không?.
Miễn sao anh thấy thích hợp.
Tôi sẽ giữ cái hộp.
- Cha tưởng con thích ngạc nhiên.
Con rất thích ngạc nhiên.
Đó là điều Cha muốn kể với con.
Đó là lý do ta tới đây.
Cha đang trên đường đi học về.
Cha bị bệnh dọc đường.
Một phụ nữ đã giúp Cha.
Anh đến Uzbekistan để du lịch hay kinh doanh?.
Cảm ơn, chuyến bay của em rất tuyệt.
Nếu cô nghĩ cô có thể ngăn cản tôi.
Gã tài xế taxi đã xé em ra từng mảnh.
Cô chọn nhầm nhiệm vụ để phá rồi đấy.
Tôi không ở đây để ngăn cản anh.
Đúng giờ đấy Chào, Henry.
Anh đã làm gì vậy, nối lại hệ thống thăm dò để nó có thể nhận dữ liệu nội bộ hả?.
Anh nói là có vài thứ cho tôi.
Một mục tiêu cô nhờ tôi theo dõi đã xong rồi.
Tìm dưới ghế ấy.
Người mà cô quan tâm đang lộ diện để dự một cuộc gặp mặt.
Anh có thể nói như vậy.
Tuy nhiên, nó sẽ có ý nghĩa hơn đối với một người bạn.
Thông tin tình báo đến từ CIA, người đang theo dõi một kẻ vận chuyển tiền người Uzbek tên là Timur Ahmedov.
Hắn có một cuộc gặp tuần tới với một trong những nhà tài trợ chính cho Al Qaeda,.
Cuộc gặp diễn ra ở đâu?.
Ahmedov đến Tashkent vào thứ Ba.
Hắn đã đặt vé một chuyến bay ra nước ngoài 48 tiếng sau.
Tôi nghĩ chúng ta có thể giả định rằng Kasim cũng như vậy.
Uzbekistan là một chủ đề gây tranh cãi đối với bộ ngoại giao.
Tôi sẽ phải đi thăm dò để có được sự đồng ý cho nhiệm vụ.
Chúng ta không có thì giờ nữa.
Trong vòng 48 tiếng, hắn ta.
Tôi không thể chỉ định bất kì nhiệm vụ nào liên quan đến Uzbekistan.
Percy, ông biết chuyện này có ý nghĩa như thế nào.
Ngoài ra, cho cậu cơ hội giải quyết vấn đề riêng tư với Kasim,.
Tôi đề nghị cậu làm nhiệm vụ này.
cạu có 48 tiếng để thu xếp chuyện này, cậu cũng nghĩ như thế chứ?.
Tôi biết thỉnh thoảng cậu cảm thấy không thoải mái khi tôi chỉ đạo công việc ngoài giới hạn, nhưng điều đó có lí do của nó.
Bây giờ thì cậu đã hiểu điều đó rồi, đúng không?.
Michael đang làm nhiệm vụ.
Chị có biết sơ qua về nơi Michael sẽ đến, nhưng không biết chính xác mục đích, vì vậy chị cần em tìm tần số bộ theo dõi của anh ta.
Máy tính có dữ liệu của tần số riêng của mỗi người và mã I D, được thay đổi hàng tuần.
Bình thường, phòng y tế là một pháo đài.
Em phải tìm cách vào trong đó.
Đây là những công thức ư?.
Những tàu nhỏ đã được sử dụng trong vụ đánh bom chiến hạm USS Cole chỉ có thể được mua từ một vài nhà cung cấp.
Nhìn xem, bằng cách nào anh đã nói chúng đưa cho anh những thứ này?.
Ồ, một ít tiền đút lót, một vài mối liên lạc.
Phải, nhưng chúng sẽ nói gì khi chúng phát hiện ra anh đã bán đứng chúng cho một điệp viên của hải quân Mỹ?.
Tôi sẽ không sao đâu.
Khi tin tức lộ ra ngoài, mạng sống của anh sẽ bị đe doạ.
Đó chính là lí do tôi đang sắp xếp để bảo vệ cho anh quay trở lại căn cứ.
Vì vậy, làm ơn, hãy đi đến đó.
Chỉ cần anh không bắt tôi phải ăn thứ đó.
Nó gọi là gì nhỉ, thịt lát hả?.
Tôi vẫn có thể thưởng thức món dê hầm đó từ buổi tối còn lại mà.
Tôi có lên nhầm xe không nhỉ?.
Quái vật dễ thương này là ai và ngươi đã làm gì với con gái Hayley của ta?.
Tại sao con không ngồi lên ghế của mình?.
Em đã cố bảo, nhưng nó cứ la hét hoài.
Kiên quyết, như bố của nó.
Chỗ đau vẫn làm cho tôi không thoải mái.
Có thể là đã bị viêm.
Có lẽ sẽ có một chút khó chịu.
Tôi sẽ cho cô một ít thuốc giảm đau.
Không, tôi không thể dùng chất gây nghiện được.
Tôi đang cai thuốc, ông biết chứ?.
Chỉ cần cô không lấy nó làm trò giải trí, thì sẽ không có chuyện gì cả.
Amanda nói rằng chỉ cần thử sơ sơ nó cũng sẽ khiến tôi nghiện trở lại.
Tôi có thể cho cô thuốc giảm đau không có chất gây nghiện, nhưng tôi phải đi tìm chúng.
Uống hai viên khi cô cảm thấy cần thiết.
Ông đúng là một vị cứu tinh.
Tôi ở đây để giúp anh giết Kasim.
Để súng xuống sàn.
Tôi sẽ không làm anh đau đâu.
Cô biết không, vai của tôi vẫn còn nhức từ khi cô bắn tôi.
Sau đó tôi đã cứu mạng anh.
Sau đó tôi cứu mạng cô.
Tôi hỏi lại lần nữa, cô làm gì ở đây?.
Tôi ở đây là để giúp đỡ.
Tôi biết Kasim đã lấy cái gì từ anh.
Và điều gì khiến cô nghĩ rằng tôi cần sự giúp đỡ?.
Anh đang bay một mình trong nơi ở của kẻ địch, cố gắng tiêu diệt một trong những tên khủng bố khó tìm nhất trên thế giới mà không có chút thông tin nào để tiếp tục ngoài cái tên mờ ám của một kẻ vận chuyển tiền người Uzbek.
Ít nhất thì tôi cũng nghĩ đó có thể là một nhiệm vụ hai người.
Liệu tôi có thể là một trong đó không?.
Điều đó không có nghĩa là tôi có thể làm việc cùng với cô.
Bởi vì tôi vẫn còn thuộc Division còn cô vẫn là.
Nhìn xung quanh đi, Michael.
Chúng ta đang ở Uzbekistan.
Không đơn giản như thế đâu.
Bởi vì tôi không tin cô.
Anh muốn biết tôi muốn cái gì phải không?.
Sau khi chúng ta giết Kasim, tôi muốn anh xem lại lòng trung thành của mình.
Ý tôi là xem lại cho kĩ.
Không phải anh không nhìn thấy Division đang trở thành cái gì.
Giết thuê, thu dọn hiện trường cho những kẻ sát nhân.
Đó là thứ mà anh đã trung thành hay sao?.
Percy có lí do của ông ấy.
Percy đã hoàn toàn mất kiểm soát.
Và anh đã lờ đi chuyện đó với hi vọng rằng nhờ Division họ sẽ giúp anh tìm được Kasim.
Nếu chúng ta làm chuyện này, anh sẽ được tự do và trong sạch.
Giờ có lẽ tôi nên nói với Percy.
Thư giãn đi, Alex, tôi không muốn lật tẩy cô đâu.
Nhiều chuyện xảy ra ở đây, dưới radar.
Tôi trễ giờ huấn luyện rồi.
Đây là Hanson ở phòng y tế.
Nếu chúng ta làm thế này, thì phải theo sự sắp xếp của tôi và tôi cũng chỉ định khi nào thì bắn.
Anh có những thông tin gì?.
Tôi chưa tìm hiểu địa điểm của Kasim, nhưng hắn có một cuộc gặp với Timur Ahmedov.
Chúng ta theo dõi Ahmedov, hắn dẫn ta tới chỗ của Kasim.
Ahmedov đang ở chỗ nào?.
Trên chúng ta khoảng 5 tầng.
Hắn chỉ có một vệ sĩ.
Kế hoạch của anh thế nào?.
Hạ tên vệ sĩ, bắt Ahmedov và moi thông tin từ hắn ta.
Chúng ta có thể làm như thế.
Hay chúng ta có thể lấy thứ chúng ta muốn mà hắn thậm chí không biết.
Vậy cô đang nghĩ đến loại vũ khí nào?.
Tôi có một cái rất tuyệt vời trong đầu.
Tiếng Nga của cô rất tốt.
Tôi chỉ định đi trang điểm lại một chút.
Bắt đầu tìm kiếm trong phòng.
Đang sao lại thẻ SIM từ điện thoại của Ahmedov.
SIM đã được sao chép.
Quay trở lại quầy bar.
Ồ, không, vô lý.
Tôi đến từ đâu nào, cái này chỉ như sữa mẹ thôi mà.
Tôi ghét phải gặp mẹ của anh.
Điện thoại của anh đấy à?.
Ôi, thực sự, tôi.
Anh bạn của anh đi đâu vậy?.
Ồ, cậu ta đi lên phòng.
Vâng, căn phòng.
Có lẽ cô muốn kết thúc bữa tiệc này ở đó.
Ý anh là đã đến lúc để đi?.
Tôi biết vài thứ có thể làm bữa tiệc này trở nên hoàn hảo.
Cô ta có thể gặp chúng ta trên cầu thang.
Trông có giống cô không?.
Anh sẽ không thất vọng đâu.
Tôi sẽ đi tìm cô ta.
Ảnh chụp ở khách sạn của Michael ở Tashkent.
Cậu ta có nhận ra thế giới đau khổ mà cậu ta sắp chuốc lấy hay không vậy?.
Anh ta mất liên lạc, cô đơn.
Cô ta là một mục tiêu.
Một khi cậu ta có thể bị khai thác.
Phải, cậu ta gần như đã làm điều đó.
Tôi muốn cử một đội đến Uzbekistan, triển khai nhanh nhất có thể.
Mọi người nghe đây.
Có vẻ như chỉ có tao và mày thôi.
Chúng ta hoàn thành nhiệm vụ này cùng với nhau, hướng dẫn viên muốn chia chúng ta thành từng nhóm nhỏ.
Im đi, Jaden.
Đối với mày, bất kì lúc nào.
Lại xung đột với Jaden nữa hả?.
Đó không phải là lí do tôi ở đây.
Chúng tôi tìm thấy bác sĩ Hanson bất tỉnh trong phòng y tế.
Nhật kí ghi rằng cô là người cuối cùng vào đó.
Ông ta sẽ tỉnh lại trong vòng một vài giờ tới.
Bây giờ, theo như sổ ghi chép của Ahmedov, cuộc gặp sẽ được diễn ra tại trang trại bị bỏ hoang này ở bên ngoài thị trấn.
Giờ chúng ta đã biết vị trí bí mật của Ahmedov, nhưng Kasim lại là chuyện hoàn toàn khác.
Hắn luôn được bảo vệ chặt chẽ, với ít nhất 4 vệ sĩ.
Vì vậy giết hắn ở cự li gần sẽ đồng nghĩa với tự sát.
Đó chính là lí do chúng ta phải tính toán kĩ càng.
Anh có vũ khí gì nào?.
HS chính xác với một nòng 762.
Tôi không muốn làm ảnh hưởng đến tầm bắn.
Chúng ta vẫn nằm trong vòng 600 met cơ mà.
Và điều gì làm cô nghĩ rằng cô sẽ tóm được gã này?.
Tôi bắn rất tốt.
Tôi từng biết cô là một kẻ xỏ lá,.
Nhưng không biết cô cũng có tài lừa đảo đấy.
Xin lỗi, tôi nhớ ai đó đã đặt các bia tập bắn tầm xa của Division trong năm đầu tiên của cô ta.
Thằng cha đó chính là anh.
Nikita, cô biết tôi cần phải bắn phát đạn này mà.
Có một thùng nhiên liệu bên ngoài.
Nó nổ, bọn chúng chạy ra ngoài, anh tóm được Kasim.
Không, như thế quá nguy hiểm.
Tôi không thể để cô xuống đó một mình.
Chúng ta không thể đợi chúng ra ngoài được.
Cô cần phá huỷ xe của hắn.
Được rồi, cầm lấy cái này.
Và tôi không cần dùng nó ở đây.
Chỉ cần cô trả nó lại.
Tôi biết, Michael.
Giờ tôi là một cô gái tự tin.
Tôi không cần một cái bùa may đâu.
Dù sao cũng cầm lấy nó đi.
Đang đến chỗ cái thùng.
Các đặc vụ của Division đang đến.
Tôi nhắc lại, các đặc vụ của Division.
Chỉ là vài tháng nữa thôi, không hơn một năm đâu.
Michael, thực sự em ổn mà.
Nghe này, chuyện này thực sự quan trọng.
Một cuộc điều tra trong phạm vi này, nếu anh làm tốt chuyện này, em và anh có thể được giao nhiệm vụ.
Em nghĩ thế nào nếu được chỉ định đến, ồ, anh không biết nữa, Hawaii thì sao?.
Em nhớ tuần trăng mật mà chúng ta chưa thực hiện chứ?.
Hawaii sẽ tô điểm cho chuyện đó, phải không?.
Sẽ không có người phụ nữ nào khác với anh.
Em biết điều đó mà, đúng không?.
Trừ phi, dĩ nhiên, cô ta thực sự hấp dẫn.
Bố không định đánh thức con đâu.
Anh có ở căn cứ không?.
Anh đang làm nhiệm vụ ở Uzbekistan hả?.
Anh đã tìm kiếm tôi.
Có thể anh không tin được chuyện này, nhưng thật vui mừng khi anh tìm thấy tôi.
Tôi thường tự hỏi anh đã sống thế nào.
Có lẽ anh không nhận ra, nhưng anh đã thay đổi cuộc đời tôi cũng nhiều như tôi đã làm với anh.
Chuyện gì đã xảy ra đối với những người anh em mà tôi kính trọng ở Yemen,.
Tôi là một Jihadi chân chính.
Trong suốt thời gian mà anh nghĩ rằng anh đang lợi dụng tôi, thì thật ra tôi đã kết thúc việc lợi dụng anh.
Cái gì đã xui khiến anh, Michael?.
Đó chính là lí do mà anh đã đi đến thất bại.
Tôi đấu tranh theo nguyên tắc của thượng đế còn anh thì không.
Nhưng đừng có tạo ra sự xâm lược.
Mày đã quên mất phần đó của kinh Quran.
Nếu mày định bóp méo ý nghĩa của nó, thì ít nhất cũng nên trích dẫn toàn bộ chứ.
Gia đình của anh chưa bao giờ trở thành mục tiêu.
Đừng nhắc đến gia đình tao.
Đáng lẽ anh nên đưa cái cặp đó vào trong căn cứ.
Tao đã tin mày, còn mày thì đã phản bội tao.
Đó là nơi quả bom nên được cho nổ.
Elizabeth và con gái của anh.
Đừng có nhắc đến tên cô ấy!.
Chúng ta là chiến binh, Michael, và đây là chiến tranh.
Ai đã cung cấp thông tin cho anh?.
Trên linh hồn của ga đình tao.
Ngày hôm nay mày sẽ chết.
Ai đó đã không ngủ.
Kẻ nào đó định trốn thoát.
Cô đang làm cái gì ở đó.
Mày đang làm cái quái gì.
Tao chắc Percy sẽ không chú ý đâu.
Ông ta sẽ thích thú với việc tại sao mày cố trốn khỏi Division bằng cái lối đi bí mật đó.
Tao đã đi theo mày.
Ngoại trừ việc mày không có cái này.
Nếu làm như thế, thì chỉ là sự phá hoại trong giây lát, và tao không muốn như thế.
Mày gài bẫy tao.
Bởi vì tao cần sự giúp đỡ của mày.
Tôi không biết những tay chân còn lại của Kasim đang ở đâu.
Kasim đi đâu rồi?.
Hắn ta đã đi đâu?.
Đưa tai nghe cho tôi.
Nếu chúng ta may mắn, chúng ta có thể ngăn chặn hắn trước khi hắn xoá hết mọi bí mật.
Michael, Anh đã thấy sân bay rồi đấy.
Không có chỗ ẩn nấp.
Nếu chúng ta ra tay, chúng ta sẽ chết trước khi anh kịp biết điều đó.
Chúng ta đã giải quyết những điều tồi tệ.
Và anh đang bị thương.
Tôi sẽ không để cho hắn thoát.
Không khi hắn đang ở rất gần.
Tôi thề tôi sẽ giúp anh tìm ra hắn lần nữa.
Chúng ta sẽ bắt hắn.
Tôi nghĩ tôi nên cầm lái.
Michael, đừng làm như thế.
Đó chính là lí do tôi phải làm một mình.
Điều cuối cùng anh nhớ là gì?.
Alex đang loay hoay bên cạnh máy tính của tôi.
Và thế là cô ta đánh tôi.
Tôi vào để kiểm tra cổ tay của tôi, và ông ta.
Và ông ta nói rằng không để cho ai biết.
Tôi không thể làm gì được vì cổ tay của tôi đau.
Hai người không thể tin cô ta được.
Cô ta có nhân chứng.
Tôi tôi đã nghe tiếng ồn.
Khi tôi vào phòng, ông ta đang ở trên cô ấy.
Vì vậy tôi đã đánh ông ta.
Ông ta nói rằng nếu tôi nói bất kì điều gì, tôi sẽ không được yên ổn.
Jaden cuối cùng cũng đã thuyết phục tôi nói ra.
Nếu hai người này cùng nói giống nhau, đó chắc hẳn là sự thật.
Chuyện này thật ngu xuẩn.
Percy, tôi thề,.
Chuyến bay tiếp theo sẽ khởi hành trong nửa giờ nữa.
Tôi sẽ đi chuyến đó.
Khứ hồi hay chỉ đi một lần?.
Thưa ngài, vé khứ hồi hay chỉ đi một lần?.
Lối đi có đầy binh lính ở cổng, anh sẽ không đến gần Kasim được 10 yards trước họ hạ anh đâu.
Trả thù không phải là câu trả lời.
Nikita đang nói đấy phải không?.
Tôi sẽ không phí phạm mạng sống của mình.
Tôi hi vọng cô tìm thấy cái mà cô đang tìm kiếm.
Nghe tôi này, Michael.
Anh nghĩ anh không còn gì để sống nữa phải không?.
Mọi người đều có một sự lựa chọn.
Cuộc sống, tính cách của anh ta được quyết định bởi sự lựa chọn của anh ta.
Không, nhưng tôi biết cậu.
Trẻ, thông minh, thành đạt.
Đó là lí do tôi mời cậu làm việc cho tôi.
Cậu không muốn bắt Kasim hay sao?.
Ông biết hắn ở đâu hay sao?.
Chúng ta có thể tim hắn.
Chúng tôi không thoả thuận với dải băng màu đỏ những đặc vụ khác đang mang gánh nặng vì nó, chúng tôi cũng không có những hạn chế như của họ.
Lấy công bằng cho chính cậu và đất nước của cậu.
Làm việc cho tôi ở Division.
Cảm ơn vì đã cứu tôi ra.
Tôi ông đã gửi đến đó một đội, và tôi biết ông đã không nói với tôi về điều đó.
Bởi vì ông đã đúng về Nikita.
Tôi không bao giờ nên tin vào cô ta.
Có lẽ cô ta đã nói rằng cô ta làm việc đó vì lợi ích của cậu.
Cậu sẽ bắt hắn.
Và khi cậu làm điều đó,.
Tôi sẽ là người giúp cậu.
Ít nhất cũng có một điều tốt từ tất cả những chuyện này.
Anh bạn, anh sẽ không bao giờ tin được điều nay.
Con tôm tim của nó ở trên đầu.
Ừ Oh, xin lỗi.
ANh phê thuốc đấy à?.
Anh đang cố tỏ ra bình thường với tôi à?.
Tôi không phê pha gì hết.
Anh gọi chúng là cái gì nhỉ?.
Chúng là cần sa qua điều chế.
Nó là một căn bệnh.
Anh làm gì tối nay?.
Vậy, anh là gì tối nay?.
Đó là lý do tại sao tôi nói, Gọi lại sau.
Hãy chắc chắn lấy một bia trước khi tôi đi.
Ừ, tôi không biết, anh bạn.
Tôi nghĩ rằng tôi sẽ chỉ nhiệt một số thực phẩm Trung Quốc.
anh có nghĩa là chơi trò chơi video.
Tại sao thay đổi thói quen của anh vào thời điểm này, phải không?.
Của anh đây Cảm ơn.
Vần L phẩy và ticia?.
Ông Newman, xin chào.
Tên tôi là David Abbott.
Tôi đã đọc tất cả ba cuốn sách của anh.
Oh, cảm ơn anh, David.
anh có thể gọi tôi là Sam.
anh có thể ghi với tên Sticky Fingers?.
Đó là biệt danh của tôi.
Điều gì đã khiến anh quyết định giết chết Tabitha ở phần cuối?.
Có phải vì cô ta đã phá vỡ lời tuyên thệ thiêng liêng của các nữ thần Baldroozen?.
Ý tôi là, tôi đoán cô ta đã làm vậy.
Uh, trên thực tế, Sticky,.
Tôi đã phần nào lấy cảm hứng từ bộ phim họ đưa tôi để viết lại một cách chân thực nhất.
anh thấy đấy, bộ phim đã được quay, vì vậy họ chỉ trả tiền cho tôi để viết chính xác những gì xảy ra trong phim.
anh biết đấy, đó là những gì tôi làm.
Ồ, không, thực sự thì, bây giờ là Sarah Schipper.
Thật làm tôi bối rối.
Vậy cô đang làm gì ở đây?.
Vâng, chồng tôi làm việc ở gần đây.
Tôi đi qua, và tôi thấy tên của anh, và tôi nghĩ, nên ghé qua một tí.
Vâng, tôi rất vui.
Rất mừng vì cô đã đến.
Đúng vậy, nó thế đấy.
Cô có em bé.
Có vợ hay con gì chưa?.
Thậm chí không có bạn gái?.
Vậy chúc mừng về việc viết sách.
Chồng cô làm việc ở chỗ nào?.
ANh ấy ngay gần đây thôi Oh, anh ấy ở cửa hàng Puma.
À, không, anh ấy là nhà báo ở tạp chí Times.
Chà, tôi rất muốn có được một cuốn sách.
Muốn ký nó cho tôi chứ?.
Cha mẹ anh sao rồi Vâng, họ đã ly dị.
Sau khi tôi dời trường đại học,.
Trông họ luôn có vẻ rất hạnh phúc bên nhau mà.
Này, đoán xem tôi và Joel sẽ đi đâu vào hè này.
Quê hương của gia đình tôi.
Không, tôi nhớ.
Chúng tôi đã nói chuyện về việc kết hôn ở đó, nhưng.
Thật tốt đẹp khi thấy anh vẫn không thay đổi gì cả, Sam.
Vâng, tôi thì ngồi ở đó để ký tặng giống như một con lừa với cuốn sách ngu ngốc này.
Xin lỗi, ông Newman.
Quản lý của tôi nói với tôi phải trở lại làm việc ngay.
Anh có cần gì đặc biệt không?.
Vâng, tôi sẽ nói chuyện với anh sau, tạm biệt.
Ôi, Chúa ơi, tôi phải viết một cái gì đó tốt hơn.
Cốc nước của tôi.
Đúng vậy Thống trị tất cả, phải không?.
Teen Vampire vẫn đang đứng đầu trên các kệ.
Vâng, số lượng hơn chất lượng.
Được rồi, nghe này, nhà sản xuất muốn anh chuyển thể một vài chi tiết về bộ phim của họ vào sách.
Ông ta là người khá nổi tiếng đấy.
Để tôi đặt bàn cho anh.
Nó sẽ sốt đấy, và họ đã lên kế hoạch để quay nó.
Um được rồi, hay chuyển sang cái khác.
Tôi có một bộ phim hài lãng mạn cho anh đây, và nó được gọi là Sherpa.
Vâng, một người phụ nữ leo lên đỉnh Everest.
Cô ấy yêu người hướng dẫn viên của mình.
Họ khác nhau về nguồn gốc.
Ngôn ngữ và cái gì đó đại loại như vậy.
Nghe này, Alan, tôi không hiểu.
Alan, tôi nghĩ tôi sẽ bắt đầu viết cái gì đó khác biệt.
Vâng Nghe này, tôi hoàn toàn hiểu.
Vì vậy, tôi cần nghỉ ngơi một thời gian để bắt đầu làm điều này, được không?.
anh đang tự thiêu mình đấy.
anh cần thời gian để nghỉ ngơi.
anh cần làm một cái gì đó khác biệt và đó là những gì tôi nghe được, tôi muốn anh nắm lấy cơ hội này bởi vì tôi muốn anh bốc cháy như ngọn lửa nếu anh đứng quá xa ngọn lửa, anh sẽ chẳng có gì.
Và tôi không bao giờ muốn người nào đó gọi anh là thằng nhà văn viết thuê.
Được rồi, khi nào anh bắt đầu viết những điều đó, hãy gửi cho tôi trước.
Tôi chỉ muốn nói họ sẽ không phải gọi như vậy.
Hãy cho tôi biết khi nào xong nhé.
Oh, tôi chỉ nói Tôi thấy cô vừa đến làm việc.
Tôi thường hay đến muộn.
Vâng, luôn luôn trễ.
Tôi có thể lấy gì đó cho anh?.
Tôi nghĩ ai đó đã lấy trộm máy tính của tôi.
Yeah, tôi đã để nó ở đây, và tôi đặt nó trong cặp.
Nó là một cái cặp màu xanh Tôi đã định vào nhà vệ sinh.
Anh còn cái nào khác không?.
Chỉ có một, thực sự.
Hẳn sẽ rất khủng khiếp cho anh nếu mất những ý tưởng của mình.
Vâng Không con ý trí để tiếp tục.
May mắn thay, mới chỉ có được hai trang tồi tệ.
Nhưng anh là một nghệ sĩ khá tốt, tôi thấy vậy.
Tôi cũng hay vẽ tranh chân dung.
Vâng, tôi vẽ tranh biếm hoạ trong công viên Prospect.
Không, không, đó chỉ là một kẻ đầu gấu.
Tôi là một fan hâm mộ lớn của Gorbachev.
Bây giờ sẽ là Gorbachev.
Cô sẽ có Gorbachev bất cứ lúc nào Thật sự rất tuyệt.
Oh, tôi tên là Birdie.
Uh, đó là tên của tôi.
Nó giống như Pam với 1 chữ S.
Không, không có chữ P Nó không giống.
1 Cà phê lớn, 1 sữa hạnh nhân, 3 Lows Sweet N, 2 khăn ăn.
Và tên tôi là Emily.
Emily, giống như Jemily.
Nhưng không có chữ J Trên thực tế, Gemily được viết với chữ G, thường là vậy.
Anh biết bất kỳ ai tên Gemilys?.
Xin lỗi El, kem đánh răng ở đâu?.
Tôi nghĩ anh đang trong phòng tắm.
Tôi luôn đợi cho đến khi anh vào phòng tắm.
Bây giờ mỗi khi tôi đi tắm, tôi lại nghĩ về nó mất.
Tôi quay lại được chưa?.
Anh nghiêm túc đấy chứ, thủ dâm với ảnh nền của Carrie Fisher?.
Nhớ khi chúng ta còn là những đứa trẻ không?.
Chặt đầu tôi nếu tôi sai, anh đã bị ám ảnh với cô ấy.
Vâng, tôi đã bị ám ảnh với cô ấy khi cô ấy còn trong Star Wars.
Được 12 tuổi chưa?.
Anh có thể lớn lên, và cô ấy vẫn sẽ trẻ mãi như trong bức ảnh.
Phụ nữ, giống như đàn ông, đều già đi.
Anh đã không hẹn hò với cô ấy.
Anh chỉ ngồi sóc lọ với ảnh cô ấy.
Lần sau nhớ đóng cửa lại nhé.
Anh có thể đóng nó được chứ Anh sẽ lại vào phòng tắm tiếp chứ?.
Là Birdie, giống như caw, caw!.
Anh là bạn cô ấy?.
Vâng, đại loại vậy.
Tôi không biết đó là cái gì.
Tôi cảm giác như chúng ta đang hiểu sai ý nhau.
Và tên của anh là.
Tôi đã nói với anh cô ta bị trễ.
Bất cứ điều gì, Thanh tra Watson?.
Anh có nghĩ cô ấy sẽ trở lại đây không?.
Tại sao không tự liên lạc với cô ta trên mạng?.
Tôi không biết cô ấy -.
Em nghĩ đã đủ rồi đấy.
Các cậu định đi đâu à?.
Chúng tôi đến nhà Ashley nơi cha mẹ cô ấy sống, sau đó chúng ta sẽ tới Sacred Spirit.
Eliot, đừng quên máy ảnh của anh.
Em nghĩ nó trên bàn làm việc.
Hey, El, tôi tìm thấy thông tin của Birdie trên mạng.
Anh biết mà, cô gái ở quán cà phê.
Khá tuyệt vời, thật đấy.
anh bạn Đúng vậy, anh đã tìm thấy nó.
Bước tiếp theo là gì đây?.
Viết cho cô một tin nhắn nói rằng anh muốn gặp cô ấy.
Hay chỉ, như một thư nạp danh?.
Tôi không biết bất cứ điều gì về cô ấy.
Chắc chắn anh sẽ làm được.
Có rất nhiều thứ trên Facebook của cô ấy.
Rất nhiều thông tin, anh hiểu chứ?.
Ý tôi là, anh có thể trở thành người đàn ông trong mơ của cô ấy, nếu anh muốn.
Anh còn làm gì thế?.
Gặp lại vào tuần tới, Playa.
Gặp lại sau Đánh nốt Son.
Oh, được rồi.
Ngón tay trỏ ở trên một phím?.
Nó được gọi là phím đàn.
Anh phải đè lên nó.
Vậy à Nghe có vẻ không giống của anh.
hấp dẫn, và họ biết điều đó, và họ đang nhắn tin.
Chỉ vì anh có số của tôi trên một cột điện thoại không có nghĩa là tôi không thể giận dữ với một chiếc rìu.
Woodstock năm 99, đội trưởng!.
Tôi sẽ Google nó.
Ừ, làm vậy đi Được rồi.
Tôi đã không nghiêm túc lắm khi ở ghế dự bị nhưng tôi đã cổ vũ họ từ ghế dự bị sau hậu trường.
Nghĩ tôi là tên rác rưởi?.
Anh có biết Ashley Kutcher?.
Ai lại không biết Chris Barron chứ?.
Anh ấy là người đứng đầu.
Anh ấy và tôi ở hậu trường và chúng tôi đã dùng K để hãm hiếp một con ngựa.
Vậy mà muốn trở thành một ngôi sao nhạc rock.
Nếu không có K, Spin Doctors sẽ trở thành Spin Nurses.
Gary, tôi hoàn toàn tôn trọng nền âm nhạc của anh, và đó là lý do tại sao tôi thực sự muốn anh dạy tôi làm thế nào để chơi nhạc.
Tôi chỉ muốn tìm hiểu.
Không ai chỉ muốn tìm hiểu thôi cả.
Vâng, đó là vì một cô gái.
Vâng, tôi đoán vậy.
Anh có thể chỉ cho tôi biết điểm G ở đâu không?.
Anh đang làm gì vậy?.
Tôi đang cố Tôi không thể gỡ ra được.
Gỡ ra Ôi, Chúa ơi.
Đừng để quần đùi của hắn ta lẫn trong bọc quần chíp.
Làm thế nào để ai có thể ăn cắp rồi đổi lại nó?.
Tôi đã đánh cắp nó và đổi lại.
Tôi rất vui vì nó vẫn còn ở đây.
Oh, cứ chạy đi nhưng không trốn mãi được đâu.
Khi nào xong với anh ta, cho anh ta số của tôi.
Chuyện gì đang xảy ra, anh bạn Tôi tìm thấy nguồn cảm hứng.
Cocaine Không, không, không.
Một vài chú chim đã giải thoát cho tôi.
Cô gái ở cửa hàng cà phê.
Anh có thể vặn nhỏ nó xuống một tí không?.
Nghe này, tôi muốn nói với anh điều này.
Tôi đã không có cảm giác này một thời gian dài trước đây.
Tôi cảm thấy điều này, giống như giống như một cú sốc, anh biết đấy, như một tiếng sét.
Không nói tia lửa.
Tôi không thể giải thích với bất kỳ cách nào.
Tôi thích điều đó, anh bạn Thật tuyệt.
Anh muốn tôi tới chỗ Ashley không?.
Ồ, không, cô ấy không đến.
Oh, cô ấy không?.
Đó rất tuyệt vời, mặc dù.
Hai người không hẹn hò?.
Anh đã nói chuyện điện thoại với cô ấy chưa?.
Tôi đang hơi rùng mình rồi đấy, anh bạn.
Tôi đang làm chính xác những gì anh nói.
Trở thành người đàn ông trong mộng của cô ấy.
Tôi không nghĩ nó .
Tôi đang chuẩn bị cho thời điểm sắp tới.
Tôi đã nghiên cứu Facebook của cô ấy cả tuần.
Tôi biết rõ nó cả trước và sau.
Tôi đang hình dung toàn bộ điều này.
Vậy còn về điều này?.
Hình dung viết cho cô ấy một tin nhắn nhưng rồi theo nghĩa đen, ngay bây giờ.
Nhắn tin cho cô ấy ngay bây giờ?.
Phồng tôm nó Anh nói đúng.
Tôi yêu và mời linh hồn của tôi.
Đây là ở Leaves of Grass.
Anh bạn, nhìn này.
Này, bây bê, tôi hy vọng em vẫn sẽ đến chương trình của tôi vào thứ ba.
, Jackie Ai là Jackie?.
Cô ấy là một nữ diễn viên đầy tham vọng.
Cha mẹ họ quen nhau như gia đình.
Cô ấy yêu Kathy Griffin.
Cô ấy là cung Bảo Bình.
Cô ấy có cuộc biểu diễn vào đêm thứ ba ở UCB Improv.
Nó thực sự đáng ngại đấy nhưng anh có thể đến đó.
Chà, đó là tất cả.
Ý anh là gì, tôi đến đó?.
Được rồi, bông hoa, lớn lên!.
Tại sao không phát triển nhanh hơn hả hoa?.
Bây giờ, chạy xung quanh.
Đúng vậy, nhưng anh yêu bông hoa đó.
Nói với bông hoa đó rằng anh yêu cô ấy.
Hạt dẻ đã biến thành một bông hoa, nước sẽ giúp nó phát triển và nó sẽ biến thành cái gì đó lớn hơn.
Vâng, nơi đó là.
Tôi sẽ không bao giờ đủ tự tin để đứng trên sân khấu như vậy nếu tôi không có một cây đàn guitar trong tay.
Chỉ để thư giãn và giải trí.
Oh, anh thích Joan Baez?.
Không, cô ấy là thần tượng của tôi.
Tôi lớn lên với cô ấy.
Không phải nghĩa đen, nhưng.
Mỗi khi tôi đi bộ ở quảng trường Washington, tôi thường nghĩ về điều đó.
Bây giờ anh đang mỉm cười, nhìn ra cửa sổ.
đó là khách sạn dễ thương trên Quảng trường Washington.
Hơi thở của chúng ta như những đám mây hoà quyện vào khoảng không Tôi biết.
Mỗi khi tôi ở trong công viên, tôi cũng nghĩ vậy.
Nó hơi có chút khó khăn kể từ khi tôi bị sa thải.
Mặc dù vậy, tôi rất vui vì tình cờ gặp anh ở đây.
Sam vừa nói gì đó về chương trình, phải không?.
Anh vừa nói gì nhỉ?.
Và nói rằng chúng tôi sẽ không bao giờ quên đêm nay.
Vậy, anh quen người nào đó trong đoàn kịch, hay.
Tôi chỉ tận hưởng nghệ thuật.
Cảm ơn anh, Sam.
Được rồi, tôi cần một số nến thơm, hoa khô, một trong hai hiệu Passion hoặc Don Juan nhé và có cái gì khác mà tôi quên không viết ra.
anh có bán chứ?.
Tôi đã không tới được.
Tôi đã không chắc chắn cô sẽ nhớ .
Và anh ấy không có bất cứ ai để giúp lái xe đến.
Anh ấy cũng sẽ làm điều tương tự cho tôi.
Vâng, tôi thực sự muốn làm điều này với anh.
Tôi tham gia một lớp khiêu vũ vào thứ năm hàng tuần, nếu anh quan tâm.
Thật ra mà nói thì tôi vẫn chưa hoàn thành nó, kể từ khi tôi còn trẻ, nhưng.
Vâng, anh nên tìm một cái gì đó bóng bẩy để mặc nhé.
Được rồi Tôi sẽ nói chuyện với anh sau.
Trang phục của cô là gì, ở đâu?.
Ồ, tôi mặc nó bên trong.
Nó giống như một cái váy và một cái áo thun.
Tôi nghĩ tôi nên về nhà và thay nhanh trang phục.
Hãy bỏ áo khoác ngoài của anh ra một chút.
Tôi chắc rằng nó sẽ ổn.
Được rồi, tôi chỉ muốn nói cho cô biết trước đây khi tôi nhảy họ mặc rất khác và cô đã nói bóng bẩy.
Tôi đã nói bóng bẩy.
Được rồi, nếu cô cười hoặc gì đó tôi sẽ nhảy luôn ra khỏi xe.
Ý tôi là, đó như là một nụ cười của sự phấn khích bởi vì nó rất bóng bẩy.
Tôi có thể về nhà được chứ?.
Tôi sẽ thay một cái áo thun.
Một số người thường mặc như vậy và nó ổn mà.
Oh, uh, xin lỗi, thưa ông.
Ông đang làm gì vậy Nó ở đây.
Birdie, chúng ta có gì ở đây thế?.
Harriet, Henry, đây là bạn nhảy mới của tôi, Sam.
Raymond sẽ không vui đâu.
Ồ, ông ấy sẽ ổn thôi.
Anh nghĩ như thế nào về một người chuyên nghiệp?.
Vâng, đó là người được trả tiền để khiêu vũ, tôi đoán vậy.
Oh, không tiền bạc gì ở đây.
Chúng tôi nhận phần thường theo cách khác Thật hãnh diện.
Chào, tôi là Sam.
Chúng tôi liên tục đoạt giải trong 3 năm qua.
Không có cửa cho cậu đâu.
Đó không phải là đối thủ cạnh tranh.
Cô đã xem qua nó chưa, Teen Vampire?.
Vâng, bộ phim thôi.
Tiểu thuyết nó không dài lắm Tôi sẽ đọc nó lúc nào đó.
Cô không cần phải đọc, thật sự đấy.
Chỉ cần thuê phim xem.
Oh, khi anh ấy trở lại trên lưng Con quạ.
Tôi đã bị ám ảnh rất nhiều.
Tôi cũng rất mê mẩn.
Ngày đầu tiên thế nào, tân binh?.
Nghe ông ấy nói không.
CHuyện gì với hai người họ vậy?.
Đấy, thấy không Anh thực sự di chuyển rất điệu nghệ.
Chắc do hay luyện tập Judo.
Chuyên sâu về Judo Cái gì?.
Có chuyện gì vui à?.
Tên con chó của bố mẹ tôi là Judo, và anh nói, chuyên sâu về judo.
Điều đó có vẻ buồn cười.
Tôi như đứa trẻ vậy Vâng.
Con chó của cha mẹ cô tên là Judo?.
Vâng Điều đó thật hài.
Hãy tiếp tục mời cô ấy, đừng rút lui.
Chỉ cần duy nhất một đêm anh đùa à?.
Không, tôi thực sự thích cô gái này.
Tôi ghét nó nhất nhưng nó lại là thứ cô ấy thích.
Tôi đang cô tăng khả năng miễn dịch của mình.
Hey, Gerard, từ nào đồng nghĩa với say mê?.
Điều này rất thú vị, phải không?.
Tôi ước tôi có thể vẽ được như vậy.
Nó như một tài năng vậy.
Cô biết không, đây là một nghệ sĩ rất tài năng về nghệ thuật.
Tôi không như những gì cô ấy nói.
Chắc cô phải bố trí thời gian hay động lực nào đó để làm điều này nhỉ?.
Vâng, ý của cô là làm nó?.
Thành công chỉ có trong tưởng tượng.
Sau tất cả điều này cái thực sự quan trọng là bạn yêu ai và như thế nào.
Nhưng đây có phải là những gì mà cô đang cố gắng đạt được, phải không?.
Điều này làm tôi thấy hạnh phúc.
Hai người như một cặp vậy.
Cả hai đều rất giống nhau.
Làm tôi nhớ đến lần đầu , này, chúng ta đi nào.
Cô không cần phải luôn vẽ mọi người giống hoàn toàn họ sẽ cảm thấy khó chịu tôi nghĩ vậy.
Vâng, chúng ta sẽ luôn nhớ kỷ niệm về Kyle, trong trái tim chúng ta.
Chúng ta luôn có thể nhìn lại và mỉm cười.
Rất vui vì gặp được cô.
Tối nay anh rảnh chứ?.
Vậy bạn trai cũ của cô sẽ hát tối nay?.
Đây là một trong những điều về bệnh viện?.
Anh ấy thực sự rất tuyệt và anh ấy vừa trở về từ chuyến du lịch vòng quanh thế giới.
Tôi nóng lòng muốn anh gặp anh ta quá.
Anh ta sẽ yêu anh mất.
Ồ, tôi không thể chờ đợi tình yêu của anh ta.
Ý tôi là, anh ấy là thợ mộc hoặc.
Vâng, anh biết đấy, Tony rất thú vị, bởi vì anh ấy thuộc loại, biết mỗi loại một chút vì vậy anh ấy chỉ làm được nghề mộc, và anh ấy chỉ làm được nó cho người thân.
cho anh em bạn bè và gia đình.
Tôi nóng lòng muốn gặp anh ấy.
Hey, anh bạn Tony!.
Anh yêu em, bây bê.
Oh, anh biết em sẽ không bỏ lỡ nó mà.
Hãy để thảm hoạ âm nhạc bắt đầu.
Tôi rất nóng lòng muốn nghe anh chơi.
Tôi không thể chờ để chơi nhưng tôi vừa mới chặt vào nó một nhát.
Tony, anh phải cẩn thận hơn thời gian tới.
Đó chính là lý do tại sao cô ấy như mẹ tôi.
Em không nghĩ mình đã quên điều này.
Không, không, Tony.
Tôi không muốn nghe từ không trong câu trả lời.
Anh bạn, anh đã sẵn sàng?.
Vâng Được rồi, ba, hai chơi.
Đó là cách này là - Vâng.
Anh lề mề quá đấy, người anh em.
Chậm chạp quá, anh bạn.
Tôi không nghĩ, tôi thực sự biết chơi thứ này.
Ổn đấy, phải không?.
Ý tôi là, anh ấy đang làm rất tốt.
Bắt đầu đi Có thể giúp anh ấy một chút?.
Không sao đâu, anh bạn.
Tôi nợ anh cây đàn guitar.
Được rồi Cảm ơn, anh bạn.
Điều này sẽ tiếp tục mà không có anh.
Đừng lo về điều đó translator:.
Birdie Hazel, thưa quý vị!.
Mang cô ấy lên đây!.
Lên đây, búp bê.
Tôi không thể ngờ được cô có thể làm được vậy.
Chúng tôi đã nghe rất nhiều về cô.
Cảm giác như đã biết cô ấy từ lâu.
Anh ấy không ngừng nói về cô.
Oh, nói xấu nhé.
Oh, đã nói với cô ấy về Sacred Spirit?.
Nó giống như nói đi.
Nó giống như một buổi cắm trại buổi đêm cho bạn.
Với một nhóm người khác trong tự nhiên, để làm mới tinh thần của bạn.
Điểm dừng gần nhất của tàu điện ở đâu?.
Oh, tôi sẽ chỉ cho cô.
Cô biết về bất cứ điều gì vừa nói, phải không?.
Anh có cái nào nào kiểu như của dân híp - pi không?.
Tôi có thể mặc để làm lễ chứ?.
Chờ tôi một phút anh đang làm gì?.
Tôi chỉ - Tôi đang nhìn vào một tạp chí.
Nhìn vào một tạp chí?.
Anh đang nhìn vào tạp chí gì vậy?.
Anh bạn, chúng ta phải đi thôi.
Cảm ơn vì đã giết chết tâm trạng của tôi.
Birdie sẽ thích nó.
Tôi không hay hút thứ này nhưng nó thật phê?.
Tôi không phải là ca sĩ chính của Phish nhưng anh biết họ nói gì đấy khi đến với đêm lễ hội này anh có chắc chắn không?.
Tôi sẽ toả sáng như cây thông noel nếu tôi được yêu cầu.
Và họ cảm thấy thế giới như một nhà tù của chúng ta, vì vậy họ muốn một cô gái nhỏ bé để được tự do bay nhảy, do đó là Birdie.
Nghe hay đấy chứ Ồ, không.
Hey, nó có thể đang muốn nói chuyện với K, nhưng anh đã không dạy tôi guitar?.
Không, đó là cuộc nói chuyện của anh anh dạy tôi guitar.
Này, con gà đó sao?.
Các cậu, coi nào.
Câu thần chú cầu thần này sẽ không tự biết đọc được.
Tôi đã làm rất tốt.
Mọi việc sắp hoàn toàn bị phơi bày.
Anh đang phát bệnh lên đây.
Không, những gì anh làm với cô gái ấy?.
Ash, nhìn cô ấy xem.
Nhìn vào nơi này.
Nó không phải dành cho anh.
Anh còn chẳng biết đang làm gì ở đây nữa.
Nó được gọi là thoả hiệp.
Eliot, kiểu như rất yêu thích mọi điều trên thế giới.
Anh ấy đã mang em đến Finger Lakes mùa hè năm ngoái.
Chúng em đã có thời gian rất tuyệt vì anh ấy biết phải làm cái gì để em luôn vui vẻ.
Cậu ta đã cho anh xem ảnh Em biết!.
Và, nhìn xem em không thực sự thích tất cả điều khó hiểu này.
Hãy nhìn xem, anh không cần phải thích nó.
anh chỉ cần cố gắng vì niềm vui của người mình yêu.
Hãy để mắt vào phần thưởng, anh lính.
Đó là những gì tôi đã nói.
Chỉ có mình tôi yêu anh thôi, anh có thấy không hả?.
Chỉ có mình tôi yêu anh thôi, thấy không?.
Nếu anh muốn mua hoa cho tôi, cứ làm đi.
Ước gì tôi có thể nói đây là điều điên rồ nhất mà tôi từng làm.
Có thể nói rằng nó khá dễ dàng.
Tôi không nghĩ sẽ mang lại cho họ một khẩu hiệu như vậy.
Vâng nó như là niềm vui vậy.
Nếu anh có thể đi bất cứ nơi nào trên thế giới, anh sẽ đi đâu?.
Tôi đã luôn luôn muốn đến Orlando hoặc có thể là một trong những vùng ngoại ô của Orlando.
Cô biết đấy, tôi cũng không biết nữa.
Tôi không thường đi du lịch như tôi muốn.
Tôi thực sự rất muốn đi du lịch.
Tôi còn chưa bao giờ rời khỏi đất nước.
Đó là nơi duy nhất trên trái đất mà tôi không muốn tới.
Tôi cảm giác như có gì đó nó như là đã biến mất và đang được tạo dựng lại.
Nó giống như một phần ảnh hưởng của thế giới, và tất cả những con vật đáng sợ mà anh không thể thấy ở bất cứ nơi nào khác, và chúng chạy nhảy lung tung.
Đúng vậy, nó có gì sai sao?.
Thật ích kỷ, tôi rất muốn đi.
Tôi rất muốn trải nghiệm nó.
Nhưng nếu chúng ta đi, chỗ đó sẽ thành khu du lịch, khách du lịch khắp nơi và có khi cả những người đi nghỉ tuần trăng mật.
Cha mẹ tôi sẽ rất thích điều này.
Họ có phải là những siêu híp - pi.
Họ sống ở đâu?.
Họ sống ở Oregon Chúa mới biết trang trại của họ có gì.
Cha của tôi vẫn ổn.
Ông ấy lớn lên ở Vermont, sống một cuộc sống đơn giản.
Ông ấy đã nghỉ hưu nhưng vẫn rất cuồng nhiệt.
Con về mẹ anh?.
Chủ yếu là xấu, tôi đoán vậy.
Bà ấy bỏ cha tôi để theo một người khác mà bà ấy nghĩ tốt hơn và từ đó không còn nói chuyện với bà ấy nữa.
Vậy anh cũng không nghe được thông tin gì nữa?.
Tôi đã nhận một tấm thiếp qua bưu điện khoảng ba năm trước.
Không giờ là 4 năm rồi.
Yeah, nó là từ người chồng mới của bà ấy và nó chỉ viết bà ấy đã qua đời.
Tôi cũng thích nói về điều này cho lắm.
Tôi chỉ đang phê thuốc một chút thôi.
Tôi không biết Tôi cảm thấy mình đang sống thực sự lúc này Tôi không thể.
Tôi không thể quyết định điều gì tốt nhất thực tế thì nó như - 20 độ và như hàng triệu cái cành cây thông as tôi ngay lúc này Tôi biết.
Giống như một cái gốc cây đang thọc tôi Tôi sẽ đâm cho cô một phát.
Nó hơi bậy bạ tôi thực sự thích cái đẹp và cái xấu của tự nhiên.
Hãy thử nói nhanh 10 lần câu đó.
Đẹp và xấu của tự nhiên.
Nó không làm được không thể.
Em nghĩ em có thể cảm thấy cái gốc cây mà anh đang nói.
Tôi đã nói với cô ấy về mẹ tôi đêm qua.
Đảm bảo cô ấy sẽ để ý đến điều này.
Tôi không biết Cô ấy có vẻ không vui.
El, cô ấy chán với sự giả dối của tôi.
Tôi không bao giờ nên làm điều này.
Tôi nghĩ anh khá tuyệt vời.
anh chỉ có vẻ - Tôi không biết.
Không vào lúc này, nhưng tôi sẽ về được.
Đưa tôi chìa khoá Xin chào?.
Hey, tôi thích nó, anh bạn.
Tôi thích cách mà nó đang xảy ra.
Hãy tin tôi, sẽ không ai còn dám gọi anh là một nhà văn viết thuê nữa.
Được rồi, chờ đã Alan, người nào giữ.
Xin lỗi Tôi có một cuộc gọi khác.
Tôi đã xem qua tất cả mọi thứ trên mạng.
Cô ấy đã không cập nhật gì trong một tuần qua.
Vậy tại sao anh không đến một nơi nào đó nơi mà anh muốn một sự thay đổi, anh biết đấy, một cái gì đó mới với anh.
Vâng, nhưng nhỡ nó không nằm trong sở thích của cô ấy.
Anh chính là sở thích của cô ấy, đồ đần.
Chà, một nơi bán đồ trèo leo mà anh thích thì sao?.
Đến đó vào buổi hẹn hò?.
Chúng tôi sẽ làm gì?.
Uh, nói chuyện, mua sắm, và không bị ai làm phiền.
Tôi không biết phải làm gì nếu cô ấy không khoái nó.
Có vẻ như vô cùng nguy hiểm.
Đã đâm lao thì phải theo lao vậy Nó là quá khứ của anh trước đây phải không?.
Xe đạp lên dốc hơi khó một chút Chúa ơi.
Anh rất tiếc vì trời mưa.
Vâng, không sao đâu.
Nó không phải hoàn toàn do lỗi của anh.
Ý anh là, anh cũng thích nhưng mỗi người có một sở thích khác nhau.
Họ để tất cả đạo cụ ở đây đây là tất cả đạo cụ từ các phim.
Họ giữ chúng ở đây.
Em thích nó Em cảm thấy như một đứa trẻ ở đây.
Em chỉ muốn chơi với tất cả mọi thứ này.
Em sẽ đội cái này để tới Kentucky Derby.
Anh sẽ mặc như thế này một lúc nào đó Ôi, Chúa ơi, nhìn kìa.
Nó làm anh nhớ về thời nhỏ.
Nó làm anh nhớ lại ư?.
Chuyến du lịch của anh trong nhiệm vụ Iwo Jima?.
Không, Nó làm anh nhớ đến tuổi thơ gì vậy?.
Không, không, tôi chỉ -.
Nó thậm chí không còn được rõ ràng nữa với một số điều tuyệt vời.
Được rồi, cứ nói cho em biết Nó không phải vấn đề quá lớn.
Ah, thật dễ thương.
Ôi, Chúa ơi, tại sao anh không muốn cho em biết điều đó?.
Em biết đấy Mọi người thường không để ý, nhưng em có thể làm hướng đạo sinh dù là 18 tuổi.
Là anh đã làm hướng đạo sinh cho đến 18 tuổi?.
Nó không dễ thương chút nào.
Chờ đã, làm ơn nói với em là anh vẫn giữ bộ đồng phục.
Đáng buồn là anh nghĩ nó không phù hợp lúc này nữa.
Được rồi, anh sẽ phải mặc thứ đó khi đi với em vào lúc nào đó, bởi vì em thấy nó thực sự hấp dẫn.
Nghe có vẻ lạ nhưng em đang nói nghiêm túc đấy.
Mọi người thường có một bộ gớm ghiếc hơn nhiều trong tủ đồ.
Chà, chỉ một thôi sao?.
Anh được phép chọn một bộ trong số đó.
Vậy có lẽ anh sẽ sắm thêm một cái tủ cỡ lớn và sau đó.
Cho tất cả các thảm hoạ thời trang của anh.
Hãy tiếc lộ cho em ví dụ một vài bộ.
Ý anh là, nó sẽ nhiều lắm.
Không, em nghiêm túc đấy, thực sự.
Anh cảm giác như những thảm hoạ thời trang đó rất tệ.
Anh biết vậy, phải không?.
Anh trong một ban nhạc.
Đó không phải là thảm hoạ Nó rất tuyệt.
Trừ khi anh như một đứa trẻ đang tè dầm chính xác, đúng vậy.
Như kiểu anh là em trai mất tích của Wahlberg.
Anh nhìn rất giống đấy.
Ai cũng nói vậy đó.
Chủ yếu là ở những chỗ nhạy cảm.
Không, thực sự, anh đã làm những gì?.
Anh hát giọng trầm Đó là một cách diễn đạt mà em chưa bao giờ nghe hay cái gì đó đang xảy ra ở đây.
Vâng, nó có nghĩa là nếu em thấy giọng hát là một đạo cụ thì anh đã chơi nó.
Trên thực tế thì nơi nào dùng những đạo cụ như vậy?.
Đây là một nhóm Acappella, phải không?.
anh đã ở trong một nhóm Acappella.
Trong một ban nhạc Acappella, đúng vậy.
Anh đã ở một ban nhạc Acappella.
Em không thể tin rằng anh đã trong một nhóm nhạc Acappella mà anh không thèm nói cho em biết.
Tại sao anh cần phải nói điều đó?.
Bởi vì nó thật tuyệt vời, và chúng ta có thể hoà hợp hơn.
Nó không thực sự quá tuyệt.
Không có nhiều phụ nữ trong ban nhạc như những đạo cụ.
Đây là một nhóm Acappella toàn đàn ông?.
Đó là một nhóm Acappella toàn là nam.
Đó là một ban nhạc toàn đàn ông, vì vậy nó rất nghiêm túc.
Cô ấy đã thấy tất cả.
Cô ta cho tôi một tối hậu thư.
Một là chúng hai là cô ấy, vì vậy cô ấy đã đi.
Chờ chút anh đang nói về một loạt các bức ảnh của những người nổi tiếng xưa để anh sóc lọ và bạn gái của anh, và anh chọn các bức ảnh?.
Chỉ vì tôi đang giữ các bức ảnh không có nghĩa là tôi yêu cô ấy ít hơn.
Tại sao không làm điều gì đó cho cô ấy vui hơn?.
Hoặc nếu anh muốn giữ chúng, chỉ cần nói dối với cô ấy là đã ném hết đi rồi.
Nó như những kí ức vô giá đã giúp tôi trưởng thành như bây giờ, tôi có thể xoá hay vứt bỏ nó sao?.
Tôi xin lỗi vì đã đánh thức anh dậy.
Em có một bất ngờ cho buổi biểu diễn thứ sáu tới.
Xung quanh em đầy những bất ngờ.
Cha mẹ em đang đến.
Họ đang rất vui nên chắc không có rắc rối gì.
Anh muốn lên trên phòng cho một nightcap không?.
Đây là năm nào rồi?.
Tôi nghĩ là anh hiểu nightcap là chuyễn ngữ về thời điểm gợi cảm,.
Anh chưa bao giờ nghe vậy.
Anh rất muốn lên và nightcap cùng em nhưng anh không nghĩ đồ ăn Ấn Độ và khiêu vũ thực sự có thể kết hợp được với nhau.
Anh nhìn không được tốt lắm.
đêm nay thật sự rất tuyệt.
Anh đã học được rằng chỉ cần bên người mình yêu là đủ rồi Đó là Walt Whitman.
Cô ấy nói cô ấy yêu tôi.
anh có tin được không?.
Sao cô ấy có thể nói điều đó?.
Và cô ấy muốn tôi gặp cha mẹ cô ấy vào thứ sáu.
El, cô ấy thậm chí không biết rõ về tôi.
Tôi trích dẫn Whitman ngẫu nhiên.
Nếu cô ấy nghĩ đây là con người tôi cô ấy sẽ giật mình tỉnh ngộ.
Đó là tất cả điều tôi có thể nói.
Tôi phải vào viết một chút, nhưng nếu anh cần tôi, tôi sẽ ở trong phòng của tôi.
Oh, Tôi thế nào hả?.
cảm ơn rất nhiều vì đã hỏi.
Nghe đây, vẫn còn sớm nhưng tôi không thể chờ được.
Tôi đã đọc những trang anh gửi qua email cho tôi đêm qua.
Đó là lý do tại sao tôi gọi.
Tôi gọi để xem liệu chúng ta có thể có một buổi gặp ngồi lại với nhau để mang lại kết thúc và một số ý tưởng cho nó.
Thứ sáu tới lúc 6: 00 giờ.
Uh, vâng, chắc chắn.
Được rồi, vậy đi Tôi rất vui.
Vậy anh đang làm gì tối nay?.
Anh biết đấy, Alan, tôi không thể.
Cô gái mà tôi đang gặp cô ấy có kế hoạch bất ngờ cho chúng tôi.
Được rồi Nghe này, tôi phải đi.
Nhưng tôi sẽ gặp anh vào thứ sáu tới.
Được rồi Em hơi lo lắng.
Bây giờ, anh phải nhắm mặt lại em cho phép mở mới được mở.
Anh có thể cần giúp đỡ.
Bạn của em làm việc ở đây.
Anh ấy là nghệ sĩ mà em yêu thích.
Em có cái gì khác ngoài uýtki không?.
Họ gọi đây là những bức hoạ Helga.
Vợ Andrew đi vào phòng vẽ của ông ta và tìm thấy 240 bức tranh của người phụ nữ này.
Hoá ra đó là của người nhà hàng xóm bên cạnh Helga.
Muốn ăn một chút không?.
Anh ăn rồi Không cần đâu.
Sam, Có chuyện gì vậy?.
Anh có thực sự muốn ở đây bây giờ không?.
Được rồi, Em chỉ bắt đầu cảm thấy có vẻ anh đang hơi khó chịu với cô gái anh vừa gặp và anh đang cố thoát khỏi.
Không, đó không phải những gì em muốn nói.
Xem những gì đang xảy ra ở đây.
Em không nghĩ có một chút kỳ lạ sao?.
Ý anh là, em mời anh đến xem thứ này, các bức tranh nghệ sĩ yêu thích của em với rượu yêu thích của em và bánh mì yêu thích của em và pho mát ưa thích của em.
Anh sẽ ăn, được chứ?.
Nào là leo núi đá, guitar, và nấu ăn -.
Anh chỉ cố gắng để theo kịp được em, Birdie, và nó không thật sự dễ dàng.
Em không muốn anh theo kịp em, được chứ?.
Không có thứ nào quan trọng với em cả.
Anh có thể nói với em điều này?.
Thành thật mà nói, anh nghĩ em sẽ tốt hơn khi ở bên người khác.
Như Tony nổi bật, tài năng, từng trải.
Anh ta là người hoàn hảo cho em.
Tony chỉ là bạn em, được chứ?.
Hẹn hò với anh ta như một cơn ác mộng anh đang rất vô lý.
Tác giả yêu thích của tôi là ai?.
Thấy không, cô không nghĩ nó lạ sao khi cô không biết gì về điều đó?.
Nhưng mấu chốt ở đây?.
Chúng tôi rất khác nhau.
Em thậm chí không biết -.
Cô nhìn thấy gì ở tôi hả?.
Và điều gì ngăn cản khi nào cô muốn rời khỏi bất cứ khi nào muốn?.
Nó kiểu như loại triết lý của cô, phải không?.
Khi cuộc sống mang lại cho bạn một cái gì đó tốt hơn, thì bỏ mẹ cái cũ đi.
Đó là những gì anh nghĩ sao?.
Anh nghĩ tôi chỉ chờ đợi xung quanh cho đến khi một cái gì đó tốt hơn đến?.
Chà, tôi không biết.
Mà tôi từng nói với một chàng trai rằng tôi yêu anh ấy.
Vậy tại sao cô lại ở đây?.
Tôi thích anh, cho dù anh có tin hay không.
Hãy vào đây Được rồi.
Đồng nghiệp của tôi, Scott.
Chúng tôi đã nói chuyện trên điện thoại.
Tôi thích cái túi đó anh bạn.
Oh, cảm ơn, Alan.
Tôi thích những gì nói về anh.
Hy vọng đó là một cặp đá quý trong số đó.
Tại sao anh không hạ gục một miếng dưa đó?.
anh đã viết nhiều, phải tẩm bổ.
Nó có rất nhiều chất dinh dưỡng đó.
Làm một miếng dưa đi.
Được rồi, có một lưu ý chung chung, sự hoạt động của ý thức và cách tường thuật lại.
Được rồi, nhưng nó như, anh ấy không hiểu cách thức mà thế giới vẫn đang hoạt động.
Và anh ấy sợ phải thể hiện mình với thế giới thực, và đây là những hạt giống hỏng của anh ta.
Anh ấy là một đứa trẻ.
Anh ta lang thang một mình trong rừng, lạc lối trong những cơn rối loạn thần kinh.
Và đây là thứ mạnh mẽ.
Bây giờ, ở chương 12 - và tôi xin lỗi làm gián đoạn - nhưng vào thời điểm này trong câu chuyện đã khá rõ ràng rằng tôi hoàn toàn đứng về phía cô gái.
Tôi cũng thấy vậy ở chương 11 hoặc 10.
Vâng, tôi nghĩ rằng những gì anh làm rất tốt, bởi vì anh có một nhân vật chính, và sau đó anh, giống như một cuộc đua tiếp sức, buông tay và nói,.
bây giờ chúng ta ủng hộ cô gái này.
Và tôi nghĩ rằng anh nên làm điều đó một cách lịch sự nhưng cùng lúc đó không được tinh tế.
và nếu tôi có thể, giống như, làm thế nào để anh không yêu cô ấy?.
Và anh ta giống như một kẻ nhu nhược, thảm hại.
Chính xác anh hiểu những gì tôi đang nói?.
Và tôi không nói là theo nghĩa đen, bởi vì nó khá rõ ràng có một vài đoạn như vậy, chúng tôi biết mình đang nói về gì nhưng anh ấy là một thái giám ở nhiều phương diện vấn đề là -.
Làm thế nào để ẩn dụ từ thái giám này để có thể cứu được trong mắt cô ấy?.
Với tất cả sự tôn trọng, đây không phải là ý định của tôi khi tôi viết lại câu chuyện.
Đây không phải những gì tôi đang muốn.
Ừm, ý tôi là, cô ấy tự chuốc lấy toàn bộ thứ này.
Cô ấy làm cho nó nặng nề.
Làm thế nào anh có thể nói như vậy?.
Không có kết nối thực sự giữa họ.
Anh ta chỉ không đủ thông minh để hiểu nó.
Chính xác, và bây giờ tất cả những gì có thể làm là chấp nhận thực tế rằng anh ấy hoàn toàn vô lý.
Đúng vậy Anh ta vậy đó.
Anh ta đang chết ngạt với nỗi sợ hãi của chính mình.
Cuối cùng, tôi nghĩ nó sẽ rõ ràng hơn với một điều duy nhất đó là số phận an bài anh ta sống cô đơn một mình.
Anh ta sẽ tiếp tục làm điều đó.
Nó không giống như anh ta cố kết thúc vấn đề của anh ta và mẹ mình và tất cả những thứ khác.
Anh ta đã bỏ qua một cái gì đó tuyệt vời.
Anh ta sắp sống quãng đời còn lại mục nát chỉ vì anh ấy không thể bày tỏ tình yêu.
Vâng Mercedes và Roberto Taxi Tốt hơn bạn nên bỏ bình dưỡng khi ra kính thưa quý vị, bởi vì bên cạnh chúng tôi là Henry và Harriet.
Cookie và Fritz, tất cả mọi người!.
Chúng ta chỉ còn một vài cặp cuối.
Đang chuẩn bị là Birdie và bạn nhảy của cô ấy raymond ngon lành.
Nhưng trước tiên là, Earl và Sally, hoặc họ được biết đến là.
Chúng tôi đến xem Birdie nhảy.
Cô ấy ở đó.
Cô ấy sắp tới lượt.
Cha mẹ em đang ngồi ở đâu?.
Em đã gọi cho họ không đến.
Chúng ta có thể đi đâu đó vài giây để nói chuyện?.
Chúng ta có thể nói chuyện ở đây.
Anh yêu em rất nhiều.
Thật nhẹ nhõm khi nói ra được.
Chàng trai mà em đã yêu - anh.
Anh dựa tất cả điều đó trên Facebook của em bởi vì anh muốn là chàng trai lý tưởng của em Em biết.
anh không phải là chàng trai tinh tế nhất trên thế giới, Sam.
Em đã biết trong tất cả thời gian qua?.
Tôi không muốn đặt bản thân mình ra mà không có một điểm chung.
Anh đã rất sợ hãi.
Chúng ta có thể bắt đầu lại không, Birdie?.
Nhưng chúng ta có thể tiếp tục nơi chúng ta dừng lại.
Tôi không thể tin em biết về những điều đó mà không nói cho anh biết.
Vâng, em thậm chí còn viết bừa lên đó chỉ để xem anh có làm không.
Đó là điều tồi tệ nhất!.
Anh là người tồi tệ nhất!.
Anh muốn nói cho em biết điều này ngay bây giờ.
Anh không muốn giữ bí mật nữa.
Anh đã thực sự hát cả giọng nam và nữ trong nhóm Acappella.
Thật dễ thương Thưa quý vị, tôi tin rằng chúng tôi có một sự thay đổi trong danh sách tối nay.
Điệu nhảy này sẽ được Birdie và.
Anh có thể nhảy cùng điệu nhảy này?.
Oh, Raymond, tôi xin lỗi.
Bạn gái của tôi không biết tôi có đến đây hay không bởi vì tôi là một tên khốn.
Anh tốt hơn nên coi chừng đấy.
Nếu anh còn rời khỏi cô ấy một lần nữa, tôi sẽ sà vào!.
Đừng lo lắng về điều đó.
Nhưng anh nghĩ rằng kết thúc của nó sẽ thay đổi, translator:.
Không ai hoàn hảo cả hà!.
Và nó không giống như những gì bạn nghĩ.
- Anh đang đắng lòng à vì anh là người lái xe và không phải chúng tôi.
Nam, trung niên cấu trúc xương cho thấy anh ta rất cơ bắp có thể là do lao động chân tay hoặc do luyện tập được rồi.
Cái gì giết chết anh ta?.
Xương sường bị tách rời ở cả hai bên cột sống và cả xương ức.
Có lẽ là, tai nạn lao động?.
Clark Edison, hãy gặp đặc vụ Seeley Booth.
Hey, chào anh Bones.
Yah, tôi thích cậu ta.
Xin vài phút được không?.
Ồ, Chị đi đến hiện trường vụ án?.
Cần em theo không?.
Tôi sẽ cho cậu biết sau.
- Em nói vậy có đúng không?.
- Công nhân xây dựng, công trường đổ sụp.
Tôi còn chưa chắc Tiến Sĩ Breman nghĩ gì về tôi nữa.
Sao tôi lại đến đây?.
- Không cháy xe, không có xe tải chở đầy axit, không có vụ nổ.
- Anh đừng nói là lôi tôi ra đây chỉ vì một vụ tai nạn xe hơi thôi đó.
Cô đang rất lo âu đấy tôi chỉ muốn cô cởi bỏ bộ đồ thí nghiệm.
Zack đi rồi nên tôi rất bận ở viện Jefferson.
- Cô bắt lỗi tôi đi.
Vậy, đó là 3 tháng kể từ khi Zack được yêu cầu đến Iraq?.
Làm thế nào mà có thể thay thế được anh ấy?.
Tuổi thiếu niên, khoảng 20, hoàn toàn phân huỷ và không bốc mùi.
Có vẻ như cô không muốn làm việc chung với tôi nữa.
- Cô biết tôi đang nói gì mà, Bones.
Vâng, chiếc xe nồng nặc mùi cần sa.
Tôi đang chạy phía sau một chiếc xe tải, và nó bay ra từ phía sau.
- Cậu nghĩ rằng phần còn lại của bộ xương vẫn còn trong xe?.
- Không văng ra, nó đã bay lên.
- Oh, hộp sọ nhảy nhót.
Cậu nghĩ vậy bởi vì cậu đang chịu ảnh hưởng của Tetrahydrocannabinol.
- Ừ - Nếu xe đang đi với một tốc độ nhất định một cơn gió lốc hay cái gì đó cắt ngang có thể xảy ra hiện tượng họp sọ nhảy nhót.
- Nhưng ai lại muốn ném một cái hộp sọ ra một cây cầu vượt?.
Vậy, chồng của cô ký tên vào giấy kết hôn với một chữ X?.
Đó là ở Fiji, được không?.
Đó là một kỳ nghỉ.
Tôi chỉ cố gắng để xác định, các sự kiện.
Uh, trăng tròn, rừng nhiệt đới, yeah, có thể gọi là một đêm tân hôn.
Chúng tôi đang định huỷ bỏ cuộc hôn nhân này.
Ly dị phải được sự đồng ý của cả vợ và chồng.
Tôi nghĩ rằng tên của anh ấy có một chữ B trong đó.
À, Tôi có thể làm một bản phác thảo.
Có hình dạng vết cắt ở đây, trên trán, gò má, quanh mũi.
- Ý tôi là Clark Edison.
Nhà nhân chủng học pháp y vô cùng xuất sắc, người có thể cắn cánh tay của mình để trở thành trợ lý của cô.
- Không, tôi chỉ muốn cô chắc chắn về sự lựa chọn của mình.
Đó là một kỷ luật hiếm có.
Tôi sẽ đảm bảo mọi chuyện ở phòng thí nghiệm cho tới khi tìm đúng người.
Đây là lần đầu tiên cô gọi cho tôi trong mấy tuần rồi đấy.
- Có nhiều vết xước trên hộp sọ.
- Vâng, tôi biết vết xước là gì mà.
Các vết xước có cùng khoảng cách nhưng không cùng chiều sâu, đây là một mô hình Ungual.
- Một mô hình Uncle ư?.
Tiến sĩ Brennan nói rằng là người.
Vụ tai nạn đã được báo cáo bởi một tài xế xe tải, đã nhìn thấy nó trong gương chiếu hậu của mình.
- Tài xế của của Reefermobile Reefermobile?.
Chiếc xe tải đổ hàng của nó tại một bãi rác thành phố gần Salisbury.
Chúng tôi cần một lệnh của toà án đóng cửa bãi rác và sàn lọc nó để tìm cái xác.
Cậu nghĩ rằng kẻ ăn thịt người có một thói quen, quăn xác nạn nhân trên cầu vượt xuống xe tải bên dưới?.
Vâng, chúng tôi đã cái đầu, phần còn lại đã ở nơi nào đó.
- Tôi đang xem gì vậy?.
- Nó được gọi là Khối u Xương.
Đó là một loại xương kích ứng phát triển từ hộp sọ xuống khoang dưới xoang.
Clark tìm thấy nó khi tôi cho cậu ta phân tích bằng tia X.
Một U xương kích ứng có thể gây ra đau đầu, viêm xoang, có thể tồi tệ hơn.
Mỗi khối u xương này rất đặc biệt như dấu vân tay hay võng mạc.
Chúng ta sẽ kiểm tra lại với các bác sĩ Tai - Mũi - Họng ở địa phương, cơn đau quá nặng, nạn nhân sẽ tìm sự giúp đỡ.
Bên Pháp chứng của FBI đã thu thập, gần như một triệu mẩu xương.
- Và Booth nói còn nhiều hơn đang đến.
- Sao mình lại phải làm vậy?.
Bởi vì khi Hodgins và mình đám cưới chúng mình sẽ để cậu và Booth đứng ở bục giảng ở nhà thờ.
- Không, tới không.
Bé yêu à, đây không phải lần đầu cậu cố gắn giấu giếm cái gì đó và mình tìm ra nó.
Đây là chuyện mình sẽ nói, cậu nên dẹp đống đồ chơi và trở về thực tại đi.
Ange, mình không biết cậu đang nói gì nữa.
Đó là quan điểm của mình.
Mình iu cậu đến từng khúc, và mình biết cậu cũng vậy.
Vài cái là sành sứ và nhựa Plastic.
- Vâng, em có thể làm điều đó, Tiến sĩ Brennan.
- Có quá nhiều.
- Có thể mất nhiều ngày, thậm chí với cả hai chúng tôi.
- Hả anh đang đặt tôi trong một tình huống khó xử đó.
- Làm thế nào để có thể thay thế ánh mắt lập dị đó?.
Tôi muốn nhận Clark, nhưng đó không phải là tiếng nói của tôi.
Cô đã cho Bones đủ thời gian.
Chỉ cần nhận anh chàng đó.
Thông thường khi anh thấy cái gì đó bất hợp lý, anh nghĩ đó là lỗi của anh.
Ừ, tôi đã bắt cha của cô ấy vì tội giết người.
Cô ấy có thể có vấn đề với điều đó.
Đặt cha của cô ấy vào án tử tình sẽ ảnh hưởng tiêu cực tới quan hệ đồng nghiệp.
Vâng, nhưng khi tôi hỏi Bones đó có phải là vấn đề, cô ấy nói không.
Tôi phải tự hỏi, trong sâu thẳm, ai cũng nghĩ vậy hết.
Cô không làm tôi yên lòng, Camille.
Nếu anh tìm kiếm điều đó, tìm một người Bạn khác đi, Seeley.
Được rồi, đang trên đường về.
Đây là từ hộp sọ trên kính chắn gió.
Đây là phim X quang từ phòng khám Tai - Mũi - Họng M Street.
Được rồi, chúng ta chắc chắn đây là Gavin Nichols?.
Vâng, U xương rất khớp.
Chúng ta đang tìm kiếm một người thực sự, thực sự ghét âm nhạc cổ điển.
Anh ta biểu diễn rất tốt, và chuẩn bị gặp mặt bạn gái của mình tại Hay - Adams, anh ta không đến, và không ai gặp anh ta nữa.
Và một Cây Violin trị giá 3 triệu USD.
Một đứa trẻ yểu điệu 22 tuổi đi vòng vòng với 3 triệu đô trong tay?.
Là món mồi ngon đó!.
Một tên trộm Violin lại ăn mặt người à?.
Vâng, đó là một khả năng.
, tôi tìm thấy các hạt nhỏ trên hộp sọ.
Đó là chuyên môn của Hodgins.
- Và Hodgins làm việc cho tôi.
Vì vậy, đó là chuyện của tôi.
Hãy để cô ấy làm điều đó, nhìn hình ảnh và đọc tâm trí của mọi người.
Không, thực sự, những gì cô ấy làm được là đọc.
Đùa tí thôi, Tiến sĩ Brennan.
Làm thế nào cô gặp được Gavin Nichols, Cô Trattner?.
Tôi là một nghệ sĩ cello của dàn nhạc giao hưởng quốc gia.
Gavin là nghệ sĩ Violin khách mời, 3 năm trước.
Cô và anh ta như thế này bao lâu rồi?.
Vài tuần sau khi chúng tôi gặp nhau.
Anh ta hầu như không cạo râu.
Cô ấy Squeeze and Squish với một người mới 19 tuổi?.
Cô Trattner, cô có nghĩ Gavin bị giết vì cây Violin của mình?.
Không, không ai lại làm vậy.
Anh không thể bán nó ở bất cứ đâu.
Cô có nghĩ ra ai lại muốn anh ấy chết?.
Mọi nghệ sĩ vĩ cầm trên thế giới.
- Không ai có kỹ thuật tay trái như Gavin ngoại trừ Franz von Biber.
Ngón tay út của anh ấy đã được bảo hiểm 10 triệu USD.
Cảm ơn cô, cô Trattner.
Cảm ơn cô đã hợp tác.
Cô có thể về ngay bây giờ.
- Chờ chút phút, Booth.
- À, chờ chút.
Kiểm tra khuôn mặt của cô ta trong các bức ảnh.
Không thể rời mắt khỏi anh ấy khi anh ấy chơi.
Bởi vì cô ta biết anh ấy sẽ chết.
- Giống như đã có người khác?.
Được rồi, lần này - Suỵt!.
- Rona Sumner là ai?.
Vợ của Leo Sumner, phó giám đốc Cơ quan Mật vụ.
Các hạt chúng ta tìm thấy trong hộp sọ là Syenit màu hồng.
Đó là chiếc Cadillac của đá granit.
- Làm thế nào nó có trên hộp sọ?.
- Tôi không biết, nhưng Syenit hồng là tương đối hiếm.
Làm thế nào để có nó?.
Có lẽ hộp sọ đã bị bỏ trên sàn đá.
Tôi không biết, nhưng tôi phát hiện ra nửa tá nguồn gốc: một cây cầu, một vài tường rào, bất động sản tư nhân và một toà nhà ngân hàng.
- Gửi mọi thứ cho Booth.
Hodgins, lý do mà tôi không ra ngoài thực địa với Booth là tôi đã không tìm thấy người có thể thay thế Zack.
Vâng, không ai có thể thay thế Zack.
Ý tôi là, cậu ấy rất hiểu biết về xương, và toán học.
Cậu khá giỏi trong việc chế mấy cái máy kì cục.
Và khi thí nghiệm của chúng tôi nổ tung, đó là lỗi của cậu ta.
Đó là lý do tại sao tôi bị mắc kẹt trong phòng thí nghiệm.
Không, không phải lý do khác.
Có, tôi có mối quan hệ mật thiết với Gavin Nichols.
Và, ông Sumner, tôi phải hỏi, về sự chung thuỷ của vợ ông?.
Anh tin rằng tôi giết thằng bé đó vì nó ngủ chung giường với vợ tôi?.
Tôi có một câu hỏi thú vị hơn hẳn.
Tại sao anh không vũ trang cho mấy tay luật sư ở thủ đô?.
Tôi quan tâm nhiều hơn tới kẻ sát nhân?.
Tôi không giết nghệ sĩ Violin của Rona.
Leo và tôi không có bí mật với nhau.
Bởi vì cô tin rằng thế nào đi nữa chồng của cô cũng sẽ biết về Sự dây dưa này sẽ không có lòng ghen tị và động cơ giết người.
Gavin không phải của riêng tôi.
- Và ông Sumner biết tất cả?.
Anh muốn có một cái tên, để bắt kẻ giết người?.
- Thật là trỡ trẽn.
- Những điểm nổi bật thôi, em yêu.
Đó là phần mà ông thích, phải không?.
Play - by - play.
Tôi tham gia tài trợ rất nhiều hoạt động nghệ thuật.
Sau khi tôi tài trợ để anh ta có được cây Violin, chúng tôi ngủ với nhau.
Chúng tôi gặp nhau có lẽ một hoặc 2 lần trong tháng tổng cộng 11 lần.
Bà gặp cậu ta lần cuối khi nào?.
Đêm cậu ta biến mất tại Thư viện Quốc hội.
Không thấy gì hết!.
Ý của đặc vụ Booth là trừ khi cô có thể chứng minh rằng ông Sumner biết về mối quan hệ của cô với Gavin Nichols đó có thể là câu chuyện được xào nấu sao khi giết cậu ấy.
Được rồi, vậy, đứa trẻ và Máy Bay chơi trò người lớn.
- Đó là lý do ông ta không mang theo luật sư.
Họ đã không giết cậu bé đó.
Anh bắt giữ Phó giám đốc của cơ quan mật vụ chỉ vì?.
- Thật tuyệt vời, và thực sự, thực sự ngu ngốc.
Anh yêu phải một người tự huỷ hoại các giá trị.
Tôi đã kêu Charlie kiểm tra tất cả các địa điểm với đá màu đỏ.
Một ngân hàng cũ bỏ hoang trên sông Anacostia.
- Tôi đã kiểm tra vào quyền sở hữu của nơi này.
- Nó bỏ hoang, bị cô lập.
Đó là một pháo đài.
- Thiên đường của những kẻ giết người hàng loạt tôi muốn cô đi với tôi.
- Tôi có việc phải làm ở đây.
- Uh, Tiến sĩ Brennan, nếu toà nhà này đã được sử dụng bởi một kẻ ăn thịt người và họp sọ đã ở đó mắt của một nhà nhân chủng học là rất quang trọng để phá án.
Ngân hàng đã bị đóng cửa nhiều năm.
Không bụi, không gì cả.
DCBS đang đấu tranh để giữ nó một di tích lịch sử.
Nếu hai bạn nói với tôi hai bạn đang tìm kiếm cái gì, tôi có thể giúp.
Ah vết máu, dụng cụ làm thịt.
- Hai Bạn sẽ không tìm thấy gì như thế ở trên đây.
Hầm chứa tiền, được xây thẳng vào mống của toà nhà.
Bị hàn kính, chống mối mọt, độ ẩm không đổi.
- Nhưng chúng ta phải vào được bên trong.
Anh muốn tôi tông cánh cửa à?.
Khi tôi bắt Bố Già của cô vào tù, cô nói cô hiểu.
Đừng bắt đầu một lần nữa, Booth.
Chúng ta sẽ lại bên nhau ngay sau khi tôi tìm được người thay thế Zack.
- Chúng ta vào được rồi -.
Ah, họ phá được nó rồi.
Có thể cô đang giận tôi một cách vô thức.
Ah, nhìn, một cái gì đó đã thay đổi giữa chúng ta.
Vâng, tôi sẽ, nếu tôi thực sự tin rằng có điều gì đã thay đổi.
Sao anh nhắm mắt lại vậy?.
Tôi nghĩ chúng ta sắp bị nổ tung.
Trong một vụ nổ, làm thế nào việc nhắm mắt lại sẽ có lợi?.
Chúng ta không biết còn có gì ở đây.
Có một cụm từ Hy Lạp Cổ được khắc vào mặt sau của cánh cửa.
Đó là tiếng Hy Lạp cổ đại.
Ngôn ngữ cõi chết, nghệ thuật Ai Cập.
Toán học Pythagore, kinh Hebrew thuyết ngộ đạo.
Angela có thể cho chúng ta biết chắc chắn, nhưng.
Tôi nghĩ rằng đây là một kiểu bảo tàng, whoa.
Tôi tìm thấy đàn violin của Gavin Nichols.
Bạn đã tìm thấy gì vậy?.
Không phải tất cả xương đều bằng bạc.
Chúng ta có thể đã tìm thấy nhiều thứ hơn là Gavin Nichols.
Đó là Violon của Gavin.
Anh tìm thấy gì nữa?.
Altaris, Giống như Syenit hồng chúng tôi tìm thấy ở hộp sọ của Gavin Nichols.
- Phần còn lại của cậu ta đâu?.
- Có lẽ đã ném vào xe tải rác từ cầu vượt.
Tất cả các xương tìm thấy ở đây đều có dấu răng.
Ai đó bắt cóc một cậu bé và ăn tối bằng cậu ta trong một kho tiền cũ với một viện bảo tàng?.
Tôi nghĩ rằng đây là thời trung cổ.
Tây Ban Nha, có thể là gốc Calabrian.
Mọi người không biết về tầm ảnh hưởng của Illuminati, phải không?.
Ngân hàng cũ này là một điểm xoáy ban đầu trên lưới tam giác được thiết kế bởi kiến trúc sư nổi tiếng của DC.
Đây là hang ổ của một tổ chức bí mật ăn thịt đồng loại.
Bà muốn câu trả lời của tôi?.
Ai đó đã thay thế xương bạc trong tác phẩm điêu khắc này bằng xương người thật.
Chuôi ức và xương ức không đến từ cùng một người.
Cô có thể đi toi toàn bộ sự nghiệp của mình mà không bắt được tên khốn này.
- Tổ chức bảo tồn di sản.
Tạm giam những người đó Tìm tiền án.
Tuổi thơ lột da con mèo, tất cả.
Tôi muốn cho phép di chuyển các vật chứng này về Viện Jeffersonian.
- Có phòng trống ở tầng hầm.
Tôi cho rằng đây là tình huống Bring the mountain to Muhammad.
Cô đã kết hôn với John Kakala là tù trưởng của một làng gọi là Nakavala trên đảo Vatulolo trong một buổi lễ để vinh danh Thần cá mập Dakuwaka.
- Uh, không sai.
- Ông tù trưởng này không thể kết hôn với Angela?.
Hòn đảo bị huỷ diệt bởi một cơn sóng thần cách đây 2 năm.
Hòn đảo này là hoang đảo, và không ai muốn nói đến, bởi vì toàn bộ nơi này bị ám ảnh và bị nguyền rủa.
Cô có nhớ bất kỳ người Úc nào không?.
Họ có thứ rượu đặc sản gọi là kava đó đúng là Dù sao, khi nói đến ký ức.
Đó là lý đo tôi cố gắng phác hoạ anh ta.
Tôi chỉ nhớ được như vầy.
The Innocent City có thể đã thả neo tại Vatulolo.
À, vậy hãy điều tra con tàu đó.
- Sẽ phải thêm tiền đó.
- Anh đang nghĩ gì vậy?.
Điều này rất tuyệt.
Giống như một chuyến phiêu lưu vậy.
Đây là xương chúng tôi tìm thấy trên bàn thờ.
Có xác nhận được xương của Gavin Nichols không?.
- Bones, cô thấy những gì đang diễn ra phải không?.
Booth, căn hầm đó chứa đầy hiện vật vô giá.
Và có lẽ vài hiện vật bị đánh cắp từ những nạn nhân khác.
Sẽ mất vài tháng để sàng lọc qua tất cả bằng chứng.
- Không, điều này được cho phép Cô đang có vấn đề về tâm thần.
- Không, là cô, Bones.
Cô là người đang có vấn đề tâm thần.
Ồ, đó là Zack!.
Tôi có thể đến ở trong gara của anh lần nữa không?.
- Chào mừng về nhà, Zack.
- Cậu có bị thương hay gì đó không?.
- Không, họ chỉ gửi cho tôi về nhà.
Khi nào cậu có thể làm việc lại?.
Gặp chuyên gia đi anh bạn.
Man, trông cậu manly quá.
Tôi nghĩ rằng cậu trông rất ngang tàng.
Trên thực tế, em không giống những gì chị nói trước khi nói về vấn đề tâm thần của Tiến sĩ Brennan.
Thật khó để tập trung khi tất cả mọi người cứ nhìn chằm chằm vào em.
Họ vui mừng khi gặp lại cậu.
Độ sâu của điểm răng trên hộp sọ này cho thấy nó đã được nấu chín.
Nạn nhân đã chết trước khi khuôn mặt của mình bị ăn tốt đó, tôi đoán vậy.
- Em tìm thấy một mô hình thú vị trong các vết xước.
- Có vẻ như vậy, nhưng nếu chị không tập trung đôi mắt và theo dõi tăng trưởng rất hỗn độn ở đây, ở đây, ở đây.
- Tôi không để ý đó.
- Những vết xước này rất khác nhau so với dấu gặm và những thiệt hại do đâm qua kính chắn gió.
Cậu đã chạy nó dưới máy quang phổ X quang chưa?.
Và cũng với Kính hiển vi X quang.
Không cho thấy dấu vết gì về thứ đã tạo ra dấu vết đó trên xương.
Đó là câu trả lời của chúng ta.
Vậy kẻ ăn thịt người có răng bằng kim cương?.
không phải toàn bộ răng.
Một hình chữ nhật bằng kim cương, răng cửa bên trái.
Nó để lại một dấu vết riêng biệt trên hộp sọ.
Vậy, nếu ai ở Tổ chức bảo tồn di tích có răng bằng kim cương đó là hung thủ của chúng ta.
Tôi muốn được ở đó khi anh thẩm vấn hắn.
- Tại sao anh lại ngạc nhiên?.
Tôi đã cố gắng để cô ra khỏi phòng thí nghiệm kể từ khi Zack đi.
Vâng, Zack đã trở lại, vì vậy ở đây tôi.
Angela đã nói điều gì đó với anh?.
Tôi đã nói với anh đây không phải vấn đề về tâm lý.
Không phải chỉ vì cậu có một chiếc răng kim cương.
Cậu có biết lý do tại sao cậu lại ở đây, Jason?.
Đó có vẽ là trách nhiệm của anh mà.
Cậu là một chàng trai thông minh, Jason.
Học trường tư 6 trong số đó.
Bị tổng cổ khỏi trường vì tấn công người khác khi họ ngủ.
Cái công việc phục vụ cộng đồng của cậu là lau sàn cho bên bảo vệ di tích.
Thế éo nào mà cậu vào được trong hầm?.
- Tại ngân hàng cũ?.
- Cậu ta không giống với loại ngồi bên cạnh hầm cả đêm và phá mật khẩu bằng cái ống nghe.
Cậu ta có thể mai mắn trong khi dọn dẹp một nơi nào đó.
Không ai có thể vào trong hầm.
Đây là máy phát, chúng tôi tìm thấy trong hầm.
Chàng trai bình thường có cả một kho tàng trong một cái hầm, rồi sao đó?.
Cậu đã đi một hướng hoàn toàn khác.
Cậu có thể cắn cái này không?.
- Tiến sĩ Brennan chỉ đang lịch sự.
Chúng tôi có cả trát toà cho chuyện đó, Jason, hoặc là cậu cắn, hoặc tôi sẽ làm dùm cậu.
Sao anh lại cần nó?.
Viên kim cương trong răng cửa của cậu để lại một dấu trên hộp sọ.
Nó không giống như thịt gà hoặc thịt lợn, anh biết không?.
Mọi người luôn nói rằng.
Nó giống như thịt bò.
Các trẻ người càng tốt.
Vị giống như cá vậy.
- Cậu đã ngủ chưa?.
- Iraq có một múi giờ khác.
Em dường như không thể ngủ ngay bây giờ.
Xương mác và xương chày của chân phải từ cùng một người.
Còn xương đùi lại từ một người khác.
3 đốt ngón tay và một xương bàn tay, về cơ bản toàn bộ ngón tay út lại từ người khác nữa.
- Chỉ số áp suất phù hợp với nhiều năm thực hành.
Chuôi ức và xương ức có nguồn gốc từ 2 người riêng biệt.
Và khối xương sườn được nối không phù hợp, nói cách khác nó lại là từ một người khác.
- 10 xương từ 6 nạn nhân riêng biệt.
Rõ ràng Jason Harkness đã thu thập các bộ phận từ những người khác nhau để tạo nên.
- Có rất nhiều nạn nhân tiềm năng ở đây.
Vâng, chúng ta đã làm, Zack.
Tiến sĩ Brennan luôn luôn nói rằng bắt kẻ xấu chỉ là một phần.
Phần còn lại là biết hoàn toàn tất cả mọi thứ về chứng cứ.
Tại sao họ lại gửi cậu trở về từ Iraq?.
Em đã gây phương hại cho cách hoạt động của Tiểu đội.
Em đã hoạt động rất tốt với chúng tôi.
Bác sĩ tâm lý quân y nói với em rằng em nên tự đặt câu hỏi tại sao Jeffersonian là nơi duy nhất em có thể phù hợp.
Tất cả sự tôn trọng với các bác sĩ tâm lý quân y nhưng đó là một địa ngục của rất nhiều so với một số người.
Về nhà đi, Zackaroni.
Cô có nhận ra là người nào không?.
Cái này nó đâu có tốt hơn bản phác thảo của Angela?.
Ý em là giống cái bóng thôi.
Em đã quên đề cập rằng anh ta là một người khổng lồ.
Đây có thể hoặc có thể không phải là thuỷ thủ đoàn của tàu The Innocent City của Úc.
Nó đã được đánh đắm 6 tháng sau khi cô đã kết hôn.
Người đàn ông mà anh đang nói đến có cái tên là Birimbau, vì thân hình của anh ta.
Đó là anh ta anh ta tên là Birimbau.
Birimbau, Đó rõ ràng là một biệt danh, Đó là một cây sáo Brazil.
Anh có nói tiếng Bồ Đào Nha không?.
Vâng anh ta có thể !.
Đâu có khó để tìm thấy anh ta?.
Có thể nhìn thấy anh ta từ tàu con thoi.
Birimbau đã chết khi tàu của anh ta bị chìm?.
Ồ, sẽ rất tuyệt vời.
Ý anh là chúng ta có thể tuyên bố anh ta đã chết.
- Anh ta chưa chết.
Được rồi, có thu hẹp phạm vi lại.
Anh ta là một thuỷ thủ, có lẽ là người Brazil, và được đặt tên theo một cây sáo.
một nửa Titan - một nửa thần.
Ha ha anh có thể hiểu vì sao anh hiểu rồi.
- Hodgins, dừng lại.
Tôi có nên tiếp tục tìm kiếm?.
Bởi vì nếu cô chờ 3 năm sau, cô có thể tuyên bố anh ta đã chết.
Anh có muốn chờ 3 năm?.
Tiếp tục tìm kiếm, ông Doyley.
- cậu ta nói gì?.
- Cậu ấy nói rằng chúng ta cần xem cái gì đó ngay lập tức.
Tôi không biết, cậu ta không nói.
Đó là lý do chúng ta ở đây!.
Hi, tại sao anh lại nghe ngực của tôi?.
- Bởi vì tôi nghĩ rằng cậu đã chết.
Cậu đang nằm trên cái bàn inox dành cho người chết đấy.
Quy định mới, được không?.
- Em nghĩ rằng chị muốn biết.
- Cậu có so sánh chiều sâu, đỉnh cao và kích thước?.
Có, 3 lần.
Các xương mới nhất, các đốt ngón tay và hộp sọ chỉ mang dấu gặm của Jason Harkness.
Xương đùi, đã bị ăn bởi Jason và một người thứ hai.
Mô hình thứ 2 rất khác biệt?.
Vì vậy, Jason mời khách đến ăn tối?.
- Em không biết phải nói như thế nào.
- Không Jason là người mời.
- Khúc xương lâu đời nhất được ăn bởi một người khác người không có kim cương ở răng cửa của mình.
Có ai đó ngoài kia có lẽ người lớn tuổi, người kéo Jason vào điều này.
Tốt lắm, Zack.
Đó là lý do không ai thay thế cậu ta được?.
- Không họ không biết lý do tại sao chúng ta phải gặp Jason lúc nủa đêm.
Ca sẽ đổi trong 2 giờ nữa.
Họ có thể cho chúng ta chờ đợi cho đến sáng.
Không cô đã không phải lo lắng vì Zack bỏ đi.
- Có, tôi đã.
- Nhưng cô đã từng thất vọng nhiều hơn trên thực tế là tôi đã không ngăn cậu ta ở nơi đầu tiên.
Tôi có thể đã nói với cậu ta, Zack, Iraq là không có chỗ cho một chàng trai như cậu.
Và cậu ta đã không làm gì sai.
Anh có thể đã ngăn cậu ta lại.
Tại sao anh không làm điều đó?.
Cho dù Zack là gì đi nữa, con người kỳ lạ, cô gọi anh ta là gì đi nữa .
- Tôi gọi đó là thiên tài.
Zack cần phải rời khỏi tổ, giống như cách cô đã làm khi cô muốn rời khỏi phòng thí nghiệm và gặp gỡ thế giới lần đầu tiên.
Và tôi đã giúp cô làm điều đó.
Làm thế nào tôi có thể ngăn Zack cứ đi theo lối mòn của mình?.
- Khi chúng tôi vào để đánh thức cậu ta, đây là những gì chúng tôi tìm thấy.
Booth nói rằng cô cần tôi?.
Tôi nhận thấy rằng Jason Harkness sắp xếp vụ tự tử của mình.
Nếu đó là một vụ tự tử, ai đó cung cấp cho cậu ta một con dao găm.
Xác của cậu ta tương tự như bộ xương bạc.
Hodgins, Anh nghĩ rằng đó là một sự trùng hợp ngẫu nhiên?.
Cả cái xác và bộ xương bạc là những quan điểm mà người Hy Lạp cổ đại gọi là Pharmakos.
Nó có nghĩa là vật tế thần hay hy sinh.
Giống như anh bị kéo lên trời trái với ý muốn của mình?.
Có khả năng, vâng.
Bây giờ, khi tôi đã cố gắng để kể cho các bạn biết rằng trước đây hầu hết các tổ chức bí mật cũng có thứ này ở sâu trong nguồn gốc của chúng.
Đối với Hội Tam điểm, nó được gọi là the Widow s Son.
Con trai của một goá phụ.
Được rồi, vậy Jason Harkness tự tử để giữ bí mật cho tổ chức của mình.
Hey, tất cả các dấu hiệu đều chỉ đến nó.
Nói đúng ra, các bằng chứng cho đến nay cho thấy có một kẻ giết người khác.
Toàn bộ hầm này được lấp đầy bằng chứng.
Ai biết được nơi mà nó sẽ đưa chúng ta đến?.
Sâu hơn bạn có thể tưởng tượng.
Có tất cả chúng ta sẽ bị giết, - Chỉ cần bạn biết.
Không, không, Hodgins, Hodgins.
Chuyên gia Hy Lạp cổ đại dịch câu nói trên mặt sau của cửa kho tiền:.
Sẽ không có ai giúp the widow s son?.
- Đây là cà phê của cô.
Tôi cá là có đồ đạc từ các nạn nhân vụ giết người khác nữa.
- Chúng ta phải lên danh mục từ thứ trong hầm đó.
Sau khi chúng tôi làm một kiểm tra trực quan và bằng kính hiển vi của mỗi khúc xương người trên bộ xương xương bạc chúng tôi sẽ tiến hành lấy mẫu và làm một phân tích chuyên sâu về xương.
- Chúng ta thực sự có rất nhiều điều để làm.
- Ừ, bắt đầu với cà phê.
Một phân tích đồng vị sẽ cho phép chúng ta thu hẹp phạm vi địa lý có thể.
Hey, nó nóng!.
Cô có thể đã làm bỏng chính mình, Bones.
Bởi vì nó lớn, và hắn xấu.
- Tôi không thấy gì khác biệt cho làm.
- Bởi vì cô phải chậm lại.
Cô phải nhận ra rằng đây không phải là chạy nước rút, nó sẽ là một cuộc chạy marathon.
Marathon, Bones, đến từ Hy Lạp, có nghĩa là thực sự, thực sự, thực sự chạy dài.
Đó không phải là nguồn gốc của từ Marathon.
- Không phải chỉ có cô và tôi.
Zack đã trở lại, rất tốt.
Cam, cô ấy bị khoá trong.
- Sao anh lại nói với tôi điều này?.
- Bởi vì, cô và tôi, chúng ta là trung tâm.
Và trung tâm phải có.
Đúng, vì vậy, là Chúng ta sẽ tổ chức?.
- Tôi nghĩ rằng cô sẽ hôn lên tay tôi một lần nữa.
- Tôi đã không hôn bàn tay của anh.
Anh đặt nó lên cốc cà phê của tôi.
- Tôi có cảm giác như cô hôn nó.
Anh có 90 giây để lấy sạch chỗ đó.
- Bắt đầu thôi, anh bạn.
- Cứ bắn hết những đứa nào dám cản chúng ta.
- Hiểu rồi mà.
Đây là một vụ cướp ngân hàng!.
Các người biết lý do tôi đến đây mà.
Nhanh lên, bỏ hết tiền vào túi.
Bỏ bộ định vị GPS ra đi.
Nhanh lên, đồ khốn.
Đứa nào gọi cảnh sát?.
Mày có 5 giây.
Tao sẽ bắn con nhỏ nhà.
- Làm theo lời hắn đi.
- Năm, bốn, ba.
- Làm ơn làm theo lời hắn đi.
Nghe này, đó là thủ tục chuẩn.
Đã bao giờ các bạn muốn làm gì đó ngoài tầm của mình chưa, trải nghiệm những thứ mà bạn không bao giờ có thể có trong cuộc sống thực?.
Giờ hãy tưởng tượng về một nơi không có luật pháp, không có quy tắc, không có hậu quả, nơi mà giới hạn chỉ là khả năng tưởng tượng của chính bạn.
Chào mừng đến Vice một thực tế đẹp hơn, một thế giới với tiềm năng bất tận, một thiên đường nơi bạn có thể có hoặc làm bất cứ thứ gì bạn muốn.
Đãbaogiờcác bạn muốnlàmgìđó ngoài tầm của mình chưa, trảinghiệmnhữngthứ màbạnkhông baogiờ có thể có trong cuộc sống thực?.
Chào mừng đến Vice, một thực tế đẹp hơn, một thế giới với tiềm năng bất tận, một thiên đường nơi bạn có thể có hoặc làm bất cứ thứ gì bạn muốn.
Vâng, nó vẫn là Tedeschi.
N như trong Nancy, T như trong Thomas, 703 - 1.
Lần này là lần thứ năm các anh chặn tôi lại rồi đấy.
Tôi rất xin lỗi vì chuyện đó.
Tôi thấy là anh đang đợi một trát hầu toà.
Trong 50 phút trước, anh bạn.
Trát toà đang được xử lý.
Tin tốt đấy, nhưng vấn đề là, anh chàng vừa nãy đã nói y như vậy trước khi chuyển tôi qua chỗ anh đấy.
Có lẽ anh muốn nói chuyện với sếp của tôi.
Tôi tưởng anh là sếp đấy chứ.
Đợi chút để tôi nối máy cho anh.
Đừng có động vào cái xe đó.
Ông có muốn dùng một ly sâm - panh hay cóc - tai không, thưa ông?.
Hôm nay là ngày cuối cùng của em.
Chị muốn nó thật hoàn hảo.
Em vừa có giấc mơ lạ lắm.
Em chỉ có một mình, đi lạc chạy đến thành phố nào đó mà em chưa từng biết.
Tim em đập nhanh lắm, và đó là thứ đáng sợ nhất mà em từng thấy.
Rồi em thấy cái nhà thờ này.
Rồi em nhớ đến những cảm giác an toàn.
Rồi nó làm em nhớ đến chị vì đó chính là những cảm giác mà chị đã mang đến cho em.
Chị luôn là ánh sáng trong bóng tối của em.
Em sẽ làm chị khóc mất.
Vì một sự khởi đầu mới.
Tăng nhiệt độ khu 5 lên một chút, chỉ vài độ thôi.
Làm mềm nó với một chút hương bạc hà.
Hôm nay ghi chép của chúng ta có gì?.
Với nhiều khách đến trễ, chúng ta sắp hết chỗ.
Mở cửa khu vực mở rộng 212 và nối với trung tâm.
Tôi muốn khách hàng của chúng ta sẽ được chăm sóc chu đáo trong tối nay.
Em nghĩ xem, ngày mai em sẽ ở một nơi hoàn toàn khác, theo đuổi giấc mơ của em.
Chúa ơi, em không biết là em nên thích thú hay sợ hãi nữa.
Để chị cho em biết là chị thích điều gì.
Này, các cô muốn tiệc tùng sao?.
Chết tiệt, mày thấy không?.
Cô em có cá tính đấy.
Chị phát bệnh với mấy thằng điên đó.
Bình tĩnh nào, Mel.
Gặp các em sau nhé.
Tôi đang tìm người này.
Cô có thấy anh ta không?.
Có lẽ trong đây thì đúng vậy, nhưng khi anh giết một cô gái trong thế giới của tôi, thì giờ anh phải theo luật của tôi.
Đây là màn bổ sung cho tối nay.
Nhìn xem, cách này chỉ hữu hiệu với dân thường thôi.
Tôi chỉ muốn về nhà với con tôi thôi.
- Tôi sẽ để nó trên bàn anh.
Chị đùa em sao?.
Hãy làm một cú hoàng tráng.
Trong đêm cuối cùng em làm việc.
Tôi có thể lấy cho anh ly khác không?.
Tôi thích cái áo của anh.
Xin lỗi, tôi nói gì không đúng sao?.
Không, chỉ là cô làm tôi nhớ đến người đã mua cái áo này cho tôi.
Chúng ta ăn mừng chuyện gì?.
Hôm nay là ngày cuối cùng tôi làm ở đây.
Tôi sẽ đi khỏi đây để khám phá thế giới.
Nhưng mà trong thâm tâm tôi, tôi sợ lắm.
Cô sợ điều gì?.
Cô sẽ không biết nếu không thử, đúng không?.
Ước gì tôi có thể dũng cảm như là cách mà bạn tôi nghĩ về tôi.
Nghe này, dũng cảm không có nghĩa là cô sẽ không sợ, hiểu không?.
Điều đó chỉ có nghĩa là cô sẽ không để sự sợ hãi ngăn cô làm những điều mà cô muốn.
Kelly, lại đây.
Anh có muốn đi uống gì đó với chúng tôi không?.
Tôi rất muốn vậy, nhưng tôi rất tiếc, tối nay thì tôi không thể.
Dù sao thì, tôi rất thích cái áo của anh.
Vì chuyến đi của em, chúc mừng.
Vậy anh chàng mà em đã nói chuyện ở quầy bar lúc nãy là ai vậy?.
Chị không biết nữa, để chị nghĩ xem.
Chúa ơi, em nghĩ là em sẽ quên thôi.
Chỉ là anh ấy có gì đó thôi.
Chỉ tiếc là anh ấy lại xuất hiện vào ngày cuối cùng của em.
Nghiêm túc đấy, Kelly, chị sẽ nhớ em lắm đấy.
Ý chị là, chị muốn em đi, thật sự đấy.
Vậy chị đi cùng em đi.
Kelly, chị không thể.
Chị không giống như em.
Chúa ơi, đôi khi chị phải liều lĩnh một lần chứ.
Đó chính là kiểu tôi thích mà.
Và em cô gái đã bỏ đi.
Em và anh sẽ có rất nhiều chuyện vui đấy.
Lại đây nào, cô bé.
- Thôi nào, thoải mái đi.
- Thôi nào cưng.
Chúng ta nên làm gì với em tối nay đây?.
Anh muốn là gương mặt cuối cùng em thấy trước khi em chết.
Cho người đến dọn dẹp đi.
Nói với Reiner tôi muốn cả hai quay lại làm việc vào tối mai.
Ông biết không, đó là quy trình hai ngày.
Chúng ta có một đội ngũ hàng đầu từ New York đến.
Tôi muốn tất cả người dân được ở trong nơi đó.
Tôi ghét khi họ làm điều đó.
Cá là anh chưa từng thấy điều gì như vậy trong trường đại học.
Đó là vì thịt của họ, da của họ, hầu hết các cơ quan nội tạng của họ là thật, được tạo ra từ mô của các tế bào nhân bản vô tính.
Cô ấy có nhiều phần sống hơn.
Họ có nghe thấy chúng ta không?.
Họ chỉ không thể sử dụng cơ thể đến khi tôi khởi động lại họ.
Họ nhìn nhận và cư xử như con người thật.
Thậm chí họ còn có cảm xúc.
Nhưng vào cuối ngày, họ chỉ là vật vô tri vô giác thôi.
Họ tin rằng họ cũng là con người giống như chúng ta.
Điều đó làm cho hành động của họ rất thực, cho khách hàng của chúng ta cảm nhận sự thực tế, trải nghiệm mọi thứ.
Đối với Kelly thì đó là một mối lo ngại, cô ấy đang có một cuộc sống bình thường đến mức hoàn hảo khi làm pha rượu ở hộp đêm mỗi tối.
Đây là buổi tối cuối cùng của cô ấy trước khi cô ấy nghỉ để theo đuổi giấc mơ.
Điều đó làm cho cô ấy cảm thấy nôn nao, cảm giác hưng phấn.
Đó chính là niềm vui cho khách hàng.
Không chi tiết nào bị bỏ qua.
Tôi sẽ nói là ảo giác đó đã bị tan vỡ.
Những cái vòng tay đó không chỉ là để phân biệt dân thường và khách hàng.
Mỗi đêm họ sẽ gửi một lệnh đến để xoá hết ký ức trong 24 giờ trước khỏi trí nhớ của họ.
Những người nhân tạo sẽ tiếp tục sống cuộc sống của họ lặp lại cả ngày hôm đó và cứ như vậy.
Vậy là ngày mai, khi cô ấy tỉnh lại.
Chuyện này sẽ chưa bao giờ xảy ra.
Chị làm bữa sáng cho em à.
Hôm nay là ngày cuối cùng của em.
Anh không có quyền để vào trong đó.
Tôi có lệnh bắt giữ của toà.
Như vậy cũng không được sao?.
Nghe này, anh cũng như tôi đều biết là anh có thể bắt hắn khi hắn ra khỏi đó.
Nhưng không, anh đã đi vào trong đó và gây ra rắc rối lớn.
Julian Michaels và cái khu đó đã đóng góp một nửa số tiền thuế để giúp thành phố này hoạt động.
Và để đáp lại để đáp lại chúng ta phải cho ông ta một chút hợp tác.
Đây đâu phải là lần đầu.
Anh có vấn đề gì với chỗ đó vậy?.
Những người trong đó không phải là thật.
Đó là cô gái đã bị tên Hollister cưỡng hiếp và sát hại, sau khi đi chơi trong chỗ đó.
Anh biết không, người ta vào trong đó, rồi họ nổi điên lên, muốn làm gì thì làm.
Họ cảm thấy bình thường với những việc đó, anh hiểu không?.
Và ai là người dọn dẹp những chuyện đó?.
Chúng ta từng là cảnh sát.
Tôi là một thằng đi nhặt rác.
Cần phải đóng cửa chỗ đó lại.
Đừng có đi vào đó, Roy.
Anh đi vào đó, tôi không thể bảo vệ cho anh đâu.
Tôi đã quá mệt vì phải bao che cho anh rồi.
Họ trả cho anh bao nhiêu?.
- Chị đùa em sao?.
Thôi nào, cô em.
Kelly, em ổn chứ?.
6126 cô ấy đang có những hành vi bất thường.
Có vẻ cô ấy đang có suy nghĩ về những phần ký ức đã bị xoá.
Cô ấy đang hồi tưởng sao?.
Cô ấy cũng vậy.
Ai đó gọi cảnh sát đi!.
- Cô ấy đang ở nơi công cộng.
- Khởi động lại cả khu vực đi.
Lệnh đã chuyển, 6126.
- Có bao nhiêu trong khu vực đó?.
Cô ấy không nhận lệnh.
Đón cô ấy về đi.
Sao lại đeo nhẫn vào mấy con chim đó?.
- Tôi đang ở đâu vậy?.
Đây chỉ là trò chơi nhập vai thôi.
Chúng ta bán đi sự tưởng tượng, được chứ?.
- Họ nên cài đặt công tắc mở / tắt lên mấy thứ này đi.
Đừng lo lắng, cô gái.
Cô sẽ quay lại cuộc sống của mình thôi ngay thôi.
Chúng ta có một người sống đây.
Từ giờ tôi sẽ lo cho cô ấy.
Tôi biết là cô đang bối rối và sợ hãi.
Nhắm mặt lại một chút đi.
Những hình ảnh mà cô đang thấy chỉ là một phần trong ký ức của cô những ký ức lẽ ra đã bị xoá.
Cô thấy không, khi mà cô xoá thứ gì đó trong một cái máy tính, thật sự nó không xoá đi những thông tin đó.
Cô hãy nhìn lại mình đi.
Để có thể tìm ra chuyện gì đang bị sai ở đây, tôi phải tái tạo lại tất cả ký ức của cô và xoá chúng đi từng cái một.
Tôi sẽ không nói dối cô đâu, chuyện này sẽ đau lắm đấy.
Ồ, cuộc sống của cô.
- Dừng việc này lại đi.
- Đưa cô ta đi theo đi.
- Giờ đi đi.
- Đợi đã, chúng ta đi đâu vậy?.
Này, đứng lại đó.
Nạn nhân đang được chăm sóc bên đó.
Roy, anh đang làm gì ở đây vậy?.
Tôi tưởng đội trưởng đã nói anh không phải đến mà.
Tôi nghe nói là nơi này sắp nổ.
Tôi không muốn bỏ lỡ chuyện đó.
Không, ông biết tôi bỏ rồi mà.
Đừng chọc tôi chứ.
Glorioso, nhanh lên, giữ những người này lại.
Chúng tôi nghĩ là có một loại bom gì đó đã rơi vào mấy đường ống gas dọc theo bên ngoài của khu nghỉ dưỡng này.
Có khả năng là do bọn cực đoan tôn giáo.
Này, chúng ta có ai tìm Julian Michaels chưa?.
Theo như tôi biết thì ông ta vẫn là người nắm quyền.
Ông cho phép tôi chứ?.
Đừng để tôi cản trở các anh.
Không thể định vị 6126 cho đến khi hệ thống khởi động lại.
Nếu chuyện này lọt ra ngoài một người của chúng ta đang ở ngoài đó một người nhân tạo đi giết người.
Thám tử Tedeschi đang ở đây.
Cứ nói theo chuyện đó.
Có kẻ nào đó đã để lại một cái lỗ rất to trên tường của ông.
Phải, tôi chắc là anh biết nơi này đang bị đe doạ, gần đây nơi này có bị tấn công vài lần.
Phải, nhưng tôi không hiểu là tại sao chúng có thể thoát được khỏi một nơi an ninh như thế này và với tất cả những máy quay mà ông có ở đây.
Ý tôi là, nhìn mấy cái màn hình đó đi.
Anh biết không, tôi có một vài người bạn ở sở cảnh sát nói với tôi là anh hơi không vui với những gì chúng tôi làm ở đây.
Ồ, không đâu, tôi thích nơi này đấy chứ.
Vì đây là nơi duy nhất mà tôi biết mà những tên cặn bã trên trái đất này có thể lên thiên đường.
Vấn đề duy nhất là chúng phải đi qua thành phố của tôi để có thể vào thành phố của ông.
Nhưng ông biết không nói lại thì kết quả thì ngược lại hoàn toàn đấy.
Tôi có thể ghé qua hiện trường của chỗ ông không?.
Người của tôi đang ở đó, họ đang điều tra.
Tôi không muốn có người trong công việc của anh thì gọi đó là gì khi mà anh làm rối tung mọi thứ lên?.
Chúng tôi không muốn anh làm hỏng hiện trường vụ án, được chứ?.
Nhưng tôi thật sự rất vui vì anh đã đến.
Người của tôi sẽ giải quyết chuyện này.
- Tôi sẽ gặp lại ông.
Cám ơn anh, Roy.
Lúc này là 11h45 tối.
Lệnh giới nghiêm sẽ được thực thi, trong 15 phút nữa.
Lệnh giới nghiêm sẽ được thực thi.
Lần thứ hai trong đêm nay.
Bất cứ lúc nào mà nơi này bị tấn công, Thiết Quân Luật.
Dù sao thì tôi cũng chưa bao giờ thích nơi đó.
Vì cậu không đủ khả năng để vào trong đó.
Cậu còn chẳng quen ai đã từng ở trong đó.
Tính cho tôi đi, Paulie.
Hai ly vốt - ka.
Có vẻ như cô đã rất mệt.
Của cô đây, Romeo.
Giờ thì tôi có thể giúp gì cho cô nữa không?.
Anh biết không, tôi nghĩ là sẽ tốt hơn cho cả hai chúng ta nếu anh để tôi yên.
À, không phải như vậy đâu.
Tuy nhiên, ông Julian Michaels, giám đốc của công ty Vice, tuyên bố rằng nơi đó sẽ được mở cửa lại trong 24 giờ nữa.
Ông có gì muốn nói với các nhà phê bình đã bỏ phiếu để đóng cửa nơi này không?.
À, có chứ, mọi người có thể tranh cãi với nhau vì những gì chúng tôi làm ở đây có thể dẫn đến những tội ác xảy ra ở thế giới thực.
Nhưng tôi muốn nói là họ đang bỏ lỡ một chuyện.
Mọi người thấy đấy, vấn đề là thế này, lý do mà mọi người đến với chúng tôi hoàn toàn chỉ là vì mục đích giải trí.
Chúng tôi chỉ cho mọi người cơ hội để trải nghiệm những thứ không bao giờ xảy ra ở ngoài cuộc sống thực.
Và chúng tôi cũng đã tạo ra những con người có vẻ ngoài và hành động như những con người thực, họ không phải là bằng xương bằng thịt giống như mọi người và tôi.
Nên tôi muốn hỏi mọi người, có một chút vui vẻ thì có gì xấu chứ?.
Trong lúc này, một cảnh tượng lạ lùng đang diễn ra các người dân ở đây đã ngừng hoạt động, cuộc sống của họ đã ngừng lại.
Chúng tôi muốn xin lỗi vì sự bất tiện.
Lệnh giới nghiêm đang được thực thi.
Bộ phận tuần tra đã bắt đầu đi tuần.
Tôi đã nói rồi, tôi không có hứng.
À, ly nước đó không phải miễn phí đâu?.
Làm ơn để tôi yên được không?.
Tôi biết là cô đang đi lạc và cô đơn.
Nhưng cô cần phải đi với chúng tôi.
Tôi là người bạn duy nhất còn lại của cô.
Tôi nghĩ là nên bỏ thứ đó xuống, nếu tôi là anh.
Kelly, nghe tôi nói đây.
Tôi ở đây để bảo vệ cô khỏi những người thế này những người muốn làm hại cô.
Họ không giống chúng tôi.
Mọi việc sẽ ổn cả thôi.
Đây là cơ hội cuối cùng để quay về với tôi.
Tôi hứa là cô sẽ không bị hại đâu.
Kelly, tôi biết tại sao những con chim hót lên khi ở trong lồng và được tự do.
Đó không phải là niềm vui hay là sự sung suống mà là lời cầu nguyện bắt nguồn từ sâu trong tim.
Tôi biết con chim trong lồng cảm thấy điều gì.
Cô sẽ chỉ càng lún sâu và sâu hơn vào cái hang thỏ thôi.
Và có rất nhiều cách để dụ con thỏ chạy ra ngoài.
6126 đã quay lại, đang hướng về thành phố.
Cho đội của anh theo cô ấy.
Hệ thống đã khởi động lại.
Tôi cần anh ở đây để hỗ trợ toàn lực.
Lẽ ra tôi phải biết là họ cho anh lo vụ này.
Phải, tôi thích bệnh ung thư.
Cho tôi biết thứ này không chỉ là cuộc hẹn uống cà phê.
Theo những gì chúng tôi thấy thì, nạn nhân ở đây, ăn hàng chục viên đạn từ nhiều kẻ tấn công trong khi tự vệ bằng thứ này.
Dùng dao đấu súng à?.
Chưa hết đâu, dù những tên naay2 là ai, thì chúng cũng có công nghệ tối tân nhất của quân đội.
Không thể theo dấu được, không có bất kì dấu vết danh tính nào.
Có danh tính của người này không?.
Keith Williams, một người tuyệt vời.
Chúng tôi đã tìm thấy DNA dưới móng tay của anh ta.
Có vẻ không phải là loại mà cần phải dùng đến đặc nhiệm thế kia.
Phải, thậm chí anh ta còn không có trong danh sách của tôi.
- Tôi có vài thứ cho anh.
Người pha rượu ở quán góc đường kia nói là nạn nhân đã đi theo một cô gái ra khỏi quán bar khoảng vài phút trước khi chuyện này xảy ra.
- Nhìn rất năng động.
Đi tìm cái gã phụ trách kỹ thuật số xem xem gã ta có giúp được gì không.
Bảo mấy người này bắt tay vào việc thôi.
Người có cái chết đúng giờ ở kia là ai vậy?.
Tôi là một người bạn cũ.
Đưa tay cô cho tôi.
Tôi biết giờ cô không hiểu được nhưng cô phải tin tôi.
- Hãy đợi một vài giây.
- Này, anh đang làm gì vậy?.
Đây là cách mà họ lùng ra cô.
Tất cả cư dân như cô đã cài đặt chương trình này.
Nhưng cô được cài sẵn là không nhìn thấy gì hết.
Đây là nơi trú ẩn duy nhất tôi có thể tìm thấy, chỗ này gần với bức tường của thành phố.
Con người có khuynh hướng tránh nhà thờ khi mà cuộc sống của họ đầy ắp niềm vui bất tận.
Cho dù tôi đã mất bao nhiêu thời gian cố gắng ngăn sự lan rộng của bệnh tât đó tôi cũng không thể làm gì để cứu cô ấy.
Nhưng sao cô ấy lại giống tôi vậy?.
Được rồi, Stace, tôi cần cô lấy tất cả hình ảnh từ máy ghi hình mạch kín cho thấy hình ảnh bên ngoài của Vice.
Cái này có được chấp thuận không?.
Tôi muốn cô tìm hình ảnh khi vụ nổ đó xảy ra.
Vụ nổ chắc xảy ra vào lúc 10 giờ tối qua đúng không?.
Những hình ảnh này từ đâu đến vậy?.
Đây là hệ thống thành phố được thiết lập ở một trong tháp tiếp âm của chúng ta.
Tháp tiếp âm là gì?.
Anh biết tháp tiếp âm là gì mà.
Được rồi, ta hãy tìm vụ nổ đi.
Ý cô nói không có gì hết là sao Stace?.
Tôi muốn cô tìm cho ra.
Có vẻ như hệ thống ngoại tuyến hoặc khởi động lại.
Những mã thời gian nhỏ ở đây là cách họ bỏ qua à?.
Nói cách khác, có người đã truy cập vào hệ thống và xoá mọi thứ.
Không thể được trừ khi họ truy cập vào được dữ liệu gốc.
Vậy mà có sĩ quan phụ trách nào báo lại rằng anh vào toà nhà đó mà không được lệnh và thẩm vấn Julian Michaels đúng không?.
Tôi không biết, đó không phải là thẩm vấn.
Tôi nghĩ nó giống một cuộc đối thoại hơn.
- Cho chúng tôi nói chuyện riêng.
Này, cô để quên bánh nè.
Tôi nói không rõ sao?.
Ừ nhưng ông xem này.
Ông không nghĩ có gì đó kỳ lạ à đó là toà nhà canh giữ nghiêm ngặt nhất ở bán cầu Tây vậy mà lại không có hình ảnh bên ngoài toà nhà từ lúc 9h30 tối đến nửa đêm xảy ra vụ nổ sao?.
Có gì đó thiếu sót ở đây.
Anh được đưa cho vụ án tự sát ở phía Tây.
Ừ, vụ án tôi nên điều tra.
Vậy anh ở đây làm gì xem những thứ không liên quan đến mình?.
Bảo vệ cho thứ tốt đẹp hơn?.
Anh là cảnh sát tốt Roy, nhưng chỉ còn 1 bước nữa thôi anh sẽ quân hàm đó.
Được rồi, nó ở đây này.
Khi nào cần thì ông cứ lấy đại uý, qua mà lấy đi.
Qua mà lấy đi.
Roy, tôi có thứ này cho anh.
Người pha chế rượu đã đúng.
Chúng ta đang tìm một cô gái khoảng 20 tuổi.
Tin xấu là cô ta đã chết rồi.
Michelle Lund, chết gần 5 năm trước vì ung thư.
Có lai lịch của cô ấy không?.
Không, chúng tôi đã thử, nhưng không có gì nhiều.
- Gởi cho tôi.
Cái này là sao vậy?.
Khi lần đầu chúng tôi giới thiệu về công nghệ này, mọi người đã hoảng sợ.
Vì nó quá thật.
Họ sẽ không bao giờ cho phép cô vào thế giới thực.
Cho nên họ đã ra lệnh cấm cho tất cả A I.
Tôi bắt đầu tạo ra cô như một dự án phụ.
Tôi không có kế hoạch nào hết.
Tôi chỉ muốn có thêm được 5 phút với người mình yêu thương thôi.
Gã này, hắn ta nói sẽ dùng cách mình để có được giấy phép đặc biệt, để tiến hành các cá thể nhân tạo đang bị điều khiển ở Vice.
Cô phải tin tôi, khi tôi phát hiện ra kế hoạch của hắn, tôi đã cố xoá bỏ, bỏ đi.
Nhưng hắn có cổ phần nắm quyền trong công ty nên hắn chiếm lấy mọi thứ kể cả cô.
Tất cả ký ức và cảm giác của tôi à?.
Nghe này, cô có cảm giác thật, nhưng được xây dựng trên những mảnh ghép của cuộc đời người khác.
Kinh nghiệm con người, là thứ duy nhất tách chúng tôi khỏi máy móc.
cho nên nếu giới hạn những kinh nghiệm đó nằm ở con số một vài,.
Michael có thể điều khiển những đơn vị giáo dục chống lại tự nhiên.
Nhưng cô lẽ ra có nhiều hơn nữa.
Chúng ta đã truy ra vị trí của cô ta đến điểm này.
Sau đó 6126 biến mất khỏi hệ thống.
Charlie, đưa cho chúng tôi.
Anh đã kiểm tra cài đặt sẵn chưa?.
Đó là một phần tính cách của cô ấy.
Nhưng hình ảnh này không có mẫu nào hết tức là chính cô ấy đã tạo ra nó.
Đó là một ngôi đền thật sự.
Chúng tôi đã kiểm tra đối chiếu vị trí trong dữ liệu và có được cái này.
Anh muốn gặp em lần nữa.
Michelle, nơi này thật tuyệt vời.
Em phải xem thứ này.
Điều này với cô có thể có chút khó hiểu nhưng tôi đã đánh mất thứ quan trọng nhất trong thế giới này.
Tôi biết tôi đang hành hạ bản thân nhưng mà có những ngày tôi nhớ cô ấy rất nhiều.
Cô không thể quá an toàn được.
Ta có thể đến một nơi, chúng ta có thể hoà nhập vào đó và không ai biết cô tồn tại.
Ở Caribbean, có một bang là Helena.
Đó là khu vực không có công nghệ.
Ta đến đó bằng cách nào?.
Tôi quen một người có thể đưa chúng ta đột nhập vào hệ thống.
Tên tôi là thanh tra Roy Tedeschi, và cảnh sát Washington.
Tôi có thể giúp gì cho anh đây thanh tra?.
Ừ, tôi đang tìm một người tên là Evan Lund.
Xin lỗi, ở đây không có ai tên đó hết.
Vậy anh có thể giúp tôi một chuyện khác không.
Tôi đang tìm một cô gái.
Vài tiếng trước, cô ấy ở đây.
Tóc vàng, rất đẹp, khoảng 20 tuổi.
Anh nghĩ có người như vậy ở đây à?.
Đây là nơi tôn nghiêm.
Tôi có thể giúp gì cho anh nữa không?.
Anh không ngại tôi đóng dấu cho anh trước khi tôi đi chứ?.
Tôi chưa từng thấy những thứ như vậy kể từ lúc trong học viện.
Đó là cách duy nhất chúng có thể lần ra ta.
Có tin báo xác nhận là 3 người của chúng ta đã bị hạ.
Không có tin tức của 6126.
Chúng tôi sẽ tìm cách khác để tìm cô ta.
Phát ra vi sóng, khi cá thể nhân tạo nạp nhiên liệu, họ sẽ phát ra một lượng nhỏ vi sóng, không nhiều nhưng ta có thể bắt được.
Chúng ta đã gây quá nhiều sự chú ý rồi.
Khi anh nhìn vào kim tự tháp, anh sẽ nghĩ về các Pharaoh, nhưng các Pharaoh đã chết.
Toà nhà này chỉ là đỉnh của núi băng, một giường thử nghiệm cho công nghệ.
Cuối cùng con người cũng quen với ý tưởng đó.
Nó là vì quân đội, vì lực lượng thực thi pháp luật.
Ứng dụng là vô hạn, nhưng sẽ không là gì nếu chúng ta bị bại lộ.
Gởi thứ này cho đội chúng ta.
Anh ta là người cũng muốn thứ này như chúng ta vậy.
Chưa từng thấy vỏ đạn bao giờ à?.
Không ai lên đó ngoại trừ tôi.
Lôi những cái xác ra khỏi đây đi.
Chúng bắt đầu bốc mùi rồi.
Khi nào có tin của Evan Lund thì đưa cho tôi ngay.
Tôi đang tìm đây.
Có vẻ như gã này là, một kỹ sư sinh hoá học.
Ừ, tôi cũng đang xem đây.
Một vụ thú vị đấy.
Tôi có vài đường dẫn đến vài nghiên cứu quân đội cũ, mà anh ta đã làm khi nghiên cứu A I.
Tôi sẽ đăng vài hình ảnh của cô gái cho anh ngay.
Anh đưa cô ta đi đâu vậy?.
Đây là nơi mà bạn của chúng ta sống à?.
Ừ, ở trên đó.
Evan, sao anh lại làm vậy?.
Tôi đã lôi cô vào vụ này.
Tôi sẽ giúp cô thoát ra.
James, rất vui được gặp lại anh.
- Đây là Kelly.
Đây là cô gái mà anh nói với tôi à?.
Tại sao anh lại muốn một người như vậy biến mất?.
Tôi tưởng anh nói anh là chuyên gia máy tính.
Vậy có tốt hơn không?.
Tại sao việc ra khỏi đây lại quan trọng với anh vậy?.
À, cô ấy là .
Tôi là một cá thể nhân tạo.
Anh đã ăn cắp một cá thể?.
James, đừng làm ra vẻ kỳ lạ được không?.
Đây chỉ là , thật tuyệt vời.
Tôi rất vui khi anh thích nó.
Không, cô không hiểu đâu.
Tôi chưa từng thấy thứ này ở cự ly gần như vậy.
Ý tôi là, không như thế này.
Anh có biết chuyện gì xảy ra nếu có người biết cô ấy trốn thoát không /.
Ừ, đó là lý do chúng tôi đến đây.
Tên cô ấy là Kelly, đúng không?.
Cô, cô biết cô là ai?.
Tôi tưởng anh nói anh ta là một thiên tài.
Chỉ với máy tính mà thôi.
Vậy anh sẽ giúp chúng tôi thoát chứ?.
Ừ, tôi sẽ giúp.
Nhưng thề có Chúa, Evan, lần cuối đó nha.
Cô, cô đi theo tôi.
James tôi rất thích những gì anh làm với nơi này.
Tuy không giống lắm nhưng nó sẽ giúp hoàn thành chuyện này.
Một chiêu trò nhỏ của thương mại, anh biết đó, những hệ thống tối tân nhất được xây dưng đều không có dấu vân tay.
Những mẫu cũ, họ vẫn có thể truy cập vào hệ thống, mà không để lại dấu vết.
Được rồi, điều đầu tiên.
Cô không còn gì nữa.
Với những người ở bên ngoài biết về cô, cô không tồn tại.
Tôi sẽ làm cô xuất hiện trở lại.
Tên mới của cô là Megan.
Hộ chiếu được cấp mới hồi tháng 1 năm ngoái, để du lịch.
Chúng ta sẽ đến đâu?.
- Khu vực không công nghệ à?.
Ta bay chuyến bay đặc quyền.
Tàu Lady Anna, đến bang Helena vào tối nay.
Tôi sẽ rút lại đặt chỗ trước để cô không bị theo dõi.
Họ cũng đang truy tìm tôi.
Kelly, chúng ta có thể nâng cấp cho cô.
Ừ, chúng ta có thể tải bất cứ màu da nào cô thích.
sẽ là dùng thứ mà có thể làm hỏng hệ thống tạo ảnh nhiệt của họ.
Cái này có thể giúp được.
Nhớ trả lại đó nha.
Thật tuyệt khi đòi hỏi đó.
- Anh biết nơi tìm lại nó mà.
Chúng tôi đã vào vị trí chuẩn bị.
Anh nói là trong 1 tiếng tìm kiếm, tất cả mọi thứ mà chúng ta có của hai người họ đã bị xoá khỏi hệ thống?.
Này, tôi muốn anh đưa những thứ này cho Matthews.
Đưa xuống dưới đi.
Được rồi, thử thứ khác.
Có cách nào tìm một người mới được nhập vào hệ thống không?.
Cái đó có thể mất vài ngày đó.
Ừ, vậy thì khoanh vùng nó lại.
Tôi có cảm giác sẽ ở đó.
Anh vẫn giữ hình ảnh tôi gởi anh chứ?.
Gởi lại cho tôi.
Tiếp tục theo dõi anh ta.
Được rồi Roy, tôi nghĩ đã tìm ra cô gái đó.
Anh nghĩ hay anh biết?.
Được rồi, có một tàu chở hàng sắp rời khỏi bến.
Có một hành khách trong bảng kê khai rất giống cô gái của chúng ta.
Cô ta sẽ được đón ở cảng 62 trong vòng chưa đầy 20 phút nữa.
Anh có muốn gọi hỗ trợ không?.
Không, tôi sẽ làm vụ này một mình và Matthews .
Không ai ở đợi biết tôi ở đó cả.
Ừ, tôi biết rồi.
Được rồi, đi sát bên tôi.
Họ sẽ có mặt ở đây ngay thôi.
Cô đang nghĩ về gì?.
Trước đây tôi chưa khi nào đến gần với đại dương như vậy hết, theo trí nhớ của tôi thì không.
Cô sẽ rất thích chỗ đó.
Không, bởi vì nó là đại dương.
Ai cũng yêu đại dương.
Tôi và cô đã sống trong ảo tưởng.
Đã đến lúc ta phải sống ở thế giới thực.
Được rồi, cặp tình nhân.
Đây là súng lớn, Sig Saure, với thiết bị nén.
Mà sao hai người không quay lại nhỉ?.
Này, anh không cần phải làm vậy đâu.
Cô ấy sẽ không làm hại ai được hết.
Anh đang yêu một nguồi mình, nghe này, những người đuổi bắt hai người sẽ không để hai người đi như vậy đâu.
Rồi cô ấy sẽ được kết phân mảnh, hoặc tệ hơn là lập trình lại và gởi về Vice à?.
Đến khi tôi có thể chứng minh được cuộc sống thật đó đã mất.
Sau đó ta có cơ hội xoá sổ nơi đó.
Mở mắt ra đi thanh tra.
Hãy nhìn cô ấy đi.
Cô ấy đang thay đổi với từng kinh nghiệm.
Cô ấy sẽ học được những điều như vậy trong tù.
Cô vẫn có thể đi.
Vẫn có thể đến được con tàu.
Không, tôi sẽ không đi đâu mà thiếu anh.
Không phải ngày nào cũng được gặp nhà thiết kế của mình.
Nghe này, theo như tôi thấy, cô có hai lựa chọn.
Cô có thể đi, tôi sẽ không ngăn cô lại.
Tôi biết cô không giết ai hết.
Hoặc cô có thể đi với tôi.
Giờ nếu phần người trong cô hơn phần cỗ máy, có thể có một cách chúng ta sẽ xoá sổ Vice một lần luôn.
Tôi cần nâng cấp 2 thứ, và đặt chỗ trước đến Vice.
Tôi sẽ nhận miễn dịch toàn phần nếu anh lại gọi nữa à?.
Sao chúng ta không làm như một trong số những chuyện kia chưa bao giờ xảy ra nhỉ?.
Giờ anh phân cách cái này vào máy chủ lớn hơn, nó sẽ lấy lại ký ức của tất cả cá thể nhân tạo ở đó.
Cắm vào rồi nhấn nút à?.
Anh có biết chuyện gì sẽ xảy ra khi họ bắt đầu nhớ lại quá khứ không?.
Anh chị đã ở đây lúc trước à?.
Ừ, vậy thì.
trừ khi hai người có câu hỏi cho tôi, nếu không thì mọi chuyện đã xong.
Cô uống giúp tôi được không?.
Tôi không thích loại này lắm.
Cho tôi 10 phút và mọi thứ sẽ xong xuôi.
Xem ai về nhà kìa.
Chào mừng trở về Kelly.
Lẽ ra ông nên cho tôi đi khi có cơ hội.
Cứ bắn tôi đi.
Mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.
Cứ bóp còi súng.
Chỉ một lực ấn nhỏ.
Tôi sẽ đến gần cô hơn.
Đó chỉ là hệ thống an toàn mà chúng tôi đã thiết lập cách đây rất lâu.
Nhưng chỉ một vài người trong số chúng tôi được cho là quan trọng.
Anh có huy hiệu được phép vào không?.
Ai muốn sống thì rời khỏi đây ngay, được.
Ngoại trừ anh, ngồi xuống đi.
Tối nay anh có muốn trở lại cái giường của mình không?.
Anh sẽ phải làm theo những gì tôi nói.
Tôi muốn anh cầm cái này, tải lên máy chủ.
Tôi không có quyền.
Giờ có quyền rồi chứ?.
Có một cô gái, với 1 tên nữa.
Anh ta đưa cô ấy đi đâu?.
Họ có nhận thức của mình.
Ông có nghĩ đến hệ thống an toàn cho cái đó không?.
Tôi không vào được.
Thưa ngài, nhân viên đang trên đường đến.
Chúng tôi có nguồn tin từ bên trong toà nhà, hiểu chưa?.
Các cá thể nhân tạo đang mất bình tĩnh.
Họ đang tấn công khách ở bên trong.
Chúa ơi, chuyện này không thể xảy ra được.
Bởi vì chúng tôi không có quyền vào đó đại uý.
- Chúa ơi, nhìn kìa.
- Alan, có nghe tôi nói không?.
Đổi tần số S R T.
Họ vẫn đang chờ ở cảng 62.
Tôi muốn tất cả nhân viên chúng ta có ở khu vực đến toà nhà đó ngay /.
Giờ ông đã biết cảm giac làm nạn nhân của chính mình thế nào rồi.
Bắt đầu chuyển chế độ huỷ diệt.
Làm ngay đi, áp dụng cho tất cả.
- Tôi cần thêm thời gian.
Ông không giỏi làm theo hướng dẫn đúng không?.
Tôi đã nói đứng yên mà.
Ông nghĩ mọi thứ sẽ thay đổi?.
Không có gì thay đổi hết.
Nó luôn là thành phố của tôi Roy.
Không tệ với một người máy.
Họ thật sự đã làm được rồi.
Chính quyền yêu cầu những người không phận sự ở yên ở khu vực an toàn.
Chúa ơi, chuyện gì đang xảy ra vậy?.
Chào mừng đến thế giới thật.
Sẵn sàng đi xem hàng chưa?.
Triển lãm khoáng thạch chỉ là mật mã ám chỉ clb múa thoát y thôi.
Anh có tiền bo chưa thế?.
Đừng để anh ấy phát điên lên nhé?.
Vác về một thùng khoáng thạch nữa thôi là cả nhà xuống ga - ra ngủ đấy.
Em mong ta sẽ kiếm được vài thứ ngon lành.
Cầu nguyện tiếp đi bác.
Không như phim điệp viên đâu.
Không, anh phải vào trong và mua thứ gì đó như lần trước để tránh sự nghi ngờ chứ.
Vả lại em cũng muốn một cốc va - ni.
Ta sẽ mua đồ ăn mang về.
Đi làm, về nhà, đi làm, về nhà.
Sao, cả tuần gã này chỉ đi về hai chỗ này thôi à?.
Hank, liệu có khả năng có lẽ, chỉ là có lẽ thôi nhé hắn ta không phải kẻ em cần tìm?.
Một kẻ trong sạch thế này hẳn là phải vấy bẩn.
Làm sao bắt được gã này đây?.
Tôi sống ở khu số 4900 Doswell Place, tôi muốn báo cáo về một kẻ có hành động khả nghi hắn rình rập ở khu của tôi.
Hắn ngồi trong một chiếc Sedan màu xanh lam, và hắn cứ nhìn chằm chằm vào một ngôi nhà trong một khoảng thời gian dài.
Nếu anh có thể, tôi thực sự cảm kích.
Cho thầy một phát đi?.
Nó vẫn ở trong này, được chưa?.
Tôi vẫn chưa có cơ hội.
Cho thầy một điếu.
Dạo này mày sao rồi?.
Đi làm về mày thường làm gì?.
Về nhà, xem TV.
Chương trình đó có gì?.
Họ lái xe trên băng.
Này, tôi bảo rồi.
Thì tôi sẽ làm.
Cả hai ta coi như chết rồi.
Không, anh rảnh vài phút.
Ngài Tôi - sắp - 16 - rồi nên - để - tôi - tự - do không muốn tổ chức linh đình hôm sinh nhật.
Nó chỉ muốn đi chơi với bạn và em đã duyệt rồi.
Vậy em nghĩ là làm một bữa tối gia đình, không tiệc tùng gì cả, rồi ta chắt bóp và mua cho nó một chiếc xe.
Xe cũ, em nghĩ vậy là tốt nhất.
Nhưng không quá 5 năm tuổi.
Túi khí, điểm an toàn, đủ cả.
Không, em tự quyết đi.
Một việc nữa, em muốn cho anh biết là việc làm ăn suôn sẻ.
Tốt đến mức em nghĩ có lẽ anh không cần phải làm nghề tay trái kia nữa.
Em kiếm được lời rồi à?.
Thêm một hay hai tháng nữa thôi, và, phải, ta sẽ có lãi.
Nói tóm lại ý em là có lẽ anh nên bắt đầu nghĩ cách rút lui đi.
Anh vẫn đang tính đây.
Không, Hank, anh dậy rồi.
Anh đang làm gì đấy?.
Em muốn nhờ anh một việc nữa.
Em cứ nghĩ mãi về cái tên Gus Fring này.
Làm sao mà hắn chẳng đi bất cứ đâu, nhà hàng, nhà, lại nhà hàng đó, nhà, đi rồi về, đi rồi về?.
Vậy nên em bắt đầu nghĩ về cái đế chế nho nhỏ của hắn.
Cơ sở giết mổ ở đâu?.
Vậy nên em đã đào xới một chút và ting - ting!.
Pollos Hermanos có một trung tâm phân phối chính.
Không xa thành phố lắm.
Khu này cực rộng.
Em đang nhìn hình ảnh trực tuyến của nó đây này.
Nói cho anh hay, đây là một nhà kho lớn gồm hàng dãy nhà nuôi gia cầm dài dằng dặc hay nhà ấp trứng, gọi sao cũng được.
Quá nhiều chỗ để che dấu hoạt động phi pháp.
Nghe hứa hẹn phết, đúng không?.
Anh thấy sao, anh giai?.
Phượt chuyến nữa chứ?.
Ý anh là sao, kiểu tự dưng đổ bệnh à?.
- Anh có dừng được đâu.
Cứ phèn phẹt từ sáng đến giờ.
Một gã phải đóng bỉm là tới giới hạn rồi.
Dạo này em nhờ anh nhiều việc quá.
Lần này em sẽ nhờ người khác đưa đi.
Em chắc là sẽ kiếm được ai đó chở đi thôi.
Huấn luyện viên của em, Chuck.
Có lẽ em sẽ nhờ anh ta.
Chắc anh chỉ bệnh 24 giờ thôi.
Cùng lắm là 48 giờ.
Ý anh là, anh thực sự thấy thích khoảng thời gian đi cùng em.
Nếu chuyện này có ý nghĩa với anh đến vậy.
Tôi chỉ muốn nói, trước hết, đừng tức giận.
Chuyện gì vậy, Walter?.
Tìm kiếm thứ gì đó.
- Đem chúng đi đâu vậy?.
Hãy đưa cái này cho dịch vụ chăm sóc xe chuyên nghiệp nhé.
Vậy là đánh bóng bằng tay à?.
Còn chiếc Explorer đen?.
Dĩ nhiên chúng tôi có thể giặt cả thảm chùi chân, nhưng thực sự thì, gói dịch vụ cao cấp là hợp túi tiền nhất đó.
Ồ, chiếc SUV sẽ mất thêm phụ phí.
Và hãy đưa cái này cho dịch vụ chăm sóc xe chuyên nghiệp nhé.
Chắc em trông như dở hơi ấy.
Lần cuối anh thấy em.
Skyler anh rất cần nói chuyện với em.
Ted, em thực sự không nghĩ là hai ta còn chuyện gì để nói.
Đợi đã, kiểm toán vào ngày mai ư?.
Anh có thông báo này bao lâu rồi?.
Anh đã cân nhắc, việc liên lạc với em.
Còn luật sư thì sao?.
Trời ơi, anh bị cáo buộc một tội nghiêm trọng.
100,000 đô tiền phạt kể cả thuế mà anh đã nợ, cộng thêm 5 năm tù.
Quá tệ ấy chứ.
Em biết làm thế nào mà sổ sách trở nên như thế, biết đâu bằng cách nào đó em có thể đảo ngược những gì trong đó.
Anh muốn em đảo ngược à?.
Có lẽ bằng cách nào đó, hoặc mánh lới của dân kế toán.
Chữ ký của em có ở khắp sổ sách.
Skyler, anh là người có trách nhiệm, không phải em.
Để em giải thích chuyện sẽ xảy ra nhé?.
Một khi CID cho rằng đây là cố ý gian lận thuế, họ sẽ khởi tố ở các mức độ nặng nhất chống lại anh, và một khi họ bắt đầu theo hướng đó, 80% họ sẽ kết tội được.
Là vì họ được quyền giám sát thư từ nghe trộm điện thoại, và không chỉ mình anh đâu, Ted.
Tất cả những người liên quan đến cuốn sổ.
Em không thể để chuyện đó xảy ra được.
Em không thể để kiểm toán vào.
Em sẽ không sao hết, được chứ?.
Họ chỉ điều tra anh thôi.
Họ cần bắt thằng chủ chứ bắt một mẹ thu ngân tiệm rửa xe làm gì.
Anh không muốn em phải lo lắng, được chứ?.
Anh sẽ tìm ra cách vượt qua chuyện này.
Vậy là ông ấy sẽ giết lão ta?.
Ai sẽ giết ai?.
Ông ấy có giết em rể thầy White không?.
Ta ở đây dọn toàn do lão ấy còn gì?.
Ông ấy có giết lão ta thì cùng hoàn toàn hợp lý.
Có ai cần đâu chứ?.
Giờ khử hắn là được rồi, cho hắn ngủ luôn.
Sẽ dễ bị nghi ngờ nếu kẻ đang điều tra ông tự dưng lăn ra chết, còn cả.
Ông ấy sẽ không bao giờ chế đá cho Gus nữa.
Nếu có chuyện xảy ra với lão ấy, thì có ảnh hưởng gì đến mày không?.
Ai thèm quan tâm tôi nghĩ gì chứ?.
Ta sẽ ngồi đây một lúc đấy.
- Tôi có nên hỏi không?.
- Là tôi thì không đâu.
Chuyện này trở thành việc cơm bữa rồi à?.
Nấu đá và thủ tiêu xác chết?.
Đi lấy thùng đi, Walter.
Lần này là sao?.
Hay là Gus lại cần gửi một thông điệp nữa?.
Anh ngậm mồm lại, không là tôi cho nó ngậm giùm anh đấy.
Tôi không muốn anh nói chuyện với tôi hay Jesse.
Lấy cái thùng đi.
Này, tôi vẫn chưa cảm ơn ông vì việc ông đã làm.
Lần sau đừng có đứng đực ra như thằng đần thế.
Di chuyển, chạy, đại loại thế.
Gus làm vậy là sao thế?.
Lao thẳng về phía đường đạn.
Ông ta làm cái quái gì vậy?.
Bọn các - ten cần Gus.
Bọn chúng không định giết Gus.
Ông ấy có xử lý chuyện đó không?.
Hay ta cứ phơi mình ra làm bia tập bắn trong lúc ông ấy.
Nếu mày có thắc mắc, tự hỏi ông ấy đi.
Anh có ý kiến gì về chuyện này không?.
Xem bao lâu tuỳ thích, anh Beneke à.
Đó là lý do ta ở đây mà.
Toà nhà này rắc rối quá.
Toàn cửa là cửa.
Cô là kế toán trên danh nghĩa của những báo cáo này.
- Chuẩn như Lê Duẩn.
Vậy thì có lẽ cô có thể rọi chút ánh sáng vào số thu nhập bị thiếu này.
- Không, trong đó mà.
Lợi tức đã được đưa vào công ty này.
Nhưng chúng không được kê khai toàn bộ trong báo cáo của cô.
Ồ, anh biết đấy, tài khoản này hả?.
Đó là tài khoản của ông Keller và ông Keller này là bạn cũ của bố Ted và ông ta lúc nào cũng thanh toán hoá đơn điện tử mà tôi ghét lắm, vì tôi chỉ quen làm công việc giấy tờ,.
nhưng ông Keller lại là người thích bảo vệ môi trường.
Cô White, cô đã đọc mục 61 của IRC chưa?.
Cách xác định tổng thu nhập của một doanh nghiệp.
- Cô không được phép làm thế.
- Ồ, tôi nghĩ là có chứ.
Ồ, anh biết họ nói sao về quan điểm chứ?.
Nhưng thật tình, tôi được phép mà.
Nghe này, séc điện tử hay séc giấy không ảnh hưởng, thu nhập là thu nhập.
Cô không được phép không kê khai.
Khi tôi nhập chúng vào Quicken không có thông báo đỏ nào, thế có nghĩa là ổn cả, phải không?.
Cô sử dụng Quicken để quản lý sổ sách cho một doanh nghiệp cỡ này sao.
Các anh có dùng nó ở đây không?.
Giống như việc anh có máy tính trong máy tính vậy.
Cô White này, làm sao cô có công việc này?.
- Ted thuê tôi đấy.
Ý tôi là bằng cấp của cô.
Bằng cấp của cô là gì?.
Cô được đào tạo ở đâu?.
Ồ, tôi chưa được đào tạo chính quy, nhưng tôi có khả năng tính toán trời cho.
Giờ mọi việc đã rõ.
Cô White, tôi phải hỏi cô điều này.
Cô không quản lý tài chính ở đâu nữa chứ?.
Tôi là thu ngân ở tiệm rửa xe.
Anh không thực sự hiểu chuyện xảy ra trong đó.
Không biết luật là không có tội.
Chỉ là do thiếu hiểu biết.
Này, trả tiền thuế, trả cả tiền phạt rồi sống tiếp.
Bỏ chuyện này lại phía sau đi.
Anh nợ họ 617,000 đô.
- Sao anh trả được.
- Thì tìm cách đi.
Anh vừa thoát ngồi tù đấy.
Bỏ cả chiếc BMW nữa, rồi thế chấp căn nhà đi.
Nhà anh đã bị cầm cố sẵn rồi.
Anh chả có tài sản gì.
- để bán hết.
Nếu anh không trả họ, họ sẽ mở lại vụ điều tra.
Và mấy chuyện bịa đặt em mất công diễn trong kia sẽ bị vạch trần.
Anh phải giải quyết đi.
Hi vọng là cậu đang đói.
Mike nói cậu có vài câu hỏi.
Ta sẽ ăn trước.
Tôi biết cậu có mối lo.
Chuyện xảy ra hôm qua với người của tôi ở trang trại.
Chuyện đó thật sự khủng khiếp.
Ồ, cái gã bị bắn toác sọ đó hả?.
Tôi mời cậu đến nhà tôi chuẩn bị đồ ăn để ta có thể ngồi xuống và nói chuyện.
Thảo luận tình hình làm ăn công chuyện, công chuyện của chúng ta, như hai người đàn ông.
Tôi sẽ giải thích mọi chuyện đang xảy ra.
Nhưng trước tiên, tôi cần cậu trả lời một câu hỏi của tôi.
Cậu có thể chế đá theo công thức của Walter không?.
Cậu có thể điều chế sản phẩm không?.
Mà không có trợ giúp, một mình?.
Ông hỏi tôi có chế được đá của thầy White không à?.
Thằng nghiện vô dụng mà ông định khử và ném xác ngoài sa mạc tháng trước ư?.
Đây là kế hoạch của ông hả?.
Mời tôi đến nhà, làm mấy món gì gì này, trở thành bạn tôi, và khiến tôi cảm thấy mình quan trọng rồi khiến tôi chế đá cho ông sau khi ông giết thầy White.
Ông muốn nói chuyện như hai người đàn ông hả?.
Vậy hãy nói chuyện đàn ông nào!.
Nếu ông giết thầy White, thì ông cũng phải giết cả tôi nữa.
Đó không phải điều tôi hỏi cậu.
Cậu ở đây bởi vì tình hình với bên các - ten đã không thể cứu vãn.
Và tôi cần cậu giúp.
Tôi cần cậu giúp chặn một cuộc chiến đổ máu lớn.
Này, thầy, thầy về à?.
Tôi cần nói chuyện với ông.
Tôi không biết ông có ở cùng gia đình hay gì không, nhưng chuyện này quan trọng lắm, nên hy vọng ông qua chỗ tôi được.
- Thầy ngồi nhé?.
- À, được, được.
Là thế này lệnh đã được ban ra, họ muốn.
Họ muốn tôi đến Mexico.
Sắp có một cuộc chiến giữa Gus và bọn các - ten.
Lệnh đã được ban ra?.
Phải, bên các - ten đã phá rối việc làm ăn của Gus.
Như là cướp xe tải để gửi thông điệp, và hôm qua cái gã mà bọn tôi đem vào phòng thí nghiệm ấy.
Chúng bắn hắn ta ngay trước mặt tôi.
Bắn toác sọ luôn.
Một tên bắn tỉa nào đó hạ hắn từ xa hàng cây số.
Bên Gus đang cố kìm hãm chúng, nhưng phải cùng lúc đối phó việc phá rối của các - ten lẫn việc em rể ông tìm cách quăng lưới bắt cả mẻ, tình hình y như ông vẫn nói trên đe dưới búa ấy.
Vậy nên Gus sẽ nhượng bộ.
Và bên các - ten muốn một nửa bộ máy hoạt động của Gus và chúng muốn công thức của thầy, và ông ta sẽ cho đưa bọn chúng.
Là tôi tôi phải cho bọn chúng.
Ý tôi là, tôi phải đi đến Mexico và dạy một đám nhà hoá học của bọn các - ten cách chế một mẻ đá xanh.
Và bọn chúng có một đám nhà hoá học hỏi tôi ba cái món hoá học mà tôi đếch biết phải trả lời sao vì tôi đâu phải ông?.
Và rồi nhỡ đâu đống thiết bị ở đó toàn là tiếng Mê - xi - cô không phải tiếng Anh thì sao?.
Ý tôi là, nếu tôi làm hỏng chuyện, là chết chắc, ông biết không?.
Nên nghe này tôi cần ông giúp.
Hoặc ông có thể cho tôi vài bản ghi chú.
Vậy là mày đã gặp Gus?.
- Mày không hề gặp Gus?.
Vậy ai nói cho mày những chuyện đó?.
Được chuyển xuống, như tôi nói rồi đấy.
Mike và bọn họ.
Vậy là họ không bao gồm Gus.
Mày chưa từng gặp Gus.
Chưa nhìn thấy Gus.
Chưa nói chuyện với Gus.
- Nó vẫn ở đây.
Mày nhìn vào mắt thầy và nói thầy nghe rằng mày không ở nhà hắn tối qua đi.
Được rồi, tôi biết ông sẽ phản ứng thế này.
Tôi biết ông sẽ tức điên lên và không tin tôi.
Vì thế nên tôi không nói gì cả.
Nghe này, chỉ có một nồi bò hầm lớn thôi, ông hiểu không?.
Hắn ta nấu đúng một nồi, và cả hai cùng ăn, tôi biết phải làm gì đây?.
Hai tiếng 18 phút, và mày không thể tìm ra cách qua mặt hắn à.
- Hắn có bao giờ rời phòng đâu!.
Mày chỉ có mỗi một việc!.
Đó là việc duy nhất mà thầy nhờ mày, để có thể cứu mạng hai ta.
Mày đã ở trong nhà hắn!.
Hai tiếng 18 phút?.
Mày chưa bao giờ có ý định giết hắn đúng không?.
Làm sao ông biết tôi đến nhà hắn tối qua?.
Nhờ nó nên tao biết.
Hai tiếng 18 phút, nhưng mày không hề có ý định đúng không?.
Sau mọi việc tôi đã làm cho ông.
Ông đặt máy theo dõi vào xe tôi à?.
Sau những việc mày làm cho tao?.
Mày đã làm gì cho tao?.
Giết tao, đó là việc mày đã làm.
Mày vừa ký giấy báo tử cho tao đấy.
Và mày muốn lời khuyên à?.
Được rồi, để tao cho mày lời khuyên.
Đến Mexico và phá tung mọi thứ đi, tao biết mày sẽ thế, để rồi lại bị tống vào một cái thùng nào đó!.
Đọc đi, thằng chó.
Muốn hẹn hò không, anh yêu?.
Anh muốn dừng lại không?.
Mất vài phút thôi.
Tao sẽ chỉ cho mày cách kiểm tra.
Là ma tuý, Tito.
Mày chưa bao giờ có cảm giác như bị theo dõi à?.
Cái này giúp ích được gì?.
Bảo đàn em của mày tắt TV và lấy lon nước ngọt cho tao đi.
- Ê, Jump.
- Có lẽ giờ mày hài lòng rồi.
Không, có lẽ tao muốn kiểm tra cái khác.
Bộ tao giống Joe Neckbone à?.
Tin tưởng không phải thế mạnh của tao, mày đéo tôn trọng tao.
Hãy nói tới tiền cộng với 10% đi.
Hắn vừa nói 10% ư?.
Khoan đã, Tito, ta thoả thuận rồi mà.
Mày nói tới 10% nào vậy?.
Phí vận chuyển, bạn hiền.
Đó là giá của tao.
Không ai khác muốn làm ăn với lũ chó bọn mày đâu.
Mua không thì biến.
Sao mày lại nói chuyện với tao như thế chứ?.
Mua không thì biến ư?.
Mua không thì biến à?.
Bởi tao thích mày, tao sẽ mua.
Mày có quyền lực, Tito.
Mày là vua mà.
Nước ngọt của tao đâu?.
Dành cho lỗ đạn đấy, thằng chó.
Có người tới gặp anh!.
Trong cốc có gì vậy?.
Có vài việc tao không làm được.
Chào mừng về nhà, Frank.
Chắc tao đã đi vắng lâu quá rồi vì cảm xúc của tao chết rồi.
Tao chẳng cảm thấy tiếc thương nữa.
Tôi nghe nói ở tù hay vậy lắm.
Của King Tito nhưng hắn không cần chúng tại nơi hắn đang ở đâu.
Tôi nghĩ có lẽ anh sẽ tặng chúng làm từ thiện cho tiệm quần áo.
Tôi đã chờ nhiều năm cho việc này mà.
Bọn mày biết tao yêu tiền như thế nào mà.
Tự giúp mình đi.
- Chuẩn bị cuộc gặp với Dalesio chưa?.
Anh muốn thì cứ chơi với bọn bóng ấy.
Tôi sẽ đi xuống phố, tìm một em cho thằng nhỏ của tôi bóng loáng đây.
Đến lúc cho tiệc tùng thật sự rồi.
Jim, sao mày không bao giờ tới thăm tao vậy?.
Ai muốn thăm anh trong một cái lồng chứ?.
Thật tốt là hắn đã chết vì anh sẽ dùng găng tay vì anh sẽ bóp nó vào.
- Joey, đừng nói gì cả, - Tại sao không?.
- Vì em không muốn anh nói gì hết.
- Nhưng ta sẽ về nhà, đúng chứ?.
Chào mừng về nhà, Frank.
- Thật vui được gặp anh.
- Thật vui được gặp cô.
Bill, thật vui được gặp anh.
Bill, Charlie, các anh biết Frank rồi.
Thẩm phán, ông khoẻ không?.
Tôi sẽ chào hỏi người cộng sự trẻ tuổi của ông.
Cô nên cẩn thận hơn với những vụ mà cô làm, luật sư.
Người ta nên biết giai cấp mà họ giao lưu.
Pete, anh khoẻ không?.
Tôi nghĩ anh biết mọi người ở đây rồi.
Pete, gia đình thế nào rồi?.
Tốt hơn khi anh rời thành phố, Frank.
Tụi nó đi làm hết rồi.
Đừng tin những gì Pete viết trong các mục báo vì.
Dù sao thì, tôi đã hoàn lương rồi.
Nhiều người sẽ hạnh phúc khi nghe thế.
Ta có thể mong gì từ Frank White hoàn lương đây?.
Tôi muốn trở thành thị trưởng.
Cô nghĩ tôi đùa.
Nhưng trước tiên, tôi muốn nói chuyện với Arty Clay.
Tôi muốn nói chuyện với ông ta.
Hắn sẽ không gặp anh đâu.
Có lẽ cũng chỉ làm được với mấy thằng dưới hắn.
Frank White muốn bàn chuyện làm ăn với ông ta.
Cứ nói với ông ta là những gì tôi muốn biết là ở đâu và khi nào.
Luật sư, cô đã làm một việc rất cừ với quý ông này.
Anh ta tốt hơn bao giờ hết.
Nếu các vị cho phép tôi sẽ gặp các vị sau nếu tôi vẫn còn sống.
Em không vui khi gặp anh sao?.
Anh thuộc về nơi họ đã đưa tới.
Có lẽ lần này anh sẽ tránh xa rắc rối.
Còn tuỳ vào việc luật sư của anh giỏi như thế nào.
Tôi tưởng người như anh không tin thủ tục pháp lý chứ.
Anh tưởng anh mới là thủ tục pháp lý chứ.
Em biết gì không?.
Em biết anh muốn làm gì với em không?.
Bảo Arty tôi muốn nói chuyện với ông ta.
Con ách vẫn là tốt nhất.
- Arty, ông vẫn.
Tôi phải xem mới được.
Được rồi, một ván.
Tôi có tin nhắn từ Frank White.
Anh ta nói có tính tới nhiều việc nên muốn bàn bạc với ông và anh ta muốn biết ở đâu và khi nào.
- Tao đang kiếm tiền từ lũ Colombia.
Nếu ông muốn tôi nói thế với anh ta, thì tôi sẽ nói.
Và bảo hắn vài thứ khác nữa!.
Đây là điều Arty Clay đã nói.
Mày trực tiếp nói với hắn!.
Ghé qua khách sạn Plaza.
Tao có việc làm cho mấy chú đấy.
Chuồn thôi, tuỳ tao, phải không?.
Bọn mày gặp rắc rối rồi.
Nhanh lên, được không?.
Tao mất nhiều tiền rồi đấy.
Ông đang chơi bài à?.
Được, Frank, chơi đi.
Từ bây giờ, không gì được hoạt động trừ khi có tôi tham gia không blackjack, không buôn ma tuý, không gì cả.
Một gói cần sa bán trong công viên, tôi cũng có phần.
Các ông mập lên trong khi mọi người chết đói trên đường.
Đến lượt tôi rồi.
Tao ở khách sạn Plaza.
Tất cả bọn mày đều được chào đón!.
Là người hay ma, tao vẫn sẽ giết mày lần nữa.
Aiesha, cô khoẻ không?.
Tôi rất bực về chuyện xảy ra hôm nay.
Tôi đã nói rồi, Frank, tôi đã làm hết sức có thể và anh biết thế mà.
- Chào, luật sư.
- Alisha, cô khoẻ không?.
Ông hội đồng thành phố đang giải thích cho tôi lý do bệnh viện ở phía Nam phố Bronx không thoát được việc cắt ngân sách hồi chiều.
Tôi đang nói với ông ta tôi thất vọng đến nhường nào.
Tôi đang giải thích với Frank đơn giản không có kinh phí để tài trợ cho nơi đó.
Trong thành phố với 12 triệu dân, tôi thấy điều đó thật khó tin.
- Tôi đã mong ta có thể làm tốt hơn.
Nếu anh nghĩ dễ dàng thế, sao anh không tự tài trợ đi?.
16 triệu trong thời hạn ba tháng thì thế nào?.
Bảo bạn của anh là họ sẽ có tiền.
Luật sư, ông là cố vấn pháp lý của anh ta.
Sao ông không giải thích cho anh ta về vấn đề tài chính.
- khi điều hành một đô thị đi.
- Quên đi, Frank.
- Tôi muốn nơi đó vẫn mở cửa.
Thành phố không biết nên kiếm tiền ở đâu.
Thôi mà, Frank.
- Tôi nghĩ tới anh nữa đấy.
- Tôi có nghe tin đồn về anh.
- Sao ta không ra ngoài đi?.
- Lần sau, nhớ mang cà vạt nhé.
Xin lỗi, các vị.
- Bọn tôi bắt anh ta đi thẩm vấn.
Ông muốn đi cùng thì chiều.
Kể cả khi thân chủ của ông có quyền được biện hộ.
Đây là cơ hội duy nhất của anh, White.
- Ông định bắt tôi à?.
Nếu không, thì có người đang chờ tôi đấy.
- Ê, Frank, - Đủ rồi.
Lại đây, Frank.
Đây là cách ông làm việc à?.
Tôi biết anh đang âm mưu gì, White.
Tôi sẽ làm anh và các bạn anh biến mất trước.
Các quý ông quý bà, xin các vị chú ý cho.
Phù rể có đôi điều để nói.
Đầu tiên, tôi muốn cám ơn Tommy Flanigan vì là người da đen duy nhất trong một lễ cưới của người Ai - len.
- Thoải mái chứ, Tom?.
Cậu ta đang chảy mồ hôi kìa.
Ông lấy mấy cái này ở đâu, Joe, cuộc họp Hàng Không Mỹ à?.
Không chỉ thế, ông đã trả tiền cho mọi thứ.
Mà này Joe, cất súng đi nhé.
Roy Bishop, tôi có thấy kiểu tóc xoăn trên kiểu đầu gợn sóng của ông không?.
cho cặp đôi hạnh phúc nhất mà tôi từng được biết.
Cùng tôi nào, các vị.
Họ là cặp đôi duy nhất vẫn còn bên nhau ở khu này.
Tôi chúc hai người khoẻ mạnh, giàu có, hạnh phúc, nhiều con, không cảnh sát.
Chúng tôi không cần thêm lũ cứng đầu cầm súng chạy quanh đâu.
Cạn ly, cạn ly.
- Ly này cho cậu.
- Tôi thế nào hả?.
Tôi tự hào về cậu.
Này, cha xứ, cám ơn vì đã đến.
Cho tôi một ly coi.
Cho cả quán một ly đi.
Đó là vợ tôi mà!.
Virginia, lại đây.
- Vợ Gilley mê vợ anh đấy.
- Rõ ràng thật, phải không?.
Khỉ, còn hơn thế nữa, cậu ta sẽ thấy dấu răng ma cà rồng trên cổ cô ấy.
Vậy à sao ông không nhảy chứ?.
Có chắc ông sẽ qua được đêm nay chứ?.
Tôi mới là người cần đi tuần trăng mật đây.
Giúp tôi một việc đi.
Đưa cái này cho bọn nhỏ.
Tôi có hàng triệu việc cần làm.
Tôi có hàng triệu thứ cần làm, tôi sẽ gặp ông trong tuần.
Mày nói với bạn trai mày quên đi.
- Hắn không có đủ tiền.
- Có lẽ anh ta sẽ làm mày ngạc nhiên.
Hắn có gan mới dám kêu mày tới đây.
Và tao có tới 220 pao lận.
Giá là 15 triệu, giá trên phố.
Này, Larry, sao mày không đặt điều kiện đi?.
Nếu hai người gặp nhau, ta sẽ ra thoả thuận.
Nếu không, đường ai nấy đi mà vẫn làm bạn với nhau.
Và trước khi tao nghĩ tới ngồi cùng bàn với hắn hắn phải biết một điều.
Và hắn trả cho phần chia của mày.
Sao không ở lại đi?.
Lát nữa tao sẽ coi Frankenstein đấy.
Hiểu ý tao nói chứ?.
Mày muốn ăn thịt trắng à?.
- Không thịt đen!.
Vài miếng hành hình tròn.
Anh muốn xốt mayonne hay xốt cà chua?.
- Có sà lách khoai tây không?.
Tránh xa máy điện tử ra.
Bọn mày đâu có tiền.
- Bọn nó đâu có tiền.
Và tốt hơn không phải thịt mèo đi.
Chơi điện tử đi nhé.
Các cháu chơi điện tử đi nhé.
- Tao không có cả ngày đâu.
- Tổng cộng là 56 đô 70 xu.
Tao nói xong rồi hả?.
Tao muốn đồ uống.
- Có bia bạch dương không?.
- Có bia rễ không?.
- Cái này bao nhiêu?.
Kết thúc rồi, Jimmy.
Anh bị bắt vì tội giết Miguel Mata, Salvador Tito và Rafael Santodomingo.
Mày dùng cái này khử Mata à?.
Ừ, cũng là cái tao sẽ dùng với mày, thằng rác rưởi.
- Đừng ngắt lời tao, thằng chó, - Tao sẽ tát mày.
- Bỏ còng ra, thằng chó!.
- Tao không để lại nhân chứng!.
- Vậy hả, thằng chó?.
Vậy thì chắc mày già rồi.
Nếu không có tư nhân hỗ trợ mọi thứ mà ta thấy sẽ bị đóng cửa.
Tôi không thể nói sự giúp đỡ của các vị có ý nghĩa thế nào đối vời hàng ngàn gia đình dựa vào chúng tôi để được chăm sóc y tế.
Xin các vị hãy nhìn quanh đây.
Nghe này, Larry đa số người sẽ trả cho số hàng của anh là 30 ngàn một ký.
Thế là ba triệu đô theo giá trọng tải.
Nên bất cứ ai mua đi nữa sẽ bốc dỡ hàng cắt, gói và bán nó trên phố với giá 120, 150 đô một gam.
Thế là 150 ngàn đô một ký, gấp 5 lần số tiền họ trả cho anh.
Giờ hàng của anh trị giá 15 triệu đô, thế là tăng lên 11 triệu mấy mà anh không có phần.
Tôi biết anh không có nhân lực để bán ở các khu phố trên, nhưng tôi thì có.
Ta loại bỏ sự khác biệt qua một bên cho những nơi như thế này.
Nếu tôi có hứng với chăm sóc sức khoẻ miễn phí thì tôi đã ở lại tỉnh Bắc Kinh rồi.
Tôi muốn tiền mặt cho hàng của tôi.
- Ba triệu ứng trước như anh nói với nửa triệu nữa khi anh dỡ hàng.
Biết gì không, Frank?.
Tôi không nghĩ anh nên đến đó một mình.
Hắn đang hồi phục ở bệnh viện nào đó với đội cảnh sát canh hắn 24 giờ.
Hắn đồng ý làm chứng cho chúng trước toà.
Lần này chúng bắt Jump, Frank.
Tội giết người cấp độ 1.
Abe bảo lãnh cho họ chưa?.
- Một triệu đô một người.
- Vậy thì đi bảo lãnh nó đi.
Dùng tiền kiểu đó sẽ tăng rắc rối nhiều hơn giải quyết, Frank à.
Anh muốn hắn tránh xa khỏi anh.
- Thật ngu khi nghĩ tới việc đó.
Dẫn theo vài đứa đi đón nó đi.
Đại uý Cẩu và đội bánh rán tới rồi kìa.
Ê, mấy bồ, sao rồi?.
Bọn ta sẽ vui tới bến ở đó.
Mua hoa cho nhân chứng của mày đi.
Jimmy, ta có việc phải làm đấy.
Lấy mấy tờ lẻ đi.
Và mày cũng có thể hôn mông tao đi.
Tự hào về mình chứ, luật sư?.
Nếu ông có vấn đề gì, thì nói với quan toà ấy.
Hàng đâu, Larry?.
Và giờ, thưa quý ông quý bà.
Tôi nghe được nhịp đập của thành phố.
Những tiếng trẻ con thật đẹp biết bao.
Cho một ngày tốt hơn.
Ngày chúng ta được sống cuộc sống của mình và hy vọng sẽ không phai đi.
Cho một con đường tốt hơn.
Chúng ta sẽ cùng nắm tay nhau.
Và xây dựng một ngày mới Hãy mơ.
Tất cả các vị thật tốt bụng.
Tôi đã sinh ra trong khu phố này và khi lớn tôi đã cầu nguyện, một khi tôi đã thoát ra tôi sẽ không bao giờ quay trở lại.
Tôi mừng vì những lời cầu nguyện ấy đã không thành sự thật vì khu phố của tôi đã trở nên tốt đẹp hơn.
Cho tất cả những điều đúng đắn.
Chúng ta có thể biến nó thành thiên đàng.
Chúng tôi tường thuật trực tiếp tại buổi từ thiện ở phòng khiêu vũ Harlem nơi những người uy tín của thành phố tụ họp lại chúc mừng dự án lâu năm xây dựng lại Bệnh Viện Đa Khoa Cộng Đồng.
Như một nhà chính trị địa phương lỗi lạc đã nói, Đây là giây phút tự hào cho thành phố và người dân New York.
Roy, hắn là diễn viên điện ảnh rồi.
Mặt khác, tụi mình ta tốn thời gian thẩm vấn nhân chứng lấy dấu vân tay, trò ưa thích của tôi và cậu trát toà, phải không Roy?.
Mười phút sau, hắn ở trên phố.
Tôi tưởng ta là người tốt chứ.
Tôi tưởng luật pháp được tin tưởng vì điều gì đó.
Nhưng cả hệ thống này làm ngơ cho bọn vô lại.
Ta kiếm được bao nhiêu, 36 ngàn đô một năm à?.
Tôi là phù rể ở lễ cưới của cậu.
36 ngàn 500 để mạo hiểm mạng sống của ta mỗi đêm một tuần và Frank giàu có nhờ giết người.
Roy chỉ có một cách để hạ Frank thôi.
Ta có thể làm nó trông như một băng nhóm thù địch nếu điều đó làm ông thấy tốt hơn.
Anh định bắn những người anh không bắt được sao, Dennis?.
Ông biết vấn đề của tôi với ông là gì không?.
Tôi không thể làm công việc của mình.
Công việc của tôi là bảo vệ người dân của thành phố này và ông không để tôi làm thế.
Các cậu mà làm gì ngu ngốc, thì tôi sẽ bắt các cậu.
Dù có hay không có ông, tôi vẫn sẽ xử thằng Frank.
Biết gì không, Roy mỗi lần Frank giết ai đó thì đó là lỗi của ta.
Ông sống với điều đó được không?.
Có vài thứ mà em nhìn thấy trong cả cuộc đời mình em chợt nghĩ rằng em sẽ không bao giờ thấy nó nữa.
Anh đã mất nhiều thời gian.
Từ bây giờ, anh không thể lãng phí nó nữa.
Nếu anh có một hoặc hai năm, anh sẽ làm ra thứ gì đó thật tốt.
Anh sẽ làm ra gì đó.
Tôi muốn nói tới một công cụ quan trọng hoặc một loạt các công cụ với việc mua đồng đô để đấu với đồng yên không phải đấu với đồng Mác hay với đồng franc Thuỵ Sĩ hay bất cứ loại tiền tệ nào khác.
Đó là Salvador Tito, Miguel Mata, Emilio El Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong.
Nhìn kỹ đi, luật sư.
Ông mất trí rồi à?.
- Dình vào vụ gì?.
Ông đừng giả vờ không biết hắn đang làm gì.
Tôi không giả vờ gì hết.
Ông có bằng chứng rồi, kiện đi.
Lúc đó thì quá trễ rồi.
Nghe này, anh muốn tôi lấy đồ uống cho anh không?.
Nếu không phiền, thì tôi muốn vào thẳng vấn đề.
Giá là 12 triệu đô tiền mặt.
Tôi có thể đưa cho anh sáu triệu và tôi sẽ đưa thêm sáu triệu sau khi tôi bù được giá trên phố.
Trả nửa tiền, thì lấy nửa ma tuý.
Có hàng của cậu chưa?.
Mồi lửa cho tôi coi.
Tránh con mẹ nó ra đi!.
Ra đi, Jimmy.
Tao và mày thôi, bồ tèo.
Tao thấy là hắn bỏ mày lại rồi.
Ra đi, Jimmy.
Tao và mày thôi, Jimmy.
Ê, Jimmy, biết gì không?.
Coi nào, Jimmy.
Chỉ tao và mày thôi.
Jimmy, nói chuyện nào, người anh em.
Thịt gà đâu nào?.
Nước ngọt của tao đâu, thằng da đen?.
Mày biết tao thích nước ngọt mà.
Cậu thở được không?.
Tôi yêu cậu, Tommy.
Con sẽ làm gì khi thiếu anh ấy đây?.
Đừng có chạm vào tao.
Frank chúng đã cho tôi vài cái tên.
Chúng gài bẫy tôi cũng như anh thôi, Frank.
Không hẳn như bề ngoài đâu.
Nói với tao tại sao đi.
Là vì tiền, được chưa?.
Chúng đề nghị cho tôi số tiền mà tôi chưa bao giờ từng thấy.
Tôi sẽ vào chương trình bảo vệ nhân chứng.
Anh có thể hiểu mà.
- Số tiền đâu?.
- Bọn tôi giữ.
Hắn mang theo nó trên người.
Chôn số tiền với hắn.
Tôi xin lỗi mà, Frank!.
Khi văn phòng công tố quận điều tra cái chết bất ngờ của Arty Clay họ phát hiện hắn để lại di sản trị giá 13 triệu đô.
Ông giải thích sao đây?.
Rồi Larry Wong, thằng làm chủ một nửa Phố Tàu khi hắn mất.
Larry thường cho thuê những chung cư của hắn cho dân tị nạn Châu Á, đồng bào của chính hắn, với 800 đô một tháng để dùng chung một nhà vệ sinh.
Hắn có nhiều đứa bé gái 13 tuổi làm gái cho hắn trên phố.
Mấy thằng đó chết vì tôi không muốn kiếm tiền bằng cách đó.
Emil Zapa anh em nhà Mata, chúng đã chết vì chúng điều hành thành phố này xuống vũng bùn.
Anh mong thoát khỏi tội giết những người đó sao?.
Đó là một công việc khó khăn, nhưng phải có người làm thôi.
Vì những thằng như Arty Clay và bọn ăn bám khác ông treo 50 ngàn đô lên đầu tôi ư?.
Ông biến tôi thành kẻ thù số một của công chúng ư?.
Đó là trò đùa à?.
Tôi có tin nhắn cho ông và bạn của ông đây.
Tôi có một hợp đồng một phần tư triệu lên bất kỳ ai dính líu tới vụ này.
Hai ta đều biết cảm giác khi sống mà không biết lúc nào vài thằng lồn nào đó đi ra khỏi bóng tối và bắn bay đầu.
Ông nói với điều tôi đã nói.
Điều gì khiến anh nghĩ anh sẽ sống để thấy chứ?.
Ta không nói về tôi.
Ta đang nói tới việc chiếm lấy những nơi chế biến ma tuý.
Ông nghĩ phục kích tôi ở câu lạc bộ sẽ ngăn con người chế biến ma tuý sao?.
Tôi không phải vấn đề của ông.
Tôi chỉ là thương nhân thôi.
Tự còng tay vào ghế đi.
Đặt lên ghế đi.
Giờ ông biết cảm giác thế nào rồi đấy.
Một người bị treo giá lên đầu không nên đi tàu điện ngầm.
- Có ông thôi đi ấy.
Ông muốn tôi đến cỡ nào?.
Đừng lo, nhưng đừng cử động.
Frank, bỏ súng xuống.
Và làm cho dễ dàng ư?.
Tôi đã làm nhiều việc trong đời mà ông không dám nghĩ tới đấy.
Sao ông lại phải khác biệt chứ?.
Ông có súng mà.
Đừng nói nhiều nữa, Frank.
Cô có gia đình chứ?.
- Ông làm thế được không?.
- Để cô ta yên, Frank.
Chỉ tôi và anh thôi.
Anh không thể trốn sau cô ta mãi mãi được.
Tôi không cần mãi mãi.
Tuyệt, vậy anh sẽ gọi lại cho em.
- Tớ vừa có số của em ấy này.
Cô nào có tên kết thúc bằng L - Y đều hư hỏng cả.
Và đừng buộc tớ phải bắt đầu với mấy cô thay vì tên kết thúc bằng Y thì lại bằng I.
Mấy cô nàng đó như tàu siêu tốc vậy.
Mọi người phải chờ một hàng dài, nhưng một khi đã ngồi lên đó rồi, mọi người chỉ biết bám chắc vì mạng sống và hy vọng không bị rớt chìa khoá.
Tớ biết mình sẽ làm gì?.
Tớ sẽ gọi cho cô ấy ngay bây giờ.
Tớ sẽ nói mấy chuyện Này, nhớ anh không?.
Lâu lắm rồi nhỉ .
Thấy không, nó buồn cười vì tớ vừa mới gặp cô ấy.
Cậu không được gọi cho cô ấy.
Cậu phải đợi 3 ngày mới gọi cho phụ nữ.
Luật là thế rồi.
Barney, luật ấy hoàn toàn hết thời rồi.
Mấy cô nàng biết chắc cậu đang làm gì.
Tớ có một luật mới này.
Hơi điên rồ, nhưng tớ sẽ gọi nó là cậu thích cô ấy thì cậu gọi cho cô ấy.
Cậu nói lại được không?.
Tớ không nói Tôi chưa bao giờ ngủ lang.
Barney, luật 3 ngày thật điên rồ.
Ý tớ là ai còn chơi mấy trò đó nữa?.
Barney, đừng làm thế Không phải với Chúa.
Ngài ấy đã đợi 3 ngày để quay lại với sự sống.
Nếu Ngài chỉ đợi một ngày, mọi người sẽ không biết ngài đã chết.
Tất cả họ sẽ Jesus, sao thế?.
Tôi mới chết hôm qua đấy .
Và rồi tất cả họ: Ông vẫn sống nhăn răng đấy thôi, ông bạn.
và rồi Ngài ấy phải giải thích Ngài ấy đã tái sinh ra sao và nó thần kì ra làm sao.
Và rồi, cha nội kia sẽ nói Được rồi, sao cũng được, ông bạn.
Cuộc đối thoại xa xưa nghe mới giả tạo làm sao.
Và Ngày ấy không quay lại vào thứ Bảy.
Ai cũng bận rộn việc nhà.
Làm việc bên khung cửi, tỉa râu.
Được rồi, tớ hứa mình sẽ đợi hết 3 ngày.
Làm ơn ngừng nói đi.
Vả lại, vì là chủ nhật nên ai cũng đi nhà thờ cả rồi.
Tất cả họ đều ở đó Không, Jesus đã chết rồi.
Ngài đá tung cửa sau, chạy vào thánh đường.
Và đó là khi Ngài phát minh ra chiêu đập tay 3 ngày đấy Ted.
Chúng ta phải đợi hết 3 ngày mới gọi cho phụ nữ vì Chúa muốn ta đợi lâu cỡ đó.
Tớ không gọi cho Holly trong 3 ngày.
Nhưng bố không nói đến chuyện nhắn tin.
Bố bắt đầu với những thứ đáng yêu và hấp dẫn.
Anh đang nghĩ về em, nên anh nghĩ mình nên gửi tin nhắn nho nhỏ cho em.
Và lúc bố bấm Gửi, bố nhận ra nó chẳng đáng yêu chút nào.
Đó là cái thứ chán nhất mà một ai đó có thể gửi cho người khác.
Và điều tệ nhất về việc nhắ ntin là một khi ta đã gửi nó ta không bao giờ lấy lại được.
Và khi ta vừa quyết định không bao giờ nhắn tin với ai nữa.
và thật kì lạ khi anh nhắn tin cho em khi em đang tắm đấy?.
- Anh gây tiếng ồn.
- Do điện thoại đấy.
Anh có tin nhắn.
- Mỗi lần anh thấy phụ nữ khoả thân, anh lại làm cái tiếng động ấy.
Trời ạ, xin lỗi nhé Lily.
Khi đàn ông ra ngoài săn bắn, phụ nữ bộ Korowai bản địa của vùng New Guinea giặt đồ ở bờ sông.
Đúng là một cặp bưởi.
Holly đang nhắn tin với anh phải không?.
Không phải anh đã hứa đợi 3 ngày mà?.
Được rồi, nhưng cố vặn nhỏ cái tiếng phụ nữ khoả thân đi nhé.
Anh không làm ra cái tiếng đó.
Holly và bố vẫn nhắn tin cho nhau tới 2 giờ sáng.
Holly vừa nói với anh cô ấy đang mặc gì.
Phải, dù gì thì em có thể chắc với anh cô ấy không mặc nó đâu.
Cô ấy nói dối để anh thích cô ấy đấy.
Làm sao mà em biết thế?.
Vì không có người phụ nữ nào trong lịch sử thế giới từng.
chỉ ngồi đọc tạp chí kiến trúc trong bộ.
Được rồi, có thể cô ấy nói dối về tạp chí kiến trúc.
- Không, thế thì tệ lắm.
Cô ấy vừa gửi cho anh một tin nhắn rõ ràng là dành cho người khác.
Cưng ơi, em vừa lấy đồ ăn từ nhà hàng Generro.
Về nhà sớm .
Được, phải, nghe thì tệ, nhưng cứ nghĩ như thế này đi.
Có thể là anh trai hoặc ông bố bị bệnh của cô ấy.
Và em muốn anh làm em trên ghế.
Hay một ông bố cực kì bệnh.
Đồ ăn mang về từ nhà hàng Generro ấy mà.
Anh mang về nhà cho Lily.
Holly vừa nhắn tin với Ted về chuyện đồ ăn mang về ở Generro.
Vậy là Ted vẫn chứ nhắn tin cho Holly phải không?.
Anh ấy đang nhắn tin cho hai người à?.
Nghe này, tụi anh biết ngay là cậu ấy cố gắng gọi cho cô ấy trước ba ngày vậy là anh đã lén lấy điện thoại của cậu ấy và đổi số điện thoại chỗ làm thay cho số của cô ấy.
Tụi anh chỉ muốn làm phá sản vụ gọi điện thoại quá sớm của cậu ấy, nhưng rồi cậu ấy bắt đầu nhắn tin.
Tin nhắn nho nhỏ?.
- tụi mình nên nói với cậu ấy đấy là tụi mình.
- Phải, nên thế.
Hoặc, nói với cậu ấy màu yêu thích của tụi mình là đỏ, và tụi mình nghĩ cao bồi trong rất quyến rũ.
Anh đang mang chúng đây, và đúng là rất quyến rũ.
- Cậu ấy đã mang đôi bốt ấy!.
Nhưng đến lúc nói rằng cậu ấy đang mang đôi bốt ấy vì ai.
Hoặc là tụi mình vừa mới cởi đồ.
Cậu nghĩ tụi mình có nên mặc áo ngực ren màu đen bên trong không?.
Tớ nghĩ chúng ta không nên mặc gì bên trong cả.
Trời ạ, tụi mình thật hấp dẫn.
Giờ cậu ấy chỉ mang mỗi đôi bốt cao bồi thôi!.
- Lên dĩa rồi!.
Vậy các anh làm thế với anh ấy cả ngày à?.
Không, đó là chỉ vì tốt cho cậu ấy thôi.
Tụi anh bảo vệ cậu ấy khỏi chính mình.
Cậu ấy thật sự thích cô nàng này.
Phải, cái vẻ Tôi sắp tiến nhanh và gây bể chuyện rồi đây.
Y chang cái vẻ cậu ấy hẹn hò lần đầu tiên với em.
Tất cả chúng ta đều nhớ chuyện đó.
- Anh nghĩ anh yêu em mất rồi.
Phải, em nghĩ em là trường hợp đặt biệt.
Cô Holly này chẳng giống Robin Scherbatsky tẹo nào.
Tóc cô ta thì sao nhỉ?.
Ý em, kiểu thời thượng à Mình tệ thế nhỉ.
Nghe này, Ted đã thích ai đó được một lúc rồi.
Rõ ràng cậu ấy còn tồn đọng mấy chuyện điên rồ lắm.
Bọ anh chỉ tụi anh nghĩ tụi anh khiến cậu ấy nói Anh yêu em.
trước khi cậu ấy gặp cô nàng này.
Và có thể nói là đúng lộ trình luôn.
Cậu ấy đang bộc lộ hết chân tướng, phải.
Cậu ấy đùa về việc kết hôn.
Em thích kiến trúc không?.
Chúng ta nên kết hôn đi.
Anh cũng thích bia.
Chúng ta nên đi tới Đức với nhau đi.
Cậu ấy nói chuyện cá nhân quá sớm.
Phải, bố mẹ anh đã li dị vào năm trước.
Điều đó thật sự khó khăn.
Và rõ ràng anh ấy không biết LOL là cái gì cả.
Phải, nhưng vấn đề thật sự nó nằm ở chỗ này.
Ted chưa nói Anh yêu em.
một cách dễ dàng như tụi anh tưởng.
Làm gì mà ồn thế hả mấy thằng kia?.
Tại sao mấy cậu không nói với Ted rằng chỉ cần biết cậu ấy ở ngoài đó nghĩ về các cậu, quan tâm đến các cậu, khiến các cậu thấy an tâm?.
Vì thế mọi nỗi sợ, mọi quá khứ trôi đi, và chỉ còn lại hy vọng vào lời hứa trong vòng tay của cậu ấy.
- Gã này là ai vậy?.
- Bảo vệ làm ca tối.
- Ngày nào anh ấy cũng ăn trưa ở quán MacLaren.
- Và chưa hết đâu.
Em khiến anh cảm ơn trời vì mỗi sai lầm anh mắc phải bởi vì mỗi sao lầm hướng anh về con đường đến với em.
Điều đó thật hay, anh ơi.
Và khi cuối cùng chúng ta đến với nhau,.
Em muốn anh ôm em.
Ôm em cả đêm.
Hãy nói với anh em là người phụ nữ và cho anh thấy anh là một người đàn ông.
Cho đến lúc đó chỉ có hiện tại.
Anh và em và hiện tại.
Anh muốn tôi nhắn tin này cho Ted.
Em không yêu cầu một đêm giải thích.
Em đợi nó, và nó đến với em,.
anh, chòm râu của anh.
ánh sáng và bóng đêm cũng thế.
Câu đó của Pablo Neruda đấy.
Tôi không hiểu râu ria thì có liên quan gì nhưng điều đó khiến tôi xúc động ở đây.
Nếu Ted không nói điều đó, tớ sẽ nói.
Vẫn không có gì hả?.
Có lẽ cậu ấy không yêu tụi mình.
Sao cậu ấy lại không yêu tụi mình được chứ?.
Tụi mình là mọi thứ cậu ấy đang tìm kiếm.
Tớ không hiểu tụi đàn ông nữa.
Phải đi làm thôi.
Anh sẽ quay lại chứ?.
Tôi sẽ quay lại khi gió, định mệnh và cơ hội đem tôi quay lại.
Đó là ngày bít tết bơ.
Nghe như thể mấy anh thích anh chàng này rồi ấy.
Hy vọng bạn gái anh ấy không ghen.
Mọi chuyện đang tốt mà, cho tới khi Marshall gửi cho Ted tin nhắn dành cho Lily.
- và phá hỏng mọi chuyện.
Chỉ là hiểu lầm thôi.
Giờ mọi chuyện tuyệt rồi.
Thế Holly đã giải thích về chuyện đó thế nào nhỉ?.
- Marsha và Billy.
Vậy là không ai bị trầy trật gì nhỉ.
Và giờ tụi anh còn tuyệt hơn trước nữa.
Nghe này, anh biết nghe thật điên rồ, nhưng anh nghĩ có thể anh thực sự yêu cô nàng này mất rồi.
Anh đang yêu Barney và Marshall đấy.
- Bọn họ không tin anh có thể đợi hết 3 ngày, nên Barney thay đổi số của cô ấy trong điện thoại của anh thành số chỗ làm của anh ấy.
Holly chính là Barney và Marshall.
Nãy giờ toàn là bọn họ thôi à?.
Vậy Holly không đi tắm?.
Hay ngồi ngoài cửa sổ, nhìn ánh sao và nghĩ về anh à?.
Hay lả lướt trong bộ đồng phục cổ vũ cũ đang đọc tạp chí kiến trúc à?.
Phải, em không nghĩ họ thực sự đã làm những việc đó.
Họ chỉ ngồi ở quán thôi.
Vậy có lẽ đã đến lúc anh nói với họ là anh biết cả rồi.
Anh nhắn một tin khiến bọn họ lộn óc luôn.
Ồ, em hiểu rồi.
Hay là Có lần anh giết người bằng một cái xẻng và những cảm giác hãi hùng ấy lại quay trở lại?.
Em thích câu ấy trước khi ai đó nói về việc chỉ còn sống được 3 tháng.
Hay là Anh chưa nói với ai cả, nhưng anh đã ngủ với mẹ của thằng bạn thân?.
Hay đấy, nhưng em thấy chúng ta quay lại với chuyện còn sống được 3 tháng đi.
Anh nghĩ ra rồi.
Có thể anh không nên kể với em chuyện này.
Ý anh là chúng ta gần như biết nhau rồi.
Nhưng kệ cha nó, anh cứ nói.
Đến rồi, ông tướng Anh yêu em đến đây.
- Tớ ước Stan ở đây.
Đôi khi anh có những giấc mơ đồng tính về thằng bạn thân của mình.
Tại sao Ted lại nhắn tin cho một cô gái cậu ấy mới biết rằng đôi khi cậu ấy có những giấc mơ đồng tính về tớ được cơ chứ?.
Rõ ràng cậu ấy đang nói về tớ.
Ông tướng, là tớ đấy.
Tớ là bạn thân của cậu ấy.
Thứ hai: nếu ai đó có những giấc mơ đồng tính về một trong số tụi mình, thì đó sẽ là về tớ.
Ý tớ là nhìn tớ này.
Giờ thì nhìn lại cậu đi.
Chuyện là vầy, Barney.
Ai mà không muốn ôm ấp với thân hình này vào sáng Chủ nhật chứ?.
Cuộn tròn trong chăn bông, còn ngoài trời thì đang mưa, và bánh muffin thì đang được làm nóng trong lò.
Ngày nào tớ cũng tập thể dục.
Nếu ta có biết chuyện gì đó về Ted thì đó là cậu ấy thích thân hình đẹp.
Thân hình này làm thế giới cậu ấy chao đảo đấy.
Ted và tớ có cả lịch sử.
Tớ biết cậu ấy thích gì.
Ted có những giấc mơ đồng tính về anh đấy.
Và với từ me, ý cậu ấy là M - E, Marshall Eriksen, ngôi sao của giấc mơ đồng tính.
Vậy là Ted có những giấc mơ đồng tính về một trong các anh.
Không giống như các anh biết được anh ấy còn sống được 3 tháng.
Nhìn anh chàng này đi.
Mọi chuyện sao rồi, anh bạn thân 12 năm của tớ?.
Tớ có một giấc mơ điên rồ vào đêm hôm nọ.
Phải đấy, mọi cảm xúc của cậu đều tự nhiên mà, anh bạn.
Và rồi bố bắt đầu làm tốn nửa tiếng của mấy thằng khốn nạn ấy, kể với họ về một giấc mơ bố mơ khi mình ăn tối với top 5 kiến trúc sư trong lịch sử của bố.
Anh bạn, đêm nay, tên cậu là I M Paying.
Và rồi tớ tỉnh dậy.
Vậy chỉ có thể thôi?.
- máy móc sẽ nổi dậy chống lại chúng ta chứ?.
Vậy là máy móc giết hết mọi người, và chỉ còn lại cậu.
tớ, và Barney.
Tại sao tớ phải ở cùng với một trong số các cậu?.
Tụi máy móc ép cậu.
Đó là cách tụi nó bị đánh gục.
Robin méc tớ chuyện các cậu làm rồi.
Đó là lý do tớ dựng chuyện giấc mơ đồng tính.
Các cậu, đây là Holly.
Và tớ đã không đợi đến 3 ngày quí báu của các cậu để gọi điện cho cô ấy.
Tớ biết chỗ cô ấy làm việc và tớ đã lần cô ấy.
Anh hỏi em nhé.
Anh có gọi cho em quá sớm không?.
Em thích anh ấy gọi cho em ngay.
Em thấy điều đó thật lãng mạn.
Và em không ngồi ở nhà đọc tạp chí kiến trúc với đồng phục cỗ vũ cũ đâu nhé.
Em làm việc đó hoàn toàn khoả thân.
Vậy là Holly và tớ sẽ ra ngoài ăn tối.
Em ra trước đợi nhé.
Tớ xin lỗi nhé anh bạn.
Tụi tớ chỉ muốn giúp cậu thôi.
Tớ không cần các cậu giúp, được chứ?.
Tớ tự lo được.
Và đúng, có lẽ, có vào cô gái không thích tớ gọi liền cho họ hay nói chuyện quá sớm, nhưng đoán đi?.
Đấy không phải là cô gái dành cho tớ.
Có lẽ cô gái dành cho tớ là người thích những chuyện đó bởi vì đó chính là con người tớ, và tớ sẽ không thay đổi chỉ vì mấy cái luật 3 ngày ngu ngốc đâu.
Holly đánh vần tên cô ấy với vần I đấy.
Thế là bố đã chứng minh luật 3 ngày là sai lầm, và bố đi ăn tối với cô gái dễ thương.
Và cho đến bây giờ, bố vẫn chưa kể với ai sự thật về những gì đã xảy ra trong lần hẹn hò ấy.
Em cũng thích nhạc inde nè.
Chúng ta sẽ đi Brazil cùng nhau!.
Và sáng nay em đến chỗ bác sĩ và ông ấy nói mọi thứ đã sạch sẽ nên em đi được.
Em nghĩ em yêu anh mất rồi.
Rốt cuộc, bố không cần đợi đến 3 ngày, nhưng Holly thật sự rất cần.
Giống như nhiều luật khác, có lúc cần làm theo chúng có lúc không.
Nhưng bố nói với các con chuyện này.
Khi bố có được số điện thoại của mẹ,.
Bố đã gọi ngay lập tức.
- Anh không làm việc à?.
- Ừ, tôi không thể.
Hai người không thể ngồi đây và hẹn hò với tụi tôi à?.
Phải, vui lắm đấy!.
Nhìn nè, tôi đang cười đấy!.
Ở đây vui lắm!.
Các đồng chí, đến giờ chào tạm biệt rồi.
Ý tôi là chúng ta đã chia sẽ một chiều đặc biệt với nhau và đó là điều mà tôi sẽ luôn giữ trong lòng.
Tôi sẽ không bao giờ quên các cậu.
- Anh có biết tên họ không đấy?.
Cậu cao cao là Ted à?.
Anh ấy kết hôn với Lily.
Em thích cánh gà không?.
Nobita, dậy mau!.
Nobita, con sẽ trễ đấy.
Nobita, dậy mau lên.
Sao mẹ không gọi con vậy mẹ.
Thấy chưa, biết ngay mà.
Cậu đạt kỷ lục 3 ngày đi trễ rồi.
Cậu vẫn còn bị phạt đứng hành lang sao.
Cảm giác đi học trễ bị phạt thế nào hả?.
Tớ không biết ra sao tại vì tớ không bị phạt bao giờ.
Để Nobita yên đi.
Hôm nay tớ cho cậu chơi bóng chày đấy.
Nhưng tớ bận rồi.
Đừng có ba gai nhé.
Này, các cậu đừng có bắt nạt Nobita chứ.
Shizuka, không liên quan đến cậu.
Shizuka, tớ không sao đâu.
Nobita bắt đẹp quá mà.
- Anh hai, cho em đánh thử đi.
- Rồi, đánh thử đi nhé Jaiko.
- Chúng ta phải giúp ông chứ?.
Được rồi, cậu muốn sao cũng được.
Nobita, cậu là Nobita hả?.
- Đừng nói vậy chứ.
Không trách được, đèn chưa mở mà.
Chào cậu, tớ là Doraemon.
Chào cố, con là Kewashi.
Sao cậu lại ở đây?.
Cụ cố bình tĩnh nghe con nói.
Chúng con đến từ tương lai.
Hả cái này là sao vậy?.
Đồ trong đó không sao đâu.
Tớ bỏ hết vào túi thần kỳ rồi.
Túi này bỏ gì cũng được.
Bao nhiêu thứ cũng được.
Là cháu của cháu nội cụ.
Đời thứ 4 đấy ạ.
Nhưng giờ tớ còn nhỏ làm sao có cháu cố được.
Bánh này gọi là gì vậy?.
Tớ chưa bao giờ ăn cái gì ngon vậy?.
Ông cố à, thì một ngày nào đó ông cũng sẽ lớn đúng không?.
Rồi ông cũng lấy vợ đúng không?.
- Đúng, trong 19 năm nữa.
Tớ cưới ai thế?.
Hình cưới của cụ Cụ cưới Jaiko đó.
- Còn đây là cuộc sống sau này.
Vợ tôi là con nhỏ ú đó sao?.
Nếu cụ không thay đổi số phạn thì đời cụ tàn luôn đó.
Vì không có việc làm Nên cụ đã tự mở công ty.
Nhưng rồi công ty của cụ bị cháy.
Cho nên đời con cháu vẫn nợ Tất cả phải dùng đồ hư cũ.
Vì ta mà con cháu phải chịu khổ.
Phải mà ta chết đi cho rồi.
Đó là lý do bọn con tới đây, phải không Doraemon.
Tớ còn chưa đồng ý mà.
Doraemon, mình đã bàn rồi mà.
Cho đến khi cậu giúp cụ Nobita thay đổi số phận cậu không được quay về tương lai.
Cậu thật độc ác, Kewashi.
Doraemon sẽ chăm sóc cậu, con còn việc phải làm.
Nhưng con tin cụ sẽ vui khi có Doraemon bên cạnh.
Tôi sẽ giúp Nobita thay đổi số phận.
Cậu sẽ giúp được tớ hả?.
Tớ sẽ cho cậu thấy bảo bối của thế kỷ 22.
Nó dùng để làm gì vậy?.
Ra cửa sổ làm gì?.
Tớ không biết bơi.
Cậu đã quen rồi đấy.
Con nít còn làm được mà.
Mình làm cô ấy bất ngờ đi.
Cô ấy còn thức không nhỉ?.
Nobita, sao còn thức vậy?.
Cậu mới nói gì đó?.
Doraemon, tớ và Shizuka sẽ.
Tớ muốn quay về tương lai cho nhanh.
Nên cách đó là dễ thay đổi số phận của cậu nhất.
Tớ cưới Shizuka sao?.
Cậu không cần phải tốn công dữ vậy đâu.
Vậy không cần tớ giúp à?.
Không, tớ cần chứ.
Con đi học đây!.
Không cần phải lo trễ nữa.
Nói nơi cậu muốn tới và mở cửa đi.
Hôm qua tớ mới mua đồ chơi đấy.
Chào cậu cậu đi sớm nhỉ.
Ăn rồi thì sẽ nhớ được hết mọi thứ.
Tớ biết giải hết rồi!.
Dám cao điểm hơn tao hả!.
Doraemon, tớ muốn hạ gục Jaian.
Mẹ ơi, con muôn ăn cơm.
Ui da, mông tôi đau quá.
Chơi thể thao giỏi cũng sẽ làm cho cậu tuyệt vời.
Em không nên nói dối chứ!.
Shizuka, cậu đang vẽ gì đó!.
- Vẽ cho đẹp nha.
Vặn cót, nó sẽ tăng tốc cho cậu.
Giúp mẹ dọn phòng khác nhé.
Bình xịt đông cứng mây.
Cậu mấy bữa nay hay quá.
Tớ cảm thấy mình cái gì cũng làm được.
Quên mất thằng đó.
Này, Nobita, đến sớm nữa rồi.
Cậu nói là cho dù cậu dùng bao nhiêu bảo bối thì cũng không giỏi hơn Dekisugi.
Tớ là Mèo máy từ thế kỷ 22.
Chờ chút, tớ sẽ tìm ra bảo bối làm cho Shizuka yêu cậu.
Chắc không hiểu đâu nhỉ?.
Nhiều động vật, nhất là gia cầm sẽ coi thứ nó thấy đầu tiên khi nở ra là mẹ nó.
Cho dù đó là con vịt đồ chơi.
Đó gọi là thần tượng mẹ hiền.
Cậu đúng là đầu óc bã đậu.
Nói đơn giản, bỏ Shizuka vào trong này.
Đóng lại, và thời gian sẽ chạy.
15 phút sau, cô ấy sẽ yêu ngay người cổ thấy đầu tiên.
Mình sẽ giành được trái tim Shizuka.
Nó mà dùng là không cưỡng lại được.
Nhưng còn tớ thì không muốn xài đâu.
Khoan đã, Nobita.
Sao mà nặng dữ vầy nè.
Cậu ấy ở trong quả trứng, tức là.
Jaian, cậu làm gì vậy?.
Nó đắt lắm đó trời ơi.
Suneo, anh sẽ không bao giờ rời xa em nhé?.
Thì cậu thấy rồi đó.
Tớ muốn được yêu mến mà.
- Cái đó là gì vậy?.
Nó được nối với cửa trước nhà Shizuka.
Tuyệt quá, giờ phải đợi 15 phút hả?.
Doraemon, cậu ra ngoài đi.
Tớ không muốn Shizuka thấy cậu trước.
Không thể đợi 15 phút được.
Khi cô ấy bước ra.
Tớ đang bận mà.
Jaian sẽ đến ngay giờ đó.
- Đi tìm mau lên.
Em là tất cả của anh.
Nobita, chuyện gì vậy?.
Sao chuyện lại ra thế này chứ?.
Thì đã bảo không nên mà!.
Cậu không thích tớ hả?.
Tớ thích Shizuka lắm.
Nhưng tớ không muốn dựa vào bảo bối.
Cậu ấy không dùng bảo bối.
Tớ còn thích cậu nhiều nữa.
Cậu ấy thật hoàn hảo nhỉ.
Cậu là đứa chậm chạp, mê ngủ và ghét học.
- Lười nhác, lỳ lợm.
Hay quên, ỷ lại, hậu đậu.
Cậu phải tự nổ lực lấy thôi.
Tớ không giỏi gì cả.
Nếu không cố gắng thì cậu sẽ không bao giờ thay đổi cả.
Cậu muốn vậy sao?.
110 nhân 6 là 660.
Tớ nghĩ thông rồi.
Mẹ hôm qua mới cho tiền tớ nữa đó.
Nobita học kìa bây.
Nobita, cậu giỏi thật đấy!.
- 120 chia cho 3 là.
- 13 nhân 5 - 65.
- 25 nhân 3 - 75 800.
Nobita, mai làm bài tốt nhé Tớ tin là cậu sẽ làm được thôi.
Cậu hành động kỳ lạ thật, Nobita.
Cậu không nên đạt điểm tốt.
Tớ sẽ xin lỗi ngay.
- Em xin lỗi ạ.
Cứ tình trạng này, em không lên nổi cấp 2 đâu.
Thầy rất lo lắng về tương lai của em.
Nhưng vẫn khác điểm 0 mà.
- Bài kiểm tra thế nào?.
Cậu học chăm thế.
Tớ cá cậu làm tốt lắm.
Mình sẽ lấy bài kiểm tra trong cặp của Nobita.
Cậu lại ôn kiểm tra toán.
Tớ không thể chịu nổi nữa rồi.
Tớ không thể chịu nổi bản thân mình.
Chạy nhảy cẩn thận nghe con!.
Nghe mẹ nói gì không?.
Thôi nào con yêu.
Nobita - san, cậu đang làm gì thế?.
Cậu ấy lạ quá.
- Mẹ ơi, con xin một điều được không?.
- Mẹ không mua gì cho con đâu nha.
- Không phải thế!.
Mình chuyển đi nơi khác đi.
Sao nhà mình phải chuyển đi?.
Vậy cho con đi du học đi.
Con còn nói năng hàm hồ, là chết với mẹ nghe chưa.
Mình sẽ tìm được việc có ý nghĩa với mình.
Đừng buồn vì thi trượt.
Nếu người khác làm đươc cậu cũng có thể mà.
Cậu có nghe tớ nói không thế?.
Tớ sẽ không kết hôn với Shizuka nữa.
Cậu không thích bạn ấy nữa à?.
Tớ rất thích cậu ấy!.
Với tớ, cô ấy là tất cả.
Tớ nghĩ rất nhiều về điều đó.
Nếu lấy tớ, cô ấy sẽ bất hạnh suốt đời.
Từ trước tối giờ, tớ chỉ nghĩ cho bản thân mình.
Nhưng nếu tớ thật sự quan tâm tới Shizuka, không có tớ, cô ấy sẽ sống tốt hơn.
Nói lời tam biệt thì rất khó.
Tớ thấy tệ hơn khi nghĩ mình sẽ làm khổ Shizuka.
Cháu chỉ đến để trả vài cuốn sách thôi ạ.
Mình đang làm điều đúng đắn.
Cậu giận tớ à?.
Tốt nhất chúng ta đừng gặp nhau nữa.
Tớ sẽ không đi cho đến khi cậu nói lý do.
Mình sẽ khiến cậu ấy ghét mình.
Cậu ấy làm thật rồi.
Mình không thể tin nổi Nobita lại làm thế.
Mình đang làm điều đúng đắn Nhưng thật khó quá đi.
Hãy chăm sóc tốt cho Shizuka!.
Nobita, cậu có muốn ăn bánh rán không?.
Tớ không có tâm trạng.
- Một miếng thôi.
- Tớ không thích mà.
Tớ đã nói không muốn ăn mà.
Tớ hiếm khi chia bánh rán đấy.
Nobita, cậu ấy cư xử kỳ lạ lắm.
Nobita cảm thấy chán nản vì bị 0 điểm kiểm tra.
Tớ cũng sẽ thế thôi.
Nếu thầy giáo bảo tớ sẽ bị đúp,.
Tớ cũng sẽ chán sống lắm.
- Tớ biết cậu có nhà.
- Doreamon, tớ nên làm gì?.
- Tớ phải làm cô ấy ghét tớ.
Điều đó sẽ đẩy tớ vào tình thế khó xử.
- Nếu cậu cứ khăng khăng.
Thuốc này có tác dụng khiến Shizuka và mọi người ghét cậu.
Một ngụm là đủ rồi!.
Sao thế, Doreamon?.
Mình cảm thấy không ổn.
Cậu làm tớ phát ốm.
Mình uống nhiều quá.
Mình sắp chết rồi.
Cậu sẽ cảm thấy khá hơn.
Sao mình lại chạy nhỉ?.
Tớ cứ nghĩ cậu tự đầu độc bản thân.
Cậu lo cho tớ à?.
Cậu là bạn tớ mà.
Hôm nay trời nhiều sao quá.
Nếu tớ nói, cậu sẽ lười biếng.
- Sao tớ phải nói?.
- Tớ đã nói kể đi mà!.
ở trên này nguy hiểm lắm.
Có muốn liếc trộm không?.
Tại thời điểm đó đây là tương lai của cậu.
Đây là Shizuka trưởng thành.
Cậu ấy dễ thương quá.
Cậu bé đang bị đánh trông rất giống cậu.
Tớ đã kết hôn với Shizuka.
Cảm ơn cậu, Doraemon.
Nhờ cậu, tớ có tất cả.
Cậu nhầm rồi, Nobita.
Có hàng triệu khả năng cậu đã nắm bắt cơ hội.
Đúng, tương lai mới của tớ.
Lòng tốt của cậu sắp thay đổi tưng lai.
Cậu đang cầu hôn cô ấy?.
Này Nobita, bọn tớ đang tập kịch Lọ Lem.
Chúng tớ đang diễn một vở kịch.
Nói thật tớ cũng ngạc nhiên.
Tại sao Shizuka lại lấy cậu nhỉ?.
Ngoài kia có bao nhiêu anh chàng tốt hơn mà.
Cô ấy có thể chia tay để lấy Dekisugi.
Nếu cậu lo lắng, hay xem TV dự báo tương lai.
Cậu phải đính hôn 14 năm kể tư giờ, tức là ngày 25 tháng 10.
Vậy xem chuyên gì xảy ra trước đó nhé.
Đó là cậu lúc trưởng thành.
Anh có đi không?.
Nhưng anh ghét leo núi.
Anh sẽ đi nếu là bình nguyên.
Em kiếm người khác.
Tớ không thể xem đoạn này.
Cô ấy đơn độc một mình trong bão tuyết.
- Cô ấy đang gặp rắc rối!.
Nobita trưởng thành đang làm gì?.
Cảm lạnh, nằm liệt trên giường.
Tớ sẽ cưỡi cỗ máy thời gian, và đi cứu Shizuka.
Shizuka, cậu không sao chứ?.
Cậu tuyệt quá, Nobita!.
Thế sẽ ổn chứ?.
Tớ sẽ đi chuẩn bị,.
Đi đến tương lai thôi.
Cậu không nghĩ kỹ gì cả.
Dùng cỗ máy thời gian có thể thay đổi tương lai tiếp.
Có thể không thay đổi theo chiều hướng tốt.
Cậu nghĩ nhiều quá đấy, Doraemon.
Tớ phải nhanh đi cứu cô ấy.
Nếu cậu ngã, cậu sẽ lạc trong thời gian mãi mãi.
Nhà tớ là nhà vệ sinh công cộng à.
Nhà hàng xóm thành công viên.
Mọi thứ khác quá.
Lấy cánh của thần kỳ ra đi.
Cậu bất tội tớ quá đấy.
Tớ sẽ đi cứu cô ấy mà không cần cậu giúp.
Nhà tranh còn xa lắm.
Ta ở ngoài này một mình đã 3 tiếng rồi.
Không có gì đâu, Shizuka.
Mọi thứ sẽ ổn thôi, giờ có anh đây.
Khi em lạc trong bão tuyết, đùng đi loanh quanh.
Đây là quy định tối kỵ.
Đây là bản đồ thế giới.
Là bàn điện tử này sẽ chỉ đường cho chúng ta.
Khi chúng ta còn bé, Doraemon luôn đến cứu anh những lúc thế này.
Em nói gì cơ?.
Em tự hỏi Doraemon giờ ra sao.
Đang nghỉ trưa hoặc làm gì đó.
Như đứa trẻ vậy.
Ta phải đảm bảo chúng ta không bị lạnh đến chết.
Diêm ướt hết rồi.
Anh biết cách nhóm lửa.
Anh cọ sát 2 cái que vào nhau.
Giờ là cơ hội của mình.
Sao em không nói với anh.
Em không muốn làm anh gián đoạn.
Khi em đến gặp anh, em lây bệnh của anh đó.
Là em không chăm sóc tốt bản thân.
Đồ anh ướt hế cả rồi.
Anh không lạnh à?.
Anh nên cởi đồ ra.
Anh không thay đổi được.
Em có chăn nè.
Em cảm lạnh nặng hơn rồi.
Ta nên làm gì đây?.
Anh thực sư chưa thay đổi hết.
Em lo cho anh lắm.
Anh cần ai đó chăm sóc anh.
Em nghĩ anh sẽ hạnh phúc hơn.
Mình nên làm gì đây?.
Giúp tớ với, doraemon ơi!.
Thời tiết đẹp làm mình buồn ngủ quá.
Mình sẽ đưa cô ấy đến cánh của thần kỳ.
Mình sẽ chia cho ai đó.
Nó đáng ra phải ở quanh đây.
Liên hệ với bác sĩ ngay.
Mình mất kính rồi.
Mình không thể thấy gì.
Dùng cỗ máy thời gian sẽ thay đổi tương lai một lần nữa.
Đấy không phải điều mình muốn.
Sẽ làm bất cứ điều gì.
Mình đã không nghĩ kỹ.
Mình phải tự làm điều gì đó.
Phải có cách chứ.
Mình phải tin vào cậu ấy.
Mình đã ghi nhớ giờ này, năm này.
Giờ đến Nobita trưởng thành, mình sẽ tin vào chính mình.
Mình sẽ không bao giờ quên cơn khủng hoảng lớn nhất đời.
Cậu ấy nhớ ra rồi.
Này mọi người ổn chứ?.
Ừ, lúc cảm lạnh nằm trên giường tớ đột nhiên nhớ ra.
Giống như ký ức ùa về trong tâm trí tớ.
Rồi tớ không thể ngồi yên, và tức tốc đến đây.
Giờ cậu ổn rồi.
Thật lạ khi nói điều này với chính mình nhưng.
Cảm ơn vì đã tin tưởng tớ.
Tớ chỉ có thể dựa vào bản thân.
- Cô ấy thực sự đã rất nguy kịch.
Nhưng giờ cô ấy không sao, cô ấy sẽ khoẻ thôi.
- Tớ sẽ đi đánh thức cậu ấy?.
Người bạn thiếu thời của tớ.
Hãy trân trọng thời gian bên cậu ấy.
Tớ nên về nhà thôi.
Tớ thấy lại lên cơn sốt rồi.
Cẩn thận nhé, mình.
Shizuka trường đã nói điều gì đó trước khi cô ấy ngất.
Shizuka trưởng thành nói là câu trả lời cho câu hỏi của cậu là đồng ý.
Cậu có chắc cô ấy nói như vậy không?.
Tớ đã cầu hôn cô ấy.
Tớ thật ấn tượng với chính mình, Nobita.
Cô ấy đã không trả lời tớ trong một thời gian dài.
Tớ phải đi gặp Shizuka.
Cậu ấy mất hết cả hình tượng khi cô ấy nói đồng ý.
Chúng mình sẽ lấy nhau ư?.
Nobi, tuyệt quá!.
Tớ mừng cho cậu quá!.
- Chúng ta sẽ đi xem.
- Được, cùng đi nào.
- Hôm nay là đám cưới của cậu.
Tớ thấy hồi hộp quá.
Trên đường đến đám cưới.
Cậu ấy đang vội lắm.
Đến muộn ngay cả trong một ngày như thế này.
Chà, đây là thế giới tương lai!.
Xin lỗi đã đến muộn.
Lễ cưới của anh là ngày mai mà.
Ngày mai mới là đám cưới.
Cậu có thể già đi nhưng vẫn không thay đổi.
Vậy tại sao hôm nay chúng ta lại đến?.
Tớ đã phạm sai lầm.
Nhưng giờ đã đến rồi, hãy ở lại dự đám cưới của cậu luôn.
Tớ vẫn không thể tin được.
Ngày mai cậu cưới vợ rồi.
Tớ cá là ngày mai Shizuka sẽ cực kỳ xinh đẹp.
Chúng ta đều đã từng thích cô ấy.
Nhưng cô ấy lại phải lòng cậu.
Nhớ làm cho cô ấy hạnh phúc nhé?.
Tớ ước tớ là người khiến cho cô ấy hạnh phúc.
Nhưng cô ấy nói tớ có thể làm mọi thứ một mình.
Cậu cũng vậy hả Dekisugi?.
- Nobi, ở yên đó.
- Đúng, ở yên đó.
Nếu đó là Dekisugi, tớ có thể từ bỏ.
Cậu chỉ là Nobi thôi mà.
Đau đó, Jaian.
Có gì vui chứ?.
Chào, Jaiko, lâu rồi không gặp.
Anh chuẩn bị lấy vợ rồi.
Cô ấy trở thành hoạ sĩ truyện tranh.
Nếu làm Shizuka khóc, em sẽ phóng viết vô người anh.
Tớ trông hạnh phúc quá.
Cậu chạy nước bọt kìa.
Tớ không thể xem nữa.
Tớ muốn biết giờ Shizuka đang làm gì.
Chắc đang khóc vì quyết định đồng ý quá vội vàng.
Giờ tới phải đi xem thôi.
Bố, con chuẩn bị đi ngủ.
Cậu không thể trách cô ấy.
Cô ấy sắp lấy cậu mà.
Nhưng ngày mai cô ấy sẽ làm đám cưới,.
Nếu như ai đó còn có chuyện giấu kín, điều đó sẽ khiến họ muốn cất giấu ở ngực.
Con muốn huỷ lễ cưới.
Bố sẽ nhớ con khi con đi rồi.
Con chẳng có gì để đền đáp bố mẹ.
Con đã mang chúng ta rất nhiều điều tuyệt vời.
Nhiều đến nỗi không thể đếm được.
Lúc đó là 3 giờ sáng.
Tiếng khóc của con nghe như tiếng kèn của thiên thần.
Bản nhạc hay nhất mà bố từng nghe.
Khi bố rời khỏi bệnh viện, bầu trời trở nên tươi sáng hơn.
Nhưng vẫn còn các vì sao toả sáng trên bầu trời.
Trong vũ trụ bao la này, một sinh linh mang dòng máu của bố vừa ra đời.
Và mỗi này, mỗi năm sau đó, những kỷ ức hạnh phúc.
Chúng ta không thể mong điều gì hơn.
Bố mẹ sẽ nhớ con nhưng những ký ức đó sẽ khiến bố mẹ hạnh phúc.
Nên con đừng lo lắng.
Chúng ta sẽ ổn cả chứ?.
Dĩ nhiên con sẽ được hạnh phúc.
Hãy đặt niềm tin nơi Nobita.
Lựa chọn Nobita là điều đúng đắn.
Cậu ấy là người bình thường, không có tài năng gì.
Nhưng cậu ấy muốn tất cả mọi người được hạnh phúc và cảm thông với nỗi đau của người khác.
Điều đó khiến con người trở nên tốt đẹp.
Bố tin rằng cậu ấy sẽ làm con hạnh phúc.
Và bố tự hào khi con chọn cậu ấy.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Sao chúng ta không đến dự lễ cưới vào một ngày khác nhỉ?.
Tớ nhớ Shizuka, ở thời điểm hiện tại.
Tớ sẽ làm cậu hạnh phúc.
Cậu chậm quá, Doraemon.
Tớ mượn Chong chóng tre được không?.
Soby đã lập trình như thế mà.
Cuối cùng thì cũng quay về được rồi.
Cậu thật khờ khạo và chậm chạp.
Cậu nhút nhát là lười biếng.
Cậu chơi thể thao rất dở.
Cậu không đáng tin và ngốc nghếch.
Ôi, mình bị làm sao thế này?.
Tớ cần đồ khui hộp để ăn mì bằng mũi.
Đừng có hứa khi không thể giữ được lời hứa!.
Cậu lúc nào cũng dựa dẫm vào tớ.
Tự mình làm thử một lần đi.
Sao cậu lại nổi giận?.
Tớ sẽ nói cho cậu biết chuyện gì.
Khi cậu gặp rắc rối, tớ không thể giúp cậu được nữa.
Tớ không thể ở lại đây được nữa.
Tớ xin lỗi, Nobita.
Ngày mai tớ phải quay về không tớ sẽ gặp chuyện đó.
Nobita, đủ rồi đó.
Hãy quay lại thăm chúng ta nhé.
Nhưng chương trình này sẽ không cho con quay lại thời đại này nữa.
Chúng ta sẽ rất nhớ con.
- Không, đừng đi, Doraemon.
Tớ cũng không muốn.
Nếu được tớ đã ở lại rồi.
Tớ sẽ trở về tương lai.
Không thể coi thường Chương Trình Nhiệm Vụ.
Nobita, tớ không biết nói gì.
Không có cậu nó trở nên vô nghĩa.
Cậu đã thay đổi rất nhiều.
Cậu không còn như ngày đầu tớ gặp nữa.
Tớ ước có thể ở bên cậu.
Cậu sẽ ổn nếu không có tớ chứ?.
Doraemon, cậu ngốc.
Cậu biết có một mình tớ sẽ không ổn mà.
Mừng là cậu ở đây.
Ăn mì bằng lỗ mũi?.
Hay là bị tớ đánh?.
Cứu tớ với, Dora.
Cậu có thể làm việc đó một mình không?.
Đừng để Doraemon biết chuyện này.
Giờ dám nói vậy luôn.
Không biết Nobita đang ở đâu nhỉ.
Vậy cậu bỏ cuộc ư?.
Đừng bao giờ vô lễ với tớ nữa.
Tớ vẫn chưa thua.
Tớ chỉ vừa mới bắt đầu thôi.
Cậu ấy vẫn chưa về nhà.
Cậu ấy làm gì vậy nhỉ?.
Cậu ấy đi lâu quá rồi.
Chắc có chuyện xảy ra rồi.
Tha cho tớ, Nobita.
Cậu đã thấy rồi, phải không?.
Giờ cậu không cần lo lắng cho tớ nữa.
Nobita, ăn xong bữa sáng đi!.
Tớ tưởng chúng chỉ là truyền thuyết.
Tớ đuổi nó chạy vào đây, nên chọc nó từ phía kia nhé.
Tớ sẽ ở bên đây bắt nó.
Đoán xem tớ vừa gặp ai?.
Cậu ấy không ở đây ư?.
Cậu ấy xấu hổ quá nên chắc đang trốn trong áo choàng tàng hình.
Không thể đợi được gặp cậu ấy thêm nữa.
Tớ định đi mua vài cái bánh rán.
Hy vọng Doraemon sẽ ở đây khi tớ về.
Câu nói dối của tớ hay hơn cậu đó.
Được, cậu thắng.
Hôm nay là ngày Cá Tháng Tư mà.
Cậu dễ bị lừa hơn bất kỳ người nào tớ biết đó.
- Thử lừa bọn tớ lại xem nào.
Có con ma sau lưng các cậu kìa!.
Gì vậy trẻ mẫu giáo à?.
Khi tớ đi, và có chuyện cực kỳ tồi tệ xảy ra.
Đây gọi là Dung Dịch Nói Dối.
Uống nó và mọi lời cậu nói ra đều trở thành lời nói dối.
Hoàn hảo cho ngày Cá Tháng Tư.
Lời nói dối về Doraemon là lời nói dối ác độc nhất mà họ đã nói.
Họ sẽ phải hối hận.
Ôi, Ma kìa.
Cậu ta trông hăng quá.
Nói cho bọn tớ nghe đi.
Hai cậu sẽ xin lỗi tớ chứ?.
- Nghe cậu ta nói kìa.
Cậu ta đang trù ếm chúng ta.
Sẽ không bị chó cắn.
Mẹ cậu sắp sửa đối tốt với cậu.
Giờ này phải ra tiệm phụ mẹ chứ!.
Mày gặp rắc rối rồi đó.
Mẹ, con xin lỗi.
- Con về nhà rồi.
Con có tìm thấy Doraemon không?.
Doraemon không quay về.
Đột nhiên tớ được phép quay về.
Tớ biết rồi, cậu đã uống nước này và nói tớ sẽ không quay về.
Tớ không vui chút nào.
Không vui chút nào.
Từ giờ và mãi mãi về sau.
Không chúng ta không được.
Chúng ta sẽ không được ở bên nhau.
Tiệc có vẻ vui nhỉ.
- Được, không thành vấn đề.
Tôi, uh, chỉ, tôi có tiền đâu đó trong này mà.
Ôi, anh biết không, tôi.
Tôi nghĩ mình quên không tới chỗ máy rút tiền.
Phải, quên cả đánh răng nữa.
Này cô, cô còn không có nổi 2 xu.
Cậu ta có thể cho tôi mượn, rồi tôi sẽ mang ngay ra cho anh.
Cô chẳng quen ai trong đó hết.
James, cậu ta tóc vàng, cậu ta rất thân thiện, và cậu ta nói rất nhiều.
Cô có biết James ở đâu không?.
À, có, anh ta ở, anh ta ở đâu đó quanh đây thôi.
Cùng đi tìm anh ta nào.
- À, phải, anh ta ở ở đâu đó quanh đây thôi.
Tôi rất cần gặp cậu ấy.
Cô ấy đang cố giúp tôi!.
Nhập viện 24 giờ trước với dấu hiệu đã dùng ma tuý quá liều.
Xét nghiệm cho thấy không còn dấu vết của ma tuý, nhưng cô ta vẫn bị hoang tưởng.
- Cuddy sẽ không, - Đây là 1 bệnh viện thực hành.
Có vẻ còn không biết tên cô ta.
Tôi được gọi vì vài tổn thương trên cánh tay cô ta.
Vô gia cư nghĩa là không có nhà.
Không, không phải là do ung thư.
Nhưng tôi thấy có co giật nhẹ.
Nắm lấy ngón tay tôi, càng chặt càng tốt.
Đưa tay lên đầu giùm tôi.
- Lấy cho tôi một ít Ativan.
- Cô ta không muốn bị ra viện.
Chích máu ngón tay thử xem.
- Lượng đường trong máu là 38.
- Tôi cần D - 50, truyền tĩnh mạch, nhanh.
Giả vờ bị hạ đường huyết.
Diễn thế mới là diễn chứ.
Lượng đường trong máu là thật.
Có thể cô ta bị tiểu đường.
Có thể là dùng insulin quá liều.
Có đồ đạc của cô ta ở đấy không?.
Này nhé, cơn bệnh giúp cô ta có một chỗ ngủ trong khi các bác sĩ tốt bụng thì làm xét nghiệm.
Có thể là vài bữa ăn miễn phí nữa.
Cá 20 đô là có insulin trong đó.
Làm ơn cất nó đi hộ cái.
Sao phải giả vờ co giật chân tay?.
Đề phòng giật cả người khó nhận ra ư?.
- Anh ta nhầm.
- Foreman nhầm ư?.
Một nhà thần kinh học lại nhầm về một vấn đề thần kinh hở.
Anh ta chỉ nhìn qua cô ta rồi kết luận là giả vờ.
Vậy anh nhận thấy rằng anh ta không khách quan.
House, người phụ nữ này bị co rút chân tay.
Cô ta bị lên cơn co giật.
- Cậu ta chỉ muốn tống cô ta đi.
Từ từ nào anh bạn.
Foreman mới là người mà cậu muốn cho ăn tát.
Tôi chỉ muốn cô ta được điều tri đúng mức.
Còn điều gì khác nữa.
Đưa hồ sơ cho tôi.
Co rút chân tay là 1 cơn co giật nhẹ, không liên quan đến bệnh tiểu đường.
Rất vui là cậu có thể tham gia cùng chúng tôi, Eric.
Chứng co rút cổ tay có gì khác biệt?.
Tôi tưởng tôi cho cô ta xuất viện rồi.
À, cô ta là bệnh nhân của tôi.
Tôi không có ý gì đâu nhé.
Một cú đánh vào đầu?.
Không có dấu hiệu chấn thương sọ não.
- Chứng co giật cho thấy có thể có u não.
- Hoặc là khoảng một tá thứ khác!.
Có 2 việc mà người vô gia cư rất giỏi làm bị bệnh và giả vờ.
Nếu anh quá lo đó là u não thì chụp cộng hưởng từ đi.
- Khi đã rõ là không phải, anh có thể tống cô ta đi.
- Chà, cậu hiểu cô ta quá nhỉ.
- Phải rồi, cậu có gen mà.
Sao tôi lại nghi ngờ ý kiến chuyên môn của cậu nhỉ?.
Các vị đang bỏ qua nó, tất cả các vị.
Thôi được, tại sao chúng ta làm ca này?.
Chỉ vì Wilson nhờ à?.
- Tôi cần một lý do hay ho hơn à?.
Điều duy nhất ta biết chắc về Jane Doe đó là tên cô ta không phải Jane Doe tức là không có tiền sử bệnh.
Dị ứng, thuốc men, các chẩn đoán hồi trước, các cuộc điều trị.
Chúng ta không có đầu mối nào cả, không có phạm vi để điều trị.
Nhìn hệt như insulin.
Được vài ngày rồi nhỉ?.
Còn giờ là màn kết hoành tráng.
Thiếu magiê có thể gây chứng co giật.
- Hoặc là trùng hợp.
Để sau cũng được.
Treo túi chuối lên.
Cho cô ta 24 giờ đề cân bằng điện giải.
Sau đó chúng ta sẽ tiến hành.
Được rồi, cho dù cô ta không giả vờ thì ca này có gì mà hấp dẫn thế?.
HIện tại, cậu không muốn tôi nhận ca này tới mức nào?.
Điều đó hấp dẫn ra phết đấy.
Chân dung bác sĩ Foreman đẹp đấy.
Thực ra, cậu ta chưa bao giờ khá hơn thế.
Anh ta không thích tôi.
Cậu ta cũng chẳng thích tôi.
- Được rồi, làm cô ta bình tĩnh lại 1mg Antivan.
Tin tốt là cô ta âm tính với HIV và viêm gan C.
Tôi sẽ đi tiêm uốn ván.
- Cô ta sẽ được chụp.
Rồi cô ta sẽ biến.
Nhưng bác sĩ Terhark đã nói là tôi sẽ chụp cộng hưởng từ lúc 10 giờ.
Giờ đã gần 11 giờ rồi, mà tôi vẫn chưa được kiểm tra.
Chúng tôi có việc đột xuất.
Tôi phải gặp người trang trí nhà lúc 11 rưỡi.
Cô ấy từ tận New York tới đây.
Bác sĩ Terhark hứa là tôi sẽ đủ thời gian về nhà.
Các anh đã đánh cắp lượt kiểm tra của người khác.
Bác sĩ Terhark là bác sĩ phẫu thuật chỉnh hình.
Người đàn bà đó đến để kiểm tra lại cấy ghép cằm sau 6 tháng.
- Tôi không thể tin là anh cho phép chuyện này.
Có vẻ đó chính là điều mà tôi sẽ làm.
Cô ta không thể chụp cộng hưởng từ.
Kết quả chụp cắt lớp cho thấy cô ta có một chiếc ghim phẫu thuật ở tay.
Nam châm của máy chụp có thể lôi nó ra khỏi cơ thể cô ta.
Anh thích phim người ngoài hành tinh hả?.
Anh không có tiền sử bệnh nào cả.
Ta sẽ phẫu thuật lấy cái ghim rồi chụp, thế được không?.
Cô ta bị mất cân bằng điện phân.
Bác sĩ Foreman, một nhà thần kinh học, tin rằng cô ta có một khối u ở não.
- Này, đừng xin lỗi vì một quan điểm y học.
Nếu anh ta đúng mà chúng ta không làm xét nghiệm này, bệnh nhân sẽ chết.
Tôi thấy cô cũng có chuyên môn của mình nhưng nó có liên quan gì tới não không?.
Nhưng không làm thêm bất cứ cái gì cho tới khi anh biết cô ta là ai.
Anh ta biết nhiều người vô gia cư hơn bất cứ ai trong chúng ta đấy.
Ra phố kiểm tra đi, cún con.
Tôi từng thấy rất nhiều người quanh đây, nhưng tôi không nghĩ là tôi biết cô ta.
Này, tôi, à , thích cái áo đó.
Phải rồi, à, tôi sắp nhớ ra rồi.
Tôi biết chỗ cô ta cất đồ.
Tôi tưởng lớp vải lót phải dày hơn cơ.
Não cô ta bình thường.
Có nghĩa là cái cô gái đã làm phẫu thuật và cậu khỏi bị Cuddy cằn nhằn nữa.
Vẫn có thể là vấn đề gì đó về thần kinh.
Cô ta đâu có lừa chúng ta.
- Thời tiết thế này mà không mặc áo khoác.
Đúng là không bình thường.
Có thể nó sẽ cho ta chút manh mối.
Cái tên có thể là xuất phát điểm đấy.
Nhìn đường chân trời này.
Rất dễ gợi sự liên tưởng.
- Đó là một đám mây.
- Và toà nhà Chrysler thì ở New York.
Ehh, tôi có thể cảm nhận được Philadelphia.
Còn cái cây xương rồng đó, à, nó là nó là một chiếc xe nát.
- Là một vụ tai nạn xe hơi.
- Cây xương rồng ở Philadelphia á?.
Nước là tháng 10 phải không?.
À, đây là trang số 22, vậy là ngày 2 tháng 10 năm 2002.
Suy ra, bệnh nhân bị tai nạn xe hơi tháng 10 hai năm về trước.
Gãy tay, tôi nghĩ thế.
Người ta chữa bằng cái này.
Có số sê ri để còn gọi lại, gắn với tên bệnh nhân.
Đó chính là lý do anh yêu cầu chụp cộng hưởng từ để anh có thể lấy nó ra ư?.
Chắc cậu muốn ngó qua nó một cái.
Tên cô ta là Victoria Matsen, hay ít ra là cái tên mà cô ta dùng lúc đó.
Bất cứ bệnh viện nào có ghi chú về việc điều trị cho cô ta đều sẽ gửi tin đến.
Đã có kết quả xét nghiệm máu từ một tiếng trước.
Anh có thay túi dung dịch không đấy?.
Đã ngưng truyền magiê, tiến hành truyền sắt đestran do thiếu máu nghiêm trọng.
Cô ta bị dị ứng với sắt đestran.
Lấy một ít epinephrine từ xe thuốc tới đây.
Cô ta không thở được.
- Oxi trong máu còn 80 và tiếp tục giảm.
- Chúng ta còn khoàng một phút nữa.
Chúng tôi đã cho cô ta dùng thuốc an thần và ổn định lại.
- Cậu vẫn nghĩ là cô ta không sao cả ư?.
Cậu suýt giết chết cô ta.
Và chúng ta đã biết cô ta là ai.
Cho đến lúc này, ta đã nhận được tin từ 3 bệnh viện có bệnh án của Victoria Matsen.
7 lần khám trong vòng 2 năm qua.
Có địa chỉ nhà riêng không?.
Cái ghim trong cánh tay cô ta có từ một lần tới phòng cấp cứu.
Cô ta không được tỉnh táo nên họ không hỏi địa chỉ.
- Các lần khác, cô ta đưa địa chỉ giả.
- Có điều trị về thần kinh bao giờ chưa?.
Có điều gì có thể giải thích chứng co giật không?.
Mùa đông năm ngoái, bệnh viện Jefferson, Philladelphia.
Điều trị bệnh cước do lạnh.
Ngoài trời lạnh lắm em ơi.
Họ điều trị cô ta bằng Prozac.
Chắc tôi cũng phải làm vô gia cư mất.
Rét 0 độ, lại sống trong một cái hộp.
Cho cô ta dùng lại thứ đó.
Nếu vui lên, cô ta có lẽ sẽ thôi cắn người.
Có một hoá đơn từ bệnh viện Hartman vào năm ngoái 2 cuộc hẹn siêu âm.
- Không nói rõ để làm gì.
Ừ, nếu như cô ta đang đợi một con voi ra đời.
Hai cuộc hẹn cách nhau 10 tháng.
Đến lần đầu, huỷ lần sau.
- Hồ sơ không có ghi.
Cô ta tới lần hẹn đầu tiên.
Họ đã kiểm tra và không phát hiện ra gì.
Thì 10 tháng sau, việc gì cô ta phải tới?.
Một y tá sắp xếp cuộc hẹn.
Họ xét nghiệm, họ xét nghiệm ung thư buồng trứng.
Hẹn với Jerry Lauseng, phải.
Ông ta là bác sĩ chuyên khoa ung thư.
Xét nghiệm máu vửa rồi không thấy dấu hiệu ung thư.
Ca 125 vẫn bình thường.
Khối u kết hợp với ung thư có thể khiến cô ta co giật như một con thỏ chơi Methamphetamine *, 1 loại ma tuý.
- Chụp cộng hưởng từ có thấy u não không?.
- Tôi bắt đầu thấy nghi cái bằng của cậu ta.
Bác sĩ House đã sẵn sàng gặp cô.
Mấy đứa nhỏ lại liếm láp nhau và Harry có một cái mụn chảy nước ở ngón chân thừa.
Chúng tôi nên vào phòng nào?.
Tôi nghĩ tôi bị bệnh gì đó.
Tôi không muốn lây cho mọi người.
Làm như tôi sẽ để yên cho anh ấy.
Mấy thứ này hay ra phết.
Calendraica làm việc cho Hội đồng Thiên tài.
Kẻ xấu là anh chàng Fury.
Người thường, không có khả năng gì đặc biệt, nhưng có vẻ rất ngăn nắp.
Anh nghĩ anh làm việc chăm chỉ.
Anh đang định dạy bảo tôi điều gì chăng?.
Ta có váy phồng, nhẫn.
Có thể là một cuộc chia tay tệ hại.
Có thể hắn đá cô ta vì cô ta nghiện.
Vấn đề là vì sao cậu không quan tâm?.
Tôi ghét phải hỏi lại, nhưng Bố sống trên đường phố à?.
- Bố sống với Mẹ.
- Họ đều sống trên đường phố à?.
Cô ấy là bạn gái mới đấy.
Tôi đang muốn xăm mình.
Nên tôi hy vọng anh có thể tìm ra tên cô ấy.
Vậy đó chỉ là một con bệnh mà bác sĩ WIlson tốt bụng không muốn để lọt trong cái hệ thống tệ hại này.
Phải, tôi quên mất.
Tôi cần một lý do để quan tâm.
Anh đang quan tâm thái quá.
Hệ thống đo lường luôn làm tôi rối trí.
- Tới giờ ăn bánh quy nữ hướng đạo rồi à?.
- Lấy cho tôi mấy cái bạc hà nhé.
Vì anh quá bệnh để có thể làm việc tại phòng trực.
Tôi nghĩ anh có thể làm công tác đào tạo.
Khi ta dạy, ta cũng học được nhiều.
Tất cả chỉ là vấn đề truyền đạt thôi.
Cô ta đã chỉ định bệnh nhân cho các cô phỏng vấn chưa?.
Thế còn đứng đây làm gì?.
- Sao chúng ta phải làm ca này?.
Tôi nghĩ House chỉ muốn chứng minh cô ta bị bệnh và thế là Foreman đã sai.
- Ô nào, mấy cậu này.
- Này, tôi chỉ đang làm công việc của mình.
Foreman sẽ xấu hổ lắm đây khi biết được cô ta đúng bị ung thư.
A Tôi cứ nghĩ anh ốm nặng quá không ở đây được.
Phải trốn bọn nhóc học sinh đó, nên tôi đã giả vờ bị gọi đi.
Bố mẹ của Foreman, 1 cuộc hôn nhân hạnh phúc, 40 năm.
Vậy tại sao cậu ta lại ghét người vô gia cư?.
Ý tôi là, nếu đó là chú hay ông nội, cậu có nghĩ cậu ta sử dụng nó trong bài luận vào đại học.
- Tôi nghĩ cậu ta đúng là được 40.
- Có lẽ cậu ta xuất thân nghèo khổ.
Anh thực sự không cần phải biết hết mọi chuyện về mọi người đâu nhé.
Tôi đâu cần phải xem The O C, nhưng nó làm tôi thấy vui mà.
Còn tập hồ sơ kia là cái gì?.
Biết gì không, đối với vài nền văn hoá, bạn bè điều tra, theo dõi nhau là thô lỗ đấy.
Dĩ nhiên, ở Thuỵ điển, từ bạn bè cũng được dịch là tên khốn đáng khinh.
Phải máy nhắn của anh vừa kêu không, hay là anh không muốn nói chuyện nữa?.
Sao lại không thể là cả hai?.
Khối u rắn, không phải u nang ở buồng trứng bên trái.
5 / 3 cm.
Câu hỏi bây giờ chỉ là cô ta sẽ chết trong 2 hay 3 tháng.
Chúng ta không thể làm gì cho cô ấy.
Đành lại để cô ấy ra ngoài đường thôi.
Trừ khi đó không phải là ung thư.
- A, anh lại đùa.
- Thì sao lại không.
Nếu chỉ là u lao thì sao?.
Cô ta sống trên đường phố, hít thở đủ thứ trời ơi 24 / 7.
Kì lạ là cô ta bị lao, tại sao bệnh cô ta không tiến triển 1 cách yên lành?.
Một khối u rắn trong buồng trứng.
Ung thư buồng trứng thì có thể hơn.
Thậm chí nó còn chả liên quan gì.
Bắt đầu cho dùng I N H, rifampin và streptomycin.
Nhưng đó là cách chữa lao mà.
Bác sĩ khoa ung thư đến Khoa hạt nhân.
- Anh đang cho tôi thuốc gì?.
- Thang kháng sinh thứ 2.
Nếu cô bị lao, nó sẽ có hiệu quả.
Tôi xin lỗi vì đã không tin cô.
Tôi xin lỗi vì đã nói dối anh.
Tôi đã cố tình dùng nhiều insulin.
Tôi thực sự cần một nơi để ngủ.
Cô đã từng kết hôn chưa, Victoria?.
Nhưng trong truyện, nó, thì là truyện tranh.
Truyện tranh chỉ được dựng lên mà thôi.
Vậy James là ai?.
Anh ta có thật hay là cô chỉ dựng lên?.
Tôi giúp cô tìm anh ta nhé?.
Ồ, cái ánh sáng chói quá.
Này, bình tĩnh lại.
Ông Fury muốn làm hại tôi!.
Làm ơn tắt đèn đi!.
Được rồi, gắng lên, Victoria.
- Nó đang cháy!.
- Mọi thứ đều ổn mà, Victoria.
- Uống một ngụm đi, uống đi.
Này, tắt cái đèn chết tiệt đó đi!.
Bọn người xấu sẽ không đến đây bắt cô được.
Tôi giấu cô đi rồi.
Nhưng Ông Fury không phải là người xấu.
Tôi mới là người xấu.
Không phải u lao.
- Tôi không biết là sinh thiết có kết quả rồi đấy.
Thuốc không có tác dụng.
- Là u lao.
Nhiệt độ cô ta quá cao.
Kết quả sinh thiết từ phòng thí nghiệm.
Chắc chắn là u lao.
Vậy, chúng ta đã chẩn đoán đúng, còn chữa theo chẩn đoán đó thì lại đang giết cô ta.
Mà u lao thì không làm nhiệt độ cơ thể lên đến 40, 5.
Vậy chắc chắn là u lao cộng thêm một thứ khác nữa.
- Và cái thứ khác đó sẽ làm não cổ thành nước.
Sốt cao như vậy phải là do vi khuẩn.
- Có lẽ là ruột đã bị rách trong lúc làm sinh thiết.
- Là tôi làm sinh thiết.
- Có lẽ cô ta bị nhiễm nó ở ngoài đường phố.
- Cô ta không bị sốt khi tôi cho nhập viện.
Prozac mà chúng ta cho cô ta dùng có lẽ đã làm serotonin tăng quá độ, gây sốt.
Jefferson đã từng cho dùng Prozac và không bị sao hết.
- Có lẽ cô ta chưa từng dùng nó!.
Rất có thể, họ khám cô ta 1 lần rồi đá cô ta ra khỏi phòng khám, với một tờ giấy ghi đơn thuốc.
Ồ, giống như cậu vừa tính làm!.
Được rồi, hai người.
Cầm dao mổ rồi giải quyết chuyện này như 2 bác sĩ đi.
Gởi mẫu máu và nước tiểu, và chụp X quang ngực.
Tốt thôi, không cho cô ta dùng Prozac nữa, dùng Bromocryptene để chữa hội chứng Serotonin.
Hay là cho cô ta vào bồn nước đá thì hơn, để đảm bảo cô ta sống đến lúc có kết quả kiểm tra.
Tôi đã nói tôi xin lỗi.
Cô sốt 40, 5 độ.
Nếu ta không làm nó giảm xuống nhanh.
Foreman, sao anh lại làm thế này với tôi?.
Tôi đang cứu mạng cô.
Không, đừng bắt tôi vào trong đó, xin anh.
Đừng ép tôi, làm ơn mà!.
Cô bé 17 tuổi xuất hiện với những vết trầy xước và chấn thương thấy rõ ở cổ tay.
Ông đang đọc truyện tranh.
Còn cô đang cố khêu gợi sự chú ý vào bộ ngực bằng việc mang áo hở ngực.
Tôi cứ nghĩ ta đang tham gia cuộc thi Chỉ ra cái ai cũng thấy.
Tôi có bản tính cạnh tranh ấy mà.
Tôi nghĩ ông phải đang nghe tiền sử bệnh của bệnh nhân.
Không, tôi được cho là phải đang dạy các cô.
Nếu có thể làm thế không cần nghe, tôi thấy mình giỏi hơn.
Nếu anh chàng này có sức mạnh của vũ trụ kiểm soát trọng lực, thì sao tóc anh ta không xẹp xuống?.
Thế mới ngu làm sao.
- Cô ta ngã ngựa khi đang cỡi trong hội chợ hạt.
Cô ta ngã khỏi thềm ngôi nhà ở bãi biển.
Chắc cậu đã vào nhầm phòng rồi.
Khó mà tin được là một bệnh nhân có thể qua được Cuddy để nhập viện vì bị trật cổ tay.
Cả 2 đều không thể.
Bệnh nhân nói dối, nhưng thường nói dối từng lần một.
Cô ta nặng bao nhiêu?.
- Là cổ tay cô ta, không phải cân nặng.
- Và hiện tại, mũi cô ta màu gì?.
- Cô ta gầy.
- Nhưng thế thì liên quan gì đến cổ tay cô ta?.
Hoặc là cô ta nặng dưới 90 pounds hoặc là cô ta có cái mũi đỏ.
Cô ta bị gì?.
Ồ, mềnh lại tốt bụng quá thể.
Cái đó bắt đầu bằng chữ C.
- Mẫu nước tiểu âm tính.
- Cả chụp X quang.
- Tôi đã trông đợi dương tính đấy chứ.
- Chọc dò tuỷ sống cho thấy protein và cả bạch cầu tăng.
Nhuộm màu vi khuẩn không thấy gì.
Trông như Viêm màng não.
Chúng ta biết chắc đó là nhiễm trùng và chúng ta cũng biết nó ở đâu.
Ờ, viêm màng não thì thật dễ thương và đơn giản.
Cách li cô ta và bắt đầu cho dùng Ceftrixone.
Hoặc là cô ta khoẻ lên hoặc cô ta chết.
Nhớ thông báo tôi là cái nào nhé.
- Chắc thuốc mất tác dụng rồi.
- Tôi mới làm nó 1 giờ trước.
Tôi sẽ kiểm tra ở trạm y tá xem.
Cô ta sẽ chết ở ngoài kia mất.
Người ta không đi ra khỏi phòng với 10 mg Haldon trong người.
- Không thể nào tự đi được.
- Là 10 mg đó!.
Tôi đã tiêm cho cô ta.
Vi khuẩn viêm màng não cực kì dễ lây.
Nếu cô ta ra khỏi bệnh viện thì chúng ta phải chịu trách nhiệm.
Cô ta sẽ chết trước khi kịp giết ai.
Cuộn băng từ phòng bảo vệ xác nhận rồi.
Cô ta lấy trộm quần áo và đi rồi.
Nhầm áo khoác rồi kìa Áo choàng ở trong tủ kia.
Tôi giặt nó rồi á.
- Cậu sẽ đi cứu cô ta?.
Trong quyển truyện, ông Fury sống ở cảng Sloan.
Đêm cô ta vào đây, cô ta đã ở trên thùng xe tại số 1408 đường Sloan.
Cậu có đọc nó.
Chúa ơi, cậu thay đổi nhiều quá.
Đi làm chuyện của bác sĩ đi.
Nhấc điện thại, gọi 911 và 1 cảnh sát sẽ làm chuyện cảnh sát nên làm, và tìm ra người mất tích.
Tôi cho là những người còn lại cũng có việc của bác sĩ để mà làm.
Tôi biết là anh có đó.
- Bệnh Cacchi - Ricci.
- Các cô có biết nó là bệnh gì không đấy?.
Hay là chỉ đoán tất cả các bệnh bắt đầu bằng chữ C?.
- Vấn đề ở thận có thể gây ra sụt cân.
C - A - C.
Ôi, trời, cô ta làm theo thứ tự bảng chữ cái thật.
Bác sĩ, sao ông lại mang cái ghim hình con chim trên áo?.
Cô làm sao mà phải đi viện?.
- Sao mà bị thế?.
Tôi đang ngồi trên vòng quay khổng lồ, và con chim mòng biển đậu ngay vào tôi.
Tôi quơ tay vào con chim, nhưng đụng vào vòng quay.
- Không, cổ tay cô ta thực sự đau.
Cô không biết chuyện gì đã xảy ra.
Não cô ta bị thương tổn do uống rượu quá độ hoặc ăn kiêng không đủ chất, mà quá rõ là nguyên nhân sau.
Cô ta không có kí ức mới, không có suy nghĩ mới.
Vậy nên não cô ta lấp khoảng trống đó bằng những hình ảnh nhìn thấy.
Con ngựa trên áo cô dẫn cô ta đến tai nạn khi cưỡi ngựa, và cảnh lướt ván trên cái bảng của cô đưa cô ta đến bãi biển.
Korsakoff không bắt đầu bằng chữ C.
Tôi đâu có nói C.
Bài học để học đó chữa trị cho mọi người như thể họ bị bệnh Korsakoff.
Tất cả chúng ta đều nói dối.
Cho cô ta thiamine ngay.
Cô ta sẽ khoẻ lại rất nhanh thôi.
Và cho cô ta ăn bánh ngọt và kem nữa.
Ông có cần phải thô lỗ vậy không?.
Tôi nghĩ cô ấy đang khóc.
Cổ tay cô bị làm sao?.
Có một ông già kì quái.
Ông ta có một cái gậy.
Như chưa từng xảy ra.
Bắt được nhịp không?.
Cô ta còn ấm, nhưng, - Có lẽ phải xem xét.
Tôi chỉ lo chuyện tim cô ta nổ thôi.
- Anh tìm thấy cô ta ở đâu?.
- Cô ta không phải ở Sloan?.
- Cô ta nằm trên bãi cỏ.
Lấy adenosine, 1 mg, truyền thẳng tĩnh mạch.
Nhịp tim cô ta ổn định rồi.
Cái gì làm nhịp tim cô ta lên đến hơn 150?.
Không tự chúng gây ra được.
Chúng ta hẳn đã sai về bệnh Viêm màng não.
Có lẽ đó là bệnh trong cấu trúc tim.
Nhịp tim cô ta giảm ngay khi cậu tiêm adenosine.
Vẫn là viêm màng não.
Nếu đúng thật, thì trì hoãn điều trị, cô ta sẽ hầu như không có cơ hội.
Tôi tìm thấy cô ta nằm trên cỏ.
Anh nên đọc báo cáo của tôi.
Tôi luôn dựng chuyện trong đó.
Súng đó trông đẹp thật.
Trông ngầu quá nhỉ.
Ít ra đó là thứ làm nhịp tim một người lên đến 150.
Vậy để tôi nói chuyện đã xảy ra.
Nhưng chỉ là chuyện giữa 2 ta.
Tôi tìm thấy cô ta đang nằm trên cỏ.
Đừng nói với tôi!.
Bác sĩ Wharton đến phòng nghiên cứu.
Tôi xem nhiều chương trình cảnh sát mà.
Tin tốt là, chuyện nhịp tim không liên quan đến tình trạng bệnh.
Vậy thì cô ta đang chết, vì điều trị viêm màng não không có hiệu quả gì.
Tình trạng cô ta đang xấu đi.
Có lẽ không kịp rút súng thật ra quá.
Đầu tiên anh ta bắn vào cô ta ở trên đùi và cô ta cứ đi tiếp như không có gì.
Cô ta không cảm thấy súng điện.
- Uh, chỉ ở mỗi chỗ đó.
Không thể là do bị thiếu vitamin.
Chúng ta không thể duyệt qua tất cả bệnh thần kinh cảm giác được.
- Cô ta cắn cậu ở đây?.
Tức cái gì nếu không cảm giác được.
Đầu tiên là tê liệt cục bộ, nhạy cảm với ánh sáng mất phương hướng, hoang tưởng, thuốc mê vô hiệu, và rồi chứng sợ nước.
Chỉ có khoảng, sao kia, 10 ca trong 20 năm nay?.
Uh, bởi vì những người không vô gia cư, khi bị cắn, thì họ được tiêm.
Không có cách chữa.
Và nếu cậu không đi tiêm trong khoảng, nói là, 3 tiếng nữa.
Tôi sẽ phải đăng tuyển người làm mất.
Cậu muốn tôi nói chuyện với cô ta không?.
Có vài liệu pháp chữa trị thử nghiệm mà sẽ không có hiệu quả?.
Nhưng đừng lo, chúng tôi có thể giúp cô cảm thấy dễ chịu?.
Bây giờ cô ta sẽ chết trong căn phòng đó.
Đó là điều cậu phải nói với cô ấy.
Giữ đó và nghỉ một lúc đi.
Bảo House tôi cần ra ngoài khoảng 1 giờ.
Cô ta có thể không có nhiều thời gian thế.
Tôi không muốn cô ta chết cô đơn.
Cậu sẽ đi tìm James.
À, tôi phải nói là anh ta đã làm nhiều việc với nơi này đấy nhỉ.
Không ai sống ở đây lâu lắm rồi.
Chắc anh ta là James.
Có lẽ là có địa chỉ khác.
Đó không phải là James.
Vậy James là ai?.
A, mẹ muốn cắn 1 miếng.
Con thật là ngon lành!.
A, nhìn mẹ này.
Vụ tai nạn xe hơi 2 năm trước.
Cô ấy bị gãy tay còn bọn họ thì chết.
Anh đến để đưa em đi.
Anh đến để tha thứ cho em.
Không sao đâu, Victoria.
Hôm nay cậu mang ủng đi mưa, nhưng lại đỗ xe dưới gara ngầm vậy nên lí do để cần đến ủng là để đi bộ.
- Chẳng phải chúng ta đã có cuộc trò chuyện về tình bạn?.
Nên tôi có mấy câu hỏi.
Tôi đã gặp bố mẹ và anh trai cậu.
Tôi có 2 anh trai.
- Sao cậu lại không nói với tôi, - Nó không liên quan.
- Bởi vì anh ta không dính dáng gì đến tôi nữa.
Vậy là có liên quan.
Lần cuối cùng nhìn thấy anh ta là ở đây.
Tôi thậm chí không biết anh ta có còn sống không.
Công nghệ bùng nổ không thể kiểm soát nổi.
Những mối nguy hiểm tinh vi mãi mãi thay đổi, bối cảnh tội phạm.
Cảnh sát chưa được chuẩn bị.
Pháp luật thực thi tuyên chiến với ung nhọt này bằng phương pháp phòng vệ tân tiến.
Ý tưởng của DRN là tạo ra phần người giống nhất có thể.
Chúng được dựa trên chương trình có tên Tâm hồn Nhân tạo.
Tên đó bị điên chắc.
- Tôi đưa anh vào nhé?.
PHUDEVIET ORG:, thông thường, tôi sẽ kê đơn thuốc đau nửa đầu, nhưng với tần suất đau đầu của anh, chưa kể hiện tại chúng thường đau cùng lúc trong ngày, chứng tỏ dễ có khả năng đó là triệu chứng thần kinh.
Tôi bị sao hả?.
Ê, chỗ đây ai giúp được không?.
Máy của tôi bị treo rồi.
Tôi cần biết mình bị bệnh gì.
Tôi cần một bác sĩ phẫu thuật.
Tôi không muốn hại ai đâu.
- Ông này, hãy bình tĩnh.
- Tôi cần được phẫu thuật khẩn cấp.
Tôi cần một bác sĩ phẫu thuật tim mạch.
- Nếu ông chịu bỏ súng xuống,.
- Tôi cần một liều gây mê đồng phân và máy tim phổi nhân tạo.
Các người có một cái trên tầng hai.
- Làm đi, Maureen.
Tôi không muốn hại ai cả.
- Bác sĩ Elman, khoa 5.
- hại ai cả.
Mày không chịu nghe!.
- Đưa điện tâm đồ mau.
- Tôi đã bắt mạch rồi.
- Chúng đã giết tôi.
Cái máy này dở chứng gì vậy?.
Phang tiếp đi, đồ vũ phu.
Có thế nó mới chạy.
Anh vừa vượt đèn đỏ đó.
- Vàng mà, John.
- Sang đỏ 2,4 giây trước rồi.
- Anh có thích in ảnh xem lại không nào?.
- Thế sao cậu không lấy vé phạt tôi khi phát hiện hả?.
Tôi ở đây để bảo vệ anh, John à.
Phí bảo hiểm sinh ra là để kiểm soát con người.
Và có lẽ tôi là người duy nhất tuân thủ chúng.
- Cậu biết sao không, từ giờ cậu nên tập lách một hoặc hai luật đi.
- Có vẻ hợp với cậu đấy.
- 72, chết đáng ngờ.
Bệnh viện St Mary.
Hãy đặt lòng bàn tay bạn lên máy quét.
Hãy đặt lòng bàn tay bạn.
Nhìn thấy một phiên bác khác của mình chắc lạ lắm.
Nhìn thấy một trong số chúng tôi làm việc này lạ chả kém.
Chúng tôi được thiết kế để làm cảnh sát.
Danh tính nạn nhân là Leonard Li.
Nguyên nhân tử vong, tim ngừng đập.
Ông ấy đã được chẩn đoán từ ba năm trước, chứng sung huyết suy tim giai đoạn cuối.
Đáng lẽ ông ấy phải chết rồi.
Tuy không độc lập bằng tế bào gốc tự phát triển, nhưng cũng là quả tim thượng trung lưu.
Sao chúng ta lại tới đây?.
Chẳng có bất kỳ hồ sơ cấy ghép nào của ông ấy.
Ông ấy không có tên trong danh sách được hiến chính thức.
Còn đoạn phim này nữa.
- Tôi không muốn hại ai.
Mày không nghe rồi!.
Ông ấy nói, Nó suýt xoát 9: 18.
Đó là thời điểm tử vong.
Sao ông ấy lại biết được nhỉ?.
Anh có gì cho tôi đây?.
Sĩ quan điều tra chết bất thường đã gửi quả tim cho Rudy phân tích.
Theo máy quay an ninh ông Li dường như biết chính xác khi nào mình sẽ chết.
Ta phải ngăn tội ác sát nhân này lại.
Mẹ ông đấy đã đến.
Valerie đang tiếp bà ấy.
Ta hãy xem xem bà ấy kể được gì.
Báo tôi nếu tìm được gì nhé.
Đây là DRN 494.
Ta sẽ đưa anh ấy theo.
Dorian, đó là tài sản của bệnh viện.
John, anh ấy là sẽ quan cảnh sát huân chương cao quý.
Một người máy mang tâm hồn nhân tạo như tôi, được thiết kế để kết nối với con người.
Anh ấy không phải thợ máy.
Anh ấy là cảnh sát.
Từng là cảnh sát thôi, Dorian.
Cậu ta từng là cảnh sát.
Còn giờ cậu ta là gác cửa với đai thiết bị.
Ông anh, tôi hết ca rồi.
Ê, bạn trẻ, giúp tôi nhé.
đừng gọi tôi là ông anh, rõ chưa?.
- Anh ấy đang dùng hệ nói thường ngày.
- hệ nói thường ngày của mình.
- Thôi, thôi.
Đây là xe của tôi, nhé?.
Có hắn ngồi trong đừng hòng xe đi.
- phải đi cùng.
- Dorian, cậu không cầm lái con xe này.
Anh nghĩ đây là lần đầu tiên tôi lái xe á?.
Dorian, nó xâm phạm từng.
Anh nên lách một hoặc hai luật, John à.
Nó hợp với anh đấy.
Hắn có thể đi cùng ta.
Cấy ghép tim chợ đen biến thể.
Nghe cứ như là mổ phức tạp vậy.
Đúng, không phải nhổ răng đâu.
Tôi bị xao nhãng bởi âm thanh làm việc của một cảnh sát tốt.
Bề ngoài anh ấy cộc cằn, bên trong thì bất mãn u sầu.
John, anh đang ở đâu?.
Tôi đang đồng hết cả hành đây.
Giá mà khám nghiệm ruột kết của tôi nhìn rõ được.
Tôi phải xem cho kỹ.
Thứi gì đấy, Rudy?.
Đại loại là bảng mạch graphene biến thể.
- Randy, sao chúng lại ở đó?.
Động cơ của chúng là gì?.
Tôi vẫn chưa rõ.
Tôi sẽ phải chẩn đoán.
Vậy nhé, cảm ơn anh, Rudy.
Tìm được gì thì báo chúng tôi.
Bảo đảm bạn bè anh ở viện là thật, đang lo cho anh.
Có vẻ cũng muộn rồi.
Giờ nhé, một trong hai cậu ra khỏi xe ngay, tôi không cần biết là ai.
Anh ấy định làm gì nhỉ?.
Tôi đi được chứ?.
Đưa tôi còng đi.
- Hắn bị truy nã vì cướp có vũ trang.
Tôi đã chuyển lại hồ sơ dữ liệu cho anh ấy.
- Chúc anh một ngày vui vẻ.
- Cậu chuyển lại hắn hồ sơ dữ liệu ư?.
Và truy nhập vào nhiều phần dữ liệu cảnh sát.
Anh có biết mấy thứ này đắt đỏ thế nào không hả?.
Rõ chú chúng tôi làm ngay.
Anh bạn, tôi không muốn cậu giải thích, rõ chưa?.
Hồi tôi bị phế bỏ ngay trước khi nó xảy ra.
Tôi chỉ có một ý nghĩ rằng,.
Tôi thật sự hy vọng có người ở đó sẽ lại đánh thức mình.
Tôi chỉ muốn đến đây.
Và rồi anh đã đánh thức tôi.
Anh chính là cứu tinh của tôi, John.
Chúng ta đều mắc sai lầm.
Tôi cũng muốn là cứu tinh của anh ấy.
Tôi thề, hắn mà còn dám buồn chân thò ra ngoài cái xe này, tôi sẽ ném hắn qua tường đấy, rõ chưa?.
Tôi sẽ là cứu tinh cho hắn, mẹ con tôi đã thử mọi cách.
Chẳng ai cưu mang chúng tôi.
Chúng tôi không được cấp bảo hiểm.
Chúng tôi chả còn lựa chọn nào khác ngoài chợ đen.
Bà ấy kể Leonard đã đi cấy một năm trước ở nơi này.
Khu nhà giờ không còn, nhưng khi xưa, nó bị bỏ hoang.
Một cái tim chợ đen vậy mà cũng có giá.
Điều tra tài chính của ông ta.
Vui lòng, văn phòng chị Rivera.
Anh không nghĩ mình nên quyên góp gì à?.
Bọn trẻ này đâu chi trả nổi đồ công nghệ đã cải thiện cuộc đời chúng.
Có lẽ cậu nên ra xe ngồi đợi với gã bạn mới của mình.
Anh có một cái chân nhân tạo.
Công nghệ đã cải thiện cuộc đời anh.
Không, dĩ nhiên là không.
Anh chưa bao giờ nhắc đến nó.
Giờ anh chả muốn quyên góp nốt.
Nghe này, tôi khoẻ.
1% từ thu nhập của anh à?.
Tôi không có nghĩa vụ báo cáo cậu.
Thu nhập bình quân của quốc gia là 4%, vậy nên khi anh nói quyên góp.
Nghe này, nếu tôi quyên góp, cậu sẽ im mồm chứ?.
Cần vậy thôi chứ gì?.
Anh cho bao nhiêu vậy?.
Đủ để mua cả rổ im lặng.
Chị Rivera sẽ gặp hai anh ngay.
- Cảm ơn vì anh đã quyên góp.
Anh ấy có chân nhân tạo đấy.
Bằng cách nào đó mà quả tim này chui vào người đàn ông có tên Leonard Li.
Cô biết cách thức có thể diễn ra như nào chứ?.
Tôi chịu, nhưng đích thị nó là quả tim của chúng tôi.
Cô thừa biết tái bán tim máy sinh học là bất hợp pháp.
Chúng tôi nhận thức rất rõ.
Vastrel sản xuất theo tất cả quy chuẩn.
Jacinta, chị đã gửi cho em một chuỗi số.
Em có thể làm ơn mang tệp tin qua đây không?.
Mảnh này thì sao?.
Chúng tôi tìm thấy nó trong quả tim.
Không phải của chúng tôi.
May cho cô, ông Li đã mất.
Đây rồi ạ, chị Rivera.
Quả tim được đăng ký cho Sylvia Golinski.
Hai năm trước cô ấy đã qua đời.
Nhà tang lễ sẽ huỷ bộ phận máy sinh học, và gửi chúng tôi chứng nhận rằng nó đã được huỷ.
Chứng nhận bằng cách nào?.
Họ gửi chúng tôi một tài liệu.
Chúng tôi sẽ cần tài liệu ấy.
Bác sĩ, ơn Chúa.
Tôi là Bác sĩ Keating.
Tôi tin mình có thể tìm cho cô một quả tim.
Chúng tôi đang điều tra đợt hoả thiêu một phụ nữ hai năm trước.
Chắc hai anh biết mỗi ngày có bao nhiêu người chết.
Chúng tôi còn biết điều luật 92 - 601 - 11B yêu cầu anh giữ ghi chép thường trực.
Đây là lá thư gửi đến Tập đoàn Vastrel, xác nhận quá trình huỷ tim máy sinh học của cô Golinski.
Chúng tôi phải gỡ hết những phần vô cơ ra và huỷ chúng đi.
Nếu không, chúng sẽ làm hư máy.
trong cơ thể của người khác.
Có lẽ anh muốn kể vì sao nó lại cấy vào đó.
Anh bán được bao nhiêu rồi?.
Suốt bao năm qua một trăm?.
Do phạm pháp, nên người chế ra chúng mới kiếm được thêm lời.
Anh có tái chế tim không?.
Tôi cứ tìm thấy, là gọi điện.
Oscar nghe máy, một gã tên Oscar.
Tôi không biết họ của hắn.
Xuất hiện ở đây, ra giá mua hết số tim máy sinh học mà tôi vô tình thấy.
Bảo rằng hắn biết người đang cần chúng.
Nhờ có tôi, họ sẽ được sống lâu hơn.
Đằng nào mấy quả tim còn tốt chán cũng bị vứt vào thùng rác.
Cái gì được dùng qua rồi đâu có nghĩa là hết giá trị.
Hắn ghé qua, lấy hàng, và trả công tôi.
Tôi đã kiểm tra tài chính của Leonard Li.
Ngày 15 hằng tháng, ông ta đều chuyển tiền đến một tài khoản đen.
Rudy có gọi cho anh không?.
John, tôi nghĩ mình biết chức năng của chúng là gì rồi.
Cơ chế của nó, cơ chế của tất cả bộ tiết chế nhỏ này đồng nhất hoạt động chúng giới hạn thời gian chạy của quả tim.
Tóm lại, nó là đồng hồ bấm giờ.
Đồng hồ bấm giờ sẽ đếm ngược đúng 30 ngày.
Trừ khi có người đặt lại từ xa, vào cuối 30 ngày, tim sẽ ngừng đập.
Bộ tiết chế tắt nguồn cơ quan.
Chúng được thiết kế để làm thế.
Đó cũng chính là ý của ông ta ở phòng cấp cứu, khi nói rằng, Chúng đã giết tôi.
Và ông ta đã đúng.
Rudy, có thể hơn trăm người như vậy ngoài kia.
Đây là một thủ đoạn tống tiền.
Tất cả bọn họ đều đang trong cơn hiểm nghèo.
Anh sẽ gọi cho Oscar, bảo hắn đã đến lúc nhận hàng.
Tôi sẽ giúp trong khả năng của mình.
Phía Bắc vẫn trống.
Cậu dừng cái ánh sáng chói lên từ phía sau được không?.
Tôi đang chạy dữ liệu của mình.
Tôi chẳng hiểu tại sao mình không còn là cảnh sát nữa.
Sao tôi lại bị phế bỏ?.
Mẫu của chúng ta gặp vài vấn đề.
Cảm xúc chúng ta bị đánh giá không ổn định.
Một số thái quá, để rồi chúng ta mang danh bị điên.
Làm sao họ biết ai trong chúng ta không ổn định chứ?.
Họ tạo ra một bài kiểm tra.
Gọi là bài kiểm tra Luger.
Nhằm loại bỏ các DRN lỗi.
Nhưng giới cầm quyền lại lo lắng.
Từ bỏ việc sửa chữa DRN hỏng hóc.
Phế bỏ tất cả chúng ta, và thay bằng những tên MX.
Nhưng thật ra thì, tôi chả rõ kiểm tra Luger có chính xác không nữa.
Gã Kennex kia đang ở xó xỉnh nào vậy?.
Henry, tốt hơn hết anh đừng làm mất thời gian của chúng tôi nữa.
Tôi nói hắn sẽ xuất hiện, chứ có nói là đúng giờ đâu.
Hắn sẽ tới đây thôi.
Họ đã bao giờ nâng cấp tầm nhiệt chưa?.
Họ cập nhật cả đôi mắt nữa.
- Vài trăm mét.
Hai cậu đang giết tôi đấy.
- Này, ông bạn.
Ông chuẩn bị cho tôi chưa?.
Tôi sẽ lo phía nam.
Anh theo dõi lối ra vào.
Kết cấu của toà nhà đang chặn tầm nhiệt.
Tôi không biết có bao nhiêu người trong đó.
Lần này chỉ đạo - rất tốt.
- Anh cho to lên được không?.
Đội 110 - 21, chúng tôi xác nhận cho tiếp cận chiến thuật.
Giữ vị trí và chờ lệnh, thưa sếp.
Cứ ngồi yên đi.
Việc đó đã có mạng lưới lo.
Đem tao cái chậu.
Đừng có làm đổ.
Em có thể xem khi anh phẫu thuật cô ta chứ?.
- Chúng đang cấy ghép đấy.
- Cậu ở lại.
Để tao thấy tay nào.
Đặt hết tay ra sau lưng!.
Đi mau, đi mau.
Quỳ xuống, để tay lên đầu.
Chị ơi, nghe thấy tôi không?.
Chị ơi, mở mắt ra đi.
Các người làm gì thế này?.
Tôi cần quả tim đó để sống.
Cuộc thẩm vấn có lẽ mất một lúc.
Tôi sẽ không phá phách gì đâu.
Anh đã đặt lại đồng hồ đếm ngược cho số 47 và 36 chưa?.
Không, đúng theo lời cô dặn.
Cớm đang bủa vậy ta.
Ta cần tắt bằng sạch.
Đừng đặt lại cho ai cả.
huỷ hết mọi thứ rồi chuồn ngay.
cứ hỏi những gì anh cần đi.
Tao rất muốn biết sao mày nghĩ có thể ung dung bước ra khỏi đây với những tiền án này.
Nhưng bây giờ, Rasputin, hãy bắt đầu với.
- Tôi chuyển hàng tôi là người đưa tin, tôi làm cho nhiều người lắm,.
- Tôi không hỏi han.
- Có lẽ lần này mày nên đó.
Sao mày lại nhìn ra kia?.
Mày sợ thằng bác sĩ hả?.
Nó là kẻ thuê mày à?.
Có phải nó đứng ra dàn xếp các vụ mua bán tim không?.
Amelia nếu chị nhận quả tim đó, chúng sẽ ra giá gấp đôi, rồi gấp ba, đến khi chị không trả nổi nữa, chúng sẽ kết liễu chị nốt.
Tôi chỉ muốn nhiều thời gian hơn với gia đình mình thôi.
Họ đang cố trả tiền cho ta.
Chúng có thể lần theo tín hiệu đặt lại ngược về anh.
Chúng đã bắt được thằng bác sĩ và tên đưa tin.
Anh có biết kiểu câu đại loại nào về nhóm buôn lậu nội tạng không?.
Tôi chả điều hành cái gì cả.
Ai đó quan tâm đến mọi người, bất chấp số tiền họ có ra sao.
Kể tao nghe về ả Andrea đã thuê mày vận chuyển quả tim đi.
- Cô ta gọi tôi, muốn thuê tôi.
- mình sẽ vận chuyển cái gì à?.
- Một kí lô ma tuý đá.
Tôi không quan tâm, chừng nào còn được trả tiền.
Rồi, rồi, mày được trả tiền như thế nào?.
- Và thoả thuận ấy bắt đầu từ bao giờ?.
- Ba năm trước.
Vấn đề là, tôi không biết mấy người này.
Chúng gần lắm rồi.
Nếu chúng bắt tôi, hãy nhớ anh cũng tạch thôi.
Cô có ở nhà không?.
Tôi qua ngay đây.
Số máy quý khách liên lạc không sử dụng.
Cô không thể bỏ tôi vậy được.
Anh không hiểu chuyện tôi đang làm à?.
Anh thừa hiểu đồng hồ đếm ngược về không ấy.
- Anh chỉnh sửa quả tim, rồi cấy vào cơ thể người.
Khi họ không thể cung phụng anh được nữa, anh để đồng hồ chạy hết và họ chết.
Không đúng tí nào.
Những bộ tiết chế ấy là để chẩn đoán từ xa, khi có vấn đề gì phát sinh.
Có phải họ bảo anh như vậy không, Bác sĩ Keating?.
Nghe này, tôi hiểu mà.
Thật khó để chấp nhận điều đó.
Giờ, anh có muốn một cơ hội để cải tà không nào?.
Tên cô ta là Karen.
Ả đàn bà là có thật.
Tất cả chỉ biết ả có tên Karen.
Ả phân chia toàn bộ tổ chức của mình.
Ừ, nhưng ta đã phá vỡ đường dây.
Có rất nhiều tiền liên quan.
Nếu thông minh, ả sẽ thu ngay hang ổ của mình.
Nếu thế thật, thêm hoá đơn của những người mua tim đến hạn sẽ không còn ai ở đó đặt lại tim cho họ.
Vì chúng ta đang làm nhiệm vụ, mà họ sẽ phải chết.
Mẹ tôi thường giấu tiền trong tất.
Cô ta có bao nhiêu trong này?.
Lúc ấy cô ta đang trả phí của mình.
Chúng đang tắt hết.
Tim ngừng đập đột ngột.
Bà vợ ở đây, nhưng đã được cho thuốc an thần.
Bà ta vẫn còn sốc.
Mất bao lâu để tôi nói chuyện được với bà?.
Ít nhất là một giờ nữa.
Tôi đã tìm ra một số điểm chung của họ.
Họ đều xin được cấy ghép thông qua chương trình cứu trợ nội bộ của Vastrel.
- Bốn nạn nhân mà ta nhận diện đến nay và Amelia, bệnh nhân của ta, tất cả họ đều bị từ chối do thiếu bảo hiểm bởi cùng một người quản lý.
Lỡ có kẻ đang dùng danh sách những người bị từ chối để nhắm làm khách hàng mua các quả tim cũ thì sao?.
- Khi có người xin chương trình cứu trợ của Vastrel, cô sẽ xử lý trường hợp của họ, đúng không?.
Ả đã tiếp cận anh đây hả?.
Thám tử, tôi đảm bảo với anh mình chưa làm gì, ngoài.
Hắn nói không phải ả.
Liệu ai khác có thể truy cập vào danh sách những người bị từ chối cấy ghép không?.
Mình tôi có chìa khoá giải mã.
Trợ lý của cô đâu rồi?.
Vì vậy tầm nhiệt của tôi mới báo.
Phân tử clo phá vỡ máu.
Phòng này đã được dọn sạch.
- Đáng lẽ nhiều hơn.
Bác sĩ Keating nói chỗ này đã hoạt động được một thời gian.
Thật khó để tin mỗi người được nhận có đủ khả năng tiếp tục trả tiền, nhỉ?.
Vậy anh đang nói người nào đó phải bị tắt.
Chắc nhiều hơn con số một.
Vậy tại sao không có nhiều thi thể với những quả tim biến thể cũ còn sót lại?.
- Giả thuyết này hợp lý hơn.
Nếu ai đó ngừng trả tiền, cậu đâu thể cứ thế phi tang quả tim, phải không?.
Sở không có hồ sơ nào về việc tìm lại được các thi thể bị mất tim suốt ba năm qua.
Tôi đã tìm được 36 trường hợp trùng khớp.
Đều không tìm lại được thi thể trong các trường hợp trên.
Ta quen ai chuyên tiêu huỷ các thi thể nhỉ?.
Gọi máy bay không người lái điều tiếp viện.
Anh có thể giúp ích cho tôi ở ngoài này.
Hễ anh cứ thấy ai ra ngoài hãy tuân thủ điều lệnh và chặn họ lại.
Kết nối với tôi ngay, truy nhập hệ thống của tôi, và anh sẽ thạo hết các điều lệnh.
Tôi sợ lắm, Dorian.
Đưa hắn vào phòng.
Tôi đã nói chuyện với Rivera ở Vastrel.
Họ đề nghị thay thế tất cả những quả tim cũ mà không tính phí.
Một nhân viên của họ có dính lứu tới thủ đoạn tống tiền.
Chúng chỉ đang giả nai thôi.
Dù sao tôi vẫn vui khi thấy thành quả.
Đã lâu rồi chẳng thấy mẫu của anh.
Chắc nghĩ cũng buồn cười lắm hả?.
Những con người chúng tôi chạy nháo nhào cố kiếm thêm thời gian.
Hẳn tuyệt biết mấy khi có hết thời gian trên đời.
Đang xem lại những vụ án của tôi.
Cụ thể vụ này, 4378.
Gã bạn trai bà này ở nhà một mình với con của người tình, một cậu bé.
Gầm ghè nhau, và gã bạn trai bà này muốn giết cậu bé bằng khẩu súng săn.
Tôi dùng ảnh tầm nhiệt của mình để dò ra vị trí của cậu bé.
Nó đang trốn dưới bồn rửa bát.
Còn gã bạn trai thì ráo riết tìm nó.
Tôi biết hắn tìm ra nó chỉ là vấn đề thời gian.
Tôi lao vào ngôi nhà đó rồi giết hắn.
Cái nhìn đó là sự kết nối con người mạnh nhất mà tôi có.
Đó là khoảnh khắc tự hào nhất đời cảnh sát của tôi.
Tôi không nhận ra mình nhớ chuyện đó nhường nào.
Xuống trong 42 giây nữa.
Tôi rất cảm kích việc anh vì tôi hôm nay.
Anh quả là một siêu cảnh sát.
Xin lỗi vì anh không thể trụ lâu hơn được.
Anh còn nhớ phân khu của mình không?.
Anh còn nhớ cậu bé không?.
Biết thứ gì làm tôi đỡ hơn không?.
Nếu anh để tôi lái.
Với vị thế ngoại giao liên quan tới vị trí nhà thầu với chính phủ Mỹ từ chiến dịch Bão tuyết ở Georgia và Ukraine.
Sở thích độc đáo, gây tranh cãi với các vật hiếm, các loài bị đe doạ và gái gọi biến anh ta thành đối tượng mới giới tin tức giải trí ưa thích.
Dù có cáo buộc treo về buôn lậu vũ khí và hối lộ, nhà tỷ phú gây tranh cãi sẽ tổ chức tiệc 24 giờ ở dinh thự tại Virginia gần 1500m2 hôm nay kỉ niệm sinh nhật thứ 47.
Tôi thích mùi bom na - pan buổi sáng.
Rất đúng lúc, y như mọi khi.
Tôi thấy ông đã đưa Jessica tới.
Cảm ơn em đã tới.
Anh muốn cho em xem đồ chơi mới của anh.
- Em vừa khóc đấy à?.
- Cái mùi này cay mắt quá.
Cả người em thật nóng bỏng.
Avner, ông có biết người Hoa đã có cái này từ thế kỷ 10 không?.
Họ gọi là máy phun lửa trong thời Thập Quốc, hội Trung Hoa láu cá.
Anh đánh thức em sớm thế này để học lịch sử à?.
Không, em yêu.
Anh muốn hỏi em câu này.
Em biết anh luôn cố gắng cho em mọi thứ em cần, mọi thứ em muốn trước cả khi em bắt đầu thèm.
Vậy sao em cướp mất điều quí giá nhất của anh?.
Anh có lòng tự trong thấp nhưng em cướp mất lòng kiêu hãnh của anh.
Em cướp mất danh dự của anh.
Em làm anh cảm thấy anh là người yêu tồi.
- Em làm anh hổ thẹn.
- Em có thể giải thích mà.
Chẳng có gì phải giải thích.
Hắn vừa bị lửa tình thiêu đốt.
Làm lại đi, nhanh hơn vào.
Hắn điên thế đấy.
Tôi sẽ đi, anh nghe đấy.
Tin mừng là hắn giàu hơn Tiểu vương Qatar, hắn thích điện ảnh.
Ta sẽ chia chác khi tôi về, kiểm tra tổng thu đi, ta thành công ở mọi nước trừ Pháp.
Được rồi, gì đây?.
Cảnh sát kiểm tra chiếc Aston.
- Ông là Barry Arthur Salters?.
Nghe nói tối nay có sự kiện đặc biệt, phải kiểm tra tất cả khách mời.
Nghe nói ở đó có thể có ma tuý hay chất bất hợp pháp.
Ông có nhận được quà gì không?.
Không rõ có phải quà không nhưng tôi nhận được.
Đây chỉ là một vật nhỏ.
Anh không có tên trong danh sách.
Để tôi cho anh biết tiếp theo sẽ thế nào.
Tôi đi bảo xếp tôi, sếp tôi bảo sếp cấp trên nói chuyện với sếp anh, có khi không ấy sa thải anh.
Anh thích thế chứ?.
Tượng Binh Mã Dũng bản gốc chứ không phải bản sao.
Anh muốn gọi cho sứ quán không?.
- Qua cửa đi.
Đừng để bên ngoài.
Phía bên kia cũng thế, nhưng ta sẽ để ghép 2 bàn.
Lá thư phải ở đây.
Hộp điều khiển chắc là gần cửa.
Anh phải trực chiến đấy.
Cô biết tôi yểm trợ cô mà.
Nhanh lên rồi thoát ra.
Tôi mong được cởi bộ váy này.
Việc đó tôi cũng sẽ giúp cô.
Để xem anh có nói đúng không.
Kalishkanov mua lá thư trong buổi đấu gia ở London trong bộ sưu tập các trò lừa đảo.
Hãy tìm thứ gì đó kiểu như.
- Cái đầu ngâm dấm của Hitler?.
Lá thư được bán cùng bàn của Tesla.
Nó phải ở đây.
Moz tôi lấy được rồi.
Chắc là cũng giống chúng ta.
Chắc anh là Andrej Kalishkanov.
- Sasha bảo tôi phải nói chuyện với anh.
Anh ấy sắp đến rồi.
Phải đưa cô rời khỏi đó trước khi họ quay xuống.
Chắc là có nút an toàn để mở từ bên trong.
Tôi chỉ cần vượt qua hệ thống an ninh.
- Barry, tôi gọi anh là Barry được chứ?.
Tôi không mơ có sinh nhật mà thiếu Sasha.
Tôi thích bộ vét của anh.
Nhưng phụ nữ thì tôi lại thích họ tục tĩu, miễn là họ quyễn rũ và trẻ.
- Những con heo trên giường.
Anh là nhà sản xuất tai to mặt lớn ở Hollywood hả?.
Những kẻ bỏ đi mới khiêm tốn.
Tôi muốn làm phim với anh, Barry.
Tôi chi tiền, anh tập hợp một đội ra trò.
Phải có vòng 3 của cô ấy.
Có thể họ còn bận lịch.
- Không uống Vodka à?.
Không thấy ai cả.
Bàn về phim ảnh nào, Barry.
Anh bảo mấy giờ cơ?.
Một gã da đen bảo là vật hiếm.
Đây là trứng Phục sinh.
Cô đang tìm bạn nhảy à?.
Tôi chẳng biết mình đang làm gì ở đây.
Tôi là Avner Reed, cộng sự của ông Kalishkanov.
Da cô cứ như loại đồ sứ tinh tế nhất.
Như thể cô làm bằng sứ Trung Quốc vậy.
Cô bảo cô đi cùng ai nhỉ?.
- Tôi đi một mình.
- Tôi thấy thật khó tin.
Anh có nhiều trải nghiệm hơn tôi, anh sống một đời giàu có.
Anh là doanh nhân thành công, anh Kalishkanov.
Tôi nghĩ ta có thể làm phim về anh.
Tôi thích anh, Barry, nhưng người ta đã làm rồi.
Nicolas Cage thủ vai tôi.
Đó là diễn viên tôi thích.
Tôi có ý tưởng hay hơn về một bộ phim tuyệt vời.
- Sự tuyệt vời của vũ khí.
Vũ khí thực sự là hòn đá tảng của văn minh.
Đó là phát minh duy nhất của loài người có thể huỷ diệtn và bảo vệ chúng ta.
Chúng là tinh tuý của nhân loại.
Không có chúng, không có văn hoá, nghệ thuật, lịch sử, dân chủ.
Đúng là quan điểm độc đáo.
Tôi không thích những gì tầm thường, xoàng xĩnh.
Có lẽ ta có thể giúp nhau.
Sasha bảo tôi là anh có dự án riêng.
Phải, khá gần với dự án của anh.
Xoay quanh một doanh nhân vĩ đại gốc Đông Âu khác, giống anh.
cũng đã giúp cho sự phát triển của chiến tranh hiện đại.
Sao tôi lại phải quan tâm tới dự án về Tesla?.
Anh là nhà sưu tập, chắc là anh sở hữu một tư liệu riêng rất giá trị của ông ấy.
Tôi sưu tập nhiều thứ.
Một số kỳ quan quí giá nhất của tôi đây.
Không, Melanie và Christa chứ.
Perhaps, you prefer boys?.
No, no, no really it s okay.
Được rồi, tôi còn mấy việc phải lo.
Anh cứ uống bao nhiêu rượu Scotland tuỳ thích.
Anh cần tất cả các em.
Cô có ở đó không?.
Đừng cầm cái đó.
Cô không biết ăn trộm là sai à, thỏ con?.
Cô thích bộ sưu tập vật hiếm của tôi à?.
Đúng là tôi thích sưu tập những thứ bắt mắt.
Cái tay khỉ của tôi!.
Tôi mua năm 1984.
Nó sẽ cho cô 3 điều ước.
Cô biết chuyện không?.
Có kẻ ước tiền.
Ngay ngày hôm đó, con trai hắn chết.
Có thể thành sự thật đấy.
Trong ngành của tôi tạo nên nhiều kẻ thù.
Ta hay gọi đó là bệnh nghề nghiệp.
Ước gì cô cho tôi biết sao cô lại ngốc nghếc ăn trộm của tôi.
Ông vừa ước đấy.
Sếp bảo anh chờ ở đây,.
Cô không định cho tôi biết sao bỗng dưng ai cũng quan tâm đến lá thư chết tiệt này à?.
Tôi cho làm cái này đặc biệt để biết cái gì thuộc về mình.
Cô sẽ sớm ngộ ra mọi thứ trong nhà này là của tôi.
Vì cô thích bộ sưu tập hiếm của tôi.
tôi sẽ biến cô là một phần trong đó.
Anh muốn làm gì với cô ta?.
Tôi muốn biết chuyện lá thư này là sao?.
Anh chắc chắn về người mua Trung Quốc chứ?.
Tôi từng làm ăn với XU.
Cứ cho họ lá thư chết tiệt đó.
Mấy giờ họ đến?.
- Vui vẻ với cô ta đi.
Xin lỗi, nhầm cửa rồi.
Anh đã bảo em nằm yên mà.
Em tìm thấy lá thư chưa?.
Lá thư đó của em.
Em muốn biết sao anh trại em bị giết.
- Em cầm nó?.
- Tên khốn đó đoạt lại rồi.
Giờ Kalishkanov biết ta cần bức thư, anh cần nó.
Đây là cơ hội cuối cùng để tìm ra gã giống anh.
Hắn đã ăn cắp bức thư anh trai em đưa cho em, Vargas bạn em đã bán bức thư kia cho doanh nhân Trung Quốc.
Anh không thể để nó biết mất.
Nhìn xem hắn đã làm gì em đi!.
Nếu giờ anh bỏ em lại, chúng sẽ giết em.
Ta có thể làm cũng mà.
Hôm nay là sinh nhật thứ 47 của tôi, tôi muốn mọi người đều vui.
Có ai thấy lạnh không?.
Hãy sưởi ấm trong ánh sáng rực rõ của tôi.
Vứt hết vào đi!.
Bao giờ dọn xong thì liếm tro đi.
Mấy cô nàng này làm tôi đến chết mất.
Không, hau cục cũng này khác nhau.
Vũ khí của tôi đều nạp đạn.
Anh có thấy gã tôi để ngoài cửa.
- để mọi người không làm phiền anh?.
Ạnh biết không, tôi đã thay tên đổi họ cho phù hợp.
Luật sư bảo phải điều chỉnh để chúng tôi không bị kiện, không sao.
- Cả hai tình yêu đích thực.
- Phiền anh dịch nó ra hướng khác.
Barry, đây là em gái tôi, Sasha.
Có lẽ tôi nợ anh một lời giải thích.
Tôi thích anh, Barry.
Nhưng bản thân tôi là kẻ lừa đảo.
Em nghĩ anh nên làm gì với hắn?.
Anh cứ giao hắn cho em.
Hôm nay là sinh nhật anh chứ không phải em.
Có vẻ uống cùng anh sẽ rất tuyệt.
Tôi bảo rồi, tôi thích anh.
Hôm nay là sinh nhật nên tâm trạng tôi thoải mái.
Tôi sẽ cho anh một đề nghị.
Anh nói thật mình là ai tôi có thể để anh sống.
Nhưng tôi không chắc có thể tin khẩu AK của anh, đừng tự ái, tôi nghĩ hay là ta chơi một trò nhỏ?.
Cho tôi cơ hội ngang bằng.
Anh đánh cược chứ, AK?.
Tôi phải báo trước.
Không ai có thể uống hơn tôi.
Tôi biết anh là kẻ thằng thắn cũng giống tôi.
Ta là loại sắp bị tuyệt chủng, có giá trị riêng.
Anh và tôi đều trân trọng cuộc sống.
Thôi triết lí vớ vẩn đi, vào vấn đề chính nào.
Tôi trân trọng cuộc sống nhưng cuộc sống phải tranh đấu mà có.
Thế nên anh mới còn sống.
Tôi tưởng anh muốn biết vì sao tôi ở đây chứ.
Rồi ta sẽ nói chuyện đó.
Nói chuyện về cô gái trước.
- Anh thích cô ta?.
Anh biết không, tôi cũng thích anh đấy Andrej.
Anh là kẻ thẳng thắn, ta nên uống vì điều đó.
Tôi ấn tượng đấy Barry,.
Nhưng anh không thắng nổi tôi đâu.
Anh không thấy chán sao?.
Người có ký ức mới thấy chán.
Tôi không có ký ức, ít ra là không nhiều.
- Thế thì thật hạnh phúc.
Đội khi tôi chẳng còn biết mình là ai nữa.
Tôi muốn biết sao anh quan tâm đến lá thư này?.
Một gã Trung Quốc sẵn sàng trả tôi 10 triệu đô.
- Anh không thắng nổi tôi đâu.
Lính gác đâu, thỏ con?.
Ta chỉ có một mình à?.
Đừng giả vờ bướng bỉnh nữa, thỏ con.
Tôi không muốn làm hại cô.
Nhưng Andrej đã nói, cô thuộc bộ sưu tập của anh ta.
Vì là đồng sự nên chúng tôi chia sẻ mọi thứ.
Hình như sếp anh vừa ngất.
Tôi sẽ cởi trói cho cô.
Ước gì mày toi đời.
- Hắn định giết em.
Đi thôi, anh lấy được lá thư rồi.
Anh uống đấy à?.
- Anh say rồi.
- Đừng phán xét anh.
- Em tưởng anh thôi giết chóc rồi?.
- Anh có điện thoại không?.
Nhưng có lẽ hắn có.
- Moz tôi đây.
- Xin lỗi, tiệc tùng tiếp đi nhé.
- Tiệc tàn rồi, thưa sếp.
Thưa sếp, bên mua Trung Quốc đến rồi.
Lấy lại những lá thư, không thì tôi giết anh.
Avner ở chỗ quái nào rồi?.
Tôi sẽ cho bên Trung Quốc thứ xứng đáng với 10 triệu đô.
- Đưa lá thư cho em.
Chào mừng tới nơi ở khiêm tốn của tôi.
Mr Kalishkanov, anh đây rồi.
Tôi phải công nhận gan anh to bằng quả dưa hấu.
Nhưng bên trong nhũn hết, y như não anh.
Có lẽ ta cần nói chuyện.
Cho tôi ra khỏi đây với.
Đi nào, ơn Chúa, em không sao.
Anh bạn đây đã giải thích tất cả với tôi.
Hắn ăn cắp khuôn mặt anh ấy để ăn trộm lá thư của tôi.
Cô hợp tác với hắn.
Giờ thì em tin anh chưa?.
Gã kia là tên điên.
Hắn giết anh trai em?.
Không, hắn giết anh trai em.
Anh cầm lá thư của em.
Thả cô ấy đi, tôi sẽ đưa lá thư cho anh.
Không, hãy đưa nó cho tôi.
Tôi bán nó cho anh ta.
Vì hôm nay là sinh nhật tôi mà.
Anh biết không, Kalishkanov.
tôi chán anh và sinh nhật anh rồi.
- Đúng là có 2 người.
Tôi không muốn xen ngang nhưng tôi còn chưa ăn bánh.
Bỏ súng xuống, đưa lá thư đây thì cô ta được tự do.
Dù nói thật, tôi chẳng hiểu anh thấy cô ta có gì hấp dẫn.
Anh chẳng biết đang có chuyện gì.
Để tôi bảo nhé, vấn đề là tiền.
Tôi sẽ không làm vậy nếu tôi là cậu.
Mà nghĩ lại, có thể tôi sẽ làm vậy.
Tôi biết cái quái gì về Matt Murdock chứ?.
- Cậu khâu cho tôi à?.
Là cô bạn y tá của cậu đấy.
Cậu bắt tôi gọi cho cô ấy sau khi cậu đánh tôi vì định đưa cậu đến bệnh viện.
- Cho tôi biết một điều đi Matt.
Cậu có thật sự mù không?.
- Xin lỗi, đây là phòng 312?.
Phải, anh cần gì vậy?.
- Cậu bị mù, phải không?.
Ừ, người ta nói vậy.
- Sao lại là vấn đề?.
Cậu là bạn cùng phòng của tôi!.
- Cậu không phải từ Hell s Kitchen chứ?.
- Ừ, sinh ra và lớn lên.
Tôi chỉ làm điều mà ai cũng làm thôi.
Cậu rơi hết cả mắt ra để cứu ông già đó.
Mắt tôi không rơi ra, tốt.
Nhiều người nhảy xung quanh tôi như thể tôi làm bằng thuỷ tinh vậy.
Cậu chỉ là người thôi đúng không?.
Ý tôi là, con gái thích thế đúng không kiểu đẹp trai tổn thương ý.
Chuyện này thật tuyệt!.
Tôi làm phụ tá cho cậu!.
Cậu sẽ mở ra những loại phụ nữ mà tôi chỉ có thể mơ đến.
Tôi được slot cuối.
Cậu định học Punjabi?.
130 triệu người nói tiếng này.
- Lí do duy nhất đấy à?.
Hề hề, ý tôi là vậy đấy.
Maverick và Goose, không bí mật.
Này cậu biết chỗ nào có cà phê ngon ở trong kí túc xá không?.
- May cho cậu là tôi biết.
Và ở đó toàn gái xinh.
Ừ, dẫn đi.
Vậy, cậu có thể thấy.
Cậu có đang nghe tôi nói gì không vậy?.
Ừ, thế giới đang lâm nguy, tôi hiểu rồi.
Nhưng cậu có thể nhìn, đúng không?.
Ừ, theo cách nào đó.
Tôi đang giơ mấy ngón tay đây?.
Từng đấy năm, tôi đã thấy thương hại cho cậu.
Tôi chưa bao giờ đòi hỏi điều đó.
Ừ, và tôi không đòi hỏi bị nói dối.
Cậu nói dối tôi, Matt, từ lần đầu gặp nhau.
Cậu muốn tôi nói gì hả Foggy?.
Xin chào, tôi là Matt.
Có thể không phải bắt đầu như thế.
Tôi còn không nói cho bố tôi về chuyện này.
Nhưng cậu nói cho cô y tá, Claire.
Vì tôi không có lựa chọn.
Cô ấy tìm thấy tôi ở trong thùng rác, được chưa?.
Cô ấy không nói với cậu sao?.
Cô ấy không nói gì về chuyện này cả.
Cậu cần phải hỏi điều đó sao?.
Có, tôi nghĩ là có.
- Hắn làm cậu thế này?.
- Hắn và Nobu.
Ừ, tôi nghĩ hắn là kiểu ninja gì đó.
Cậu đang làm gì vậy Matt?.
Cậu phải đi giúp người.
Cậu biết người ta gọi thế là gì không?.
Một người hành động ngoài pháp luật.
- Cô ấy xứng đáng được biết.
- Cậu không thể nói cho cô ta, Foggy, làm ơn.
Đây có phải là điều cậu làm?.
Đi tìm cậu khi bom đang nổ và chúng tôi thì lo lắng?.
- Lại là cô ấy.
- Làm ơn, Foggy.
Tôi đang muốn gọi Matt.
Chúng tôi đang ở nhà cậu ấy.
Cậu ấy bị tai nạn ô tô.
Không, ở lại văn phòng đi.
Chúng tôi cần cô ở đó.
- Cô không làm được gì ở đây đâu.
- Tôi lo được rồi, Karen.
Tôi sẽ gọi nếu cần gì.
Tôi vừa mới nói dối với một người mà tôi quan tâm.
Và đừng bỏ sót điều gì cả.
Tôi chưa bao giờ thấy anh đi mà không có bạn cùng.
Bây giờ không cần phiên dịch hay là giả vờ nữa.
Có một con rắn, ở ngôi làng mà tôi lớn lên, nó tưởng con voi là con mồi.
Tôi là con rắn hay con voi?.
Anh ta tự quyết rồi tự lo.
Anh ta là một người đầy hãnh diện.
Một điều không lạ gì với anh.
Vậy băng đảng của Nobu vẫn đang chuẩn bị cho những điều sắp đến.
Nhưng kí ức của họ và những con dao của họ mãi mãi sắc bén.
Vì thế mà bà muốn gặp tôi?.
Để cảnh báo tôi điều mà tôi đã biết?.
Tôi chỉ muốn đặt câu hỏi.
Bao lâu nữa ước vọng của anh sẽ làm hại tôi?.
Bà luôn luôn có một thứ mà những người khác không có.
Nhưng anh không phải là người đến gặp tôi với một giấc mơ cho thành phố này.
Anh là kiểu chỉ hướng về một thứ.
Anh bây giờ bị kéo về hai hướng bởi những khát vọng của trái tim.
Vì thế mà chúng ta ở đây?.
Chúng ta đến đây để nói về số phận của anh.
Bây giờ tôi nói tiếng của anh.
Nên đừng hiểu sai lời tôi.
Có một mâu thuẫn bên trong anh.
Một người không thể vừa là cứu tinh và vừa đàn áp ánh sáng và bóng tối.
Một thứ phải hy sinh vì thứ còn lại.
Hoặc là người khác sẽ chọn hộ anh.
Anh dùng cái đó sau khi cạo.
- Tất nhiên là nhớ rồi.
Nó luôn thu hút em mà.
Họ nghĩ là em đang khá lên.
Không có gì đâu, chỉ điên đầu vì một câu chuyện.
Có nhiều chuyện quan trọng hơn là công việc lúc này.
Anh phải ở đây với em, chứ không phải đuổi theo mấy thứ mà sẽ khiến anh gặp rắc rối.
Tên anh là Ben Urich và anh là một phóng viên.
Đó không phải là một công việc.
Đó là con người của anh.
20 năm trước thì có thể.
Hồi đó anh liều lĩnh hơn.
Hồi chúng ta mới gặp, anh không liều lĩnh.
Anh bất cẩn khó ưa.
Anh chỉ muốn tạo ấn tượng, thuyết phục người khác.
Anh chắc chắn đã thuyết phục được em.
Kinh nghiệm làm cho anh cẩn thận thông thái.
Em cứ nói ngọt tiếp đi.
Anh sẽ trèo lên đó cùng em.
Về chuyện gia hạn à?.
Nói chuyện bên ngoài đi.
- Cô đã thử tất cả mọi cách chưa?.
Cậu lấy những thứ này ở đâu vậy?.
Tưởng người như cậu sẽ tự khâu vá được chứ.
Tôi chưa từng biết khâu vá.
Nhưng cậu học cách đánh nhau.
Bố cậu là võ sĩ quyền anh.
Nhưng ông không dạy cậu những thứ đó, đúng không?.
Ông không muốn tôi đánh nhau.
Một lão già tên Stick.
Ông ấy tìm thấy tôi ở trại mồ côi.
Đấy không phải là kịch bản của Kung Fu à?.
Tôi biết nó nghe như thế nào.
Tôi không nghĩ là cậu biết.
Ông ấy không những huấn luyện tôi.
Ông ấy dạy tôi rằng bị mù không phải là một tật nguyền, thị giác là một sự sao lãng.
Tất cả mọi thứ là sao?.
Rất khó để giải thích, Foggy.
Tôi chỉ biết nhiều thứ, được chứ?.
Không, không được.
Cậu đọc được suy nghĩ của tôi không?.
Cậu có tiên đoán được tương lai không?.
Cậu biết những thứ gì?.
Tôi biết cậu không tắm từ sáng hôm qua.
Cậu rửa mặt ở bồn rửa bát của tôi.
Tôi biết cậu đang đói, và mệt.
Tôi biết tôi càng nói nhiều, tim cậu đập càng nhanh.
Cậu có thể nghe nhịp tim?.
Từ bên kia phòng?.
Khi mà một người định tấn công, khi mà họ nói dối.
- khi chúng ta lần đầu gặp cô ấy.
Có một hệ thống ở đây, chuyện cậu làm, nó bất thường và xâm phạm.
Và cậu giỡn từ đó đến giờ?.
Nếu cậu không gần chết, tôi sẽ đánh cậu, Murdock.
Tôi có nói dối không?.
Có gì thật giữa chúng ta không?.
Cẩn thận, mọi người!.
Tôi là Matt Murdock mù!.
Tôi có giống tất cả mọi người không?.
Vào lúc này, có thể đó là một điều tốt.
Ôi trời, chúng ta nên học bài thôi.
Cậu sẽ tốt nghiệp hạng ưu, nghỉ một hôm không sao đâu, đồ mọt sách!.
Cậu cũng có thể tốt nghiệp như vậy, nếu cậu nghỉ ít buổi hơn.
Nói luật sư như thế nào ở tiếng Tây Ban Nha nhỉ?.
Đó không phải là tiếng Tây, đó là một loại quả.
- Đó là hoa quả.
- Rau thì làm sao chứ.
- chỉ để theo một em.
Vài năm thôi, tất cả sẽ phải nói tiếng này.
Và em ấy ngon, rất rất ngon!.
Nói bằng tiếng Punjabi xem nào.
- Cậu không nói được.
Thế thì tôi sẽ phải học tiếng Hy Lạp chứ?.
Không, bởi vì cô ta học tiếng Tây.
Với cậu thì có bao giờ ra sao chứ.
Cậu đang tìm gì padawan bé nhỏ của tôi?.
Chắc là một ai đó mà tôi thích lắng nghe.
- Bậc thang đâu rồi?.
- Thang à, đây.
Tôi muốn ngồi xuống.
Ừ, chúng ta ngồi.
Chỉ burger thôi có được không?.
Cậu có bị spin không?.
- Cậu có thể bị nếu không nhìn được không?.
- Có, tôi có bị spin đấy.
Nó thuộc về thăng bằng, không phụ thuộc vào mắt.
Chất lỏng trong tai trong không thể cân bằng hay là gì đó.
Cứ tưởng cậu không thể bị như vậy được.
Ừ, có thể nói vậy.
Bố tôi cho tôi thử một ngụm Scotch.
Ông ấy không muốn tôi run rẩy khi đang khâu cho ông ấy.
Ông ấy bị rách trên mắt.
- Bố cậu sẽ tự hào về cậu.
Ông ấy chỉ muốn tôi dùng đầu, chứ không dùng nắm đấm.
Mẹ tôi muốn tôi bán thịt.
Bà ấy thích được ăn thịt miễn phí.
Họ sẽ đến lễ tốt nghiệp của cậu chứ?.
Cả họ nội họ ngoại.
Không phải ngày nào cũng có một người Nelson không phải bán dụng cụ và thịt.
Franklin Nelson xin bào chữa, thưa Quý toà.
Nghe có mùi tiền.
Sự thật và công lý và tất cả những thứ đó.
Chúng ta sẽ có văn phòng xịn một ngày nào đó, với thép và kính và ghế mà cậu còn không biết cách ngồi lên.
Murdock và Nelson, luật sư!.
- Ừ, tin tôi đi.
Caldwell nói là anh đưa bài về buổi gây quỹ cho cô ấy.
Có vấn đề gì không?.
Haverson nói chuyện với tôi ở trong nhà vệ sinh sáng nay.
Tôi có muốn nghe chuyện này không?.
Anh ta sắp nghỉ rồi, cuối tháng này.
Đó là một khu tốt.
Không cần phải đi lại.
Tôi không phải biên tập.
Cho anh động lực, đem lại nhiều hơn.
Chuẩn bị cho những điều sắp đến.
Anh biết phải tìm tôi ở đâu đấy.
Cứ cho tôi biết trong vài ngày, ok?.
Foggy, lại là tôi đây.
- Cô hết kem rồi.
- Ông vào đây bằng cách nào?.
Tôi nói rồi, cô phải cẩn thận hơn.
Tôi đang định gọi cho ông.
Tôi đang định đi ăn ở ngoài và tôi nghĩ rằng Cái quái gì chứ, qua thử văn phòng toà soạn để xem tìm được gì.
Cô có định hỏi về chiếc hộp không?.
Tất cả mọi thứ tôi có về câu chuyện.
Và tại sao ông lại đưa nó cho tôi?.
Giỏi gây sự chú ý của mọi người.
Và đó chỉ là một nửa thôi.
là biết khi nào không nên.
Tôi tưởng là chúng ta bỏ qua việc đó rồi.
Tôi có cần phải nhắc lại việc này quan trọng thế nào không?.
Tôi biết nó quan trọng thế nào, Karen.
Chỉ không phải là quan trọng nhất.
Vậy tại sao tự nhiên lại như thế này?.
- Việc ra hạn không thành công.
Tôi gọi điện rồi.
Nơi này, tôi không thể đưa bà ấy đến.
Định nghỉ một thời gian và đưa bà ấy về nhà.
Có một trại dưỡng lão ở ngoại ô mà tôi vừa nghe đến.
Có thể nó sẽ thay đổi suy nghĩ của ông.
Có chết ai đâu chứ?.
Anh thiêu sống hắn?.
Tôi chưa từng động tay vào Nobu.
Vậy anh nhờ tên mặt nạ để tiêu diệt hắn.
- Tôi cần ông nói chuyện với Gao.
tất cả mọi thứ đều ổn.
Vậy, anh muốn tôi nói dối.
Tôi biết ông không thích Nobu cho lắm.
Ông nghĩ rằng hắn ta bất ổn, nếu tôi nhớ không nhầm.
Tôi nghĩ anh lúc nào cũng bất ổn.
Có thấy tôi đốt gì không?.
Cho Vanessa biết là chúng ta đang trên đường.
Chuyện này mất kiểm soát rồi.
Từ khi anh hẹn hò người phụ nữ đó.
- Ông có một người con trai?.
- Anh biết là vậy.
Có nghĩa là trong một thời điểm trong quá khứ, ông đã gặp một người phụ nữ và yêu cô ấy.
Thay đổi là không thể tránh được cho tôi thành phố này và những mối quan hệ.
Tôi cảm kích sự giúp đỡ của ông trong vấn đề này.
Tất nhiên rồi, tại sao không chứ?.
Chúng ta làm việc này cùng nhau mà.
Phần còn lại của chúng ta.
Cám ơn vì đã gọi.
- Đó là Brett.
Cậu không nghe được với cái siêu gì đó của cậu à?.
Tên nghiện đã giết Elena.
- họ đã tìm thấy hắn.
Brett nói rằng hắn ta nhảy khỏi mái nhà, ở toà nhà mà hắn bị bắn.
Người ta phải cạo hắn ra khỏi vỉa hè.
Tôi bảo hắn tự đầu thú.
Tôi không nghe được nhịp tim.
Cậu có đang nói sự thật không?.
Tôi không giết hắn, Foggy.
Là Fisk, tự che giấu hành vi của lão.
Đi xa đến mức đấy?.
Tôi đã đi đến nhà kho mà tôi nghĩ là hắn sẽ đến.
Tôi đến để giết hắn.
Cậu làm phán xét chưa đủ sao?.
Cậu phải muốn làm cả đao phủ nữa?.
Tôi không nghĩ là tôi có lựa chọn.
Bắt luật pháp làm việc cho chúng ta?.
Đôi khi luật pháp là chưa đủ.
Như ông có thể thấy trong lời phản bác, không chỉ khách hàng của tôi Tập đoàn Năng lượng Roxxon không phải chịu trách nhiệm cho tình trạng bệnh tật của ông, mà còn chỉ rõ sự vi phạm hợp đồng.
với việc ông chia sẻ thông tin về công việc nhạy cảm của ông ở nhà máy Londonderry.
Và trong khi khách hàng của tôi rất thông cảm cho tình trạng của ông,.
Roxxon phải bảo vệ quyền sáng chế trong quá trình khai thác và chọn lọc mà trong đó ông đã có thông tin về nó.
Ông đã công bố thông tin nhạy cảm về.
Người duy nhất tôi nói cho là bác sĩ của tôi.
Để anh ta biết chuyện gì đã xảy ra với tôi.
Tôi không công bố điều gì cả.
Không còn phải thực tập ở trong phòng đựng chổi nữa.
Mỗi người chúng ta sẽ được một văn phòng riêng với góc nhìn ra cái gì đó.
Ta thành công rồi, bạn hiền ơi!.
Tôi đang đọc Thurgood Marshall.
Chúng ta phải loại bỏ sự phân biệt.
- Chúng ta phải loại bỏ - Nỗi sợ hãi , ừ tôi biết rồi.
Cậu đọc hàng triệu lần rồi.
Cậu nghĩ những gì xảy ra ở đó hôm nay là đúng sao?.
Không, Matt, tôi không nghĩ thế là đúng.
Nhưng theo luật, nếu ông ta để lộ bí mật thương mại.
- cho một bên thứ ba khác người bác sĩ.
- Ông ta không hề.
Lần trước tôi kiểm tra, điều đó không được công nhận.
Đây là điều cậu muốn?.
Là một phần của thứ đó?.
Bảo vệ các tập đoàn khỏi những người cần giúp đỡ?.
Và rồi 10, 15 năm sau, chúng ta làm sao?.
Thay đổi hệ thống từ bên trong?.
Trên đường đi làm bằng Bentley?.
Cậu biết bao nhiêu tên thực tập sẽ giết để được làm ở đây không?.
Giết chúng ta khi đang ngủ mà không cần suy nghĩ.
Vậy thì đấy là những loại người mà chúng ta không nên làm việc cùng.
Tôi sẽ trộm càng nhiều bánh vào trong cái hộp này càng tốt.
Cậu làm cộng sự của tôi thì chẳng biết đến bao giờ tôi mới được ăn đủ no.
Chúng ta sẽ vượt qua.
Đi nào mẹ Teresa, đi cứu thế giới nào.
Cậu muốn nói gì không?.
Cậu thay đổi cách thở khi chuẩn bị nói.
Cậu đang khoe khoang đấy.
Nói điều cần nói đi.
Sao ông không nói trước là nó nghiêm trọng đến mức này?.
Nói ra nghĩa là nó đúng.
Bà ta cũng có những lúc tốt, những lúc sáng suốt, cô hiểu không?.
Và bà ta sắc sảo, và mạnh mẽ.
Bà ấy luôn luôn vậy.
Tôi rất tiếc, Ben.
Không có gì tệ hơn là cảm thấy chúng ta không được lựa chọn.
Bà ấy sẽ thích cô.
Đãng nhẽ ra phải đưa cô đến gặp bà ấy, nhưng.
Đăng kí ở một kì khác.
Sẽ không lâu đâu.
Tôi không trả cho chỗ này được.
Đi quanh chỗ này xem.
Đằng nào cũng đã đến rồi.
Cậu chạy loăng quăng, ăn mặc như thằng điên, đánh mọi người!.
- Nó không đơn giản như vậy, cậu biết vậy.
Làm thế nào mà cậu xuất phát từ đó rồi trở thành thế này?.
Tôi hay thức đêm, lắng nghe còi báo động.
Tưởng tượng ra những câu chuyện từ đó.
Nghĩ xem đó là còi gì, cứu thương hay cảnh sát, cướp hay là cháy.
Không biết nữa, nó ngu ngốc lắm.
Nhưng sau khi tôi mất thị giác, sau khi những khả năng của tôi phát triển, tôi nhận ra thật sự có bao nhiêu là tiếng còi thành phố này phải chịu đựng như thế nào hằng đêm.
Tôi cố không đánh nhau để làm cho bố tôi tự hào.
Tiếng còi, nỗi đau, nỗi sợ hại, nó ở khắp Hell s Kitchen.
Nhiều năm, tôi bịt tai lại và ngoảnh mặt đi.
Cho đến một đêm ngay sau khi chúng ta bỏ Landman Zack.
- Tôi nghe thấy nó.
Một em bé gái trên giường của em, ở một toà nhà gần đó.
Bố con bé hay đến phòng của em vào buổi tối khi vợ của hắn ta đã ngủ.
Tôi gọi cho Giúp đỡ Trẻ em như đáng lẽ ra phải làm.
Nhưng bà mẹ, bà ấy không tin.
Nói nó không phải là sự thật.
Và ông bố, hắn ta rất khôn.
Hắn ta đảm bảo việc hắn ta làm, không để lại dấu vết.
Và luật pháp không thể làm được gì để cứu em bé gái đấy.
Tôi biết được thói quen của hắn.
Đợi đến hắn ở một mình.
Mày chạm vào con gái mày một lần nữa, mày sẽ biết.
Hắn dành một tháng sau đó trong bệnh viện, ăn bằng ống hút.
Và tôi chưa bao giờ ngủ ngon hơn.
Nhưng để làm điều cậu làm cậu tiếp tục tập luyện, từng đấy năm từ khi gặp Stick, và biết rằng cậu sẽ làm những việc như thế này.
Có thể đây không phải chỉ là vì công lí, Matt.
Có thể đây chỉ là một lí do, để cho cậu đánh ai đó.
Có thể cậu không thể ngừng lại được.
Tôi không muốn ngừng.
Mọi người ở đây, từng đấy năm họ sống, hẳn là có rất nhiều câu chuyện.
Tất cả những gì chúng ta có, sau tất cả mọi chuyện, không toà nhà nào mang tên chúng ta, không có ai để thừa kế, chỉ có những câu chuyện mà những người thân cận kể lại để chúng ta sống tiếp.
Kể cả chỉ là trong kí ức.
Có thể thế thôi là đủ.
Sao chúng ta không nói chuyện với một người sống ở đây nhỉ?.
Để xem nó như thế nào.
- Hoặc là chúng ta có thể gõ cửa.
Bà ấy nói Vào đi.
- Đến giờ gì ạ?.
Cô mang đến cho tôi hàng tối trước khi tôi đi ngủ mà.
Tôi không biết cô, đúng không?.
Cháu muốn hỏi cô vài câu.
Về việc bà thấy Saint Benezet thế nào.
- Cô đã ở đây bao lâu rồi?.
- Được một lúc rồi.
Từ khi chồng tôi mất.
Hai người cưới nhau rồi à?.
- Tôi thì rồi, nhưng không phải với cô ta.
- Không, cháu chưa chồng ạ.
Không, ông ấy là người thứ ba.
Tôi giữ tên của ông ấy, nó nghe như quý tộc.
Tôi luôn luôn thích nó.
Martin là người thứ hai.
Một người đàn ông đẹp.
Nhưng lầm lỗi bởi những người đàn ông khác.
Chồng đầu tiên của cô, là ai?.
Ông ấy đã rất cố, nhưng.
Chưa từng chạm vào một giọt.
- Cứ để bà ấy trả lời.
Nó là một thằng bé ngoan.
Cuối tuần nào cũng đến thăm tôi.
Nó ân cần, ngọt ngào.
Không như cha nó.
Và tên anh ấy là gì?.
Tôi không gọi cái tên đó từ.
Cha nó, ông ta.
Wilson chỉ muốn ông ta ngừng lại.
Việc nó làm, không phải lỗi của nó.
Cô Vistain, con trai cô đã làm gì?.
Có những người đã tự hỏi người như tôi, một người quý trọng sự riêng tư, lại tình nguyện đưa mình ra trước con mắt của công chúng.
Tôi nghi ngờ một người đàn ông không dám bước lên, khi mà thành phố của anh ta, trái tim của anh đang cần.
Với sự giúp đỡ của các bạn chúng ta có thể đảm bảo rằng những người đã bị ảnh hưởng bởi những vụ tấn công gần đây, và những người coi Hell s Kitchen là nhà, sẽ được thấy những ngày đẹp hơn.
Cám ơn các bạn, và hãy thưởng thức buổi tối.
Từ đó chỉ đáng để dành cho em thôi.
- Tất nhiên rồi, cám ơn.
- Rất vui khi được gặp lại ngài.
Cám ơn rất nhiều vì đã quyên góp.
Ý nghĩa rất lớn cho tôi, cho tổ chức của tôi.
Đã lâu rồi tôi chưa ở cùng phòng với nhiều đại gia thế này.
Leland, tôi bắt đầu lo đấy.
Tôi đã xử lí rồi.
Một bài phát biểu rất hay, Fisk.
Anh có định tranh cử không?.
Tôi để dành cho những người như anh, Thượng nghĩ sĩ.
Tôi không bầu cho Thượng nghị sĩ Cherryh nhiệm kì trước.
Nhưng anh ta vẫn thắng.
Anh ta nói rằng đó là bởi vì anh ta có lời khuyên từ Van Lunt, nhà chiêm tinh của hắn, nếu cô tin vào mấy thứ đó.
Theo tôi, đúng hơn là Cherryh biết cho tay vào đúng lỗ.
Có người không chịu nổi nhiệt.
Wesley, lấy xe đi.
Chúng ta phải đi, ngay.
Ai đó goi bác sĩ đi!.
Ai đó gọi bác sĩ!.
Cậu sẽ khiến bản thân bị giết, nếu cậu tiếp tục làm điều này.
Cậu biết vậy phải không?.
Thế còn chúng tôi thì sao?.
Tôi, Karen, chúng tôi là một phần của việc này, nhờ cậu.
Và chúng tôi không được một lời nào sao?.
Cậu nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu tôi dừng lại bây giờ, hả Foggy?.
- Ai sẽ ngăn Fisk?.
Nói với Elena điều đó ấy.
Nếu cậu có thể đeo mặt nạ lên và ngăn chặn điều xảy ra với bà ấy.
- nói với tôi là cậu sẽ không làm đi.
- Không công bằng, Matt.
Và tôi đang làm tất cả mọi thứ có thể để biến nó trở thành một nơi tốt đẹp hơn.
Một nơi tốt đẹp hơn.
Như những thứ mà Fisk nói ấy.
Đừng hiểu sai ý tôi.
Cậu định giết lão ta, Matt.
Chính cậu đã nói.
Có khác gì cách mà hắn giải quyết vấn đề không?.
Tôi đã phạm phải sai lầm.
Đánh vần sai Hanukkah là một sai lầm.
Định giết người là một điều khác.
Cậu có nghĩ đến chuyện gì sẽ xảy ra nếu cậu vào tù, hoặc tệ hơn không?.
Cậu nghĩ là mọi người sẽ tin rằng tôi không biết cậu đang làm gì?.
Thành phố này cần tôi đeo mặt nạ, Foggy.
Tôi chỉ cần cậu làm bạn tôi.
Tôi sẽ không giấu điều này khỏi cậu, Matt.
Tôi lo cho cậu, chỉ nói vậy thôi.
- Foggy, tôi ổn.
- Cậu không trông ổn.
Josie cũng lo cho cậu nè.
- Tôi sẽ không nói vậy đâu.
- Cậu phải cẩn thận hơn chứ.
Xoè khi đi đổ rác.
Cậu cần ai đó làm hộ cậu.
Thôi mà, tôi chỉ cần cẩn thận hơn thôi, như cậu nói.
Cảm nhận người đẹp này đi.
Gì vậy khăn giấy à?.
Không, bạn hiền ạ, đây là tương lai của chúng ta.
- Nó cảm giác như là khăn giấy.
Cậu thật sự muốn làm điều này?.
Có nước tiểu trong quần tôi đấy.
Nhưng tôi tin cậu.
Qua sướng qua khổ.
Nghe như chúng ta sắp cưới vậy.
Chúng ta sẽ chia sẻ tất cả mọi thứ với nhau.
Không có ai mà tôi muốn làm việc cùng hơn là cậu.
Tôi cũng vậy, bạn hiền.
Nelson và Murdock, Luật sư.
Xin mọi người ngừng di chuyển.
Đêm hội hoá trang hay gì đó.
Nạn nhân nằm ở sân sau.
Tuy nhiên không nhiều người tỉnh táo.
Hiện trường bị xâm hại thế nào?.
Được bảo vệ khá tốt.
Nạn nhân đã chết khi chúng tôi đến.
Ai cũng muốn chứng minh mình là người giàu nhất.
Cộng thêm cồn vào những yếu tố đó và cả sự thật rằng phụ nữ không bao giờ cho qua chuyện gì.
Họ như mấy vận động viên Olympic đang nổi điên vậy.
Thật quá là thành kiến khi lúc nào phụ nữ cũng bị buộc tội.
Tất cả là do sự việc vào Ngày Đón tiếp.
Và căn nguyên của mọi chuyện chính là Madeline Mackenzie.
Con không phải lo lắng gì hết.
Chị con rất thích tới trường và con cũng sẽ như vậy.
Thật ra thì, con nên thấy háo hức.
Vì đây là ngày đầu tiên trong phần đời còn lại của con.
Mẹ không chắc giọng điệu đó là ổn đâu nhé, thưa quý cô.
Và con làm ơn vặn nhỏ cái đó xuống được không?.
- Mẹ nghĩ tới từ đó mà.
- Vì mẹ bị giật mình.
Con muốn thấy tụi mới lớn chết thế nào không?.
Cô gái trẻ ở đằng trước mẹ đang lái xe và nhắn tin cùng một lúc.
Cô sẽ tự giết chính mình chỉ vì.
- Cô bị gì vậy?.
Abigail, con đang làm gì đó?.
Đáng lý con phải đi xe buýt chứ.
Bạn ấy tới đón con mà?.
Con biết mẹ nghĩ sao về việc vừa lái xe vừa nhắn tin mà.
Còn tệ hơn lái xe khi say rượu nữa.
Con không ra khỏi xe đâu.
- Tôi sẽ tìm mẹ cô.
- và tôi sẽ ném cái này vào người bà ta.
Rất có thể nếu cô ta không ngã, thì sẽ không có ai bị giết.
- Mẹ bị đau hả?.
Cô kia vừa bị ngã.
Mình có nên xem xem cô ấy có sao không?.
Giữ nguyên đai an toàn của con.
Tôi nghĩ tôi làm vỡ mắt cá rồi.
Cô nên chườm ít đá lên đó.
Tôi sẽ làm vậy, nhưng tôi phải đưa con gái đi học.
Hôm nay là Ngày Đón tiếp mà trường thì khắt khe vụ đi trễ lắm.
- Ồ, ở Otter Bay à?.
Chúng tôi đang đi tới dó đây.
Con trai tôi, Ziggy, sắp đi học.
- Ziggy, giống Ziggy Stardust hả?.
- Tên hay quá.
Đây là con gái tôi, Chloe, cái đứa đang rụt cổ lại vì mắc cỡ kia kìa.
Cô mới tới Monterey à?.
Vâng, chúng tôi mới dọn đến vài tuần trước.
Tôi luôn nói mình là Martha, nhưng không ai gọi tôi như vậy hết.
Họ gọi tôi là Madeline.
Jane Không - Tên - Đệm Chapman.
Tôi thích cô rồi đó.
Cô là người có bản chất tốt, mũi tôi thính mấy chuyện như vậy lắm.
Không, Madeline chỉ có một cái mũi thích chõ vào chuyện của người khác.
Ừm, cô có cần đi nhờ hay gì đó không?.
Tôi cũng là bà mẹ nội trợ, nên tôi rất vui mừng chào đón một bà mẹ nội trợ khác tới đây.
Họ với mấy buổi họp hội đồng này nọ nghe thật hoành tráng ấy.
Google này, Yahoo kia.
Cho tôi xin, tôi nghĩ họ dành nhiều thời gian cho mấy buổi họp đó hơn là thời gian thật sự dạy dỗ con cái, cô hiểu ý tôi mà.
Mẹ tớ nói hơi nhiều.
Thật ra tôi có một công việc bán thời gian.
Ồ, đúng rồi, tôi cũng có, nhưng cái đó thật ra không tính.
Tôi làm ở nhà hát cộng đồng 20 tiếng một tuần, nên chắc chắn là tôi dưới mức rồi.
Ồ, tôi chỉ là kế toán thôi, cho nên chắc tôi cũng dưới mức rồi.
Sau này khi mình lớn rồi, mình sẽ điều hành một nhãn hàng siêu bự luôn.
Cậu có kế hoạch gì không?.
Thằng bé hơi lo lắng.
Yên tâm đi, cu cậu sẽ đi với Chloe.
Nó giống như đi với tấm vé vàng vậy.
Thôi nào các con, bỏ súng xuống được chưa?.
Nhhanh lên, Josh, con phải kéo khoá áo khoác vào nữa.
Perry, giúp em với.
Chúng ta nói sao về việc bắn mẹ trước buổi trưa?.
- Con bỏ súng xuống được không?.
Mẹ không đùa đâu đấy.
Người đầu tiên ra xe được một đồng!.
Em thích khi anh xấu xa mà.
Chúng ta thật quá xấu.
Lẽ ra phải có, giới hạn năm năm cho thời gian các cặp đôi được sến rện.
Anh ta trẻ hơn cô ta nhiều.
- Anh không muốn đi.
- Anh có thật sự phải đi không?.
- Chỉ hai ngày thôi mà.
- Madeline, xin chào!.
Hai đứa đi chơi đi.
Ồ, ừm, không, nhưng thật tuyệt khi cô nghĩ vậy.
- Trông cô tuyệt lắm.
Chúng tôi không ưa cô ta.
Chào Maddie, cô có thấy Justin không?.
Ồ, hình như thằng bé mới lướt qua đây.
Tuần sau chúng ta có buổi thử rượu ở nhà anh không đấy?.
Tôi sẽ gửi email cho cô.
Tôi không biết Ziggy đi đâu rồi.
Ồ, nó đi với Chloe mà.
- Gặp cô vui quá.
Cô ấy mới dọn tới.
- Đây là Amabella.
- Mùa hè của cô thế nào?.
Bận tối mặt với bọn trẻ và trại hè.
- Mùa hè của cô thế nào?.
Ừm, gia nhập hội đồng quản trị PayPal.
Tôi đã nghĩ gì vậy chứ, thêm một thứ nữa vào đời tôi?.
Khoan đã, vé xem Hamilton của tôi đây rồi.
- Tôi xem bốn lần rồi.
Gặp lại cô trong đó sau.
Lại đây, gặp bạn thân của tôi.
- Cậu về lại thị trấn hồi nào thế?.
Ồ, khuya hôm qua.
- Cậu không gọi mình.
- Không, mình xin lỗi.
Và sao cậu lại còn đẹp hơn nữa vậy?.
Ồ, anh ơi, Madeline đằng kia kìa.
Vâng, ừm, chúng ta sẽ trao đổi số điện thoại.
Cậu mặc cái váy mình tặng kìa!.
Mình biết, váy mới, giày mới, bạn mới, Jane Chapman.
Cô ấy cứu mình khi mình đang cố cứu mạng tụi trẻ con.
Mình sẽ giết Abigail.
Con trai cô ấy, Ziggy, ở kia kìa, đang chơi với Chloe và hai đứa con trai.
Cậu có tin nổi là bọn trẻ đi học lớp một rồi không?.
Ồ, mình hiểu.
Chụp nhiều hình vào.
- Xin chào, Maddie.
- Lại đây các con!.
- Xin chào, Bonnie.
- Đây là Jane còn đây là Bonnie, Nathan.
- Rất vui được gặp hai người.
Ồ, đẹp quá.
Ồ, cảm ơn cô.
Tôi làm ở Peru đó.
Chúng tôi nghĩ nên sắp xếp cho Skye và Chloe hẹn sang nhà chơi một buổi.
Hai đứa là chị em cùng cha khác mẹ mà rất hiếm khi gặp nhau.
Tôi tôi có lỡ cái gì không?.
Chúng tôi đều thấy e ngại chuyện Bonnie và Madeline có con gái đi học lớp một cùng nhau.
Anh biết đấy, điều đó có thể tác động gì tới sự sôi nổi trong lớp.
- Abby là em cùng cha khác mẹ với Chloe, nên chúng tôi chỉ.
Cứ nói Nathan gọi cho tôi.
Anh nói chuyện riêng với em một chút được không?.
Chỉ chỉ một lát thôi.
Anh chỉ muốn ừm, anh chỉ muốn hỏi xem em có thấy ổn với việc trao đổi các ngày cuối tuần để Abby sang chỗ bọn anh vào thứ sáu này.
Bọn anh định tới nhà mẹ Bonnie ở Camarillo và Abby không muốn lỡ dịp đó.
Con bé và mẹ Bonnie thật sự có một mối liên kết đặc biệt.
Trông em có không chắc chắn không?.
Jane, chúng ta nên đi thôi vì còn nhiều thủ tục lắm.
- Ziggy, đi thôi.
- Đi thôi, Zig.
Chúng tôi đang xem xét từ mọi góc độ.
Không loại bỏ bất kì ai.
Tôi thật sự thích Nathan.
Tôi sẽ không cưỡng ép bản thân, nhưng tôi sẽ chấp nhận và hiểu rằng anh ấy là người tốt.
Chỉ là tôi phải thấy ngạc nhiên khi thấy anh ấy ở buổi đón tiếp thôi vì hồi Abigail đi học ngày đầu tiên anh ta đâu có thèm tới.
Và Bonnie là vợ mới của anh ta?.
Ừ, cô ta dễ thương lắm.
Thật ra thì, cô ta rất dễ thương và phóng khoáng và rất bohemian và yêu mọi thứ khiến đôi khi tôi chỉ muốn.
Đấm vào mặt cô ta?.
Cậu sẽ yêu cô gái này đấy.
Ồ, tốt quá, họ giữ chỗ cho mình.
- Xin chào, Tom!.
Tôi làm vỡ mắt cá chân.
Ra gặp Jane, bạn mới của tôi này.
Đây, ngồi xuống đi.
Hoàng tử cưỡi ngựa trắng của tôi đấy.
Cô ấy cứu tớ như cứu con cún bị thương bên đường ấy.
Và anh biết gì nữa không?.
- Cô ấy rất vui tính.
- Rất vui được gặp cô, Jane vui tính.
Tôi nghĩ cô ấy dọn tới đây chỉ để thưởng thức món cà phê tuyệt vời của anh.
Vậy, phiền anh cho tôi.
cậu muốn một ly không?.
- Ừ, có.
- Cho chúng tôi ba ly nhé.
Và anh cho thêm một ít chocolate gì đó không khiến mông tôi béo ra được không?.
Ai cũng dọn tới đây vì giáo dục.
Căn bản là trường tư với giá trường công.
Dù gì thì cô cũng sẽ thích cho mà xem.
Cô có chồng, hay gì không ?.
Mình không nên tự suy.
Mình sẵn sàng với mọi khả năng.
Không, không chồng hay đối tác gì hết, chỉ có tôi thôi.
- Còn bố Ziggy thì sao?.
- Được rồi, mình chỉ thắc mắc thôi.
Ừm, anh ta không dính líu gì.
Thật ra thì anh ta chưa bao giờ dính líu.
- Chúng tôi chưa bao giờ là một cặp.
- Cô chuyển tới từ đâu?.
Tôi ở đó với bố mẹ.
Ồ, cậu biết không, cô ấy kế toán bán thời gian nữa đấy.
Tôi làm việc ở nhà hát, và mỗi khi chúng tôi sản xuất vở kịch mới, chúng tôi thuê kế toán tự do, nên để tôi hỏi xem có việc gì cho cô không.
Chúng tôi phang lòng tốt vào người khác.
Tôi biết gì về Jane Chapman?.
Không ai biết gì về bất kì ai.
Anh có thể viết câu đó ra, anh thám tử, và gạch chân nó.
Nhiều lúc khi ở một nơi lạ lẫm, tôi có cảm giác này.
Kiểu như, phải chi tôi đang ở đây.
- Nhưng cô đang ở đây mà.
Giống như tôi từ ngoài nhìn vào vậy.
Hoặc như cô biết đó, giống như, tôi nhìn thấy cuộc sống ở đây và khoảnh khắc này đây, nó thật tuyệt vời, nhưng có vẻ như nó không thuộc về tôi.
- Cậu có hiểu gì không đó?.
Và kiểu như, tôi nhìn cô, và cô thật xinh đẹp.
Và tôi không nói vậy để làm cô xấu hổ hay gì, nhưng sự thật là vậy.
Cô xinh đẹp, và cô cũng vậy, và.
Các cô rất phù hợp.
Và vì lý do nào đó, điều đó khiến tôi cảm thấy không phù hợp, chắc vậy.
- Nó thật điên rồ.
Tôi biết nghe tôi rất điên.
- Không điên đâu.
Ý tôi là, tôi không hiểu cô đang nói gì.
Nhưng nếu cô điên, thì cô hoàn toàn phù hợp với thị trấn này luôn.
- Chúng tôi thích mấy người điên điên lắm.
Bánh của cô đây.
Chúng tôi thích mấy người điên điên lắm.
Giữ nguyên tư thế nhé mọi người.
Hai, một, và đứng dậy.
Mọi người làm tốt lắm.
Anh về đi làm đi.
- Em sẽ đón Skye.
- Không, không ổn.
Cô ta có thể thù ghét anh, nhưng với em thì không.
Và anh sẽ đi với em.
Anh nghĩ cô ấy cứ phải dồn nén mọi cảm xúc vào bên trong sao?.
- Ai xứng đáng bị như vậy chứ?.
- Tôi có bỏ lỡ cái gì không?.
Cô ta không hiểu rằng em không liên quan gì tới chuyện này sao?.
Chẳng ai trong chúng ta hiểu rõ bản chất mọi chuyện, chúng ta cứ hiểu chúng theo ý mình thôi.
Thôi mà Bonnie, nhường anh chút đi.
Bọn trẻ học chung lớp với nhau.
Madeline rồi sẽ nhận ra em thông minh thế nào.
Tôi chưa hề thích anh ta.
Tôi thích vợ anh ta.
- Đi học thế nào?.
- Con có thêm bạn mới.
Con có bạn mới rồi hả?.
Mm, mẹ nhớ con quá.
Dĩ nhiên là nó đang mở rộng quan hệ rồi.
Tôi muốn giới thiệu cô với Juliette.
Là vú em cho Amabella của tôi.
Cho tụi nhỏ học thêm ngoại ngữ rất tốt mà đúng không?.
Tôi chỉ nghĩ cho mấy cô vú em làm quen với nhau thì sẽ rất là dễ thương và tạo nên một hệ thống giúp đỡ lẫn nhau nho nhỏ.
Renata, Jane không phải vú em.
Như cô hồi xưa ấy?.
- Ồ, như chúng ta hồi xưa hả?.
Tôi nghe nói cô đang làm việc ở nhà hát cộng đồng.
Tôi muốn nói chuyện với cô về cuộc vận động, về vở kịch.
Có vài lo ngại về việc nó không phù hợp.
Một cuộc vận động để dừng vở kịch lại?.
Vở kịch đó kiểu như một cái phao cứu sinh cho Madeline.
Anh hiểu chứ, nó cho cô ta một mục đích.
Tôi không biết cô có liên quan.
Mọi người chú ý một lát được không ạ?.
Cô ta lớn lên với ước mơ trở thành Betty Grable.
- Tất cả các bé lớp một.
- Cuối cùng lại trở thành Betty Crocker.
- Chloe, nhanh lên!.
- và phụ huynh các bé, xin mời.
Chúng ta đã có một buổi sáng tuyệt vời, nhưng chúng ta phải trò chuyện một chút, và chuyện này hơi nghiêm trọng một chút, nhé?.
Ai đó làm Anabella bị thương.
- Và tôi muốn người đó bước lên đây và xin lỗi, được chứ?.
Vì chúng ta không làm đau bạn học của mình, phải không nào?.
Và nếu có lỡ làm, chúng ta luôn nói.
- Xin lỗi, đúng rồi.
Vì đó là điều học sinh lớp một, ngoan ngoãn làm đúng không?.
Có người làm đau con hả, đậu ngọt?.
Amabella, con có nghĩ có thể đó là tai nạn không?.
Nhìn cổ con bé đi, vì Chúa.
Có vết bầm đấy.
Amabella, con yêu, con có biết đó là bạn nam hay bạn nữ không?.
- Là bạn nam ạ.
- Là bạn nam?.
- Tên bạn đó là gì?.
Có lẽ con bé không muốn nói.
Vâng, ừm, Mrs Klein, vấn đề của tôi ở chỗ bọn trẻ vẫn chưa biết tên nhau, nên Amabella không nói được là ai.
- Bạn ấy có sao không?.
- Bố không biết nữa.
Mọi người sẽ tìm ra thôi.
Cứ chờ bạn ấy một chút.
- Con có nhìn thấy chuyện gì không?.
Ừm, uh, Amabella, con yêu, con chỉ bạn nam đã làm con bị thương được không?.
- Ôi thôi nào, thiệt hả?.
- Không ạ, bạn kia.
- Vâng ạ, bạn ấy muốn bóp cổ con.
Ziggy, con yêu, chúng ta chỉ cần nói xin lỗi thôi.
Con không làm gì hết.
Con có chắc là bạn này không con yêu?.
Có khi nào con bé nhớ nhầm không?.
Con nói xin lỗi Amabella được không?.
Bạn bị thương khá là nặng đó.
- Ziggy, nhìn mẹ này.
- Không cần phải nói dối.
Chúng tôi chỉ muốn nghe lời xin lỗi thôi.
Tôi có thể đảm bảo Amabella đang nói thật.
Nếu con trai tôi nói nó không làm việc đó, thì tôi tin con tôi.
Ừm, mọi người này?.
Tôi không biết liệu đây có phải là cách tốt nhất để xử lý chuyện này không, nên.
Tôi đồng ý, nhưng giờ chúng ta ở đây cả rồi, nên có lẽ cháu bé nên chịu trách nhiệm cho hành động của mình.
Và cháu nó nên biết hành động đó có hậu quả.
Các bé trai không được đi lung tung và làm bị thương thêm bé gái nào nữa.
Và chả ai trong chúng ta muốn nuôi dạy một đứa bé chuyên bắt nạt cả, nên mình không phải giả vờ là mình không làm việc đó.
Jane, cô không bảo con trai mình xin lỗi được sao?.
- Đừng có xen vào.
Tôi không thể nói cháu xin lỗi vì chuyện tôi biết chắc cháu không làm.
Chúng ta sẽ lên lịch cho một buổi hẹn khác.
Chúng ta có thể xử lý chuyện này sau.
Được rồi, thật không thể chấp nhận nổi.
Ừm, được rồi, cảm ơn mọi người.
Ý tôi không phải là có bé gái nào thích hợp để bóp cổ, nhưng thằng bé chọn nhầm người để bóp cổ rồi.
Ziggy con có thấy cổ bạn không?.
Nếu con chạm vào người con cô như thế này một lần nữa, con sẽ gặp rắc rối to đấy nhé.
Chiến tuyến được vạch ra ngay lúc đó.
Chúng tôi chưa bao giờ kết thúc đêm từ thiện nào bằng việc đổ máu thế này.
Sao cô ta dám nói chuyện với một đứa trẻ như thế?.
Ý mình là, chẳng phải có luật cho học sinh gì đó sao?.
Celeste từng là luật sư, một luật sư rất giỏi.
Ý mình là, chẳng phải học sinh lớp một có các quyền riêng sao?.
- Tôi có nghĩ sai không?.
- Thì thằng bé đâu có bị phạt, cho nên.
- Ồ, nó đang bị bêu rếu như một đứa hay bắt nạt.
- Nhanh lên hai đứa.
Ừ, tôi nghĩ chúng ta không nên làm to chuyện này lên.
Jane không hợp với chỗ này.
Giống như một chiếc Prius cũ kĩ dơ dáy đậu ngoài cửa hàng Barneys vậy.
Thật sai lầm khi để người ta ganh đua nhau, nhưng đó không phải nguyên nhân để ai đó bị giết.
Ồ, vâng, anh ấy khoẻ.
- Nếu điều này có ích.
- Cô không hỏi tôi Ed thế nào rồi.
Nghe này, trùng hợp thì Renata là một cô bạn thân của tôi, nên nếu có cách nào để tôi đóng vai sứ giả hoà bình trong việc này, xin cứ.
Cảm ơn cô, Harper.
Cô thật dễ thương khi đề nghị như vậy.
Và chắc chắn tôi sẽ cho mọi người biết Renata là bạn thân của cô.
Chẳng thể cho qua chuyện gì khi Madeline đã dính líu vô.
- Chúng sẽ bùng nổ luôn.
Có một vết rách hình sao trên da đầu với kích thước 4x3 nằm trên vùng thượng chẩm của da đầu.
Chúng tôi cũng tìm thấy một vết dập trên da đầu, cộng thêm những vết trầy xước da, chảy máu ngoài màng cứng, và mô não bị hoá lỏng và nhiễm trùng.
Cô giáo không thể nào xử lý tình huống đó tệ hơn nữa.
Chỉ ra kẻ tình nghi nào, Amabella?.
Cô giỡn tôi đó hả?.
Anh nghĩ đây là sự tổn thương của Jane.
Em bị những người bị tổn thương thu hút.
- Em đâu có.
Nếu em muốn biết thì anh thấy cô ấy cũng bị tổn thương đâu đó.
Em đâu có muốn biết, và em đâu có bị mấy người bị tổn thương thu hút.
Em có thích giúp người khác không?.
Lần cuối em xem lại thì đó đâu phải tính xấu gì.
Em chỉ nghĩ ngày đầu tiên đi học ở trường mới lại bị quy kết một tội lỗi thật kinh khủng.
Mmm, chắc là bị bóp cổ?.
Có nghiên cứu nào mới đây mà con muốn soi sáng cho cả nhà không, Abigail?.
- Được rồi cái gì?.
- Chà, không phải không có gì đâu.
Anh nói, Được rồi.
Anh có muốn cho nó một ý nghĩa nào đó hay đó chỉ là tiếng phát ra khi anh lo lắng?.
Mọi người, hôm nay của mẹ tệ lắm.
- Và con đừng có mà bắt đầu.
- Con ở phe mẹ mà.
Con nghĩ câu được rồi của chú ấy có nghĩa đừng cãi nhau lúc ăn tối nữa.
Mẹ không nhận ra là mình đang cãi nhau đó.
Suýt nữa thì cãi nhau.
mà tình cờ giáo viên lớp đó là Bonnie, một người cũng như cái tên của mình, sẽ khiến mắt mẹ co giật, nên chú Ed nói được rồi để ngăn con lại.
À, nhắc tới Bonnie, con biết hôm nay cô ta nói gì không?.
Cô ta đã kí vào đơn vận động xin dừng việc sản xuất vở Đại lộ Q.
Có phải vở kịch mấy con rối chửi bậy lung tung không?.
Vở kịch không chỉ nói về chuyện đó, mà nó thật sự là một vở kịch con nên xem vì nó nói tới những khó khăn của những người trẻ tuổi khi vỡ mộng về cuộc sống, cảm thấy thất vọng và bị lừa gạt vì những điều hứa hẹn hư cấu về tương lai.
Con nói gì sai à?.
Nhìn vào điện thoại này.
Thật kiên nhẫn, thật ngoan ngoãn.
Cười thật tươi cho mẹ nào.
Thêm một tấm lúc cười nữa.
Chỉ cần nhìn mẹ và cười.
Nhìn mẹ, nhìn mẹ đi.
Đúng rồi, nhưng cười thật tươi.
Hai đứa có thể và chỉ cần đứng gần nhau thêm chút nữa, hai đứa.
Mẹ ơi, mẹ muốn chơi trò Hải ly giận dữ không?.
Mẹ chỉ cần chụp thêm một tấm nữa.
- Ồ, mẹ hy vọng là không.
- Hải ly giận dữ quay lại rồi đây!.
Và nó đang đói bụng!.
Muốn ăn hải ly mẹ.
Ôi, thật là ngon quá đi.
Mmm, cắn một miếng thử đi.
Anh không đi Vienna hả?.
Không, anh vẫn phải đi, nhưng thay vào đó anh bay chuyến ngày mai.
Mai là ngày đầu tiên con đi học.
Anh không thể bỏ lỡ được.
Tôi có phần đồng ý với Thea.
Chẳng dễ thương chút nào.
Ý em là, tuần trước, nó về nhà và bào vỏ khoai tây ở chỗ cưu mang người vô gia cư, và nó không thể ngừng nói về việc đóng góp đó là một trải nghiệm tuyệt vời như thế nào.
Thì Bonnie có ảnh hưởng tích cực với nó.
Sao, em muốn Abby tụ tập với mấy đứa bạn rồi hút cần hả?.
Em chỉ cảm thấy như cả hai đứa đang tuột dần khỏi tay em.
Anh nên thấy Chloe hôm nay.
Con bé cứ thế đi vào lớp cứ như một bà cụ non.
Không hề quay đầu lại luôn.
Cứ như nó tự lập rồi ấy.
Gặp lại mẹ sau .
Anh có một chương riêng, anh có công việc kinh doanh của anh.
Đây là vũ trụ của em.
Này, em sẽ không bao giờ mất con.
Và em biết vậy mà.
Vì vài lý do, Abigail đáng lý phải yêu em nhiều hơn.
Anh ta chưa từng bỏ chút công sức nào cho việc đó.
Và giờ anh ta có Bonnie, và cô ta trẻ trung, hấp dẫn và xinh đẹp hơn em.
Và Abigail thích đi chơi và thích bè bạn với họ.
Và anh ta có tất cả.
Ừm, với tư cách giải an ủi, anh xin nói, chúng ta sẽ có một trận cãi nhau khá to.
- về những gì em vừa nói.
Em không có ý đó.
Anh là điều tuyệt vời nhất từng đến với em, và anh đừng, cho dù chỉ là một phút, nghĩ sai về điều đó.
Em không được mọi người quý mến.
Em nói em không được mọi người quý mến.
Việc đó không hề đúng, em yêu à.
Bị đặt điều xấu khi quá chú trọng sự nghiệp là một chuyện.
Nhưng mà nhưng mà anh xem đi.
Xem cuộc sống của vợ chồng mình đi.
Ai lại đi chọn công việc cơ chứ?.
Anh nên thấy cách họ nhìn em hôm nay.
- Ừ, ừ, ừ.
- và đi tới buổi đón tiếp với con gái.
Và bảo vệ nó khi nó bị người ta tổn thương thân thể.
Và đúng vậy, em đã phản ứng lại.
Và rồi em bị người ta miệt thị.
Nghe này, anh chắc là có những người, đặc biệt là phụ nữ, không hài lòng về em.
Ý anh nè, nhìn em mà xem.
Em xinh đẹp, thành công rực rỡ, độc lập tài chính, nằm trong hội đồng trường, nằm trong ban ban điều hành thuỷ cung.
Và để thực tế thêm phần tồi tệ em còn gợi cảm khó cưỡng nữa.
Ai cũng muốn được bạn bè đố kị, nhưng Xin chúa, em đã được người ta đố kị nhiều lắm rồi.
Bà mẹ tệ lắm, nhưng có vẻ đứa bé gái vẫn ổn.
Ừm, con không biết nữa.
Mẹ vẫn không hiểu nổi sao con lại quyết định dọn tới đó.
Mọi người ở đây thân thiện lắm.
Người ta sống cũng cần có gia đình nữa, con có hiểu không?.
Mẹ thật sự nghĩ con nên quay lại đây.
Mình có thật sự phải nói tới chuyện này mỗi khi nói chuyện với nhau không hả mẹ?.
Xin lỗi vì làm con thức giấc.
Con có gặp rắc rối không mẹ?.
Này, con tin mẹ mà đúng không?.
Và mẹ tin con.
Con có chạm vào người bạn đó không?.
Sao bạn ấy lại nói con làm?.
Chắc là bạn nhớ nhầm thôi.
Con sẽ có bạn nào không mẹ?.
Dĩ nhiên là có rồi, cục cưng.
Con sẽ có rất nhiều bạn.
Mẹ nghĩ mình cần nói chuyện về gia sư cho kì thi SAT.
Mẹ biết con định nói gì, nhưng hiện tại điểm số của con không đủ tốt, con à.
- Mẹ biết không, cái chuyện đại học này, nó giống như một thử thách, đặc biệt là các môn xã hội.
Người ta rời khỏi nhà rồi đi học về Homer suốt bốn năm trời và rồi tốt nghiệp với cả đống nợ và chẳng có chút hứa hẹn nào về công việc.
Được rồi, để mẹ nói rõ.
Con sẽ đi học đại học.
Chú Ed có học đại học đâu mà chú ấy vẫn ổn đó thôi.
Con có muốn làm kĩ sư máy tính không?.
Còn bố bố cũng có đi học đại học đâu và trông bố đang sống vô cùng hạnh phúc.
Được rồi, làm cho xong cái mớ ví dụ này luôn nhé.
Mà chẳng cần có bằng cấp gì.
Con rất tiếc vì mẹ ghét Bonnie mà con lại không thể hùa theo mẹ.
Mẹ không ghét Bonnie.
Và chuyện này không liên quan gì tới bố con hay Bonnie hay mẹ.
Đây là chuyện của con, Abigail, và tương lai của con.
Và điều con đang cố nói là tiêu chuẩn của sự thành công không phải lúc nào cũng được đo đếm bằng tiền bạc hay sự nghiệp.
Nó có thể là một sự cân bằng về tổng thể.
Rồi, mẹ sẽ không giả vờ làm người duy nhất trong đời con biết nhiều nhất về cái kì quan tổng thể của thế giới này.
Nhưng mẹ có biết, và mẹ biết chắc luôn, Abigail à, là khi nói tới việc hạnh phúc, con phải độc lập và con phải tự lo được cho bản thân.
Mẹ còn rất trẻ khi sinh con.
Cả cái mớ Cần cả một ngôi làng * đó nó chỉ có thể áp dụng trong một phạm vi nhất định, bởi vì thậm chí những kế hoạch được vạch ra kĩ càng nhất cũng nhổ vào mặt con.
Và khi chuyện đó xảy ra, con phải thật mạnh mẽ, và độc lập, được giáo dục đầy đủ, và và là một người phụ nữ mạnh mẽ.
- Mẹ nói mạnh mẽ hai lần kìa.
Mẹ có biết là mẹ đang hơi làm con nhớ tới người ngoài hành tinh không?.
E là Ernest ăn đào bị nghẹn.
Đó là điều sẽ xảy ra nếu hai đứa đi xuống biển mà không có bố hoặc mẹ.
Ở dưới đó có nhiều đỉa lắm.
Lần trước mình xuống đó đâu có đâu.
Dĩ nhiên là không rồi, vì lần đó có bố mà.
Và tụi nó sợ bố.
Ồ, hai đứa không để ý hả?.
Lần nào mình xuống đó, bố cũng hù tụi nó chạy đi hết.
- Hai đứa muốn biết một bí mật không?.
thật ra bố có được từ mẹ.
Hai đứa không tin bố hả?.
Tối nay mình ăn gì đó ăn với với thịt bò đó?.
Salad cải bó xôi của mẹ.
Tuyệt mật luôn, nhớ nhé?.
G là George, chết ngạt dưới một tấm thảm.
H là Hector, bị một tên côn đồ hạ gục .
- Ồ, hình đẹp quá.
Em này, hai đứa kể chuyện gì đó về một bé gái bị thương hôm nay.
Con gái của Renata Klein.
Ồ, xem kìa.
Anh thì lại nghĩ đây là tấm anh thích nhất.
- Anh thích ngón tay của em.
Mọi người sẽ thích cho mà xem.
Có một đứa bé trai bóp cổ nó.
Thì không có ai chứng kiến, nhưng con bé khá là sợ hãi.
Có vết bầm trên cổ nó.
Ồ, đứa mới tới, Ziggy.
Ý em là, trông thằng bé rất dễ thương, và.
Em gặp mẹ nó rồi, cô ấy dễ thương lắm, cho nên.
Ừm, để chắc ăn, mình nên nói Josh và Max tránh xa thằng bé đó.
Em không nghĩ cần phải làm vậy đâu.
Em yêu, nếu đứa bé đó thích bạo lực.
Không, nó không bạo lực.
Sao, vì trông nó có vẻ dễ thương hả?.
- Đầu tiên, có thể nó vô tội.
- Hoặc có tội.
- Chúng mới sáu tuổi.
- Hai đứa không được chơi với thằng bé kia.
Hai đứa sẽ tránh xa thằng bé đó.
Bỏ tay ra khỏi người em.
Nếu anh không có ở đây để trông chừng con, anh cần phải biết em sẽ là người làm việc đó.
Đúng vậy, nhưng nó không chỉ là một vở kịch rối.
Vở kịch đó có ý nghĩa với mẹ lắm đúng không?.
Con sẽ nói Bonnie thực hiện một cuộc vận động khác để chuộc lỗi.
Mẹ đâu có sắp chết hay gì đâu đúng không?.
Không, mẹ không có sắp chết.
Sao con lại hỏi mẹ vậy?.
Trông mẹ hơi cau có.
Tháng này mẹ lại tới siêu nhiều luôn hả?.
Người ta không nói với con là con sẽ mất đi con cái mình.
Cũng xinh đẹp và tuyệt vời như con bây giờ, đứa bé gái với mái tóc xoăn mẹ thường hay chải vuốt, đứa bé hay mơ thấy ác mộng rồi lén lút bò vào giường mẹ, nó mất rồi.
Cộng với việc bây giờ em gái con cũng vào lớp một.
Mẹ đang mất đi con của mẹ.
Con sẽ mãi là con của mẹ.
Bonnie giống như một người bạn thôi, mẹ biết đó.
Con là con gái mẹ và mẹ là mẹ của con.
Mẹ, đừng khóc.
Tóc con không, vén nó ra khỏi khuôn mặt xinh đẹp của con đi.
Mẹ vẫn gọi con là bé cưng được chứ?.
Con quay về giường đi!.
Mẹ thích bài này lắm.
Con muốn mẹ chơi chung không?.
Chúng tôi đang xử lý vụ này như một vụ án mạng.
Hiện tại chúng tôi chưa có nghi phạm nào.
Tôi sẽ chỉ nói rằng chúng tôi tin rằng chúng tôi đã nói chuyện với một hoặc nhiều người có liên quan.
Con lại mộng du nữa rồi, con yêu.
Tôi sẽ đặt ví mình ở đây.
Điều đầu tiên tôi muốn nói là.
Không chỉ có mấy bà mẹ đâu.
Mà cả mấy ông bố nữa.
Anh không phải dè chừng những gã đàn ông tóc hoa râm.
Mà phải dè chừng lũ say xỉn.
Nói tôi nghe về Celeste Wright đi.
Phải có chuyện gì đó không ổn.
- Thật lịch lãm, thật.
- Chẳng cho qua được chuyện gì.
Một khi Madeline đã dính líu vô.
Phe Renata đấu với phe Madeline.
Chiến tuyến được vạch ra ngay tại đó.
Vậy là chúng ta dùng từ án mạng thật à?.
Anh đang nghĩ đến chuyện quay lại trường y.
Chúng tôi đang ăn mừng chuyện Fiona sắp cưới 1 bác sĩ.
- Em có thể đi cùng anh.
Chúc cậu thuyết phục được cô ấy nhé.
1 thằng đàn ông luôn có những thứ thực sự giá trị.
Những lời hứa của hắn.
Liệu cậu có phải người biết giữ lời không?.
Tao vẫn tin được mày chứ hả?.
Cậu không có cảm giác gì sao nếu cậu gọi đến sẽ gặp mấy con phò đấy.
Em biết hắn cảm thấy thế nào với em.
Hắn không thể giả vờ được.
- Em tông phải gì vậy?.
- Con khốn ở trường.
Cháu đã không tốt với Karen.
Anh nên tốt hơn với chị Mandy.
Chị ấy không phải người mà anh có thể lờ đi.
Chúng tôi có nên chuẩn bị tinh thần không?.
Em nghĩ anh là hoàng tử của nó.
Em đã cướp hoàng tử của nó.
Lúc anh ngủ anh giống như con thỏ con ấy.
Đó chính xác là điều đầu tiên mọi người đàn ông đều muốn nghe khi vừa tỉnh dậy.
Worldwide Cup có 1 trụ sở ở Canton đến trường anh chỉ có 18 dặm.
Em đang xem họ có cần giúp gì không.
Và trường công ở đấy tốt hơn rất nhiều.
Em đã gọi vài cuộc.
Họ trả lời chính xác những gì ta mong đợi.
Họ bảo Debbie và Carl có thể chuyển đến giữa năm.
Họ rất tốt về chuyện đó.
Anh chỉ không muốn bọn trẻ thù hằn anh chuyện bắt chúng chuyển trường và rời xa bạn bè.
Em chưa biết nữa.
Anh thấy em đã âm mưa đâu ra đấy rồi.
Tối qua anh không vào giường nằm.
Đấm bốc nữ Zambian.
Đàn bà cơ bắp làm anh thấy buồn cườii.
Anh chuẩn bị nhanh lên được không?.
Em muốn đến trường sớm.
Phải đi nhảy vài túi khoai tây từ quán cà phê để làm đám cưới cho Mickey.
Sáng nay chị dậy muộn.
Chúng ta hết bơ lạc rồi.
Hôm nay Ian lại ở nhà nữa ak?.
Dạ dày nó vẫn nhộn nhạo.
- Có còn cái bánh quy nào không?.
- Carl ăn hết rồi.
- Nó ăn 3 cái lận.
- Em đang lớn mà.
Broski bé nhỏ vừa đưa cậu lớn đi toilet về đây!.
Chúng ta sẽ ăn mừng bằng cách đi đến cửa hàng và mua vài cái khăn.
với cả bánh quy nữa nhé.
Và nhớ đội mũ cho nó.
Trời đang lạnh đấy.
- Chào cả nhà!.
Em không thể ngừng nghĩ về cái đám cưới ấy.
Tự giúp mình đê.
Tránh mấy chuyện đó càng xa càng tốt.
Anh giúp em chuẩn bị vào chiều nay ở VFW chứ?.
Anh đã hứa sẽ đến chỗ Sheila.
Karen sẽ về nhà tối nay.
- Cần phải chuẩn bị.
- Tớ sẽ giúp.
Cô ấy thậm chí còn chưa thể tự đi lại.
Cô ấy bị tổn thương thuỳ trán.
Thằng khốn đã đâm cô ấy có lẽ còn không có vết trầy nào trên người.
Đây là chỗ của tao!.
Ông không thể sở hữu cả cái xe này.
Nó là tài sản công cộng.
Tôi không đi đâu.
Ông là 1 tên vô gia cư bẩn tưởi.
Tôi không phải vô gia cư.
Tôi có nhà mà.
Thế sao tối qua ông không về đó?.
Tôi đang trên đường về thì bất chợt ngủ quên luôn trên cái ghế này.
Tôi là một hành khách.
Cút khỏi ghế của tao.
Tôi đã dán nhãn các báo cáo hàng quý trong 4 năm trở lại đây kẹp và ghim.
Và tôi cũng phô tô 2 mặt với các bản lưu.
Tôi đang thắc mắc liệu anh có biết vị trí nào còn trống ở trụ sở Michigan không.
Bạn trai tôi sắp đi học trường y ở Michigan.
Chúng tôi vẫn chưa quyết định.
Nếu cô đi chúng tôi sẽ buồn lắm đấy.
Khoảng nửa tiếng lái xe về phía bắc và uống cho say mềm ra.
Tôi muốn mời cả hai người và lũ trẻ mà cô mang tới trận đấu ấy.
Thế - - chúng sẽ rất vui.
Tổng cộng bao nhiêu đứa vậy?.
Cả đống người trong công ty sẽ đi cùng đấy.
Nghe hay nhỉ nhưng tôi sẽ xem còn đứa nào đi được không.
Có phải con cừu phiền phức nhất thế giới không?.
Hắn nói gì nhỉ?.
giờ họ đang ở đấy ak?.
Thế sao em gọi cho anh?.
Anh sẽ đến cửa hàng đó sau.
bị nhét vào máy xông thịt ak?.
Anh có thể giả giọng bò và gà luôn được không?.
Không hay như mẹ anh đâu.
Có thư cho anh đây.
Tôi có mấy thứ giành riêng cho anh đây.
Cho cô ấy ak?.
Cả cái này nữa.
Bắt đầu từ tháng 1 ak?.
Anh mở thư của tôi ak?.
Đấy là tội lớn đấy.
Thế cậu đã thuyết phục được Estefania chuyển đi chưa?.
Ak - - um - - đang tiến triển đây.
Đừng có - - nhưng giả sử Fiona biết về kế hoạch của cậu.
chỉ đang làm mấy thứ cho thằng cu sắp ra đời thôi.
Em cần anh tư vấn chút.
Anh đã cưới 1 lần rồi.
Bạn gái hiện tại của cậu lấy xe tông bạn gái cũ của cậu ak?.
cậu đang trong báo động đỏ rồi.
Cậu cần làm cô ấy nghĩ rằng đó là ý tưởng của cô ấy.
Tôi không nên nói chuyện với ông.
mày sẽ không biết thế nào là cha mẹ xấu cho đến khi mày chứng kiến thời huy hoàng của mẹ tao đâu.
Tao chải tóc cho bà ta.
Tao rửa bộ ngực chảy xệ đó.
Tao rửa những vết loét ấy.
Tao chăm sóc bà ấy đến tận khi xuống lỗ.
đuổi tao khỏi nhà trong mùa lạnh giá này ak?.
Sau khi tao chữa ung thư cho mày?.
Tối qua tao ngủ trên tàu đấy!.
Tôi thử được không?.
Tao không có nơi nào để đi cả!.
Tôi có thể giấu ông trong xe tối nay.
Mày làm vậy vì tao ak?.
Cũng xưa rồi mà nhỉ.
Cô ta ít nói lắm vì cô ta làm cave mà.
Tớ giặt quần áo cho anh ta.
Nó bị liệt rồi.
Bố tớ phấn khích lắm.
Sắp đặt cả đống thứ.
Mời đám bạn của ông ấy ở club.
Ông ấy vui lắm.
xem anh trộm được cái gì này.
3 cái khăn cho Captain Cappuccino.
Có gì mà vui thế?.
nói với mọi người chưa vậy?.
Và Mike bảo anh ta sẽ để ý chuyện của em.
Tớ biết cách giữ im lặng đấy.
Tớ thấy vui cho cậu.
Và buồn cho tớ.
Ăn đi lúc nó còn nóng!.
Hôm nay em học phân số.
Ăn cho giống con người đi.
Em muốn đi không?.
Có đốt lửa trại không?.
- Và săn bắn chứ?.
mấy người nghiện coffee đang đợi.
Thế mọi người biết chuyện Jimmy định quay lại trường y chưa?.
Anh ấy bỏ chúng ta ak?.
Hoặc chúng ta sẽ đi với anh ấy.
Và chưa quyết định được gì cả.
Chị chỉ muốn các em bắt bầu xem xét chuyện đó.
Chúng ta không thể để ông ấy lại đây.
- Tất nhiên là có thể rồi.
- Nhưng trời đang lạnh dần.
Jimmy hiện không ở đây.
Tôi nhắn lại sau được không?.
Đề nghị mà Jimmy yêu cầu nếu được vào.
Con trông khoẻ hơn nhiều rồi.
Nơi này đẹp lắm.
Mẹ xin lỗi đã không đón con từ bên ngoài.
Trời ẩm ướt quá con đói không?.
Để mẹ đi lấy.
Con thích nước lạnh chảy vào họng.
và hương vị của nó nữa.
Có mấy tờ rơi ở bệnh viện đây.
Tôi có gia đinh ở Sedona.
Ở đó họ đã chữa lành bệnh này.
Thay đổi phương pháp và thuốc men.
nó mới về nhà.
Ta chưa biết nó cần những gì.
Trông nó còn đẹp hơn ấy.
Anh để quên điện thoại ở nhà.
Em không cần phải đến đây và mang nó cho anh.
- Anh có một cuộc gọi lạ đấy.
Cô nào đó - - ở nơi cho thuê.
Cô ta nói tín dụng của anh đã được phê duyệt.
Và anh có thế ký hợp đồng cho studio bất cứ khi nào anh muốn.
Nghe có vẻ khó khăn đấy.
Anh đăng ký cái đó trước khi chúng ta nói chuyện và đó là một cơ hội tốt.
Thế nên anh gửi tiền đi ak.
Để lấy 1 cái studio ak.
thế anh đã đăng ký lớp nào chưa?.
- vì anh đã hoãn học rồi.
Chắc bây h là lúc thích hợp để nghỉ ngơi đấy nhỉ.
Anh đang dần quay lưng lại tất cả bọn em.
Chẳng phải sẽ đơn giản hơn nếu anh đến ở đó và về nhà cuối tuần sao?.
sao phải mang theo cả nhà chứ?.
- Em không thể tin được.
- Đi tàu mất có 4 tiếng thôi!.
thế nó có khác gì với việc em tự ý quyết định sẽ trở thành giám hộ cho lũ trẻ đâu?.
Em chưa từng 1 lần quan tâm anh sẽ bị ảnh hưởng thế nào.
chúng ta sẽ cùng nhau làm được Nhưng em đâu có hỏi.
Thậm chí em còn không thèm hỏi anh anh đã biết điều đó từ ngày đầu tiên đi với em rồi.
anh đã bị hút vào thế giới của em.
Anh tuân theo quy tắc của em.
Anh chỉ muốn chúng ta có thể tiến tới nhưng chưa bao h có cái Chúng ta cả!.
Anh đã làm những gì chứ?.
- Họ chỉ có bằng đó.
Thế bữa sáng thì sao?.
Tao mong mày không bao h biết cái cảm giác không nhà là như thế nào.
Họ sẽ không để vậy đâu.
Tao không nghĩ thế.
Gia đình nghĩa là ở bên nhau mãi mãi.
Có con sâu trong này.
Tôi là gia đình của ông.
Đúng đấy con trai.
Mày chưa bao h làm tao thất vọng tao đã tham gia vào vụ cướp đầu tiên.
Và khi phải trả tiền thì tao cũng như thế này đây.
Tao đã không nghĩ về mấy chuyện đó cả năm rồi.
Mấy ông gay nuôi tôi có nhiều thứ hay lắm.
Có phải mày đang gợi ý điều mà tao nghĩ đến không?.
- Họ có thường ở nhà không?.
- Họ làm việc vào cuối tuần.
- Mày phá khoá được không?.
- Tôi có mã bảo mật của họ.
Buổi tối ở hồ lạnh lắm đấy.
Chị đã nói với Jimmy chuyện studio chưa?.
Dậy và chuẩn bị đi.
Chào buổi sáng thằng cu!.
Chúng ta đi cắm trại nào!.
Muốn đi cắm trại không?.
Con có nhớ Hymie không?.
Thằng cu châu á bị dị tật chúng ta có thể gọi nó là đụt.
Chúng ta đã giành được quyền đó.
Con có muốn chơi với nó không?.
hôm trước mẹ đã xem tập phim về mấy đứa trẻ con trên thế giới.
Con có biết các bà mẹ ở Châu Phi lau các cặn bẩn trên đầu gối của chúng.
- Jody đâu rồi?.
- Ở chỗ bà Wong.
Và sau đó họ dùng lá cây cạo chất bẩn ra sao họ không dùng là cây ngay từ đầu chứ?.
Mẹ không hiểu sao họ không phát bệnh với mấy thứ đầy vi khuẩn như thế chứ?.
Mẹ sẽ làm sanwich ngay đây.
Em không tìm thấy đèn pin.
- Nó bảo sẽ không đi.
Nó cảm thấy không khoẻ.
trông em như cái thùng rác ấy.
Thế ta ở nhà nhé?.
Chúng ta vẫn đi chứ?.
Liam sẽ rất buồn đấy.
nhưng ở lại giường nhé.
Bọc áo khoác của chị vào.
Chị không thể chờ để nghe kể lại đâu.
Tối qua mấy giờ em về vậy?.
- Ở đâu vậy?.
Có ai muốn nói với chị chuyện gì xảy ra với nó không vậy?.
Em chắc nó sẽ nói lúc nào nó sẵn sàng.
- Dù cậu có làm gì.
Dù cậu có làm gì đừng có.
đừng có mà để cô ta phịch cậu.
Anh thuộc về nơi này với em.
cảm ơn vì đã cho tớ đập phá nhé.
Tối qua chúng ta thức đến mấy giờ vậy?.
Tớ đi ngủ lúc 11: 00 vì tớ đã nghe tiếng đập cửa trong phòng tắm.
Tớ quậy cả lên rồi.
- Tớ đã cãi nhau to với - -.
- Với bạn gái cậu.
Em để cô ta phịch em.
Anh - - gọi lại cho em ngay khi nhận được tin này nhé?.
Em - - Em ghét cái váy này.
Trông như 1 bà hoàng ấy.
Anh có nghĩ Fiona sẽ phiền.
- nếu em mượn 1 cái của chị ấy không?.
Anh đang nghĩ rất nhiều thứ trong đầu.
Và anh không thể nói mấy chuyện đó với em ak?.
Tối anh mấy giờ anh sẽ đi?.
Không cần phải đến đâu.
Cô đến đây bao lâu rồi?.
Lần thứ 4 của tôi đấy.
tuyệt - - Tôi sẽ coi đó là có.
- Mấy đứa nhà cô đâu?.
Thế anh chàng nhà cô đâu?.
Anh ấy cái cốc đó free ak?.
Hay anh đã trả tiền cho nó?.
đừng có gato vì tôi được chút lợi lộc nhé.
Tôi là nhân viên chính.
sao tôi có thể đi chứ?.
Tôi sẽ cho cậu đi nhờ.
ông đến khi nào vậy?.
Ông - - bay thẳng từ Brazil ak?.
Tôi đến vì công việc.
Chỉ vì tôi phải cưới vợ không có nghĩalà ta không thể phịch nữa.
Sao cái chỗ này rộng quá vậy?.
Không còn kẹo dẻo nữa này.
Họ cho mày có 10 cái trong cả cái túi to này.
- Nếu họ bắt được thì sao?.
Nếu họ phát hiện dấu vân tay thì sao?.
Thế còn kiểm tra DNA?.
Không ai làm phiền CSI chỉ vì 1 vụ trộm đâu.
Mấy thứ này sẽ lãng phí mất.
trở lại vào tháng 1.
Tôi sẽ trở thành bác sĩ da liễu hoặc phẫu thuật.
Phẫu thuật thẩm mỹ kiếm được nhiều tiền đấy.
Và điều này sẽ yêu cầu phải chuyển sang bang khác.
Tôi - - Tôi vẫn đang cố gắng làm chi tiết tôi thực sự muốn làm điều tốt nhất cho mọi người nghe có vẻ như cậu muốn làm điều tốt nhất cho chính cậu nhỉ.
nhưng có 1 bác sĩ là chồng của Estefania sẽ rất tuyệt vời.
Tôi biết rõ văn hoá của các cậu.
Ann Arbor là 1 thị trấn tuyệt vời.
Có rất nhiều shop.
Thế lần cuối cúng cậu gặp con gái tôi là khi nào?.
Tôi gặp nó 3 tiếng trước.
Tôi cho rằng cậu không biết nó bị trục xuất.
Sao cô ấy không gọi tôi chứ?.
Và cậu không nghe máy.
Và nó không thuyết phục được các nhà chức trách.
Thậm chí còn không biết ngày sinh của cậu.
Ngày sinh của tôi là Giáng Sinh!.
Quá khó để nhớ sao?.
Và tên của mẹ cậu.
Đây là lỗi của tôi sao?.
Chúng ta - - ta đã thoả thuận rồi.
Tôi không thể ở bên cô ấy mỗi giây được.
Để ý con gái tôi.
Sự nhập cư của nó là không hợp pháp.
Cậu hiểu điều đó.
những gì đã xảy ra không thể làm lại được.
Giờ tôi phải thuyết phục mấy ông lớn.
thế anh đang nói với tôi rằng anh chưa bao h đi club đêm hả?.
Chỉ tham gia mấy điệu nhảy vớ vẩn thực sự làm tôi chóng mặt tôi dở lắm hả?.
- Làm thế nào tôi có thể làm được mà - - không khiêu khích chứ?.
anh thực sự là một người thượng lưu đấy.
Tôi chỉ có vấn đề khi thân mật với mọi người.
Mẹ anh là vũ nữ thoát y ak?.
Tôi đã có 1 số giả định.
Tôi sẽ bỏ qua điều đó.
Thứ ba cô là một quý ông.
Bảo mọi người đi về ak?.
Mày nên chuẩn bị cho hiệp 2 đi.
Sao cứ làm như tao có lựa chọn vậy?.
Cậu để ông ta phá cuộc sống của cậu sao?.
Đừng làm như mày hiểu tý gì về bố tao.
Mọi người đang tìm anh đấy.
Cậu vừa đến đây ak?.
Em đang làm gì thế này?.
Em đang làm gì đây?.
Em muốn dừng lại ak?.
Em không biết mình đang làm gì nữa.
Cô đang sử dụng tôi để trả thù.
Tôi không nói mình cảm thấy phiền.
Tôi - - Tôi không phiền hà gì đâu.
Tôi chỉ nhận ra điều đó thôi.
Anh ta định đi Michigan mà không có tôi.
Tôi đã ngu ngốc nhắm mắt làm ngơ chuyện đó vì tôi muốn bỏ qua cho anh ấy.
Chỉ vì ai đó bỏ rơi cô không có nghĩa là cô đáng bị vậy.
Nói tôi xem có ai bỏ rơi anh không chứ.
Giấy tờ đã được thông qua từ tuần trước.
Sleeve chắc thế.
Eleven tôi không biết nữa.
Tôi đoán anh khá may mắn khi tên cô ta không phải là Ocksucker.
Anh biết mọi chuyện kết thúc từ khi nào?.
Khi cô ta bắt đầu đến phòng tập Gym mỗi ngày.
Ngon lành đây làm tốt lắm.
Ông ta rất quyền lực.
Ông ấy ủng hộ luật nhập cư.
Hôm nay đông xe quá.
Có lễ hội gì ak?.
Nó - - ông biết sao không?.
Cô đang làm nốt món snack yêu thích của Karen.
Thế - - bà Wong đồng ý để Hymie đi sao?.
Cháu lên trước đi.
Cô sẽ đem snack lên.
Mẹ cậu nói cậu chuẩn bị đi.
um - - trèo lên tượng Lincoln và bôi son cho ông Abe già với cây bút đỏ chứ?.
Cậu nhớ cả chứ?.
Tớ không cảm thấy được.
Tớ không biết điều đó nghĩa là sao.
Cậu hiểu tớ chứ?.
Cậu biết ai đâm cậu không?.
Không thể rời xa em hả?.
Em đã phá hoại cuộc đời Karen đó!.
Chúng ta đã kết thúc trước khi anh đến đây rồi.
Anh ấy đang hẹn hò với tôi.
Tôi chỉ cần vật anh ta ra trong phòng tắm.
Tôi có thể gọi cho Fiona được chứ?.
Em không nghĩ em sẽ đi được.
Sắp đến rồi mà.
Em sắp nôn đây.
Tôi là anh nó.
Chúng tôi có lý do để tin rằng cậu bé này đã ăn cắp của cựu cha mẹ nuôi của nó khi họ đang đi làm vào chiều nay.
Mấy ông có bằng chứng gì?.
Nó mã bảo mật mà họ đã cho.
Nó là người duy nhất có nó.
Mã đó là 1 dãy 4 ký tự.
Mời ngài lùi lại cho.
Bỏ tay ra khỏi người tôi mau!.
- Chúng tôi sẽ đưa nó đi.
Đừng động vào người sĩ quan.
Đừng động vào nó!.
Sao mấy người côn đồ với nó thế?.
Anh sẽ phải - -.
Tao về nhà thôi.
Chúng tôi đang đưa con ngài đi hỏi cung.
Sáng bóng và hơi to một tý.
Tôi cũng lấy vài đồ điện tử - - bán nhanh lắm.
Mày có biết Chicago có 1 cái shop mở 24 / 24 không?.
Nó - - nó không làm đâu - - Nó vô tội.
Tôi ép nó đưa mã cho tôi.
nói với họ đi.
Nó còn ngu hơn 1 dúm tóc nữa.
5 thằng ở trong trường y.
Em đã nghĩ gì vậy chứ?.
Và anh đã đúng.
Ta sống tron khu ổ chuột.
Chỉ có 4 tiếng đi tàu.
Chúng ta có thể làm được.
Cho hỏi, ở đó có nhà vệ sinh không?.
Anh đang hai tay nâng kim tự tháp đây này.
Justin, con quay lại đây ngay cho mẹ, không được!.
Em đỡ được nó rồi!.
Sự hỗn loạn đã lan ra toàn thế giới, các quốc gia và người dân của họ đang nỗ lực để bảo vệ những danh lam thắng cảnh của mình.
Cơ quan công lực vẫn chưa tìm ra hung thủ, khiến mọi người tự hỏi, kẻ xấu xa chịu trách nhiệm cho tội ác ghê tởm này là ai?.
Và kế tiếp hắn sẽ tấn công nơi nào?.
Cho anh biết, chó nhà anh vừa thả vài trái bom nhỏ trong sân vườn nhà tôi và tôi không hề cảm kích chuyện đó đâu đấy.
Chúng đi bất cứ đâu mà chúng muốn.
Trừ khi chúng đã chết.
Mặc dù đó là sự thật.
Dẫu sao thì, chúc anh một ngày tốt lành.
Ta không có nhà đâu.
Chú có nhà, cháu nghe giọng chú mà.
Đây là băng ghi âm thôi.
- Đúng là nó đấy.
Để lại lời nhắn đi, bíp!.
Agnes, đi nào.
Tôi biết cảm giác của cậu thế nào.
Tôi cũng vừa phải đối mặt với một sự thất vọng to lớn, nhưng trong mắt tôi, cậu luôn là một trong những người vĩ đại nhất.
Nó đầy trên các bản tin!.
Trông được đấy, Kevin!.
Đó mới là Billy của ta!.
Gì vậy, Larry?.
Đúng vậy, đúng vậy!.
Cám ơn, được rồi.
Giờ vào đề, ta biết chắc các con cũng đã nghe chuyện một kẻ xấu xa nào đó đã đánh cắp kim tự tháp.
Nhìn bề ngoài thì có vẻ là một chuyện động trời.
Người ta đang tung hô rằng chuyện vớ vẩn đó lại là tội ác của thế kỷ.
Thật ra là có một chút, nhưng chúng ta cũng đã có một năm rất thành công, và các con đều sẽ được ghi vào sử sách hết.
Không, không giơ tay!.
Không có giơ tay gì hết.
Chúng ta đã làm gì ấy hả?.
Chơi thế mới là chơi.
Tất cả tụi bây đều thích coi đá banh bằng cái màn hình này, đúng không?.
Và cũng chẳng cần kể đến Tháp Eiffel làm gì!.
Được rồi, ta chưa cho các con biết là, ta đang ấp ủ một kế hoạch rất lớn!.
Một kế hoạch sẽ thổi bay mấy cái kim tự tháp đó!.
Và hãy cám ơn nỗ lực từ người bạn thân thiết của ta, tiến sĩ Nefario.
Giờ, chúng ta đã phát hiện ra vị trí của một cái máy thu nhỏ, trong một phòng thí nghiệm bí mật, và khi chúng ta lấy được cái máy thu nhỏ này, chúng ta sẽ có khả năng gây ra tội ác thật sự của thế kỷ.
Ta chưa nói nó là gì mà.
Dave, lắng nghe giùm cái.
Tiếp theo, chúng ta sẽ đánh cắp, dừng tí để tạo hiệu ứng.
mặt trăng, và một khi mặt trăng là của ta, thế giới sẽ trả ta bất cứ thứ gì ta muốn để chuộc nó lại.
Và ta sẽ là kẻ xấu xa vĩ đại nhất mọi thời đại!.
Đó là điều mà ta đang nói.
Tôi vừa tính lại vài con số, và tôi thấy vụ này chả khả thi tí nào.
Tôi không thể tạo ra điều kì diệu như thế được.
Tôi chỉ mượn một món tiền khác từ ngân hàng thôi.
Edith, thôi đi!.
Em chỉ đi bộ thôi mà?.
Cháu vừa đặt cái gì lên bàn cô vậy?.
Cháu sẽ không bao giờ được nhận nuôi đâu, Edith.
Cháu biết mà, đúng không?.
- Vâng, cháu biết.
Vậy, thế nào rồi các cô bé?.
Chúng ta có đạt chỉ tiêu không?.
Theo như cháu nói thì chúng ta đã có một ngày buôn may bán đắt.
Nhìn vào mặt cô đây!.
Các cháu có nghĩ như vậy là buôn may bán đắt không hả?.
Cô nghĩ, chúng ta có thể làm tốt hơn thế một chút, phải vậy không?.
Chúng ta chẳng ai muốn trải qua ngày nghỉ ở trong Hộp Xấu Hổ cả, đúng không?.
Không ạ, thưa cô Hattie.
Mẹ chỉ muốn gọi để chúc mừng con về việc đánh cắp kim tự tháp thôi.
Là con làm, có phải không?.
Hay là kẻ khác đã nẫng tay trên mất rồi?.
Cho mẹ biết trước là con sắp làm một việc rất, rất lớn, rất quan trọng.
Khi mẹ nghe về việc đó, mẹ sẽ rất đỗi tự hào về con.
Được rồi, mẹ cúp máy đây.
Gru đến gặp ngài Perkins.
Vâng, xin mời ngồi.
Đó là một bước nhỏ của một con người, nhưng là một bước tiến nhảy vọt của cả nhân loại.
Mẹ, một ngày nào đó con sẽ lên mặt trăng.
Mẹ e là quá trễ rồi, con ạ.
NASA hết gửi khỉ lên đó rồi.
Tôi đang xin một khoản vay xấu xa mới.
Dưới danh nghĩa của Vector *.
Đó là một thuật ngữ toán học, một đại lượng được biểu diễn bằng một mũi tên, gồm chiều và độ lớn.
Chính là tôi, vì tôi phạm tội với cả chiều hướng và độ lớn.
Xem thử vũ khí mới của tôi này.
Muốn coi sức mạnh của nó không?.
Ngài Gru, ngài Perkins sẽ tiếp ngài ngay bây giờ.
Cho nên, tất cả những gì tôi cần, là tiền từ ngân hàng để làm quả tên lửa này.
Và sau đó mặt trăng sẽ là của chúng ta.
Tôi muốn thấy khẩu súng thu nhỏ đó.
Chắc chắn là ngài sẽ thấy.
Ngay khi tôi có nó.
Anh không có nó?.
Vậy mà anh dám cả gan đến vay tiền ngân hàng à?.
Anh có nghĩ về tiền đầu tư mà ngân hàng đã cấp cho anh không, hả Gru?.
Hầu như chả có mấy kế hoạch xấu xa của anh đem lại lợi nhuận.
Hãy xem quả táo này chính là anh.
Hắn vừa đánh cắp kim tự tháp đấy.
Vậy, ngay khi tôi có tiền để chế tạo tên lửa.
Đem khẩu súng thu nhỏ đến đây, rồi chúng ta sẽ nói chuyện.
Từ rày về sau, hãy suy nghĩ cho kĩ trước khi làm đông cứng đầu của ai đó nhé!.
Chào nhé, Gru!.
Không thể để cho hắn thoát được!.
Bắt được ngươi rồi nhé!.
Dễ như lấy kẹo từ.
Thử thay đổi kích cỡ bằng cái này xem!.
Quá nhỏ đối với ta!.
Ta ghét gã đó!.
Xin hãy coi sóc chúng con, và ban phúc cho chúng con có được giấc ngủ ngon.
Và khi chúng con đang ngủ, không có con bọ nào chui vào tai và đẻ trứng vào trong não của chúng con.
Tuyệt, cảm ơn em vì điều đó, Edith.
Chúc may mắn, các cô bé!.
Bọn cháu bán bánh quy, cho nên, chú biết đấy, chúng cháu có thể có một tương lai tốt hơn.
Có bán đậu phộng nước cốt dừa không?.
Tôi cần một tá rô - bốt tí hon giả dạng thành bánh quy!.
- Ồ tuyệt, thôi quên đi.
Ừm, có vẻ nhân thân ngài hoàn toàn không có vấn đề gì cả.
Và tôi thấy là ngài cũng đã làm một danh sách những thành tựu cá nhân của ngài.
Và ngài được trao tặng Huân chương Danh dự, và được phong tước Hiệp sĩ.
- Tớ, tớ, tớ.
- Tớ, tớ, tớ.
Ngài có một chương trình dạy nấu ăn riêng và có thể nín thở trong vòng 30 giây?.
Cái đó không ấn tượng lắm.
Ừ, lý do chính là vì.
Tôi rất cô đơn kể từ khi vợ tôi.
Trái tim tôi như một chiếc răng, bị khuyết một lỗ, chỉ có thể được trám bởi những đứa trẻ.
Cô có nói tiếng Tây Ban Nha không?.
Trông tôi có vẻ biết nói tiếng Tây Ban Nha lắm à?.
Ồ, cám ơn ngài!.
Chị cá là người mẹ sẽ rất xinh đẹp!.
Em cá là người bố sẽ có đôi mắt sáng.
Ý em là được vậy thì thật tuyệt.
Cái kén của em sẽ chẳng bao giờ hoá thành bướm được.
Đó là một miếng Cheeto mà.
Có vẻ như Debbie là một phụ nữ rất may mắn.
Các cô bé, cô muốn các cháu gặp ngài Gru.
Ngài ấy sẽ nhận nuôi các cháu.
Và ngài ấy là nha sĩ!.
Còn đó là Agnes.
Bắt được cái chân rồi, bắt được cái chân rồi!.
Được rồi, vậy là đủ rồi, cô bé.
Thả chân ta ra nào.
- Đừng có nắm chân ta nữa!.
Làm sao mới gỡ cháu ra được hả?.
Có mã lệnh nào không?.
Được rồi, các cô bé, ta đi thôi.
Mày bị thu nhỏ rồi!.
Con đã có khẩu súng thu nhỏ rồi.
Con có đem nó ra nghịch đâu ạ.
Đừng có làm con buồn cười chứ!.
Xem mày kìa, cái bồn cầu bé nhỏ, cái bồn cầu nhỏ nhỏ xinh.
Đồ bồn cầu tí hon hư đốn!.
Được rồi, chúng ta đến nơi rồi.
Chú chính là người đã giả vờ là cuộn băng ghi âm đó hả!.
Không phải, chắc là ai khác đó.
Cháu nắm tay chú được không?.
Nếu mình được nhận nuôi bởi một gã hói, em nghĩ sẽ giống phim Annie hơn.
Kyle, không phải thức ăn của mày đâu.
Các cháu, đây là Kyle chó của ta.
Đó là giống chó gì vậy ạ?.
Có thật chú cho rằng chỗ này thích hợp với trẻ con không ạ?.
Vì nó không hề như thế.
Tránh xa chỗ đó ra!.
Ừm, ta nghĩ kế hoạch vẫn thực hiện tốt với hai đứa.
Trong này tối ghê!.
Nó đâm thủng hộp nước trái cây của cháu.
Như các cháu thấy.
ta đã sắp xếp tất cả những thứ mà một đứa trẻ cần.
Ta nghĩ chúng ta cần phải đặt ra luật.
Không được động vào bất cứ thứ gì.
Ừ, các cháu được chạm vào sàn nhà.
Thế còn không khí ạ?.
Ừ, các cháu được chạm vào không khí.
- Cháu lấy đâu ra vậy?.
Không được làm phiền khi ta đang làm việc.
Nghĩa là không, không, không tạo ra âm thanh quấy nhiễu ta.
Như vầy có tính là quấy nhiễu không ạ?.
Ta sẽ gặp lại các cháu trong sáu tiếng nữa.
Được rồi, đừng lo lắng.
Mọi thứ rồi sẽ tốt thôi.
Chúng ta sẽ thật sự hạnh phúc khi ở đây, phải không?.
Sao ông sao ông lẩm cẩm quá vậy?.
- Nó thật tuyệt!.
Em không nghĩ ông ấy là nha sĩ đâu.
Chúng tôi đã nghiên cứu cái này lâu rồi.
Nó là huyết thanh phản trọng trường.
Thật ra cũng gần như thế.
Nó sẽ không sao đâu, tôi cam đoan.
- Ảnh hưởng của nó có mất đi không?.
Còn đây, tất nhiên là vũ khí mà cậu đã yêu cầu.
Vậy nên tôi tự hỏi trong tình thế nào chúng ta sẽ dùng thứ này?.
Thứ mà tôi thật sự muốn cho cậu thấy là cái này.
Ta đã bảo là ở yên trong nhà bếp mà!.
Còn nơi này là sao ạ?.
Cháu uống cái này được không?.
Cháu có muốn nổ banh xác không?.
Quay lại nhà bếp ngay!.
- Chú sẽ chơi với bọn cháu chứ?.
- Vì ta đang bận.
Nha sĩ chỉ là sở thích của ta thế thôi.
Trên thực tế, ta là một điệp viên.
Chuyện đó là tuyệt mật, và các cháu không được kể cho ai đâu đấy.
- Bởi vì nếu các cháu kể ra.
- Cái này để làm gì ạ?.
Chú phải sửa nó!.
Nhìn xem, nó bị phân rã rồi.
Nói cách khác, nó không thể sửa được.
Cái đó làm ta thấy lạ đấy.
Con bé sẽ nín thở cho đến khi có được một con ngựa mới.
Nó chỉ là đồ chơi thôi.
Ta sẽ sửa nó!.
Đây là việc tối quan trọng.
Tụi bây phải mang một con ngựa một sừng đồ chơi mới về cho cô bé này.
Đi đi, nhanh lên đấy!.
Tụi nó là cháu họ ta.
Coi chừng tụi nó, và giữ tụi nó tránh xa ta ra, làm ơn.
Nói cho chú biết, chú sẽ không bao giờ trở thành bố cháu đâu.
Ta nghĩ ta có thể sống với chuyện đó.
Mấy chiếc giường này làm từ vỏ bom ạ?.
Nhưng chúng cũ rồi và không có khả năng phát nổ đâu.
Nhưng mà đừng có thử nhún nhảy đấy nhé.
Chú sẽ kể chuyện giờ đi ngủ chứ ạ?.
Nhưng chúng cháu không thể ngủ được nếu không được nghe kể chuyện.
Vậy, ngủ ngon, ngủ kỹ, và đừng để lũ bọ giường cắn nhé.
Bởi vì thành thật mà nói thì bọn chúng lúc nhúc trong đó.
Ông ta chỉ đùa thôi, Agnes.
Tới giờ giao bánh quy rồi!.
Nhưng trước hết bọn cháu phải đến lớp học múa đã.
Thật ra thì chúng ta không thể bỏ qua lớp học múa hôm nay.
Bọn cháu có một buổi biểu diễn lớn sắp tới.
Bọn cháu sẽ diễn một trích đoạn của vở Hồ Thiên Nga.
Đúng vậy, Hồ Thiên Nga!.
Nhưng chúng ta vẫn sẽ đi giao bánh quy.
Bọn cháu sẽ không đi giao bánh quy tới khi nào bọn cháu học múa xong.
Vậy thì ta sẽ không chở các cháu đến lớp học múa.
Vậy nên nếu muốn đi thì các cháu phải tự đi bộ thôi.
Các cháu đang làm gì vậy?.
Đi bộ đến lớp học múa ạ.
Cứ đi bộ đi, bởi vì ta sẽ không chở đi đâu!.
Các cháu sẽ phải hứng chịu cơn cuồng nộ của Gru đấy!.
Nghiêm túc đấy, ta sẽ đếm đến ba.
Ba, bốn, và năm!.
Và một, và hai.
- Của chú này.
Vé của chú vào buổi biểu diễn sắp tới.
Chú sẽ đến, phải không ạ?.
Ta cảm thấy rất hứng thú nên mới ngồi đây đấy thôi.
Khách hàng đầu tiên của ta là một người đàn ông tên Vector.
Nhưng tên chú ấy là vần V.
Và sau đó là B, kế tiếp là.
Ta có đi nhà trẻ!.
Ta biết theo thứ tự bảng chữ cái là như thế nào!.
Ta chỉ đang suy nghĩ là sẽ tốt hơn khi giao bánh quy cho ngài Vector trước.
Tất cả đều đã xong.
Nào các cô bé, chào mừng các cháu đến với pháo đài của ngài Vector!.
Có mang bánh quy cho ta không?.
Ta muốn biết có ai đặt nhiều bánh quy hơn ta không.
Tên của người đặt bánh quy nhiều hơn ta là gì nào?.
Tổng cộng là 52 đô la.
Bảy, tám, chín.
Sao chú lại mặc pijama thế ạ?.
Cái này không phải là pijama!.
Nó là đồ để khởi động.
- Chú khởi động để làm gì?.
Việc gì vậy ạ?.
Những việc tuyệt vời, các cháu không hiểu nổi đâu.
Đây không phải là pijama!.
Của các cháu đây, 52 đô.
Yên nào, đồ cá!.
Nhanh nào các cô bé, đi thôi!.
Nhưng còn những khách hàng đặt bánh quy khác thì sao ạ?.
Cuộc sống đầy những nỗi thất vọng như vậy đối với một số người.
Đừng có làm thế chứ!.
Nhưng chúng ta chưa đến đó bao giờ.
Và đó là nơi vui nhất trên Trái đất này!.
Bọn cháu sẽ không bao giờ đòi hỏi gì nữa đâu!.
Tụi nhỏ không thể chơi mà không có người lớn được.
Nó được nhồi nhiều bông quá, cháu chết đây!.
Chú phải cho bọn cháu chơi để thắng con ngựa đó.
Con ngựa nhồi bông đó bao nhiêu tiền vậy?.
Ừm, nó không phải để bán.
Nhưng mà anh có thể thắng được nó bằng cách bắn hạ cái phi thuyền nhỏ đằng kia!.
Hồi nãy cháu lỡ nhắm mắt.
Em bắn trúng rồi!.
Chính mắt tôi nhìn thấy.
Nghe này anh bạn, để tôi giải thích cho anh bạn hiểu.
Anh bạn thấy cái phi thuyền đó không?.
Anh bạn có thấy nó bị bắn hạ chưa?.
Nghĩa là anh không có con ngựa một sừng đó!.
Có ai đó làm mặt buồn kìa.
Chúc may mắn lần sau nhé!.
- Nó thật nhiều bông!.
Chú đã thổi bay mọi thứ!.
Đi thử trò khác đi!.
Gru, nói chuyện với tôi một chút được chứ?.
Chúng ta có 12 ngày cho đến khi mặt trăng ở vào vị trí thuận lợi nhất!.
Chúng ta không thể chấp nhận bất cứ sự sao nhãng nào cả!.
Xin lỗi vì đã làm phiền ngài, thưa ngài Perkins, nhưng tôi nghĩ là ngài sẽ muốn nhìn thấy thứ này!.
Giờ thì phần còn lại của kế hoạch vô cùng đơn giản.
Tôi bay lên mặt trăng.
Tôi thu nhỏ nó lại.
Tôi tóm lấy mặt trăng.
Tôi ngồi trên bồn cầu.
Ngài có thể chờ tôi ít phút được không?.
Ta đã bảo không được đụng vào đồ của ta.
Bọn cháu đặt pizza được không ạ?.
Được, được, được hết, sao cũng được.
Chỉ cần trở lại chỗ kia ngay!.
Ta sẽ nhồi hết mấy đứa vào trong vỏ bánh!.
Chỉ cần đừng ra khỏi cái phòng đó lần nữa là được!.
Anh ngồi trên cái bồn cầu.
Đó chỉ là một chút hài hước mà thôi.
Tôi biết là ngài thích cười như thế nào mà.
Giờ tôi đang nói đến.
Trông anh chẳng hề tập trung gì cả, Gru.
Tin tôi đi, tôi hoàn toàn tập trung.
Ông này bự ghê!.
- Chúng ta đang ở trên Tivi hả?.
Các cháu làm gì thế hả?.
Ta đã bảo là tránh xa khỏi đây rồi mà!.
Không cần nói nữa.
Tôi thấy vậy là đủ rồi.
- Nhưng kế hoạch của tôi.
- Đó là một kế hoạch vĩ đại.
Tôi thích tất cả mọi thứ trong kế hoạch của anh, ngoại trừ một điều.
Mẹ ơi, nhìn này, con đã vẽ một bức tranh con đang đáp xuống mặt trăng!.
Mẹ ơi, nhìn này, con đã làm một mô hình tên lửa bằng mì ống!.
Mẹ ơi, nhìn này, con đã làm một quả tên lửa dựa trên mô hình bằng mì ống!.
Đối diện với sự thật đi, Gru.
Anh đã đi xa đến thế này nhưng thành tựu thì quá nhỏ bé.
Ừm một kẻ xấu xa trẻ hơn.
Ta biết có vài tin đồn đã lan truyền ra đây rằng ngân hàng không cho chúng ta vay tiền nữa.
Ta đến để kết thúc phần còn lại của tin đồn đó.
Nói về tiền, chúng ta không có tiền.
Vậy làm thế nào chúng ta lên được mặt trăng?.
Câu trả lời quá rõ ràng.
Giờ là thời điểm tốt nhất để chuẩn bị đi tìm một công việc mới.
Ta đã đốt hết hồ sơ cá nhân của mình rồi, và ta khuyên các con cũng nên làm thế.
Chúng ta sẽ tự chế tạo tên lửa của chính mình, sử dụng những thứ này, và bất cứ thứ gì chúng ta có thể tìm được!.
Tháo hết xe hơi ra nữa!.
Ai cần ngân hàng làm gì?.
Tấm này là lúc nó đang ở trong bồn tắm.
Còn đây là lúc nó diện nhất vào ngày Chủ Nhật.
Trông chú ấy như con gái vậy!.
Ngài Perkins, con trai ngài đến rồi.
Bố muốn gặp con ạ?.
- Đúng vậy đấy, Victor.
- Con không còn là Victor nữa.
Victor là cái tên tự kỷ.
Giờ con là Vector!.
Con có biết súng thu nhỏ đang ở đâu không?.
Ở nhà con chứ đâu.
Ồ, đúng vậy nhỉ?.
Ở nhà con nhỉ?.
Bố đoán Gru cũng vừa có một cái y chang như thế đấy.
Bọn nhóc bán bánh quy!.
Bố đã cho con cơ hội suốt như vậy, và con thì phá hỏng nó!.
- Không, con không có.
Bố cứ chờ đến lúc Gru thấy vũ khí mới nhất của con!.
Có một con mực ở trên mặt tôi!.
Mặt trăng chỉ xứng với chúng ta thôi.
Nhanh nào, đến giờ đi ngủ rồi.
Cháu đánh răng chưa?.
Tới giờ đi ngủ rồi, ngay bây giờ.
Chú không đùa nữa đâu.
- Nhưng bọn cháu chưa mệt.
- Nhưng mà chú mệt rồi.
Sự xuất hiện của từ đi mà trong câu đó cũng không làm nên khác biệt đâu.
Nhưng bọn cháu không thể.
Bọn cháu đang quá khích!.
Và nếu không được nghe truyện kể trước giờ đi ngủ, bọn cháu sẽ tiếp tục thức và làm phiền chú.
- Mấy thứ này là gì?.
Chú dùng chúng khi chú kể chuyện, được rồi.
Rồi mẹ chúng đến và bảo rằng, Đến giờ mèo con đi ngủ rồi.
Các cháu thích thế này thật à?.
- Được rồi, được rồi, được rồi.
Ba chú mèo con bắt đầu nheo nhéo.
Mẹ ơi, chúng con chưa mệt.
Mẹ chúng mỉm cười và kêu rừ rừ.
Được thôi, nhưng ít nhất các con phải chải lông đi đã.
Giờ thì chú chải lông đi.
Đứa nhóc hai tuổi cũng viết được.
Ba chú mèo con, lông đều đã được chải nói, Bọn con không thể ngủ được, vẫn còn quá sớm mà mẹ!.
Mẹ chúng liền trả lời, với một giọng tựa như nhung.
Được thôi, nhưng ít nhất các con phải uống sữa đi.
Giờ thì chú cho chúng uống sữa.
Chú không thích cuốn sách này.
Nó sẽ kéo dài thế này mãi.
Ba chú mèo con, sau khi uống xong sữa, díp mắt lại và bắt đầu ngáp.
Bọn con không ngủ được, bọn con không cố được.
Rồi mẹ chúng hát một bài hát ru.
Và ngủ ngoan cho đến lúc thức dậy.
Khi các con ngủ, mẹ luôn kề bên, mẹ của các con, thương yêu các con bằng cả trái tim mình .
Không có hôn hay ôm hay hôn gì hết.
Chú ấy sẽ không hôn chúc ngủ ngon chúng ta đâu, Agnes.
Về việc đó, tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên dời lại vào ngày khác.
Xin hãy nói với tôi là việc này không phải do buổi diễn của mấy đứa nhóc.
Tôi chỉ nghĩ là sẽ hơi kì quái nếu làm việc đó vào ngày thứ Bảy.
Tôi đã nghĩ, nếu chúng ta tiến hành đánh cắp vào ngày thứ Ba thì sao?.
Gru, cậu và tôi đã cùng nhau làm việc suốt ngần ấy năm.
Đó là giấc mơ của chúng ta.
Đó là cơ hội để cậu làm nên lịch sử, trở thành kẻ đánh cắp mặt trăng.
Nhưng mấy đứa nhóc này khiến cậu quá sao nhãng!.
Chúng cần phải đi khỏi đây.
Nếu cậu không làm, thì tôi sẽ làm.
Khi chúng ta cụng ly, chúng ta sẽ tạo ra tiếng keng từ miệng.
Giờ thì uống nào.
Xin lỗi các cô bé.
Đừng lo, chú sẽ trở lại ngay.
- Keng, keng.
Cô Hattie, cô đến có việc gì vậy?.
Tôi đến vì bọn trẻ.
Tôi nhận được một cuộc gọi báo rằng anh muốn trả lại chúng.
Và hôm nay tôi có mang theo từ điển tiếng Tây Ban Nha.
Tôi không thích điều trước đây anh nói.
Tôi sẽ bảo bọn nhóc chuẩn bị.
Đừng để bà ấy bắt bọn cháu đi, chú Gru!.
Được rồi, các cô bé.
Tôi làm tất cả vì lợi ích của cậu thôi.
Đi thôi, đoạt lấy mặt trăng nào.
Ta là tên tội phạm vĩ đại nhất thế kỷ này.
Không thể đến dự buổi biểu diễn múa của mấy đứa con gái được!.
Đang mở cửa phóng tên lửa.
Đếm ngược trong vòng 10 giây đến lúc phóng.
10, 9, 8, 7, 6.
Làm tốt lắm tiến sĩ!.
Lại một lần nữa, sự vĩ đại.
Mình lấy được mặt trăng rồi!.
Mình có thể làm được!.
Chú ấy vẫn chưa đến.
Tại sao chú ấy phải đến chứ?.
Chú ấy đã từ bỏ chúng ta.
Nhưng chú ấy đã ngoéo tay mà!.
Không, bọn em chưa bắt đầu được!.
Bọn em còn phải chờ một người.
Chúng ta có thể hoãn lại một chút được không cô?.
Nhưng chỉ một ít phút thôi đấy nhé!.
Chú ấy không đến đâu.
Gru, cậu nghe tôi nói không?.
Nhanh lên, chúng ta phải cảnh báo cậu ta, một cách nhanh nhất.
Kia là đường số 3.
Vector, mở cửa ra!.
Trước hết, đưa mặt trăng cho ta.
Giờ thì thả bọn trẻ ra!.
Thật ra, ta nghĩ ta sẽ giữ chúng lâu thêm một chút nữa.
Khi ta vào trong đó, ngươi sẽ phải nếm nỗi đau tận cùng thế giới!.
Sợ quá đi mất!.
Chú ấy sẽ đá đít ngươi.
Hắn đấm cá mập của ta,?.
Vector đã bắt bọn trẻ.
Nó to lên lại kìa!.
Không bằng mặt trăng khi nó to trở lại đâu!.
Tôi gọi nó là nguyên lý Nefario.
Thật ra thì tôi mới nghĩ ra thôi.
Các em có thấy không?.
- Chú Gru, trên này!.
- Các cháu phải nhảy thôi!.
Đừng có lo, chú sẽ đỡ các cháu!.
Chú đã từ bỏ bọn cháu!.
Chú biết, chú biết.
Và đó là sai lầm khủng khiếp nhất mà chú từng mắc phải.
Nhưng các cháu phải nhảy xuống ngay.
Margo, chú sẽ bắt được cháu!.
Và chú sẽ không bao giờ để cháu đi nữa đâu!.
- Không nhanh vậy đâu!.
Chú đang đến đây, Margo.
Lần này, thật đáng vui mừng, mặt trăng đã trở lại đúng vị trí của nó trên bầu trời.
Nhưng một lần nữa, cơ quan công lực lại chả biết gì cả, khiến cho mọi người phải tự hỏi ai là người hùng bí ẩn?.
Và anh ấy sẽ làm gì tiếp theo?.
Bọn cháu muốn nghe kể chuyện.
Tối nay, chúng ta sẽ đọc một cuốn sách mới.
Nhìn này, là một cuốn sách kèm theo con rối!.
Đây, nhìn nhé.
Đó là cái sừng!.
Nó sẽ trở thành cuốn sách tuyệt vời nhất!.
Không phải chú tự tin quá đâu, nhưng đúng như vậy, nó sẽ là cuốn sách tuyệt vời nhất.
Có một chú ngựa một sừng, mạnh mẽ và tự do, nghĩ rằng mình hạnh phúc, như trước giờ vẫn vậy.
Rồi ba bé mèo con đến và làm đảo lộn cuộc sống của chú.
Cái con đó nhìn giống cháu kìa!.
Không, cháu nói gì vậy?.
Mọi tương quan giữa người còn sống hay đã mất chỉ là trùng hợp mà thôi.
Chúng đã làm chú cười.
Chúng cũng làm chú khóc.
Lẽ ra chú không bao giờ nên nói lời chia ly.
Chú cũng yêu cháu.
Con có phần rồi mà, đúng không?.
Tụi nhỏ múa rất giỏi!.
Mẹ rất tự hào về con đấy, con trai.
Con đã trở thành một bậc cha mẹ vĩ đại.
Anh sẽ đến chỗ nhà Young.
- Nếu bạn hài lòng với lời nhắn.
- Họ đã dựng thập giá, anh Byrde.
- Bọn tôi đã bảo, một cây đinh cũng không.
Tôi nghe từng chữ.
Tôi sẽ hạ thập giá xuống.
Tôi sẽ giữ anh ta trên mặt nước.
Anh biết nhà Snell chứ?.
Anh biết đó, vì tôi đầu tư.
Và tôi cũng nói họ là tôi sẽ đầu tư một khoản rất lớn vào nông trại của họ.
Nên, như mọi người khác, họ muốn nói chuyện với nguồn tham khảo đáng tin.
Chúng tôi sẽ lo hết giấy phép.
- Cô phải nằm kê chân trên giường chứ.
Nhà Snell đang nghĩ đến việc làm ăn với anh Marty đây.
Anh tính đầu tư bao nhiêu vào khu đất nhỏ của chúng tôi?.
Tôi không biết nữa.
Ông có một việc kinh doanh nông nghiệp đang tìm đầu mối phân phối đáng tin, giúp ông trụ được cả năm.
Tôi đang nghĩ đến 100000 đô.
Tôi nghĩ nó không đáng giá với anh đâu.
Sao ta không để nhà Young lại và đi thương lượng nhỉ?.
Cảm ơn anh đã cho ý kiến, mục sư.
Darlene, em lấy xe tải được chứ?.
Việc này phải được làm xong ngay.
Chúc mọi người ngày lành.
Anh hiểu lãi suất phạt, phải không Marty?.
Tôi chỉ có 724000 đô và chúng được để dành cho mục đích khác.
Tất cả số anh có nghe được đấy.
Anh có ở đây khi xả đập chứ?.
Tảo sau những cánh cổng đó trút xuống đi qua cống xuống đến đập tràn.
Nhiệt độ nước ở ven sông trở lại trạng thái tự nhiên.
Họ mở cửa phòng điều khiển cho công chúng xem khi tôi mười tuổi.
Tôi leo lên xe đạp của mình, suýt hỏng xích mới đến được đó.
Nghe tiếng còi hụ, thấy cần cẩu mở các cửa tràn.
Một phép màu của kỹ thuật hiện đại.
Tôi trở về nhà, bốtôi đã sẵn sàng cho tôi một trận.
Tôi đã quên làm việc nhà.
Tôi tìm cách nói chuyện đểthoát đòn, bảo đó là nhiệt tình dành cho khoa học.
Ông ấy có vẻ là người có tình có lý.
Bảo sẽ cho tôi gãy mũi nếu còn tái phạm.
Một năm sau, họ lại mở con đập.
Tôi lại bỏ làm việc nhà.
Anh biết bốtôi đã làm gì không?.
Ông ấy đập gãy mũi ông à?.
Trong các loài xâm lăng tàn phá hệ sinh thái của chúng ta, không có loài nào tệ hơn sáo đá châu Âu.
Năm 1890, một người nhiệt tình với kịch nghệ gốc Bronx, Eugene Schieffelin, đã tự nhận trách nhiệm giới thiệu mọi loài chim được nhắc đến trong kịch Shakespeare đến với lục địa Mỹ.
Ông ta bắt đầu bằng việc thả 100 con sáo đá vào Công viên Trung tâm NewYork.
Bọn sáo đá sinh sản cực nhanh.
Ngày nay, hơn 200 triệu con sáo đá ở Bắc Mỹ ăn gần hết trứng của loài gần tuyệt chủng là sơn ca miền Đông.
Lạ lùng hơn, và có lẽ, bi kịch hơn, sáo đá bị thu hút bởi động cơ máy bay và có thể phá hỏng động cơ chỉ trong chớp mắt.
Caitlin và Ava được vào lớp kịch của thầy Hundley.
Con sẽ tìm ra người phù hợp, cưng ạ.
- Nếu học kỳ này con có giấy phép săn bắn?.
Con yêu, mẹ không muốn con bắn gì cả.
Phải giết lũ sáo đá.
Chúng cướp tổvà mổvỡ trứng chưa nở.
- Làm ơn đừng nói nữa.
Nếu giết một con mái, sẽ ngăn 11 con được sinh ra, TRƯỜNG THUNG LŨNG LAKESIDE.
Mẹ sẽ quay lại sau.
Chỉ là một ngôi trường thôi.
Chị giỏi khi ở trường mà.
- Cậu đánh răng chưa?.
- Em có kẹo cao su.
Hôm nay chị không thể đón cậu sau giờ học.
Chị phải đi gặp bố chị.
Có chắc chị không muốn vết bầm đó lành trước chứ?.
Ông ấy nói hôm nay, thì phải đi.
Đằng nào đi học cũng phí.
Sẽ rất có ích cho phỏng vấn xin việc.
Bố muốn nói với Ruth một chút.
Phòng khi các cậu đói.
Hôm nay cháu gặp Cade à?.
Chú đã phản ứng nhanh, thiếu suy nghĩ.
Bọn nó sẽ trễ học đấy.
Đồng loã tội giết người.
Nói với tôi là anh hiểu đi.
Tôi sẽ bắt Byrde đầu tư vào tiệm chúng ta.
Vì hắn còn sống và có thể cho ta những gì ta cần.
Không phải là chút xíu lợi lộc mà cháu anh quyết định ném vào anh vì hắn đã chết.
Vì anh tốt hơn so với anh tự nghĩvề mình.
Anh tốt hơn so với anh tự nghĩvề mình.
Hãy hứa với tôi anh sẽ không cố giết Martin Byrde nữa.
Tôi cần anh hứa.
Tôi sẽ không cố giết Marty Byrde nữa.
Đó là một quỹ mới rất tuyệt.
Nhiều công nghệ mới thật sự có lợi cho sức khoẻ mà tôi biết là anh sẽ thích, anh hiểu chứ?.
Anh đùa à Don?.
Chúng tôi đã cho anh 18%.
Chưa từng có ai cho các anh 12%.
Tôi sẽ nói với anh ấy nếu có gặp.
Vì tôi nghĩ nhất định là nó đáng vài phút của anh.
Nó là một quỹ rất tuyệt.
Gửi lời chào của tôi đến Sheri.
Mười lăm năm anh coi sóc tiền cho họ, anh làm rất tốt, và họ chỉ muốn Bruce.
Họ từng tin anh bằng cả mạng sống.
Quỹ mới này có xử lý được vấn đề với nhà Snell?.
Anh phải bù vào từng xu mà lão đã lấy.
Anh tính sẽ rút ra 800000 từ quỹ mới, anh đưa nó cho Del.
Khi anh ta đưa anh sốtiền mới để rửa, anh sẽ bù lại số đã rút.
Trừ khi một nhà đầu tư chết trong tháng tới, họ sẽ không chú ý tiền đã mất.
Em ăn mặc đẹp quá.
Chỉ là do công việc.
Hãy để bà ấy treo cái đó.
Đó sẽ là thứ đầu tiên người ta thấy khi bước vào.
Hôm nay đang mở bán nhà này à?.
Lúc đó tôi sẽ quay lại.
Thật ra, cô tình cờ có căn nhà nào khác tương tự thế này không?.
- Có đang mở cho xem chứ?.
Tôi và vợ tôi dọn đến đây tuần trước từ Boston.
Nếu phải ở nhà trọ lâu hơn nữa, cô ấy sẽ ly dị tôi mất.
Tôi có thể đưa anh đi.
Anh đến quá đúng lúc.
Vừa bắt đầu vào mùa ít khách, nên chúng tôi có rất nhiều căn tốt.
Nên tôi sẽ đưa anh đi xem một chỗ ở Four Seasons, sau đó ta sẽ đến Cedar Crest.
Và ta sẽ đi qua con đường chính.
Nên đây là chuyến đi năm sao đấy.
Cô thôi làm Wendy Byrde từ khi nào thế?.
Xin lỗi, ta từng gặp nhau à?.
Đó là trường Trung học Lakeside à?.
Anh nói anh không ở vùng này mà.
Jonah và Charlotte học ở đó, nhỉ?.
- Được rồi, anh muốn gì?.
- Chúng ta đã nói rõ.
- Tám triệu, tiền sạch.
- Vào cuối mùa hè.
Không phải cô vừa nói giờ là mùa ít khách sao?.
Và chúng tôi vẫn còn thời gian.
Chúng tôi gần như đã xong.
Cô nên chấp nhận là chúng tôi theo dõi cô và người nhà cô, cô Byrde.
Chúa ơi, Marty, hắn biết tên bọn trẻ.
- Hắn nói thế nào?.
Cứ như đây là một trò chơi với hắn.
Anh biết hắn là ai chứ?.
Ta sẽ có tiền.
Dường như khách hàng cũ của anh chẳng giúp được gì nhiều.
Anh cũng sẽ cho ủi nhà thờ.
- Ta sẽ làm thứ mới.
- Sẽ tốn thì giờ.
- Anh sẽ lo.
- Hứa đâu cứu được mạng ta.
Em có đề nghị nào không?.
Anh mong tôi tin là anh không bao giờ muốn làm gì khác à?.
Này, tôi ghét thấy ai đó nhiều tiềm năng như thế mà lại.
Chắc ta không nên nói về chuyện này.
Sao tôi có thể làm được gì khác vào lúc này của cuộc đời nữa?.
Còn sốtiền mà bà ấy luôn nói đến thì sao?.
Tôi muốn các con tôi cảm thấy chúng có thể dùng của thừa kế nếu nó giúp đẩy mạnh mục tiêu cuộc đời.
Ừ, nhưng mẹ tôi, bà ấy sống nhờ sốtiền đó.
Không phải là toàn bộ, chắc chắn.
Ý tôi là, tôi cho là không.
Anh có biết là bao nhiêu không?.
Hoặc bà ấy có đang làm mọi cách đểtối đa hoá tiền lãi?.
Marty nói đó là mấu chốt.
Chín trăm linh sáu ngàn đô.
- Không, cho qua đi.
- Cô đã định nói gì đó.
Anh biết đấy, Marty là một tư vấn tài chính, và anh ấy đang bắt đầu một quỹ độc quyền ở vùng hồ này.
Anh ấy sẽ đầu tư tiền của khách hàng cá nhân từ một triệu trở lên.
- Xem anh ấy có cho ngoại lệ không.
- Không, mẹ tôi sẽ không muốn.
Sam, coi nào, anh là người lớn rồi.
Anh sẽ để mẹ anh điều khiển anh cho đến hết đời à?.
Để bà ấy giao phần thừa kế của anh vào tay Marty.
Với các mối quen biết, anh ấy có thể biến 906000 thành 1,5 triệu trong hai năm, dễ dàng.
Nhưng bà không được biết hai người có liên hệ.
Họ của Marty là Byrde.
Tôi sẽ nói với bà ấy.
Vì sau đó anh sẽ có thể làm bất cứ gì anh muốn.
Tôi chưa từng nói với ai.
Nói thế để cô biết.
- Joey, cảm ơn.
- Đó là các vấn đề về quy hoạch mà chúng ta đã nói đến.
Chính xác thì vấn đề là gì?.
Trời ơi, phức tạp lắm.
Chu vi của các cống thoát nước, chúng không đủ lớn cho một nhà thờ.
Là quy định hay gì đó.
- Chúng ta sẽ tìm cách.
- Tối qua Peter gặp tôi trong mơ và nói là cộng đồng này muốn một nhà thờ.
- Peter, tông đồ.
- Tảng đá nền đểxây dựng giáo hội.
Vậy tôi sẽ không gọi nó là lễ.
Không bàn thờ, không bục giảng.
Tất cả sẽ ngồi vòng tròn.
- Chúng tôi có quyền.
Anh sẽ không làm gì trên khu đất này.
Nhà Snell buôn lậu ma tuý.
Chúng chuyển heroin trên nước mỗi Chủ nhật khi anh giảng, qua những sách thánh ca được truyền cho bọn bán lẻ từ tàu anh.
Kho của chúng là nơi phơi khô thuốc phiện.
Chúng không muốn ta xây nhà thờ.
Chúng muốn anh trên nước, mỗi Chủ nhật, để chuyển hàng.
Ai nói với anh thế?.
Cô để ý sách thánh ca có hai màu khác nhau chứ?.
Có tự hỏi vì sao không?.
Loại màu xanh được đục rỗng và nhét đầy những túi heroin.
- Tôi muốn xây nhà thờ cho anh.
Tôi không biết mình đang xen vào đường dây ma tuý.
Ý anh là tất cả giáo dân của tôi đều buôn ma tuý?.
Chẳng cách nào biết được.
- Chắc chỉ vài người?.
- Giảng số còn lại đi.
Nói về tai hoạ của ma tuý hoặc giảng bài về tha thứ.
Hoặc cứ nói những gì anh vẫn nói.
Nếu không chúng sẽ tìm đến anh, và cô, sau đó là gia đình tôi.
Nói là anh sẽ ở trên mặt nước đi.
Tôi đoán là mình gặp may.
Hắn sẽ khai báo dễ thôi.
- Tôi sẽ doạ hắn.
Khi ta có được Ruth, đứa cháu gái.
Cô ta cũng sẽ phản.
Hắn sẽ ép cô ta.
- Theo quy định phải có hỗ trợ.
- Nghe này, chúng ta đến được mức này là vì tôi và hắn đã phát triển thiện chí.
Tôi không nói là một đám.
Và tôi nói là chờ đi.
Hắn cần một người phụ trách có thểtiếp cận cảnh sát địa phương.
Anh vẫn đang hoạt động ngầm.
Có gì về tay Langmore này mà tôi không hiểu chăng?.
Đó là một ngàn đô, dễ dàng.
Anh lo về Cade phải không?.
- Anh ấy sẽ không làm gì ruột thịt đâu.
Dù anh có đánh con của anh ấy.
Anh ấy biết tính nó mà.
Ta sẽ có một cơ hội khác với hắn.
Anh đang nghĩ đến việc làm gì đó khác.
Bắt người ta phải đến với anh thay vì ngược lại.
Em biết mọi người nghĩ là em ngu.
Em biết họ nói gì mà.
Nhưng em thấy nhiều thứ, nhận thức được nhiều mặt.
Ý em là chúng ta đều khác so với mọi người nghĩ, theo cách nào đó.
Chẳng có gì sai cả.
Anh muốn làm gì đó khác, trở thành gì đó khác, em sẽ ủng hộ anh, vậy thôi.
Anh chỉ lo về Cade.
Những kẻ đó buôn ma tuý, Mason.
Có gì mà anh không hiểu chứ?.
Chúng sẽ không để đức tin của ta hay cái thai của em cản đường chúng.
Ta không phải loại người bỏ chạy khỏi chuyện thế này.
- Giờ ta phải lo cho con nữa.
- Chúa sẽ bảo vệ.
Như Chúa đã làm ở St Louis.
- Viên đạn đó chỉ còn cách khoảng 0,7 cm là xé nát động mạch chủ của anh.
Nhưng nó đã xuyên hẳn qua người anh.
Đó không phải tình cờ.
Chúa không bảo vệ anh.
Ít nhất là đến khi con ra đời.
Sau đó sau đó ta có thểtính tiếp sẽ làm gì.
Lời cam kết là một điều mà chúng ta coi trọng, ta thề không bao giờ phá vỡ nó.
Tờ giấy cam đoan này là một cam kết đặc biệt quan trọng, vì ma tuý là lực lượng có sức phá huỷ mạnh nhất ảnh hưởng đến nước Mỹ ngày nay.
Giờ các em có thể ký giấy của mình.
Việc ký cam kết này rất quan trọng trong tuổi thiếu niên, vì ta đang phát triển và củng cố quy tắc đạo đức của riêng mình trong khi áp lực xung quanh lại ở mức đỉnh cao.
Jonah, em chưa ký à?.
Em có thể suy nghĩ chứ?.
Ý em là, ý nghĩa kinh tế học của nó.
Cô cần tờ cam kết, Jonah.
Cô muốn em ký một thứ mà em không tin vào nó à?.
Em nghĩ là không quan trọng khi nói không với ma tuý và rượu à?.
- Chúng gây ra tội ác và chết chóc.
- Và cũng giúp chống đỡ kinh tế Mỹ.
Cô đã bảo yên lặng mà.
Cô có quen với khái niệm tổng sản phẩm quốc nội không?.
- Cô biết tổng sản phẩm quốc nội là gì.
Chắc chắn em sẽ ký một thứ ghi là,.
Thật là tuyệt nếu mọi người không nghiện ma tuý.
Nhưng thực tế là người ta nghiện ma tuý.
Và để có được ma tuý, họ phải mua nó, đúng chứ?.
Người bán ma tuý phải nuôi gia đình mình.
Họ không thể bị chết đói, phải không?.
- Họ cần nhà và quần áo.
Và gia đình cần một chiếc xe.
Thậm chí còn có lý thuyết cho là tiền buôn ma tuý là thứ duy nhất ngăn sự sụp đổ của kinh tếthế giới năm 2008.
Vì tiền từ ma tuý là sốtiền mặt duy nhất sẵn có để chống đỡ các ngân hàng lớn.
Đó là chưa nói đến 350 triệu đô tiền ma tuý chi trả cho cầu đường và chăm sóc y tế, chắc là có cả giáo dục.
Có lẽ là một phần trường này cũng nên.
Jonah, em ra ngoài một chút được chứ?.
Ông phải thừa nhận là nó đúng, về mặt kinh tế.
- Đây không phải bài tập trí tuệ.
Đây là lời hứa không dùng ma tuý hoặc ép người khác.
Vài đứa bạn đã xé tờ cam kết sau khi thằng bé nói.
- Tôi cam đoan là nó không cố ý.
- Đó là bà nói thôi.
Nhưng đây vẫn không phải là khởi đầu thuận lợi cho cả hai con bà ở Lakeside này.
Đầu tiên, Charlotte không đi học, giờ là vụ này.
Không, chính tôi chở nó đến.
- Để anh gọi.
Đây là một trường công lớn, bà Byrde.
Sáng nay Charlotte vào trường cùng con mà?.
Vâng, sao thế ạ?.
- Nó bỏ học.
- Con thấy lần cuối khi nào?.
Chị ấy đứng kia chỗ dãy tủ.
Rồi Wyatt đến và nói chuyện với chị ấy.
Họ đi dọc hành lang còn con phải vào lớp.
Nó đi học, nhưng không vào lớp.
Có vẻ nó đi với Wyatt.
- Chỉ cho họ chỗ con gái họ đi.
Hai đứa nói chuyện ở hành lang.
- Chị sẽ cho cậu một trận vì trốn học.
- Việc này không chỉ vì trốn học.
Cậu ấy bảo sẽ đi Chicago.
Tôi đưa cậu ấy ra ga.
- Cậu ấy nói thế.
- Nó phải chuyển tàu ở St Louis.
- Anh còn phải gặp mẹ Sam.
- Anh sẽ hoãn lại, Wendy.
- Em sẽ đi.
- Em đi à?.
Anh sẽ làm gì?.
Đi bộ đến chỗ Sam?.
Tôi sẽ đi thăm bố gần St Louis.
Tôi định đi một tiếng trước.
Wendy, tôi có thểthả bà gần ga.
- Và ông có thể mượn quái thú.
- Nó chạy lại rồi à?.
- Phải, tôi đã sửa.
Em sẽ nhắn cho anh.
- Bố quên con ở đây.
Bố không quên là con ở đây.
Ừ, nhiều chuyện quá.
Nhưng không có gì quan trọng hơn các con.
Xem tôi tìm thấy ai này.
Sắp đến ngày sinh rồi.
Thật vui khi nghe thế.
- Chúng tôi có ong, hoa, gia súc.
Trên cái xiên là heo nhà tôi đấy.
- Làm việc nhà nông thôi.
- Còn tôi làm xà bông.
- Chủ yếu là thuốc phiện.
Sao tôi lại có cảm giác là ngay giữa buổi tiệc cho người làm của tôi, tôi đang bị thẩm vấn nhỉ?.
Tôi không thể giảng đạo trên hồ cho ông nữa.
- Em sẽ lấy nước chanh cho hai người.
- Ở đây, Darlene.
- Tôi biết ông đang làm gì.
Tôi không ở đây phán xét ông, nhưng tôi không thể dự phần vào đó.
Chúng tôi không chắc anh đang nói gì.
Tôi biết ông bà bán heroin từ tàu của tôi vào các sáng Chủ nhật, trong sách thánh ca xanh, đâu đó giữa phần hát và giảng đạo.
Tôi sẽ không gọi cảnh sát.
Nhưng ông sẽ phải tìm cách khác để buôn lậu ma tuý của ông, và không thểthông qua tôi.
Xin lỗi Tại sao à?.
Khi anh giảng đạo và nhìn vào những linh hồn đó không ai trong số họ lầm lạc à?.
Hay anh chỉ giảng cho ca đoàn?.
Anh biết Bốn Mảnh Đất chứ?.
Có, tôi biết truyện ngụ ngôn đó.
Đất lạnh cứng, đất nông nhiều đá sỏi, cỏ dại, đất màu mỡ.
Tôi quản lý một trong những nông trại lớn nhất ở quận này.
Tôi thuê hàng chục gia đình, yêu thương họ, tổ chức tiệc cho họ, và vợ tôi làm những hành động tử tế âm thầm mà anh chưa từng thấy.
Linh hồn chúng tôi thì sao?.
Có thể cứu được chúng chứ?.
Hoặc có thể chúng không lạc lối.
Tôi nghĩ anh đã có cuộc đời khó khăn.
Tôi hiểu sự đấu tranh.
Chúa gửi anh những lời Người dạy, nhưng anh có nghe không?.
Anh có nhà thờ của anh rồi.
Darlene, ở lại và nghe đã.
- Em nghe đủ rồi.
- Ở lại và nghe đi.
Giờ thì, Jesus, Ngài đã giảng về Bốn Mảnh Đất từ dưới nước cho những người tụ tập trên bờ biển.
Anh nghĩ họ đều trong sạch như tuyết à?.
Anh ngây thơ đến thế sao?.
Ý ông là khờ khạo?.
Anh có nhà thờ của anh.
Sao anh còn cần nữa?.
Marty Byrde muốn xây một nhà thờ cho chúng tôi.
- Anh ta muốn thế?.
Vì anh ta là người sùng đạo sao?.
Vì anh ta là thiên thần à?.
Sao Martin Byrde lại muốn một nhà thờ?.
Anh từng nghĩvề chuyện đó chưa?.
Hắn là kẻ rửa tiền, con trai ạ.
Hắn muốn xây, xây, và xây, thổi chi phí xây dựng lên, và rửa tiền thông qua một toà nhà sẽ không bao giờ được xây lên.
- Tôi không tin.
Giờ tôi không biết Marty là người tốt hay người xấu nữa.
Tôi nghĩ chúng ta đều có tốt và xấu.
Nhưng tôi nghĩ anh nên cân nhắc anh làm việc gì tốt nhất.
Đó là đứng ở mũi một con tàu, đưa Chúa đến cho những người mà anh có thể mở lòng họ ra.
Nếu tôi quay về mặt nước, tôi sẽ giảng cho những người đã phạm những tội lỗi trầm trọng thay cho ông.
Tôi phải làm thế.
Và tôi không mong gì hơn.
Tôi nghĩ nó bên kia.
Tôi sẽ tìm cậu ấy trên lầu.
Đừng bao giờ làm vậy với mẹ nữa.
Có chuyện gì vậy?.
- Con muốn có lại cuộc sống cũ.
Cuộc sống cũ không tồn tại nữa, con yêu.
Ta phải bên nhau như một gia đình.
- Ta phải như thế.
Tất cả quy về an toàn và tin tưởng.
Vì chúng ta liên tục bị bán hàng, bị quảng cáo hoặc bị hứa hẹn.
Bà đưa xe đến một thợ máy, bà cầu Chúa là anh ta nói thật.
- Thế anh đang bán gì cho tôi?.
Nói thẳng vào điểm chính.
Eugenia, trong một thế giới hoàn hảo, phụ nữ thông minh như bà không cần người như tôi để giúp bà chuyện tiền bạc, nhưng đây không phải thế giới hoàn hảo.
Đây là điều tôi đề nghị khách hàng.
Tôi đề nghị hai thứ.
Một, tôi đề nghị một kế hoạch đầu tư an toàn nhưng xông xáo đi theo xu hướng của nền kinh tế, được chứ?.
Tôi chắc bà không đọc nó vì nó sẽ làm bà chán chết.
Chắc vì tôi là kẻ thích đọc, được chứ?.
Con trai, bố có nghiện đọc không?.
Hỏi cái đó đầu tiên.
Có thểtôi sai, nhưng mục tiêu của bà là kiếm càng nhiều tiền càng tốt?.
Đó phải là mục tiêu, đúng chứ Sam?.
Điểm duy nhất tôi thấy.
Bà có thểtin tôi.
Bà ổn, tôi ổn.
Và ngay trong tập hồ sơ này là mô tả chi tiết tôi làm thế nào một cách chính xác.
Lãi của những quỹ đó.
Điều gì ngăn tôi đem cái này đến người đã làm với tôi nhiều năm, và bảo ông ta Làm như Marty Byrde?.
Chẳng có gì ngăn được bà.
Tôi không xin bà để được làm ăn với bà.
Tuy nhiên, nếu bà thấy thoải mái hơn với người quản lý hiện giờ, tôi đề nghị bà nên làm thế.
Vì, như tôi đã nói, tôi nghĩ điều quan trọng nhất, khi liên quan đến tiền của bà, là thấy an toàn.
Bà suy nghĩ đi, tôi nói xong rồi.
Rất cảm ơn được gặp bà, Eugenia.
Và Sam, cảm ơn về cuộc gặp này.
Nhân tiện, sau lưng anh ấy là một tác phẩm nghệ thuật đẹp.
Con trai, ta làm chứ?.
Cảm ơn hai người rất nhiều.
- Làm cho xong đi.
Con muốn cho bố biết vì sao Marty Byrde còn sống chứ?.
Có người đã phá bẫy của con.
Con đã nói sẽ không có ai ở đó mà.
Trong vòng nửa giờ đón họ và đưa họ về, máy biến thế đã được nối lại.
Mặt con bị sao vậy?.
- Con đánh nhau với một vũ nữ thoát y.
Con đánh nhau với một vũ nữ thoát y.
Cô ta có đeo nhẫn.
Ý bố nói đến hai má, môi và mắt con.
Con biết câu Đừng thò cổ ra ngoài bắt nguồn từ đâu chứ?.
Con đã có Marty Byrde mà lại để hắn thoát.
- Con đã kểvới bố rồi.
- Đừng quay lại đây đến khi nào hắn chết, TÓM TẮTTÀI KHOẢN.
SỐ DƯ CHỜ mẹ nghĩ bố cô ta làm gì mà phải ở trong đó?.
Cả ngày, con đã thấy những phiên bản kết cục của con và con ghét tất cả.
Con nhớ mình trước kia.
Con nhớ bạn bè con.
Bạn con vẫn luôn là bạn con, bất kểthế nào.
Mẹ đâu biết được.
Mẹ làm cho con không thể nói gì với các bạn.
Động vật bắt chước hành vi của bố mẹ nó, mẹ biết chứ?.
Nhưng con sẽ không khổ sở trong im lặng.
Con không phải mẹ.
- Nói thế không công bằng.
- Thế bạn mẹ đâu?.
Mẹ nói gì với họ?.
Mẹ nói với họ điều mẹ tin là thật.
Rằng đây là một gia đình đang đi nghỉ.
Mẹ cũng ghét ở đây.
Nó là thứ đầu tiên người ta thấy khi họ vào.
Con không nghe Marty Byrde nói gì về nó à?.
Nên anh ta là người thông minh.
- Anh ta có thể dạy con vài điều.
- Con đã giới thiệu hai người.
Một đứa nhóc để tranh ảnh đèn tử ngoại khắp phòng.
Giờ nó giảng mẹ về nghệ thuật à?.
Thừa kế một việc kinh doanh, và giờ nó là cự phú cuối cùng.
Mẹ là nhân viên của con mà.
Mẹ làm việc cho con, nhớ chứ?.
Mẹ chỉ nghe thấy tiếng lẩm bẩm của ai đó để chó liếm bơ đậu phộng trên chân mình.
Con hỏi mẹ một câu được chứ?.
Chuyện này lại quay về thời đại học à?.
Con sẽ không sống sót nổi ở nơi nào ngoài bang này.
- Mẹ quan tâm làm gì?.
- Trong căn nhà cũ của Buddy Dieker với Wendy Davis.
Con đã nói dối mẹ.
Mẹ muốn lấy lại giấy tờ.
Mẹ sẽ xé chúng ra.
Mẹ muốn lấy lại à?.
Sao mẹ không tự gọi cho anh ta đi?.
Và mẹ biết không?.
Mẹ đi đâu thế?.
Cắm mấy cái bảng ở ven đường, vốn là chỗ của chúng.
Xem cô ta sẽ ở bên nó bao lâu khi nó chẳng còn việc làm ăn, để BÁN.
Phụ nữ mà phải dùng đến hai họ.
Mẹ vào nhà đi, được chứ?.
Hãy nói cho ra lẽ vì con không muốn cãi nhau nữa.
Con nghĩ con sẽ có việc làm nếu không nhờ mẹ sao?.
Con nghĩ con sẽ bán được nhà à?.
Mẹ biết ta không để bảng bên đường nữa mà.
Giờ chúng ta để chúng bên hồ.
- Được rồi, con.
Con không để bảng trên đường nữa.
Chúng ta không để bảng trên đường.
Được rồi, đủ rồi, vì con nghĩ mẹ đang ấu trĩ, thế nào?.
Ừm, mẹ sẽ không nghe lời ngu ngốc của con nữa.
Mẹ, tránh đường cái ra!.
Cậu thôi lo lắng được chứ?.
Tôi sẽ gọi cậu khi nào xong.
Tôi có một bất ngờ.
- Tôi đã làm đấy.
Tôi và hiệu Kinko.
Tôi gọi nơi đó là Đời Đi Câu.
Tôi có thể đổi nó nếu cậu muốn, nhưng cái tên đó rất hay, phải không?.
Cung cấp cho người đi câu cao cấp, những người không chịu thứ gì ngoài thứ tốt nhất.
Ta sẽ có những cuộn dây Pf uegertrần.
Thân mồi và lưỡi câu bằng đồng và ni - ken.
Đồng sáng lập Robert Powell và Russ Langmore.
Tên của anh nên đểtrước chứ.
Toàn bộ việc này là ý của cậu.
- Mà cậu bảo muốn nói chuyện.
Cha xứ đã làm đúng.
Nhìn người này xem.
Ash nói anh ta đã ngồi đó lâu lắm rồi.
Rồi khi Byrde rời đi, anh ta bám theo.
Có người đang theo dõi Byrde, Jacob.
Em không muốn chờ người khác đến giết hắn.
Cô dâu nóng tính của anh.
- Giờ hắn làm ta lộ trước gã mục sư ư?.
- Anh ta sẽ quay lại mặt nước.
Cuộc sống chúng ta khác nhau, Jacob.
Sáo đá làm lây lan những bệnh truyền nhiễm ở cả người và gia súc và làm tốn kém 800 triệu đô mỗi năm cho chữa trị.
Chúng nằm trong danh sách những kẻ xâm lăng tệ hại nhất thế giới.
Con xin lỗi đã làm bố sợ.
Ừm, con về nhà rồi.
Bố chỉ quan tâm có thế.
Con đi bơi nhé?.
Sau đó con sẽ nói tốt hơn.
Bên ngoài lạnh cóng mà?.
Con sẽ mặc đồ kín.
Được rồi, chỉ ra đến cái phao đầu tiên thôi, nhé?.
- Bơi ngắn thôi.
- Chán nản, cô độc và lo lắng.
Anh nghĩ con bé cần gì đó quen thuộc, gắn kết, phải không?.
Có lẽ nếu ta thuyết phục nó thi vào đội bơi.
Không, đây không còn là chuyện hoà nhập nữa.
Ta đã tước đi cuộc sống của nó.
Mọi thứ con bé nghĩ là an toàn đều là dối trá.
- Ta sẽ tìm sâu hơn xem là gì.
- Em biết có chuyện gì.
Là xe bán tải, bia ấm và kỳ vọng thấp.
Là đàn ông trưởng thành với mùi bourbon trong hơi thở, ngả người vào thật gần và nói, Trời, con đã lớn quá.
Con bé cần quay về Chicago.
- Jonah cũng cần đi.
Ta sẽ không để các con đi xa.
- Chúng cần cuộc sống.
Chúng cần ở với chúng ta.
Em đã nói chuyện với HLV Daniels, chỗ của con bé vẫn còn.
- mà nó đang dự ở trường.
Em nói chuyện với cả hai người họ mà không nói anh biết à?.
Em chỉ đang cố làm điều đúng.
Trong lúc loại anh ra khỏi quá trình đó?.
Em bị sao vậy hả?.
Anh nói ta là đối tác kinh doanh phải chứ?.
Chà, đôi khi đối tác kinh doanh bất đồng.
Mẹ của Caitlin nói sẽ cho chúng ở cùng.
Em đang cố dạy chúng trò của em à?.
Để anh nói điều này.
Bất kỳ ai bỏ chạy, chúng ta sẽ chết.
- Nên quên đi.
- Marty, nhìn quanh đi!.
Nơi này là đất chết.
Jonah, nó lôi xác động vật với ruột gan lòi ra đi loanh quanh.
Nó muốn bắn chim đang bay trên trời!.
Có một cái xác trôi vào bến tàu của ta, và ngay giờ trong tầng hầm nhà ta, có một ông già đang hấp hối.
Để anh hỏi em.
Bao lâu thì em đi theo chúng?.
- Cưng à, ta không nói về em.
Lại một sự phản bội nữa.
Em đã toan tính bao lâu?.
Wendy đây, mọi người.
- Giờ ta an toàn rồi.
- Im đi Marty, trước khi nói gì không thể rút lại.
Hãy nói chính xác ta cảm thấy gì, Wendy.
Ngay giờ, hãy thành thật.
Em làm được chứ?.
Anh muốn nói về phản bội à?.
Anh muốn nói chứ gì?.
Đó là một sự xác nhận chính xác em là ai.
Anh đã xem nó nhiều tháng.
Có bộ đếm trên thứ đó và anh đã xem nó 27 lần.
Em nghĩ anh muốn xem nó dù chỉ một lần sao, Wendy?.
Nếu anh đã biết, sao anh không chất vấn em?.
Đừng đổi chủ đề sang anh vì ta đang nói về em.
- Ta đang nói về chuyện đó.
- Anh đã tách em ra!.
- và em sống dối trá.
- anh ta phản anh ra sao.
Làm sao em làm được?.
Anh không hiểu sao em làm được.
Giải thích anh nghe đi.
Anh đã vỗ mông em, Marty.
Phải, anh vỗ mông em vì anh tưởng là em thích thế.
- và anh biết.
Về cái mà có thể em thích, cuối cùng anh làm cái mà bồ em làm.
Em có thểtừ chối ly rượu đầu tiên hắn mời em.
- Em có thểtừ chối khi hắn xin số, nhưng em không.
Em có thểtừ chối phòng khách sạn đầu tiên em đặt.
Sao em phải từ chối, Marty?.
Em để dành bản thân cho ai?.
- Có tình cảm nào từ anh?.
- Có lẽ là anh cố bảo vệ em.
- Em không muốn được bảo vệ!.
Em muốn anh, đồ đần.
Anh muốn em ở đây làm gì?.
Sao anh không để Del giết em khi anh ta có cơ hội?.
Không trả đòn lạnh lùng?.
Được rồi, Marty.
Em đã làm tim anh tan vỡ, Wendy.
Để bác mở cửa cho cháu vào.
Đấy là con nhỏ Mùi, nó đến ở nhà mình để giúp việc.
Nếu Tố còn sống chắc nó cũng chạc tuổi con Mùi.
Thôi đừng nói đến chuyện đó nữa.
Biết đâu là nơi đó còn hơn ở đây.
Gần đến giờ giới nghiêm rồi mà Trung nó vẫn chưa về.
Mẹ đang sửa soạn đi ngủ.
- Ba chưa ngủ hả ba - Chưa.
Con cứ ngủ nữa đi.
Khi nào nhóm bếp bà kêu con dậy.
Cái món này, mỡ cho thiệt là nóng.
Đừng để nó chín lắm mà rau nó mềm.
Còn thịt thì cũng vậy, mỡ cho thiệt nóng.
Con cho cái này vào nước sôi.
Còn đối với bà chủ thì khác.
Bây giờ thịt chín rồi.
Bà nội đã mất chồng sau khi ông chủ ra đời.
Mau lên đi, bới cơm vào hai tô lớn.
- Cơm đã xong cả chưa?.
- Dạ, dạ thưa xong rồi.
Thôi cái mâm này để bác mang lên.
Vậy con bưng cái mâm này.
Ba à, Khuyến với con đi ăn cơm ở ngoài.
Ba cứ nghỉ trưa như thường lệ.
Con uống trà với ba được không?.
Hôm nay con không đi học, bà.
Mẹ ơi chúng con đi nhé.
Tí nữa Khuyến với con về uống trà với ba.
Mùi, cháu đi ăn cơm đi.
- Lãm, ăn đi con.
- Mời mẹ xơi cơm.
Chén cơm con đó.
Ăn xong rồi con rửa chén đi.
Đó là cậu Khuyến, bạn của cậu Trung.
Còn đi mua cho bác 10 cái bánh.
Ba tháng nữa sau khi nhập trường, bác sẽ cho phép cháu về làng thăm mẹ.
Mùi, mau đi, gần tới giờ nhóm bếp rồi.
Tên cháu là Mùi.
Còn tên bác là Thuận.
Dạ, bà nội khoẻ lắm.
À thôi thế thì tốt lắm.
Thôi bác cám ơn cháu Mùi nhé.
- Đi dạo một chút.
Vâng trời nóng như thế này thì cũng hơi khó ngủ.
- Anh coi chừng giờ giới nghiêm.
Cha mẹ con hiện giờ ở đâu?.
Con có anh chị gì không?.
Cha của con chết đã ba năm rồi.
Còn mẹ con thì ở lại làng với em gái,.
Khi nào con trở về làng thăm mẹ?.
Bà chủ nói sau khi nhập trường bà sẽ cho phép con về làng thăm mẹ.
Bà chủ thương người lắm.
Bà ơi, trước kia ai ngủ trên giường này?.
Bây giờ nó đi về làng lấy chồng rồi.
Hình của người đàn ông trên bàn thờ có phải là chồng của bà nội không?.
Phải, lúc ông chết, ông còn trẻ tuổi lắm.
Còn cô bé là ai?.
Chuyện này nó buồn lắm con ơi.
Cô đó là con của ông bà chủ.
Cô chết đã bẩy năm rồi.
Nếu mà cô còn sống chắc cũng chạc tuổi với con vậy.
Vì sao mà cô chết?.
Nhưng ông chủ nghĩ là vì ổng.
Cách đây bẩy năm có lần ông chủ gôm hết tiền bạc trong nhà ra đi.
Khi mà ổng xài hết tiền rồi thì ổng mới về.
Nhưng mà cái lần đó, ổng đi lâu hơn mấy lần trước.
Nhưng mấy lần trước ông chủ về bà chủ có nói gì không?.
Mà bà lại mừng đến khóc.
Còn cô Tố thì sao?.
Mà trời cũng vừa mát.
Chắc ông chủ cũng về rồi.
Sau khi ông chủ ra đi ba tuần thì Tố nó bị bệnh.
Một ngày trước khi ổng về thì Tố nó chết.
Chắc là ông chủ ổng nghĩ con ổng chết để chuộc lại tội lỗi cho ổng.
Vì vậy mà ổng không bỏ nhà ra đi nữa.
Thôi, mình ngủ đi.
Tuổi của con còn nằm mơ thấy những chuyện đẹp.
- Con mơ thấy gì đó con?.
Bà cũng muốn mơ lắm.
Mà lâu lắm rồi bà không có mơ nữa.
Thôi mình đi rửa mặt.
Có những buổi sáng bà thức dậy trong đầu bà có một hỉnh ảnh một bà già.
Chắc là vì bà đã mơ đêm qua.
Mà không hiểu cái bà già đó là mẹ của bà hay là chính bà?.
Trời ơi, giờ này ai ở trong bếp vậy?.
Sao hôm nay bà dậy sớm vậy?.
Đây là tiền chợ.
Chị tính sao cho đủ ăn thì tính.
Ông chủ ổng gôm hết tiền bạc đi rồi.
Nào ta cùng chải răng răng, lau cho ướt tay chưn chưn chưn.
Và lại nhớ đi cầu cầu cầu!.
Chúng nó đánh con có đau không?.
Cái này để chấm rau luộc.
Mẹ bảo chúng mình ăn trước.
Bác có một chuyện muốn hỏi cháu.
Gần hết gạo rồi.
Hôm nay không có bán được một thước vải nào hết.
Tiền của hai ống chỉ thì mua được cái gì đây?.
Đó là lỗi tại cô.
Nếu mà cô biết chiều chuộng nó, thì nó đã không đi, tôi đã biết.
Con tôi sẽ khổ vì cô.
Có chồng mà không biết mang hạnh phúc lại cho nó.
Thôi thôi, đủ rồi đó con.
Còn đu đủ thừa thì con để đâu bà?.
Cháu đi ăn cơm đi.
Mời mẹ xơi cơm.
Mẹ, khi nào ba về?.
Chuyện gì thế con tại sao con khóc?.
Ba đâu rồi tại sao ba không về?.
Như vậy là mình có tiền mua gạo rồi đó.
Chị ra mua lấy hăm nhăm kí gạo.
Tối nay có khách.
Cậu Khuyến là ai?.
Thì bạn của cậu Trung đó mà.
Hôm nay bà để con xào rau một mình được không bà?.
Ờ, con muốn xào thì xào.
Vì vậy mà hai bác cháu mình được gặp nhau.
Nhưng mà từ ngay cháu Tố mất, bà nội không xuống lầu nữa.
Coi thế mà đã hơn bảy năm bác không được nhìn thấy mặt bà.
Này cháu Mùi ơi, cháu có cách gì làm cho bà xuống phía sân để bác nhìn thấy mặt bà một chút được không?.
Sao bác không lên nhìn lén bà?.
Nếu bác núp thì bà không thấy bác đâu.
Bà chủ quý mấy cái bình này lắm.
Đồ này rất là xưa.
Bà có để dành tiền suốt đời bà cũng không làm sao mua nổi.
Thôi vậy cũng được.
Lên gác mẹ nói chuyện.
- Nếu cứ theo đà này chắc sẽ gặp khó khăn.
Nếu vậy ngày mai em sẽ hỏi thử xem.
Chắc mẹ đang nói chuyện với Mùi.
Tính ra thì ở nhà Khuyến bạn anh, nó cũng không đến nỗi vất vả lắm.
Hơn nữa cha mẹ Khuyến lại giàu.
Con Mùi sẽ được trả khá hơn ở nhà mình.
Đây là đồ vật mà bác để dành cho Tố.
Suốt mười năm qua cháu an ủi bác rất nhiều.
Vì nhờ cháu mà bác có cảm tưởng như có con gái.
Đã lâu rồi có một thời gian, bác rất mong muốn Lãm cưới cháu làm vợ.
Con ơi, con của mẹ.
Đưa em đi ăn tiệm đi.
Anh soạn được nhiều chưa?.
Chơi thử cho em nghe xem.
Tạm được có nghĩa là gì đối với anh?.
Em đâu có hỏi anh chuyện đó.
Nhưng mà em nói cô ấy cố tình đánh vỡ thì anh trả lời ra sao em thường tự hỏi:.
Có bao nhiêu phần trăm phụ nữ Việt Nam chưa hề vuốt ve mái tóc của chồng?.
Mẹ em có kể lại là ngày xưa ở những gia đình gia giáo người mẹ phải dạy cho con gái là không được sờ vào đầu chồng.
Mẹ em cũng để ý là đã gần hai tuần rồi không thấy anh sang nhà em.
Ba anh cũng lấy làm lạ.
Quả đu đủ chín ăn vừa mềm, vừa ngọt đậm.
Nhà anh nuôi con chó mực đã ba năm nay.
Nước mùa xuân đầy mọi hốc đá, đột ngột nhẹ nhàng rung.
Nếu có động từ nào để diễn tả sự rung động nhịp nhàng.
Thì động từ đó phải dùng ở đây.
Nghe tớ nói gì không hả?.
Tớ chỉ ghi lại kỷ niệm chuyến đi Mỹ thôi mà.
- Vâng, đây.
Xin lỗi, xin đừng chụp ảnh khu vực này.
Cùng đi với anh à?.
Hai người đi chung à?.
Anh kia, mời anh bước tới.
Nhưng nếu 2 anh đi cùng tôi cần trao đổi chung.
- Cho xem hộ chiếu nhé.
Anh có quốc tịch Tiệp còn anh này người Nga.
2 người quen nhau cách nào?.
Bọn tôi biết nhau ở Praha.
- Được, 2 anh định ở bao lâu?.
Xin cứ để anh ta tự trả lời.
Nó đâu có biết tiếng Anh.
Không đâu, tôi biết tiếng Anh khá lắm đấy.
Trẻ bị bỏ rơi ở công viên Square?.
Không được đâu và cũng sẽ không ai xem.
Rằng ta phải bịa tin xấu?.
Ta lãnh tiền để làm như vậy.
Các chính trị gia và các bà mẹ đang kêu than về tình hình bạo lực.
Ta phải mở rộng đề tài.
Cuối cùng thì họ cũng chỉ chọn chuyện gì đặc sắc nhất.
Họ cũng cần con số như ta.
Cái gì máu me nhiều, nhiều người coi.
Vậy cô có mục gì?.
Tôi có ý mời Eddie Fleming.
- Mới lên bìa tập san People tuần này rồi.
Đúng là không mới thật.
Tôi cũng quý Eddie, nhưng ta đã phỏng vấn anh ta nhiều rồi.
Không, không vụ này hay lắm.
Tay bác sĩ tâm lý ra toà ngày mai, ai cũng sẽ xem truyền hình.
Eddie, đang điều tra vụ gì?.
Theo dõi 1 tên giết người hàng loạt người Jamaica.
Tôi không muốn có máu me.
Tôi biết người ta đưa cô vào để nâng cao phong cách.
Eddie lên tivi lần nào cũng hay.
Khi xỉn thì không đâu.
À, có thuốc chữa rồi đấy.
- Ngày mai vào giờ ăn trưa.
- Đi săn tiếp à?.
Đừng nói tiếng Nga nữa.
Tại sao tôi phải nói với cậu bằng tiếng Tiệp chứ?.
Vì tớ không thích thứ tiếng của cậu, được chưa?.
Vận tốc điều chỉnh được.
Quay được ban đêm.
Hồng ngoại trắng và đen.
Hãy tự quay phim.
Bắt tên trong xe taxi đi.
- Bắt tên trong xe taxi đi.
Brian, chúng tôi đang ngừng xe.
Có 1 đoạn phim mới cho chương trình phỏng vấn Eddie tối nay, tôi ra hiệu là anh đến và quay luôn.
Họ trễ giờ đi ăn tiệc.
Rồi hắn bỏ đi ăn tiệc như thường.
Tầng trên hết, phòng phía sau.
Eddie, tặng chữ ký đi.
- Sao không có hình anh ở đây?.
Unique, cớm tới đấy nhé.
- Nhanh lên đi đi.
Hắn tưởng Leon là ai?.
- Nhanh lên, yên lặng nhé.
Eddie, tối nay có nhà không?.
Tôi quay lại vụ Eddie Geller.
Làm vụ đó ngàn lần rồi mà.
Ngày mai hắn ra toà mà.
Vụ án tay bác sĩ tâm lý.
Ai cũng sẽ theo dõi cả.
Chỉ có anh là phá án lớn trong thành phố này.
Ừ, mấy vụ lớn cũng đụng chạm sếp lớn lắm đấy chứ.
Về lâu về dài, họ cũng không có vui.
- Ra sau tôi đi.
Hy vọng thằng quỷ nó không chạy.
Đầu gối tôi nhức lắm.
Nhanh lên anh em quay đi.
Mày vẫn phải ra khỏi nhà kiểu đó hả?.
- Không phải ở đây.
Nghe sao giống trộm đạo quá.
Eddie, quay lại được không làm lại hả?.
Lần này tôi đã không muốn làm rồi.
Anh giỡn với tôi đó hả?.
Có tắt đi không?.
Chúa ơi, nãy giờ đang ở đâu?.
- Cảnh 1 của phim.
Gặp lại cậu mừng quá.
Olga bảo không biết cậu ở đâu.
Nếu cậu muốn trốn thì đừng có ghi địa chỉ mình lên thư chứ.
Hiệu quả, hiệu quả video này.
Lỗi của cậu ấy.
Làm sao tớ dám đứng chờ.
Cậu không có nói đây là vợ cậu.
Đưa phần của tớ đây.
Emil, nhìn tớ này.
Tớ là thợ sửa ống nước.
Cậu nghĩ tớ có đi làm, nếu có nhiều tiền không?.
- Cứ đưa phần của tớ đây.
Tớ sẽ tìm việc làm cho cậu.
Ừ, lương khá lắm.
Làm thợ sửa ống nước?.
Ừ, việc dễ làm mà tiền lại khá.
Cậu nghĩ tớ đến Mỹ để đi làm sao?.
Các cậu cũng vậy.
Làm ơn, xin bỏ dao xuống.
Mày tiêu hết tiền của tao trong lúc tao ngồi tù hả?.
Xin cậu, bỏ dao xuống đi.
- Mày là bạn tao.
Xin cậu bỏ dao xuống đi.
- Cậu tìm gì đó?.
- Bóp của nó đồ ngu.
Daphne Aloha Nhập cảnh 6 tháng.
Còn ở đây sau 2 năm.
Nó sẽ báo cảnh sát.
Chết rồi, nó ở bất hợp pháp.
Tắt cái máy quái quỷ đó đi.
Làm ơn xéo khỏi đường tôi đi đi.
Muốn ăn đòn hay sao hả?.
Nói rồi, có tránh đường không?.
Tao bảo đưa tiền đây.
Mẹ kiếp, cứu hoả sao có súng?.
Tao là thanh tra cứu hoả.
Cảnh sát làm gì bọn tao làm vậy.
Thôi làm ơn tháo ra đi.
Thôi mà, đến 3 là đứng dậy nhé.
Này, anh bạn à thôi xí xoá giùm đi.
Đâu có gì đâu, lỗi tại tôi hết.
Bỏ hết đi nhé?.
- Đưa tay lên đó.
- Anh định làm gì?.
- Định đi đâu?.
- Tôi cho cảnh sát đến ngay.
Mẹ kiếp, đừng có còng tôi vào cây suốt đêm chứ.
Rủi có ai đến đâm tôi thì sao?.
Sắp mang xác ra được rồi đó.
Dẫn lũ trẻ ra phía trước đi.
Mới xảy ra chuyện hả?.
Ừ, có 2 người chết cháy trên tầng cao nhất.
Có cảnh sát hình sự đến rồi, hình sự à?.
Ai cho họ tới đây tôi chưa báo có hiện trường mà.
- Ê, Eddie Flemming đó nghe!.
Jordy, nãy giờ cậu đi đâu?.
Có nhân vật nổi tiếng kia kìa.
Ai cho ông ấy lên?.
Đâu biết, cậu nghĩ ông ấy sẽ tặng tôi chữ ký không?.
Nhưng có dân chuyên nghiệp đến rồi.
Hy vọng các anh không phiền.
Bọn tôi chỉ đến phụ 1 tay thôi.
- Anh khoẻ không, Bobby?.
- Chú Tony của tôi trước đây làm việc với ông.
Này tắt điếu thuốc đi chứ.
- Tôi đang ráng nghe mùi.
Nhưng để bọn tôi làm việc đi nhé.
Cần chúng tôi giúp gì không?.
- Anh cứ làm đi.
Lửa gì mà lây lan nhanh quá vậy?.
- Miệng sạch mà.
Cách anh nghĩ là dân phê lỡ tay nên chết cháy đó hả?.
Như vậy thì phục thật.
Nhiều người suy nghĩ khác thì sao?.
Chắc là vậy rồi.
Camello, đục 1 lỗ xem.
Tôi muốn nhìn sàn nhà.
Với dân tay ngang thì trông như tai nạn.
Cậu ta làm gì vậy?.
Này, án mạng 2 trong 1.
Cứ thở sâu vào.
Giá tớ có máy chụp ảnh lúc đó.
Ông ấy vẫn biết đấy chứ?.
Cậu nghĩ vì sao ông ấy im lặng?.
Để thử mình đấy.
Thanh tra, ông có nghĩ đó là án mạng không?.
- Đã xác định được danh tính chưa?.
Khi biết nhiều hơn chúng tôi sẽ báo.
Ông đang cầm gì trong tay thế?.
Đây là vật tìm thấy ở hiện trường.
Còn phải xác định đây có phải là chứng cớ hay không.
Anh thấy cô ta không?.
Có 1 cô gái trong đám đông.
Hình như cô ấy muốn nói chuyện với ta hay sao đấy.
Giờ này mới đến hả?.
Cũng vừa kịp lúc đấy.
1 mụ ăn xin lột quần áo của tôi.
Tôi không bắt về đâu.
Tự do đấy, đi đâu thì đi.
Đó là vi phạm quyền công dân.
Anh có tội cướp bóc.
Tôi hoàn toàn chịu trách nhiệm về việc ăn nằm với con dâu.
Tôi muốn ganh đua với ai đó nhưng đó lại là con trai tôi.
Ông cho là nguyên nhân mặc cảm tự ti à?.
Tôi cũng có nhiều rối loạn hành vi do rối loạn mặc cảm tự ti.
Cũng đâu phải hoàn toàn lỗi ông ấy.
Anh ấy lơ là tôi cả tháng, chẳng có ai bên tôi.
Tôi nghĩ anh ấy hết yêu tôi rồi.
Yêu nhau mà lại có thể đối xử với nhau như thế sao?.
Đó là chuyện tồi tệ nhất em có thể làm đối với tôi.
Tự ti, mặc cảm.
Tắt máy quay đi.
Tớ đâu có thu ảnh gì đâu.
Tớ đang nhìn Milos chết.
Đừng nói tiếng Nga nữa nghe chưa?.
Dịch vụ Worldly.
Dịch vụ gì? Cái gì đây?.
Bố phải quỳ xuống.
Bố hứa sẽ không làm như thế nữa.
Anh cần bạn đấy à?.
Vâng tôi đang nhớ nhà.
Tôi có thể gởi cho anh 1 người bạn tuyệt vời.
Có cô nào là người Đông Âu quốc tịch Tiệp không?.
Cho tới đây đi, tôi bằng lòng.
Địa chỉ anh ở đâu?.
Ừ, cho cậu đóng vai bà xã.
Cái quái gì đó hả?.
Ông đang cầm gì trong tay đấy?.
Là 1 vật tìm thấy ở hiện trường.
Còn phải xác định đây có phải là chứng cớ hay không chuyện ấy sẽ xác định sau.
Cậu giao Eddie Flemming chứng cớ?.
Ai xác định nguyên nhân và hậu quả?.
Chứ sếp nghĩ là ai?.
Vậy sao cậu không trả lời phóng viên?.
Bọn tôi còn nhiều chuyện khác phải làm.
Như là tìm ra thủ phạm.
2 cậu chẳng hiểu gì sao?.
Chúng ta càng nổi, tôi càng có nhiều tiền trả ngoài giờ cho các cậu.
Xin chào tôi là Robert Hawkins đây là mục Chuyện hay trong tuần.
Nhưng giờ đây, ông Geller 1 cách nhẹ nhàng nhưng rõ rệt lại bảo rằng chính ông ấy là nạn nhân.
Những người đó chết vì tội ác của bác sĩ tâm lý học của tôi.
Ông ấy bảo tôi có thể ngưng thuốc.
Ngón tay của tôi lẫy cò nhưng về mặt tinh thần tôi không có tội.
Bác sĩ tâm lý biết tôi bệnh thế nào.
Tôi đâu phải bác sĩ.
Anh có vẻ khá rành đời với 1 người không đủ tỉnh táo để dự toà.
Này, tôi cũng là nạn nhân vậy.
Cuộc đời tôi cũng bị gián đoạn.
Họ đang làm phim về anh à?.
Chỉ mới có thương thảo.
Không áp dụng được cho tôi, vì tôi có phải tội phạm đâu.
Tôi đâu có bị bắt.
Không ai chịu trách nhiệm về việc mình làm.
- Vào nhà tắm đi.
Tôi là Honey từ dịch vụ Worldly.
Cô gái người Tiệp đâu?.
Anh cưng, anh muốn em làm gì cũng được, nữ sinh.
Ừ, nhưng mà tôi cần cô gái Tiệp.
Em không quen các cô gái khác.
Anh không cởi quần áo ra à?.
Địa chỉ chỗ đó là đâu?.
Anh vui lòng để tiền lên tủ nhé.
Cho tôi xin địa chỉ nhé?.
- Anh chê em đấy à?.
Tốt, vậy cũng chẳng có lý do gì để chúng ta xích mích với nhau.
Em sẽ làm cho anh thật thoải mái.
Xin lỗi anh đừng hút thuốc nữa.
Khi em xong việc với anh anh sẽ chẳng nhớ đến cô gái Tiệp đó đâu.
Tôi chỉ muốn địa chỉ, làm ơn.
Chỉ cần đưa địa chỉ thôi.
Sau đó cô có thể đi, được rồi, nhưng.
Chúa ơi anh làm gì vậy?.
Cô phải giúp tôi.
- Buông tôi ra, bình tĩnh và nghe đây.
Trong bóp của tôi đó.
Điều nổi bật về cô gái đó là đôi mắt.
Họ sống trong toà nhà đó bao lâu?.
Vâng, tôi sẽ chờ, có tin gì mới tôi sẽ cho hay.
- Đó là Milos và Tamina Karlova.
Sống lặng lẽ và riêng biệt.
Chủ nhà không biết cô gái đó là ai.
Tôi hút thuốc có được không?.
Hiện trường của ông muốn làm gì thì cứ làm.
Anh có xem tin tức không?.
Không, chắc bỏ lỡ rồi.
Chỉ muốn cho anh biết tôi nói là các anh điều tra ra hết.
Còn tôi cũng cho ông biết.
Tôi cũng chẳng cần mấy vụ đó.
Thậm chí tôi cũng không xem tivi.
Tốt, như vậy cũng tốt.
Tôi hỏi cậu cái này.
Cậu có gì phiền tôi thế?.
Họ đã chết trước trận hoả hoạn.
Như vậy thường là chuyện thanh toán cá nhân.
Có người bảo đã thấy cô ta nhưng cô ta không sống ở đây.
Cô gái tình nghi đẹp nhất trên đời.
Tôi cũng chẳng biết cô ta có liên quan gì không.
Tôi thấy cô ta bên ngoài sau vụ cháy tôi nghĩ là biết đâu có liên quan.
Biết đâu cô ta đã thấy gì đó.
Tại sao họ lại mất công để đặt những cái xác trong tư thế đó có khi họ nhắn gởi gì.
Nhiều nghi thức tống táng được coi trọng ở 1 số nước Đông Âu.
Có khi chỉ là hạ nhục người chết.
Sao cậu rành thế?.
Chắc đó là dao không?.
Lại có 1 án mạng khác trong 1 khách sạn ở Đại lộ 8.
Nhân viên bảo khách thuê phòng là người Nga.
Ông cho tôi đi theo được không?.
Cậu đến đó làm gì?.
Tôi sẽ nhìn ông biết đâu tôi sẽ học hỏi gì đó.
Đây đâu phải là trường cảnh sát hình sự đâu.
Cậu muốn giúp gì thì cầm đi.
Bộ dao dùng làm hung khí án mạng.
Đây là ngày thứ 2 của chúng tôi trên đất Mỹ.
Ngày đầu thật vui thích nhiều chuyện hồi hộp và rùng rợn.
Đây là ngôi sao phim mới của tôi.
Người giỏi nhất New York.
Vụ án ông ấy đây.
Anh lấy tờ này à?.
Tên giết người đó được bao nhiêu tiền bản quyền phim?.
Trong này ghi hắn muốn 1 triệu.
1 triệu đô và còn được phỏng vấn nữa?.
Vâng, ở xứ này giết người cũng có lợi lắm.
- Trong nhà tắm à?.
Thật mừng là gặp ông.
Đã biết được thế này.
Cô ta là gái gọi.
Xét những vết thương trên tay chân cô ta cô ta đã chống cự rất kịch liệt.
Phòng này do 1 tên là Frank Capra thuê, - Capra?.
Ai nói gã này người Nga?.
Còn chờ pháp y xem cô ta có bị hiếp hay không.
- 1 người thuê phòng thôi à?.
- Ừ, muốn học nghề hả?.
Lại đây tôi chỉ cho.
Tên giết người đứng ở đây đâm cô ta.
Cậu thấy dấu chân không?.
Có người nữa đứng ở đây trong lúc tên kia ra tay.
Murph cậu nghĩ là dao gì ở đây?.
Nếu ta nhìn các vết rạch ở đây chúng rất rộng nhưng lại không sâu.
Không phải là loại dao thường thấy.
Hay là 1 con dao đã gãy mũi?.
Chúng ta sẽ tìm thấy nó ở đâu đó.
Chắc chắn sẽ tìm ra nó.
Có 1 cuộc gọi từ phòng này tối qua.
Tôi có gọi, và đó là 1 dịch vụ gái gọi.
- Tôi mới vào nghề chứ đâu có ngu.
Tôi sẽ kể cậu nghe.
Thôi mà Eddie, nếu tôi đi chung ta có thể nói chuyện.
Tôi ném đồng xu.
Cậu thắng thì đi theo tôi còn thua thì thôi nhé.
Cậu thua thì thôi nhé, được chưa?.
Được, nhưng tôi sẽ giao.
Lấy đi, tôi giao.
- Ông giỡn đấy à?.
- Ừ, lên nhanh đi.
Cám ơn đã cho tôi đi theo.
Có trát toà không?.
Bọn tôi không đến bắt bớ đâu.
- Tôi là Eddie Flemming bên hình sự.
Chúa ơi, thật là vinh dự.
Tôi là Rose Hearn, xin mời.
Tôi tôi vừa thấy ông trên tivi xong.
Chờ tôi 1 lát nhé.
Chưa có tên tuổi nhưng hình như 1 nhân viên của cô bị giết tối hôm qua ở nhà trọ King Edward.
Cô có cho ai đến đó không?.
Đúng là nhân viên của tôi.
- Cô cần nước uống không?.
Xin ly nước đi.
Cô biết cô ta đến đó làm gì không?.
Cô ấy có hẹn với 1 người.
Anh ta gọi bảo cần cô gái Tiệp.
Tôi bảo Honey đi.
Vì 1 khi đến nơi thường là ai cũng được.
Có người Tiệp làm việc ở đây không?.
Không, nhưng hắn cứ đòi phải có.
Cô gái này trông có quen không?.
Tôi nghĩ tôi biết người này.
Tôi định thuê cô ta, tôi đưa danh thiếp cho cô ấy rồi không thấy cô ấy gọi lại.
Rồi bỗng nhiên ai cũng hỏi người Tiệp.
Biết họ cô ấy không?.
Không, mới có 2 gã vừa đến cũng hỏi về cô ta.
1 tay bảo là anh họ và đang tìm gặp cô ấy.
1 mỹ viện ở đường 63, góc 63 và Madison.
- Ludwig, cô ta gội đầu ở đó.
Cứ đến đó nhé.
Tình nghi sẽ ở đó.
- Tôi đang làm việc mà.
Còn cậu mơ ước gì?.
Thì cũng là chạy đến nhà đang cháy, đạp cửa và đi vào khói lửa cứu 1 đứa bé.
Vậy chúng ta đang đi đúng đường phải không?.
Nếu thấy toà nhà nào cháy tôi nhường cậu xuống trước.
Đúng là rượt đuổi mà.
Xin lỗi cô tôi đang tìm Daphne.
Không biết cô ấy đang đi đâu nữa.
Khi tôi mất bình tĩnh là tôi nổi nóng.
Tôi đã không định giết Milos!.
Tôi đã bị đánh lúc ở tù.
Tôi cũng đâu có khai cậu ấy là tòng phạm.
Tôi thương Milos như là anh em.
Daphne xuống làm việc nhanh đi nhé.
Vâng 1 phút nữa thôi, Ludwig.
Tôi không muốn giết cô.
Tôi nghĩ cô sẽ cần thứ này.
Tên cô là Daphne phải không?.
Đêm qua ở đám cháy cô nhớ tôi không?.
Tối qua đám cháy tôi nghĩ cô định nói với tôi điều gì.
Chúng tôi gặp cô nhé.
Chúng tôi sẽ bảo vệ cho cô.
Hả, nói được hay không?.
Rồi, xin đi lối này.
Có 2 người đến tìm cô hôm nay phải không?.
Ai đưa cho cô cái này?.
Bên kia đường có 2 gã có máy thu hình.
Còn cậu ở đây với cô ta.
Bobby, câu có sao không?.
Chúng chạy đến công viên.
Ông bắn được không?.
Chúng tôi đã bao vây công viên.
Thanh tra, chuyện gì vừa xảy ra thế?.
- Bây giờ thì chưa nói được.
- John, ngưng đi.
Vụ này liên quan gì đến bên cứu hoả?.
Tôi không nói được gì lúc này cả.
Bạn của ông đã bị thương, - Phải thế không?.
Có bắt được kẻ tình nghi không?.
Thanh tra Jackson bị thương nhẹ.
Tôi chỉ nói được có thế.
Eddie, anh làm sao vậy?.
Bây giờ không phải lúc đâu.
- Thôi được rồi, được rồi mà.
Hãy nói 2 gã đó là ai, cô liên quan thế nào và hãy nói ngay đi.
Tôi đến đó để tắm.
Nhà tắm của tôi hư nên họ để cho tôi dùng nhà tắm của họ.
Tôi thấy vụ giết người và.
Tại sao cô bao che cho họ?.
Tôi phải tự vệ chứ.
Chúng tôi sẽ nói với phòng xuất nhập cảnh.
Cô liệu nói ngay đi.
Rót cho cô 1 ly nước nhé.
Tôi với em gái tôi cùng sống trong 1 căn hộ.
1 tối tôi về nhà, có 1 người đang hiếp em tôi.
Súng của hắn để trên ghế và tôi chụp lấy, khi hắn quay lại tôi tôi bắn.
Cô bắn người đó và đó lại là cớm?.
Lúc ấy tôi ở trong thành phố nhỏ ở Tiệp.
Tôi, không cần nghe câu chuyện đời cô đâu.
Ngoài kia có người bị bắn.
Ông là cớm, ông sẽ không giúp tôi.
Đúng đó, tôi sẽ không giúp cô trừ khi cô giúp tôi.
Eddie này, tôi gặp ông 1 chút thôi.
Ngay cả khi cô ta nói thật thì cũng tiêu rồi.
Này, để tôi nói với cô ấy.
Có thông tin gì tôi nói lại với ông ngay, nhưng hãy để tôi thử trước.
Cậu muốn hỏi trước sao?.
Ông nổi tiếng ông làm người ta khớp.
Còn tôi chẳng là ai.
Có khi cô ta sẽ tự nhiên hơn với tôi vì tôi khác.
Thôi đi, tôi nói nghiêm túc mà.
Thôi được, để cậu làm trước, nhưng phải đưa cô ta về đồn, đừng để cô ta thoát thân.
Chỉ còn cô ta là còn sống.
Tôi là dân trong nghề mà.
Phải rọi sáng hơn mới tăng phần tương phản chứ.
Em yêu, tình yêu của anh.
Anh yêu em, Nicolette của anh.
Chúc may mắn tiếng Hy Lạp.
Từ vụ giết người đến giờ tôi chưa tắm.
Tôi có thể ghé qua nhà anh không tôi có thể tắm 1 chút trước khi về đồn không?.
Sao tự nhiên anh gắt với em thế?.
Đâu phải khi nào em hỏi là anh cũng trả lời được.
Lúc ấy anh không nói được.
Nhưng anh đã làm em quê với đồng nghiệp.
Anh đâu có muốn làm em quê với bạn bè.
Đồng hồ của anh toàn là máu.
Có lẽ, chắc là như vậy.
Anh ấy sẽ không sao chứ?.
Tuần trước thì là máu của cô giáo kia trên này.
Anh làm nghề này hay thật.
Nói đến giày anh muốn, em biết anh nghĩ gì không?.
À anh muốn có 1 đôi giày khác kế bên giày anh.
Anh làm gì vậy Eddie?.
Này, để tôi gọi lại nhé.
Thôi, đừng, đừng.
Katie đi đâu mất rồi.
Cô phải đến thay ngay bây giờ.
Gọi taxi và đến đây trong vòng 1 giờ nữa.
Khoan, liền hả?.
- Gọi taxi và đến ngay đi, - Đồng ý.
Họ cho em phụ trách chương trình.
Thôi, khi em trở lại.
Tất nhiên là anh hứa.
Ta sẽ gặp nhau khi em xong việc, và anh sẽ nói.
Em sẽ làm được mà.
Em yêu anh, Eddie.
Tối nay gặp lại nhé.
Sếp, ông làm gì ở đây?.
Tôi làm gì ở đây hả?.
Gọi cậu thì cậu không có ở đây.
Thì tôi để cô ấy tắm.
Cậu có tắm chung không?.
Cô ta đã khổ nhiều rồi.
Tôi đang giúp cô ấy mà.
Cậu dẫn nhân chứng của 1 vụ án mạng đi tắm sau khi bạn cậu bị bắn à?.
Cậu điên rồi hả?.
Kiếm bạn gái khó quá hay sao?.
Tommy, dẫn cô ấy đi đi.
Đi đâu cũng có phóng viên nên tôi bảo tôi bảo cậu ấy đưa cô ta đi chỗ nào vắng 1 chút.
Xin ông thứ lỗi, vào đây báo cáo nhé.
Eddie này, tôi không hề động đến cô ấy.
Cô ta có thể làm hại cậu như chơi.
Cô ta nói cậu có dê cô ta thôi cậu cũng tiêu đời.
Ông chưa hề tin ai bao giờ sao?.
Phải nói đây là 1 địa chỉ của 1 luật sư về xuất nhập cảnh.
Ông nghe câu chuyện của cô ấy ông cũng tin mà.
Có thể cậu không xem tivi.
Và chút danh tiếng nhỏ nhoi mà tôi có trong thành phố này giúp tôi làm việc dễ dàng và tôi làm việc nhiều hơn là nhờ nó.
Sao ông bênh tôi với sếp tôi ban nãy?.
Chúng tôi tìm 2 tình nghi da trắng khoảng 30 tuổi.
Thêm 1 bài học nữa.
Để người khác làm gì thì làm.
Ông định làm gì?.
Cậu cũng tham gia, có gì thì tôi sẽ gọi.
Lúc này, tôi phải đi hỏi vợ đã.
Cô ta chưa đồng ý mà.
Tôi vẫn nghĩ ta có thể làm gì đó để có thể tìm những gã này.
Về nhà nghỉ ngơi 1 chút đi.
Đôi khi có thể làm quá sức.
Ta phải biết bỏ đi để có thể trở lại.
Kiểu ông đã làm hôm nay đó à?.
- Chắc là hiểu không?.
- Hiểu thật à?.
Đừng nói là tôi chưa bao giờ cho cậu cái gì nhé.
Tôi tìm bà Gayle Cassiopi.
Hình như ở tầng trên.
Chẳng phải chuyện của chúng bây.
Ông biết tôi cần gì không?.
Tôi cần ý kiến của ông?.
Và tôi đã thấy ông trên bìa tạp chí nhân dân.
Eddie, nhìn đây.
Tốt lắm, cứ ngầu như thế.
Ai cũng sẽ muốn ông chết như 1 anh hùng.
Sau này khỏi cần phải diễn lại.
Rồi sẽ có phim minh hoạ thật mà.
Quay phim cảnh giết tao mà thoát được hay sao?.
Mày còn ngu hơn tao tưởng.
2 đứa bây khùng rồi.
Còn ai ngoài người điên mới đi quay phim tội ác của mình?.
Chỉ làm thế để khỏi bị buộc tội.
Họ sẽ phải xác nhận chúng tôi tỉnh táo, và chính vì luật không phạm tội 2 lần, bọn tôi sẽ không bị xét xử lần 2.
Bọn tôi sẽ giàu có tự do và nổi tiếng.
Tao thông minh hơn người Mỹ.
Chúng bây xem toàn chương trình rẻ tiền cả ngày.
Chẳng những người Mỹ sẽ tin tao mà còn khóc vì tao nữa.
Có hỏi làm vợ thì hỏi lúc này cũng được.
Hắn không nói gì hết.
Đưa gối đây cho tớ.
Đưa gối đây, lại đây.
Đây là phim của tớ.
Tớ là đạo diễn, và tớ bảo là phải quay.
Ông đã phá nhiều vụ án nổi tiếng trong sự nghiệp của mình, có vụ án Stephen Geller gây xáo trộn.
Đồng sự của ông khen tặng ông.
Bi kịch phim nào cũng phải có 1 chút bi kịch.
Tôi sẽ rất nhớ anh ấy.
Đã bảo là không.
Muốn chúng tôi phải làm dữ sao?.
Hai cô đến đây làm gì?.
Hai cô thấy tôi không bận sao?.
Tôi có quay phim cái chết của Eddie Flemming.
Làm sao tôi biết đó là anh?.
- Góc đường 35 và Broadway.
Hãy đến 1 mình kẻo ông cũng lên phim đấy.
Này thằng đần, tao đã bị nhiều người khá hơn mày đe doạ.
Không, tôi là đứa khá nhất từng đe doạ ông.
Các anh sẽ bị bắt.
Chuyện đó tính sau.
Để ông có thì giờ ra ngân hàng.
Này, Chuyện trong tuần, còn nghe đó không?.
Tôi cần 2 việc:.
Tôi muốn độc quyền, các anh sẽ tự nộp mình cho tôi.
Rồi đục lỗ ngay bên trên đám cháy.
- Đám tang ra sao?.
Có thâu lời khai của cô ta chưa?.
Jordy, qua nhà cô ta, lấy quần áo, đưa qua xuất nhập cảnh.
Giao luôn cho họ.
Chúc cô may mắn!.
Cần thì cứ đến gặp tôi, Ludwig.
Sao anh ghen à?.
Này, cô là nhân chứng cho 2 án mạng.
Tôi không thể nào dính líu tới cô được.
Cô cứ đi lấy giỏ và tôi sẽ chờ ở đây.
Nó bị đóng đinh.
- Họ đã đến đây.
- Chúa ơi, Huy hiệu của Eddie.
Vào bồn tắm và bình tĩnh lại.
Có xăng ở đây.
- Đổ ra, chúa ơi!.
- Nó không chảy xuống.
Chúa ơi, nghẹt ống thoát rồi!.
Cứ nằm và bình tĩnh, ngồi xuống.
90% người chết trong hoả hoạn là vì hít khói.
Lui lại, nằm xuống đi.
Cứ lui lại, ở dưới thấp.
Như vậy sẽ có thêm chút thời gian.
Đúng là bộ phim hay.
Ta đang thấy lửa cháy, và Daphne trong ngọn lửa đó.
Nhanh lên, anh em ơi!.
Lo cho cậu bé đi.
Cho cô ấy thở dưỡng khí.
Có ai đó đã gài bẫy căn hộ.
- Chắc cũng là những tay đó.
Làm ơn nói lớn lên.
Tôi không nghe gì hết.
Jordy, cậu có sao không?.
Có chuyện ở ngoài sảnh.
- Hắn trốn đâu rồi?.
Đi lấy cuộn băng đó mang ra đây ngay.
Muốn cuộn băng đó phải gặp Bruce Cutler.
Đừng để chuyện này xảy ra.
Muốn lấy hãy liên hệ luật sư.
Muốn lấy hãy liên hệ luật sư đi.
Bà tưởng chúng tôi giỡn hả?.
Nghe này, đừng làm vậy!.
Đừng làm thế với Eddie!.
Muốn cuộn băng hả kia kìa.
Một buổi phát hình đặc biệt của Câu chuyện trong tuần.
Ai bảo ta không thể thành công ở Mỹ?.
Tôi đến đây tay trắng, không quen biết ai, và bây giờ xem đó.
Tôi là đề tài được bàn tán.
Emil, sao cậu lại nói tôi?.
- Phải là chúng tôi chứ.
- Đừng có đa nghi.
Tớ đã chia cho cậu 1 nữa rồi.
Tôi làm việc này với tâm hồn trĩu nặng.
Lẽ đương nhiên, quý vị hỏi tại sao chúng tôi làm như thế?.
Tôi chỉ có thể nói với tư cách là phóng viên.
Tôi phải trình chiếu nó.
Cuộn băng này, để tưởng niệm người bạn Eddie Flemming của tôi.
Đây là phim của tớ!.
Tớ là đạo diễn, tớ bảo quay là quay!.
Sao cậu lại để đoạn cậu làm đạo diễn làm gì?.
- Vì tớ làm đạo diễn mà.
Cậu không thấy rằng, nếu không có tớ, không có ý tớ, thì ta không đời nào ngồi đây lúc này.
Có phải hắn đó không?.
Đây là 1 đoạn phim nổi tiếng, và ai quay nó?.
Tớ, tớ làm tất cả.
- Cậu là cái gì?.
Trước khi giao cuộn phim kế tiếp.
Tớ sẽ để tựa nữa, mình đi đi, sẽ có dòng chữ Đạo diễn: Oleg Razgul.
Ừ, nhưng mà có 1 vấn đề.
Tớ không chia với ai việc đó.
Đây là Robert Hawkins, Câu chuyện trong tuần.
Được rồi, tôi đến rồi đây.
Brian, lại đây thu hình này.
Ông là luật sư của tôi à?.
Hắn giữ máy hình rồi!.
Hắn lấy cuộn phim!.
Hãy ngồi nói chuyện 1 chút đi.
Anh đánh hắn làm gì?.
- Không có vũ khí, và đang bị thương.
Tôi đi theo anh, tôi cũng đi theo.
Tôi là luật sư của anh ta.
Anh ta có quyền lợi chứ.
Tôi đi theo anh, Emil.
Tôi đi đến đó với anh!.
Để đó tôi lo!.
- He s my collar.
- Hắn giết đồng sự của tôi.
Chừng nào về đó thì thuộc về anh, nhưng mà tôi sẽ giải hắn.
Được, tôi cho cậu 15 phút đó.
Chở hắn đi đi.
Đừng nói gì hết.
Nhờ tôi, hắn đã bị bắt!.
Jordy, cậu đi đâu vậy?.
Không ai theo kịp hết.
Không phải lối đi về sở cảnh sát.
Họ không theo kịp.
Trả lời tôi đi chứ.
Khoan Jordy, nghe tôi đi.
Ông ấy dạy tao.
Mày thấy hay chưa?.
- Tommy, cậu đi đi.
- Anh ấy mất bình tĩnh rồi đó.
Mày làm cách nào?.
Hắn biết hắn sẽ bị bắt.
Đó là lý do mày thu hình cái chết của Eddie.
Nhưng không thể giết hắn, Jordy!.
Tommy, hãy lên xe và biến đi!.
Tôi không thể để anh làm việc này được.
Tommy, lên xe đi!.
Mày muốn nổi tiếng, muốn lên báo hả?.
Có cơ hội rồi đó.
Đưa tay lên cao.
Mày muốn làm người Mỹ hả?.
Mày muốn làm thứ dữ hả?.
Súng của Eddie đây.
Mày không giết tao được.
Mày không phải là cớm.
Mày chỉ là thằng lính cứu hoả có súng thôi.
Mày không giết tao được đâu.
Mày sẽ không dám.
Nhanh lên, đừng bắn!.
Tao bắt mày, mày là của tao.
Tôi muốn có giày.
Đem hắn đi đi.
Tôi là luật sư của ông Slovak.
Anh ta chỉ làm vậy với ảnh hưởng của người bạn.
- Có mang thuốc hút không?.
Hiện giờ dư luận rất xấu, Emil ạ, ngay lúc này.
Tôi đã có hết.
Nhưng đến bây giờ anh mới thấy tình trạng nặng hơn.
Tôi vừa khép kín, vừa sợ vừa bị ảo giác.
Họ đang tìm anh ta khắp nơi.
Chưa tìm thấy, có lẽ anh ta đã trở về Nga.
Còn tác quyền phim, sách của tôi?.
Tôi chưa nghĩ đến chuyện đó, Emil!.
Phần ông là bao nhiêu?.
30% hay là tôi gọi luật sư khác vậy.
Đây là 1 vụ án lớn nhất đời ông.
Đừng tìm cách tính toán.
Chỉ đồng ý hay là không thôi.
Ông còn cần gì nữa?.
Tôi cần biết về anh, anh thích những gì?.
Biết quá khứ của anh.
Tôi cần biết những chuyện đó.
Bố tôi luôn xem thường tôi.
Ông ấy khiến tôi mặc cảm.
Ông ấy thù ghét tôi từ ngày tôi mới chào đời.
Emil Slovak sẽ ra toà hôm nay.
Không, không phải, Khoan.
Không, không có ý kiến gì.
his partner Oleg Razgul, who threatened to kill him, và bị anh ta doạ giết nếu không nghe theo.
Nếu cô ta bắn cớm hiếp em gái cô ấy ở xứ này thì sẽ trở thành anh hùng.
Lấy hết tiền tôi và bỏ tôi lại ở đây ngoài trời lạnh.
Không phải ai cũng thế đâu.
Không phải đâu, cứ kính trọng đi.
Chứ cậu nghĩ tôi nói sao?.
Báo chí sẽ đăng lung tung lên.
Về chỗ ngồi hết đi.
Thôi mà sếp, hãy xem hồ sơ của tôi đi.
- Tôi cũng phá nhiều vụ án.
- Hồ sơ cậu không ăn nhằm gì.
Phải có ý nghĩa gì chứ.
Không, chuyện đó xưa rồi.
Cậu không hiểu hả?.
Cậu bị nghỉ việc, không trợ cấp, chờ hội đồng kỷ luật xét.
Chưa kể tội của cậu.
Trong khi đó, cuộc săn lùng vẫn tiếp tục, Oleg Razgul kẻ chủ mưu của vụ án mạng giết thanh tra Eddie Flemming Sở cảnh sát New York.
Chúng tôi chờ đợi nhiều tin mới trong vụ án kỳ lạ về cái chết của Eddie Flemming.
Luật sư của Slovak là Bruce Cutler cho rằng Slovak làm như thế là vì lúc còn bé hay bị đánh đập.
Nhân vật người Tiệp này có 1 tiểu sử đầy những đòn roi và cú xốc tâm lý xuất phát từ 1 ông bố nghiện rượu.
Nhớ giữ tượng nữ thần tự do phía sau anh làm nền nhé.
- Thấy tôi thế nào?.
Bruce Cutler, ông có phát biểu điều gì không?.
Hôm nay quả là 1 ngày dài khó khăn.
Emil đã được tuyên bố là không đủ tỉnh táo để dự toà, trong những lúc quá căng thẳng và hay bị ảo giác, anh ta cũng không ý thức được tội ác mình đã làm.
Xin hãy coi chừng người đó.
Anh ta đã từng tấn công thân chủ của tôi.
Tao có thể giết mày vì tao điên đấy.
Giải toả khu vực này, lui ra!.
Quay chiếc tàu ở ngoài xa đi.
Ông có thật sự tin thân chủ của mình điên không?.
Emil biết chính xác hắn đang làm gì.
Đoạn phim này tôi giữ cho tôi.
Chúng tao sẽ tự do, giàu có và nổi tiếng.
Tất cả ở đây trong phim của tao.
Cảnh sát hãy làm nhiệm vụ, hãy bắt người đó.
Tao không phải là sát nhân.
Tao chỉ là đạo diễn.
- Buông cô ấy ra.
- Cứ quay đi.
- Buông cô ta ra.
Bảo hắn bỏ súng xuống đi!.
- Mang súng ra chỗ khác.
- Không ai được bắn đâu.
Tất cả lui lại, đừng bắn!.
Bảo hắn bỏ súng xuống đi!.
Hắn không bỏ súng xuống, tôi sẽ giết cô ta.
- Hạ súng xuống đi!.
Tôi sẽ đầu hàng nếu hắn hạ súng xuống.
- Tôi sẽ giết cô ta.
- Bắn đi Jordy!.
Mẹ kiếp, bắn đi!.
Lần chót, hạ súng xuống đi!.
Đừng bắn cô ta.
Anh ta hạ súng xuống rồi.
Hạ súng rồi đó, được chưa?.
Tôi đưa cô về nhà.
Sếp ơi, hắn còn sống đây này.
Nhanh lên, lại đây!.
Tôi nghĩ có khi cô muốn giữ.
Thanh tra, anh có phát biểu điều gì không?.
Nghe này, tôi có thể giúp anh.
Hãy rút kinh nghiệm về Eddie.
Truyền hình có thể là 1 đồng minh.
Tôi cũng muốn là bạn của anh nữa.
He s understandably over whelmed with what s just occurred here today - - the tragic end of two vicious psychopaths who attempted to manipulate the news media for their own greed and egos.
We at Top Story will never allow ourselves to be used in this way.
The truth was the real hero here today and we re proud to have brought it to you exclusively on Top Story.
Em có đôi chân của một nữ hoàng.
Ông Carradine, ông thật là quỷ quái!.
Tôi mang cho em một trái táo.
Tôi đã nói có khi tôi tặng em một chiếc xe.
Ông tặng em một chiếc xe?.
Tôi đã đem nó tới đây.
Một chiếc Simca đỏ mui rời.
Em sẽ có một chiếc giống như vậy.
Với cái miệng này em có thể có mọi thứ em muốn.
Em là một kẻ đào vàng.
Em phải vô thôi.
Lẽ ra mày phải tới hiệu sách rồi chứ.
Vậy mà mày lại thích ở đây khoe khoang thân thể trần truồng trước mặt đàn ông.
Tôi đã nhận nuôi nó từ trại mồ côi, và bây giờ nó trả ơn tôi như vậy.
Đừng bao che nó, ông Carradine.
Tôi là người chịu trách nhiệm vì làm cho cô ấy bị trễ tôi muốn đền bù cho bà.
Nó tuỳ thuộc rất nhiều vào con tim.
- Tạm biệt, ông Carradine.
Ông lại nhìn lén nữa, ông già xấu xa.
À, tôi nghe tiếng của bà.
Mày sẽ không cười lâu đâu!.
Tao có một ngạc nhiên cho mày.
Mày biết ở thị trấn người ta nói gì về mày không?.
Mày không quan tâm hả, nhưng tao thì có đó.
Giá mà mày là đứa lao động nghiêm túc.
Bà Marquand nói ngày hôm qua mày bán hàng chân trần.
Sao mày không trả lời?.
- Vậy thì có khác gì?.
Vậy sao hỏi tôi?.
Tao có một ngạc nhiên thú vị cho mày đây!.
Ông kiến trúc sư và ông Roger đang ở trong văn phòng.
Chắc là tôi trễ.
Ông đang làm thêm việc khác à?.
Dự án của chúng ta sao rồi?.
Không vấn đề gì ngoại trừ xưởng đóng tàu của Tardieu.
Thương lượng với nhà Tardieu sao rồi?.
Người anh lớn, sống ở Toulon, hắn sẽ tới đây cuối tuần này, tốt hơn ông nên tự mình nói chuyện với hắn.
Antoine, nhìn cô gái kia!.
Ôi, nó dễ thương quá!.
Xe em bị xẹp bánh.
Mỗi lần gặp lại em, em đều đẹp hơn lần trước.
Anh ở Toulon có vui không?.
Anh nên quay về đây.
Anh không có tương lai ở đây.
Tương lai chỉ giết chết hiện tại mà thôi.
Tới xưởng tàu rồi.
Có xuống không Antoine?.
Tối nay em có đi khiêu vũ không?.
Ăn trưa với cái gì?.
Nó tốt cho sức khoẻ của em.
Antoine, anh đi xe khoẻ không?.
Chừng nào anh có xe hơi mới khoẻ.
Cuối cùng cũng được thở ở đây!.
Những việc ngon ăn chạy ra ngoài xưởng ở cảng hết rồi.
- Còn sống được thì tốt rồi.
- Con nói đúng, con trai.
Chiếc tàu này nhìn cũng còn khá ngon đấy.
Carradine muốn mua đất của ta.
Anh gặp Juliette trên xe buýt.
Anh muốn hôn cô ấy, nhưng xe đông quá.
Nó không biết mắc cỡ, thứ con gái đó.
Mẹ hy vọng con không sập bẫy.
Con không phải là người đầu tiên của nó.
Con chưa bao giờ nói con muốn là người đầu tiên.
Không ai biết con nhỏ đó từ đâu tới.
Cha cổ là một thuyền trưởng tàu buôn.
Cái đó không bào chữa cho nó được.
Lỗi lớn nhất của cổ là cha mẹ chết hết.
Em có vẻ biết nhiều quá hả.
Đôi khi tới tiệm sách, em có nói chuyện.
Tôi không thể đợi tới tối nay.
Anh ấy đẹp trai lắm.
Tốt hơn René của bạn.
René tặng quà cho tôi.
Bạn đang nhảy Mambo.
Thấy chưa, như này này.
Eric Carradine đã đến tìm tôi.
Anh Tardieu, tôi muốn mua xưởng tàu của anh.
Ông cảm thấy chưa đủ sao?.
Tôi muốn xây một khách sạn.
Tôi cần chỉ miếng đất của anh.
Chúng tôi sống nhờ vào xưởng tàu.
Không ai lấy được nó.
Tôi muốn mua nó.
Tôi có thể trả 4 triệu.
Anh có thể mở một cửa hàng nhỏ.
Chúng tôi không phải là người bán tạp hoá.
Công việc làm ăn của anh đang xuống.
Thế ông biết gì nào?.
Anh phải tìm một nghề khác.
Tôi cần câu trả lời trong vòng hai tháng.
Cậu cũng tới hả, Christian?.
Cậu có thể đem cái này về nhà nghe.
Người như hắn không doạ được anh.
Lẽ ra ta không nên tới, ê!.
Nếu tôi trả 20 triệu cho một cái xưởng tàu chỉ đáng giá 2 triệu thì có vẻ mờ ám.
Nếu có ai biết ta xây casino ở St Tropez họ sẽ không vui, và chúng ta có thể bị rắc rối.
Tôi không hỏi ý kiến của anh.
Tới đây, anh sẽ sưởi ấm cho em.
Nhìn Antoine đẹp trai quá kìa!.
Tôi nghĩ hắn xấu.
Tôi đang mọc rễ ở đây nè.
Em sẽ quay lại tưới nước cho.
Denise, hãy ngoan và giữ cái này dùm tôi.
Em cần một khuôn mặt mới.
Em có biết câu chuyện về một con giun yêu một ngôi sao không?.
Nó kết thúc ra sao?.
Em biết bài hát về một con sâu yêu một con bướm.
Anh không cảm thấy thích nói chuyện.
Anh lại muốn hôn em.
Anh chờ cả năm để biết em được sinh ra dành cho anh.
Em cũng chờ cả năm để nghe anh nói vậy.
Nhưng anh có lý do bào chữa.
Thứ hai tới mình sẽ đi xe buýt.
Em sẽ làm bất cứ gì anh muốn.
Em sẽ hôn anh chứ?.
Cô ấy không phải cho chúng ta.
Em đi đi, anh bước sai hoài.
Kỹ thuật của anh không tốt.
Với phụ nữ anh phải luôn tự tin, đi nào!.
Tôi bận giữ túi.
Đây là giai điệu mà em rất thích.
Anh sẽ gặp em ở bến cảng.
Anh có vẻ vui vẻ quá hả?.
Có bao giờ anh không vui đâu.
Chuyện anh với Juliette có vẻ tốt quá.
Tối nay anh sẽ có được nàng.
Loại con gái như Juliette chỉ qua đường thôi, rồi ta quên họ ngay ấy mà.
Nếu cô ta bám chắc thì sao?.
Anh sẽ về Toulon.
Anh phải nói với cô ta cái gì chứ.
Sếp tôi muốn gả cháu gái cho anh.
Cô ấy muốn mọi thứ.
- Em muốn đi thăm ông đáp lễ.
- Một ngạc nhiên thú vị.
Đừng có đứng nhìn, thay đĩa đi.
Khi ông nhìn cô ta, trông ông không được sáng suốt cho lắm.
Cô muốn nhảy một điệu cha - cha không?.
Tôi không nhảy với một cái máy hút bụi.
Cô ấy không thích tiền.
Marcel, ông uống nhiều rồi đó.
Từ cách xa mười bước.
Một ly cocktail tự tôi phát minh ra?.
Hắn đang đợi em hả?.
Ông luôn là một tên nát rượu.
Tôi nghĩ là tôi có alcol.
Em biết một cách trị bệnh hay hơn.
Ông sẽ không bao giờ quên được em.
Sao em lại tới đây?.
Hay có lẽ em tới.
Đừng hỏi những câu ngu ngốc.
Người ta không bao giờ trả lời thật.
Hắn còn ở đó không?.
Có làm phiền em không?.
Em chẳng thèm quan tâm.
Hy vọng cô ấy sống sót.
Bởi vì cô ấy đủ can đảm để làm những gì cổ muốn, khi cổ muốn.
Ít nhất em cũng không phí chút thời gian nào.
Có vẻ em thích cái đó.
Có cái gì sau lưng em đằng kia?.
Em sẽ đợi anh ở trạm xe buýt sáng mai chứ?.
Anh đã nói là đưa em đi theo.
Anh không thật lòng.
Hãy ở cùng nhau đêm nay.
Nếu không anh sẽ không đưa em đi phải không?.
Vậy hẹn gặp ngày mai.
Anh đi chuyến xe đầu tiên phải không.
Em sẽ đợi ở cua quẹo.
Bảo tài xế dừng lại.
Chúng mày có nhớ tao không?.
Mày lại đi nhảy hả?.
Tao đã nói có ngạc nhiên cho mày.
Tao đã yêu cầu họ nhận mày về và mày phải trở về trại mồ côi cho tới năm 21 tuổi.
Tao đã có quá đủ bầy thú đó rồi.
Nhà tao không phải là một gánh xiếc.
Ngày mai con thỏ đó sẽ bị hầm.
Chà, rồi ta sẽ thấy thôi.
Mày ở lại đây nhé.
Bay xa nhé nhớ coi chừng mèo.
Nhìn kìa, đó là Juliette.
Cô ấy làm gì ra ngoài sớm vậy?.
Quay lại, tao không đi.
Socrates, quay lại đây!.
Cô ấy lẩn quẩn ở đây đã ba ngày nay.
Sáng nay cổ có hỏi tôi về ông.
Tôi đã bảo cổ đi đi.
Không biết cổ đang tìm kiếm cái gì?.
Tôi có một ý, ông muốn biết không?.
Tôi đã hiểu khi cô ấy hỏi tôi về.
Tôi muốn tìm tạp chí Home and Hearth.
Đó, đằng sau bà.
Thối lại 10 quan là dư rồi.
Không biết xấu hổ, mất lịch sự, và lười nữa.
Tôi đã đặt vấn đề của cô với Ban Xã hội.
Con gái, tôi nghĩ chỉ có một cách tự cứu mình.
Hãy tới một bác sĩ để xin một chứng chỉ.
Nếu cô là một cô gái ngoan tôi sẽ cho cô một cơ hội khác.
Tôi không biết yêu là một bệnh.
Dù sao thì bà cũng không cần phải lo vì bà đã được chích ngừa rồi.
Nó đã được trả tiền rồi.
Em muốn lấy gì?.
Không, em muốn tự tay mình lấy.
Chị có thể tặng nó cho em, nhưng em phải hôn chị một cái thật mạnh.
Tốt, bảo họ tắt máy ở giữa vịnh.
Anh học luật phải không?.
Giả sử anh có quyền và người ta muốn trả một cô gái về trại mồ côi.
Tôi có thể tìm ra.
Làm sao anh ngăn chặn được?.
Cái đó không dễ.
Hôn nhân hay nhận con nuôi.
Nhưng như vậy sẽ có rất nhiều thủ tục điều tra, hồ sơ cảnh sát, tư cách cá nhân trong kinh doanh, ông dùng thủ thuật và lách luật.
Mục đích cuối cùng của tôi là cô ta được ở lại đây.
Đó là xưởng tàu.
Tôi sẽ thử lần nữa.
Khi nào thì thằng đó về?.
Ông đã nói chuyện với nhà Tardieu chưa?.
Chờ tôi ở cuối đường.
Tôi đã thấy xe ông hôm qua.
Đó là một chiếc Lancia phải không?.
Tôi sẽ cho cậu thử, ôi!.
Anh đã đổi ý chưa?.
Chắc phải có dầu dưới lòng đất.
Nếu tôi bán cha tôi sẽ không nằm yên dưới mộ.
Ở đây không có ai thích tiền.
Nhà Morin đang trả Juliette về trại mồ côi.
Vậy bà có vui không?.
Tôi không cần phải chờ một năm.
Cô ấy còn trẻ, cô ấy ham vui.
Cô ấy thích quậy.
Cô ấy cần một người nào đó hiểu biết và nâng đỡ cổ.
Dù sao cổ cũng sắp đi rồi.
Họ sẽ không làm gì tốt cho ta đâu.
Ông nói là ông có thể ngăn chặn cho cô ta khỏi trở lại trại mồ côi hả?.
Chúng ta cần một người hy sinh tự do của mình để giữ cô ấy lại.
Anh chàng tội nghiệp đó sẽ không bao giờ đội được nón lên cặp sừng của mình.
Cô ta sẽ không tìm được chồng ở đây đâu, tin tôi đi.
Làm sao bà biết được?.
Tôi muốn mua tạp chí Daily Herald.
Cái đó chỉ có trong mùa hè thôi.
Nếu tìm được một việc làm khác, em có thể ở lại không?.
Không thể làm được gì nữa rồi.
Em về nhà phải không?.
Nếu có ai cưới em thì sao?.
Ai thèm cưới em chứ?.
Em không thể là một người vợ tốt sao?.
Ai đẹp như em cũng ham vui thôi.
Có gì bên trong em thúc đẩy em làm những chuyện ngu ngốc.
Nếu em yêu thì sao?.
Có thể tạo nên sự thay đổi không?.
Em chưa từng nói về mình nhiều vậy.
Em muốn lấy anh không?.
Anh chắc chắn sẽ làm cho em hạnh phúc.
Em sợ cái gì?.
Em không tệ hơn bất cứ ai.
Anh không hiểu em.
Em cũng vậy, Michel.
Em ghét nghĩ về điều đó.
Em biết nó rất kinh khủng.
Anh rất muốn em làm vợ anh.
Anh có hình dung ra nét mặt của mẹ anh khi anh cho bà biết không?.
Cô ấy sẽ không bao giờ là thành viên trong gia đình này.
Mẹ không thể cấm con.
Muốn lấy nó thì lấy nhưng đừng nói là mẹ không báo trước.
Anh cưới vợ thiệt sao?.
Ta cầu xin con, hãy suy nghĩ cho kỹ.
Nếu Jeanne đã quyết mua xe đó thì cứ mua đi, không nên chậm trễ.
Đừng lo, Antoine vẫn chưa tới.
Tôi tưởng ảnh đã về ngày hôm qua.
Anh ấy không có trong toà thị chính.
Anh ấy sẽ không tới.
Bọn anh ba người luôn gắn bó với nhau.
Anh ấy đang ở trạm xe buýt!.
Juliette Christiane Hardy làm người vợ hợp pháp và phù hợp với lễ nghi của Nhà thờ thánh không?.
Juliette Christiane Hardy, con có đồng ý lấy Michel André Marie Tardieu làm người chồng hợp pháp và phù hợp với lễ nghi Nhà thờ thánh không?.
Anh phải ở lại ăn tối chứ.
Anh phải làm việc vào 8 giờ sáng mai.
Chúc may mắn, nhóc.
Em đang giận anh ấy à?.
Ít nhất em cũng không nói với anh là em còn yêu ảnh.
Cặp tân hôn có muốn uống một ly không?.
Sao anh không mời chúng tôi đi đám cưới?.
Anh nên tập làm quen với việc chia sẻ.
Người chồng mang một cặp sừng.
Anh giết hắn bây giờ!.
Em không biết là anh can đảm vậy.
Thật điên mới đánh nhau với René.
- Được, ngay khi chúng nó về ta sẽ ăn.
Tôi nghĩ là chúng ta có thịt gà.
Anh ấy đánh nhau.
- Cần phải gọi bác sĩ.
Xin cứ ăn đi, con sẽ lo cho ảnh.
Mẹ lo cho khách đi, để chúng con yên.
Chắc ảnh bị đánh nhiều.
Chắc chắn là lỗi của con đó.
Đây là tiệc cưới đầu tiên mà tôi dự không có cặp tân hôn.
Đi xem coi anh con cần gì không.
Làm ơn cho tôi một cái đùi.
Em nghĩ là em sẽ có thể yêu anh chớ?.
Em có phải đi ngang qua phòng ăn để vô bếp không?.
Nó có cần gì không?.
Con đang lo cho ảnh.
Bà là một con chim dậy sớm.
Tôi nghe nói ông định rời chúng tôi, quay trở lại St Tropez?.
Chỗ đó có gì thu hút ông?.
Tôi nghe nói em nuôi của ông đã đám cưới rồi.
Bà biết là tôi không chống lại phụ nữ có chồng mà.
Eric, ông thật là quỷ quái.
Không bao giờ thấy cậu nữa.
Mấy chàng trai sắp về.
Cậu biết không, Eric đã về.
Thư ký của ông ấy thích tớ.
Anh ấy muốn mời tớ đi nhảy tối nay.
Eric có mời cậu.
Bọn ta có thể đi trên xe của ổng.
Hôn nhân không phải là một nhà tu kín.
Cậu không muốn ra ngoài nữa sao?.
Tớ không hiểu cậu.
Tớ chỉ muốn làm cho Michel hạnh phúc.
Đi mà, chỉ đêm nay thôi.
Nếu tớ bắt đầu, tớ sẽ không thể dừng lại được.
Nghe nè, đó là Gilbert Bécaud!.
Vậy tớ phải nói với Eric sao đây?.
Nói với ổng là tớ không thích táo nữa.
Socrates đây rồi, tao nhớ mày.
Gọi cho tôi Tellier ở trên Bộ.
Ông bộ trưởng đồng ý trên nguyên tắc, nhưng ta phải tiến hành nhanh.
A - lô, Paris Littré 12 - 34.
Đã 3 ngày rồi chúng tôi chưa được phản hồi từ địa phương.
Nhưng rắc rối là tin tức về dự án của chúng tôi đang bị rò rỉ.
Anh đã không nói, phải không?.
Chắc tôi phải cắt lưỡi tôi ra mất.
Ít nhất ta cũng được cứu.
Tất cả chỉ vì 3 thằng ngốc không chịu bán 50 thước đất.
Tôi đã bảo anh mang cô gái tới đây.
Cô ta không muốn tới.
Anh là một con lừa.
Nếu ông đang tìm Juliette thì cô ấy tới đây mỗi chiều.
Cô ấy hát ở chỗ máy hát.
Thằng nhỏ này hữu dụng.
Cho em 100 quan.
Anh không có đồng nào.
Con sẽ trả lại.
Tháng này chúng ta đang thiếu nợ.
Dĩ nhiên là nó chẳng quan tâm.
Mẹ đang lo vì mình chẳng còn tiền.
Sao con không làm việc để kiếm thêm chút ít?.
Nhưng con đang làm việc đây.
Con đang làm việc trong hạnh phúc.
Anh nên cười suốt ngày.
Mẹ không biết nó đi đâu mỗi ngày.
Con nên để mắt tới nó.
Em chỉ nghe tiếng của anh trong màn đêm.
Hãy cùng nhau khiêu vũ lắc lư theo lời yêu đương.
Chầm chậm từ từ, một lần nữa và mãi mãi.
Nói với em điều gì đi, người yêu thương.
Tôi cũng muốn nghe.
Và mỉm cười, em biết trong trò chơi này.
Anh có thể đánh cắp trái tim em, cuộc đời em.
Không, em vẫn chưa cắt đứt với lối sống này.
Tôi biết em rất rõ, em cũng biết mà.
Chúng ta cùng một khuôn, em và tôi.
Chồng em là một thằng ngốc.
Với một người vợ như em, lẽ ra hắn phải lo kiếm tiền.
Tôi đang dâng cho hắn.
Tại sao họ không chịu bán?.
Em đang bắt đầu hiểu họ.
Khi họ sở hữu một cái gì, họ sẽ không cảm thấy nghèo khổ.
Em không ngốc chút nào.
Đó chính là quả trứng của Columbus.
Sai lầm của tôi là trả tiền cho họ.
Tôi sẽ đề nghị họ 30% cổ phần trong xưởng tàu ngoài cảng.
Mấy người sẽ sống sung sướng.
Em sẽ nhận được chiếc xe chứ?.
Tôi vẫn chờ một chuyến thăm.
Em sẽ không tới nữa đâu.
Đừng nói là em yêu chồng em.
Ông đã bao giờ thấy ảnh cười chưa?.
Em đáng giá hơn một nụ cười.
Tất cả những gì em thích, em có đủ ở đây biển, mặt trời, cát nóng âm nhạc và thức ăn.
Một ngày nào em sẽ muốn nhiều hơn.
Khi tóc người ta ngả màu xám, thời gian không còn là vấn đề.
Chỉ những người trẻ mới thiếu kiên nhẫn.
Em không thích nói lời tạm biệt.
Tôi muốn quản lý xưởng tàu của ông.
Đó là cách tốt nhất để bảo vệ vốn đầu tư của chúng tôi.
Ông sẽ không mất mát gì.
Con lại được về nhà.
Anh thiệt hết xẩy, Antoine.
Ta giàu rồi, Juliette.
Anh có thể mua cho em bất cứ gì em thích.
Antoine sẽ về nhà để quản lý xưởng tàu.
Hãy nói không phải vậy.
Antoine không thể về nhà.
Em cầu xin ông ngăn chặn chuyện đó!.
Nếu tôi có thể thì cũng trễ rồi.
Hợp đồng đã được ký.
Em cầu xin ông, đừng để ảnh quay về.
Tôi không thể làm được gì, em bé.
Chuyện đó nghiêm trọng vậy sao?.
Để mẹ dán nó lại.
Cô vợ nhỏ bé của em lúc này có vẻ hơi kích động.
Em nên quan tâm tới cô ta nhiều hơn.
Ban đêm thì chúng em không bao giờ nhàm chán.
Còn chờ gì mà không theo cổ đi?.
Em biết không, người quản lý vừa rồi lộn xộn quá, sổ sách chưa được cập nhật.
Anh sẽ thức sớm hơn một giờ để kiểm kê trước khi thợ thuyền tới.
Không được cười nghen.
Ê, tới lượt anh mà.
Họ mới chính là những người vui vẻ.
Juliette là của anh.
Em của anh cưới cổ để cho anh nhận thấy điều đó.
Bây giờ nổi giận thì hơi trễ rồi, bạn hiền.
Hãy làm như em: chịu đựng với một nụ cười.
Xéo ra ngoài đi.
Được rồi, nhưng anh thiếu em 2400 quan đó.
Chúng ta đâu có chơi ăn tiền.
Bây giờ anh thua rồi mới nói vậy.
Được rồi, đi đi.
Tao chán thấy mày rồi.
Em không hạnh phúc sao?.
Có người đã hỏi em câu này.
Nếu em có gì, hãy nói anh nghe.
Em đã bắt đầu yêu anh.
Em chỉ là một con mèo nhỏ.
Anh phải yêu em thật nhiều.
Nói rằng anh yêu em, em là của anh, rằng anh cần em.
Hôn em đi, Michel!.
Sống hạnh phúc khó lắm.
Rất tốt, thưa ông.
Chào, đi an toàn nhé.
Em bắn mấy cái chai mà.
Em tìm thấy cây súng này ở đâu?.
Tôi ở dưới đó.
Em không thấy ông.
Em suýt bắn trúng tôi.
Tôi nói đủ rồi.
Chơi với thú hoang thì không sao, nhưng em đã đi quá xa.
Em dâu anh nghĩ là một ý hay khi tập bắn bia bằng mấy cái chai.
Em có thể làm người ta bị thương.
Được rồi, trở lại làm việc.
Em làm gì ở đây.
Đi đi, nhớ đem cô ta theo.
Anh nghĩ bao lâu thì cuộc hôn nhân này chấm dứt?.
Ông quan tâm tới lợi nhuận của chúng ta hay sự xào xáo của gia đình tôi?.
- Cô ta có khóc không?.
Có thể cổ khóc khi có một mình.
Đối với tâm lý phụ nữ, Antoine tội nghiệp à, anh vẫn còn trong thời kỳ đồ đá.
Họ sắp la làng lên rồi!.
Đưa em một trái cam.
Thật tệ không có ai để gọi.
Em sẽ đi gặp LeFaur để mua sơn.
Em còn phải đi gặp luật sư.
Em không thể làm hết mọi việc trong một ngày.
Anh đi Marseille à?.
Ừ, trong ngày.
Anh sẽ chạy suốt ngày.
Em phải thức sớm từ 6 giờ sáng.
Ngày mai đem cái này vô ngân hàng.
- Ai thèm quan tâm tiền?.
- Để nó yên.
Không có ai, a - lô!.
Chắc là họ điếc.
Chắc là họ lộn số, vì ta mới có điện thoại từ sáng nay thôi.
Carradine, ông là một người may mắn nổi bật.
Ngài nghĩ vậy sao, thưa ngài.
Ông có tiền, quyền lực, đàn bà.
Nói tôi nghe, người ta cần phải làm gì để có một người đàn bà?.
Ngài đang hỏi tôi hả?.
Nó tuỳ thuộc vào người đàn bà.
Thường là châu báu, áo lông.
Trong vài trường hợp đặc biệt, một lâu đài nhỏ.
Cứ nói rằng ông yêu say đắm một người đàn bà.
Một đêm cô ấy tới thăm ông.
Thay vì có cô ta, ông đứng nhìn một người nào khác cưới cô ta.
Không, tôi gọi đó là sự trừng phạt.
Xe buýt đi khỏi một tiếng rưỡi rồi.
Mọi thứ sao rồi?.
Mai ta sẽ có bồn oxy.
Chiếc thuyền nhỏ đâu?.
Christian, chiếc thuyền nhỏ đâu?.
Đi về phía hải đăng Camarat.
Anh phải đưa chiếc thuyền này về.
Antoine, đừng bỏ em.
Đừng bỏ em, Antoine.
Anh đứng dậy được không, con chuột ướt?.
Muốn em khiêng anh về không?.
Em muốn ở đó suốt đêm hả?.
Chị cần gì không?.
Tôi luôn sợ mỗi khi bị sốt.
Khi tôi ngủ, chú có thể đi.
Nó làm gì trong phòng cô ấy?.
- Không, chị yêu ảnh.
Chuyện đó ắt buộc phải xảy ra.
Chị không yêu ảnh.
Nó như một căn bệnh.
Tôi đang hạnh phúc với Michel và bây giờ mọi thứ hư hết rồi, hết rồi.
Chỉ khi nào tôi biết nói dối như những người khác.
Cả hai trong cùng một ngày hả?.
Mày không có việc gì ở đây.
Em sẽ đi học judo.
Em sẽ cho anh một bài học.
Dù sao thì nó cũng có được thứ nó muốn rồi.
Có lẽ con cần một người bạn.
Con không còn là một đứa trẻ nữa.
Để mẹ pha cho con chút cà phê.
Đã sẵn sàng làm việc hết rồi à?.
Em tưởng là mọi người còn ngủ chứ.
Em đã gặp luật sư tối qua sau khi ăn tối nên em đi chuyến xe buýt đầu tiên về.
Bây giờ em chưa muốn thăm Juliette, chắc cô ấy còn ngủ.
Em mua cái này cho mẹ.
Nó là thứ mẹ muốn có trong phòng của mình.
Hôm nay Antoine bị sao vậy?.
Michel, mẹ phải nói chuyện với con.
Về vợ con, con trai tội nghiệp.
Cô ấy bị gì?.
Tốt nhất con nên biết trước khi con tự mình nổi điên.
Anh con và nó ra ngoài với nhau.
Con phải đuổi nó đi.
Nếu nó làm dữ, nói mình sẽ chu cấp cho nó.
Nhưng nó phải đi ngay sáng nay.
Đây, con mua cái này cho mẹ.
Nó sẽ kết liễu đời con.
Đó là thuyền của ông Carradine.
Cô may mắn đó, tôi dừng kịp.
Anh có nhìn thấy Lucienne không?.
Cô ấy sẽ tới ngay thôi.
Một ly đúp nữa.
Juliette suýt bị tai nạn.
Cô ấy tới quán Bar des Amis.
Đây không phải là chuyện của tôi, nhưng lẽ ra anh không nên để cổ tới đó.
Lẽ ra anh đang làm việc chứ.
Thật ngu ngốc khi đi bơi trong tháng này.
Nếu chết dễ như nuốt cái này.
Anh bị ngầy ngật quá.
- Anh có gặp Juliette không?.
Em có thể tìm nó ở đó.
Ở quán Bar des Amis, nhức đầu quá!.
Em không cho phép anh gọi cổ như vậy.
Giá là một chiếc thuyền.
Anh không có bảo hiểm.
Em nghĩ anh gạt em sao?.
Anh mừng là em đã biết.
Mẹ làm rất đúng.
Ngày hôm qua nó rên xiết trong tay anh.
Ngày mai sẽ là một người khác.
Cô ấy là vợ em.
Em muốn tìm cổ về.
Anh không định ở lại đây suốt ngày đó chứ?.
Nó cho anh thời gian để suy nghĩ.
Chẳng thà để cho cô ấy đi còn hơn nhìn thấy cổ trong tay em?.
Chuyện đó chỉ có trong phim trinh thám mà thôi.
A - lô vâng, tôi đây.
Anh luôn đánh máy mỗi khi tôi nói điện thoại.
Tôi gọi theo yêu cầu của ông.
Có chuyện gì xảy ra với chồng cô ấy, tôi không biết chuyện gì.
Tiếng ồn gì vậy?.
Đó là ban nhạc Whiskey Club đang tập.
Họ sẽ khai trương trong vài ngày tới.
Em mắc gì vậy?.
Không thấy em đang vui sao?.
Ông có biết nơi nào mà người ta chỉ muốn khiêu vũ và vui cười không?.
Tôi sẽ đưa em tới đó.
Có xa lắm không?.
Em chỉ muốn thôi không suy nghĩ nữa.
Đó là lý do tại sao tôi tới đây, Juliette.
- Anh muốn nói chuyện với em.
Anh xin em, thôi đi!.
Cậu không thấy là cô ấy yêu cậu sao?.
Cậu chỉ bắn lủng áo tôi thôi.
Anh mắc gì vậy?.
Tôi không lái được.
Tôi sẽ đưa ông đi bác sĩ.
Họ sẽ báo cảnh sát.
Và cảnh sát thì chẳng biết gì về tình yêu.
Tôi có một người bạn làm phẫu thuật ở Nice.
Hôm nay chẳng ai thông minh.
Ông đã bỏ mất một cơ hội để đưa cô ấy ra đi.
Ông thủ vai ông già Noel chẳng được ích lợi gì.
Tôi thà thủ vai ông già Noel còn hơn là làm một con rối.
Cô gái này được sinh ra để huỷ diệt đàn ông.
Có lẽ, lần đầu tiên trong đời.
Nó chơi trò người thua thắng cuộc với ông.
Tôi biết mình phải làm gì.
Để tôi cho anh một lời khuyên.
Đừng bao giờ quên rằng tôi là ông chủ.
Tôi đã từng hạ gục nhiều người mạnh hơn anh.
Tôi không muốn chết trong chiếc xe này.
Có vẻ như tôi đã đi xuyên qua thời gian.
Cô không cần phải sợ tôi, hay là bất kỳ ai khác ở đây miễn là còn có tôi bên cạnh cô.
Anh biết Black Jack Randall sao?.
Tôi sẽ không liều lĩnh để cô hay bất cứ ai bị hắn bắt làm tù binh đâu.
Hành động của Dougal và cấp dưới của ông ta có liên quan đến chính trị.
Dougal đang quyên tiền cho quân đội Jacobite.
Rất vinh hạnh được gặp lại cô.
mọi chuyện đều ổn cả chứ phụ đề được thực hiện bởi Động Phim.
tôi chắc chắn chỉ huy của tôi sẽ muốn nói chuyện với cô.
Hiện ngài ấy đang ở lại một nhà trọ tại Brockton.
Cô sẽ đi cùng tôi chứ thì tôi sẽ đi cùng.
tôi vẫn cảm thấy lồng ngực đang bị đè nặng.
tôi được vây quanh bởi những người cùng quê hương tôi.
nhưng họ vẫn là quân đội Anh Quốc mà trước đây tôi đã ở cùng suốt 6 năm trời.
Và bằng cách nào đó tôi cảm thấy nhẹ nhõm vì được đối xử.
Tôi biết quá rõ hiện tại Dougal đang cảm thấy như thế nào.
Tôi không tin tưởng giao chúng vào tay những kẻ Scotland ở đây đâu.
Xin mời đi theo tôi.
Đúng là một bất ngờ tuyệt vời.
Một bất ngờ tuyệt vời nhất.
Đã lâu lắm rồi kể từ lần cuối cùng tôi được nhìn thấy một đoá hồng Anh Quốc tuyệt đẹp.
Trung uý đây khẳng định rằng cô có một câu chuyện hay ho muốn kể cho chúng tôi nghe.
Tôi rất cảm kích vì ngài sẵn lòng chịu nghe câu chuyện đó.
Tôi chưa nghe được một câu chuyện hay ho nào kể từ khi tôi đặt chân đến vùng đất cằn cỗi này.
Chắc là cô cảm thấy đói rồi.
Hy vọng món thịt nai nay vừa miệng cô.
Tôi có thể đảm bảo rằng đây là loại chất lượng nhất.
Hiệp sĩ Bath và là Tướng lĩnh chỉ huy của quân đội Anh Quốc phía Bắc.
tôi tin rằng ngài ấy muốn nói ngài có thể gọi là Chiến Tướng Mackenzie.
Còn vài từ nữa nhưng phải thừa nhận là tôi cũng không rõ.
cái kiểu tiếng Anh đó hơi xúc phạm đến tai nghe đấy.
Thế giới này chắc sẽ dễ hiểu nhau hơn nếu ai cũng nói giọng của người dân London.
- Không cần đâu Trung uý.
Lần này tôi hiểu rất rõ lời nói của ông ta chỉ khi ngài cư xử như bổn phận của mình là một người dân Anh Quốc trung thành.
Có thể thì quân lính của tôi và tôi mới có thể quay lại một môi trường giao tiếp văn minh hơn.
Phải nói rằng tôi rất thích trở thành một người đàn ông xông pha ngoài chiến trường.
Nếu như đầy tớ của tôi chạy nhanh như binh lính của tôi.
Nếu tôi ở lại đây đủ lâu thì chắc tôi có thể trở thành Lãnh Chúa đấy.
Mọi người nghĩ sao?.
Nhưng mà khi đó tôi phải mặc một trong mấy cái váy len này.
Và tôi nghe nói rằng thành viên của gia tộc sẽ cảm thấy bị xúc phạm nếu được hỏi rằng.
- họ mặc gì bên dưới cái váy đó.
- Nó được gọi là váy kilt thưa ngài.
Tôi biết rất rõ nó được gọi là gì Trung Uý à.
Ông có biết ông đang nói chuyện với ai không thế?.
Cậu rút thanh gươm đó ra rồi xem thử ai sẽ lấy máu ai.
Cả hai người đều cư xử như trẻ con vậy.
Ý thức của quý cô đây đều khiến tất cả chúng ta phải xấu hổ.
Câu hỏi về cái váy kilt đó sẽ vẫn mãi là một bí ẩn.
thì tôi sẽ phong cho cô chức đại tá ở một trong những trung đoàn của tôi.
đúng thế thật nhưng tôi e rằng thịt nai sắp nguội mất rồi hết chỗ rồi.
Ở dưới quầy còn phục vụ rượu Scotland ngon lành hơn nhiều.
Tôi sẽ ở tầng dưới.
Làm sao mà chúng ta có thể chung sống hoà bình với cái lũ thô lỗ như thế bây giờ cô đã có một cuộc phiêu lưu đầy mê hoặc đấy.
Tôi nghĩ là cô chịu đựng bọn Scotland cũng đủ rồi.
tôi nghĩ là sẽ không khó khăn gì để cô ấy có thể sắp xếp đến bất kỳ nơi nào mà cô ấy muốn chứ?.
Tôi sẽ mãi mãi biết ơn các ngài.
tôi tin rằng tất cả chúng tôi có thể cùng uống với cô.
và từ đó tôi sẽ có một cuộc hành trình ngắn, và tôi sẽ có cơ hội được quay trở về thời đại của mình.
Anh đang khiến rượu Claret của chúng tôi gặp nguy hiểm đấy.
Tôi đề nghị anh nên ra bên ngoài và rũ bỏ cả mớ bụi bặm trên người anh ngay đi.
Dĩ nhiên là chúng ta cần phải bảo vệ rượu Claret rồi.
tôi thấy quý cô này trông rất quen mặt nhưng giờ thì tôi thấy là tôi đã nhầm lẫn rồi.
Tôi cũng có cảm giác hệt như ngài vậy.
ai đó rót một ly rượu.
- cho Đại uý đi.
Giờ thì phiền anh giải thích mục đích của việc anh xông vào đây đột ngột như thế được không Chiến Tướng của gia tộc Mackenzie đang ở tầng dưới và uống rượu.
Chúng tôi biết chuyện đó rồi Đại uý à.
Chính ông ấy là người đã đưa cô Beauchamp đây về chỗ chúng ta.
Anh muốn đề nghị gì với tôi sao?.
Có lẽ anh đang nghĩ rằng một Chuẩn Tướng cần phải giải thích việc làm của mình với một Đại uý.
Tôi không hề có ý xúc phạm ngài thưa ngài.
Tôi thật sự muốn biết giữa họ có quan hệ gì.
Đó là một câu chuyện rất hay ho Đại uý à.
Đầy việc cướp bóc và chém giết.
Cô thấy sao nếu Đại uý Randall sẽ hộ tống cô đến Inverness?.
Như thế thì cô có thể kể cho anh ta nghe về chuyến phiêu lưu của cô.
Tôi chắc là khi làm thế thì thời gian sẽ trôi qua rất nhanh thôi.
Cô Beauchamp sống giữa bọn mọi rợ.
Tôi nghĩ cô Beauchamp sẽ không chọn một tiêu đề khiêu khích như vậy đâu.
Tôi không biết là người Anh lại kết bạn với người Scotland đấy.
Anh sẽ khiến cho cô Beauchamp sợ đấy.
Tôi không dễ dàng bị sợ hãi đâu.
Đại uý cứ cho tôi biết đi.
Nghe có vẻ giống một trò đùa hơn là một sự trừng phạt đấy.
Cậu ta đang cầm chính cái đầu của mình thưa cô.
Đúng là một ngày đáng buồn đối với binh nhì McGreavey khi cậu ta đóng quân ở Scotland.
Đáng buồn với tất cả chúng tôi.
Đó là tất cả những gì cô muốn nói sao chúng tôi đi ngang qua hai cư dân của vùng cao nguyên bị trói trên giá.
Những người cùng đoàn nói rằng đây là hành động của quân Anh.
Nếu đúng là thế thì chắc chắn là do quân Anh đã thi hành công lý.
Có vẻ như đó là một công lý tàn bạo quá đấy.
Có vẻ như chúng là những kẻ phản bội nhưng tôi ngờ rằng họ không được xét xử công bằng để chứng minh điều đó.
Cô cũng có thể bảo đảm rằng binh nhì McGreavey đã bị tử hình mà không trải qua một phiên toà xét xử nào.
Vậy là cả 2 phe đều đã gây ra những hành động mà họ nên cảm thấy nhục nhã.
Đó là lý do tôi quyết định không bao giờ bàn chuyện chính trị với phụ nữ chứ không phải chính trị.
Và tôi phải đặt câu hỏi rằng liệu đạo đức của quý cô đây có rõ ràng hơn quan điểm chính trị của cô ấy không.
Có lẽ ông ta đã chia sẻ cả giường của mình nữa.
Đó là một lời buộc tội thô bỉ.
Anh vượt quá giới hạn rồi đấy.
Nếu tôi nói sai thì cho phép tôi được xin lỗi.
Nhưng còn lý do nào khác khiến quý cô đây bênh vực những kẻ man rợ đó chứ không phải là chính dân tộc mình?.
Những kẻ xâm lược đã khiến người dân Anh Quốc phải đổ máu?.
Người Scotland chỉ muốn có được nền hoà bình như chúng ta thôi.
Đây là vùng đất của họ và chúng ta đang xâm chiếm nó.
Tôi tin rằng đây là đất đai của Đức Vua.
tôi phải nói rằng tôi cảm thấy lòng trắc ẩn của cô khiến tôi cực kỳ bối rối đấy.
Đúng vậy tôi luôn một lòng trung thành với Đức Vua.
thời gian của cô bên bọn chúng đã bẻ gãy suy nghĩ đúng đắn của một người Anh rồi.
tôi nghĩ quý cô đây đã sống giữa bọn mọi rợ quá lâu rồi.
Cô ấy cần phải được đưa về với gia đình mình sớm nhất có thể.
Tôi có thể đến Inverness ngay hôm nay nếu ngài cho phép.
có ba quân lính đã bị bắn bởi những kẻ chưa rõ danh tính bên ngoài thị trấn.
Những kẻ Scotland này ngu ngốc đến mức tấn công đồn trú quân Anh có trang bị đầy đủ vũ trang sao nhưng những vụ phục kích nhỏ như thế này hầu như tuần nào cũng xảy ra.
Tôi đã đọc báo cáo rồi.
Một trong số họ đang nguy kịch nhưng không có ai biết rõ về nơi ở của ông ta cả.
Tôi đã nói là tôi có kinh nghiệm về y tế rồi mà.
Anh không thấy người dính đạn có thể là tôi rồi sao?.
- Cô không sao chứ?.
- Không nhưng lính của tôi không bao giờ manh động mà không có sự đồng ý của tôi.
Randall mới là kẻ mà cô cần phải lo đấy.
Quân đội sẽ tìm ai đó để đổ lỗi.
Không có bằng chứng thì họ không thể giam giữ tôi được.
Dù sao thì tôi cảm thấy tốt hơn là ông nên rời khỏi đây đi.
tôi đã nghĩ rằng tôi đã thoát khỏi nhưng có vẻ như tôi đã quá sai lầm khi mơ về chuyện sẽ không còn những chàng trai trẻ bám víu lấy cuộc sống trên chiến trường.
Cô có thể dùng gươm của tôi nếu cô muốn.
Tôi vừa mài sắc nó hôm qua đấy và tôi cần thứ gì đó để làm băng garô.
Cô có thể buộc tay anh ấy bằng cái này.
Của vợ tôi đấy.
Cô ấy tặng nó cho tôi để mong cho tôi gặp may mắn.
Ai đó lấy cho tôi ít nước sôi và vài miếng vải sạch.
- Tôi là bác sĩ đây.
Cô có kinh nghiệm y tế gì chưa?.
Đủ để biết ông không thể cứu được cánh tay của anh ta.
Cô sẽ không ngất đi khi tôi cưa tay đấy chứ?.
Giữ chặt vai anh ta.
Cho anh ta uống đi.
Xin hãy cố gắng đừng nói chuyện thưa Đại uý.
Kỹ năng cạo của tôi rất tệ ở những người hay cử động.
Anh không được nuông chiều như thế này kể từ khi anh làm nhiệm vụ.
Hy vọng là không và anh đừng có mà quên điều đó.
Anh không muốn em cầm dao kề vào cổ anh.
Cái lưỡi dao 200 năm có vẻ sắc đấy chứ.
Mà còn nhờ bàn tay xinh đẹp cầm nó nữa kìa.
Anh chắc là anh không muốn mang cái này theo chứ?.
nó đã tồn tại trong gia đình anh từ rất lâu rồi.
Anh chỉ cần phải chịu đựng vài đợt cạo râu qua loa cho đến khi anh quay về với em.
Em giữ an toàn cho nó hộ anh nhé?.
Và ai sẽ giữ an toàn cho em đây?.
Đó là công việc của anh mà.
đó chỉ là một tai nạn thôi mà.
Nếu không thì anh ta sẽ không bao giờ bắn trúng mục tiêu mình đã nhắm.
Cậu cần phải kiểm soát tâm trí.
Tôi muốn gặp Trung uý Foster.
Tôi e rằng Foster đã đi cùng chỉ huy Thomas và những người khác rồi.
Vậy tôi cho rằng sẽ có người khác đưa tôi đến Inverness đúng chứ?.
Chỉ huy Thomas bảo tôi có thể rời đi ngay hôm nay.
Và tôi sẽ không động vào rượu Claret của Chuẩn Tướng đâu nhưng chỉ huy Thomas là một tên khốn.
Ông ta đã đồng ý cho cô rời khỏi đây trước khi cô phát biểu những câu nói đáng lo ngại.
Những câu nói mà thậm chí đến chỉ huy Thomas cũng đủ thông minh để đặt lòng trung thành của cô vào vòng nghi vấn.
Thưa cô tôi đã luôn dằn vặt bản thân và tôi cũng không chắc là tôi có muốn hiểu hay không.
Hãy cho phép tôi xoá bỏ nỗi sợ của cô.
Tôi muốn xin lỗi cô.
Ký ức về ngày hôm đó khiến tôi cảm thấy rất hổ thẹn.
Tôi rất ghét phải nghĩ rằng bề tôi của Đức Vua lại có thể cư xử một cách thiếu đứng đắn như vậy.
Tôi không phải là người thô lỗ với phụ nữ.
Tôi đang mong chờ có được cơ hội và tôi hy vọng sự trung thực đó cũng sẽ được đáp lại bằng sự trung thực.
Ngài có lòng thì tôi cũng có dạ thưa Đại uý.
Hãy bắt đầu bằng việc cho tôi biết cô là ai và tại sao cô lại đến Scotland này?.
Tôi đến từ Oxfordshire.
Theo tôi biết thì không một gia đình nào có họ Beauchamp ở Oxfordshire cả vì gia đình ngài đến từ Sussex cơ mà.
Cho phép tôi hỏi tại sao cô lại biết điều đó được không?.
Rõ ràng là giọng Sussex.
Cả gia sư và cha mẹ tôi sẽ rất hài lòng khi nghe được rằng giọng nói của tôi phản ánh một cách rõ ràng, họ đã bỏ rất nhiều công sức và tiền bạc để giải quyết chuyện đó.
) trông cô không hề giống kiểu phụ nữ hành nghề gái điếm chút nào.
Ít nhất với câu nói đó thì tôi cho rằng tôi nên cảm ơn ngài.
Tên thời con gái của cô là gì thưa cô Beauchamp?.
Chuyến đi đã bị trì hoãn quá lâu rồi.
cô không giúp gì được cho tình cảnh hiện tại của mình bằng cách đưa ra thái độ khiếm nhã như vậy đâu.
Vậy sao và có lẽ như thế thì sự phản đối của tôi sẽ trở nên dễ hiểu hơn.
Tôi tìm thấy cô đi lang thang ở vùng quê chẳng mặc gì ngoài một chiếc váy lót.
ngài đang ép tôi phải tiết lộ một điều mà không một phụ nữ nào nên nói ra.
Tôi gặp anh ta ở Anh Quốc.
Anh ta thề rằng trước đây chưa từng có ai khiến anh ta yêu say đắm như tôi.
Xin cô cứ tiếp tục.
Anh ta không về yêu tôi mà là muốn thân thể tôi.
thì anh ta đã tấn công tôi.
Tôi chỉ có thể hy vọng rằng ngài chứng minh được ngài là một người đứng đắn như ngài đã nói và không tò mò thêm nữa.
Tên của hắn ta là gì tôi không muốn hạ thấp nhân phẩm của mình ngang hàng với anh ta mà còn có thể huỷ hoại sự nghiệp và danh tiếng của anh ta.
Tôi muốn nghe ý kiến của cô.
Ngài đã vẽ hoàn toàn giống hệt tôi.
Tôi nên gọi nó là.
Cô muốn đến Inverness sao?.
Tôi biết Dougal Mackenzie đang quyên góp tiền cho quân đội Jacobite.
Nhưng tôi đang thiếu bằng chứng xác thực để tống cổ hắn ta vào tù.
Cô sẽ cung cấp cho tôi bằng chứng đó.
- Tôi không biết đó là gì cả.
- Đừng đứng đó và giả vờ rằng cô đã sống chung với bọn Mackenzies trong suốt vài tháng qua và không nghe thấy, và đứa con trai Charles ngu ngốc của lão.
Ngài Mackenzie sẽ đúng thật là rất ngu ngốc để bàn bạc chuyện tạo phản trước mặt một phụ nữ người Anh.
Trừ khi người phụ nữ Anh Quốc đó đồng cảm với lý tưởng của bọn chúng.
Tôi không phải là người phụ nữ như thế.
Cô không hề nhìn thấy người bạn Scotland nào của cô có ý định vận động tiền bạc cho cuộc nổi loạn sao?.
tôi không hề thấy.
Tôi cần phải nói bao nhiêu lần nữa đây?.
Tôi sẽ vẫn không tin cô cho dù cô có nói với tôi là ban đêm thì trời tối còn ban ngày thì trời sáng.
Tôi sẽ đặt số phận của mình vào tay ngài ấy thì tôi cũng sẽ không phản đối đâu.
Cô sẽ không rời khỏi căn phòng này cho đến tôi cảm thấy bị thuyết phục rằng cô vô tội như lời cô đã khẳng định.
hoặc tôi sẽ buộc phải sử dụng phương pháp ít dễ chịu hơn là việc nói chuyện đấy.
Đánh vào lưng tôi cho đến tận xương à?.
Tôi biết đòn roi chỉ là một môn thể thao đối với ngài.
Ngược lại là đằng khác.
Tôi rất nghiêm túc trong chuyện đó.
Tôi chắc là ngài sẽ rất hài lòng khi biết rằng danh tiếng của ngài vang xa đến tận Lâu Đài Leoch đấy.
tôi nghe nói ngài đã từng đánh hết trăm roi này đến trăm roi khác vào một chàng trai cao nguyên tội nghiệp.
Một chàng trai cao nguyên tội nghiệp sao thì thằng nhóc đó bị truy nã bởi tội trộm cướp và giết người.
Tôi nghe nói anh ta hầu như chỉ ăn trộm một ổ bánh mì mà thôi.
Dougal Mackenzie nói với cô như thế sao?.
Hắn nhận sự trừng phạt mà không kêu la một tiếng nào.
Tôi quyết định sẽ đánh thêm 100 roi nữa.
Và lần này tôi sẽ tự mình ra tay.
Ta thích trừng phạt một tấm lưng lành lặn hơn.
uh, nó sẽ cho thấy một cách rất rõ ràng những vết thương do ta gây ra.
Tôi chỉ sợ rằng tôi bị đông cứng trước khi ông nói nhảm xong thôi.
Ta sẽ khiến ngươi ngã gục.
và cái ý nghĩ roi vọt hằn sâu vào lớp da thịt trần trụi đáng thương đó khiến bụng tôi quặn lên và hai chân tôi run rẩy.
Tôi đã có ý định giảm bớt số lượng.
Một trăm roi thật sự sẽ khiến cánh tay rã rời.
thằng nhóc đó từ chối than khóc có phải hắn hy vọng rằng tôi sẽ thương hại hắn?.
Tôi đã khiến hắn cực kỳ đau đớn.
Hắn sẽ không bao giờ chịu cầu xin.
Tôi nghĩ đó chính là lúc tôi quyết định khiến hắn phải đổ máu đến tận xương.
Đám đông buộc phải nhìn về hướng khác.
Tôi nghĩ tất cả những gì bọn họ có thể nhìn thấy là sự kinh hoàng.
Còn tôi tôi có thể nhìn thấy được vẻ đẹp.
Tôi đã nhìn thấy sự thật.
Thằng nhóc đó và tôi đã tạo ra một kiệc tác.
Đó là điều đẹp nhất mà tôi từng được chứng kiến.
Sự thật mang một sức nặng mà không một lời nói dối nào có thể giả mạo được.
Cũng có thể như thế thật.
Sự thật rằng ngài quan tâm tôi nghĩ gì cho tôi một niềm hy vọng rằng linh hồn của ngài còn có thể được cứu rỗi.
Tôi biết một điều này thưa cô.
Bóng tối dần lớn lên trong tôi.
Tôi thù ghét chính cả thế giới xung quanh tôi cho đến khi tôi không còn nhận ra mình đã trở thành người như thế nào.
Ngài không phải là binh sĩ đầu tiên thay đổi sau khi trải qua chiến tranh đâu.
Sự thật rằng ngài có thể thừa nhận điều đó cho tôi thấy được một tia hy vọng khác nữa.
Ngài nói rằng tận sâu bên trong ngài là một người vẫn có thể chon lựa những việc đúng đắn thay vì sai trái.
Tôi tin rằng phần đó của ngài vẫn còn tồn tại.
Thật tuyệt khi nghĩ như thế nhưng vẫn chưa quá muộn để ngài lấy lại nhân tính của mình.
Ngài có thể lựa chọn trở thành người mà ngài muốn trở thành.
Cô có nghĩ rằng ngày nào đó tôi có thể nhìn hình ảnh của bản thân phản chiếu trong gương mà không cảm thấy tự ghê tởm chính mình không một người đàn ông sáng suốt và hiểu rõ bản thân như ngài có thể làm bất cứ điều gì mà mình muốn.
Sự hoàn lương của Black Jack Randall.
Có lẽ tôi nên bắt đầu bằng việc hộ tống cô đến Inverness.
Tôi sẽ khiến cô cảm thấy vui vẻ.
Cô Beauchamp và tôi cần sự giúp đỡ của cậu.
Cậu từng đá một phụ nữ bao giờ chưa?.
Tôi không nhớ là tôi có cho gọi ông.
Đứng lên đi cô gái.
Cô xong việc ở đây rồi.
Ta không đến đây để gây chiến.
Mi hãy nói đám quân lính của mi tránh qua một bên trước khi ta mất bình tĩnh khi mà cô ta đang được thẩm vấn bởi một sĩ quan người Anh.
Cô ấy là khách của gia tộc Mackenzie.
Nhưng cô ấy là người dân Anh Quốc.
Tôi nghĩ là không còn câu hỏi nào thêm nữa.
Vậy thì mi cũng sẽ không hỏi những câu đó trên đất của gia tộc Mackenzie đâu.
Trừ khi mi muốn bắt đầu chiến tranh ngay tại đây và ngay hôm nay.
Tôi cho rằng hôm nay chúng ta kết thúc được rồi.
Hãy đảm bảo rằng ông sẽ đưa cô ta đến Fort William lúc mặt trời lặn vào ngày mai.
Tôi đã sợ rằng mình sẽ ngất xỉu nhưng may mắn là cuối cùng Dougal cũng dừng chân.
Leo đến tận đây chỉ để uống nước thì có hơi xa đúng chứ?.
Đúng thế nhưng chắc chắn là nó cũng đủ giúp cô đỡ khát.
Cô là gián điệp của quân Anh hay quân Pháp?.
Tôi phải trả lời câu hỏi đó bao nhiêu lần nữa đây?.
Tôi không phải là gián điệp.
Tôi là Claire Beauchamp và chẳng có gì hơn nữa cả.
Chúng ta cuối cùng cũng có thể kết thúc chuyện này rồi chứ?.
Ông định lấy dao giết tôi sao?.
Tôi không hề thích làm chuyện đó chút nào thì tôi không còn sự lựa chọn nào khác cả.
Nhưng giờ tôi biết là cô đã nói sự thật.
Suối St Ninian s.
Nhiều người gọi nó Dòng Suối Dối Trá.
Cô là thầy thuốc mà.
Chắc chắn là cô tin vào phép thuật chứ.
Tôi nghĩ là Đại Uý Randall sẽ không bị thuyết phục dễ dàng đến thế đâu.
Nhưng cô không còn phải gặp lại hắn ta nữa.
Không nếu như cô làm theo lời tôi.
Ông đã nói chuyện với luật sư Ned Gowan.
Tôi nghĩ đây là giải pháp duy nhất.
Tôi có thể từ chối giao cô cho Randall một cách hợp pháp nếu tôi thay đổi cô từ một phụ nữ người Anh thành người Scotland.
và cách duy nhất để tôi có thể làm thế là cô phải kết hôn với một người Scotland.
Tôi không thể làm thế được!.
Vậy là tôi sẽ kết hôn với ông sao?.
Dougal muốn chúng ta kết hôn.
Và anh đồng ý sao?.
Cô đã chữa lành vết thương cho tôi rất nhiều lần rồi mà.
Tôi cảm thấy như tôi nợ cô vì tất cả những chuyện cô đã làm.
Ngoài ra thì tôi là một người bạn kiểu gì nếu tôi để cô rơi vào tay tên khốn điên rồ Randall đó chứ?.
Nhưng chắc chắn là một chàng trai trẻ tuổi như anh anh không thích cô gái nào sao?.
tôi không phải là đối tượng tiềm năng để lấy vợ.
Và còn một khó khăn nhỏ khác nữa là đầu tôi được treo thưởng.
Không người cha nào muốn con gái mình kết hôn với một người có thể bị bắt và treo cổ bất cứ lúc nào.
Cô có nghĩ đến chuyện đó chưa?.
Vậy là quyết định như thế rồi.
Vậy theo anh thì chúng ta có thể bắt đầu tuần trăng mật ngay ngày mai được không?.
Miễn là cô cũng không thấy phiền vì tôi là trai tân.
Tôi nghĩ là một trong hai chúng ta có kinh nghiệm thì sẽ tốt hơn.
Mọi người, chào mừng đến hang ổ dưới đất của ta.
Ta tập hợp lại đây những sát thủ giỏi nhất thế giới, và mỗi người đều đã thất bại trong việc giết Austin Powers.
Và khi ngài Bigglesworth thấy khó chịu, các ngươi phải chết!.
Tại sao quanh ta toàn những tên ngốc chết tiệt?.
Ta tha mạng cho các ngươi vì ta cần các ngươi giúp ta thoát khỏi thế giới của cái tên đặc vụ giỏi nhất nước Anh đó, bây giờ chỉ có hắn có thể ngăn cản ta.
Chúng ta phải giết Austin Powers.
Làm cùng tôi nào, được rồi.
- Chào bà Kensington.
Sao bà không làm người mẫu cho tôi, bà Kensinton?.
Cậu biết ông Kensington nghĩ về chuyện đó thế nào mà.
Tôi là Basil Exposition, với tin tình báo từ nước Anh.
Chúng tôi vừa nhận được tin là Bác sĩ Evil đang lập kế hoạch để bẫy anh tối nay tại CLB Những kẻ thác loạn thích mèo ngay trong London.
Austin, đây là một sàn nhảy thật sôi động.
Tôi cũng thấy thế, nó làm tôi thấy hứng rồi đấy.
Austin, chúng ta phải tìm Bác sĩ Evil.
Để tôi chỉ cho cô, bé cưng.
Đây không phải phụ nữ mà là đàn ông.
Một trong những sát thủ của Bác sĩ Evil.
Đánh hay lắm, bà Kensington.
Rồi, tên Evil đâu?.
- Tôi bắt được ông rồi Bác sĩ Evil.
Đến đây, ngài Bigglesworth.
Hẹn gặp cậu trong tương lai, Powers.
Chúa ơi, hắn đóng băng chính mình.
Trung tá, tôi là Ritter ở So West Com Three.
Anh đang nói gì thế, con trai?.
Chúa ơi, hắn đã trở lại.
Với nhiều người thì Cậu bé khổng lồ chưa bao giờ bị quên lãng, thưa Ngài.
- Tôi có cần chặn nó lại không?.
- Nó đang ở vị trí nào?.
- Nó vừa ngang qua Nevada.
Nó biến mất rồi.
Tôi hi vọng anh chàng của anh có thể dựa dẫm được.
Chúng tôi không muốn thả cậu ta lần nữa giống như sau chiến tranh thế giới lần 2.
Bước 2: bắt đầu làm nóng.
Cậu đang ở trong Bộ Quốc Phòng.
Cậu đã đóng băng 30 năm rồi.
Đúng vậy, tôi thấy khó khăn trong việc điều khiển âm lượng giọng nói!.
Đây là trung tá Gilmour, bộ chỉ huy chiến lược Mỹ và Đại tướng Borschevsky cục tình báo Nga.
Cục tình báo Nga, anh mất trí à?.
Rất nhiều chuyện đã xảy ra từ khi cậu đóng băng.
Cuối cùng thì những con lợn tư bản đó cũng trả giá cho tội ác của chúng hả?.
- Austin, chúng ta thắng rồi.
Chúng tôi thấy 1 phi thuyền hình người ở Nevada, bác sĩ Evil.
Khi nào tôi bắt đầu?.
Cậu sẽ làm việc cùng cô Kensington.
Austin, bà Kensington nghỉ hưu lâu rồi.
Cô Kensington là con gái bà ấy.
Vanessa là một trong những đặc vụ hàng đầu của chúng tôi.
Chúa ơi, Vanessa có 1 thân hình chuẩn quá, tôi cá là cô ấy làm tình rất tuyệt.
Tôi hi vọng bây giờ tôi không hét to điều đó lên.
Anh Powers, công việc của tôi là làm anh thích nghi với thập niên 90.
Tôi sẽ vẫn ngon lành như một con trâu.
- Đồ cá nhân của Powers Nguy Hiểm.
- Thật ra tên tôi là Austin Powers.
Nguy Hiểm là tên đệm của tôi.
Hãy nghe tôi nói, cái đó không phải của tôi.
Tôi không biết chuyện này là sao nữa.
Loại đồ này không phải sở thích của tôi, cưng à.
- Kí vào đơn đi.
Được rồi, đừng khó khăn thế anh bạn.
Tôi sẽ kí, cô biết đấy, chỉ là để xong chuyện thôi.
Cô ổn chứ, bé cưng?.
nhưng cư xử đúng mực chút đi và đừng gọi tôi là bé cưng nữa.
- Anh có thể gọi tôi là đặc vụ Kensington.
- Được rồi, vậy Vanessa vậy.
- Có quá cứng nhắc không?.
Chúng ta phải đi ngay lập tức.
Chúng tôi bảo quản máy bay riêng của anh y như trước vậy.
- Nó đang chờ ở sân bay Heathrow.
Mọi người, chào mừng đến hang ổ dưới đất của ta.
Đã 30 năm rồi, nhưng ta đã trở lại.
Mọi thứ hoàn hảo theo kế hoạch ngoại trừ 1 vấn đề nhỏ, một lỗi kĩ thuật do tên hầu của ta, Mustafa biến chứng phát sinh trong quá trình tan băng.
- Thiết kế của tôi là hoàn hảo.
- Nhìn ngươi đã làm gì ngài Bigglesworth này!.
Nhưng Bác sĩ Evil, chúng ta không thể dự đoán được biến chứng với loài mèo trong quá trình phục hồi.
Điều này là 1 lời nhắc nhở đến tất cả các ngươi rằng tổ chức này sẽ không tha thứ cho thất bại.
Mọi người, bàn công việc thôi.
- Chúng ta có nhiều việc để làm.
Tôi vẫn còn sống, chỉ là tôi bị bỏng rất nặng.
Có ai có thể gọi cứu thương không?.
Tất cả các ngươi tập hợp lại đây để hình thành nên tổ chức xấu xa của ta.
Tôi có thể ra ngoài.
Tôi mừng vì anh đã tìm thấy tôi.
Nghe này, tôi bị cháy rất nặng nên nếu anh có thể.
- Được rồi, tiếp tục.
Để ta giới thiệu mọi người với nhau.
Random Tesk, cựu đô vật Hàn Quốc, con quỷ có đôi tay khéo léo.
Random Task, cho họ thấy anh làm được gì.
Patty O Brien cựu sát thủ Ai Len.
Cảnh sát Scotland sẽ thích lấy dấu tay trên miếng đó làm bằng chứng.
Phải, chúng luôn là bùa may mắn của tôi.
Cái gì sao mọi người luôn cười khi tôi nói chuyện đó?.
Chúng là bùa may mắn của tôi.
Và đó chỉ là những mẩu kẹo dẻo bé xíu cắm vào ngũ cốc, khi bọn trẻ ăn chúng chúng nghĩ:.
Ồ, đây là kẹo.
Cuối cùng chúng ta đến với người đàn ông số hai của ta.
Trong 30 năm Số Hai đã điều hành Virtucon, đại diện hợp pháp của đế chế xấu xa của ta.
15 năm trước chúng ta chuyển từ kinh doanh hoá chất dễ bay hơi sang ngành công nghiệp viễn thông.
Chúng ta sở hữu các Công ty điện tín trên 38 bang.
Chúng ta sở hữu 1 nhà máy thép ở Cleveland, bến tàu ở Texas, nhà máy lọc dầu ở Seattle và 1 nhà máy ở Chicago làm ra những mô hình thu nhỏ của các nhà máy.
Ta có 1 kế hoạch.
Như mọi người biết, gia tộc hoàng gia Anh là những địa chủ giàu có nhất thế giới.
Hoàng tử Charles đã ngoại tình, anh ta đã thú nhận nó, và giờ họ đã li dị, phải.
Ta đã đóng băng 30 năm, được chứ?.
Ta là ông chủ.
Đây là kế hoạch thứ hai của ta.
Thập niên 60, ta đã phát triển một cái máy thay đổi thời tiết, mà cốt lõi là 1 tia sáng rất nóng cái mà chúng ta gọi là laze.
Sử dụng những tia laze này, chúng ta có thể khoan một lỗ lên tầng bảo vệ quanh trái đất mà chúng ta gọi là tầng ozon.
Trừ khi thế giới trả cho chúng ta thật nhiều tiền?.
Chuyện đó cũng đã xảy ra rồi.
Hãy cứ làm cái chúng ta luôn làm, cướp vài vũ khí hạt nhân và bắt thế giới làm con tin tốt.
Mọi người, ta nghe nói có một nước ly khai khỏi liên bang Nga, Kreplachistan, đang chuyển giao một đầu đạn hạt nhân cho Liên Hiệp Quốc trong vài ngày nữa.
Một mình Virtucon kiếm được trên 9 tỉ đô la một năm.
Nhiều tiền quá nhỉ.
Máy bay đẹp chứ hả?.
Khi cô thấy cái máy bay này thì không thể không muốn lên được.
Tôi cần anh ký mấy cái giấy uỷ thác này.
- Anh không chính thức làm việc cho Bộ quốc phòng, đơn này bảo đảm cho Bộ đề phòng bất kỳ rủi ro nào có thể xảy ra trong khi làm nhiệm vụ.
Nhưng làm gì có chuyện đó với Người đàn ông quyến rũ quốc tế được?.
Làm thế nào một người quyến rũ như cô cuối cùng lại làm tại Bộ quốc phòng nhỉ?.
Nghe này, sao chúng ta không ra đằng sau và làm chuyện ấy nhỉ?.
- Tôi đã đóng băng 30 năm.
Tôi phải xem cái ấy của tôi còn hoạt động không.
- Xin chào, cậu vẫn còn thức đấy chứ?.
- Anh Powers, làm ơn đi.
Tôi sẽ không cắn mạnh đâu.
Để tôi hỏi cô 1 câu, trả lời thật nhé.
Tôi có làm cô hứng tình không?.
Sau một vài năm, chúng tôi có một chút mất kiên nhẫn.
Bác sĩ Evil, tôi muốn ông gặp con trai ông.
- Cho ta một cái ôm đi.
- Đến đây, - Không đến.
Đừng nhìn ta như quái vật Frankenstein thế.
- Tránh xa tôi ra, ông khùng quá, - Ôm.
Las Vegas muôn năm, cưng à!.
- Chào mừng đến với Las Vegas, thưa ngài.
- Cô có muốn ngủ trên giường không?.
- Anh ngủ trên sofa, anh Powers.
Phải, giờ chúng ta sẽ quan hệ hay để tí nữa?.
Tôi chỉ đùa thôi, Vanessa.
Úi, kinh nhỉ.
Sao cái này lại trong đây nhỉ?.
Thiệt tình, nó không phải của tôi.
Nhưng đó là nơi anh đang đứng, anh đang ở đó còn gì.
Austin, một tập đoàn ở Las Vegas gọi là Virtucon chúng tôi nghĩ nó có liên quan đến Bác sĩ Evil.
Nhiều tên quản trị của Virtucon đánh bạc ở sòng bạc này.
- Nhìn kìa, có một tên ngoài đó.
- Anh có phiền không nếu tôi tham gia?.
Bài xì zách, các quý ngài.
Đặt thấp nhất 10 ngàn đô.
- Ngài đang có 17 điểm.
- Tôi cũng thích mạo hiểm.
- Như ngài muốn, thưa ngài.
Tôi sẽ không nói dối anh, bài bạc không phải sở thích của tôi, cậu bé.
Tên tôi là Richie Cunningham, và đây là vợ tôi, Oprah.
Tên tôi là Số Hai.
Đây là thư ký riêng người Ý của tôi, Tên cô ấy là Alotta Fagina.
Tôi xin lỗi, tôi chỉ không nghe rõ.
Nó nghe giống như cô nói tên cô rất, à.
- Chính xác thì anh làm gì Số Hai?.
Cô theo dõi cô gái người Ý.
- Chúng ta sẽ gặp lại tại khách sạn, - Được.
- Không, anh không thấy bất cứ gì hết?.
- Cậu trong buổi trình diễn phải không?.
- Không, thật ra tôi là người Anh.
Đừng rặn mạnh thế.
Số Hai làm việc cho ai?.
Anh cứ xem cục phân đó là sếp anh đi.
Này, chỉ cần túm lấy cái gì đó, cắn chặt môi và tống nó xuống địa ngục.
Coi nào, chúng ta sẽ vượt qua chuyện này.
Này, âm thanh nghe kinh thế.
Sự nhã nhặn ở ngoài đó đâu mất rồi?.
Chúa ơi, cậu đã ăn gì thế?.
Các quý ông, tên tôi là Bác sĩ Evil.
Nếu các ông muốn nó trở về, các ông phải trả cho tôi một triệu đô la.
- Giờ, ngài Evil.
Tôi không tốn 6 năm trong trường y để bị gọi là Ngài, cám ơn rất nhiều.
Mẹ à - Chào con Vanessa, Austin thế nào?.
Con để anh ta ngủ trên sofa.
- Vanessa, mẹ tự hào về con.
Vì con đã chống lại được sức quyến rũ của Austin Power.
Con thật sự phải kiên quyết hơn với anh ta.
Mẹ đã cưới cha con.
- Mẹ đã bao giờ muốn chưa?.
- Austin rất quyến rũ, rất vui tính.
Cậu ta hào phóng, hóm hỉnh, hiểu biết về rượu ngon.
Phụ nữ muốn cậu ta còn đàn ông thì muốn trở thành cậu ta.
Để mẹ nói điều này.
Mẹ sẽ luôn yêu cậu ấy.
- Mẹ muốn nói chuyện với anh ta không?.
Được rồi, con phải đi đây, con yêu mẹ.
- Một chiếc limo vừa dừng lại.
Đó là con mèo của Bác sĩ Evil.
- Sao anh có thể chắc thế?.
Hắn đi mất rồi.
Tôi sẽ dẫn cô đi chơi khắp thành phố tối nay.
Quý ông quý bà, đây là Burt Bacharach.
Sao mình không đi thang bộ nhỉ?.
Sao phải đi thang bộ khi mình có thể đi thang cuốn.
Sao phải đi thang cuốn khi mình có một cái xuồng cực tốt.
Ồ, tôi bị vấp.
Anh biết không, tôi chưa được vui nhiều thế này kể từ đại học.
- Tôi rất tiếc là con rệp trên mông cô đã chết.
Luôn luôn vui vẻ, Austin, đó là anh người được sinh ra trong một quả hạch.
Không, đây mới là tôi trong một quả hạch này.
Tôi đang ở trong một quả hạch.
Làm thế nào mà tôi lại ở trong quả hạch này?.
Làm gì có quả hạch nào có vỏ thế này?.
- Không, tôi chưa say.
- Không, chưa say.
Tôi vẫn còn nhận thức được.
Tôi luôn luôn được chọn làm người lái xe.
- Tôi không thể, em yêu.
Không, tôi không say.
Tôi sẵn sàng chết để biết được bà ấy như thế nào.
Cô ấy rất hấp dẫn.
Cha cô yêu bà ấy rất nhiều.
Nếu có một người khác trên thế giới này có thể yêu bà ấy và đối xử với bà ấy tốt như bố cô, thì đó là tôi.
Được rồi, Austin cần tay anh ta trở lại.
Chào Austin, tôi là Basil Exposition từ cục tình báo Anh.
Giờ, tôi muốn anh tìm cái mà Virtucon đang làm được gọi là dự án Vulcan.
Tôi cần anh đến nhà Alotta Fagina ngay lập tức.
Coi nào, cưng, đưa nó cho tôi.
Sếp của cô, Số Hai.
Tôi biết trên danh sách đó có một cái máy khoan dưới đất khổng lồ.
Tôi không biết đâu cưng.
Cô vừa nói cho tôi.
Chúng ta có thể nói về chuyện công ty sau.
Để tôi làm anh thoải mái hơn nhé.
Ôi, cứ làm tới đi!.
Đến đây và tôi sẽ chỉ cho anh mọi thứ anh cần biết, đến đây.
- Tôi tắm cho anh nhé?.
Ở Nhật, đàn ông luôn ở đằng trước, còn phụ nữ ở đằng sau.
Đến đêm thì lại không phải thế.
- Muốn một chút rượu sake không?.
Tôi thấy vô cùng thư giãn.
Sao anh dám đánh rắm trước tôi.
Tôi không biết đó là lượt của cô.
Tha thứ cho tôi vì sự khiếm nhã này.
Nó chỉ trồi lên để nói xin chào, giờ thì nó đã trở xuống dưới rồi.
Hãy yêu nhau đi, chàng khờ, chàng lông rậm.
Chỗ đó, đúng rồi.
Austin Powers đang đến gần.
Tôi đã chế tạo một vũ khí tối thượng để đánh bại Austin Powers.
Đây là công nghệ người máy mới nhất trên thế giới.
Không ai có thể chống lại sức quyến rũ của họ.
Cho mấy tên bảo vệ vào!.
Nghỉ đi, các anh.
Austin, em muốn cho anh xem cái này.
Bọn em sẽ trang bị cho anh cái này.
- Và tiếp theo là cái này.
Chỉ nha khoa là dây kim loại để thắt cổ, kem đánh răng là thuốc nổ dẻo và bàn chải đánh răng là thiết bị kích nổ.
Kể từ khi anh đóng băng, đã có những tiến bộ khó tin trong lĩnh vực nha khoa.
- Austin để tôi nói luôn cho nhanh.
Bác sĩ Evil đã cướp một đầu đạn hạt nhân từ Kreplachistan.
Chỉ duy nhất hai chuyện làm tôi sợ và một trong đó là chiến tranh hạt nhân.
- Cái kia là gì?.
Cái chuyện còn lại mà làm cậu sợ là gì?.
Dân du mục, anh biết đấy.
- Có lẽ những bức ảnh này là mảnh ghép cuối cùng của trò chơi.
Tôi đã khám phá ra chi tiết của dự án Vulcan.
Austin, anh tìm thấy cái này ở đâu?.
- Tiếp theo chúng ta sẽ xâm nhập Virtucon.
Virtucon cho tham quan mỗi giờ một chuyến.
Hay lắm, Kensington.
À Austin, tôi muốn cậu gặp một người.
Đây là mẹ tôi, bà Exposition.
- Sao bộ tóc giả này không bong ra nhỉ?.
- Austin, anh mất trí à?.
Tôi xin lỗi, Basil, tôi nghĩ bà ấy là đàn ông.
Chết tiệt, cậu đang nói về mẹ tôi đấy!.
- Anh phải thừa nhận là bà ấy khá giống đàn ông.
- Austin không có ý xúc phạm nhưng nếu đó là phụ nữ trông mặt bà ấy giống như muốn bị đánh bằng gậy vậy - Cái gì?.
Được rồi, hãy nghĩ đến những cảm xúc đẹp của cậu và nói ra thành lời.
Bố cũng yêu con, con trai.
Xin chào Bác sĩ Evil, xin chào Scott.
Vậy Scott, sao chúng ta không bắt đầu với cậu nhỉ?.
Cậu mang đến cho chúng tôi điều gì hôm nay?.
Tôi vừa gặp cha tôi lần đầu năm ngày trước.
Tôi bị đóng băng trong suốt cuộc đời nó.
Thật tốt khi ông có thể thừa nhận điều đó.
Ông ấy trở lại và giờ ông ấy muốn tôi tiếp quản việc kinh doanh của gia đình.
Hãy lắng nghe những từ ông ấy dùng:.
Ai sẽ tiếp quản thế giới khi cha chết?.
Thỉnh thoảng một vài trong chúng ta cũng thế, phải không?.
Vậy, cậu muốn làm gì, Scott?.
Tôi nghĩ tôi thích động vật.
- Có lẽ tôi sẽ là bác sĩ thú y.
Tôi chỉ nghĩ ông ấy ghét tôi.
Tôi thật sự nghĩ ông ấy muốn giết tôi.
Giờ Scott, chúng ta không muốn giết nhau ở đây.
Chúng ta có thể nói đôi khi chúng tôi làm thế, nhưng thật ra thì không phải.
Thật sự thì nó khá tinh ý đấy.
Tôi thật sự đang cố giết nó, nhưng cho đến giờ thì chưa thành công.
Đấy là cái tôi nói.
Chúng ta đã lắng nghe cậu, Scott.
Giờ ông hãy kể cho chúng tôi một chút về ông đi.
Oh không, làm ơn.
Cha tôi là một người nghiêm khắc, sở hữu mỏ khoáng boulangerie đến từ Bỉ với chứng bệnh ngủ rũ mức độ nhẹ và có thiên hướng thú dâm.
Mẹ tôi là một gái điếm người Pháp 15 tuổi tên là Chloe với đôi chân có màng.
Đôi khi ông ấy lờ đờ.
Những mùa hè ở Rangoon, học lái xe trượt băng.
Mùa xuân chúng tôi làm thịt nướng.
Thật sự, khá là bình thường.
Vào năm 12 tuổi, tôi nhận được bản thảo chép tay đầu tiên của tôi.
Vào năm 14 tuổi, một tín đồ Bái Hoả Giáo tên là Vilma làm lễ cạo tinh hoàn cho tôi.
Nó rất tuyệt, tôi khuyên mọi người nên thử xem.
Ông biết không, chúng ta phải dừng ở đây thôi.
- Em có thể nói một câu không?.
- Dĩ nhiên em có thể, tình yêu ạ.
Nghe này, em biết em quá nhạy cảm nhưng em không thể giũ bỏ cảm giác nghi ngờ này về cô thư ký người Ý.
Anh biết đấy, Fagina ấy.
Em không muốn bị coi là hoang tưởng nhưng em có vài mối quan hệ rất tệ trong quá khứ và em biết đó là ghen tuông.
Không, đừng xin lỗi, cưng à.
Em đã đúng khi nghi ngờ.
Anh đã quan hệ với cô ta đấy cưng.
Em không tin anh, Austin.
Cho một âu sữa, bàn số 2.
Anh có khẩu 9mm tự động.
Chỉ có thuỷ thủ mới dùng BCS thôi cưng.
Họ nên thế, những gã dơ dáy đó, họ đi từ cảng này đến cảng khác.
Vanessa, đừng giận.
- Nhưng nó có ý nghĩa với em.
Nếu anh muốn chúng ta có một mối quan hệ anh phải hiểu rằng thời nay đã có nhiều thay đổi.
Anh không thể cứ ra ngoài quan hệ với bất cứ ai nữa.
Và nếu anh có thể, em sẽ không để ý anh nữa vì em không thích thế.
Em là mọi thứ với anh.
Anh chỉ không làm thế được, phải không?.
Chúc ngủ ngon, Austin.
Janis Jopin đã chết vì rượu.
Ôi Chúa ơi, tuyệt thật, ánh sáng tao nhã quá phải không?.
Giờ họ sẽ treo cờ lên.
Cậu có thể thấy những ngôi sao và những sọc ngang.
Đẹp quá, quá đẹp.
Chào buổi sáng, Austin.
Anh biết không, đôi khi em quên mất anh đã vắng mặt 30 năm qua.
Sự sụp đổ của bức tường Berlin, bộ trưởng nữ đầu tiên của nước Anh, chấm dứt nạn phân biệt chủng tộc.
Đúng rồi, và anh không thể tin Liberace là gay.
Phụ nữ yêu thích anh ta.
Anh không hiểu được sao hắn ngu thế.
Chào mừng đến Virtucon, công ty của tương lai.
Virtucon là nhà sản xuất hàng đầu của nhiều sản phẩm mà các bạn có thể tìm thấy trong chính ngôi nhà của bạn.
Anh nghĩ cô ta đẹp hơn em à?.
Ồ, cô gái người Ý.
Không đâu cưng, cô ta nặng mùi lắm.
Anh nghĩ em rất quyến rũ đó cưng.
Chúng tôi sản xuất thép, những sản phẩm dầu hoả và hoá chất dễ bay hơi.
Đừng lo lắng về cô ta nữa được chứ?.
- Anh sẽ xử anh ta.
Chúng ta có một vấn đề.
Có kẻ đột nhập vào nhà máy.
Anh sẽ hạ bọn chúng.
Được rồi, bình tĩnh đi cưng.
Chào mừng đến hang ổ dưới lòng đất của tôi.
Anh đến rất đúng lúc.
Các ngài, tôi sẽ cho các ngài xem Vulcan máy khoan mặt đất mạnh nhất thế giới.
- Không phải bây giờ, Austin.
Sức mạnh của nó có thể khoan xuyên qua vỏ trái đất đưa một đầu đạn hạt nhân 50 ngàn tấn đâm sâu vào dung nham nóng chảy trong lõi trái đất.
Vào lúc phát nổ, mọi núi lửa trên trái đất sẽ phun trào.
Có vẻ chúng tôi không còn lựa chọn nào khác là trả tiền cho ông.
Kiểm tra đi, Butt - Head, cô gái này có 3 vú.
Cô ấy có bao nhiêu núm vú?.
Anh thích bộ đồ tương lai của anh không Powers?.
Tôi thiết kế chúng cho mình.
Scott con ta, con khoẻ không?.
Ngày hôm nay của con thế nào?.
Bạn con Sweet Jay dẫn con tới khu chơi điện tử.
và người ta không nói tiếng Anh, nên Jay đã tranh cãi và anh ấy nói: đừng nhờn với tôi bởi vì tôi không nói tiếng Pháp.
Một gã nói gì đó bằng tiếng Pháp thế là con ra vẻ như là Bọn mày biến đi.
Tối nay con có kế hoạch gì không?.
Con nghĩ con sẽ ở nhà.
Có phim hay trên kênh Skinemax.
Và con thích sống cuộc sống như thế, phải không phải.
Scott, cha muốn con gặp kẻ thù truyền kiếp của cha, Austin Powers.
Cha cho anh ta ăn à?.
Sao không giết anh ta đi?.
Ta có một ý hay hơn.
Ta sẽ đặt anh ta vào một hoàn cảnh dễ trốn thoát đã được tính toán tỉ mỉ và sẽ dẫn đến cái chết lãng xẹt.
Tại sao bây giờ không bắn anh ta đi?.
Con sẽ lấy súng.
Chúng ta sẽ cùng nhau bắn anh ta.
Nó sẽ vui lắm.
Bác sĩ Evil, ông thật sự mong rằng họ sẽ trả tiền à?.
Không đâu, anh Powers,.
Ta mong họ chết.
Thậm chí sau khi họ trả tiền cho ta,.
Anh Powers, tất cả những con cá mập đều có thiết bị laze gắn trên đầu chúng.
Ta nghĩ chúng xứng đáng một bữa ăn nóng hổi.
Bác sĩ Evil, về những con cá mập.
Khi ngài bị đóng băng, chúng đã bị đưa vào danh sách các loài nguy hiểm.
Chúng tôi đã cố kiếm vài con, nhưng sẽ mất vài tháng thông qua mấy cái thủ tục rườm rà.
Giờ rõ ràng, cộng sự một mắt của ta báo với ta rằng chuyện đó không thể hoàn thành.
Thiệt tình là, làm ăn đàng hoàng tí đi.
Chúng là cá vược đột biến.
Chúng có dữ không?.
Chờ đã, cha thậm chí không canh chừng họ à?.
Họ có thể trốn thoát.
Ta sẽ để họ lại một mình và không cần chứng kiến họ chết.
Ta cho rằng tất cả đã đi đúng kế hoạch.
Cái gì con có một khẩu súng trong phòng.
Cha cho con 5 giây, con sẽ lấy nó.
Con sẽ trở xuống đây, bùm, con sẽ thổi bay não họ ra.
Con không cần lấy súng, được chứ?.
- Suỵt, để ta kể cho con một câu chuyện về một người tên là Suỵt, suỵt!.
Chữ đầu tiên trong tên con, đó là một chữ S.
Đầu tiên, anh sẽ nghĩ ra vài ý tưởng, sau đó anh sẽ tập hợp lại thành một kế hoạch mới.
Em luôn mang cái này bên mình.
Anh có răng sâu.
Chỉ nha khoa để chúng ta đu lên thanh sắt kia, ồ.
Không phải thời điểm tốt để làm mất đầu một người.
Đó không phải là cách tiến lên trong cuộc sống.
Thật ngại là anh ta đã không còn cứng đầu được nữa.
Hừm, anh ta sẽ không bao giờ là người đứng đầu một công ty được.
Không chúng ta sẽ làm gì đây?.
Đi gọi hỗ trợ đi, anh sẽ ở lại đây và canh chừng Bác sĩ Evil.
Được, em sẽ trở lại nhanh thôi.
Mọi người hãy để chúng ta sửa chữa lại thế giới.
Scott, con không muốn thấy cha làm gì với sự sống à?.
Mang đầu đạn vào, ooh.
Tôi phải cứu thế giới.
Ở đây lạnh nhỉ?.
Tôi phải đi bắt Bác sĩ Evil.
Cho nó lên đi, Powers.
Margaret Thatcher trần truồng trong một ngày lạnh lẽo!.
Kiểm tra khoá và nạp đạn đi.
- Làm ơn đừng đi.
Anh không thể chống lại chúng tôi anh Powers.
Ngược lại đấy, cưng ơi.
Nó không giống những gì nhìn thấy đâu.
- Nghỉ đi, các cậu.
Vanessa, anh có thể giải thích.
Nhìn đi, Chuyện xảy ra là, ừm, anh đang cố gắng bắt Bác sĩ Evil.
Nên anh nghĩ anh phải dùng yêu thuật của anh ngay, để chống lại yêu thuật của chúng.
Bọn anh đã đấu phép với nhau và đầu chúng bắt đầu nổ tung.
Em biết đấy, cuối cùng anh còn lại cái quần lót ở đây và sau đó.
Mở cái cửa chết tiệt ra.
Huỷ giệt thế giới, bắt đầu trong.
Giờ đến Bác sĩ Evil.
Tôi muốn thịt gà Tôi muốn lá gan.
Mèo ơi, mèo ơi, ra đi nào.
Tôi bắt được ông rồi, Bác sĩ Evil.
Làm tốt lắm anh Powers.
Chúng ta không khác nhau, cậu và ta.
Có mỉa mai không khi tất cả những điều mà anh đấu tranh cho chúng tự do yêu đương, những bữa tiệc thác loạn, tất cả mọi thứ trong thập niên 90, tất cả đều xấu xa?.
Không, những người lăng nhăng như chúng tôi luôn đối lập với những người cáu bẳn nhạt nhẽo như ông, người chỉ thích tiền và thống trị thế giới.
Chúng tôi không có tội.
Nếu chúng tôi hiểu những hậu quả của việc giải phóng tình dục chúng tôi sẽ làm những chuyện khác nhau, nhưng tâm hồn vẫn sẽ giống nhau.
Không, tự do vẫn còn tồn tại.
Ngay bây giờ chúng tôi đang có tự do và trách nhiệm.
Đây là một thời đại rất tuyệt.
Không có gì thảm bại hơn một gã lập dị già như cậu.
Đi nào, lên xe của anh.
Có vẻ hoàn cảnh đã đổi chiều, anh Powers.
- Lên đi, Austin.
Đừng lo lắng cho tôi.
- Con có thể mang cái máy điện tử được không cha?.
Có vẻ hoàn cảnh đã đổi chiều lần nữa, Bác sĩ Evil.
Cứ giết thằng nhỏ con hoang đó xem tôi có quan tâm không.
Nhưng cha, chúng ta vừa có đột phá ở trong hội mà.
Con ước con chưa bao giờ được tạo ra trong phòng thí nghiệm.
Ôi, Scott, thật ra cha rất đau lòng khi con nói thế đấy.
Đến bắt anh Powers đi.
- Bác sĩ Evil, tôi đã tốn 30 năm để gầy dựng đế chế xấu xa này trong một tập đoàn đa quốc gia đẳng cấp thế giới.
Tôi đã được đăng trên trang bìa tạp chí Forbes.
Nhưng ông, như một tên ngốc muốn tiếp quản thế giới và ông không nhận ra rằng chẳng còn thế giới nào nữa.
Chỉ còn lại những Tập đoàn.
- Im đi, Số Hai.
Tôi đã chán ngấy bị ông điều khiển rồi.
Anh Powers, tôi có một đề nghị mà có lẽ anh rất hứng thú.
Được rồi, ta chịu đựng đủ rồi.
- Uy, căn cứ sẽ tự huỷ.
Nơi này sắp nổ.
Em yêu anh, ông Powers.
Và anh yêu em, bà Powers.
Ồ, đó chắc là Basil Exposition.
- Kệ nó đi, Austin.
Quay lại giường nào.
- Nhiệm vụ mà cưng.
Ồ, tôi hi vọng tôi không làm gián đoạn tuần trăng mật của cậu.
Không, không sao đâu, Basil.
Cậu có nhận được giỏ trái cây tôi gửi không?.
Có, chúng tôi nhận được rồi, nhưng anh gửi nhiều quá.
Tôi sẽ phải gửi một ít cho mẹ tôi.
- Ừ, Basil, tuyệt lắm.
Nhưng ai lại gửi cho chúng tôi bức tranh này nhỉ?.
Như cậu biết đấy, Tiến sĩ Evil đã trốn thoát trong tên lửa của hắn đã biến mất khỏi hệ thống theo dõi.
- Có được, cám ơn.
Ồ, Vanessa, cô đã là một đặc vụ chính thức rồi đấy.
Ô, và Austin, Nữ hoàng cho tôi biết rằng cậu sẽ được phong tước.
Chúc những điều may mắn nhất sẽ đến với hai người.
Anh biết anh phải có được em ngay lúc đó và ở đó.
Em có cảm thấy giống thế không?.
Thật ra em không thể thôi nhìn răng của anh, ơ!.
Tôi sẽ sưng u lên, đồ ngốc.
Ai lại chơi ném giày chứ?.
Anh đánh nhau như một phụ nữ.
Thiệt tình, nó không phải của anh.
Không, dùng nó đi.
Nhìn bầu trời đêm đẹp thế nào kìa.
Ừ, và trông giống sao Thiên vương.
- Em chưa thấy ngôi sao nào lớn như thế trước kia.
Ta sẽ bắt được ngươi, Austin Powers.
Ở đây lạnh quá, ngài Biggleworth ơi.
Mẹ có thể chỉ đi 1 thời gian thôi.
Đây là cơ hội để con có một cuộc sống bình thường.
Micah như kiểu thiên tài ý, nó có thể bắt được kênh truyền hình cáp.
Tao sẽ lấy mọi thứ mày có trong cái cửa hàng này!.
Cậu vẫn chưa biết được giá trị của cậu trong Tổ chức đâu.
Bây giờ thì cậu đã là 1 phần của Tổ chức.
Tôi đang cố hết sức đây.
Chỉ cần tôi còn sống, thì cậu còn an toàn.
Đây là những thứ chúng tôi tìm thấy cùng với cậu trong container.
Hiro nakamura, đã bị giết.
Angela petrelli, đã bị tấn công.
Cháu phải tìm bố chú.
Tốt lắm, ra khỏi đó ngay.
- Ra khỏi đó ngay.
Molly, tỉnh lại đi.
Khi phải đối mặt với những cơn ác mộng tệ nhất, chỉ có 2 chọn lựa:.
Chúng ta hy vọng sẽ tìm được sức mạnh để có thể đối mặt với nỗi sợ hãi đó.
Nhưng đôi khi, vì quá sợ hãi, chúng ta bỏ chạy.
Chúng có thể trốn tránh chúng chăng?.
Okay, khi nào thì con bé sẽ tỉnh?.
Tôi không biết, nó đang sốt.
Được rồi, chúng ta sẽ đưa nó vào bệnh viện.
Không có bệnh viện nào có đủ điều kiện để giúp được nó.
Cậu có nghĩ là bố mình đã làm con bé ra nông nỗi này không?.
Con bé đã sử dụng khả năng của mình để giúp cậu, nó quá sức rồi.
Đáng lẽ tôi không nên nhờ nó tìm ông ta.
Không, cậu đã làm đúng.
Nhưng bây giờ cậu đã biết ông ta ở đâu.
Tôi không thể để con bé như vậy mà đi được.
Nếu cha cậu đã làm chuyện gì đó với con bé, cậu cần phải tìm ra nó là chuyện gì và làm thế nào để kết thúc nó.
Cậu đã có địa chỉ ở philadelphia.
Con bé cũng đã nhìn thấy căn phòng.
Tôi đã không gặp ông ấy 25 năm rồi.
Molly đã đối mặt với ác mộng của mình vì cậu.
Hãy làm gì đó giống con bé.
Tôi sẽ ở đây với con bé.
Tôi sẽ làm mọi thứ mà tôi có thể.
Tôi cũng không biết là tôi đang đối mặt với chuyện gì nữa.
Lúc đó tôi đang khoá cửa thì tên đó đẩy tôi vào và dí súng vào mặt tôi.
Điều tiếp theo mà tôi biết là tên đó bị bay ra khỏi cửa kính.
Cô đã đánh 1 người quân đội?.
Tôi cũng không biết nữa vì chuyện đó xảy ra quá nhanh.
Có phải tên này không?.
Tên hắn là lonny stills.
Tên này đã nổ súng tại 3 quán ăn nhanh trong tháng này.
Tôi đã nói rồi, mọi chuyện rất mập mờ.
Tôi biết là cô không muốn thành người chỉ điểm.
Nhưng để cho tôi có thể bắt được hắn ngoài đường phố,.
Tôi cần có ai đó tiến lại gần và ID hắn.
Xin lỗi nhưng tôi không thể làm như vậy được.
Tôi không thể giúp cô nếu cô không tự giúp mình.
Nếu cô thay đổi suy nghĩ Thì hãy gọi cho tôi.
Bây giờ đóng cửa rồi à?.
Bây giờ mới có gần chiều.
Chị nghĩ là không thích hợp với em.
Peter, hãy nhớ là em không còn nhớ quá khứ của mình, không có nghĩa là em không có một quá khứ.
Không phải em muốn biết em là ai và em đến từ đâu sao?.
Chị đã thấy những việc em đã làm.
Đó là 1 phần trong em, em không thể điều khiển được.
Có thể nó sẽ tốt hơn nếu em không đi quá sâu.
Chị biết em là loại người như thế nào.
Mặc dù em không biết.
Chỉ có 1 thứ trong em.
Và chị cá lại những thứ trong chiếc hộp đó cũng nói với em những điều tương tự.
Chị là người duy nhất không muốn em mở chiếc hộp đó?.
Chị chỉ nói là vì em chưa hôn chị thôi.
Sau tất cả, 1 người như em, chắc chắn sẽ có ai đó tìm kiếm.
Tôi đã bảo rồi, cô sẽ không tìm thấy hắn ở đây đâu.
Nhưng anh chắc đó là hắn chứ?.
Không biết bằng cách nào mà hắn lại ở đây.
Cũng không biết tên hắn là gì luôn.
Thế anh biết hắn đang ở đâu không?.
Tôi làm việc cho 1 công ty muốn bắt giữ tên này.
Peter là 1 tên rất nguy hiểm.
Cô không phải nói với tôi điều đó.
Hắn ở trong thị trấn.
Ê, nếu hắn nguy hiểm như vậy, tại sao họ lại gửi 1 cô gái như cô đi một mình?.
Giữ bà ta lại để điều tra.
Cậu nghĩ là cậu đang làm gì thế Thẩm vấn mẹ tôi mà không có tôi sao?.
Bà ấy không nói cho tôi gì cả.
Tất nhiên là bà ấy sẽ làm vậy.
Những người này sẽ bảo vệ lẫn nhau.
Bà ấy không phải là kẻ giết người.
Tôi không muốn bà ấy phải ngồi trong tù vì những tội ác mà bà ấy không làm.
Vì vậy tôi sẽ tới philadelphia để gặp bố tôi, tìm hiểu tất cả mọi chuyện.
- Để tôi đi cùng cậu.
Cậu không phải là cảnh sát.
Tôi đoán đây không phải là trụ sở chính thức của cảnh sát.
Nếu tôi ở đó, cũng không tạo ra 1 sự khác biệt đâu.
Vì chính thức, cậu cũng không phải là .
Con bé đang có vấn đề.
Đã làm gì đó với con bé nghĩa là sao?.
Tôi thực không biết bằng cách nào, nhưng tôi nghĩ mọi chuyện có liên quan tới nhau.
Chuyện này có thể rất nguy hiểm.
Tôi có thể lo cho mình mà.
Nghe này, tôi phải làm thế.
Để tôi đi cùng cậu.
Tôi không phải là xe chở hàng, parkman.
Anh cần nói chuyện với Peter.
Có một cô gái, cô ta đã đánh tất cả những người trên bến tàu, tìm kiếm bên trong 1 container chở hàng.
Cô ta muốn gì?.
Đây là chuyện của em.
Anh không để ý đến việc em và em gái anh đâu.
Em lo lắng cho nó đúng không?.
Ngay bây giờ, cô ấy là thứ duy nhất có ý nghĩa trong cuộc sống của em.
Caitlin có 1 căn nhà ở trên đồi.
Anh sẽ lo chuyện của cô gái kia.
Em có thể tự giải quyết mà.
Anh không nghi ngờ về chuyện đó.
Anh đã nhìn thấy những thứ em có thể làm.
Nhưng bây giờ anh đã có 1 sự đầu tư vào em.
1 cô gái tóc vàng không làm anh sợ đâu.
Mình không muốn mấy tên đầu gấu tìm mình để trả thù.
Vì mình đã là nói mình không nhận ra hắn.
Mr Lamont nói rằng anh ấy chưa nhìn thấy cái gì giống như vậy.
Cậu đã làm như thế nào thế?.
Quan trọng hơn là tại sao cậu lại làm thế?.
Mình không biết cái gì nữa.
Ờ, cậu đã học nó ở đâu vậy.
Có chuyện gì đang xảy ra với mình, Camille.
Cơ thể mình làm những việc trước khi não mình biết là đang làm việc gì.
Tớ giống như 1 ai đó vậy, Camille.
Người đầu tiên trong gia đình mình học đại học.
Bây giờ thì nhìn mình xem.
Cậu biết không, mình chưa bao giờ nghĩ.
Mình đã phải ở đây từ tối hôm qua.
Mình chỉ muốn về nhà, sau đó lên giường đi ngủ thôi.
Được rồi, căn phòng đó ở đây.
Molly nói đây là nơi chúng ta sẽ đến để gặp ông ta.
Cậu đã có kế hoạch gì chưa?.
Và làm cho mẹ tôi kinh hãi.
Tốt hơn là cậu phải chắc chắn.
Rút súng của cậu ra đi.
Lúc tôi 13 tuổi, ông ta đã bỏ đi.
Chưa gặp ông ta.
Tôi đã mất nửa cuộc đời để nghĩ về điều đó, tôi phải nói gì với người này nếu tôi có 1 cơ hội.
Bây giờ thì tôi không thể gõ cánh cửa này.
Parkman, đây không phải là 1 cuộc sum họp gia đình.
Ông ta là kẻ nghi vấn.
Rút súng ra đi nào.
Tao hỏi lại mày là ai?.
Bỏ súng xuống và tôi sẽ nói với ông.
Không, đến khi nào con nói với bố con đang làm gì ở đây!.
- Con muốn biết bố đang làm gì trong giấc mơ của Molly.
Và bố biết gì về kẻ đã giết kaito nakamura?.
Và khi chúng ta ở trong phòng, tại sao Angela Petrelli đang bảo vệ ông?.
con là cảnh sát à?.
Bây giờ thì không, tốt hơn là bố nên bắt đầu nói đi.
Con đã đi sai rồi đó.
Tại sao ông lại cầm 1 khẩu shotgun?.
Họ cũng sẽ giết bố.
Con bé nhìn thấy kí tự này.
Con bé nhìn thấy bố, và nó gọi bố là kẻ ác mộng.
Yeah, và con bé đã nhìn thấy bố đằng sau nó, đến bây giờ thì nó vẫn chưa tỉnh lại.
Cho dù bố đã làm gì đi nữa, hãy tháo gỡ nó ngay.
Bảo vệ khỏi ai cơ?.
Cháu là 1 người chính trị hả?.
Mẹ tôi đang ngồi tù vì cho là đã giết Kaito.
Bọn chú tìm thấy lẫn nhau vài năm trước.
Bọn chú nghĩ là bọn chú có thể giúp mọi người.
Có 1 thứ mà bố không nghĩ đến đó là cứu lấy cái mạng của bố.
Con vẫn giận sao, matt?.
Mở còng cho bố và con sẽ cảm thấy bình tĩnh hơn đấy.
Oh, Bắt đầu đi, yeah.
Hãy đọc ý nghĩ của ông ấy rồi rời khỏi đây thôi.
Bố cũng có thể làm như vậy à?.
Lại đây, mở còng cho bố.
Bố sẽ kể cho con mọi thứ mà bố biết.
Chúng ta lại có 1 thiên tài âm nhạc trong gia đình.
Nana bảo là em có thể chơi, nhưng nếu oh, yeah.
Chị chắc rất nhớ mẹ.
Em cũng nhớ mẹ mình.
Uhm, chỉ chắc là cô ấy khoẻ.
Và cũng nhớ em lắm.
Mẹ không nói với em là mẹ đi đâu.
Em phải nhớ là mẹ rất lo lắng cho em.
Chị biết những thứ mới có thể em không quen.
Mẹ chị thường nói rằng chúa không đưa cho chúng ta bất kì thứ gì mà chúng ta không thể tự làm lấy.
Chị cũng biết chơi piano à?.
Nếu không thì đó là cái gì?.
Tôi đã cố gắng đến gặp ông vài tiếng trước.
Ông đã ở đâu vậy?.
Tôi đang ở chỗ làm.
Con bé chưa tỉnh lại, và tình hình sức khoẻ ngày càng tệ hơn.
Ở đây, tôi không có lựa chọn nào cả.
Đưa nó đến bệnh viện đi.
Nói rằng con bé bị đánh ngất trong ác mộng sao?.
Không, tôi đang đưa con bé đến chỗ của Tổ Chức.
Cậu không thể làm thế.
Đây là những người chúng ta đang phải chiến đấu.
Molly không phải là cuối cùng.
Bọn họ là những người duy nhất biết chuyện gì đang xảy ra với con bé.
Lúc cậu tin bọn họ rằng họ có thể giúp cho con bé, họ sẽ có được cậu ngay.
Đừng quên cậu đang đứng về phía ai.
Tôi đứng về phía của con bé.
Được rồi, bố sẽ nói cho bọn con tất cả mọi chuyện.
Những người mà bố đã làm việc với họ.
Bố xin lỗi vì bố đã rời con.
Chuyện này không dễ với bố chút nào.
Bố cần phải nói.
Khi bố phát hiện ra mình có khả năng đó, nó là 1 sự quyến rũ, bố đã bị yếu đi.
Bố thật sự là 1 tên rác rưởi.
Con là 1 cảnh sát.
Bố không cần làm gì cả.
Chỉ cần trả lời những câu hỏi.
Ông nói là ông muốn cứu thế giới.
Một số trong bọn chú đã nhớ như in điều đó.
Bọn chúng đã bắt đầu làm những việc bọn chúng muốn.
Chú đã làm những việc để có thể cản bọn chúng.
Những thứ mà bố vào con có thể.
Nó chỉ bắt đầu với việc đọc ý nghĩ.
Và sau đó thì phát triển mạnh hơn.
Bố không thể giải thích được.
Không, đợi chút.
Bố có vài thứ muốn cho con xem.
Bố có vài đồ lặt vặt ở trong kia.
Oh, lại đây.
Ê, chuyện gì đang diễn ra vậy?.
Chúng ta đã cứu thế giới.
Tôi chắc chẳn không phải ở đây.
Đúng, không có ai ở đây hết.
Em nghĩ là em biết chuyện gì đã xảy ra.
Chị có thể nói gì được nào?.
Có thể chị là 1 thiên tài âm nhạc.
hoặc là 1 cái gì đó nữa.
Đây thật sự là 2 ngày khó khăn đối với chị.
Em nghĩ nó tồn tại trong gia đình.
Ý em là, không phải chỉ có mình em.
Bố em có thể đi xuyên qua tường.
Và mẹ em, không chỉ đối với em, mà còn cả mẹ em nữa.
Nhưng em nghĩ có chuyện gì cũng đang xảy ra đối với chị.
Đó là saint joan.
Cô ta là 1 chuyên gia bắt chước.
Chị không biết làm nó như thế nào.
Chị đã xem trên TV.
Nếu như chị thật sự có khả năng này thì chị em mình thử ra ngoài kiểm tra xem sao.
Tôi không biết đi đâu nữa.
Oh, cậu đã có lựa chọn đúng đắn.
Chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể cho Molly.
Vào lúc này, chúng ta đã có người mà họ cần chúng ta.
Và chúng tôi thích anh mang con bé vào.
Ông đang gửi tôi vào 1 nơi khác à?.
Molly cần tôi ở đây.
Molly được đặt vào mức độ an toàn cao nhất của chúng tôi, nhưng chúng tôi cần cậu rời khỏi chỗ này để làm việc của cậu, giúp những người khác giống cô bé này.
Ông giúp mọi người bằng cái này sao?.
Đấy chỉ là một biện pháp bình thường để chắc rằng ai cũng an toàn thôi.
Hãy tin tôi, nó dễ tha thứ hơn là 1 sự cho phép đấy.
Chị muốn thử làm điều gì đó không?.
Chị không giỏi 2 môn đấy.
Muốn gì đó hả, quý bà?.
Mình muốn nhảy thử.
Và đừng gọi mình là quý bà.
Không có nhiều đâu.
Em ngủ trong quán rượu, nhớ không?.
À, chị vẽ để thư giãn thôi.
Đó là lý do em bắt cóc chị à?.
Em giúp chị dọn mấy thứ này nhé?.
Đừng có giống như chị chứ bây giờ em đang lộ ra cái cái huyền bí bên trong đấy.
Em chỉ muốn xem nơi chị sống thôi.
Có thể nằm trên 1 chiếc giường thật sự.
Không có ai cản em đâu.
Em nhìn gì thế?.
Em phải đối mặt với nó.
Không có điều gì trong chiếc hộp này có thể thay đổi hiện tại.
Cho dù cuộc sống trước đây như thế nào thì em vẫn muốn có cuộc sống bây giờ.
Bây giờ hãy mở nó ra.
Em đến từ New York.
Hình như em đã rời khỏi đó.
Đây là vé máy bay, New York tới Montreal.
Không có cái gì nói cho em biết tại sao em lại ở đây.
Bây giờ thì em phải làm sao.
Ôi lạy chúa, Peter!.
Tôi chưa từng đến 1 quán rượu Anh bao giờ.
Anh có món Haggis không?.
Đó là Scotland, cưng ạ.
Nhưng tôi đang đóng cửa.
Oh, Ờ, Yeah, tôi đang hy vọng là anh có thể giúp tôi.
Tôi đang tìm kiếm 1 người.
Thời điểm tốt nhất để làm là sao 1 trận bóng đấy.
Những anh em luôn trong tâm trí họ.
Tên anh ta là Peter Petrelli.
Chưa bao giờ nhìn thấy hắn.
Chưa bao giờ nhìn thấy hắn sao?.
Điều này, tôi đã hỏi vài người ở bến tàu.
Họ nói là họ đã nhìn thấy hắn ở đây.
Tôi không biết phải nói gì với cô.
1 là anh đang nói dối, 2 những người kia đang nói dối.
Rất là khó để biết ai đang nói dối phải không?.
Tôi không biết tên Peter này.
Xin lỗi vì không giúp được gì.
Cô làm chúng tôi sợ đấy.
Tôi xin lỗi về chuyện đó.
Bây giờ thì tôi cảm thấy khá hơn rồi.
Chúng tôi biết là sẽ không dễ dàng.
Rất nhiều trường hợp cũng phản ứng như vậy, nhưng chúng tôi sẽ làm cô khoẻ lại.
Tôi phải đưa cô ra khỏi chỗ này.
Niki, cô đang là tù nhân.
Tôi tự nguyện đến đây.
Tôi đã gửi con trai để ở đây.
Tôi không nghĩ là có ai hiểu được những chuyện của tôi hết.
Những việc tôi vừa làm.
Những việc mà tôi có thể.
Họ là những người duy nhất có thể giúp tôi.
Peter, anh biết mà.
Anh biết em có thể vượt qua .
Ngươi không thể chạy thoát khỏi ta, Nathan.
Nhưng anh đọc những suy nghĩ.
Giống như cha anh đã rời anh.
Giống như anh đã rời bỏ Molly.
Mày không phải là anh hùng.
Chúng ta phải ngăn nó lại.
Mày không muốn chuộc lỗi.
Nào, hãy giờ hết sức ra đi.
Mày sẽ không cảm thấy thứ gì nữa.
Mày không hiểu tao.
Dừng lại, Nathan!.
Nathan, tỉnh lại đi!.
Nathan, tỉnh lại!.
Nathan, tỉnh lại!.
Bây giờ thì chúng ta đã biết tại sao Molly lại gọi ông ta là kẻ ác mộng.
Cậu đã làm như thế nào vậy?.
Oh, ông ta đi rồi.
Chúng ta phải biết ông ta đã đi đâu.
Tại sao ông ta lại chuyện này.
Vài thứ để, để làm gì?.
Mình biết đây là một trò lửa đảo.
Mình biết là không thể tin ông ta.
Mình nghĩ là mình biết ông ấy đang ở đâu.
Tên này là 1 trong số chúng.
Hắn đang điều hành Tổ chức.
Có thể tên này sẽ là nạn nhân tiếp theo.
Theo bản đồ thì có lẽ doanh trại của bọn cướp ở bên phải dòng sông.
Chúng ta phải để Yaeko lại đây.
Ngay sau khi chúng ta tiêu diệt chỗ quân lính này.
Nhưng em nghĩ tất cả chuyện này nghĩa là gì?.
Có được những sức mạnh này.
Điều đó có nghĩa là chúng ta là những người đặc biệt.
Lúc nào chị cũng cầu nguyện trước chúa để được sự dẫn đường.
Có thể chúng ta phải làm gì đó với những khả năng này.
Ước gì chị biết đó là gì.
Quá giờ đi ngủ rồi đấy.
Ê, đây là bí mật của chúng ta.
Em biết lần đầu tiên thật đáng sợ, Nhưng đây là một điều tốt.
Chị chỉ đang tìm kiếm những câu trả lời thôi.
Tôi là bác sĩ Mohinder suresh.
Tôi chắc là cô có rất nhiều câu hỏi về chuyện gì đang xảy ra với mình.
Và tôi có vài câu trả lời.
Thời tiết chắc sẽ khá hơn.
Không, chưa đâu, nhưng con sẽ.
Phải nói chuyện 1 chút, nhưng.
Không, ý con, con phải sử dụng 1 chút sự tin tưởng, vậy thôi.
Cho, Không, đó chỉ là vài người.
Và, được rồi, Con đã giết hắn, okay?.
Có chuyện gì mà quan trọng thế?.
Đây là phần của con.
Con gần có được hắn rồi.
Nếu con hứa sẽ không.
Con sẽ về nhà ngay.
Chuyện này sẽ không lặp lại nữa.
Có vẻ như em cũng là 1 thiên tài về hội hoạ thì phải.
Làm thế nào em có thể phóng điện từ tay được?.
Chị chỉ biết là mắt em đột nhiên trắng dã, và em không thể dừng lại được.
Cho đến khi kết thúc.
Em không biết, có thể như vậy.
Chị nghĩ đây là cái gì?.
Biển phố này ở pháp.
Giống như phòng bán vé máy bay.
Oh, lạy chúa, Ricky!.
Ê, Đây là lỗi của em.
Okay, Họ đang tìm em.
Em phải tìm họ, okay?.
Em phải tìm họ.
Em không thể trốn được nữa.
Giá của cuộc phẫu thuật là sự trở lại an toàn và nguyên vẹn của Scylla.
Tìm xem thằng mua có để lại tin nhắn nào không.
Ừ, đó là mã vùng của Miami.
Tao chắc chắn là không ai có thể biết Scylla đi đâu.
Cậu có biết ai lấy không?.
Không, nhưng Self và Gretchen biết.
Cậu có nhóm của riêng mình rồi đấy.
Tôi không làm việc cho chúng.
Những gì cậu không làm nổi thì Gretchen hoặc Self, thậm chí ngay cả Bagwell có thể bù đắp cho cậu.
Dù anh định làm gì để đưa chúng ta ra khỏi đây, chúng ta cần phải bắt đầu ngay thôi.
Em sẽ không ra khỏi đây, Michael.
Anh đã thoả thuận rồi.
Mạng sống của em để đổi lấy Scylla.
Anh nghĩ anh có thể làm được với những gì anh biết về Công ty sao?.
Em muốn biết anh hiểu gì về Công ty à?.
Mẹ làm việc cho họ trước khi bà qua đời.
Bây giờ, anh sẽ làm tất cả mọi thứ, bất cứ điều gì anh có thể để kết thúc chuyện này.
Sara, tôi đây.
Thằng lấy Scylla đang ở đây.
Tức là, anh - anh định lấy lại nó cho Công ty thật đấy à?.
Tôi sẽ đưa nó trở lại Công ty để chúng ta có thể đi khỏi đây.
Có hai người của Công ty đến, họ đem em tới khách sạn, và - và được tặng cả hoa nữa.
thêm một giỏ trái cây, còn hoàn toàn không có thông tin gì về Michael.
Fernando đi cùng với anh chứ?.
Bọn anh, uhm, đã để lại vài tin nhắn cho Mahone, nói cho anh ta biết chỗ bọn anh đang ở, nhưng chỉ là hai cuộc điện thoại.
Từ từ, bọn anh là ai?.
Anh đang ở với những ai thế?.
Mấy người mà tôi không tin.
Lincoln, em biết tại sao anh lại làm thế, và - và.
Em rất cám ơn anh, vì lúc đó anh ấy có thể chết mất.
Nhưng anh có thực sự nghĩ rằng chúng sẽ để ta đi khi ta đưa cho chúng Scylla không?.
Em biết không, Sara, tôi sẽ cố hết sức.
Hãy gọi cho tôi nếu em nghe được bất cứ gì về Michael, nhé.
Linc, phân tích của Công ty cuối cùng đã tóm được một cú trên chiếc điện thoại từ người bạn của chúng ta.
đó là một số điện thoại, và nó đưa ta đến địa chỉ này.
Grafton - đó là một câu lạc bộ.
Làm thế nào để chúng ta biết tên này vẫn ở Miami, và nó còn chưa kịp bán Scylla đi, huh?.
Tôi có một linh cảm rất, rất xấu trong chuyện này.
Đừng có mà làm rối mọi chuyện lên, ok?.
Bởi vì đó là manh mối duy nhất dẫn chúng ta đến gã này.
Hãy cảm thấy biết ơn vì tao đã không giết mày.
Nhìn lại xem mày là thằng nào, là Eliot Ness đấy à?.
Thế nào, cảm thấy khó chịu vì tao đã chơi mày một vố, phải không Linc?.
đừng có mà như thế cứ như là mày chưa từng làm thế với ai bao giờ ấy.
Tên này, cứ thế công việc của chúng ta sẽ không tiến triển được.
Tại sao chúng ta không tập trung vào cái thằng đã lấy Scylla nhỉ?.
Anh ấy tỉnh rồi.
Trong một căn nhà, trong rừng, 60 dặm từ bất cứ nơi nào.
Đã dọn sạch vũ khí, vì thế anh không cần phải để tâm chuyện đó.
Không có các quầy bar trên các cửa sổ hoặc cửa ra vào, nhưng có ba loại sư tử núi trong vùng, thế nên có thể bạn sẽ muốn ở lại gần chúng tôi.
Để lại cho tôi được rồi.
Tiến sĩ Roger Knowlton, Michael.
Ông là bác sỹ chuyên khoa thần kinh?.
Được biết là cậu có chút thời gian rảnh rỗi, General muốn tôi ngồi nói chuyện với cậu một chút.
Mèo thì vẫn hoàn mèo thôi.
Cậu đang có một số quan niệm sai về Công ty, và General muốn, uhm, mở lòng ra với cậu.
Tôi đang ở đây để cung cấp các dữ kiện, và để giúp cậu xử lý chúng.
Dựa trên các dữ kiện, ý của ông là những gì nằm trong Scylla và rằng mẹ tôi khi còn sống đã từng làm việc cho các công ty,.
Tôi đã biết những điều đó.
Mẹ của cậu đang làm việc cho chúng tôi.
Mẹ của cậu còn sống.
Chúng tôi không mở cửa cho đến 3: 00.
Vẫn chưa biết tên hắn, uh, nhưng hắn có gọi điện ở đây ngày hôm qua ba lần - dân New York, tóc sẫm màu, một ít màu xám.
Uh, yeah, tôi không thể giúp anh.
Này anh bạn, kiểm tra lại tai của mình đi, hiểu chứ, bởi vì anh ấy nói là chúng tôi không biết anh đang nói đến ai.
Tôi không biết tên anh ta.
Tôi không biết tên anh ta.
Cô sẽ phải đưa tôi đến gặp cô ta.
Well, đây chỉ là .
Tôi không biết làm cách nào tốt hơn để nói điều này.
Khỏi những nguy hiểm của việc tổng hợp năng lượng mặt trời khi làm việc?.
Đã có mối đe doạ, cậu và Lincoln có thể bị bắt cóc.
Cậu đã gặp nguy hiểm.
Thế bà ta ở đâu khi anh trai tôi bị lọt bẫy sắp sửa lên ghế điện?.
Lúc đó bà ta đang làm việc trong rừng ở tận Madagascar, nơi vệ tinh không thể nhìn thấy.
Hoặc bà chưa từng sống trong vòng 25 năm qua, và tất cả chỉ là bịa đặt.
Điều này là có thật, đó là thực phẩm.
Có rất nhiều chi tiết chứa đựng trong Scylla, nhiều hơn là cậu biết.
Nghe có vẻ như chúng ta có nhiều điều để nói về nó hả.
Sao không bảo bà ta gọi điện thoại đến đây.
Chỉ khi nào cậu sẵn sàng.
Không lúc nào bằng ngay lúc này.
Cuộc nói chuyện này là về viêc gia nhập.
Hey, Erica, là tớ đây.
Thế nào, cậu tới chứ?.
Tớ thực sự cần nói chuyện với cậu.
Tại sao tên này lại gọi điện từ số của câu lạc bộ mà không phải là số của Erica?.
I họ cãi nhau cũng nhiều, và khi cô ta không trả lời, thì hắn gọi cho câu lạc bộ.
Anh muốn gì ở hắn?.
Hắn đã lấy đi một thứ của tôi.
Tôi muốn nó trở lại.
- Nó là thằng chó chết nào?.
Erica hay đại loại thế hắn không biết tôi đi cùng anh, trong lúc ấy, hắn chỉ lo tránh đạn thôi.
Tôi phải bắn một hơi thuốc mới được.
Của con điếm đã lừa tôi.
Đánh nhau trong câu lạc bộ, bắn nhau ầm ỹ ở ngoài đường.
Mày cứ thế, và chúng ta sẽ không trụ nổi ở đây thêm một lúc nào nữa.
Tao không có kế hoạch ở đây lâu.
Nhìn mà xem, đây là lí do mà tôi phải đầu hàng General.
Đây là địa chỉ của cô gái.
Hắn có lẽ biến rồi, nhưng cứ xem các anh có thể tìm thấy gì.
Anh có muốn biết những gì tôi nghĩ về chuyện họ đang nói không?.
Cứ để họ tránh tôi ra càng xa càng tốt.
Trông cô thật, thoải mái.
Tôi muốn sử dụng khả năng của tôi trong việc giúp đỡ phục hồi chức năng cho Michael.
Không có gì để cô phải lo lắng về việc này.
Bất cứ điều gì ông định làm với anh ta,.
Tôi chỉ đơn giản là muốn giúp duy trì sức khoẻ của anh ấy.
Tôi đánh giá cao điều đó, tiếc rằng không thể.
Tôi không có nhiều việc để lo nghĩ lắm tôi chỉ muốn thấy anh ta ổn cả.
Trong ba ngày đến một tuần, anh ta sẽ trở lại trong vòng tay yêu thương của cô mãi mãi.
Okay, tôi lại không kiên nhẫn đến thế.
Tài năng của Michael sắp được sử dụng trên quy mô toàn cầu, cô sẽ là người bên cạnh anh ta.
Tài năng của Michael sắp được sử dụng trên quy mô toàn cầu?.
Ông đã làm gì anh ta?.
Kiến trúc căn bản là sự loại bỏ đi tất cả hình thức và thông số đạo đức.
Ai đó vất vả để giải thích nó.
Tôi lại nghĩ là cậu dùng nó như một phép ẩn dụ.
Cậu có biết là bà ta đã có một trích dẫn gần như giống hệt của cậu trong luận án của bà từ 30 năm trước đây.
Ông đã làm khá nhiều bài tập đấy nhỉ.
Chỉ là vài cuộc nói chuyện.
Để tôi đoán nhé, hai người đã từng gặp nhau trong những bữa tiệc Giáng Sinh của Công ty?.
Tôi biết mẹ cậu đã nhiều năm qua.
Đủ để biết cậu cũng có những suy nghĩ tương đối giống với mẹ cậu, ngay cả những suy nghĩ hài hước, cho cùng một vấn đề.
Tôi đoán đây không phải là một suy nghĩ hài hước đâu.
Đầu tiên, thì bà ta cũng phản đối việc được mời tham gia Công ty, nhưng sau đó, bà ấy đã tiếp nhận sự thật.
Nếu sự thật là tất cả những điều Công ty làm tất cả để cứu thế giới,.
Và kể cả mẹ tôi được trọng dụng và hoạt động tích cực trong Công ty, thi ông muốn gì ở tôi?.
Một dự án đầy đủ của Scylla sẽ tồn tại trên quy mô toàn cầu.
Nó không thể được quản lý chỉ bởi một người.
nhưng hai, ghê gớm như nhau, sát cánh cùng nhau?.
Ông đã nghĩ đến mọi thứ.
Chỉ là một con bé ngu ngốc hẹn hò với một thằng tội phạm.
Sự ra lệnh từ Burrows - trưởng nhóm.
Thế nên, chúng ta cần sự thay đổi.
Để suy nghĩ của mày trong sịp đê.
Tao sẽ để nó trong sịp, được chưa?.
Thôi được rồi, như một yêu cầu của việc thay đổi chế độ, hãy nói aye đi!.
Aye, aye, thuyền trưởng.
Và thế là, Burrows ra rìa.
Công ty đang e - mail cho ta báo cáo về thẻ tín dụng của Tia.
Mày biết không, tao càng lúc càng nghĩ có điều gì đó trong việc này.
Cái thiết bị mà nó đem đến lúc gặp mình ấy.
Hắn có thể đọc Scylla ngay tại chỗ.
Từ khi hắn biến mất, bình thường lẽ ra tao có thể tìm hắn, nhưng tao không làm được.
Điều đó thì thay đổi được gì?.
Nó không thay đổi gì cả.
Khi nào chúng ta sẽ thoát khỏi việc này?.
Ý tôi là mọi thứ.
Chả có cái chó gì ở đó cả!.
Một quả trứng vịt to đùng.
Địa chỉ cũ, các tấm hình, ổ cứng máy tính.
Tôi đã kiểm tra e - mail cô nàng và các trang web.
Không có gì từ gã chúng ta cần.
Mày có chắc chúng ta đang đi đúng hướng với con nhỏ này chứ?.
Bởi vì nó khởi đầu như là một chuyến đi lãng phí.
Mất bao lâu để chuyển hết đống dữ liệu này về Công ty và làm rõ toàn bộ thứ này?.
Được rồi, Linc, đây là làm ăn đấy.
Nghe này, chúng tôi đánh giá cao nỗ lực của anh, nhưng Bagwell và tôi đã bỏ phiếu, cũng giống như là Florida và những thứ khác, anh chỉ còn là một phần nhỏ bé.
Mày không còn nắm quyền chỉ đạo nữa.
Và tất cả chúng ta đều có giao ước với General.
Thời phải thế, thế thời phải thế.
Và nếu anh để ý, thì ngay cả Gretchen cũng không đứng về phía anh đâu.
Tôi sẽ làm thế nếu như anh ta không định bán cái đó đi.
Này, tôi là người duy nhất nghĩ về điều đó đấy à?.
Này, đây là một giao ước, Linc.
Về mặt nào đó, anh cũng có quyền bỏ phiếu.
Nhưng sau đó, là xong, được chứ?.
Chúng tôi sẽ hạ anh xuống, okay?.
Anh không còn là thằng chỉ đạo nữa.
Uh - oh, hình như chúng ta phải bỏ phiếu lại.
Ngay lúc mà mày không chịu nghe lời tao.
Tao sẽ bắn vỡ sọ mày ra.
Lần này, nó không đơn giản thế em ạ.
Chúng tôi đi cắm trại ở khu Jackson.
Ông có thể ngừng được rồi đấy.
Bởi vì hai năm sau đó tất cả đã biến mất?.
Cậu có biết không, ba trong số bốn người trong bức ảnh này vẫn còn sống.
Hay bất cứ nơi nào cậu muốn.
Đừng có nói với tôi là cậu chưa bao giờ mong chờ điều này.
Tôi đã từng ước rất nhiều điều có thật.
Và tôi cũng đã vượt qua được chúng.
Tại sao, khi chúng ta có thể làm được điều này?.
Những bức ảnh này có thể đã được chụp bất cứ nơi nào vào bất kỳ lúc nào.
Trước khi cậu vào tù, cậu đã đi thăm mộ của mẹ cậu trong mỗi ngày giỗ của bà.
Cậu mang tới một bó hoa I - rít màu xanh.
Cậu ngồi đó cả giờ đồng hồ.
Tôi nói: dừng lại.
Khi cậu rời đi, cậu cầm theo bó hoa và giấu nó vào trong áo cậu.
Bà ta đã nhìn thấy cậu làm thế mọi năm.
Bà ta có thể cảm nhận nỗi đau mà cậu phải gánh chịu.
Bà ta muốn mọi thứ tốt hơn.
Đào bới quá khứ thế là đủ rồi đấy.
Nhưng tất cả mọi lời từ miệng ông đều là giả dổi, và tôi không tin một lời nào hết.
Vì vậy, hãy dừng lại.
Đó là địa chỉ của Tia,.
Thế này nhé, cô ta sống ở đây làm việc ở đây, nhưng ngày hôm qua cô nàng sử dụng thẻ tín dụng để mua đồ uống tại câu lạc bộ Pelican vào khoảng đầu giờ chiều, sau đó cô ta mua gì đó tại cửa hàng quà tặng sau 1 giờ một chút.
Hắn đang ở trong thị trấn.
Vậy là hắn ở đâu đó gần bến tàu.
Hoặc đây là một lý do khác để nghĩ tới có điều gì đó trong việc này.
Nếu hắn làm việc với ai đó từ Công ty, họ sẽ không muốn bất kỳ cái tên nào trong danh sách những hành khách trong các chuyến bay.
Vậy là, họ đang cố gắng lấy Scylla, ra khỏi biên giới bằng một con thuyền vô danh.
Cảm ơn vì anh đã tới, anh bạn.
Anh đã giúp tôi khi đó.
Okay, tôi sẽ đi nói chuyện xem thế nào.
Các anh chờ ở đây nhé.
Alex, đi nào.
Tên cô ta là Tia Hayden.
Cô nàng dễ thương phải không.
Và đây là đồng sự của tôi Bruce Liberace.
Bộ phận của chúng tôi làm việc với các văn phòng kiểm soát tài sản của công dân nước ngoài.
Đã từng nghe nói qua chứ?.
Chúng tôi đang tìm bọn buôn lậu và trốn thuế xì gà của Cuba.
Không có đâu, thề với Chúa.
Thôi được, vậy thì, hãy để chúng tôi quyết định.
trong khoảng một tuần.
Hoặc là cô ta đã ở đây.
cùng với người đàn ông mà các anh nhắc tới.
Ông ta muốn biết một con tàu tư nhân sẽ cập ở bến nào.
Ông ta bảo tôi chuyển nó xuống thuyền, và tôi đã làm.
Có xa lắm không, từ bờ biển?.
Và tôi còn không nhận cả tiền.
Khởi hành ở điểm nào?.
Okay, tên tôi là Don Self!.
Đồng nghiệp của tôi và tôi đang hy vọng các bạn có một chuyến đi thú vị và an toàn.
Tuy nhiên thật không may, chúng tôi kiểm tra nhanh hành lý của các bạn trong chuyến đi này.
Sẽ không tốn nhiều hơn một phút đâu các bạn.
Sự hợp tác của bạn là tất cả những gì chúng tôi yêu cầu.
Chúng ta có gì ở đây nào?.
Tôi đang trong thời gian thử thách.
Có phải tôi sẽ phải quay lại đó không?.
Em biết anh không thể làm được điều đó mà.
Nhưng, vẫn có một số điều gì đó mà anh có thể làm.
Nó sẽ không giống như cũ đâu, nhưng chúng ta sẽ làm được việc này mà.
Và, không có vấn đề gì, dù sao thì vẫn còn anh và em mà.
Tôi rất vui mừng là các bạn đang thưởng thức chuyến đi nghỉ trong núi, nhưng đó không phải là một kỳ nghỉ dài hạn đâu.
Anh ta sẽ phải khuất phục thôi.
Còn bao lâu nữa, bác sĩ?.
Sớm hơn, nhưng sẽ gây ra phản ứng hoá học với não.
Chúng ta sẽ có cậu ta mãi mãi.
Tôi nghĩ tôi sẽ thuyết phục được anh ta.
Nếu cô chống cự, khi tôi cắt cái sợi dây này, thì mấy tên cận vệ của tôi sẽ lấy đi mạng sống của cô đấy.
Công ty không thể biết tôi đang nói chuyện với cô.
Cô chính là Công ty.
60 dặm về phía đông bắc qua khỏi thị trấn.
Phải đi thật nhanh.
Họ đang làm gì anh ta?.
Đó là cách mà họ tuyển dụng.
Hoặc cô đang bẫy tôi.
Cuộc chiến ngầm thì không dễ thương đâu, nhưng cũng có những quy tắc ràng buộc không bao giờ tra tấn và giết người vô tội.
ít nhất là đối với tôi.
Michael là đối tượng của một kế hoạch gấp rút và bẩn thỉu, cô đang lãng phí thời gian đấy.
Chúng tôi cần băng gốc từ camera an ninh kia.
Không muốn xúc phạm bất cứ ai trong các anh, nhưng tôi lấy quyền tự do gọi cho luật sư của tôi để tìm hiểu chính xác những gì trong phạm vi thẩm quyền của bạn ở đây,.
- Và ông ta sẽ bảo tôi.
- Lấy cuộn băng đi, nào?.
hoặc chúng ta đã bỏ lỡ Scylla.
Chúng tôi đã không bỏ lỡ Scylla.
Chúng tôi đã tìm từng túi một.
Có lẽ thằng đó đã ở trên thuyền sẵn rồi, và đã xuống thuyền rồi, phải không?.
Ý tôi là, nếu họ không muốn tên họ trong bất cứ chuyến bay nào, có lẽ họ chỉ cần thư giãn là được.
Có lẽ đấy chưa phải là tin tức tồi tệ nhất.
Có thể chúng còn đang ở Miami.
Như vậy, hãy ngồi ra đằng sau với cái huy hiệu hết thời của mày, lên thuyền và để cho anh ta ghi lại tên từng người một trên cái thuyền mắc dịch ấy.
Okay, nghe có vẻ tốt nhỉ, bởi vì họ rất có thể sẽ đi du lịch trong một ngày đi từ Bahamas, và dùng tên thật đấy, huh?.
Đó là một kế hoạch tốt ghê há.
Chúng ta sẽ lấy Scylla.
Sau đó, chúng ta được tự do, tất cả chúng ta.
Ngạc nhiên nhỉ, Công ty đang làm từ thiện hay sao?.
Có lẽ họ đã mệt mỏi vì chúng ta.
Họ muốn Scylla quay lại, thế thôi.
Và chúng ta sẽ không bao giờ có được điều chúng ta muốn.
Chúng ta vẫn chưa có được điều đó.
Không, Lincoln, anh không hiểu đâu.
Cái cách cô ta nói từ tuyển dụng làm tim tôi thắt lại.
Họ sẽ tra tấn anh ta.
Cậu ấy có thể tự lo được, ít nhất cũng trong 1 ngày, cho đến khi chúng ta lấy được Scylla.
Lincoln, anh ta cần phải trong ICU.
Tôi không có kế hoạch nào cả.
Này, cô đang đưa anh ta và cả chúng tôi vào nguy hiểm đấy.
Hãy ở lại trong khách sạn cho đến khi chúng ta quay lại L A.
Tancredi đã biết chàng hiệp sỹ của cô ta đang ở đâu.
Giao ước là giao ước, phải không?.
Không phải là phá kỷ lục, nhưng tất cả những gì tôi muốn.
Tôi nghĩ chúng ta đang đi rất đúng hướng đấy, General.
Gia đình Scofield / Burrows đã từng có một tài sản khá đồ sộ trong.
Công ty, nhưng kể từ khi quay lưng lại với chúng tôi thì chúng tôi đã xoá bỏ nó.
General, chúng tôi có thể chăm sóc một cô gái đơn độc.
Đó chính là điều mà chúng ta cần đối phó đấy!.
Nhưng với kinh nghiệm của tôi, từ một sẽ nhân ra rất nhiều.
Làm ngay bây giờ, bác sĩ.
Tôi cần 1 giờ, anh ta vừa ăn xong.
Tôi không muốn anh ta bị sốc.
Tôi muốn Scofield sẵn sàng cho quá cảnh.
Xe sẽ đến trong 20 phút.
Nếu chúng tôi không thể cứu anh ta?.
Michael, đi ra nào.
Người đàn ông chúng tôi cần!.
Có phải Tia bên cạnh anh ta không.
In ảnh đấy ra, gửi nó cho Công ty, để họ lo việc đó.
Sau khi tôi tìm thấy cú bắn ngu ngốc của anh, thật sự là không khó lắm để lấy được số điện thoại của anh và theo dõi nó.
Well, bây giờ tôi đang ở đây.
Anh sẽ không bao giờ phải bận tâm vì một chuyện cỏn con ở Los Angeles - anh đã quá bận rộn với việc lập kế hoạch giết chết tôi - nhưng tôi thực sự làm việc cho Công ty.
Tôi hỏi lại lần nữa.
Để giải quyết các vấn đề của anh, Scott.
Ý tôi là, đó là những gì làm tôi ra khỏi giường vào buổi sáng.
và anh biết rõ rằng, hoặc anh sẽ không có sự tôn trọng của tôi trước mặt anh.
Và cô có thể làm cho vấn đề biến mất?.
Tất nhiên là thêm một chút tiền thưởng.
Quan trọng, tôi có thể thêm vào.
Sau đó tôi sẽ kể cho Công ty nghe một câu chuyện rằng họ đã tìm nhầm người.
cũng có nghĩa là anh vô dụng, và vui lòng không giết bạn.
Không có vui lòng.
Và nó sẽ gấp đôi, nếu anh không nhìn vào mắt tôi khi tôi đang nói chuyện với anh.
Hãy chạy tới, và nói chuyện với ông chủ của anh.
Tôi có quyền thay mặt cho họ để thương lượng.
Nếu cô giúp được tôi tìm xem ai đang truy lùng chúng tôi và đưa Công ty ra khỏi danh sách kẻ thủ của tôi - 10 triệu $.
Chỉ cần yêu cầu nhiều hơn 1 xu, và tôi sẽ tặng cô một viên vào ngực và tự nắm lấy cơ hội của chính mình.
Cứ bình tĩnh, Michael.
Điều này là tốt cho chính bản thân bạn.
Nghe như là nước nóng.
Chảy trong phòng tắm.
Chích cho tên bác sỹ mũi thuốc của hắn.
Ở đây, trong phòng ngủ.
Cho tôi biết nếu anh nghe được bất cứ điều gì khác.
Cô đã ở chỗ quái quỷ nào thế?.
Lo toàn bộ việc này.
Hắn tên là Lawrence Wilcott và từng làm việc cho Công ty mười năm.
Làm thế nào mà cô tìm được điều này?.
Tôi vẫn còn có bạn bè bên trong, và cả bên ngoài của Công ty.
Tôi đã nghiên cứu những hồ sơ, thu hẹp dần, với các ứng viên.
Đi Bogot và bay đến Bahamas ngày hôm qua sau đó hắn lên thuyền.
Thằng lấy Scylla hiện đang ở L A?.
Chúng ta lấy được hình ảnh của hắn từ camera an ninh.
Công ty đang quét dữ liệu để tìm ra hắn ngay bây giờ.
Cũng tốt, nhưng sẽ mất cả ngày mất.
Anh có biết nó đang ở đâu không?.
Chúng ta cần đi ngay bây giờ,.
Tôi đã biết Wilcott đang ở đâu.
Okay, chúng ta cần đến trước khi Scylla đi khỏi đó!.
Quay lại, đặt tay sau gáy!.
Trói nó lại, chúng ta phải biến khỏi đây!.
Michael, vào đi!.
Hắn thuê toàn bộ tầng trên cùng.
An ninh mọi nơi trong toà nhà.
Chúng ta có thể vào trong, và tìm cách hối lộ chúng.
Đầu não của Công ty nằm ở trong toà nhà kính kia.
Xin lỗi, xin lỗi, nhưng ngay bây giờ tôi cuộc sống của tôi trở lại nhiều hơn tiền của mày.
Bình tình, cùng nói về chuyện này nhé?.
Nào thì nói, nó đâu?.
Tôi có thể đem nó về.
Không, hắn không thế!.
Nó đang nói dối, Linc.
Từ lúc các bạn có thể đá đít tôi, chỉ có một điều tôi muốn hoàn thành ngay bây giờ.
Cô có biết thằng này làm việc cho ai không?.
Chúng ta phải giải quyết mấy cái cẳng chân này đấy, mọi người.
Chỉ vì cô ấy quay lại vào giây cuối cùng không có nghĩa là cô ta không định giết hết chúng ta hai phút trước, okay?.
Nào, chúng ta sẽ không để cô ta lại cho cớm và chúng ta cũng không mang cô ta đến bệnh viện.
Tao không cho mày tàn sát đâu.
Cô ấy có một đứa con.
Chúng ta đâu có giết trẻ con?.
Đứa trẻ thậm chí còn không biết cô ta là mẹ nó.
Nào, Linc, bóp cò đi.
Tên con bé là Emily - -.
Nó mới có 8 tuổi.
Chúng ta không phải chúng.
Mở mồm ra, và mày sẽ gặp đứa nhóc của mày trong giờ thăm.
Tôi biết ông ta.
Anh không chịu nói một lời nào.
Anh nghĩ mẹ anh còn sống.
Đó là chiếc điện thoại của nó.
Cậu bé của ngươi toi rồi.
Và tao đang săn mày đấy.
Dù mày ở đâu, tao cũng sẽ tìm đến mày.
Con trai của tôi - -.
Khi bên cạnh cô tôi không còn nghĩ gì về nhiệm vụ hay.
Tôi tin vào ý kiến của cô.
Thực tế là tôi phụ thuộc vào nó.
Họ đã tạo ra Task Force X.
Chẳng có lực lượng đặc nhiệm nào cả.
Lựa chọn đã được đưa ra.
Tôi không chấp nhận nó.
Ngươi hãy nói với mọi người những gì ngươi đã thấy.
Thiệp mời nói 1: 00.
Và tôi chưa bao giờ tới sớm đâu.
Ừ, buổi lễ bắt đầu lúc 1: 00.
Lần trước Lyla và tôi cưới nhau, chúng tôi đã nói lời thế với nhau trên chiếc ATV trên sa mạc Registan.
Lần này, cô ấy đã thuê một thợ chụp ảnh, nên, là vậy đó Oliver, chụp ảnh.
Cô dẫn thêm người đi cùng à.
Vui nhỉ, 5 tháng kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau, giờ là 2 lần trong vài tuần.
Rất vui khi gặp lại anh, Ray.
Ohh, là Lyla.
Bạn của cô ấy, Rick, lẽ ra là người tiến hành hôn lễ, nhưng anh ta vừa bị điều động tới Nam Sudan.
- Sao cơ, anh không có mục sư à?.
Được rồi, thế còn về một trong những chứng chỉ làm mục sư online thì sao?.
Tôi chỉ cần WiFi tốt trong 3 phút thôi.
Không phải là tôi sẽ làm lễ cho anh đâu.
Mặc dù tôi sẽ rất vinh dự nếu anh nhờ tôi.
Hoặc, à, anh có thề nhờ tôi.
Thông thường đây là phần mà người làm lễ đưa ra những lời sâu sắc về cặp vợ chồng, câu chuyện của họ.
Điều đó hơi có chút khó khắn với tôi vì tôi mới chỉ gặp John và Lyla có 8 phút trước.
Và tôi hiểu rằng 2 người đã tự viết lên lời thề của mình, điều đó thật tuyệt, bởi vì tôi ít việc phải làm hơn.
Anh thực sự muốn làm chuyện này à?.
Còn muốn hơn cả lần đầu nữa.
Vì lần này anh sẽ không để em rời xa anh nữa đâu.
Em ghi nhớ lời anh rồi đấy.
Anh yêu em, Lyla.
John Diggle, Lyla Michaels, bây giờ tôi tuyên bố 2 bạn là vợ chồng.
Nó có đi cùng với váy không vậy?.
Em bắt đầu luyện tập với một huấn luyện viên mới.
Cô ấy là bạn em.
Hôm nay không phải nói về chuyện đó.
tôi bắt được nó đấy.
Tôi hy vọng là không sao khi tôi dẫn Ray đi cùng.
Ray đã cứu cánh cho hôm nay mà.
Tôi không phải là người đã nói câu đó đâu nha.
Anh ta là một người tốt, chắc chắn anh ta quan tâm đến cô, rất nhiều.
Đấy là tất cả những gì tôi mong muốn.
Cô xứng đáng với một anh chàng tốt và một cuộc sống bình thường.
Có tổng số 8 nạn nhân, đều bị bắn bởi tên.
Tuy nhiên, một tên đã trốn thoát và đã báo cáo cho chúng tôi.
Nhưng vẫn chưa được xác nhận, nên văn phòng công tố quận sẽ tiếp tục điều tra trước khi đưa ra cáo buộc.
Vậy Arrow có liên quan gì ở đây hay không?.
Chúng tôi vẫn chưa chắc chắn điều gì cả.
Chúng tôi có lời tuyên bố từ anh Palmer.
Không thể nào quên mọi việc tốt mà Arrow đã làm cho thành phố, nhưng cũng thật khó để bỏ qua những chứng cứ về tội lỗi của anh ta.
Dù là gì, Arrow cũng cần phải bị bắt giữ, và ít nhất bị đưa ra xét xử.
Tôi không biết là anh ấy sẽ định làm thế.
Và tôi sẽ dành tất cả mọi nguồn lực của tôi để chắc chắn Arrow phải bị bắt.
Anh phải gặp Lance và nói với ông ta là không phải cậu.
Giờ lời nói của tôi không còn trọng lượng với ông ấy rồi.
Vậy thì bắt tên tội phạm.
Tìm ra hắn là ai và vì sao.
Vậy đây là cách Ra s Al Ghul xử lý việc từ chối hả?.
Không, tôi nghĩ mấu chốt không phải ông ta làm thế.
Mà ông ta đang cố gắng biến thành phố đối đầu với tôi.
Dù kẻ này là ai hắn đang nhắm vào tội phạm.
Chúng ta cần phả biết hắn sẽ nhắm ai lần tới.
Chúng tôi cần mọi thông tin của cảnh sát có từ hiện trường vụ án.
Dù kẻ nào phía dứa mũ trùm đó hẳn sẽ để lại dấu vết, cái gì đó để lần theo.
Bọn tôi có thể giúp thế nào?.
Tới sân bay Starling City đi.
Ok, để làm gì?.
Nó được gọi là tuần trăng mật.
Fiji không thể đợi được.
Hôm nay vẫn là ngày của anh, và tôi sẽ không để Ra s Al Ghul làm hỏng nó đâu.
Anh đã cùng tôi vào hang cọp một lần rồi.
Lần này, hãy chọn gia đình anh.
Nếu nó cảm thấy không phải với anh thì chũng ta sẽ không đi nữa.
Không, Oliver đã đúng.
Đây là lượt của chúng ta.
Bên cạnh đó, Felicity và Roy sẽ hỗ trợ cậu ấy.
Mazel Tov, cặp vợ chồng mới cưới.
Này, khi tổ quốc kêu gọi, thì chúng tôi trả lời, đúng chứ?.
Suicide Squad trỗi dậy lần nữa.
Xin lỗi đã chen vào đêm tân hôn của 2 người.
Tôi nghi ngời điều đó đấy.
5 tiếng trước, có một vụ khủng bố tấn công tại Cộng hoà Kaznia.
Bệnh viện được cho là để phục vụ và tập hợp phe bất đồng ý kiến của Kaznia.
Chờ đã, đó là.
Bệnh viện này là một dự án vật nuôi của ông ta.
Ông ta lại khăng khăng có mặt tại buổi lễ.
Đặc vụ Michaels, cô sẽ dẫn Task Force X đi giải cứu.
Tôi sẽ cho một máy bay đợi sẵn cô 30 phút nữa.
Em xin lỗi, Johnny.
Anh đến Fiji đi và em sẽ gặp anh ở đó trong 48 giờ là cùng.
Không đâu, vì anh sẽ không để em ra khỏi tầm mắt mình nữa.
Em còn nhớ anh đã nói về việc không để em rời xa chứ?.
Cô có 2 chúng tôi, Deadshot, còn ai trong đội nữa?.
Tôi luôn luôn muốn được ngắm thế giới mà.
Nghe nói Kaznia lúc này trong năm rất đẹp.
Tôi đã truy cập vào các camera giao thông, camera ATM, máy ảnh điện thoại.
Hack vào 911 và kênh tán gẫu của xe tuần tra.
Los Alcones đang dỡ một lô hàng ma tuý lớn.
Đây chính là điều mà tên Arrow giả sẽ nhắm tới.
Chúng ta thật sự cần một cái tên hay hơn cho hắn.
Diễn ra khi nào.
Tôi sẽ lên đồ.
Đây là chuyện của Liên Minh.
Vậy cô có thuê người trông hoa không?.
Không phải chuyện đó tốn cả gia tài à?.
Tại đám cưới của tôi, tôi sẽ có các phù dâu làm hoa theo thoả thuận và tôi sẽ chi thêm tiền cho trang phục.
Và ngày đặc biệt của bọn tôi sẽ là ngày vinh quang nhất.
Và rồi sau đó, chúng tôi sẽ tạo ra những đứa bé mạnh mẽ, xinh đẹp.
Nghe này, tôi có tin này chô cô, kẻ bám đuôi ạ, cô không cần phải làm những gì chúng ta làm và có một gia đình.
Phải, tôi có một cô vợ ngay đây và một đứa bé đó.
Đi lên đây nào.
Ừ, hãy hy vọng là anh sẽ trở về nhà với cô bé đi.
Nhưng tình yêu, lũ trẻ con, gia đình - - tất cả chỉ là sự xao nhãng cho những người như chúng ta.
Họ làm chúng tôi trở nên tốt đẹp hơn, và cho chúng tôi điều gì đó xứng đáng để chiến đấu.
Tình yêu là một viên đạn mắc trong não, và nếu cô tin điều gì khác, cô cũng điên chẳng kém cô ta.
Hình ảnh vệ tinh cho thấy có tầm nhiệt ở đây.
Phải, không có khoảng trống.
Làm sao chúng ta có thể đưa mọi người ra ngoài.
Lệnh của chúng ta là giải cứu Cray.
Thế còn con tin thì sao?.
Họ không phải là công dân Hoa Kỳ.
Đấy là lời của em hay của Waller vậy, Lyla?.
Đừng cãi nhau, Johnny.
Đây là tuần trăng mật của chúng ta đó.
Hiểu ý tôi rồi chứ, John?.
Tôi không phải anh, Lawton.
Tôi cũng chẳng lúc nào là mình cả.
Cứ để gói hàng ở cửa nhé.
Thưa bà, tôi nghĩ bà sẽ muốn ký vào thứ này.
Sao anh không nói với em là anh sẽ về nhà?.
Không, không, Em hoàn hảo lắm.
Mẹ ơi, ai vậy ạ?.
Mẹ đã kẻ về bố rồi đấy.
Bố phải đi xa, chiến đấu với kẻ xấu.
Giờ bố về nhà rồi.
Con biết không, bố nhớ con từng giây mỗi ngày.
Hình ảnh về tinh của một người mặc đồ xanh lá, mũ xanh lá trên mái nhà gần nhà kho.
Cậu không thể giết hét chúng đâu, Oliver.
Anh không thể tin vào chuyện này!.
Giết tất cả mọi người chỉ để chứng minh một quan điểm à!.
Anh hiểu tôi hơn thế mà.
Đừng để sự ngoan cố của cậu tước đi thêm nhiều sinh mạng nữa.
Ok, tôi không thể tin được số lượng rất lợn của sự điên cuồng trong thành phố cho đến khi anh lập đường dây 1 - 800 về Arrow.
tôi có IQ là 140 và có ba bằng tiến sĩ, rất khó để xúc phạm trí thông minh của tôi, nhưng tôi nghĩ cô vừa mới làm đó.
Mọi chuyện giờ đã có lý rồi.
Ý tôi là, sự biến mất đột ngột của cô, sự lo âu của cô trong việc giúp đỡ tôi thực hiện sứ mệnh.
cô đã làm việc với Arrow suốt thời gian qua.
Sao anh tìm ra?.
X quang cầm tay quang phổ cao, thông tục được biết đến là máy X - Ray.
Cộng thêm phần mềm nhận diện khuân mặt của cô.
Anh làm bộ đồ hoạt động được rồi.
Đêm qua, tôi thấy Oliver bạn cô đứng trên 8 nạn nhân của hắn.
Bởi vì anh ấy đang điều tra.
Anh ấy đang cố bắt kẻ mạo danh, kẻ thực sự đã làm chuyện này.
Làm ơn anh phải tin tôi.
Oliver không phải kẻ sát nhân.
Đây không phải là lần đầu tiên anh ta phán xét và hành hình.
Anh ấy không giết ai nữa trong gần 2 năm nay rồi.
Đấy thực sư không phải lập luận tốt nhất của cô.
Anh không biết những gì anh ấy đã trải qua đâu!.
Những gì anh ấy đã mất, anh ấy đã trường thành thế nào, nhưng tôi biết.
Tôi hiểu anh ấy hơn bất kì ai khác.
Oliver không làm chuyện này.
Cô có tình cảm với anh ta.
Nhưng nó, nó giờ hết rồi.
Giờ tôi phải tin tưởng cô sao?.
Kể từ lúc chúng ta gặp, tôi chẳng dấu gì cô cả.
Tôi đã tin tưởng cô.
Và tôi tưởng cô là người có thể trở thành một nửa thực sự.
rằng cô là người tôi có thể trông cậy trong sứ mệnh của tôi, và trong cuộc đời tôi.
Tôi cũng muốn vậy mà, Ray, tôi vẫn muốn.
Tôi sẽ tôn vinh lời tôi đã hứa với thành phố này và giúp họ đưa Arrow ra công lý.
Làm tốt lắm, Deadshot.
Chúng ta đúng lộ trình rồi.
Đến điểm X đi.
Con không muốn ăn nó à?.
Có gì không đúng với nó à?.
Sao nào, không ngon như mẹ làm à?.
Không, anh không ổn tí nào.
Anh không ăn, không ngủ.
Anh không giữ được công việc, không thể hoà nhập.
Giờ chúng ta đang nói chuyện còn gì.
Em muốn biết chuyện gì xảy ra với chồng của em!.
Anh cần phải kể chuyện của anh.
Có những người có thể giúp anh.
Những người hiểu chuyện thế nào khi trở về từ chiến tranh.
Không ai hiểu cả, cô nghe rõ chưa?.
Vậy hãy làm họ hiểu đi.
Ồ, làm họ hiểu à.
Cô muốn làm họ hiểu thế này hả?.
Thế này thì sao, hử?.
Cô có biết chuyện gì đã xảy ra với chồng cô không?.
Để tôi nói cho cô hay, hắn ta bóp cò.
và mỗi lần hắn làm thế, ai đó lại chết!.
Vâng, đây là chuyện khẩn cấp.
Anh ấy có súng.
Cái này là của ta.
Cái này là của chúng.
Tôi chẳng thấy khác chỗ nào cả.
Năm ngoái, hôn thê của Ray đã bị giết bởi bọn lính Mirakuru.
Và giờ anh ấy muốn bảo vệ thành phố, nên anh ấy tạo ra một bộ đồ vượt qua công nghệ cấp quân sự và anh ấy muốn tống anh vào tù, nên anh ấy đã dùng phần mềm của tôi để truy tìm anh,.
Palmer biết tôi là Arrow sao?.
Và anh ta có sứ mệnh bảo vệ thành phố của mình?.
Khi nào thì cô định cho tôi biết chuyện này chứu?.
Tôi đang gặp rất nhiều chuyện hôm nay.
Nghe này, nó không quan trọng.
Đây mới là chuyện anh ấy sẽ nói với cảnh sát anh là ai!.
Chờ đã, Ray làm một bộ đồ siêu cấp à?.
Có vè kinh đấy.
Anh ấy chắc đang trên đường đến sở rồi.
Đây là ảnh chụp màn hình cùng với thời gian.
Đây là một khẳng định táo báo đấy, Anh Palmer.
Đặc biệt là kể từ khi chúng tôi đã đi theo hướng đó 2 năm trước khi Oliver Queen được miễn tội.
Bởi vì anh ta thông minh.
Nghe này, tôi tin là anh ta để cho mình bị cáo buộc để được loại trừ là một nghi phạm trong tương lai.
Và bằng chứng là tầm nhìn X - ray?.
Hình ảnh kĩ thuật số có thể làm giả, và tôi không thể xét xử ai đó với nó.
Còn lời báo cáo của tôi?.
Cô đang bảo vệ anh ta.
Bởi vì cô và Oliver là bạn cũ mà.
Cô tự làm bị thương khi kí lời khai à?.
Thực ra là tại phòng gym.
Phải rồi, cô đang luyện tập với, ừm,.
Wildcat Grant, phải không?.
Người cũng từng là một anh hùng đường phố.
Cô và Oliver Queen lại từng là một cặp nữa, nhỉ?.
Sao cả 2 cuối cùng lại đeo mặt nạ vậy?.
Nếu anh đến gặp bất kì ai, đặc biệt là truyền thông, với những cáo buộc vô căn cứ,.
Anh Queen sẽ có cơ sở chiến thắng vụ kiện phỉ báng mà sẽ làm anh phá sản.
Ai biết được, anh ta có thể lấy lại công ty của mình nữa chứ.
Phải, cô nói đúng.
Đoán là tôi phải tự mình đi tìm công lý thôi.
Chúng tôi đến vì ông, Thượng nghị sĩ, nhưng chúng ta phải đi nhanh.
Rồi, tất cả mọi người, cứ.
ở yên đó, giữ bình tĩnh.
Chúng tôi sẽ giải thích mọi chuyện khi chúng ta lên máy bay.
Chuyện này sai hết cả rồi.
Họ lẽ ra phải cử ai đó.
Đấy mới là vấn đề chính.
Các ngươi lẽ ra không nên đến đây.
Lùi ngay, lùi ngay, lùi ngay, lùi ngay!.
Cái gì nghĩ điên rồ vừa rồi là cái quái gì vậy?.
Viên đạn xuyên qua hoàn toàn, tôi sẽ không chết đâu.
Băng cho chắc đã.
Đấy không phải là yêu cầu đâu, anh lính.
Anh vẫn định băng cho tôi đấy chứ?.
Cưng à, có đau lắm không?.
Được rồi, tôi rút lại lời nói - -.
Tôi nghĩ là tôi muốn chết đây.
Mockingbird, đây là Harbinger trên tần số khẩn cấp Delta Charlie.
Task Force X đang truyền tin trong điểm mù, hết.
nó không truyền qua được.
Em nghĩ tín hiệu của chúng ta đã bị phá,.
Harbinger, đây là Thượng nghị sĩ Cray.
Đây là một tình huống bắt giữ con tin.
Thực ra, chúng không phải khủng bố, mà là lính đánh thuê.
Chúng làm việc cho ta.
Bởi vì ta yêu đất nước mình, và đất nước của ta yêu quý người hùng.
Vậy tất cả chỉ là màn kịch thôi ư?.
Để ông có thể làm gì, chạy chức tổng thống à?.
Các ngươi có thể tưởng tưởng số phiếu bầu của ta sẽ sẽ khuếch đại thế nào sau thảm kịch này?.
Tất cả mọi người ở đây lẽ ra được toàn mạng về nhà.
Đấy là điểm chính.
Nhưng bây giờ, không maylà, các ngươi đã biến các con tin của ta thành nhân chứng, và ta không thể để yên được.
Nhưng nếu có sự an ủi nào, ta sẽ đề cử 4 người bọn ngươi được Huân Chương Danh Dự khi ta làm tổng thống.
Tôi thích gọi là The Atom.
Anh biết đấy, Tôi phải thừa nhận, tôi hơi ngạc nhiên khi thấy anh trong lịch của tôi sáng nay.
Tìm được nơi rồi sao?.
Laurel Lance đã gọi tôi.
Phải rồi, Black Canary.
Cô ta cố khoá miệng tôi, nhưng nó sẽ không hiệu quả đâu.
Tôi không giết những người đó.
Một kẻ mạo danh, phải không?.
Tôi ghét khi chuyện đó xảy ra.
5 năm trên đảo hoang,.
Chuyện đó đã thay đổi anh, phải vậy không?.
Hẳn phải khó khắn lắm, nếu không thể giữ sự tỉnh táo của anh trong những năm đó.
Và giờ anh ở đây, giả vờ anh đã quản lý được mọi thứ.
Felicity đã nói sự thật.
Và anh nên tin tưởng ý kiến của cô ấy.
Sao tôi có thể làm thế?.
Nhận thức của cô ấy về anh hoàn toàn bị che phủ bởi cảm xúc kèm theo của cô ấy.
Cô ấy không nhìn nhận ra con người thật của anh.
Anh không biết là thành phố này phải đối đầu với gì đâu.
Thực ra, tôi nghĩ là có, và tôi sẽ ngăn hắn ta.
Đây, đây, đây và đây.
Để giết tất cả con tin của chúng ta.
Với Cray là người sống sót duy nhất.
Sao chúng ta lại đến đây chứ?.
Chúng ta đã nhận nhiệm vụ, Lyla.
Chúng ta làm như những người lính.
Ngoài trừ việc chúng ta không phải lính, Johnny à.
Em biết các bậc cha mẹ thậm chí không bay cùng nhau vì họ không muốn mạo hiểm làm con mình mồ côi.
Chúng ta đã nghĩ gì vậy?.
Làm ơn anh có thể nói lại lần nữa không?.
Xin lỗi, tôi không nghe rõ lần đầu anh nói lắm.
The Greddians đã đặt bom bệnh viện này.
Chúng ta sẽ đưa những con tin này ra.
Và cô và John sẽ trở về nhà với cô con gái lần nữa.
Ôi, những điều mà em muốn làm với anh ngay lúc này.
Chúng tôi đã bảo lãnh cho anh.
Một tổ chức cần tài năng đặc biệt của anh.
Ý cô là giết người à.
và chúng tôi sẽ trả hậu hĩnh cho việc sử dụng những kĩ năng đó.
Một mảnh của một tổ chức lớn hơn.
Chúng tôi tồn tại như một sinh vật.
Như anh có thể nói, một tổ ong.
Chà, nghe này, ong mật.
Tôi không bắn nữa rồi.
Tôi đã rời cuộc sống trên chiến trường và trở về nhà, về với gia đình mình.
Tôi tưởng tượng các lệnh cấm vợ anh đệ đơn chống lại anh đã phần nào cản trở kế hoạch đó.
Anh sẽ không bao giờ được phép gần cô ấy hay con gái anh lần nữa.
Anh đã rời khỏi chiến trường.
Nhưng chiến trường không bao giờ rời xa anh.
Những người như anh không cần có tình yêu.
Chúng chỉ gây phiền nhiễu cho người như anh thôi.
Đối với những người như anh, tình yêu là một viên đạn mắc trong não.
Mục tiêu của tôi là ai?.
Tên của hắn là Andrew Diggle.
Chuyện với Ray thế nào?.
Chà, bạn trai mới của cô cứng đầu quá.
Khi nào anh ta quyết định điều gì, thì khỏi thay đổi.
Anh ta không chỉ chưa được luyện tập, mà còn không ổn định nữa.
Felicity, vì anh ta bay xung quanh trong một vũ khí để tìm kiếm kẻ đã giết 8 người khác.
Anht a sẽ là người kế tiếp.
Anh muốn thế mà, phải không?.
Anh chưa bao giờ muốn tôi bên anh ấy.
Điều đó không đúng.
Mọi điều muốn tôi được hạnh phúc chỉ là nói thôi.
Không phải, tôi thật sự như những gì tôi nói, cho đến khi nhận ra anh ta cũng giống tôi.
Cái mà tôi xứng đáng là được ở bên người mà không sợ trở nên hạnh phúc.
Ray nói anh ấy muốn một nửa thực sự, trong công việc, trong sứ mệnh và trong cuộc đời anh ấy.
Ray muốn trở thành người hùng và có tính người.
Phải, bởi vì anh ta chưa nhận ra là anh ta không thể.
Tôi đã nói với cô rằng tôi không thể ở bên cô và cứu thành phố.
Anh ta mới chân ướt chấn ráo nên không biết thôi.
Cuộc gọi 911, nghi ngờ hoạt động băng đảng tại Nhà máy điện Meltzer.
Đây có thể là mục tiêu kế tiếp của Maseo.
Nói với cậu ấy mặc đồ và gặp tôi ở nhà máy.
Hẳn là thất vọng lắm.
Tôi xin lỗi vì không có ai quanh đây để anh giết cả, nhưng, tôi đã giả mạo cuộc gọi 911 đó.
Tôi sẽ nói anh có quyền giữ im lặng, nhưng tôi không phải cảnh sát.
Kẻ mà anh nghĩ là tôi, hắn sẽ giết anh tại đây ngay bây giờ.
Tôi đã bảo anh phải tránh ra, và anh không hề nghe tôi!.
Vậy thì giết tôi đi, làm đi.
Cho Felicity thấy con người thật của anh.
Tôi chẳng có gì để chứng minh với cô ấy.
Mọi việc lẽ ra đã khác.
Không ta sẽ bật công tắc và thổi bay tất cả xuống địa ngục ngay bây giờ!.
Ông cũng chết cùng chúng tôi thôi.
Ta muốn trở thành tổng thống với di sản của mình.
Chết như một anh hùng cũng tốt như đoạt giải khuyến khích vậy.
Chà, các ngươi đúng như cái tên nếu các ngươi nghĩ rằng 3 người các ngươi có thể bắn theo cách của các ngươi ở đây.
Các ngươi có 4 người cơ mà.
John, hướng 7 giờ!.
Cưng đã từng là một chàng trai rất, rất hư.
Floyd, còn anh thì sao, anh thoát ra khỏi đây thế nào?.
Lawton, anh đang nói gì thế?.
Đấy không phải là phần trong kế hoạch!.
Anh nói anh có thể tự tìm đường xuống mà.
Ờ, tôi nói dối đấy.
Ai đó phải bọc hậu cho các người chứ.
Tôi ở trên đây là điều sẽ giúp anh sống sót thoát ra.
Anh và cô vợ mới cưới, sẽ được trở về với cô con gái, được chứ, John?.
Đi, đi, đi, đi, đi, đi, đi!.
Đi, thôi nào, đi, đi, đi, đi!.
Lòng tự trọng của tôi bị tổn thương, và cánh tay, lưng và chóp xoay nữa.
À, thực ra, tôi nghĩ rằng tôi mới là người nợ cô lời xin lỗi.
Cô nói với tôi là Oliver vô tội, và tôi đã không tin cô.
Tôi muốn cô biết là tôi tin.
Về những gì anh đã nói về việc mong muốn một nửa thật sự.
Lời đề nghị đó vẫn còn chứ?.
Lawton được rời ngũ 5 năm trước, và kể từ đó đã liên kết với nhiều tổ chức khủng bố.
Lawton chết là kết quả của một vụ nổ nhắm đến nhóm con tin, bao gồm Thượng nghị sĩ Joseph Cray.
Ông ta đã trả cho con tin để họ im lặng.
Phải rồi, đồng đô la đi một chặng đường dài từ Kaznia, phải không?.
Em đã cố gắng để đưa ra sự thật.
Anh sẽ rời khỏi đội Arrow.
Anh không thể tiếp tục sống thế này.
Nó chỉ được cho đến khi không thể nữa, và.
Anh không thể làm thế với Sara.
Và còn thành phố này thì sao?.
Công việc anh và Oliver đang làm, nó là việc tốt.
Không giống như những gì em đã làm xưa nay.
Đó là lý do tại sao em từ chức.
Không, Em yêu công việc của mình mà, và em làm rất giỏi nữa.
Không, nếu những gì xảy ra với Cray vẫn được phép còn tồn tại,.
Em không muốn giỏi trong chuyện đó.
Cái em muốn là một ví dụ tốt cho con gái của chúng ta.
Em muốn con bé tự hào về em.
Anh tự hào về em.
Anh tự hào về em, Lyla.
Không gì có thể thay đổi điều đó, hey.
Cô đang định đi đâu thế?.
Ray có cuộc họp mặt với thị trưởng.
Có vẻ như anh ta đã đổi ý về Arrow.
Đã chứng minh rằng tôi đúng.
Ohh, không nhiều đâu.
Mừng vì anh đã trở lại.
Hoá ra Lyla và tôi không hợp với kì nghỉ lắm.
Cộng hoà Kaznia, huh?.
Cậu nói đúng, Oliver.
Làm những gì chúng ta làm, có những người thân yêu ở nhà.
Những chuyện đó luôn là vấn đề mà.
Oliver, chúng ta cần ngăn gã này trước khi hắn ngắm vào bất kì tên tội phạm nào nữa.
Hoặc trước khi hắn ngắm tới người vô tội.
Bà Thị trưởng, tôi có nguồn uy tín nói rằng anh ta bị đặt bẫy.
Chờ chút đã, Ray.
Giờ anh lại nói với tôi là Arrow vô tội?.
Trong các vụ giết người, phải.
Nói với họ cái gì, vài tên thiên tài giàu có mới đổi ý sao?.
Đại Uý, con nghĩ bố đang để cảm xúc cá nhân làm mờ sự phán xét của mình với Arrow rồi.
Có khi bố còn nhìn rõ chuyện hơn là bố đã làm trong năm vừa qua.
Đủ rồi, cả 2 người!.
Tôi mệt vì phải nghe .
- Michael đang ở trên tàu.
- Đưa cô ta lên xe.
để tìm con trai cô à?.
Cô đã đánh cắp trực thăng của CIA và bay tới Matxcơva.
Chúng buôn lậu ma tuý, vũ khí, kim cương chợ đen, buôn người, thậm chí giết người và tống tiền.
Một tên cựu điệp viên đứng đầu tất cả chuyện này.
Chúng tôi gọi hắn là Kẻ Bí Ẩn.
Đừng có chạm vào cô ấy!.
Thằng bé là con của Viktor Azimoff à?.
Cô không thắc mắc là giờ thằng nhóc trở thành gì rồi à?.
Con trai cô không có trên tàu.
Có vẻ cô thua rồi, Winstone.
Becca Winstone đang sa vào vũng lầy.
Anh phải quyết định xem có chung thuyền với cô ta không.
Không có dấu vân tay nào trên con dao cả, nhưng từ góc độ và vị trí của vết thương, chúng tôi có thể khẳng định hung thủ là phụ nữ, cũng rất là nhanh, thậm chí chuẩn xác, sản phẩm của huấn luyện chuyên nghiệp.
Nghe có vẻ như Becca của chúng tôi.
Cô ta đi đâu tiếp theo?.
Tại sao anh lại hỏi tôi?.
Bởi vì anh là bạn của cô ta.
Cô ta đã ra khỏi phòng qua cánh cửa mà chỉ có thể được mở từ bên ngoài.
Không, anh đã ở bên cô ta từ khi cô ta tới Châu Âu.
Kiên nhẫn nào, Miller.
Và ông đã bào chữa cho cô ta, Newman, mọi lúc mọi nơi.
Nếu là về con dao, không, cô ta không thể làm điều đó một mình được.
Dùng nó là vượt mặt được máy cảm biến.
Nhưng cô ta không thể mở được cánh cửa đó.
Này, khi chúng tôi quay lại, trước khi chúng ta phát hiện cái xác anh đã ở một mình.
Có thể chính anh đã mở cánh cửa.
Chúng ta cần tìm con bé.
Cô cần giúp đỡ ạ?.
Tôi có một cuộc họp ở Vienna.
Địa điểm liên quan gì đó tới một con chim.
Dưới một cây anh đào dại.
Cậu có biết ở đâu không?.
Tôi không phải kẻ phản bội, nhưng tôi sẽ tìm con trai tôi.
Cậu tới hơi trễ đấy.
Anh thực sự nghĩ là chuyện gì đã xảy ra ở đó?.
Ông đang hỏi tôi có giúp cô ấy không à?.
Theo những gì tôi biết, thì 2 người có mối quan hệ đặc biệt.
Vậy ông luôn biết sự thật về Paul à, phải không?.
Việc đó cũng mất chút công, nhưng cuối cùng tôi cũng nghĩ ra.
Ông có nghĩ hắn là Kẻ Bí Ẩn không?.
Thậm chí cả sự thật về Becca?.
Con bé có nhúng tay vào vụ đó.
Dù vậy, thứ duy nhất tôi biết chắc là tôi yêu con bé.
Nó giống như con gái tôi vậy.
Nếu điều đó khiến tôi trở thành nghi can, thì có thể là gã ngốc.
Và tôi cũng là gã ngốc nữa, một gã ngốc bự hơn.
Violet vừa gọi về.
Cô ấy nói là đã bắt kịp Winstone, nhưng để cô ta trốn được và lấy mất súng.
- Tôi bảo anh gặp phiền phức mà.
- Cô ta là người luôn đem lại phiền phức.
Nếu cô ta nổ súng vào người của tôi, tôi sẽ bảo họ hạ cô ta luôn.
Nó không chịu nổ máy.
Ortega nghĩ rằng em là kẻ phản bội và em hợp tác với Paul.
Được rồi, nghe anh này.
Em phải rời khỏi đường ngay.
Chúng ta không nên nói chuyện qua điện thoại.
Em không có quyền đòi hỏi điều này, nhưng em cần anh giúp.
20 phút nữa gặp em ở Karlsplatz nhé.
Khoang số 5, tàu điện ngầm số 4.
Anh là người duy nhất em có thể tin tưởng.
Anh là người duy nhất em còn lại đấy.
Cô ta đã nói gì thế?.
Bây giờ hoặc không bao giờ, Rossi.
Cô ấy muốn gặp.
Ga Karlspaltz, 20 phút nữa.
Đó là một trong các phương thức cũ mà tôi đã dạy nó.
Vậy ông sẽ làm việc với chúng tôi chứ?.
Chỉ với điều kiện là con bé không bị hãm hại.
Ông không có quyền mặc cả đâu.
Tất nhiên có đấy, Miller.
Anh cần những gì tôi biết.
Tôi sẽ ở ngay đây khi nào anh bắt được nó, và tôi sẽ ở cạnh nó mọi lúc.
Thế nào hả, Rossi?.
Anh biết cô ta có thể sẽ gài bẫy anh mà.
Dù gì đi nữa, nếu cô ta biết anh hợp tác với chúng tôi thì.
Tôi hiểu rõ cô ấy hơn bất kỳ ai đấy.
Tôi biết cô ấy là gì.
Mấy ký hiệu này là gì?.
Anh không đọc nổi chúng.
Chúng thậm chí không phải tiếng Nga nữa.
Oksana, cố lên.
Có một thị trấn ở phía trước.
Chúng ta sẽ tìm một bệnh viện.
Tôi muốn có một điệp viên trên mỗi chuyến tàu tới, và mỗi sân ga một người.
Đừng có đánh động cô ta?.
Rossi đang đeo thiết bị theo dõi.
Cô ta đang quan sát anh đấy.
Tới lúc cứng rắn lên rồi.
Thậm chí nếu con bé tin anh, nó sẽ phải đảm bảo là anh đi một mình.
Và không biết anh bị theo dõi.
Quy tắc đầu tiên của công việc gián điệp là không bao giờ nói cứng rắn lên.
Theo dõi số 1, đang đứng chờ.
- Theo dõi số 2 đang di chuyển.
Đừng làm anh hùng, Rossi.
Chỉ cần đảm bảo cô ta không đem vũ khí để chiếm lòng tin của ả.
Chúng tôi sẽ lo phần còn lại.
Để con bé làm trước.
Chỉ cần làm theo nó.
Con bé sẽ căn đủ thời gian.
Nó sẽ liên lạc ngay vào lúc này.
Chúng tôi không muốn người dân bị giết oan.
Cứ để cô ta di chuyển tới khi nào các anh có thể chắc chắn cô ta không mang vũ khí.
Chờ cô ta nói.
Thiết bị theo dõi đang hoạt động, Rossi.
Chúng tôi đã thấy anh.
Con bé sẽ xuống ở trạm dừng tiếp theo.
Để cho cậu ta ra, đi sang bên đường đối diện sân ga.
Cô ta đang hướng tới hàng D.
Giờ nó sẽ chờ trong đường hầm, cho tới khi mọi thứ chắc chắn.
Cô ta lên tàu địa phương.
Nó nên chọn hàng S, tàu tốc hành ra ngoại ô.
Phối hợp tốt đấy, mọi người.
Xem liệu cô ta có cho chúng ta manh mối gì tiếp không.
An toàn để nói chuyện chưa?.
Anh không biết tệ đến thế nào đâu.
Em biết là tệ đến mức nào à?.
họ nghĩ rằng em giết bà ta.
Ừ, trong căn phòng mà bà ta đã tra hỏi em.
Ai đã mở cửa cho em?.
Em thực sự không biết.
Becca, nói anh nghe sự thật đi.
Em đã làm phải không?.
Đủ để huỷ máy theo dõi không?.
- Anh ta cắt đuôi chúng ta rồi.
- Anh ta cắt đuôi rồi.
Theo dõi số 1 và số 2, chặn lại ngay!.
Thưa ngài, bộ phát sóng ở đây.
Chúng tôi đã theo dõi nhầm tàu.
Làm thế nào chúng ta ra khỏi đây được?.
Cô ấy, à, cô ấy ở với tôi toàn bộ thời gian.
Làm thế nào cậu lại không biết cậu đang ở đất nước nào?.
Chị có thể cho tôi biết liệu cô ấy sẽ ổn chứ?.
Bác sỹ nói rằng cậu tới vừa kịp lúc.
Nó không tệ như nhìn bề ngoài đâu.
Đang là giờ cao điểm.
Họ không thể đóng cửa toàn bộ hệ thống được.
Giờ quá muộn rồi.
Họ có thể ở bất cứ đâu.
Em xin lỗi, sếp.
Chúng ta đã giảm ưu tiên truy tìm hắn sau khi đã bắt được Winstone.
Vậy tăng ưu tiên lại đi.
Cô ta có thể vẫn theo sau hắn.
Tôi vừa mới gặp một viên chức đại sứ quán ở đây.
Ngài Miller, chúng tôi vừa mới nhận được một tin từ một viên chức lãnh sự quán ở Hungary.
Michael Winstone vừa mới gọi điện cho đại sứ quán từ đó.
Cậu ta nói cậu ta và một người khác vừa thoát được sau khi bị một người lạ mặt giam cầm.
Họ không có hộ chiếu và có nguy cơ bị bắt giữ bởi cảnh sát Hungary.
Dưới con chim với lũ con của chúng.
Đó là những gì em đã nghe Azimoff nói trong ô tô, và sau đấy là gì đó kiểu dưới tán cây anh đào dại.
Và nó là hôm nay?.
Tất cả những gì em biết là hắn đã đưa cả Michael và em tới đâu đó.
Vậy chúng ta đang tìm gì, hắn đã nói gì nhỉ?.
À, Vogel kirche?.
Phát âm của anh thực sự tệ thế à?.
Ừ, rất tệ đấy.
Kirche không có s là nhà thờ.
Nhưng hắn đã nói Vogel kirche.
Vậy ở Vienna này có nhà thờ chim ở đâu nhỉ?.
Ta đi tìm thôi.
Cuộc gọi của Michael Winstone tới từ quận rượu Hungary, về một chuyến tàu hoả 24 - giờ từ Matxcơva.
Điều đó phù hợp với mốc thời gian.
Báo cáo những gì ông thấy nhé.
Tôi sẽ gọi cho anh khi tôi có thằng bé.
Không có báo cáo nào về việc Azimoff trở lại Matxcơva.
- Chúng ta đã kiểm tra hồ sơ theo dõi hắn.
Công ty Helios trả tiền thuê một số căn hộ ở khắp châu Âu, sử dụng cho mục đích điều hành.
Có một cái ngay tại Vienna.
Hãy tìm hiểu xem ai đang thuê nó và liệu những ai hay ra vào đó.
Nhà thờ St Margaret ở phố cổ Innere Stadt được gọi là nhà thờ chim.
Nổi bật với một bức tranh con bồ nông nổi tiếng mà mọi người tin rằng, vào thời kì nạn đói xảy ra, nó đã cho con nó uống máu của chính nó.
Nó tượng trưng cho lễ hiến tế.
Dưới con chim là lũ con của nó.
Chúng ta phải đến nhà thờ đó.
Bất kể Azimoff âm mưu gì, đó sẽ là nơi xảy ra.
Giờ lễ buổi trưa sắp xong rồi.
Được rồi, anh sẽ vào trong.
Còn em kiểm tra nghĩa trang.
Anh đang mạo hiểm mọi thứ đấy.
Không, trong tất cả chuyện này, anh là người duy nhất tin em.
Làm thế nào anh dám chắc chắn thế?.
Về việc em không hợp tác với Paul?.
Lại trả lời bằng cách hỏi câu hỏi khác.
Rebecca, nghe anh này.
Để anh có thể lừa dối tôi thêm nữa à?.
Nó không như Langley nghĩ.
Anh chưa bao giờ làm việc cùng Azimoff.
Anh đã nằm vùng, hoạt động chống lại hắn, và vỏ bọc của anh đã bị lộ.
Vậy tại sao anh ở đây?.
đám cổ phiếu đổi lấy Michael.
Người chúng muốn là anh, không phải Michael.
Chúng muốn anh chết.
Vậy anh đã nộp mạng vì Michael?.
Người trông coi nói cả tháng nay căn hộ chẳng có ai ở.
Phía sau tầng trệt, không có cửa sổ.
Nếu em là Azimoff, sao lại thuê nó?.
Chúng ta đang phí thời gian.
Đây là một manh mối trong hàng trăm, thưa ngài.
Đồng thời, mục tiêu đã bỏ đi.
Anh là một người Mỹ nói tiếng Đức tốt đấy.
Đa số chẳng buồn học.
Tôi tự hỏi nếu bà có thể nói tôi biết về vài người ngoại quốc khác không phải người Mỹ, đang sống ở tầng trệt phía sau thì sao?.
Đừng nghe mụ chủ nhà khi bà ta nói với anh họ không bao giờ ở đó.
Họ thích nó vì ngôi nhà có một lối đi bí mật vì thế anh không nhìn thấy họ ra vào.
Từ khi căn nhà thuộc quyền sở hữu của giám mục.
Cậu vẫn chưa giải thích làm cách nào cậu vào được đất nước chúng tôi mà không có hộ chiếu.
Tôi đã nói với anh hàng chục lần, chúng tôi bị bắt cóc.
Và cậu đã trốn thoát trên một con tàu kỳ quái.
Ta đã sợ là con không nhận ra ta.
Đã 10 năm rồi nhỉ?.
Cha đang làm gì ở đây?.
Chúng ta phải rời khỏi đây ngay đã.
Mẹ không đi cùng cha à?.
Nhưng chúng ta phải gọi cho mẹ.
Michael, ta không tìm thấy mẹ con.
Cô ấy đang dính vào một loạt rắc rối.
Và Azimoff đang ở trong đấy.
Hắn đang gặp Paul.
Trao đổi Michael lấy đám cổ phiếu à?.
Anh ta có chúng, nhưng đó không phải là thứ chúng thật sự muốn.
Họ muốn Paul chết.
Nhưng Azimoff không giữ Michael.
Paul, hắn không giữ Michael!.
Dù chuyện gì đã xảy ra, chúng ta đã đến trễ nửa phút.
Cha đã nói chuyện với bác sĩ.
Bạn con sẽ ổn thôi.
Còn điều gì khác cha có thể nói con biết về mẹ con nữa không?.
Còn chờ gì nữa khi chỉ còn hai chúng ta?.
Mẹ là CIA, phải không?.
Mẹ đã nói với con không cần thế, nhưng con cứ làm.
Ta sẽ không phủ nhận nó.
Con không hỏi cha điều đó.
Đã có tất cả manh mối.
Chỉ là con chưa bao giờ sắp xếp chúng lại, kiểu, mẹ cấm bất kể thứ gì dính tới súng ở trong nhà, nhưng mẹ biết mọi thứ về chúng.
Con đã thấy mẹ tước một khẩu súng từ một thằng nhóc trong bãi đậu xe ở trường vì mẹ thấy nó mang trong người.
Thậm chí không một ai chú ý đến.
Con đã thấy mẹ cố gắng giải cứu con khỏi chiếc máy bay đó.
Mẹ có phải là lý do họ bắt con không?.
Mang con đến nơi đó?.
Cha không thể kể con nghe mọi thứ.
Phần lớn là vì ta không biết mọi thứ chắc chắn.
Ta biết mẹ con vô tội.
Nhưng ta biết có ai đó đang cố gài bẫy mẹ con.
Con đã phải bảo vệ cô ấy.
Con đã giết một gã đàn ông.
Con không biết liệu cha hoặc mẹ đã từng phải làm những điều như thế này chưa.
Ta từng làm điều đó.
Con không bao giờ vượt qua được.
Nhưng nếu con làm để cứu một mạng sống nếu con phải làm, thì điều đó là được phép.
Không một ai bước ra kể từ khi chúng tôi tới đây.
Có tiếng súng nổ cách đây khoảng 4 phút có thể ở đâu đó quanh đây, à , các anh gọi nó là, - grab gewolbe, hầm chôn cất.
Để em vào trước đi.
Em sẽ ít lộ liễu hơn lũ cớm.
Em đã khơi mào ra việc này.
Em muốn kết thúc nó.
Xem liệu em có thể làm gì nào.
Chúng ta có thể cùng tìm cô ấy.
Anh đi lối đó.
Azimoff không giữ Michael, nhưng hắn biết ai làm.
Tại sao họ bắt thằng bé?.
Vì anh phải thấy thằng bé.
Anh đã không liên lạc với nó.
Vì vậy anh đã tới xem trận bóng, và chúng đã thấy anh.
Ai đó thậm chí anh không biết, đã nhận ra anh.
Vì chúng biết anh còn sống, chúng đã bắt cóc Michael để kéo anh ra.
Anh đã nằm vùng và chúng đã tìm ra?.
Anh biết anh có thể không bao giờ gặp lại em lần nữa.
Tại sao anh không nói tôi biết?.
Vì chúng sẽ giết em.
Chỉ có một cách để em ngừng tìm kiếm anh là khiến em thực sự nghĩ rằng anh đã chết.
Đây là chuyện giữa chúng ta.
Ông ta muốn anh chết.
Chúng ta không thể cùng rời khỏi đây.
Anh vẫn chưa đoán ra sao?.
Làm những gì tao nói đi.
Bây giờ cháu đã giết cả bố lẫn mẹ.
Đang xảy ra chuyện gì vậy?.
Một người bạn sẽ giúp chúng ta.
Anh có bạn ở đây ư?.
Anh chắc chắn điều đó.
Cuối cùng ông ta đã đúng.
Vì tất cả những người cháu đã giết cho ông ta?.
Cô không biết, Maksim.
Tối đó ở Paris cháu không bao giờ định giết cô.
Cháu chỉ muốn đuổi cô đi.
Cô không dễ bị doạ đâu.
Cha vẫn không nói con biết nơi chúng ta sẽ đến sao?.
Không cho đến khi chúng ta ở đó.
Hoặc ta có thể chắc là không ai nghe thấy.
Chỉ cần biết đó là nơi an toàn.
Họ nghĩ tôi đang hợp tác với anh.
Becca, tất cả thời gian anh nằm vùng, hoạt động để hạ bệ chúng, ông ta đã truy lùng anh.
Ông ta là người duy nhất biết được sự thật.
Martin là người đã cho tôi biết anh trở nên tồi tệ thế nào.
Không, Maksim đây.
Vâng, tôi có nó.
Tôi sẽ gửi trong một phút nữa.
Vâng, tôi sẽ nói với ông ấy.
Đó là Martin Newman gọi cho cha cháu.
Martin là Kẻ Bí Ẩn.
Ông ta muốn nói với bố cháu ông ta đã bắt lại được thằng bé.
Chỉ đến khi chúng ta kết hôn chúng ta mới bắt đầu bước phát triển vĩ đại.
Là những phụ nữ La Mã cùng đức tính sắt đá và nhân cách tao nhã đã chinh phục thế giới.
Nhờ ánh sáng tiết hạnh của họ mà đàn ông chúng ta bước đi trên con đường vinh quang nguy hiểm.
Là những phụ nữ La Mã người canh giữ gia đình và tổ ấm của chúng ta khi chúng ta thiêu trụi Carthage.
Là những phụ nữ La Mã, như những con sói mẹ đã nuôi nấng Romulus và Remus,.
2 người xây dựng nên quốc gia ủa những chính khách thông thái và những chiến binh vô địch.
Khi đến đúng thời điểm, ta xin đảm bảo phụ nữ các vị sẽ được đền đáp vì đức hạnh của mình.
Trong tương lai, ta sẽ ban hành các đạo luật ban thưởng cho những người có khả năng sinh nở và hôn nhân thiêng liêng.
Ta sẽ ban hành luật nghiêm khắc trừng trị tội ngoại tình, tội tạp hôn và mọi hình thức truỵ lạc.
Bọn họ mua cả lô luôn.
Ý ta là từng chữ.
Phải, tôi nghĩ ông có ý thế thật.
Ta lại có ý kiến khác.
Là cô em tôi nói với ngài.
1 gia đình hoàn hảo, trẻ, khoẻ mạnh, có khả năng sinh nở.
- Chỉ 1 thôi, 1 con trai, Tiberius.
Caesar, xin được giới thiệu Alfidia và con gái Livia?.
Nói ta nghe nàng nghĩ sao nếu được kết hôn với ta?.
- Anh ta tên gì?.
Ta biết gia đình đó.
Những người yêu nước, tốt bụng.
- Họ sẽ không phản đối ly dị đâu.
Nàng ta rất hợp.
Giờ tới việc kia, trước khi quay lại với đám phụ nữ.
Vàng của Herod ở ngoài khơi tại Ostia đợi triều lên.
Tôi vẫn liên lạc với Posca, người của Antony, về chi tiết vụ giao hàng.
Chúng tôi muốn người của Hội đoàn Aventine vận chuyển, nếu ngài đồng ý.
Họ có người quan hệ với cả ta và Mark Antony.
Bảo đảm vụ làm ăn không bị phát hiện và không được công nhận.
Nếu vụ hối lộ đổ bể, nó là lỗi của Antony.
- Nhà anh họ bà.
Tôi thấy ông và tôi nghĩ,.
1 người đàn ông tốt dành cho mình.
Không bảnh bao như tôi nghĩ nhưng là 1 người tốt .
Đã qua nhiều năm rồi, ông chưa từng khiến tôi thấy mình đã nghĩ sai.
Cha, chúng ta tới chưa?.
Nàng thích gì cũng được, cưng à.
Cục caramen nhỏ nhắn của em.
Chàng thật tốt với em.
Ngài phải chọn phương tiện vận chuyển ít gây chú ý hơn chứ.
Cái kiệu tốt thứ 3 của ta.
Tàu của Judean tới chưa?.
Đừng quan tâm bọn chúng.
Phải không mấy cưng?.
Bọn hạ đẳng hiểu nhiều hơn ngài nghĩ đấy.
Chúng ta đang ăn bớt từ ông chủ của mình.
Không sự cảnh giác nào là vô lý đâu.
Ta không coi đó là ăn bớt, đó là tiền dịch vụ thôi.
- Họ chẳng để ý chỗ thâm hụt đâu.
- Đừng tự lừa mình.
Nếu Antony hay Octavian phát hiện, cả 2 ta đều rơi đầu!.
Ở đâu và khi nào chúng ta nhận phần của mình?.
Bọn Aventine sẽ giao tới Đền thờ Saturn buổi tối.
Chúng ta sẽ ở 1 mình với số vàng cho tới sáng.
Đem bọn nô lệ ngài tin tưởng đi.
- Chào, Maecenas.
Sao ngài lại ngồi trong cái kiệu sặc sỡ thế này?.
Vàng sẽ tới Ostia ngày mai, cảng Argosy.
Tên con tàu là Vương miện Triton.
Chúng ta sẽ lo liệu từ lúc đó.
Nghe nói người của Octavian và Antony sẽ đi đường sông.
Vậy ta sẽ đi đường bộ, tránh để lộ mục đích của họ.
Không ai, không 1 ai được biết con tàu chở thứ gì.
Tôi sẽ dùng Rasca và bộ hạ của hắn.
- Không hỏi gì.
Tôi luôn lo vụ ở Ostia mà.
Octavian và Antony, họ đều quen biết Pullo.
Có chuyện gì sai sót cũng không nổi giận với chúng ta.
Bà ấy sẽ chữa cho nàng.
Ở quê em họ mai táng.
Quấn em vào vải liệm đen và chôn ở 1 cánh đồng rộng.
- Ta không hứa.
Khi nàng già và tóc bạc đi, ta sẽ mai táng nàng.
Nếu ta còn ở đây, khi đó nàng sẽ biết người chồng thứ 2 của nàng đã làm gì.
Đứa bé là trai hay gái vậy?.
Mai táng nó cùng em.
Chàng làm em khóc mất.
Thần linh hãy nhận người phụ nữ này như của riêng thần, xin hãy lắng nghe con.
Chúng con gọi nàng là Eirene, nhưng ở quê hương mình nàng được gọi là Adela, đâu đó ở bên kia xứ Rhine, không chắc nơi đâu.
Thần linh sẽ biết nàng.
Nàng là 1 người tốt.
Xin hãy chăm sóc cho nàng và con trai chúng con.
Tên con là Titus Pullo, cựu binh Quân đoàn 13,.
Không lúc nào cũng đối tốt với nàng như nàng xứng đáng.
Con xin hy sinh tính mạng mình, nếu thần linh khiến nàng hạnh phúc.
Là Mascius, thưa ngài.
Yên nào, Mascius.
Ta đâu phải gia cầm.
Mọi người ngoài tôi và hắn còn sống.
Ngươi có biết kẻ nào làm không?.
Nhưng chúng rất giỏi.
Chúng không cho chúng tôi cơ hội phản kháng.
Người anh em, chúng đợi chúng ta.
Trả tiền, tra tấn, tàn sát nếu cần.
Tìm cho ra kẻ nào.
Ngươi, ngồi với Pullo.
Bảo đảm hắn có những thứ mình cần.
Tôi đã cho người lục soát thành phố điều tra việc này.
Với 1 kẻ làm mất cả 1 gia tài của chủ, ngươi chẳng tỏ ra xấu hổ gì.
Tôi đã ra biện pháp đề phòng thích đáng.
Dùng người giỏi nhất.
Hắn là kẻ giỏi nhất mà.
Vợ hắn mất trong lúc lâm bồn hôm qua, tôi phải dùng kẻ khác.
- Tôi không hiểu ý ông.
- Kẻ duy nhất Octavian tin tưởng phút cuối bị thay thế bởi 1 kẻ có thần linh biết?.
Ngươi kết tội ta dính líu tới vụ này?.
Ta cũng dễ dàng kết tội ngươi thôi.
Không ai kết tội ai hết.
Không phải người của tôi, thì là kẻ nào?.
Ngươi có nghĩa vụ giữ gìn tài sản của bọn ta.
Để mất nó ngươi phải chịu trách nhiệm.
Tôi sẽ tìm nó và trả lại các ngài.
Ngươi biết hậu quả của thất bại rồi đấy.
Để tôi nói cho các ngài biết.
Chúng đẻ như gà vậy.
Toàn 1 lũ trộm cắp.
Ta biết đó là ông.
Ông và Antony chơi hai mang.
- Tôi bảo đảm với ngài.
Ta bảo đảm với ông, cả 2 người sẽ phải trả giá.
Không, chúng tôi chỉ là những người hạnh phúc thôi.
Tài sản thuộc quyền kiểm soát của ta bị đánh cắp ở Ostia tối qua.
- Ồ, loại tài sản nào thế?.
- Thuộc về quốc gia.
- Không phải bọn tôi chứ?.
Bọn này không dám đâu.
Không phải bọn này đâu.
Ta đâu có nói thế.
Chỉ đến chơi thôi à?.
Nếu ngươi nghe nói kẻ nào làm việc này,.
- ta chắc ngươi sẽ báo ta biết.
Không thể để thủ lĩnh bị cướp mất mặt thế được.
Mà là cái gì mới được, tài sản quốc gia đấy?.
Hôm nay ngươi giúp quá đủ rồi.
Lời khuyên của tôi, coi lại người của mình đi.
Mấy vụ thế này thường do 1 kẻ thân tín làm.
Bảo Cotta, Acerbo và các thủ lĩnh khác ta cần gặp họ hôm nay.
- Cả 1 đống tiền đấy.
- Sẽ còn nhiều hơn nữa.
Hàng ngàn tên công tước và phó vương giàu sụ muốn làm vua.
Nhưng ngài vừa bị cướp như 1 tay bán tạp phẩm tầm thường.
Vì nó là 1 sự sỉ nhục ghê tởm với ngài.
Luôn có kẻ sỉ nhục ta.
Cái giá của danh vọng.
Nếu ông có bằng chứng Mark Antony đã làm, thì đem ra đây.
Còn ai biết về chuyến hàng nữa?.
Từ khi giảng hoà, ông ta luôn công bằng và trung thực.
Ta không mạo hiểm mối liên minh này vì ông không ưa hắn đâu.
Hắn chỉ biến ngài thành trò hề thôi.
Antony chỉ giả vờ kết hôn với chị gái ngài thôi.
Hắn vẫn ngủ với mẹ ngài.
Antony không dám coi thường ta đâu, còn Octavia.
Octavia hẳn phải nói với ta.
Cô ấy có lý do để im lặng.
Phu nhân, con trai bà mời ăn tối hôm nay.
Ngài ấy nói rất quan trọng.
Còn ai tới nữa?.
Cảm ơn vì mọi người đến ngay.
Tôi có việc khẩn cần bàn.
- Các người sẽ muốn nghe việc này.
- Trả nửa giá dầu ô - liu?.
Tôi đang nghĩ sẽ can thiệp sâu hơn vào kinh doanh thóc lúa.
Chuyện với người anh em Vorenus đã đến lúc nguy cấp rồi.
Vậy là ông làm.
- Cướp vàng của hắn.
- Vàng gì thế?.
Số vàng đám ăn mày trong thành phố đang bàn tán.
Tôi không nói là tôi nhưng rất có thể đấy.
- Và ông giấu tôi?.
- Giấu ông cái gì?.
- Đừng đùa với tôi.
- Ông cướp vàng của hắn?.
Vorenus nghĩ tôi làm.
Vậy hắn đang lăm le ông và ông sợ chứ gì.
- Liên quan gì đến bọn tôi?.
Nhưng nếu cùng hợp tác, như những người anh em thì lại khác, - Khác!.
- Kệ xác bọn chúng.
Aventine sẽ thuộc về chúng ta.
Tôi không mong các ông giúp vì tình anh em.
Ừ, nhặt lên đi!.
Thứ các người muốn, thêm chút nữa!.
Tay nàng thật nhỏ nhắn.
Tôi mong mình không khiến chàng phải làm thế.
- Cha nàng thì sao?.
Ta làm thế vì nó khiến ta thoả mãn về tình dục.
Nàng hãy nhớ lấy và đừng buồn.
Ta nghĩ chúng ta sẽ hợp nhau.
Họ tới cả rồi.
Tin gì từ Lucius Vorenus không?.
Vorenus luôn làm những gì hắn nói sẽ làm.
- Ta mừng ông nghĩ vậy.
- Cô nàng xinh đẹp này là ai?.
- Ta sẽ cưới nàng.
Rất vui được biết phu nhân.
Còn đây hẳn là chị Octavia.
Nước da chị ấy thật đẹp.
Trông ngươi thật lén lút.
1 dạng nô lệ thôi, nô lệ?.
- Chị không hiểu.
- Em là chủ gia đình này, và chị chống lại em.
- Ước gì chị đủ can đảm.
Em biết mẹ có tính sa đoạ, nhưng còn chị, em ngạc nhiên đấy.
Em luôn yêu thương chị còn chị lại phản bội em.
- ngài đang nói với vợ ta.
- Chỉ trên danh nghĩa thôi.
Vẫn là mẹ ta thực thi nghĩa vụ người vợ chứ gì?.
Trong khi Octavia làm điều tương tự với anh bạn tốt Agrippa của ta.
Thật tiện lợi cho những kẻ có liên quan.
- Ngài muốn nói gì thế?.
- Ông chối sao?.
- Ta không cho ngài chất vấn đâu!.
Tôi không chối đâu.
Tôi yêu chị gái ngài.
Chúng tôi đã từ lâu bí mật gặp gỡ nhau.
Còn Antony thì tôi không chắc.
Cảm ơn đã trung thực với ta.
Ngài chẳng làm được gì hết.
Ta sẽ gửi trả họ về nhà, nơi họ bị giam lỏng.
- cho tới khi ta nói thôi.
Ông, ông nên rời thành phố.
- Về lãnh thổ phía đông của mình - và đừng bao giờ quay lại.
- Không thì sao nào?.
Rời khỏi đây hoặc ta tuyên bố liên minh của chúng ta chấp dứt.
Ta sẽ cho thông báo tin buồn này ở Quảng trường.
Và ông biết người ta không rộng rãi với vợ mình như ông đâu.
Họ sẽ nói ông bị cắm sừng.
Họ sẽ nói vợ ông phản bội ông cùng người của ta, 1 kẻ hạ đẳng, ông sẽ trở thành trò cười.
Bọn vô sản sẽ cười vào mặt ông trên phố.
Bọn thuộc hạ sẽ mỉa mai sau lưng ông.
- Con sỉ nhục chị gái mình?.
Cô sắp cưới 1 con quỷ đấy.
Mang theo lính gác.
Bảo đảm họ về nhà an toàn.
Ta biết ngươi là 1 con chồn mà.
Tôi hy vọng có thể xin lỗi, nhưng đó là nhiệm vụ của tôi.
Giờ nó chẳng còn gia đình nữa.
Đừng trách anh ta.
Anh ta chỉ làm điều mình cho là đúng.
- Ta không nghĩ ngươi dám nói.
Nhưng đừng để Octavia phải gánh chịu tội lỗi của tôi.
Là lỗi tại tôi.
Ngươi có nhiều tài năng, Agrippa.
Nàng không đáng nhận sự tàn độc của ngài.
- Ta đã nói hết rồi.
Ngươi sẽ không bị trục xuất.
Ta còn cần ngươi.
Nàng dùng thử món chim nhồi này đi.
Đầu bếp của ta nấu rất ngon.
Pullo, ngươi không uống gì 2 ngày rồi.
Uống chút nước đi.
Vàng bị cướp đúng không?.
Chỉ còn Mascius và Zeno còn sống.
Ta sẽ lấy lại nó.
Ta đã đến chỗ hắn.
- Hắn không vui.
- Hắn còn sống.
Chưa từng phải nghi ngờ hắn.
Chẳng ai là kẻ phản bội trừ khi chúng lộ mặt.
Pullo, đi đâu vậy?.
Được rồi, Pullo.
- Các con im lặng nào.
Điều duy nhất tôi nghĩ tới là có lẽ người của Antony hay Octavian đã dàn xếp vụ này.
Memmio nói ta nên xem lại người của mình.
Nghe này người anh em, tính mạng chúng ta đang gặp nguy hiểm.
Ngươi muốn chịu trách nhiệm.
- Bọn ta chỉ muốn câu trả lời.
- Rõ ràng là ngươi.
Các ông nghĩ tự ta làm?.
- Trả lại đây.
Đừng quay vào đây nữa!.
Gần 20 năm cùng chinh chiến, các người và tôi.
Sự thật là tôi tin tưởng 2 người như anh em.
Sự thật là tôi cứu mạng ông ở Gergovia.
Lãnh 1 mũi tên thay ông.
Đầu tên còn đây.
Sự thật là tôi sẵn sàng làm thế lần nữa.
Phải làm điều cần làm, người anh em à.
Gặp ông dưới Địa ngục.
Con lấy thứ này ở đâu?.
Cha, dừng tay.
- Con lấy chúng ở đâu?.
- Con mua mà.
1 tay bộ hạ của Memmio đã đưa chúng cho con.
- Đừng nói dối ta.
- Con không nói dối.
Con tới chỗ Memmio.
Con làm điếm cả cả lũ Caelian đó.
Chàng yêu con và con yêu chàng.
Sao con ngu ngốc vậy hả?.
Nó lợi dụng con để tiếp cận ta.
Cha chẳng biết gì hết.
Vì tình yêu của thằng cặn bã đó con phản bội cha ruột mình?.
Phải, tôi phản bội ông.
Và tôi rất vui lòng làm thế.
Ông giết mẹ tôi.
Ông nguyền rủa bọn tôi cho Hades.
Rồi hỏi tại sao à?.
Vì tôi ghét ông.
Chúng tôi đều ghét ông.
Tôi ước gì ông chết đi.
Thử giết tôi như giết mẹ đi.
Tôi không dễ dàng chịu thua đâu.
- Ta không giết mẹ.
- Mẹ không yêu ông nên ông giết bà.
- Mẹ chưa từng yêu ông.
- Câm miệng đi.
Chính quyền tam hùng cao quý thông báo chuyến khởi hành đi khỏi thành phố của quý ngài Mark Antony.
Ngài sẽ nhậm chức ở Alexandria như 1 Thống đốc tối cao của Ai Cập và các vùng lãnh thổ phía đông.
Ngày mai, tại nhà của Rufus, 1 cuộc đấu giá các nô lệ ưu tú, từ đám gái đồng trinh dễ bảo đến những tay Hy Lạp có học,.
Rufus có nô lệ cho mọi tầng lớp.
Tránh đường cho Tam hùng Mark Antony.
Theo lệnh Tam hùng Octavian Caesar, không ai được vào nhà.
Phải dùng tới vũ lực sao?.
Bà không được ra khỏi nhà mà không được phép.
Ta chỉ muốn nói chuyện.
Đừng ép ta dùng bạo lực, sĩ quan chỉ huy.
Mai ta phải đi rồi.
Khi đến đúng lúc, ta sẽ đưa nàng đến đó.
Hứa là sẽ đưa em đi.
Trên tính mạng của ta, ta hứa.
Tìm ra vàng chưa?.
Titus Pullo sẽ lấy lại nó.
Tôi đã rút khỏi Đoàn thể.
Tôi tin chắc Pullo sẽ không làm ngài thất vọng.
Ta cũng tin chắc ngươi không làm ta thất vọng, vậy mà thế này.
Tôi đến xin được phục vụ ngài ở Ai Cập, ngài đồng ý chứ.
Tôi không thể ở lại La Mã, thưa ngài.
Hãy cho tôi đi Ai Cập cùng ngài.
Ta cần người giỏi.
Những kẻ khắc kỷ như ngươi hay vậy lắm khi thất vọng vào cuộc sống.
- Ngài ấy nói gì?.
- Mai ra khơi.
Ông không định quay về nói lời từ biệt sao?.
Vorena mang huyết thống của ông.
Và nó còn trẻ, - Con gái.
- Pullo, đây là cách tốt nhất rồi.
Chăm sóc tốt cho chúng nhé?.
Nói chúng ta đã cố gắng.
Thần linh phù hộ ông, người anh em.
Cả ông nữa, người anh em.
Mớ hoa đó tốn bộn tiền đấy.
Con sẽ biến nơi này thành sa mạc nếu tiếp tục đấy.
Con chẳng có việc gì làm.
Phụ bóc hành à?.
Sở thích của con về đàn ông thật là đáng thương.
Chúng sẽ nghĩ có gì không ổn.
Sao chàng vào đây được?.
Người của Octavian còn không để 1 con chuột lọt vào.
Mẹ nàng còn cáo già hơn cả Ulysses.
Nếu bà đưa chàng vào được, bà có thể đưa em ra ngoài.
Ta có thể bỏ trốn cùng nhau.
- Ít ra cũng nên thử.
Chúng ta đến phía đông.
Nó không thể bắt được ta.
Ta sẵn sàng xuống Địa ngục với nàng, tới Anh Quốc nữa, nếu chúng ta có quyền.
Nó có quyền gì giam lỏng em?.
- Nó có quyền gì.
Ngài ấy có quyền hợp pháp và đạo đức để làm như ngài muốn.
Và vẫn là bạn ta.
Ta không thể đền đáp sự tha thứ bằng cách phản bội ngài lần nữa.
Vậy sao chàng đến đây?.
Ý ta là chúng ta sẽ gặp lại nhau, khá thường xuyên.
Nhưng quan hệ giữa chúng ta sẽ là đúng đắn và nghiêm chỉnh.
Đồ hèn nhát đáng thương.
Chàng yêu em trai ta và quyền lực nó cho chàng.
Sao phải vứt bỏ tất cả chỉ vì 1 con đàn bà?.
Người anh em Pullo, tôi không muốn tranh cãi với ông.
Ông cũng là người biết nghĩ như ta.
Tại tên điên Vorenus khiến chúng ta đến nước này.
Không lý do gì ông và tôi không làm ăn với nhau được.
Đừng chạy, lũ hèn nhát!.
Ngày 21 tháng 9 năm 1945.
Người Mỹ sẽ đến đấy trong vài ngày nữa thôi.
Thật là nhục nhã, những kẻ vô công rồi nghề!.
Thằng này cũng chết rồi.
Anh có thể biết được khi nhìn vào mắt chúng.
Chỉ đạo nghệ thuật NIZO YAMAMOTO Thiết kế âm thanh YOSHIFUMI KONDO MICHIO MAMIYA.
Viết kịch bản và đạo diễn TORU HARA ISAO TAKAHATA.
Nơi an toàn nhất là hầm trú ẩn đằng sau trạm chữa cháy!.
Con hãy cẩn thận, và phải mau chóng đến đó nhé.
Setsuko, con phải ngoan và nghe lời anh nhé.
Mẹ đã mang theo thuốc chưa?.
Có đây rồi, con đừng lo.
Em ghét phải xuống hầm!.
Em mà không xuống sẽ bị bom đánh trúng đấy.
Hầm trú ẩn ấy có thể chịu được 250 tấn bom cơ.
Có thể mẹ đã đến sân ga Nipponmatsu để tìm chúng ta cũng nên.
Anh em ta sẽ gặp mẹ ở đó.
Em không sao chứ, Setsuko?.
Em mất một chiếc giầy rồi.
Anh sẽ mua cho em cái khác.
Ôi, em giàu ghê nhỉ.
Mưa đen, hậu quả của trận oanh tạc.
Em nhìn kìa, đó là nhà dân.
Chúng ta sẽ ăn ở đó.
Nhà chúng ta cũng cháy rồi hả anh?.
Ba sẽ bắt chúng phải trả giá!.
Ồ, có vẻ nhưng mình không phải là người duy nhất bị mất nhà.
Ít nhất thì chúng ta vẫn sống.
Cậu càng dập, nó càng lan ra thôi.
Không có cô ấy dưới đây!.
Anh Seita, em mắc tè.
Tất cả người dân tỉnh lchirizuka và Kaminishi!.
Hãy báo cáo về trường để được cấp cứu!.
Khi nào tới trường anh lau cho.
Chắc là mẹ ở trường rồi.
Cháu có nhìn thấy mẹ không?.
Cháu nên đi ngay.
Để cô trông em cháu.
Cháu có sợ không Setsuko?.
Chúng ta đợi anh ấy nhé.
Bác đang tìm cháu.
Mẹ cháu ngủ rồi.
Đáng lẽ mẹ cháu phải được chuyển đến bệnh viện tốt hơn.
Bác nghĩ bệnh viện Kaisei không bị đánh bom.
Mẹ cháu đang bị bệnh tim thì có uống thuốc được không ạ?.
Bác chỉ ở quanh đây thôi nếu cháu cần.
Nếu cháu cần gì thì cứ gọi cô nhé.
Cô sẽ đi lấy cho cháu!.
Em giữ lấy cái nhẫn này nhé.
Mẹ đang bị ốm.
Chúng ta sẽ ở lại trường tối nay.
Ngày mai, chúng ta sẽ đến nhà dì ở Nishinomiya.
Tất cả chúng ta sẽ ở tầng 2.
Sao cháu không ở lại đây?.
Gặp lại cháu sau nhé, Setsuko.
Em muốn gặp mẹ cơ.
Chúng ta không tháo băng ra.
Cháu sẽ không muốn nhìn đâu.
Chúng cháu có dì ở đó.
Mẹ vẫn ốm à?.
Ừ, mẹ vẫn đang ốm.
Bà ấy ở Kaisei à?.
Cháu phải có cái xe để đi lại cho dễ!.
Dì đã rải chăn và mắc màn trong phòng cho cháu rồi.
Mẹ không cần cái nhẫn này nữa ạ?.
Mẹ cho em ạ?.
Em đừng đánh mất nó nhé.
Khi nào mẹ khoẻ lại, anh sẽ dẫn em đi gặp mẹ nhé.
Đây chắc là bơ rồi!.
Bây giờ không thể kiếm được những thứ này đâu.
Người lính luôn luôn lấy được những thứ tốt nhất.
Ta phải cho mẹ cháu biết chuyện gì đã xảy ra.
Và cho Setsuko đi gặp mẹ nữa.
Mẹ cháu đã mất khi bà ở trường.
Sao không nói cho dì biết?.
Sao cháu lại giấu dì?.
Cháu không muốn cho Setsuko biết.
Cháu nên viết thư cho ba và nói cho ba biết!.
Tốt quá, Setsuko.
Dễ đến hàng triệu con!.
Setsuko, nhắm mắt vào và nói a đi.
Em nuốt mất rồi.
Cháu đã cám ơn chị chưa?.
Cháu không đến trường nữa à?.
Vâng ạ, nhưng xưởng luyện thép đã bị đánh bom rồi.
Và trường cháu cũng bị cháy.
Chẳng còn gì để đến đó nữa.
Dì hy vọng là cháu đã viết thư cho ba rồi.
Cháu đã gửi một bức qua bưu điện Naval.
Khi cháu mới đến.
Cách đây 10 ngày.
Đáng lẽ phải có hồi âm rồi chứ.
Khi nào nghịch xong nhớ cất kéo đi nhé, Setsuko.
Cuộc chiến đến đâu rồi?.
Có vẻ như có hy vọng rồi.
Chúng ta càng mất nhiều nhà xưởng, thì càng nhiều người mất việc làm.
Binh lính không phải là người duy nhất phải chịu khổ.
Con ta cũng đang làm việc để bảo vệ tổ quốc.
Ăn đi rồi làm việc cho hăng hái nhé!.
Chị đã nhận nuôi 2 đứa trẻ vô gia cư ư?.
Chúng đã mất mẹ khi còn quá nhỏ.
Đi ra biển không em?.
Họ đã trồng hết rau rồi này.
Họ đang làm gì thế anh?.
Vì muối và nước tương được cấp theo khẩu phần.
Nhanh lên, Setsuko!.
Sẽ hết ngứa thôi.
Một cái bồn tắm to đùng!.
Grrr, Ta là gấu!.
Ta sẽ ăn thịt người!.
Khi nào trời ấm hơn một chút, Anh sẽ dạy em bơi.
Chúng ta sẽ bơi, rồi sẽ đói rất nhanh.
Có thức ăn cho các con đây.
Mẹ chờ lâu chưa?.
May quá gặp lại mẹ.
Mọi người ở đây rất tuyệt.
Mẹ cháu chẳng thể mặc được bộ đồ kimono này nữa.
Sao cháu không bán đi kiếm lấy ít tiền.
Ta đã bán tất cả những thứ đồ của ta để đổi lấy ít tiền.
Chỗ này có thể đổi được cả tạ gạo đấy.
Cháu cần phải ăn.
Cháu không thể đi lính nếu cháu không được khoẻ mạnh.
Cả tạ gạo ư?.
Mẹ cháu chắc sẽ rất vui khi biết cháu không lãng phí những thứ này.
Để ta đem đi bán?.
Đây là của mẹ cháu!.
Dì không được lấy đi!.
Tôi nay chúng ta sẽ được ăn gạo ngon, Setsuko à.
Gạo trắng này, Setsuko ơi!.
Con gái và người làm của ta phải làm việc nhiều nếu không có gạo cho chúng ta sẽ buồn lắm.
Em không muốn ăn cháo!.
Chúng ta không còn mận ngâm rượu ạ?.
Chúng ta ăn hết lâu rồi.
Đây là cơm trưa của anh.
Cám ơn em, anh đi đây.
Chúng ta sẽ có hạt gạo để ăn.
Chỉ cần cố gắng chờ thôi.
Cháu cũng phải ăn như thế thôi!.
Lười như cháu mà còn đòi hỏi bằng những người đang làm việc vì Tổ quốc sao?.
Seita, cháu đã đủ lớn để biết rằng mọi người đều phải làm việc.
Cháu muốn có cơm ăn, nhưng cháu có kiếm ra không?.
Không, cháu không hề làm ra!.
Ta có cho cháu ăn cơm thì cháu cũng vẫn phàn nàn thôi!.
À, vậy là bây giờ ta lừa cháu có phải không?.
Sao cháu có thể nói vậy được!.
Đã vậy từ bây giờ, ta sẽ chỉ nấu cơm cho gia đình ta!.
Seita, cháu có người thân ở Tokyo phải không?.
Sao không liên lạc với họ?.
Vấn đề là, cháu không biết địa chỉ của họ.
Ba đang đợi chúng ta ở nhà đấy.
Ếch đã kêu rồi, đến giờ về nhà rồi.
Anh xin lỗi vì đến muộn.
Đây, kẹo hoa quả này.
Mẹ chúng ta có 7 ngàn yên ở nhà băng.
Anh sẽ bảo với ba sớm hồi âm về, vì có em đang đợi.
Bây giờ mua được cái bếp như thế này không phải dễ dàng đâu.
Chẳng thể tìm được thứ gì để bán cả.
Cháu sẽ lấy cái lược đó, và.
Bác có ô không?.
Mưa rơi, mưa rơi.
Người anh về nhà với cái ô cho tôi.
Cẩn thận với lửa đấy.
Giờ làm gì nhỉ.
Chúng đang tự nấu cơm cho chúng.
Mẹ à, mẹ lại la rầy chúng phải không?.
Đúng, nhưng chúng không chịu nhận lỗi.
Thằng anh còn mua cả cái bếp lò nữa!.
Nó đang chọc tức mẹ đây mà!.
Không sao đâu, chúng ta có thể nằm bất cứ khi nào chúng ta muốn.
Tháng 7 sẽ có suất nữa.
Vị thật là khác!.
Nho, dâu, dưa, bạc hà.
Để bát đũa cho mình rửa đây.
Thật là lười nhác 2 đứa bé đó thật là tồi tệ!.
Seita, con gái và chồng ta đang phải làm việc vì đất nước!.
Những trận bom oanh tạc đã là đủ lắm rồi!.
Trung tâm Quân sự xin cấp báo.
Máy bay thả bom của địch đang đến gần.
Lại chui xuống hầm à Seita?.
Sao không ở lại giúp mọi người dập lửa?.
Em ghét bà ta.
Chúng ta không còn nhà để về nữa.
Với cái đuôi to và sắc như cá chép dài hơn cả ngôi nhà.
Con to là con bố, con bé là con con.
Các cháu không biết rằng sắp có chiến tranh à?.
2 cháu luôn chỉ gây phiền toái cho ta!.
Cháu chẳng giúp được gì khi bị oanh tạc.
Chỉ biết chui xuống hầm trú ẩn và ta phải lo tất cả!.
Chúng ta sẽ sống ở đây.
Không ai dùng nó nữa.
Chúng ta có thể sống như chúng ta muốn!.
Chúng ta sẽ sống ở đây sao?.
Chúng cháu đã làm phiền dì nhiều.
Giờ chúng cháu chuyển đi.
Chúng cháu vẫn chưa biết.
Được rồi, lên đường cẩn thận nhé.
Đây sẽ là phòng bếp!.
Đây sẽ là cửa chính!.
Thế phòng tắm đâu hả anh?.
Muốn đi với anh không?.
Cứ để nó đấy.
Hình như cũng chẳng còn nhiều.
Ướt hết miệng rồi!.
Đói quá đi thôi.
Chúng ta có thể ăn thịt ếch.
Em quên chưa đánh răng.
Một hôm cũng không sao đâu.
Anh phải đi tè.
Trông như đom đóm ấy.
Mình đi bắt vài con về.
Rồi, vào đi.
Em nhìn thấy anh!.
Anh cũng nhìn thấy em.
Trước khi em sinh ra, anh đã lên tàu hải quân một lần.
Bảo vệ đất nước chúng ta khỏi quân xâm lược.
Đừng có ôm em!.
Mẹ cũng đang ở dưới mộ.
Dì nói mẹ đã chết, và mẹ đang ở dưới mộ.
Em có nhớ khu mộ ở gần Nunobiki không?.
Mẹ đang ở đó.
Sao đóm đóm lại chết sớm thế hả anh?.
Này, hình như có người sống ở đây.
Có thể họ đã mất nhà.
Chắc là nhà của người điên.
Có trẻ con sống ở đây.
Mong rằng là thức ăn thật.
Có chữ Setsuko.
Ai mà dám ăn chúng chứ?.
Chẳng ai ăn thứ đồ này cả!.
Kể cả áo kimono của mẹ cháu.
Cháu chẳng còn gì để trao đổi.
Cháu xin bác, cháu có thể trả bác tiền gạo.
Ta là nông dân, nhưng ta cũng chẳng có gạo để mà chia sẻ.
Cháu không có bà con gì sao?.
Cháu không thể liên lạc được với họ.
Vậy hãy nghe ta về nhà dì của cháu đi.
Cháu không thể tồn tại ngoài hệ thống đó được.
Em phải ăn dù thích hay không!.
Em phải ăn mới lớn được!.
Em thấy buồn cười lắm.
Xin ông tha cho!.
Em cháu bị ốm.
Cháu chỉ muốn kiếm cho nó chút đường!.
Ăn cắp lương thực là tội lớn đấy!.
Hoá ra mày là thằng đã ăn trộm quanh khu vực này!.
Cháu hứa sẽ không bao giờ làm thế nữa!.
Đi mà nói với cảnh sát!.
Tao sẽ dẫn mày lên đồn!.
Họ sẽ bắt mày!.
Xin ông, em cháu bị ốm!.
Cám ơn ông, tôi sẽ lo vụ này.
Ông đánh thằng bé thế là đủ rồi.
Họ đánh Fukui tối nay.
Cháu có uống nước không?.
Anh đau ở đâu?.
Có cần em gọi bác sĩ không?.
Giống như súp đậu ấy.
Nếu em không ăn, Ba sẽ mắng anh đấy.
Há mồm ra nào!.
Khi nào em khoẻ lại, anh sẽ lại đưa em ra biển.
Anh sẽ tìm cho em thức ăn thật ngon, Setsuko!.
Cái này là của mẹ ngươi ư?.
Đừng làm ta tức cười!.
Đừng hòng đòi đổi thứ này cho ta!.
Em cháu bị tiêu chảy một thời gian rồi.
Nước nhiễm mặn đã làm hại da nó.
Ông có thể cho cháu thuốc được không?.
Em không muốn bị tiêm.
Xin bác sĩ hãy giúp em cháu!.
Nó chỉ cần ăn uống đầy đủ thôi.
Em muốn ăn kẹo hoa quả.
Anh sẽ đi rút tiền và mua thức ăn cho em.
Em chẳng muốn gì cả.
Đừng lo, Setsuko.
Anh sẽ không bỏ em đâu.
Sắp có bão à?.
Cậu chưa nghe sao?.
Thế còn Hải quân thì sao?.
Bị đánh chìm hết.
Không còn gì cả.
Tàu của ba cũng bị chìm ư?.
Có phải vì thế mà ba không viết thư về?.
Giờ cha cũng ra đi.
Xin lỗi anh về muộn.
Anh sẽ nấu cơm cho em ăn.
Anh đã mua gà và trứng.
Setsuko, cái gì trong miệng em thế?.
Đấy là viên đá.
Không phải kẹo đâu!.
Anh mua cho em một số thứ Anh biết em sẽ thích.
Em làm cho anh đấy.
Anh không muốn ăn à ?.
Em nhìn này, đây là dưa hấu.
Không phải anh ăn cắp đâu.
Cố lên, anh sẽ nấu cháo trứng cho em ăn.
Anh để miếng dưa ở đây nhé.
Nó chết bé, cậu nên làm trong đền.
Thân xác cần phải được giữ tươi.
Dùng thân cây đậu để đốt.
Nó chẳng thay đổi gì cả.
Thật là thích khi được về nhà!.
Mình đã quên mất khung cảnh này.
Sáng hôm sau, tôi cho tro cốt của Setsuko vào lọ kẹo, và tôi trèo lên đồi.
Không bao giờ tôi trở lại hầm nữa.
Tôi đã truy lùng được kẻ sát hại mẹ mình,.
Nhưng làm như vậy, tôi lại đem đến thế giới của mình những hiểm hoạ mới, và tôi là người duy nhất đủ nhanh để ngăn chặn chúng.
Zoom muốn ngươi chết.
Cô nghĩ cậu ta có thể làm mọi thứ rất nhanh không?.
- Cậu nhanh đấy.
Chào mừng đến Earth - 2.
Ta ghét cái tên Caitlin.
Kẻ song trùng của Ronnie và Caitlin là xấu xa sao?.
Nếu ông muốn đi cùng, chúng ta phải đi ngay.
Anh ý chưa chết.
Anh ý chưa chết, chưa chết.
- Chuyện này không hề xảy ra.
Chuyện này không thể xảy ra lần nữa.
Này, có tôi đây rồi.
- Mở nó ra.
- Tôi phải quay lại.
- Mở nó ra.
Các lỗ hổng đóng rồi.
Sao chúng ta không mở một cái thôi?.
Năng lượng vật chất Quark mà chúng ta dùng để đóng lỗ hổng, nó chặn các lỗ hổng được mở trở lại.
Không có đường quay lại thế giới của tôi đâu.
Chúng ta kẹt ở đây mãi mãi?.
Không, chúng ta không thể để Zoom thoát như thế được.
Hắn vừa giết Jay ngay trước mặt chúng ta.
Phải có gì đó chúng ta có thể làm.
Cô ý sao rồi không ổn, bọn tôi cố đưa cô ý về nhà nhưng cô ý từ chối, cậu biết đấy.
Tôi ngồi với cô ý đến khi cô ý ngủ.
Đầu tiền Ronnie, giờ Jay.
Ý tôi là cô ý bị sốc tinh thần khá nặng.
Cô ý sẽ ổn thôi.
Snow mạnh mẽ lắm, cô ấy sẽ vượt qua thôi.
Trong thời gian đó, tôi sẽ không nói gì với cô ý về kẻ song trùng của cô ý ở Earth của tôi.
Cả Joe và Iris nữa.
Bởi vì cậu không muốn làm xáo trộn thực tại của họ theo cái cách không nên được xáo trộn.
Chính xác, nhưng đồng thời việc đó có nghĩ lý gì chứ?.
Họ không phải bạn hai người.
Chưa bao giờ, và sẽ không bao giờ.
Được, tôi có thể làm thế.
Thế thì đó việc ta sẽ làm.
Chúng tôi không nói về Earth - 2.
Chúng tôi giữ việc xảy ra ở đó giữa ba chúng tôi, và bước tiếp với cuộc sống, biết rằng giờ không còn cách nào để ngăn chặn Zoom.
Thay vào đó, chúng tôi cố gắng thích nghi với hoàn cảnh mới và đương đầu với mất mát của mình.
Cái chết của Jay là mất mát lớn để lại sẹo trong chúng tôi, có người còn tồi tệ hơn.
Đợi vài đứa meta - human doạ giơ cái đầu xấu xí của nó và đánh lạc hướng tôi khỏi cái sự giận giữ của tôi, và như số phận đã an bài.
Tôi đã không phải chờ đợi lâu.
Này xấu xí, đến giờ ăn rồi.
Tôi nghĩ Bruce chết rồi.
Vậy đây là nơi Waller giữ các dự án bí mật của cô ta à?.
Một trong các cơ sở, em đang tìm hiểu.
Anh chắc là giám đốc mới của A R G U S sẽ dọn sạch đống bừa bãi Waller để lại.
Nói dễ hơn làm đấy anh yêu.
Vợ anh có thể làm bất kì điều gì nếu cô ý tập trung.
Code 7 ở khu Aquaria 3.
Nhắc lại, Code 7 ở Aquaria 3.
Có đột nhập tại bể nước.
Em có bể nước?.
Đùa tao đấy à?.
Không ai nhanh hơn em.
Bố không chắc lắm đâu.
Đến lượt cháu đấy.
Phải, đến lúc cho cậu em này thấy ai là người xếp cốc nhanh nhất.
Một trong hai người chơi đi, tôi sẽ bỏ qua.
Không, chỉ không có tâm trạng chơi thôi.
Được rồi, vậy tôi đoán tôi là vô địch.
Thế mà em tưởng anh là đứa cạnh tranh trong nhà.
Cháu không biết, cháu nghĩ Wally không thích cháu cho lắm.
Ý ta là, cháu đã phải chạy đi chạy lại giữa các thế giới, hai người khó mà dành thời gian để ở cạnh nhau.
Cố tìm hiểu nhau thôi, tìm điểm chung giữa 2 người.
Nó bây giờ là một phần của gia đình, Bar.
Được rồi, nghe này, cháu sẽ đi ngủ, được chứ?.
Có gì đó không ổn với nó, và bố không nghĩ đó là do cái chết của Jay.
Nó hành động lạ lùng từ khi trở về từ Earth 2.
Anh ấy có kể với bố những gì xả ra ở đó không?.
Không, không gì cả.
Cô làm việc quá nhiều rồi.
Có lẽ là cô muốn nghỉ đấy, về nhà chẳng hạn.
Cô biết đấy, một giấc ngủ ngon và không để tâm tới những thứ tồi tệ đang xảy ra trên trái đất.
Nghe này, tôi có thể hiểu.
Cô đang có một khoảng thời gian khó khăn với những gì đã xảy ra.
Đó là sự mất mát quá lớn sau khi - -.
Tôi nói tôi ổn.
Caitlin vừa mới mắng tôi đấy.
Cô ấy làm việc cả ngày, không có bất cứ cảm xúc nào cả.
Thôi nào, Cisco.
Đây có thể là khởi nguồn của con người độc ác trong người cô ấy.
Cậu không lo về điều đó sao?.
Tôi không lo về điều đó.
Caitlin sẽ không trở thành Killer Frost đâu.
Cậu chưa đề cập bất cứ thứ gì về Earth - 2 chứ?.
Không, vì tôi biết giữ bí mật mà.
Được rồi, nghe này, ý tôi là nó sẽ tốn một khoảng thời gian cho cô ấy để chữa lành.
Chúng ta chỉ ở đây vì cô ấy, giữ cho cô ấy luôn làm việc.
Đó không nên là một vấn đề mới phải.
Kìa, Dig, Lyla.
Mấy người làm gì ở đây vậy?.
Chúng tôi đến để báo trước cho cậu, Barry.
Một meta - human đã trốn khỏi nhà tù của A R G U S, với cái tên King Shark.
Nghĩa là cái tên nửa người nửa cá đã cố giết cậu vào tháng trước á?.
Tôi tưởng hắn chết rồi.
Đó là điều mà A R G U S muốn cậu tin vào khi họ giật hắn lên, nhưng tin tôi đi, tên nửa cá này sống khá dai đấy, và sự bắt buộc sinh học đã chỉ bảo nó để làm một điều duy nhất.
Là giết cậu đấy, Barry.
Chúng ta cần một Flash cỡ bự.
Vậy sao anh biết về King Shark?.
Là giám đốc mới của A R G U S,.
Công việc của Lyla là dọn sạch những vết nhơ mà Amanda Waller để lại.
King Shark là một trong số những tên lớn hơn và khá kì lạ.
Và nó xuất hiện dưới chỉ thị của cô ta,.
Sao 2 người biết nó tới để giết tôi?.
Trong khi bị giam giữ, hắn chỉ nói một điều.
Zoom muốn Flash phải chết.
Và mặc dù hắn đã loại bỏ thiết bị theo dõi chúng tôi có trên người hắn, qua các tín hiệu chúng tôi nhận thấy hắn đang hướng tới Central City.
Barry, cái thứ này là một cỗ máy giết người.
Không, tôi không thể làm thế được, Dig.
Tôi xin lỗi, nhưng cả năm qua chúng tôi đã ngồi chài ở đây vì Zoom và cái bọn đầy tớ ở Earth - 2 của hắn.
Đây là tên cuối cùng.
Tôi sẽ tìm hắn trược.
Tôi học được từ Jay đấy.
Hắn đến từ Earth của ông.
Ông biết gì về hắn?.
Tên thật là Shay Lamden, hắn ta là - - một nhà sinh vật học biển trước khi máy gia tốc hạt của tôi nổ và khiến hắn trở thành King Shark, và Zoom đã kiểm soát được hắn.
Vậy làm sao để lần theo hắn khi hắn đang muốn tấn công Barry?.
Zoom gửi hắn tới đây để giết Barry.
Đúng nhưng ông đã lần ra được Grodd.
Ông có thể tìm King Shark không?.
Được rồi, tất cả những địa điểm này đều gần nguồn nước.
Chỉ có vài giờ trước khi hắn cần quay lại dưới nước để tái tạo lại oxy cho máu.
Tôi sẽ chặn đầu hắn trên mặt nước.
Cô có thể để toàn đội xử lí phần còn lại không?.
- Tôi sẽ bảo họ vào vị trí.
Có vẻ như anh ta đã chết sau khi máy gia tốc hạt phát nổ.
Anh ta có một người vợ, Tiến sĩ Tanya Lamden.
là cá mập có thể 2 người sẽ muốn đi xem những gì cô ấy phát hiện có thể giúp chúng ta đấy - Được rồi.
- Này, Digg.
Cái mũ thế nào rồi?.
Có thể cần một vài cải tiến đấy.
Chú Joe, có chuyện gì vậy?.
Này Bar, ta đã nói chuyện với Wally, nó muốn gặp cháu đấy.
Nó đang làm một dự án kĩ thuật giống của cháu tối này.
Nó có lẽ sẽ cần một vài trợ giúp từ bộ não trí tuệ của cháu đấy.
Rồi, Joe, nghe này, cháu xin lỗi bây giờ là đang khoảng thời gian khá điên rồ.
Chú nhớ tên meta - human cá mập chứ mà Patty điều tra và tấn công cháu không?.
Ta tưởng Wells cháu biết đấy.
Đúng, cháu cũng vậy, nhưng rõ ràng, A R G U S đã có hắn rồi hắn trốn thoát, và đang hướng tới Central City.
Ta sẽ bảo Wally để khi khác.
Này, chú biết gì không?.
Mọi thứ đều ổn, cháu sẽ sắp xếp.
Bảo với cậu ấy tối nay cũng được.
Đã hai năm kể từ khi máy gia tốc hạt của mấy người phát nổ.
Có vè như khá muộn để hỏi thăm chồng tôi đấy nhỉ, đúng không?.
Chồng cô qua đời vì bệnh ung thư, đúng chứ?.
Cho rằng nó là vậy đi.
Nó chỉ mất ba ngày cho mỗi tế bào trong cơ thể của anh ấy phát triển không kiểm soát được.
Đó là vì sao chúng tôi ở đây, thật ra.
Đang có một meta - human ở Central City mà có cơ thể mà dường như bị biến đổi giống như người chồng quá cố của cô, nhưng anh ta không chết, mà chở thành một con quái vật nguy hiểm.
Chồng tôi không phải là quái vật.
Đó không phải là những gì cô ấy ám chỉ.
Điều này thì có liên quan gì tới tôi?.
Đúng, tôi có một vài kết quả đáng khích lệ, mặc dù vẫn còn sơ bộ.
Chúng tôi cần xem nó.
Nghiên cứu của cô, toàn bộ.
Ý đồng nghiệp của tôi là nếu cô làm ơn có thể cho chúng tôi xem thứ mà chúng tôi cần tìm, nó có thể giúp chúng tôi ngăn chặn tên meta - human này khỏi hại ai khác.
Tôi cứ chỉ tin hai người thôi sao?.
Làm ơn, cô Lamden.
Tôi sẽ gửi email những gì tôi có.
- Tôi chỉ vào thẳng vấn đề thôi.
Đúng, thì, đó cũng là một cách để nói ra.
Cậu cư xử khá lạ với tôi kể từ khi trở về từ Earth - 2.
Có vấn đề gì vậy, Cisco?.
Đội một, không có gì.
Đội bốn, không có gì.
Kiểm tra tình trạng, đội hai.
Đội hai, không có gì.
Không, vẫn chưa có gì cả.
Đến giờ, vẫn chưa có dấu hiệu nào cả.
Hãy hi vọng Wells làm tốt hơn chúng ta ở đây.
Này, Felicity sao rồi?.
Tôi sẽ không nói dối đâu, Barry, nó khá khó khăn lúc đầu, nhưng cậu biết Felicity rồi đấy, cô ấy rất cứng rắn.
Chỉ là cô ấy không trả lời cuộc gọi nào của tôi cả.
Cô ấy có rất nhiều thứ phải làm bây giờ.
Anh bạn, tôi sẽ bảo cô ấy gọi cho cậu khi chuyện này kết thúc.
Chỉ cần phải bắt thứ này thôi, để lại mọi thứ với Zoom và Earth - 2 đằng sau chúng ta, rồi chúng ta có thể tiếp tục cuộc sống của chúng ta.
Cậu bắt đầu làm những thứ mà Oliver làm rồi đấy, Barry, mang cả gánh nặng của thế giới lên vai mình.
Hãy cố dừng lại đi, anh bạn, nó sẽ làm cậu chậm lại đấy.
Kiểm tra tình trạng, đội 6.
Từ từ đã, chúng tôi nghĩ chúng tôi có gì đó.
Vẫn quá nhiều để làm sạch mớ hỗn độn của Waller.
Không tìm ra King Shark sớm, nhiều người sẽ phải chết dưới quyền của em.
Chúng ta sẽ tìm hắn, Lyla.
Được rồi, tôi đã tìm kiếm toàn bộ khu vực.
Vẫn chưa đi xa được đâu.
Rồi, hắn đã biết chúng ta ở đây.
Chúng ta đã mất đi yếu tố bất ngờ.
Không nếu Wells tìm ra cách đinh vị hắn.
Trong khi chờ đợi, chúng tôi sẽ tiếp tục tìm kiếm.
Được rồi, tôi sẽ gặp mấy người sau.
Tôi phải gặp con trai của Joe.
Anh ta nhanh mà, John, thừa nhận đi.
Joe nghĩ tôi có thể nhờ anh xem qua một lát.
Thì, đây là những gì tôi có cho đến nay cho bài luận án để được vào chương trình kĩ thuật của CCU.
Đúng vậy, nó như động cơ mà mọi người hay sử dụng trong một số máy bay trực thăng, chỉ chạy trên dầu diesel sinh học.
- Rất tuyệt đấy.
Đúng thế, và có lẽ cậu sẽ muốn xử lí một vài vấn đề kinh tế nhiên liệu ở đây.
Nó là một máy bay phản lực, do đó, nó sẽ đốt cháy rất nhiều nhiên liệu.
Vâng, đó là lý do tại sao tôi muốn sử dụng dầu diesel sinh học.
Nó sẽ hoạt động với bất cứ thứ gì cháy với ôxi.
Không, nghe ổn nhưng nó vẫn có một vài vấn đề.
Sẽ làm thức giấc hàng xóm đấy chắc chắn vậy.
Thì, tôi chỉ muốn giúp, cậu biết đấy.
Tôi chỉ đang cố để chắc chắn rằng họ không có bất cứ lí do nào để nói không.
Xin lỗi, Wally, tôi không có ý đó - - nó khá là ổn.
Được rồi, chúng ta hãy bắt đầu lại, được không?.
Việc này hoàn toàn phí thời gian.
Chúng ta sẽ không tìm thấy bất cứ thứ gì trong nghiên cứu của Lamden để cho chúng ta biết cách tìm King Shark.
Có lẽ tôi nên xem qua.
Ồ, vì cậu là một tiến sĩ sinh học với chuyên nghành hoá sinh.
Tôi chỉ nói là cô có thể dùng dùng một đôi mắt khác để xem xét.
Xem xét việc hành động của cô thời gian gần đây.
Cô không là chính mình, Caitlin, và nó làm tôi phát khiếp, vì cô có cái nhìn băng giá giống như cô đã làm ở đó.
Ý cậu là Earth - 2 à?.
Cậu đã gặp kẻ song trùng của tôi phải không?.
Nghe này, tôi không được phép nói gì cả.
Vì tôi không được phép nói.
Được rồi, phải, tôi đã gặp kẻ song trùng của cô.
Cô ta là một Nữ Hoàng Băng Giá vô tình với cái tên là Killer Frost, một meta - human rất thích giết người.
Giờ Barry sẽ giết tôi và ném tôi bay khắp phòng mất.
Cisco, tôi không phải meta - human.
Rồi, tôi biết, nhưng cô đang hành động hệt như cô ta đã làm ở đó vậy.
Bạn đang được tắt.
Bạn đang được tách ra.
Vì lúc này tôi phải như vậy.
Tôi vừa chứng kiến Jay bị giết ngay trước mắt mình, ngay khi tôi mới bắt đầu cảm thấy bình thường trở lại, khi tôi mới bắt đầu yêu.
Nên nếu tôi để mình thể hiện cảm xúc, nếu tôi trút tất cả nỗi đau và giận dữ ra, nó sẽ không bao giờ dừng lại, và nó cũng không giúp được gì cho tôi, nên giờ hãy quay lại nghiên cứu.
và tìm được cách để phát hiện ra King Shark.
Yup, vẫn như ở nhà, lúc nào cũng làm việc.
Bố đang cố gắng để tìm ra King Shark.
Ừ, hoá ra người bạn Zoom của chúng ta đã đưa hắn đến đây để giết Flash.
Có vẻ như hắn cũng mắc kẹt ở đây như ta.
Phải, kế hoạch so sánh từng phần.
Bố muốn con ra khỏi căn phòng đó, nhưng giờ con đây rồi, thì bố lại không muốn con ở đây.
Làm ơn hãy để con giúp.
Một động cơ nặng hơn chỉ làm xe chậm đi thôi, nhưng phiên bản nâng cấp này sẽ tối ưu hoá.
Đây, hãy làm thế này sử dụng hộp số chuyển từng số một, để thả các trục ra của động cơ, đảo chiều quay và thêm lực cho bộ chuyển đổi mô - men xoắn.
Tôi đã nghĩ chúng ta sẽ cùng nhau làm cơ.
Tôi chỉ đang cố gắng đẩy nhanh tiến trình thôi.
Anh phải đi tới đâu nữa sao?.
Cậu có vấn đề với tôi à?.
Ai dám có vấn đề với anh chứ?.
Anh là Barry mà, phỉa không?.
Chẳng bao giờ làm gì sai cả.
Luôn luôn thế này, luôn luôn thế kia.
Anh có mặt trong mọi bức ảnh ở căn phòng này.
Dù sao thì, cám ơn đã giúp, nhưng tôi sẽ tự lo việc này.
Ta biết Flash ở đây.
Ta có thể ngửi thấy hắn.
Flash, Zoom muốn ngươi phải chết!.
Ừ, ta biết rồi.
Rồi ngươi sẽ được về nhà phải không?.
Chà, biết gì không anh bạn.
Lỗ hổng mà Zoom từng đưa ngươi qua đây, chúng mất rồi.
Ta đã đóng hết rồi!.
Chẳng còn Zoom nào nữa.
Chẳng còn cách nào để trở về Earth của ngươi.
Ngươi sẽ bị nhốt ở đây rất lâu đấy.
Ngươi có thể nhanh, nhưng không nhanh bằng ta khi ở dưới nước!.
Ngươi sẽ không bắt được ta đâu, Flash!.
Ồ, vâng, tôi ổn.
Cứ nghĩ hắn sẽ làm gãy vài thứ, nhưng mà tôi không sao.
Bố không nghĩ là bảo hiểm nhà có cho một vụ tấn công của Cá mập cuồng loạn.
Con chẳng hiểu mọi người thế nào.
Con cá mập vừa đập tung nhà bố như tên Kool - Aid,.
Flash xuất hiện và mọi người hành động như chẳng có gì lớn cả.
Ừ, bọn chị đã thấy quá nhiều chuyện kì lạ ở Central City 2 năm qua rồi.
Vâng, bọn em không sao.
Anh vừa trốn dưới gầm giường của mình đấy à?.
Wally, thôi nào.
Bố Joe và Chị Iris kể với tôi rất nhiều về anh, cứ như anh có thể chạy trên nước hay gì đó, nhưng họ chưa bao giờ có kể rằng anh là một thằng hèn.
Gặp mọi người sau.
Bố à, bố cần nói chuyện với nó.
Không sao đâu, anh hiểu mà.
Nghe này, cháu biết 2 người yêu quý cháu, nhưng làm ơn hãy thôi kể cho Wally những chuyện tốt về cháu đi.
Hãy bắt đầu nói cho cậu ấy sự thật.
Cháu không hề hoàn hảo.
Cháu còn phạm sai lầm mà cả Flash cũng không thể sửa chữa nổi.
Cháu không nên, kể mọi người chuyện này, nhưng.
Em lại là cảnh sát trong gia đình, giỏi không kém.
Con đã bảo là con sẽ là một cảnh sát giỏi mà.
Đừng có nghĩ đến mấy việc đó.
Chú là một ca sĩ phòng trà.
Chú có một giọng ca tuyệt vời, nhưng chú lại không hề ưa cháu.
Chú thực sự đã đổ lỗi cho cháu vì Iris trở thành cảnh sát, nói rằng cô ấy chỉ làm vậy để giúp cho sự nghiệp của người chồng ích kỉ.
Và chúng ta đã tới xem chú Joe biểu diễn.
Đó là lúc mọi chuyện đi lệch hướng.
Chúng biết cháu lẽ ra không nên ở đó, chúng đã tấn công, và chú bị bắn trong lúc đối đầu, và chú đã chết.
Cháu biết đó không phải chú, cuộc sống đó cũng không phải của cháu, nhưng.
Chứng kiến nó xảy ra trước mắt, sống cuộc sống đó, nó không khác là bao, vì tất cả đều vẫn rất thật.
Và Jay đã cảnh báo cháu không được để cảm xúc xen vào.
Giờ Joe West ở Earth - 2 đã chết, vì cháu xuất hiện.
Barry, đó đó không phải lỗi của cháu.
Không, đó là lỗi của cháu.
Tất cả đều là lỗi của cháu.
Zoom, tên King Shark này,.
Cái chết của Jay, tất cả đều là vì cháu.
và cháu vừa bỏ cả một thế giới trước sự nhân nhượng của Zoom.
Khi cậu tưởng mình đã an toàn để trở về vùng ngoại ô,.
Shark King xuất hiện tại ngôi nhà của cậu.
Tôi còn chả hiểu sao hắn tìm được tôi.
Đâu phải tôi là Flash lúc ở nhà chứ.
Phải có lý do nào đó.
Mọi người tìm ra cách để phát hiện ra King Shark chưa?.
Chưa, tôi không có đủ thông tin để tạo ra một thuật toán định vị chính xác.
Thế còn nghiên cứu của Dr Lamden?.
Có gì giúp chúng ta được không?.
Ban đầu tôi nghĩ là không, nhưng rồi tôi tìm thấy cái này có thể giúp chúng ta.
Để theo dõi con mồi, chúng sử dụng thứ được gọi là nội tại định vị điện trường.
Ừ, đó là cách chúng cảm nhận điện sinh học xung quanh cơ thể cá.
King Shark cảm nhận được điện từ trong cơ thể Barry.
Ra đó là cách King Shark tìm thấy Barry, nhưng nó giúp chúng ta tìm hắn thế nào?.
Thay vì để King Shark đi săn, chúng ta cho hắn con mồi, và theo dõi hắn sử dụng định vị điện trường.
Chúng ta tái lập trình vệ tinh để tạo ra một điện trường cụ thể và rồi đo tín hiệu điện thay đổi mà tương quan với một con cá biết đi nặng 1 tấn.
Nó sẽ giúp ta bắt hắn.
Cho chúng tôi biết khi thấy hắn và chúng tôi sẽ xử lý tiếp.
Bảo cả đội sẵn sàng thôi.
Cái đó là gì vậy?.
Anh bạn đó của tôi là mồi.
Cậu làm một Flash mồi à?.
Nó là thứ tốt nhất tôi nghĩ được trong thời gian hạn hẹp.
Nó được làm giả để bắt chước và tăng cường điện trường do cơ thể Barry tạo ra.
King Shark chén được nó, nổi nhạc của Jaws lên.
Ngoài ra còn nhét thuốc gây mê đủ để cho hắn gục cả tháng.
Sẽ khiến hắn dễ dàng bị bắt hơn.
Đủ mạnh để giữ hắn sau khi bị gây mê chứ?.
Nó được làm bằng kim loại Promethium.
Trong khi đó, chúng ta sẽ theo dõi King Shark với thứ này, cùng với các camera trên mồi nhử đó.
Dù hắn làm gì, chúng ta cũng sẽ thấy.
Caitlin, tôi không hiểu tại sao tôi không được làm Quint trong kịch bản này.
Tôi lẽ ra mới là người ở ngoài đó, không phải cô.
Tôi cần phải làm việc này.
Cậu biết Quint sẽ chết phải không?.
Nước là môi trường sống tự nhiên của con quái vật này.
Hắn sẽ mạnh hơn nhiều khi ở đó.
Cậu chắc về việc này chứ?.
Có thể hắn sẽ không bị mắc lừa với thứ này.
Hắn là một con cá mập.
Cậu lập trình vệ tinh rồi đúng không?.
Ông đang xúc phạm trí tuệ của tôi đấy.
Tôi biết họ đã ở đó vài tiếng rồi, nhưng ông đang xúc phạm trí tuệ của tôi đấy, được chứ?.
Này, anh thiết lập phạm vi thay đổi chính xác rồi chứ?.
Ôi thật đấy à?.
Nó được gọi là, nếu bạn từ Earth - 2, bạn sẽ phải trật tự, được chứ?.
Này, Barry, anh không sao chứ?.
Kể từ Zoom đánh bại tội ở đây và Earth - 2, tôi đã chạy trốn mọi chuyện, thay vì đối mặt với nó.
Chuyện này cần phải thay đổi.
Bọn tôi sẽ giúp anh quay lại.
Coi như đây là bước đi đầu tiên.
Ừm này, mọi người.
Hắn đang tiến đến chỗ con mồi!.
Hắn ăn mồi rồi!.
Kéo hắn vào, được chứ?.
Hắn đang hướng tới bến cảng.
Mấy khẩu súng đó không cản được ta đâu, Flash.
Đầu tiên ta sẽ giết ngươi, rồi sẽ tới chúng.
Anh ấy đang làm gì vậy?.
Cậu ta đang cho nước nhiễm điện.
Giờ có thể kéo hắn vào rồi đấy.
Bắt cá ghê đấy, Barry.
Hãy bảo đảm rằng hắn sẽ không trở thành Người cất bước ra đi.
Không để việc xảy ra lần nữa đâu.
Cô sẽ làm gì với hắn?.
Nhưng có điều chắc chắn, kế hoạch của A R G U S biến King Shark thành vũ khí đã chết cùng với Amanda Waller.
Tôi nghĩ việc tốt hơn của chúng tôi là tìm hiểu cách hắn trở thành như vậy và cách để chữa cho hắn.
Cô biết đấy, cô thật sự nên nói chuyện với Tiến sĩ Lamden.
Cô ấy đã nghiên cứu rất nhiều, có thể có ích cho cô đấy.
Cám ơn anh rất nhiều, Dig.
Này, tôi phải cảm ơn mới đúng, Barry.
Giúp Lyla có chiến thắng đầu tiên, tôi được thấy cậu chạy trên mặt nước.
Nghe này, Barry, khi tôi ở Afghanistan, tôi đã từng mất rất nhiều bạn bè anh em.
Nên việc mất Jay, tôi cũng hiểu nó thế nào.
Trách cự bản thân vì cái chết của anh ta, và mặc cảm tội lỗi, nó có thể xé cậu ra từng mảnh, nhưng cứ tin tôi, anh bạn, câu phải kiểm soát được nó, hoặc nó sẽ phá huỷ cậu từ bên trong.
- Được rồi, cảm ơn, anh.
- Cậu hiểu rồi chứ.
Chào mọi người hộ tôi nhé, được chứ?.
Cũng hãi thật đấy.
Đấy đấy thấy chưa?.
Ừ, Oliver, sao thế?.
Bố đúng là đọc chậm thật.
Bố một một trong mấy siêu xe này.
Ý bô là, đặc biệt nếu bố có thể chạy thoát khỏi đống mỡ trên người ấy.
Nhưng Barry đã giúp con rất nhiều, nên.
Ừ, nhưng đây đều là ý tưởng của con mà, đây là thành quả của con.
Barry cũng sẽ nói điều tương tự thôi.
Iris và bố nhận Barry khi cậu ta mới 11, và lý do cậu ta đến ở cùng chúng ta vì mẹ cậu ta đã bị giết, và cha cậu ta bị đi tù oan.
Và bố đã quá bao bọc đứa trẻ ấy kể từ ngày đó.
Chúng ta đã cho cậu ta tất cả tình yêu và hỗ trợ khi cần để vượt qua được bi kịch và trở thành con người cậu ta lúc này.
Nên điều điều tự hào con thấy khi Iris và bố kể về cậu ta, là vì chuyện đã có thể xảy ra rất khác.
Nhưng cậu ta không hề hoàn hảo, và cậu ta cũng không được yêu quý hơn con hay Iris hay bất kì ai cả.
Nên con không việc gì phải lo lắng.
Con là con trai ta, giống như bạn đang có.
Cậu làm gì với thứ đó vậy?.
Tôi đang điều chỉnh bước sóng, xem liệu tôi có thể làm nó hoạt động ở đây không.
Caitlin, tay cô lạnh quá đấy.
Ta vẫn luôn ghét cái tên đó.
Không, không, nó bắt đầu rồi.
Cái đó không hay đâu, xấu tính quá.
Ai xui cô làm vậy?.
Cậu đáng bị vậy vì dám nghĩ tôi có thể sẽ giống cô ta.
Cisco, cậu nên thôi lo về tôi đi.
Tôi có thể buồn, tôi có thể muốn ở 1 mình một chút, nhưng tôi hứa với cậu, killer frost sẽ không bao giờ tồn tại ở Earth này, được chứ?.
Hơn nữa, cậu đã kiểm tra rồi.
Tôi thậm chí không có gene meta - human, nên hãy thôi lo về tôi đi nhé?.
Đi nào, Barry muốn chúng ta lên tầng.
Thật sao, cô lại đi truyền tin à.
Chắc cô bị Raynaud hay gì đó rồi.
Cô biết Raynaud là gì chứ?.
Tôi là một tiến sĩ, Cisco ạ.
Hoan hô, hoan hô, cả băng đều ở đây.
Tôi cần phải xin lỗi mọi người.
Năm ngoái tôi đã có lựa chọn đi ngược thời gian và cứu lấy mẹ mình, và sự lựa chọn đó đã có rất nhiều hậu quả mà sẽ ám ảnh tôi suốt phần đời còn lại,.
cũng như nó ám ảnh tất cả mọi người vậy, zoom,.
nhưng tôi là người nắm giữ những lựa chọn đó.
Chúng ta là người đã mở ra cảnh cửa tới Earth - 2.
Chúng ta là người đã đem Zoom tới đây, nhưng chúng ta cũng sẽ là người ngăn chặn hắn.
Chúng ta sẽ ngăn chặn Zoom thế nào, Allen?.
Nhưng những lỗ hổng đó sẽ không đóng lại mãi mãi, và chúng ta vẫn chưa xong việc với Earth - 2.
Cái chết của Jay sẽ không là vô ích.
Chúng ta sẽ gặp lại Zoom, và lần tới, tôi sẽ đánh bại hắn,.
Chà, rắc rối thật đấy.
Em đã đồng ý kết hôn với Joey?.
Okay, anh phải biết rằng em đã rất mệt mỏi, cảm xúc em rối bời.
Em có thể đồng ý với bất cứ ai lúc đó.
Giống như lần em với anh kết hôn ấy.
Em không giúp gì được rồi.
Vậy là em đồng ý với hắn, sau khi vừa sinh hạ con chúng ta?.
Và theo truyền thống thì cha phải tặng cho mẹ 1 món quà mừng.
Nhưng em đã chuẩn bị tinh thần để quên chuyện đấy rồi.
Vậy khi anh tớ đây để hỏi xem em có muốn bắt đầu lại mọi chuyện em đã đính hôn với bạn thân nhất của anh?.
Em tưởng Chanlder mới là bạn thân nhất của anh.
Well, Chanlder là bạn thân lâu nhất của anh.
Tớ muốn chào các cậu 1 tiếng.
Rachel nói rằng cô ấy đã cưới cậu?.
Xin lỗi nhé, giỡn chơi tí.
Tớ không muốn tỏ ra tiêu cực.
Thế nên tớ sẽ nói rằng cái băng rôn chào mừng cậu làm rất đẹp.
No, đúng ra là lt s a Girl! Nhưng tớ sửa được cái này.
Honey, sao anh không đi nằm 1 chút?.
Ross and Rachel sẽ quay lại bây giờ, anh cũng phải tới văn phòng nữa.
Sao trông cậu mệt mỏi thế?.
Tớ lo lắng về cuộc họp chi nhánh mà tớ phải dự ngày hôm nay.
Quá nhiều việc để lo lắng, quá nhiều thứ khiến tớ mất ngủ.
Sau đó, tớ đã nghĩ Nếu mình ngủ bây giờ, thì mình có thể ngủ được 6 tiếng.
Rồi nếu mình ngủ bây giờ, mình sẽ chỉ ngủ được 5 tiếng.
Cuối cùng thì tớ chẳng làm được gì, và mất ngủ.
Cậu biết cậu nên làm gì không?.
Cám ơn các cậu rất nhiều.
Đây là thứ mà mọi bà mẹ đều cần.
1 con gorilla khổng lồ sẽ khuấy động cả căn phòng.
Trời ơi, tớ thích nó.
Hey, Ross đâu?.
Anh ấy đang ở tầng dưới để dỡ các thứ xuống xe.
Cậu ấy còn giận chúng ta không?.
Well, giận cậu nhiều hơn tớ.
Nhưng anh ấy không giận tớ lâu được đâu.
Tớ vừa sinh con cho anh ấy mà.
Tớ không làm thế được.
Tớ không chắc là cậu có nên ở đây khi anh ấy lên đây không.
Tớ cũng không nghĩ là tớ nên ở đây.
Nhưng ai đó làm ơn khuyên hắn quên chuyện đó đi nhé.
Hey, tớ biết gì đâu?.
Tớ chỉ muốn có 1 con gorilla to hơn thôi.
Doanh thu của chúng ta ở Chicago, newYork và London đã vững chắc.
Tôi có thể kể thêm nữa.
Nhưng thay vì làm các bạn nhàm chán tôi sẽ đi thẳng vào kế hoạch số 42 của tôi.
Con bé đáng yêu quá.
Nhưng nếu được thì tớ sẽ lấy 1 cái chân nhỏ nhắn này đặt vào trong cái bánh pita.
Anh lấy hết các thứ rồi Oh, great.
Wow, các cậu có hẳn bệnh viện riêng cơ à?.
No, tớ để quên tã giấy ở bệnh viện.
Có mấy cái trong túi ấy, để anh chạy ra ngoài lấy nốt chỗ kia.
Anh có thể ghé vào quán cafe và lấy cho em 1 cái bánh nướng bơ được không?.
Please, hãy suy nghĩ cẩn thận.
Đây là 1 quyết định quan trọng không phải đơn giản như quyết định cưới 1 ai đó.
Đây là bánh nướng bơ đấy.
Wow, anh ấy không dể dàng bỏ qua mọi chuyện nhỉ?.
God, các cậu nghĩ bao lâu thì chuyện này sẽ kết thúc?.
Nhưng cậu ấy đã quên được chuyện Chúng mình chia tay đi khá nhanh đấy.
Vì tớ vừa sinh hạ được 1 em bé kháu khỉnh dễ thương.
Không thể nghĩ được tớ yêu con bé thế nào.
Ý tớ là, bao nhiêu cũng không đủ.
Như ngay lúc này, tớ nhớ con bé.
Tớ thực sự nhớ nó.
Cậu biết đây là nó mà?.
God, nhìn con bé ngủ kìa.
Cậu không bao giờ nên đánh thức 1 em bé đang ngủ.
Well, tớ có thể làm bất cứ gì tớ muốn.
Well, tớ định nói tiếp với cậu là tớ đã từng làm vậy, và con bé cũng như thế này.
Mẹ xin lỗi, mẹ xin lỗi mà.
Ngủ tiếp đi con.
Cậu nghĩ chúng ta phải ở đây bao lâu nữa?.
Okay, nếu tất cả mọi người chấp thuận, tôi sẽ phân công.
Well, vấn đề đã được quyết.
Chanlder sẽ chuyển đến chi nhánh ở Tulsa.
Cậu sẽ thích Oklahoma đấy.
Chúng ta đã thử ru con bé, cho nó ăn, thay tã .
Thử cái này Quay về quá khứ và nghe lời Phoebe.
All right, có cái này đây.
Hãy thử áp chặt lấy con bé vào người bạn sau đó đưa qua đưa lại vòng tay từ bên này sang bên kia.
Nó chỉ tạm dừng 1 tí thôi.
Oh, Mon, tớ phải làm gì đây?.
Đã 1 giờ qua rồi và nó vẫn khóc ầm ĩ.
Cũng không chắc lắm.
Yeah, không phải đùa.
Cho tôi 1 cặp bánh bơ nướng blueberry?.
Tôi đoán Rachel đã sinh con cho cậu rồi hả.
Tôi còn không tin được là lần đầu tiên cô ấy lại ngủ với cậu.
Thật ra thì không cần.
Nhưng tớ phải nói về chi tiết thì tớ không làm gì sai cả.
Cậu không làm gì sai á?.
Tớ nói là về chi tiết.
Hãy đi thẳng vào sự thật là cậu vô tình nhặt nhẫn của bà tớ lên và cậu vô tình cầu hôn với Rachel.
Ngắt lời tí nhé khi cậu làm thế này:.
Tớ không thực sự hiểu ý nghĩ của nó lắm.
Tớ thậm chí hiểu rằng cậu không thể nói với Rachel.
Nhưng sao cậu lại không nói với tớ?.
Cậu có nguyên 1 ngày và cậu đã không làm điều đó.
Thế nên tớ mới Iam sorry.
Áp dụng sai rồi, Joe.
l m sorry.
Ross, chúng ta phải bỏ qua chuyện này.
Trả tớ cái túi.
Bây giờ cậu có thể mắng tớ, nguyền rủa tớ hoặc đánh tớ.
Cậu sẽ thấy tốt hơn.
Tớ cũng thấy tốt hơn.
Cậu biết cậu muốn vậy, tớ có thể thấy điều đó trong mắt cậu.
L don t.
Thêm chút nữa rồi.
No, đánh tớ đi.
Đó chỉ là phản xạ tự nhiên!.
Tớ không biết chữa.
Khi nắm đấm tới mặt cậu, cậu né.
Có chuyện quái gì với cậu thế?.
Đáng lẽ cậu phải né!.
Sao lại không né?.
Nói về chuyện đó trên đường tới bệnh viện đi.
Thử cho con bé bú lại coi.
Tớ đã cho nó bú rồi.
Thế nên tớ mới nói Again!.
Các câu, không được chọc tức lẫn nhau, ok?.
Đó là những gì con bé muốn.
Anh nói chuyện với em bên ngoài chút?.
Cứ nói ở đây.
Tớ sẽ đi kiểm tra tã của con bé.
Pheebs, muốn đi cùng không?.
Tớ có liên quan đến chuyện này.
Thật ra đây là chuyện giữa 2 vợ chồng bọn tớ.
Mình biết mình nên cưới Chanlder mà.
Em biết chúng ta đã từng nói về niềm vui khi chuyển đến Paris khoảng 1 năm?.
Và em có thể học cách nấu món Pháp, anh có thể viết lách đi picnic bên dòng sông Seine, nếm thử rượu vang ở Bordeaux.
Em biết mọi người nói thế nào không, Tulsa là Paris của Oklahoma?.
Những người chưa bao giờ tới Paris?.
Well, có chuyện gì thế?.
Chúng ta sẽ chuyển tới Tulsa.
Ms McKenna, cô ấy là sếp của anh.
Cô ấy yêu cầu anh chuyển tới Tulsa và làm đại diện cho chi nhánh ở đó.
Anh đã ngủ gật và 1 cách tình cơ đã nói đồng ý.
Chandler, em thậm chí còn chưa bao giờ nghe nhạc của Oklahoma.
Oh, What a Beautiful Morning, Surrey With the Fringe on Top?.
Anh đang cố thuyết phục em chuyển tới Oklahoma hay anh bị đồng tính vậy?.
Được rồi, đó không phải vấn đề, nhưng ít ra họ cũng tăng lương cho anh chứ?.
Nhưng họ sẽ cung cấp cho chúng ta 1 chiếc Ford Focus.
Anh sẽ từ chối việc này.
Nó tưởng rằng nó sẽ bị chuyển tới Oklahoma.
Ma am, cô có rảnh không?.
Tôi có 1 tin xấu.
Tôi nghĩ là tôi không thể chuyển tới Tulsa.
Tôi đã ngủ gật trong buổi họp sáng nay.
Thế nên khi tôi nói rằng mình sẽ chuyển tới Tulsa, thực sự tôi không biết lúc đó mình nói gì.
Nhưng chỉ vì tôi đã thức trắng đêm để chuẩn bị cho cuộc họp này.
See, vấn đề thế này.
Tôi đã về nhà và nói với vợ về việc chuyển tới Tulsa, và cô ấy không đồng ý đi.
Kiểu như, tôi yêu Tulsa.
Làm ơn đừng bắt tôi đến đó.
Tôi gọi cô là Carol được chứ?.
Sao lại được khi tên cô là Elaine nhỉ?.
Oh, ảnh con trai cô đẹp nhỉ.
Đây là ảnh con gái cô phải không?.
Well, cô bé đáng yêu thật.
Tôi thích những cô gái mạnh mẽ.
Tôi sẽ gọi cho cô từ Tulsa.
Cậu có chắc rằng cậu đấm đúng cách không?.
Ross, tớ thấy thật tệ.
Cậu có thể đi được rồi.
Tớ phải điền nốt mẫu đơn này đã.
Cậu có muốn tớ giúp không?.
Vì sao, trông có vẻ như tớ đang có vấn đề giữa cái bút và móng vuốt của tớ lắm à?.
No, l know Ross.
Nhưng viết tắt cho cái gì?.
Cậu biết ngày sinh của tớ mà?.
18 tháng 10 Nghề nghiệp?.
All right, trong trường hợp khẩn cấp cậu muốn liên lạc với ai?.
Rachel, l guess.
Boy, cái này thì điền nhanh được này.
Tình cảm của các cậu hơn thế.
Các cậu đang định quay lại với nhau mà?.
Giờ thì tớ không nghĩ vậy nữa.
Nhưng 2 cậu đã định quay lại với nhau rồi.
Well, tớ đã tưởng thế.
Nhưng cô ấy nói rằng đã đính hôn với cậu.
Come on, Ross, điều đó chẳng có ý nghĩa gì cả.
Cô ấy vừa sinh em bé và đang phát hoảng với suy nghĩ phải nuôi em bé 1 mình.
Cô ấy có thể đồng ý với bất kì ai.
Yeah, cô ấy cũng nói thế.
Và tớ không muốn là bất cứ ai.
Cứ thế này thì tốt hơn.
Tớ không biết mình nghĩ gì, suýt chút nữa lại tự mình dẫm vào vết xe đổ của chính chúng tớ.
Sẽ đơn giản hơn nếu chúng tớ chỉ là những người bạn mà sinh con với nhau.
Đó là điều chúng tớ đã dự tính.
Và nếu cậu có 1 kế hoạch, cậu phải bám chặt lấy nó.
Đó là lí do vì sao nó được gọi là kế hoạch.
Hey, đáng ra với Rachel, tớ nghĩ không bao giờ cô ấy coi cậu là bất cứ ai.
Hey, đúng rồi đấy.
Con bé khóc bao lâu rồi?.
Khoảng 1 tuần và nửa tiếng.
Well, có vẻ như các cậu đã kiểm soát được tình hình, thế nên tớ đi đây.
Người nghèo không thích công ty à?.
Thử ôm nó kiểu khác coi?.
Look, tớ đã làm những gì tốt nhất có thể rồi.
Có ai khác muốn thử không?.
God, tớ phải làm gì đây các cậu?.
Tớ thậm chí không thể hoà hợp với chính con mình.
Tớ là bà mẹ tệ nhất quả đất.
No, chỉ là do cậu mới làm mẹ thôi.
Điều này có thể không dễ dàng, nhưng cậu sẽ vượt qua được nó.
Yeah, tớ không nghĩ rằng mấy cái váy có thể giúp được tớ lúc này.
God, ôm nó 1 lúc đi.
Oh, boy, tớ phải đi vệ sinh.
Tớ phải đi úp mặt vào gối hét 1 lúc.
Tớ điếc rồi chăng?.
Cậu phải là mặt trời trên giường!.
Tớ đã ru được con bé ngủ rồi.
Oh, mình thực sự có phép thuật.
Tớ lại có thể nghe thấy tiếng mình vang trong óc.
Cậu làm con bé nín rồi.
Yes, l did.
L m Monica, siêu dì.
Cậu đã chính thức trở thành siêu nhân chuyên dỗ em bé.
Cậu sẽ không bao giờ được đi khỏi căn hộ này.
Đó là công việc mới của cậu, cả ngày và đêm.
Khi con bé bắt đầu khóc, tớ cần cậu ở đây.
Rất cảm ơn vì đã không cần tớ.
Hey, siêu dì?.
Hãy làm thế khoảng 6 đến 8 tháng.
Oh, okay, so listen, tớ đi nằm 1 chút.
Quyển sách nói khi nào con bé ngủ, tớ cũng nên đi nghỉ ngơi.
Bọn em vừa mới ru nó ngủ được đấy.
Vậy là không thể la hét ở đây được?.
Shh, anh không nghe thấy gì.
Nếu em nghĩ thế này là tệ thì em phải nhìn thấy cậu ấy.
No, Ross, không tốt chút nào.
Chúng ta phải nói rõ ràng chuyện với Joey.
Ok, em thật sự chưa bao giờ muốn cưới Joey, ok?.
Anh biết em thực sự muốn gì không?.
Tức là trước khi con bé dậy thì chúng ta nên làm tất cả những gì chúng ta muốn.
L mean, em có tin mới cho anh.
Well, đó là lí do anh ở đây.
Em muốn anh lo vụ này không?.
No, việc này thì ổn rồi.
Tớ đã nghĩ nhiều về việc này.
Và tớ phải nói với cậu rằng đó không phải lỗi của tớ.
Đó là 1 phản xạ tự nhiên.
Các cậu đang nói chuyện gì thế?.
Okay, cậu sẽ làm gì nếu tớ làm thế này?.
Thứ sáu mà chẳng có gì nhỉ.
Vẫn còn sớm mà.
Tôi mời anh một ly luôn đấy.
Tôi phải gọi một cuộc điện thoại đã.
Ted Gray sẽ gặp anh ở đây và đám bọn anh sẽ cùng đến bữa tiệc của Phil.
Em cũng đến đó phải không?.
Hai người đi đi.
Dù sao tôi cũng cần phải gọi vài cuộc trước bữa tối nữa.
Chị thật sự phải đi đây.
Vậy thì cho em đi nhờ xe với mọi người nhé.
Chúc hai người một buổi tối tuyệt vời.
Anh chẳng biết sao em làm được nhỉ.
Mới sáng sớm mà trông em đã đẹp tuyệt như vậy.
Anh đã nhận được lịch trình rồi, họ vừa gửi đến.
Em có nghe không đấy?.
Anh đã nhận được lịch trình.
Có hai tàu đi Pháp vào tháng 6 và một vào tháng 7.
Em nghĩ là trời quá lạnh em không nghĩ gì được.
phải làm cho em ấm lên nào.
Chúc mừng giáng sinh từ ban quản lý.
Ban quản lý gửi lời chúc mừng giáng sinh.
Dù sao cũng chỉ là mẹ phiền muộn vì trong nhà ngoài Esther ra thì chẳng còn cô gái nào nữa.
Anh phải đi mở cửa tầng đây.
trên kia đang cần cô đấy.
Chúc mừng ngày lễ và chào mừng quý khách đến với Frankenberg s.
Hiện chúng tôi đang có chương trình khuyến mãi đặc biệt dành cho các khách hàng sớm nhất ở quầy Giường và phụ kiện tại tầng 2.
Liệu cô có thể giúp tôi tìm con búp bê này cho con gái tôi không?.
Tôi đã đợi lâu quá rồi.
Lúc cô lên 4 thì cô thích búp bê nào nhất?.
Thật ra thì không nhiều.
Xin lỗi nhưng mà không được phép hút thuốc ở đây đâu chị.
Việc mua sắm khiến tôi hồi hộp.
Làm việc ở đây cũng khiến tôi hồi hộp.
Con bé trông giống chị quá, vùng quanh mắt ấy.
Vào tuổi đó thì cô thích gì nhỉ?.
Cô có biết nhiều về mô hình tàu không?.
Tôi muốn chỉ cho chị nhưng tôi không được ra khỏi cái quầy này.
Cô có chuyển hàng không?.
Chị sẽ nhận được trong vòng hai hoặc ba ngày.
Chúng tôi thậm chí còn nhận lắp ráp nữa.
Chà, vậy đấy.
Tôi sẽ thanh toán luôn chứ?.
Chị cần điền thông tin tài khoản và địa chỉ chuyển hàng.
Gói quà và mọi thứ.
Và rồi không hiểu sao cuối cùng cô lại nấu gà tây chín quá.
Từ đâu mà cô biết nhiều về mô hình tàu như vậy chứ?.
Có lẽ là hơi nhiều quá.
Tôi thích cái mũ đấy.
Không ai thấy được màn hình đâu.
Có ai xem đâu.
Anh đã xem phim này 6 lần rồi.
Anh đang lập sơ đồ về mối tương quan giữa lời nói và cảm giác thực của các nhân vật.
Anh hoàn toàn chỉ uống bia thôi.
Mọi thứ khác đều khiến anh buồn nôn.
Rượu khiến em cảm thấy nghịch ngợm nhưng mà theo cách tốt ấy.
Tớ uống để quên đi rằng mình phải thức dậy đi làm vào buổi sáng.
Đó là vấn đề của cậu đấy Semco.
Cậu thật sự nên uống bởi vì cậu nhớ rằng cậu có việc làm.
Việc làm là một lời nguyền.
Anh có việc làm mà Phil.
Em gọi đó là công việc sao?.
Anh cho đó là một ảo ảnh.
Tiền cũng là ảo ảnh sao?.
Anh làm việc ở đâu?.
Em không biết sao.
Dannie làm việc ở Thời báo New York đấy.
Thực ra thì anh muốn được viết.
Thế nên anh xem phim.
Ai cũng là một nhà văn.
Ông ấy nói rằng nó chỉ bị lỏng chút.
Không hề gì, cảm ơn anh Phil!.
Em nhớ nó quá!.
Vậy là em chụp ảnh ư?.
Cô ấy hứng thú với một cái máy ảnh rởm còn hơn là đi châu Âu với tớ đấy.
Cậu không cần phải lo đâu.
- Tớ hứa tớ sẽ gọi!.
Lúc nào đó em nên đến chỗ tờ báo ăn tối đi.
Anh có một người bạn là biên tập viên ảnh.
Cậu ấy rất thích ra vẻ.
Anh sẽ giới thiệu em.
Mẹ có thể đi trượt băng với con không?.
Con muốn mẹ đi cùng cơ.
- Vợ của Cy Harrison.
Jeanette hỏi thăm em đấy.
Con có thể tô thân cây này con yêu.
Anh biết rằng cô ấy sẽ rất vui nếu em đến.
Gửi lời hỏi thăm cô ấy hộ em.
Em vẫn luôn quý cô ấy.
Anh mong em sẽ đến dự.
Xin lỗi anh, em có kế hoạch rồi.
Mẹ muốn tặng quà cho dì Abby.
Em sẽ xem liệu có thể thu xếp lại với Abby không.
Tôi đã nói với khách hàng rằng nó sẽ đến vào đêm Giáng sinh.
Dựa theo những gì mà chúng tôi được dặn, 3 ngày làm việc kể từ.
Nó đã đến vào chiều nay.
Vậy là nó đã đến cô ấy đã ký nhận?.
Lại đây ngay nào.
Tôi nối máy đây.
Xin chào bà Aird.
Bà đã nhận được bộ tàu lửa rồi chứ?.
Cả đôi găng tay nữa.
Cô thật tốt bụng vì đã làm thế.
Ý tôi, ý tôi là, ở chỗ cô có nghỉ trưa không?.
Hãy để tôi mời cô ăn trưa.
Đó là điều ít nhất tôi có thể làm.
tôi không biết chỗ đó.
tôi có thể mượn giấy bút không?.
Xin lỗi vì đã để em phải đợi.
Cho tôi rau bina sốt kem với trứng luộc.
Và một martini cùng với một quả oliu.
Phần ăn hay là thức uống ạ?.
Vậy cái họ Belivet là từ đâu thế?.
Nó rất nguyên gốc đấy chứ.
Còn tên của em?.
Đây là hai martini.
Chị nghĩ có thể là người đàn ông ở quầy trượt tuyết.
Không, chị rất vui.
Chị không nghĩ mình sẽ đi ăn trưa nếu là với anh ta đâu.
Harge là chồng của chị?.
Cơ bản là thế, bọn chị đang ly dị.
Thật ra còn có Richard.
Anh ấy muốn sống cùng với em.
Vậy em có muốn lấy cậu ấy không?.
Chủ nhật này em làm gì nhỉ?.
Chị định làm gì?.
Không gì cả.
Ít nhất khu chị sống cũng có cảnh quan khá đẹp.
Em có muốn đến đó vào chủ nhật này không?.
Em quả là một cô gái kỳ lạ.
Vượt ra ngoài không trung.
Tớ có thể tưởng tượng ra mặt mẹ của Harge khi bà ta nhìn thấy tớ trong bộ này.
Có lẽ tớ nên về nhà thay đồ.
Vậy thì tớ sẽ bị đổ lỗi.
Cô ấy trả lại găng tay cho tớ.
Vào cùng tớ đi.
Đừng có bắt đầu nữa.
Em luôn là người phụ nữ xinh đẹp nhất ở bất kỳ đâu.
Cy sẽ phát điên nếu thấy tôi hút thuốc.
Anh ta sẽ làm gì chứ?.
Anh ta không thích tôi hút thuốc.
Cy và tôi luôn chào đón cô.
Tôi có thể sẽ đi du lịch một mình.
Ít nhất là vài ngày.
dù em cầm lên thì nó cũng chẳng có bể được đâu.
Ảnh em chụp trông như thế nào?.
Em chụp ảnh cái gì?.
Anh viết về cái gì?.
Em cảm thấy hơi kỳ cục khi chụp ảnh người, em thấy nó như là.
Chúng ta thích những người cụ thể.
Có những người mà em thích đúng chứ?.
Em không thích những người khác.
Và em không biết tại sao điều duy nhất em biết là em bị thu hút hoặc là không.
mọi chuyện đâu có đơn giản như là một đống bóng nảy phản ứng với nhau.
Có những thứ thậm chí còn không phản ứng, nhưng mọi thứ đều đang sống.
Cảm ơn vì đã không uống để chở em về.
Giáng sinh này đến nhà bố mẹ anh đi.
Tối nay chúng ta đã rất vui.
Chỉ được một đêm thôi Harge.
Anh không thích cái ý nghĩ phải để em lại một mình.
Em đâu có một mình.
Abby và em kết thúc lâu trước khi chúng ta kết thúc mà Harge.
Em sẽ chuẩn bị sẵn sàng cho Rindy anh có thể đón con vào 4 giờ chiều Giáng sinh.
Đáng lẽ chuyện không nên như thế này.
Chỗ đó là đâu ở Jersey?.
Ở vùng ngoại ô, em nghĩ vậy.
Chú Sal của anh sống ở thành phố Union và chú ấy bảo ban đêm ở đó rất nguy hiểm.
Đó đâu phải thành phố Union.
Ồ, chị ấy đến rồi.
Therese khen cậu hết lời.
Chị sẽ đưa cô ấy về an toàn chứ?.
Chị nghĩ chị nhìn thấy tuyết.
Chẳng phải rất tuyệt sao?.
Chị rất thích tuyết.
Chào cục cưng của mẹ!.
Chắc con chẳng đoán được đâu.
là xanh lá cây.
Con cần dùng kéo không?.
Có lẽ ta nên treo ngôi sao lên trước.
Bé ngoan của mẹ.
Con thấy sao nào?.
Có phải lúc nãy em chụp ảnh chị ở chỗ bán cây?.
Đáng lẽ em phải hỏi trước.
Em đang cố thử.
Có một người bạn bảo em nên hứng thú hơn với con người.
Vậy việc đó ra sao rồi?.
Thực tế thì khá tốt.
Đó có phải là điều mà em muốn làm?.
Chẳng phải đó là điều mà phải để người khác nhận xét cho mình sao.
Tất cả những gì em có thể làm là, tiếp tục làm việc.
Dùng những gì em thấy đúng.
Vứt bỏ phần còn lại.
Em thậm chí còn không có một cái máy ảnh tử tế.
Nhưng chúng đều ở nhà em, phần lớn là ở dưới bồn rửa.
Có chuyện gì vậy?.
Phải có chuyện anh mới được đến thăm vợ mình sao?.
Chúng ta đã đồng ý là Rindy sẽ ở với em cho đến đêm giáng sinh mà.
Em bảo anh phải làm sao chứ?.
Em nghĩ anh thích đi dạo ở West Palm Beach vào ngày lễ sao?.
Tất cả là ý của mẹ.
Vậy còn Giáng sinh với con gái của em thì sao?.
Sáng mai là bay rồi.
Em nghĩ anh chuẩn bị xong hết rồi ư?.
Làm sao mà cô quen vợ tôi?.
Em có thể giúp gì được không?.
Ôm mẹ thật chặt nào.
Con sẽ có một giáng sinh thật tuyệt vời.
Trong xe vẫn còn chỗ mà mẹ.
Mẹ có thể đi cùng mà!.
Ước gì mẹ có thể.
đôi khi, các ông bố bà mẹ quyết định rằng không đủ chỗ cho cả hai ở chung một nơi cùng lúc.
Dù sao đi nữa mẹ cũng phải ở đây để chắc rằng ông già Noel sẽ không đem quà của con trao cho bé gái khác.
Con sẽ không muốn điều đó đâu đúng không?.
Để em pha cho anh chút cà phê.
Em vẫn có thể đi cùng mà.
Đi chuẩn bị đồ đi.
Em định làm gì chứ?.
Hay là ở cùng với cô gái bán hàng kia hả?.
Tôi không thể tin được loại phụ nữ như cô.
Anh đã cưới một người như tôi.
Nếu giờ cô mà không lên xe với chúng tôi.
Cô chưa bao giờ tàn nhẫn như vậy.
Em sẽ đi mua cho chị.
Em thực sự không phiền đâu.
Em không cần phải ra ngoài giữa một nơi hẻo lánh để mua thuốc lá cho chị.
8: 30 sẽ có tàu.
Để chị chở em ra ga.
Cô có biết giờ là mấy giờ không hả Belivet?.
Em sẽ tha thứ cho chị chứ?.
Vậy em sẽ cho phép chị đến thăm em vào tối mai chứ?.
Em muốn được biết.
Giờ anh sẽ nói với tôi chứ?.
Tôi chỉ không muốn cô phải đến tận đây.
Có chuyện gì tôi không cần phải lo cho đến sau kỳ nghỉ nào khiến tôi hoàn toàn bất ngờ.
Tại sao người ta lại cho rằng mọi người sẽ đón nhận tin xấu tốt hơn khi đang ngồi chứ?.
Harge đã xin một lệnh cấm không cho cô tiếp cận với Rindy cho đến buổi điều trần.
Và tôi sợ rằng Harge đã thay đổi ý kiến về quyền giám hộ chung.
Anh ta muốn giám hộ toàn phần với Rindy.
Chúng tôi đã đạt được thoả thuận về quyền giám hộ rồi mà.
Họ sẽ nộp đơn xin giám hộ vĩnh viễn cho Toà án gia đình vào ngày 29 này.
Anh ta có thể làm thế sao?.
Vậy có được không?.
Nghe này, ta hãy đợi đến sau Giáng sinh.
Trên, cơ, sở, gì.
Họ đang kiến nghị các Thẩm phán xem xét một điều khoản đạo đức.
Cái quỷ đó nghĩa là sao chứ?.
Tôi sẽ không tránh né gì nữa.
Bằng chứng về việc tái diễn?.
Abby là mẹ đỡ đầu của Rindy.
Tôi xin lỗi, nhưng họ có vẻ nghiêm túc.
Khi nào thì đến buổi điều trần về quyền giám hộ?.
Dự đoán tốt nhất của anh.
Có lẽ giữa tháng 4.
Sẽ không tốt cho cô.
Vấn đề không phải là ở đâu.
đây là những cáo buộc nghiêm trọng.
Tôi là mẹ con bé đấy, lạy chúa tôi.
Đúng cái đó rồi.
Tìm thấy cái em muốn chứ?.
Vâng, chút quà cho một người ở cửa hàng.
Giáng sinh em nên ghé qua nhà chút.
Mẹ anh cũng có chuẩn bị rồi.
Là dành cho gia đình.
Em là gia đình mà Terry.
Em đang nghĩ về việc chuẩn bị một hồ sơ năng lực với những bức ảnh của em.
Thậm chí bắt đầu chụp chân dung.
Có lẽ là ở một toà báo.
Dannie nói rằng anh ấy biết ai đó.
Em có suy nghĩ thêm về chuyện châu Âu không đấy?.
Anh đã yêu bao nhiêu lần rồi?.
Anh đã nói với em về 2 cô gái kia rồi.
Thôi nào, họ chỉ.
Nghĩa là, em khác với họ là vì chúng ta vẫn chưa đi tới bến?.
tất cả chuyện này là sao chứ?.
Đó là điều khác biệt.
Anh đã bao giờ yêu một chàng trai chưa?.
Nhưng anh có nghe về chuyện đó?.
Ý em không phải là những người như thế.
Anh không biết ai như vậy cả.
Nhưng để anh nói điều này, luôn có vài lý do đằng sau cho chuyện đó.
Vậy anh không nghĩ rằng chuyện đó có thể cứ thế xảy ra với bất kỳ ai?.
Hay em đang yêu một cô gái?.
Em không biết là anh muốn sống với em trọn đời sao?.
Đi Pháp với anh đi.
Chúng mình cưới nhau đi.
em vẫn chưa sẵn sàng cho chuyện đó.
Em phải đi đây.
Sáng nay tớ tìm thấy lược của Rindy dưới gối mình.
anh ta nói vậy đấy.
tớ có để ý một nàng tóc đỏ chủ của một nhà hàng ở ngoài Paramus.
Phải nói là thực sự đỏ như Rita Hayworth ấy.
Cậu nghĩ cậu có thể chịu được một nàng tóc đỏ sao?.
Ít nhất là vài tuần cho đến buổi điều trần.
Tớ còn làm được gì khác chứ?.
Tớ biết cậu không thích lái xe một mình, vậy nên.
Hãy nói với tớ là cậu biết mình đang làm gì.
Bà chủ nhà cho chị vào.
Nó không thực sự tốt.
Ý em là, em có thể làm tốt hơn.
Trong tủ lạnh của em có gì khác ngoài phim không?.
chống lại việc đó không?.
Em cảm thấy mình thật vô dụng, em không thể giúp chị hay làm được gì.
Chuyện đó đâu liên quan gì đến em đâu.
Chị định đi xa một thời gian.
Bất cứ đâu xe của chị đi đến.
Và chị nghĩ, có thể em sẽ muốn đi cùng với chị.
Em thậm chí còn không biết chị ta.
Anh có thể chuyển tiếp thư đến Bưu điện trung tâm ở Chicago.
Chuyến đi của chúng ta đấy Terry.
Và giờ thì em.
Anh không tin được chuyện này đang xảy ra!.
Em không thể giải thích nó.
Chính là vì em đã say nắng chị ta đấy.
Em cứ như nữ sinh vậy!.
Em chỉ thích chị ấy thôi.
Em luôn mến những ai mà em có thể thực sự trò chuyện cùng.
Em bị mất hồn rồi!.
Trong đời em chưa bao giờ tỉnh táo như lúc này.
Tại sao anh không chịu để yên cho em?.
Em không có nói thế.
Nhưng tại sao em lại muốn ở bên anh khi anh cứ tranh cãi về điều này chứ?.
Em khiến anh mua vé tàu.
Em chưa bao giờ đòi hỏi anh điều gì.
Có lẽ đó chính là vấn đề.
trong vòng hai tuần em sẽ cầu xin anh xem như chuyện này chưa từng xảy ra!.
- Em có lấy cà phê chưa?.
Em có thể làm quen với việc có cả thành phố cho riêng mình.
Ồ không, em đâu cần phải làm thế.
Em đã chơi pinao bài đó ở nhà chị.
Chị trông kinh khủng lắm.
Em có nhớ Richard không?.
Cả ngày em chẳng hề nghĩ đến anh ấy.
Lẽ ra anh phải ở Florida chứ.
Tôi không thể làm thế, bởi vì Rindy muốn ở cùng với mẹ nó vào Giáng sinh.
Mà chuyện đó cũng chẳng phải là việc của cô.
Đi gọi cô ấy đi.
Tôi biết cô ấy đang ở đây.
Cô ấy là trách nhiệm của tôi ném vào mặt cô ấy cái lệnh cấm đó.
Tôi không thể giúp anh được.
Em có thể lấy giúp chị cái áo len màu xanh không?.
Nó nằm trong cái va ly lớn trên giường ấy.
Chỉ là em đột nhiên thấy đói.
Chị có cảm thấy an toàn không?.
Ý em là với em ấy.
Em đầy những điều ngạc nhiên nhỉ.
Và liệu có điều gì em có thể làm giúp chị.
Chị không sợ gì đâu Therese chúng tôi cũng còn phòng tổng thống với một mức giá rất hấp dẫn.
Hai phòng tiêu chuẩn là được rồi.
Hay là mình lấy phòng tổng thống đi?.
Tôi có thể giúp cô được không?.
Ồ được, cảm ơn.
Em tự xem đi.
Liệu quý bà có thể tốt bụng chỉ nhỏ lên cổ tay được không?.
Mừng là cô vẫn chưa bị đông cứng lại.
Tôi e rằng cà phê không được ngon lắm.
Trong rương đó là gì?.
Ồ, đồ tạp hoá.
Bọn em chỉ đang trò chuyện.
Anh Tucker bán đồ tạp hoá đấy.
Thực ra tôi cũng không biết đồ tạp hoá chính xác là gì, nhưng họ hướng dẫn chúng tôi dùng từ đó.
Để bán đồ cho phụ nữ.
Anh có bán son không?.
Nhưng tôi có bán đồ may vá.
Mà hai người không cần đồ may vá đâu nhỉ nếu chúng ta rời đi sớm.
Chúng ta có thể dừng lại mua vài tờ tạp chí.
Anh có Popular Photography không?.
Để đây được chứ?.
Cuối cùng cũng có một cái giường thực sự.
Một bàn ăn tối cho hai người.
Chị có ở khách sạn này không?.
Chị không định nhận thư sao?.
Không ai biết chị ở đây.
Có phải lúc nãy chị gọi điện không?.
Harge và chị chưa bao giờ ở bên nhau đêm giao thừa.
những khách hàng phải chiêu đãi.
Em luôn trải qua giao thừa đơn độc.
Năm nay em không còn cô đơn nữa.
Đưa em lên giường đi.
Chị chưa bao giờ trông như thế.
Em muốn nhìn thấy chị.
Đây là thị trấn nào nhỉ?.
Không phải thật tệ sao?.
TN: Waterloo là nơi diễn ra trận thua lớn nhất của Napoleon.
Ý Carol là Carol cũng đã chịu thua trước tình yêu dành cho Therese tại Waterloo này.
Cho chúng tôi trả phòng.
Tối qua có điện tín cho cô.
Nó đến vào lúc nào?.
Sớm 7 giờ 9 giờ.
Tôi đâu phải là cái đồng hồ đâu.
Va li của chị đâu rồi?.
Em để ở phía sau đấy.
Chị Carol, có chuyện gì vậy?.
Chị định làm gì với cái đó?.
chị làm em sợ đấy.
Harge trả anh bao nhiêu cho chuyện này hả?.
Danh tiếng của tôi dựa trên hiệu quả làm việc mà bà Aird.
Sao tôi biết được là anh không nói dối chứ?.
Tôi là một người chuyên nghiệp mà cô Belivet.
Chẳng có gì cá nhân cả.
Bọn tớ chẳng thể làm được gì.
Ngay khi nhận được bức điện.
Chuyến bay sớm nhất về LaGuardia là chiều mai tớ không biết phải làm sao để giải quyết chuyện này.
Tớ chẳng còn sức lực gì nữa.
Em có biết mỗi ngày chị hỏi em câu đó bao nhiêu lần không hả?.
Em đang nghĩ gì chứ?.
Em nghĩ rằng em hoàn toàn ích kỷ, và em.
Em đâu biết gì đâu.
Sao em có thể biết được chứ?.
Lẽ ra em nên từ chối chị, nhưng em chưa từng từ chối chị.
Đó không phải lỗi của em mà.
Không đâu, Mai nói chuyện nhé.
Và đừng lo lắng gì.
Em không cần phải ngủ bên đó đâu.
Chị ấy có quay lại không?.
Tại sao chị lại ghét tôi?.
Tôi đã làm gì với chị đâu.
Cô thực sự nghĩ tôi sẽ bay nửa vòng đất nước để chở cô về lại miền Đông và muốn xem cô chịu đau khổ sao chị làm thế là vì Carol.
đã xảy ra chuyện gì?.
Chuyện đó hoàn toàn khác.
Tôi đã quen Carol từ khi lên 10.
Một đêm muộn, xe bị hư ngay gần nhà mẹ tôi.
nhưng rồi, cuộn tròn với nhau trên cái giường cũ của tôi.
Và cứ thế được một thời gian.
Và rồi chuyện thay đổi.
Em thân yêu, chẳng có sự cố nào cả và anh ta cũng sẽ tìm thấy chúng ta bằng cách này hay cách khác.
Cuộc sống là một vòng tuần hoàn.
Mong em đừng tức giận khi chị nói rằng em tìm kiếm cách giải quyết và những lời giải thích bởi vì em còn trẻ.
Nhưng một ngày nào đó em sẽ hiểu được.
giữa chúng ta không được có bất kỳ liên hệ nào.
Xin hãy tin rằng chị sẽ làm mọi thứ để được thấy em hạnh phúc.
Vậy nên chị làm điều duy nhất chị có thể.
Chỉ là luyện tập thôi.
Em thực sự nên làm một cái hồ sơ năng lực đi.
Ở đó lúc nào cũng cần thư ký.
Em đã đi du lịch với cô ấy đúng không?.
Có phải là vì anh đã cố hôn em vào hôm đó không?.
Hãy hoàn thành khi vẫn còn sáng nhé?.
Anh vẫn nghĩ em nên chuẩn bị cái hồ sơ năng lực đấy.
Thêm khoai tây nghiền không Carole?.
Con cứ tưởng có lẽ rằng rằng giờ này Marge và Chester đã về đến cùng với Rindy.
Anh chắc rằng họ sẽ đến đây sớm thôi.
Sao nó có thể không hợp tác tốt chứ.
Anh ta là một bác sĩ rất tốn kém đấy.
mà chỉ là trị liệu tâm lý.
Anh ta rất được xem trọng đấy.
giống chú con, vâng.
Nhưng điều đó cũng đâu có nghĩa anh ta là bác sĩ.
Nhưng con thích anh ta.
Anh ấy đã giúp con được nhiều.
Ôm mẹ thật chặt nào.
con hẳn phải đói lắm rồi.
Con muốn ăn chút gì không?.
Em ấy thì sao?.
Cậu có nghe tin tức gì không?.
Lúc em ấy cố gọi cho tớ cũng đã một tháng rồi.
Có tin tức gì sao?.
Mà chắc là cô ấy hẳn đã đi làm ở chỗ toà báo.
Tớ vốn dĩ nên bảo em ấy đợi.
Ai lại quay xe trong sân tớ vậy chứ?.
Nhà trị liệu tâm lý của thân chủ tôi hoàn toàn hài lòng đảm bảo rằng cô ấy có đủ khả năng để chăm sóc cho con của mình.
Chúng tôi có những lời khai hợp phát của hai chuyên gia tâm thần của Học viện Saddle Brook đã khiến cô ấy phải chịu suy nhược tinh thần.
Dẫn đến các hành vi.
tôi muốn được xem những bản khai đó.
Có thể để tôi nói không?.
Tôi sẽ không phủ nhận sự thật về những gì có trong những cuộn băng đó.
Đừng có lưu lại điều này nhé.
Cứ ghi lại hết đi.
Em đã không thể đem lại điều đó cho anh.
Tại sao ta lại tốn quá nhiều thời gian để cố giữ con bé khỏi người kia chứ.
Và em sẽ không phủ nhận nó hoặc nói rằng em hối.
Nhưng em hối hận và đau đớn cho những lộn xộn mà ta sắp gây ra cho cuộc đời của Rindy.
Chúng ta nên làm điều đúng đắn.
Tôi nghĩ Harge nên là người giám hộ Rindy.
hay là chúng ta tạm nghỉ chút né.
Cứ để tôi nói đã.
Tôi sẽ không thể chịu đựng được.
Tôi chẳng phải là người biết hy sinh gì.
Tôi chẳng biết điều gì là tốt cho mình.
Em không quan tâm liệu có giám sát hay không.
Em chỉ muốn được gặp con bé thường xuyên.
Nhưng em sẽ làm được gì cho con cho chúng ta khi không được sống đúng với bản chất của mình.
Thoả thuận là vậy đó.
Em không thể thương lượng thêm nữa.
Liệu tối nay em có chút thời gian để đi uống trà cùng chị không?.
6: 30 tối.
Chị không chắc rằng em sẽ đến.
Em thật tốt khi chịu đến gặp chị.
Sao em có thể ghét chị chứ?.
Em không biết chị mừng cho em đến mức nào đâu.
Và em trông cũng thật tuyệt đấy đấy.
Cứ như em đột nhiên lớn lên vậy.
Có phải là nhờ em rời xa chị không?.
Harge và chị đang bán ngôi nhà.
Chị đã mua một căn hộ ở đại lộ Madison.
Chị có gặp Rindy chưa?.
Giờ thì con bé sống với Harge.
Nếu em đổi ý, chị nghĩ em sẽ thích họ.
Chà, vậy đấy.
À vâng, em cũng định chút nữa sẽ.
Hai người đi đi.
Dù sao tôi cũng cần phải gọi vài cuộc trước bữa tối nữa.
Vậy thì cho em đi nhờ xe với mọi người nhé.
cũng chẳng lâu như vậy!.
Trên kia tốt hơn là nên có bia.
cô ấy là một trong những kẻ giả mạo của làng Greenwich đấy.
Anh đi đâu vậy Ted?.
Ở lại chơi thêm chút nào.
Cô không định hỏi sao tôi lại biết à?.
Tôi có thể hiểu sao Phil lại khen ngợi cô đến vậy.
Cô có đặt trước không ạ?.
19 triệu, điều đó bất lợi rồi, thưa ngài.
Đây là giá thầu là 20 triệu.
21 triệu, quay trở lại lối đi.
Có một bức tranh, đó là của Rembrandt.
Bão trên biển của Galilee, nó được gọi là và ông ta ở trong đó.
Ông già Rembrandt, ông ta trong bức tranh.
Ông ở trong đó, phải ở giữa cơn bão, nhìn thẳng ra ở bạn.
Nhưng bạn không thể nhìn thấy ông ấy.
Và lý do bạn không thể nhìn thấy ông ấy là bởi vì bức tranh đã bị đánh cắp.
Rất nhiều bức tranh đã bị đánh cắp.
Chúng vẫn đang mất tích.
Pride Of Lions trình bày ở đây trên trái của tôi.
Tôi bắt đầu đấu thầu tại mức giá một ngàn guineas.
Dường như bất cứ ai có thể ăn cắp một bức tranh.
Không cần thiết một khẩu súng.
Và điều đó chính là thế này.
Một doanh nghiệp lớn không thể để tình trạng như vậy được, vì vậy, bây giờ chúng tôi có các thủ tục và các biện pháp phòng ngừa và các biện pháp an ninh.
Bây giờ chúng tôi có một chính sách.
Chúng tôi có thể tìm kiếm túi sách của mọi người và báo động từ và máy quét im lặng máy X - quang và máy ảnh.
Ngoài ra chúng tôi có cuộc tập trận.
Và điều đầu tiên họ nói với chúng tôi là.
Không cần thiết phải trở thành một anh hùng.
Đây là một vụ cướp!.
Bây giờ không có tác phẩm nghệ thuật nào có giá trị như mạng sống con người.
Đó là một phần của lời khuyên, chính nó.
Không có tác phẩm nghệ thuật nào có giá trị bằng mạng sống con người.
Nhưng trong một số trường hợp của một sự kiện hoặc một tình huống nào đó chúng ta phải lựa chọn các đồ có giá trị nhất hoặc các mặt hàng được đưa đến một nơi an toàn.
Nghĩa là, có một khe cắm thả nhanh trong một thời gian chậm trễ của hầm,.
Đó là tất cả những gì bạn có thể làm thực sự.
Hãy đến và thưởng thức buổi đấu giá.
Ý tôi là, nếu bạn muốn cho mọi người vào trong, nếu bạn muốn họ trả giá.
Và khi bạn đang cố gắng để dụ dỗ các ngôi sao của chương trình có giá tới 25 triệu bảng Anh bạn chắc chắn muốn họ trả giá.
Đã bán cho số 88.
Thưa quý vị bây giờ sẽ có một khoảng thời gian ngắn.
Khi chúng tôi triệu tập lại, Trưởng ban bán đấu giá của chúng tôi, Francis Lemaitre sẽ dẫn đấu giá cho bức tranh Phù thuỷ trong không khí của Goya.
Và chúng tôi sẽ thông báo cho cảnh sát về doanh thu của phòng vé chúng tôi thậm chí còn giữ một nửa tá đặc nhiệm cựu hải quân Ukraina trong một chiếc xe bên ngoài, chỉ trong trường hợp tất cả đã bị hạ bệ.
Hoặc có thể nói như vậy,.
Simon, anh chuẩn bị chưa?.
Vì vậy, những gì xảy ra, tất nhiên, chỉ là cũng giống như chúng tôi chơi trò chơi của chúng tôi, họ đóng vai nhân vật phản diện.
Họ không chỉ có những suy nghĩ Chúng tôi có biện pháp phòng ngừa, họ có kế hoạch.
Họ nghiên cứu, họ điều tra mọi thứ.
Họ tìm hiểu về máy ảnh và máy quét của chúng tôi và đội tiêm kích của hải quân Ukraina cũ Nhưng một số điều không hề thay đổi.
Điều này vẫn cần đến cơ bắp và nó vẫn cần đến một số dây thần kinh.
Xin chào, thưa quý vị, chào mừng đến Công ty đấu giá Delancy.
Chúng tôi rất vinh dự được bán Công việc tuyệt vời của Francisco de Goya bức tranh Phù thuỷ trong không khí.
Goya, cha đẻ của nghệ thuật hiện đại và hoạ sĩ vĩ đại đầu tiên về trí tưởng tượng của con người.
Hãy bắt đầu đấu giá ở mức 5 triệu bảng.
ở vị trí trung tâm trả 10 triệu bảng, 11 triệu vẫn tiếp tục.
12 triệu 13 triệu.
Cảm ơn ngài 18 triệu.
Không may mắn rồi 20 triệu?.
26 triệu USD 26 trên điện thoại.
27 triệu là người phụ nữ đằng kia.
27 triệu, 500 nghìn.
Đã bán số 104.
Tất cả mọi người ra khỏi toà nhà ngay!.
Tấn công bằng khí, tấn công bằng khí.
Chú ý đề nghị sơ tán toà nhà.
Xin vui lòng không sử dụng thang máy.
Thực hiện theo cách của bạn đến chỗ thoát hiểm gần nhất.
Vì vậy, khi nó xảy ra, như một ngày nào đó bạn phải bắt buộc không đượng hoảng sợ.
Nếu hoàn cảnh cho phép nếu, nhớ chỉ khi, 96 00: 07: 10,930 - - 00: 07: 13,391 trong trường hợp của một sự kiện hoặc tình huống chúng ta cần phải chọn lọc, nếu có thể, các mặt hàng có giá trị nhất và đưa chúng đến một nơi an toàn.
Hãy nhớ rằng, không cần thiết trở thành một anh hùng.
Không có tác phẩm nghệ thuật nào có giá trị như một mạng sống con người.
không, không, không.
Riz, đi thôi.
Vâng, tôi nghĩ vậy.
Anh nghĩ thế nào nếu được về nhà?.
Được rồi, cô cậu, chúng ta hãy đi.
Tôi xin lỗi, Franck.
Mày chắc chắn đã giấu nó đi.
Mày đã giấu ở đâu đó.
- Vâng, tôi phải.
- uhm, mày đã làm hay chưa làm?.
Tôi không thể nhớ được!.
Tôi bị một cú đánh vào đầu!.
Mày mong đợi những gì?.
Tao có một khẩu súng.
Simon, kế hoạch đã lên đơn giản.
Tất cả điều mày cần làm là lấy bức tranh và mang lại cho tao.
Không, không phải là nó.
Nó sẽ không có tác dụng.
- Nó không thể nhớ được.
Bất kỳ người đàn ông nào biết sẽ nói với mày bây giờ.
Hãy kết thúc công việc và đưa tao ra khỏi nỗi đau khổ của tao.
Đưa nó cái gì để ăn.
Vâng, não của anh ta còn nguyên vẹn trên một mức độ tổng thể.
Trên một quy mô nhỏ hơn, ai dám nói?.
Những gì tôi muốn nói là chúng ta không thể biết.
Những ký ức có thể trở lại, có thể không.
- Không còn cách nào khác ư?.
Một số loại thuốc nào đấy?.
- Không có thuốc điều trị cho chứng mất trí nhớ.
- Thế còn các loại khác của điều trị?.
Tôi có thể nói gì bây giờ?.
Tôi đã ăn cắp một bức tranh và bây giờ tôi đã đánh mất nó?.
- Nếu điều đó không có tác dụng?.
Tôi thích cái tên.
Bạn đi bộ trên một không gian rộng mở.
Bạn đang ở Cape Canaveral và bạn là Trưởng bộ phận kiểm soát.
Tên lửa đã sẵn sàng để khởi động và mặc dù bạn đang phấn khích nhưng bạn sẽ không phóng tên lửa.
Và bây giờ bạn đang xem con nhện rời khỏi tổ của mình và bò chậm chạp trên sàn nhà về phía bạn.
Khoảng cách là 30000 feet giữa bạn và mặt đất và những âm thanh hoạt động hoàn hảo của động cơ phản lực là làm cho bạn cảm thấy bình tĩnh bởi vì bạn biết là bạn không đói và rằng đây là những cảm xúc căng thẳng và cô đơn và bạn sẽ thấy những đường chuyền bóng đi trên màu xanh của lá cây và biến mất vào lỗ.
Tên tôi là David Maxwell.
Tôi không thể tìm thấy chìa khoá xe của tôi.
Hãy dừng làm điều đó lại.
- Tôi tên là David Maxwell.
Nghiêm túc thì, ra sao nếu tôi nói quá nhiều?.
Chúng tao sẽ đánh thức mày dậy.
Anh đến để tìm chìa khoá xe của mình?.
- Treo áo của anh lên.
Anh đã bao giờ bị thôi miên trước đây?.
Không, không, ít nhất không phải theo như tôi có thể nhớ.
Tôi cho rằng anh đã dành nhiều thời gian cố gắng để ghi nhớ nơi mà anh đặt chiếc chìa khoá?.
Tôi đã thử tất cả mọi thứ.
Tôi chỉ giữ cho tới khi chống lại một viên gạch.
Tất nhiền rồi, vậy thì Tôi không muốn anh làm việc ngày hôm nay.
Tôi muốn anh ngồi lùi lại.
Chúng ta đang bắt đầu, phải không.
Tôi muốn anh suy nghĩ về người khác.
Một người có thể làm điều đó cho anh.
Giống anh nhưng không phải là anh.
Tôi muốn anh tập trung vào anh ta.
Anh có muốn cho anh ta một cái tên?.
- Đưa nó ra thôi.
Chào mừng bạn đến với chúng tôi.
Thật tốt khi có mặt ở đây.
Bây giờ tôi muốn anh thư giãn, Simon.
Tôi thích giọng nói của anh.
Và bây giờ tâm trí của anh bắt đầu suy nghĩ.
Nghĩ về chiếc chìa khoá.
Và bây giờ anh có thể cảm thấy chúng trong tay của anh.
Và anh có thể nhìn thấy màu sắc.
Và tâm trí của anh bắt đầu suy nghĩ về nơi lần cuối cùng anh ghi nhớ chúng.
Và tôi muốn anh hình dung ra chúng trong túi của anh chính xác như chúng đã ở đó trước khi anh nhấc chúng ra và anh đặt chúng ở đâu đó.
Một nơi an toàn đó là nơi, khi thời điểm đến, anh sẽ có thể tìm thấy và chúng sẽ ở đó.
Anh để nó ở đâu?.
Có gì trong tủ quần áo, Simon?.
Không, Anh chỉ đang cần tìm chìa khoá xe của mình.
Tôi cứ suy nghĩ về bức tranh.
Còn cô ta cứ nói về chìa khoá.
Cô ấy biết tên của nó trong 30 giây, và cô ấy đã tìm thấy chìa khoá xe.
Bất cứ điều gì trong đầu của nó, cô ấy có thể tìm thấy.
Tôi phải nói gì, tôi bị mất chìa khoá một lần nữa?.
Mày đã để chúng tao vào tình huống này vì vậy bây giờ mày hãy nghĩ về một cái gì đó để có thể đưa chúng tao ra khỏi.
St Pancras làm ơn.
Chắc cô nghĩ rằng tôi đang rình rập cô.
Không, tôi chỉ nghĩ rằng anh đã đặt mình dưới rất nhiều áp lực.
Thành thật mà nói, tôi không ở đây để tìm chìa khoá của tôi.
Tôi đã tìm thấy nó, cảm ơn cô.
Tôi đang tìm một cái gì đó nhiều hơn một chút về cá nhân.
Và Tôi không thể cho cô biết nó là gì.
Nó không phải là phim khiêu dâm, tôi hứa.
Và tôi thực sự cần phải tìm thấy điều này.
Tôi không cần biết nó là gì.
Vì vậy tôi muốn bạn nhắm mắt lại và tưởng tượng bạn đang ở trong thang máy.
Một thang máy rộng rãi với những bức tường nhung và thảm dày.
Và khi cửa đóng mí mắt của bạn trở nên nặng hơn.
Anh đang gặp rắc rối Và dường như đôi mắt của bạn trở nên nặng hơn và thang máy bắt đầu đi xuống bạn nhận ra rằng đây là thang máy của sự thư giãn.
Chúng đang theo dõi anh Và bây giờ bạn đang ở trên tầng ba đi xuống và bạn có thể đi ra nhưng bạn muốn đi tiếp sâu hơn.
Và bạn cảm thấy rằng có lẽ bạn sẽ không bao giờ muốn đi ra.
Rất an toàn ở đây.
Tôi không muốn nói chuyện với Simon nữa.
Tôi muốn nói chuyện với những người đàn ông đang theo dõi anh ta.
Những người đàn ông làm tổn thương anh ấy.
Tôi không nghĩ rằng anh sẽ làm tổn thương tôi.
Như thế sẽ không hợp lý.
Nhưng chúng tôi là như thế, phải không?.
Tất cả chúng ta đôi khi đều ngu ngốc, mất phương hướng.
Đó là nỗi sợ hãi, tôi nghĩ.
Sợ vì không nhận thức được.
Chúng tôi có 4 người nhưng chúng tôi sợ hãi trước cô.
Anh không cần phải như thế.
Tôi rất vui mừng khi nghe điều đó.
Simon là một chủ đề bất thường.
Anh ấy dễ tràn ngập tâm trí và rất dễ dàng bị thôi miên.
Nhưng Anh ấy có rất nhiều thứ trong đầu sự sợ hãi.
Tại sao anh nghĩ rằng anh ta đã làm chuyện đó?.
- Tham lam, rất có thể.
Simon muốn bức tranh, đó chính là vấn đề.
Well, nó không giống như là anh ta đã làm chuyện đó cho người khác.
Khá chắc chắn về điều đó, phải không?.
Vậy, cô có thể làm điều đó?.
Chỉ khi đó là một quan hệ đối tác.
Lệ phí của công cụ tìm kiếm là 3%.
Chừng đó chưa đủ?.
Vẫn chưa hiểu í tôi?.
Nó không phải là về tiền bạc.
Tôi phải có vị thế bình đẳng trong nhóm nếu không Simon sẽ không tôn trọng tôi.
Nếu anh muốn tiến triển anh thực sự phải vượt qua việc hiểu được một con người, Franck.
Thôi miên là một phương tiện thay đổi hành vi không mong muốn hoặc rối loạn chức năng.
Hành vi không mong muốn trong trường hợp của Simon là sự lãng quên.
- có nghĩa là nó đang cố ý lãng quên?.
- Không phải theo nghĩa như ông hiểu, Dominic.
Chúng ta giữ bí mật từ rất nhiều người, nhưng hầu hết tất cả chúng ta giữ chúng cho riêng mình.
Và chúng ta gọi đó là sự lãng quên.
Tôi muốn anh phải suy nghĩ về việc được ở nhà.
Nhà là một nơi mà anh cảm thấy an toàn, trong kiểm soát.
Anh đang cảm thấy sảng khoái và tích cực.
- Bưu kiện cho Simon Newton.
Này, ông đưa thư.
Bạn đang phấn khích nhưng bạn hãy bình tĩnh bởi vì bạn biết rằng đây là gói hàng không bình thường.
Bên trong gói hàng là những ký ức mà bạn đã chờ đợi.
Và bạn biết rằng khi bạn mở nó lên bạn sẽ tìm thấy những gì bạn đã làm ngày hôm đó những gì bạn đã làm với bức tranh.
Và bây giờ dành thời gian của bạn bạn mở nó ra.
Chậm rãi để không bị thất vọng vì những thứ bên trong bạn mở nó ra.
Riz Tôi thường mua ma tuý từ Riz.
Điều đó là đúng chứ.
Vâng, vấn đề là, tôi cần tiền.
Tôi đã - Tôi là kẻ nghiện cờ bạc.
Tôi đã thực sự giỏi chuyện đó, bạn biết đấy.
Mặc dù vậy, Tôi đã không đủ giỏi,.
Và không thực sự đủ giỏi Không giỏi chút nào.
Không phải cấp độ đó.
Tôi cố gắng để từ bỏ nó.
Tôi đã thử tất cả mọi thứ có thể để đá nó đi.
- Có lẽ tôi nên thử thôi miên.
Dù sao, tôi đã làm tất cả những gì mà con nợ làm tôi đã vay mượn nhiều hơn và chơi với tiền cược cao hơn với hy vọng vận may của tôi sẽ thay đổi.
Và khi điều đó đã không xảy ra Tôi hoảng sợ.
Với rất nhiều loại người Với những cách khác nhau Tôi đang chơi với số tiền mà tôi không có.
Rồi bức tranh này đến.
- Anh có phải là người nghiện cờ bạc, Simon?.
Và tôi biết điều đó nghe có vẻ vô lý, một công việc ngầm bên trong, nhưng nó có vẻ chính là câu trả lời.
Tôi không biết bất kỳ tên tội phạm nào vì vậy tôi nghĩ Riz có thể.
Hắn đưa tôi đến đây.
Hắn giới thiệu tôi với Franck.
Franck xoá nợ cho tôi để đổi lấy bức tranh.
Tôi nợ hắn ta rất nhiều tiền.
Và tôi không biết những tôi sẽ làm những gì.
Chúng ta hãy nói về việc giết người.
Anh đã bao giờ giết bất cứ ai chưa, Dominic?.
À, ừ, tại Iraq.
Nhưng đó là pháo binh, phải không nào?.
Chúng ta không bao giờ có thể nhìn thấy chính xác những người chúng ta đã.
- Định nghĩa từ giết.
Đó chính là lý do tại sao anh ta sẽ không mở miệng.
Hành vi của anh ấy không phải là rối loạn chức năng, nó hoàn toàn hợp lý.
Nó chính xác là sự tự bảo vệ.
Tại sao các anh nghĩ anh ta lừa dối các anh trong lần đầu tiên?.
Làm thế nào để chúng ta làm cho hắn ta cảm thấy an toàn hơn?.
Trong một thế giới không có thực, anh ta sẽ giết tất cả mọi người.
Được rồi, nhưng giả sử theo những gì lập luận, chúng tôi không đi theo chiều hướng đó.
Anh ta cần phải nhìn thấy các anh yếu đuối và tiếp xúc tới bất cứ điều gì mà các anh lo sợ nhất.
Sẽ không xảy ra chuyện đó.
Anh ta cần phải biết rằng các anh đang bị tổn thương.
- Tôi là một chuyên gia.
- Tôi sẽ không đưa các anh trên sân khấu.
Và bây giờ giọng nói sau đấy các anh sẽ nghe là của Simon.
Và anh ta sẽ nói từ mà tôi đã chuẩn bị cho các anh.
Và khi nói tới từ đó bạn sẽ đi xuống vào thế giới của riêng bạn của sự sợ hãi từ một nơi mà chỉ có anh ta mới có thể mang bạn lại trở lại.
Simon, nói ra đi!.
Tôi sẽ chà lưng cho cô chứ?.
Tôi thích điều đó, rất tốt.
Sớm muộn chúng ta sẽ có bức tranh.
Thế còn bố già khốn khổ Nate thì sao?.
Chẳng phải hắn ta vẫn chết dần từng mảnh khi nói về những trái dâu nhỏ?.
Duy trì tình trạng thôi miên sẽ càng khó khăn hơn.
Khó khăn hơn, nhưng cô có thể làm điều đó, phải không?.
Không phải tất cả mọi người, tất nhiên.
Chỉnh lại cho tôi nếu tôi sai.
Có thể được mô tả như vậy.
Và những gì cô có thể làm cho họ làm gì?.
Well, tôi chỉ hỏi thôi.
Đó là anh ở trong một chiếc xe mui trần lái xe qua vùng nông thôn Pháp với một phụ nữ trẻ xinh đẹp.
Và chiếc đài đang phát một số bài hát đã cũ và mặt trời đốt cháy phía sau đầu của anh trong gió ấm áp và với mỗi dặm anh đi qua tất cả vấn đề của anh đều có vẻ như rất xa và cách đây rất lâu rồi.
Và chùm hoa hướng dương mới nở chỉ cho anh đến chỗ toà nhà thấp bằng đá và gạch.
Váy của cô gái, bắp chân cô ấy dẫn anh thông qua một hành lang vào một căn phòng rộng lớn với những bức tranh.
Cơn bão trên biển của Galilee.
Đây là những bức tranh bị mất tích tất cả đã bị đánh cắp và phá huỷ, nhưng bây giờ tất cả chúng đều là thực, an toàn.
Cô ấy nắm lấy tay của anh và dẫn dắt anh vào một căn phòng cuối cùng.
Và nó ở trong đây trong một nơi an toàn đầy huyền ảo mà anh cảm thấy sẵn sàng.
Và anh cởi gói đồ ra và anh nhấc nó ra khỏi ký ức của anh.
Ký ức của những gì đã xảy ra ngày hôm đó.
Ký ức những gì anh đã làm.
Và bây giờ an toàn và thoải mái anh quyết định xem.
Anh quyết định nhớ lại 50000 bảng anh.
Tôi nhớ ngày hôm đó.
Tôi lấy bức tranh.
Tôi để nó trước mặt tôi.
Và tôi cắt miếng vải thừa với một lưỡi dao cạo.
Tôi che giấu bức tranh.
- Nhớ rằng không có tác phẩm nghệ thuật có giá trị như một mạng sống con người.
Để ý lời khuyên đó, tôi đang cố gắng ghi nhớ nó.
Bạn xem nếu bạn có thể.
Tôi loại bỏ các lưỡi dao cạo.
Chúng ta lấy những sản phẩm có giá trị nhất, hoặc các mặt hàng, đến một nơi an toàn.
Anh ta đến để xem.
Tôi không thể để anh ta đi.
Từ một khoảng cách an toàn bạn thấy rằng bạn đã bị đánh.
Nhưng bạn tiếp tục theo dõi.
Bạn tiếp tục nhớ lại.
Tôi vẫn giữ nó.
Tôi thức dậy và tôi vẫn còn bức tranh.
Tôi thức dậy và đi ra ngoài.
Có một tiếng ồn.
Tôi phải đi bộ.
Tôi không thể ở lại đây, không thể cùng với bức tranh này.
Tôi cảm thấy trái tim tôi đập nhanh.
Tôi nhìn vào nó.
Chiếc xe gần như giết chết tôi.
Cô ấy đang ở trong xe.
Tôi không phải là Elizabeth.
Tôi sẽ gọi xe cứu thương cho anh?.
Nghe nè, tôi sẽ đưa anh đến bệnh viện?.
- Để tôi giúp anh thắt dây an toàn?.
- Tại sao cô lại nói dối tôi?.
Cô làm cho tôi quên đi.
- Nó mang trên người rồi.
- Xem nè, Nó mang trên người.
Anh sẽ cho tôi đi chứ, làm ơn?.
Mày để lại nó ở đâu!.
Tôi không muốn cô đi.
- Hãy quên cô ấy đi, chúng tao muốn bức tranh!.
Chỉ cần để nó cho chúng tao biết nơi mày để lại nó.
Nói chúng tao biết mày để nó ở đâu?.
Simon, anh có thể nghe tôi không?.
Yes, tôi nghe thấy cô.
Tốt anh nhìn thấy màn hình màu xanh chứ?.
Tôi sẽ cho anh xem một số hình ảnh trong khi chúng tôi quét các phản ứng tạo ra trong não của anh ở từng chỗ một.
Các hình ảnh sẽ tiếp tục chạy nhưng anh có thể ghi đè lên bằng cách suy nghĩ về một thứ cụ thể.
Và mỗi 10 giây hình ảnh ít nhất được lựa chọn sẽ bị loại bỏ cho đến khi chỉ có một cái còn lại.
Tuy nhiên, mỗi khi anh nghĩ về điều đó anh sẽ nhận được một cú sốc điện.
Khi anh càng lựa chọn nhiều thì điện thế càng cao hơn.
Tôi ngủ trên ghế sofa.
Tôi đã lo lắng về anh.
Tôi có giấc mơ này.
Không phải là một giấc mơ.
Không thuộc về công việc của tôi.
Tuy nhiên, về cảm xúc thì có.
Chúng ta là là tổng của tất cả mọi thứ mà chúng ta đã từng nói, làm và cảm thấy tất cả gói gọn lên trong một chủ đề độc đáo mà là liên tục được sửa đổi và ghi nhớ.
Vì vậy, để là chính mình, anh phải liên tục nhớ về chính bản thân.
Đó là một công việc toàn thời gian nhưng đó là cách nó hoạt động.
Khi anh đánh vào đầu anh ta anh đã phá vỡ các chủ đề.
Anh ta đang sửa chữa nó với những kỷ niệm không chính xác, với sức tưởng tượng.
Có một không gian trống để điền vào và anh ta lấp đầy nó với tôi.
Chúng tôi gọi nó là chuyển giao.
Tôi không biết phải nói gì ngay bây giờ.
Nhưng mà bức tranh để ở đâu?.
Cùng một vị trí mà nó luôn luôn ở đó.
Nhưng tôi cũng có thể là giải pháp.
Khi nghi ngờ - hãy thử một cái gì đó quen thuộc.
Cô có muốn như là, cùng với tôi, đi đâu đó?.
Tôi đồng ý Nó không phải là hành động bình thường, nhưng trong các trường hợp.
- Đón tôi lúc 8h.
- Được rồi, nhưng cô đang cầm sợi dây.
- Đừng có lố bịch.
Tôi không thích ý tưởng rằng cô ở một mình với anh ta.
Tôi không tự tin về bản thân mình lắm, Franck.
Vì vậy, nếu anh có thể thấy bất kỳ cách nào khác để đối phó với nỗi ám ảnh này Xin mời.
Tôi rất vui vì anh đã chọn nơi này.
- Vậy, anh định gọi những gì?.
- Tôi thường có thịt bò, đó là một lời nói dối.
Tôi thường không gọi thịt bò.
Tôi chưa bao giờ được ở đây trước đó.
Simon, anh cần được điều trị.
Tôi đã cảm thấy một chút bối rối thời gian gần đây.
Tôi chỉ tưởng tượng tôi muốn được ở đây trước đó.
Tôi có thể thề rằng Tôi đã gặp người bồi bàn trước đó.
Và sau đó, anh ta mang lại cho tôi những gì tôi muốn.
Anh ta chỉ tin tưởng chính mình.
Đây là, đây là tôi, thực sự.
Có một vấn đề là anh ấy ghen tuông.
Và đó là lý do tại sao Hắn ta không muốn ngủ với cô.
Nó phức tạp nhưng đó là những gì anh nói.
Bởi vì bây giờ nó là lỗi của tôi ư?.
Tôi không đổ lỗi cho ai, Franck.
Nhưng cô luôn luôn đổ lỗi.
Cô không thể làm điều đó vì điều này, vì điều kia.
Luôn luôn có một cái gì đó nhưng nó không bao giờ là lỗi của cô, phải không?.
Đó là một quan hệ đối tác, Franck.
Anh ấy tôn trọng tôi, Franck Chúng ta phải làm cho anh ta cảm thấy an toàn.
Chúng ta phải cho anh ta thấy sự sợ hãi của chúng ta.
Trong một thế giới lý tưởng, Franck, anh ta sẽ giết tất cả chúng ta.
- Simon, Nate đây.
Tôi phải nhớ rằng không bao giờ quên rằng anh là một tội phạm.
Tôi đã có một mối quan hệ hắn là người bạo lực vì vậy bây giờ tôi không.
Thật là tử tế nhưng không, cảm ơn.
Cô nên có điều đó cho dù.
Tôi đã di chuyển đi.
Đó là một chiến thắng thực sự.
Vậy, tại sao cô làm điều này, sau đó?.
Nếu bạn đã phải đối phó với béo phì và cơn hoảng loạn bạn sẽ thấy được sự thu hút.
Gặp tôi lần nữa?.
Đó là không chính xác những gì tôi muốn nói, nhưng.
Ý tôi là, cô biết đấy.
Và như hình ảnh phát triển gần gũi hơn và rõ ràng hơn bạn tìm thấy bạn đang xem những gì ông ta đã làm cho bạn.
Bạn đang xem những điều khủng khiếp mà ông ta đã làm.
Nhưng, với mỗi cú đánh mà bạn xem như những hạt mưa xuống trên người bạn trở nên quyết tâm hơn bao giờ hết.
Bạn biết rằng bạn có thể thay đổi cuộc sống của bạn và chuyển đi.
Rằng bạn sẽ không để điều này quyết định bạn.
Bạn sẽ không để cho mình bị xâm phạm bởi bộ nhớ như bạn đang bị xâm phạm bởi hành động.
- Điều này nằm trong kế hoạch của cô, đúng không?.
Hai người các cô, lập kế hoạch cùng nhau.
- Simon, anh bình tĩnh lại đi, làm ơn.
- Điều đó ở đâu ra vậy?.
- Đó là sự thật, không phải sao?.
- Tại sao Nate lại nói dối tôi về một cái gì đó như thế?.
Bởi vì anh muốn Franck ra.
Anh ta muốn bức tranh cho chính mình.
Không tin những gì?.
Sự tồn tại của lòng tham trong con người?.
Trong tuần vừa qua, anh đã có tất cả các loại lý do để không chạm vào tôi và bây giờ khi mọi việc diễn ra, anh rảnh rỗi để nghĩ một số điều điên rồ.
Tôi biết anh muốn gì rồi.
Có điều này tôi phải làm.
Làm thế nào cô biết điều đó?.
- Anh biết nó đang ở đâu?.
- Mày muốn nói chuyện?.
- Vâng, rất sẵn lòng.
Mày có muốn nói chuyện với chúng tao về nó?.
- Tôi xin lỗi, chỉ là một chút lo lắng.
- Yeah, xin mời, xin mời.
- Vậy, mất bao lâu để làm chuyện đó?.
Tao đã nói với nó chờ đợi.
Tao cá với mày tất cả nó nói đều dối.
Đừng lo lắng, nếu nó quay ra nói láo, chúng ta sẽ giết nó.
- Tôi đang ở nhà Franck.
- Elizabeth, họ chuẩn bị giết tôi.
Đây là những gì họ luôn luôn lên kế hoạch để làm.
Cô thấy không, đây là lý do tại sao tôi phải giấu bức tranh.
Các cửa ra vào bị khoá.
Tất cả các cửa đều bị khoá.
Đi lên lầu vào phòng ngủ của Franck.
Có một hồ bơi và một hành lang.
Không, cái phía dưới.
- Có một khẩu súng ư?.
- Anh có nghĩ rằng anh có thể sử dụng nó?.
Tôi chưa bao giờ sử dụng trước đây.
- Anh muốn tôi gọi cho cảnh sát?.
Không, tốt hơn là theo cách này.
Tôi có một số chuyện phải nói với cô.
- Anh không cần phải nói với tôi.
- Không, không Tôi sẽ nói.
Tôi có thể không bao giờ thấy cô nữa.
Tôi cần phải nói với cô nó ở đâu.
Nó ở trong một chiếc Alfa Romeo màu đỏ dưới bãi đỗ xe ngầm ở Marble Arch.
Tôi yêu anh, Simon.
Tôi cũng yêu cô.
Bình tĩnh lại, Anh đã hiểu sai hết vấn đề.
Cô ấy lợi dụng anh, Simon.
Cô ấy lợi dụng anh như cô ta đã sử dụng chúng ta.
Cô ta đã lợi dụng anh ngay từ đầu, Simon.
Cô ấy đã ở đâu?.
Đừng để cô ấy có được nó.
Không phải sau tất cả chuyện này.
Tao biết, Franck.
- Tao biết những gì mày đang định làm với tao.
Cô ta sẽ không quay trở lại, Simon.
Khi đã có được nó, cô ta sẽ biến mất!.
Nếu tao muốn giết mày, tại sao mày chưa chết?.
Bởi vì cô ấy yêu tao, và tao yêu cô ấy?.
Đó là những gì cô ấy nghĩ về mày.
Đó là khẩu súng của tao.
Vậy đứa nào biết địa điểm?.
- Mày để cô ấy yên.
Anh ta đã tìm thấy nó lần đầu tiên.
Lần đầu tiên anh ta đến chỗ tôi.
Anh nghĩ rằng anh chỉ muốn tìm thấy chìa khoá xe của anh.
Nhưng anh đã đúng, nó ở trong đó.
Nó không phải ở đó.
Không, nó không ở trong xe hơi của anh ta.
Trong một chiếc xe khác.
- Làm ơn, tôi có thể chỉ cho anh.
Tôi có thể chỉ cho anh.
Và đưa nó đi cùng với mày.
- Mày may mắn, mày vẫn được vào đó, Franck.
Đến và lấy nó về đây.
Mang nó trở lại đây và chúng tao sẽ để ý đến cô ta.
Cô ấy sẽ không bỏ cuộc, phải không?.
Đến và lấy nó đi, ông chủ.
Như nó nói, mày may mắn vì vẫn trong cuộc.
Mày xem những gì cô ấy đã cho tao đấy, Franck.
đó là những gì cô ấy nghĩ về tao.
- Cho phép tôi nói, tôi đã không chạm vào cô ấy.
cô đã biết chuyện đó những gì tôi muốn phải không?.
Giúp tôi, giúp tôi.
Hắn có thể giúp chúng ta, Simon!.
Nó thực sự điều ngớ ngẩn của tôi.
Tôi đã ra khỏi đất nước.
Và Tôi như một kẻ ngốc.
Tất cả mọi trở lên hỗn độn và tôi không thể tìm thấy vé xe nhưng tôi thực sự cần chiếc xe.
Franck biết một nơi tốt, phải không, Franck?.
Mày ngồi ở phía sau.
Buộc tay của mày trên vô lăng.
Tao muốn biết chuyện gì đã xảy ra.
Tất cả mọi thứ ở trong đầu tao, phải không?.
Một số thứ lẩn trốn bên trong tao.
- Đó là ký ức.
- Simon có một số điều tốt hơn không là bao giờ nên nhớ.
Franck, mày vẫn còn sống bởi vì tao cho phép, nhưng tao có thể thay đổi ý kiến của tao.
Tao có ý chí tự do.
Được rồi, sau đó, chúng ta hãy xem nếu tao làm chuyện đó.
Mày đưa tao đến đó.
đó là đó là một năm rưỡi trước đó.
Anh muốn dừng chơi cờ bạc.
Anh chọn một nhà thôi miên một cách ngẫu nhiên.
và rồi anh gặp cô ta.
- Tôi là Elizabeth Lamb.
Bây giờ tôi đang có một vài vấn đề với cờ bạc trực tuyến.
Tôi vẫn có đủ tiền trả tiền cho bữa ăn tối và những thứ khác, mặc dù.
Cần phải có một mối quan hệ ngay lập tức.
Và do đó điều trị bắt đầu.
Nhưng sự nghiện ngập của anh là khó phá bỏ vì vậy các buổi điều trị lặp đi lặp lại là bắt buộc.
Chúng ta nên làm điều này với rượu.
Anh nhớ em khi anh không có ở đây.
Và do đó, anh bắt đầu một mối quan hệ.
Một mối quan hệ mạnh mẽ về tình dục.
Cô ấy biết rằng đó là sai lầm.
Cô không nên làm điều này, không nên với một khách hàng.
Nếu em nhìn vào nhà nguyện Sistine, có hàng tấn xác thịt ở đó nhưng không hề Lông.
Lông để nhắc nhở chúng ta về sinh học của chúng ta, nguồn gốc của chúng ta.
Dù sao, đó là nghệ thuật, như nó phải như thế.
Nhưng, thực sự thì, không phải vậy, đó là lỗi của Goya.
Bức hoạ The Naked Maja sau đó, luôn có ở đó, Lông.
Đúng rồi, chính người phụ nữ đó.
Đó là nghệ thuật hiện đại.
Okay, em hiểu rồi.
vơíanhtrongtìnhyêu với một kiểu như của sự hoàn hảo.
Một kiểu anh thích.
- Anh là một con voi?.
- Không, anh không phải là một con voi.
Không, đó là Goya.
Đó là Phù thuỷ trên không mà anh đã nói với em về nó.
Ngày và đêm anh lo sợ rằng anh sẽ mất cô ấy.
Và anh trở nên ghen tuông.
- Ai đang nhắn tin vậy?.
Anhbắtđầutin rằng anh bị phụ thuộc vào cô ấy.
Rằng nếu không có cô ấy anh sẽ chết.
Và sau đó một buổi tối sau khi anh đã cáo buộc cô ấy đang nhìn vào người đàn ông khác.
Cô câm miệng lại đi!.
Họ là một cặp đôi đẹp hơn phải không?.
Cô có thể nhìn vào hắn ta.
- Không, tôi đi đây.
Cô ấy biết rằng cô phải rời khỏi.
Cô ấy đã chia tay nhưng anh sẽ không để cô ấy đi.
Anh viết thư dài thề không bao giờ làm điều đó một lần nữa.
Anh khóc lóc, anh gọi điện.
Anh cần phải nói chuyện với em trong 2 phút thôi.
- làm ơn để anh vào đi.
Và cô ấy biết nếu điều này tiếp tục chỉ có thể có một kết quả.
Anh chỉ cần em cho anh xin lỗi và thấy rằng em sẽ chấp nhận điều đó.
Anh cần phải thấy điều đó trong đôi mắt của em và sau đó anh sẽ để em một mình anh hứa.
Cuối cùng thì cô ấy biết rằng anh sẽ giết cô ấy.
Simon, anh đang làm đau em.
- Không, nó không ổn.
Luật sư tư vấn cho cô ấy nên thay đổi tên của mình, và rời khỏi đất nước nhưng cô ấy sẽ không làm điều này.
Cô ấy sẽ không thể là nạn nhân lần thứ 2.
Thay vào đó, cô ấy sẽ kiểm soát.
Vì vậy, cô ấy biến thái cách điều trị anh đã nhất quyết tiếp tục.
Simon nó không phải là cờ bạc mà anh muốn quên.
Anh muốn quên tôi.
Cô làm cho tôi quên?.
Cô ấy làm cho anh muốn quên.
Anh đang quên tôi.
Anh đang quên về chúng ta.
Và bạn cảm thấy thoải mái hơn nhiều.
Và dần dần - từng ngày tuần này qua tuần khác.
Bạn gọi ít thường xuyên hơn.
Anh đến trễ cho buổi điều trị.
Sau đó, vào một ngày anh không còn đến nữa.
Cuối cùng anh đã bị đàn áp bộ nhớ của tôi.
Cô biết tôi sẽ trở lại một ngày nào đó.
Bộ nhớ của anh không bị mất đi.
Nó được nhốt trong cũi.
Và với đủ lực lượng đủ bạo lực chìa khoá có thể bị phá vỡ.
Nó trở lại, ký ức.
Không hoàn chỉnh, nhưng đủ để anh lái xe để làm cho anh cảm thấy mình bị lừa dối.
Đủ để làm cho anh tức giận.
God, em vẫn ổn chứ?.
Không, tôi không phải Elizabeth.
Tôi sẽ gọi xe cứu thương chứ?.
Và như ký ức đã trở lại.
- tôi sẽ giúp anh thắt dây an toàn?.
- Cô làm tôi quên đi.
Được rồi, có lẽ tôi chỉ nên gọi cho xe cứu thương đó.
- Tôi không muốn cô đi.
Nghe nè, tôi xin lỗi, dù bất cứ ai là Elizabeth, cô không phải là tôi.
Một vài tháng sau đó bạn trở lại.
Anh đã đến để tìm chìa khoá xe của anh.
Vâng, chúng chỉ vừa ở trong đây.
Mày có thể đưa cô ta chìa khoá, Franck?.
Nó ở phía sau.
Nó ở đó chứ, Elizabeth?.
Elizabeth, nó ở đó không?.
Tôi không muốn biết điều mà tôi thực sự đã làm.
Simon, anh không cần phải làm điều này.
Tôi muốn quên đi tất cả những điều cô đã làm.
Mang nó trở lại cho tôi.
Tôi có thể nói cho anh vài điều?.
Có một bưu kiện cho Le Pere.
Trông nó cũng được anh không nghĩ thế sao?.
Tôi nghĩ rằng nó có thể làm cho tôi nghĩ quá nhiều về anh ta, nhưng thay vào đó tôi nghĩ về anh.
Anh muốn tôi gửi nó trở lại, phải không?.
Hoặc bán nó và chia tiền.
Nhưng anh biết tôi không thể làm điều đó.
Không phải khi nó có ý nghĩa rất nhiều với tôi.
Không phải khi tôi đã làm việc rất chăm chỉ để có nó.
Simon, anh sẽ quên tôi.
Ngay cả khi anh đã quên người anh yêu anh vẫn sẽ đánh bạc dối trá, lừa đảo và cước bóc.
Ăn cắp cho cô ấy một bức tranh.
Simon, bức tranh dành cho người mà anh làm tổn thương.
Cho người phụ nữ anh bỏ lại phía sau.
Bây giờ có lẽ, một ngày nào đó, anh sẽ tìm thấy tôi.
Tôi hy vọng rằng anh sẽ làm được.
Nhưng, nếu chừng đó là quá nhiều nếu anh muốn rằng chúng ta sẽ không bao giờ gặp nhau mà nó chưa bao giờ xảy ra Tôi có thể làm cho nó biến mất, Franck.
Tất cả điều anh phải làm là chạm vào màn hình.
Nhấn vào nút này và làm theo tiếng nói của tôi.
Sự lựa chọn là của anh.
Tao sẽ đến đó ngay thôi.
Mày cũng nhớ ông ấy hả?.
Muốn ra ngoài ư?.
Một phút nữa, Yosh.
Tao sắp xong rồi đây.
Cậu đã rời khỏi hiện trường như thế nào?.
Tôi đã bới tung căn phòng, lấy tiền trong ví của cô ta.
Làm giống như một vụ cướp.
Cậu vừa tiêu diệt một mối hiểm hoạ đối với an ninh quốc gia, và cũng đã hoàn thành thử thách của mình.
Kể từ bây giờ cậu đã là Đặc vụ.
Nhiệm vụ đã được thực hiện xong.
Chị đã đến trễ.
Điều đó không khiến chị áy náy.
Bọn chúng đã tạo hiện trường giống như một vụ đột nhập.
Division không biết chị dính tới vụ này.
Chị muốn sử dụng điều đó để chống lại chúng.
Chỉ là anh đang đợi em thôi.
Anh chỉ muốn nói tạm biết.
Anh đã trở thành Đặc vụ từ tối nay.
Như vậy có nghĩa là anh phải.
Em chỉ muốn nói như thế thôi sao?.
Thế anh muốn em nói gì?.
Mày muốn nói gì đó với tao phải không.
Về người chủ của mày mà tao không biết?.
Tất cả những thứ tao biết là Anna Harcourt, 25 tuổi,.
Tốt nghiệp đại học George Washington năm 2009,.
Bằng cử nhân tiếng Baltic - Slavic.
Để xem có gì trên camera của cô.
Một cô gái trẻ ở Washington quen biết nhiều người.
Một nhân viên cấp thấp không có quyền hạn gì.
Tại sao chúng lại giết cô?.
Một yêu cầu khó khăn đối với quán rượu bình dân.
Chúng ta có thể nói chuyện trong khi anh làm việc.
Tôi đang điều tra xã hội đối với một vài người lao động.
Bạn gái của anh, Anna.
Như tôi đã nói, chỉ là điều tra xã hội.
Vậy có lẽ cô biết nhiều hơn tôi.
Chúng tôi đã chia tay trước khi tôi gặp người thân của cô ấy.
Hai người đã ở bên nhau bao lâu?.
5 tháng, 2 tuần, 3 ngày.
Mấy giờ và mấy giây?.
Có lẽ là vào khoảng 11 P M,.
Khi đến phiên của tôi.
Cô ấy luôn bị stress vì nó.
Lần cuối cùng tôi thấy cô ấy là cách đây một tuần.
Tôi không thể nói là cô ấy đang khóc.
Cô ấy nói rằng có vài chuyện muốn nói với tôi.
Tôi đã nói, Anna, nếu em có chuyện.
thì hãy nói ra đi .
Nhưng cô ấy đã không thể,.
Cô ấy đã bối rối, vì vậy tôi đã đi theo,.
Tôi thấy cô ấy đi vào một trong những câu lạc bộ riêng đó.
Ở đó có còn ai nữa không.
Một ai đó từ thế giới như của cô ấy.
Tôi chỉ ước gì cô ấy nói ra sự thật.
Anh có nhớ địa chỉ của câu lạc bộ đó không?.
Regal house là một nơi riêng tư.
Anh phải biết điều đó hơn bất kì ai chứ.
Tôi vẫn không biết tại sao chúng ta cần phải quay lại đây.
Chúng ta đã giải quyết xong vấn đề đó.
Không phải tôi và anh vụng trộm với các nữ sinh trong phòng ngủ nữa đâu, Jack.
Bây giờ anh đã là một Thượng nghị sĩ.
Nói cho anh ta biết anh đã làm cái chuyện bẩn thỉu đó ở phòng nào, và anh ta sẽ dọn dẹp chúng.
Àl, chúng tôi, uh.
Chúng tôi thường uống ở đây.
Sau đó lên cầu thang,.
Phòng đầu tiên bên trái.
Cả phòng họp và phòng ngủ.
Không một cuộc thảo luận nào ở văn phòng quản trị?.
Percy, làm ơn đi, tôi chỉ muốn chuyện này kết thúc.
Tất cả mọi mối liên hệ giữa anh và Anna Harcourt sẽ bị xoá sổ.
Trong 2 ngày, cảnh sát sẽ tìm thấy cái xác,.
Nạn nhân của một vụ đột nhập vô nghĩa.
Tôi ghét trở thành một gã đã ban ân huệ sau đó lại đòi hỏi người khác trả ơn, nhưng cái hoá đơn đó hoá đơn với 55 triệu ngân sách đen, tôi cần nó.
Đó chỉ là 5 lá phiếu nhỏ nhoi.
Tôi muốn ông tổ chức một cuộc họp,.
Với tất cả nghị sĩ trong hội đồng của ông vào tối mai.
Được thôi, tôi cho rằng đó là điều tối thiểu tôi có thể làm.
Uh, mục tiêu ngày hôm qua,.
Cô ta đã chết, đúng không?.
vậy mà cô ta vẫn đi làm.
Thẻ chìa khoá của Anna Harcourt cho thấy cô ta đang ở tầng bốn.
Cảnh sát đã tìm được thi thể cô ta chưa?.
Làm sao cô ta biết mọi chuyện?.
Cô ta biết cách thức của chúng ta và biết rằng chúng ta sẽ đánh dấu thẻ chìa khoá đó.
tôi muốn máy tính ở căn hộ của Harcourt được kiểm tra, và cử ngay một độii tới D C.
Cô không phải là Anna.
Tôi có nên gọi cho bảo vệ không nhỉ?.
Tôi đang ở trên tầng 3.
Anna đang bị ốm.
Tôi chỉ đến lấy tài liệu giùm cô ấy.
Vậy thì có lẽ là vì cô ấy không thích nói với anh.
Ho ho ho ho Này, này.
Chơi đẹp đi, hoặc là tôi sẽ không muốn lấy số của cô khi cô đưa nó cho tôi đâu.
Cô sẽ nhớ tôi khi tôi đi khỏi đây.
Chỉ cần gửi hình của Nikita cho bảo vệ toà nhà đó.
Michael sẽ bao vây toà nhà trong 2 phút nữa.
Khởi động quá trình quét máy tính của Anna,.
Vừa tìm thấy lịch làm việc của cô ta và.
Văn phòng Dr Reed xin nghe.
Hôm nay tôi phải gọi đến đúng khôngl?.
Để tôi đưa máy cho bác sĩ.
À, xem nào, không có gì phải lo lắng cả,.
Hoàn toàn là triệu chứng của ba tháng đầu tiên thôi.
Bố của đứa trẻ chắc chắn sẽ rất vui mừng.
Ồ, kết quả kiểm tra về nguồn gốc cha của đứa bé vẫn chưa xong.
Cô có thể mua đồ uống cho tôi trước.
Là nó nếu như anh may mắn.
Cô ta ở đây!.
Cô ta vừa đi xuống cầu thang.
911 vừa gửi cảnh sát đến kiểm tra một vụ quấy rối ở căn hộ của Anna Harcourt.
Co ta đang làm công việc của chúng ta.
Là của chúng ta cách đây hai ngày.
Trước khi chúng ta biết cô ta đã có thai.
Nếu cảnh sát tìm thấy xác, chắc chắn họ sẽ khám nghiệm tử thi.
Tìm ra DNA của đứa trẻ thuộc về nghị sĩ Kerrigan.
Luôn có kế hoạch dự phòng.
Phòng họp, tầng trệt.
Được rồi, không ai được di chuyển.
Ai là người cuối cùng vào trong này?.
Thẻ của anh đâu?.
Ở trong túi áo.
Không có gì ở đây cả.
Ông có nghe thấy tiếng la hét nào quanh đây trong vòng 5 phút vừa qua không?.
Tôi chẳng nghe thấy gì cả.
Với tất cả các bài học, mà họ chưa bao giờ dạy anh thắt cavat như thế nào sao?.
Trước đây anh biết làm điều này, thậm chí không cần nhìn.
Trước tiên, cởi áo ngoài ra.
Em xin lỗi vì chuyện lúc trước.
Họ nói rằng cô ta là một mối đe doạ an ninh.
Họ không bao giờ nhắm vào một ai đó nếu họ không chắc chắn.
Nhưng anh không chắc chắn.
Ngay trước khi anh bóp cò,.
Cô ta đã thấy súng của anh và thậm chí không kêu lên.
Anh chỉ không biết tại sao cô ta không kêu lên.
Vậy là cô biết Anna?.
Cô làm việc với con bé à?.
Vậy thì là bạn bè ư?.
Nếu không tôi buộc lòng phải mời cô đi khỏi đây.
Chúng tôi không nghe ai nói gì cả.
Tôi sẽ gọi cho Anna.
Cảnh sát đã không gọi điện thoại, không ai cả.
Em yêu, con bé không trả lời.
Hai người không nghe từ cảnh sát.
Kẻ làm chuyện này ở trên luật pháp.
Anna đã có thai với một người đàn ông mà cô ấy quen biết, một thượng nghị sĩ Mỹ.
Tên của ông ta là Jack Kerrigan.
Ông ta không muốn công chuyện đó lộ ra ngoài, vì vậy đã thuê người giết cô ấy.
Nghe đây, tôi muốn giúp hai người đòi lại công bằng cho Anna,.
Bác sĩ có thể cho phép hai người,.
Bố mẹ của cô ấy, xem kết quả, nhưng chúng ta cần phải nhanh lên.
Những kẻ gây ra chuyện này cũng đang nghĩ như chúng ta.
Tôi đã nghĩ cô ta là FBI,.
Nhưng cách mà cô ta chống cự.
Tôi làm việc cho ai.
Ồ, khi bắt đầu với cô, tôi sẽ không hỏi cô cái gì cả,.
Bởi vì cô sắp nói cho tôi mọi thứ thôi muốn biết.
Ông biết không, các ông nên nghĩ đến việc dùng nhiều hơn một cái ảnh.
Ý cô là giống như máy tìm kiếm?.
Không, giống như công ty đánh thuê của Nga.
Còn ông là thành viên cao cấp, Ari Tasarov, trước kia thuộc KGB, gia nhập năm 95, đi theo Gogol năm 97 sau khi kinh tế Nga bùng nổ.
Cô đã một trong những danh thiếp của tôi ư?.
Ông đã từng là mục tiêu của tôi, 06.
Division muốn giết tôi vào năm 06?.
Ankara, trận đấu bóng rổ.
Sân vận động Kayseri phía trên sàn diễn.
Tại sao cô đã không ra tay?.
Bởi vì con trai 8 tuổi của ông đang ngồi bên cạnh.
Một sát thủ có lương tâm.
Giờ thì không còn nghi ngờ gì về việc họ thả lỏng cô.
Ông nên biết 2 điều trước tiên.
Những tay chân thông minh của ông ở đây đã sử dụng đường dây không an toàn.
Division chắc chắn đã biết các ông ở trong thành phố.
Hắn ta đã bị trừng phạt.
Trước khi bóp cò,.
Ông nên biết tên tôi.
Được rồi, đây là người chúng ta đã chặn dữ liệu.
Đây là người chúng ta đang quản lí,.
Một đặc vụ được biết với tên Anna Harcourt,.
Được giao nhiệm vụ quyến rũ và thăm dò một thượng nghị sĩ liên bang.
May thay, chúng ta đã kéo cô ta ra khỏi tình thế cách đây 2 đêm.
Đây là ông chủ của cô ta, Ari Tasarov,.
Một thành viên cấp cao của Gogol.
Tôi nghi ngờ rằng sự trả đũa của ông ta sẽ là tiêu diệt mục tiêu chính của Gogol, thượng nghị sĩ Jack Kerrigan.
Chúng ta không thể để chuyện đó xảy ra.
Kerrigan là đồng minh tin cậy nhất của chúng ta trong thượng viện.
Đó là một sự kết hợp hiếm có.
Tại sao không hoãn cuộc họp tối này?.
Bởi vì $55 triệu trong quỹ đang được đưa ra đặt cược, và tối nay ông ta đang giành cho chúng ta những lá phiếu cần thiết.
Tôi không muốn làm hỏng cuộc họp này.
Đó là chuyện tôi sẽ làm nếu tôi là hắn.
Vậy cô là Nikita.
Cô biết không, cô nên nói như thế để bắt đầu với.
Percy đã gửi cô đến để giết tôi cách đây 4 năm?.
Tôi phải nói cho cô biết rằng, đó chỉ là một chút phô trương lòng tự trọng thôi.
Vậy thì cho phép tôi khiêm tốn với ông.
Âm mưu của ông đối với thượng nghị sĩ Kerrigan đã chết cùng với Anna.
Cô biết không, tôi nghĩ Division đã cho chúng ta một ân huệ.
Anna đã sa ngã, yêu một người bình thường,.
Cũng giống như cô, nếu lời đồn đại là sự thật.
Có chuyện gì với các đặc vụ nữ vậy.
Điều gì khiến họ trở nên yếu ớt, dễ dàng sa ngã với đàn ông?.
May cho ông là tôi vẫn đang bị trói chặt ở đây.
Sự giận dữ đó khiến cô hoàn hảo cho chuyện này.
Percy đã phá huỷ tài sản của chúng tôi,.
Vì vậy, giờ đây tôi sẽ huỷ diệt thứ của ông ta.
Thượng nghị sĩ Kerrigan chết tối nay.
Ông giết một thượng nghị sĩ Mỹ,.
Ông muốn bắt đầu một cuộc chiến.
Đó chính là lí do chúng tôi sẽ giao phó công việc.
Đang trả thù chính phủ đã tạo ta cô ta.
Độc dược bẩn thỉu được tạo ra bởi Division.
Chúng tôi đã đảo ngược nó.
Trong vòng 12 tiếng, hoá chất đó.
Và sẽ hoá lỏng dạ dày của cô.
Cô sẽ nhận được thuốc giải ngay khi thượng nghị sĩ chết.
Tôi sẽ không làm việc cho ông.
Cô không được chọn lựa đâu, Nikita,.
Bởi vì cô không thể đi vào Division và lấy thuốc giải, và cô cũng không có đủ thời gian để tìm ra cách nó được pha chế,.
Vì vậy, cách duy nhất để cô duy trì mạng sống của mình là chơi đẹp và phải biết nghe lời.
Còn nếu chúng tôi bước chân ra khỏi căn phòng này,.
Công cụ, nhiệm vụ của tôi?.
Góc đường Sixth and Radcliff, 8: 00.
Vladimir sẽ gặp cô ở đó.
Chị phải làm đúng những gì mà Gogol bảo.
Thế thì chị sẽ chết.
Không nếu như em lấy được thuốc giải.
Đó là một viên thuốcl.
Nếu độc tố đựng trong chai màu đỏ.
Thuốc giải sẽ là màu xanh.
Phòng chứa thuốc được khoá 24 / 7.
Alex, không còn cách nào khác.
Michael sẽ được giao nhiệm vụ.
Gài thuốc vào người anh ta.
Nếu em không làm chuyện này, chị sẽ chết.
Em sẽ không để chị chết đâu.
Anh chỉ có thế thôi sao?.
Tôi vẫn nghĩ đây chỉ là vết bầm tím.
Tôi sẽ đưa cho cô một ít kem chống viêm.
Đó không chỉ là một vết bầm.
Tôi đang nói với ông đây.
Ông không thể khám kĩ hơn được sao?.
Tôi không có giả bộ.
Tôi sẽ đi chuẩn bị việc chụp X quang.
Anh nghe nói em bị gãy cổ tay.
Michael đi rồi sao?.
Uh, anh ta đang làm một nhiệm vụ bảo vệl.
Bọn anh đang bảo vệ một thượng nghị sĩ Mỹ.
Anh cũng đang bảo vệ thượng nghị sĩ.
Anh chỉ không biết điều đó.
Cô gái mà anh đã giết là một điệp viên Nga.
Vì vậy không phải cô ta vô tội.
Bây giờ tôi là tay chân của cô.
Đây là cách tôi kiểm soát cô.
Cô thích ăn mặc kiểu đó à?.
Sẽ dễ dàng hơn nếu cô ăn mặc gần như không có gì.
Vladimir, nếu tôi cần lời khuyên cho nhiệm vụ, tôi sẽ hỏi một đặc vụ thật sự.
Ok, chỉ vành đai bảo vệ.
Chúng ta đã cho người bảo vệ ở lối vào, nóc nhà cũng đảm bảo anh ninh.
Thì hãy báo cáo ngay.
Hãy làm theo lời tôi.
Chúng ta có một chiếc SUV, ai đó ở bên trong.
Có vẻ như chúng có thiết bị kiểm soát.
Tuy nhiên tôi đã thấy có chuyển động.
Hãy để mắt đến nó.
Tay chân của Ari đang ở bên ngoài.
Mang thượng nghị sĩ vào đây.
Chúng tôi đã thả thượng nghị sĩ và đang đưa ông ta vào bếp.
Chỉ là một sự đề phòng thôi thưa nghị sĩ.
Tôi chắc là không có chuyện gì đâu.
Phòng tắm ở khách sạn Wyckland.
Tôi nợ cô một lần.
Cảm thấy vênh váo trong trang phục đó ư?.
Chúng ta đứng ở đây, và khi tôi không trả lời, người hỗ trợ sẽ đến.
Bây giờ cậu nợ tôi hai lần.
Tiện thể, xin chúc mừng.
Làm ơn, tôi cầu xin cô đây.
Ông đã giết một người và người đó có bạn.
Một tên đặc vụ đã bị hạ.
Có thể có những tên khác bên ngoài.
Này, nghe cái này đi.
Tôi không biết họ muốn giết cô ta.
Tôi biết ông và Percy đã quay lại đó.
Họ biết họ đang làm điều gì.
Ngoại trừ một người là điệp viên Nga, và cô ta có một người bạn với một khẩu súng.
Cuối cùng thì ông cũng nhận được quả báo.
Tôi không biết cô ta là một điệp viên, và cũng không biết cô ta đã có thai.
Các vành đai, kiểm tra.
Phía đông và bắc không có gì.
Phía tây và nam không có gì.
Cô ta vẫn còn ở đây.
Nhưng chắc chắn vẫn có sự xấu xa trong thế giới này.
Các ngài không thực sự cố gắng hiểu toàn bộ xã hội từ chỗ đứng của các ngài.
Ở đây, tại Regal House, phải không?.
Có vẻ như một số lớn các quan điểm có thể được sắp đặt.
Chúng tôi đang cố gắng để làm điều đó.
Ai cũng nghĩ đến việc thay đổi thế giới,.
Thượng nghị sĩ, đây hẳn là nhóm bảo vệ mà ngài đã nói với tôi.
À để chắc chắn chúng ta không bị làm phiền tối nay.
Thượng nghị sĩ, tôi có thể nói chuyện với ngài được không?.
Người phụng sự đất nước của mình, một người yêu nước thực sự.
Cậu đã phục vụ ở đâu, con trai?.
À, khắp mọi nơi,.
Hầu hết là ở Trung Đông.
Ta đã từng ở Hàn Quốc.
Hai người nên nói chuyện với nhau.
Chúng ta ra ngoài đi?.
Cô sẽ để cho tôi đi chứ?.
và 4 người ở trong tầm nghe không có ý kiến gì.
Bây giờ chuyện gì đang xảy ra.
Cứ để yên như thế.
Chúng ta biết rằng file ghi âm bị lộ tối hôm qua.
Mọi người cho rằng ông ta thông báo từ chức trong một vài ngày tới.
Điều đó không đúng với những gì mà cô đã nói.
Ngay beey giờ, người của Kerrigan đang kiểm soát thiệt hại,.
Nhưng một khi file ghi âm lộ ra ngoài.
Tuy nhiên cũng không đủ để cứu Kerrigan.
Cô không là việc cho bộ tư pháp, đúng không?.
Sự chăm sóc nhân chứng bây giờ thuộc về anh.
Hãy nói cho tôi biết một điều.
Tất cả những điều đó về cô ấy đều đúng, hay tôi chỉ là giống như một vỏ bọc của cô ấy?.
Oliver, anh là thứ duy nhất thật đối với cô ấy.
Nhìn xem đi, tất cả chúng ta đều đeo mặt nạ, tất cả mọi người, mỗi ngày, và đôi khi chúng ta đeo nó quá lâu mà quên đi mất chúng ta thực sự là ai.
Và cũng đôi khi, nếu chúng ta may mắn,.
Ai đó đến bên cạnh và chỉ cho chúng ta xem chúng ta thực sự là ai,.
Chúng ta nên là ai.
Ông sẽ không lôi tôi ra khỏi đây.
Đó không phải kiểu làm việc của ông.
Thấy không, đó chính là điều mà tôi yêu thích ở cô, bản năng của cô.
Tôi đã lấy đi của ông hai đặc vụ, và không để ông quay lại trả đũa Percy.
và cô đã vô hiệu hoá độc dược.
Làm sao cô có được thuốc giải?.
Trong một sự sắp xếp cừ khôi, cô và tôi, đó không thực sự là vấn đề.
Không có ông và tôi.
Đừng có chắc chắn như thế.
Chúng ta đều biết về những hộp đen.
và cô biết Gogol sẽ cung cấp cho cô số lượng không hạn chế tiền mặt, vũ khí, nhà an toàn trên toàn thế giớii.
Đó là những thứ cô cần để hạ bệ bọn chúng.
Ông đã cố giết tôi.
Mới đêm hôm qua thôi.
Tham dự cuộc chiến này sẽ khiến cô kiệt sức.
Được thôi, hãy chơi như thế này.
Chúng ta chiến đấu ngang hàng, tìm tất cả các hộp đen, hạ Division, và sau đó cho một phát vào đầu Percy.
Đứa con riêng khốn nạn giết chết cha của nó và thế chỗ ông ta.
Hãy nhớ, tôi biết Gogol đến từ đâu.
Được, hãy chơi trò này theo cách khác.
Từ cô, từ chúng ta.
Gogol sẽ lên nắm quyền.
Sau đó cô sẽ làm gì?.
Nếu điều đó không kết thúc cùng với Division, khi nào nó sẽ kết thúc?.
Đến lúc đó tôi sẽ cho ông biết.
Vào tháng 5 năm 2009, Bố sắp có được khách hàng lớn đầu tiên với tư cách là kiến trúc sư độc lập.
Bố sẵn lòng làm mọi thứ để khiến nó xảy ra.
Chúng tôi muốn thế này, con trai.
Chúng tôi sắp mở nhà hàng tên là Rib Town và chúng tôi muốn nó có hình giống mũ cao bồi.
Ý tôi là có cái gì ngon bằng bên trong của mũ cao bồi, phải không?.
Nghe này, tôi nói cho mà nghe, tôi chính là người của các anh.
Tôi nghĩ mình sinh ra để thiết kế toà nhà này.
Cái đó có gì mà hay hả trời?.
Anh nói với mấy gã ấy mình có tầm nhìn về chuyện này.
Họ muốn xem cường độ trong một tuần và anh chẳng có gì cả.
Anh đã có thể thiết kế hành lang buổi hoà nhạc và mấy cây cầu.
Mấy cây cầu rất đẹp, có thể là viện bảo tàng.
Và anh có thể thiết kế viện bảo tàng nữa.
Sự nghiệp đi về đâu đây?.
Toà Stetson hai tầng với chỗ ăn trên vành nón.
Đúng là trò đùa bệnh hoạn.
Vũ trụ đang âm mưu chống lại anh.
Phải, chuyện đó sẽ giải quyết được mọi thứ.
Anh đã không ngủ 34 tiếng rồi nhưng rốt cuộc bánh lại là câu trả lời.
Chương trình của em có chú hề dự báo thời tiết à?.
Và anh đang thiết kế nhà hàng hình giống cái gì ấy nhỉ, Hoss à?.
Em muốn anh ra khỏi nhà.
Anh sẽ ra khỏi nhà.
Không thể đợi để xem thế giới sẽ làm gì mình ngoài đó nữa.
Các con, bố đang kể cho các con câu chuyện bố đã gặp mẹ như thế nào.
Và có nhiều điều học được từ câu chuyện này, đây có lẽ là lớn nhất.
Những khoảnh khắc tuyệt vời trong đời không nhất thiết là những việc chúng ta làm.
Chúng còn là những việc xảy đến với ta.
Bố không nói là ta có thể có những hành động làm ảnh hưởng đến kết quả của cuộc sống.
Ta phải hành động và ta sẽ thế.
Nhưng đừng quên điều đó, vào bất cứ ngày nào, ta cũng có thể bước ra khỏi cửa và cuộc đời của ta sẽ thay đổi mãi mãi.
Các con thấy đó, vũ trụ có kế hoạch hết cả đấy, và kế hoạch ấy luôn chuyển động.
Đó là một suy nghĩ đáng sợ nhưng cũng khá kì diệu.
Những phần nhỏ của cỗ máy này làm việc không ngừng, để chắc chắn rằng ta dừng ở đúng nơi, vào đúng thời điểm.
Đúng nơi vào đúng thời điểm.
Các con, đúng là một phép màu khi bố dừng lại ngay góc đường ấy.
Đặc biệt, khi ta cân nhắc việc không dừng ở chỗ đó thật dễ dàng đến thế nào.
Ý bố là, lần đầu tiên bước ra khỏi cửa,.
Bố gần như đi về phía bên phải thay vì bên trái.
Tại sao bố không đi về phía bên phải?.
Để trả lời câu đó, chúng ta phải quay lại vài ngày trước.
Như các con đã biết, dì Robin của các con dẫn chương trình chào buổi sáng.
Cô Eunice đây đã tự tay làm hết chỗ ví này.
Chúng được thêu tay với loại lụa tốt nhất thế giới.
Mất cả tháng mới làm được một cái.
Chuyển qua thời tiết đi, đồ ngu.
Mặt tích cực là hôm nay em đã mua một cái ví đáng yêu đấy.
Khoan, vậy tại sao em lại ói chứ?.
Anh sẽ nuôi con với em.
Em không đơn độc đâu.
Chúng ta có thể lấy nhau nếu em muốn nhưng anh vẫn muốn gặp các cô gái khác.
- Trời ạ, dừng lại đi.
Em không có bầu.
Bị ngộ độc thức ăn thôi.
Em ăn cái gì đó ở chỗ đó, và 3 tiếng sau, em mửa như vòi nước vậy.
- Trời, từ đâu vậy?.
Không, đồ ăn ở chỗ nào?.
- Em không muốn kể với anh.
Gõ Robin Scherbatsky ói trong chương trình chào buổi sáng.
Chào Robin, về nhà sớm thế.
Ai đó đã tải lên YouTube rồi à?.
Khoan, thế tại sao em lại không nói với anh chỗ em mua đồ ăn bị ngộ độc chứ?.
Anh thích chỗ đó.
Nếu em kể với anh, chuyện sẽ hỏng hết.
Đừng kể với anh.
Phải chỗ đồ ăn Ấn Độ mà tụi mèo hay nhảy lên bàn không?.
Em không nói đâu.
- Quán ăn Tây Ban Nha có cũi em bé à?.
- Em không nói đâu.
Phải chỗ này không?.
Nói với anh đi, mẹ em!.
Sao lại nói với anh chứ?.
Giờ anh phải tìm chỗ khác ở New York có phục vụ bánh bagel.
Vậy đó các con, nếu bố đi đến cửa hàng bánh bagel Schlegel như thường lệ,.
Bố sẽ rẽ phải.
Bố sẽ mua bánh bagel về nhà, làm việc với cái toà nhà hình mũ, và các con có thể chưa bao giờ được sinh ra.
Nhưng thay vào đó, bố đã rẽ trái, đi đến chỗ bán bánh bagel yêu thích thứ hai và phần còn lại là lịch sử.
Đương nhiên, bố đã dừng lại chỗ quầy bán báo trên đường.
Tạp chí Cuộc sống của các chiến hữu.
Súng bắn sơn nói gì về cá tính của bạn?.
5 pound cuối cùng: cách khiến nàng ốm bớt đi.
Cô gái của tạp chí Cuộc sống của chiến hữu trong tháng 5.
Một bông hoa mềm mại trong gót giày và quần lót da báo đứng dạng chân trước một cái ATV.
Mấy thể loại tạp chí này chán ngắt.
Ý tớ là có thể cô ấy đã được tút tát.
- Tớ có một cuộc hẹn với cô ấy.
- Người hùng của tớ!.
- Làm cách nào mà cậu có hẹn với cô ấy vậy?.
- Không phải phần đó.
Ted, tớ đã đợi lâu lắm mới được nói điều này.
Đây là cô gái ấy.
Đương nhiên là cô ấy.
Cậu phải cưới mấy người như thế.
Tớ có một thứ còn đặc biệt hơn trong đầu.
Petra đây, nếu mọi chuyện suôn sẻ thì đó sẽ là, đợi xí đã, 200.
Xin lỗi, tớ không đợi được, hào hứng quá mà.
Tớ đề nghị đập tay cao ơi là cao.
Không nếu như tớ đang mặc vest HazMat.
200 là quá nhiều.
Babe Ruth, bình tĩnh, chàng to con Đừng va vào quá nhiều bồ câu đưa thư.
Steve Guttenberg, có lẽ chỉ nên làm 3 bộ phim cảnh sát được đoạt giải thôi.
Người Mỹ cười đủ rồi.
Mấy cô nàng này là ai?.
Đừng có cho tớ xem danh sách chứ.
Dù sao, đêm trọng đại là vào thứ Năm.
Tớ sẽ tổ chức một buổi dạ hội người nổi tiếng ở MacLaren.
- Không quá nhiều đâu.
Không, đừng hiểu nhầm.
Cậu thật kinh tở và cớm nên còng chim cậu lại, nhưng con số đó phải cao hơn chứ.
Barney đây đạt đến mốc 20 cô gái trong 1 tuần một cách dữ dội.
Hơn cả 20 ấy chứ và bé B Mềm không làm gì dữ dội cả.
Cứ nó là 20 đi.
Vậy 20 cô một tuần nghĩa là 1,040 cô một năm.
Trong 16 năm hoạt động tình dục của Barney, điều đó có nghĩa cậu ấy đạt đến con số 16,640 cô gái.
Trung bình 12% trong tỉ lệ đánh bóng, tệ hơn gấp 8 lần sự nghiệp đánh bóng của cầu thủ ném bóng bằng một tay, đúng vậy, tay ném bóng.
Stinson, mày đúng là thằng lại cái.
Tao cá mày chưa bao giờ làm điều đó với một đứa con gái.
Tao phải giải thích bao nhiêu lần nữa đây?.
Toàn tụi lớp bảy ở trường anh họ tao ở Long Island.
Mày biết gì không, Matthew?.
Một ngày nào đó, tao sẽ làm điều đó với 200 đứa.
Và tớ sẽ gọi cho nó.
Tớ nghĩ cậu ấy sẽ nói lại một cách thật chậm.
Anh xếp Gaby Allan hai lần, số 78 và 162.
Nghĩa là chỉ mới có 198 cô thôi?.
Điều đó có nghĩa cậu có ít hơn 1 phần trăm kinh tởm hơn tụi tớ tưởng.
Tớ sẽ quyến rũ một cô siêu mẫu người Czech trong hai giờ.
Tớ không thể phí phạm chuyện đó vào số 199 được.
Petra phải là người 200.
Phi hàng gia triệu phú.
Muốn đến chỗ tôi.
- và xem vài vỏ sò mặt trăng không?.
Tôi vừa đi thăm mộ vợ tôi.
Hôm nay là tròn 1 năm tôi chôn cô ấy.
Trời, tôi nhớ cô ấy quá.
Tôi chắc có thể dùng vài chỗ ấm áp.
Trời ơi, cô không chán mấy trò game à?.
Tôi chỉ muốn nằm xuống và kêu như quàng quạc như ngỗng, ngay bây giờ.
Tôi có gậy quyền và tôi thích sử dụng nó lắm đấy.
Giờ mới biết Lily quan trọng với mình đến thế nào, cậu có nghĩ Lily sẽ cân nhắc.
- Tớ kết liễu cậu.
Barney đi đâu rồi nhỉ?.
Hơn một tiếng rồi.
Anh biết không, xem hết tên trong cái danh sách này em không hiểu nhiều về sự đa dạng chủng tộc.
Anh ấy nên tự xem thì hơn.
199 rồi, còn 1 nữa thôi.
- Tại sao cậu phải đợi đến bây giờ?.
- Cô ta không thuộc thể loại của tớ.
Nhìn hay đấy, Pauline.
Cô sẽ bẻ đôi nó trong cuộc thi đẩy ta nữ ở Sarasota thu này đấy.
Tôi đã nghĩ về cô và tôi và nếu cô vẫn thấy hứng thú .
- Được rồi, tóc vàng, đến giờ của má rồi con!.
Nhưng mình đã làm được.
Mình đã làm được và vẫn còn 30 phút trước khi gặp Petra.
Robin, em có kem che khuyết điểm không?.
Anh thật sự muốn che bớt chỗ bầm tìm và bỏng rộp.
Anh đúng là có đếm Gaby Allan hai lần, nhưng anh cũng đếm từ 138 đến 138.
Anh đã dùng một con số hai lần.
Khoan, vậy có nghĩa là.
Pauline không phải là 199, Pauline là 200 ư?.
Không, đó phải là Petra chứ!.
Petra phải là người thứ 200!.
Một Petra lộng lẫy, đầy nữ tính, và không mặc nịch giảm cân trên giường!.
Cậu nên được kiểm tra, nhưng cậu cũng nên tự hào.
Ai mà quan tâm nếu Pauline không chụp ảnh bikini trên tạp chí chứ?.
Thực ra cô ta có chụp.
Cô ta sẽ lên tạp chí Muscle Sexxy số tuần tới.
Và giống như nhiều cô trên tạp chí đó.
Sexxy có hai chữ X và một chữ Y.
Và thế là trên đường đi mua bánh bagel,.
Bố dừng ở sạp báo đúng một phút để xem hình cô gái thứ 200 của bác Barney.
Nếu bố không làm thế,.
Bố sẽ đi về phía phải trước sạp báo, cắt ngang đường77th và đi đến cái vỉa hè sớm hơn một phút.
Bố sẽ mua bánh bagel, làm việc, và các con có thể chưa bao giờ được sinh ra.
Giờ, tại sao bố cắt ngang đường 77, và cho người vô gia cư một đô la à?.
Quay lại lúc bác Marshall lần đầu làm việc ở Goliath National Bank.
Fran, tôi không có ý làm phiền cô nhưng ngày mai tôi có một buổi thuyết trình quan trọng, và sẽ có ích lắm nếu tôi có thể lấy vài đồ thị và biểu đồ tự làm?.
- Cô giúp tôi được không?.
- Đây là bộ phận biểu đồ.
Chúng tôi có thể làm nhiều biểu đồ cũng như đồ thị với đủ loại màu sắc trên mọi loại giấy mà anh muốn.
Chúng ta sẽ có chuyện vui rồi đấy.
Tớ đã xếp hạng các Tổng thống về tên nào nghe hư hỏng hơn, một:.
Vòng tròn này tượng trưng cho Những người làm tim tớ tan nát .
Những người làm lung lay sự tự tin của tớ.
đây là đồ thị hình bánh mô tả những quán yêu thích của tớ.
và đây là đồ thị hình cột mô tả những loại bánh yêu thích của tớ.
Và bất cứ sự trình bày nào về cái dữ liệu.
Tớ không phải là thằng đần.
Tớ biết mấy cậu cảm thấy thế nào về biểu đồ và đồ thị của tớ.
Thực ra, tớ đã làm một biểu đồ về phản ứng của các cậu về biểu đồ của tớ, nhìn đi.
Phải, đúng vậy, từ vụ Cecelia, sự hứng thú với biểu đồ của các cậu giảm xuống một cách nhanh chóng.
Nhưng theo xu hướng gần đây,.
Tớ cũng đa làm một biểu đồ dự đoán!.
Và đây không chỉ là một sự rớt giá cổ phiếu nào đó.
Đây là một sự phát triển bền vững trong suốt thời gian dài.
Cậu mới là phát triển bền vững ấy.
Tôi đã chuẩn bị một vài biểu đồ làm rõ cách thiết lập một công ty nhiên liệu vận tải ở Bermuda có thể giảm thiểu 2 / 4 thất thoát của chúng ta.
và cứu các vị thoát khỏi vài năm tù.
Các vị thứ lỗi cho tôi chút nhé?.
- Tụi tớ vứt đi rồi.
Buổi can thiệp là thế mà.
Cậu không ngừng sử dụng nên tụi tớ dọn sách chỗ giấu đồ của cậu rồi.
Thôi nào, Ted!.
Tớ cần mấy cái biểu đồ trời ạ.
Chỉ hôm nay thôi và sau đó tớ hứa là sẽ không bao giờ sử dụng biểu đồ nữa đâu.
Tớ cần biểu đồ của tớ Jack.
Ôi trời ơi, cậu trình bày biểu đồ ở chỗ làm à?.
Để cho công việc thôi thằng đần.
Tớ đang có một bài thuyết trình quan trọng ngay bây giờ, và nếu tớ không có mấy cái biểu đồ đó, tớ sẽ bị sa thải!.
Tớ sẽ mang đến cho cậu.
Tôi xin lỗi nhưng có một số việc trì hoãn với mấy cái biểu đồ.
Nhưng chúng ta sẽ bắt đầu trong một phút nữa.
Bọn cá lạ lùng phải không?.
Ý tôi là cá thì bị làm sao?.
Tôi có biểu đồ này.
Tôi đó là biểu đồ của tôi.
Đó cũng là chăn của tôi.
Chuyện đó nói sau.
- Nhưng tôi thật sự cần mấy cái biểu đồ này.
- Tốt, vì chúng để bán mà,.
Được rồi, bao nhiêu?.
- Tôi trả ông 5 đô.
Không ai mua mấy cái biểu đồ này với giá một triệu đô đâu.
Được rồi, Milt, ông thắng.
Tôi sẽ trả ông 1 triệu đô.
Vấn đề là máy ATM.
Cỗ máy thời gian của người ngoài hành tinh có một giới hạn rút tiền.
Tôi sẽ cho ông 1 đô một ngày trong suốt một triệu ngày.
Đó là 2700 năm.
Tôi xin lỗi, có vùng đất nào mà tôi không biết tới không?.
Và nếu bố không mang những tấm biểu đồ đến cho bác Marshall.
Bố sẽ không phải băng ngang đường 77 để cho Milt 1 đô la thường lệ và các con biết phần còn lại đó.
Có rất nhiều lí do tại sao những điều quan trọng xuất hiện trong cuộc sống.
Nếu bố không biết những thứ nhỏ bé ấy dẫn mình đi đến đâu, và thật biết ơn khi mình đến được đó, bố có thể đã làm một số thứ như thế này.
Bởi vì một cách nào đó, bố đến được đúng nơi vào đúng lúc.
Và kết quả là cuộc sống của bố sẽ không bao giờ giống vậy.
Ngày hôm sau, bác Barney cuối cùn cũng mặt đối mặt với Matthew Panning, thằng nhóc của trường trung học Port Richmond.
Vậy Barney, thật tuyệt khi nghe tin từ cậu trong ngần ấy thời gian.
- Mọi chuyện sao rồi?.
Ý tớ là thật tởm.
Bởi vì cậu là một ứng cử viên hàng đầu đấy.
Vậy cậu đã kiếm người tư vấn vì tôi đã thắng cậu chưa?.
Phải, bỗng nhiên 100 đứa con gái cậu đã neo hồi lớp 7 không ấn tượng tí nào nhỉ.
Đây là về chuyện đó à?.
Barney, tớ nói xạo đấy,.
Tớ cũng không có con thú cưng Ewok.
Suốt cuộc sống trưởng thành của cậu chỉ xoay quanh một việt mà tớ đã nói dối khi 12 tuổi à?.
Nghe này, tớ phải đi đón tụi nhỏ ở trường đây.
Nghe như cậu có vấn đề rồi đấy.
Chúc may mắn, tớ đoán thế.
Một ngày mà nhiều cuộc sống sẽ thay đổi, số mệnh được định đoạt, huyền thoại được sinh ra, và đồng hồ luôn điểm.
Dĩ nhiên, tôi đang nói về ngày tuyển chọn.
Ông ấy đang chờ ở văn phòng.
Chúng ta vượt qua nhiều lần rồi, Walt.
Tôi rất lo về việc đổi lượt chọ đầu tiên.
- Callahan rất có lời.
Nhưng sẽ có lợi nếu có ai đó cho chúng ta gì đó để lấy cậu ta.
Vài năm trước đội Rams được gì khi đổi lượt chọn thứ 2 cho đội Redskin nhỉ?.
Ba lượt chọn đầu và lượt chọn thứ 2.
Chả ai đề nghị chúng ta gì cả, Walt.
Này, anh có muốn cả thành phố Seatle bêu đầu chúng ta vì ta không chọn Bo Callahan không?.
Fan của chúng ta biết một hợp đồng tốt khi họ thấy nó, Tom.
Vậy, kẻ khốn cùng nhất mà anh biết là ai?.
Hôm nay quả là ngày vui đúng không các bạn?.
Năm nay hồi hộp hơn là những năm trước, đặc biệt là ở lựa chọn số một.
Chúng ta chưa hề có một tiền vệ như vậy bước vào sàn tuyển chọn kể từ Andrew Luck.
Vậy là chàng trai vô địch cúp Heisman sẽ về với Seahawk.
Vậy còn 31 đội còn lại, họ sẽ làm gì?.
- Bạn định trông chờ ai, Jon, Mel?.
- Tôi nghĩ Cleveland ở vị trí số 7.
Sonny Weaver Jr, chắc hẳn ông ấy phải suy nghĩ rất nhiều trong năm nay.
Như chúng ta đã biết, bố của Sonny cựu huấn luyện viên Sonny Weaver một huyền thoại ở Cleveland, đã qua đời tuần trước.
Thằng nhóc này, vô địch cúp Heisman năm cuối, 2,159 yard tổng đường chạy, dẫn bóng, bắt bóng, 22 pha touchdown.
Nhưng đoán xem, cũng chỉ là con người bình thường thôi.
Và các bạn biết tôi đấy, tôi đang nói về giá trị.
Và tên nhóc này là lựa chọn số 2 đối với tôi.
Và xem lại tình huống đó, tôi thấy: xem kìa.
nó đâu phải tình huống vê sức khoẻ, đâu liên quan tới thuốc.
Nên tôi xếp thằng nhóc đó vào số 2, và tuột thẳng xuống số 7.
Anh có định nói gì với em không?.
Em phải về nhà trước khi tới chỗ làm.
Này Tom, anh dậy sớm thế.
Tôi thì ngồi đây, anh bánh, nghĩ về việc đổi quyền lựa chọn số 1.
Anh biết rồi đấy, connors đã giúp chúng tôi rất nhiều.
Anh muốn một cuộc trao đổi không?.
Tôi muốn một cuộc trao đổi tốt đẹp.
Tôi muốn anh chọn lượt đầu năm nay, và lấy lượt 2 năm sau của anh, và lượt 3 năm tới của anh nữa.
Tôi không làm vậy đâu.
Lượt thứ 7 cho anh cái gì?.
Một Running Back với tiền án hình sự à?.
Anh đâu biết tôi chọn ai ở vị trí số 7, Tom.
Tôi sẽ không bán cả trang trại chỉ vì một người.
- Tôi có tiền vệ rồi.
Anh đang nói về Brian Drew hả?.
Lạy Chúa, anh hài thật.
Thằng đó hên lắm mới qua được nửa mùa trước khi bị chấn thương.
Tôi có tấm vé vàng, Sonny.
Tôi trao nó cho anh, anh có cơ hội cứu nền bóng bầu dục ở Cleveland.
Anh có 10 giây trước khi tôi đi làm.
Cứ ăn bánh đi, Tom.
Các bạn, tôi biết từ Clevelander.
bắt nguồn từ chữ latinh có nghĩa luôn luôn hy vọng hão huyền.
Và chúng ta không phải thế sao?.
Chúng ta không có những bãi biển tuyệt đẹp với các cô em tươi tắn.
Bạn biết chúng ta có gì không?.
Có một đội bóng đá, và đó là hy vọng duy nhất mà chúng ta có.
Để tôi giải thích cho các bạn.
Bóng bầu dục được xuất phát từ một đoạn đường dài 20 dặm ở Canton, Ohio.
Đây là một thành phố bóng bầu dục, nó nằm trong ADN của chúng ta.
Không nghi ngờ gì, đối với tôi, mất đội bóng là mất tất cả, khi đội bóng tới Batimore để tìm chiến thắng đó là một nỗi đau đối với thafh phố, và sau đó một trang sử mới lật ra,.
1 điều tuyệt vời đối với tôi, là trong những thất bại, con người vẫn tràn trề hy vọng rằng cuối cùng, năm của chúng ta cũng đã đến.
Có thể hy vọng là sai lầm, nhưng đó là những gì chúng ta cần.
- Và vì đây là một thành phố thể thao.
Nếu không, ông sẽ phải ra đi.
Chào buổi sáng, Mr Sonny Weaver Jr.
Đây là fan số một của ông Vontea Mack.
Vontae, sao cậu có số này?.
- Tôi gọi có phiền không?.
Vontae, Ngày tuyển chọn bắt đầu lúc 8 giờ.
Già rồi nên bà không đi được.
Vậy, ông chọn ai?.
Nếu tôi là ông.
Tôi sẽ chọn anh chàng tiền vệ nhanh như điện có thể lấp khe hở tình huống 3 - 4.
Cậu có số điện thoại của Reggie Wilson đó chứ?.
Tôi thấy chẳng vui gì đâu nhé.
Có mà giữ óc hài hước đi.
Ông không chọn tôi ở lượt 7, tôi sẽ rớt xuống qua 10 tôi đã xem các lần tuyển chọn rồi.
Tôi biết ai sẽ lấy ai và tôi không thể chấp nhận rớt xuống như vậy.
Tôi không thể chấp nhận mức lương dưới 10.
Vontea cần mức lương của lượt thứ 7.
Tôi còn 2 thằng cháu giặc cần phải cho đi ăn học đây.
- Mấy đứa thích trượt cầu đúng không?.
Thấy chưa, đó là sự khác biệt giữa tôi và chúng nó.
Tôi không thích đi cầu tuột.
Đặc biệt là khi tôi hạng dưới 13.
- Nghe này, tôi rất trân trọng, Vontea.
- Nhưng tôi phải đi đây.
- 17 hoặc 18 thì tôi sẽ phải đóng thuế.
Mấy đứa sẵn sàng đi chưa?.
- Sẵn sàng đi trượt chưa?.
2 người đang ở Big Apple sao?.
Ray sẽ chơi ở bất cứ nơi nào muốn nó, nhưng nếu anh nghĩ tới việc chọn nó.
Tôi cần anh biết rằng tôi dạy nó đàng hoàng.
Thôi mà Earl, tôi biết báo chí nói gì mà.
Tôi cho nó giải trình với anh.
Trước hết, cháu muốn giải trình cháu không chơi băng nhóm, mấy đứa đi chung với cháu, là cháu chơi thân tử hồi còn bé.
Mấy gã mà tụi cháu chạm trán chúng to con và gây sự trước.
CHáu phải làm gì, đứng yên đó sao?.
Người ta nói cậu tẩn thằng nhóc đó khá nặng, Ray.
- Nó vẫn còn ở trong bệnh viện.
- Hắn đâu còn nhóc.
Chẳng có đứa nào còn cả.
Cháu đã nên khôn ngoan hơn, Mr Weaver.
Đó không phải điểm nhấn, cậu có làm đau tay mình không?.
- Cháu phải giữ gìn đôi tay, Ray.
Tận tưởng ngày hôm nay, Ray.
Cậu chỉ được chọn một lần thôi.
Ông ấy nói sao?.
Con muốn chơi cho Brown.
Nhưng con thi đấu hết mình ở bất kì đội nào.
Nhưng con lo lắm.
Đây là trò Dungeon Drops.
Lũ trẻ chờ cả tiếng để chơi trò này.
Bất cứ người nào đứng trong khu vực xung quanh đều bị dính nước.
Tôi cần anh làm một vụ toé nước, Sonny, chúng ta cần bán vé.
Tôi đang cố giúp anh làm điều đó, anthony, theo cách riêng của tôi.
ANh có thể giúp bằng cách làm toé nước.
Và anh sẽ không muốn tôi làm điều đó, Sonny.
Nói cho rõ, anh đang đe doạ sa thải tôi, phải không?.
Cùng nói về ngày tuyển chọn nào.
Tôi nghĩ một tiền vệ là vị trí cần có.
Người ta nói cậu ta bị yến đầu gối.
Tôi nghe là vậy.
Đó là bởi vì anh nghe từ tôi.
Mùa trước chúng ta hạng 6 - 10.
Chúng ta nằm top 5 cho tới khi Drew chấn thương.
Và cậu ta chấn thương vì yếu ở đầu gối.
Chẳng có tiền vệ nào trong đợt tuyển chọn này có sức ảnh hưởng như Callahan, đúng chứ?.
Và chúng ta quá xa vời để có cậu ta.
Cậu ta là truyền thống của Cleveland.
Tôi biết Penn muốn gì.
Coi nào, Anthony, anh nói anh muốn đứng ngoài cuộc chuyện này mà.
Huấn luyện viên Penn có một chiếc nhẫn Super Bowl.
Anh có biết anh ta từng huấn luyện đội Cow Boys không?.
Ông ta dẫn dắt một đội đã thắng trận Super Bowl rồi dần dần lặn xuống top dưới.
Đội Cowl Boys có mũ bảo hiểm tốt thật.
Thì, Anthony, anh là chủ câu lạc bộ, anh có thể đổi mũ nếu muốn.
Anh cứ để tôi làm việc của mình đi.
Hàng thủ không làm cú toé.
Người ta trả tiền để được ướt sũng.
Chúng ta nên mừng vì hlv Weaver không có đây để chứng kiến con ông ấy đưa clb xuống hạng.
Tone, nghe này, ông này đến sau 2 năm đáng lẽ ra phải cứu vớt San Francisco và điều hành chúng ta một mua giải đầy thất bại.
- Đã thử tất cả chưa.
- Tất cả những người đáng thử.
Tới giờ, chẳng có ai chịu trả hơn cả.
2 lượt chọn đầu tiên của chúng tôi và lượt chọn thứ 3 năm tới.
Sửa lại, 3 lượt chọn đầu tiên tiếp theo.
Anh muốn tôi cho anh 3 lượt chọn đầu tiên của Cleveland trong 3 năm tới sao?.
- Điên quá, Tom.
Đó đâu phải đền nghị của anh.
Chúng ta đã sống trong một thế giới khác với cái cách đây vài giờ.
Tôi đề nghị công bằng với anh và anh nói tôi ăn bánh đi.
Anh nghĩ tôi sẽ cho anh 3 lượt chọn đầu sao?.
Anh đang hoảng loạn, Sonny, và tôi định lợi dụng chuyện đó.
3 lượt chọn đầu tiên của anh, có hay không?.
Còn đó chứ, Sonny?.
4 hoặc là mãi mãi đấy.
Tôi đang nói về khoảng cách 26 yard.
Rồi sau đó, bùm!.
Một trong mấy cậu nhóc Samoan đó, và lúc bọn chúng nhìn lại, bọn chúng sẽ chẳng thấy gf cả, tại sao?.
Tại vì Ray không có đó.
Các cậu biết Ray ở đâu không?.
Teleport 6 feet về bên trái và đua về đích.
Mọi thằng khốn tội nghiệp trên sân xoắn đít dí theo cậu ấy.
Cậu ấy mang bóng về, cắt mặt.
Cậu ấy chơi rất tốt.
Tôi nói với các cậu, bố của Ray đã là một cầu thủ huyền thoại cho Brown nhưng thằng nhỏ nhiều khi còn tốt hơn.
Vừa kể cho các cậu ở đây nghe về câu chuyện Ray Jenning vì họ nói với tôi chúng ta chưa quyết định xong.
Chúng ta vẫn không còn quyết định ai khác nữa chứ?.
Anh làm gì thế, Sonny?.
Anh mang về Bo Callahan?.
Chắc là vậy rồi.
Ali em có đó không?.
Như này có phá hỏng bảng lương của chúng ta không?.
Di chuyển từ 7 đến 1?.
Chắc là khoảng 1,5 triệu mà chúng ta chưa tính toán trước cho năm nay.
Có thể còn thêm 5,5 tr cho tiền thưởng kí hợp đồng.
Để em vào việc.
Tin tốt chứ hả?.
Tôi tưởng chúng ta có tiền vệ rồi?.
Nói xem, chúng ta bỏ ra gì nào?.
Lượt đầu năm nay.
Lượt đầu năm sau.
Và năm sau đó nữa?.
Anh bỏ ra 3 lượt đầu liên tục?.
Sonny, đó là tương lai của chúng ta đấy.
Bo Callahan là tương lai của chúng ta.
Anh trả cho tôi từng ấy để huấn luyện đội này 6 năm tiếp theo, anh không hề nghĩ nên bàn bạc với tôi về chuyện này trước sao?.
Đó là quyết định của tôi.
Các cậu có thể đồng lòng với thái độ của HLV Penn vì tôi vừa treo thòng lọng cho chúng ta đổi lấy một thằng nhóc mà ta biết là khá tốt.
Đó là lỗi tôi.
Giờ chuyện đó thay đổi rồi.
Vậy nếu chúng ta phả tiếp tục, chúng ta chọn cậu ta, và ngày hôm sau phát hiện cậu ta có vấn đề sức khoẻ, vấn đề tè dầm, hoặc là tiền án hình sự, chúng ta coi như bị đuổi hết.
Mở loa ngoài chưa?.
Mọi người nghe thấy tôi không?.
Chào buổi sáng, ông Molina.
Sonny, chúc mừng anh nhé.
Tôi nói anh phải làm bắn nước, và anh đã làm được.
Mọi người còn ở đó không?.
ANthony, sao ông biết về chuyện này rồi?.
Là ông chủ thật tuyệt.
Tôi sắp lên máy bay tới New Yorrk.
Ông đi tới buổi tuyển chọn à?.
Dĩ nhiên là tới buổi tuyển chọn rồi.
Bo Callahan sẽ là đứa con mà tôi chưa bao giờ có.
Anthony, ông có con rồi mà.
Sonny, làm tốt lắm.
Chà, tôi nghĩ là mọi chuyện đã xong xuôi.
Nhưng chúng ta vẫn phải coi qua thằng nhóc này và tất cả những gì xung quanh cậu ta để tôi có thể tháy thoải mái với những gì chúng ta đặt cược.
Tức là tất cả công việc của chúng ta ư?.
À, ông ấy vừa mới đi vào.
Tôi không biết Ali ở đâu.
Cô ấy không có trong văn phòng.
Chúng tôi gặp trước rồi.
Hôm nay cậu ấy sẽ phụ anh vì Rhona bận.
Em cần Keith và Jeremy giúp tính toàn lương, cho nên.
Nói Scheffer cứ nói mấy lời đồn.
- VÀ ông muốn soda loại nào.
Đừng hét vào mặt cậu ấy, cảm ơn Rick.
- Này, anh biết em giận.
- Anh xin lồi về vụ sáng nay.
Em hiểu tình hình mà.
Có thể đó chính là vấn đề.
Vậy, anh phải bỏ những gì để lấy lượt chọn số 1.
Lượt chọn đầu tiên cho 3 năm sau.
- Ừ, wow.
Cái kia kìa, thằng đần.
Thằng khờ này là ai?.
- Tôi cần các đoạn băng của Callahan.
- Có một cuộc gọi cho Mr Waver.
Băng ghi hình trận đầu ở kho lưu trữ, bình tĩnh đi nào.
Họ đổi ma truy nhập rồi.
Thôi được, để tôi lấy băng ghi hình Callahan.
Nghe điện thoại rồi đặt hàng đồ ăn trưa đi.
Chris Crawford trên đường dây số 3.
Người đại diện ưa thích của tôi sao rồi?.
Đang sống trong mơ đây, Sonny Weave.
Anh chàng đó sao rồi.
Bo rất thích HLV Penn.
Cậu ấy thích Dawg Pound.
Và tôi có nói Bo thích chơi dưới thời tiết lạnh chưa nhỉ?.
Cả 2 ta đều biết ở Cleveland rất lạnh.
Chào ông, Weaver.
Sao rồi con trai, khoẻ chứ?.
Hôm nay là ngày tuyệt vời mà.
Gì cũng được, MrWeaver.
Chiến thắng đối với cậu quan trọng không?.
Tôi đã xem những đoạn băng về cậu và nói chuyện với những người quan trọng, nhưng đó là cái mà tôi vẫn chưa biết.
Chiến thắng quan trọng với cậu như thế nào?.
Chiến thắng là tất cả, thưa ông.
Ai cũng nói vậy, Bo.
Tôi cũng cho là vậy.
Cảm ơn vì đã nói.
Cảm ơn Chris giùm tôi.
Nói chuyện với cậu sau.
Cảm ơn ông, Weaver.
Rất mong được gặp ông.
- Nói vậy có được không?.
Con bán con bò đổi lấy hạt đậu thần kì.
Con có thể lấy Ray Jenning ở lượt thứ 7 mà.
Làm sao cả thế giới đã biết chuyện này hả mẹ?.
Bởi vì Vontea Mack vừa tweet.
Người đại diện vừa gọi, brown đổi lấy lượt số 1.
Xin lỗi, Cleve.
Các người có Bo .
bước đi ngu quá.
Giờ có phải lúc không?.
Con phải đi rồi mẹ.
Tôi lấy cho 2 anh cà phê nhé?.
Ừ, tôi cóc lấy cho 2 anh cái gì hết.
Tôi ở đây làm gì, Sonny?.
Bởi vì Molina nghĩ anh có thể huấn luyện đội CowBoys.
Tôi đã huấn luyện đội Cowboy.
Còn tôi nghĩ anh huấn luyện dở tệ.
Vợ tôi rất thích sống ở Dallas, Sonny.
Cho nên cô ấy cũng không vui khi nghe tôi nói.
này em, xếp hành lí đi, chúng ta sẽ tới Cleveland.
Với tôi thì cũng được.
Nhưng tôi lôi bà vợ tới thnafh phố này, bởi vì thành phố này xứng đáng có một cúp vô dịch và tôi có thể làm điều đó.
- Vậy thì chúng ta cùng chung chí hướng, Vince.
Vậy thì cho tôi biết mọi chuyện.
Chỉ là tôi làm việc của tôi, anh làm việc của anh.
Việc của anh là huấn luyện đội bóng mà tôi cho anh.
Ở Dallas người ta làm khách hả?.
Và tôi chọn đội này.
Không phải cái đội mà anh nghĩ ra trong đầu, vì ông già anh tuần trước mới chết và anh đang lạc lối.
Chuyện đó phải giữ bí mật à?.
Ở đây người ta gọi ông già tôi là HLV Weaver.
VÀ đúng, ổng chết tuần trước.
Thẳng chân ra nào.
Đừng hòng nghĩ về chuyện đó.
Để tôi nói cậu cái này, Vontea, tôi không có nhiều thời gian, cho nên tôi muốn cậu nghe thật kĩ.
- Cậu đang nghe chứ?.
Vì Chúa lòng lành, ngừng lại dùm cái.
Xoá tài khoản, tắt mạng luôn.
Tôi không hiểu tại sao ông lại quan tâm tới chuyện tôi làm.
Tôi muốn làm gì làm.
Thích tung tin đồn, tuyên bố với cả thế giới bất kì ý nghĩ nào hiện lên trong đầu, và các GM rất ghét chuyện đó, được chứ?.
Ông phạm sai lầm rồi, Weaver.
Này này, cái gã mà ông muốn nhận, bo Callahan mới chính là sai lầm đấy.
Callahan là sai lầm sao?.
Vậy cậu biết gì mà tất cả các tuyển trạch viên trên thế giới này không biết?.
Cậu ta bị đốn 12 lần nằm ngoái.
Ừ thì 4 lần là của tôi trong một trận.
Tôi cũng nhớ là cậu ta đánh cậu.
Xem tôi đốn hắn 4 lần, rồi xem chuyện gì xay ra sau đó.
Jordan, lại đây.
Cứ làm như làm ở nhà á.
Huấn luyện viên thể lực của tôi khoẻ không?.
Sếp nghe về Brian Drew?.
Cậu ta thì sao?.
Cậu ta vào đây, tập luyện một tí.
Đoán xem cậu ta nâng bao nhiêu?.
Cậu ta đâu được nâng?.
Anh chàng chạy cánh Andre Bello đã nói với tôi và mấy đợt tập luyện mà các cậu ấy làm cả mua đông, anh biết vụ đó không?.
Tôi không tin cho tới khi thấy cậu ta hít đất.
- Tôi thích cô váy đỏ.
Ý ông là các vấn đề của cậu ta?.
Cậu ta có vấn đề ngủ với mấy em hot girl.
Xem này, cậu ta có nguyên một website chuyên về các cô nàng đã nhào nặn.
Phải có ai đó biết gì chứ?.
Cậu ta nói tiếng pháp không tốt lắm, bị điểm C -.
Và cậu ta từng có tật cắn móng tay, nhưng h hết rồi.
- Tụi tôi đang nghĩ ít nhất là 20.
25 thì lao lực quá.
Nói với tư cách là cựu tiền vệ như tôi.
- cậu ta trung bình ngày 3 em.
Sonny, cho tới giờ, cậu ta vẫn là cầu thủ tốt nhất mà chúng tôi thu thập được.
Chúng tôi đã tìm hiểu kĩ rồi, Sonny.
Các đội khác cũng không được.
Nếu Callahan không chơi bóng, thì chả ai có thể chơi cả.
Tôi hiểu, nhưng không ai hoàn hảo cả.
Mọi người đều có điểm yếu, kể cả những người vĩ đại.
Chúng ta cần phải tìm ra điểm yếu của Bo Callahan.
Rồi suy ra nó có quan trọng hay không?.
Hãy tìm ra xem thử chúng ta có thể chấp nhận nó hay không?.
Chúng tôi làm đây, Sonny.
Tôi thích tên tiền vệ ở Oklahoma.
- Có câu hỏi cho anh đây Tom.
Tại sao anh lại thoả thuận?.
Sáng nay, Bo Callahan, sao anh lại thoả thuận hợp đồng đó.
Cùng lí do với anh thôi.
Tốt nhất cho đội của tôi.
Điều gì anh thấy không ổn ở Callahan?.
Chúng tôi không thấy gì cả.
Tôi đã thoả thuận rồi, tôi không giận anh đâu.
- Tôi không giận giai với anh đâu.
- Tom phải đi.
Sonny, tôi phải gác máy đây.
Tôi có hồ sơ tuyển trạch Bo Callahan rồi đây.
Dave, lại đây.
Nhìn có giống tôi không?.
Anh cần 2 giấy với em ở một nơi không phải ngoài đó.
Anh không thích chuyện xảy ra giữa 2 ta.
Nhìn em cả ngày, thấy em đi hướng khác, em lái xe đi sáng nay, nó đang giết chết anh.
Này, anh biết anh đã làm em thất vọng.
Sonny, anh không cần phải nói vậy, để anh nói hết.
Đàn ông phải đứng vững.
Anh không hiểu cái gì là quan trọng.
Anh không tự nhiên biết được phải sơn tường phòng ngủ màu gì, xanh hoặc là hồng, và anh ước gì mình là tuýp người biết vẽ vời.
Cái kiểu Người Cha của Năm mà khiến cho tất cả bọn anh cứ như lũ khốn.
Mấy tên đó không phải lí do khiến anh như thằng khốn.
Vậy anh không cư xử đàng hoàng sáng nay thì anh không thể bị phạt vì điều đó.
Em biết, Sonny.
Em cũng chẳng phải tuýp người mẹ của năm.
Em không biết xếp đồ ăn trưa, không biết thay tã.
Và chỉ một điều mà em hiểu, đó là bóng bầu dục, Sonny.
Em là phụ nữ Cleveland, phụ nữ bóng bầu dục.
Cậu cần gì, Rick?.
Brian Drew vừa đập nát văn phòng ông.
- Tôi nói anh ấy ông bận, và anh ta nói tôi đi giao cấu với mẹ tôi đi.
tôi không nói anh ta điều đó, anh ta đang điên và ném đồ đạc khắp nơi, rồi anh ta nói anh ta sẽ xuống phòng để đồ.
Sau bao nhiêu tập luyện, cậu định bỏ đi như thế à?.
Coi nào Brian, đừng nghe lời HLV.
Vậy thì đấu tranh với nó!.
Cậu phá văn phòng tôi đấy à.
Cậu vừa phá nát văn phòng tôi đấy à?.
Tôi cóc quan tâm cậu có điên hay không.
Điên thì cậu gọi người đại diện, được chưa?.
Không, Sonny, nếu ông muốn nói chuyện với tôi.
- Bố ông tuyển tôi.
- Không, chính tôi tuyển cậu, đúng là tôi ở San Franchisco nhưng bố tôi sẽ chẳng thèm nhìn cậu, tôi nói ông ấy làm thế.
Và khi đầu gối cậu bị chấn thương, chả ai muốn cậu.
Còn tôi thì gia hạn hợp đồng với cậu, tôi còn định tăng lương cho cậu, vì tôi tin vào cậu.
Vậy sao còn chọn Bo Callahan.
Tôi sẽ làm điều tốt nhất cho đội.
Tôi đã chơi ở cái giải này 8 mùa rôi.
Chơi cả những trận Play off.
Tôi biết đội hình mà Penn muốn điều hành, và tôi có thể hỗ trợ nó.
Tôi làm việc cật lực, tôi mang điểm cao về cho đội.
Tôi nói với ông đấy, tôi thề đấy, điều tốt nhất cho đội này, trong mùa này, là tôi.
Vậy nói xong đi.
Rồi quay lại làm việc.
Tôi muốn thì đổi cậu, không thì thôi.
Tự giúp bản thân mình đi.
Lo về Brian, đừng lo về Bo.
Tôi đang làm việc đây!.
Cậu có nghe tôi không, Rick!.
Cậu nghĩ Ali nghe không?.
Vâng, đàn bà, họ.
Chúng tôi đang tìm kiếm 1 QB, và giờ anh đã có lượt số 1.
Người đại diện của cậu ấy gửi đoạn băng cậu ấy tập tạ.
Tại sao tôi lại ngạc nhiên.
Sonny à, anh không cần phải chơi đùa với tôi.
Anh muốn đổi cậu ấy lấy gì, tôi nghe đây.
Pete, chúng tôi vẫn còn phải quyết định vài việc bên đây.
- Tôi gọi lại anh sau nhé.
Ali, cô sao rồi.
Cô có bất ngờ giống mọi người khi chúng ta có lượt đầu tiên không?.
Tôi không ngạc nhiên, tôi chỉ quản lý lương thôi.
Sao một phụ nữ như cô lại tham gia vào trò này?.
Vậy cô không phấn khởi về bất cứ điều gì à?.
Nếu tôi làm việc của tôi và chúng ta không tiêu hết 125 triệu $khi mùa mới bắt đầu, thì tôi sẽ phấn khởi.
Có phiền tôi ngồi đây không?.
- Không lâu đâu.
Bởi vì ông bạn trai của cô có đi vài nước cờ khá là tối.
Cô nói anh ta nghe.
Anh không nghĩ Callahan là hợp lý sao?.
Tôi nghĩ Callahan là cậu thủ tốt nhất kì tuyển.
Nhưng tôi ghét tiền vệ gà mờ.
- Những người tốt thì không.
- Chúng ta có cầu thủ tốt rồi.
Cậu ta có thể chỉ huy hàng công chuyên nghiệp.
Tôi đang nói về shifts, plays, protections, snap counts, alerts, check - with - me, double X, jet, Ice cream, 36, counter naked waggle at 16 - 9 Tennessee Free.
Cô biết tôi nói gì không?.
Đừng tưởng tôi ngu.
Tôi cống hiến cả cuộc đời mình cho môn thể thao này.
Và không, tôi sẽ không nói với Sonny giùm cho anh.
Cậu ta làm ra tiền.
Ăn chơi ở nhiều club hồi còn đi học.
Cậu ta có vé mời của ban nhạc Damn Yankees.
Giữ kín tiếng, luyện tập tốt, và.
- Làm sao ông biết có chữ nhưng?.
Nhưng cảnh sát tới và lấy tên của khách, cả vài trăm ngươi, quy trình chuẩn.
Hỏi tôi ai không có ở đó đi.
Ai không ở đó, Raplh?.
Chả có đồng đội nào tới dự tiệc sinh nhật của hắn cả, Sonny.
Bo Callahan là thành công lớn nhất của tôi.
Anh có thể nói gì về cậu ta cho tôi không?.
Tôi đã nói rồi, cậu ta là thành công lớn nhất của tôi.
Anh có mấy đoạn băng.
Cậu ta là hàng ngon đấy, Sonny.
Mấy cô cổ vũ cũng thích, fan cũng thích.
Vậy tại sao không ai tới tham dự tiệc sinh nhật của cậu ta.
Anh không muốn thằng nhóc này sao.
Không, tôi chỉ muốn hỏi anh thôi.
Tôi thấy lạ tại sao không có đồng đội tới dự tiệc sinh nhật 21 tuổi.
Tôi không biết, Sonny.
Chẳng ai thèm tới dự tiệc sinh nhật của chàng trai 21 tuổi hay là cảnh sát tới hiện trường và nhận ra những chàng trai của tôi không làm gì sai và quyết định không lấy tên của lũ trẻ ngoan.
vì họ không muốn làm tụi nhỏ dính líu tới chuyện xấu?.
Giả thiết của anh có vẻ đúng.
Bo Callahan không hề có bạn.
Chúc may mắn với buổi tuyển chọn.
Đây là đề nghị của chúng tôi.
Maurice Castillo, Antonio Taylor, lượt chọn đầu của chúng tôi năm sau và năm sau nữa.
Đó là 2 lượt đầu, và một tiền vệ tốt.
Tôi biết các cậu ta, Max.
Vậy thì anh biết đó là canh bạc tốt.
Sonny, thời gian là thứ cả 2 ta không có.
Cho tôi một tiếng.
Cho anh nửa thời gian đó.
Anh ta gọi tôi chúc mừng vụ Bo Callahan và tôi bày tỏ suy nghĩ trong việc đó.
Anh ta gọi hay anh gọi.
Vậy thì nhớ cái này nhé, tôi có thể sa thải anh đấy.
- Và các lượt tuyển.
Đừng quên các lượt tuyển, Sonny.
Vì anh đã đốt hết tiền đồ của đội này sáng nay rồi.
Giờ anh có cơ hội để lấy lại chúng.
Cậu ta như con thú mà.
Nhìn như Tarzan, chơi bóng như Jane.
Cậu ta chơi bóng theo tôi mà.
- Cậu ta không biết block.
Không cần cậu ta block.
Tôi cần cậu ta chạy.
Tôi có 52 thằng Tarzan trong phòng thay đồ, thêm con Jane cũng được.
Ít nhất anh nên cân nhắc lời đề nghị của tôi.
Rồi, lấy số điện thoại của mấy tên đó cho tôi.
Tôi đưa anh vào trong.
- Sonny gọi anh chưa?.
Anh ta làm gì nhỉ?.
Tôi nghĩ anh ta sẽ gọi sớm thôi.
- Tôi không ngồi đó đâu.
Anh ngồi trên này với ông uỷ viên.
Các anh sẽ làm đêm nay thêm thú vị.
- Cảm ơn vì đã mời tôi.
Chúng ta nói chuyện bóng bầu dục được không?.
Chỉ banh bóng thôi 30 giây.
Lúc nào nói chả được.
Phòng chiến lược nói sao?.
Penn muốn chơi.
Tất cả những gì anh lấy lại là lượt tuyển cho gã nào đó Molina thay thế anh.
Anh ở đây 2 năm rồi, Ali.
Anh vẫn chưa có cơ hội thấy một đội bóng mà anh gom góp chơi như thế nào.
Năm đầu, là đội của bố anh.
Năm ngoái, Drew chấn thương trước khi anh kịp nhìn thấy ta có gì.
Rồi anh bị mắc kẹt với Penn, giờ anh vẫn đang cố hiểu ra mình đang làm việc với ai.
Đáng ra đây phải là mùa giải của anh.
Anh chỉ muốn có đội bóng mà mình ao ước 1 lần thôi.
Vậy anh nói với em làm gì?.
Anh đang phạm nhiều sai lầm.
Nhớ trận Super Bowl năm 89?.
Niners thua 3 điểm, còn 3: 20 hết thời gian.
Montana ném bóng cho Taylor.
49ers thắng trận Super Bowl.
Chẳng ai có thể dừng cái đồng hồ đang điểm.
Nhưng những người vĩ đại, luôn tìm được cách để làm nó chạy chậm.
Vậy làm nó chậm lại đi, sonny.
Còn lâu mới ủng hộ.
Rất kính trọng, Sonny, nhưng đó là nước đi hồ đồ.
Có thể vậy, nhưng chúng ta quay lại với Callahan.
Chúng ta xem gần như cả triệu lần rồi.
Chẳng qua là kiểm tra lại thôi.
Cậu ta tắc 2 phòng ngự như búp bê đồ chơi.
- Vontea xử lí cậu ta khá khéo.
- Bo rất khỏ bị đốn.
Cậu ta là QB ít bị tắc nhất mùa qua ở giải hạng I.
Không, pha tiếp theo pha này.
Cậu ta bị lố, không chờ các đồng đội triển khai.
Tua tới pha tắc thứ 2 của Vontea.
Cậu ta tắc quá chuẩn, bo không có cơ hội.
Xem cậu ta làm gì ở pha kế tiếp.
Mặc dù vẫn phải khen cậu ta.
Ném 4 quả TD, kể cả quả ăn bàn cuối cùn.
Tua đến đoạn đó nào.
Nhìn cuối sân, bình tĩnh.
Sonny, gã này quá tốt.
Không, đó không phải cái tôi nhìn,.
Tôi nghĩ cậu ta bị đuổi?.
- Cậu ta bị đuổi khỏi sân?.
Khi bị thổi, cậu ta tức lên, động vào trọng tài, bị đuổi.
Xem cảnh đó nào.
Đấy, chỉ vậy thôi.
Cậu ta khoe mẽ, ở đại học thì khôn được làm chuyện đó.
Đó không phải là giá.
Đó là chị cậu ta.
Cô ấy chết 6 tháng sau đó.
Chúng ta không điều hành lễ tưởng niệm, chúng ta đang điều hành đội bóng, đọi bóng có hàng công hạng 28 mùa trước.
Và tôi vẫn cần một Running Back.
Nói sao đây, Rick.
Tôi thích ở đây, tôi thích cảm giác đó, và tôi thích lượt chọn số 1.
Tôi cũng mong anh thích vì anh đã bỏ ra cả tấn để lấy nó.
Thẳng ra thì tôi chả biết gì hết.
Và, và tấn là từ hơi quá.
Tôi nghĩ sẽ là phi thể thao khi tiết lộ trước.
Không cho tôi biết gì hết.
Sẽ khôn có bí mật.
Ông ấy nói có chuyện khẩn.
Sonny, nếu anh không phiền, tôi có vài thứ muốn cho anh xem.
Tôi có chuyện mới Về Callahan.
Không biết ông có muốn nge không?.
Anh biết không, anh nói câu cuối làm tôi không muốn cũng phải muốn đấy.
Tôi vừa nói với Jack Tate ở Washington.
Anh ta nói khi anh ta biết mình có lựa chọn số 5, việc đầu họ làm là là gửi một cuốn sách cho tất cả các cầu thủ mà họ có hứng thú.
Chúng ta cũng làm vậy mà.
Không, họ bỏ vào trong đó một chút ngạc nhiên.
Họ bỏ 100 $vào tờ cuối cùng.
Dĩ nhiên họ sẽ nói là đọc rồi.
Cho nên khi họ nói về tờ 100 $bọn chúng sẽ thấy ngại.
Chúng hoảng, bịa ra là chúng đọc không kĩ.
Nhưng hỏi tôi xem Callahan nói gì?.
Anh biết không, tôi ghét chơi trò này với anh quá.
Cậu ta không biết về tờ 100 $.
- Cậu ta không đọc hết cuốn sách.
Đầy người không đọc.
Jack nói cậu ta là người duy nhất nói dối xong rồi lại có dũng khí bám vào lời nói dối đó.
Họ nói đó là câu trả lời lạ lẫm thứ 2 về chuyện tờ 100 $đó.
Muốn biết thứ nhất là gì không?.
1 thằng gửi lại tờ 100 $cho họ.
Giữ cái này lại cho tới khi tôi thắng trận Super Bowl.
- Anh không muốn biết thằng nhóc đó là ai à?.
Texans có muốn làm ăn tí không?.
Nói với tôi về Vontea Mack.
Anh muốn biết chuyện gì?.
Anh đang nghĩ tới chuyện tuyển anh ấy ở lượt 15.
Cậu ấy có tiềm năng mà?.
Bạn bè với nhau, tôi cần biết điều gì nữa?.
Thắng nhóc đó tốt lắm.
- Tôi biết vậy thôi.
Anh nghĩ cậu ta sẽ rớt xuống lượt thứ 2 đúng không?.
Sẽ có người tuyển cậu ta.
Nói tôi tại sao tôi không nên làm vậy?.
Tôi chưa bao giờ nói anh làm việc như thế nào.
Anh không hề nói thế.
Họ ở lượt 15.
Với chuyện về Cleveland, đó có thể là cơ hội tốt cho anh.
Không biết trước được gì đâu.
Bọn ta đã đọc di chúc của bố con.
Con có tin là ông ấy muốn tro của mình được rắcg?.
Mẹ đùa đấy à?.
Mẹ sẽ không làm phiền ai đâu.
Mẹ chỉ muốn làm những gì ông ấy muốn.
Và ông ấy muốn con đọc cái này trong khi rắc tro.
Đó là câu cầu nguyện.
Mẹ nói là mẹ muốn con làm vậy ngay bây giờ?.
Làm sao cô biết ông ấy muốn gì?.
Làm ơn đừng la lớn.
Vì tôi ở chỗ người ta đọc di chúc không như anh.
Không phải cô phải tới triển lãm gì gì đó ở New York sao?.
Chúng ta đi ra ngoài, đọc kinh, tồi quăng đống tro, vậy thôi.
Ali, đây là vợ cũ của anh, angie.
- Cháu khoẻ chứ Ali.
Cháu cho chúng ta một ít cà phê được chứ?.
Mẹ, đó không phải việc của cô ấy.
- Không sao, Em lấy cà phê được.
- Tôi dùng trà xanh.
- Mẹ muốn uống cà phê, Sonny.
Mẹ muốn rải đống tro triếc vớ vẩn này thì để ngày mai.
Giờ anh có định đọc kinh mà bố anh muốn anh làm không?.
Hít khí trời tí nhé.
Ai mà nghĩ nó sẽ có ý nghĩa với ông ấy như thế nào, đặt tên ông ấy cho sân tập.
Lạy Chúa, ông ấy thấy tự hào vào những chuyện lạ lùng nhất.
Bố anh mà, Sonny.
Sao anh ghét ông ấy nhiều vậy?.
Anh khong ghét ổng.
Em biết không, ai cũng giận anh khi anh đuổi ông ấy.
Em đã ở đây hôm đó.
Chính là mẹ anh.
Anh là người đuổi ông ấy.
Nhưng chính mẹ anh là người nhờ anh làm chuyện đó.
Dĩ nhiên ông ấy từ chối nghỉ hươu.
Nên anh có một lựa chọn.
Thời gian để ông ấy nghỉ ngơi bên cạnh mẹ anh, hoặc là một năm nữa bên vạch chỉ đạo, nơi mà ông ấy có thể gục chết trên ti vi tuyền hình.
Sao anh chưa nói với em về chuyện đó.
Đã có quá nhiều phiên bản của những chuyện xảy ra khiến anh chẳng muốn nói về nó nữa.
Anh chưa nói với ông à?.
Anh để ông ấy tin rằng con trai duy nhất của mình sa thải ông sao?.
Tất cả những gì anh muốn là, là cho ông ấy một chiếc nhẫn.
Họ muốn tỏ lòng kính trọng.
Rick, Cậu làm gì vậy?.
Ai đó phá máy tôi.
Ai lại làm vậy cơ chứ?.
Tôi ném nó vào tường.
Này, chúng tôi sẽ cung cấp cho cậu cái mới.
Cái có cả chuông với còi luôn.
Cậu không xứng đáng bị như vầy.
Các quý ông và quý bà, chào mừng tới thảm đỏ, từ đại học Winconsin, vô địch cúp Heisman, tiền vệ Bo Callahan.
Vẫn còn cay 26.
Anh chàng số một của tôi đây rồi.
Sonny, anh chàng của tôi!.
Chúng tôi băn khoăn không biết khi nào anh mới gọi báo tin vui đây.
Tôi muốn nói với Bo, Chris.
Đây là người anh muốn nói đây.
Rất phất khích khi được chơi trong NFL.
Tôi mong có vậy.
Nghe đây, tôi muốn hỏi cậu một câu và tôi cần cậu trung thực với tôi.
Cậu làm được không.
Dĩ nhiên rồi Mr Weaver.
Tiệc sinh nhật 21 tuổi.
Tôi hỏi cậu đồng đội của cậu có tới dự hay không?.
Mr Weaver, đó là chuyện tôi không tự hào lắm,.
nhưng tôi chẳng nhớ được gì những chuyện xảy ra hôm đó cả.
Ông ấy hỏi gì?.
Anh có nên lấy Callahan không?.
Anh muốn em nói sao?.
Cậu ta là cầu thủ tốt.
Tới đâu thắng tới đó.
Nhưng họ cũng nói y như vậy với Ryan Leaf, khi anh ta là lượt chọn số 2 năm 98, chẳng ai nói điều đó về Tom Brady khi anh ta là lượt số 199.
Về cuối ngầy, chỉ có những gì anh nghĩ mới là quan trọng.
Tôi ăn khi hồi hộp.
Hôm nay ở buổi tuyển chọn NFL 2014, lịch sử đang được viết nên.
Đã có những bất ngờ giữa 2 đội Seattle Seahawks và Cleveland Browns đã thực hiện một cuộc đổi trả chỉ cách giây phút này không lâu.
Đây là ông Uỷ Viên,.
chào mừng tới giờ chuẩn bị Ngày tuyển chọ NFL 2014.
Một đêm cực kì hào hứng cho những cầu thủ của chúng ta, đội bóng của chúng ta, và cho các bạn, những cổ động viên cuồng nhiệt.
Mua giải mới bắt đầu đêm nay, nên hay chuẩn bị thôi nào.
Ngày Tuyển Chọn NFL 2014 chính thức bắt đầu!.
Sonny đâu mất rồi, đang tới lượt chúng ta đây này.
- Ông ấy nên ở đây chứ?.
Đội Brown có 10 phút để đưa ra quyết định và nếu họ không làm đội ở lượt sau của họ sẽ lấy lượt, và có khả năng sẽ lấy luôn cầu thủ mà Brown mong muốn.
Các bạn, ông ấy đây rồi.
Sonny, khi nào mới gửi vé đây?.
Tôi đã gửi rồi.
Gửi vé rồi á?.
Theo truyền thống là chúng ta phải cùng gửi cơ mà.
Truyền thống mới, được chưa?.
Khi nào cái đội này bắt đầu giành chiến thắng chúng ta sẽ quay lại.
Và lượt tuyển đã tới.
Một vé tuyển vĩ đại và đầy phấn khích của Cleveland Brown.
Giờ hãy tìm xe tên ai trên tấm card đó, ông Uỷ Viên đã sẵn sàng tạo nên tương lai mới cho Cleveland.
Cleveland Brown chọn, vontae Mack, linebacker, Ohio State.
Tôi không thể tin được Sonny Weaver Jr.
Lại thương lượng khủng tới như thế để rồi lựa chọn như thế này.
Hãy tạm quên đi Vontea Mack.
Họ đã có thể có Bo Callahan.
Cầu thủ rất có tiềm năng Bo Callahan, chúng ta đều biết nó tới từ đây.
Nếu tôi là Brian Drew, đương tiền vệ của Cleveland Browns, tôi sẽ rất vui mừng.
Ông ấy muốn nói chuyện với Sonny ngay.
VẬy gọi lại cho tôi.
- Cứ vào xe đi.
Tôi sẽ chuyển lời.
- Thượng lộ bình an nhé sếp.
- Cảm ơn, Marvin.
Cậu là thành viên Cleveland Brown.
Cậu vào trong đi.
Đây à buổi tuyển chọn NFL.
Mấy chuyện này bình thường thôi.
Các đội không muốn một tiền vệ bị hoảng hốt đâu.
Tôi cần cậu vào trong, ngay.
Anh chọn Vontea rồi.
3 lượt đầu chỉ để lấy một cầu thủ mà lẽ ra anh đã có thể có.
Trời ạ, anh cứ tưởng mình giỏi mấy vụ này.
Điều đó vẫn còn lại đây mà.
Đôi khi, đường đi đúng là con đường chông gai.
Nó là một món quà, Sonny.
Anh nhìn thấy thứ mà người khác không thấy,.
Ông sẽ không tin chuyện gì đang xảy ra đâu.
Anh biết không, tôi nhớ lại, Deion, vào năm 1983, tôi nhớ Danio.
Chuyện gì đang xảy ra vậy.
Lượt số 2 và 3 không phải Bo Callahan.
Không ai chọn anh ta.
- Geno Smith loại khỏi lượt đầu tiên, và rất nhiều tin đồn đang được lan truyền ngay bây giờ.
Ai cũng phát hoảng, Sonny.
Ai lượt thứ 4.
Họ có chọn Callahan không?.
Họ nên lấy, nhưng tất cả đều rối tung.
Rams và Dolphins, đều đã chọn cầu thủ đã định từ trước, mặc dù Bo vẫn còn đó.
Mọi người đang phat hoảng vì Bo Callahan vẫn còn đó.
Nếu họ lấy lại Bo Callahan.
Vậy thì Toms Micheal sẽ là quản lý hay nhất thập kỉ luôn.
Nhưng Denvor sẽ không chọn Callahan, họ có Derod.
Nên nếu Arizona bỏ, jacksonville sẽ chộp cậu ấy ngay.
Trừ khi họ cũng chê luôn.
Jacksonville có tiền vệ rồi, tên gì ấy nhỉ?.
Đúng rồi, Jeff Carson.
Tôi thích Vontea hơn.
Rams lấy cầu thủ của tôi rồi.
Mọi thứ điên lên cả.
Anh vẫn còn thời gian mà.
Starks là kế hoạch dự phòng.
Ai lựa thứ 5?.
Broncos, và họ sẽ không lấy Callahan đâu.
Họ không cần Callahan.
Anh phải nói thật với tôi.
Sao ai cũng bỏ cậu ta?.
Tại sao anh lại bỏ?.
Tôi nói rồi, chúng tôi thích vVontea hơn.
Tôi nói thẳng với anh được không?.
Tôi nghĩ cậu ta là một cục nợ.
Nhưng tôi cần thứ khác, nên nếu anh muốn đổi lấy lượt 6.
Tôi có thể làm ngay bây giờ.
Tôi không nói với anh được, Jeff.
Câu hỏi là, anh có muốn giao dịch hay không?.
Vì nếu anh không lấy Callahan, anh vẫn có thể ra khỏi đây với đầy lượt tuyển, trông như người chuyên nghiệp và ai cũng sẽ tự hỏi anh định làm gì năm sau.
Nghe này, Jeff.
Mỗi năm đều có một gã bước ra khỏi chỗ này mặt nhìn như con lừa.
Tốt, bởi vì tôi có ý nghĩ người đó có thể là anh nếu anh không chịu giao dịch.
Này nhé, ai cũng có lí do bỏ qua Callahan, anh thì không.
Tôi sẽ cho anh lượt chọn số 2 của đội tôi năm nay và năm sau nữa.
Nghe hay thật, sonny.
Tôi là gì, thằng ngu à?.
2 lượt thứ 2 lấy lượt số 6 à?.
Anh làm được gì hay nhất nào?.
Lấy lượt số 2 của chúng tôi năm nay, năm sau, và năm sau nữa.
4, tôi muốn 4 lượt.
Không được, Jeff, tôi không làm được.
Ở lại trái đất với tôi đi nào.
Vậy là 3 năm lượt 2.
Thoả thuận có lời đấy Jeff.
Thoả thuận tốt cho cả 2 ta đấy.
Chúng ta có gì này Ken.
Đưa cho tôi nào.
Nói với tôi anh không làm vậy đi, Sonny.
Đang đến lượt ta phải không?.
Nói với tôi không phải anh đi.
Chúng tôi vừa có lượt số 6.
Vậy chúng ta lượt 6.
Rick, cậu gọi Marvin được không?.
Để tôi nói rõ.
Chỉ trong vòng một ngày, anh định đốt hết 3 năm lượt thứ nhất và lượt thứ, - Đúng vậy không?.
- Tôi nghỉ việc, Sonny.
- Tôi gọi được Tom Michaels!.
Mọi người im đi được không?.
Đừng nghỉ, được không?.
Cứ xem tôi làm việc đã.
Anthony, tôi cần 5 phút 5 phút rồi ông đuổi tôi cũng được.
Sonny, anh chết với tôi.
Cứ cho anh ấy một phút.
Anh ấy biết mình đang làm gì.
Tom, Sonny đây.
Tôi nợ anh một lời cảm ơn đúng không Weaver?.
Anh có tưởng tượng cảnh thắng 3 lượt đầu và Bo Callahan?.
Ôi trời, tên Jon Carson sẽ làm hỏng mọi chuyện mất.
Đó là Jeff Carson, Tom, và anh ta không có lượt chọn đâu.
Cleveland Brown có lượt thứ 6 và đang tới lượt.
Sonny, anh cho họ gì thế?.
Khong có thời giờ nói.
Đang tới lượt tôi.
Tôi sẽ chọn Bo, Tom.
Trừ khi anh muốn cậu ta hơn.
Và nếu vậy, hãy thương lượng thôi.
Chúng ta vẫn còn Bo Callahan chứ?.
Chuyện gì đang xảy ra thế, Sonny?.
Mọi người đều nghĩ thằng nhóc có vấn đề, nhưng anh thì không đúng không?.
Anh lập dị quá mà.
Anh sắp đi nước cờ của thế kỉ nhưng anh cần lượt của tôi để làm điều đó.
Tôi có thể lấy Vontea ở lượt 7 nhưng thay vào đó, tôi đổi với anh chỉ để lấy anh ta ở số 1.
Lạy Chúa, anh đã đúng về tôi, tom.
Tôi bị điên thật đấy, nên lợi dụng điều đó đi nào.
Anh chờ gì nữa?.
Trao đổi với tôi, và anh sẽ có cậu bé của anh.
Tôi muốn lượt số một của tôi lại.
Anh chả mất mát gì, và anh có lại tiền vệ thần thánh chỉ với 7 triệu đô hoặc ít hơn.
Chắc chắn anh không thích.
Tôi sẽ lấy như đã dự định.
Đúng, nhưng anh muốn cậu ta, đúng không?.
Fan Seahawks muốn một người hùng và anh từ chối họ.
- Không tệ đến thế.
- Đừng dối tôi.
Tôi đã xem diễn đàn và chat room của fan rồi.
Họ đang định lấy đầu anh đấy.
Kể từ khi anh đổi Callahan đi, đám du côn đã ở trước cửa.
Tôi không quan tâm chuyện đó.
Tôi cho anh lựa chọn thứ 2 được không?.
Rẻ hơn 7 triệu $giải quyết được vấn đề lương cửa ta.
Chúng tôi vẫn sẽ cho Fan những gì họ muốn.
- Tôi lấy Callahan.
Tôi trả lại, ok luôn.
Chúng ta cần gì nữa?.
Chúng ta sống trong một thế giới khác so với 30 giây trước rồi.
Giờ anh muốn gì nữa?.
Tôi muốn lấy lại lượt tuyển, và tôi muốn David Putney.
Ở đâu ra vụ đó vậy?.
Tôi chưa chứng minh chuyện đó sao?.
Anh lấy Bo.
Khốn khiếp, tôi yêu cái nghề này quá đi mất!.
Có vẻ Cleveland lại giao dịch tiếp.
Chúng ta có một cuộc giao dịch.
Trở về số 7, nơi chúng ta bắt đầu.
Tom sẽ lấy Bo.
Vậy ta có gì?.
Không phải tôi đã nói rằng đó là người chúng ta cần sao running back.
- Vẫn còn muốn nghỉ chứ hả?.
Đây có giống một đội mà anh muốn huấn luyện không?.
Bởi vì Brown đã sẵn sàng ra khơi, chúng tôi cần một người cầm lái.
Tôi biết anh làm được mà.
Sao anh không đi gọi Ray đi.
Nói với cậu ấy cậu ấy sẽ chơi cho Brown.
Rồi nói cậu ấy chuẩn bị hành lý để ăn tiệc cùng ta.
Tiền vệ, đại học Winconsin.
Cậu muốn chơi ở đội bóng cũ của bố cậu không?.
Con sẽ chơi cho Brown.
Ông ấy nắm cơ hội để chọn cầu thủ mình thích.
Đây là ngày tuyển chọn mà các fan của Brown đã mong chờ bấy lâu.
Khi ông nói: bố muốn lấy lại lượt tuyển.
Và bố muốn David Bỏ Mẹ Putney, bởi vì bố thích vậy đấy .
Vontea Mack, cầu thủ chơi bóng với niềm đa mê và cảm hứng nhiều hơn bất kì ai ở đại học.
Ray Jennings, running back mà Browns đã mong muốn nhiều năm.
Một cầu thủ return để giúp đỡ cho đọi bóng, như chúng ta đang cần, brian Drew, trở lại vị trí tiền vệ, nơi anh ấy thuộc về.
Nếu ông ấy nghĩ Callahan là của nợ, tôi là ai mà dám cãi?.
Ông ấy biến không có gì trở thành vô gía.
Cười với máy quay nào.
Đây là một ngày để Cleveland ăn mừng.
Ở dưới ồn quá.
Bọn con sắp bay.
Mẹ chắc sẽ không sao chứ?.
Mẹ nghĩ bố con sẽ rất vui khi được huấn luyện một đội thế này.
Con cũng nghĩ thế.
Một ngày dài rồi.
Tụi con sắp có em bé.
Mẹ sắp làm bà nội đấy.
Này Anthony, ông thật tài tình với mấy lượt tuyển đấy.
- Rất án tượng, Anthony.
Tôi không thể nhận hết chiến công được.
Chào buổi tối cụ Dumbledore.
Tôi cũng rất lo lắng giáo sư à.
Về những điều lành và điều dữ!.
- Thế còn đứa bé?.
Hagrid đang mang nó đến.
Tôi có thể giao cả đời tôi cho Hagrid.
- Không có vấn đề gì chứ?.
- Vâng không sao.
Chỉ gặp chút khó khăn khi bay qua Bristol thôi!.
Đừng làm thằng bé dậy.
Cụ nghĩ bỏ nó lại với đám người này là an toàn sao?.
Tôi đã quan sát họ cả ngày.
Không có Muggle nào tệ hơn được họ đâu.
- Bà con duy nhất của nó.
Thằng bé sẽ trở nên nổi tiếng.
Mọi đứa trẻ trong thế giới chúng ta rồi sẽ biết đến tên nó.
Tốt hơn hết hãy để thằng bé tránh xa điều đó.
Cho đến khi nó sẵn sàng.
chúng ta sẽ còn gặp lại nó mà.
Chúc con may mắn Harry Potter.
chúng ta sẽ tới sở thú.
cậu bé sinh nhật à.
Chúc mừng sinh nhật nhé con trai.
Và đừng có làm cháy cái gì đấy.
- Mọi thứ phải thật hoàn hảo cho ngày đặc biệt cho cục cưng Dudley của mẹ.
Đưa tao li cà phê.
Chúng không tuyệt vời ư hả cưng?.
- Tất cả có bao nhiêu?.
- Có vài món quà to hơn năm ngoái mà con.
- Con không quan tâm.
Ba mẹ sẽ mua thêm cho con hai món quà nữa nhé.
con rất mong đến ngay đó bất cứ trò gì mày sẽ phải nhịn đói 1 tuần đấy.
- Nó đang ngủ mà!.
Nó làm theo ý thích ấy mà, ngày lại ngày nằm ở đây xem những khuôn mặt xấu xí đang lướt qua.
Mày có thể nghe tao nói à?.
Mày có hay nói chuyện với con người không?.
Mày đến từ Burma phải không?.
Nơi đó đẹp chứ?.
Mày bị mất gia đình à?.
Tao cũng chưa bao giờ gặp ba mẹ.
lại đây, ba sẽ không tin con rắn đang làm gì đâu.
Mẹ ơi cứu con!.
Sao con lại ở trong đó thế?.
Làm sao con lại rơi vào trong đó thế?.
Ổn rồi cưng à!.
mẹ sẽ lấy bộ đồ khác cho con ngay.
- Con thề là không biết mà.
như kiểu có phép thuật ấy.
Chả có thứ gì gọi là phép thuật cả.
thằng Harry có thư kìa.
- Thư của con mà.
Ai lại viết thư cho mày?.
Theo ta là đẹp nhất trong tuần.
- Bởi vì Chủ nhật không phát thư?.
Bữa nay không phát thư.
Không có đến một bức thư chết tiệt nào cả!.
Ngừng chúng lại đi!.
chuyện gì xảy ra vậy?.
Đưa tao bức thư đó!.
Chúng là thư của con!.
Xa tới nỗi chúng không thể tìm thấy!.
Ba mất trí rồi phải không mẹ?.
Cầu một điều ước đi nào Harry!.
Tôi yêu cầu ông rời khỏi đây ngay.
Ông đang xâm nhập gia cư bất hợp pháp.
ông làm ta bực rồi đấy.
thì con hẵng còn là một đứa bé sơ sinh.
Trông con lớn hơn ta tưởng đặc biệt ở khúc giữa đấy.
Tôi không phải Harry.
- Ồ dĩ nhiên là con rồi.
Có cái này cho con nè.
cả chứ viết và tất tần tật.
Đâu phải ngày nào cũng là sinh nhật 11 tưởi phải không?.
nhưng bác là ai ạ?.
Con chưa từng thắc mắc ba mẹ con học điều đó ở đâu à?.
- Con là cái gì cơ ạ?.
Ý con là con không thể là phù thuỷ được.
Kính gửi cậu Potter Chúng tôi hân hạnh được nhận cậu vào học tại học viện Pháp thuật và Ma thuật Hogwarts.
Chúng ta đã thề là sẽ chấm dứt mấy thứ vớ vẩn này.
làm sao mà mày có thể.
Cũng như con em gái hoàn hảo của tao.
Ba mẹ tao lại còn tự hào vào cái ngày nó nhận được thư nữa chứ.
Chỉ có tao là người duy nhất biết tỏng mẹ mày là cái gì.
và chúng sinh ra mày cũng bất bình thường.
Dì dượng từng nói với con là ba mẹ con chết vì tai nạn xe cộ mà.
Ta phải nói gì đó.
Nó sẽ không đi đâu cả.
Một Muggle bự như ngươi sẽ cấm cản thằng bé ra sao đây?.
Thằng bé sẽ tới học ở học viện Pháp thuật và Ma thuật tốt nhất.
Ta sẽ không trả đồng xu nào cho lão ngốc ấy dạy thằng Potter những trò quỷ quái.
Đừng bao giờ xúc phạm cụ Albus Dumbledore trước mặt ta.
Ta sẽ biết ơn con lắm lắm nếu con không nói bất kì ai ở Hogwart biết chuyện này nhé.
Chúng ta có thể tìm thấy tất cả tại London ư?.
Nếu biết chỗ bán.
Vẫn như thường lệ chứ?.
Không được đâu Tom.
Tôi đang đi công cán cho Hogwarts.
Doris Crockford, không thể tin cuối cùng tôi đã gặp được cậu.
Thât khó diễn tả được sự vui mừng của tôi.
Xin chào giáo sư, tôi không thấy ông ở đây!.
đây là giáo sư Quirrel, giáo viên dạy môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám.
Hân hạnh được gặp thầy.
- Nhưng sao con lại nổi tiếng ạ?.
Sao mà bọn họ lại biết con là ai chứ?.
Ta không chắc mình là người thích hợp để kể cho con nghe về điều đó.
con sẽ kiếm được bút lông ngỗng và mực.
Đằng đó là các đồ tạp nham để học pháp thuật.
Chiếc Nimbus 2000 mới toanh!.
làm sao con trả tiền những thứ này?.
Con chẳng có xu nào.
chính xác thì họ là ai vậy?.
Cậu Harry Potter muốn rút tiền từ tài khoản.
Vậy cậu Harry Potter có chìa khoá chứ?.
Nó ở đâu đây thôi.
Con quỷ nhỏ đó đây.
Và còn một điều nữa.
Giáo sư Dumbledore đưa tôi cái này.
Con không nghĩ rằng ba mẹ con không để lại cho con thứ gì chứ?.
Không thể kể cho con được.
Đừng nói cho bất kì ai biết chuyện này nhé.
Không nơi nào tốt hơn.
bác còn vài thứ khác phải làm!.
Như vừa mới chỉ hôm qua ba mẹ cậu vào đây mua những cây đũa phép đầu tiên của họ.
Hãy vẫy thử nó.
nhưng mà cái gì kì lạ ạ?.
Ngẫu nhiên làm sao con phượng hoàng đã cho cái lông cũng đã cho một chiếc lông khác.
Thật lạ là cậu được định trước với cây đũa này khi mà chiếc anh em với nó đã để lại vết thẹo này cho cậu.
Không ai biết tại sao.
Nhưng ta nghĩ rằng chúng ta có thể mong đợi những điều tuyệt vời từ cậu.
Kẻ - chớ - gọi - tên - ra quả đã làm những điều vĩ đại.
Khủng khiếp thật nhưng cũng vĩ đại.
Trông con im lặng quá.
Hắn đã giết bá mẹ con phải không?.
Kẻ để lại cho con cái này?.
Không phải tất cả các pháp sư đều tốt.
Một trong số đó đã biến chất.
- Tên hắn là V.
- Hay là bác cứ viết ra xem?.
Đó là thời kì đen tối Harry à!.
Voldemont bắt đầu tập hợp những kẻ theo hắn.
Đưa chúng sang bên phe Hắc ám.
Bất kì ai chống lại cũng đều chết.
Ba mẹ con đã chiến đấu chống lại hắn.
Nhưng chẳng ai có thể sống khi hắn muốn kết thúc sinh mạng họ.
Voldemont đã cố giết con ư?.
Chuyện gì đã xảy ra với hắn?.
Một số nói hắn đã chết.
Theo ta thì vớ vẩn thôi.
ta cho là hắn vẫn còn đâu đó ngoài kia chỉ là quá yếu để có thể tiếp tục.
Nhưng có một điều chắc chắn.
Thứ gì đó từ con đã đánh bật hắn đêm đó.
Đó là lí do tại sao con nổi tiếng.
Đó là lí do mà ai ai cũng biết đến con.
Con là đứa bé sống sót.
Con nhìn gì thế?.
đến giờ rồi sao?.
Còn nhiều việc cụ Dumbledore giao cho bác cụ muốn gặp ta.
Tàu của con sẽ khởi hành sau 10 phút nữa.
Vé ghi là 9 ¾.
Làm gì có sân ga đó chứ?.
Chú có thể cho cháu biết sân ga 9 ¾ ở đâu không ạ?.
cháu không nghĩ đó là trò đùa vớ vẩn à?.
- Sân ga 9 ¾ lối này.
Percy con vào trước đi.
Bác nói cho con biết cách ?.
Làm thế nào vào trong sân ga chứ gì?.
Không khó lắm đâu.
Tất cả những gì con phải làm là đi thẳng qua bức tường giữa sân ga số 9 và số 10.
Các toa khác hết chỗ rồi.
Vậy ra đó là sự thật!.
Tụi cháu sẽ lấy thật nhiều.
George thề anh ấy ăn phải vị gỉ mũi một lần.
Mỗi gói có một thẻ hình của phù thuỷ nổi tiếng.
Mình kiếm được chừng 500 cái rồi.
Tụi mình chẳng bắt được chúng đâu.
- Mình có hình cụ Dumbleore này!.
- Mình có sáu cái như thế rồi!.
mình có nhiều phép hay lắm với nó.
Anh Fred chỉ mình một câu thần chú biển lông nó thành màu vàng.
- Có cậu tên Neville đã đánh mất nó.
hãy biến nó ra màu vàng.
Bạn có chắc là thần chú thật không?.
Hồi trước tôi cũng thử mấy câu đơn giản mà câu nào cũng linh nghiệm hết.
Khá hơn rồi đúng không?.
Hai bạn thay đồ đi là vừa.
Sắp tới nơi rồi đó.
các trò sẽ qua cổng và nhập tiệc cùng các bạn.
các nhà cũng giống như gia đình của các trò vậy.
Bất kì việc gì vi phạm nội quy sẽ bị trừ điểm.
Buổi Lễ Phân loại sẽ bắt đầu nhanh thôi.
Harry Potter đã đến Hogwarts.
Đây là Crabbe và Goyle.
Và tao là Malfoy.
Mày thấy tên tao buồn cười lắm hả?.
Tên mày tao còn chả thèm hỏi.
Tóc đỏ choét và áo choàng mặc lại?.
Đích thị là lũ Weasley rồi.
Rồi mày sẽ kiếm được những gia đình phù thuỷ sang hơn tụi này.
Chuyện đó tao giúp mày được.
Chúng ta đã sẵn sàng và bây giờ tất cả theo ta.
Trần nhà không phải thực đâu.
Nó được ểm bùa cho giống trời đêm bên ngoài.
Các trò xếp hàng dọc chờ đây nhé.
trước khi ta bắt đầu Giáo sư Dumbledor có đôi lời muốn nói.
Ta có vài lưu ý đầu niên khoá gửi đến các con.
Học sinh năm nhất lưu ý rằng không một học sinh nào được phép vào Rừng Cấm.
lưu ý ta nhắc nhở các trò rằng hành lang tầng ba phía bên tay phải bị cấm ai muốn chết một cách cực kì đau đớn thì cứ mò đến đó.
Khi ta gọi đến tên ai thì bước ra phía trước.
Ta sẽ đặt chiếc Mũ Phân loại lên đầu các trò và các trò sẽ được phân vào nhà của mình.
Mọi phù thuỷ biến chất đều từ nhà Slytherin ra cả.
Nhưng đưa cậu vào đâu bây giờ?.
Mình là con lai.
Quả là cú sốc ghê gớm với ông khi phát hiện ra điều này.
người đang nói chuyện với Giáo sư Quirrell là ai vậy?.
Đó là giáo sư Snape chủ nhiệm nhà Slytherin.
- Ông ấy dạy gì ạ?.
Nhưng ông ta đam mê Nghệ thuật Hắc ám.
Ông ta đã xin vào công việc của Quirrell mấy năm nay.
ta là Nam Tước Đẫm Máu.
Một lần nữa yêu cầu của ta gia nhập hội Ma - mất - đầu lại bị từ chối.
ông là Nick - suýt - mất - đầu phải không ạ?.
Đây là lối đi trực tiếp dẫn đến phòng sinh hoạt chung.
Bức tranh đang chuyển động kìa.
- Bà này là ai vậy?.
Phòng nam trên cầu thang bên tay trái và nữ phía bên tay phải.
Hành lí của các em đã được đưa lên phòng rồi.
Cậu có thể tưởng tượng khuôn mặt của cô McGonagall khi chúng mình vào lớp muộn không?.
Có lẽ sẽ có ích hơn nếu ta biến trò và Potter thành một cái đồng hồ đeo tay chăng?.
- Và sau đó có thể các trò sẽ đến đúng giờ hơn.
- Chúng con bị lạc đường.
Vậy thì mang theo bản đồ.
Ta tin các trò không cần ai tìm hộ chỗ của mình nữa.
Không ai trong tụi bây được phép vung vẩy đũa phép hay niệm chú ngu ngốc trong lớp này.
ta không kì vọng tụi bây đánh giá đúng bộ môn khoa học tinh tế và nghệ thuật chính xác là chế tạo độc dược.
với vài người sở hữu tài năng thiên bẩm ta có thể dạy tụi bây làm mê hoặc đầu óc người ta và đánh bẫy các giác quan.
có lẽ một vài người đến Hogwarts với tài năng quá đỗi lỗi lạc đến nỗi cảm thấy mình đủ tự tin để không tập trung.
Trò không biết à?.
Chúng ta hãy thử lại.
Trò sẽ tìm ở đâu nếu ta yêu cầu một viên sỏi dê?.
Con không biết thưa thầy.
Con không biết ạ.
sự nổi tiếng chẳng phải là tất cả trò Potter dán chặt.
Seamus định làm gì với cái cốc nước đó vậy?.
nghĩa là bạn đang quên thứ gì đó.
Đó là căn hầm mà mình và bác Hagrid đã tới.
- Chào cả lớp.
- Chào cô Hooch.
Các trò còn chờ gì nữa?.
Giơ bàn tay phải của các em phía trên cán chổi.
Các trò sẽ không muốn bị trượt khỏi cán chổi đâu.
Mọi người tránh ra nào!.
Trong khi tôi đưa trò này xuống bệnh thất thì cấm ai được nhúc nhích đấy.
Nếu tôi thấy bất kì cái chổi nào trên không trung thì liệu mà cuốn gói khỏi Hogwarts trước khi nói tới Quidditch đấy.
Đây là trái cầu gợi nhớ của nó Nó sẽ phải khóc thét lên nếu mất nó!.
Để tao nghĩ xem nên cất chỗ nào cho thằng Longbottom dễ tìm.
Trên mái nhà thì sao nhỉ?.
Quá tầm với mày à?.
Đưa nó đây nếu không tao sẽ đá mày văng khỏi cán chổi đấy.
Thế sau đó mày làm cách nào?.
Cho tôi mượn Wood một lúc được không?.
cô đã phát hiện ra một Tầm thủ.
Harry Potter là Tầm thủ mới của nhà Gryffindor đấy.
Tôi luôn biết là cậu nhóc sẽ làm tốt mà.
Nhưng năm đầu tiên người ta thường chưa tuyển chọn cầu thủ cho đội nhà.
cô McGonagall bảo thế!.
Wood vừa kể cho bọn anh.
Anh Fred và George cũng ở trong đội.
Nhiệm vụ của bọn anh là đảm bảo em không bị đánh rơi khỏi chổi.
nhưng chưa ai bị chết trong nhiều năm qua.
Nếu mình tự biến mình thành thằng ngốc thì sao?.
Bạn sẽ chẳng làm gì ngốc nghếch đâu.
Nó ăn vào máu bạn rồi.
Mình không biết mà.
Con bé đó biết về cậu còn nhiều hơn chính cậu.
Nhớ chứ - Đi lối này đi.
Có ai nghĩ rằng chúng ta không nên ở đây không?.
Chúng ta không dự định vào đây mà.
Đây là tầng 3 đấy.
Nhanh nhanh, trốn sau cánh cửa đó.
- Nó bị khoá rồi!.
Alohomora chương 7.
- Ông nghĩ cánh cửa bị khoá.
- Nó được khoá.
- Vì một lí do chính đáng.
Không biết họ nghĩ sao mà để một thứ như vậy ở trong trường.
Có thấy nó đứng trên cái gì không?.
Lúc đó ai ngó chân nó làm gì.
Mình còn mải lo cái đầu nó.
Nó đang đứng trên một cái cửa sập.
- Nó đang canh giữ cái gì đó.
Con bé đó cần sắp xếp lại thứ tự ưu tiên đấy.
Mỗi đội có bảy cầu thủ.
Có ba loại bóng khác nhau.
Cái này gọi là trái Quaffle.
Các Truy thủ cầm trái Quaffer và có gắng ném nó qua ba cái vòng tròn gôn kia.
Em nên thử cái này.
Em có thể là Tấn thủ tốt đấy.
Nhưng em là Tầm thủ.
Thứ duy nhất anh muốn em để ý là cái này.
- Em thích nó.
- Biết là em thích mà.
Nó bay quá nhanh và rất khó nhìn thấy.
Thế em phải làm gì với nó ạ?.
Trước Tầm thủ của đội khác.
Em bắt được nó thì trận đấu sẽ kết thúc.
Một trong những kĩ năng sơ đẳng của một phù thuỷ là điều khiển bay hay còn gọi là khả năng khiến các vật bay lên.
Đừng quên phải chuyển động cổ tay thật dẻo như ta vừa tập luyện nhé.
Vẫy và gõ nhẹ.
chứ không phải Leviosar.
Nếu cậu hiểu rõ quá rồi thì làm đi.
Thấy không các em cô bé ấy làm được rồi đấy!.
Em nghĩ chúng ta cần có một chiếc lông khác thưa giáo sư.
chứ không phải Leviosar!.
Thảo nào làm sao nó lại không có bạn bè.
Parvati nói bạn ấy đã không ra khỏi phòng vệ sinh nữ.
Mọi người nên biết.
Các trò không được hoang mang.
Bây giờ dẫn học sinh của nhà mình về phòng sinh hoạt chung ngay lập tức.
Còn các giáo viên theo tôi đến căn hầm.
Làm thế nào con quỷ đó ra được?.
Nó không tự thoát được đâu.
Bọn quỷ khổng lồ ngu lắm.
Chắc là họ đùa ấy mà.
cô ấy chưa biết gì!.
Mình nghĩ con quỷ đó thực sự ra khỏi căn hầm rồi.
Nó đang tới phòng vệ sinh nữ.
- Vẫy và gõ nhẹ!.
chắc nó chỉ bị ngất đi thôi.
Con đã tự mình đi tìm con quỷ.
con nghĩ mình có thể đương đầu được với nó.
Nhưng con đã nhầm.
Nếu Harry và Ron không đến và tìm thấy con thì con đã chết rồi.
Ta đã hi vọng trò biết hành động có chừng mực và ta vô cùng thất vọng về trò đấy.
Trừ nhà Gryffindor 5 điểm bởi sự thiếu suy xét của trò.
Còn 2 trò thì ta hi vọng các trò thấy rõ mình đã may mắn như thế nào.
Không nhiều học sinh năm nhất có thể đọ sức với quỷ khổng lồ như vậy mà còn sống để kể lại chuyện đâu.
5 điểm sẽ được thưởng cho mỗi trò, vì sự may mắn tình cờ đó.
Các trò nên đi đi.
Nó có thể tỉnh dậy đấy.
- Cậu cần có sức khoẻ trong ngày hôm nay.
- Mình không đói mà!.
trò đã chứng tỏ bản thân trước con quỷ.
Nhưng trò Quidditch không phải là dễ đâu.
Nhất là đối đầu với nhà Slytherin.
- Điều đó giải thích cho vết máu.
tối qua mình đoán là thầy Snape đã dùng đòn nghi binh thực chất là để ông ấy đi đến chỗ con chó.
Sao lại có người muốn đến gần con chó đó chứ?.
bác Hagrid có lấy thứ gì đó ra khỏi hầm.
Đó là thứ con chó đang canh giữ.
Đó cũng là thứ thầy Snape muốn.
- Mình chưa bao giờ có một cái cả.
Mở nó ra đi.
Không phải chổi tầm thường đâu, nó là chổi hiệu Nimbus 2000 đấy!.
- Em lo lắng hả Harry?.
- Anh cũng không nhớ nữa.
Anh bị 1 quả Bludger táng vào đầu khi mới có 2 phút.
Tỉnh dậy trong bệnh thất một tuần sau đó.
Xin chào mừng đến với trận Quidditch khai mạc mùa giải tại Hogwarts.
Các cầu thủ hãy về vị trí của mình để có thể bắt đầu trận đấu.
Và tôi muốn một cuộc chơi đẹp, từ tất cả các trò.
Hãy nhớ trái banh Snitch sẽ mang lại 150 điểm.
Tầm thủ nào bắt được trái Snitch sẽ kết thúc trận đấu.
Banh Quaffle đã được tung lên và trận đấu bắt đầu!.
10 điểm cho nhà Gryffindor!.
Slytherin cướp được trái Quaffle.
Bletchley chuyền cho đội trưởng Marcus Flint.
10 điểm nữa cho Nhà Griffindor.
Xảy ra chuyện gì với cây chổi của Harry vậy?.
Lão ấy đang yểm bùa cây chổi!.
- Yểm bùa ư?.
- Để đó cho mình.
Áo ông cháy kìa!.
Trông như nó bị làm sao ấy.
Cậu ấy đã bắt được trái Snitch.
Harry Potter giành được 150 điểm cho đội nhà!.
Sao ông ấy lại tìm cách vượt qua con chó ba đầu thế?.
- Sao các con biết về con Fluffy?.
- Thứ đó có tên ạ?.
- Dĩ nhiên nó có tên.
Bác mua nó từ một thằng cha Ái Nhĩ Lan năm ngoái.
Việc này là tuyệt mật.
thì thầy Snape cũng đang định đánh cắp nó mà.
Thầy Snape là giáo sư trường Howarts.
Ông ấy cứ nhìn xoáy vào cậu ấy và không hề chớp mắt tí nào.
Tụi bây đang xía vô chuyện không dính dáng gì đến tụi bây cả.
Nó canh giữ cái gì thì đó là việc của cụ Dumbledore và cụ Nicholas Flamel.
Cụ Nicholas Flamel là ai vậy?.
Đây là cờ phù thuỷ mà.
Mình đã thấy cậu thu xếp hành lí.
Mình thấy cậu thì không.
Ba mẹ mình quyết định tới Romania thăm anh Charlie.
cậu có thể giúp Harry.
Chúng ta sẽ tìm trong thư viện thông tin về Nicholas Flamel.
Ta tìm trong đó hàng trăm lần rồi!.
Khu vực Hạn chế thì chưa đâu!.
Mình nghĩ chúng ta có ảnh hưởng đến cậu ấy đấy.
Cậu đang mặc gì vậy?.
Mẹ mình may nó đấy Hình như cậu cũng có một cái.
- Mình có quà à?.
Ba con để lại cái này cho ta giữ trước khi qua đời.
Đã đến lúc nó được trả về cho con.
Hãy biết cách tận dụng nó.
- Tấm áo choàng nào đó.
Mình biết thứ này Đó là một chiếc Áo khoác Tàng hình.
Cậu thật sự biến mất!.
Tại sao có người lại đưa cái này cho cậu nhỉ?.
Không có tên người gửi.
Nó chỉ ghi Hãy biết cách tận dụng nó.
Nicholas Flamel ông ở đâu?.
ngươi không trốn được đâu.
- Ý ông là gì?.
- Ông biết mười mươi ý tôi là gì mà.
Chúng ta sẽ nói chuyện lại với nhau sớm thôi.
Để ông có thời gian cân nhắc xem nên đặt lòng trung thành của mình ở đâu.
Giáo sư, tôi tìm thấy thứ này trong Khu vực Hạn chế.
Nó vẫn còn nóng.
Chắc có đứa học trò nào chuồn ra khỏi giường đây.
Mình chỉ nhìn thấy chúng mình mà.
Đứng vào đây đi.
- Đấy cậu thấy họ phải không?.
- Đó là mình!.
Mình đang cầm trên tay cúp Quidditch!.
Mình còn là Đội trưởng Quidditch nữa chứ!.
cậu có nghĩ cái gương này nói cho chúng ta tương lai không?.
Ba mẹ mình đã mất cả rồi.
Ta thấy con giống với rất nhiều người trước đó cũng khám phá ra niềm vui sướng mà chiếc gương Ảo ảnh mang lại.
Thầy tin tưởng là con sẽ nhận ra cái điều mà nó đem đến.
Để ta cho con một gợi ý.
Người hạnh phúc nhất thế gian này là người có thể nhìn vào gương và thấy mình đúng y như vậy.
tấm gương cho ta thấy cái mà ta muốn.
Chiếc gương này chẳng cho ta kiến thức hay sự thật nào đâu.
Con người trở nên lãng phí nếu cứ đứng trước nó.
Và thầy nhắc nhở con đừng tìm kiếm nó nữa quên nó đi và hãy sống thật.
Mình đã nhờ các cậu tìm sai chỗ rồi.
Sao mình có thể ngu ngốc thế nhỉ!.
Mình đã dò tìm lại những quyển mỏng hơn nhiều tuần trước.
Nicholas Flamel được biết đến là người duy nhất đã làm ra Hòn đá Phù thuỷ.
sao hai cậu không đọc đi?.
Hòn đá Phù thuỷ là một loại vật chất huyền thoại với sức mạnh lạ lùng.
- Nghĩa là cậu sẽ không bao giờ chết.
Đó là cái nằm dưới cánh cửa sập.
Tụi con biết về Hòn đá Phù thuỷ.
- Tụi con nghĩ thầy Snape đang cố đánh cắp nó.
ông ấy không thể ăn cắp nó.
Một trong số các giáo viên ạ?.
- Dĩ nhiên, - Vậy là còn những thứ khác bảo vệ Hòn đá phải không ạ?.
Hỏi ta thì chỉ có tốn thời gian.
Không ai lại định bước qua con Fluffy cả.
Trừ ta và cụ Dumbledore thì không một ai biết cách qua.
Ta không nên nói thế mới phải.
Đáng ra không nên nói như vậy.
cái thứ đó là gì vậy?.
Ta thắng cược nó từ một thằng cha lạ mặt gặp trong quán rượu.
Đó là một con rồng ạ?.
Không phải là rồng thường thôi đâu.
Nó là giống Hắc Long Na - uy đó.
nó nhận mẹ nó đó.
- Nó cũng cần một cái tên phải không?.
Bác ấy cứ nói luôn khi mình gặp bác ấy lần đầu tiên.
Mà tệ hơn cả là thằng Malfoy thấy rồi.
- Tệ lắm đấy.
ta sẽ trừ 50 điểm vì hành động của các trò.
Và để bảo đảm chuyện đó không xảy ra lần nữa cả bốn trò sẽ bị phạt cấm túc.
Em nghe cô nói là bốn chúng em.
trò đã nghe chính xác đấy Malfoy.
Chịu cấm túc sẽ tốt hơn là quanh quẩn dưới tầng hầm đấy.
Đêm nay các trò sẽ bị cấm túc với lão Hagrid.
ông sẽ không còn ở cùng với con rồng chết tiệt đó phải không?.
Cụ Dumbledore gửi nó đến Ru - ma - ni cùng với bày đàn rồi.
Nó sẽ ở cùng với đồng loại.
Điều gì xảy ra nếu những con rồng khác ruồng rẫy nó?.
và nghĩ về việc mình làm.
Tôi tưởng đó là đùa chứ.
Ta không thể đi vào đó.
Vùng đất xa lạ đó có nhiều Người Sói hơn quanh đây.
Các trò có thể biết chắc chắn như vậy.
Chúng ta ở đây vì cái này đây.
Đây là máu bạch kỳ mã.
Ta phát hiện 1 con bị chết vài tuần trước.
Con này vì gì đó thì bị thương nặng.
chúng ta sẽ phải tìm ra con vật tội nghiệp ấy.
vậy tôi sẽ lấy con Fang.
nhưng cậu cần biết nó là con vật khá nhút nhát đấy.
Đánh cá với mày là ba tao sẽ biết chuyện.
Đúng là công việc nô lệ!.
Mày nghe thấy không?.
em phải ra khỏi đây.
Rất nhiều sinh vật biết em là ai.
Khu rừng này hiện tại không an toàn.
Nhưng anh vừa cứu em khỏi thứ gì vậy ạ?.
Giết chết bạch kỳ mã là một việc cực kì dã man.
- Ai lại chọn cuộc sống như vậy chứ?.
- Em không nghĩ ra ai ư?.
Vậy là cậu đã gặp Potter con rồi.
hắn sống nhờ vào máu bạch kỳ mã.
Snape không muốn lấy Hòn đá cho ông ta.
Mà là cho Voldemort.
Hắn sẽ lại xuất hiện.
Nếu hắn quay lại cậu không nghĩ hắn lại định giết cậu chứ?.
Còn mình thì lo lắng về bài thi Độc dược cuối năm.
Chúng mình quên mất một điều.
Ai là vị pháp sư duy nhất mà Voldemort luôn luôn sợ nhỉ?.
- Không như lúc này.
- Có lẽ cậu cần đến bệnh thất.
Mình nghĩ đó là báo động.
Nghĩa là nguy hiểm đang đến.
Thứ mà bác Hagrid muốn nhất là một con rồng thì cái người xa lạ xuất hiện và ngẫu nhiên có một con sao?.
Sao mình lại không nhận ra từ trước nhỉ?.
ai đã đưa cho bác trứng rồng?.
Trông hắn ta thế nào ạ?.
Bác chưa từng thấy mặt gã đó.
Hắn giữ chặt cái mũ trùm đầu.
Dù lạ mặt thì bác cũng có nói chuyện với hắn chứ?.
- Dĩ nhiên hắn rất thích Fluffy.
Cháu đã từng bước qua một con chó ba đầu bao giờ chưa?.
Lấy con Fluffy làm ví dụ nhé.
Lẽ ra ta không nên nói với tụi bây.
Tụi bây chạy đi đâu đó?.
Tụi con cần gặp thầy Dumbledore.
Ta e là giáo sư Dumbledore không có ở đây.
Nhưng chuyện này rất quan trọng!.
Đó là về Hòn đá Phù thuỷ.
- Làm sao các trò biết.
- Có người đang cố gắng đánh cắp nó.
Còn bây giờ các trò nên quay về phòng sinh hoạt chung một cách yên tĩnh!.
Đó chẳng phải là kẻ lạ mặt nào cả.
Nghĩa là hắn đã biết cách để qua mặt Fluffy.
- Ngay khi thầy Dumbledore đi mất.
Ba đứa Gryffindor tụi bây làm cái gì trong lâu đài vào ngày đẹp trời thế này chứ?.
- Tụi bay phải cẩn thận hơn.
Chúng ta sẽ đến chỗ cửa sập ấy.
Các cậu lại định lẩn ra ngoài chứ gì?.
Các cậu lại khiến Nhà Griffindor gặp rắc rối!.
mình thực sự xin lỗi về chuyện này.
Đôi khi cậu cũng đáng sợ đó biết không?.
- Như vậy mới là tốt cho cậu đó.
- Giẫm lên chân mình rồi.
Snape đã ở đây từ trước.
Hắn đã niệm phép lên cây đàn hạc kia.
Hơi thở của nó ghê quá.
Mình sẽ xuống trước.
Đừng nhảy theo cho đến khi mình đánh tiếng nhé.
các cậu hãy tự mình ra khỏi đây.
Sao có vẻ lại im ắng thế nhỉ?.
Nó ngừng chơi rồi.
dây leo của Quỷ Sa tăng.
Các cậu phải thư giãn.
Nếu không nó sẽ càng giết chết các cậu nhanh hơn.
- Giờ thì mình có thể buông xuôi!.
- Chúng ta sẽ làm gì đây?.
- Làm theo những gì mình nói!.
- Cậu ấy không chịu ngồi yên phải không?.
- Chúng mình phải làm thứ gì đó.
Chúng vui thú siết người nhưng sẽ biến mất khi mặt trời lên.
cậu không sao chứ?.
May là chúng ta không bị sao hết.
Nghe như tiếng đập cánh.
mình chưa từng thấy những con chim như thế này.
Và mình cá là một trong số chúng mở được ổ khoá kia.
- Tất cả chuyện này là gì vậy?.
đáng để thử lắm chứ.
Chúng ta sẽ tìm cái nào to mà trông cũ kĩ ấy.
Bay với đôi cánh màu vàng.
Thật đơn giản quá mức.
Nếu Snape có thể bắt được chìa khoá trên cái chổi đó thì cậu cũng có thể.
Cậu là Tầm thủ trẻ nhất trong thế kỉ này mà.
Nó chỉ hơi rắc rối hơn một chút thôi.
Mình không thích mấy cái này.
Đây không phải hầm mộ.
Mà là một bàn cờ.
Cánh cửa đi ra ở kia.
Rõ quá rồi đúng không?.
Ta phải chơi cờ để đi qua căn phòng này.
cậu đứng vào ô cờ trống đi.
cậu sẽ là Hoàng hậu đứng cạnh quân Tượng.
Bây giờ chuyện gì xảy ra Sau đó đến lượt chúng ta.
Mình nghĩ nó chính xác là một ván cờ đang diễn ra thực sự.
Chắc phải có cách khác chứ!.
Các cậu có muốn ngăn chặn Snape lấy Hòn đá ấy hay không?.
Đừng quên chúng ta vẫn đang chơi đấy.
Rồi hãy rời khỏi đây.
Gửi lời nhắn đến thầy Dumbledore.
Mình phải tiếp tục thôi.
Cậu là một phù thuỷ vĩ đại.
Làm sao bằng cậu được.
Giương lão ra thì ai nỡ nghi ngờ khốn khốn khốn khổ này chứ?.
Nếu áo chùng lão Snape không bắt lửa và làm đứt giao nhãn của ta thì ta đã thành công rồi.
Thầy Snape đã tìm cách cứu con ư?.
- Và sau đó ông thả con quái vật đó ra?.
Không may Snape chẳng hề khờ khạo tí nào.
Hắn đã cô lập ta.
Nhưng hắn không hiểu.
Ta chưa bao giờ cô độc cả.
cái gương này có vai trò gì?.
Ta thấy cái mà ta mong ước.
Ta thấy ta đang cầm Hòn đá.
Nhưng làm thế nào để lấy nó?.
Kể cho ta nghe mi thấy gì hả nhóc?.
mày nhìn thấy gì?.
Tôi đang giơ tay vẫy cụ Dumbledore.
Tôi giành được Cúp Nhà.
Mày nhìn thấy gì?.
ngài vẫn chưa đủ khoẻ mà.
Ta đủ sức mạnh để làm việc này.
Harry Potter chúng ta lại gặp nhau.
và mày đã thấy tao trở thành cái gì rồi đấy.
Đã thấy việc tao phải làm để tồn tại.
Nhưng có một thứ lại có thể.
Thứ mà có đủ sức mạnh đang nằm trong túi của ngươi.
Tại sao phải chịu đựng cái chết trong khi mi có thể theo ta và sống?.
Ba mẹ mày cũng có thứ đó.
mày có muốn nhìn lại ba mẹ mình một lần nữa không?.
Tất cả những gì mà ta đòi hỏi chỉ là.
Không có thiên thần hay quỷ dữ nào cả.
Chỉ có sức mạnh và những kẻ kia thì quá yếu ớt để có nó.
chúng ta có thể làm nên những điều phi thường.
- Phép thuật gì vậy?.
- Lấy Hòn đá mau!.
- Quà từ những người hâm mộ con.
Những gì đã xảy ra giữa con và giáo sư Quirrell trong căn hầm là chuyện hoàn toàn bí mật.
Cho nên đương nhiên là cả trường đều biết.
Thầy thấy Ron đã giúp con bớt rắc rối bằng cách ăn món sôcôla Ếch Nhái này đây.
Cậu ấy có sao không thầy?.
Cả hai đứa đều khoẻ.
- Hòn đá như thế nào rồi ạ?.
- Thư giãn đi nào con trai.
Hòn đá đã bị tiêu huỷ rồi.
Bạn thầy Nicholas và thầy đã có một cuộc trò chuyện nho nhỏ và nhất trí rằng đó là cách tốt nhất.
Cụ ấy đủ thuốc Trường sinh để sắp đặt mọi việc cho mình.
rồi cụ ấy sẽ chết.
Làm thế nào mà con lấy được Hòn đá hở thầy?.
sau đó chỉ có người nào.
Đó lại là một trong những ý tưởng kì diệu của thầy.
Đây là một bí mật của riêng hai ta.
Thầy e là hắn vẫn còn cách để quay lại.
con có biết tại sao tại sao Quirrell không thể để cho con chạm vào người hắn không?.
Đó là nhờ mẹ con đấy.
Cô ấy đã hi sinh bản thân vì con.
Phép thuật ấy để lại sự bảo vệ cho con.
- Nó tồn tại trong từng thớ thịt trên người con.
- Vậy đó là gì ạ?.
Kẹo đủ vị Bertie Bott.
Hồi nhỏ thật là xui khi thầy ăn phải một viên có vị ói.
Rồi từ đó thầy e thầy mất hết hứng với chúng rồi.
Đứng ở vị trí thứ tư là Nhà Griffindor với 312 điểm.
một số sự kiện gần đây cũng cần được tính toán thêm.
Và tôi có một số điểm thưởng trong phút cuối.
Cho em Hermione Granger, vì khả năng suy đoán vận dụng tuyệt vời 50 điểm, rất tốt!.
Bởi tâm hồn trong sáng và lòng dũng cảm đặc biệt, Tôi thưởng cho Nhà Griffindor thêm 60 điểm nữa.
Chúng ta bằng điểm với Nhà Slytherin rồi.
Cho dù cháu có ra đi không một lời tạm biệt.
chúng ta không được phép dùng phép thuật ngoài trường Hogwarts.
Cảm giác khác lạ khi về nhà phải không?.
Mình không về nhà.
- Tôi bật ra - đi - ô nhé?.
Jane, em không thể cứ mãi như vậy được.
Có tới 17 khả năng có thể xảy ra trong một giây.
Em nói cho thầy biết, có một mối liên kết, trong sự nhiễu loạn bầu khí quyển khi tôi đang nghiên cứu.
Erik, em không mời thầy bay đến đây nếu em không chắc chắn.
Tôi nghĩ em cần xem cái này.
Cứ tưởng emô nói đó là một vầng hào quang huyền ảo.
Tôi không chết vì 6 học phần đâu!.
Hoàn toàn là lỗi của cậu đấy.
Lấy đồ cấp cứu mau.
Anh ta từ đâu đến vậy?.
Ngày xưa, loài người chấp nhận một sự thật, họ không đơn độc trong vũ trụ này.
Có nhưng nơi mà con người tin là nhà của các vị thần.
Những người khác chỉ biết sợ hãi.
Những tên khổng lồ băng đến từ vương quốc tối tăm và lạnh giá đe doạ đưa thế giới loài người về kỷ băng hà.
Quân ta đã đẩy lui bọn khổng lồ về đất của chúng.
Chúng phải trả giá rất đắt.
Cuối cùng, vua của chúng thất bại.
Và nguồn năng lượng của chúng được lấy đi.
Sau khi cuộc chiến cuối cùng chấm dứt, chúng ta rút lui về quê nhà, về vương quốc Vĩnh Hằng,.
Tại đây, chúng ta giống như là người dẫn đường cho hi vọng, lan toả đến các vì sao.
Và dù cho chúng ta đã đi vào truyền thuyết và thần thoại của loài người, chính nhờ Asgard và các chiến binh đã đem hoà bình đến cho vũ trụ này.
Rồi ngày đó cũng tới khi một trong các con phải tiếp tục gìn giữ hoà bình.
Bọn khổng lồ băng vẫn còn sống sao?.
Con sẽ truy lùng và tiêu diệt hết bọn chúng!.
Như cha đã làm, thưa Cha.
Một vị vua khôn ngoan không bao giờ đi gây chiến.
Nhưng phải luôn sẵn sàng đối phó các cuộc chiến.
- Con sẵn sàng rồi, thưa Cha.
Chỉ một trong hai con được thừa kế ngai vàng.
Nhưng hai con sinh ra đều có số làm vua.
Thor Odinson, người kế thừa ta,.
Người được trao cây búa Mjolnir quyền năng, rèn trong lõi của một ngôi sao chết, quyền năng của nó là vô đối, vừa là một vũ khí tối thượng, và một dụng cụ xây dựng tuyệt vời.
Người bạn đồng hành xứng đáng của một vị vua.
Ta đã gìn giữ Asgard, giữ tính mạng của những kẻ vô tội ở khắp chín vương quốc, từ thuở sơ khai.
Và ngày này đã đến.
Con có thề là sẽ bảo vệ chín vương quốc?.
Con có thề sẽ gìn giữ hoà bình?.
Con có thề dẹp bỏ mọi ham muốn cá nhân và ràng buộc bản thân với lợi ích của Vương quốc?.
Bọn xứ Jotunheim phải trả giá cho những gì chúng đã làm!.
Kẻ huỷ diệt đã làm tốt nhiệm vụ, bảo hộp vẫn an toàn, mọi thứ đều ổn.
Chúng đã đột nhập vào kho vũ khí!.
Nếu bọn khổng lồ băng cướp được một trong những bảo vật này.
- Vậy con muốn biết tại sao!.
Chúng ta đã có hiệp ước đình chiến với Laufey, vua của người Jotunheim.
Hắn ta mới phá vỡ hiệp ước!.
Chúng biết cho có thể bị thương!.
Con sẽ làm gì?.
Hành quân đến Jotunheim như cha từng làm và tiêu diệt hết bọn chúng.
Phá huỷ cả linh hồn bọn chúng để chúng không bao giờ dám vượt biên vào vương quốc chúng ta nữa.
Con suy nghĩ chỉ như một chiến binh.
Đây là hành động gây chiến!.
Đúng vậy nhưng chỉ là số ít, và đã thất bại thảm hại.
Chúng ta sẽ tìm khe hở trong hệ thống phòng thủ và bịt kín lại.
Nhưng ngươi không phải là vua!.
Về phe anh lúc này là không khôn ngoan chút nào đâu em trai.
Đây là ngày chiến thắng của anh.
Nếu như chỉ là sự an ủi thì em nghĩ là anh đúng.
Về bọn khổng lồ băng, về Laufey, và về mọi thứ.
Nếu chúng đã tìm cách vượt qua hàng phòng thủ xâm nhập vào Asgard một lần, ai biết được chúng có thử lần nữa không?.
- Lần tiếp theo sẽ là một đội quân.
Anh không thể làm gì mà không tuân theo lệnh Cha được.
Em hiểu ánh mắt đó.
Thor, thật điên quá mà.
Đây không giống như chuyến đi xuống Trái đất nơi mà khi anh tạo ra chút sấm và sét, thì những người trần mắt thịt đó tôn anh là thần.
Cha ta đã tiến đến tận Jotunheim, đánh bại chúng và lấy đi Bảo hộp.
Chúng ta chỉ đi tìm câu trả lời.
Các bạn à, các abạn quên hết những gì chúng ta cùng làm rồi sao?.
Ai đã chỉ đạo các bạn trong các cuộc chiến vinh quang nhất?.
Và Volstagg, một cách ý nhị mà nói, anh nghĩ là anh sẽ chết và đến Valhalla à?.
Và ai đã chống lại những lời chế giễu rằng một cô gái không thể trở thành một chiến binh nguy hiểm nhất trong vương quốc này?.
Đúng rồi, nhưng tôi đã hỗ trợ cho cô đó.
Các bạn à, chúng ta đến Jotunheim nào.
Để đó cho em.
- Cậu mặc không đủ ấm.
Cậu nghĩ lừa được ta hả?.
Heimdall, cho chúng ta qua không?.
Cho tới hôm nay, chưa bao giờ ta để kẻ thù nào lọt qua.
Vậy thì đừng kể cho ai chúng tôi đi đâu cho đến khi chúng tôi trở về.
Là Người giử cổng, ta đã thề sẽ bảo vệ cánh cổng này.
Nếu ngươi trở về gây nguy hiểm cho Asgard,.
Bifrost sẽ không mở cho ngươi đâu, và ngươi sẽ chết trong cái lạnh của Jotunheim.
Ông không giữ cổng mở cho chúng tôi được sao?.
Giữ cổng mở thì sẽ giải phóng toàn bộ năng lượng của Bifrost, và phá huỷ Jotunheim cùng với các ngươi ở đó.
Ta không định chết hôm nay đâu.
Trốn rồi, giống những tên nhát gan.
Các ngươi đến đây để chết à, người xứ Asgard.
Chúng ta biết người là ai.
Sao người của ngươi lại xâm nhập Asgard?.
Cung điện của Odin đầy kẻ phản bội.
Đừng dùng lời nói dối mà bôi nhọ danh tiếng cha ta!.
Cha ngươi vừa là kẻ sát nhân, vừa là một kẻ trộm!.
Và ngươi tối đây làm gì?.
Ngươi chinh chiến lâu rồi.
Ngươi chỉ là thằng nhóc đang cố ra vẻ là người lớn.
Ừa, thằng bé này đã chán ngán mấy lời mỉa mai đó rồi.
Thor, dừng lại và suy nghĩ đi.
Nhìn quanh đi, chúng ta bị áp đảo.
Đi đi, khi ta còn cho phép.
Chúng ta sẽ chấp nhận lời của ngươi.
Anh trai, đi nào.
Chạy về nhà đi tên hoàng tử bé nhỏ.
ít ra phải gây khó cho ta hơn nữa chứ!.
Được hơn rồi đấy.
Đừng để chúng đụng vào người!.
- Chúng ta phải đi thôi!.
Chúng ta cùng nhau tiêu diệt bọn chúng!.
Laufey, ngưng ngay đi.
Con trai ông đã yêu cầu thế mà.
Coi như đây chỉ là hành động của bọn trẻ.
Ta và ngươi chấm dứt việc này tại đây ngay bây giờ trước khi máu đổ thêm nữa.
không đàm phán gì nữa, Allfather.
Con ngươi đã có thứ hắn tìm kiếm.
Sao cha đưa chúng con quay về?.
Ngươi không nhận ra ngươi đã làm gì sao?.
Thứ mà ngươi đã gây ra đó?.
- Con đang bảo vệ quê hương.
- Ngươi còn không bảo vệ được các bạn của ngươi!.
Làm sao ngươi có thể bảo vệ vương quốc này?.
Đưa đến phòng trị thương!.
Nếu cha sợ ra tay thì sẽ chẳng còn vương quốc nào để bảo vệ nữa.
Người Jotunheim phải sợ con, như đã từng sợ cha.
Ngươi đã quên mọi thứ ta dạy ngươi về tính kiên nhẫn kiểu chiến binh.
Khi cha ngồi đây kiên nhẫn chờ đợi, chín Vương quốc kia cười vào mặt chúng ta.
Cái cách ấy xưa rồi.
Khi Asgard sụp đổ, Cha chỉ biết đứng ra lệnh thôi sao.
Ngươi chỉ là một thằng bé tàn nhẫn, háo danh, tự cao tự đại!.
Còn cha là một ông già và là một kẻ ngốc!.
Ta ngốc khi nghĩ ngươi đã sẵn sàng.
Cộng với sự ngang ngược và ngu ngốc, ngươi đã đưa vương quốc yên bình, cùng tính mạng những người vô tội vào một cuộc chiến đẫm máu!.
Ngươi không xứng kế thừa ngai vàng!.
Không xứng với danh hiệu của ngươi!.
Ngươi không xứng với những người thương yêu ngươi mà ngươi đã phản bội.
Ta sẽ thu hồi mọi quyền năng của ngươi!.
Nhân danh người cha, và nhân danh tổ tiên,.
Ta, Odin Allfather, trục xuất ngươi!.
Bất cứ ai giữ chiếc búa này, nếu xứng đáng sẽ sở hữu quyền năng của Thor.
Lấy đồ cấp cứu ra đây.
Anh ta có cần CPR không?.
Tôi biết đấy, (CPR.
- Xoa bóp tim ngoài lồng ngực).
Ồ, anh giống như vừa bị búa nện.
Erik, nhìn này!.
Phải nhanh lên trước khi mọi thứ thay đổi.
Jane, phải đưa anh ta đến bệnh viện.
- Anh ấy ổn mà, nhìn anh ấy đi.
Ta biết là ông nghe thấy ta!.
Thầy đi đi, em sẽ ở lại.
Đây là vương quốc nào?.
Ngươi dám đe doạ Thor bằng vũ khí tí hơn đó sao?.
Hắn làm tôi sợ!.
Lần sau, nếu em tính bắn điện ai đó, phải chắc là hắn đã ở trên xe nhé (Khiêng mệt quá,).
Anh ta nói là Thor?.
- Và quan hệ giữa cô và anh ấy?.
- Chưa từng gặp bao giờ.
Nhưng cô này bắn điện anh ấy.
Ừ, tôi đã làm.
Tôi lấy chút máu thôi.
Sao ngươi dám tấn công con trai của Odin?.
Bảo vệ đến ngay Phòng cấp cứu 3.
Các em không nghĩ đây chỉ là bão từ thôi chứ?.
Nhìn sự khúc xạ ở các cạnh này, rất đặc trưng cho hiện tượng cầu nối Einstein - Rosen.
- Thầy nghĩ em học khoa học mà?.
Chỉ mới bắt đầu học thôi ạ.
Một cầu nối Einstein - Rosen là một kết nối trên lý thuyết giữa hai điểm trong khoảng không gian.
- Erik, nhìn này.
Đây là sơ đồ bố trí các sao trên trời ở cung hoàng đạo vào mùa này trong năm, và trừ khi chòm sao Tiểu Hùng chọn một ngày nghỉ phép, thì còn có một chòm sao khác nữa.
Hình như em để quên gì đó ở bệnh viện rồi.
Anh ấy say thuốc hay đại loại như thế.
Em vừa đánh mất bằng chứng quan trong nhất.
- Giờ sao đây?.
- Chúng ta đi tìm anh ấy.
Em có thấy điều hắn đã làm trong bệnh viện không?.
Thầy không chắc việc tìm hắn là ý hay đâu.
Dữ liệu của chúng ta không cho biết chính xác những gì xảy ra trong vụ va chạm, còn ấy thì có thể.
Vì thế, chúng ta đi tìm anh ấy.
Nào, kéo nó lên nào!.
Thưa Ngài, chúng ta tìm thấy rồi.
Một người vô gia cư khùng khùng như anh ta cũng có nét đấy chứ.
Này, xin lỗi vì đã bắn điện anh!.
Đó là bộ quần áo duy nhất tôi có, chắc là vừa với anh.
Bộ dạng người trần này yếu đuối quá.
Lẽ ra chúng ta không nên để anh ấy đi.
Ai mà cản anh ấy được chứ.
Ít ra anh ấy chỉ bị trừng phạt, chưa chết.
Chúng ta sẽ ra sao nếu ông gác cổng không nói với Odin đi cứu.
Làm sao người gác cổng biết?.
Tôi nói ông ta đi tìm Odin sau khi chúng ta lên đường.
Thật đáng trách khi ông ta mất nhiều thời gian như vậy.
Đáng lẽ chúng ta không nên đến Jotunheim.
Nhờ vậy mà chúng ta được cứu đấy.
Tôi không nghĩ là cha lại trục xuất anh ấy vì những gì anh đã làm.
Anh phải đi gặp Allfather và thuyết phục ông ấy đổi ý.
Nếu tôi làm vậy, rồi sao nữa?.
Tôi yêu quí Thor hơn bất cứ ai ở đây, nhưng mọi người đều biết Thor thế nào mà.
Mọi người thấy anh ấy hôm nay rồi đó.
Asgard có cần một vị vua như vậy không?.
Hắn nói như một vị thần của Asgard, nhưng hắn ta luôn ghe tị với Thor.
Laufey nói rằng có vài kẻ phản bội trong Cung điện của Odin.
Một bậc thầy phép thuật có thể đưa 3 gã khổng lổ vào Asgard.
Loki luôn làm vài trò quậy phá, nhưng điều mà cậu vừa nói thì lại khác đấy.
Con là con trai ta.
Còn gì hơn thế nữa?.
Bảo hộp không phải là thứ duy nhất ông lấy khỏi Jotunhem ngày đó đúng không?.
Sau trận chiến, ta vao ngôi đền và thấy một đứa bé.
Đứa con bé nhỏ của người khổng lồ.
Đau đớn và bị bỏ mặc, chỉ còn chờ chết.
Ông ngập chìm trong mau của người Jotunheim, sao còn mang tôi đi?.
Con là một đứa bé vô tội.
Em đem tôi đi là có chủ ý.
Ta nghĩ ngày nào đó có thể sát nhập 2 vương quốc.
Có một đồng minh, xây dựng hoà bình vĩnh cửu.
Nhưng kế hoạch đó hỏng rồi.
Vậy tôi có khác gì một bảo vật bị lấy đi, bị giữ ở đây, cho tới khi ông cần dùng tôi.
Sao con lại xuyên tạc lời của cha?.
Ông có thể nói tôi biết tôi là ai ngay từ lúc đầu, sao ông không làm thế?.
- Giờ thì mọi chuyện rõ rành rành ra đó!.
Tại sao trước giờ ông lại yêu mến Thor hơn!.
Bởi vì dù cho ông có yêu thương tôi thế nào đi nữa, ông cũng không thể đưa một người khổng lổ băng lên ngai vàng xứ Asgard!.
Người đâu, giúp ta!.
Làm sao anh vào được đám mây đó?.
Và làm sao anh có thể an hết gói Pop - Tarts mà vẫn còn đói?.
- Tôi thích đồ uống này.
- Ngon mà phải không?.
- Vậy anh chỉ cần nói thôi mà.
- Không, ý tôi là hỏi một cách đàng hoàng.
Rồi, không đập ly nữa.
Như bình thường nhé Izzy.
Anh bỏ lỡ cuộc vui ngoài hố thiên thạch rồi.
Họ nói rằng có một thứ vệ tinh nào đó đã đâm xuống đất.
Và chúng ta đã có trò vui ở đó cho tới khi tụi FEDs đến, (FED - Cục dự trữ liên bang).
Phải đăng lên Facebook mới được.
Tôi không biết gì về vệ tinh nhưng mà nó khá là nặng đấy.
Ý tôi là không ai nhấc nó lên nổi.
Họ nói là có phóng xạ.
Nhưng mà tay tôi đã động vào nó rồi.
Cách đây 50 dặm.
Nào, đừng mất thời gian nữa!.
Trông như là một đội quân cũng đến đó lúc chúng ta đi.
- Cách đây 50 dặm về hướng tây.
- Để lấy thứ thuộc về tôi.
- Anh có cả một vệ tinh cơ à?.
Đó không phải là thứ họ nói.
Chà, vậy dù nó có là gì đi nữa, chính phủ đang sở hữu nó rồi.
Anh định cứ đi đến và lấy nó thôi hả?.
Nếu cô đưa tôi tới đó, tôi sẽ kể cho cô nghe mọi thứ cô muốin biết.
Cô sẽ có câu trả lời khi tôi lấy lại Mjolnir.
Thầy nói vài câu được chứ?.
Đừng làm nữa mà.
Thầy thấy những gì em thấy tối qua rồi đó.
Đây không phải trùng hợp đâu.
Chúng ta phải tìm trong hố có cái gì.
Nhưng thầy không nói về cái hố, Thầy đang nói về hắn ta.
- Anh ấy hứa cho chúng ta câu trả lời.
- Hắn đang gạt chúng ta.
Nghe lời thầy đi.
Hắn ta đang kể về Mjolnir, về Thor và Bifrost.
Chỉ cần lái xe đưa anh ta đến đó.
Hắn ta nguy hiểm lắm, Jane.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thể đưa anh đi được.
vậy thì chúng ta tạm biệt nhau ở đây.
Đồ của tôi mà!.
Cái quái gì xảy ra ở đây vậy?.
Chẳng có chút ý nghĩa nào với tôi hết?.
- Ông không thể làm thế!.
Đây là cuộc sống của em.
Chúng tôi đang điều tra về một hiểm hoạ an ninh.
Chúng tôi cần sử dụng dữ liệu về bầu khí quyển mà cô ghi nhận được.
Sử dụng ý ông là cướp trắng trợn đó hả?.
Đây là để bồi thường cho cô về những thiệt hại.
Tôi không thể mua đồ thay thế ở tiệm vô tuyến,.
Tôi tự chế những thiết bị này!.
Tôi sẽ kiện vì hành động vi phạm quyền công dân của tôi!.
Tôi rất tiếc thưa cô Foster, chúng tôi là người tốt.
Tôi đang cố tìm hiểu về một sự kiện phi thường.
Và mọi thứ tôi biết về hiện tượng này chỉ có ở phòng thì nghiệm hay trong cuốn sách này.
Cảm ơn vì đã hợp tác.
hàng năm trời nghiên cứu, thế là xong.
Họ lấy cả iPod của tôi.
- Còn những bản sao lưu thì sao?.
- Lấy luôn rồi.
Họ lấy cả bản sao lưu lần hai nữa.
Tôi mới tải về 30 bài hát.
Ngưng ngay cái iPod của cô lại?.
Thầy biết những nhà khoa học này.
Những người tiên phong trong lĩnh vực tia gamma.
Em phải lấy mọi thứ lại.
Thôi, làm ơn đi.
Để thầy hỏi ông bạn cùng phòng.
Ông ta cũng từng thoả thuận với những người này.
Thầy sẽ mail cho ông ta, hi vọng ông ấy giúp được.
Họ lấy mất laptop của thầy rồi.
Allfather, chúng tôi có điều khẩn cấp cần nói với Ngài.
Cha đã ngủ giấc ngủ của Odins.
Mẹ lo rằng cha sẽ không bao giờ tỉnh lại nữa.
Vậy chúng tôi sẽ nói chuyện với bà ấy.
Bà ấy từ chối rời bỏ khỏi giường của cha.
Các ngươi có thể nói vấn đề khẩn cấp của các ngươi với ta.
Hỡi Đức vua, chúng tôi yêu cầu chấm dứt hình phạt trục xuất đối với Thor.
Lệnh đầu tiên của ta không được chống lại lệnh cuối cùng của Allfather.
Chúng ta cần một người kế vị sáng suốt, để có thể an toàn trong thời khắc khó khăn này.
Tất cả chúng ta phải đứng cùng nhau vì lợi ích của Asgard.
Vậy thì chờ lệnh của ta.
Tôi cần một con ngựa!.
Chúng tôi không có ngựa.
Chỉ có chó, mèo, chim.
Vậy cho tôi con nào đủ lớn để cưỡi.
Này, anh còn muốn đi nhờ không?.
Tôi chưa từng làm điều nào như thế này.
Nhưng anh đủ dũng cảm để làm.
Họ lấy mất công trình cả đời của tôi.
Tôi chẳng còn gì để mất nữa.
Nhưng cô rất khéo léo.
Vương quốc Vương quốc?.
- Cô nghĩ tôi lạ lắm à.
Người tốt hay người xấu?.
Vẫn chưa chắc được.
Nhưng anh là ai?.
Cô sẽ thấy sớm thôi.
Anh hứa trả lời tôi rồi mà.
Những gì cô đang tìm kiếm giống như là một chiếc cầu.
Giống cầu nối Einstein - Rosen?.
Còn hơn là một cầu vồng nữa.
Chúa ơi, hi vọng là anh không điên.
Tôi chưa bao giờ thấy ông ta lại như vầy.
Sẽ kéo dài bao lâu đây?.
Lần này rất khác.
Tại sao ông ấy lại nói dối tôi?.
Ông ấy không cho con biết sự thật để con không cảm thấy khác biệt.
Con là con của chúng ta, Loki, và chúng ta là gia đình của con.
Chúng ta không được từ bỏ hi vọng cha con sẽ tỉnh lại.
Có hi vọng gì cho Thor không?.
Không có vụ rớt vệ tinh nào hết!.
Họ đã lôi thứ họ vớ được đi rồi, đang lẽ họ không nên dựng cả một thành phố quanh đó.
- Cô sẽ cần thứ này.
Khi tôi lấy được Mjolnir, tôi sẽ trả cô mọi thứ họ lấy của cô.
Nhìn xem dưới đó có gì kìa.
Anh nghĩ chỉ cần bước vào, lấy đồ của anh và bước đi à?.
Không, tôi sẽ bay vào.
Southwest Airlines, chuyến 5434.
Hãy chuyển hướng bay khác.
Hàng rào phía tây, đi kiểm tra xem.
Có lỗ hổng ở hàng rào.
Hãy để lại lời nhắn.
Chào, Erik, em đây Thầy đừng lo, em ổn mà, nhưng trong một giờ tới mà thầy không thấy em, hãy đến tìm em ở chỗ thiên thạch rơi nhé?.
Đội Bravo, đi nào!.
Không có gì hết.
Không nhận được liên lạc.
Thấy mục tiêu rồi, đường hầm phía đông!.
Gặp vấn đề gì vậy?.
Có rất nhiều nhiễu loạn điện từ phát ra từ thứ đó.
Hệ thống đang cố gắng chịu tải.
Ngài cần tôi chặn hắn lại chăng?.
Hay là gửi thêm vài gã nữa để bị hắn hạ?.
Ra lệnh đi Coulson, Tôi sắp hạ được gã này rồi.
Cơ hội cuối cùng thưa ngài.
Đợi đã, tôi muốn xem cảnh này.
Được rồi, kết thúc.
Lính đâu, vào đi.
- Em không thể bỏ anh ta ở đó!.
Thầy không thấy những gì em đã thấy!.
Thầy chỉ muốn cho em biết câu chuyện của hắn ta ngớ ngẩn như thế nào.
Nhưng thầy là người dạy em săn đuổi mọi khả năng có thể, cũng như mọi sự thay thế!.
Thầy nói đó là về khoa học, không phải về phép thuật!.
Phép thuật chính là khoa học khi chúng ta chưa nắm được chúng.
- Qrthur C Clarke.
- Người viết những tiểu thuyết khoa học.
- Người báo trước những sự thật khoa học!.
- Trong vài trường hợp nào đó.
Nếu có câu nối Einstein - Rosen, thì sẽ có thứ gì đó ở bên kia.
Và có thể có người đã vượt qua được!.
Những nền văn hoá sơ khai, như người Viking, tung hô người này như một vị thần.
Theo kinh nghiệm của tôi, phải được đào tạo như họ thì anh mới hạ gục được họ như vậy.
Sao anh không cho tôi biết anh được đào tạo ở đâu?.
Có vài nhóm phiến quân sẽ trả khá tiền cho anh.
Cách này hay cách khác, chúng tôi sẽ biết điều chúng tôi cần biết.
Chúng tôi giỏi nhất trong chuyện này.
Để anh giải thích cho Cha.
quá nhiều chuyện, ông ấy không thể chịu đựng nổi.
Anh không cần tự trách mình.
Em biết là anh yêu ông ấy.
Em đã cố cho ông ấy biết, nhưng ông không chịu nghe.
Thật quá nhẫn tâm khi đặt chiếc búa trong tầm tay anh, và biết rằng anh không nhấc nó lên nổi.
Gánh nặng vương quốc giờ ở trên vai em.
Anh quay về nhà được không?.
Hiệp ước với Jotunheim có thể đạt được thông qua việc trục xuất anh.
- Mẹ cấm anh trở về.
Em đến tam biệt anh, anh trai.
Cảm ơn em đã đến đây.
Tôi vừa quay lại thôi mà.
Tên ông ta là Donald Blake?.
Ông có đồng nghiệp lợi hại đấy tiến sĩ Selvig.
Ông ấy bực bội khi biết anh lấy hết tài liệu nghiên cứu của chúng tôi.
Cả cuộc đời nghiên cứu của bạn tôi mất sạch!.
Anh không hiểu bạn tôi phải đối mặt với chuyện này thế nào đâu.
Anh ấy kể cho tôi như thế.
Điều này không lý giải được tại sao hắn cố vượt qua hệ thống an ninh của chúng tôi.
Hắn cuồng vì tập tạ mà.
Dĩ nhiên rồi, ít ra là đã từng có.
Anh ta đổi nghề, làm một nhà vật lý học.
Đã khổ luyện rất nhiều.
Tôi đưa anh về nhà ngay.
Giữ anh ấy tránh xa mấy quán rượu.
- Đi uống gì đó.
Mọi thứ đều sai bét.
Không tệ khi khám phá ra rằng không thể có câu trả lời cho mọi thứ.
Anh hỏi đúng câu hỏi rồi đấy.
Lần đầu tiên trong đời, tôi không biết mình sẽ làm gì tiếp đây.
Bất cứ ai muốn tìm ra lối đi riêng trong thế giới này đầu tiên đều phải thừa nhận không biết đâu là nơi tồi tệ.
Cảm ơn vì những gì ông đã làm cho tôi.
Sau 5 năm sống trong địa ngục,.
Tôi đã trở về với 1 mục tiêu duy nhất, cứu lấy thành phố của mình.
Nhưng với những người khác ở Starling City,.
Tôi là một người khác.
Nó đã bị sát hại, và tôi không thể nói với ai.
Lúc trước, cô chỉ nhắm đến kẻ đã giết em gái mình.
Đừng luyện tập vì điều đó.
Hãy luyện vì chính mình.
Huyết thanh mà cậu bị tiêm phải, nó không chỉ làm thay đổi cơ thể mà còn cả tâm trí cậu nữa.
Sáng nay cậu di chuyển không được nhanh lắm.
Chỉ là tối qua tôi bị mất ngủ thôi.
Để ý đi đâu vậy?.
Chúng tôi vào vị trí rồi.
Vậy là băng Culebra và khối lượng lớn heroin của chúng,.
Tất cả đều xuất hiện 30 phút trước và chúng chưa chạy đi đâu cả.
Tôi tới lối vào phía Bắc, Dig tới phía Nam.
Cậu lên đó quan sát.
Băng Culebras lấy vũ khí từ Bratva.
Tôi sẽ yểm trợ anh.
Chúng đêu xuất hiện nửa tiếng trước và đã rời đi đâu.
Chúng hẳn phải đang ở đâu đó.
Ít nhất ở đây cũng phải có nửa triệu đô la heroin.
Dù kẻ đã mặc kệ số thuốc phiện, và bắt một tên trong băng là ai.
Phải, Còn nữa.
Kẻ đã làm chuyện này đang cố gửi một thông điệp.
Tôi biết thông điệp đó là gì đấy.
Culebras là băng tàn bạo nhất ở Starling.
Băng tàn bạo thứ nhì là bọn nào?.
Băng Culebras luôn cạnh tranh với băng Los Halcones.
Tưởng cậu bảo đây là chuyện cá nhân.
Chỉ có 86000 Paco ở Starling, cứ cho khoảng 5000 người có biệt danh.
Có điều gì đó mách bảo tôi rằng đối thủ của Culebra sẽ thu hẹp xuống cho chúng ta.
Khi chúng ta tìm thấy Paco, có khi hẳn chết rồi ấy chứ.
Tôi không tìm hắn.
Tôi tìm kẻ đã làm chuyện này.
Tôi sẽ hỗ trợ anh.
Không đi đâu cả, cậu sẽ kiệt sức mất.
Sẽ là người thầy không ra gì nếu tôi để cậu bị giết bởi phản ứng chậm của cậu.
Có rất nhiều thành viên của Halcones tại Starling City.
Xử nhóm phía bắc của Tenth Street thì thế nào.
Sau khi đi quanh chỗ này 5 lần rồi đấy.
Chúng ta phải có kiến nhẫn.
Thế cái tên này đâu?.
Hắn sẽ giúp chúng ta tìm hiểu việc ả đang làm gì ở Hong Kong thế nào?.
Waller không xác định được vị trí của Chien Na Wei vì ả tránh sử dụng mọi hình thức có thể theo dõi thông tin liên lạc.
Giờ thì hắn là mục tiêu à?.
Hắn chỉ là người vận chuyển thôi.
Nhưng không phải mục tiêu.
Waller không muốn cậu phải giết hắn.
Chúng sẽ dùng nơi truyền thư mật.
Để lại thông tin cho mạng lưới của Chien.
Tôi sẽ ở ngay sau cậu.
Hắn phát hiện ra cậu rồi à?.
Tôi nghĩ là rồi.
Hắn chắc đã dấu đâu đó trong lúc cậu đuổi theo.
Tôi chẳng thấy hắn dấu cái gì đi cả!.
Không, cậu đã thấy.
Chỉ là cậu không nhớ thôi.
Phải, nó tuyệt hơn là tôi nghĩ.
Chiến đầu là sẽ bị bất ngờ nhưng không được lo sợ.
Không phải là về chuyện cô bị đánh gục xuống sàn.
Mà là cách cô đứng dậy.
Tiếp tục lần nữa đi nào.
Để cơ bắp được phục hồi.
Nhớ làm bổ sung thêm protein trong vòng 1 giờ đấy nhé.
Được rồi, lòng trắng trứng.
Nó là bạn thân mới của tôi.
Ôi, thế thì ghê lắm.
Không được, không được, 2 khu từ đây.
Đi nào, tôi sẽ mời.
Này, tôi có thể hỏi chị một câu được không?.
Chị biết làm thử máu đúng không?.
Tôi biết vừa đủ để mình trở nên nguy hiểm.
Và, tôi cầm kim tiêm, chà, là lý do làm tôi trở nên nguy hiểm.
Tôi cần làm thử máu.
Nếu đây là vì vấn đề ngủ nghê của cậu,.
Mirakuru làm ngườ ta mạnh điên cuồng và bị điên điên.
Không quá khó với chúng trong vòng 8 tiếng đâu.
Ý tôi là, ngoài mấy chuyện về ngủ nghê ra.
Tôi chỉ muốn tìm một lý do để giúp mình ngủ được thôi.
Ta đang tìm một thành viên băng nhóm tên là Paco.
Đó là cách chúng gọi hắn!.
- Paco là tên con phố của hắn!.
Felicity, tôi có một cái tên.
Đang xác định GPS của hắn.
Hắn ở trong khu Glades.
Tại sao ngươi lại giết tất cả những người này?.
Ted không làm chuyện này.
Ted đã ở cạnh em trong 2 tiếng qua.
Anh ấy đã luyện tập với em, và sau đó bọn em đã đi ăn tối.
Hắn ta không ở đó khi bọn em đi.
Được rồi, trả lại tôi 10 phút cuộc đời đi.
Cholesterol của cậu cao hơn một chút so với người cùng tuổi, nhưng hoàn toàn không có huyết thanh Mirakuru.
Ahh, cảm ơn chúa.
Cậu làm như tôi vừa bảo sinh thiết kết quả là âm tính vậy.
Đúng đúng là ngu ngốc thật.
Cậu vừa bắt tôi xét nghiệm máu kiểm tra huyết thanh cậu đã được giải 6 tháng trước.
Tôi biết ngay là nó ngu ngốc rồi.
Lý do tôi không ngủ được, là bởi vì tôi nằm mơ, và nó không bình thường.
Nó giống như là tôi đang nhớ lại thời điểm mà tôi ra ngoài, chị hiểu không?.
Khi Slade tiêm Mirakuru vào tôi,.
Cậu nhớ ra điều gì?.
Bởi vì những giấc mơ, nó không giống như đang mơ, Felicity.
Nó giống như là ký ức vậy.
Con đã ở cạnh anh ta suốt thời gian đó.
Bố có thể bắt con về đồn nếu bố muốn.
Nếu bố muốn dùng máy kiểm tra nói dối với con gái, thì bố đã làm từ lúc con tìm đến bia.
Thế nên nghe này, chuyện của con với anh chàng này là thế nào?.
Anh ấy là huấn luyện viên của con.
Vậy mà đi ăn với nhau?.
Nhưng con biết anh ấy, và anh ấy sẽ không bao giờ làm chuyện như thế.
Chà, bọn ta phải giữ anh ta lại đến khi các nhân viên điều tra có kết quả chính thức, và sau đó nếu chúng phù hợp với câu chuyện của anht a, thì sẽ thả anh ta đi.
Như em đã nói.
Anh ấy không làm điều đó.
Tại sao một kẻ giết người hàng loạt lại treo xác trong phòng tập của anh ta chứ?.
Ted dạy cho rất nhiều tên máu mặt.
Rất nhiều người là tội phạm, băng nhóm.
Anh ấy đã hứng chịu sự giận dữ hết lần này đến lần khác.
Anh ấy nghĩ rằng kẻ nào đó đang cố gắng gửi tới một thông điệp.
Anh ấy nói không biết.
Anh muốn nói chuyện với anh ta.
Về vụ án này, hay về em?.
2 tuần trước, anh đã bảo anh sẽ không huấn luyện em chiến đấu.
Giờ em đã có huấn luyện viên.
Là người dạy em cách đấm bốc, để xả hơi.
Em nghĩ là em có lý do chính đáng để làm thế.
Hãy để ý đến gã này.
Anh ấy không làm chuyện đó.
Sao chú lại ngồi như thế?.
Bởi vì chú cần nhớ lại vài thứ.
Anh cần sự giúp đỡ của em.
Anh biết là em không thích bạn của anh mà.
Anh cần cậu ta nhớ lại cái cậu ta đã thấy.
Khi chúng ta bắt được Chien Na Wei, là chúng ta đã trả hết nợ.
Tất cả điều em quan tâm là chúng ta trở về nhà.
Oh, thôi nào, cháu gian lận phải không.
Chỉ là cháu giỏi hơn chú thôi.
Bọn tôi chỉ đang chơi trò chơi thôi.
Tôi cho anh ở, cho anh ăn, cho anh mặc.
Nhưng con trai tôi là quá giới hạn rồi.
Tôi đang giúp anh.
Làm chính xác những gì tôi bảo.
Anh đã bao giờ nghe về tên Ted Grant này chưa?.
Tôi đã từng xem trận đấu của hắn vài năm trước.
Họ gọi hắn là Wildcat.
Cái xác trong phòng tập của hắn treo y hệt những cái xác ở nhà kho.
Nếu Laurel bảo đảm cho hắn ta thì sao?.
Tôi không nghĩ là Laurel tỉnh táo trong chuyện này,.
Nếu Grant là vấn đề của chúng ta, thì anh ta còn hơn cả võ sĩ quyền Anh đấy.
Tôi đã hack tài liệu của CSU trong vụ mưu sát tại nhà kho.
Băng Culebras được trang bị tận răng, nhưng kẻ giết người, tên tâm thần giết người hàng loạt, không bắn một phát nào cả.
Họ bị đánh đến chết bởi tay gấu.
Khớp với vụ mưu sát từ 6 năm trước.
Giống như đêm nay, Tay buôn ma tuý của Culebra.
Bị đánh chấn thương, cũng là dùng tay gấu được đeo bởi kẻ thuận tay trái.
Để tôi đoán, Ted Wildcat Grant thuận tay trái.
Họ gọi hắn là Quyền Trái Starling.
SCPD chưa bao giờ liên kết nó lại, vì Ted chưa bao giờ bị bắt.
Cậu đánh dấu hắn đấy à?.
Chỉ vì Laurel tin hắn không có nghĩa là tôi tin.
Lần thứ 2 ta tìm thấy ngươi cùng với xác chết rồi!.
Tôi chưa bao giờ giết ai cả.
Tôi đã bị gài bẫy.
Tại sao ta phải tin ngươi?.
Bởi vì tôi cũng từng là một vigilante.
Tôi cũng đã từng như anh.
Thành phố từ lâu đã từng bị săn đuổi trước khi cậu xuất hiện.
Tôi chưa bao giờ nghe rằng có một vigilante nữa ở Starling.
Đó là sáu năm trước.
Tôi không bao giờ biết, tôi đã mắc kẹt ở khu Glade.
Và đây là thứ để thuyết phục à?.
Mặt nạ cũng là thứ hữu dụng cho kẻ giết nguời hàng loạt.
Nói với kẻ đang đeo mặt nạ bây giờ ý.
Tôi chưa bao giờ gặp hắn ta trong đời.
Nhưng thứ này được treo quanh cái xác đã tìm thấy ở phòng tập của tôi.
Chìa khoá đến tầng hầm bí mật.
Hắn để lại cho tôi dấu vết để lần theo.
Bất cứ ai đang đặt bẫy tôi.
Nghe này, tôi chưa bao giờ giết một ai cả.
Ngoài trừ tên buôn mà ngươi đã đập đến chết 6 năm trước.
Tôi có thể tránh bị đi tù, nhưng tôi phải sống với tội lội vì cái chết của hắn mọi ngày trong đời.
Tôi đã từ bỏ sau chuyện đó.
Tôi khoá lại nơi này và thề sẽ không bao giờ mở ra nữa.
Còn ai khác biết về nơi này?.
Đây là nơi tôi làm kho dự trữ.
Một nơi an toàn tách biệt với công việc của mình.
Tôi dám chắc là cậu cũng có nơi như vậy.
Nghe này, chúng ta đều cố gắng để tìm ra kẻ nào đã làm chuyện này.
Chúng ta có thể giúp đỡ lẫn nhau.
Tên ông ta là Albert Mancini.
Không có tiền án, ngoài mấy vé phạt đậu xe chưa trả.
Grant nói anh ta không biết người này là ai.
- Ồ, giờ anh tin anh ta à?.
- Anh vẫn chưa quyết định!.
Em có biết là em đang luyện tập với một vigilante chứ?.
Và không, em không biết.
- Vậy em cũng không biết là 6 năm trước, anh ta đã đánh một người tới chết chứ?.
Cần bao nhiêu lý do anh phải cho em nữa trước khi em chịu tránh xa gã này ra?.
Được rồi, 2 người đã kết thúc cuộc trò chuyện riêng tư chưa vậy?.
Người từ dữ liệu của các anh, ông ta không có tiền án tiền sự,.
Ông ta là một nhà ảo thuật gia.
trợ lý áo thuật gia, thì chính xác hơn.
Ông ta làm tại đại phương trước khi bị đuổi đi.
Mancini không làm nữa kể từ đó.
Băng Culebra, trợ lý ảo thuật gia.
Mối liên hệ là gì?.
Ý anh là người bị anh đánh chết?.
Tôi đã bảo anh rồi dù kẻ này là ai hắn cũng đang để lại dấu vết để tôi lần theo.
Vậy thì chúng ta lần theo.
Chúng ta cần nói chuyện vài phút.
Thế nào mà 2 người lại quen nhau vậy?.
Bọn tôi từng hẹn hò với nhau.
Em nghiêm túc không vậy.
Em không ở trong đội của anh.
- Em không làm cho anh.
Ồ, lỗi tại ai?.
Là Sara đã mất.
Nhưng anh ta có biết là em đang cố theo dấu bước chấn em gái mình không?.
Em đang chơi trò chơi rất nguy hiểm đấy, Laurel.
Em có thể xử lý được.
Bởi vì em vẫn chưa nhận ra rằng đây thật sự không phải trò chơi.
Cô ấy không đi.
Oliver đi tìm tên giết người 20 phút rồi.
Tôi tưởng Oliver đang theo dấu Grant.
Có vẻ như chuyện thay đổi rồi.
Mặc đồ đi, cậu ấy sẽ muốn chúng ta hỗ trợ đấy.
- Roy không đi được.
- Không để sau được.
Tôi sẽ tự lo chuyện đó vậy.
Thế là thế quái nào vậy?.
Cậu đã làm mọi thứ trở nên rõ ràng.
Trước khi chôn cất Sara, tôi đã quét qua xác cô ấy sử dụng hình ảnh từ tính cộng hưởng cầm tay.
Felicity, chị bắt đầu làm tôi sợ rồi đấy.
dù nó không tốt như khám nghiệm tử thi thông thường, nhưng nó cũng giống như tôi có thể giám định như khám tử thi thật có thể làm, góc tấn công, đường tên và lực của mũi tên.
Felicity, chị đang nói cái gì vậy?.
Có những điều nhất định về pháp lý mà tôi không thể làm cho thuyết phục được, đặc biệt, góc độ và tốc độ của mũi tên là không phù hợp với một cây cung bình thường hay cung thủ có chiều cao trung bình.
Nhưng nếu các mũi tên được ném bởi lục Mirakuru.
Nếu Mirakuru còn xót lại trong thần kinh của cậu thì sao?.
Nó sẽ giải thích cho các giả thuyết pháp y.
Nhưng chị đã nói rằng kết quả là âm tính với Mirakuru mà.
Không có chút nào trong máu của cậu hôm nay nhưng nếu phần cuối cùng của Mirakuru đốt cháy bất kì tàn dư trong hệ thần kinh của cậu.
Hãy quan sát chu vi xung quanh.
Xác tại phòng tập, xác tại hầm bí mật của anh.
Có kẻ đã gây ra rất nhiều chuyện chỉ để vu tội mưu sát và dẫn anh tới đây.
Tất cả chuyện này liên quan gì đến vụ giết người sáu năm trước?.
Tôi chưa bao giờ hiểu tại sao chúng ta không dùng súng như chúng.
Bởi vì chúng ta hơn bọn chúng.
Thật là mỉa mai, lời đó lại đến từ anh.
Ted Grant, anh đã bị bắt vì tội giết người hàng loạt.
Các người nói gì vậy?.
Nói với cái xác mà chúng tôi tìm thấy ở căn hầm ý.
Anh để Ted Grant bị bắt?.
Người của bố em tìm thấy anh ta ở hiện trường.
Thêm một thi thể được tìm thấy ở tầng hầm của anh ta, cùng với bằng chứng từng làm vigilante nữa.
Anh đã thấy kẻ đã làm chuyện này.
Hắn sử dụng trang bị cũ của Ted.
Chắc chắn là Grant biết kẻ đeo mặt nạ là ai.
Cậu nói chẳng có lý gì cả.
Tại sao cậu lại giết Sara?.
Roy không có ký ức gì về vụ tấn công.
Không có ký ức thật sự.
Nhưng cậu ấy đã hồi lại các phần Mirakuru bị dính phải năm ngoái.
Laurel, tôi rất xin lỗi.
Chờ đã, Roy, cậu nghĩ cậu định đi đâu vậy?.
Cái chúng ta biết về ảnh hưởng vô tận của Miraku còn hơn những gì chúng ta không biết.
Chuyện đó có nghĩa lý gì?.
Rằng Roy giết em gái tôi và đó không phải lỗi của cậu ta?.
Các mũi tên đã giết chết Sara, chúng ta đã xét nghiệm ADN phải không?.
Tôi đã xét nghiệm với mẫu máu của Roy.
Đó là điều đầu tiên tôi là.
Kết quả là không xác định.
Em không thể làm được gì bây giờ.
Tập trung vào điều em có thể làm.
Ted biết kẻ mà chúng ta đang truy đuổi.
Anh cần em tìm hiểu kẻ đó là ai.
Nếu Roy giết Sara, thì nếu Roy giết Sara, thì.
Chúng ta sẽ xử lý chuyện đó.
Nhưng giờ, anh cần em xử lý chuyện của Ted.
Cô chắc đến đâu?.
Có những bằng chứng pháp ý khác.
Khám nghiệm tử thi ảo, trong điều kiện Roy mô tả, nghe như buộc tội vậy.
Vấn đề giấc ngủ của cậu ta bắt đầu kể từ khi Sara bị giết.
Chồng tôi nói rằng anh đang gặp vấn đề trong việc nhớ lại những gì đã thấy hôm nay.
Khả năng nghe và thấy xa hơn những gì anh nghĩ đấy.
Sự thật ẩn dấu, rất sâu trong tiềm thức.
Anh đã thấy điều gì đó, nhưng đầu anh đã quá bận.
Anh cần phải làm lắng nó lại.
Hít bằng mũi, thở bằng miệng.
anh đang nổi, trong hư vô.
Tất cả những gì tồn tại là hơi thở của anh.
Nó sẽ dần trôi đi.
17, tính cả vụ 6 năm trước.
Thế là còn hơn con trai của Sam nhưng ít hơn Bundy.
Giờ con trở thành luật sư bào chữa ư?.
Con nói chuyện với anh ấy mấy phút được không?.
Tôi không phải là người đối mặt với cuộc sống trong tù.
Arrow đã thấy anh với hắn.
Anh ấy biết là anh biết đó là ai.
Nếu văn phòng công tố từ chối tìm kiếm một bản cáo trạng, cảnh sát có thể thả anh.
Tôi sẽ cần anh phải thẳng thắn với tôi.
Kẻ đeo mặt nạ là ai?.
Cậu ta tên là Isaac Stanzler.
6 năm trước, Culebras chạy đến khu Glade.
Tôi đã nghĩ đó là ý hay khi cho gia đình sống ở đó mà không phải lo lắng về việc những đứa trẻ bị bắn.
Vậy nên tôi quyết định làm vài việc.
Anh trở thành một vigilante.
Cũng giống anh bạn trùm mũ xanh của cô mà không trùm mũ xanh thôi.
Cô biết anh chàng cùng Arrow chạy quanh thời gian gần đây chứ?.
Cái cậu màu đỏ ấy?.
Stanzler là chàng trai màu đỏ của tôi.
Cô có thể gọi cậu ta là tập sự của tôi.
Chúng tôi lần theo dấu hắn tới hộp đêm.
Isaac đã tìm thấy hắn trước.
kẻ giết người sáu năm trước.
Không phải là anh, mà là cậu ta.
Tôi treo hắn lên sau đó.
Chuyện gì xảy ra với Isaac Stanzler?.
Tôi đã bảo cậu ta biến khỏi Starling.
Rằng tôi không bao giờ muốn thấy mặt cậu ta nữa.
Tôi từ cậu ta.
Đó là lý do tại sao tôi nói dối cô, Laurel ạ.
Mọi chuyện xảy ra đều là lỗi của tôi.
Nhưng theo email của SCPD, mà tôi có thể hoặc không hack vào đó, họ đang bỏ dần những lời buộc tội chống lại Ted Grant.
Oliver, hãy để tôi truy lùng Roy.
Nếu cậu ấy đang trải qua tác dụng phụ của Mirakuru, chúng ta không thể để cậu ta chạy quanh được.
Rồi anh bắt cậu ta vào tù.
Oliver, chiến dịch này của chúng ta, nó là về công lý, phải không?.
Nên nếu nó lẽ ra có nghĩa như vậy, chúng ta phải đề ra 2 quy tắc một cho những kẻ xấu và một cho người trong chúng ta.
Tôi là người đã đưa Roy vào chiến dịch này.
Và có lẽ bây giờ là lúc cầu từ cậu ta đấy.
Anh đang nói là tôi để bỏ rơi cậu ta à?.
Nếu đó là cái giá phải trả để đem công lý cho Sara.
Vậy anh theo anh bước tiếp theo của Stanzler là gì?.
Chà, vu oan cho tôi không hiệu quả.
Tôi hơi sợ khi nghĩ đến những việc cậu ta sẽ làm tiếp.
Việc mà tôi lẽ ra phải làm ngay từ đầu.
Sau khi anh bỏ rơi tôi, băng đảng Culebra chúng muốn trả thù cho người của chúng.
Isaac, tôi rất xin lỗi.
Cậu có quyền ghét tôi.
Nhưng thôi nào, chúng ta có thể nói chuyện về nó.
Ồ, đừng lo, sẽ thế mà.
Có rất nhiều điều tôi phải nói trước khi giết anh.
Này, chuyện của cậu là với tôi.
Giờ cậu đã bắt tôi.
Lấy người vô tội làm con tin?.
Trời, tôi đã dạy cậu thế nào.
Chúng không phải người thường, chúng là tội phạm.
cậu vẫn treo hắn lên tại hộp đêm đó.
- Anh đã dạy tôi rằng không có người vô tội khi anh bỏ tôi với băng Culebras.
Anh đã cho tôi định hướng, mục đích.
Và khi mọi chuyện khó khắn, khi tôi thực sự cần anh, anh lại không ở đó.
Đưa lên loa đi.
Tôi ghét anh rất nhiều vì điều đó.
Giọng nói đó, là hắn ta.
Anh lẽ ra phải biết rõ điều đó chứ.
Cuộc gọi từ điện thoại của Laurel.
Di chuyển nhanh, 45 dặm một giờ.
Đang đi về hướng bắc, quốc lộ 17.
Isaac, tôi xin lỗi.
Để mắt vào đường đi!.
Ai vậy, hử?.
Người bạn duy nhất tôi có là cậu thôi.
Có vẻ như chúng ta đã bắt đầu một phong trào.
Hắn lợi dụng cậu đấy!.
Cậu không phải là người, anh bạn.
và giây phút cậu làm điều gì sai, hắn sẽ quay lưng lại với cậu.
Hằn sẽ bỏ rơi cậu!.
Tôi không phải là anh!.
Định ẩn mình trong bóng tối cả đêm à?.
Đấy là một mánh hay.
Từng sử dụng nó một hay hai lần hồi trước.
Anh có thể cảm ơn tôi bằng cách làm cho tôi 1 chuyện.
Tránh xa Laurel Lance ra.
Cô ấy rất dễ bị tổn thương và tôi không muốn cô ấy phải đau đớn nữa.
Anh có bận tâm hỏi xem cô ấy muốn gì không?.
Bởi vì đó là lựa chọn của cô ấy.
Anh biết đấy, anh đã giúp tôi, để trả ơn bằng một lời khuyên chân thành.
Hãy học từ sai lầm của tôi những gì tôi làm, những gì anh làm.
Chuyện chơi trò thẩm phán và bồi thẩm đoàn này, nó làm loạn đầu óc người ta.
Nó đã gây loạn với Issac.
Tôi chỉ đợi đến khi nó quá muộn đề từ cậu ta.
Đừng mắc sai lầm tương tự với cậu nhóc đang đi cùng nhé.
Mà là mất lòng tin vào cậu ấy.
Phần tệ nhất của việc điềm tĩnh là phải vượt qua nỗi đau.
Anh nghĩ có thể em sẽ cần người đưa về.
Còn câu anh đã bảo rồi?.
Anh không nghĩ là anh nợ em câu đó.
Khi anh nói anh không muốn huấn luyện em.
Anh đã cố gắng để bảo vệ em.
Nhưng cựu anh hùng tập sự giết người xuất hiện không phải là chuyện anh nghĩ tới.
Em biết là anh đang cố bảo vệ em, Ollie, nhưng em không phải không tự lực được.
Anh chưa bao giờ coi em như vậy.
Không phải vì nghĩ rằng em không tự lực được.
Đó là bởi vì anh quan tâm tới em.
Còn chuyện về Roy?.
Tôi sẽ nhớ thứ này.
Tôi có cảm giác là mình đang bắt đầu làm tốt hơn.
Cậu đã bắt đầu làm giỏi hơn rồi.
Hắn nói tôi chỉ là một thứ vũ khí khác trong kho vũ khí của anh.
Chà, có lẽ đó sẽ là cái tên mà bọn tôi gọi cậu sau này.
Tôi không hiểu sao anh vẫn để tôi mặc nó sau những gì tôi đã làm.
Có điều này cậu nên biết, Roy.
Có điều gì đó mà tâm trí đang cố gắng để nói cho cậu.
Và tôi nghĩ rằng cách tốt nhất là để tôi giúp cậu.
Nhưng đó không phải là lý do mà cậu nghĩ.
Và tôi đã sợ rằng nếu tôi nói cho cậu biết, nó sẽ chỉ làm cho nỗi đau tồi tệ hơn.
Cậu tin tưởng tôi chứ?.
Bây giờ tập trung vào hơi thở.
và điều duy nhất tồn tại là hơi thở của cậu.
Tại sao anh không nói với tôi?.
Bởi vì cậu đã bị quá liều Mirakuru, cậu không nhớ, và tôi đã hy vọng cậu sẽ không bao giờ tới.
Nhưng rồi Felicity nói rằng cậu có giấc mơ là cậu đã giết Sara, và tôi nhận ra.
Nó chỉ là ký ức.
Tôi nghĩ rằng vì cách mà Sara bị giết hại, cái cách mà chúng dùng mũi tên làm gọi nhớ lại.
Vậy là tôi không giết Sara.
Nhưng tôi vẫn là kẻ giết người.
Đây là nơi truyền tin bí mật.
Đã bao giờ nghe về steganography chưa?.
Có phải con khủng long với cái biển ở sau lưng không?.
Đấy là nghệ thuật giấu thư trong một bức thư khác.
Với cái này, là trong một hình ảnh.
Nhưng nếu Chien Na Wei quan tâm đến hắn, thì chúng ta cũng vậy.
Tôi không cần lòng biết ơn của anh.
Hãy ra khỏi cuộc sống của chúng tôi càng sớm càng tốt.
Biển nói đóng cửa rồi, học cách đọc đi.
Tôi nghĩ là anh có thể cho một ngoại lệ.
và tại sao tôi phải làm thế?.
Bởi vì tôi vừa đảm bảo quá khứ làm anh hùng của anh nằm dưới điều khoản quy định.
Nhưng cô vẫn không nên ở đây.
Không, đây chính là nơi tôi cần phải đến.
Đêm qua khi Isaac không chế tôi bằng súng và khi hắn bắn bạn tôi.
Tôi lẽ ra phải sợ hãi.
Nhưng tôi lại không vậy.
Tôi thấy những việc cần phải làm và tôi đã làm.
Bởi vì anh đã dạy tôi.
Tôi chỉ mới dạy cô cách tung cú đấm bất thình lình thôi.
Và anh bạn Robin Hood của cô không hề muốn tôi làm điều đó.
Tôi muốn anh cho tôi công cụ để trả thù em gái đã chết của tôi.
Tôi muốn anh dạy tôi cách đem công lý ra khỏi phòng xử án.
Tôi đã nhận một người học việc.
Và chuyện xảy ra không tốt lắm.
Chà, như anh đã nói nó không phải là về việc anh bị đánh gục xuống sàn thế nào.
Đó là về việc liệu anh sẽ đứng lên thế nào.
Cô là ả quái nào vậy?.
Ta là Cupid, đồ ngu.
Phải, được đó.
- Không, cái đó của tôi.
Tới hàng cây bao xa, Danny?.
Phải, dám có cả trăm mét.
Một quảng đường xa để đào.
Phải chi có X Bự ở đây.
Willie, anh nghĩ X có thoát được không?.
Nếu có thì ít nhiều gì hắn cũng đã nhắn tin.
- Hoặc là vậy, hoặc là đã chết.
Tôi là Thượng sĩ Strachwitz.
Xin mời ông đi theo tôi.
- Để tôi coi chừng đồ cho, sếp.
Tôi là Đại uý Posen, trợ lý của Đại tá Von Luger.
Bởi vì ông là sĩ quan Anh cao cấp, nên ông sẽ là người trung gian giữa các tù nhân và Đại tá.
Ổng muốn làm rõ với ông một vài vấn đề về gọi là chính sách phải không?.
Tôi là Đại tá Von Luger.
Đại tá Ramsey, trong bốn năm vừa qua đế chế đã buộc phải tiêu tốn một khối lượng thời gian khổng lồ, năng lượng, sức người và sức của để săn bắt các sĩ quan tù binh đào thoát.
Ít nhất cũng dễ chịu hơn khi biết mình bị truy đuổi, phải không?.
Với chúng tôi thì chuyện đó không vui thú gì.
Sẽ không có đào thoát trong trại này nữa.
Đại tá Von Luger, tất cả mọi sĩ quan đều có nhiệm vụ phải tìm cách đào thoát.
Nếu không thể trốn được, thì nhiệm vụ của họ là làm cho quân địch phải dùng thật nhiều quân lính để canh chừng họ, và nhiệm vụ của họ lúc đó là quấy rối quân địch càng nhiều càng tốt.
Những người dưới quyền của ông đã rất thành công trong chuyện này.
Thí dụ như người này, Ashley - Pitt.
Thậm chí còn muốn nhảy khỏi xe tải trên đường tới đây.
Nổi tiếng vì đã tham gia đào 11 đường hầm chạy trốn.
Đại uý Không quân Willinski: bốn lần đào thoát.
MacDonald: chín lần Hendley, người Mỹ: năm lần.
Cái danh sách hầu như vô tận.
Có một người ở đây đã âm mưu đào thoát 17 lần.
Đại tá, chuyện này quá điên rồ.
- Và nó phải chấm dứt!.
Đại tá, không lẽ ông muốn các sĩ quan quên nhiệm vụ của họ?.
Chính bởi vì chúng tôi muốn điều ngược lại nên mới đưa các ông tới đây.
Đây là một trại mới.
Nó được xây dựng để giữ ông và người của ông.
Nó được tổ chức để kết hợp tất cả những biện pháp an ninh mà chúng tôi học được.
Và với tôi, các ông đừng coi là một cai ngục bình thường, mà là một sĩ quan chuyên nghiệp được đặc biệt lưa chọn cho công việc này, bởi Bộ Tư lệnh Không quân Luftwaffe.
Thực tế chúng tôi đã bỏ tất cả những cái trứng thúi vô chung một rổ, và chúng tôi có ý định sẽ canh chừng cái rổ này một cách cẩn thận.
Các ông sẽ được phép dùng những tiện nghi thông thường.
Thể thao, thư viện, câu lạc bộ, và muốn làm vườn thì chúng tôi sẽ cung cấp dụng cụ.
Chúng tôi tin tưởng các ông sẽ dùng chúng để làm vườn.
Hãy dành sức cho những chuyện này.
Hãy từ bỏ cái nổ lực đào thoát vô vọng.
Và, nếu biết hợp tác khôn ngoan, chúng ta có thể sống sót qua chiến tranh,.
- Anh dòm ngó chiếc xe đó làm gì?.
- Kiếm đồ chôm.
- Chôm đồ hả, vô nhà đá.
- Tôi chỉ giỡn thôi mà.
- Ồ, anh là người Mỹ hả?.
- Phải, còn anh là người Đức?.
Anh tới Đức làm gì?.
- Sao lại chiến đấu cho nước Anh, kẻ thù của anh?.
- Năm 1812, họ đã đốt thủ đô của anh.
Nó có trong sách lịch sử.
Bây giờ tránh ra khỏi đây.
Nếu anh chôm đồ, vô nhà đá.
Nè, anh có thấy cái nhà đá chưa?.
Thánh thần ơi, nó lớn kinh khủng!.
- Tôi nghĩ nó đang sẵn sàng chờ mình đó.
Hai cái gã ở chung với mình trong trại cũ, lều 14, tôi không thấy họ.
- Anh có nghĩ là chúng bỏ sót họ không?.
Tên họ là gì?.
Để tôi đi tìm coi còn ai khác không.
- Ở trong này à?.
- Không, chúng đưa họ ra ngoài.
Danny và tôi vừa có một ý đột xuất.
Mấy anh trình diễn một màn ngắn cho bọn lính coi được không?.
Một màn đại vĩ tuyến hả?.
- Đưa áo cho hắn.
- Sao lấy áo tôi, anh bạn?.
Đó là áo của tao, đồ khốn Úc.
Không sao, anh bạn.
Chúng tôi chỉ thảo luận nhẹ nhàng thôi mà.
- Về lều các anh đi.
Về lều các người đi!.
Hình như chỉ có một người Mỹ khác trong toàn cái trại này.
Một gã nào đó tên Hendley thuộc Phi đội Đại Bàng.
Ê, anh đã có ý gì rồi à?.
Thấy cái cách tụi nó bố trí mấy cái chòi canh đó không?.
Một người có thể đứng ngay hàng rào mà không bị bất cứ chòi canh nào thấy.
Họ sẽ không bao giờ thấy tôi, nhất là vào ban đêm.
- Anh nghĩ vậy à.
Hãy tìm hiểu ngay bây giờ.
- Anh không định ra ngoài đó chớ?.
- Khi họ đang nhìn thì không.
Chắc tôi phải đi dạo một chút.
- Chỉ một câu.
- Nó nghĩa là gì?.
Câu đó làm sao mà xài được?.
Tôi cũng đâu có định xài.
- Bạn anh, hả?.
Rồi ai bảo lãnh cho anh, Đại uý Willinski?.
Ra ngoài, Sedgwick.
Ảnh không đẹp bằng người hả?.
Tôi muốn thấy một bức ảnh của anh trong tình huống giống như vầy.
Bây giờ tôi sẽ không làm gì chống lại các anh.
Đây là ngày đầu tiên ở đây và có nhiều sự ngu ngốc và bất cẩn về cả hai phía.
Vượt qua sợi dây là chết!.
Tuyệt đối cấm vượt qua nó.
- Anh phải xin phép trước.
- Tôi lượm banh đây.
- Các người ở yên đó!.
Như tôi đã nói với Max, tôi muốn lấy.
- Anh làm gì kế bên hàng rào?.
- À, như tôi đã nói với Max.
Tôi muốn tìm đường tắt đi qua hàng rào, vì tôi muốn ra khỏi đây, - Lục soát hắn, - Không cần.
Anh nói được tiếng Đức không?.
Tôi đã có hân hạnh được biết rất nhiều sĩ quan Anh trong cuộc chiến này.
Và tôi phải tự hào là chúng tôi hiểu nhau.
Anh là sĩ quan Mỹ đầu tiên mà tôi gặp.
Hilts, phải không?.
Đúng ra là Đại uý Hilts.
- 17 mưu đồ đào thoát.
- 18, thưa sếp.
- Chuyên gia đào hầm, kỹ sư hầm mỏ.
Tôi nghĩ trong quân đội Mỹ gọi đó là một phi công cừ khôi.
Cho nên cả hai ta cùng hạ cánh trong suốt cuộc chiến này.
À, đó là ông nói, Đại tá.
- Anh còn kế hoạch nào khác không?.
- Tôi vẫn chưa thấy Berlin.
Tôi phải thấy nó trước khi cuộc chiến này kết thúc.
Có phải tất cả sĩ quan Mỹ đều cà chớn vậy không?.
Có lẽ trong thời gian ở với chúng tôi, anh sẽ có cơ hội học được ít nhiều.
10 ngày biệt giam, Hilts.
Ồ, khi tôi ra ngoài ông vẫn còn ở đây chớ?.
Nhà đá 20 ngày.
- Nhà đá, Ives.
Lúc ở Mỹ anh làm gì?.
Không, tôi đi học.
- Nói nghe, Ives.
- Anh đã trốn bao nhiêu lần rồi?.
- Chuyên gia đào hầm, hả?.
- Không phải đâu.
Anh cao bao nhiêu, Ives?.
Ồ, chỉ hỏi vậy thôi.
Anh làm gì ở trường đại học?.
Cũng có đua xe một chút.
Đua đồng bằng, hội chợ.
Kiếm chút tiền chỗ này chỗ nọ.
- Để trang trải học phí.
Không, cỡi ngựa đua.
Anh còn đó không, Hilts?.
Ở Mỹ có nghề đó không?.
Những tối thứ Bảy ở những thành phố như Musselburgh và Hamilton.
Anh còn phải né tránh gà nữa.
Anh biết không, gà.
Ở Mỹ có thứ đó không?.
Anh biết loại đất sét và sỏi trong khu trại này không?.
Anh nghĩ anh có thể đào được bao nhiêu mét trong tám tiếng?.
Tôi có thể đào qua đất này dễ dàng như một cái mũi khoan.
Nhưng vấn đề không phải là đào.
Mà là cột gỗ để chống, và đem đất ra ngoài, đó mới chính là cái đáng quan tâm.
Không, không phải vậy, Ives.
Anh không cần phải lo về chuyện đó.
Vậy anh sẽ đem đất ra bằng cách nào?.
- Ở Scotland người ta gọi chuột chũi là gì?.
Phải nói, đây là 20 phút thú vị đầu tiên.
Tôi nghĩ mình chỉ làm chuyện ruồi bu.
Như tay Trung sĩ nói ngoài đó, đây chỉ là ngày đầu tiên.
Đừng chú ý nhiều quá.
Chắc bọn chúng không biết hắn là ai.
- Để tôi đi thông báo.
- Để tôi nói với ông già.
Tù nhân Bartlett được chuyển giao cho ông giám sát, Đại tá Von Luger.
Tôi đề nghị tù nhân này phải được thường trực giám sát bằng biện pháp an ninh nghiêm ngặt nhất.
Hãy ghi lại lời đề nghị của ngài Kuhn.
Chúng tôi có căn cứ để tin rằng y là kẻ cầm đầu của nhiều mưu đồ đào thoát.
Phi đội trưởng Bartlett đã ở dưới sự giám sát của các người ba tháng, vậy mà Gestapo chỉ có căn cứ để tin rằng sao?.
Nếu hắn rơi vào tay chúng tôi một lần nữa, hắn sẽ không may mắn vậy đâu.
Tù binh sĩ quan không quân thuộc trách nhiệm của không lực Luftwaffe, không phải SS,.
Ngay lúc này thì đúng vậy, Đại tá.
Đó là lý bây giờ do y được trao lại cho ngài chăm sóc.
Tất nhiên, nếu Luftwaffe không đảm đương nổi, thì chúng tôi sẽ lãnh trách nhiệm chăm sóc cho họ.
Tiếc rằng chúng tôi không có nhiều nghiệp vụ chuyên môn.
Phi đội trưởng Bartlett, nếu anh bỏ trốn một lần nữa và bị bắt, anh sẽ bị bắn.
- Chúng cũng đưa anh tới đây?.
- Chỗ này ra sao?.
À, nó mới.
Hãy tìm cho anh một cái giường.
- Để tôi bỏ đồ vô phòng anh.
- Cám ơn, Eric.
Anh em muốn tổ chức một uỷ ban chào mừng, nhưng cái đó để sau.
- Phải, tôi có thấy Willie và Willinski với Mac.
- Rất nhiều bạn cũ ở đây.
- Ông ở đây bao lâu rồi, sếp?.
Trại mới, lính gác chuyên nghiệp, những tên xuất sắc.
Anh gặp sĩ quan chỉ huy chưa?.
Có, gặp rồi.
Bọn Gestapo và SS đã làm gì anh rồi?.
Chúng muốn biết ai đã giúp tôi tới biên giới.
Còn ai ở đây nữa?.
- Nimmo và Sorren?.
Gần như toàn bộ tổ chức X.
Chúng đã dọn sạch những trại khác và đưa chúng ta tới trại này.
Gom hết trứng thúi vô một cái rỗ.
Phương pháp của chúng có vẻ hơi điên.
Còn Tommy Bristol thì sao?.
Không có, nhưng có một người Mỹ.
Hắn có phải là tên đạo chích, tống tiền?.
- MacDonald nói hắn là tay giỏi nhất.
Bình trà cuối cùng trước khi Hồng Thập Tự tới đây lần nữa.
Tôi đã chôm của Sedgwick.
Bọn Gestapo có làm khó anh không?.
Không bằng những gì mà tôi dự định làm cho chúng.
Roger, chuyện trả thù cá nhân đừng nên xen vào việc chung.
Có quá nhiều mạng sống đang lâm nguy.
Ông đã chỉ định tôi làm X Bự, và nhiệm vụ của tôi là quấy nhiễu, phá rối và gây xáo trộn cho kẻ thù bằng hết khả năng của mình.
- Đó là điều tôi định làm.
Tôi sẽ quậy cho thúi hoắc cái Đệ tam Đế chế của bọn chúng để cho hàng ngàn quân sẽ bị kẹt cứng ở đây để lo cho chúng ta.
Bằng cách cho thêm nhiều người ra khỏi cái trại hoàn hảo này của chúng hơn bao giờ hết.
Không phải hai hay ba hay một chục, mà là 200, 300.
Phân tán họ trên khắp nước Đức.
- Chuyện đó có khả thi không?.
- Người của ta ở đây để làm chuyện đó.
Bọn chúng đã bỏ tất cả mọi tài năng đào thoát vô đây.
Đó chính là ông nói.
Anh có nghĩ tới cái giá phải trả không?.
Tôi đã nghĩ tới sự nhục nhã nếu chúng ta ngoan ngoãn quy hàng, chịu khuất phục và bò dưới đất.
Chắc ông không ủng hộ chuyện đó, phải không, sếp?.
Tôi phải chỉ cho anh thấy rõ một chuyện, Roger.
Cho dù cái trại này có không vừa ý tới cỡ nào, bộ tư lệnh đã để chúng ta dưới tay của không lực Luftwaffe, chớ không phải là Gestapo hay SS.
Nghe nè, sếp, ông nói về bộ tư lệnh của Luftwaffe, rồi ông nói về SS và Gestapo.
Đối với tôi chúng đều giống nhau.
Chúng ta chiến đấu với cả lũ chúng nó.
Chỉ có một cách duy nhất để nhận định, sếp.
Chúng là kẻ thù chung của bất cứ ai tin tưởng vào tự do.
Nếu chúng không ủng hộ Hitler, tại sao chúng không hạ bệ hắn?.
Tôi không tranh cãi với anh, Roger.
Là một sĩ quan cấp cao, tôi chỉ đưa ra những nhận định thích đáng.
Chừng nào anh triệu tập hội nghị, X?.
Các bạn, chắc chắn các bạn đã nghe những lời bất tử của ông sếp mới.
Để dành sức lực cho những việc khác hơn là đào thoát và ngồi ngoài cuộc chiến một cách an nhàn.
Phải, chính xác đó là những gì ta sẽ làm.
Chúng ta sẽ để dành sức cho thể thao và làm vườn, tất cả những sinh hoạt văn hoá theo ý của chúng.
Thực tế, ta sẽ làm cho chúng ngủ quên.
Trong khi đó, ta đào.
Bây giờ, chỉ cần nhìn qua khu trại cũng thấy là lều số 104 và 105 ở gần bìa rừng nhất.
Đường hầm đầu tiên sẽ đi từ lều 105, về hướng đông, phía dưới khu nhà đá và hàng rào.
Nhưng cái đó cả trăm mét, Roger.
- Anh có khảo sát chưa, Dennis?.
- Chỉ mới sơ bộ qua thôi, sếp.
- Tôi thấy nó hơn 102 mét.
- Chừng nào anh có con số chính xác thì cho tôi biết.
Willie, lần này chúng ta đào thẳng xuống 10 mét trước khi đi ngang.
Cái đó sẽ tránh được mọi vấn đề về tiếng động hay bị phát hiện.
Được rồi, Roger, nhưng có phải anh vừa nói đường hầm đầu tiên?.
Sẽ có ba đường hầm.
Tom đi thẳng hướng đông từ lều 104.
Nếu bọn lính phát hiện một cái, chúng ta sẽ chuyển qua cái khác.
Anh dự định đưa ra ngoài bao nhiêu người, Roger?.
Lần này sẽ không làm chuyện nửa vời.
Và, Griff, ta cần quần áo cho mọi người.
- Hầu hết là đồ dân sự.
Bản đồ, mền, lương thực, la bàn, cho những người đi bộ.
- Lịch trình mọi tuyến xe lửa.
- Được, Roger.
- Xin lỗi vì tới trễ, Roger.
- Không sao, Colin.
Chúng ta sẽ đào hầm.
Willie, anh và Danny sẽ chỉ huy.
Griff, như đã nói, thợ may.
Nimmo và Haynes, nghi binh.
Mac, tất nhiên, lo việc do thám.
Dennis, bản đồ và khảo sát.
Colin, anh sẽ làm việc thường lệ.
Tôi chưa biết có tới ba đường hầm, nhưng chúng tôi sẽ xoay xở.
Roger, ai sẽ lo việc bảo đảm an ninh cho tất cả những chuyện này?.
Tôi muốn có một hệ thống báo động thật hoàn hảo để nếu có một mật thám nào tiếp cận trong vòng 15 mét của bất cứ căn lều nào chúng ta đang làm việc, chúng ta có thể dẹp ngay không một dấu vết.
Tôi sẽ gặp từng người tại hiện trường và chúng ta sẽ bàn bạc chi tiết hơn.
Không còn gì nữa, phải không, Mac?.
Tôi nghĩ vậy, Roger.
Tôi tên là Blythe.
Ồ, không phải săn.
Ồ, một người quan sát chim?.
Quan sát chúng và vẽ chúng.
Chắc ở Mỹ cũng có những người quan sát chim?.
Phải, có vài người.
Tôi chỉ uống trà một lần, trong bệnh viện.
Đồ đạc của anh đâu?.
Những thứ khác đã bị tịch thu trong lần lục soát vừa rồi.
Bọn lính gác không mấy thích những thứ đồ dùng cá nhân đặc biệt của tôi.
- Anh là tay diệu thủ?.
Tôi cần một máy chụp hình.
Một cái 35 ly, khẩu độ 28 với một cái chắn sáng là đủ.
- Và phim nữa, tất nhiên.
Tôi cần một cây cuốc.
- Hai cây thì tốt hơn.
Tôi sợ là trà này quá tệ.
Tôi phải dùng những cái lá trà khốn khổ này 20 lần rồi.
Nhưng cái đó không làm tôi quan tâm nhiều.
Để tôi đi lấy củi.
- Tôi không hiểu tiếng Anh.
Blythe, anh làm gì ở đây?.
Tôi ở trong đội biên dịch không ảnh do thám.
Muốn đi thực tế một chuyến coi chơi.
Đó là lỗi lầm ngớ ngẩn của tôi.
- Không, tôi muốn nói, anh đang làm gì ở đây?.
Tôi làm giấy tờ giả.
Những người làm giấy tờ giả sẽ đóng đô ở lều giải trí.
- Tôi ở lều 110.
- À, tôi thích làm việc ở lều 109.
Tôi sẽ làm việc ở lều 107.
Hiện tại Danny, Willie và nhóm của họ sẽ ở lều 104.
Nhưng cần phải có gỗ để làm đường ray và lối vô.
Hendley đã tính có 36 giường trống.
Chúng ta có thể rã 15 cái ra và chuyển người đi để bọn lính không thấy thiếu.
Số còn lại sẽ được lấy ra từ trong vách.
- Có phải Hendley đang tự lo chuyện đó?.
Hắn đang tìm thép để làm cuốc cho Danny.
Ở trong bếp, ta để lửa thường trực.
Bọn lính sẽ không muốn dời đi.
- Hendley, hai miếng gạch, bị mẻ rồi.
- Chúng ta cần hai miếng mới.
- Chắc sẽ khớp.
Không khó nếu tổ chức tốt, Mac.
- Chúng ta đã sẵn sàng.
Chạy thẳng ngay giữa nền nhà.
Cầu trời phù hộ, Danny.
Đây là đường hầm thứ 17 của Danny.
Sao không ở trong lều của mình?.
Tôi đang canh hắn.
Tôi là người cứu hộ.
Mặc đồ ấm vô.
Anh có thể ở ngoài suốt đêm đó.
Chúng ta đã khiến bọn lính ngủ quên đúng như anh nói.
Nhưng chỉ một chuyện nhỏ xíu như vầy sẽ khiến chúng ta vô phương chống đỡ.
Phi đội trưởng Bartlett, Đại uý Hilts.
Tôi nghe nói hai anh đang bàn tính một kế hoạch trốn thoát.
Ông nghe chuyện đó từ đâu sếp?.
Nhiệm vụ của Mac là nắm mọi chuyện đang diễn ra.
Tôi nghĩ chúng ta nên bàn qua.
Đây chỉ là việc của hai người.
Mọi người ở đây cần phải bàn qua mọi kế hoạch đào thoát sắp tới với Phi đội trưởng Bartlett đây.
Buổi tối chúng tôi lẽn ra ngoài tại một điểm mà tôi phát hiện ra gần hàng rào, một điểm mù.
Rồi tôi đào xuống, lấy đất, rải lên trên để nó không dồn thành một đống, và rồi thẳng ra ngoài.
Ives đây là chuyên gia đào hầm, nên ảnh sẽ đào trước, đẩy đất ra phía sau.
Tôi lùa nó ra phía sau tôi, rồi chúng tôi cứ vậy mà đào tới như hai con chuột chũi.
Tới sáng sớm chúng tôi đã qua khỏi hàng rào, ra ngoài và dông vô rừng.
Hai anh định chừng nào ra tay?.
- Hai anh định chừng nào ra tay?.
- Ồ, tối nay.
Hilts, có lẽ lúc này không thích hợp cho những chuyện như vậy.
Nghe nè, sếp, tôi đã ở trong này gần ba năm rồi, tôi sắp điên lên rồi.
Đây là con đường thoát cho tôi, hay là không còn gì nữa.
Tôi biết nó sẽ thành công.
- Hilts, um, làm sao anh thở?.
- Chúng tôi có một cây gậy sắt có móc.
Trong khi đi chúng tôi sẽ thọc lên trên để lấy không khí.
Tại sao trước đây không có ai nghĩ tới chuyện đó?.
Nó quá ngu ngốc, nhưng lại quá hay.
Nhưng nó sẽ khiến cho tất cả lính gác chĩa mũi vào chúng ta.
Có lẽ chúng ta quá khôn ngoan.
Nếu chúng ta dừng mọi chuyện vượt ngục, thì có lẽ sẽ khiến cho bọn lính gác nghi ngờ ta đang âm mưu đào hầm.
Tôi mong nó thành công.
- Tốt quá, hả?.
- Danny, đẹp kinh khủng.
- Cái này là đất trong trại.
- Cái này là từ dưới hầm.
Cho dù chúng ta bỏ ở đâu, chúng cũng sẽ nhận ra từ xa hàng dặm.
Có lẽ ta nên bỏ dưới những căn lều.
Đất ở đó tối hơn.
Đó chính là nơi đầu tiên bọn lính nhìn.
Tôi đã thấy một tên khảo sát hôm qua.
Hay là mình có thể sấy khô cho nó tiệp màu.
- Có tới 50 tấn đất.
- Tôi chỉ chợt nghĩ vậy thôi.
Nếu anh phải nghĩ, làm ơn, nghĩ cho cặn kẽ.
Không biết Ashley - Pitt đang ở đâu?.
Chúng ta không thể thủ tiêu đất, và chúng ta không thể ăn nó.
Chỉ còn lại một cách là nguỵ trang nó.
Đầu óc tôi chỉ nghĩ được vậy thôi.
Ở Hải quân họ không dạy anh mau lẹ sao?.
Anh sẽ không tin đâu, nhưng tôi nghĩ tôi đã có giải pháp.
Vấn đề là làm cách nào thủ tiêu đất dưới hầm lên khắp khu trại.
Bây giờ anh đổ đầy đất hầm vô hai cái túi này.
Rồi, mang nó bên trong quần, anh la cà khắp khu trại, tới đó anh sẽ thọc tay vô túi quần kéo hai sợi dây này.
Vậy là nó đổ xuống.
- Eric, hay quá.
- Anh chỉ cần đùa nó đi.
Trừ khi anh quá vụng về, lính canh sẽ không thấy được gì.
Anh nghĩ sao, Roger?.
- Sáng mai chúng ta sẽ thử ngay.
Mac, đây là chuyện ta sẽ làm.
- Một chút quà của Tom, sếp.
- Cám ơn, Nimmo.
Làm vườn được lắm, sếp.
Chỉ là một cuộc kiểm tra bình thường mà thôi.
Tôi rất tiếc là đất ở đây không đáp ứng được mục đích của các ông.
Chúng tôi sẽ xoay xở, sếp.
Phải nói là tôi ngạc nhiên với mức độ phổ biến của việc làm này, Đại tá.
- Hài lòng, tất nhiên, nhưng ngạc nhiên.
- Ngạc nhiên hả, Đại tá?.
Các phi công là những người thanh lịch, không phải nông dân để đào đất.
Người Anh rất mê làm vườn.
Không phải vậy sao?.
Hoa đâu có ăn được, Đại tá.
Tô có một cảm giác không hay là hắn biết chính xác mình đang làm gì.
- Có lẽ hắn biết.
- Ông không thực lòng nghĩ vậy, phải không?.
Nếu hắn biết, thì ta sẽ sớm biết thôi.
Bánh quy, hai gói.
Cà - phê, hai lon.
Nước thịt hầm, một lọ.
Thuốc lá, sáu gói.
Mứt dâu, của Sorren.
Mứt nho đen, Cavendish.
Và mứt cam, của tôi.
Bơ Đan Mạch, của Von Luger.
Tôi chôm trong kho của hắn.
Cái đó là gần hết số thức ăn tặng cho toàn đơn vị.
Bây giờ, chuyện đầu tiên ta cần là cái mẫu giấy đi đường mới.
Các tay giả mạo không biết nó trông ra sao.
Và, tất nhiên, bất cứ thẻ căn cước nào khác, giấy tờ cá nhân, tài liệu nào mà anh rớ tới được.
- Dù gì đi nữa, cứ lấy hết, Bob.
Kiên nhẫn là một đức hạnh đó, Roger.
Phải, tôi biết, nhưng thợ đào chỉ có thể làm việc khi mở nắp hầm, và điều này làm chúng ta chậm trễ nhiều lắm.
- Nó xong chưa?.
- Tại sao không cho nó vô?.
- Đang làm mấy cái ống dẫn khí.
- Vậy chừng nào mới xong?.
- Một hay hai ngày.
- Nó có xài được không?.
- Tất nhiên là được.
- Nó sẽ cung cấp đủ khí chớ?.
- Đầy đủ theo nhu cầu của các bạn.
Tối mai cho nó vô đi.
- Có lửa không?.
- Đẹp quá, phải không?.
Để tôi hút sau khi xong nhiệm vụ.
Anh chắc có vài anh bạn cùng phòng, hả?.
- Phải, nhưng sợ chút nữa có mưa.
Bầu trời đỏ buổi sáng, thuỷ thủ rất ngán.
Bầu trời đỏ ban đêm, thuỷ thủ ngủ êm.
Tôi chưa từng nghe cái đó.
Tôi đã học trong Hướng đạo sinh.
- Anh cũng từng là Hướng đạo sinh?.
Tôi được 19 bằng khen.
- Tôi được 20.
Tôi đang sắp được cái thứ 20 thì chính phủ giải tán Hướng đạo sinh và thay vào đó họ cho tôi vô Đoàn Thanh niên Hitler.
Werner, anh sẽ ở lại trong quân đội sau chiến tranh chớ?.
Tôi không phải là một người khoẻ mạnh.
Tôi có thể kể cho anh nghe chuyện về răng của tôi, nó có thể làm anh dựng tóc gáy.
Nha sĩ của chúng tôi là một tên đồ tể.
Nhưng đừng có nói với ai là tôi nói.
Chỉ cần chỉ trích một chút là, ra mặt trận Nga liền.
Sao không vô phòng tôi nói chuyện cho thoải mái?.
Nếu Strachwitz mà thấy tôi.
Tôi vừa định pha ít cà - phê.
Anh vô nhà đá, mình có là bạn không?.
Tôi phải báo cáo chuyện này.
Tôi không hiểu nổi anh.
Rằng anh và tôi đã trò chuyện trong phòng tôi à?.
Không sao đâu, lấy đi.
Tôi đã có quá nhiều rồi.
Đó đó, chắc các bạn đều nhớ, đó là tiếng hót của con chim chích Nelles.
Bây giờ xin hãy chú ý tới anh bạn này, con sáo đeo mặt nạ.
Con sáo này xiên con mồi lên những cành cây có gai.
Không phải là một nhân vật đáng yêu phải không?.
Một màu đen phía trên, từ mỏ tới đuôi.
Đuôi đen, đầu đen với một mảng trắng, và vệt trắng phía trên mắt.
Giống sáo này sống ở những xứ rừng thưa.
Trên bàn có đồ vẽ đó.
Giống sáo này sống ở những xứ rừng thưa, rừng ô - liu và vườn cây.
Hendley, bây giờ anh cũng quan tâm tới chim nữa à?.
Biết đâu học được ít nhiều.
Tôi có chuyện khác đáng làm hơn là vẽ chim.
Tiếng hót của nó là một âm thanh đơn điệu, buồn tẻ.
Bây giờ, hãy nhìn kỹ con chim này.
Đây là một cái nữa.
Cái nào là đồ giả?.
Bây giờ cái mà chúng tôi bị ngắc ngứ là cái mẫu giấy đi đường mới.
- Chúng tôi không biết nó ra sao.
- Đây có một cái.
Và một căn cước quân nhân.
- Giấy phép cư trú trong Đế chế.
- Một vé đi Oden.
Hình như là lịch công tác của lính gác cho tuần sau.
Anh được điểm 10 trên 10, anh bạn già.
Hãy giữ kỹ chúng.
Để có đủ số quần áo cần thiết, Roger, tôi đề nghị ta chỉ làm từ đồng phục lao động.
Tôi có thể cài chéo, cài thẳng, và làm áo ngoài cũng đẹp.
Tôi có thể làm được rất nhiều thứ với nó.
Tôi có thể cho cổ sâu như vầy hay là cao như vầy.
Đây là một cái mà chúng tôi đang làm.
Nhìn cái này đi.
Đây là một cái mà tôi vừa làm xong, Roger.
Và đây là một cái mà tôi đã nhuộm bằng một hủ mực xanh.
Có chuyện gì, Roger?.
Bọn lính gác sẽ vô cùng hoan hỉ nếu chúng tình cờ thấy những thứ này.
Đó là chuyện của Sorren.
Bây giờ, tôi vừa bắt đầu nghiên cứu những chất liệu khác.
Tôi có mấy anh bạn làm những thứ này khắp khu trại.
Mấy cái áo trận đó, tôi sợ chúng hơi ngắn một chút.
Tôi sẽ nhờ mấy anh bạn làm thành một kiểu quần áo lao động nào đó.
Bây giờ, tôi đã biến chúng thành những cái áo gi - lê khá đẹp.
- Rất bảnh bao, phải.
Nhuộm rồi, hả?.
Hãy nhìn cái này một cái, Roger.
Vải mền này, chúng tôi cạo nó cho tới khi nó thật phẳng, và rồi nhuộm nó bằng xi đánh giày.
Vải nhung do Hendley chôm.
Phải chi chúng ta có nhiều hơn.
- Thánh thần ơi, ở đâu anh có những thứ này?.
- Hắn lấy chúng ở đâu?.
- Tôi cũng đã hỏi hắn vậy.
- Hắn nói sao?.
- Đừng hỏi.
Để tôi cho ông coi mấy cái áo khoác ngoài mà tôi đang làm.
Nếu các anh ở đây để tìm hiểu coi tôi sẽ trốn nữa không, thì có đó.
- 17 ngày, bảy tháng Bảy.
Ives sẽ đi với anh không?.
Có, nếu hắn muốn.
Anh có biết là Ives sắp phát điên rồi không?.
- Cho hắn đi với các anh sẽ tốt hơn?.
Chúng tôi thấy đúng là một người có thể vượt hàng rào ra ngoài, thậm chí trốn thoát được, nhưng thực tế còn một số lượng đáng kể những người khác ngoài chính anh trong trại này đang tìm cách đào thoát.
tôi có thể cảm thấy và nó sắp xảy ra cho ngay chính tôi, Phi đội trưởng.
- Tôi tên là Roger.
- Được rồi, Roger.
Còn anh là Virgil, phải không?.
Cứ gọi tôi là Hilts.
Được, như tôi đang nói, Hilts, chúng tôi có bản đồ nước Đức, bản đồ phổ thông thôi.
Chúng tôi có đủ mọi thông tin cần thiết về các con đường đào thoát khỏi nước Đức.
Nhưng cái chúng tôi không có là là một ý niệm rõ ràng về cái gì ở sau hàng cây kia 500 mét.
Chúng tôi đã cố hỏi mọi tên lính gác trong trại.
Chúng tôi phải biết chính xác vị trí của cái thị trấn gần đây.
Chúng tôi muốn biết chúng tôi sẽ đụng đường cái ở đâu.
Trạm cảnh sát ở đâu, và họ lập chốt chặn ở đâu.
Và quan trọng hơn tất cả, chúng tôi phải biết làm sao đi từ đây tới trạm xe lửa.
Khi tôi vượt qua hàng rào đó,.
Tôi sẽ không ở lại để vẽ bản đồ cho các anh đâu.
Tôi sẽ trốn đi thật xa, tới nổi chúng có bắn tôi bằng đạn pháo, các anh cũng không nghe được.
Ý tôi là, tôi cũng muốn giúp, nhưng.
- Các anh định đưa bao nhiêu người ra?.
250 gã đi ngời ngời trên đường vậy sao?.
À, một số đi đường, một số đi xe lửa, một số lội đồng.
Tất cả họ đều có giấy tờ giả, quần áo, bản đồ, la bàn, lương thực.
Các anh sẽ báo động mọi lính Đức trên xứ sở này.
Bất cứ ai vác nổi một cây chĩa sẽ được huy động đi săn tìm các anh.
Họ sẽ nhảy xổ vô các anh và xúc các anh đi nhanh tới nổi các anh không ngờ được.
Phải, thôi, dù sao cũng cám ơn.
- Nếu tôi giúp được gì cho đường hầm, cứ nói.
- Rất cám ơn anh.
Các anh không nói chơi khi đề nghị tôi vượt qua hàng rào ráng đừng để bị bắt và dọ thám mọi thứ ngoài đó, xong rồi quay về nộp mạng trong nhà đá để các anh có được những thông tin cần thiết hả?.
Vì công việc tôi buộc lòng phải yêu cầu những chuyện kỳ cục như vậy.
- Chúng tôi sẽ cho anh dẫn đầu trong đường hầm.
- Tôi còn không làm vậy cho chính mẹ tôi nữa.
- Cái này cũng hoàn toàn dễ hiểu.
- Thôi, không sao.
Phải, thôi, cám ơn, Hilts.
Blythe là bạn tôi.
- Có chuyện gì, Werner?.
- Bóp của tôi, giấy tờ, căn cước.
Ảnh bị mất bóp.
Anh có biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu Strachwitz biết được không?.
Tôi đã tìm khắp nơi, khắp nơi.
Chắc là tôi làm mất khi ở trong này.
Nghe nè, tôi đã nói mình là bạn.
Ôi, cám ơn, anh Hendley.
Sẽ hơi kỳ cục nếu có ai thấy tôi và anh tìm kiếm lung tung vào buổi tối như vầy.
Nghe nè, tôi sẽ tìm chúng.
Tôi hứa sẽ tìm ra chúng cho dù có xé nát căn phòng này ra.
Chỉ nhờ anh một chuyện nhỏ.
Chúng tôi muốn chụp vài tấm ảnh.
Anh biết đó, để kỷ niệm.
Thấu kính 35 ly, khẩu độ 28 với một cái lá chắn.
Werner, đó là một cái chắn sáng.
Chừng nào anh có nhớ cho tôi hay.
Một anh chàng cù lần, điên điên, tay Werner này, nhưng tôi thích hắn.
Chừng nào thì máy bơm của anh sẵn sàng?.
- Ngày mai anh sẽ có nó.
- Công việc ra sao, Danny?.
- Hôm nay, đã ba lần.
Willie, anh có sao không?.
Anh sẽ phải chống toàn bộ cái đường hầm chết tiệt này, Roger.
Cả trăm mét đó.
Kiểu này ta chẳng bao giờ làm được.
Ta phải có thêm gỗ.
Rất nhiều gỗ đó, Roger.
Anh kiếm được không?.
Chúng ta sẽ kiếm được.
Chúng ta phải kiếm được.
- Cứ bốn lấy một.
Tôi chưa bao giờ làm việc cực nhọc như vậy trong đời.
Đây là quà của anh bạn Werner.
Cái này chụp sẽ rất đẹp.
Đó là người của Ashley - Pit.
Hắn xin phép gởi ít đất lên trên gác mái.
Tom vừa tới ngay sau đống củi đó, sếp.
- Còn Harry, tất nhiên, không được xa như vậy.
- Còn bao xa nữa tới hàng cây?.
Khoảng 15 mét, sếp.
- Ngày 8 và ngày 9.
Tháng Tám thì sớm hơn một ngày.
Hắn lại ra tay nữa rồi.
Tại sao hắn lại mua hết khoai tây trong trại?.
Tôi đã cố tìm hiểu, nhưng không thể nào hiểu được.
Hilts và Hendley tự nhốt mình trong phòng mỗi đêm.
Đôi khi có Goff cùng với họ.
Những đêm khác hắn canh ở ngoài.
Dồn hết nỗ lực vô hầm Tom và làm siết cho tới hàng cây.
- Họ ăn mừng ngày cách mạng.
Là ngày 4 tháng Bảy.
Cái giống ôn gì vậy?.
Quý vị, quý vị được mời uống miễn phí.
- Đả đảo đế quốc Anh.
- Và một ly vì Tom.
- Hoan hô quân phiến loạn!.
- Đẩ đảo đế quốc Anh!.
Quý vị, xin theo chúng tôi.
Rồi, lấy ly.
Chuyện này giải thích cái vụ khoai tây.
Cho Tom nghỉ một ngày cũng không sao, Roger.
Chỉ còn phải đào 4 mét nữa thôi, anh có thể cảm thấy nó khắp khu trại.
- Tôi nghĩ cũng đáng để uống mừng.
- Đúng rồi, sếp.
- Cái thứ gì vậy, Hilts?.
Làm cho râu tôi mọc.
Đừng làm đổ chút nào.
- Đả đảo đế quốc Anh.
Được rồi, anh bạn già.
- Đừng làm đổ lên quần áo.
- Đừng làm đổ chút nào.
- Trước giờ uống trà sáng hả?.
Đừng làm đổ lên quần áo, sếp.
Đừng hút thuốc ngay sau khi uống.
Không hút thuốc trong khi uống.
Không say không về, anh bạn.
Không cần đóng thuế.
Tới đi, các bạn.
Tới đi, các bạn.
Trong thời gian ba năm, bảy tháng và hai tuần tôi ở trong cái hộp này, đây là thứ lạ thường nhất mà tôi từng nếm.
- Nó choáng quá.
- À, tôi nghĩ là ngon đó chớ.
Bây giờ, xin phép sếp, để tôi gắm the Ives.
Anh biết nó là cái gì không?.
Nó không phải là rượu mạnh Napoleon.
Ông thích không, sếp?.
Phải, à, cái này.
Cái này ngon đó, Hilts.
Nếu chúng ta chú ý, bọn lính sẽ biết cái lều đó có gì.
Đây uống mừng về nhà.
Thôi mà, Danny.
Bọn chúng đã tìm kiếm cả trăm lần rồi.
Dù sao đi nữa, tôi rất vui nếu anh tham gia đường hầm với chúng tôi.
Ặc, đừng lo.
Vài tuần nữa anh sẽ tản bộ trên phố Argyle.
Anh biết không, Sandy, tôi vừa mới bắt đầu nhận ra điều đó.
Tại sao lại không, anh bạn.
Chúng ta đã sắp tới hàng cây rồi.
Sắp tới hàng cây rồi, hiểu chưa?.
Chúng đã phát hiện ra Tom.
Sếp, hãy cho tôi biết chính xác anh cần thông tin gì.
- Tối nay tôi sẽ ra.
Chúng ta đào 24 trên 24.
Tôi không nghĩ là chúng bắt được hắn sớm vậy.
Hắn không bị bắt.
Hilts, chào mừng về nhà.
Anh có sao không, Danny?.
Chúa ơi, Smithy, anh đã bỏ quên cả một con đại bàng.
Bốn ngày làm cái thứ chết tiệt này!.
Tôi rất tiếc, Colin.
Không sao, Smithy.
Anh đi ngủ đi.
Để tôi dọn dẹp ở đây.
- Tạm biệt, Colin.
- Tạm biệt, Smithy.
- Tiếng Đức của anh khá lắm.
Đó là cái cách dễ nhất để bị lật tẩy.
Đừng sập cái bẫy cũ mèm đó.
- Tôi xin lỗi, Mac.
Anh thích bộ đồ của tôi không?.
Anh sẽ bị bắn đó.
- Tôi sẽ vượt hàng rào đó.
Danny, chúng ta sẽ ra bằng đường hầm.
Đã sắp xong rồi.
Làm ơn đi, Willie, để cho tôi yên.
Tôi không thể vô trong hầm đó được nữa.
Cho nên tôi sẽ ra qua hàng rào.
Chúng ta sẽ ra, nhưng không phải qua hàng rào.
Chúng ta sẽ ra bằng đường hầm.
- Tôi đi ngay đây.
Danny, anh mà đi qua hàng rào đó, anh sẽ bị giết.
Từ khi còn nhỏ,.
Tôi đã ghét và sợ những khoảng không hẹp, phòng kho, hang động.
Danny, anh đã đào 17 đường hầm.
Bởi vì tôi phải ra ngoài.
Tôi giấu nỗi sợ, và đào.
Nhưng tối mai trong đường hầm với quá nhiều người, tôi sợ có khi lần này tôi sẽ mất tự chủ, và làm hư chuyện đào thoát của mọi người.
Cho nên bây giờ tôi phải đi.
Danny, tôi sẽ theo anh suốt đường hầm.
Tôi sẽ không rời anh suốt đường đi.
Cũng tệ như những thứ khác hả?.
Colin, trước hết tôi muốn nói không có anh, chúng tôi sẽ không làm được gì nhiều.
Tôi đã được nhiều người giúp, rất nhiều sự giúp đỡ hữu ích.
Có chuyện gì vậy, Roger?.
- Tôi không cho phép.
Bởi vì anh không thể thấy được bàn tay ngay trước mặt anh.
Đi chưa được 10 mét thì anh đã bị bắt rồi.
Chưa từng nghe chuyện gì vô lý như vậy trong đời.
Tôi có thể thấy rõ ràng.
Tôi có thể thấy rõ ràng!.
Tôi có thể thấy, cây kim đằng kia.
- Vậy có làm anh vừa lòng không?.
Colin, anh có thấy cái chân cửa không?.
Bỏ cây kim xuống đó, được không?.
Anh đã cố gắng nhiều.
Tôi ghét những chuyện không hay giờ chót như vầy, nhưng tôi chỉ vừa được biết.
- Nó quá nguy hiểm cho anh.
- Anh không nghĩ đó là quyền quyết định của Colin sao?.
- Thôi mà, Roger.
Tất cả chúng ta đều hiểu tình hình ở đây.
À, ít nhất thì hầu hết đều hiểu.
Cái ý tưởng đào thoát này của anh là bắt đầu một cuộc chiến khác, để gây rối bọn Đức sau hậu phương.
Được rồi, chuyện đó tốt.
Nhưng một khi chúng ta vượt qua hàng rào kia và khiến bọn chúng săn lùng ta trên khắp nước Đức, nhiệm vụ đó đã hoàn thành.
Sau đó, mỗi người tự lo liệu.
Anh muốn nói về nhà?.
- Về với gia đình?.
Anh cho là tôi chưa từng nghĩ tới chuyện đó sao?.
Tôi chắc là anh có nghĩ.
Tôi biết Colin cũng có nghĩ.
Và tôi cũng vậy, Roger.
Hắn là một hiểm hoạ cho cuộc đào thoát.
Chuyện này phải do tôi quyết định.
Hãy nói về hiểm hoạ.
Hãy nói về anh.
Anh là hiểm hoạ lớn nhất.
Gestapo có hồ sơ của anh.
Không ai nói anh không được đi.
Tôi đã có nghĩ tới Gestapo.
Nhưng nếu anh hỏi tôi một sĩ quan chỉ huy được phép đi xa tới đâu, hay dám đi tới đâu,.
hay được nắm quyền sinh sát tới đâu, tôi không thể trả lời anh.
Nhưng tôi có thể nói cho anh biết, một người mù là một hiểm hoạ không cần thiết cho chính hắn và cho toàn bộ kế hoạch, và vì vậy phải bị loại ra khỏi chiến dịch.
Colin không phải là một người mù chừng nào ảnh còn bên cạnh tôi, và ảnh sẽ đi với tôi.
Tôi sẽ sắp xếp đổi số thứ tự của các anh cho thích hợp.
Tôi không nên đi chút nào.
Tôi có thể thấy những thứ ngay đây.
Tôi có thể thấy để làm việc, nhưng anh chỉ là một bóng mờ.
Chúng ta sẽ qua ngon lành thôi.
Colin, anh còn trà không?.
- Vậy pha đi.
Chúng tôi tưởng chúng sẽ không bao giờ cho anh ra.
Hãy bắt tay vào việc đi.
- Bartlett đang chờ anh.
- Tôi sẽ có mặt.
Chỉ còn tám phút nữa, Danny.
Griff, dưới đó.
Smith, Foles, thứ ba bên phải.
Blythe, Hendley, thứ ba bên trái.
Đúng y bon, Danny.
Nhìn xuống dưới hầm kìa, Danny.
Giống như bãi biển Blackpool vào mùa cao điểm.
Anh có đi Blackpool bao giờ chưa, Danny?.
Tới giờ rồi, Roger.
Tất cả đã sẵn sàng, Roger.
Tôi phải ra ngoài.
Gì vậy, Danny?.
Danny và tôi sẽ đi sau.
Chúng tôi sẽ lấy vị trí khác.
Danny, nói cho tôi nghe chuyện này là sao, và nói nhanh.
Đường hầm này là của tôi cũng như của bất cứ ai.
Tôi đã đào nó, xây dựng nó.
Tôi đã bị chôn nhiều lần.
Tôi sẽ đi khi nào tôi muốn.
Đưa hắn ra, Willie.
Danny, có chuyện gì?.
Không sao, Sedgwick.
Chúng tôi sẽ đi sau.
Danny, không sao đâu.
Được rồi, Colin.
Danny rút rồi hả?.
Willie đã đưa hắn lên trên.
- Nhớ, cúi thấp đầu xuống.
Còn thiếu 6 mét.
Thiếu 6 mét mới tới bìa rừng.
Cái lỗ mở ra đồng trống.
Lính gác ở giữa chúng ta và ánh đèn.
Sao lại như vậy được?.
Có gì khác nhau đâu.
- Tổ mẹ, Mac!.
Chúng ta có thể hoãn lại.
Giấy tờ đều được ghi ngày hôm nay.
Khi lính gác đi ra xa, anh có thể ra ngoài.
Tôi nghĩ tôi có thể thoát vô rừng được và ra dấu cho các anh khi an toàn.
Hy vọng là chúng chỉ theo dõi khu trại, không phải khu rừng.
Mac, chuyển lời kêu họ đưa xuống 10 mét dây.
Gởi xuống 10 mét dây!.
Gởi xuống 10 mét dây.
- 10 mét dây!.
- Họ cần dây làm gì?.
- Họ vẫn chưa vô đường hầm sao?.
- Chắc là chưa, sếp.
Hắn qua bên kia rồi.
Anh đi trước, Eric.
Tôi sẽ ở lại đây tới khi chúng ta đi hết.
- Hẹn gặp lại ở Piccadilly.
Danny, bây giờ họ đang đi qua đường hầm.
Họ đang ra ngoài.
Khi Warzawa thất thủ, anh đã trốn qua Anh bởi vì anh là một phi công.
Anh qua Anh vì anh muốn bay với chúng tôi và chiến đấu với Đức.
Bây giờ chúng ta có thể ra ngoài.
Chúng ta có thể trở về Anh.
Nếu anh không đi qua đường hầm này, mọi chuyện anh đã làm sẽ là không gì hết không gì hết!.
- Tới Blythe hả, Mac.
Vô đây, Colin.
Anh xuống đi, Sedgwick.
- Anh có gì trong này?.
- Tếu lắm, anh bạn.
- Anh sẽ không đem cái thứ này qua được đâu.
- Tôi sẽ lo được.
- Có phải là Sedgwick với cái rương?.
Mong cho hắn về nhà với đàn kangaro của hắn.
- Chúng ta đào thiếu 6 mét.
Ngay khi anh thấy giựt vài cái, anh đi liền, nhưng nhớ giữ Colin thấp xuống.
- Chúc may mắn, Colin.
- Một cuộc không kích.
Lính gác sẽ kéo cầu dao.
Ta sẽ mất ánh sáng trong đường hầm.
Đi nào, Colin.
Mình có thể ra ngoài khi tắt đèn.
Đó là một cuộc không kích.
- Sắp tiêu rồi!.
Danny, không sao.
Danny, tắt đèn thôi mà.
Đốt đèn dưới đó đi!.
Có một cuộc không kích và chúng đã cúp điện.
Chúng ta có thể ra cả chục người trong bóng tối này.
Mắc cái giống ôn gì vậy?.
- Sao vậy, Willie?.
- Hắn bị kẹt trong đó hả?.
- Hắn không sao.
Đưa hắn ra mau.
Mau, Danny, đi đi.
Anh và tôi nên ra ngay, nếu không sẽ không kịp chuyến xe lửa nào.
- Tôi sẽ theo ngay sau anh.
Có khi nào chúng bắn họ khi vừa ra ngoài không?.
Nếu vậy thì phải nghe tiếng súng từ trước.
Một nửa số người trễ xe lửa đang dồn đống ở đây.
Thấy là biết liền.
- Có cảnh sát trên xe hả?.
- Có Gestapo nữa.
- Khi nào tôi nói thì nhảy.
- Nó không dừng lại hả?.
- Không, mình êm rồi.
- Ông định đi đâu, Cavendish?.
- Tôi vẫn chưa quyết định.
Trên đường đi ông đã thu thập được thông tin gì rồi?.
Ông đã nhận được những chỉ thị phá hoại nào?.
Ông đã làm gì với giấy tờ của ông?.
- Giấy tờ giả và thẻ căn cước.
Ông đã làm gì với chúng?.
Tôi chỉ muốn thoát khỏi trại tù thôi.
Ông cũng sẽ làm vậy nếu ông bị nhốt ba năm.
- Tôi muốn về nhà.
- Tôi không nghĩ là ông còn gặp được vợ con.
Ông nhìn lầm người rồi.
Tôi còn chưa có vợ.
Ông đang mặc quần áo dân sự.
Ông là một gián điệp.
Gián điệp sẽ bị bắn.
Đây là đồng phục của tôi.
Tôi đã phải sửa lại khi bị giảm cân.
Tôi nhuộm bằng xi đánh giày để che mấy vết dầu loang khi tôi bị bắn rớt.
Và ông làm mất quân hàm bao nhiêu năm nay hả?.
- Đủ rồi, Cavendish.
- Chào, Haynes.
- Chào, Cavendish.
Ước gì tôi được nói rất vui gặp lại anh.
- Mới vừa bị bắt hả?.
- Phải, sáng nay.
Có một chiếc máy bay huấn luyện ngoài kia tôi có thể bay được.
Colin, khi tôi nói đi, quay cái này theo chiều kim đồng hồ.
Trạm tới, Thuỵ Sĩ!.
Qua khỏi dãy núi này, rồi thêm 20 phút nữa, chúng ta thành công.
Colin, tôi xin lỗi vì đã làm hư chuyện.
Cám ơn vì đã đưa tôi ra ngoài.
- Cứ nói tiếng Anh đi.
Tôi là sĩ quan Anh.
Tôi vừa trốn thoát khỏi trại tù binh chiến tranh ở Đức.
- Tôi biết người giúp được.
Nói tiếng Đức giỏi lắm.
Và tôi cũng nghe ông nói tiếng Pháp.
Đưa tay, lên!.
Chúng ta lại gặp nhau.
Ông sẽ ước gì đừng bao giờ gây cho tôi nhiều phiền toái như vầy.
- Anh buồn phiền gì, Roger?.
- Tôi chỉ hơi ngạc nhiên.
Tôi đã mong đợi hoặc một chuyến ở dài hoặc một chuyến đi rất ngắn.
Tôi phải thú nhận, dù sao, tôi cũng có chút băn khoăn.
Tôi mong có Chúa là tôi đã đừng làm liên luỵ hơn 70 người.
Ôi, không, không.
Chúng ta đều trên 21 tuổi, không bị ràng buộc gì.
Chúng tôi sẽ không bao giờ đi xa được vậy nếu không có anh, Roger.
Trong chừng mực nào đó, tôi nghĩ anh đã được làm một việc rất tốt.
- Tất cả chúng ta đều làm được.
Bay giờ các người có thể ra ngoài.
Duỗi chân trong năm phút.
Sẽ còn nhiều tiếng nữa mới tới trại.
Anh biết không, Mac, những chuyện này tổ chức, đào hầm, Tom và Harry giữ cho tôi sống sót.
Tôi chưa bao giờ hạnh phúc hơn.
Anh biết không, Mac 11 người của ông sẽ trở về hôm nay.
Tôi không có thông tin đó.
Tôi được chỉ thị của cấp trên để thông báo với ông rằng 50 sĩ quan của ông đã bị bắn trong khi đào thoát.
Vật dụng cá nhân của họ sẽ được trả lại.
Có bao nhiêu người bị thương?.
Đây là tên của những người chết.
Bao nhiêu trong số 50 người đó bị thương?.
Tôi là hướng dẫn viên của ông, thưa ông.
- Rất mừng thấy các anh an toàn.
- Có bao nhiêu người bị bắt về?.
- Các anh là những người đầu tiên.
Hắn không thành công, sếp.
Roger đã đúng về điều đó.
Tôi sợ chính Roger cũng không thành công.
Tôi vừa lập danh sách.
Chúng đã bắn 50 người.
Bọn Gestapo đã mưu sát họ.
Không, họ không có trong danh sách.
Quậy tung việc của chúng.
Từ những gì chúng ta vừa nghe ở đây, tôi nghĩ hắn đã làm đúng như vậy.
Ông có nghĩ nó xứng đáng với cái giá đó không?.
Cái đó tuỳ vào quan điểm của anh, Hendley.
Ổng không còn là chỉ huy nữa.
- Anh may mắn đó, Hilts.
Cuối cùng thì, có vẻ như anh sẽ thấy Berlin trước tôi.
Chào anh, mong là bọn tôi không đến muộn.
- Không, đúng giờ lắm.
- Stan, đây là chồng tôi, Walt.
Phòng thí nghiệm Quốc gia Sandia, nhỉ?.
Nghe nói ở đó có mấy thứ mê hoặc lắm.
À vâng, anh biết đó.
Có vụ gì đang nghiên cứu mà anh chia sẻ được chứ?.
Tôi đang hình dung đến máy lade không gian khổng lồ.
Thú thực, thứ tôi làm sẽ khiến anh chán chết luôn.
Tôi sẽ nói ý tưởng đó vào buổi họp tới.
- Nhớ chia phần cho tôi nhé.
Nó đây, anh yêu à.
Đi xem một vòng chứ?.
Này, tôi để cho anh chị có chút riêng tư nhé?.
Tôi sẽ ra ngoài xe, gọi vài cuộc.
- Anh ta tốt thật.
Như anh thấy đấy, cả một luồng hứng khởi đang ùa về.
Còn đây là phòng ăn.
- Ồ, phòng ăn.
Ồ, và có cả bể bơi.
Sân sau có thể rộng hơn một chút.
Ồ, có cả chỗ để ăn sáng gì gì nữa này, khá tuyệt.
Và, em không biết nữa, nhưng bếp rất rộng rãi mà anh thấy đấy, đồ đạc ngon lành và.
À, phòng đầu tiên ở đây.
Và hai phòng nữa ở phía sau.
Em không nghĩ là ta sẽ cần ít nhất năm cái à?.
Sao, trông em giống như chuẩn bị đẻ một lứa à?.
Ta sẽ có ba đứa tất cả.
Phải, nhưng ta sẽ cần một phòng đọc sách để anh có thể làm việc còn em thì viết lách.
Được rồi, vậy còn hầm rượu?.
Ý em là, dĩ nhiên ta không thể sống thiếu hầm rượu được.
- Ít nhất là hơn chỗ này.
- Walt, khu này hàng xóm tốt lắm.
Có một trường tiểu học tốt và trường cấp ba cũng rất tốt tin em đi, vì em đã xem xét mọi chỗ rồi.
Với tầm tiền của mình, thế này là tốt nhất rồi.
Vậy thì hãy nới rộng tầm tiền của mình thôi.
Ý anh là, sao.
Sao lại mua một căn nhà ở tạm, để rồi phải chuyển đi sau một, hai năm chứ?.
Anh trúng xổ số mà không bảo em à?.
- Walter, thấy chúng tôi không?.
Tôi muốn ông ra khỏi xe và bước về phía chúng tôi.
Tôi đảm bảo với ông, tôi có thể giết ông từ tận đây nếu điều đó khiến ông thấy khá hơn.
Walter, ông bận rộn nhỉ.
Ông biết tôi đã không ngủ suốt từ thứ Năm không?.
Tôi phải mất cả đêm để dọn dẹp cho ông.
Tôi cần được ngủ.
Cái cách từ ngữ được hiểu rộng kiểu đó cũng khá vui.
- Ông sửa xe chưa?.
Ông sẽ cần sửa lại xe đấy.
Để xem chuyện này thế nào đã.
Tình trạng của ông trầm trọng hơn à?.
- Nó trầm trọng hơn à?.
- Theo tôi biết thì không.
Ông thấy ong ong tai chăng?.
Có thấy ánh sáng chói chang hay giọng nói văng vẳng không?.
- Tôi khá ổn, cảm ơn.
Chẳng người nào có lý trí lại hành động như ông.
Cộng sự của tôi sắp bị bắn.
Một thằng nghiện đáng khinh, kẻ không thể giữ hoà khí trong tám tiếng.
Nó tức giận vì mấy tay buôn của ông vừa mới giết hại một thằng nhóc 11 tuổi.
Lẽ ra hắn nên để tôi xử bọn đó.
Cũng có thể nó nghĩ rằng ông là người đã ra lệnh.
Ông đang hỏi xem tôi có ra lệnh giết một thằng nhóc không hả?.
Tôi chẳng bao giờ hỏi ông điều đó.
Giờ Pinkman đang ở đâu?.
Ít nhất cũng cách ta vài múi giờ.
Tôi cũng chỉ đoán vậy thôi.
Nó có đủ tiền sống cả đời, nó biết nó phải lẩn trốn.
Ông sẽ không tìm ra nó đâu.
Tôi không rõ nữa, Walt rốt cuộc, đó là việc tôi vẫn làm.
Nó ra khỏi cuộc chơi rồi.
Tôi cứu mạng nó vì ơn cứu tử, nhưng giờ thì xong cả rồi.
Đó chính là điều ông muốn, phải không?.
Ông luôn gây cho tôi ấn tượng ông là người rất thực dụng.
Nên nếu có thể, tôi rất muốn xem lại vài lựa chọn cùng ông.
Mà theo như tôi thấy, thì có hai phương án.
Phương án A: ông giết tôi luôn và ngay.
Có vẻ như tôi đã đơn giản hoá giúp ông.
Ông có thể giết tôi, không nhân chứng rồi dành vài tuần hoặc vài tháng tới truy lùng Jesse Pinkman và giết luôn nó.
Một việc vô ích, theo tôi thấy, nhưng đó là phương án A.
Cả ông và tôi quên Pinkman đi.
Chúng ta sẽ quên chuyện này đi.
Ta xem chuyện này như một sự trục trặc trong thoả thuận làm ăn lâu dài và sinh lời.
Ông sẽ cần một trợ lý mới.
- Tôi có thể lo chuyện đó.
Lần này tôi chọn.
Cái xe sửa nó đi.
Mừng được gặp lại anh.
Thật tốt khi được quay lại.
Nào, bắt đầu chứ?.
Tất nhiên rồi, Gale, điều chế thôi.
Thế còn con tê giác đó?.
Cháu có nghĩ nuôi nó sẽ tuyệt không?.
Cháu có nghĩ là khi cháu gọi, nó sẽ chạy đến không?.
Nhưng chắc là nó sẽ xô đổ hết mọi thứ.
- Còn cả cái mũi to bự của nó nữa.
- Đó không phải là mũi, mà là sừng.
- Mũi của nó bé tí xíu à.
Đi chơi với cháu học được nhiều thứ quá.
Rồi, Bọ cánh cam, chỗ này là của cháu.
- Số còn lại thì sao ạ?.
- Chỗ đó của ông.
Già mấy cũng vẫn chơi được chứ.
Ôm ông cái nào.
Thấy mẹ cháu rồi kìa.
Đừng để mẹ đợi.
- Cháu chào ông.
Con đi chơi với ông có vui không?.
Chow, có điều gì muốn nói với tôi không?.
Ơn trời ông đã đến.
Chúng bắt tôi làm tù nhân.
- Chúng bắt ông làm tù nhân.
- Tôi không làm gì cho bọn chúng hết.
Chúng tìm cách bắt tôi làm.
Chúng ăn cắp hoá chất của tôi.
Tôi không thể ngăn chúng.
Này cô kia, cô còn đó không?.
Hỏi xem cô ta còn đó không.
Cô ta bảo có.
Cô ta lái xe thế nào?.
Cô ta cầm lái có tốt không?.
Cô ta lái khá được.
Cô ta có một chiếc Camry.
Xe tải sẽ đến đây vào sáng sớm mai.
Tôi khuyên ông lần sau hãy trả lời điện thoại của bọn tôi.
Bảo cô ta chở ông đến bệnh viện đi.
Cô ta sẽ cần giày đấy.
- Chúng sẽ gặp ở đâu?.
- Laredo, có vẻ vậy.
Bọn chúng không cử mấy thằng hạng A.
Nhưng như ông nói, đó là tập đoàn.
Bọn chúng không tìm được gì.
Tôi vẫn đang điều tra.
Phải, đó là hai.
Rồi, đóng cái này lại.
Anh có thể bỏ mặt nạ ra được rồi.
Hắn ta có bao giờ rời đi không?.
Bọn tôi gặp chút vấn đề với người mà anh mới thế chỗ.
- Rất tiếc khi nghe chuyện đó.
- Không, ổn thoả rồi.
Mọi thứ sẽ tiếp diễn một cách trơn tru và.
Phải, sẽ ổn.
Dù thiếu sót của tôi lần trước là gì tôi muốn mọi chuyện diễn ra thật hoàn hảo từ bây giờ.
- Vậy nên nếu có ?.
- Gale, anh làm tuyệt lắm.
Ông muốn làm theo cách nào đi nữa, chúng ta cũng sẽ làm chính xác như vậy.
Kể từ bây giờ, vậy nên.
Xin hãy dạy tôi.
Lẽ ra tôi nên gọi trước.
Tôi không làm gián đoạn gì chứ?.
Tôi mời ông thứ gì nhé?.
Xin lỗi vì đã làm phiền.
Có phiền gì đâu.
Tôi cần thảo luận với anh một việc.
Trong hoàn cảnh bắt buộc, tôi băn khoăn liệu anh có thể tiếp quản nơi điều chế sớm chừng nào.
Anh và một cộng sự.
- Sao lại có hoàn cảnh bắt buộc chứ?.
- Walter đã bao giờ kể với anh rằng tại sao ông ấy lại dính đến công việc đặc biệt này chưa?.
Phải, nhưng cụ thể đã bao giờ ông ấy nói cho anh nghe về tình trạng sức khoẻ của mình chưa?.
Ông ấy là người rất kín đáo.
Ông ấy sắp chết vì ung thư.
Đó là lý do ông ấy làm việc này, để chu cấp cho gia đình, và cũng đã được như ý.
Họ sẽ chẳng muốn thứ gì, ông ấy thấy được điều đó.
Ông ấy còn bao lâu nữa?.
Chuyện đó vẫn chưa rõ.
Ông ta không muốn nói về chuyện đó.
Không có ý tỏ ra lạnh nhạt, song tôi đang làm ăn ở đây.
- Không, tôi hiểu mà.
- Tôi đầu tư rất nhiều vào nó.
Còn quá nhiều nợ khó có thể trả nếu đóng cửa.
Dù chỉ là một tuần.
Và mong muốn của tôi về tính liên tục.
Hiện giờ, tôi định giữ Walter làm tiếp, miễn là ông ấy muốn thế giả sử ông ta đủ sức khoẻ.
Nhưng vì ông ta không thể hoặc không định nói tôi biết là làm tiếp được bao lâu tôi buộc phải dự trù cho viễn cảnh xấu nhất.
Tôi cho là nếu ta có chí ít là vài người cùng chế đá nữa.
Anh không nghĩ là mình đã sẵn sàng à?.
Ờ ý tôi là ông ta quả là một bậc thầy.
Luôn có những điều mới mẻ cho tôi học hỏi.
Song tôi nghĩ là nếu ta có đại để một hoặc hai người chế nữa.
Thêm một người chắc là đủ rồi.
Tôi tin vào anh, Gale.
Tôi biết là khi đến đúng thời điểm, anh sẽ sẵn sàng.
Walt, liệu có thủ thuật đặc biệt nào để tẩy sạch lớp xúc tác không?.
Không, cái đó khá dễ.
Tôi sẽ chỉ cho anh khi tới bước đó.
Bảo ông ta tôi đang họp.
- Tôi đang tìm một thân chủ của anh.
Hi vọng là anh giúp tôi biết được địa chỉ.
Jesse Pinkman sẵn - trong - danh - bạ - điện - thoại.
- Ông vẫn ở đây à.
- Tôi cần anh lắng nghe cho rõ, Saul.
Càng nói sớm cho tôi, anh càng sớm được trở lại hiện trạng.
Tôi là gì thế, giám thị hành lang lớp 8 à?.
- Để tôi nói ông nghe, Mike, ông.
- Ấy, cứ nằm đó được rồi.
Nào, để cả hai cùng thoải mái chút.
Nào, khi tôi nói tôi đang đi tìm Pinkman cả hai ta đều biết lý do, phải không?.
Anh có giả ngây thì cũng chỉ làm phí thời gian của tôi và khiến tôi bực mình.
Nào, Mike làm luật sư cũng có luật của nó.
Đặc quyền luật sư - thân chủ.
Đó là thứ tôi cung cấp được cho ông.
Nếu tôi bỏ mặc Pinkman thể nào ông cũng sẽ hỏi, Saul bỏ mặc họ dễ đến thế.
Điều gì ngăn hắn ta không bỏ mặc mình thấy không?.
Vậy nên, niềm tin đâu rồi?.
Tôi tin vào cái lỗ sẽ chôn anh ở sa mạc ấy.
Phải, cũng là một nhẽ.
Saul đừng để tôi phải tẩn anh đến nỗi hỏng chân luôn.
Giờ nói tôi biết chỗ tìm ra nó đi.
Anh biết thế là phải nhẽ mà.
Tôi không thể hé ra được, Mike.
Tôi chẳng thể tha thứ cho mình.
Nhưng ai dám nói tôi không được viết địa chỉ ra bản kế hoạch thường ngày?.
Hay ra một mảnh giấy linh tinh ở đâu đó?.
Ai dám nói tôi không được viết ra một địa điểm hoàn toàn chỉ để cho riêng tôi dùng?.
Đừng động vào thứ gì trên bàn đấy.
Tôi sẽ ra khỏi phòng, tự pha một tách Nescafé.
Tôi đang cố để mắt đến ông, chỉ có vậy.
Như gà mái mẹ vậy.
Rửa tiền không còn giống hồi xưa đâu.
Trời, tôi nhớ hồi thập niên 80 quá.
Anh đang lãng phí thì giờ rồi.
Tôi sắp mua tiệm rửa xe, hết chuyện.
Ông còn tìm được ở đâu nữa một nơi làm ăn toàn tiền mặt vui cỡ này?.
Trừ phi ta đang nói tới dịch vụ mát - xa, mà tôi chả thấy thế.
Ông thực sự chơi trò Laser Tag bao giờ chưa đấy?.
Hơn nữa, sẽ phải nhắm tới tụi nhóc.
Kiếm xe đế cao su đằng kia theo lối đó.
Kiếm trò điện tử ở đây, toàn trò mới nhất đấy.
Quán rượu nhỏ thì đằng kia.
Chả có gì ngăn ta bán bia cho các vị phụ huynh.
- Rồi, rồi.
Chỗ ông vừa rời đi mà là ổn sao?.
Tôi bị theo dõi sao?.
Mấy người lôi tôi vào chuyện quái gì thế?.
Lão điều tra viên riêng thì doạ đánh gãy chân tôi.
Chả khác gì Thomas Magnum doạ gã khó tính đó bằng ria mép.
Đầy tớ khôn ạ, thế này lạm quá rồi.
Ông với tôi mà thọ qua vụ này tôi sẽ nghiêm túc cân nhắc lại giá cả.
Sẽ là gấp đôi cho cậu đấy, Híp - hốp.
Lão tay chân của tôi đâu có ngu, nhỉ?.
Nhờ tôi mà ta có 24 tiếng, trước khi lão biết được địa chỉ đó chẳng dẫn tới đâu cả.
Các vị cứ làm việc mình, làm nhanh nhanh cái.
Thầy được làm tiếp việc cũ.
Chí ít tới khi chúng giết thầy và Gale tiếp quản.
- Vậy hắn là người của chúng hả?.
- Người của chúng đấy.
Thầy nghĩ mình còn nhiêu thời gian nữa?.
Anh ta đặt rất nhiều câu hỏi về quá trình điều chế.
Thầy cố mập mờ hết sức có thể, song lại bị gã Victor kia theo dõi nuốt lấy từng lời thầy nói.
Có khi điều duy nhất cứu mạng thầy là tính kén cá chọn canh của Gale.
Và một khi anh ta tự tin rằng anh ta biết toàn bộ phương pháp của thầy.
Thế phải làm gì giờ?.
Mày biết ta phải làm gì mà.
Hẳn phải có cách nào khác.
Tôi không tin nổi mình lại nói ra câu đó nhưng thầy còn gia đình nữa.
Chương trình Bảo vệ Nhân chứng Liên bang cũng ngon phết đấy.
Về phần tôi, tôi sẽ cao chạy xa bay, yo.
Ta đã lẩn trốn thành công.
Đó là điều thầy dám chắc, sản xuất không thể bị đình đốn.
Gus sẽ không thể chi trả nổi.
Nên nếu thầy là nhà hoá học duy nhất hắn có trong tay thì thầy có sức ảnh hưởng, và sức ảnh hưởng sẽ giữ mạng thầy.
Nó giữ cả mạng mày nữa.
Có lẽ thầy sẽ lo liệu được.
Chừng nào thầy là nhà hoá học duy nhất hắn có.
Tôi không làm được đâu, thầy White.
Như thầy nói đấy, tôi tôi không phải là.
Thầy sẽ cần trợ giúp của mày.
Chúng theo dõi thầy suốt ngày suốt đêm.
Chúng không bao giờ để thầy lại một mình với Gale, một lát cũng không.
Mẹ, thầy còn chả biết anh ta sống ở đâu.
Không có trong danh bạ, tìm trên mạng cũng không thấy mà ở phòng thí nghiệm thì thầy chịu, Vitor luôn có mặt ở đó.
Nhưng nếu thầy có thể khử được Victor, một tiếng buổi tối nào đó cũng được thì có lẽ sau đó thầy sẽ có thể làm cho nó giống một vụ tai nạn.
Thầy nghe động tĩnh rồi.
Nhưng khi sự thể thành ra mày và thầy đối đầu hắn, thầy rất tiếc.
Thầy thật sự rất tiếc nhưng sẽ phải là anh ta.
Nào, mày là lợi thế duy nhất thầy đang có miễn là chúng không biết mày vẫn còn trong thành phố.
Nhưng thầy cần mày lần ra anh ta, gửi địa chỉ về cho thầy.
Và thầy sẽ lo phần còn lại.
Thầy đã cứu mạng mày mà, Jesse.
Mày sẽ cứu mạng thầy chứ?.
Bảo thầy là mày tìm ra rồi đi.
- Có ở nhà chứ?.
Có ai theo dõi không?.
Trông có vẻ trống trải lắm.
Khi trời xẩm tối.
Đừng làm vậy, thầy White.
Theo tôi đi thì hơn.
Tôi được lệnh chở ông đến, nên tôi sẽ chở.
Mau nào, lên xe đi.
Chả biết thùng bị thủng hay làm sao nhưng dưới kia bốc mùi nồng nặc lắm đấy.
Walter, ông càng tìm ra vấn đề sớm thì chúng ta càng được về nhà sớm.
Mike ông đâu cần phải làm vậy.
Điều chế không công luôn.
Sẽ không có rắc rối nào nữa đâu, tôi xin hứa.
- Chỉ cần được nói chuyện với Gus.
Chỉ cần được nói chuyện với Gus, tôi sẽ thuyết phục được ông ấy.
Cho tôi đi, xin ông.
- Cho tôi nói chuyện với ông ta đi mà.
Như ông nói đó, nó mới là cái gai.
Trước giờ nó luôn là cái gai.
Khử được nó, ta sẽ.
Không phải ở Virginia hay chỗ khỉ nào ông đang lùng đâu.
Nó ở ngay tại Albuquerque này, và tôi có thể đưa ông tới chỗ nó.
Tôi sẽ đưa ông thẳng tới đó.
- Ông thấy sao?.
Nhưng nếu ông để tôi gọi cho nó.
Không, không, xin đừng.
Chỉ là di động thôi.
Tôi sẽ điện cho nó và bắt nó tới gặp tôi.
Chưa, thầy chưa ra tay.
Hiện giờ thì thầy chịu.
Không thể nào, nghe thầy nói đây.
Mày đang ở gần hơn chỗ thầy.
Mày sẽ đến trước khoảng 20 phút.
Chúng vừa bắt thầy tới chỗ giặt là và sắp sửa giết thầy rồi.
- Jesse, ra tay đi!.
Làm đi, Jesse!.
Chính xác vừa rồi là cái quái gì thế?.
Có thể mày sẽ muốn nán lại đấy.
- Vì chủ mày sẽ cần đến tao.
6353 Juan Tabo, Căn hộ 6.
Tôi có rất nhiều tiền.
Anh đâu cần phải làm vậy.
Khi tôi còn nhỏ, hành tinh Krypton của tôi đang chết dần.
Tôi được gửi đến Trái Đất để bảo vệ em họ của mình.
Nhưng tàu của tôi đã bị đẩy khỏi lộ trình và khi tôi đến đây, em họ tôi đã trưởng thành và trở thành Superman.
Tôi đã dấu thân phận bản thân cho đến một ngày, một tai nạn đã buộc tôi phải lộ diện trước thế giới.
Với mọi người, tôi là một phóng viên ở CatCo Worldwide Media.
Nhưng cùng với chị nuôi, chúng tôi làm việc bí mật cho DEO để bảo vệ thành phố của mình khỏi người ngoài hành tinh, và bất cứ ai khác có ý gây hại.
Chào mừng đến với DEO, cậu Schott.
Tôi muốn trở thành một phóng viên.
Cuối cùng cô cũng quyết liều.
Chị từng mong chờ về khoảng khắc này, hợp tác.
Nên em quyết định sẽ ở lại đây mấy hôm.
Một khi anh còn giữ đá Krypton ở đây,.
Anh ta đến Trái đất tối qua trong một cái kén người Krypton.
Bọn chị không biết anh ta là ai.
Hy vọng cô ấy sẽ xuất hiện.
Em có muốn nhạn vinh dự này không?.
Lần trước cũng tuyệt mà.
Em sẽ xử lý đám mây.
Chị cứ làm chuyện họ cần đi.
Đã từng vậy chưa?.
Nếu rồi, em sẽ cho chị biết.
Đó là tín hiệu của chúng ta.
Sao phải gấp vậy?.
Ừm, tôi nghĩ mình vừa mới làm hỏng xe của các anh đấy.
Nghe này, giờ đạn còn vô dụng, vậy sao phải đấm nhỉ?.
Thật không thể hiểu nổi chuyện đó.
Chị đang có một ngày thật tuyệt vời.
Nếu hai người đã xong màn biểu diễn, có một nhóm phản động ở công viên Riverside.
Chúng tôi đến ngay đây, Hank.
Chúng tôi đến ngay.
Tập trung vào việc của cậu đi.
Anh đã hứa với Kara là sẽ tử tế hơn khi em họ nó ở đây.
Tôi nói là sẽ cố.
Làm hoặc không làm.
Không có chuyện cố.
Chính xác thì cậu muốn công việc này tồi tệ mức nào, cậu Schott?.
Tôi chắc cậu ấy sẽ sớm rời đi thôi, vì vậy, cho đến lúc đó.
Tôi sẽ đến kho vũ khí bắn cái gì đó.
Thức dậy đi, anh Corben.
Tôi sẽ gọi bảo vệ.
Chúng ta không cần ai mang súng xuống đây, phải không John?.
Sao tôi làm được chuyện đó?.
Để tôi nói rõ cho anh một chút.
Người Krypton đã cố giết anh.
Chúng tôi đã cứu anh, biến đổi, và làm anh sống lại.
Tôi là thành viên của một tổ chức gọi là Cadmus.
Còn anh anh là những gì chúng tôi hằng mong đợi, anh Corben.
Tôi tin anh ấy chưa sẵn sàng.
Phải không, John?.
Anh chưa sẵn sàng trở thành người cứu thế giới khỏi mối đe doạ ngoài hành tinh?.
Bà đã làm gì với tôi?.
Tôi đã trao cho anh một món quà.
ban cho anh sự sống với một thứ sẽ mang đến cái chết cho kẻ thù của anh.
Tôi đã cho anh cơ hội thứ hai.
Bọn chị chuẩn bị đi bắt nhóm Kigori.
Chúng tôi vừa quẳng anh ta vào nhà giam.
Hạ súng xuống đi.
Ý em là, em rất thích làm Supergirl.
Lần tới cô nên làm theo quy định thì tốt hơn và báo với chúng tôi sẽ không còn người ngoài hành tinh gây hấn nữa thì đã mừng lắm rồi.
Em họ của cô không làm cho DEO, nhưng cô thì có.
- Ừ, chúng tôi biết.
Ờm, mất điện trên toàn bộ pham vi toà nhà.
Chuyện đó bắt đầu vào tối qua.
Tất cả nguồn điện ở DEO đột nhiên chuyển hướng sang anh ta.
Anh ấy là một người sống sót, không phải là tù nhân.
Chúng tôi không biết gì về anh ta.
Sức sống của anh ta lại tăng.
Anh ấy đang tự chữa trị ở cấp độ tế bào?.
Tế bào của anh ấy hấp thụ điện năng sau đó chuyển thành năng lượng hoá học.
Mọi người nên kiểm tra lại anh ấy.
Để chúng tôi lo, Superman.
Tôi biết hai người không thân nhau cho lắm.
Nhưng anh đã hứa là sẽ không gắt gỏng khi cậu ấy ở đây.
À, thực ra anh ấy nói là sẽ cố.
Sao anh lại khó đối xử tử tế với Superman vậy?.
Nếu chuyện đó có ý nghĩa với cô như vậy, chúng tôi sẽ hoà thuận.
Tối nay vẫn như cũ chứ?.
Chị biết đấy cũng là show yêu thích của Clark không?.
Tối nay Clark cũng đến sao?.
Ý em là, cậu ấy đang ở đây và cậu ấy là người nhà.
Càng đông càng vui.
Ngày đầu tiên làm phóng viên.
Còn vui hơn gấp năm lần như khi mua dụng cụ học tập mới.
Xem này, chị mua đấy.
- Chị có sổ tay phóng viên.
Giờ chị là phóng viên rồi.
Chị sẽ làm tốt thôi.
Kara, tôi làm phiền cô một lúc có được không?.
Ôi, nhìn Clark Kent bước đi như thể đang thiền vậy.
- rất vui khi nghe vậy.
Kara, tôi muốn giới thiệu sếp mới của cô.
Bất cứ khi nào họ đến đây, tôi đều sẵn sàng.
Tôi thích quang cảnh chỗ cô, Cat.
Tôi chắc đây là lần đầu và cũng là lần cuối anh có lời khen về quan điểm của tôi với bất kì chuyện gì đó.
Snapper Carr, đây là Kara Danvers.
Snapper sẽ quản lý nhóm điều tra ở CatCo Magazine.
Anh ấy là một trong những phóng viên giỏi nhất mà tôi biết.
Và anh ấy có vẻ ngoài phù hợp nữa.
Đê tiện, bất lịch sự.
Tôi đã đọc những bài viết về nạn tham nhũng ở văn phòng thị trưởng của sếp.
Nó đã được nhận giải Pulitzer.
Kara sẽ là nhân viên mới của anh.
Tôi rất háo hức được bắt đầu công việc.
Tôi sẽ làm việc chăm chỉ hơn bất kỳ bất kỳ chuyện gì tôi từng làm.
Tôi nói tốt không?.
Phải, anh ấy rất thích cô.
Vậy, Clark thích vang trắng hay đỏ?.
Không, cậu ấy không uống đâu.
Rượu không ảnh hưởng đến người Krypton nhưng cậu ấy vẫn không uống khi bay.
Cậu ấy cực kỳ, cực kỳ ngoan.
Ừm, cô có thể cho bọn tôi một phút được không?.
Có vài điều chúng ta nên nói chuyện.
Em sắp về Metropolis à.
Chị cứ nghĩ rằng em muốn ở lại một vài ngày nữa.
Và em cũng rất muốn nhưng em phải quay về với Lois và toà Planet.
Và Metropolis cũng cần người anh hùng của nó.
Lần cuối phối hợp chứ?.
Thưa anh, anh sẽ không muốn làm điều này đâu.
Ta đã bị bắn ở phía sau.
Ít nhất ngươi sẽ được biết mình sẽ chết.
Chỉ là hơi chóng mặt thôi.
Anh nói với tôi rằng chỉ có DEO mới có quyền sử dụng đá Krypton.
Vậy anh có lời giải thích nào cho những gì vừa xảy ra ngoài đó không?.
Một người máy đá Krypton gần như đã giết chết Kara.
Một lô hàng bị mất tích cách đây bốn tháng.
Chúng tôi đã làm tất cả để có thể tìm thấy nó.
Đã biến mất?.
Chúng tôi nghĩ rằng nó là một công việc ngầm, nhưng tất cả mọi người trong việc vận chuyển đều lộ mặt.
Vậy, tức là có nội gián.
Nếu anh muốn bỏ lơ cơ hội tôi nói với anh là.
Chúng tôi đã bất lợi khi Non và Astra khởi động Myriad.
Hoặc anh quên rằng chúng ta có một lực lượng thậm chí Người đàn ông thép không thể đánh bại ư?.
Superman và Martian Manhunter sẽ đánh nhau.
Chúng tôi đã liều mạng để bảo vệ người dân ở Trái Đất.
Nhưngsẽlà baolâu trước khi các vị thần này quyết định phá luật thayvìphụcvụ?.
Công bố tổ chức với thế giới.
Họ muốn giết chúng ta.
Cadmus đã giữ bố tôi.
Nếu họ đã biến John Corben thành Metallo, thì họ đã làm gì với bố tôi?.
- Chúng ta sẽ tìm thấy ông ấy.
- Và ngăn chặn chúng.
Metallo không chỉ là còn xác thịt và máu nữa.
Cadmus đã cho hắn ta hấp thụ kim loại endoskeleton.
Dấu vết của loại hợp kim này còn trên tay của tôi khi tôi đánh hắn.
Tôi có thể phân tích nó ở Pháo đài Solitude.
Đặc vụ Schott, lấy từ Non và Astra công nghệ chống người Krypton ra khỏi kho.
Liệu anh có thể cải tiến nó cho hai người bạn của tôi ở đây không.
Tôi được làm bộ cánh mới cho Superman sao?.
Superman, chuyện này lớn hơn cả hai chúng ta.
Chúng ta nên bàn với nhau về điều này.
Tôi hy vọng anh thích lạnh.
Tôi đã yêu cầu bản copy 5 phút trước.
Và tôi đã lỡ cuộc họp biên tập ư?.
Cô đã lỡ cuộc họp biên tập.
Nếu tôi không nhận được bản sao chép của Cadmus trong năm giây, cô.
sẽ sống một cuộc sống khác đấy.
Không ai an toàn cả.
Sếp Carr, tôi xin lỗi.
Chỉ cần cho tôi biết những gì tôi cần phải làm và tôi sẽ thực hiện.
Ghế của tôi đâu?.
Cô không phải lấy ghế, tóc đuôi ngựa ạ.
Tôi thích làm việc khá hơn một tí.
Tôi có thể xuống vỉa hè mà.
Cô không được ngồi ghế, vì cô không làm việc ở đây.
Cô Grant thuê tôi.
Tôi không quan tâm những gì Cat nói.
Văn phòng của tôi, người tôi thuê.
Nhưng đây là công việc mà tôi đã chọn.
Oh, cô chọn nó?.
Nhưng cô không kiếm được từ nó.
Cô không chỉ trở thành một phóng viên thôi đâu.
Đây không phải là một bản cập nhật trạng thái Facebook.
Cô là một phóng viên vì đã đi học ngành báo chí hoặc vì cô đã có kinh nghiệm.
Dù bằng cách nào, nhà báo sống để kể những câu chuyện, để có được sự thật, để tố cáo những việc làm phạm pháp.
Tôi thừa nhận tôi cố rất nhiều để tìm hiểu.
Nếu sếp chỉ cho tôi một hướng đi.
Không hướng đi thì không có việc làm.
Giờ thì nhấc mông ra khỏi phòng tôi mau trước khi tôi viết xong đơn li dị cuối cùng và khiến cô tụt cảm xúc.
Cảm ơn vì đã giết thời gian, chẳng phải vì cô có thể nói hoặc viết tốt đó sao.
Cô Grant, cô rảnh 1 phút chứ?.
Tôi có rảnh 1 phút không á?.
Trông tôi giống là sẽ dành ra 1 phút lắm à, Kara?.
- Cô chưa gặp tôi bao giờ à?.
Snapper Carr, ông ta đã từ chối nhận thuê tôi.
Nói với ông ấy hãy lắng nghe bà.
Cô muốn tôi chỉ cho sếp mới của cô thấy vẻ tốt đẹp của cô sao, bởi vì cô không biết làm thế nào để đấu tranh cho chính mình?.
Không, không và không.
Tôi sẽ không nói chuyện với sếp mới của cô.
Tôi sẽ không sửa chữa những thứ cô đã làm, Kara.
Cô đã là một người phụ nữ trưởng thành.
Rất thông minh và tài năng đáng kinh ngạc.
Và bao nhiêu lần tôi sẽ phải nói với cô điều này, để cô có thể chấp nhận mình là ai?.
Tôi chỉ cần cô phát triển cái tôi của một người lớn, Kara, và sở hữu sức mạnh của chính mình.
Vì tôi sẽ không ở quanh đây nữa đâu.
Cô Grant, cô sắp chết sao?.
Tôi đã xin nghỉ làm ở CatCo.
Tôi đã thực hiện tất cả những gì mà tôi có thể làm ở đây.
Tôi giống như một con cá mập trong bể, và tôi đang bơi vòng vòng, tôi đang di chuyển, nhưng tôi không thể định hướng nổi.
Và đúng, đúng.
Và tôi đã tung hô Supergirl như Chúa chỉ vì lợi ích.
Tôi đã bơi lội trong cùng một hồ bơi quá lâu.
Tôi cần phải lặn.
Tất cả mọi thứ đang thay đổi quá nhanh.
Tôi không làm tốt với sự thay đổi đó.
Trời, cô Grant.
Tôi thực sự không thể tưởng tượng được sẽ ở đây mà không có cô.
Cô sẽ quen nhanh thôi.
Đây là một thất bại.
Hắn ta chưa bao giờ ra khỏi đó cả.
Tôi thì rất hài lòng.
Hắn ta đã làm Superman bị thương.
Anh biết nó khó khăn như nào không?.
Nhưng tên người Krypton đó vẫn còn sống.
Nó chỉ là vấn đề thời gian trước khi chúng tấn công trở lại.
Vấn đề đó thì tôi đồng ý.
Hãy cho tôi một cơ hội khác và tôi sẽ đưa cả hai ra.
Anh sẽ có cơ hội của mình, John.
Chúng ta đang tiến tới giai đoạn hai.
Chúng ta thậm chí không có một ứng cử viên thích hợp.
Thực ra, tôi đã có người hoàn hảo cho việc này.
Sẵn sàng để làm một phần của việc cứu thế giới bốnwg?.
Chúng sẽ không biết thứ gì sẽ tấn công chúng đâu.
Bốmẹkhôngrời bỏ con kể cả khi cận kề cái chết.
Chúng ta là hai người đàn ông không có nhà, Kal.
Nếu chúng ta không bảo tồn lịch sử của nhau, ai sẽ làm?.
Anh không thể làm cả hai cùng lúc, J onn.
Anh không thễ đặt tính mạng của bạn anh một bên và đá Krypton ở bên kia.
- Tôi buộc phải vậy.
Vì sao Hoả là một hầm mộ.
Vì tôi sẽ không để bị móc lốp thêm lần nữa.
Cứ ghét tôi nếu anh muốn.
Đó là bản chất của nó.
Tôi không ghét anh, J onn.
Tôi chỉ không tin anh.
Vì anh không tin tôi.
Chúng ta đáng ra phải là đồng minh.
Là đá Krypton thực sự đáng để chúng tôi đơn độc trong cuộc chiến này?.
Tôi giúp gì được đây?.
Quét các phân tử không rõ.
Phim của bức xạ thường liên kết với promethium là kim loại mạnh nhất đối với loài người.
Có tin gì từ Hank không?.
Em chắc rằng họ sẽ tìm ra cách để tìm Metallo sớm thôi.
Chị chỉ mong họ không đánh nhau trong khi tìm hiểu nó thôi.
Em đã không được sếp mới thuê làm ngày hôm qua.
Hoá ra em không phải là một phóng viên.
Và Cat đã rời đi.
Clark cũng đi nốt.
Chị sẽ lấy một ít kem.
Mọi thứ sẽ tốt hơn vào ngày mai.
Em đã nghĩ rằng.
Nếu em chuyển tới Metropolis với Clark thì sao?.
Thành phố National sẽ an toàn hơn mà không có em xung quanh để là mục tiêu cho Cadmus.
Hank sẽ không phải lo lắng về việc em cảm thấy không thoải mái với đá Krypton xung quanh.
Và chị, có thể làm việc của chị tại DEO mà không phải lo lắng về em.
Alex, nếu em ở Metropolis,.
Clark và em có thể bảo vệ thành phố và giữ cho nhau an toàn.
Và vẫn còn rất nhiều, em muốn học hỏi từ cậu ấy.
Chị nghĩ rằng chị đã không nói gì với em toàn bộ thời gian Clark ở đây và em đã lờ chị đi.
Và và bây giờ em muốn chuyển đi?.
Em nghĩ rằng nó sẽ tốt cho chị.
Chị sẽ không phải chăm sóc em nữa.
Thế chúng ta chăm sóc nhau thì sao?.
Toàn bộ thời thơ ấu của chị chỉ là để dành cho việc giữ danh tính.
Chị đã bỏ sự nghiệp y tế để gia nhập DEO vì em.
Em tưởng chị nói đó là chuyến phiêu lưu tuyệt vời.
Nhưng chị đã tổn thất quá nhiều.
Chị đã mất bố chị.
- Alex, chúng ta sẽ tìm thấy bố.
Phải, làm sao chúng ta làm điều đó khi em ở Metropolis?.
Đây không phải là vấn đề về gia đình khác.
Mà là em sẽ không cảm thấy cô đơn nữa.
Thế anh ấy có hiểu việc bỏ lại em cho bọn chị không?.
Việc ở Pháo đài thế nào rồi?.
Bọn em đã phân tích vật liệu Cadmus sử dụng, chúng dùng endoskeleton để tạo ra Metallo.
Đặc vụ Schott, tôi cần phải biết nếu có chút promethium nào trong vòng bán kính một trăm dặm.
Promethium, mày là hàng hot rồi đó.
Cho tao một chuyển động nhiệt nào.
Số nguyên tử 61, đến ngay đi.
Đó là một khu công nghiệp.
Đó không thể là trụ sở chính của Cadmus.
Những bộ đồ đã gần xong.
Kara, chúng ta sẽ phải tự mình chiến đấu.
Ta sẽ không còn cơ hội nào nữa.
Kết thúc rồi, Metallo.
Ta thấy hạnh phúc cho chính mình vì những gì gây ra.
Nhưng nó chưa kết thúc đâu.
Không có ý gì đâu.
Ngươi mà động đậy bọn ta sẽ đốt ngay.
Nhưng các người vẫn ở đây với ta thôi.
Và nếu các người vẫn ở đây thì tức là Metropolis không có anh ta.
Chúng đã gài bẫy.
Chúng ta phải tới Metropolis.
Ngươi nên theo anh ta đi hoặc ta sẽ đốt ngươi ngay đấy.
Bọn ta sẽ quay lại.
Em đáng ra phải ở đây.
Tôi biết cô nghĩ đây là một thứ đẹp đẽ nhưng không được chạm tay vào đây, được chứ?.
Tôi đang suy nghĩ về cái khác.
Ừ, tốt, cho đến khi tôi kết thúc việc làm áo giáp bảo vệ khỏi đá Krypton, nghĩ in ít thôi.
Ừ, chúng ta ở đây, lại có thể làm những điều chúng ta có thể làm để giúp Kara, để giữ cho chúng ta an toàn.
Cậu thực sự hẹn hò thường xuyên hơn so với tôi đấy.
Vâng, tôi thì có, sau khi bố tôi phải vào tù.
Này, đó không phải là một gia đình.
Gia đình không phải là việc ai trông giữ nhiều hơn.
Nó là về vấn đề hiện diện.
Vậy, thư giãn đi chứ, được không?.
Vì tôi mất quá lâu để làm thứ này hoạt động rồi, đá Krypton cứ bay vào không khí kia kìa.
Nó giống như một phòng thay đồ nguyên tử nhỏ ở đây vậy.
Đá Krypton để lại các vết khí?.
Phải, giống như bất kỳ chất phóng xạ khác.
Vậy, nếu chúng ta muốn tìm ra nhóm người đã vào DEO lấy trộm đá Krypton, giúp Cadmus, thậm chí có thể giúp đỡ thí nghiệm về bố tôi.
Này, sao chúng ta không ngáo ngơ một chút và lấy máy dò Geiger đến phòng thay đồ thực tế?.
Tôi phải tìm gì đây?.
Anh đã nộp báo cáo sáng nay chưa?.
Có phải anh ta ở đội vận chuyển đá Krypton không?.
Không có lý gì hắn ta lại đi gần nó.
Hắn ta là nội gián.
Tôi có một nhiệm vụ cho anh.
Tổng thống muốn chúng ta di chuyển một phần đá Krypton đến thành trì ở Nevada.
Chuẩn bị sẵn sàng giao hàng đi.
Winn, anh thấy Alex đâu không?.
Tôi cần nói chuyện với chị ấy.
Tôi đã không công bằng với chị ấy thời gian gần đây.
Ừ thì cô ấy không ở đây.
Câm miệng lại và quay lại.
Anh sẽ làm theo những gì tôi bảo.
Tôi sẽ đưa anh vào trong.
Và anh phải cho tôi biết tất cả mọi thứ anh biết về Cadmus.
Đặc vụ Danvers của DEO.
Tôi sẽ nói với bố cô là cô có lời chào.
Cô biết tôi sẽ không nói mà.
Phải, nhưng nếu định giết tôi thì bà hãy cứ nói.
Tôi nghĩ là cô nên dừng nhớ về ông ấy là ai đi.
Cách đó tốt hơn.
Trừ khi cô muốn tham gia với anh ta.
Cadmus hoan nghênh bất cứ bộ óc sáng tạo nào sẵn sàng giúp đỡ chúng tôi.
Bố tôi sẽ không bao giờ hợp tác với các người.
Cô biết tôi thấy gì khi nhìn cô không?.
Một cô bé bị tẩy não bởi DEO, tin rằng ma quỷ là những thiên thần.
Và rằng cuộc sống của cô nên cống hiến cho họ, kẻ xâm lược của chúng ta.
Nhưng gì tôi yêu cầu, Alex, là để cô suy nghĩ về những gì cô sẽ được nếu người ngoài hành tinh không bao giờ đón đợi.
Những gì có thể được, nếu họ đã không còn nữa.
Đó là những gì tôi đang cố gắng để làm cho thế giới.
Và cô có thể giúp tôi.
Tôi đã giết một người Krypton rồi.
Tôi đã đâm Astra của nhà El với một thanh kiếm làm bằng đá Krypton.
Tôi đã làm những gì bà muốn đó thôi.
Những gì bà không thể làm được.
Vì tôi muốn bà biết rằng tôi có thể làm gì khi tôi nói rằng tôi có thể tìm thấy bố tôi,.
Tôi sẽ đến vì bà đó.
Phải, tôi cho rằng mọi thứ đã rõ ràng.
Em rất xin lỗi vì tất cả mọi thứ.
Em xin lỗi nếu em làm cho chị cảm thấy như em dành ít tình cảm hơn so với Clark.
Chị là nơi duy nhất mà em từng cảm thấy như ở nhà trên hành tinh này.
Chị chỉ nghĩ sẽ tốt hơn khi ta ở cùng nhau.
Họ nghĩ bọn em đã chia ra, nhưng bọn em không.
Họ là ai?.
Em biết phải làm gì với Metallo rồi.
Nhưng em cần chị.
Đây là chút thành quả của việc làm này, nhưng nó sẽ giữ cho mấy người sống sót.
- Tốt lắm, cậu Schott.
Vậy, kế hoạch là gì?.
Phải, Cadmus nghĩ rằng bọn em là tất cả những gì còn lại của thế giới, rằng bọn em sẽ chia ra để bảo vệ từng thành phố nên chỉ cần đợi chúng tới và bắt chúng.
Chúng đang giả vờ trong danh dự, khi đứng ở mỗi thành phố của chúng.
Đây là điểm yếu của chúng.
Bản tối của các vị thần.
Bây giờ là thời gian để tấn công, khi chúng đang đơn độc.
Không ai sẽ giúp chúng cả.
Chia nhau ra, chúng sẽ ngã.
Ta nói là ta sẽ trở lại mà.
Và ta đã nói là sẽ đốt sống ngươi mà.
Giờ là lúc để đấm vỡ mặt cưng rồi đây.
Tôi thích cái này lắm.
Giờ thì kết thúc thật rồi.
Ngươi nghĩ có thể chia bọn ta ra và tiêu diệt?.
Ngươi có thể làm tốt một mình nhưng bọn ta thì không.
Giờ, bọn ta sẽ cho ngươi nghỉ một chút và nghĩ xem ngươi đã làm những gì.
Bà thấy tôi chứ?.
Bà nghe thấy đúng không?.
Cô sẽ nhớ nó chứ?.
Ai nói với cô là tôi sẽ đi?.
- Một chú chim nhỏ.
Tôi sẽ nhớ Catco mỗi ngày.
Vâng, tôi ngưỡng mộ cô, cô Grant.
Thật đáng sợ khi rời bỏ cuộc sống hàng ngày.
Cô có biết phấn khởi như nào khi không biết những gì tôi sẽ làm vào ngày mai không?.
Tôi ước đôi khi tôi có thể làm điều đó.
Và cô sẽ là nhiều người khác nhau trước khi kết thúc.
Và tôi biết là, mỗi người trong số đó đều bất thường.
Nhưng không phải là phi thường như tôi.
Điều đó rất đúng, Cat.
Tôi đã nói với cô tên tôi là Catherine chưa nhỉ?.
Tôi cũng chưa nói cho cô biết tên thật của tôi.
Tôi đã phải cố gắng.
- Đó là phóng viên của tôi.
Hãy cẩn thận, Supergirl.
Tôi biết tất cả chúng ta cần phải thay đổi, nhưng chúng ta cũng cần những người bạn.
Oh, tôi sẽ quay lại.
Và không phải anh đi vì em chứ?.
Không và cũng không xa lắm đâu, anh đi vì anh mà.
Anh là Cat mới nè.
Không, không hẳn là Cat mà là.
Cô ấy để lại cho anh quản lí khi cô ấy đi.
Đó là một bước tiến lớn, phải không?.
Và và anh có thể nói chuyện với Snapper cho em, nếu em muốn.
Nhưng em sẽ phải tự tạo may mắn cho mình mỗi ngày.
Anh thích nghe đấy.
Em không hay dùng đâu.
500 lời về các vụ tấn công kép Metallo ở Metropolis và thành phố National với nhân chứng, lấy từ nguồn tin cảnh sát và không có tính từ, tất cả được kiểm tra kỹ lưỡng và xác minh.
- Cô không làm việc ở đây.
Không, nếu tôi không nói như vậy.
Đọc nó và sếp sẽ thấy.
Cô đốt thời gian của tôi à?.
Sếp không muốn nó?.
Nhiều nơi khác sẽ muốn thôi.
Tôi không thích cô, và sẽ không bao giờ, kiểu tóc đuôi ngựa đó.
Tôi không cần sếp thích tôi, đồ trọc.
Cô nói xấu như đang viết một bài báo lăng mạ vậy.
- Tôi có được ngồi ghế không?.
Tất cả đá Krypton trên Trái Đất, bọc trong chì.
Tôi tin anh sẽ làm điều đúng, Superman.
Tôi sẽ nhớ anh đấy, Winn.
Thời gian tới, chúng ta hãy.
Tôi sẽ làm tất cả mọi thứ tôi có thể để tìm Jeremiah, tôi hứa.
Sao cái ấy có nghĩa là gì?.
Cũng không hẳn là ngôn ngữ của bọn tôi.
Tiếp tục ư?.
Em yêu chị, Kara.
Chị cũng yêu em, Kal.
Vâng, ông White.
Có, tôi đã trở lại.
Không, thưa ông, tôi sẽ không bao giờ đi nghỉ dài như thế nữa.
Oh, Chúa ơi, không, ông White.
Tôi không có ngụ ý là ông nhớ tôi đâu.
Tôi sẽ có bài viết trong nháy mắt.
Một nháy mắt là một đơn vị đo lường, thưa ông.
Tôi biết ạnh sẽ cảm giác như người lạ trên hành tinh này.
Vì vậy, khi thức dậy, tôi sẽ ở đây vì anh.
Thế nên anh sẽ không biết được cảm giác một mình là như nào đâu.
Chính phủ có một hệ thống bí mật, một bộ máy theo dõi bạn từng giờ mỗi ngày.
Bạn biết rằng sẽ không bao giờ xảy ra.
Chắc có lẻ bởi trăng tròn.
Tên ông là Farouk Madani.
Ông là bác sĩ phẫu thuật giỏi nhất ở Najaf, nhưng ông không đủ khả năng cho một giấy phép tại Hoa Kỳ bởi vì ông gửi hết tiền về cho gia đình.
Vá anh ta lại, đừng hỏi tại sao, và ông có thể trở thành bác sĩ một lần nữa.
Hãy ra khỏi đó!.
Có vấn đề sao, thám tử?.
Các anh làm việc cẩu thả thế này khi bám đuôi đám Al - Qaeda?.
Cô sẽ đi ra ngoài một lát?.
Phải, cuối cùng anh cũng không cẩu thả cho lắm.
Đây là cách anh muốn tạo ra vấn đề.
- đến chàng trai của chúng tôi.
- Nếu tôi có tin từ anh ấy, anh sẽ là người đầu tiên được biết, nhưng với lối làm việc này?.
Có biết không, tôi thực sự ngạc nhiên là anh ta có thể lẩn rất nhanh.
Không hiểu nỗi anh ta làm bằng cách nào.
Không còn là trách nhiệm của tôi, cho nên anh cứ vui vẻ với nó nhé.
Tôi cũng không thích vụ này như cô, Carter.
Cứ bám đuôi ai đó ngày và đêm, rồi không biết mình sẽ moi ra được gì.
Tôi đã từng thấy nó làm hỏng sự nghiệp, gia đình.
Đe doạ nhân viên cảnh sát là chống lại pháp luật, ông Snow.
Nói dối với nhân viên liên bang cũng thế.
Sẽ gặp lại sau!.
Được rồi, cất giữ đồ ở đâu.
Anh chàng này là đối tác của ông ta, hoá ra là.
Mình có số di động của ông ta cả mấy tuần nay.
Cô xài máy của tôi thì phải làm báo cáo cho tôi luôn.
Xin chào, thám tử Carter, Cảnh sát New York.
Tôi cần tất cả dữ liệu vị trí mà cô có của một điện thoại di động đã hết thuê bao.
Vâng, tên là Burdett, Norman.
Đó là những gì tôi đang cố gắng để tìm hiểu.
Tôi nghĩ rằng những kẻ này chỉ vì ông chủ của cô.
Xin lỗi về tất cả những bí mật sau lưng.
Vì cái gì đã đưa cô đến thành phố DC?.
- Tôi hãnh diện, Alicia.
Người của tôi muốn câu trả lời.
Công ty của anh đã có dự liệu của Cục an ninh quốc gia trong ba năm.
Nếu Quốc Hội biết về cái máy mà anh đang tạo ra, về tự do truy cập mà chúng tôi đã đưa cho anh cho tất cả các dữ liệu chúng tôi đang soạn thảo về công dân Hoa Kỳ, anh sẽ không chỉ tắt nó đi.
Anh sẽ phải đi tù.
Tôi không cho rằng họ muốn chúng ta là bạn tù.
Chúng tôi cần tiến triển, Nathan, hoặc chúng tôi giựt dây.
- Đó là tiến triển.
- Cô làm trong bộ phận tình báo.
Đầu tiên, tôi để anh ra mặt một cuộc họp trong khi tôi ẩn mình trong bóng tối.
Anh không thể ẩn mình nếu anh đã cố gắng.
Con số mà chúng ta đưa cô ta.
- Hãy có lòng tin, Nathan.
- Vào anh hay vào máy?.
Được rồi, ông Hayes, đây là căn hộ.
Là một trong những câu mà người ta thường hay nói, biết không?.
Nhưng chúng tôi có cầu trượt khắp mọi nơi, nếu như anh cần bất cứ điều gì.
Tôi sẽ đi bằng hai chân trong một vài ngày.
Vâng, nhưng nếu có sự cố gì thì hãy gọi cho tôi.
- Tôi đã nói cho anh chưa?.
Tôi đoán tôi đã già rồi.
Có lẻ như ngày hôm qua tôi đã tiệc tùng cho đến khi bình minh dưới thành phố Miami.
Đã từng sở hữu sáu hộp đêm ở dưới đó.
Anh biết không, tôi đã có một biệt thự ở Coral Gables, một con hổ trắng Bengal.
Phải buông tay tất cả.
Không tốt cho sức khoẻ của tôi.
Sao lại ngồi trên xe lăng?.
Tôi đã có một đêm thô bạo.
Anh cần bất cứ thứ gì, số của tôi trên bản hợp đồng thuê.
Tên là, vâng, anh biết rồi.
Ông thật sự không nên đi quá sâu vào rắc rối này,.
Không có rắc rối, tôi nghĩ là anh quá mệt mỏi ở trong khách sạn, và, trong tình trạng của anh, tôi cảm thấy rằng cần một chút lánh nạn theo qui trình.
Còn bạn đời, Snow đâu?.
Bận tâm với thám tử Carter tại thời điểm này.
Không phải là tôi không chia sẻ mối quan tâm của anh vì người phụ nữ đã cố giao anh cho CIA.
Cô ta đã cho chúng ta đi.
Hãy để mắt đến cô ta cho tôi trong lúc này, trong khi tôi đang dưỡng thương.
Tôi không ở đây để dưỡng thương, phải không?.
Tôi e rằng cái máy không chờ một ai.
Vậy ai là số tiếp theo trong danh sách của ông?.
- Anh vừa gặp anh ta.
Ông James, đã thay vòi tắm cho ông rồi.
- Khoẻ không, bà Park?.
Oh, tốt, cám ơn.
Bớt dùng điện thoại, Aaron.
Nó sẽ nướng bộ não của anh đó.
Vâng, cảm ơn, Ernie.
Lily đầu bếp, Tôi yêu vẻ quí phái của cô.
Anh tự viết ra à?.
Ernest P Trask, 51 tuổi.
Sinh ra tại Goodland, Florida, dân số 394 người.
Thị trấn nhỏ nhưng không mẫu mực về lưu giữ hồ sơ kỹ thuật số, nhưng tôi đã xác minh anh ta có một bằng tốt nghiệp trung học.
Không làm chủ hộp đêm, không có biệt thự, không có nuôi hổ?.
Ông Trask dường như có một trí tưởng tượng rất sống động.
- Có biết mối đe doạ gì không?.
Anh ta là quản gia trong 14 năm.
Sống và làm việc cùng một chỗ.
Vì vậy, bất cứ chuyện gì sẽ xảy ra với Trask, nó có thể sẽ xảy ra ở đây.
Có bao nhiêu người trong toà nhà này?.
- Vậy có 241 nghi phạm?.
Hoặc có thể chỉ là một.
Tôi mạn phép trong việc tấn công vào hoá đơn điện thoại trực tuyến của Trask.
Anh ta đã gọi ba cửa hàng cầm đồ hôm tuần trước, loại buôn bán không chứng từ cho các khẩu súng không đăng ký.
Trask có thể lập kế hoạch giết người.
- Anh không mua gì cho tôi sao?.
Tôi có một tầm bắn rất tốt vào Reese và anh đã quất hụt.
Tôi không nhắm vào mục tiêu để tiêu diệt.
Anh nói rằng anh muốn chất vấn anh ta về những gì đã xảy ra ở Ordos.
Cô ta đang làm gì?.
Gần như chúng ta có thể nói?.
Đang soạn thủ tục giấy tờ.
Cô ấy không sử dụng máy tính hoặc điện thoại.
Chúng tôi có người kiểm tra mỗi bệnh viện, phòng khám, và nhà xác trong bán kính 300 - dặm.
Nếu bất cứ ai khâu anh ta, chúng tôi sẽ truy ra mùi hương.
Và một món quà tân gia.
- Anh muốn thử nó không?.
Tôi không cần lúc này.
Anh sẽ cảm ơn tôi sau đó.
Bạn biết, Trask dường như kẻ bốc đồng vô hại, nhưng tôi đã bị lừa trước kia.
Nếu anh ta đã mua súng, Tôi chỉ muốn biết tại sao.
Chỉ có một cách để tìm hiểu.
Chúng ta sẽ đột nhập vào hệ thống wi - fi của anh ta?.
Chúng ta sẽ đột nhập vào tất cả các wifi.
Nếu mối đe doạ ở trong toà nhà này, chúng ta nên biết những người láng giềng.
Ông đã đột nhập vào 16 mạng rồi mà?.
Khi công ty điện thoại thiết lập hệ thống wifi, mật khẩu là số điện thoại của mình.
Hầu hết mọi người không bao giờ thậm chí thay đổi nó.
Chỉ cần có một phút để thay đổi mật khẩu.
Một khi chúng ta đã nhập vào trong, chúng ta có thể biến các webcam, vú em webcam, hệ thống an ninh, và máy tính xách tay trong mạng lưới thành tai mắt cho chúng ta.
- Cũng giống như bộ máy.
Nếu một căn hộ cao cấp là toàn bộ thế giới.
Vâng, Lily, đầu bếp dường như là hẹn hò với Rick.
Và Amber phòng số 714 thì lành mạnh.
Có nhiều khi tôi nghi ngờ cái gì đã cảnh báo cái máy.
Ông ta đang lùng bắt một tên trộm, kẻ chuyên ăn cắp đồ trang sức từ căn hộ của những người phụ nữ.
Có lẽ Trask là kẻ trộm, đang lập kế hoạch để giết Doug, để che giấu tội ác của mình.
Hoặc Trask biết ai là kẻ trộm và bây giờ họ đang lập kế hoạch để giết anh ta.
Đó là chủ nhà, Alan Holt.
Có vẻ như Trask không là nhân viên ưu tú của tháng.
Có lẽ anh ấy gần tức nước vỡ bờ và giết ông chủ của mình?.
Tại sao máy lại đưa ra số của anh ta?.
Hoặc là anh ấy là vấn đề?.
Vâng, ông sẽ không tìm được nguyên nhân nếu cứ nhìn chằm chằm vào bức tường.
Chúng tôi cần phải làm một số nghiên cứu.
Tôi đang ở trong vị trí.
Làm cho nhanh chóng, xin vui lòng.
Ông Trask, John Hayes đây, phòng số 521.
Tôi đã đặt xong máy camere rồi, ông Reese.
Tôi đã chưa từng thấy thiệt hại như thế này kể từ khi cơn bão Opal tàn phá du thuyền của tôi.
Hình như ai đó đập vỡ với một cái búa.
Không có dấu tích của súng.
Nhưng tôi nghi ngờ nếu anh ta chỉ là một nhà sưu tập đạn pháo.
Vậy anh ấy muốn bắn ai đây?.
Tất nhiên, Tôi đã không đem đúng dụng cụ.
Trask cần cờ lê vặn ống nước, Finch.
- Anh ta quay xuống.
- Được rồi, chỉ là một phút.
Finch, anh ta đang ở sân chính, đi về hướng của ông.
Nghó đường khi đi, Trask.
Tôi e rằng chúng takhông chỉ là người theo dõi những người hàng xóm, Ông Reese.
Harold, ra khỏi chỗ đó ngay.
Finch, đã ra khỏi chỗ đó chưa?.
Ông làm gì trong căn hộ của tôi?.
Tôi cần sự trợ giúp.
Được rồi, đợi chút, đợi chút, đợi chút.
An ninh, đây là Trask.
Finch, anh ta ở cầu thang phía tây.
Rẽ phải, vào cầu thang phía đông, ba lầu và ông sẽ đến nhà.
Tuy nhiên, di chuyển nhanh chóng, anh ta sẽ có mặt tại lầu của ông trong khoảng 40 giây.
Tôi cảm thấy giống như một con chuột trong chốn mê cung.
Sao anh lại làm được chuyện đó?.
Doug, tôi bắt được kẻ đột nhập.
Hắn ta vào trong căn hộ của tôi.
Hãy đi tiếp, Finch.
cao 179 mét, đeo kiếng.
Tôi nghĩ hắn ta có thể là kẻ trộm mà anh đang tìm.
Không biết tên bảo vệ làm gì ở đó thế?.
Tôi dám chắc Doug biết ông không phải là kẻ trộm.
Và tôi đang gửi bằng chứng.
- Tôi có thể cho anh xem cái này?.
Doug, hắn ta đang làm gì?.
Hoặc là anh có thể quên anh nhìn thấy tôi, và tôi sẽ quên tôi nhìn thấy anh.
Hắn không có ở lầu hai.
Vì vậy, Trask có vũ khí, tình yêu mù quáng với Lily, và anh ta theo đuổi tôi lên ba tầng lầu.
An toàn để nói anh ta chính là thủ phạm của chúng ta.
Có chắc là ông muốn kiểm tra lại với bộ máy của ông?.
Có, trò đùa đó không bao giờ bị lão hoá.
Harold, mọi thứ ổn chứ?.
Xin lỗi đã đến mà không báo trước, Nate.
Tôi đoán chúng ta không làm điều này vì bữa rượu.
Ngay cả tôi đôi khi cần hỗ trợ kỹ thuật.
Nathan, anh còn nhớ Phó Giám đốc Weeks.
Người phụ trách đứng đầu.
Tôi hy vọng tôi không gặp rắc rối.
Chín con số anh đã đưa chúng tôi là số an sinh xã hội của một người đàn ông tên là Gordon Kurzweil.
Ông là người của chúng tôi.
Anh ta là nhân viên cục tình báo quốc phòng.
Chúng tôi đã theo dõi Kurzweil trong hai tuần, và không có gì.
Và chỉ khi chúng tôi đã nghĩ ra rằng anh bán cho chúng tôi một hoá đơn hàng hoá, anh ta đã tìm ra được đường đi nước bước của chúng ta.
Hãy cùng đi dạo một vòng.
Tại một công viên ở Bethesda, một doanh nhân Syria đánh rơi điện thoại của mình.
Kurzweil nhặt được nó, và qua tin nhắn được mã hoá, anh ta sắp xếp để bán khoảng 12 kg chất uranium thuộc phân loại quân giới cho chính phủ Iran.
Vậy tôi đoán là con số đã có kết quả?.
Bằng cách nào một chương trình vi tính có thể chỉ điểm được ra kẻ phản bội khi mà các nhân viên liên bang không thể làm được?.
Máy sẽ cung cấp tình báo hành động đúng lúc để ngăn chặn bất kỳ mối đe doạ đến an ninh quốc gia, nhưng hệ thống hoạt động là một hộp đen.
Và nếu chúng ta muốn ra lệnh bộ máy này đến một mục tiêu cụ thể?.
Nó đã theo dõi tất cả các mục tiêu.
Anh đang muốn chúng tôi đặt hết niềm tin ở đây, Nathan.
Một phần mềm vi tính mà chúng tôi không thể kiểm tra, không thể kiểm soát hoặc sửa đổi, mà chỉ có đưa ra tin tình báo khi nó cảm thấy thích?.
Khi nó cảm nhận một mối đe doạ.
Nghe đây, tôi xin lỗi các người, nhưng cách duy nhất rằng chúng ta có thể giữ nó và nó bảo vệ chúng ta.
Nếu không có người nhìn thấy như máy nhìn thấy, thì về mặt kỹ thuật, thì quyền khám xét và tịch thu bất hợp lý của mọi người đều bị vi phạm.
Tại sao anh không tập trung vào hệ thống máy tính, ông Ingram, và để lại các liên quan đến hiến pháp cho chúng tôi?.
Bởi vì tôi là một công dân và tôi thấy thoải mái hơn rất nhiều có bộ máy này dòm chừng mỗi bước đi của tôi hơn so với người như ông.
Vậy nó sẽ mãi là một hệ thống khép kín, hoàn toàn tự trị?.
Anh cần nhiều hơn một số để tóm Kurzweil?.
Phần mềm nói với ông để có một cái nhìn gần hơn mà ông đã làm.
Đó là một hộp đen.
Đồng ý thì lấy không thì thôi.
Tôi không quen với việc nhà thầu đưa ra điều kiện.
Nếu như anh cung cấp một phần mềm khập khiễng, có lẽ chúng ta cần xem lại câu hỏi về giá cả.
Tại sao cô không nói cho anh ta giá thương lượng, Alicia?.
Ông Ingram cảm thấy rằng dự án này là nhiệm vụ của mình như là một công dân, không phải là một doanh nhân.
Ông ta tạo ra bộ máy bằng một đồng Mỹ kim.
Tôi cho rằng, tôi không có một sự lựa chọn.
Tôi không biết phải làm gì nữa, làm thế nào khác để nói không.
Anh ấy luôn ở đó.
Ngay cả khi tôi không thể nhìn thấy anh ta, tôi có thể cảm thấy đôi mắt anh ta hướng vào tôi.
Đây là chìa khoá vạn năng.
Chỉ cần nhét nó vào, xoay, lắc nhẹ một cái và nó sẽ mở bất cứ ổ khoá nào trong toà nhà này.
Ông sẽ không bị tóm vì không có chỗ để chạy.
Và đây là tất cả mọi thứ anh đã tìm thấy về người phụ nữ mà Trask thương thầm nhớ trộm?.
Lớn lên ở Georgia nấu ăn trong quán ăn của cha cô ta.
Cordon Bleu, lớp học của năm 05.
Ở trong căn hộ của bà dì từ năm 09 và hiện đang là ngôi sao đang lên tại một quán rượu Manhattan bật nhất.
Quan hệ tình cảm với Rick Morris, một đại gia kinh doanh nhà hàng.
Đây là một nghiên cứu giỏi, Ông Reese.
Tôi đã từng sử dụng máy vi tính trước đây.
Nhưng chúng ta không xem video từ căn hộ của cô ta.
Cô ta thay đổi mật khẩu wifi mỗi ngày, bằng các ký tự số và chữ hỗn hợp ngẫu nhiên.
Anh phải yêu một cô gái với thói quen bảo mật tốt.
Vậy Trask thường chụp hình cô ta.
Chúng ta chắc chắn điều đó có nghĩa anh ta muốn giết cô ấy?.
76% nạn nhân nữ bị giết thường hay bị rình rập trước khi họ bị sát hại.
Vâng, tôi tốt hơn hết là luôn để mắt tới cô ta.
Anh không theo đuôi cô ta đến nơi làm việc?.
Tôi rất giỏi trong việc này.
Ừ, tôi chắc chắn rằng CIA sẽ có ấn tượng sâu sắc khi họ bắn anh.
Cảm thấy buồn chán ở đây, Finch.
Các con số không bao giờ dừng xuất hiện, Finch.
Chúng ta sẽ làm gì nếu con số khác xuất hiện trong khi tôi đang ngồi ngoài?.
Tôi chắc chắn sẽ nghĩ ra cách.
Và tôi biết ông không bao giờ mang theo súng, nhưng nếu tôi để ông ra ngoài đó, ông sẽ có một vài tự vệ cơ bản.
- Ồ, tôi thực sự không nghĩ rằng.
- Không, hãy lắng nghe.
Nếu Trask tấn công ông, đặt ngón tay của ông thẳng ra như thế này và chọt vào mắt anh ta.
Chọt vào mắt anh ta?.
Đó là kỹ thuật của anh?.
Không, đó là kỹ thuật của ông, và nếu kỹ thuật đó không được, ông luôn có thể đưa ngón tay cái của mình, ấn nó vào trong hốc mắt của anh ta, và xoay cho đến khi chạm vào bộ não của anh ta.
Trask vẫn còn trong sân, nhưng tôi muốn để mắt tới Lily tại nơi làm việc.
Nếu cô ấy là nạn nhân trù tính của Trask,.
Tôi muốn một cái nhìn tốt hơn bên trong căn hộ của cô ta thay vì giản dòm lén cô ta thông qua một cửa sổ.
Ông Reese, đã có một máy camera ở đây.
Trực tuyến đến một mạng ẩn.
Máy thu có thể nằm đâu đó trong toà nhà này.
Tôi nghĩ rằng Trask đã theo dõi cô ta từng bước đi.
Và tôi nghĩ rằng Lily bị theo dõi quá đủ rồi.
- Hey, cô đi đâu đó?.
Cần rắc phấn để lấy dấu vân tay.
- Tôi nghĩ cô đã làm hỏng nó.
Tôi cần áo khoác của ông bây giờ.
Bạn đang trưng dụng áo khoác của tôi?.
Phố Queens, góc đường 45 và đường 21.
Hey, các anh thật sự là vấn đề.
Carter có thông tin từ điện thoại di động của ông.
Cô ấy đang truy tìm ông.
Tôi nhận thức rằng cô ta đang tìm tôi.
Tôi không giả định anh biết tại sao.
Anh chàng kia của chúng ta sao rồi?.
Anh đã nhận gói hàng mà tôi đã gữi?.
Vâng, tôi đang mở ra đây.
Gì, ông đã hết thuốc Adderall?.
Dấu vân tay của bạn chúng ta nằm trên đó.
Tôi cần anh đánh lạc hướng CIA.
Làm một chuyến du ngoạn, thám tử.
Tiểu bang Connecticut rất đẹp trong thời gian này của năm.
- Tất cả mọi thứ tốt?.
- Cô đừng quên thử món.
- Xin chào, ông Finch.
Đi với Lily sao rồi?.
Đây có thể là cuộc theo dõi ăn ngon nhất trong lịch sử.
Đừng ăn khi làm việc, Finch.
Không bao giờ biết khi nào ông sẽ phải di chuyển nhanh.
Có tiến triển gì không với email của chủ nhà đất?.
Vẫn còn đang nghiên cứu.
Còn máy camera tôi đã tìm được trong căn hộ của Lily?.
Nếu chúng ta có thể kết nối nó tới Trask, chúng ta có thể làm anh ta bị sa thải, thậm chí có thể bị bắt giữ.
Vẫn đang cố gắng đột nhập vào mạng không dây ẩn.
Chưa có may mắn nhập vào mật khẩu.
Nhưng tôi đã tìm ra một số thông tin về Trask, người bạn của chúng ta.
Trask đã không báo cảnh sát.
Nói với mọi người rằng cô ta đã sống với gia đình ở Boca Raton.
Và tôi đoán cô ấy không ở Boca.
Và tôi nghĩ rằng chắc chắn để nói cô ấy biết cô ấy có một kẻ rình rập.
Anh làm ơn vứt cái này cho tôi?.
Cô gái tội nghiệp có vẻ khổ sở.
Cô ta vừa ném một món quà vào thùng rác.
Vậy đây là hành tung cuối cùng của Burnett.
Ông đi đến đâu từ chỗ này?.
Cô đang lãng phí thời gian, thám tử.
Tôi đã làm sai lệch dữ liệu vị trí sáng nay.
Cô nghĩ rằng truy tìm tôi sẽ dẫn cô đến đối tác của tôi?.
Cô vẫn cố tìm cách để bắt giữ anh ta?.
Ồ, không người bạn CIA của anh ta đã chuyển ra hệ thống của tôi.
Tôi đã muốn bắt anh ta, không muốn giết anh ta.
Vẫn đang tìm cách.
Nhưng nếu tôi vẫn tiếp nói dối với các nhân viên chính phủ để bảo vệ cả hai, tôi sẽ cần một lý do chính đáng.
Tôi cần biết những gì ông làm.
Quay lại, thám tử.
Đối tác của ông sao rồi?.
Ông cần phải cho tôi biết gì đó.
Như ông là ai, và chính xác những gì đang diễn ra?.
Khi tôi được chín tuổi, anh em tôi quyết định.
Tôi cần phải học bơi, do đó, họ ném tôi vào điểm sâu nhất của hồ bơi.
Mất một vài phút, nhưng tôi đã tìm được cách.
Cô có thấy người đàn ông kia không, thám tử?.
Tên anh ta là Derek Watson, 39 tuổi.
18 tháng trước, anh ta bị mất việc.
Anh ta đã cố gắng để theo kịp với thế chấp mà anh ta có thể, nhưng tiền bạc đã cạn kiệt.
Mất nhà và vợ cũng bỏ đi sau đó.
Tôi không biết chính xác là gì, nhưng hãy tin tôi, một cái gì đó sẽ xảy ra.
Ông không biết chắc chuyện đó.
Cô có mang theo vũ khí không, thám tử?.
Xin lỗi để quăng cô vào điểm sâu của hồ nước, nhưng, như cô đã biết, người bạn của tôi thì không miễn cưỡng.
Tôi thấy một Derek H Watson thường trú tại Mount Vernon.
Nhà đã bị tịch thu hai tháng trước.
Không tiền án, không tiền sự.
chưa thanh toán vài giấy phạt đậu xe bất hợp pháp, chỉ vậy thôi.
Hey, tên của ngân hàng tịch thu nhà anh ta?.
Ai nộp các giấy tờ cho ngân hàng?.
Đây có phải là án hình sự chưa giải quyết?.
Tôi sẽ gọi lại cho anh về vụ đó.
Được huấn luyện kỷ lưỡng nhất hành tinh, và đã để một cảnh sát New York chuồn mất.
Vâng, tôi biết cô ấy không ở đây, các chàng trai.
Reese đã không chết, dám cá là.
- Anh đang ở một địa điểm an toàn.
- Mở rộng cuộc tìm kiếm.
Tất cả các căn hộ và khách sạn được thuê trong hai ngày qua.
- Nhưng nếu anh ta ở bất cứ nơi đâu.
Anh còn để mắt tới Trask, Ông Reese?.
Giờ anh biết cảm giác tôi ra sao.
Lily trên đường về nhà.
Có an toàn cho cô ta không?.
Tôi đang dòm chừng Trask ngay lúc này.
Và tôi không chắc cô ấy là mục tiêu của anh ta.
Tôi nghĩ rằng Trask có thể là nhắm vào Rick.
- Vâng, anh ta đã dành buổi chiều để xăm soi căn hộ của Rick.
Nếu như tôi không trật, thì anh ta đang đào một huyệt đạo.
Trask xử người bạn trai và dành Lily cho chính mình.
Ừ, tôi đã quá mệt mỏi ngồi lì và, uh, nhìn chằm chằm vào màn hình suốt cả ngày.
Tôi muốn được làm điều đó hơn rong đuổi khắp nơi quanh phố Manhattan.
Tôi nữa muốn nữa không để thấy Lily leo lên xe taxi.
Finch, ông đi nhanh tới đây mức nào?.
Bởi vì chúng ta không còn thời gian.
Tôi nghĩ Trask sẽ hành động tối nay.
Kiểm tra thư từ của anh, hả, ông Morris?.
- Vâng, tôi nghĩ rằng tôi, uh,.
Nó chỉ, uh, nó chỉ cần có một vòi nước đặc biệt.
Tại sao chúng ta không, uh, tại sao chúng ta không đi xuống cầu thang và kiểm tra nó?.
Nếu, uh, nếu anh thích nó, tôi có thể gắn nó vào ngày mai.
Vậy thì tại sao chúng ta không đi.
Tôi không cần phải xem gì hết, cứ gắn vào đi.
Anh cần phải tránh xa Lily.
Anh bị mất trí à?.
Tôi đã gọi taxi.
Có mặt ở đó trong năm phút.
Đó là bốn phút quá muộn rồi.
Cô ấy không yêu anh.
Anh cần phải để cô ta yên.
Anh thuộc loại trâu già ham cỏ non, Trask?.
Đẩy tôi ra, rồi đưa Lily đi nhảy?.
Anh chỉ là kẻ dọn dẹp vớ vẩn.
Cho nên nếu nhà cầu của tôi bị nghẹt, tôi sẽ gọi cho anh biết.
Toà nhà bị cháy?.
Tôi chắc chắn mọi thứ đều tốt, bà F, nhưng tôi sẽ đi kiểm tra xem sao, được không?.
Tôi trở về nhà và mọi thứ đã di chuyển, như anh ta đã vào trong căn hộ của tôi.
Tôi sợ anh ta sẽ làm gì đó.
Finch, vụ này chưa kết thúc.
Trask sẽ cố làm lần nữa.
Và anh ta vẫn còn thương thầm nhớ trộm Lily.
Có lẽ chúng ta nên xem xét những chiến thuật mạnh bạo hơn.
Anh ta khủng bố cô ta.
Tôi muốn Trask xéo ngay khỏi toà nhà đêm nay.
- Tên tôi không phải là Hayes.
Anh là kẻ phải biến khỏi chỗ này.
Này, tôi không biết anh đang nghĩ gì.
Tôi biết về hoa hồng, và các tin nhắn,.
- Và máy camera ẩn.
- Không, tôi sẽ không bao giờ.
Tôi biết về khẩu súng, Trask, và tôi biết anh đã sẵn sàng để giết bạn trai của cô ta tối nay.
Bây giờ, anh sẽ đóng hành lý và rời khỏi nơi này.
Và không cần biết anh nghĩ anh yêu cô ta bao nhiêu, anh sẽ không bao giờ trở lại.
Và tôi quan tâm cho Lily, nhưng không phải như vậy.
Finch, nghe đây, Trask không ăn cắp hình ảnh của Lily.
Anh ta cũng không cài đặt camera ẩn.
Trask không phải là kẻ rình rập.
Em không thích hoa sao, em yêu?.
Sao anh lại vào đây được?.
Anh nghĩ rằng chỉ có em và anh đêm nay.
Em biết rằng em không muốn anh đi.
Ông Reese, chúng ta sẽ cần một chút giúp đỡ.
Ra khỏi căn hộ của tôi ngay!.
Phải dừng lại ở đây.
Những cuộc gọi, những bó hoa,.
Đó là chỉ là một chút Cảm ơn cho cuộc hẹn hò của chúng ta đêm qua.
Đó không phải là một cuộc hẹn hò.
Chúng ta chỉ tình cơ có mặt ở bữa tiệc.
Em cứ trêu anh hoài thế.
Anh ép tôi đi chung xe với anh và sau đó anh đi theo tôi suốt cả đêm.
Anh chỉ cố gắng giúp em, người yêu ơi!.
Anh có thể làm rất nhiều thứ cho em trong thị trấn này.
Làm cho em trở thành đầu bếp chánh.
Tôi không muốn làm việc cho anh, Tôi chỉ muốn anh rời khỏi đây.
Gả quản gia nói là anh phải tránh xa em.
Em có, nói cho hắn biết về chúng ta không?.
Em có nói dối và nói em không yêu anh?.
Bây giờ, tại sao em lại muốn làm tổn thương anh như thế, em yêu?.
Em có muốn như vậy nếu anh làm tổn thương em không?.
Tất cả những gì anh đã từng làm là luôn vì em, Lily.
Đã đến lúc em phải tỏ lòng biết ơn.
Hãy buông cô ta ra, ông Morris.
Có một cuộc đột nhập tại một bệnh viện thú y ở phía bắc Connecticut.
Dấu tay của Reese ở trên lọ đựng thuốc được tìm thấy tại hiện trường.
Không thể nói với tôi chuyện này trong khi chúng tôi lái xe?.
Tin mật gì, mẹ kiếp!.
Huyết áp 90 trên 50.
Nhịp tim chập chờn, gãy xương nhiều chỗ, chảy máu nội bộ.
Tôi nói với anh ta rằng tôi không thích thú, và.
Anh ta đã quá ảo tưởng và, um, không ổn định.
Anh ta đã rình rập tôi trong nhiều tháng, nhưng tôi đã quá sợ hãi để nói cho ai biết.
Và nếu Ernie đã không xuất hiện khi anh ta.
Chuyện đó không có gì đâu.
Nếu mà thấy được những kẻ được điều động để truy sát tôi ở Miami.
Anh không muốn lộn xộn xung với mafia Cuba.
- Súng của Trask.
Anh có biết là tên anh ta không phải là Ernest Trask, mà là Ernesto Machado.
Anh ta đã từng sở hữu sáu hộp đêm ở Miami, một du thuyền, nhà ở Coral Gables, và.
Đó là tất cả sự thật.
Ngay cả chi tiết về sức khoẻ kém của anh ta.
Anh ta ra làm chứng chống lại mafia Cuba vào năm 1996.
Anh đang ở trong chương trình bảo vệ nhân chứng.
Đó là lý do tại sao anh không thể tìm thấy bà Trask.
Cô đến đây với anh ta từ Miami, nhưng vì không có nhà hộp đêm, cô ta đã không ở lâu.
Tôi rất giỏi với máy tính.
Hãy trung thực, Finch.
Thật ra là không có bộ máy nào hết, đúng không?.
Chỉ có ông thôi.
Tôi sẽ sẵn sàng khi con số khác hiện ra.
Không sao, cảnh sát New York đây.
Mọi thứ đều được kiểm soát.
Điều đó, thám tử Carter, là những gì chúng tôi làm.
Tốt lắm, người bạn của tôi.
Bây giờ, cho tôi biết.
Cái gì đã làm cho bộ máy chọn ra số của Kurzweil?.
Đây không phải là mục đầu tiên theo trình tự thời gian, nhưng nó là thứ đã thúc đẩy việc xem xét lại.
- Hoá đơn trạm xăng?.
Có 3 lần trong 18 chuyến, chiếc xe này đã luôn có mặt trước hai giờ.
Chiếc xe này đã được đăng ký bởi vợ của một nhà quản lý dầu Thổ Nhĩ Kỳ trả tiền cho vé máy bay được sử dụng bởi một kẻ tình nghi người Iran trong vụ đánh bom tại một trung tâm cộng đồng Do Thái tại Buenos Aires vào năm 1994.
Đó là sợi chỉ kết nối giữa Kurzweil và đồng phạm và máy có thể nhìn thấy nó.
Nó biết và nó đã đúng.
Đó thật là đáng sợ.
Nó có thể là một điều tốt mà duy nhất anh là người có thể thấy được bộ máy này hoạt động như thế nào.
Khi nào hoàn tất, tôi sẽ mã hoá hệ điều hành để không bao giờ có máy tính khác có thể mở được mã khoá.
Liệu nó có làm phiền anh không?.
Những gì anh đã đạt được là lịch sử.
Tuy nhiên, sẽ không ai biết.
Đó là cách mà nó phải là được chắc chắn.
Chắc chắn rằng họ sẽ sử dụng nó như tôi đã sắp đặt.
Vậy anh nghĩ rằng chính phủ sẽ lạm dụng nó?.
Denton Weeks đã dành sáu tháng vừa qua cố gắng đột nhập vào máy bằng lối vào của nguồn dữ liệu của NSA.
Anh ấy đã thất bại, nhưng anh ta sẽ tiếp tục cố gắng.
Và không chỉ có mình anh ta thôi đâu.
Tôi thậm chí không muốn nghĩ về những kẻ như Weeks sẽ làm như vậy dựa vào quyền lực.
Đó là lý do tại sao chúng ta phải giữ anh ta hoặc bất cứ ai khác thò tay vào được nó.
Anh có chắc đó là Weeks không?.
Cái máy nói với tôi.
Nó có một bản năng tự bảo quản.
Anh nói chuyện y như là nó đang sống.
Nó có thể nghe được anh.
Mây đen vừa kéo tới, mọi việc đều sa sút.
Anh bị nhìn thấy cùng tôi sẽ không an toàn đâu.
Hay tôi có cảm động không, nếu tôi hình dung ra liệu bà thực sự quan tâm đến sự an nguy của tôi.
Điều tôi quan tâm là quá phụ thuộc vào một người đã lãng trí đến nỗi quên mang theo ô trong một ngày âm u.
hay dùng một con dao cạo tốt hơn.
Gia đình là cái giá kinh khủng để trả cho những gì chúng ta đang cố làm.
và điều trớ trêu tôi phải hi sinh quan hệ với các con tôi để bảo vệ chính bọn chúng, vẫn chưa mất đâu.
Tôi chắc Nathan sẽ hiểu ra rằng tha thứ cho bà là điều anh ta nên làm.
Đương nhiên nó sẽ tha thứ.
Nhưng Peter, Peter thì tôi e rằng sẽ không đâu.
Nó đã nói lời chia tay rồi.
Giờ khi mà Danko đã đẩy Nathan ra khỏi toà nhà và thấy nó bay đi, giờ chỉ còn biết trông cậy vào anh thôi, Noah.
Tôi không muốn nói năng bi thảm, nhưng đúng là thế.
Danko không tin tôi.
Vậy thì khiến hắn tin anh đi.
Khiến hắn quên Nathan đi, cho hắn một thứ gì đó đặc biệt để kiếm công.
Nếu tôi là người tử tế hơn, tôi đã đề nghị anh giao nộp tôi rồi.
Điều đó sẽ cho hắn thấy anh về phe nào.
Điều gì khiến bà chắc chắn tôi chưa về phe nào?.
Anh cần một loại công lao lớn hơn.
Trao hắn Phiến loạn, và Danko sẽ thành bạn chí cốt của anh.
Bà có nhận ra rằng bà sẽ sớm cần sự trợ giúp của Phiến loạn thôi.
Tôi sẽ tìm ra cách để sống sót mà không dính dáng tới Phiến loạn.
Tối nay tôi sẽ rời khỏi thành phố trước khi điều gì không hay xảy ra.
Anh có 15 phút để bắt chuyến tàu tiếp theo tới DC.
Đừng bảo tôi chưa bao giờ giúp gì cho anh nhé.
Nếu tôi là bà tôi sẽ không về nhà đâu.
Đừng bảo tôi chưa bao giờ giúp gì bà đấy.
Một cách hữu hiệu để ngăn bất cứ ai trong các người khỏi làm hại bất cứ ai trong bọn tôi.
Sao anh không làm theo cách cổ hủ và đào một cái hào?.
Đây là kiểm soát súng.
Cô ta ở ngay đằng kia.
Tôi e rằng cô ta không được khoẻ lắm.
Sao cô ấy lại bị chuyển đi khỏi trạm y tế?.
Cái đó phải hỏi người dân Mỹ trả thuế.
Tôi muốn nói chuyện với Nathan.
Nathan Petrelli bay đi rồi.
Nghe này, cô gái này đang chết.
Tôi đâu thể làm gì để giúp cô ấy ở đây.
Tôi đâu muốn anh giúp cô ta.
Vậy anh đưa tôi tới đây làm gì?.
Tôi đoán làm vậy sẽ dễ dàng hơn là phải khiêng anh đi.
Và hãy dọn giường cho cô Strauss.
- Tôi có quà cho ông này.
- Đó cũng là câu anh nói với Suresh để khiến hắn tới đây à?.
Không, hắn cần phải thuyết phục nhiều hơn vậy.
Về những thay đổi trong việc quản lý gần đây, ông và tôi hoà thuận với nhau là điều rất quan trọng đấy.
Tôi nghĩ ông sẽ thấy thoả mãn phần nào khi thấy hắn bị treo lên.
Là món quà tôi dành cho ông đấy.
Làm sao anh bắt được hắn?.
Tôi còn không minh hơn một con gấu bình thường mà.
Vì anh đang rất có hứng, cho phép tôi được trả ơn anh.
Anh có thích thấy Phiến loạn nằm trên này không?.
Hắn đã đột nhập vào hệ thống của chúng ta hai lần trong ba ngày qua rồi.
Chúng tôi đã lần theo hai tin nhắn, cả hai đều gửi tới Tracy Strauss.
Hắn sẽ tìm cách giải cứu cô ta, và tôi nghĩ chúng ta cứ để hắn làm.
Strauss là kẻ giết người.
Chúng ta sẽ không thả cô ta đâu.
Anh mở cửa chuồng và để con thỏ chạy, cô ta có thể dẫn chúng ta thẳng tới chỗ Phiến loạn.
Cả hai chúng ta đều biết đó là một cái bẫy.
Tôi đâu có bảo chúng ta phải làm cho nó trở nên dễ dàng.
Và nếu ông không bắt được Phiến loạn thì sao?.
Thì chính tôi sẽ cho Tracy Strauss một phát đạn, và lấy cớ là tự vệ.
Hãy để con thỏ chạy trốn.
Đừng lo, bé Matt Parkman!.
Bọn tôi sẽ làm anh lớn trở lại!.
Bé Matt Parkman, chúng tôi sẽ cứu anh.
Nếu anh hiểu, lắc cái lúc lắc này một lần là có, hai lần là không.
Nhưng đang tắc đường.
Chúng ta thấy gì rồi?.
Chúng ta mất mục tiêu rồi!.
Tôi đã ngốc đến mức cho bạn tôi mượn ô.
Tôi hi vọng anh không phiền cho tôi đi sát hơn.
Bao vây tất cả khu vực có liên quan.
Họ để lạc Angela Petrelli rồi.
Hoặc bà ta thấy họ tới.
Bà ta đang ở trên đảo Manhattan.
Bà ta có điện thoại.
Nó không chịu nhận mật mã của tôi.
Nào, anh phải tỉnh lại đi!.
Anh phải dậy đi.
Chúng ta phải đưa cô ấy tới bệnh viện.
Cô ấy sẽ làm chậm chúng ta mất.
Ừ, vậy cứ để cô ấy làm chậm chúng ta.
Cô ấy sẽ làm chậm chúng ta.
Không, Tracy, đợi đã!.
Tất cả chúng ta phải đi cùng nhau!.
Vậy chúng ta cứ bước ra đằng cửa chính à?.
Cô không thấy mừng vì đã đợi chúng tôi à?.
Khi chúng ta thoát ra, tôi sẽ không đợi ai hết.
Nếu Strauss có dẫn ông tới chỗ Phiến loạn, giết cả hai bọn chúng.
Cứ lấy cớ là tự vệ.
Cô có muốn tôi lấy cỡ nào không, thưa cô?.
Thật ra, cô có thể lấy cho tôi cỡ nhỏ hơn không?.
Đây là thí dụ cho việc thoát ra một mình không có ích gì đâu.
Cô nên bám lấy Matt Parkman.
Cô có thể đi thẳng qua mặt tôi mà tôi không hề hay biết.
Chúng tôi có đi thẳng qua mặt ông mà.
Vậy thì cô đã tự đi một mình, và giờ chúng ta lại ở đây.
Tôi nghĩ tôi có thể bóp cò nhanh hơn là cô có thể biến tôi thành băng đấy,.
Tôi sẽ làm đấy.
Trong khi ông đang đóng vai Abu Ghraib, tôi đã cố tạo băng trong một cái lò.
Đây là cơn gió 68 độ đấy, và tôi đã tạo được cả một cơn lạnh đột ngột.
Nhưng vợ chưa cưới của tôi rất chú trọng hình thức.
Cô có phiền kiếm cái này cỡ nhỏ hơn không?.
Tôi không biết Phiến loạn là ai.
Phiến loạn biết cô là ai.
Hắn đã mất rất nhiều công sức để giải thoát cho cô.
Tôi nghĩ hắn có ý định gì đó với cô.
Tôi đoán ông có ý định chứ hả?.
Đây là cách để ra ngoài một mình giúp ích được cho cô hơn là trong quá khứ này -.
Dẫn tôi tới chỗ Phiến loạn.
Vậy sẽ giúp ích được cho tôi thế nào?.
Dẫn tôi tới chỗ Phiến loạn, và tôi sẽ để cô đi.
Cô sẽ không có được cuộc sống như cũ đâu.
Nó đã biến mất vĩnh viễn rồi.
Nhưng cô sẽ được ở bên ngoài.
Và cô sẽ có cơ hội.
Và nếu tôi bỏ chạy?.
Nếu cô bỏ chạy, hay nếu cô giết tôi rồi bỏ chạy, thì sẽ chẳng có cuộc trò chuyện nào nữa đâu.
Sẽ ngay lập tức trở lại thời đen tối đấy, và đó sẽ là kết cục của cô.
Hộ lý, tôi cần giường đẩy ngay!.
Matt, chúng ta đang ở đâu đây?.
Em yêu, không sao đâu.
Em yêu, em sẽ không sao đâu.
Matt, anh phải sẵn sàng đi thôi.
Thưa cô, cô cho tôi biết tên được không?.
Tên cô ấy là Janice.
Tôi là Matt, chồng cô ấy.
Cô gái này bị bắn.
Là chuyến đi săn vịt ở nông thôn,.
Gia đình cô ấy nghĩ ra.
Rồi cô ấy bắn chính mình.
Bố cô ấy là bác sĩ.
Ông ấy bảo cô ấy sẽ không sao, nhưng cô ấy rõ ràng -.
Chúng tôi phải báo cáo tất cả vết thương đạn bắn cho cảnh sát.
Đây rõ ràng chỉ là một tai nạn mà.
Đây rõ ràng chỉ là một tai nạn.
Tôi nên ở lại đây, để chắc chắn là cô ấy ẽ không sao.
Anh nên ở lại đây để chắc chắn là cô ấy sẽ không sao.
- Cô ấy sẽ không sao -.
- Chúng tôi sẽ cố hết sức.
Các anh đâu phải từ dịch vụ trông giữ trẻ.
Có phải cô hiện là khách hàng của Ngân hàng Liên bang thành phố Washington?.
Tracy Strauss, hãy đăng nhập tự do vào chương trình tiết kiệm của chúng tôi.
Chúng tôi sẽ đối chiếu 100% số tiền tiết kiệm của cô trong ba tháng đầu tiên.
Hãy lấy hoá đơn, mua hàng trên mạng tự do và nhiều hơn nữa với Ngân hàng Liên bang của thành phố Washington.
Xin hãy đợi hoá đơn của cô.
Làm ơn tới trạm Liên hiệp.
Trông chị cứ như vừa bị trấn lột vậy, và thứ đầu tiên họ lấy là lòng tự trọng của chị.
Có một ngày hơi tệ.
Để tôi cho chị biết về ngày của tôi nhé.
Tôi bị những người mang huy hiệu tới giữ trong suốt ba tiếng đồng hồ.
Tới đập cửa nhà tôi trong lúc tôi đang tập thể dục thẩm mỹ,.
10 giờ sáng, hỏi mọi loại câu hỏi về công ty tôi điều hành, hay đã điều hành.
Nên, chị có hiểu tại sao tôi không có hứng ngồi chờ.
Tôi đang gặp rắc rối, Millie.
Tôi biết lâu rồi chúng ta không nói chuyện, và tôi chắc sau chuyện sáng nay chị có thể và đang tự hỏi lý do.
Chị chưa bao giờ trở lại như xưa sau khi Arthur chết.
Tất cả chúng tôi đều thấy.
Chuyện ủ rũ và đi ăn trộm có thể coi là do đau khổ, nhưng chúa ơi, Angela.
Chị đã làm gì vậy?.
Tôi đã đào một cái hố rất sâu chôn các con tôi, và tôi đang cố lôi chúng lên.
Vậy chị tới đây tìm xẻng à?.
Có lẽ tìm một bộ quần áo để thay, có lẽ xe, hay bất cứ xu nào chị còn trong túi.
Tôi cần phải biến mất.
Bất kể chuyện gì chị đang làm, hãy ngừng lại đi.
Ý tôi là, chỉ vì có một con đường đang trải ra trước mặt chị, không có nghĩa chị phải đi trên nó.
Cho đỡ tốn công, rất vui được gặp chị.
Đây là tất cả những gì tôi còn trong ví.
Cám ơn chị, Millie.
Tôi vốn rất thích ăn súp cải xoong.
Họ sẽ tới đây bất cứ lúc nào.
Mẹ của con Matt Parkman, để chúng tôi giải thích đã.
Con cô đang gặp nguy hiểm.
Cô có biết con cô rất đặc biệt không?.
Nó xảy ra sau nhật thực, giống hệt đã xảy ra với bố nó.
Phải, chúng tôi cũng là những người hùng như Matt Parkman.
Anh ta đâu phải người hùng.
Anh ta là một kẻ khủng bố.
Con yêu, con bật ti vi lên được không?.
Một vụ tấn công liều chết ở Toà nhà Quốc hội Hoa Kỳ do một cựu sĩ quan cảnh sát Los Angeles Matt Parkman gây ra đã được chính quyền liêng bang ngăn chặn vào tối thứ Ba.
Thấy tin này tôi đi thẳng về nhà ngay.
Matt Parkman không làm vậy đâu.
Có người bắt anh ấy làm vậy đấy.
Phải, họ muốn tất cả mọi người nghĩ rằng chúng tôi là khủng bố để họ có thể thanh minh cho những việc họ đang làm.
Chúng tôi là khủng bố?.
Ý anh là những người có thể đọc suy nghĩ hay gì đó?.
Tôi hiện đang không có sức mạnh, nhưng Ando.
Những người như chúng tôi đang bị bắt.
Họ đang gô chúng tôi lại.
Và họ đang tới bắt bé Matt.
Chính phủ đang tới bắt con trai tôi?.
Nó đâu có gây hại gì.
Đó chắc là cảnh sát đấy.
Tôi đâu có gọi cảnh sát.
Chúng tôi có giấy phép gọi cô và con trai cô tới để tra hỏi.
Tôi đoán là về chồng cũ của tôi.
Sao các anh lại cần tra hỏi con trai tôi?.
Nó chưa từng gặp bố, và nó đâu biết nói.
Giấy phép là cho cả cô và con trai cô.
Đứa bé có nhà không?.
Nó ở chỗ người trông trẻ.
Tôi có thể đưa các anh tới đó nếu các anh muốn.
Chúng tôi sẽ rất cám ơn, thưa cô.
Được rồi, để tôi đi lấy đồ.
Bế nó, chú xin lỗi bọn chú không thể cứu cháu, bé Matt Parkman.
Cháu biết nói yatta không?.
Anh thuyết phục họ em là Gwen Stefani à?.
Giúp em có được căn phòng đẹp đấy chứ hả?.
Em đã mê man bao lâu rồi?.
Bác sĩ đã tiêm cho em rất nhiều kháng sinh để chữa vết nhiễm trùng, không gì ngoài những cái tốt nhất cho Gwen.
Em tưởng em là Janice săn vịt, câu chuyện tôi là một đứa ngốc chơi súng ấy.
Và Janice săn vịt là ai?.
Vậy câu chuyện về cô gái ngốc với khẩu súng là thật à?.
Ừ, ngoại trừ không ai bị bắn hết.
Dù sao, anh cần kể một câu chuyện đáng tin, nên anh,.
Anh nhét em vào cuộc đời vợ cũ của anh.
Ừ, anh đoán vậy.
Không, ý em là - chỉ là để làm sáng tỏ thôi.
Anh biết đấy, anh cần kể một câu chuyện đáng tin, bởi vì anh và em, chúng ta đâu hẳn là có câu chuyện nào.
Em có quần áo không?.
Matt, anh đã nằm mơ là chúng ta kết hôn với nhau, nên anh nghĩ đó là lý do chúng ta ở bên nhau.
Chúng ta phải ở bên nhau, và anh không hề nằm mơ.
Anh đã đi một cuộc hành trình của tâm linh.
Anh bị nướng lên ở sa mạc.
Vậy đâu phải quá nhiều lý do để níu kéo một mối quan hệ.
Anh đang níu kéo mối quan hệ vì một sự thật là anh yêu em.
Bất kể cái gì chúng ta đã có hay đang có, tất cả chỉ là trong đầu anh thôi.
Em không muốn là người thay thế cho Janice của anh.
Không, không, em không phải.
Rất vui được gặp anh, Matt, và đó là lần đầu tiên em nói vậy với một người mà em thực sự nghĩ như vậy, nên.
Không, em phải ở lại.
Em phải ở lại đây với anh.
Ý anh là, thế nếu họ bắt em thì sao?.
Em sẽ không chạy chậm đủ lâu để cho bất cứ ai bắt em đâu.
Chúng ta sẽ ngồi kế nhau.
Cháu đã dính vào chuyện gì thế này?.
Cháu đang giúp mọi người.
Cháu nghĩ chúng ta có thể cùng nhau giúp họ.
Cháu biết cô không phải mẹ cháu, nhưng cô không còn ai khác nữa.
Cô không biết đó là cháu.
Cô đã dẫn họ thẳng tới cháu.
Ai - cô dẫn ai?.
Cô nghĩ đó là ai cũng đâu quan trọng gì.
Làm sao cô có thể làm vậy với bất cứ ai chứ?.
Cháu tưởng có khả năng họ sẽ đi theo cô.
Cháu chỉ không nghĩ cô cũng tham gia vào trò đó.
Có phát hiện rò rỉ ga trong khu vực đựng thức ăn dưới tầng hầm của chúng tôi.
Tôi có thể giúp gì bà không?.
Chắc cháu phải là hướng đạo sinh.
Phương châm của hướng đạo sinh là gì?.
Phải, rõ ràng cô không phải là hướng đạo sinh.
Bởi vì cô là con gái à?.
Bởi vì luật hướng đạo trước tiên là phải đáng tin, và, cô chả đáng tin tẹo nào.
Cô không lấy làm tự hào.
Cháu không hiểu nổi cô.
Cô tham gia vào chính trị để bảo vệ quyền tự do công dân của người dân Mỹ.
Cháu đã đọc mọi thứ về cô, được chưa?.
Cháu tưởng vậy có nghĩa là cháu hiểu cô rồi.
Cháu tưởng là bởi vì trông cô giống mẹ cháu - thì cháu biết rõ cô rồi.
Nếu cô gặp cháu trước sự nghiệp chính trị của cô, có lẽ cô sẽ giống với tiểu sử của cô hơn, nhưng cô không phải người đó.
Cô không phải mẹ cháu.
Cô không giống mẹ cháu chút nào.
Mẹ cháu, vốn chỉ là một người Mỹ bình thường, là một người hùng.
Cô chỉ là một chính trị gia.
Che Guevara đã lãnh đạo một cuộc Cách mạng.
Đây là một cuộc nổi loạn.
Vậy cô về phe nào?.
Và phe cháu không phải câu trả lời đâu.
Cháu có thể sai khiến được bình phun không?.
Cháu có thể sai khiến máy báo động có lửa ra lệnh cho bình phun làm.
Vậy thì bảo chúng cho mưa rơi ở đây đi.
Tìm đường trốn đi.
Hãy tiếp tục làm những gì cháu đang làm, Phiến loạn.
Nhớ chạy trước băng.
Cô ta bảo cô ta làm được cả một trận rét đột ngột.
Có dấu hiệu của Phiến loạn không?.
Đừng lo, bé Matt Parkman.
Cháu sẽ được gặp lại mẹ khi nào an toàn.
Mẹ cháu sẽ tự hào về cháu lắm.
Cháu đã dũng cảm lắm.
Cháu chẳng hề khóc chút nào.
Nhưng nếu cháu muốn khóc thì cũng không sao đâu.
Nếu cháu cảm thấy muốn khóc thì cứ khóc đi.
Nhưng đến lúc cần, cháu lại phải mạnh mẽ đấy.
Xin các vị lưu ý.
Xe buýt số 352 tới San Bernardino và Las Vegas đang rời bến.
1 penni cho suy nghĩ của em.
Và, quan trọng hơn, làm sao anh tìm được em?.
Em yêu Paris như anh yêu e -.
Anh tới đây nhanh quá đấy.
Làm sao em tới được đây?.
Em chạy trên nước.
Vậy giờ anh là anh chàng Concord à?.
Em đâu biết là anh biết bay.
Anh đâu biết là em chạy được trên nước.
Em có thể chạy trên bất cứ cái gì.
Không thì em đã sống trên mặt trăng rồi.
Chúng ta đang biết được những điều hay và ngạc nhiên về nhau rồi đấy.
Đó có vẻ như là thứ ta có thể dùng để níu kéo một mối quan hệ.
Có muốn làm một vòng không?.
Anh sẽ cho em xem Paris như em chưa từng thấy bao giờ.
Một vòng quanh tháp nhé.
Chúng ta lên cao được đến cỡ nào?.
Em muốn lên bao xa cũng được.
Em chỉ cần bám chặt vào anh.
Anh thực sự sẽ làm bất cứ điều gì cho em phải không?.
Chỉ cần em nói ra thôi.
Vậy thì hãy để em ra đi.
Chúng ta vẫn đang trong bệnh viện phải không?.
Cố cho em một kết thúc như trong truyện.
Matt, anh đáng được hưởng cái có thực, chú không phải tưởng tượng.
Anh chỉ muốn làm cho em được hạnh phúc.
Làm cho em thêm một việc được không?.
Đưa em lên mặt trăng đi.
Anh có 2 con cáo trong 1 cái chuồng gà, anh biết chứ?.
Cả 2 thằng đều muốn ra khỏi đây.
Đây không phải là lúc làm căng mọi chuyện.
Tối nay chúng ta sẽ biến khỏi nơi này, hoặc là mãi mãi ở lại.
Boys, nó đang xúi dại chúng mày đấy.
Còn mày thì cứ làm như là đang làm nhiệm vụ ý.
Yeah, mày và cái máy bộ đàm.
Có một điều mà tôi vẫn chưa hiểu là, sau những chuyện đã xảy ra, sao chúng lại chưa giết chị đi nhỉ?.
Ta đuổi việc cô ấy.
Bà ta là phó tổng thống nước Mỹ.
Bà ta cũng chỉ đến thế thôi mà, Jim.
Cô hãy đến Blackfoot, hãy tìm Steadman.
Hãy hãy cho tôi một cơ hội.
Con luật sư đó đâu?.
Ông già, ổn chứ?.
Cố lên, Micheal!.
Nắm lấy tay anh!.
Những thằng nào đã trốn cùng mày?.
- Không ai, huh?.
Và thằng nhóc con đó.
Còn thằng nào nữa?.
Còn thằng nào nữa?.
Họ vừa tìm thấy Bellick.
Đưa súng cho tôi.
Bọn chó chết này, coi như bọn nó đã ký vào giấy khai tử rồi.
Không sót một thằng nào.
Khi chúng trốn trại, chúng đã có những kế hoạch riêng.
Và xã hội lại có thêm những mối nguy hiểm.
Các anh đều biết là, một vài tên trong số chúng là tội phạm giết người.
Bây giờ, việc của chúng ta là bảo vệ, và giữ gìn sự an toàn cho dân chúng.
Vì vậy, các anh có thể dùng đến biện pháp mạnh nếu tình huống bắt buộc, ta làm điều đó vì Chúa!.
Các chàng trai, chúng ta đang bảo vệ sự an toàn.
Kể từ lúc chúng thoát ra được, tính đến giờ là 12 .
Giỏi lắm chúng cũng chỉ chạy được 1 dặm.
Giờ thì lên đường đi nào!.
Yo, come on, man, ta phải chuồn thôi.
Không chuồn đi đâu cả, cứ núp ở đây đã, cứ để họ đi trước ta.
Không biết ta có cơ hội nào không đây, papi.
Chúng sắp phát hiện ra ta rồi.
Chúng không ngửi thấy gì đâu.
Nhưng chúng nhìn thấy.
Hey, Nick, tôi đây.
Tôi vừa mới đáp xuống Montana.
Còn khoảng 1h nữa là tới Blackfoot.
Và ngôi nhà đó, nó sẽ cho ta vài thông tin về kẻ đã giết Steadman, tôi chắc vậy.
Cho dù việc này có minh oan được cho Lincoln hay không, thì tôi vẫn muốn cảm ơn anh.
Tiền làm cho trái đất này quay.
Cô hiểu, và tôi cũng hiểu điều đó.
Các người cắt nguồn tiền hỗ trợ của tôi, và tôi không thể tiếp tục chiến dịch tranh cử nếu thiếu nó.
Tin tôi đi, đang có rất nhiều xung đột nội bộ.
Và bà vẫn còn nhiều cách khác để đắc cử.
- đó cũng là một sự tổn thất đối với chúng tôi.
- Oh, đừng dài dòng nữa.
Cô còn gì để nói không, hay cô chỉ đến đây để xoáy lưỡi dao mà cô đã kề sau lưng tôi từ lâu?.
Well, thật sự là, tôi đến đây để bày tỏ sự trân trọng của chúng tôi, vì những gì bà đã giúp chúng tôi từ trước tới nay.
Và đó không phải là vấn đề của cá nhân.
- Bà đã tham gia chính trường đủ lâu để hiểu điều đó mà.
- Xem nào, vấn đề ở dự luật về năng lượng?.
Chẳng có vấn đề gì về dự luật đó cả.
Sao cô vẫn cứ vòng vo thế nhỉ?.
Tôi là một phụ nữ mạnh mẽ.
Cô cứ nói thẳng mọi chuyện, được chứ?.
Vấn đề là ở chỗ, thưa bà phó tổng thống, bà không có đủ ảnh hưởng đối với văn phòng tổng thống.
Và điều chúng tôi cần nhất là:.
Đơn giản là bà không làm được việc.
Well, chắc cô chưa hiểu hết về tôi đâu.
Tôi khuyên bà một câu chân thành, trong vài tuần tới, giai đoạn cuối của quá trình chọn lọc ứng cử viên bà nên từ bỏ, thật lặng lẽ, một cách tự nguyện.
Hoặc là bà sẽ ra đi theo cách của công ty, ah!.
Hey, hey, cởi đồ ra.
Mày cứ nổi bần bật lên trong bóng tối ý.
- Ở bên trong chỉ còn mỗi da của tôi.
- Cởi ra mau!.
Tôi sẽ chết cóng mất!.
- Ta phải xử lý thằng dở người đấy.
- Tao biết rồi.
- Giờ thì nhanh lên.
Cái xe ở chỗ quái nào nhỉ?.
Lão già Italia, cái xe ở đâu nhỉ?.
Mày nên học cách tin tưởng đi.
Này vượn người, mày lái đi.
Anh làm cái quái gì vậy?.
Làm cho chúng ta khó bị phát hiện.
John, chìa khoá xe đâu?.
- Chìa khoá, chìa khoá đâu?.
Tao đã bảo mày lấy nó ở cái túi nhựa trong cái thùng mà.
Mày còn chờ cái gì?.
Ta đã kiểm soát được các lối rẽ vào đường 55 và 80.
Và sẽ đặt chốt kiểm tra tại đường 171, 6 và 53.
Các đặc vụ sẽ kiểm tra danh sách hành khách ở sân bay O hare và Midway.
Còn việc theo dõi các cuộc điện thoại?.
Bên kỹ thuật sẽ tiến hành lắp đặt thiết bị kiểm soát điện thoại tại các gia đình, như ta đã yêu cầu.
Và sẽ có người theo dõi quanh nhà các phạm nhân.
Cửa không bị phá.
Tạm thời có thể thấy, chúng chỉ mở cửa và bước vào.
Tôi vẫn chưa hiểu chúng làm cách nào.
Trước khi về ngày nào chúng tôi cũng khoá cửa.
Đó là việc phải chú ý nhất.
Này, John, tao muốn hỏi mày, tại sao mày bắt thằng Lincoln lái xe còn mày thì ngồi ở cái chỗ đẹp đẽ đó?.
Mày có cái gì ở dưới ghế thế, huh?.
Mày làm trò khỉ gì thế?.
Mày tưởng thế thì tao không dám, huh?.
Mày bắn tao, còn thằng nhóc này sẽ phải kéo lê một đống thịt 77 ký.
Mày có định đưa cho tao chìa khoá còng không hả T - Bag?.
Mày tìm cái gì thế?.
Sau khi uống cái này, vấn đề chỉ còn lại vài phút thôi.
Hợp chất glycoside saxitoxin này sẽ ngấm vào máu ngay lập tức.
Sau đó, toàn bộ hệ thống cơ tim sẽ ngưng hoạt động, không có cơ hội cứu vãn.
Thế còn chuyện xét nghiệm độc tố?.
Cái chết sẽ được xác định là do nguyên nhân tự nhiên.
Đây là một hành động phản quốc, ông biết điều đó chứ?.
Sếp, vết máu còn tươi.
Lũ chó săn đã nhận mùi chưa?.
Đại uý anh này sống ở gần đây.
Và làm việc cả ngày ở chỗ này.
Anh đã thấy một chiếc xe đỗ ở đây?.
Chắc vậy, yeah.
Nó là loại xe nào?.
Sao anh không báo cho cảnh sát từ sớm?.
Nếu mày nghĩ tao không dám moi ruột mày ra để lấy cái chìa khoá, thì mày nhầm to rồi đấy.
Tao khuyên mày nên nhớ lại cái lần mày định dùng dao chơi tao ấy.
Chờ đến Mexico mà giải quyết với nhau.
Còn bao xa thì tới sân bay?.
Ngài Mafia, máy bay của ngài nên ở đó rồi.
Nó nên ở đó thì hơn.
Đang bao vây Canine, hết.
Tìm kiếm kĩ trong phạm vi đó, trong khi chúng tôi tìm dấu vết.
Họ ở xung quanh đây.
Nói chuyện gì mà tôi chưa biết ấy.
Cô nói là cô không biết gì về chuyện này?.
Tôi nói thật là tôi không biết.
Cửa đã không khoá, Katie.
Hộ lý đã xác nhận việc đó.
Không phải tôi mà.
Tôi biết là cô đang giấu tôi, Katie.
Và những gì cô biết, cô phải nói hết với tôi.
Và tôi sẽ không nương tay nếu cô không chịu khai!.
Sara đã làm gì đó giúp Scofield.
Cảm ơn cô, Katie.
Giờ tôi chỉ muốn chạm vào cái bụng bầu của cô ấy, để cảm nhận con trai tôi đang nằm bên trong.
Sau đó, tôi sẽ làm gì nhỉ, tôi cũng không biết được.
Tôi chỉ muốn chạm vào đó thôi.
Thật gần nhau, papi.
Yo, dawg, man, thật là củ chuối.
Không đi đường này được nữa.
Còn đường nào khác đến sân bay không?.
Chỉ có đường này thôi.
Ai làm nó ngậm miệng dùm, không thì để tôi.
Ta có thể quay lại không?.
Làm như vậy chúng ta lại càng xa khỏi nơi cần phải đến.
Nghĩa là sẽ phải lao thẳng qua cái rào chắn đó.
Hoặc là phải thử đi đường vòng xem sao.
Bọn tôi sẽ lấy cái khoá còng.
Kể cả phải bắt ông đi ra nó.
Đôi lúc mày ăn nói hơi bậy bạ đấy nhóc ạ.
Còn bao xa thì tới sân bay?.
Bọn tôi lo được, phải không?.
Không, man, anh không thể bỏ tôi lại đây, không thể được.
Ta đã thoả thuận rồi còn gì?.
Cậu và tôi, không có bro gì hết.
Chắc cậu không muốn tôi cho tất cả biết những gì cậu đã làm.
Còn hơn cả rắc rối.
Nó đang quay lại, nó đang quay lại đấy!.
Với tình hình này thì làm sao mà đi thêm được 2 dặm nữa.
Nhất là với mấy con chim đang bay kia.
Được chứ, tôi nghĩ ra cách rồi.
Không phương tiện nào được phép lưu thông sau khi trời tối.
Có vài trục trặc về máy móc.
Không, không cần, chúng tôi sửa được.
Đừng tự gây phiền phức cho mình.
Chúc một buổi tối vui vẻ, ông bạn.
Họ phải nhanh lên mới được.
Ở đây có một chiếc máy bay không rõ lai lịch.
Tôi nghĩ các ông nên kiểm tra nó.
Số đuôi là 986 - delta.
Linkie, để yên cho papi làm ảo thuật, okay?.
Anh biết mình đang làm gì chứ?.
Trò này đơn giản như sửa lò nướng bánh thôi.
Nếu nó là một chiếc Acura đời mới, hoặc là xe Tàu khựa, thì đó là chuyện khác.
Khoá điện, chip điện tử, quên nó đi.
Này, thế ở Mexico thì có cái gì?.
Anh chưa đến đó ah?.
Chưa bao giờ đi đâu xa ngoại trừ Iraq,.
Chi - town và trại Fox River.
Nghe này, man đó có phải là nơi dành cho cuộc sống gia đình?.
Ở đó có rất nhiều gia đình, nghe nói vậy.
Man, cậu biết tôi đang nói gì.
Một gã da đen, một người Mỹ với một gia đình.
Kế hoạch của anh đấy à?.
Họ sẽ tìm gặp anh ở Mexico?.
Thật tệ nếu không được gặp họ.
Tôi không chịu được nữa rồi.
Cuộc sống ở đó không hợp với họ đâu.
Nhưng đó vẫn là cuộc sống.
Vẫn còn tốt hơn những gì và gia đình tôi đã phải trải qua trong 2 năm vừa rồi, man.
Tôi đã làm trò này cả nghìn lần.
Man, tôi tưởng anh bị bắt vì tội cướp có vũ trang.
Đúng là vì cái tội đấy.
Dây đỏ là dây nóng, còn dây trắng là nối đất.
Nối chúng lại, và làm nổ tung thị trấn này.
Sao không thấy gì?.
Động cơ còn ấm, và không có vết bánh xe nào quanh đây.
Chúng chạy bộ, và nếu máy còn nóng thế này, tức là chúng chưa chạy xa được đâu.
Chúng đã chạy được khoảng 5 , cùng lắm là 10.
Khoảng 1 / 4 dặm về phía tây Weber, Renwick.
Okay, đường Renwick ở phía nam, Weber phía đông, đường 143 ở phía bắc, và đường 55 ở phía tây.
Tất cả các con đường đều đã được kiểm soát.
Và lực lượng tiếp viện vẫn đang tới.
Brad, vụ này sẽ xong sớm hơn ta nghĩ.
Bọn chúng đã bị bao vây hoàn toàn.
Sir, có tin mới về bác sĩ Tancredi.
Không nhân viên nào tiếp xúc với cô ta.
Cô ta bỏ về một cách đột ngột lúc chiều, rồi quay lại sau 1h, rồi lại về.
Tất cả đều rất bất thường.
Đã có ai liên lạc với cô ta chưa?.
Họ đang xin lệnh khám nhà khẩn cấp.
Giám đốc, tôi biết không phải việc của tôi, nhưng mà ông có định gọi cho ngài thống đốc không?.
Chúng ta đang điều tra con gái ông ta.
Đại uý, lũ chó đánh hơi được rồi.
Đường kia, và đường kia.
Chúng tách ra à?.
Còn chờ cái gì nữa?.
Theo tôi, rõ ràng những chính sách của chúng ta đã đem lại hiệu quả.
Chỉ số GDP tăng trưởng trên 3% trong 14 quý liên tiếp.
Việc cắt giảm thuế đã có hiệu quả.
Thưa bà phó tổng thống, có rất nhiều người thắc mắc về mục đích của việc cắt giảm thuế đối với ngành công nghiệp dầu mỏ, trong khi thực tế là ngành đó đang có lợi nhuận cao kỷ lục.
Bà nghĩ gì về việc đó?.
Peter, nước ta có một nền kinh tế thị trường tự do.
Việc trừng phạt các công ty đang phát triển mạnh, không phải là một biện pháp quản lý tốt.
Thưa bà phó tổng thống.
Đúng vậy, nếu thuế má làm giảm tốc độ tăng trưởng.
Chúng mày định làm gì Tao thề có Chúa.
May cho nó là tao đã không bổ vào đầu.
Im đi, Sucre.
Muốn ở lại à, cứ tự nhiên.
Vâng, tôi là Pope giám đốc trại giam Fox River.
Tôi cần gặp ông thống đốc.
Anh đã xem cái này chưa?.
Anh nên bật TV lên đi, giám đốc.
Các bác sĩ ở trung tâm y tế Washington đã xác nhận, tổng thống đã được cấp cứu khẩn cấp cách đây 45 .
Theo lời của bác sĩ trưởng Surgeon, tổng thống đã bị nhồi máu cơ tim, và các bác sĩ đã không thể làm gì được.
Tin được công bố chính thức từ trung tâm y tế Washington.
Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, ông Richard Mills đã qua đời.
Theo nguyên tắc, phó tổng thống Reynolds sẽ được đưa tới một nơi bí mật để tuyên thệ nhận chức, và trở thành vị tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ.
Tôi chính thức công nhận bà là tổng thống thứ 46 của quốc gia này.
Còn bây giờ xin phép các ngài, đêm nay tôi sẽ có nhiều việc phải làm.
Cô đã nói là tôi sẽ không làm được gì.
Bà phó tổng thống, liệu chúng ta có thể ngồi lại bàn bạc về các kế hoạch sắp tới.
Thưa cô, giờ tôi là Tổng thống, và cô phải liên hệ trước với các trợ lý của tôi.
Lịch làm việc của tôi dày đặc rồi.
Chắc là cô cũng hiểu.
Nếu không chúng tôi sẽ phải xông vào.
Sân bay ở phía bên kia cánh đồng.
Chỉ còn 500 yards nữa là xong.
Nó không chịu đi kìa.
Ta càng chậm trễ thì chúng càng có cơ hội phát hiện ra cái máy bay.
Ổn rồi, đi thôi.
Nếu vụ này không thành công, anh chỉ muốn em hiểu là, anh.
Khi nào cần phải đi tôi sẽ bảo.
Không, ta phải đi thôi, man.
Bị cáo đã phạm tội sát hại Terrence Steadman, toà tuyên án: có tội.
Việc đào mộ để kháng án cho Lincoln Burrows, là một sự xúc phạm đến vong linh em trai tôi.
Chúng tôi đã lấy dấu răng của xác chết, và so sánh với dấu răng của Terrence Steadman.
Ai đã giết Terrence Steadman?.
Cái chậu với chỗ nước đọng kia là đặc biệt đáng lo.
Anh có tin tình báo chưa?.
Ta có 3 phút, đặc vụ Shaw.
Tới giờ đi rồi, các đặc vụ.
Tôi đã tự hỏi các bạn mưu tính gì.
- Lũ chó đâu?.
- Đừng buồn cười vậy.
Cô ấy biết mình làm gì.
Dù làm gì cũng tuyệt đối đừng thở.
Anh cứ thở thoải mái, hẳn rồi, nếu anh cần, nhưng đừng thở bằng mũi.
Và thở rất ít qua miệng thôi.
Đó là tất cả tin tình báo anh thu được?.
Tôi thật sự hy vọng vậy.
Cảm ơn, đặc vụ Shaw, vì đã giữ nó an toàn ở đó.
Chúng tôi sẽ đưa nó sang căn cứ Hub.
Thực tế là giờ chúng tôi sẽ tới đó để thả anh xuống.
Cho anh thay quần áo, ăn uống đàng hoàng anh sẽ ngon lành như mới.
Việc gắp đồ cạnh mũi vớ vẩn đã xong.
- Anh có muốn tôi phân tích dữ liệu?.
Nếu nó được mã hoá, tôi có thể phá con chip.
Tôi e là đây là nhiệm vụ mật.
Sếp cứ thế mà cho ta ra rìa được sao?.
Sếp đã bảo là nhiệm vụ cấp 8.
Mình chưa lên tới đó nên không thể được biết.
Phải rồi, nhưng thường đây là lúc chúng ta đứng quanh ảnh ba chiều và ghi nhận thông tin.
Không cần bắt đầu mấy trò chia rẽ kiểu CNXH đâu.
Toàn bộ cấu trúc của S H I E L D dựa trên cấp bậc và sự phân tầng thông tin tình báo.
Không phải đặc vụ nào cũng nắm tin về mọi nhiệm vụ.
Sẽ khiến tổ chức dễ bị tấn công.
Được rồi, nhưng nếu tôi mới chật vật thoát khỏi một nhà tù ngầm ở Siberi, tôi muốn biết là vì cái gì.
Coulson đã giúp cô quen với máy bay, cách chúng tôi làm nhiệm vụ.
Căn cứ Hub thì khác.
Căn cứ Hub là gì Không biết là cơ quan chính phủ to như vậy đấy.
Này đã là gì.
Chờ tới khi thấy Triskelion xem.
Mọi người mặc đồ giống nhau.
Ai giải thích giùm tôi đi.
- Tôi có không?.
- Phù hiệu của cô đó.
Nghĩa là cô còn lâu mới lên được cấp 1.
Cũng có nghĩa là không được truy cập vào máy tính nào ở đây?.
Tôi có thể tìm kiếm trong các hồ sơ đã biên tập của S H I E L D về cha mẹ tôi.
Đây trông như nơi họ lưu trữ chúng, nhỉ?.
Thật tốt khi thấy anh khoẻ hơn.
Đặc vụ Hand đang chờ anh trong phòng họp.
- Và cô ấy không thích chờ.
Tôi đang mong thấy bộ dụng cụ hoá học mới.
Mình không nghĩ nơi này thích mình.
Đây là đặc vụ May và Ward.
Vụ đó chúng tôi cho qua, đây là những gì anh có thể biết.
Thông tin anh lấy được từ đặc vụ Shaw cho biết một nhóm ly khai từ Nam Ossetia đã chế tạo một vũ khí tên gọi Ezbiitomet.
- Hơi quá kịch tính với gu của tôi.
Tôi tin là dịch như vậy không đúng hẳn.
Chúng tôi chặn được một cuộc liên lạc cho biết là chúng định dùng vũ khí đó trong 24 giờ nữa để tuyên bố độc lập khỏi Nga và Georgia.
Và anh có 2 người tôi thấy phù hợp.
Tôi đã ở Georgia trong vụ đột nhập năm 08.
Tôi vẫn còn đầu mối ở biên giới Nam Ossetia.
Và anh sẽ phải dùng họ.
Nhưng ta chưa biết về thiết bị nên tôi cần 1 người trong đội có thể nhận dạng và phá nó tại chỗ.
- Tôi nghĩ là đúng vậy.
Tôi thấy một thiết bị EMP cục bộ thêm vài món quà đi tiệc nữa.
Cái xe bị kẹt rồi.
Ngay trong căn cứ Hub nữa chứ.
Tôi không tin anh đi vào vùng tối tăm, thù địch mà không có liên lạc, không đủ sức khoẻ nữa.
- Tôi cho anh hộp chống độc chưa?.
Ở Caucasus có rất nhiều loại nhện đặc trưng.
Đừng lo lắng cho tôi.
Đừng làm mấy trò liều mạng khi tôi đi đấy như nhảy ra khỏi máy bay.
- Anh cẩn thận nhé.
Ồ, suýt nữa quên.
Tôi làm cho anh món này.
- Với sốt Aioli nhà làm?.
Này, anh muốn cái này à?.
Mà cái gì đây?.
Một túi lớn nam châm?.
Chỉ là 1 trong các quyết định chiến thuật tôi đã phải đưa ra.
Và Ward bảo chúng tôi cần nó.
đội giải cứu sẽ đưa cả hai ra.
- Lo cho anh ta nhé.
- Hẳn rồi, sếp.
Đi nhiều, nói ít thôi, đặc vụ Ward.
Thời gian không ủng hộ ta.
Anh thấy vậy ổn không?.
Chẳng phải ta nên đi cùng?.
Những người tổ chức nhiệm vụ này là giỏi nhất của giỏi nhất.
Họ biết mình đang làm gì.
Simmons, tới lúc này, vẫn chẳng hiểu quái gì.
Vậy là Simmons vào buồng chân không và mặc bộ đồ thỏ.
Bọn tôi chỉ gọi vậy vì nó che kín toàn bộ cơ thể.
Vậy là cô ấy vào buồng chân không, nhưng khi cô ấy tháo mặt nạ để nói chuyện với tôi.
- Anh có máy phát tín hiệu chưa?.
Nhưng thật buồn cười vì buồng chân không rất khô, và thiết bị đó thật ra dùng để bay vào vũ trụ.
Nó có những thành phần hoá học nhạy cảm.
Simmons kể câu chuyện đó hay hơn tôi nhiều.
Đầu mối của tôi là Yuri Dubrovsky.
Ta sẽ chi tiền để hắn đưa qua biên giới.
Anh hỏi giùm tôi họ có loại bia nào trong quán nhé?.
- Yuri là bạn anh?.
Anh chẳng còn bạn bè gì ở đây.
Cô tưởng tượng được Fitz sẽ làm gì nếu súng ngủ ngon bị hỏng khi anh ấy về không?.
Chắc là anh ta sẽ ổn thôi, phải không?.
Đặc vụ May là cấp 7.
Có lẽ cô ấy có thể cập nhật tình hình cho ta.
- Khuôn mặt vô cảm này là sao?.
- Chúng tôi biết những gì cần biết.
Khi có nhiều thông tin hơn, chúng tôi sẽ ứng phó.
Được rồi, dọn hết đi.
Tôi cần chạy phân tích, rồi tái khởi động.
Nghĩa là hai cô phải đi.
Mọi người có thể thấy ổn khi mập mờ, nhưng tôi không thích vậy.
Và tôi biết chính xác người có chúng.
Tôi chắc chắn sẽ nói chuyện với Coulson.
Tôi cần thêm 3 nhóm nữa xếp hàng ở biên giới.
- Và đội thứ 4 sẵn sàng ở Armenia?.
Hẳn thật tuyệt khi rời khỏi cái máy bay đó.
Tôi hiểu là anh đã gần hồi phục hoàn toàn.
Chiếc máy bay không liên quan đến việc tôi hồi phục.
Tôi chỉ biết những gì mình đọc thôi.
Có vẻ như Fury rất ưu ái những người ông ta thích.
- Không phải ai cũng được tới Tahiti.
- Nó là một nơi thần kỳ.
Tôi chỉ có ý là, hẳn thật tuyệt vời khi trở lại đỉnh cao.
Hai đặc vụ của tôi là chìa khoá trong nhiệm vụ này.
Tôi chưa bao giờ rời khỏi đỉnh cao.
Hãy hy vọng là họ thực giỏi như anh nghĩ.
Sao họ chưa giết chúng ta?.
Ý tôi là, tôi mừng vì họ chưa giết ta.
Anh nhịn thở dưới nước được bao lâu?.
Anh biết từ đóng và nhồi chứ?.
Anh có tiếc gì ngón út không?.
- Những kế hoạch liên quan tới, - Suỵt!.
Tao nghe nói mày tìm thằng bạn Yuri.
Và Yuri là bạn của đám ly khai.
Mày có phải bọn chúng?.
- Không, chúng tôi tới ngăn chúng.
- Chắc chắn là vậy.
Mày đang làm tốn thời gian, để tao nói cho rõ.
Mày chẳng có lý do gì để tao tin tưởng.
Và lòng tin là tất cả đối với tao.
Gặp anh thật tuyệt.
Tôi sẽ tìm kiếm hồ sơ về cha mẹ cô.
Tôi tới không phải vì chuyện đó.
Tôi muốn biết thêm về nhiệm vụ của Ward và Fitz.
Simmons đang thật sự bắt đầu rối lên khi không có Fitz.
Tôi biết thật khó nghe, nhưng cô không có giấy phép.
Nhưng tôi có mắt nhìn.
Tôi thấy 6 đội vũ trang chỉnh tề, 3 thùng vũ khí chống tăng và cả đội phân tích đang tới chỗ nhiệm vụ.
Anh thật sự bảo là nó không liên quan tới nhiệm vụ của Fitz và Simmons sao?.
Nếu tôi đúng, hãy ra hiệu bằng cách im lặng.
Anh ta cư xử như một phiên bản robot của mình vậy.
Nếu muốn biết sự thật thì phải tự tìm thôi.
Tôi không thể là một phần trong âm mưu hư hỏng của cô.
Tôi thích làm đúng luật và làm những gì được bảo.
- Nó khiến tôi thoải mái.
- Simmons, tỉnh đi!.
Ward và Fitz tham gia một nhiệm vụ 2 người tối mật và nhìn đi.
Có thêm nhiều người nữa.
Hoặc có chuyện lớn hơn và họ không tiết lộ hoặc nhiệm vụ có gì không ổn rồi.
Lỡ như họ bị thương hoặc đang bị hành hạ ở đâu đó thì sao?.
Chính xác là cô đang mưu tính gì?.
Sang trái một chút, Vladimir.
Hẳn rồi, Mishka.
Tôi thích nhìn chú gấu nhỏ đó làm việc.
- Tôi cũng thường thôi.
- Cho người này một ly.
Giờ bàn công việc thôi.
Cậu cần luyện lại kỹ năng thương thuyết đấy.
Tôi tưởng họ thích tiền peso.
Mà dù gì anh cũng nên cảm ơn tôi.
Tôi làm đoản mạch cầu dao với thiết bị xung điện từ cục bộ khi ta đang bị trói.
- Ừ, và kế hoạch hiệu quả vì giờ ta đã vượt biên giới, chẳng phải sao?.
Có lẽ cả hai đều ở lại.
Biết đó, tôi thích chiếc máy bay này.
Tôi thích cách ta làm việc ở đây.
Ai cũng suy nghĩ như nhau, không thủ tục rườm rà.
Tới giờ, nó vẫn được việc cho chúng ta.
Và có vẻ tôi đã mềm lòng, nhưng tôi không thích giữ bí mật với đội của mình.
Được rồi, giờ cô đã có USB.
Tôi đã lập trình trong đó một thiết bị nguỵ trang.
Nó sẽ dùng lịch sử duyệt web giả lập hoạt động online thường ngày.
nên trong lúc S H I E L D nghĩ tôi đang nghịch Reddit và Facebook với chiếc laptop cô đưa.
Thì cô đang hack thông tin về nhiệm vụ của Ward và Fitz.
Và nhớ là khi cắm vào, cô chỉ có 3 phút trước khi S H I E L D phát hiện.
Cô có nhận ra là mình toàn nhảy vào.
Xin lỗi, thói quen xấu.
Vụ này khá là hồi hộp đây.
Tôi đã chế hàng độc.
Bọn tôi là vậy đó.
Xin chào, thưa ngài đặc vụ Sitwell.
Ta ở đó chờ chúng rút đi.
Nếu chúng dùng vũ khí Tàn Sát, người ở biên giới đều gặp nguy hiểm.
- Nghĩa là cả Marta và Vlad.
- Tôi cũng có thể hỏi cô câu đó.
Nghĩ ra lý do đi.
Tôi thề là rẽ phải 2 lần, rẽ trái 1 lần, nhưng chẳng phải ở đây sao?.
Đây là bảng trên tường.
Sao cô lại truy cập?.
Đầu anh nhìn đẹp quá nhỉ sao cơ?.
Đặc vụ Simmons, cô có quyền truy cập bảng này không?.
Anh ta phát hiện rồi.
Đừng nói chuyện với tôi!.
Anh ta nghe được đấy!.
Cô đang nói chuyện với ai khác à?.
Cho lính canh tới.
Tôi đã bắn đặc vụ Sitwell.
Khá lắm, khá lắm.
- Vậy có ổn không?.
Cô làm chuyện đó thật tệ.
Hỏng bét cả rồi.
Súng ngủ ngon ở ngay đó, và tôi.
Cô cần đi tìm May.
Cứ bảo cô ấy đó là tai nạn.
Anh nghĩ tại sao họ cử có mỗi 2 chúng ta đi?.
Họ bảo cần 1 kẻ như anh và 1 kẻ như tôi.
Phó mát bò rừng và chân giò muối với chút sốt Aioli.
Ta có thể chia đôi.
- Tôi không tin nổi anh lại làm vậy.
- Đây là nhiệm vụ, không phải dã ngoại.
Tôi thừa biết không phải dã ngoại, chàng Anh Hùng ạ.
- Nói vậy nghĩa là sao?.
Và giờ anh mới tiêu huỷ cái sandwich nguy hiểm nhất thế giới.
Ừ, và anh nghe này.
Trước khi chúng ta đi, Coulson bảo tôi lo cho anh.
Tôi đang làm điều đó.
Nếu anh đói thì ăn cái này.
Được rồi, các anh.
Để xem các anh thật sự đang ở đâu.
Tài liệu đã biên tập.
26 / 04 / 89.
Đây rồi ước gì có được hồ sơ gốc.
- Tôi bảo cô thế nào?.
- Anh bảo tôi tin vào hệ thống.
Và hệ thống đưa Ward và Fitz đến đó để chết.
Một ngày tốt lành để làm con chuột.
Cứ ở đó, lo chuyện của mình, lan truyền sự dơ bẩn và bệnh tật, đào bới giòi bọ hoặc trái cây thối,.
Và lạ chưa kìa, anh thấy sandwich phó mát bò rừng và chân giò muối.
Một chiếc xe tải đang tới.
Đóng túi nam châm lại.
Tôi đã bảo sẽ tìm thông tin về gia đình cô.
Đó không phải thứ tôi tìm!.
Tôi đang tìm hiểu tình hình của Ward và Fitz.
- Đó là nhiệm vụ tối mật.
- Nhiệm vụ tự sát thì có.
Tôi đã thấy hết.
Vị trí đặt quân, cuộc không kích.
Khi Ward và Fitz vô hiệu hoá vũ khí xong, sẽ có một cuộc tấn công lớn vào khu vực đó mà không có kế hoạch giải cứu, và anh giấu chúng tôi điều đó.
Tôi chẳng giấu gì cô cả.
Cô chưa lên tới cấp được biết điều đó.
S H I E L D thật sự là vậy sao?.
Cấp 5 thì nên hy sinh hơn cấp 8?.
Nếu S H I E L D giữ bí mật, là có lý do đúng đắn.
- Để họ có thể nắm mọi bí mật.
Cô vừa hack vào máy chủ cấp độ 8 thấy những kế hoạch chiến dịch mà chưa hiểu hết tình huống.
Nếu thông tin lọt ra, toàn bộ chiến dịch có thể thất bại, có người sẽ phải chết, gồm cả Ward và Fitz.
Đó là hai người ta quan tâm.
Nhóm ta có thể không theo bài bản là vì đã có bài bản.
Một tổ chức bảo vệ chúng ta.
Cô bảo muốn là một phần của nó, một đặc vụ S H I E L D Có đúng không?.
- Bởi vì một ngày nào đó, tôi có thể tin tưởng mà giao cô một bí mật, và tôi cần biết là cô có thể giữ nó.
Tôi hỏi anh câu này được chứ?.
Anh có biết là không có kế hoạch giải cứu Ward và Fitz không?.
Simmons gọi nó là cửa sổ thần kỳ.
Chắc anh nghĩ, Công nghệ tia X hả?.
Thực ra là ăng ten sóng vi ba băng S được gắn vào tấm trải này.
Nhưng nó giống hệ thống ra đa hơn.
Được rồi, ta có 2 lính gác ở tường phía Tây.
Cả hai đều mang vũ khí tự động.
Giờ là 3 tên.
Có 3 lính gác.
Chúa ơi, Ward.
Hắn đang đánh mấy thằng kia.
Hắn đang tiến về phía ta, Ward.
Giờ thì đã rõ.
Hẳn là nó rồi.
Lõi hẳn ở bên trong.
Các ống dẫn xung quanh là để khuếch đại và chỉnh hướng âm thanh để kích hoạt đạn dược từ xa.
Trông không giống thứ có thể hạ một chiếc phản lực.
Tới giờ anh phải hiểu rồi chứ, đặc vụ Ward, vẻ ngoài có thể đánh lừa anh.
Phải mất một lúc đấy.
Anh có 10 phút.
Tôi tưởng anh bảo 5.
Đặc vụ Sitwell đang trong bệnh xá.
Rõ ràng là một người đội anh đã làm anh ta bất tỉnh.
Tôi sẽ xử lý nội bộ.
Làm bất tỉnh một đặc vụ không thể xem là hiểu lầm.
Việc nói dối là có đội giải cứu cũng vậy.
Tôi có quyền biết thông tin liên quan đến sự an toàn của đội mình.
- Cô lẽ ra phải nói với tôi.
- Hình như là không cần.
Mà cũng có khác gì đâu, đặc vụ Coulson?.
Chính anh cũng từng tổ chức nhiều chiến dịch như vậy.
- Anh quá hiểu chúng mà.
- Thường là có kế hoạch giải cứu.
Barton, Romanoff họ không bao giờ cần kế hoạch giải cứu.
Nhưng họ biết điều đó khi tham gia.
Đặc vụ Fitz chưa từng trải thực địa.
Biết điều đó sẽ khiến anh ta.
- mất tập trung hoặc lòng can đảm.
- Chuyện đó lẽ ra do tôi quyết định.
Tôi không chắc anh sẽ đồng ý.
Đội của anh đem theo 1 kẻ giỏi điện tử và không phải đặc vụ, có tiếng là hay tiết lộ bí mật, khiến tôi nhớ lại.
Làm thế nào mà anh có thông tin này?.
Tôi hiểu sinh mạng của cả ngàn người đáng giá thế nào.
Tôi biết tầm quan trọng của việc vô hiệu hoá thiết bị Tàn Sát.
Nhưng tôi cũng hiểu người của mình, và biết họ đáng giá thế nào!.
Quyết định tham gia hay không lẽ ra phải là của họ.
Nhưng anh cần phải tin vào hệ thống, đặc vụ Coulson.
Chỉ tôi bước cuối cùng để vô hiệu hoá nó.
Không, ta cứ theo kế hoạch giải cứu.
Một phút nữa tôi xong.
- Kế hoạch giải cứu hỏng rồi.
Đội giải cứu không liên lạc.
- Fitz, không còn thời gian tranh cãi.
- Anh nghĩ tôi không xử lý được à?.
- Không, tôi chỉ định bảo vệ.
Anh không phải chứng tỏ gì cả.
Chuyện anh nói về tôi luôn muốn lao ra.
Tôi biết anh cũng sẽ nhảy khỏi máy bay cứu Simmons, và cô ấy cũng biết điều đó.
Tôi không định chứng tỏ gì với ai cả.
Và đó chính xác là điều tôi đang làm.
Và tôi đói ngấu rồi.
Cô đã có thông tin.
- Ta sẽ đi cứu người.
- Ta không can dự vào.
Không cần tới một tiểu đoàn để cứu người 3 người là được.
Cơ hội cuối, Fitz à.
Anh chắc là không muốn có khởi đầu tốt đấy chứ?.
Bởi vì ngay khi anh tháo cọng dây cuối, tới lượt anh.
Ta cần phải lẻn khỏi đây trước khi họ biết vũ khí đã bị vô hiệu.
Ta cần một kế hoạch mới.
- Anh chắc là hiệu quả chứ?.
- Tôi vừa làm chuyện đó.
Anh bảo họ cần 1 kẻ như tôi và 1 kẻ như anh, đúng không?.
Đó là đội giải cứu!.
Nhìn thấy điều này không bao giờ chán cả.
- Người của Coulson thoát chưa?.
Tôi cứ tưởng không có kế hoạch giải cứu.
Và đó là đội của Coulson.
Họ không cần giải cứu.
- Cảm ơn vì đến đón chúng tôi.
- Chúng ta tự lo thân mình.
Làm tốt lắm, Fitz.
- Mừng vì anh vẫn ổn.
Tôi cũng vui vì gặp cô.
Sự thật là, tôi đã được yểm trợ tốt.
Tôi đã bảo vệ Ward trong suốt nhiệm vụ.
- Ở căn cứ có gì hay không?.
- Tôi bắn vào ngực 1 sĩ quan cấp cao.
Này, tôi nghĩ chuyện hôm nay, và thật sự xin lỗi.
Tôi chỉ muốn cô biết là tôi không quên chuyện cô nhờ tôi ở căn cứ.
Tôi đã tìm ra tài liệu gốc về quá khứ của cô.
Tài liệu không nói trực tiếp về cô.
Hoá ra đó là một đặc vụ S H I E L D.
Không rõ danh tánh đặc vụ.
Chưa biết có phải mẹ cô không hay bà ấy chỉ tìm thấy cô ở thềm cửa.
Một người phụ nữ sao?.
Tôi đã yêu cầu được tìm hiểu thêm hồ sơ để tìm các tài liệu liên quan, nhưng tới giờ chỉ biết có vậy.
- Cô đọc xong chưa?.
- Anh nói gì với cô ấy?.
Tôi bảo là một đặc vụ S H I E L D đã bỏ cô ấy ở trại mồ côi.
- Nhưng anh không nói lý do.
Có những bí mật không nên tiết lộ ra.
Cô sẽ giúp tôi tìm hiểu câu chuyện thật chứ?.
- Nhưng tôi có thể.
Vâng, và tôi cần truy cập vào một hồ sơ hạn chế.
Anh đang tìm một báo cáo về cái chết và hồi phục?.
Nó diễn ra ở Tahiti.
Tôi ở cấp 8.
Tôi đã được phép đọc hồ sơ đó.
Hệ thống bảo là anh không được phép.
Anh có muốn tôi yêu cầu chính thức tới giám đốc Fury không?.
Một nhóm tập hợp những người có năng lực?.
Tồn tại một tỉ lệ nhỏ dân số có gen ngoài hành tinh ở trạng thái không hoạt động.
Có một hợp chất hoá học kích hoạt gen này, và anh, Joey, là một trong những người đầu tiên có gen tiếp xúc với nó.
Không có sự lãnh đạo nghĩa là không có người ra lệnh, và chắc chắn nó bao gồm cả anh nữa.
Tôi chán chơi một mình rồi.
Tôi nhớ cảm giác có cả một đội bên mình.
Tôi cũng nhớ cô ấy.
Mất một thời gian khó khăn để chấp nhận nó, tất cả chuyện này.
May thì đi nghỉ và không quay lại nữa, nên tôi mất luôn cả cánh tay phải rồi.
Chúng ta phải nói lời tạm biệt.
Mong món quà này sẽ giúp ngài trong cuộc hành trình.
Nếu tôi không quay lại được thì sao?.
Hãy dũng cảm lên, thưa ngài.
Những trí óc tốt nhất đang tìm cách thấu hiểu nó.
Nhưng theo những gì tôi biết, trong lịch sử, chưa có ai quay lại cả.
Tôi nghĩ Joey là một ứng viên thực sự đấy.
Nhưng vẫn chưa đáp ứng được tiêu chí của tôi.
Anh ta là một người tử tế, anh cũng biết vậy mà.
Tập hợp và điều hành đội đó là ưu tiên hành đầu.
Đúng, nhưng đâu có nghĩa nó là một công việc gấp gáp.
Nhìn này, bác sĩ Garner sẽ đưa ra đánh giá.
Và sẽ giống hệt mọi lần, ba tháng quan sát và tư vấn trước khi đánh giá lại.
Anh ta cũng là thánh làm người khác mất hứng như anh vậy.
Và nếu anh vẫn chưa tính ra, đội của chúng ta đã giảm thành Ba chàng lính ngự lâm rồi.
May và Simmons đi rồi.
Có lẽ Fitz cũng thế, Bobbi thì giữ bí mật.
Và theo những gì tôi nghe được, Hunter cũng đang định rời đi đây.
Ừm, nhưng không phải chuyện tốt.
Anh ấy có việc cần giải quyết.
- Fitz vào trong kho cấm rồi!.
- Fitz, ra khỏi đó đi!.
Tôi đã mất Simmons cho thứ đó.
Tôi không chịu mất cả cậu đâu.
Không một ai muốn thế cả, Fitz, nhưng.
Fitz, anh đã cố gắng rồi.
Anh cố hết sức rồi.
Tôi tôi bỏ lỡ một điều.
Nơi chứa monolith là căn phòng sạch sẽ.
Trong phòng chỉ có khối đá đó thôi, không có cả một hạt bụi.
Trừ khi ta dùng súng bắn vào bắt nó mở ra và làm ô nhiễm mọi thứ.
Được rồi, cát không thì chẳng có gì lạ.
Chủ yếu là các hạt silicon dioxide giống như trên Trái đất.
Nhưng ý cậu là cát này không phải từ Trái đất?.
Nó ra đời trước trái đất hàng tỉ năm.
Vậy anh nghĩ khối đá là một cổng nối?.
Không, tôi đang chứng minh đó là một cổng nối, hiểu chứ, đến một hành tinh khác, một hành tinh cổ xưa một khe nứt trong không - thời gian mang Simmons đi và đem cát lại.
Cô ấy ở ngoài đó.
Nhưng đã mấy tháng rồi.
Cô ấy có thể đã đi rất xa khỏi nơi mà thứ này bỏ cô ấy lại.
- Có thể cô ấy chết rồi.
Được rồi, Fitz, cậu cần những gì?.
Uh, uh, well, uh, thêm nhiều dữ liệu về lịch sử.
Loài người đã tìm hiểu về thứ này nhiều thế kỷ rồi.
Hai người, tập trung vào vị khách Inhuman mới đi.
Chờ đánh giá của bác sĩ Garner.
Việc xây dựng đội vẫn là ưu tiên.
- Tôi đã nói gì nào?.
Tôi sẽ làm cùng Fitz.
Ừ, chẳng phải suốt thời gian qua cô vẫn hợp tác với Fitz sao?.
Che đậy chuyến đi đến Morocco, thường xuyên giấu diếm cho cậu ta?.
Còn cậu thì biết nơi cần đến rồi đấy.
Anh ấy không truy hỏi chi tiết, còn anh không chia sẻ gì thêm.
Anh thực sự nghĩ Ward quay lại với Hydra rồi à?.
Khốn thật, em muốn cùng anh tìm kiếm hắn.
Em vẫn đang hồi phục.
Mà em cũng từng có vỏ bọc ở Hydra rồi, và gương mặt đó để lại ấn tượng đấy.
Anh muốn em phải ở trong phòng thí nghiệm.
Em đang thiếu một nửa phổi vì nhận thay một viên đạn mà Ward dành cho anh.
chảy bao nhiêu máu trong tay anh.
Nếu em ở trong phòng thí nghiệm anh sẽ không phải nhìn cảnh đó thêm lần nào nữa.
Và anh rất muốn vậy.
Bobbi, có muốn lái không?.
Đây là điểm đến của chúng ta.
Giáo sư Randolph là ai?.
Khối monolith này đã được nghiên cứu từ nhiều thế kỷ rồi.
Chà, giáo sư Randolph thực sự đã ở trên hành tinh này trong suốt nhiều thế kỷ qua, và ông ta đã đi qua không gian trong một cổng nối và cũng là người ngoài hành tinh nữa.
Nên ông ta biết rất nhiều điều.
Đừng chết ngoài đó đấy.
Hãy chắc chắn về hắn.
Động cơ thần thánh đây, Kebo.
Được tạo nên cho sự chính xác, tốc độ, thiết kế để xử lý hoàn hảo trong bất kì tình huống nào.
Nhưng ông Carmine đây lại mua nó để khoe mẽ.
Chưa bao giờ mở nó ra, chối bỏ mục đích thật sự của nó.
Hydra xưa kia toàn những kẻ như hắn, mềm yếu, quyền lực, tưởng bở giàu có tức là thành công, có đặc quyền tức là quyền lực.
Sự tham lam của họ nghiền nát Hydra thành hàng ngàn mảnh.
Thời đại của họ kết thúc rồi.
Những người này đã đổ máu để chứng tỏ bản lĩnh của mình.
Ông có thấy họ không hề nao núng không?.
Giờ đến lượt ông chứng minh mình vẫn còn giá trị.
Cho tôi thấy ông không vô tích sự đi.
Giờ, nói thử xem, đứa trẻ đó ở đâu?.
Không thể hay là sẽ không?.
- Và lý do là?.
Tin tức hàng đêm, những thành phố bay lên không trung, lực lượng đặc nhiệm của chính phủ, và giờ dân chúng đang hết hồn vì sự bùng nổ người ngoài hành tinh.
Khoảng thời gian này ở lại trái đất mà không có một khu vực riêng cũng khá ghê đấy, nên tôi tiếp tục ở đây.
Và tất nhiên đây là tình hình hiện tại của tôi.
Phá hoại tài sản, say rượu nơi công cộng.
Chà, người Asgard thường rất biết uống có chừng mực.
Người Asgard cũng mạnh mẽ mà nhỉ?.
Ông có thể dễ dàng thoát ra.
Mà nhà tù ở Na - uy giờ phát triển đáng ngạc nhiên thật, đồ ăn tươm tất, giường thoải mái, thư viện rộng lớn, và không có ai chú ý đến tôi.
Hay là vài tháng nữa mấy người quay lại?.
Có khi lúc đó tôi sẽ có hứng.
Và ông cũng vậy.
Tôi không phải nhắc lại rằng chính tôi cứu mạng ông nhỉ, dù tôi vừa nhắc đến để ông khỏi quên thôi.
Nhưng tôi cũng không ngại gì gọi cho đội lực lượng đặc nhiệm mà ông vừa nói khi nãy đâu.
Tôi cá là họ sẽ phát cuồng lên khi có một người Asgard thật sự để phân tích trong phòng thí nghiệm đấy.
Không biết khi ở đó thì ông sẽ thoải mái thế nào.
Sao anh lại đe doạ tôi?.
Mà ừm, chắc là vậy.
Đang doạ ông đấy.
Giờ anh thay đổi rồi.
Phải thích ứng theo thời gian thôi, không mọi chuyện sẽ loạn mất.
Tay bị sao vậy?.
Khi chuyện loạn quá ấy mà.
Anh sẽ phải che dấu việc tôi thoát ra.
Và nếu có một cổng nối, thứ tôi phải nhìn thấy thì mới tin, anh đang lặn vào một vùng nước rất nguy hiểm đấy.
Thật tốt khi gặp anh, bác sĩ Garner.
Tận hưởng tốt việc bay trên máy bay cá nhân chứ?.
Tôi có thể kiếm gì đó để ăn nhanh.
Daisy, đang cố nịnh nọt tôi à?.
Sao anh không đói sao?.
Này, nghề của tôi là giữ mọi người an toàn.
Không chỉ với những người mới tiềm năng, mà với cả cô nữa.
Hối lộ cũng không giúp anh chàng kia được duyệt vào đội sớm hơn đâu.
Chẳng biết nữa, vì trước giờ anh đã duyệt cho ai đâu.
Ừm, tôi đã đọc hồ sơ về anh chàng trong lúc bay rồi, hoá lỏng kim loại.
Sao anh ta chịu nổi?.
Chà, anh ta đang sợ hãi lắm.
Đó là một phản ứng lành mạnh.
Tôi chỉ có ý đó thôi mà.
Đã quay lại lần nào chưa?.
Cô tự đi mà hỏi cô ấy.
Chà, biết cô ấy ở đâu thì tôi hỏi lâu rồi.
Con không nhìn nơi trái bóng tới sao?.
Vậy con nhìn ra bằng cách nào đây?.
Con thường rất giỏi những thứ như thế này một cách tự nhiên.
Vâng, nhưng trò này thì chẳng có gì tự nhiên cả, và ý kiến của bố sau mỗi cú đánh làm nó trở nên rất buồn cười.
Con sẽ bị mắc kẹt thôi.
Được rồi, hoà nhé.
Con đánh 10 cú, bố đánh lại 5.
Chúng ta đến đây vì chuyện đó mà.
Con không cần lo cho việc phục hồi của bố, và đó không phải lý do con ở đây.
Bố không phải điệp viên, nhưng 20 năm chung sống với mẹ con đã dạy bố để ý mọi chuyện.
Không phải con quan tâm đến bố nên mới đến đây.
Ồ, giờ con chẳng lo lắng gì về bố đâu.
Ý bố không phải vậy.
Bố muốn nói đó không phải lý do khiến con đến đây.
Coi nào, Mellie.
Và giờ con trở lại làm đứa con của năm.
Được thôi, bố sẽ tự tìm ra.
Nó làm như vậy có thường xuyên không?.
Nhìn có vẻ là ngẫu nhiên.
Tôi đã kiểm tra, nó chống lại thuỷ triều, liên quan đến mặt trời, sự xoay chuyển.
Vậy là cậu chả biết làm sao để điều khiển nó.
Sao lại tìm tôi?.
Tôi không phải chuyên gia du hành giữa các hành tinh.
Tôi còn chưa hề nghiên cứu thấu kính hấp dẫn, hoặc năng lượng điểm không hoặc thuyết dao động lượng tử điều hoà.
Vậy mà ông vẫn hiểu những từ mình vừa nói.
Và ông sợ cánh cổng.
Ông sợ sẽ bị lôi về nhà qua cánh cổng đó.
Vì vậy tôi nghĩ trong lịch sử say xỉn của ông, có lẽ ông đã điều tra các câu chuyện liên quan tới nó.
Và tôi đã thấy ông để ý tất cả các lối thoát hiểm, tôi tự hỏi xem mình có thoát được không.
Lí do duy nhất ông đến với chúng tôi là xác nhận nó có thật.
Ông phải bước qua tôi trước.
Nhưng sau đó, tôi không biết là có người phụ nữ amazon và tên có cánh tay robot này lại xuất hiện, vậy nên tôi sẽ giúp cậu đưa cô ấy trở lại.
Tôi không hoàn toàn vô tâm.
Nhưng nếu tôi làm, tôi muốn các người hứa là sẽ đánh sập cái cổng này và không ai bước qua nó lần nữa.
- Tôi sẽ ngủ ngon hơn.
Tôi đã điều tra rất nhiều về những lời đồn của lỗ sâu, nhưng tất cả chỉ là lời đồn.
Chả có cái nào thành công.
Vậy nên ta chẳng biết gì về nguồn gốc của nó.
Và tấm da này được tìm thấy với nó.
Ta còn biết gì nữa không, Fitz?.
Monolith đã đổi chủ nhiều lần, bộ tộc Germanic, ở trong trận chiến Hundred Years War ở Pháp.
Nhưng trước thời của Napoloen, nó đã được chuyển đi lần nữa.
- Tôi đã mất dấu ở nơi nào đó ở.
Vì tôi đã thấy những từ này khắc trên các bức tường ở trong lâu đài ở Gloucestershire, Anh, năm 1853.
Tôi có được nói vậy không?.
Còn gì là ý nghĩa của một con thuyền nếu anh chẳng bao giờ cho nó ra khỏi cảng?.
Như cắm trại trong phòng khách vậy.
Có nhiều cách dễ để kiếm tiền hơn là bắt cóc.
Ông Braun cần phải nhìn thấy thế giới thật sự của nó.
Ông ấy có thể mở ra nhiều cánh của cho ta.
Không được phép đăng lên, nhưng anh rất vui lòng chụp vài tấm cho các em.
Có gì xảy ra dưới đó vậy?.
Tôi có tên trong danh sách.
Thật tốt khi tôi ghé qua.
Tôi là kẻ huỷ diệt.
Đúng, đúng rồi.
Tôi từng đến đầy tham dự một lễ hội hoá trang.
Nghe có vẻ rất vô lý.
Nhưng đó là một bữa tiệc rất vui.
Tôi đã ở đây và ngưỡng mộ thiết kế của các tấm đá, và.
Maveth Maveth tất nhiên một vài bản dịch là Cái chết bởi sự trừng phạt.
Cũng có thể là Không được xâm phạm.
Từ cảnh báo bằng chữ Hebrew khắc trên lâu đài Anh lôi cuốn tôi đến kì lạ.
Nhưng ông đã ngưng nhìn vào nó?.
Một người đàn ông mặc như một con cú, tôi bị chuốc uống đủ để thừa nhận rắng việc du hành đến thế giới khác đã không hề xảy ra.
Chỉ là lời lôi kéo các thành viên mới.
Và có cả các vũ công múa lửa.
Đây là cái khác nữa.
Nó như là kêu la để gây chú ý vậy.
Anh biết không, có cái biểu tượng con đại bàng khổng lồ trên máy bay của ta.
Anh có chắc về điều này?.
Nó nói là Cái chết bởi trừng phạt.
Joey Gutierrez không phù hợp để hành động, về thể chất, tâm lý và tình cảm.
Một người đàn ông không thể mở tay cửa mà không làm nó tan chảy.
Một học sinh tâm lý cơ bản cũng sẽ nói là anh ta chưa sẵn sàng.
Có lẽ một lúc nào đó.
Mọi thứ cứ liên tục đến với ta.
Như là đánh vào thác nước.
Inhuman mới, A T C U, và, và một tên mới.
Anh nên thấy hắn ta.
Như một đẳng cấp mới vậy.
Cô muốn dùng lửa đấu với lửa.
Nhưng cô không thể thiếu cẩn trọng về nó.
Tất cả những người chuyển đổi đều có tiềm năng trở thành quái vật.
Nhưng cái đội mà cô có cũng rất nguy hiểm.
Nghe như sắp có lời khuyên của bậc hiền nhân nào.
Mọi nơi cô đi, lử đang bùng cháy.
Coulson đang tuyệt vọng giành chiến thắng trên các mặt trận.
Nhưng tuyệt vọng dẫn đến sai lầm.
Cho Hunter toàn quyền trong vấn đề tài chính, để Fitz cố mở một cánh cổng để cứu một mạng người đây là những quyết định có thể không đúng.
Ta nên nói với anh ấy điều này.
Anh ấy không muốn nghe nó lúc này.
Anh ấy anh ấy vẫn là chính mình.
Anh thấy điều gì tôi không thay đổi không?.
Cô trở thành một chỉ huy, và tôi đang lo ngại về cách cô xử lý cho đúng.
Tôi đã cho phép anh được phân tích tôi mà, phải không?.
Cô đang nằm trên ghế dài.
Nghe nè, cô rất tập trung trong việc tìm kiếm thành viên cho đội này.
Tôi hiểu nhu cầu cho các chiến binh bí mật.
Khi tôi thay đổi, tôi thấy mình như một con quái vật.
Đây là cơ hội để cho mọi người thấy họ còn nơi để thuộc về.
Không, nhưng điều mà cô đang miêu tả nghe như một trạm dừng nghỉ ngơi.
Tôi rất vui khi giúp cô xây dựng nó,.
Mẹ tôi đã xây dựng một nơi như vậy cho inhuman, và nó vẫn chưa đủ.
Tôi tôi muốn inhuman làm việc với S H I E L D.
Để thấy rằng được khác biệt sẽ tạo ra sự khác biệt.
Con cắt như mẹ mình vậy.
Bố nghĩ bà ấy cắt rau như thế để cảnh báo bố.
Cư xử cho đàng hoàng đi, ông già.
Bố lại để cửa sổ nhà bếp mở nữa kìa.
Paranoid, một phẩm chất mà ta chia sẽ với mẹ con.
Đến giờ bà ấy vẫn gọi ta và xem ta còn sống không.
Con cũng chẳng gọi cho ai.
Con đang trốn à?.
Cho con xem cái này.
Bố đang dọn nhà thì tìm thấy.
Con trượt băng từ khi 7 tuổi, không bỏ nó cho đến tận 5 năm sau.
Con mê mẩn Dorothy Hamill hồi đó.
Bố nhớ rõ mà.
Con chỉ nhớ nền băng cứng thế nào mỗi khi con ngã lên ngã xuống.
Vì thế con mới chuyển qua học võ, có thảm.
Và con có thể đánh người ta.
Không, nhưng bố không sợ người lạ đâu.
Hình thù kì lạ so với kiến trúc thời đó.
Chắc chắn xây sau khi tôi đến.
Làm tôi nhớ đến boong - ke dưới The Louvre.
Làm gì có boong - ke dưới The Louvre?.
Cô đang chơi tôi.
Tôi lại phải đi xem lại.
Cuối những năm 1800.
Có thể có suối ngầm, hoặc là thuỷ điện.
Cỗ máy này được thiết kế để điều khiển cánh cổng, mở và đóng tuỳ thích.
Cậu biết là vậy hay chỉ mong là như vậy thôi?.
Mack, tôi cần cậu cho một thứ vào Zephyr One và mang nó cho chúng tôi.
Cả đời mình anh chẳng kiếm được cái gì cả.
Vậy nên chúng tôi sẽ lấy hết.
Bắt đầu bằng mật khẩu ngân hàng.
Tôi không hỏi đâu.
Từ giờ muốn cái gì, cậu phải giành được nó.
Răng, mắt, ngón tay, sao cũng được.
Theo đuổi linh hồn, khủng hoảng trung niên, khủng hoảng gần trung niên.
Tôi biết cô không trốn với gấu cũ, vì anh ta đang ở đó.
Đảo ở Hawaii có thể nhóm lại tình cũ nhỉ?.
Cô nghe chuyện Simmons chưa?.
Coulson và tôi nói chuyện điện thoại rồi.
Anh tìm tôi kiểu gì?.
Bạn tôi ở Leavenworth bảo rằng có một người gọi điện cũng hỏi mấy câu hỏi như tôi.
Cô có biết chỉ có 03% người dân ở Sun City là người Châu Á không?.
Tôi tính ít nhất phải cho Ward xuống mồ.
Rất hy vọng cô thể giúp.
Bố tôi cần tôi.
Cảnh sát bảo là đâm rồi bỏ chạy.
Tôi thấy ông May khá là ổn mà.
Ông ấy đang khoẻ dần.
Nhưng họ không tìm thấy tên lái xe.
Có phải cô định cắt cổ tôi vì đến thăm cô?.
Tại sao cô gọi nặc danh cho các nguồn thông tin cũ?.
Một phần trong cô vẫn nghĩ rằng có thể Ward là kẻ đang truy lùng những người mà cô quan tâm đến.
Chúng ta đều biết hắn có khả năng làm điều đó.
Và nếu tôi không sai, hắn đang ở ngoài kia, tìm lực lượng mới cho HYDRA.
Chúng ta đều biết chúng sẽ đến đâu đầu tiên.
- Anh định vào kiểu gì?.
Hail HYDRA và kiểu thế.
Hắn ta mà thấy mặt anh là xong.
Nếu hắn đến đủ gần để thấy mặt tôi, thì tôi đủ gần để cho một viên đạn vào mặt hắn.
Tôi sẽ cho bọn vận chuyển súng một ít tiền để tạo dựng vỏ bọc.
Phòng khi cô có đổi ý.
Dù bất cứ lí do gì, cô sẽ không bao giờ thực sự nghỉ nếu cô luôn nơm nớp lo sợ.
Lần sau sẽ không phải là tôi đến gõ cửa nữa đâu.
Thật sự thì tỉ lệ thành công là bao nhiêu vậy?.
Nếu chúng ta sống thật thì làm sao đến được xa thế này.
Anh ta đề xuất 3 tháng để quan sát và thảo luận trước khi đánh giá lại cho Joey.
Bảo rằng tôi bất cẩn.
Đừng cá nhân hoá vấn đề như thế.
- Chắc là anh ta có ý.
- Bảo là sếp đang tuyệt vọng.
Anh ta không nói vậy chứ?.
Anh ta nói vậy à?.
Tôi không chấp nhận những giới hạn thể chất của mình và mất đi nhận biết về bản thân thay vì phải cải thiện.
Không, anh ta không nói về cô.
Anh ta nói vậy đấy.
Mack, đẩy cái cần đó đi.
Mọi người, tránh xa!.
Fitz, nó đang hoạt động.
Tôi cần thêm ánh sáng!.
Cho xin đèn vào đây nào!.
Bánh răng bị kẹt rồi!.
Skye, cô ổn không?.
Cô ấy là Daisy, thưa sếp?.
Tiếng nhịp tim đó làm tôi đau quá.
Nó giữ cho cổng mở.
Quả pháo hoa đó bay thẳng qua.
Nếu chúng ta có thể cho vật dò nối dây qua đó, chúng ta có thể thấy bên kia.
Chúng ta có thể tìm cô ấy.
- Chúng ta sẽ sửa được, bạn hiền ạ.
- Chúng ta phải sửa.
Tao cứ tưởng mày chuyên bám váy mẹ.
Tát một cái là nhả ra hết.
Không ai đối xử với tao như vậy mà sống được.
Còn bố cậu là Baron Wolfgang Von Strucker, một trong những nhà lãnh đạo Hydra xuất sắc nhất.
Thừa hưởng một cái tên quyền lực không có nghĩa là cậu xứng đáng được tôn trọng.
Chẳng biết cậu có cái khả năng ấy không nữa.
Ông già cậu chắc sẽ tự hào lắm.
Có phải là thứ mà con đang tránh không?.
Cứ im lặng nghĩa là đồng ý.
Vậy lí do con đến thăm bố là vậy à?.
Chuyện giữa con và Andrew không mấy tốt đẹp, và giờ thì con cảm thấy tổn thương.
Nhưng vẫn còn những điều tồi tệ hơn việc là con gái của mẹ con.
Con chỉ muốn có một cuộc sống bình thường, bố ạ, và cách xa khỏi S H I E L D.
Con muốn thấy được mình có thể làm đièu đó.
Với một khẩu súng ngắn trong túi gôn?.
Con đang cố bảo vệ bố khỏi những thứ còn dang dở và chúng vẫn đang bám theo con như những bóng ma?.
Con nhớ về nỗi đau khi ngã xuống nền băng lạnh, còn bố thì luôn nhớ rằng con đã đứng dậy nhanh tới mức nào.
Và cũng không đau lắm đâu bố.
Con gái bố luôn có chỗ dựa.
Cậu cần phải có chút động lực.
Tôi cần phải biết cậu có giải quyết được cú ngã không.
Đáng ra tôi phải giết anh.
Thứ nhất, nếu cậu định giết ai đó, đừng doạ dẫm.
Bố cậu giữ cậu lại trong bóng tối rồi chết một cách vô nghĩa, để mặc cậu giấu diếm bản thân mình không lí do.
Tôi rất hiểu cảm giác của người có một gia đình phức tạp.
Hydra đã bị sụp đổ hoàn toàn.
Bố tôi chẳng bao giờ cho tôi được thấy thế giới của ông ấy.
Giờ thì là thế giới của cậu rồi.
Và khi chúng ta gây dựng lại từ đống đổ nát, hydra sẽ còn hùng mạnh hơn trước đây.
Nghe này, mọi thứ chúng ta cần đều đang ở dưới mặt đất.
Chúng ta không thể cứ phá cả toà lâu đài xuống được.
Thực ra, thật may mắn vì căn phòng có hình dạng như thế này, hoặc cỗ máy thì đang rung lắc trên đỉnh đầu của chúng ta.
Thuyết dao động điều hoa của lượng tử, như giáo sư đã nói.
Tôi biết cái nhìn này.
Nó là kiểu hình dáng kỳ lạ trong chu kỳ thời gian này bởi vì nó được xây dựng để cộng hưởng với, với, với việc tạo ra một khu vực đã được lượng tử hoá trong viên đá.
Fitz, chúng tôi không hiểu hết được những điều cậu đang nói.
Căn phòng này là một chiếc loa.
Còn chiếc máy là bộ khuếch đại.
Một tần số dưới tốc độ âm thanh để cộng hưởng với viên đá.
Cậu đang nói là cậu biết cách sửa chiếc máy rồi?.
Chúng ta không cần phải sửa nó.
Nếu nhiệm vụ của chiếc máy là để cộng hưởng căn phòng ở một tần số nhất định thì tôi có thể làm được điều đó.
Cô có thể tái tạo lại nó?.
Như kiểu não tôi bị khoan xuống thôi mà.
Và nó có thể giết cô.
Cô nghĩ mình có thể giữ được trong bao lâu?.
Có lẽ là một phút.
Nếu không chịu nổi, hãy kéo về sau.
Tôi không thể đánh mất cô được.
Máy ảnh và máy cảm biến dữ liệu vẫn không ngừng nghỉ quay lại với chúng ta qua sợi dây cáp không tín hiệu nào có thể mất theo cách đó được.
Nếu Daisy có thể kiểm soát được, chúng ta sẽ có thể thấy được phía bên kia.
Không ai quan tâm tới việc mất cái máy dò hay không.
Tôi có chút thắc mắc.
Chính xác thì cô ấy đang định làm gì vậy?.
Hãy giữ nó mở lâu nhất có thể.
Đưa cậu ta trở lại đây.
Tôi không giữ được nữa!.
Cô làm tốt lắm.
Fitz đã không thể tìm được cô ấy, nhưng cô ấy đã thấy được ánh sáng.
Hôm nay chúng ta đã giành một cô gái từ tay thần chết.
Thật hạnh phúc vì anh vẫn giữ thoả thuận của mình.
Cánh cổng đã bị phá huỷ.
- Hãy cảm ơn Daisy vì điều đó.
Daisy rốt cuộc là cái gì?.
Họ tự gọi bản thân họ là Inhuman.
Lâu lắm rồi tôi mới được nghe từ này.
Fitz tìm thấy Simmons.
Họ nghĩ cô ấy sẽ ổn thôi nếu em muốn quay lại và thăm cô ấy.
Anh nghĩ trụ sở đủ lớn để chứa được cả hai chúng ta.
Em rất mừng vì cô ấy còn sống.
Fitz đúng là tuyệt vời!.
Đi nào, uống bia nhé?.
Nào May, cười một lần xem nào.
Điều đầu tiên phải làm vào sáng mai, được chứ?.
Em xin lỗi vì đã vào lớp không xin phép, nhưng em rất mong muốn được học lớp thầy.
Cậu có ổn với hàng đống việc chỉ trong vài tuần không?.
Vâng, em vừa mới chuyển tới.
Em nghĩ chuyên ngành của mình có thể là Tâm lý học.
Cậu biết tại sao phần lớn mọi người hay bị rối trí đúng không?.
Cái bút đểu này.
Quay lưng lại cho tôi.
Họ đang cố gắng tìm xem gia đình họ là ai.
Thầy đã đưa em tới đây.
Thầy sẽ không thể tin được gia đình của em phức tạp tới mức nào đâu.
Anh chưa bao giờ nghĩ mình sẽ hài lòng đến thế.
Mỗi khi anh nhìn vào đôi mắt thiên thần của em.
Một cú sốc trong anh Không thể mô tả thành lời.
Và không có cách giải thích nào.
Có gì đó trong cách em đi Mà anh không thể chối từ.
Từng lời từ đôi môi em đều là lời hát.
Số phận cuốn vào làm cho cuộc đời đáng sống.
Em là vàng và bạc.
Nhưng tiếng nhạc bùng ra trong tim anh.
Anh không thể để em đi mất.
Không thể để mất cảm giác này.
Những khoảnh khắc quý giá mà chúng ta đã có.
Em đã cho anh thấy số phận của annh cùng với em.
Không có cách giải thích nào.
Không thể để em đi mất.
PoP từng là ban nhạc tuyệt nhất vào thập niên 80 nhưng ngày nay họ chỉ được biết đến là nhóm cũ của Colin Thompson.
Colin, hoặc Sir Colin, do anh ta được nữ hoàng phong tước hiệp sĩ đã bán được hàng triệu đĩa nhạc, là ngôi sao trong các phim bom tấn và tạo ra nhãn hiệu nước hoa riêng, Hơi thở của Colin, nhưng có một câu hỏi:.
bạn có nhớ tên của một thành viên khác trong PoP?.
Chuyện gì đã xảy ra với Alex Fletcher?.
Chúng ta sẽ tìm hiểu tối nay trong Trận chiến của các cựu ngôi sao thập niên 80.
Chúng tôi nghĩ nó sẽ lớn hơn chương trình American Idol.
Nó thật lộng lẫy, tôi không biết nên bắt đầu từ đâu nữa.
Vì có vài người chúng ta vừa thăm dò ý kiến có chút vấn đề với với cụm từ cựu ngôi sao.
Anh thấy đấy, tôi không nghĩ thế.
Tôi là một cựu ngôi sao hạnh phúc.
Tôi sống trong quá khứ.
Những chuyện tốt đẹp tôi từng làm đã là lâu rồi.
Đừng mong chờ điều gì đó mới mẻ hay bất ngờ từ phía tôi .
Và sẽ không còn bị áp lực nữa.
Nhất là vào cuộc hẹn hò đầu tiên.
Chúng tôi đã ghi lại một vài show và sẽ bắt đầu phát sóng vào tuần này.
Vì thế Thoải mái đi.
Tất cả đều là đối thủ xứng tầm đấy.
Và tôi sẽ biểu diễn bao nhiêu bài hát nhỉ?.
1 bài ballad và sau đó có thể một bài nữa với nhịp nhanh hơn để tôi có thể lắc một chút.
Chính xác thì chúng ta sẽ làm gì?.
Đó là lý do tại sao show này lại tên là Trận chiến của các cựu ngôi sao thập niên 80.
Chỉ có người chiến thắng mới được hát.
- Chào ngài Fletcher.
Đến giờ thì tôi vẫn vui mà.
- Ồ, người quản lý của tôi.
Nghe này, tôi không hề biết là họ lại muốn đấm bốc.
Chả ai nói gì với tôi cả, tôi thề đấy.
Không, đấy không phải là vấn đề.
Tôi có thể đánh bại Flock of Seagulls.
Ta đã làm một tour với họ vào năm 89 và đã thắng họ.
Họ khóc như con gái vậy.
Đó là lỗi của tôi và tôi ghét chính tôi, nhưng tôi không buồn.
Cậu có biết tại sao không?.
Vì anh uống rượu của tôi.
Ngôi sao lớn nhất trên thế giới.
Hơn cả Britney và Christina cộng lại.
Và đoán xem cô ấy thích ai?.
Cô ấy là 1 fan cuồng nhiệt của PoP và cô ấy muốn gặp cậu, Alex.
Khan, tôi nhớ cậu.
Alex, có cô Sophie muốn gặp anh.
Cô ấy đến tưới cây cho cậu.
Nhưng Jane làm việc đó mà.
Cô ấy sẽ làm xong trong 5 phút thôi, đây đúng là lúc tốt nhất cho cô ấy.
Hình như cô ấy không dừng lại được.
Sao cậu có người chăm sóc cây?.
Sao cậu lại cần có cây?.
Vì thỉnh thoảng có những cô gái đi cùng tôi về nhà và một lần có cô nói rằng cây cối làm phụ nữ thoải mái hơn.
Cây cối làm phụ nữ thoải mái à?.
Ờ, có lẽ nếu tôi có cây thì tôi vẫn còn vợ.
Tôi nghĩ vấn đề của anh chính là ở đó.
Không phải vấn đề của Susan hay chứng cuồng dâm mà vì anh thiếu cây xanh quá.
- Xin chào, tôi là Sophie Fisher.
- Anh nhận được tin nhắn của Jane chứ?.
- Chưa, tôi chưa nghe.
Đáng ra cô ấy phải báo cho anh là tôi sẽ chăm sóc cây của anh trong vài ngày.
Tôi hy vọng là anh có bình nước riêng.
Tôi biết đủ tiếng Đức để biết ông ta đang nói gì.
Nếu chưa bị rủa bằng tiếng Đức thì xem như anh còn may đấy.
Tôi hiểu ý cô là gì.
Đồ chăm cây ở trong bếp, dưới bồn rửa tay.
Và tôi có can nước riêng.
Chào, tôi là Chris Riley, người quản lý của Alex.
Đó có phải là ý tốt không?.
Tốt: cô ấy là một ngôi sao lớn, nổi tiếng, nhiều tiền.
Anh có làm gì đi nữa thì 40 tuổi cũng hết sự nghiệp rồi.
Ngôi sao lớn, nổi tiếng, nhiều tiền, đấu với cái chết chắc chắn.
Tôi nghĩ chúng ta phải suy nghĩ thêm về chuyện này.
Tốt thôi, vì Cora có buổi thu video tối nay.
- Cô ấy muốn gặp chúng ta sau đó.
- Ừ, tối nay.
Anh có băng cá nhân và thuốc kháng sinh không?.
Máu chưa đông lại, nhưng ý tôi là, tôi bị ám ảnh về bệnh tật.
Cẩn thận không bao giờ thừa cả.
Dù sao thì, tôi sẽ quay lại và làm nốt.
Tôi muốn đi xem có bị sao không.
Anh nên có một bộ sơ cứu trong nhà.
- Đừng đưa chìa khoá cho cô ta.
Cô ấy hình như là người mê tín nhỉ!.
Thật hay khi thấy một cô gái trẻ thích tìm hiểu tôn giáo.
- Chào, tôi là Ray, quản lý của Cora.
- Chào, Ray ?.
C, đây là Alex Fletcher và quản lý của anh ấy, Chris Riley.
- Chúng tôi rất thích video.
Tôi ước gì có dắt theo đứa con gái.
Nhưng đó là 1 câu chuyện khác.
Ông Fletcher, thật vinh dự.
Bài Nhảy với anh đêm nay của ông đã giúp tôi vượt qua chuyện bố mẹ li dị năm tôi 7 tuổi.
Vì tôi đã ghi âm nó khi tôi lên 9, vì vậy.
Tôi muốn cho người hâm mộ biết nhạc của ông đã nâng đỡ tinh thần tôi như thế nào.
Tôi có vài giai điệu, việc thay đổi chúng sẽ là khá hay đấy.
Nó đã cách đây lâu quá rồi.
Tôi muốn ông viết 1 bài hát mới.
- Ông thấy đó tôi vừa chia tay với bạn trai.
Chúng tôi đã bên nhau được gần 2 tháng.
Thật là một kinh nghiệm tồi tệ.
Nhưng rồi tôi đọc cuốn sách Trở lại tình yêu của Guru Mathashavi.
Đó sẽ là tựa đề bài hát mới của chúng ta.
Và 2 tuần nữa, khi tôi bắt đầu tour diễn tại Madison Square Garden chúng ta sẽ cùng nhau biểu diễn bài hát đó.
Chúng tôi cũng muốn đưa bài hát vào CD mới của cô ấy, cd gần như đã hoàn thành, vì vậy chúng tôi cần bài hát vào thứ 6.
- Vâng, nhưng đừng áp lực quá.
Chúng tôi đã có 7 nghệ sĩ khác đang làm Trở lại tình yêu vì vậy nếu anh không thể hoàn thành, chúng tôi đã có dự phòng.
Ông Fletcher, đừng xem việc này như 1 cuộc thi.
Nếu nó là như thế thì nó sẽ như thế.
Tôi không thể hoàn thành bài hát trước thứ 6.
Không biết cô ta nghĩ gì nữa?.
Nghe này, tôi có thể nói thật với anh không?.
Anh là người quản lý của tôi mà.
Đáng lẽ tôi nên sa thải anh cho rồi.
Chúng ta còn các hội chợ, Knott s Berry Farm.
Knott s Berry đã huỷ bỏ?.
Nè, chúng ta vẫn còn buổi biểu diễn cho lndiana State Fair, được chứ?.
Nhưng Texas và Arkansas đã loại chúng ta ra.
- The Apple Picking thì sao?.
- Lễ hội The Apple Picking thì được nhưng Great Adventure chỉ muốn 3 đêm thay vì 10 đêm.
Tại sao anh không nói với tôi sớm hơn?.
Tôi nói tôi đang nói với anh đây.
Alex, đã 15 năm kể từ thời PoP tồn tại.
Tears for Fears đang lưu diễn.
Có tin về sự tái hợp của Spice Girl.
- Đó không phải thính giả của tôi.
- Không, anh không chết.
- Tôi sẽ phải đi diễn ở lễ trưởng thành Do Thái.
Bọn trẻ 13 tuổi đâu có biết anh là ai.
Anh thật sự phải đi tìm thân chủ khác.
Nè, đừng lo lắng về tôi.
Chúng ta phải tập trung đánh bóng lại hình ảnh của anh.
Rồi chúng ta sẽ có Knott s Berry và Great Adventure.
- Chúng ta cũng có thể có cả Disneyland.
- Đừng chọc tôi.
Tôi rất dễ tổn thương đấy.
Nói với anh điều này, Alex.
Anh viết bài hát cho Cora và sẽ có 1 nơi cho anh ở Magic Kingdom.
Tôi nghĩ tôi tiêu tùng với cơn ác mộng đó rồi.
Đó là tất cả những gì chúng ta cần.
Nhưng nó quá tốn thời gian, anh hiểu chứ?.
Và tôi đã không viết gì 10 năm rồi.
Tôi cần 1 người viết lời.
Và không ai làm tốt hơn Colin.
Tôi biết không dễ để tìm một người giỏi nhanh như vậy nhưng ở đây có 1 gã.
Anh ta rất chán đời, rất dễ phật ý.
Anh ta vừa làm việc với Avril.
Tôi cảm thấy hơi bế tắc ở chỗ này.
Nếu anh không thích lời bài hát, hãy thẳng thắn nói với tôi.
Lời bài hát rất, rất tuyệt.
Hãy giữ luồng suy nghĩ mờ nhạt đó một lát nhé.
- Khan nói rằng tôi có thể đến.
- Họ chữa cả bàn tay cho cô à?.
Tôi biết tôi đã làm cho vấn đề có vẻ nghiêm trọng.
Chỉ vì tôi ghét nhiễm trùng.
Mà làm gì có ai thích chúng, đúng không?.
- Có thể là những người tạo ra penicillin.
- Luôn có 2 mặt trong 1 vấn đề.
Ngoại trừ Đảng quốc xã.
Tôi thực sự không thể thấy mặt khác của lý lẽ đó.
Tôi không nhìn thấy anh.
Vì vậy tôi đi vào bếp đây.
Không cần phải chỉ tôi đâu.
Cô ấy thật hấp dẫn.
Cô ấy sẽ trở lại đây chứ?.
Từ bỏ đi, em là một phù thuỷ xấu xí.
Em có thể la hét, cào cấu, và làm máu anh đông lại.
Nhưng anh sẽ chết trên con đường trở lại tình yêu.
Bắt đầu ở quãng 3 thứ.
Nhưng sau đó nó nên là.
Nhưng với vài phép màu, có thể em sẽ thay đổi.
Tôi nghĩ là: Nhưng với vài phép màu, có thể em sẽ thay đổi.
- Thực ra câu đó hay đấy chứ.
- Đó không phải lời nhạc của tôi.
Tôi biết, nhưng nó thật đáng yêu.
Nghe này, nếu anh không có gì khác ngoại trừ mặt trăng và tháng 6 thì sao chúng ta không để cho cô gái tưới cây hoàn tất phần lời?.
- Tôi chỉ ở đây để tưới cây thôi.
Và cô đã làm 1 công việc tốt, tôi có thể nói như vậy.
Mặc dù cái cây đó bằng nhựa.
Hãy cưỡi chổi của em bay lên những vì sao trên kia.
Và chúng ta sẽ bỏ bùa con đường quay lại tình yêu.
Câu kế tiếp là gì, Cảm xúc, không có gì hơn cảm xúc?.
Các người làm tôi kinh tởm.
Tôi không nên dính líu vào.
Tôi đã không kềm chế được.
Dù sao anh ta cũng phải quay lại công việc của anh ta ở Hallmark.
Nghe này, cô có bao giờ viết lách gì đó chưa?.
Chà, cũng không phải tất cả.
Nạn mù chữ đang thành dịch ở đất nước này.
Tôi viết những khẩu hiệu cho Weight - Not công ty giảm cân mà chị tôi đang quản lý.
Cô có bao giờ nghe về ban nhạc PoP?.
Vâng, dĩ nhiên, mọi người đều biết.
Chị Rhonda của tôi thích họ.
Họ có mái tóc lố bịch, những bộ đồ lố bịch và.
Lạy Chúa, anh là thành viên của ban nhạc đó.
Kiểu tóc đó thực ra là mốt vào thời đó.
Nhưng tôi rất mong cô có thể viết vài lời bài hát.
Nhưng tôi không viết lời bài hát.
Vậy thì, chúng ta chỉ cần kiếm những ý tưởng và điền nó vào khung nhạc.
Mặc dù tôi đánh giá cao lời đề nghị.
Bây giờ tôi phải đi giữ con cho chị tôi.
Những đứa con của chị ấy.
Chị ấy 38 tuổi, và.
Cô có biết Cora Corman không?.
Tôi đang viết 1 bài hát cho cô ấy, vì vậy nếu cô thay đổi quyết định và chuyện làm việc với tôi làm cô hứng thú thì hãy gọi điện, được không?.
Hoặc là nếu cô có nhã hứng, tôi sẽ biểu diễn tại Hilton vào tối nay.
Được rồi, cám ơn anh.
Chị không thể, chị ấy nói 1 cách khó hiểu Nhưng tôi không thể đi được.
Cám ơn về lời đề nghị.
Dì phải nhảy ở cấp tiếp theo.
Bố mẹ của con đó.
Không phải báo động giả đâu.
- Nhưng tụi cháu chưa đánh răng nữa.
- Bộ phim như thế nào?.
- Anh ấy đã ngủ gật.
- Anh thưởng thức giấc ngủ.
- Bữa tối như thế nào?.
- 1 nơi tuyệt vời.
Thật khó để thưởng thức buổi tối khi mà chị điều hành trung tâm giảm cân.
- Nếu em béo phì thì đi luôn tài chính của em.
- Em yêu, em đâu có béo.
Anh đâu có định mở 1 chi nhánh ở Boca.
Nhưng cám ơn anh, anh yêu.
- Mọi việc ở đây như thế nào?.
Mấy đứa nhỏ đã ăn và đi ngủ.
Chúng thực là những đứa trẻ hư.
Mấy đứa lên giường ngủ.
Mẹ sẽ bảo bố đến đó ngay.
Whoa, tụi con sợ quá.
Và rồi mẹ sẽ vào đó.
Anh sẽ đi kiểm tra để chắc rằng chúng vẫn còn thở.
Nè, ăn 1 chút để bớt căng thẳng không?.
Chỉ 1 miếng bánh kem ăn kiêng.
Chuyện xảy ra với em hôm nay, em không biết.
Em chỉ muốn về nhà.
Tối nay em dường như hơi bồn chồn.
Chị biết không, em cảm thấy hơi có lỗi về điều gì đó.
Em thật không bình thường.
Em phải nói với chị.
Em đã gặp một người ở ban nhạc mà chị từng thích.
Alex Fletcher của nhóm PoP.
Em làm ở dịch vụ cây trồng của Jane.
Em làm giúp khi cô ấy đi vắng.
Và cô ấy chăm sóc cây tại nhà anh ấy, vì vậy em ở đó.
Thực ra, đó là lần thứ 2.
Và anh ấy mời em đến xem anh ấy biểu diễn tối hôm nay.
Gary, em sẽ đi ra ngoài!.
Chị có nên mặc cái đầm đỏ không?.
Anh thấy em băng ngang qua sàn nhảy.
Anh không nên ở lại khi thấy em ở đó.
Chuyện này không có trong kế hoạch.
Chúng ta biết thế là sai Nhưng không thể cưỡng lại.
Cho đến khi anh yêu em.
Cái quần này quá bó phải không?.
Và chúng ta đây, hai năm sau.
Đã quá trễ để quay lại.
Chúng ta phải kết thúc những gì đáng lẽ không nên bắt đầu.
Chúng ta phải ra đi thôi.
Nhưng nói luôn dễ hơn làm.
Khi hai trái tim đập chung một nhịp.
Và ba trái tim thì lại quá nhiều.
Đó là lý do tại sao chúng ta không nên bắt đầu.
Khi đáng lẽ ta không được ở bên nhau.
Vì thế hãy để mặc anh lại.
Từ giờ đi anh sẽ phải nhảy một mình.
- Chào các cô gái.
- Alex, tôi là Barbara.
Ở Boston, năm 1989, tôi trở về khách sạn của anh .
Nếu các cô muốn gặp lại Alex, xem lịch diễn trên trang web của anh ấy.
Và buổi biểu diễn Knott s Berry Farm tạm thời hoãn, được chưa nào?.
Buổi diễn tuyệt vời nhỉ?.
Họ vẫn còn hâm mộ anh.
Dĩ nhiên, họ cũng nóng bỏng vì nhiều người đang trải qua thời kì mãn kinh.
Tôi nhớ người tên Barbara đó.
Đó là lý do chúng ta bị săn đuổi bởi những ông chồng nóng tính.
Chris, anh còn nhớ Sophie không?.
Khắc sâu trong trí nhớ của tôi.
Tôi chỉ muốn xin lỗi vì những hành động khó hiểu trước đây.
- Đây là chị tôi, Rhonda.
Tôi có thể xin chữ ký của anh được không?.
Có thể chứ, Rhonda.
- Tôi có thể chụp một tấm hình luôn không?.
Tôi đã kết hôn được 16 năm, nhưng không có gì không thể thay đổi.
Nhân tiện, tôi thật sự rất muốn cảm ơn anh về lời đề nghị.
- Trong khi Greg đang điên về giai điệu.
Nhờ có anh đấy.
ở trong căn hộ của tôi, Sophie đã ngâm một vài lời bài hát thật sự thú vị.
Chị đang làm kiểu này.
- Tôi biết ơn điều đó.
- Tôi cần một bài hát trước thứ sáu và thật sự khó khăn để tìm một người viết lời đúng mực.
Thế sao anh không tự viết lời ca khúc cho chính mình?.
- Không phải thế mạnh của anh ấy.
Có lần tôi từng vần you and me với autopsy.
Anh có thể làm vài điều với nó.
Tưởng tượng ra anh và em Đang mổ xẻ tình yêu.
- Anh thấy chưa.
Khá hay đấy chứ.
- Không tệ chút nào.
Ai đó nên chụp hình chúng tôi lúc này.
Họ có thể giải phẫu cả ngày Mà không biết được có gì sai.
Chúa ơi, cô quả là, cô là Cole Porter trong quần chíp.
Dù sao thì cũng cám ơn anh đã mời chúng tôi.
- Cám ơn anh rất nhiều, thật là tuyệt vời.
Rất vui khi được quen hai anh.
Vậy đây là nơi Sophie làm việc?.
Cô ấy sẽ có mặt ngay.
Tốt, cám ơn rất nhiều.
Cô cân nặng bao nhiêu?.
Tôi mập ốm thất thường lắm.
Được rồi, tôi thật sự xin lỗi vì đến thăm đột ngột thế này nhưng tôi vừa quyết định sẽ không để cô từ chối đâu.
- Tôi đã nói với anh là.
- Cô không phải nhà văn.
Ngoại trừ việc cô đang sáng tác thơ và viết truyện ngắn cho tạp chí văn chương New School.
Này, tôi đang được tâng bốc đấy.
Anh là một trong sáu người trên thế giới này thật sự đã đọc nhưng đó không có nghĩa là tôi có thể sáng tác nhạc.
5 phút, tôi chỉ cần 5 phút thôi.
Cô sẽ thích nơi này.
Đây là một sự thiết đãi đấy.
- Rất vui được gặp ông, Mia, cô khoẻ chứ?.
- Chắc chắn, anh cứ tự nhiên.
Đây là một đoạn nhạc chắc chắn cô sẽ nhận ra.
Tưởng tượng ra anh và em.
Họ có thể giải phẫu cả ngày.
Mà không biết được có gì sai.
Giai điệu đó mới hay làm sao.
Nhưng tôi chưa từng viết nhạc.
Mà tôi không nghĩ là mình sai.
Theo tôi, có thể cô là người viết lời bẩm sinh đấy.
Chúng ta không có nhiều thời gian, nhưng điều tôi muốn làm, trong thế giới lý tưởng là tiếp tục bài hát Mổ xẻ đó.
Điều chúng ta có thể làm là tiếp tục với phiên bản Thần Chết của Greg.
Tôi rất vui vì cô đồng tình.
Vậy điều chúng ta cần là một thứ gì đó hoàn toàn mới lạ.
- Để xem nào.
- Phải có tựa đề là Trở lại tình yêu.
Và nó phải là một bài hát phù hợp với Cora.
Và nó phải là một bài hát dành cho anh.
- Nhưng anh sẽ hát về cái gì?.
- Bất cứ gì giúp tôi có được hợp đồng này.
Gây cảm hứng cho tôi đấy.
Hai người tìm kiếm tình yêu, sự cứu vớt.
Tốt, tốt, tôi thích điều đó.
Bắt đầu có vẻ giống việc thất lạc hành lý, nhưng dù sao cũng hay.
Không cần phải hoàn hảo đâu.
Cô cứ phun đại ra đi.
- Chúng chỉ là những lời nhạc.
Tôi nghĩ anh thật sự không hiểu.
Cô trông có vẻ giận dữ nhỉ.
Một giai điệu giống như việc gặp ai đó lần đầu tiên.
Nhưng sau đó, khi anh bắt đầu hiểu người ấy, đó mới là lời nhạc.
Sự hoà hợp của hai người sẽ tạo nên phép màu.
Thôi hãy đi dạo nào.
Đi ngoài đường anh có thể thấy, nghe, và ăn thứ gì đó.
Tất cả chúng sẽ giúp anh mở mang đầu óc.
Khi anh đụng phải một bức tường, anh sẽ phải thay đổi đề tài.
Vậy tại sao PoP chia tay?.
Ý tôi là, Rhonda kể rằng hai người đã từng là bạn cùng nhau lớn lên.
Đúng vậy, và sau đó Colin gặp một nhà quản lý mới, kẻ đã thuyết phục anh ấy rằng anh ấy chính là ngôi sao của ban nhạc.
Không lâu sau, anh ấy ra đi, mang theo 3 ca khúc cuối cùng chúng tôi cùng viết, dùng chúng cho album solo của anh ấy và bán được 8 triệu bản.
Nhưng anh đã giải quyết việc ấy như thế nào?.
Với thuốc phiện, rượu và cuối cùng là album solo của chính tôi.
Cái đĩa này đã nằm trên kệ được 6 năm rồi đấy.
Chỉ bán được 50000 bản, phần lớn là dành cho mẹ tôi.
Tờ Rolling Stone gọi nó là một cố gắng thô thiển có sắp đặt thậm chí không đủ tốt cho cái ghế của một nha sĩ.
Tôi chắc là có những bình luận khác chứ.
Nhưng không có cái nào hay được như thế đâu.
Nhưng dù sao đi nữa họ cũng đúng.
Nói một cách ngắn gọn, tôi đã từ bỏ việc viết nhạc, mất một khoản tiền không thể tin được và sau đó là mất luôn căn hộ.
Nhưng Chris đã không từ bỏ tôi, đặt cho tôi chuyến họp mặt ở Long Island.
Và bất thình lình, người ta thích tôi trở lại.
Cứ như tôi chưa bao giờ bị tẩy chay.
Thính giả là những người hơi lớn tuổi, như tôi nhưng chúng tôi rất vui, rất hạnh phúc khi gặp lại nhau.
Và mọi thứ đã bắt đầu từ đó.
Knott s Berry Farm, mà tôi chắc là cô thấy rất quen thuộc.
Busch Gardens, một trong những sự kiện lớn nhất trong năm của tôi.
Tôi rất trân trọng việc anh đã cởi mở với tôi như thế này.
Tôi hiểu khó khăn như thế nào khi phải sống với một cái bóng trên đầu.
Anh đã sống với một cái bóng trên đầu.
Bây giờ có giai điệu đẹp rồi, phải không?.
Coi cô kìa, cô biết gì nhỉ?.
Cô thậm chí không thích giai điệu.
Tôi chưa bao giờ nói như vậy cả.
Cô thích lời nhạc hơn.
Đến lượt cô, tiếp theo là gì nào?.
Tôi nghĩ chúng ta nên đi ăn sáng.
Thôi nào, làm ơn, chúng ta đã gần thành công rồi.
Sẽ không có thêm vần thơ nào đến khi tôi được ăn no.
Thôi nào, nghiêm túc đấy.
Tôi sẽ có cảm hứng Chỉ cần một mẩu bánh mì.
- Tôi biết một nơi hoàn hảo.
Nó nằm ở góc đường kế.
- Vừa đi vừa viết nhé.
Anh đang tìm kiếm ai đó Có thể toả cho anh chút ánh sáng.
- Hay, hay đấy.
Được rồi, chúng ta cần 2 dòng nữa cho đoạn này.
Tôi nghĩ là tôi trông thấy ai đó, nhưng không phải anh ta.
Nên không sao cả.
- Hắn ta đây rồi.
Một bức ảnh đẹp.
Vừa đủ một cách thú vị, ý tôi là, đây là một cửa hiệu sách.
- Thế đấy, nó đã xảy ra.
Được rồi, tôi có thể nói, với tất cả sự tôn trọng, cô rõ ràng là.
- Từ gì nhỉ?.
Và theo như Chris nói, chúng ta có ít hơn 36 tiếng trước khi Cora đến L A tham gia show của Leno, thời điểm mà sự nghiệp tôi hoàn toàn kết thúc, sẽ tốt hơn cho tôi nếu cô cảm thấy thoải mái.
Anh biết quyển sách này chứ?.
- Anh đọc chưa?.
- Chưa, đương nhiên là chưa.
Sách cuối cùng tôi đọc là Chuyện về Alex Fletcher viết bởi các biên tập viên tạp chí Teen Dream.
Tôi thấy họ có mở những khoá học về viết văn ở New School thế là tôi đăng ký.
Và giáo viên dạy tôi là Sloan Cates.
Sự thật là tôi đã yêu ông ta.
Và chúng tôi đã dành từng giây để bên nhau.
Đó là lý do vì sao tôi đã khá bất ngờ khi vị hôn thê của anh ấy xuất hiện.
Đúng vậy, anh ấy chưa bao giờ đề cập về chuyện đã đính hôn với một giáo sư sử học, và cô ấy nghỉ phép đi du khảo một năm ở Tây Ban Nha.
Khi cô ấy bất ngờ xuất hiện trong cuộc gặp mặt không mong đợi, nó gần như biến thành màn tái hiện Toà án dị giáo Trung cổ vậy.
Chúng tôi không bao giờ gặp nhau lần nào nữa.
Tôi bỏ học, và một năm sau, tiểu thuyết mới của anh ấy ra mắt.
Cuốn Sally gì gì đó ấy hả .
Câu chuyện về một sinh viên với những khát vọng văn chương cao thượng đã quyến rũ một nhà văn tài năng để lợi dụng những mối quan hệ của anh ta.
Nhưng khi anh ta muốn kết thúc, cô ta ra sức phá hoại cuộc sống của hắn .
Ồ, tôi nghĩ, đó hoàn toàn không phải là cô.
Cô ấy là chuyên gia văn, đến từ Long Island, 1m6, giống màu tóc và những thói quen của tôi.
Anh biết mà, nói chuyện với chính mình và tự chất vấn thật nhiều câu hỏi.
Cha mẹ cô ấy đã sáng lập một công ty giảm cân và hiện tại thì chị cô ta đang điều hành.
Dù sao đi nữa, tôi .
Kể từ lúc đó, cứ mỗi lần cầm bút tôi bị ám ảnh bởi những từ anh ta viết.
Cô ta là một người bắt chước điêu luyện.
Cô ta có thể nhái theo Dorothy Parker hay Emily Dickinson nhưng không để lộ vỏ văn chương của người khác, cô ta chỉ là vật mô phỏng rỗng tuếch của một nhà văn.
Trước hết, cô không thể nghe theo lời những kẻ ngớ ngẩn.
Anh ta không phải kẻ ngớ ngẩn.
Anh ta là người đoạt giải sách toàn quốc.
Vậy thì cách trả thù tốt nhất là cô hãy viết một bài hát hay.
Nói thật, tôi không cho là một bài hát có thể gây ấn tượng với Sloan Cates.
Ồ, không, tất nhiên là không.
- Tôi không có ý gì cả.
- Đầu óc ngu muội, hoặc dùng ma tuý.
Cô có biết tôi sẽ nói gì với cô và Sloan Cates không?.
Đó mới là thơ văn thực sự.
Chính là những nhà thơ thật sự.
Alex Fletcher, anh là một nhạc sĩ dở tệ?.
Anh sẽ phản ứng như thế nào?.
Tôi biết một chút về Smokey Robinson.
Thực sự thì Dylan đã làm thế.
Dylan bước đến bên anh, rồi nói, Anh là một nhạc sĩ dở tệ.
- Anh sẽ phản ứng như thế nào?.
- Tôi sẽ hụt hẫng kinh khủng.
Nhưng sau hàng tháng trời khủng khiếp tôi sẽ tìm một người viết lời và viết một ca khúc về việc tôi đã khủng hoảng như thế nào.
Nó sẽ là một hit lớn, mọi người sẽ thích tôi, và tôi sẽ có thật nhiều tiền.
Ngay tức khắc, tôi sẽ thấy bớt khủng hoảng hơn là tôi chỉ biết ngồi lê la đâu đó trở nên bê tha hơn một chút, để cho nỗi đau gặm nhấm mình, cho đến khi tôi suy nhược cảm xúc và tràn đầy sức sáng tạo khi sắp chết.
- Thôi được rồi, Chúng ta đi nào.
Anh đã ngủ với một thằng hề trên đầu giường.
- Làm gì có Hề.
Đó là chữ gì thế nhỉ?.
- Là Đám mây mà.
- Viết rõ ràng hơn đi.
- Sao lại có thằng hề trên giường được chứ?.
- Không phải lần đầu tiên đâu.
- Vâng, tôi đâu có ngạc nhiên.
- Hãy viết hoa.
- Sao anh không viết đi?.
Tôi xin lỗi, Khan.
Chúng tôi sẽ trở lại, chút nữa thôi.
Cô đọc, tôi sẽ viết, và tôi sẽ viết như một con người thực sự chứ không giống con chó Bắc Kinh đâu.
Cô làm gì thế, cô gái điên?.
Cô đang phá huỷ căn hộ của tôi đấy.
Tôi không thể viết từ góc xa của căn phòng như thế.
Cô sẽ không viết ở đây.
Hãy trở lại cái góc của cô đi.
Tôi không thể để cô ngồi đây được.
- Tôi sẽ bị cản trở, bị mắc kẹt.
- Vậy anh hãy ngồi bên kia đi.
Tôi chưa từng ngồi ở phía bên kia.
Cô vẫn còn ngồi hơi gần một tí đấy.
Ở đó, đúng rồi, tốt.
Tôi nghĩ những hợp âm này không đúng đâu.
Nó phải nghe khác với đoạn điệp khúc.
Cô đã nghĩ ra được gì về sự khác biệt đó chưa?.
Một cái gì đó buồn hơn.
Và tôi vẫn không thích câu chỗ trong tâm trí anh.
- Cũng được đấy chứ.
- Cũng được chứ chưa tốt.
Chúng ta sẽ thay đổi chỗ trong tâm trí anh nếu tôi có thể kết những hợp âm này thành một chuỗi.
Đây không phải là một cuộc thương lượng.
Hoặc là đúng, hoặc sai, hứng thú hoặc tẻ nhạt.
Giờ là 4 giờ sáng.
Và chúng ta đâu có viết những đoạn cuối của Giao hưởng Sao Mộc.
Đó là bài hát cho người có bản hit trước là Chào mừng đến Bootytown.
Thôi, trở lại công việc nào.
Tôi vẫn không thích nó.
Và một chuyện khác, toàn bộ phần đầu.
Chỉ là vẫn chưa cảm nhận được nó.
Chúng ta phải dừng lại và tập trung hiểu rõ hoàn toàn cái chúng ta đang cố gắng diễn đạt.
Có thể cô đang bắt đầu giết chết cái cây tiếp theo đó.
Tất cả những gì anh muốn làm Là tìm con đường quay trở lại tình yêu.
Anh không thể làm được Nếu không có con đường trở về.
Anh biết đó, tôi mù nhạc.
Này, anh nghĩ như thế nào về cái này?.
Cora sẽ đi trong một giờ nữa.
Nghe này, tôi đang nghĩ từ góc hay hơn khoảng đấy.
Dùng cho trong tâm trí, Một góc trong tâm trí, nghe hay hơn.
Chắc để lát nữa nói với anh sau vậy.
Nghe hay thật đấy.
Nó sẽ không đi theo cô đâu.
Tai nghe và mic.
Cô nên luôn đeo nó.
Chỉ việc sử dụng giọng dễ thương bình thường của cô mà tôi đã nghe quá nhiều suốt 3 ngày qua.
Cổ họng tôi như đang nghẹn lại vậy.
Cứ như là mẩn ngứa vậy.
Chỉ là một bài hát dài 3 phút.
Bài này được viết cho người mà.
Trở lại tình yêu, ghi âm lần 2.
Anh đã ngủ với một đám mây trên đầu giường.
Anh đã cô độc quá lâu.
Bị mắc kẹt trong quá khứ Dường như anh không thể đi tiếp.
Anh đã giấu hết đi mọi hy vọng và ước mơ của mình.
Để phòng khi ngày nào đó anh lại cần đến chúng.
Anh đã xếp thời gian qua một bên.
Để dọn một chỗ trống nhỏ trong những góc của tâm trí anh.
Tất cả những gì anh muốn làm Là tìm đường trở lại với tình yêu.
Cô ấy chuẩn bị sanh em bé!.
Này, nhỡ là thật thì sao hả?.
- Được rồi, bình tĩnh nào.
- C, cô vẫn nhớ Alex Fletcher chứ.
- Cô khoẻ chứ C?.
- Sophie Fisher, người viết lời của tôi.
Ray nói với tôi là anh có bài hát mới.
Ồ, chúng ta nghe ngay lúc này à?.
Làm ngay là tốt nhất.
Tôi ghi âm nó trong phòng thu nhỏ xíu của mình.
Cả hai cùng hát.
Cô ấy đang nghe giọng của tôi, sẽ hỏng mọi chuyện mất.
Có ai xem Trận chiến của các cựu ngôi sao thập niên 80 đêm hôm trước không?.
Đó là Debbie Gibson, cô ấy cũng đấm ra trò.
Đây chính là bài hát tôi đang tìm.
Tôi náo nức được hát ca khúc này.
Rất mong được hợp tác với các bạn.
Lối này, cậu em.
Không thể tin được, chúng ta đã thành công rồi.
Chris, Cora rất thích nó.
Được rồi, tôi biết rồi.
Chúng ta sẽ đi ăn tối.
Dành cho Sophie Fisher, người phụ nữ đã mở đường cho tôi trở lại Knott s Berry Farm.
Ăn diện là điều tốt sau một ngày làm việc.
Chị làm ở đâu?.
Tôi là bác sĩ trị liệu ở Columbia - Presbyterian.
Tôi đang làm một cuộc nghiên cứu về các mối quan hệ.
Đó là cuộc chiến chống lại chúng ta phải không?.
Rất vui khi được gặp ông.
Tôi sẽ nói chuyện trong 2 phút thôi.
- Chào, ông thế nào rồi?.
Vâng, cô ấy luôn làm thế.
Anh ta quả là không tuyệt như cô nói.
Tôi thấy hắn bắt đầu bị hói rồi.
- Sao thế, đến nhìn hắn một tí xem.
- Ồ, tóc anh ta vẫn tuyệt đó thôi.
Tôi nghĩ tôi sẽ ở đây cho đến khi hắn ta đi khỏi.
Anh có thể mang cho tôi salad và trà lạnh được không?.
Tôi sẽ gọi hầu bàn.
Cô có muốn tráng miệng luôn không?.
Này, điều này thật là buồn cười.
Tôi đã từng nằm mơ thấy mình giáp mặt với anh ta.
Tôi cũng đã chuẩn bị một bài diễn văn hơn một năm nay.
Có, rất muốn.
Sloan, mặc dù Sally Micheal chỉ sống trên những trang giấy nhưng tôi thì sống ngay trong thế giới này.
Và tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh vì anh đã dùng tôi như một thứ nguyên liệu nhằm tạo nên một con quái vật tiểu thuyết.
Sally Michaels chính là bóng ma ám ảnh tôi, bao trùm lên mỗi cú điện thoại, mỗi tách trà của tôi.
Và vào một ngày lạnh lẽo, khi tuổi tác cướp những cụm từ bay bổng khỏi đầu anh, bàn tay khéo léo, tất cả những thành đạt, cũng không thể bảo vệ được anh khỏi những đau khổ anh đã gây ra cũng như những ô nhục mà anh đáng phải chịu.
Nhưng bây giờ tôi biết sẽ không bao giờ có thể nói với anh ta.
Không, cô phải nói ngay bây giờ.
Đây là thời điểm hoàn hảo.
Cô đang ở trên đỉnh của thế giới.
Cô vừa viết một bài hát cho ngôi sao nổi nhất hành tinh này.
- Không, cô có thể.
Mọi người mong gặp tình cũ trong khi mọi thứ vẫn tốt đẹp.
Mấy ngày nay tôi chưa tắm.
Người tôi đầy cáu ghét.
Răng của tôi đầy cợn.
Tôi có thể nhờ cô một việc được không?.
Cô có thể đi với tôi đến phòng vệ sinh nữ được chứ?.
Anh ta là người tử tế.
- Tụi tôi sẽ trở lại ngay thôi.
- Điều này thật kì diệu.
- Cô trông thật tuyệt.
11 năm làm bác sĩ điều trị và cuối cùng tôi đã giúp được ai đó.
Nó không vừa lắm.
Tôi không bảo cô đi tự thú như thế này nhưng dành cho việc vạch mặt hắn ta thì nó thật sự hoàn hảo.
Được rồi, cô sẵn sàng chưa?.
Tôi nghĩ tôi sắp sửa bị nhồi máu cơ tim.
Nó sẽ qua mau thôi, được chứ?.
Tôi không viết loại sách để bán chạy vì tôi coi khinh bản chất của loài người.
Và tôi nói, John, anh không viết chúng bởi vì cảm xúc là chung.
Tôi có nên dừng lại ngay đó không?.
Chúa ơi, Sophie.
Thật tuyệt vời khi được gặp em.
À, lâu lắm rồi mới gặp lại em.
Cô ấy đang viết nhạc cho Cora Corman.
Em là nhạc sĩ à?.
Những lời nhạc tuyệt vời, và kì diệu.
Nhiều người đang bàn tán về nó lắm.
Sloan, mặc dù Sally Micheal chỉ sống trên những trang giấy nhưng Sophie thì sống ngay trong thế giới này.
Cô ấy sẽ không bao giờ tha thứ cho anh.
- Ông Cates, bàn của ông đã sẵn sàng.
- Tuyệt, cám ơn Stefan.
Họ đang tổ chức bữa tối nhỏ này cho tôi.
- khi Hollywood đang mời gọi.
Anh vừa bán hết sách.
Họ đang thực hiện bộ phim về Sally Michaels.
Anh được viết kịch bản.
Nhưng thật tuyệt khi được gặp em.
Hãy gặp nhau, được chứ?.
Em hãy bảo trọng nhé.
Anh cũng thế, Allen.
À chắc là cảm thấy thoải mái lắm khi xong rồi.
Đợi tôi một chút thôi.
Tôi rất tiếc đã làm phiền anh.
Sẽ có ý nghĩa rất lớn nếu anh để cô ấy nói những gì cô ấy định nói với anh.
Tôi biết là cô ấy muốn đến đây để nói gì, được chứ?.
Một câu chuyện buồn về việc tôi đã phá hoại cuộc đời cô ấy, trong khi sự thực là cô ta đã quyến rũ tôi để tôi giúp cô ta xuất bản sách, được chưa nào?.
Anh đã đính hôn nhưng thậm chí chưa bao giờ nói cho cô ấy biết.
Tôi nghĩ nói thế là đủ rồi.
Sao anh không biến đi nhỉ?.
À, tôi cảm ơn lời đề nghị nhưng sao không phải là ông biến đi nhỉ?.
- Anh bạn, cẩn thận đấy.
- Tôi không cho rằng mình cần phải cẩn thận.
Còn phải hát ở Adventureland cuối tuần này.
Tôi đầu hàng rồi, mặt tôi đang dính đầy bơ.
Chúa ơi, tôi đang phải đau khổ bởi nghệ thuật của chính mình.
Cái vùng tôi thật sự đau, là vùng lợi trên.
May là họ không có bánh mì dài.
Tôi suýt tiêu một con mắt đấy.
Nếu như cô cho thêm rượu whiskey vào đó.
Chúa ơi, tôi không thể tin rằng anh thuyết phục tôi làm thế.
Và bây giờ, tôi lại càng là trò hề cho anh ta, và hơn nữa.
tôi sẽ có cơn ác mộng của chính mình, được chiếu trên hơn 3000 màn ảnh.
Anh có biết tệ nhất là gì không?.
Cô đã lấy chiếc váy đầm của người khác?.
Điều tồi tệ nhất là anh ta vẫn có quyền lực đối với tôi.
Tôi vẫn để ý những gì anh ta nghĩ.
Tôi rất tiếc, nhưng sao lại thế?.
Sao lại có thể thế được?.
Gã đó là một thằng khùng.
Thế này nhé, tôi nghĩ thế này.
Tôi không nghĩ ra điều đó.
Tôi sẽ áp dụng với chính mình, chỉ khác là tôi chẳng có vấn đề gì cả.
Tôi cho rằng, cô quá giỏi và đầy tài năng và để một ai đó ngăn cản việc cô đứng lên thật chẳng đáng.
Thật sự sâu sắc đấy, Alex.
Đặc biệt là từ một gã mặc quần bó đến thế.
Nó khiến máu phải chảy về tim mà.
Tối nay anh thật tuyệt vời.
Vài lời cô nói rất kinh khủng đấy.
Anh có cảm thấy tốt hơn không?.
Và như thế tốt hơn nhiều.
Chờ chút, chờ chút thôi nhé.
Anh có vẻ không ổn.
Có thể là do đường truyền.
Tôi đang ở trận bóng của Beth cùng vợ cũ, cô ta lại ở đây cùng tay làm vườn cũ của tôi.
Họ đến trên chiếc xe cắt cỏ.
Tôi qua đêm với Sophie.
Anh qua đêm với Sophie?.
Anh bị huyết áp đấy nhé.
Alex, thế này thật là tồi tệ.
Trừ khi, tất nhiên, nếu anh hạnh phúc thì tôi không thể không mừng cho anh.
- Chúng ta phân tích Tốt - Xấu không?.
- Hình như cô ấy dậy rồi.
- Chúng ta có buổi diễn hôm nay đấy.
2h, tôi sẽ qua đón anh trong chốc lát nữa.
Tôi muốn anh mặc chiếc sơ mi trắng với cái quần thân thiện với fan chút nhé.
Được rồi Tôi dập máy đây.
- Đó là Chris, gọi kiểm tra một chút.
Thế thì, em sẽ giúp anh dọn dẹp một chút vì hôm nay chúng ta không có gì phải làm.
- Chính thế, khá lớn.
trung tâm vui chơi dành cho gia đình của Long lsland.
trung tâm giải trí ngoài trời lớn nhất vùng Đông Rye Playland.
- Em có sự đồng ý của anh để tỏ ra ấn tượng.
Mọi người đang xếp hàng ở trò Little Dipper, hãy vỗ tay lên nào.
Đừng vỗ, nếu mọi người không thích.
Và anh không thể để em đi mất.
Được rồi, bây giờ anh cần hát thêm bài hát theo yêu cầu.
- Tôi có thật sự phải hát không?.
- Có trong hợp đồng.
Anh muốn hát Nụ hôn vô nghĩa hay là Nhảy với anh đêm nay?.
Thật là đáng xấu hổ, họ không muốn nghe.
Nào, ai nói thế.
Những bài hát này thật là tuyệt vời.
Ý em là, phần lớn những bài này em chưa từng nghe nhưng chúng tràn ngập sự du dương trong giai điệu, và dễ nghe nữa chứ, chúng làm cho mọi người vui vẻ, tóm lại, đó là những bài hát tuyệt vời.
Vì thế, anh cần thực sự tự hào khi hát.
Em không chỉ nói thế vì em đã đi tàu lượn 3 lần rồi chứ?.
Những bài hát ấy hay, thật sự hay.
Được rồi, vậy thì Nhảy với anh đêm nay nhé.
Chả mấy khi một thằng đàn ông nói thế với một gã khác mà vui như thế.
Nào, bộ mặt PoP nào.
Từ khi anh học được điều đúng từ sai lầm.
Đôi khi anh ngồi xuống và khóc lóc.
Thắc mắc có điều gì tốt đẹp không.
Hay là em sẽ nhảy với anh đêm nay.
Anh cảm thấy một lỗ trống trong tim mình.
Xuống đây và nghe vài bản nhạc blue.
Chúng ta là 2 kẻ duy nhất ngoài sàn nhảy.
Em có thấy những gì anh thấy?.
Có thể lúc này là phù hợp.
Nên em hãy đứng dậy và nhảy với anh.
Một buổi biểu diễn tuyệt vời.
Anh nên vui mới phải.
Chúng ta kiếm được bao nhiêu?.
Tôi không bàn chuyện kinh doanh trước mặt người không phải thân chủ.
Thực ra, tôi đang nghĩ sẽ kí hợp đồng với anh.
Như vậy thì tôi nghĩ sẽ không hay khi nói chuyện làm ăn của thân chủ này trước mặt thân chủ khác.
Tôi thận trọng vậy đó.
Anh không biết chúng ta kiếm được bao nhiêu đúng không?.
Tôi có con số dự tính rồi.
Có đủ cho một bữa tối ngon lành không?.
Em phải đến nhà Rhonda để ăn tối.
Chúa ơi, giúp con với.
Anh biết không, chị ấy sẽ không mắng vào mặt em nếu anh đến.
Ồ, được thôi.
Tôi chẳng biết mình làm gì nữa.
Anh làm tôi mệt lử rồi.
- Của anh đây.
Anh sẽ rất thích món này.
- Cảm ơn chị, nhiều quá rồi.
Tin tôi đi, anh sẽ muốn nhiều hơn thế.
Anh nghe này, tôi không muốn quá áp đặt nhưng tôi chuẩn bị khai trương một chi nhánh Weight - Bot ở Boca và tôi tự hỏi liệu anh có thể biểu diễn tại đó không.
Tôi từng biểu diễn tại một nông trại rồi.
Tôi tung ra một số quà tặng từ sân khấu.
Giống chế độ dinh dưỡng Altamont vậy.
- Anh yêu, không điện thoại khi đang ăn nhé.
- Có thể là Jessie nói về buổi họp.
Nếu chúng ta phá lệ, bọn trẻ sẽ nghĩ gì.
Dì ơi, có cách nào bọn cháu có thể đến xem Cora biểu diễn không?.
- Sẽ tuyệt lắm.
Anh tin là có thể.
Chú tin chúng ta sẽ trở thành bạn thân.
Đừng làm phiền chú ấy với những vấn đề như vậy.
Thật sự xin lỗi Tôi biết quy định.
Ôi không, anh thì khác.
Anh cứ nghe đi.
Anh có cần tôi gọi lại Jessie sau khi.
Tôi sẽ nhanh thôi.
Người của Cora nói gì cơ?.
Có phải là về bài hát không?.
- Anh ấy nói gì vậy?.
- Đó là Sophie.
Cora sẽ quay lại đây ngày mai và muốn gặp mình tại phòng thu của cô ấy để hoàn thiện bài hát.
Và cô ấy muốn biết chúng ta thích ăn lúa mì không.
- Em lo gì à?.
- Nếu em không lo, anh cũng chả lo.
Anh thấy sự lo lắng trong mắt em.
Giống như một con cún đang lo vậy.
Sophie, mang đĩa vào đây nào em gái.
Mọi người làm trước, chú sẽ làm theo.
- Ok, nghe nhé, là chị gái em.
- Hơn em 7 tuổi.
Nào, điều đó không cần nói ra.
Một buổi tối kì diệu.
Và chị đã thấy cách em nhìn anh ấy, vì thế, nếu em có cảm tình với anh ta thì em phải chắc là anh ấy cũng say mê em.
Bọn em chỉ làm việc cùng nhau.
Và hơn nữa, bọn em ngủ với nhau một lần, hoàn toàn là nghề nghiệp.
Em đã ngủ với Alex Fletcher?.
Đừng có lo gì cả, được không?.
Với cả, chị biết đấy, làm sao để biết ai đó say đắm chứ?.
Em à, chị nghĩ là, ta chỉ cần nhìn điều đó trong mắt họ.
Cảm nhận nó trong từng cử chỉ.
Và trong trường hợp Gary, đó là khi anh ấy nói với mẹ anh ấy Con sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá.
Chúa ơi, chị ghét bà ta.
Chị cũng không rõ nữa chị nghĩ là khi họ làm điều gì đó khác thường.
Soph, hãy cẩn thận, được không em?.
Tối nay thật vui.
Ngoại trừ ón khoai tây nghiền.
Làm anh tưởng tượng đang ăn một món với mùi vị ghê ghê.
Đúng, ngày mai, 10h sáng, phòng thu âm của cô ấy ở đường 19.
- Em sẽ gặp anh ở đó chứ?.
Thực ra, anh tính gọi taxi.
Và bởi vì anh sống xa thành phố hơn em nên về mặt lý thuyết, anh có thể đón em.
Được đấy, nếu em có ở ngoài đường vào khoảng, 9h40.
Anh có thể thấy em, phụ thuộc vào việc em sẽ mặc rực rỡ thế nào nữa.
Em sẽ mặc bộ đồ da cam, để anh không thể không thấy em được.
Em có thể làm việc trên đường một chút, trong lúc chờ đợi.
- Và cảm ơn em vì sự ủng hộ hôm nay.
- Cảm ơn anh, hôm nay thật tuyệt.
Tôi muốn mọi người nghe thử đoạn intro mới của bài Trở lại tình yêu.
Cô ấy đã sống với một cái bóng trên đầu.
Cô ấy ngủ với một đám mây trên đầu giường.
- Hai người không thích nó à?.
Cô ấy đã để mắt đến món lúa mì từ khi vào đây.
Mấy động tác tuy đơn giản nhưng kết hợp lại thì rất được,.
C, đến giờ chụp ảnh báo rồi.
Tôi thật sự thích những gì chúng ta đã thống nhất.
À, mà thêm một lời nữa vào.
Thêm một lời nữa à?.
Nghe được đấy, C.
Tôi có một bữa tiệc nhỏ tại nhà trước khi ghi âm.
Tôi muốn cả 2 anh chị cùng tới.
Tôi nghĩ là, có một số.
Cám ơn nhiều, Ray.
Không phải là anh cũng thấy bị kích động bởi cái nhạc Gandhi đấy chứ?.
Nó làm hỏng cả 2 nền văn hoá âm nhạc trong vòng chưa tới 1 phút.
Chúng ta phải nói với cô ta.
Không, anh nghĩ là không cần đâu.
Chân thành mà nói nếu cô ấy muốn nhảy, thì hãy để cô ấy nhảy.
Thần tượng của anh, Beatles, Smokey, họ không bao giờ để điều này xảy ra.
Đấy lại là chuyện khác.
Không, anh có thể làm hơn thế mà.
Và đó là lý do em phải nói với cô ta những gì em nghĩ, khi tới bữa tiệc.
- Có, em sẽ làm.
- Không, em không làm.
Trong trường hợp này, em không còn được mời nữa.
Cô ấy mời chúng ta, như là một đội.
Bây giờ chúng ta bất đồng, chúng ta không còn thống nhất do đó không còn là một đội như khi được mời nữa.
- Có thể, vì không đi sẽ là mất lịch sự.
- Em cũng không muốn là người bất lịch sự.
Thế em không nghĩ rằng nói với chủ tiệc là cô ấy phá hỏng hai nền âm nhạc cùng lúc là bất lịch sự sao?.
Để anh đăng ký em vào trường dạy ứng xử nhé.
Em phải nói cái mà em nghĩ.
Em không thể làm việc cái kiểu này.
Em mới là người viết lời bài hát được 6 ngày.
Chúa cũng tạo ra vũ trụ trong 6 ngày.
Và Chúa chưa bao giờ có bài hit nào.
À, cũng có bài Ngài có cả thế giới.
Em sẽ tới bữa tiệc.
- Anh chỉ hơi tuyệt vọng.
- Em sẽ gặp anh ở đó.
Em sẽ không tới vì em không được mời.
Họ sẽ không để em vào đâu.
- Chào Alex, anh bạn!.
Sophie có ở đây không?.
Tôi chưa nhìn thấy cô ấy.
- Người quản lý của tôi ấy.
Thật tuyệt được gặp em.
Lạy chúa, cô ấy đây rồi.
Đừng để cô ấy vào, đừng.
Chúng ta không thể để cô ấy nói với Cora.
Cô ấy sẽ làm hỏng mọi chuyện.
Cô ấy ghét bài hát này.
- Cô ấy ghét bài hát của cậu?.
- Ừ, cô ấy ghét nó.
Nhưng cô ấy đã viết nó mà.
Bọn tôi có một chút bất đồng.
Chào, Soph, khoẻ không?.
Cô mang gì tới thế này, Sophie?.
Chào C, cô khoẻ không?.
Bọn tôi đã mua ít bánh cho cô.
Cora, tôi thật sự muốn được nói chuyện với cô.
À, thực ra bọn tôi sẽ phải về sớm để viết nốt bài hát, nó rất quan trọng với chúng ta cả về cảm nhận tinh thần và nghệ thuật.
Anh không thể đi vội thế.
Hãy xem ngôi nhà đã nào.
Tôi muốn chỉ anh cái mái nhà.
Cora, tôi thấy là cô đã nghĩ nhiều về bài hát này và.
- Sophie sắp nói chuyện gì đó về bài hát.
Tôi nghĩ là không có đâu.
Cô ấy hay có vẻ muốn nói gì đó, và rồi chả nói gì nữa.
Tôi muốn nói là tôi thật sự đánh giá cao việc cô đem suy nghĩ cá nhân vào bài hát nhưng tôi thật sự cảm thấy chúng ta đang đi sai đường.
Nghĩa là, cố làm những người khác giống cô, và tôi nghĩ đó là một điều rất hay.
Tôi đã làm thế.
Đi sai đường, rồi lại sớm quay lại.
Bài hát này là một cuộc đấu tranh, để thể hiện cảm xúc thực sự.
Mấy cái động tác sexy của cô nó hoàn toàn trái ngược với sự sợ hãi và bấp bênh.
Fan hâm hộ rất thích khi tôi nhảy.
- Cô là một vũ công tuyệt vời.
- Điểm nhấn đấy.
- CD trước của tôi chỉ ở vị trí thứ 2.
- Trong trường hợp này, nếu cô tin bọn tôi.
Và Shakira đang ở ngay phía sau tôi.
Vì vậy tôi muốn nhảy.
Cảm ơn vì sự trung thực của cô, Sophie.
- Ừm, cám ơn.
- Cora, Timberlake ở đây.
Anh ấy muốn nói chuyện.
Rất vui khi được gặp cô, C Chúng ta sẽ nói chuyện sau.
Và tôi đang mong đoạn cuối đấy.
- Cora, đợi đã.
Đúng rất là cố gắng, nhưng em vừa tông vào tường đấy.
Và không có sự giúp đỡ từ anh.
Anh chỉ đứng đó.
Anh chỉ nói với cô ấy cái mà cô ấy muốn nghe thôi.
- Em phải nói với cô ấy sự thật.
- Em làm rồi mà.
Lần này em dùng thẻ nhớ à?.
Và anh không đủ bướng bỉnh để bảo vệ cho những điều tuyệt vời.
Em không muốn nhìn anh làm như cái cách anh đã làm với album solo của mình.
Được rồi, anh sẽ trả lại tiền cho em.
Em có tiền lẻ không?.
Anh đang cố gắng để có một bài hit, nhưng đó không phải là anh.
Vì nó không quan trọng.
Vì đằng sau tất cả triết lý Phật giáo gì đó của cô ấy cái mà cô ấy quan tâm là vé được bán hết hay không.
Không có điều gì biến cô ấy thành bạn của em được cũng như Colin đối xử với anh vậy.
Xét cho cùng, tất cả chỉ vì kinh doanh.
- Tất cả mọi thứ.
Vì thế mới được gọi là nền kinh doanh âm nhạc.
Thế cũng tốt thôi.
Anh ước gì mọi thứ trên đời đều rõ ràng như vậy.
Anh muốn gì đó từ em, em cũng muốn gì đó từ anh.
Không có thất hứa hoặc sự mong đợi.
Chúc mừng 2 người về bài hát nhé.
Chúng ta còn rất nhiều thời gian.
Chúng ta có một buổi tối, cả sáng mai nữa và một tí trong buổi chiều.
Anh không đọc được.
Xin lỗi, em không thể làm được.
Xin lỗi, em không thể làm được.
Nghe chả vần gì cả.
Có thể em sẽ nghĩ ra cái gì đó sau.
Không có sau đâu.
Cô ấy cần bài hát vào ngày mai.
Nếu chúng ta không đưa cho cô ấy, cô ấy sẽ đi gặp người khác.
Anh sẽ mất việc.
- Không, em muốn giúp anh mà.
Em muốn giúp anh hoàn thành, nhưng em không thể.
Em không viết được trong tâm trạng này.
Em không có cảm hứng.
Cảm hứng là của người nghiệp dư.
Anh chỉ cần 4 câu thôi.
- Em có thể mà em không làm.
- Ý anh là em muốn như vậy?.
- Anh nói điều em đang làm thôi.
Em xê dịch đồ đạc trong phòng và lúc nào cũng nói liên hồi làm mọi thứ hỏng hết đúng như anh ta nói vậy.
Em không giống Sally Michaels Nhưng thực tế, anh ta nói đúng về em.
- Anh đang nói cái gì đấy?.
- Anh nói rằng Sloan Cates đã đúng.
Làm ơn lấy lại câu vừa rồi.
Một cô gái tội nghiệp, vô vọng Tôi tự nói với mình, mình không thể viết đồng tác giả của 3 / 4 một bài hit mới và giữ nó làm của mình vì cô ta không thể có cái mà cô ta muốn.
Em nghĩ cuộc đời giống như câu chuyện cổ tích.
Nhưng khi hoá ra nó không kết thúc tốt đẹp, thì em không thể chịu được.
- C, Alex Fletcher ở đây.
- Chào anh, Alex.
- Derek, xin chào.
Một cô gái tuyệt vời.
Nghe này, là về chuyện đoạn cuối.
Mới ở mức một chuỗi từ ngữ để cô có thể nối lại với nhau.
- Tôi nghĩ như thế là khá đổi mới.
- Tôi có phần lời rồi.
Sophie vừa fax sáng nay.
Đó là điều mà tôi luôn muốn nói với bạn trai tôi.
Đó là kết thúc tuyệt vời của một bài hát.
Có những khoảnh khắc mà em không biết có thật hay không.
Hay là có ai đó cảm thấy giống em hay không.
Tất cả những gì em muốn làm là tìm một con đường.
Không sao, bắt đầu lại từ đầu với đoạn intro mới nào.
Yeah, Cora Corman và Alex Fletcher.
Anh mua mấy thứ cho bọn trẻ đây, vì không thể đến tay không được.
Anh không có trẻ con nên không rành.
- Tôi cũng thế.
Để ở đấy, cám ơn anh!.
Vậy em sẽ đến buổi biểu diễn ngày mai chứ?.
Không thể làm Lucy thất vọng.
Phải, rất quan trọng.
Chris cũng đưa con gái anh ấy tới, sẽ vui đấy.
Anh chỉ muốn nói là, anh nghĩ là lời cuối của em rất hay.
Anh rất xin lỗi vì những gì đã nói.
Cuộc đời không phải câu chuyện cổ tích, và em phải lớn lên và em sẽ làm lại ở Florida.
Chả có ai lớn lên ở Florida.
Trừ khi là mấy quả cam.
Em đang quản lý chi nhánh của Weight - Not ở Boca Raton.
Em làm cả 2 được mà.
Bọn em cần một chiến dịch tiếp thị mới.
Mùa bán quần áo bơi sắp tới.
Nhưng em không nghĩ đó là một ý kiến hay đâu.
Em rõ ràng là rất bận.
- Gracie, thật là thích, đúng không?.
Chị ơi, mọi người cứ vào đi.
Em nghĩ là em nên về thôi.
Dì không về được.
- Trẻ con biết gì chứ?.
- Anh sẽ gặp em.
Có khó gì đâu!.
- Tìm chỗ ngồi nhé.
Tụi nhỏ đã nói với đám bạn là dì nó viết một bài hát mới cho Cora.
Em không biết phải vào trong đó, và nhìn anh ấy thế nào.
Chỉ hôm nay thôi, chị thực sự nghĩ là em nên vào.
Và em đi đường em, anh ta đi đường anh ta.
Cậu có chữ ký của Cora chưa?.
- Dì ơi, tuyệt quá.
Bọn cháu trong fan club của Cora đấy.
- Cô ấy kia kìa!.
Rằng điều đó có ý nghĩa với em.
Vì em tin vào Nghiệp.
Anh có tin vào Nghiệp không?.
Mỗi lần anh đặt môi lên em Điều đó giống như niềm vui của Phật.
- Này, Gary.
- Anh đang xem hay mà.
Tối thứ 3 này trên kênh CW, Trận chiến của các cựu ngôi sao giới thiệu Tiffany chiến đấu với nhà vô địch đang thống trị, Debbie Gibson cùng với trận đấu giữa Adam Ant và Billy Idol.
Tối thứ 3 trên kênh CW.
Còn năm phút, ngài Fletcher.
New York, tôi yêu các bạn!.
Nghĩa là gì vậy chị?.
Bây giờ tôi muốn các bạn thưởng thức một điều rất đặc biệt.
- Ôi, Soph.
- Một điều rất mới lạ.
Đó là một bài hát mới.
Nó đây rồi, bài hát của dì.
- Em không nghĩ là có thể nghe nó.
- Bài hát chưa có ai được nghe được viết bởi Alex Fletcher.
Alex Fletcher và em gái tôi chứ.
Họ quên nhanh thật.
Hãy đi ra ngoài và quay lại khi hết bài này.
- Thực sự, em muốn đi.
Em chỉ muốn ở một mình.
Trông bọn nhỏ nhé.
Nhưng lần này thực sự có gì đó trong tâm trí anh.
Vì thế hãy tha thứ cho những lời ca kinh khủng này.
Từ khi gặp em đời anh đã đổi khác.
Không phải vì đồ đạc trong nhà anh mà em đã sắp xếp lại.
Anh đã sống trong quá khứ Nhưng em đã mang anh trở về.
Và anh chưa từng cảm thấy thế này Kể từ khi Frankie nói Hãy thư giãn!.
Với số đĩa bán được.
Thì anh không phải là một món cược an toàn.
Những gì anh xin em.
Nhiều năm rồi anh tự kể với mình cùng một câu chuyện cũ.
Nhưng em đã cho anh lý do Để nắm lấy một cơ hội khác.
Giờ anh cần em, dù rằng em đã giết hết cây cối của anh.
Anh đã làm mất nhiều cơ hội.
Nhiều hơn cả những người khác.
- Tôi phải lên đấy.
- Tôi không cần biết cô muốn gì.
Tôi đã viết bài hát này.
- Không ai được vào hậu đài.
- Tôi nói được là được.
- Anh đảm bảo cho cô ấy nhé.
Ngay khi Cora xong bài Slam, anh sẽ lên sân khấu.
Tới nghe nhạc mà không mang theo gì sao?.
Alex, bài hát đó.
Đó là điều tốt nhất anh có thể làm.
Em có thể sửa lại nó mà.
Tôi muốn các bạn nghe một single mới của tôi.
Trở lại tình yêu, nhạc và lời của Sophie Fisher và Alex Fletcher.
Chuyện gì đã xảy ra với nóng bỏng vậy?.
Anh đã giải thích với Cora rằng cách đó làm hỏng ý nghĩa của lời ca và mất đi sự thuần khiết của bài hát.
Nói vậy không được, anh liền nói với cô ấy là bài hát sẽ giúp em quay lại với anh.
Nói vậy thì thành công.
Mặc dù cô ấy nghĩ đức Đạt Lai Lạt Ma là một con lạc đà, khó tin thật thì thực ra cô ấy cũng khá lãng mạn.
- Được rồi, anh Fletcher.
Để dọn một chỗ trống nhỏ trong góc tâm trí anh.
Anh vẫn luôn dõi theo Nhưng các vì sao không toả sáng.
Anh vẫn luôn tìm kiếm Nhưng không thấy các dấu hiệu.
Anh biết điều đó ở ngoài kia.
Phải có điều gì ở đâu đó Cho tâm hồn anh.
Anh tìm kiếm người nào đó Để rọi chút ánh sáng.
Chứ không phải là người chỉ đưa anh qua đêm tối mà thôi.
Anh có thể nhận sự chỉ dẫn.
Và anh sẵn sàng với những đề nghị của em.
Và nếu anh mở rộng trái tim mình cho em.
Hy vọng em sẽ cho anh biết mình phải làm gì.
Và nếu em giúp anh khởi đầu lại.
Thì anh sẽ vì em ở đó đến tận cùng.
Vợ và con gái tôi đã bị bắt cóc và những người làm việc cùng tôi đều có thể liên quan đến những chuyện này.
Tôi là đặc vụ Liên bang Jack Bauer, đây là ngày dài nhất của đời tôi.
- Những ai ở trên chiếc trực thăng này?.
- Chỉ có Jack và gia đình anh ấy.
Tù nhân ở chuyến khác.
Em bị đau à?.
Bụng em khó chịu suốt mấy giờ qua rồi.
Chắc tại căng thẳng quá thôi, họ đã gọi điện trước rồi.
Sẽ có 1 xe cứu thương đến đưa 2 mẹ con đến bệnh viện để kiểm tra sức khoẻ.
- Không thể ở lại với anh được ư?.
- Không, anh phải ở lại CTU.
- Cám ơn em, Nina.
Xe cứu thương sẽ đưa họ tới bệnh viện.
Đặc vụ Scott sẽ đi cùng 2 người.
Anh ấy sẽ chăm lo cho 2 người.
- Jack, thế còn anh - Không sao cả.
Đừng lo lắng, được chứ?.
Anh sẽ gọi cho em sớm nhất có thể.
Chúng tôi không chỉ thẩm vấn anh thôi đâu, Jack.
Anh sẽ bị giữ và thẩm vấn ở đây trước khi bàn giao anh cho FBI, Nina.
Đảm bảo là họ sẽ ổn nhé.
Green giao nhiệm vụ thu dọn chiến dịch cho em.
Chỉ ghé qua bệnh viện.
- Nina, làm ơn đi.
Được, thưa ngài.
Tony đang hoàn tất các thủ tục và thu dọn nốt.
Thôi mà, Alberta, xin cô đấy?.
Tôi có con mắt của 1 cử nhân khoa học đấy, nếu muốn nghỉ 1 giờ hãy nói cho tôi biết cô sẽ đi đâu.
Jack nhờ tôi để mắt tới Teri và Kim.
Chắc họ cảm thấy lo lắng vì không có anh ấy ở bên cạnh.
Nhớ dặn dò Tony mọi việc trước khi cô đi nhé.
Elizabeth, có tin gì từ Christopher chưa?.
Rồi, nhưng chỉ là những dự đoán ban đầu ở New York và Massachusetts.
Tôi muốn biết vụ rắc rối tại bữa tiệc sáng nay có ảnh hưởng gì đến ta không.
Em đang nghĩ gì, Sherry?.
Anh phải thể hiện thần thái tốt nhất khi ra ngoài hôm nay.
Không được nói về Keith cũng như về Ferragamo.
Cái chết của Ferragamo chỉ là 1 tai nạn.
Anh sẽ không nói gì về Ferragamo.
Anh bỏ ý định đó rồi.
Anh đã bị đe doạ.
Những người đã hỗ trợ tài chính cho chiến dịch tranh cử của anh.
Họ muốn thấy anh bước vào Nhà Trắng và nếu anh không làm theo ý họ họ sẽ dựng chuyện Kieth tội giết người cấp độ 1.
Hôm nay Keith có ở gần văn phòng của Ferragamo đâu.
Còn Carl, kẻ luôn làm những điều dơ bẩn cho họ, thì cho rằng có người muốn huỷ chứng cứ chứng minh Keith có dính líu đến vụ giết Ferragamo.
Đó là hậu quả cho việc em cố tình giấu diếm mọi chuyện.
Đừng giảng đạo cho em David, được chứ?.
Giờ ta sẽ làm gì?.
- Keith có biết gì không?.
Và nó sẽ không được biết.
Chị chắc là Teri, tôi là bác sĩ Kent.
Tôi nghĩ cần siêu âm bụng của chị.
Thực ra bây giờ đỡ đau hơn lúc trước rồi.
Nhưng chúng tôi cần chắc chắn nguyên nhân gây đau là gì.
Có điều gì không thoải mái hay chị muốn nói với chúng tôi trước khi cho kiểm tra hay không?.
Chúng tôi cần lấy 1 ít máu để xét nghiệm và tôi đề nghị chị gặp 1 trong những bác sĩ tâm lý của chúng tôi.
Chị Bauer, chị có thể làm những gì mình muốn nhưng trong 1 số trường hợp chị nên dành chút thời gian tâm sự với ai đó, chuyện này rất quan trọng đối với chị.
Hồ sơ bệnh án là riêng tư.
Ý tôi là giữ kín với chồng tôi cơ.
Một y tá sẽ đến ngay.
Chúng ta nên dành thời gian gặp TNS Blalock và Gleeson sớm đi.
Tôi thấy không thoải mái khi đứng chung với họ.
Anh sẽ cần sự ủng hộ từ bang của họ.
Chỉ cần gặp họ thôi là anh sẽ tiến được 1 bước xa đấy.
Tôi lo anh vẫn bị lấn cấn vì vụ của Ferragamo.
Vụ việc Ferragamo cứ để tôi tự xử lý, Mike.
Anh cứ lo mọi chuyện còn lại cho ổn thoả.
Con nghe 2 người nói chuyện gì đó về bác sĩ Ferragamo?.
- Có 1 vụ hoả hoạn tại văn phòng làm việc của ông ấy.
- Tôi đi lo việc này đây.
- Cám ơn, Mike.
Keith, bố rất tiếc.
Cách đây khoảng 1 giờ.
Chúng ta chỉ vừa biết tin thôi.
Khoan đã, con chưa hiểu.
Ta vẫn đang chờ báo cáo chi tiết.
Có phải bố nói rằng bác sĩ của con Ferragamo, có liên quan đến chuyện này?.
Rằng ông ấy cho Maureen Kingsley biết điều gì đó mà con đã nói ra trong quá trình điều trị?.
Có phải vì thế mà vụ của Lyle Gibson lại bị đào bới lên?.
Nhưng ông ấy đã chết cách đây 1 giờ?.
Không, con không tin chuyện này.
- Chúng ta phải quên chuyện này đi.
- Quên đi ư?.
Không, ý bố là che đậy nó.
Chẳng có gì che đậy ở đây cả.
Có kẻ muốn bịt miệng ông ấy vì ông ấy có thể làm hại chiến dịch tranh cử của bố.
Vậy con muốn bố làm gì?.
- Con hiểu được bố.
Trước đây bố vẫn nói là phải tin tưởng vào luật pháp mà?.
Bố tin vào luật pháp.
Đấy là lúc con gặp nạn.
Nhưng khi chiến dịch tranh cử của bố gặp nạn.
Chiến dịch của bố gặp nạn là vì con đã nói dối về vụ Lyle Gibson.
Cả đêm qua con đã muốn bố giữ yên lặng về cái chết của Gibson.
Nhưng vụ này không còn liên quan đến Lyle Gibson nữa.
Con có thể liên quan đến cái chết của Gibson nhưng kẻ nào đó đã giết bác sĩ Ferragamo thì họ phải trả giá.
Ông ấy đã giúp đỡ con.
Con đã thực sự đau đớn và bác sĩ Ferragamo là người duy nhất ở bên con.
Vì thế chúng ta không thể cố tình xem như chuyện này chưa từng xảy ra, được không?.
- Bố không biết khi đó con thế nào đâu.
Không có ông ấy chắc con tự tử mất.
Hãy cho bố thêm thời gian.
Để bố tìm hiểu ngọn ngành chuyện gì đã xảy ra.
Nếu có gì liên quan đến tội ác Bố hứa với con, ta sẽ công khai chuyện này.
- Tại sao ta không công khai luôn?.
- Bởi vì ta không thể.
Con phải hiểu Bố chỉ muốn điều tốt nhất cho con thôi.
Con phải hiểu điều đó.
Chào anh, Tony.
Anh nghĩ xem họ sẽ làm gì Jack?.
Chắc không lấy tên anh ấy đặt tên đường rồi.
- Chào, Jack.
- Ryan, thật tốt khi gặp anh.
Tôi nhận được 5 bộ hồ sơ khẩn đặt trên bàn tôi sáng nay.
- Tất cả chúng đều có tên anh trên đó.
- Tôi có thể hình dung được.
Lúc 12: 15 tôi nhận 1 cuộc điện thoại từ đặc vụ Nina Myers bảo tôi tập hợp toàn đội tại CTU.
Tôi đang chờ đội thẩm vấn của tôi.
Chúng tôi đến để thẩm vấn một số tù nhân đã được đưa tới bệnh việc này.
Teri Bauer ở đâu vậy cô?.
- Cô ấy được chuyển đến phòng số 7.
- Cô đây rồi.
- Nina, tôi không biết là cô lại đến đây.
Chúng ta chưa gặp nhau.
Cô là Nina Myers, cô làm việc cùng bố cháu.
Tôi thấy vui khi cả 2 người đều không sao.
Cô sẽ ở đây đến khi 2 người kiểm tra xong.
Nếu cần gì thì tìm cô ở phòng đợi nhé, Nina?.
Có chuyện gì xảy ra với Jack vậy?.
Anh ấy đang bị thẩm vấn.
- Anh ấy có bị rắc rối không?.
Anh ấy đã vi phạm 1 số luật tối qua nhưng là để cứu được mẹ con cô vì thế tôi mong là họ sẽ hiểu.
Tôi sẽ quay lại, vậy là cô cũng hiểu rõ về Jack nhỉ.
Để tôi cử người về nhà chị lấy ít quần áo.
Còn chuyện gì nữa vậy khi nào chúng tôi được thả?.
Sao chúng tôi không được về nhà ngay?.
Chúng tôi phải cảnh giác, để bảo vệ 2 mẹ con an toàn cho đến khi xác định rõ chuyện đã xảy ra.
Bao giờ cháu được gặp bố cháu ạ?.
Phải qua rất nhiều thủ tục trước đã.
Rồi cháu còn phải gặp một số người nữa.
Trụ sở, Sở Mật Vụ, Đội.
Đây là 1 vụ âm mưu khủng bố, và cháu lại là nhân vật chính trong âm mưu đó.
Nhưng giờ mọi chuyện đã qua rồi.
Nina, đợi đã.
Tôi không biết chi tiết cụ thể thế nào, nhưng tôi hiểu nhờ có cô mà chúng tôi vẫn còn sống.
Chúng tôi vừa đến mà.
- Còn ai đi cùng cô nữa không?.
- Chỉ có 2 chúng tôi thôi.
Lý do tôi không gọi CTU yêu cầu hỗ trợ ngay lúc đó.
Frankly, tôi sợ mọi việc vượt ngoài tầm kiểm soát.
Gia đình tôi vẫn còn bị giam giữ trong khu đó.
Nhưng cuối cùng anh cũng gọi đấy thôi.
Khi tới được chỗ của Teri và Kim tôi đã gọi cho Alberta Green.
Anh đã làm điều mà ông bố nào cũng sẽ làm.
Nhưng tiếc là, anh biết đấy các nguyên tắc của chúng ta không cho phép được vi phạm.
Tôi không thể phục chức cho anh, Jack.
Anh không hiểu chuyện gì đang xảy ra à?.
TNS Palmer vẫn đang bị nguy hiểm.
Hiện tại gia đình tôi đã an toàn, tôi có thể giúp được anh.
Ngay lúc này, vụ của anh được đưa lên Bộ Tư Pháp.
Vì Chúa, trong hoàn cảnh này tôi buộc phải phá luật của CTU để bảo vệ gia đình tôi!.
Và việc đó không do tôi quyết định.
Tôi đã tiếp xúc với các nghi phạm mà hiện nay vẫn nhởn nhơ bên ngoài và tôi đảm bảo với anh là bọn chúng có kế hoạch dự phòng.
Anh muốn đưa tôi vào tù thì hãy để sau đi.
Nhưng hãy để tôi giúp TNS Palmer sống sót hết ngày hôm nay.
- Tôi sẽ hỏi Alberta xem có cần anh trợ giúp không.
- Cô ta mới ở đây được 4 giờ, Ryan!.
- Myers gọi xin gặp Bauer?.
- Để tôi nối máy.
- Trông chừng hắn nhé.
Chào, Jack đây.
Anh có giải thích vì sao anh lại làm thế không?.
Teri và Kim thế nào rồi?.
Họ có vẻ ổn, nếu biết những gì họ đã trải qua.
Họ còn ở bệnh viện bao lâu nữa?.
Vài giờ, sau đó họ sẽ được đưa đi thẩm vấn.
Nina, anh rất cám ơn vì em đã ở đó.
- Vâng, em đây.
Khi Walsh bảo anh là có người trong Đội đang âm mưu hại Palmer anh có nghĩ là có nhiều hơn 1 người không?.
Ông ấy không nói vậy, nhưng anh đang nghĩ về điều đó đây.
Phải có ai đó tuyển dụng Jamey.
Em phải tiếp tục làm việc với giả thiết là vẫn còn 1 nội gián nữa.
Mà ở Quận, ở Sở, Sở Mật Vụ.
Em chỉ muốn bảo đảm an toàn cho Teri và Kim ở đây thôi.
- Sao lại không an toàn chứ?.
- Em không biết nữa, có lẽ em mệt quá nên tưởng tượng quá thôi.
- Ở đó có chuyện gì?.
- Không có gì đâu.
Em sẽ bảo đảm an toàn cho họ ở đây.
Tốt lắm, cám ơn em.
- Anh gặp họ được không?.
- Họ đang được kiểm tra.
Có thông tin gì về kế hoạch dự phòng ám sát Palmer chưa?.
Thông tin có được từ nửa giờ trước đối chứng với dữ liệu từ Trụ sở.
- Cho tôi biết những thông tin tóm tắt.
Có 3 tay súng được thuê giết hại Palmer trong trường hợp âm mưu tại bữa tiệc sáng thất bại.
1 tên là Jovan Myovic đã đến đây được 2 ngày.
Mishko Suba, cũng từ Balkans, đã tới đây được 3 ngày từ Florida.
Còn tên thứ 3?.
Xem hắn có liên hệ gì với 2 tên kia không, ta cần phải xác định hắn đang ở đâu và sẽ làm gì.
Để nó ở đó đi.
Mang hết đồ vào kho.
Tôi sẽ tóm tắt cho mọi người kế hoạch tẩu thoát sau.
- Ông Drazen, tôi Kevin đây.
- Còn Gaines đâu?.
Ông Drazen khi Gaines nhận thuê tôi cho vụ này Tôi đã nhắc hắn có vài khiếm khuyết trong kế hoạch của hắn có thể bị đối phương khai thác.
Không chỉ nhắc hắn thôi đâu Tôi không bất ngờ gì khi mọi việc lại ra thế này đâu.
- Có ý tưởng gì cho vụ này không?.
Anh sẽ làm thế nào?.
Tôi từng làm những vụ tương tự thế này rồi, tôi hiểu mọi người.
Hồi tôi làm việc cho DEA ở Florida, tôi có thể tìm được 1 nhân chứng mà người khác không thể.
Tôi đánh giá cao nỗ lực của anh, Kevin nhưng như người Mỹ hay nói Kế hoạch B đã bắt đầu rồi.
Trong xe còn gì không?.
Tôi cần các bản sao của báo cáo này ngay khi anh làm xong nhé, vâng, thưa ngài.
Chúng ta sẽ cảnh báo TNS Palmer không nên ra ngoài trong suốt thời gian này?.
Các tay súng dự phòng đã đến LA rồi và bọn chúng sẽ săn đuổi ông ấy.
Anh có thoã mãn với vị trí hiện tại của anh không?.
Bởi vì tôi thấy ấn tượng với khả năng của anh mà chỉ đứng ở vị trí số 3 tại CTU.
Cô muốn tôi làm gì hả, Alberta?.
Tôi thích anh ở điểm này, Tony.
Anh luôn đi thẳng vào vấn đề.
Trước khi Chappelle hoàn thành báo cáo về Jack, ông ấy sẽ muốn gặp anh đấy.
Bởi vì anh là người gọi điện thoại đề nghị đình chỉ.
Vậy cô muốn tôi nói gì với ông ấy?.
Rằng kể cả khi gia đình Jack gặp nạn thì anh ấy vẫn có cách xử lý mà không làm tổn hại đến sự chính trực của CTU.
Nếu Jack đã tin anh ngay từ đầu thì anh đã không phải gọi cho George Mason đề nghị đình chỉ hoạt động.
Chappelle cử tôi đến thẩm vấn anh.
Thật vô ích khi tôi đặt câu hỏi cho anh.
Sao anh không nói những gì anh nghĩ tôi cần biết đi?.
Để tiết kiệm thời gian của chúng ta.
Tôi vừa tóm tắt ý chính với Chappelle rồi.
Cô cần xâu chuỗi các sự việc và xác định nhận dạng của bọn chúng để vạch ra chiến thuật đối phó trong những giờ tới.
Anh cho biết đi.
Trước khi ta bắt đầu, tôi cần làm việc này đã.
Họ không biết chuyện gì xảy ra với tôi, tôi muốn làm cho họ an tâm.
Rất tiếc Jack ạ, tôi không thể.
Vậy sao ta không bỏ qua luôn những câu như Anh ổn chứ, Jack?.
Tôi cảm thấy không thoải mái ?.
Hãy nói những gì anh biết đi.
Việc đầu tiên cô cần làm việc với Langley.
Yêu cầu họ mở hồ sơ về các thành phần khủng bố ở Balkan.
Vụ ám sát Palmer được hỗ trợ tài chính từ 1 người đàn ông tên là Ted Cofell.
Hắn ta từng chuyên về mảng đầu tư của ngân hàng và có các mối liên hệ họ hàng ở Châu Âu.
Hắn chết cách đây 3 giờ rồi.
Chúng tôi truy nguồn tiền đến từ công ty của Ted Cofell có trụ sở tại đây, LA.
- Tony, em có rắc rối rồi.
20 phút trước em gặp 1 gã tự xưng là FBI nhưng hắn ta nói dối.
Vì em đã gặp các đặc vụ FBI thật sự ở đây, họ nói không biết gì về hắn.
Có thể họ không biết hắn là FBI thì sao?.
Không, em không nghĩ thế.
Anh gửi người đến đây được không?.
Em cần lấy mẫu dấu vân tay.
- Không, chỉ thế thôi.
TNS muốn bà xem qua mấy cái này.
Ảnh đăng cho tờ Thời Báo.
Cô lấy bức này nhé.
Con đã nói chuyện với bố.
- Và con thấy khó hiểu quá.
Cả đêm qua bố cố thuyết phục con cách tốt nhất là công bố chuyện Nicole bị hiếp và cả cái chết của Lyle Gibson.
- Giờ ta không cần lo chuyện đó nữa rồi.
- Không, có đấy.
Con biết chuyện của bác sĩ Ferragamo rồi.
- Con đừng cáu thế.
- Con đang cáu đây.
Che giấu 1 tai nạn là 1 chuyện còn ta đang nói về vụ giết người mà.
- Con sẽ báo cảnh sát.
- Con phải nghe mẹ, Keith!.
Đây không phải là quyết định của con.
Không thể ngờ được mẹ lại nói thế.
Bởi vì con không hiểu được xây dựng 1 gia đình và giữ an toàn cho nó là thế nào cả.
- Sao chuyện này lại liên quan đến sự an toàn chứ?.
Đó là điều bố mẹ đã làm và con nên tôn trọng điều đó.
Giục Patty thu dọn đồ đi.
Ta phải rời khỏi đây hôm nay.
Họ vừa xem xét lại tình hình và khẳng định là quá nguy hiểm để ta ở lại đây.
- Vậy ta sẽ đi đâu?.
- Căn cứ không quân Nellis, ở Nevada.
- Anh đã bàn bạc với Mike chưa?.
Em tưởng gã Jack Bauer gì đó ở bữa tiệc sáng nay đã bị bắt giữ rồi chứ.
Phải nhưng có thể không chỉ có mình hắn đâu.
Còn có những gã khác họ đang săn lùng anh.
Vì thế, ta đi thôi.
Mọi người thu dọn đồ rồi đi nào.
Đi thôi, Keith.
Anh đã không gọi điện báo.
Gia đình tôi vẫn còn nguy hiểm nên tôi không gọi báo cho CTU.
Tội này nặng nhẹ tuỳ thuộc vào lời khai của anh vì xem ra anh là người khách quan nhất khi xem xét các sự kiện từ đêm qua.
Để tiết kiệm thời gian cho ông, Chappelle.
Tôi không đồng ý cái cách anh ta phân công nhiệm vụ và cũng không thích cách anh ta xử lý công việc.
Nhưng từ nửa đêm hôm qua đến giờ ông không thể khiến tôi phản đối cách xử lý cá nhân của anh ta đâu.
Em nói chuyện với Nicole chưa?.
Họ đang bảo vệ cho con bé.
Được, tôi sẽ nói với ông ấy.
Lầu Năm Góc vừa gọi đến.
Sau khi sự cố xảy ra tại bữa tiệc sáng ông nhờ tôi điều tra về Jack Bauer không?.
Hắn từng làm trong Đội đặc nhiệm.
Từng dẫn 1 đội 6 người tới Kosovo cách đây vài năm.
Hắn tự tuyển lựa và huấn luyện người của mình.
Và giờ hắn muốn trả thù.
Patty, cô đưa cho bà Palmer hộ tôi nhé?.
Tôi không kịp đóng gói cho bà ấy.
- Chị không đi cùng tôi à?.
- Không, tôi sẽ đi chuyến sau.
Giữ thang máy hộ tôi với.
Em đang vội lắm.
Vậy thì ta đừng mất thời gian nữa.
Không thể thế được, tôi đã thấy hắn cầm cái điện thoại đó mà.
- Dấu tay đã bị xoá đi.
Chưa ai sử dụng phòng này cả.
Không thể là người dọn phòng đâu.
Không có lấy 1 dấu tay trên điện thoại đó.
Chỉ có thể là 1 kẻ chuyên nghiệp.
Phải, cấp độ vũ khí phù hợp với hoàn cảnh đó.
- Alberta, Là Nina đây.
Tôi xin phép đưa Teri và Kim đến nhà an toàn bây giờ nhé.
Chỉ chưa thẩm vấn thôi, tôi sẽ làm việc đó sau khi đến nơi.
Siêu âm cho thấy có 1 khối u ở buồng trứng.
Tin tốt là, đây là loại u lành tính và chỉ mới có thôi.
- Sao nó lại vỡ ra?.
- Có thể do vụ hành hung đó.
Hoặc do tử cung chị co giãn.
Từ tháng trước, tuần này là đến kỳ.
Teri, cô thu dọn đi, ta phải đi ngay.
Chúng tôi phải đưa họ đi.
Có chuyện gì xấu à?.
Chỉ là có 1 số hạn chế cho chúng tôi.
Kim, đi mau nào!.
Kim, dọn đồ đi con.
Họ đang rời đi rồi.
Tên hắn ta Theodore Cofell.
Chúng tôi truy dấu công ty tài chính của hắn ở đây, LA và thấy tiền được chuyển từ Balkans đến.
- Tôi giúp được gì cho ngài?.
Tôi đã từng chứng kiến những điều tồi tệ hơn nữa kìa.
Một loại giải phẫu vỏ não sau.
Chúng ta thử kiểm tra bao tử xem.
Trong bao tử của ông ấy.
Ông ngoài đó hả thám tử?.
Nếu thế, có lẽ ông là người cuối cùng đang đứng đó.
Này, có lẽ ông sẽ thành công nơi mà những người khác thất bại đó.
Ông nghĩ ông có thể đi mà không bị kiểm tra sao?.
Tôi hứa là công việc của tôi sẽ tiếp tục.
Ông nghĩ nó kết thúc rồi chỉ bởi tôi đã chết sao?.
Nó chưa kết thúc đâu.
Trò chơi chỉ mới bắt đầu thôi.
Người nào đã làm cho tôi ra thế này?.
Hãy tránh xa tôi ra!.
Tôi đã làm gì thế này?.
Chúng ta phải phân chia ra.
Ông sẽ tập trung nhìn vào trong đó trước khi ông xông vào.
Tập trung nhìn vào đây nhé.
Lối vào cửa chính đã xong.
Rigg, đừng làm thế.
Rigg, tôi đã bảo là đừng mà!.
Ông sẽ không đi qua cửa đó.
Ôi khốn kiếp thật, cho tôi văn phòng của Coroner.
Ông bạn không dự định tự sát chứ?.
Có cảm tưởng cô ta vẫn còn sống, có lẽ chúng ta có thể cứu sống cô ta.
Ông có bao giờ nghĩ rằng chúng ta sẽ kết thúc mọi chuyện ở đây chứ, hay chỉ để bắt đầu?.
Không thể tưởng là nó sẽ như thế này.
Tại sao ông cứ nói điều chết tiệt như thế chứ?.
Thưa ngài, tôi cần phải cứu cô ta.
Phải, hãy yêu quý cuộc đời của bạn.
Chúng ta buộc phải quý trọng sinh mạng của chúng ta.
Nhưng làm thế nào mà chúng ta có thể làm điều này được, khi đó là cuộc sống của chúng ta?.
ông bạn về nhà thôi.
ở đây để gặp ông bạn.
Tôi là Đặc Vụ đặc biệt Lindsey Perez.
Đây là Đặc Vụ đặc biệt Peter Strahm.
Làm sao tôi có thể giúp cho FBI đây?.
Chúng tôi đến đây về việc thám tử Kerry.
Cô ấy là liên lạc viên của chúng tôi.
Hãy mở cửa ra, và các bạn sẽ thấy tôi.
Chìa khoá mà đến từ tin nhắn cuối cùng của thám tử Kerry.
Hãy mở cửa ra và các bạn sẽ tìm thấy tôi Có nghĩa gì với bạn vậy?.
Mấy cái xác đâu rồi?.
Máy ảnh của thợ chụp hình hiện trường vụ án đã phát hiện vỏ đạn này.
Nó được găm vào giữa xác và thiết bị.
Khoá không mở được.
Cô ấy không thể thoát ra ngoài đựoc.
Amanda Young, kẻ đồng loã đã làm điều này.
Cái này đã không được thực hiện bởi Amanda Young.
Thám tử Kerry nặng xấp xỉ 130 pao.
Mà bản báo cáo bắt giữ Amanda Young nói cô ta 107 pao.
Một bệnh nhân ung thư nằm liệt giường ư?.
Ông ta cũng còn là một kĩ sư.
Ông ta có thể cuộn cái puli ròng rọc hoặc là ai khác có thể đã cứu ông ta.
Đặc Vụ đặc biệt, nếu các ông ở đây vì một lí do khác hơn là việc đến đây giám sát.
Chúng tôi đến đây để tìm cái người mà chỗ của ông đã không thể, ông thám tử ạ, người mà giúp cho Jigsaw và Amanda Young.
Nó có từ thời niên thiếu của John.
Tôi tin chắc rằng các ông đang giữ những thứ mà quan trọng đối với các ông.
Nhìn kìa, cô Tuck, có lí do nào nếu chúng ta nên quan tâm tới sự an toàn của cô không?.
Có lẽ, các ông nên quan tâm đến chính mình thì hơn tại sao cô không nói cho tôi biết mọi thứ cô biết về John và chúng ta cùng bắt đầu từ đầu nhỉ.
cuộc sống của John liên quan khá nhiều đến nó ?.
thế thì, tại sao chúng ta không bắt đầu ở giai đoạn cuối và chúng ta cùng làm từ sau về trước nhỉ.
tôi đại diện cho bà Tuck.
tôi nghĩ anh nên về nhà.
anh đang trong kì nghĩ đúng không?.
ngừng việc này đi hãy tận hưởng một chút thời gian với Tracy đi.
đó, giả dụ là đừng bỏ lỡ điều đó nhé.
Eric đã mất tích trong 6 tháng.
Kerry thì mới đi trong 4 ngày.
phải rồi chúng ta sẽ tập trung vào đó đến khi nào tôi tìm ra ông ta.
đã đến lúc phải đi rồi.
tôi muốn anh phải về nhà.
tôi sẽ gọi điện sau để đảm bảo mọi thứ đều ổn.
vấn đề của ông ấy là gì vậy?.
mọi người xung quanh ông ấy cứ chết dần.
cái đó nói gì vậy?.
nó nói tôi đã thử gọi cho bạn bốn lần nó nói bữa tối trong tủ lạnh và ở cuối thì nó nói em yêu anh.
anh không thể hay anh không muốn?.
những gì anh không thể làm là cứu tất cả mọi người.
Tracy, làm ơn nghe anh nói đi.
John Kramer sở hữu một công ty tên là Urban Renewal.
không có mỉa mai gì trong đó chứ?.
bản xét cung của Jill Tuck.
tại sao một người của SWAT lại theo dõi điều đó nhỉ?.
cô ấy nói hai Đặc Vụ sĩ quan có thể đã rơi vào nguy hiểm nhưng mãi cho đến khi chúng tôi biết người mà chúng tôi đã không gây cho một sự đau đớn nào nếu thám tử Hoffman hay bất cứ ai khác trong khu vực có tường rào cao này bị nguy hiểm tôi nghĩ họ nên biết điều đó.
điện thoại của cô kìa.
chúng tôi ổn cảm ơn.
này Ross có vẻ như một bác sĩ khác đã biến đi khỏi bệnh viện rồi.
chúng ta kiểm tra lại coi.
nếu cô cần tôi cứ gọi điện thoại cá nhân tôi máy pha cà cà phê đâu đó chỗ góc tường ấy.
tôi không biết là ông đã kết hôn rồi.
xin chào, sĩ quan Rigg đây.
chào mừng bạn đã tái sinh.
nhiều năm rồi, ông bạn đứng đó và chứng kiến những bạn đồng nghiệp của ông thất bại.
Eric Matthews vẫn còn sống kìa.
mấy cục đá mà ông ta đứng trên đó đang tan chảy kìa.
ông ấy có 90 phút để tự cứu chính mình.
số phận của thám tử Hoffman gắn liền với điều đó à?.
cuộc sống của họ trong việc cân bằng các nỗi ám ảnh.
ông bạn sẽ học cách lên đường và thực sự tin về việc cứu người sao?.
tuỳ ông bạn lựa chọn.
hãy cởi mặt nạ ra, đặt tay lên đầu đi.
tôi không thể lấy ra được sĩ quan Rigg, bài kiểm tra đầu tiên của ông đấy.
cái người trước mặt ông đang ở trong trạng thái cầu cứu tuyệt vọng.
nhưng công việc của ông bạn không phải là là cứu hết bọn họ.
nằm sau lớp mặt nạ là một cuộc đời của một tội phạml chẳng đáng được ca ngợi mà cô ta đã trải qua.
nỗi ám ảnh trong ông bạn bảo ông bạn phải cứu nạn nhân, còn tôi bảo ông bạn nên về đi tuỳ ông bạn chọn lựa.
ông là cớm à?.
ông là cớm à?!.
phải tôi là một Đặc Vụ cảnh sát.
chúng đang quay bánh răng kìa.
ổn thôi thoải mái đi!.
làm ơn đi ông đi đâu thế?.
Hãy nhìn kết quả dấu tay này.
chúng ta tìm được rồi.
kiểm tra lại cái này chưa?.
tôi dừng được một cái rồi.
cô đang làm gì thế?.
hãy đặt con dao xuống.
hãy đặt con dao xuống!.
bản in đến rồi kìa chúng từ chỗ sĩ quan Rigg.
chúng tôi có một cú điện thoại, một phát đạn được bắn từ số 23 Park Place.
đó là căn hộ của Rigg.
xin chào, Brenda tôi muốn chơi một trò.
một sĩ quan cố gắng cứu cô.
nếu ông ta thành công, lúc đó cuộc chơi của cô mới bắt đầu.
người đàn ông này sẽ dùng những bức hình đây để kết tội cô.
và cách duy nhất để dừng anh ta lại là thâu lại bằng TV.
hãy để anh ta cứu mạng cô và chấp nhận số phận của cô chết rũ trong tù hoặc là giết anh ta để đảm bảo sự tự do của cô.
kiếm Rigg à mọi người đang tìm kiếm đấy.
ông ấy có một người vợ cô ấy đâu rồi?.
chúng tôi vẫn chưa tìm ra.
thế ông giải thích thế nào về thám tử Matthews?.
ông ta còn sống.
6 tháng rồi, Jigsaw chưa bao giờ giữ ai đó lâu như thế.
không ai cả ngoại trừ Amanda Young.
ông nghĩ là ông ta dừng lại rồi.
Hoffman là một trung uý ông ấy không khớp với hồ sơ.
đó là những gì bạn thấy còn những gì anh ta thấy.
Rigg đã cố gắng cứu những người bạn của anh ta.
có lẽ thế chúng ta đã có danh tánh và địa chỉ của những người này phải không?.
Cái này có sức tàn phá ghê gớm.
Nó là một sự sắp đặt để thông báo Rigg như là một kẻ đồng loã.
Mọi người xung quanh anh ta cứ chết dần nhưng anh ta ở xó xỉnh nào để nói anh ta vô tội hay là những bức hình chết tiệt này xuất hiện trong căn hộ của anh ấy.
4 bức tường dựng nên một cái nhà.
Hắn ta muốn chúng ta làm gì khi nhìn vào những bức tường này?.
Một trong những bức hình này không phù hợp.
Đây là người mà chúng ta đang tìm kiếm.
Nào chúng ta sẽ nói chuyện với cô ấy.
Jill Tuck, cô ta đâu rồi?.
Bảo họ tắt ghi âm trong đó đi.
Tôi là Đặc Vụ đặc biệt Perez.
Còn đây đây là Đặc Vụ đặc biệt Strahm.
Tôi rất lấy làm tiếc vì đã lôi kéo cô ra khỏi chỗ làm việc.
Thế các người nghĩ tôi có thể cung cấp cho các người những gì nữa?.
Hàng trăm giờ xét cung của tôi đã bị ghi âm và một số lượng lớn chứng cớ đã bị lấy đi khỏi nhà của tôi (?.
Thực sự, đó không phải là John mà chúng tôi muốn nói về cô, thưa cô Tuck.
tại sao các người muốn nói về tôi?.
cái này không thuộc về tôi.
vì thế hãy ngừng lãng phí thời gian của cả hai chúng ta và đi thẳng vào lí do các người mang tôi đến đây.
thưa ngài, thưa ngài, tôi có thể giúp gì cho ngài?.
xin chào, thưa sĩ quan Rigg.
để ông bạn có thể hiểu một cách hoàn toàn về cách thức của tôi, ông bạn phải hãy cảm như tôi đã cảm.
bức hình trước mặt ông bạn là hình một người đang trong tình trạng cầu cứu tuyệt vọng.
và trong phòng kế bên là những công cụ giải thoát anh ta.
nhưng cuối cùng thì chỉ có anh ta mới tự cứu được mình thôi.
và ông bạn phải che dấu nhân dạng của ông bạn.
được thôi 4 bức tường dựng nên một ngôi nhà mà.
- ánh đèn chiếu lên cái gì?.
quý trọng sinh mạng của bạn à?.
quý trọng sinh mạng của bạn là tư tưởng mà toàn bộ bệnh viện này đặt trên đó, hãy quý trọng sinh mạng của bạn, sinh mạng của bạn.
đó là châm ngôn của ông ta.
không đó là châm ngôn của cô, cái bệnh viện mà cô điều hành.
ông không muốn làm điều đó.
ông mới là vấn đề của tôi.
và ông đang tiến triển và những người khác cũng thế.
cô cảm thấy thế nào về một người chồng mà học lấy một phương châm từ viện điều trị của cô được thiết kế để giúp đỡ mọi người và xuyên tạc nó với một câu thần chú nào đó.
phần đó của John không có gì để làm với tôi.
tôi vừa mới rời khỏi một căn phòng với đầy máu dính trên tường đau đớn, rồi 2 sĩ quan đang mất tích, và ngày càng có thêm nhiêu thân thể kế tiếp họ và mọi chi tiết mà chúng tôi thu thập từ ngôi nhà.
tôi chỉ tò mò hỏi tại sao.
cô biết có nhiều người ngoài đó đang tìm những câu trả lời, muốn đặt lời buộc tội ai đó.
người đó chính là cô.
nhưng cô biết phần nào là tốt nhất.
tôi không cần phải thuyết phục mọi người.
để tôi bật cái đèn.
- wa, nó bự quá.
- đúng thế, đây đúng là thứ mà ông đang tìm kiếm.
đây là cái đồng hồ à?.
thế nó có gì đặc biệt vậy?.
ngoại trừ cái điều toàn bộ gỗ tùng đều cong queo hết rồi.
phần cơ bên trong nó đã 300 tuổi rồi.
nó đứng đó để kiểm chứng thời gian.
ồ, cô nhìn vào khoảng trống nè.
tôi có một điều ngạc nhiên cho cô.
tại sao ông lại làm điều này?.
đây là một lầm lỗi và nó đã xảy ra một thời gian lâu rồi.
và tôi tôi đã trả giá cho điều này.
chỉ cần để tôi đi được không?.
cái gì ở sau cửa vậy?.
một người thì cứu mạng.
một người thì lấy mạng người ta.
thử đi vào cánh cửa xem.
Giê su ma cứu cứu tôi với!.
ra khỏi chỗ đó đi.
thế ông biết gì về người ở trên TV?.
gì cơ ông biết gì về Eric Matthews?!.
tôi không biết đó là ai cả.
thế ông dự định làm gì tôi đây?.
nếu ông bạn dự định bật cái băng này, lúc đó ông bạn sẽ một bước gần hơn một cách thực sự hiểu làm thế nào để cứu một mạng người.
những nạn nhân của ông bạn hay thủ phạm của bạo lực.
tuỳ ông bạn chọn thôi, nếu ông bạn muốn đặt nó trong tay anh ta.
một khi bài học này được học, ông bạn sẽ thực sự cảm thấy một bước gần hơn trong việc cứu Eric Matthews.
không có ông bạn, trò chơi của người đàn ông này không thể bắt đầu.
và hãy để anh ta quyết định.
Đây có phải là điều ông muốn tôi làm?.
Tôi biết tôi đã sai.
Cái đó nói gì vậy?.
Đồ tò mò, ông đã giữ những bức hình của những người mà ông đã trừng phạt.
Ông có thấy sự đau đớn ông đã mang đến cho họ không?.
Ông đã phá tan cuộc đời họ.
Ông đã dùng thân xác của ông như là một dụng cụ để lạm dụng.
Bây giờ tôi sẽ cho ông cơ hội để quyết định điều gì là quan trọng hơn, con mắt của ông đã khiến ông lạc lối mù loà, hoặc thân xác của ông đã gây ra cho những người xung quanh ông những đau đớn bất tận.
Ông đựơc nắm giữ những công cụ mà có thể cứu lấy sinh mạng ông.
Hãy quyết định nhanh lên.
Trong 60 giây, sự chọn lựa sẽ được thực hiện dành cho ông.
Em sẽ phải nói cho tôi biết làm thế nào mà em có những vết thâm trên tay, và trên cổ của em?.
Đó là một tai nạn hay ai đó đã gây ra cho em vậy?.
Em biết không, em có thể ngừng điều đó xảy ra nếu em nói cho tôi sự thực?.
Tôi muốn trở về nhà ngay bây giờ.
Cô ấy cho phép điều đó đấy.
Jane, không thể để em về nhà ngay bây giờ được chứ?.
Em cần phải quay lại lớp ngay.
Lấy tay của ông ra khỏi tôi đi.
Này, bình tĩnh đi.
Ông vừa mới phạm một lỗi lớn nhất trong đời ông đó.
Nhưng nếu cô yêu ông ta sâu đậm, tại sao cô lại bỏ ông ta?.
Ông ta đã bỏ mặc tôi lâu truớc khi tôi bỏ ông ấy.
Được rồi, người ta chia tay.
Cái đó mới gọi là cuộc đời.
Ý tôi là, ông ta bắt đầu tàn sát mọi người.
Thế ông ấy không lấy đi mọi thứ đồ đạc sao?.
Xin lỗi là ai vậy?.
A, Jill, không, không biết.
Tôi đã không có mang được nữa.
Đó từng là một hoạch định kĩ lưỡng.
- Để tôi lấy cái đó cho cô.
Này anh yêu, anh muốn công ty nào không?.
Đó là một viện điều trị.
Em là một cô gái xinh đẹp.
Tôi bỏ quên áo khoác rồi.
Ôi, làm ơn, làm ơn đi, Jill.
Jill, chỗ đó đó.
Tôi không làm đau cô đâu, ổn thôi mà.
Tôi cần sự giúp đỡ ở đây.
Cô ấy có mang lâu chưa?.
Tất cả mọi điều tôi muốn làm là gíup đỡ họ.
Em không thể giúp đỡ họ.
Họ phải tự cứu chính mình.
Chàng trai trở thành một kẻ giết người hàng loạt.
Jill, tôi sẽ không mua nó.
Cô ấy sẽ không đi đâu hết.
Đã được xác định là Ivan, đã hiếp 3 lần.
Phải loại hết khỏi trong mắt anh ta, để giải thoát chính anh ta.
Làm thế nào mà một điều như thế này có thể ở trong một khách sạn mà không bị phát hiện?.
Cái phòng đã được thuê trong 6 ngày qua cho một luật sư có tên là Art Blanc.
Anh ta đã mất tích 2 tuần nay rồi.
Hai trong số 5 người trong văn phòng của sĩ quan Rigg đã chết.
Mọi cộng sự mà anh ta từng làm việc đều chết.
Rigg đã không giết Ivan.
Ivan đã có chọn lựa của mình.
Đó không phải là toàn bộ thần chú của Jigsaw chứ?.
Cái này không nói về Ivan.
Đó là nói về Rigg.
Hãy nhìn những bức hình này.
Thằng ma cô, đứa hiếp dâm.
Jigsaw muốn Rigg thấy những gì hắn ta thấy.
Hắn ta muốn anh ấy cảm những gì hắn cảm.
Cái này không phải là Rigg đang cứu bạn mình.
Anh ấy đang bị lợi dụng.
Chỗ của Blanc có một mớ tài sản.
Địa chỉ cuối cùng được biết đến là của hai khu phố gần đây.
- Bên phải xong.
- Bên trái xong.
Ông bạn nhảy khỏi chỗ đó đi, ông bạn đang giết anh ta bằng điện đấy.
Nếu cục đá chảy tan đi thêm nữa, anh ta sẽ bị nướng đen đó.
- Ông bạn đã phạm một lỗi lớn nhất trong đời rồi đó.
- Tôi sẽ bảo ai đó nhìn cái đó được không?.
Thân chủ của tôi mũi đã bị vỡ và một xương cằm đã bị nứt.
Quản lí bỏ đi mà không chấp nhận chi phí sao?.
, điều tra IA đang thực hiện.
Vào trong khu vực này, woao.
Điều gì sẽ liên luỵ đến tôi đây hử?.
Được rồi, tôi sẽ nói cho ông Sự thực là như thế nào?.
Sự thực mà, tôi tận mắt chứng kiến.
Vợ của người đàn ông à?.
Cô ấy cố đòi cho nhiều nhất có thể để có một sự ổn định tài chánh, mà sẽ không hề xảy ra bởi vì ông ta là một kẻ dối trá.
Hắn ta tấn công sĩ quan Rigg trước.
Đó là toà án của ông ?.
Tôi đã thấy toàn bộ sự việc.
Bạn có muốn kiểm chứng trước Bồi thẩm đoàn tối cao không?.
Tôi đã kí tuyên thệ IA rồi.
Những lời buộc tội sẽ bị huỷ bỏ.
Điều đó sẽ quay lại với ông thôi.
Ông biết điều đó là đúng chứ?.
Nó sẽ quay lại với ông.
Này, ông có hiểu không?.
Ông đã làm cái khốn kiếp gì thế?.
Cơ thể con người là một cơ cấu hấp dẫn.
Nhưng họ không biết điều này là quá tốt.
Bao nhiêu cái xương của cô bị gãy rồi khi phải chịu đựng đôi bàn tay tàn bạo của chồng cô?.
Bao nhiêu vết thương trên thịt da mà cô phải gánh chịu rồi?.
Theo thời gian, những vết thâm bầm sẽ lành lặn nhưng nỗi đau của cô thì không.
Hôm nay, tôi trao quyền cho cô điều khiển cuộc đời cô.
Cô có thể thoát bỏ nổi đau đã mang đến cho cô và những người khác không?.
Tuy nhiên vết thương của ông ta thì không.
Hãy tháo bỏ những trói buộc đi.
Thả tôi ra đi!.
Tuỳ cô chọn thôi.
- Đừng bỏ tôi.
Làm ơn thả tôi ra đi.
đừng bỏ mặc tôi ở đây!.
Xin chào, sĩ quan Rigg.
Kinh nghiệm như môt ông thầy giáo khắt khe.
Sau đó là bài học.
Nếu ông bạn cứu như tôi đã từng cứu, rồi ông bạn sẽ thấy rằng cái người trước mặt ông không khác gì một gã sinh viên.
Vì thế tôi hỏi ông sĩ quan Rigg, học sinh đã học thuộc bài của nó chưa?.
Sĩ quan Rigg, mấu chốt của sự tự do của người này đang nằm trong lòng bàn tay ông.
Một khi phán quyết đã được thực hiện một cách trọn vẹn, mấu chốt trong việc tìm ra điểm đến kế tiếp là không cần bản đồ.
Không cần đến bản đồ.
Không cần đến bản đồ.
Người này không có cơ hội.
Ông ấy bị những que sắt đâm suốt từng huyết mạch trong cơ thể của mình.
Sinh mạng của ông bạn nằm trong tay của cô ấy.
Rigg đã không giết gã này.
Nhưng tôi vẫn cần địa chỉ đó.
Tôi vừa phát hiện ra có điều gì đó thú vị về 3 người đang bị mắc kẹt trong bẫy.
Tất cả bọn họ đều được đại diện bởi một luật sư có tên là Art Blanc.
Ông ta bỏ mặc bọn họ sao?.
Đúng thế và chờ đợi việc tiến triển hơn.
Ông ta cũng chính là luật sư của Jill Tuck.
Jigsaw muốn chúng ta tìm ra chỗ đó.
Khi nào cuộc chơi mới được chơi đây?.
Hãy tìm nơi đó chúng ta sẽ tìm ra Rigg.
Chúng ta đã có địa chỉ thứ hai.
Có một đồng sở hữu.
Xin chào, Đặc Vụ Perez.
và chào mừng tới thế giới mà ông bạn đã dày công nghiên cứu.
Cộng sự của ông, đặc vụ Strahm, sẽ nhanh chóng đón nhận sinh mạng của một người vô tội.
Tôi không phải là cái người mà các ông phải lo, các ông có hiểu tôi không?.
Tôi không phải là người mà khiến các ông phải bận tâm đâu.
Nếu gã này vượt qua những sự kiểm tra, ba chúng ta có thể tự do.
Này, nhìn vào tôi nè.
Nếu ông không ở yên tại cái khối đó, cộng sự của ông sẽ bị điện giật chết.
Nào bây giờ là nhiệm vụ cuối cùng của tôi.
Tuỳ ông chọn lựa thôi.
Cô thấy đó, Jill.
Nó có tên cô trên đó.
Cô có muốn đặt một tên ai đó lên đó không?.
Cô mở miệng nói với tôi được chứ?.
Với con búp bê thì sao?.
Với xe đạp ba bánh thì sao?.
Những ai là cộng sự của John trước đây vậy?.
Cái kế hoạch chết tiệt của chúng ta đâu rồi?.
Gã đó là cộng sự của các người.
Đây là máu của người cộng sự của tôi.
Người đang đấu tranh giành giựt mạng sống lúc này, vì cái ông chồng điên rồ của cô.
Chuyện gì đã xảy ra giữa Jigsaw và Art Blanc?.
Tôi đoán ông ấy cũng chẳng có ở đây đâu.
John đã đưa cho tôi cái đó.
Này, ông bạn không sao chứ?.
Lắng nghe này, John.
Tôi hiểu rằng những gì xảy ra là một bi kịch?.
Đó không phải là cách thức làm việc, John à.
Hãy coi như chúng ta là đồng sự.
Chúng ta có 40 gia đình sẽ sẵn sàng dọn vào đó ở.
40 gia đình đó John, từ những gia đình có thu nhập thấp.
Ông bạn không thể quay mặt bước đi.
Ông nói kiểu như thế với ai đó?.
Ông bạn có bao giờ lắng nghe?.
Ồ, tôi nghe ông nói mà John.
Ông quá quan tâm tới bản thân đó.
Ông hãy gọi cho tôi khi cảm thấy mình ổn.
Tôi không nghĩ là ông ta có thể tha thứ cho tôi.
Thời gian của ông ta đã qua rồi.
Thế cô có thử liên lạc lại với ông ta chưa?.
nhưng một người khác đã thoát khỏi đống đổ nát.
Tôi đã yêu cầu em đừng đến đây mà.
Tôi chỉ muốn nói chuyện với ông.
John, John, nhìn cái này nè.
Tại sao ông lại có bức hình cũ này?.
Ông đã làm gì với ông ấy vậy?.
Cứ như là tôi đã bảo đừng có chấp nhận cuộc sống.
Cuộc đời ông bạn chỉ là dối trá.
Với cương vị của người dùng thuốc và hoạt động vội vã, ông đã đùa giỡn với sinh mạng của người khác.
Hôm nay, ông sẽ đùa giỡn với chính ông.
Không, ông đã làm điều này cho chính ông.
Thế ông có thể cho tôi thời gian để giải thích không, làm ơn?.
Tôi không thể cho ông thời gian.
Thời gian chỉ là một ảo tửơng.
Nhìn này, tôi xin lỗi.
Tôi tha thứ cho ông, Cecil.
Nghiện ngập đã phá huỷ cuộc đời ông.
Tôi đang gây đổ máu cho người khác.
Làm ơn, hãy để tôi đi.
Tôi có thể để ông đi.
nhưng điều ấy không hợp với ông.
Tôi sẽ nói cho ông biết điều tôi sẽ làm.
Tôi sẽ cho ông một công cụ để giành lại sinh mạng của ông, và để loại bỏ sự suy đồi mà đã làm hư hỏng tâm hồn của ông.
Có lẽ, ông sẽ chiến thắng ở kiếp sau, Cecil ạ.
Ông thấy đó, mọi thứ chẳng phải liên tiếp nhau.
Điều tốt sẽ không dẫn đến điều tốt hay điều xấu sẽ dẫn đến điều xấu.
Người ta đánh cắp, không bị phát hiện, hãy sống một cuộc sống tốt đẹp.
Những người khác thì dối trá và lừa đảo.
Và được ứng cử, một vài người thì chẳng còn biết giúp đỡ nhau,?.
Chẳng có sự tính toán tiền nong ở đấy.
Tất cả vấn đề là ở chỗ đó.
Ông có hiểu những gì tôi đang nói cho ông không?.
Đó là cái công cụ mà sẽ cứu lấy sinh mạng của ông bạn.
Tôi muốn chơi trò chơi.
Cuộc đời ông là một sự dối trá, Cecil ạ.
Là một tên nghiện và là một tên cuớp, ông đã làm mồi nhử cho sự tốt bụng của người khác để thoả mãn sự nghiện ngập của mình.
Bây giờ, để ông tiếp tục sống, ông phải kết nối khuôn mặt của ông với sự độc ác trong tâm hồn ông.
Ông chỉ cần nghiêng về phía những lưỡi dao với khuôn mặt ông.
Hãy nhấn đủ mạnh, ông sẽ giải thoát tay và chân khỏi sự kềm hãm đang trói buộc ông.
và ông bạn sẽ được tự do.
hoặc là ông sẽ ngồi ì ở đó và đổ máu ra đầy sàn nhà.
Sống hay chết, Cecil.
Bây giờ, em không thể quay lại được nữa.
Em làm điều đó cho chính mình thôi nếu em không thể làm điều ấy cho tôi.
Bốn bức tường tạo nên ngôi nhà.
Cái gì đó đã được đặt tên sau khi John xây dựng toà nhà đầu tiên phải không?.
Hi vọng là ông ấy sẽ đến đây mà không băng qua cái cửa đó.
Tôi đang đứng ngay chỗ này.
ông đã làm gì thế?.
Tôi có nhiều thời gian hơn.
- Không, ông là một thằng ngốc.
Các quy tắc đã bị loại bỏ.
Đừng đi qua cánh cửa đó.
Những gì anh không thể làm, là cứu tất cả mọi người.
Ông bạn sẽ đi như thế nào?.
Eric vẫn còn ở ngoài đó.
Đã đến lúc phải đi rồi.
Thám tử Matthews, chỉ có 90 phút.
Họ phải cứu lấy chính họ thôi.
Thời gian vẫn là của ông bạn, nhưng sự ám ảnh của ông bạn sẽ không để ông bạn chờ đợi.
Thay vì cứu lấy mạng của thám tử Matthews, thì mạng ông cũng quý giá đấy.
Những gì tôi không thể hiểu là làm thế nào Jigsaw có thể làm được tất cả những chuyện này?.
Ông ấy cận kề cái chết trên giường, lần cuối chúng ta thấy ông ấy.
Tôi không chắc là ông ấy đã làm điều đó.
Chuyện này không phải do Amanda Young làm.
Cô ấy không thể nâng nổi cô ta lên đó một mình được.
Chính John Kramer đã làm đó.
Chúng ta đến đây để tìm cho ra kẻ đã giúp Jigsaw và Amanda Young.
Có vẻ như một bác sĩ khác đã biến mất khỏi bệnh viện.
Ông bạn cảm thấy không thể kiểm soát mọi thứ được ư?.
Tôi hứa là công viêc của tôi sẽ còn tiếp tục.
Đó là điều tôi đảm bảo.
Nghe đoạn băng này, ai đó sẽ cho rằng chuyện này đã xong rồi.
Nhưng tôi vẫn còn ở giữa các ông.
Ông nghĩ mọi chuyện kết thúc rồi à, chỉ bởi tôi chết rồi ư?.
Mọi chuyện chưa kết thúc đâu.
Cuộc chơi chỉ mới bắt đầu.
Vậy nên, dù muốn làm rất nhiều việc với cương vị Tổng thống,.
nhưng ông ấy đã chết vì viêm phổi chỉ sau 32 ngày.
Tức là điều ta có thể rút ra từ William Henry Harrison.
là phải mặc áo ấm và rửa tay, để có hệ miễn dịch tốt hơn.
Xin hết.
Giỏi lắm, Annie.
Được rồi, Annie B, tới em.
Thầy chắc còn đủ giờ chứ?.
Em không muốn các bạn bị lỡ kì nghỉ đâu.
Cứ lên đây xem.
- Bài luận của em đâu?.
Nó giống một buổi trình diễn hơn.
Tổng thống tớ chọn là Franklin Delano Roosevelt.
Ông được bầu năm 1932, khi đó hầu hết mọi người đều nghèo.
Cũng khá giống hiện nay nhỉ, chỉ là chưa có Internet thôi.
Trừ các bạn bàn đầu, còn lại đều là người nghèo.
Các bạn đói và phát rồ.
Các bạn bàn đầu, tin tốt đây, các bạn rất giàu.
Cười và vỗ tay như thể các bạn khá hơn tất cả.
Ha - ha - ha, nhưng ngài FDR không thích người dân bị nghèo, nên ông tạo ra việc làm.
Ông gọi đó là Chính sách mới.
Làm việc chăm chỉ, các bạn sẽ giàu có.
Khi tớ vỗ vào các cậu, các cậu sẽ giàu có.
Ông kêu gọi mọi người làm đường và trả lương.
Chặt bớt cây và trả lương.
Việc mua nhà và đi học trở nên dễ dàng hơn.
Nhưng đừng lo, các bạn nhà giàu.
Các bạn vẫn khá hơn người khác vì các bạn càng giàu thêm!.
Cả lớp đi nghỉ vui vẻ nhé!.
- Cậu sẽ tới kịp chứ?.
- Lúc nào chả vậy.
Bọn tớ sẽ bao che cho cậu.
May cái nỗi gì.
Chị còn bao nhiêu thời gian ạ?.
Tầm 10 phút nữa thôi.
- Em sẽ mang trả lại.
Xin hãy tránh xa các cửa đang đóng.
Bao nhiêu người trong các bạn muốn có điện thoại Stacks free nào?.
Cháu yêu, ta đã bảo rồi.
Nếu ta thấy có ai đó na ná giống bố mẹ cháu đi vào, ta sẽ báo cháu ngay.
Chỉ cần na ná thôi.
Tên Bennett, Senate, Pomegranate, đen, trắng, các thể loại.
Ta sẽ báo cháu ngay.
- Dù vậy cháu vẫn sẽ đợi nhỉ.
Mời nhận ĐT Stacks free.
Không bỏ lỡ cuộc gọi nào.
Vâng, bà biết mà?.
Đây không phải chiến dịch vận động.
Nhưng chắc chắn tôi thích việc đó.
Xong, đủ rồi.
Anh nên rửa lưỡi đi.
Anh đã hôn vài em bé.
Đừng để bị đau bụng đó.
Thử bắt tay 500 cái rồi nói cô thấy ra sao thử xem?.
- Cưới em đi, Will!.
Cháu đến vì món bánh cannoli mà.
Vậy hẹn thứ 6 tới nhé?.
Bác là nhất đấy.
Miễn là cháu đưa chúng cho quý cô của chú.
Đứng yên đó, quỷ nhỏ.
Ta biết mi nghe thấy mà.
Lou gửi cô này.
Có vẻ là của Lou nhỉ.
Em sẽ bảo là cô thích chúng.
Mi nghĩ thế giới này thích một con nhóc dẻo mồm à?.
Không, không đâu, nếu thế mi đã chẳng ở đây.
Lí do duy nhất mi ở đây là vì ta được nhà nước trả $157 / tuần.
Chắc ta nên xích mi lại quá, quỷ nhỏ.
Ta từng là ngôi sao sáng.
Hồi đó ta thuộc ban nhạc nổi nhất thế giới, c + C Music Factory.
Ngày 16 tháng 9, 1991.
Nhưng ta quá giỏi so với chúng!.
Dám đuổi ta ngay trước lúc ra sân khấu.
Giọng cô hay ghê hồn.
Ta sẽ chết cùng bí mật đó!.
Này, quỷ nhỏ, ta chưa nói xong!.
Ta chưa kể vụ suýt được vào ban Hootie s Blowfish.
Sao tôi lại ở đây thế này?.
- Cậu tìm thấy họ chưa?.
- Chưa, nhưng không sao.
- Tiếc quá, Annie.
Coi chừng mụ phù thuỷ nghe thấy.
Họ sẽ chẳng bao giờ tới nhà hàng đó.
Im đi, Pepper.
Có, sẽ tới mà.
Cậu mới im đi, Isabella.
Annie không bao giờ tìm ra bố mẹ đâu.
Bọn mình cũng thế thôi.
Đừng nghe cậu ấy, Mia.
Chẳng ai muốn 1 đứa lớn đầu.
Bọn mình đều có gia đình ở đâu đó.
Cậu đọc lại tin nhắn đó đi?.
Mấy triệu lần rồi mà?.
Ừ, đọc đi, Annie.
Họ đã tới quán Domani, gọi 2 phần bánh cannoli, và viết cho tớ tin nhắn này.
Xin hãy chăm sóc con chúng tôi.
Tên bé là Annie.
Chúng tôi sẽ sớm quay lại đón bé.
Có nửa cái mề đay trên cổ bé, chúng tôi giữ nửa còn lại,.
nên khi chúng tôi tới đón, sẽ biết ngay đó là bé nào.
Cho tớ xem với?.
Họ sẽ quay lại đón cả bọn đi.
Dậy đi, lũ quỷ.
Ra khỏi giường ngay!.
Lại là thứ 7.
Cảm ơn đã báo cáo ngày giờ.
Nhưng trời thì có bão đấy.
Họ sắp tới thanh tra.
Lo dậy mà lau dọn sạch sẽ nhà cửa đi!.
Thức dậy lau nhà đi!.
Mà George Clooney là ai?.
Miễn ăn sáng cho tới khi chỗ này sạch bong!.
Tớ cực kì ghét cô ấy.
Có tìm thấy đồng xu nào mạ kền thì nhớ là của ta đấy.
Tớ vừa có giấc mơ tuyệt nhất.
Mơ cái gì cho hay ho đi.
Như là được shopping bằng thẻ không giới hạn ấy.
Hay là được bơi trong kẹo.
Toàn những chuyện chẳng bao giờ xảy ra!.
Nhớ dọn cả nhà tắm của ta!.
Nhưng đừng có mó tay vào tủ thuốc đấy!.
Nhớ dọn nhà tắm của ta!.
Nhưng đừng có mó tay vào tủ thuốc .
- Ném tớ cái chổi!.
Hình mèo con đấy.
Chả công hiệu gì cả.
Mấy đứa làm cho tử tế vào!.
Chúng em yêu cô lắm, cô Hannigan!.
Bớt nhão xuống đi.
Chả ma nào tin đâu.
Chà, chào đằng ấy.
Tôi chưa có lấy chồng, anh hiểu ý tôi mà nhỉ.
- Mời anh vào.
Tụi nhỏ đang ra chơi.
Ờ, ta bắt đầu từ nhà tắm nhé?.
Anh thanh tra, anh vội vàng làm gì.
Nhưng em sẽ theo sau anh ngay.
- Không, tôi đang hỏi cô mà.
Ô, tay anh rắn chắc quá!.
Chú ấy đánh rơi cái này.
Nó có tất cả thông tin của bọn mình.
Chà, tớ từng được nhận vào rất nhiều nhà.
Còn em thì có cả triệu ấy.
Đó là số an sinh xã hội của cậu, ngốc ạ.
Số ăn xin xã hội là cái gì?.
Là thứ chính phủ dùng để quán lí chúng ta.
Khoan, nó sẽ giúp tớ xin được lí lịch.
Và tìm ra bố mẹ.
Tớ sẽ sao nó lại.
Anh à, người ta hay đến vì cái phòng tắm, nhưng họ nán lại chỗ cái phòng ngủ.
- Anh hiểu mà lại.
Em xin phép đến thư viện học bài ạ?.
Vậy cho em xin chỉ nha khoa?.
Hình như bữa sáng dinh dưỡng vẫn còn dính trong răng em.
Chắc chắn em đã thấy nó trong tủ thuốc.
Em à, cô vừa nhớ ra.
Ta hết chỉ nha khoa rồi.
Có lẽ em nên mua một ít trên đường đến thư viện đi.
Em cảm ơn cô, cô Hannigan.
Tạm biệt, ngài thanh tra.
Cô bé ngoan nhỉ.
Ta biết kiểu chạy đó.
Cháu cần bao nhiêu, nhóc?.
Tính cướp ngân hàng à.
Đây, cho cháu mượn mặt nạ nè.
Cháu sẽ làm bù mà.
Dọn mấy chai quá đát khỏi tủ lạnh.
Cảm ơn, cảm ơn, cảm ơn chú.
Khoan đã, cháu làm gì vậy nhóc?.
Đây không phải hàng Whole Food.
Tôi tin vào sự nỗ lực.
Tôi không dừng lại ở mức tạm ổn.
Tuyệt là tất cả những gì tôi biết.
Tôi xây dựng công ty là để làm tiên phong của thế giới.
Anh mất 20 điểm phiếu bầu.
Anh đã tiêu mấy tỉ mà vẫn không ích gì.
Anh tính làm cách nào thay đổi suy nghĩ của người dân?.
Thật ra, tôi có cảm giác này.
Đó có lẽ là 1 trong số các khách hàng hài lòng của tôi.
Anh nghĩ là doanh nhân có thể điều hành thành phố?.
Ở Stacks Mobile, tôi tạo ra mạng điện thoại không bao giờ bỏ nhỡ cuộc gọi nào.
Là thị trưởng, tôi sẽ xây nên 1 chính quyền không bao giờ bỏ rơi người dân nào.
Ừ, miễn đó là mấy kẻ sống dưới phố 96.
May là cháu chưa thể đi bầu đó, nhóc.
Cháu sửa đến ngày đát nào đây ạ?.
Sữa thì dời 1 tuần.
Nước ép thì 2 tuần.
Anh phải cười nhiều hơn.
Nãy chỉ cười có 4 lần.
Ừ, còn giơ ngón cái thì sao?.
Được, 16% tốt hơn nếu giơ 1 ngón.
38% nếu anh nếu giơ cả 2.
Sao tôi có cảm giác mình đang lãng phí thời gian ở đây?.
Tôi có thắng hay là không đây?.
Vì việc này có vẻ lãng phí thời gian rồi đấy.
Anh thuê tôi để chiến thắng.
Thì anh sẽ thắng.
- Đeo cái này vào.
Tôi mặc đẹp rồi mà.
- Các vị khoẻ chứ?.
Vì vài lí do điên rồ, mọi người nghĩ anh là gã giàu có tự cao không thể kết nối với dân thường.
Ô, vậy cô gái đến từ Oxford đang cố bảo tôi phải thực tế à.
Tôi bảo là nếu anh muốn có cơ thắng, anh sẽ phải nhớ anh xuất thân từ đâu.
Nhớ khen ngợi thức ăn của họ, nhưng đừng làm quá.
- Tôi không ăn thứ đó đâu.
- Anh sẽ ăn cái thứ đó.
Ta không muốn có vẻ giống bọn ma cô đâu.
Tôi không ăn đồ của đám lang thang.
Các bạn sao rồi?.
Tối sao anh ngủ được?.
Khăn giường vải lụa và thuốc ngủ.
Nhìn những gương mặt đẹp trai này xem!.
Tôi cá là anh chưa từng ăn khoai nghiền, anh Stacks.
Ông đùa tôi sao?.
Bà tôi từng làm ra món khoai nghiền ngon nhất ở Queens đấy.
Trên sân chơi mà tôi hay ở cả ngày.
Và nhìn món này xem.
Nó không ngon tuyệt, nhưng không quá tệ.
Rồi, các vị nghĩ sao về việc đó?.
Nash, nếu không làm cho tôi thì anh vẫn bầu tôi chứ?.
Có cả nhạc chế luôn này.
- Đó, vậy nên Trung Quốc thắng thế.
Có lẽ việc này hoá ra lại tốt.
Chỉ vì anh có thể tranh cử, không có nghĩa là anh nên làm vậy.
Đã bàn là việc này sẽ tốt cho hồ sơ của tôi.
Nó sẽ giúp phát triển công ty.
Hơn nữa, thành phố cần tôi.
Được rồi, bình tĩnh đi, Batman.
Anh để nhân viên nào cũng nói chuyện kiểu đó sao?.
Người đã giúp tôi kiếm ra tỉ đô, đúng!.
Anh làm tôi thắng cử, thì cứ muốn gì nói nấy.
Tôi sẽ sửa ngay ạ.
Và $43 55 xu.
Đầy đủ hết cả đây ạ.
Cháu định nhìn cô chằm chằm suốt đấy à?.
- Cô đọc giúp cháu nhé?.
Bị bỏ rơi ở ngoài khu 26.
Ước lượng tại thời điểm bị bỏ rơi là 4 tuổi.
Được đặt ở trại trẻ mồ côi.
Không có thông tin gì khác .
Không có thông tin gì khác là sao ạ?.
Cháu sẽ tự tìm hiểu.
Lo việc của mày đi!.
Ai biết, tôi đâu phải nhà hoá học.
Jimmy Nơ - tron đây bắt tôi gắn cái động cơ thử nghiệm này vào.
Nó chứng tỏ anh ấy quan tâm đến môi trường.
Người ta chụp hình kìa!.
Phải làm cô ta sao nhãng.
- Tôi sẽ gọi xe khác.
- Tôi đi bộ đây.
- Anh ấy đi đâu?.
- Tôi muốn được 1 mình.
Ta không có thời gian đâu.
Tôi sẽ nhắn anh các chỉ dẫn!.
Đều tại anh hết đó.
Bình tĩnh đi, đồ nghiện âu phục.
Tiền phí điện thoại của anh giết tôi chết mất!.
- Tôi đã bảo thôi đi!.
Đánh nó thử coi!.
Được rồi, đá nó!.
- Coi nó sợ chưa kìa!.
- Suýt nữa là xe cán rồi.
- Sao lại chạy thế?.
- Để đến nơi nhanh hơn.
Thư viện sao rồi hả?.
Ta còn tin này có tính giáo dục hơn đây.
Ta nói với anh thanh tra là không muốn trông mi nữa.
Thế là tuần sau, mi sẽ là vấn đề của kẻ khác.
Họ có bảo là ai không?.
Có lẽ ta phải dạy mi biết ngậm mồm lại.
- Ta đã nâng mức pin lên 150 giờ.
- Vậy đâu phải 1 tuần.
Tôi đã bảo phải sạc lên tới 1 tuần, Grace.
E là tới lúc đó, điện thoại đã phát hoả trên tay người dùng.
Em đã nói thế với mẹ.
Bà ấy đã kí giấy miễn trừ.
Sao rồi, anh bạn?.
Những 5 điểm phiếu bầu.
Họ thích anh ấy nôn vào người vô gia cư à?.
Họ thích sự thật là anh ấy đã cứu 1 bé gái suýt bị xe tải tông.
Ai đó đã quay phim tung lên mạng.
Ôi, em là cô gái bé nhỏ không biết mình đang đi đâu.
Em đã vô tình va phải thị trưởng tương lai của New York người vừa cứu mạng em!.
Thật tuyệt vời, Will.
Anh không kể đã cứu 1 bé gái.
Anh chẳng kể gì cả.
Anh phải làm nổi bật vụ này.
- Hãy mời cô bé đi ăn.
- Xem cô bé khoẻ chưa.
Bọn nhà báo sẽ giật tít ngay.
- Có biết cô bé là ai không?.
- Đó là phần hay nhất.
Nó là trẻ cô nhi từ Harlem.
- Có nghe tôi nói không?.
Quầng dưới mắt anh lồi ra kìa.
- Tôi sẽ đi đón nó.
- Không, tôi sẽ để Grace đi cho.
Ý gì tệ thế!.
Cô muốn cái động cơ 5 giờ đó xuống dưới kia doạ cô bé ấy sao?.
Tôi còn chưa biết đây là chuyện gì nữa.
Tôi xin đó, Grace.
- Will, để tôi đi Harlem.
Xin đừng gửi cô ta đi.
Họ sẽ nuốt sống anh ở Harlem mất.
- Đừng có tắt tôi.
Đừng có tắt tôi!.
Tôi muốn bàn bạc về một cô bé do cô trông nom.
Tôi làm cho William Stacks và anh ấy muốn mời Annie dùng bữa.
Hôm qua họ va phải nhau.
Cô bé không kể gì à?.
Cô nói anh ta va phải nó à?.
Vì tôi nhận thấy cổ em nó đúng là có vài vấn đề nhỏ.
Có quá nhiều sự lựa chọn.
Để xem, Cứu lấy cá voi, dĩ nhiên rồi.
Và Hội Nước sạch, nhưng không thể tách cá voi và nước được nhỉ.
Cứ tiền mặt mà làm, tôi sẽ chia ra sau.
Em nó đúng là 1 thiên thần.
Chúng ta không kế thừa Trái đất, chúng ta mượn nó từ con trẻ.
Cô làm cho chú Stacks, quý ông mà em đã va phải hôm qua.
Chú ấy muốn mời em dùng bữa.
Cô hứa sẽ không giữ em lâu đâu.
- Chuyện này là thật sao?.
- Cái xe này to như tàu điện ấy!.
- Cậu may quá đi!.
Ôi Chúa ơi, tớ muốn cái đó!.
Tớ thích cái đó!.
Con nít thích kẹo ghê nhỉ?.
Hay là cô đi với em để đảm bảo mọi việc đều ổn cả nhỉ?.
Cảm giác thế nào khi có 1 cô bé nổi tiếng hả?.
Anh mặc quần nhảy rồi này.
Tôi vẫn chưa khùng đến mức đó.
Dù em mắng anh nghe vẫn thắm!.
- Chào chú Lou.
- Không sao, cô ấy thích chú mà.
Chúa ơi, món này ngon tuyệt!.
Người ta muốn biết em có ổn không?.
Những người đã xem tin đó.
Whoa, tóc em xù khủng bố.
Nghe trò chuyện trên radio đi ạ?.
Em thích nghe trò chuyện hơn.
Cô cũng vậy, cô rất thích nghe nó hồi nhỏ.
Cô hay nghĩ rằng họ là bạn của cô.
Xin lỗi, chuyện nghe buồn nhỉ.
Cô có rất nhiều bạn, đừng lo cho cô.
Lẽ ra cô nên có nhiều bạn hơn.
Nhưng thật ra ta cần bao nhiêu bạn bè cơ chứ?.
Giả như em là bố mẹ cô và hỏi, Con có thấy thoả mãn và hạnh phúc không, Grace?.
Đó lại là 1 cuộc trò chuyện khác hẳn, nhỉ?.
Nhưng giờ mình không trò chuyện kiểu đó.
Cô bé mồ côi nhỏ xinh Annie.
- Ta ăn trước đi?.
Nãy ngồi xe lâu rồi.
Rồi, cháu thấy thế nào từ hôm qua?.
Sao phải vội thế ạ?.
Không có gì vội cả.
Cháu không phải kẻ ngốc.
Ta chưa từng bảo cháu là kẻ ngốc.
Nói thật thì, chú không biết cháu bao tuổi rồi.
Vì ta là, ta là người giàu có.
Lại cứu trẻ mồ côi.
Không phải mồ côi, cháu là trẻ chờ nhận nuôi.
Và chú không có cứu cháu.
Ô, ta không cứu cháu sao?.
Không phải chính ta đã kéo cháu khỏi bị xe tải chẹt à?.
Sao không gọi cái xe tải đó lại và bảo bác tài hoàn thành việc ông ta.
Họ thấy ta bên nhau càng nhiều, càng tốt cho chiến dịch của ta.
Vậy nếu cháu chuyển đến ở chỗ chú, chắc chú thành tổng thống quá.
Chuyển đến chỗ chú?.
Đây không phải kiểu tiệc tùng ấy nhá.
Có vẻ ông ấy muốn nói gì đó với chú.
Annie sẽ đến ở cùng anh.
Theo chú biết, chỗ cháu đang ở khá đông đúc.
Cháu muốn có thêm không gian riêng chứ?.
Được ở cùng người giàu nhất thế giới ư?.
Này, anh nói chuyện gì vậy?.
Rồi cô bé sẽ trở về chỗ cũ.
Đón một bé bị bỏ rơi, tự động sẽ nhảy 15 điểm phiếu bầu.
- Anh bảo tôi chơi trò cha con sao?.
Cháu chỉ cần giường và đồ ăn.
Chú không phải làm gì khác đâu.
Còn được trả $157 / tuần.
Nhìn có giống chú cần $157 / tuần không?.
Ai cũng thích có thêm $157 / tuần.
Chú muốn chụp hình, nhỉ?.
Ta chắc chắn có cách dễ hơn để chụp hình mà.
Nhưng không có cháu trong đó đâu.
Anh làm thật sao?.
Ừ, còn chả nhận ra cô bé ở đây mà.
Cứ như nuôi con rùa thôi.
Không biết chụp đẹp không nữa.
- Cháu dùng bữa sao rồi?.
- Cháu tên gì nhỉ?.
Cô bé là Annie, và bé sẽ đến ở cùng ngài Stacks một thời gian.
Anh ấy nhận nuôi cháu à?.
Không, không, cháu có bố mẹ mà.
Đây chỉ là tạm thời.
Nếu chú ấy được chấp thuận.
Cháu cần đơn chấp thuận 1 người bảo hộ mới ạ.
Phải qua các thủ tục tầm 6 tuần và cần có mẫu đơn NYS 84 -.
Tôi không hay đi kiểm định nhà ở, nhưng lần này tôi sẽ ưu tiên cho bé Annie.
Để bổ sung vào hồ sơ của tôi.
Người bảo hộ có thu nhập thích hợp đảm bảo chỗ ở căn bản chứ?.
tầm $95 mỗi cổ phần gồm tiền mặt và công trái.
Gây ra 1 vụ nổ khi đám cháy.
Oh, yeah, whoa!.
Này, có ai khác đồng bảo hộ tạm thời không?.
Anh có cần người đồng bảo hộ tạm thời không?.
Cứ để tôi dẫn các vị đây thăm thú, anh cứ quay lại làm việc đi.
Quả là ý hay nhất trong ngày!.
Và ít nhất 1 ghế / 10 người.
Chắc là tàu con thoi cũng chỉ thế này, ta qua bên kia xem vậy.
Sao hay vậy ạ?.
Nó nhận ra giọng em rồi tự điều chỉnh theo.
Giống 1 người bạn vậy.
Cô xem nó là bạn.
Nhưng cô có bạn thật chứ không phải chỉ robot.
Hãy quên đi cuộc nói chuyện này cả cuộc nói chuyện trước và bắt đầu lại nhé.
Giờ cô sẽ thu giọng em, Annie, rồi đưa vào hệ thống.
Rồi, nói cái gì đó đi.
Mình nghĩ ở đây sẽ thích lắm.
Giờ của cem cả đấy!.
Cô quay lại ngay.
Xin lỗi, nhưng cô không được phép vào đó.
- Chỗ này hay thật.
- Đèn halogen đó sao?.
Cái bồn đó còn to hơn cả quê nhà tôi.
Nó biết nhiệt độ mà em thích.
Nó dạy em bơi được chứ?.
Sẽ có huấn luyện viên, khỏi phải sợ.
Không, Annie, đây là phòng em.
Tủ đồ to kinh, cứ tưởng đó là phòng khách.
- Phòng khách to chừng nào?.
Cứ nhầm là bang Connecticut.
Chú ấy tốt không?.
Chỉ là chú ấy chưa nhận ra.
Bọn tớ sẽ nhớ cậu lắm, Annie.
Rốt cuộc cũng có thêm tí gió.
Phần cậu này, Pepper.
Chắc cậu sẽ nhớ tớ thôi.
Không có bọc à?.
Hay em nên gọi là Ngài - Sắp - Thành - Thị - Trưởng?.
Bọn tôi đang chờ người.
Tôi không cần mấy quan hệ tạm bợ.
Chúa đã vẽ sẵn đường đi cho mỗi người.
- Đường của cô là tránh xa cái xe này.
Cô à, tránh xa cái xe ra dùm đi?.
Ô, dám xịt tôi đấy à?.
Anh nghĩ anh tốt đẹp hơn tôi chắc?.
Ý vậy chứ gì?.
Anh tốt đẹp hơn tôi sao?.
Tôi nghĩ tôi tốt hơn cô!.
- Chào cô Hannigan.
Em chỉ muốn cảm ơn vì mọi điều cô đã làm cho em.
Mi nghĩ đời mi là chuyện thần tiên sao?.
Không có kết thúc tốt đẹp đâu.
Tệ hại nhất là hãy chỉ nếm thử một ít điều tốt đẹp vì nó không kéo dài đâu.
Và rồi tất cả những gì mi nếm được sau cùng không phải là mùi vị đó đâu, hả?.
Shh, khi cô lên cơn thì cứ để yên cho cô nói, nhớ chưa?.
Nhớ like tôi trên Facebook!.
Ở Harlem tôi còn không ưa cô.
Việc gì tôi phải like cô trên Facebook?.
Nhanh lên lũ quỷ, đi ngay!.
- Tạm biệt, Annie.
Nãy là sao thế?.
Xong rồi, Nash, cất cánh thôi.
- Không được, có cái xe.
Có yêu quái bên tay trái, Nash, yêu quái bên tay trái.
Tôi không cần quan hệ tạm bợ.
- Cái khu này bị sao ấy nhỉ?.
- Không, đó là Lou.
- Cháu biết tên bà ta à?.
- Là chú ấy.
Cháu có thứ này cho chú.
Mấy thứ đó rất quỷ quyệt.
Chúng trộm thông tin cá nhân của mình để mấy gã đại gia theo dõi và huỷ hoại linh hồn mình.
Dù sao chú cũng mừng cho cháu, cô bé.
Được ra khỏi chỗ đó rồi.
Cẩn thận đấy, anh Stacks.
Xin lỗi, chú ấy không ưa chú.
Thế nên ta mới làm việc này.
Đừng lo, cháu rất biết diễn trò.
Làm vài pô thôi nào.
Đối thủ của tôi muốn làm thị trưởng chỉ vì 2 lí do.
Để thoả cái tôi, và thổi phồng lợi nhuận kinh doanh.
Giờ anh ta tình cờ nhận nuôi 1 đứa bé?.
Đừng tè vào tai tôi rồi bảo đó là mưa nắng.
Ý ông là Annie chỉ là 1 trò để hút phiếu?.
Tôi chỉ lấy làm lạ là sao hắn chưa nhận nuôi 1 con chó.
Chúng mà thấy chó đi trên đường là sẽ, Ôi!.
Còn con kia thì sao?.
Nó bị tách khỏi bầy sớm quá.
Chỉ cần yêu thương nó nhiều hơn.
Đừng chọn con đó, Nó cứ muốn liếm cái chi ấy.
Này pé, tao tìm thấy mày rồi.
Tao hứa sẽ không bao giờ bỏ rơi mày nữa.
Annie, cháu định đặt tên nó là gì?.
Nó như cơn cuồng phong ấy.
Annie, chụp với bọn tớ nhé?.
Nó thích cậu lắm đấy.
Ở đây yên tĩnh quá.
Vậy khi nào chú vui vẻ?.
Cháu chưa từng đến Disneyland, nhưng chắc ở đó không có tàu lượn giấy tờ đâu.
Nếu cháu đói thì ở đây có rất nhiều đồ ăn, chỉ việc lấy ra.
Không có đầu bếp à?.
Hay kiểu như cả triệu người phục vụ?.
Không, không có, chú thích ở 1 mình.
Vậy sao chú cần chỗ rộng thế này?.
Vì chú thích 1 mình ở 1 chỗ rộng như vầy.
Chú nghĩ người ta thích được bủa vây giữa những kẻ khác để cảm thấy tình yêu.
Chú cóc tin vụ đó.
Chú tin rằng số người thật sự yêu cháu chỉ có thể đếm trên đầu ngón tay!.
Nắm tay lại như thế thì làm sao có ngón nào.
Gia đình chú không ở gần đây.
Sao không lập gia đình mới?.
Cháu có thể nấu ăn với bất cứ thứ gì.
- Thôi nào, vui lắm đấy.
Không làm việc, nhưng vẫn rất vui đấy.
Nui xoắn, thịt nguội Ý, bít tết, quả lựu, nấm cục, cà chua phơi nắng.
Cháu chỉ nghe ra có 2 trong số đó thôi.
Rồi, nồi và chảo của chú đâu?.
Bỏ một chút vào đây.
Có bị dị ứng sữa không?.
Mức cholesterol tốt không?.
Cam đã về, ham không nào?.
Nguyên liệu thứ 6 chỉ là đùa thôi.
- Ăn thật đấy sao?.
Đúng là cháu đùa chú mà.
Xin lỗi, tởm nhỉ.
Nhưng chú nên thôi cái trò phun ấy đi.
Chú đâu phải lạc đà.
Guy đúng là hơi điên khi bảo chú nên dắt cháu buổi chiếu ra mắt 1 bộ phim tối mai.
Cháu dẫn thêm bạn nhé?.
Vẫn còn mấy đứa khác à?.
- Lần thứ 2 còn tởm hơn.
Chào buổi sáng, Annie.
Chào buổi sáng, Nash.
Chuyện này hơi kì, nhưng phải các chú theo dõi người khác bằng điện thoại?.
Cháu rất cần tìm vài người.
Đi nào, cố lên.
Trung tâm Điều khiển Điện thoại Stacks.
Bọn chú có thể lần theo mọi cuộc gọi, mọi dữ liệu chuyển giao gắn trên từng thiết bị hơn 20 năm qua, - Whoa!.
Người ta không nên sợ chính phủ.
Họ nên sợ các công ty ĐTDĐ.
- Hãy kiểm tra Bennett.
Cô quay lại 6 năm trước đi ạ?.
Đâu đó gần phố 26.
Sẽ mất ít lâu, nhưng ta sẽ báo lại ngay.
Cô Hannigan có đi theo không?.
Không, cô ấy ngất rồi.
Anh Stacks, anh mặc đồ gì thế?.
Annie, còn em mặc gì thế?.
Đây là của bạn em Isabella, còn cái này chắc nhặt ở đâu đó.
Annie, em có thích bánh mì Pháp em đã ăn sáng nay không?.
Em đã cập nhật trên mạng.
annie đích thực chú đã tạo tài khoản Twitter cho cháu.
Hiểu chứ hả Đích thực.
Vì là cô bé có thật.
Các vị hiểu rồi chứ?.
Và nhớ bầu cho tôi nhé.
Chuyện này ắt phải có nguyên do.
Lẽ ra cậu ta không cần phải quay về mặt trăng mỗi tối.
Anh biết em đâu muốn thế.
Nguyệt lệ của cô ấy tuôn ra.
Vậy thì anh sẽ tự lựa chọn.
Cô vừa cảm động đấy à shh.
- Điện thoại của em này.
- Ô, điện thoại của chúng ta kìa.
Tốn hết $500,000 đấy.
Quảng cáo mà, đó là thứ duy nhất giúp ngành kinh doanh phim ảnh trụ vững.
Thi hành mệnh lệnh và quay về vương quốc.
Cô thành công thì mẹ cô mới được tự do.
Chúng ta đã chuẩn bị dưới đó.
Ngay khi trăng lên, ta sẽ tấn công.
Nhưng lẽ ra nên tấn công rồi chứ.
Tấn công, Sakana, tấn công đi!.
Không tin nổi Sakana đi mách lẻo.
Đừng tin lũ người cá.
Tớ nghĩ cô ta nói bịp thôi.
Không, là lời cảnh cáo.
Phần sau họ sẽ tái xuất.
Có phần sau à?.
4 phần nữa đó.
Tôi phải quay về làm việc.
Chú không ở lại dự tiệc sao?.
Không, mới 2 giờ không làm việc mà 3 nhân viên tưởng chú đã chết.
Chú làm đủ lắm rồi, mấy toà nhà của chú mà cao nữa thì sẽ đụng trời mất.
Cháu có cách nói rất điên rồ để khiến người ta đổi ý đấy.
Sao cháu làm được thế?.
Có lẽ khi người ta nói không, đơn thuần chỉ vì họ sợ nói được.
Không tin nổi anh ở lại đây lâu thế.
Ta sẽ trễ trận đấu 2 đội Jets - Giants mất đấy.
Anh sẽ làm nghi thức tung đồng xu.
Nhớ lấy, họ đều là đội của New York, sấp hay ngửa, ai vui ai buồn cũng chả sao.
Anh đi đi, tôi sẽ trông bọn trẻ.
- Ta ghé thêm một chỗ nhé?.
- Đừng đánh thức cô Hannigan.
- Tạm biệt mấy đứa!.
Là ngày duy nhất họ phục vụ bánh cannoli.
Liệu em có nhớ ra trông họ thế nào chứ?.
Em nghĩ nếu gặp khắc sẽ biết.
Bọn mi còn làm gì giờ này hả?.
Bọn mi lấy đâu ra đống này?.
Bọn em đi xem phim với Annie, có cả kẹo và soda, còn cả trượt băng, và ngài Stacks rất tuyệt, em có cả hoa tai người cá nè.
Em không giữ bí mật được.
Em đã đeo hoa tai người cá.
- Vì bọn mi không xứng đáng có nó.
Bạn bọn em cho mà.
Nó không phải bạn bọn mi.
Cả ngài Stacks cũng thế.
Chúng chỉ là lũ ăn bám sẽ bòn rút bọn mi và bỏ đi một khi bọn mi không còn là mấy sao mới toả sáng của nhóm Factory nữa.
Cô thật ác mồm.
Ta là người có học đấy!.
Giờ gói lại hết!.
Ta không có ngã!.
loài bò sát ở trong bồn tắm.
Ta không hát, ta đang yêu cầu đó.
Giọng em như tiếng chuông nhà thờ, như thể nó được treo trong một người đẹp, hay là một người đẹp ở trong cái chuông nhà thờ.
Ý anh không phải là em giống cái chuông nhà thờ.
Mà nếu em giống cái chuông thì anh sẽ đi nhà thờ mỗi ngày.
Tặng em cái áo thun này, em sẽ thích mê!.
Đây, chụp nhé.
Chỗ anh còn nhiều lắm.
Em hiểu ý anh nhỉ, chuông nhà thờ, ấy?.
Cho cả cô bạn xinh xắn của cháu.
Cô đừng kể chú Stacks nghe chuyện này nhé?.
Ngài ấy tận lực cống hiến cả đời cho New York.
Từ việc làm đầu tiên là dạy học ở các trường trung tâm, cho đến 25 năm góp sức trong Hội đồng thành phố.
Giọng ai thế kia?.
Được chứng thực bởi Thời báo New York, New York Post, và tôi, Michael J Fox.
Nếu Michael J Fox ủng hộ hắn, tôi cũng sẽ bầu hắn!.
Nghe này, Michael J Fox không tuyệt vời như anh nghĩ đâu.
Thôi đi, ông ta là thánh đấy.
- Nghe nói có 1 cuộn băng.
- Thôi đi, tôi không muốn nghe.
- Anh vẫn trụ vững mà.
Theo dõi cái chấm xanh kìa.
- Anh đang ở đó đấy.
- Tôi không cần bút chỉ mới đọc nổi biểu đồ.
Đọc cái này đi.
Nhưng việc vẫn chưa xong.
Anh muốn điều này nhiều đến mức nào?.
Tôi không muốn bắt đầu việc tôi không thể thắng.
Hay phải hỏi là, anh muốn tôi tiến bao xa?.
Tôi trả anh cả đống tiền để anh không hỏi tôi mấy câu kiểu đó.
Được chứ, Guy - O?.
- Có bữa sáng rồi này.
Này, cháu có thích đi làm chung với chú hôm nay không?.
- Đỉnh chứ nhỉ?.
- Cháu sẽ đi pha đồ uống.
- Đừng để đồ ăn nguội chứ.
Annie, cháu đã vượt qua chính mình.
Annie, đây quả là thành công lớn.
Chú ăn ngấu nghiến món này như 1 con chó, ô!.
Gì nhỉ, phô mai Gouda?.
Cháu muốn biết Gouda là gì chứ?.
Quá đỉnh, trực thăng này!.
- Ô, nhớ cúi thấp xuống!.
Annie, ta sẽ đi kiểm tra tháp điện thoại.
Để đảm bảo chúng hoạt động tốt.
Chú tự làm việc đó à?.
Ừ, đã bảo làm việc rất vui mà.
Gilbert, bay thôi.
Cháu có muốn biết bí mật để Không bao giờ lỡ cuộc gọi nào không?.
À, có, có chứ.
Ta có gấp 5 lần số tháp điện thoại hơn những gã khác.
Nhưng ta giấu chúng ở nơi quang đãng.
Trong vương miện của bà ấy.
Sao chú làm được việc này?.
Làm sao chú trở thành vua của thế giới?.
À, chú không gọi là vua của thế giới.
Nhưng chú đã làm việc rất vất vả.
Càng chăm bao nhiêu, chú càng có nhiều cơ hội.
Như việc cháu phải chơi với những lá bài được chia, dù cho chúng xấu ra sao.
Vậy nếu cháu không có lá bài nào?.
Đó là điều khiến chú thích thành phố này.
Bất kể cháu là ai hay là cái gì, chỉ cần có đủ tham vọng, và làm việc với những gì sẵn có.
Sao chú không bay tới phố 96?.
Gilbert, đến khu phố trên.
Đây là T P New York của cháu.
Cháu sống ở đâu?.
- Ô, cháu thấy 1 tháp điện thoại!.
Ngay dưới con chim ác quỷ.
Annie, đôi lúc thứ cháu đang tìm kiếm lại ở ngay trước mặt cháu đấy.
Công việc của ta ở khu 96 ra sao nhỉ?.
Um, ta chỉ hầu như tập trung ở khu bên dưới, nhưng từ lâu tôi đã bảo là nên.
Không, để tôi xoay nó.
- Tôi thắt nơ?.
- Tôi mặc đồ cho nó?.
- Anh chỉ phải thắt nơ thôi.
- Chỉ là kiểu nơ đơn giản.
- Giống nút thòng lọng à?.
Cô biết tôi không thuộc nhóm Hướng đạo sinh mà.
Rất dễ dàng thôi, Will.
- Và giữ lớp sa tanh quay ra ngoài.
- Tôi biết 1 cô gái tên Sa Tanh.
Không cần phải phức tạp.
Sa tanh và nơ niếc không phải việc tôi.
Tôi sẽ ghé qua.
- Ừ, sao cũng được.
- Cháu không thấy gì chứ?.
- Không thấy gì cả.
Chú nghĩ đã thấy cháu.
Cháu ở đây suốt mà.
Hai đứa làm gì thế?.
Grace, cô đẹp quá.
Anh rất đẹp trai, đáng yêu.
Bộ này cũ rồi, của bà tôi đấy.
Đi thay đồ cho em nào.
Tôi đã mặc xong rồi.
Rồi, cô hồi hộp quá!.
Ôi, Annie, đẹp tuyệt.
Em không tin nổi.
Được rồi, các tiểu thư, đi thôi.
Cháu chưa từng thấy cái nơ nào to thế này.
Ừ, chú còn thấy lớp sa tanh để bên ngoài cái nơ.
Đúng là 1 lựa chọn thú vị.
Còn chưa xong mà.
Khi nào mà đây không phải nhà tôi nữa thế?.
- Rồi rồi, ra ngay.
Cháu thay đổi mọi thứ.
Thật ra thì, bên này từng là tranh Basquiat.
Giờ lại là 1 con chó và 1 con nai trên đồng cỏ.
Sự kết hợp này dễ thương chỗ nào?.
Sao cô và chú Stacks không ở bên nhau?.
Câu hỏi đó phức tạp đấy.
Cô thích chú ấy chứ?.
À thì, cô làm cho chú ấy.
Thích chú ấy cũng đâu phải chuyện to tát.
Anh ấy là bạn cô?.
Cô có thấy anh ta hấp dẫn không?.
Nhưng không phải chỉ là bề ngoài.
Nhưng chú ấy đúng là đẹp trai.
Vai chú ấy rất đẹp và mặt có góc cạnh.
Em không chắc về phần tóc lắm đâu.
À, cô cũng rất bận nên cũng đâu có thời gian bận tâm mấy chuyện như thế, nên.
Nghe có vẻ giống kiểu chú Stacks sẽ nói vậy.
Khi bạn em, Pepper, thích 1 cậu ở trường, nó đấm cậu ta 1 cú vào mặt.
Nó bị đình chỉ học, nhưng giờ họ đã chơi chung ở công viên.
Đôi khi cô cũng muốn đấm vào mặt Stacks 1 phát.
Ý cô là chỉ đấm thôi.
Cô chỉ muốn đấm anh ta.
Cảm ơn anh về việc này, Will.
Tên anh nhìn sẽ rất đẹp ở trên kia.
Anh chắc nhà Guggenheim sẽ thấy ổn nếu tôi gỡ tên họ xuống chứ?.
Anh đã đưa tôi 100 triệu lí do để mặc kệ vụ đó.
Có tìm ra gì về bố mẹ cháu chưa ạ?.
Đã tra kĩ lắm rồi, chú xin lỗi.
Annie, đi nào!.
Người dân New York đối mặt thử thách hàng ngày.
Tất cả chúng ta từng tự nhủ không rất nhiều lần.
Ta nói Không, tôi không thể có công việc đó,.
hay, Không, tôi không thể vào nổi đại học.
Trừ phi đó là ông, Franklin, người đến từ những con phố nghèo khó ở đảo Martha s Vineyard.
Hãy cùng chuyển không thành được.
Vì khi ta nói Không, thực ra chỉ vì ta sợ nói Được.
Hãy bắt đầu nói Được với bản thân, và hãy nói Được với 1 tương lai tươi sáng hơn.
Giờ, nhiều người các bạn đã biết có 1 vị khách ở cùng tôi dạo này.
Cô bé chỉ biết đến thế giới chỉ có Được, Annie?.
Cháu lên đây một lát nhé?.
Lên đi, cưng.
Nuốt xong con tôm đã, Annie.
Annie, chú không muốn làm cháu xấu hổ.
Giờ cháu có điều gì muốn nói với những người tốt bụng vừa phạm tội hào phóng đây nào?.
Ngoại trừ ngài, Thượng nghị sĩ.
Cháu không tin nổi mình được ở đây.
Cháu mặc một bộ váy tựa như đám mây.
Cháu đang đứng giữa một cái ốc quế khổng lồ.
Với ban nhạc có những cây vĩ cầm nhỏ, vĩ cầm lớn cả những thứ đó.
Chú Stacks đã dạy cháu rất nhiều điều.
Chú ấy đã cho cháu 1 cơ hội quá lớn.
- Giờ đọc diễn văn của chú đi.
Bài diễn văn chú viết cho cháu đó.
Mọi việc ổn cả chứ?.
Tôi sẽ phóng to chữ lên.
Kia rồi, Cảm ơn chú Stacks.
Annie, cháu không sao chứ?.
- Khoan, khoan, để tôi.
Này cô bé, cháu phải nói ngay xem cháu đang bị sao vậy!.
Chú đâu phải bố cháu.
Chú biết mà, chú không phải bố cháu.
Cháu không biết đọc.
Chú đã thấy cháu đọc mà, Annie.
Chắc cháu hồi hộp quá thôi.
Xin lỗi đã phá hỏng sự kiện tôm của chú.
Mà khi nãy hai người thì thầm chuyện gì thế?.
Cô bé nhờ tôi giúp tìm bố mẹ, nhưng không thành.
Tôi đã hỏi cả mấy anh bạn cũ trong nghề.
Không có thông tin gì khác.
Annie, cháu sao thế?.
Này, lùi lại đi!.
Cô bé còn nhỏ mà!.
Tôi làm cho Will Stacks.
Đó là tên thời con gái.
Nhưng tôi chưa kết hôn đâu, anh hiểu mà nhỉ.
Tôi mời cô một chầu khác nhé?.
Nếu anh ta thắng, tôi sẽ giàu to.
Giàu có hơn cả đống tiền lương trước giờ gộp lại.
Giống như được trả công vì đã làm được điều không tưởng!.
Có có biết để làm cho Will Stacks được bầu khó thế nào không?.
Không bỏ lỡ cuộc gọi nào! Có nghĩa lí gì chứ?.
Có những gã chính trị gia còn tệ hơn anh ta.
Tôi giúp họ đắc cử mà!.
Schwarzenegger, Kim Jong - Il, cái gã kim cương máu ấy.
- Nhưng tôi nản rồi.
Đây là ván cược cuối của tôi.
Lãnh tiền rồi phắn lẹ.
Luôn luôn có lối thoát mà.
Và trong trường hợp này, đó là phải tìm ra bố mẹ của Annie.
Anh đang hát với tôi đấy à?.
Nếu Stacks giúp Annie đoàn tụ với bố mẹ, 80% phiếu bầu là ăn chắc.
Ta đã bàn rồi mà.
Họ đâu có thật.
Vậy thì làm họ có thật.
Tìm 1 cặp nào đó giả vờ làm bố mẹ nó.
Họ sẽ nắm mọi chi tiết và kì diệu thay, họ xuất hiện ngay trước buổi bầu cử.
Nhưng tôi được lợi gì?.
Và không phải làm gián nữa!.
Tôi sẽ là cô gái đắm mình trong trang sức.
Rồi rồi, giờ chưa làm thế.
Tôi đã bảo cô bé là nó có thể làm bất cứ điều gì tuỳ ý ở thành phố này, giờ thì phát hiện ra nó không biết đọc.
Sao chuyện lại thế nhỉ?.
Nhiều đứa trẻ lạc lối, Will.
Nhiều người cũng lạc lối.
Không chấp nhận được mà.
Cho cô bé nhỉ?.
- Chứ không chỉ cho đám nhà báo.
Tôi cảm thấy cô đang cười với đôi môi đẹp nhất nước Anh đấy.
Tôi sẽ giữ bí mật cho anh, Batman.
- Rằng anh lo cho cô bé.
Tôi lo cho mọi trẻ em ở thành phố New York.
Thì nó sống ở New York.
Cho nên, nó phải được quan tâm.
- Mmm - hmm.
Nó thích ngủ ở chỗ kì lạ vậy đấy.
Cháu xin lỗi chuyện tối qua.
Mong chú vẫn có thể thành thị trưởng.
Cháu nói gì thế?.
Chuyện này cháu khá lắm.
Cháu đã quen với việc bị đuổi ra khỏi nhà rồi.
Cháu sẽ không đi đâu hết.
Sandy phải đi thôi.
Cháu và Sandy sẽ ở đây, và chú mặc kệ chuyện tối qua.
Không, ý cháu là Sandy phải đi.
Ô, Sandy phải đi.
Vậy thì, ờ, là sâm panh hay kem đặc?.
Là nước chanh hay gà viên chiên?.
Giờ đến phiên chú phải đi đây.
Chú đã thấy cháu kí tên.
Cháu chỉ biết có nhiêu đó thôi.
Nhưng còn thầy cô của cháu?.
Sao lại không biết gì?.
Cháu giỏi lấp liếm lắm.
Được rồi, ở nhà.
Ở nhà họ không phát hiện ra sao?.
Ở nhà?.
Sao cháu không kể ai nghe việc này?.
Trước tiên là không phải ai trên đời cũng muốn nhận nuôi 1 đứa bé.
Hơn nữa, xấu hổ lắm.
Cháu không muốn để ai biết.
Chú muốn cho cháu xem cái này.
Tới đây được rồi.
Có cần hộ chiếu không ạ?.
Thật ra, Annie, ai cũng có điều mà họ không hề muốn tiết lộ.
Với chú, chính là nơi đây.
Đây là gia đình của chú.
Giờ chú thấy được họ à?.
Chú chỉ thấy họ trong tâm trí.
Giống phần này của đường ray ngay đây?.
Đây là nơi bố chú đã làm việc 20 h / ngày.
Và rồi, ông ấy mất.
Lúc đó chú 12 tuổi.
Ông ấy thế nào ạ?.
Ông ấy cứ làm suốt.
Thế nên chú nhận thấy nếu chú làm việc đủ chăm, khi đó có lẽ chú sẽ hiểu bố hơn.
Vì thế, chú quyết định thế này.
À thì, giờ chú đã có cái này.
Đúng, được rồi, Annie.
Phấn hoa hay gì đó khiến mắt chú rát quá.
Ta qua bên kia đi.
Xem tàu điện đi đâu nào.
Thật tuyệt được gặp lại con sau từng ấy năm!.
Ôi, bố mẹ đã rất vất vả tìm kiếm con!.
Lựa hay ghê nhỉ.
Ôi con yêu!.
Thật tuyệt được gặp lại con sau từng ấy năm .
Bố mẹ đã rất vất vả tìm kiếm con,.
và rồi chúng ta thấy hình con cùng với quý ngài tử tế đang tranh cử thị trưởng .
- Tôi rất thích kịch bản.
- David Kramer nói xin chào!.
Anh bảo tôi kiếm 2 người đóng giả bố mẹ nó.
Và sao họ lại hát?.
Ai cũng thích âm nhạc.
Bật hát lên chẳng vì lí do gì.
Tôi sẽ lo tìm bố mẹ.
Cô đừng làm gì hết!.
Khi nào cần tôi sẽ gọi.
- Chạm tấm bảng đi!.
- Được rồi này!.
Cháu từng thấy ma Casper ngoài đời chưa?.
Mày thích kẹo dẻo chứ?.
Tôi muốn hỏi việc này.
Chính xác thì khó cỡ nào để được làm bố mẹ nuôi?.
Không phải tạm thời đâu.
À thì, duy trì lâu dài luôn ấy.
Ý anh là, nhận nuôi Annie?.
Ừ, gọi sao cũng được.
Gọi thế mới đúng, Will.
Mình ngủ trên giường này.
Anh thích màu nào hơn, Will?.
Mới 2 tiếng thôi, tôi không nghĩ cô bé đã biết đọc rành rọt đâu.
Ứng viên nào cũng cần có chiêu mới.
Ta đã có chiêu mới đây.
- Đừng nói chiêu mới nữa!.
Chiêu mới, thật ra họ tìm cô bé đã lâu, nhưng không có thông tin.
Sao họ biết đúng là con gái họ?.
Họ biết mọi thứ về cô bé.
Họ biết chuyện cái mề đay, tờ tin nhắn, và còn nữa đây, có cả xét nghiệm DNA.
Tin nóng hổi sốt dẻo luôn!.
Được rồi, nhưng khoan nói với nó.
Tôi muốn gặp họ trước khi Annie phát hiện ra.
Tôi thấy vậy cũng đâu khác gì.
Ý là, anh nên là người nói với Annie là ta đã tìm thấy bố mẹ cô bé!.
Đã tìm thấy bố mẹ cháu sao?.
Đúng thế, tìm thấy rồi.
Ta sẽ đi gặp mặt họ ở 1 chỗ gọi là Domani.
- Đó là nơi có tờ tin nhắn!.
Biết ngay họ sẽ tìm đến cháu.
Mừng cho cháu, Annie.
Chú biết đây là điều cháu hằng ước mơ.
Và đều là nhờ chú cả.
Không tin nổi cháu sắp được gặp bố mẹ.
Thật mừng cho cháu!.
Annie, Ngày đoàn tụ.
Bố mẹ tưởng sẽ lạc mất con mãi mãi.
Hồi đó bố mẹ khá khó khăn.
Bố mẹ thấy tốt nhất là nên để ai đó trông nom con.
Mẹ chưa từng tha thứ bản thân về việc đó.
Nhưng may thay bố mẹ đã tìm ra.
- Bố mẹ ở đâu ạ?.
Nhưng ta sẽ chuyển tới Brazil vì công việc của bố.
Chắc con sẽ thích ở đó lắm.
Được rồi, bắt đầu thôi.
Ta có xét nghiệm DNA do thẩm phán kí.
- Gọi bố mẹ đó.
Bà kí ngay đó.
Này, còn nhớ tôi không?.
Tôi không biết cô là người trông nom Annie.
- Chỉ có bấy nhiêu à.
Cô bé kể cô là ca sĩ giỏi.
Cô ấy là 1 ca sĩ rất tài năng .
Nó chỉ nói giọng cô rất hay, và thấy thích.
Rằng giọng hát của cô làm nó thấy hài lòng về bản thân.
Người bảo hộ theo pháp luật.
Cô đó, chân dài.
Rằng vụ này sẽ giúp anh đắc cử?.
Anh không trả công để tôi lo cho nó.
Và người bảo hộ tạm thời mới đây, William Stacks.
Anh Stacks, lại tái ngộ rồi.
Cây bút đó to ghê.
Được rồi, thuận theo cơ quan chính phủ New York, các vị đã chính thức đoàn tụ.
- Bố mẹ sẽ đón con lúc 4 giờ.
Họ trông thế nào vậy?.
Sao anh kiếm ra cái xét nghiệm DNA?.
Có tiền mua tiên cũng được mà.
Mấy người đó là ai, mà anh tính làm sao với con bé?.
Khỏi lo gì cả.
Nó đã đạt được mục đích.
Họ sẽ giữ con bé 1 thời gian rồi lại trả nó về như cũ sau buổi bầu cử.
Gian lận là phải thế.
Ý tôi là, nó còn nhỏ mà.
Cô lo làm gì?.
Cứ về nhà và ngậm mồm lại.
Đừng ăn nói với tôi kiểu đó!.
Tôi biết hết trò của anh.
Nếu cô biết điều gì là tốt, thì lo về nhà và ngậm mồm lại đi.
Vụ này có lợi cho việc bầu cử chứ?.
Các vị à, ngài Stacks đã nỗ lực vì Annie và gia đình họ.
Không bỏ rơi công dân nào.
Hãy bầu Stacks làm thị trưởng.
Gặp họ có thích không?.
Bọn cô sẽ nhớ em lắm, Annie.
Cuối cùng cũng có thể dẹp đống bong bóng đó khỏi căn hộ.
Trong này có bụi à?.
Báo New York Post đưa tin việc Will Stacks sắp tái hợp Annie với bố mẹ bé đã giúp anh ấy có đầy sức nóng trong cuộc đua tranh cử.
Anh ấy từng bị bám theo với khoảng cách 30 điểm.
Chào cưng, anh chưa từng thấy em ghé đây bao giờ.
Sao anh lại có ân huệ lớn này?.
Muốn anh làm sandwich cho không?.
Anh có từng làm việc gì mà ban đầu anh thấy nó rất tuyệt, nhưng sau cùng, lại thấy không chắc lắm không.
Ví như treo bảng đánh chìa này.
Anh không hề biết cách đánh chìa khoá!.
Em sao vậy cưng?.
Em đã làm gì sao?.
Vì bất kể là việc gì, anh cũng sẽ giúp em.
Sao anh tốt với tôi vậy, tôi xử tệ với anh mà?.
Vì bên dưới sự chua ngoa đó, là 1 tiểu thư đáng yêu với trái tim bao dung.
Cô ấy chỉ đi vắng một lát.
Tôi từng chỉ có 1 mình.
Mấy đứa, cô cần mấy đứa giúp.
Phải trả chú cái này thôi.
Không xài được ở Brazil.
Ừ, bọn chú chưa vươn tới Brazil.
Chỉ có ở Ecuador, Bolivia, Colombia.
Đúng ra là nam Colombia.
Giờ là, Bogota, quả là chỗ khó xâm nhập.
Vâng, cháu có nghe về Bogota.
Đây là cháu, đây là Sandy, và đây là chú.
Cháu copy chữ Stacks trên điện thoại đấy.
Cháu sẽ nhớ chú lắm.
Thật vui được gặp gỡ em, Annie.
Em đúng là 1 cô bé đặc biệt.
Cô nên đấm vào mặt chú Stacks để có thể cùng đi chơi ở công viên.
Rồi cô sẽ có 1 người bạn thật sự.
Nhớ giữ kín vụ đó chứ!.
Bọn tôi không tin của bố thí.
Anh đã giúp chúng tôi nhiều rồi.
Đừng bao giờ nhụt chí nhé.
Con chó dễ thương ghê.
Bọn nhà báo đòi tin mãi.
Ta sẽ thắng chắc.
Tạm biệt, Harold Gray, đồ mồm to phi lợi nhuận thảm bại!.
Grace, vụ pin điện thoại tới đâu rồi?.
Cục sạc 1 tuần ấy, tới đâu rồi?.
- Sắp được rồi.
- Sắp vẫn chưa đủ.
- Ta đã phí thời gian đủ lắm rồi.
Cứ toả sáng nhé, nhóc.
Tôi ghét thấy anh thế này!.
Grace, tôi ổn cả.
Ngài Stacks, chắc ngài sẽ muốn nghe việc này.
Annie gặp chuyện rồi!.
- Họ không phải bố mẹ thật.
Cứ bơ đi, rõ ràng ả bị điên mà.
Ăn nói cẩn thận đấy, khỉ đột.
Họ không phải bố mẹ thật nghĩa là sao?.
Hắn bảo họ đưa cô bé đi đâu đó.
Không tin nổi tôi từng nhảy với anh!.
Em nhảy với hắn?.
Hắn chỉ đụng chạm 1 chút.
Ở Brazil có lạnh không?.
Nó đang hỏi kìa.
Bố có sưu tầm gạt tàn không?.
- Có chơi piano không?.
- Cứ im đi.
Bố mẹ chỉ đưa con tới chỗ này 1 lát.
Hai người không phải bố mẹ cháu, đúng chứ?.
Stacks không còn cần mi nữa.
Mi nghĩ tại sao bọn ta đưa mi đi?.
Hai người làm cho chú Stacks?.
Chú ấy không làm vậy đâu.
Ừ thì, chắc anh ta chụp đủ hình rồi.
Chú Stacks làm việc này?.
Gọi người quen bên FBI.
Tôi cũng đã gọi cảnh sát.
Không tin nổi chuyện thế này lại xảy ra.
Sao anh không hề biết ai đưa con bé đi?.
Tôi có 1 gã chuyên lo mấy vụ này.
- Này cô bé!.
Ngồi xuống, ngồi xuống!.
Mọi người nghe đây.
- Kiểm tra mọi cuộc gọi trong bán kính 10 dặm.
Biết ngay họ làm vậy mà!.
Ai đó vừa đăng hình Annie lên Twitter.
- Đường số 54 và 6.
Thêm 1 bức nữa trên blog của Annie.
Có vẻ cậu ấy đang vẫy tay.
- Phố số 57 và 6.
Này, anh mà làm vậy thì bể ổ hết!.
Quên chuyện ứng cử đi.
Chuyện làm ăn của anh cũng đi đời!.
Anh đang phạm sai lầm lớn đấy.
Hãy nghĩ về mọi thứ anh đã gây dựng.
Tất cả thứ đó đều vô nghĩa.
Anh ta chỉ chịu nghe lời cô.
Không phải vì cô ấy thích ông đâu.
Cô ta có mấy đầu nhọn nhỏ xíu.
Gì đây, chiếc Bell 429 à?.
1 gã như tôi thì không thể biết về trực thăng sao?.
Thì tôi có biết gì đâu!.
Nó viết ngay đây này.
Gilbert, đi thôi.
Có ai thấy chóng mặt không?.
Thêm bức khác trên Instagram.
Tây tiến đi, Gil.
- Này, mi làm gì vậy?.
Ta sẽ tìm thấy cô bé, Will.
Ảnh mới đăng trên cầu George Washington.
Lên khu phố trên, Gil.
Đừng để mất dấu.
Trang blog của Annie!.
Họ tiến vào công viên đấy.
Gilbert, đừng ép tôi phải lên đó tự lái đấy.
Chắc cậu ấy không nghe được đâu.
Sao anh ta đuổi theo mình?.
- Gil, hạ cánh đi!.
- Chặn đầu chúng.
Tôi rất mong sớm tìm thấy Annie.
NYPD, đứng lại đó!.
Annie, không sao chứ?.
- Vẫn muốn chụp ảnh à?.
- Chính xác là thế mà.
Chú đâu lo cho cháu.
Cháu chỉ là 1 cơ hội của chú.
- Thật vậy đấy.
Chú dựng ra chuyện này để được bầu làm thị trưởng ngu ngốc!.
Này, cháu phải tin chú!.
Cháu không thể tin chú, cháu không thể tin ai hết!.
- Thả cháu ra đi!.
Này, chú xin lỗi về chuyện đã xảy ra.
Chú không thể nhìn vào mắt cháu và bảo là chú không biết là đang có chuyện không ổn.
Nhưng chú thật không biết mấy kẻ đó không phải bố mẹ cháu.
Cháu phải tin ở chú.
Đây là cháu, Annie.
Tôi chính thức rút lui khỏi cuộc đua tranh chức thị trưởng.
Tôi nghĩ thành phố này xứng đáng với ai đó tốt hơn tôi.
Tôi muốn dành thời gian tập trung những điều mà tôi thật sự quan tâm nhất, và đó chính là cô bé kì diệu này, Annie.
Bởi vì, ô, bụi nhiều quá.
Không, không phải tại bụi.
Cháu cần chú làm 1 việc nữa.
Cháu luôn vội vàng nhỉ.
Giờ là gì đây?.
Ồ vâng, chú hiểu rồi.
Grace, anh luôn gặp rắc rối trong việc nhận ra điều gì ở trước mặt, và anh đang học hỏi thêm.
Em có muốn đi ăn tối cùng anh không?.
Ý anh là, thiếu em, anh không thể hoàn thiện.
Đó không chỉ là về công việc thôi.
Em đã đúng về mọi thứ.
Em nói đúng về vụ điện thoại, đúng về gã Guy, đúng cả vụ tranh chức thị trưởng, đúng về việc gió.
Ross, bao giờ cái vụ sao chổi này bắt đầu?.
Theo lý thuyết thì bắt đầu từ 7 tỉ năm trước rồi.
Chúng ta sẽ chỉ ngắm nhìn tia sáng vụt qua bầu trời.
Kia rồi, xem kìa!.
Mẹ Thiên Nhiên thật là đẹp nhỉ?.
Đó là cái máy bay.
À được rồi, 1700 túi đậu bay ở độ cao đó, h cũng khá đấy chứ.
Không biết có nhìn thấy được nhà anh từ đây không.
Nhìn những ngôi sao kìa, s.
Vũ trụ vô tận luôn làm người ta tò mò phải không?.
Biết điều gì gây tò mò nữa không?.
Cậu nghĩ 2 cái kia là hàng thật không?.
Chúng ta đã ở đây 2 tiếng mà vẫn chẳng thấy sao chổi đâu, bọn em đi được chưa?.
Chandler đang lạnh cóng.
Sao cậu lại phải mặc áo Monica?.
Bởi vì nó thật tuyệt!.
Oh, Pheebs, chỉ có 2 đứa tớ thôi.
Đưa tớ ra khỏi đây.
Có phải sao chổi không?.
Không, có 1 con bọ kẹt ở đây.
Tớ mang cậu đến đây để xem sao chổi Bapstein King 1 trong những sự kiện tuyệt nhất của thiên nhiên, và tất cả những gì cậu quan tâm là bọ và hàng họ.
Cậu là người muốn lên đây xem cái sao chổi Burger King này.
Tên nó là Bapstein King comet, okay?.
Cô ấy ngủ rồi.
Cái nào là Deep Impact Và cái nào là Armageddon?.
Armageddon là điều sẽ xảy ra nếu anh làm em tỉnh.
Xin lỗi, anh chỉ không ngủ được.
Ooh, cuốn sách em đang đọc về 2 phụ nữ trượt tuyết và đội mũ có hoa trên đầu là gì nhỉ.
Trong phòng khách, nơi cũng có ánh sáng, và không ai đá anh vào ống đồng.
Ow, xin đừng là tàu vũ trụ.
Hm, sao mày vẫn kêu được?.
Tao vừa rút dây mày!.
Tao rút cả pin ra!.
Đừng ngắt lời tao!.
Yeah, tớ nghĩ không còn lựa chọn nào khác.
Tớ biết, tớ chưa xong.
Tưởng rằng anh sẽ đọc quyển sách kia?.
Đồ chết tiệt, Oprah!.
Để em làm sữa cho.
Em biết chúng ta có thể làm gì khi cùng tỉnh không?.
Okay, nghe được đấy.
Vậy em đã shock thế nào khi người chị thứ 2 chết?.
Người chị thứ 2 chết?.
Người chị thứ 2 chết trong Archie and Jughead Double Digest?.
Muốn vào phòng ngủ không?.
Oh, đợi đã, anh đã gửi mấy cái hợp đồng đến Milan chưa?.
Nếu đây là ý tưởng về nói chuyện sexy của em.
Xin hãy nói rằng đây là 1 trong những trò đùa của anh mà em không hiểu.
Như lần anh cho điện thoại vào trong quần?.
Tag, em nghiêm túc đấy, không buồn cười đâu.
Những hợp đồng đó phải gửi đi trong hôm nay.
Em không đưa anh hợp đồng nào cả.
Phải chuyển đi hôm nay, và gạch chân hôm nay 3 lần.
Rồi em vẽ 1 cái trái tim ở góc, vì không muốn lên giọng như xếp.
Em chưa bao giờ đưa cho anh.
Nếu chúng ta đến văn phòng, sẽ thấy ngay hợp đồng đó trên bàn của anh.
Không, mà là em xấu hổ vì nó không có ở đó.
Có lẽ em sẽ xấu hổ vì anh đang nói chuyện điện thoại bằng háng.
Thôi nào, muộn rồi.
Yeah, anh hiểu, anh cũng không muốn bị chứng minh là sai.
Được rồi, lấy áo đi!.
Anh cởi cái nào lúc nào thế, giỏi đấy!.
Chúng ta sẽ phải nhảy.
Tránh cái thùng rác ra nhé.
Và cả cái thứ màu đỏ nâu ở giữa.
Vậy khi cậu xuống đó cậu quay lại mái nhà và cho tớ vào.
Đợi đã, tớ phải làm?.
Nhưng thay vì bật trở lại, cậu sẽ không.
Oh, được rồi.
Cậu có thấy gì không?.
Không, ROss thôi đi.
Tớ không nhảy đâu.
Tớ có buổi thử vai ngày mai, tớ sẽ không đi được nếu gãy chân.
Okay, vậy cái dây này nối với cái này, và cắm vào đây.
Tốt lắm, Pheebs.
Mày muốn gì từ tao?.
Sữa của anh đây, anh muốn nói chuyện gì?.
Oh, anh đang ngủ ah cục cưng?.
Em xin lỗi, đây.
Thoải mái tìm nhé nhưng đảm bảo với em, mấy hợp đồng đó không có ở đây.
Xem đống bừa bộn này đi, Tag.
Đây chính là điều em muốn nói, anh phải ngăn nắp hơn Tag.
Trông hơi trẻ con, nhưng sao cũng được.
Vậy em tưởng tượng đã đưa anh lúc nào, sáng hay chiều?.
Phải chuyển đi hôm nay.
Vậy anh cứ tìm đi nhớ chưa?.
Đúng là quái thật.
Sao anh không kiểm tra phòng copy, biết đâu lại quên trong đó.
Làm sao để cái đó của anh gọi điện được?.
Thế giới đâu có hoàn hảo, cứ đi đi được chứ?.
Mình vẫn không hiểu.
Hy vọng em không nghĩ dến việc dọn phòng khách.
Anh muốn dùng soup hay salad? Cả 2, lúc nào cũng phải gọi cả 2.
Không ai ở nhà?.
Tớ không nghĩ thế.
Không không phải thế.
Anh đang biểu diễn vài chiêu tuyệt nhất mà em lại làm lỡ đấy.
Vậy nên tỉnh dậy ngay, để làm cho chuẩn nào.
Nhành nào, anh yêu.
Okay, Anh sẽ làm cafe cho em.
Okay, em dậy rồi.
Em mua cho anh ít cafe.
Vậy có gì không?.
Không có gì cả.
Anh đã kiểm tra cả cái bàn chưa?.
Muốn anh kiểm tra lại à?.
Không có nốt, trong văn phòng em thì sao?.
Gặp em trong văn phòng được không yeah.
Anh sẽ không để bụng đâu.
Anh chỉ thấy thoải mái vì chuyện này.
Anh đặt cái này lên bàn em.
Oh, thế à?.
Thế là nó bò ra khỏi ngăn kéo dưới bò dưới sàn nhà và nhảy lên bàn?.
Sao em biết nó ở ngăn kéo dưới?.
Sao mày quay lại được đây?.
Oh, chào sĩ quan cứu hoả, tôi giúp gì được anh?.
Chúng tôi thấy chuông báo cháy của cô trong thùng rác.
Không phải của tôi.
Đúng là nó đấy.
Tài sản của Phoebe Buffay, không phải của Monica.
Anh có giấy phép lục soát không?.
Sao mình không thấy nhỉ?.
nút reset, nút reset nút reset đâu?.
Oh, đây rồi!.
Okay, cậu bám chắc chưa?.
Được rồi, nhanh lên.
Mặt đối mặt Tớ cũng thích thế.
Okay, tớ xuống đây.
Tớ không nên trả lời, vẫn còn dư 1 chút cân nặng của kì nghỉ lễ.
Trượt xuống và thả ra.
Trông vẫn cao lắm.
Không cao đến thế đâu, thả ra.
Tớ nghĩ tớ làm gẫy nó khi.
Đúng là vài chiêu hay nhất của anh.
Anh chỉ còn 2 tiếng trước khi gọi báo ốm tới chỗ làm.
Em phải dậy trong 7 phút.
Anh lấy chổi quét.
Em đi lấy dụng cụ vệ sinh.
Lẽ ra tôi mới là người đến nhà bọn Nhật Bản đó.
Phần 1, ngủ chút nữa đi.
Ngôi nhà này có 3 khối kiến trúc.
Kiến trúc Nhật không có phong cách thiết kế nhà đồ sộ như phương Tây.
Phu nhân rất tôn trọng phong cách Nhật Bản và Anh Quốc cho nên mới cho xây như vậy.
Ngoài ra còn 1 gian phòng.
Phu nhân đã cho xây một thư phòng ở đó.
Thức ăn mà tiểu thư ăn còn sót lại thì cô có thể ăn.
Nhưng số trà còn lại thì phải đem xuống nhà bếp.
Dầu và xà phòng còn lại thì đưa quản gia.
Nếu bị phát hiện ăn cắp thì sẽ đuổi ra khỏi đây ngay.
Tất nhiên, ta tin Tomaki cô không phải là loại người như vậy.
Sau này cô sẽ mang tên Tomako.
Lịch sinh hoạt hàng ngày của tiểu thư rất đơn giản.
Đi dạo ở sau núi.
Luyện đọc với phu nhân.
Phu nhân nhà chúng ta là người thích đọc sách nhất trong số những người giàu.
Và là người giàu nhất trong số những người thích đọc sách.
Cô phải thật kính trọng họ.
Tôi ngủ ở đây à?.
Tiểu thư Hideko thần kinh rất yếu, rất dễ bị đánh thức.
Tiểu thư ở bên đó à?.
Tiểu thư, cô không sao chứ?.
Kiko bị đuổi đi rồi.
Em là người mới đến.
Tiểu thư thấy ác mộng à?.
Cô có thấy cây anh đào bên kia không?.
Bà dì của ta bị điên nên đã treo cổ tự sát ở đó.
Đôi khi vào đêm trăng, linh hồn của dì ta treo lơ lửng ở đó.
Bà dì của em, thường cho những đứa bé hay giật mình tỉnh giấc khóc một muỗng rượu.
Chắc các bạn xem tôi là một cô nữ tỳ đáng thương tên Tomako.
Nhưng tên thật của tôi là Nam Sook Hee.
Tôi mới sinh ra thì đã đưa đến sống tại tới tiệm bạc tiêu thụ đồ ăn cắp của bố.
À không của mẹ.
Sau đó, đã học về kỹ thuật làm giả con dấu.
Nhưng đây là bọn trẻ không được học những ngón nghề có ích này.
Bọn trẻ mới sinh ra đã bị bỏ rơi.
Chúng tôi rửa ráy, cho chúng ăn, sau đó đem bán ở Nhật.
Nếu là tôi, tôi sẽ không làm vậy.
Nếu tôi có sữa thì tốt biết mấy.
Tôi có thể cho bọn trẻ này bú đến no nê.
Hôm nay chúng ta nói chuyện về người phiên dịch.
Có một tên buôn lậu ở Nhật, vô tình trở thành người phiên dịch cho các quan quý tộc.
Có thể mua được cả quyền khai mỏ.
Nhưng bây giờ hắn muốn làm người Nhật.
Cho nên sau khi có được quốc tịch Nhật, đã cưới con gái của một quý tộc hết thời.
Hắn mang cả họ Kouzuki của vợ hắn.
Sau đó thiết kế một thư phòng đầy sách và đồ cổ.
Sau khi tổ chức những buổi đọc những cuốn sách hiếm, bèn đem bán đấu giá cuốn sách đó.
Người này xem sách và tranh như sinh mạng của mình.
Nhưng chỉ có thể bán được vài cuốn.
Cho nên cho dù không muốn bán nhưng cũng buộc phải bán thì, bán đồ giả mạo.
Kouzuki đang tìm những chuyên gia về kỹ thuật làm nhái.
Không phải là hàng giả như hắn.
Mà làm một người Nhật chính gốc hơn nữa lại là quý tộc.
Vậy người này là ai?.
Đã giết bà vợ Nhật Bản.
Vợ của Kouzuki chưa kịp sinh đẻ đã chết rồi.
Đây là con gái của người chị quá cố của bà vợ đã chết của mình.
Người đọc những cuốn sách đó.
Nữ nhân đó sẽ mau chóng rơi vào lưới tình của ta, sau đó bỏ trốn đến Nhật.
Chỉ cần thừa kế được khối tài sản, thì ta sẽ nói vợ mình bị điên, sau đó đem tống vào bệnh viện tâm thần.
- Ta muốn Sook - Hee làm nữ tỳ của cô ta.
Mỗi tối nghe lén những lời nói mơ của Hideko.
Sau đó báo lại cho ta.
Buổi sáng thì bám riết cô ta, thuyết phục cô ta yêu ta.
Kẻ lừa đảo mà biết yêu à?.
Mỗi tối trước khi đi ngủ, ta đều nhớ đến số tiền đó.
1,5 triệu tiền mặt, 300 ngàn trái phiếu.
Dượng chỉ là một tên gọi thôi.
Tài sản đều là của Hideko.
Lấy cả cháu mình sao?.
Chúng tôi có thể có được bao nhiêu?.
Ta sẽ đưa các người 50 ngàn.
Sook - Hee có thể lấy trang sức và quần áo của Hideko nữa.
Tôi biết tiếng Nhật, lại có kinh nghiệm làm nữ tỳ.
Được, vậy thì 50 ngàn.
Ngoài trang sức và quần áo, tôi muốn thêm 10 ngàn nữa.
Ai nói mình điên?.
Mình muốn kiếm một món hời, sau đó rời khỏi Triều Tiên.
Đành chịu đựng bọn nữ tỳ quê mùa vậy.
Sao không nói cho mình biết là cô ấy đẹp đến vậy.
Làm mình lúng túng quá.
Đây là thư tiến cử của Kanbo.
Nữ tỳ giống như một đôi đũa.
Lúc dùng thì không cảm thấy có gì tốt nhưng lúc không có thì rất khó khăn.
Cô thích nơi này không?.
Nơi này âm u, không có ánh mặt trời, bởi vì dượng ta đã ra lệnh cấm.
Ánh sáng sẽ làm cho sách mất màu.
Một nơi âm u ẩm ướt như vậy, cô sẽ không thích đâu.
Cô không biết nói lời khách sáo sao?.
Vậy thì tôi xin cáo lui.
Mỗi lần đến giờ đọc thì ta lại đau đầu.
Cô đọc giúp ta đi.
Trời ơi, thật cảm ơn.
Phu nhân Kanbo đã đánh giá tôi quá cao rồi.
Tiểu thư là người Nhật.
Nhưng tại sao lại không nói tiếng Nhật?.
Những cuốn sách dượng bảo ta đọc đều bằng tiếng Nhật.
Cho nên cô đọc cho ta nghe đi.
Nữ tỳ giống như một cái muỗng, à không giống như cây đũa.
Là muỗng phải không?.
Vậy còn chữ Triều Tiên?.
Đây là tên của cô.
Tên mình cũng không biết à?.
Chữ thì có thể học.
Mắng ta cũng được, ăn cắp cũng được.
Nhưng không được gạt ta.
Đúng là một mỹ nhân.
Ta cũng đẹp chứ?.
Mọi người đều nói, ta không bằng mẹ.
Em nghe bá tước Fujiwara nói là.
Cô gặp qua bá tước Fujiwara sao?.
Chính dì em nói cho em nghe.
Dì em là bà vú của bá tước.
Bá tước nói ta thế nào?.
Nói là mỗi tối trước khi đi ngủ, đều nhớ đến khuôn mặt của tiểu thư.
Tại sao trước khi đi ngủ mới nhớ đến?.
Chân cô sao vậy?.
Ta cũng không có nơi nào đi.
Lúc 5 tuổi đến Triều Tiên, sau đó ở đây luôn.
Nhưng nếu mang giày mới, sẽ cho cảm giác mới dù đi một đoạn đường cũ.
Mấy đôi giày này chắc thích hợp với cô.
Đã đến giờ ta luyện đọc rồi.
Ta sẽ đi một mình.
Bên ngoài vẫn còn mưa.
Đến trưa thì mới qua gõ cửa.
Chắc là nhà to quá nên bị điên.
Không được bước đến nữa.
Cô phải nhớ rắn là loại vật vô tri.
Cho nên mới bảo ta đi tắm phải không?.
Dì em nói là mỗi lần nghe nói khách đến đều bỏ làm mà đi tắm cho bọn trẻ.
Tiểu thư là tiểu thư của em.
Dì em nói là lúc tắm, cho bọn trẻ ăn kẹo.
Thì ra là mùi vị này.
Nhưng đừng lo, sau này khi lên lớp vẽ phương Tây, tôi sẽ ăn mặc rất chỉnh tề.
Nếu cô làm không tốt thì ta rất khó xử đó.
Tuy là người Triều Tiên, nhưng cũng khá xinh xắn.
Có làm đúng phận sự của mình không?.
Bá tước Fujiwara muốn gọi nữ tỳ Tomako của tiểu thư Hideko đến phòng bá tước làm ít việc.
Ngài ấy hỏi tiểu thư có đồng ý không?.
Ngài tìm tôi à bá tước?.
Người ở tiệm vàng cứ nhắc đến cô.
Nói là Sook - Hee sắp trở thành tên trộm giỏi hơn cả mẹ.
Ai mà tin lời kẻ lừa đảo như ông?.
Giờ ta và cô cũng coi như thân rồi, nên mỗi khi ta ra dấu thì hãy đến gặp riêng ta.
Cô ấy rất ngây thơ cho dù đàn ông kéo nhũ hoa của mình có khi cô ấy cũng không biết.
Sau khi bá tước đến móng chân của tiểu thư mọc nhanh quá.
Nói kiểu đó đấy, biết chưa?.
Nhìn cô thế này, trong lòng tôi rất khó chịu .
Cô đã thấy lam bảo thạch nào xanh như vậy chưa?.
Không sao đâu tiểu thư, đá chiêm tinh cũng rất đắt.
Nhưng không sao đâu, cô không cần cảm thấy xấu hổ.
Thợ bình thường rất dễ nhìn lầm.
Không biết họ sẽ nói gì nhỉ.
Chắc chắn sẽ nói là .
Cứ ấp úng như vậy đó.
Bọn quý tộc đó mới cảm thấy thoả mãn.
Và sẵn sàng trút bầu tâm sự.
Tiểu thư, cô cũng thật vất vả.
Tiểu thư, em sắp chết rồi đây.
Nhìn vậy, cô cũng ra dáng một tiểu thư lắm.
Tiểu thư, cô thật là.
Tiểu thư giống như một con búp bê sứ.
Nhiều nút như vậy là để cho mình hào hứng cởi nó ra sao?.
Mở nút, kéo dây ra.
Nếu mình là một tên cướp, thì đã sớm cho tay vào sờ rồi.
Tiểu thư thật sự phải lấy dượng mình sao?.
Ông ta biết sớm muộn gì sẽ có ngày cần tài sản của ta.
Ở Pháp có một nhà sưu tập rất nổi tiếng, nghe nói vài ngày nữa sẽ tổ chức đấu giá cả thư phòng.
Nếu giao dịch thành công, thì chỉ nhờ vào thu nhập từ hầm mỏ không bao giờ đủ.
Nếu là em thì sẽ bán hết sách rồi mua vàng, chứ không phải bán vàng mua sách.
Tiểu thư đang đợi đến 2 giờ bắt đầu lớp mỹ thuật.
Cô ấy đợi và đợi.
Không ngờ lại bị tên bá tước giả đó đoạt lấy trái tim.
Với điều kiện cô có thể kỹ thuật quan sát một vật đơn giản mới được.
Tức là kỹ năng nhìn thấu một vật.
Ví dụ, nước trong trái đào đó rất nhiều.
Ở ngay trước mặt cô, thật đáng sợ, sợ cô sẽ nhìn thấu nội tâm.
Hôm nay đến đây thôi.
Xem ra đã chín lắm rồi.
Cô biết không, kể từ khi bá tước đến đây, mặt cô đã hồng lên nhiều rồi.
Mẹ của cô qua đời thế nào?.
Sinh em ra không được bao lâu thì mất.
Ừ, chính là như thế.
Trước khi chết, chắc là mẹ cô rất thường ôm cô.
Còn mẹ ta chết khi ta vừa chào đời.
Cho nên, không khác gì là ta đã hại chết bà ấy.
Nếu ta không được sinh ra thì tốt biết mấy.
Đứa con được sinh ra không có tội.
Mẹ rất may mắn khi sinh con ra rồi mới chết.
Mẹ không cảm thấy buồn phiền gì cả.
Trước khi mẹ con treo cổ có phải đã khóc không?.
Mẹ con ăn cắp 1 ngàn lần chỉ bị bắt 1 lần.
Và chết 1 lần như vậy.
Không, cô ta đã cười.
Chẳng buồn phiền gì cả.
Tiểu thư hãy ngồi đợi ở đây.
Em sẽ đi hái nấm.
Tiểu thư không thích ăn à?.
Vậy ta cùng đi.
Em sẽ về ngay thôi.
Tiểu thư đang ngồi bẽn lẽn.
Tên đàn ông đó lại thừa cơ lợi dụng.
Mọi chuyện rất thuận lợi, Sook - Hee.
Cô không biết người ở không được tuỳ ý ra vào nơi này à?.
Lẽ ra không nên đến nơi này.
Đã chuẩn bị màu vẽ chưa?.
Cô hãy đem đổi thành màu bằng dầu.
Thời tiết hôm nay chỉ thích hợp vẽ tranh dầu.
Cúp điện rồi, mau đem đèn đến.
Vì cũng đã muộn nên em ngủ rồi.
Cô có biết đọc là một việc rất mất sức không?.
Trang điểm, thay quần áo, đều do ta tự làm.
Ta có cảm giác sẽ gặp ác mộng, cô hãy ngủ cạnh ta đi.
Người đó đã cầu hôn ta.
Anh ấy nói là 15 tháng 8 nhân lúc dượng ta đến Shendao.
Thì sẽ cùng ta bỏ trốn đến Nhật.
Ta nói không biết.
Sợ dượng của tiểu thư sẽ nổi giận?.
Có gì đáng sợ, ngài ấy rất thân thiết mà.
Không biết nữa, ta cảm thấy mỗi khi tay đặt lên mặt ta, mặt ta sẽ nóng lên.
Rốt cuộc đàn ông muốn gì?.
Ý ta là, đêm mà sau khi kết hôn.
Sao ta biết được chứ?.
Ta càng lúc càng lớn nhưng lại không có mẹ.
Ta không rành về mặt đó.
Giờ dỗ cho cô ấy ngủ trước.
Đất lạ quê người lại không có mẹ.
Lại không học được gì có ích.
Vị của kẹo sao lại thay đổi nhỉ?.
Trong chua có ngọt.
Trong ngọt có mùi thơm.
Cô đã từng làm qua rồi à?.
Có gì đâu, bạn của em dạy đó.
Thì ra là cảm giác này.
Chính là cảm giác mà bá tước muốn.
Bá tước có khi nào nói giống như đang ở bên xác chết không?.
Cô muốn xem không?.
Em chỉ cảm thấy thoải mái.
Vậy cô hãy làm cho ta đi, ta cũng muốn biết có thoải mái không.
Bá tước mà nhìn thấy cái này.
Anh ấy sẽ dịu dàng như cô không?.
Sau đó, bá tước sẽ nói.
Thật mềm mại, ấm áp.
Người mẫu không được cử động.
Đừng có đụng tay đụng chân, đồ lừa đảo.
Không vẽ được nữa.
Cô qua đây Tomako.
Cô đi ra chỗ khác làm gì đó đi.
Ta nghĩ chắc cô đã hiểu.
Tôi không cần đi chỗ khác.
Việc của tôi là chăm sóc tiểu thư.
Tao nóng ran cả người.
Chỉ cần đến 15 tháng 8 là sẽ kết thúc.
Mày biết không, tao rất khao khát cô ta.
Vì muốn thay đổi cuộc đời tao, tao đã cố gắng rất nhiều.
Mày tưởng tao sẽ trơ mắt nhìn mày huỷ hoại hết tất cả sao?.
Mày có muốn tao kể hết cho tiểu thư nghe không?.
Để cô ấy biết mày chỉ là một tên trộm.
Chứ không phải bạn của cô ấy.
Vậy thì ông nói ra chuyện của ông luôn.
Ông cũng chẳng phải quý tộc gì.
Mà chỉ là nô lệ ở đảo Jeju.
Cắn răng chăm sóc bọn trẻ, khi mà tuổi càng lúc càng cao.
Nếu mày thất bại, họ sẽ rất thất vọng.
Mày muốn giống mẹ mày sao?.
Mày cũng phải kiếm tiền về nuôi họ chứ.
Cô ấy không biết gì về chuyện nam nữ cả.
Nếu cô ấy sợ thì nhất định sẽ khép chặt lòng mình.
Kể từ khi bá tước đến, móng chân của tiểu thư mọc nhanh quá.
Tiểu thư, tiểu thư có muốn biết chuyện này không?.
Có người đến đón, có người đưa tiễn.
Nơi xa nhất mà tiểu thư từng đến là đâu?.
Ở sau núi à?.
Chỉ cần ở bên cô.
Tiểu thư, cô thật may mắn.
Việc này rất hiếm gặp.
Ta không biết có yêu anh ta không?.
Tiểu thư đã yêu rồi.
Tiểu thư hay ngây người nhìn ra cửa sổ.
Lúc ngủ thường trở mình thở mình.
Cho dù ta nói đó không phải là yêu người ta yêu không phải là anh ta mà là người khác.
Cô cảm thấy người không có ai nương tựa như ta kết hôn với anh ta sẽ hạnh phúc sao?.
Vào ngày dượng của tiểu thư đến Shendao, bá tước cũng giả vờ trở về Nhật.
Nhưng thực ra là trốn ở gần đó.
Con có 1 tuần tự do.
Nhưng con phải luôn ghi nhớ chuyện ở dưới tầng hầm.
Chúng tôi rất hân hạnh khi các vị đã chọn ngồi tàu của chúng tôi.
Thời gian cập bến ước tính khoảng 7h30 tối.
Cuối cùng cũng đã về nhà rồi.
Không được lộng ngôn, không được lộng ngôn.
Bà ngủ được không?.
Sợ chúng tôi sẽ bỏ trốn.
Mặc áo đi đâu thế?.
Dù sao cũng không có gì làm mà.
Mọi chuyện diễn ra quá chậm trễ.
Tôi lo rằng nếu Hideko phát điên thật thì phải làm sao đây.
Chẳng lẽ để pháp luật thừa nhận cuộc hôn nhân này, đem số tài sản đổi sang tiền mặt mà ông ta cần phải làm rất nhiều việc sao?.
Sao giờ ông mới đến?.
Dù gì đã hái hoa rồi thì phải đem đi trồng chứ.
Cô muốn ta làm gì?.
Ông làm gì rồi, sao không tống cô ta vào bệnh viện tâm thần?.
Đã 1 tuần trôi qua.
Chính là phu nhân của bá tước Fujiwara.
Trước khi kết hôn thì cô ấy là tiểu thư Hideko.
Còn cô là ai?.
Là nữ tỳ của phu nhân.
Vậy cô Tomako cho rằng phu nhân có cần được điều trị không?.
Không được để ai làm hại phu nhân.
Tôi cho rằng phu nhân nên ở một nơi mà không ai làm hại.
Chỉ cần làm vài xét nghiệm là được.
Tối nay chúng ta sẽ đi ăn thịt dê ở khách sạn Peace.
Xong việc rồi, vất vả cho cô quá.
Còn nhớ tôi không?.
Chúng tôi không phải hại phu nhân đâu.
Mà là chăm sóc cho phu nhân.
Các người nhận nhầm người rồi.
Bá tước phu nhân là cô ấy.
Cô tưởng mình là nữ nhân Triều Tiên sao?.
Bà không được nói những lời ấy ở đây.
Tiểu thư đáng thương của chúng tôi điên thật rồi.
Cô nữ tỳ này cũng thật chu đáo.
Lúc đó tôi còn tưởng Hideko rất ngây thơ.
Có thể từ đầu đã là.
một cô gái xấu xa, tiểu thư.
Con không phải là cô gái xấu xa.
Ngậm vào đi, Hideko.
Nếu con còn muốn cãi lời, thì hãy nhớ mùi của viên ngọc này.
Kể từ bây giờ, cô sẽ ngủ ở đây.
Thắp đèn cho ta đi.
Chúng ta phải tiết kiệm dầu.
Trong đó có một tên đàn ông như dạ xoa, hắn ghét nhất là bọn nha đầu hay la lối.
Nếu cô còn la nữa, thì hắn nhất định sẽ đạp cửa xông ra.
Sau đó thì sao?.
Bà chỉ giỏi hù con nít.
Ta cũng rất đẹp.
Cô tưởng nói tiếng Triều Tiên thì ta không hiểu à?.
Lúc đó ta có chút máu điên, cũng muốn làm cho người khác phát điên.
Nếu như có thể làm bà Sasaki cũng điên theo thì cuộc sống cũng sẽ dễ chịu hơn nhiều.
Ta hiểu con có máu điên.
Cho nên ta sẽ tập luyện cho con để con có thể bình thường trở lại.
Nếu không được thì ta sẽ đưa con đến Nhật và cho vào bệnh viện tâm thần.
Bọn họ sẽ đào một cái hố ở đất, sau đó ném từng bệnh nhân vào đó.
Rồi đậy nắp lại.
Nếu bệnh nhân không nặng lắm, thì bác sĩ sẽ dùng dây sắt trói họ trên giường.
Để bệnh nhân bò như một con chó.
Sau đó, cây anh đào từ Nhật được đem đến cùng chuyến tàu với tôi đã nở hoa 2 lần.
Cuối cùng Kim Liên cởi áo ngoài ra.
Tây Môn Khánh chăm sóc nhìn ngọc môn của cô ta.
Ở đó không có một sợi lông nào mà lại trắng trẻo như ngọc.
Con hãy dùng cách đọc như đang dùng lưỡi liếm dĩa.
Con hãy nghe dì con đọc.
Tây Môn Khánh nhìn chăm chú vào ngọc môn của cô ấy.
Ở đó không có một sợi lông nào mà lại trắng trẻo như tuyết, trơn láng như ngọc.
Chỉ cần đưa tay là có thể chạm đến.
Cho dù ở giữa lại là một màu đen thẳm.
Có lúc lại giống như một sinh mạng.
Mọi người đều nói nên chặt cây này đi.
Nhưng dượng vẫn cố chấp không chịu.
Ông ta nói cái cây đến từ chân núi Phú Sĩ, đã hút mất linh hồn của dì ta.
Những người ở trong nhà lại không xem đây là chuyện lớn, mà chỉ tiếc cho cành cây.
Tuy rằng chỉ nói thế, nhưng ta lại thấy dượng đúng.
Kể từ năm đó, mỗi lần hoa đào nở lại khiến người khác chạnh lòng.
Hoa nở càng lâu, ta dường như cũng hiểu ra nhiều chuyện.
Cô nói xem Juliet, vị kỵ sĩ trẻ tuổi này.
Ta cảm thấy đó là một sự tiếc nuối.
Vậy hỡi người kỵ sị dũng cảm.
Hãy xem những vết thương cũ này.
Ta rất muốn dũng lưỡi liếm nhẹ.
Tay của công tước phu nhân cầm cây roi, từ trên cao hạ xuống.
Nếu ta đưa nó cho ngài thì ngài có thể cho ta những gì?.
Tất cả mọi thứ ông muốn và có tồn tại trên đời này.
Dây trói công tước được nới lỏng.
Ta ngồi trên ghế, ôm nàng vào lòng.
Khi công tước tiến đến gần từ phía sau, cổ ta bị một sợi dây buộc vào.
Từ từ, càng lúc càng chặt.
Ta giống như người bị rớt xuống nước vùng vẫy bám lấy mọi thứ.
Từ từ thôi, phu quân.
Hãy để ta được chết trong cơn đau.
Đó là Sade hả?.
Cùng tác giả với cuốn Da thằn lằn.
Là một người Nhật.
Ta mua cuốn đó từ một thuyền viên Nhật.
Mọi người hiểu ý ta chứ?.
Ta rất thích những cuốn sách thế này.
Như mọi người thấy đó, thật đáng tiếc.
Tôi nghĩ lúc đó muốn ra giá bao nhiêu cũng được.
Chỉ dựa trên những câu chữ rất khó phán đoán chính xác tư thế.
Cho nên mới có những bức tranh minh hoạ.
Có thể nhái tranh của người khác không?.
Ta luôn tin vào tài nghệ của mình.
Hay rót rượu cho phụ nữ xung quanh ta.
Để cho tâm trạng vui vẻ.
Ngay cả thầy cũng không đoán được.
Nữ nhân sẽ tránh ta ánh nhìn của ta.
Nhưng sau đó sẽ quay lại ngay.
Nếu như tối nay ta lén vào trong chăn của một người.
Người phụ nữ duy nhất ở ngôi nhà này cự tuyệt ta chỉ có một.
Ông đã bỏ rơi bà ta để lấy một người phụ nữ Nhật.
Tại sao lại bỏ người vợ như vậy?.
Muốn thành người Nhật à?.
Bởi vì người Triều Tiên rất xấu.
Nhưng người Nhật rất đẹp.
Người Nhật xấu, Triều Tiên mới đẹp, Người Nhật cũng biết mà.
Sắc đẹp thường rất tàn nhẫn.
Bà Sasaki cũng vậy.
Chỉ cần đưa ra tín hiệu thích hợp thì cô ta có thể không cần mặc áo lót mà gõ cửa phòng của tôi.
Suy nghĩ của ngài rất giống tôi.
Người duy nhất sẽ cự tuyệt ngài.
Nghe nói ông có rất nhiều dụng cụ, và bộ sưu tập này nọ.
Ta không thấy gì hết.
Người duy nhất sẽ cự tuyệt ngài.
Có lần, ta và Hideko đã nhìn nhau, mà cô ấy không tránh ánh mắt ta.
Cho dù có đến trong giấc mơ của ta thì ta cảm thấy ta và tiểu thư là không thể.
Bởi vì cơ thể của tiểu thư lạnh như băng.
Là kết quả của một thời gian dài dạy dỗ.
Nghe nói ông muốn đính hôn với tiểu thư.
Theo ta thấy, vẫn chưa phát sinh quan hệ đúng không?.
Trong mắt của cô ấy không có dục vọng.
Vậy thì không khác gì một linh hồn đã chết.
Phải tìm phương pháp dạy dỗ thích hợp.
Đây là cách mà ta sở hữu những tạo vật xinh đẹp.
Hẳn là tiểu thư Hideko đã được học qua lớp Mỹ thuật nhỉ?.
Vậy lúc ta du học ở Anh, bên đó sẽ cho con gái đi học về màu sắc và cấu trúc cho dù có phải quý tộc hay không.
Muộn vậy mà cũng có người gọi đến sao?.
Là về cuốn sách của Yanshu.
Mê hoặc là từ mà các quý ông nói khi muốn sờ ngực của các thục nữ.
Những cách nói của phương Tây, tôi cũng biết một ít.
Bởi vì dù sao tôi cũng có đọc sách mà.
Cho dù nói lời có đẹp đến đâu cũng như tay đụng vào lửa.
Tôi là một nữ nhân lạnh như băng, bá tước.
Ông ta sắp quay lại.
Yanshu gọi điện thoại đến là để giúp tôi có thời gian hỏi cô vài chuyện.
Tôi muốn nói về tương lai của tiểu thư.
Tôi sẽ đợi cô ở ngọn đèn vào giờ Tý.
Yanshu đúng là ngốc.
Bên kia có một nữ tỳ đang ngủ.
Tôi không phải là quý tộc.
Thậm chí còn không phải là người Nhật.
Cô cảm thấy tôi đến đây dễ lắm sao?.
Ở Nhật 15 năm nay, nghe nhiều về tin đồn của cô, sau đó tôi đã mất 3 năm chuẩn bị, học vẽ và thư pháp.
Và nâng cao cả kỹ năng nhái tranh.
Tất cả đều vì gặp cô.
Chiếm đoạt tài sản của cha cô.
Sau đó bỏ rơi cô.
Nhưng khi gặp cô rồi, tôi mới biết, bất cứ ai cũng không thể quyến rũ cô.
Cho nên tôi muốn đề nghị với cô 1 chuyện.
Tuy rằng hôn nhân sẽ bị ràng buộc, nhưng đây là cuộc hôn nhân đến tự do.
Tôi sẽ cứu cô ra khỏi đây.
Cho cô đến 1 nơi không ai biết.
Tôi sẽ không kết hôn với bất cứ ai.
Cô nghĩ gì vậy?.
Điều đó là sai.
Tiểu thư tự sát thì số tài sản đó về tay ai?.
Đó là kết cục mà cô muốn à?.
Giao tài sản của cha cô cho tên biến thái đó sao?.
Rồi sau đó ông ta sẽ tìm một thiếu nữ trẻ đẹp bí mật dạy đọc.
Dượng sẽ tìm ra chúng ta.
Nếu bị bắt thì sẽ bị lôi xuống tầng hầm.
Ở đây ghi là người treo cổ tự sát sẽ lè lưỡi ra và sẽ đi ra phân.
Nhưng hôm đó tại sao dì vẫn ngậm môi lại.
Và bên dưới lại rất sạch sẽ.
Ở đây, ta đã làm vài chuyện với dì con.
Ta sẽ kể cho con nghe.
Con sẽ không muốn bỏ đi đâu.
Đây là á phiện liều cao.
Buổi tối uống 3 giọt sẽ ngủ cả đêm.
5 giọt thì sẽ ngất xỉu.
Nếu muốn chết trong 5 phút thì uống hết nó.
Chỉ cần có thứ này, dượng cô không thể đưa cô xuống tầng hầm được.
Ít ra lúc đó cô có thể chết ngay.
Nếu kết hôn thì tôi sẽ tặng cô coi như quà cưới.
Cái này còn đắt hơn cả kim cương.
Hãy tìm cho tôi một nữ tỳ.
Loại mà cho dù có biến mất cũng không ai để ý.
Loại mà bị nhốt dưới tên của tôi trong bệnh viện tâm thần cũng không thể nào ra được.
Tôi đẹp hơn cả tiểu thư Hideko?.
Ngài nói được cả tiếng Triều Tiên à?.
Để có thể nói chuyện với em.
Ta rất muốn nói câu này với em.
Nếu chuyện này bị phát hiện, em sẽ bị đuổi đi đó.
Đừng lo đến chuyện đó.
Hãy đến sống cùng ta.
Người bá tước đưa đến đúng là rất thích hợp.
Xem ra đúng là ngây ngô, ngốc nghếch.
Nếu được thì cho Sook Hee xem những món đồ cũ, hoặc là những bộ quần áo.
Cho dù Sook Hee có xem thư cũng không sao.
Cô ta không biết đọc.
Đọc giúp ta được không?.
Không biết tên mình luôn à?.
Chân cô sao thế này?.
Kẻ nào lấy giày của Tomako.
Hãy xin lỗi cô ấy khi có mặt tất cả những nữ tỳ khác.
Nếu cô ấy vì các người mà bỏ đi, thì tất cả sẽ bị lột sạch đồ rồi đuổi đi.
Mùi được chứ hả?.
Dù thợ giỏi đến đâu cũng có khi nhầm mà.
Trả cô đôi bông tai mà tôi đã mượn.
Cô ta cứ lấy đôi bông tai đó ướm thử rồi ngắm mình trong gương.
Cô ta sẽ không nghi ngờ hai chúng ta.
Cho đến ngày đó, không được cho Sook Hee nghỉ.
Như vậy trông cô cũng giống tiểu thư.
Mẹ cô tại sao qua đời vậy?.
Mẹ không cảm thấy buồn phiền gì cả.
Bạn đồng hành trong sách ghi là vậy sao?.
Tại sao cứ nghĩ đến chuyện đó?.
Chẳng lẽ cô nghĩ tôi có hứng thú với cơ thể cô à?.
Đúng là đọc quá nhiều sách loại đó rồi.
Thứ đầu tiên mà cô có là tiền.
Nói chuyện như thế với một tiểu thư quý tộc thật sảng khoái.
Tại sao cô ấy lại như vậy?.
Tại sao lại giận dữ như vậy?.
Lúc đang ngủ cũng bật dậy thở dài.
Hãy cố nhẫn nhịn đến khi Sook Hee đến.
Khi cô ta nhìn thấy cảnh này, thì mới tin lời cầu hồn của tôi.
Vậy hãy xem tôi như con búp bê đi.
Tôi cũng sẽ nghĩ đến người phụ nữ khác.
Cảm xúc của tiểu thư đều giấu trong lòng.
Kim Lan rất khó giải thích.
Tôn phu nhân biết được chuyện này, đem 4 viên châu bạc cho Kim Lan.
Còn gọi là Diện Linh.
2 cái cho vào ngọc môn của tiểu thư.
2 cái cho vào chỗ cô.
Hai người sẽ giang chân ra.
Giống như 2 cái kéo.
Và va chạm với nhau.
Môi va chạm với viên bi.
Phát ra những tiếng răng rắc.
Cúp điện rồi, đi lấy đèn.
Kim Lan hỏi, khi nào sẽ đưa cái này vào trong?.
Cô hít sâu vào.
Tại sao lại nói những lời đường mật vào tai?.
Tại sao lại vuốt ve ngực?.
Và cắn nhẹ vào vai.
Lúc đó bỏ viên châu vào, - Hay thật.
Anh ấy sẽ nhẹ nhàng như vậy sao?.
Sau đó bá tước, còn sẽ.
Bá tước sẽ rất thích.
Sau đó ngài ấy sẽ nói thế này.
Mềm quá, ấm quá.
Vẻ đẹp của cô làm người khác nghẹt thở.
Sau khi em chết mà có thể ăn được tiểu thư thì tốt biết mấy.
Cô có thể hứa là không được bỏ rơi ta không?.
Lúc đầu không biết gì.
Xem ra tiểu thư rất có thiên phú.
Nếu tiếp tục, cô ấy sẽ sợ mà khép chặt lòng mình.
Nếu tiểu thư cứ để lộ suy nghĩ không muốn kết hôn, thì có thể cô ta sẽ bỏ cuộc.
Cô phải cho cô ta cảm thấy cô hoàn toàn yêu tôi.
Hôm nay mọi người sao thế nhỉ?.
Vì thấy cô ta đáng thương nên mới làm vậy đúng không?.
Phụ nữ rốt cuộc sao lại vậy nhỉ?.
Mà cái cô Sook Hee đáng thương đó, cô có biết cô ta nói gì cô không?.
Cô ta nói cô ngây ngô quá, đàn ông kéo nhũ hoa của cô, cô cũng không biết đó là gì.
Nói cô rất đáng thương, trêu cô một chút thì cô sẽ đỏ mặt.
Rất dễ dàng theo đuổi được cô.
Cho dù ta không yêu anh ta mà yêu người khác thì cô cũng muốn ta, một người không có gì nữa, kết hôn với anh ta sao?.
Giá như chưa từng được sinh ra tốt biết mấy.
Chưa từng được sống ở trên đời này tốt biết mấy.
Tiểu thư, em sai rồi.
Em sai rồi, tiểu thư.
Đừng chết mà, là em sai.
Cô sai ở đâu?.
Chính em đã kéo tiểu thư vào rồi lại đẩy tiểu thư bắt tiểu thư lấy tên khốn đó.
Còn muốn tống tiểu thư vào bệnh viện tâm thần nữa.
Đừng kết hôn mà tiểu thư.
Sook Hee, em lo lắng cho ta à?.
Ta rất lo cho em.
Sao tiểu thư biết tên em?.
Người bị gạt là em.
Em sẽ bị đưa vào đó dưới danh nghĩa của ta.
Sau đó ta sẽ dùng thân phận của em, đi với tên đó.
Vậy thì ta không có lỗi với em.
Dù sao thì em cũng đã muốn làm vậy với ta.
Xin chào, con là Sook Hee.
Con viết thư này cho mẹ là muốn nói kế hoạch có sự thay đổi.
Tiểu thư Hideko quyết định hợp tác với con.
Nhưng con cần mẹ gửi một vài món.
Hãy luôn nhớ đến chuyện ở tầng hầm.
Tiểu thư đã dạy chữ Nhật cho em rồi mà.
Suốt 1 thời gian dài làm cái này à?.
Cho bọn đàn ông kia hả?.
Chết tiệt, bọn khốn khiếp.
Tôi mặc cả bộ vest ôm sát người, thì không thể vào nhà hàng Tây được sao?.
Tôi còn tưởng họ sẽ gọi quản lý ra.
Cho nên bắt đầu gọi tôi là bá tước.
Nên tôi mới bắt đầu có chút tiếng tăm.
Nói thật, tôi không có hứng thú với tiền.
Thứ tôi muốn là gì?.
Chính là không cần xem giá khi uống rượu vang.
Cô ngồi xe lửa đến Vladivostok mất 14 tuổi.
Đây chính là lâu đài Nga.
Hay ở đó kết hôn?.
Sẽ nói vợ tôi qua đời rồi.
Về mặt Sook Hee mà nói, sống ở nơi đó có ích gì chứ?.
Tôi đã chuẩn bị hộ chiếu.
Ngày mai chúng ta sẽ giúp Sook Hee tái sinh.
Hãy kết hôn với tôi.
Muốn phạm tội hai lần à?.
Sook Hee ở một nơi như thế, thật đáng thương.
Không cảm thấy đáng thương.
Ở chỗ chúng ta, ngây ngô chính là phạm pháp.
Ở chỗ các anh, thích 1 người có phải là rất ngây ngô không?.
Cho nên cho dù tôi yêu tiểu thư mà làm bất cứ chuyện gì, đều không cảm thấy tôi đáng thương.
Kẻ lừa đảo mà cũng biết yêu sao?.
Anh đã vượt qua rất nhiều khó khăn để đến chỗ tôi.
Nên tôi mới được tái sinh.
Tôi đồng ý hôn anh.
Bởi vì tôi không thích bắt đầu từ hôn.
Bởi vì học không được gì.
Tôi muốn bắt đầu từ đây.
Xuống dưới bụng, hôn xuống đó.
Cô không lừa tôi được đâu.
Nếu tôi trở thành người của anh, anh sẽ cho tôi gì?.
Cô muốn gì cũng được, bất cứ thứ gì trên đời này.
Tôi có nhiều thứ muốn dạy cho cô.
Tiểu thư sẽ trở thành một người phụ nữ hoàn toàn.
Mấy ngày trước, tôi cũng có đọc sách, trong đó nói là phụ nữ khi bị bạo dâm mới đạt được khoái cảm.
Vậy thì giờ hãy nằm xuống.
Có thể lấy cái kia được không?.
Mỗi lần xem dượng nói chuyện với bá tước, với vốn tiếng Nhật tưởng như lưu loát, dượng còn nghiên cứu cách rung cổ họng của quý tộc, trong lòng con cảm thấy dượng rất đáng thương.
Rất vui khi được nói cho dượng biết, bây giờ dượng không cần phải làm vậy đâu.
Người đó là con của một nô bộc ở đảo Jeju.
Phải rồi, dượng nhận được quà của con chưa?.
Xin lỗi, trong thực tế, trong mối quan hệ không có chút áp lực, con đã thích phụ nữ rồi.
Con còn phải cảm ơn anh ta, với vô số nữ tỳ trên đời,.
Anh ta lại đưa Sook Hee đến với con.
Anh nói là muốn xem bộ sưu tập dụng cụ của tôi phải không?.
Đừng chỉ có coi, hãy cảm nhận.
Tôi đã chọn 5 món, tôi rất thích.
Sao lại bị con nha đầu đó gạt thế?.
Nhưng đừng lo, tôi sẽ bắt nó.
Tôi đã chuẩn bị mọi thứ để hai con nha đầu đó không thể nào thoát được.
Hai vé đi Vladivostok đổi qua vé đi Thượng Hải à?.
Thêm 3 đồng nữa.
Tôi chính là một lão già thích những câu chuyện dơ bẩn.
Mỗi câu chuyện sẽ do mỗi người cảm nhận.
Đó chính là sở thích của tôi.
Nhưng giờ đã kết thúc rồi, phải làm sao đây?.
Chỉ còn anh kể cho tôi nghe thôi.
Cho tôi 1 điếu, để tôi nhớ lại.
Ở đây không có cửa sổ à?.
Nói một nửa mà không nói tiếp sao?.
Anh phải nói anh sờ từ đâu, mặt, ngực, nhũ hoa.
Có nhiều nếp gấp không?.
Cho tôi 1 điếu nữa.
Tôi dám nói, đoạn mê hoặc nhất chưa từng được viết trên một trang sách nào.
Tôi có cảm giác tôi đang nghe tiếng hát của con nít.
Sau đó trên người cô ấy chảy những dòng máu đỏ.
Vậy là cô ấy đã trở thành phụ nữ.
Lúc đầu còn ngây ngô nhưng phút chốc đã rất lớn gan.
Cái gì mà ngây ngô, lớn gan hả?.
Nói đi, cốt lõi của 1 câu chuyện, nằm ở quá trình,.
Có bóp mông không?.
Hay có chửi thề?.
Nếu không có thì hãy làm đi.
Giờ cô ta có thể là quả phụ rồi.
Hideko là vợ tôi.
Có người nào lại đi kể quá trình làm tình với vợ mình đâu.
Nhưng ở nơi lạnh lẽo âm u này, ông cũng trở nên hồ đồ vô tri.
Độc tính của điếu thuốc rất mạnh, chỉ cần 1 điếu là đủ.
Cho dù như vậy, chết cũng rất may mắn.
Chúng ta nên coi Đấu trường là một truyền thống bởi nó được sinh ra từ Thời Kì Đen Tối, một phần lịch sử của Panem.
Những nỗi đau rồi cũng được xoa dịu theo thời gian.
Ban đầu, Đấu trường là lời nhắc nhở tới cuộc nổi loạn,.
Đó cũng là cái giá các quận phải trả khi chống lại Capitol.
Nhưng tôi nghĩ chúng ta cũng trưởng thành hơn từ đó.
Thứ đã đưa chúng ta xích lại gần nhau hơn.
Đây là Giải đấu thứ 3 của anh.
Chị biết, chị biết nó như thế nào mà.
Prim, chỉ là có tên em thôi không sao đâu mà, họ sẽ không chọn tên em đâu!.
Chợ Hob nằm giữa những thảm cỏ.
Thảm cỏ dịu êm, chiếc gối êm đềm.
Em nhớ bài hát đó chứ?.
Chị đi một lát,.
Chị sẽ sớm quay về.
Em sẽ làm gì khi em giết được nó?.
Khỉ gió anh, Gale!.
Anh chẳng hài tí nào.
Em sẽ đổi gì nếu có con nai 100 pound đó, Katnip?.
Đó là ngày Chiêu quân, chính quyền siết chặt an ninh bằng Đội Trị an.
Em sẽ bán nó.
Giống anh, không bán cho Đội Trị an.
Không, không phải hôm nay.
Đó là con nai đầu tiên em nhìn thấy trong năm nay.
Giờ em chả săn được gì.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu họ chọn em?.
Ra sao nếu mọi người không xem?.
Họ sẽ không làm vậy, Gale.
Khi những người khác giết em, mọi người chỉ biết đứng nhìn.
Em không cười anh mà.
Chúng ta có thể làm được, em biết mà.
Chúng ta sẽ sinh con.
Họ sẽ bắt được chúng ta.
Chúng ta không chạy được quá 5 dặm.
Chúng ta sẽ đi đường đó.
Em còn Prim, anh còn mấy đứa em.
Chúng ta có thể mang chúng theo.
Prim sống trong rừng ư?.
Em chưa từng muốn có con.
Nếu như anh không sống ở đây.
Anh ở đây đấy thôi.
Ờ, thôi bỏ đi.
Đổi bằng một con sóc.
Và chúc cho may mắn sẽ mỉm cười với các bạn.
Anh đã đăng kí bao nhiêu lần rồi?.
Anh nghĩ may mắn đã không đứng về phía anh.
Còn xinh hơn nếu em nhét cái đuôi vịt vào trong.
Con cũng nên chuẩn bị đi.
Giờ trông con cũng rất đẹp.
Trông chẳng giống chị chút nào.
Xem chị tặng em cái gì này?.
Đó là chiếc ghim Chim Húng Nhại.
Đến chừng nào em còn giữ nó.
Prim, Ổn rồi.
Không sao, sắp tới lượt em.
Họ sẽ chích vào ngón tay em để lấy chút máu.
Prim, không đau đâu mà, như kiến đốt thôi.
Đến đó ngồi cùng với các bạn khác.
Chị sẽ gặp em sau, được chứ?.
May mắn sẽ mỉm cười với các bạn.
Giờ, trước khi bắt đầu.
Ta có mẩu phim đặc biệt.
Mang tới cho tất cả các người, thần dân của Panem.
Mồ côi không cha không mẹ.
Sinh ra từ đống tro tàn chính là Panem với Capitol chói lọi.
Tự do cũng có cái giá.
Những kẻ phản bội phải bị tiêu diệt.
Hiệp ước Phản trắc sẽ giữ nền hoà bình.
Thời Kì Đen Tối sẽ không bao giờ được lặp lại.
Và như đã được lệnh từ Capitol.
Để chiến đấu đến chết.
Đây là thời điểm của sự hối lỗi cùng lòng biết ơn!.
Để nhắc nhở các người về tấm lòng rộng lượng và.
Sự tha thứ của chúng ta.
Chúng ta có thể đảm bao tương lai cho các người.
Ta thích đoạn này.
Giờ, đã đến lúc chọn ra một trai, một gái can đảm.
Vì danh dự của quận chúng ta, Quận 12 trong Đấu trường Sinh tử lần thứ 74.
Như thường lệ phụ nữ trước.
Tốt lắm, lên đây!.
Cháu tình nguyện làm Vật tế!.
Ta tin là chúng ta có người tình nguyện.
- Em phải ra khỏi đây.
- Đi tìm mẹ đi!.
- Prim, tìm mẹ đi!.
Hàng chục năm nay quận ta chưa có người tình nguyện.
Quận 12 có người tình nguyện.
Chà, ta dám cá kia là em cháu.
Xin chàng pháo tay cho tình nguyện viên năm nay, Katniss Everdeen.
Và giờ vật tế nam.
Hai vật tế của Quận 12.
Tốt rồi, cả 2 cháu.
Hai người có 3 phút.
Prim, Prim, Ổn rồi.
Prim, chị không có nhiều thời gian.
Đừng có kiếm đồ ăn bằng việc.
Đăng kí ghi tên một lần nào nữa, được chứ?.
Gale sẽ đi hái thảo dược, anh ấy cũng sẽ mang thú săn về cho em.
Cố thắng nhé chị.
Có thể vậy chứ, em biết chị thông minh mà.
Cái này sẽ bảo vệ chị.
Không, mẹ không được phép.
Không giống lúc bố con mất.
Không còn con nuôi em.
Mẹ là những gì nó còn.
Con không quan tâm mẹ cảm thấy thế nào, nhưng mẹ phải chăm sóc cho em, mẹ hiểu chứ?.
Prim, sẽ ổn thôi.
Em mạnh mẽ hơn bọn họ.
Đó là cơ hội tốt nhất của em.
Họ chỉ muốn xem một buổi biểu diễn hay, đó là thứ họ muốn.
Nếu họ không cho em cung, em hãy tự làm lấy.
Em là tay săn giỏi mà.
Nhưng họ không giống động vật.
Không có sự khác biệt, Katniss.
Có 24 người, Gale, và chỉ có một người được sống.
Và người đó phải là em.
Chăm sóc họ giúp em, Gale.
Đừng để mẹ và Prim phải đói!.
Anh sẽ gặp lại em, được chứ?.
200 dặm một giờ, các cháu chỉ có thể cảm nhận duy nhất 1 điều.
Ta nghĩ điều tuyệt vời nhất, đó là các cháu có cơ hội.
Được ngồi đây và được suy nghĩ trên con tàu lộng lẫy này.
Ta sẽ đi tìm ông Haymitch.
Có thể ông ấy ở toa sau.
Cậu đã gặp ông ấy chưa?.
Biết không, Katniss, ông ấy là người hướng dẫn.
Ông ấy có kinh nghiệm trên Đấu trường.
Nếu cậu không muốn nói chuyện, tớ hiểu, nhưng tớ tớ biết là tớ không đúng khi giúp cậu kiểu đó.
Cháu cháu không biết.
Được rồi, vậy là khi nào chúng ta bắt đầu?.
Cháu muốn biết kế hoạch là gì.
Là người hướng dẫn, ông nên chỉ chúng cháu.
Người hướng dẫn cho chúng cháu biết cách có nhà tài trợ và đưa ra lời khuyên.
Xung quanh việc xác suất để các cháu sống.
Trong trái tim, cháu tự biết, không có gì có thể cứu sống cháu.
Vậy thì sao ông lại ở đây?.
Được rồi, thế là đủ rồi.
Cháu làm ta đổ rượu lên.
Ta nghĩ sẽ uống nốt cốc này trong phòng của ta.
Tớ nghĩ sẽ đi dạo một lát.
Gì chứ, không được gì đâu.
Tớ sẽ nói chuyện với ông ấy.
Chúng ta có 2 Vật tế 16 tuổi.
Anh nhớ năm này chứ?.
Năm tôi rất thích.
Đấu trường năm đó cũng rất thú vị.
Khoảnh khắc mà Vật tế dành chiến thắng.
Trước tiên, cháu sẽ bị lạnh đến chết.
Bởi vì cháu không được đốt lửa?.
Cách tốt nhất để giết người là gì?.
Sao không tham gia cùng bọn ta?.
Tớ đang hỏi ông ấy cách để giứ mạng sống.
Tớ vừa hỏi cách tìm nơi trú ẩn.
Chỉ cần đến nơi trú ẩn khi cháu giữ được mạng sống.
Ông đã tìm nơi trú ẩn như thế nào?.
Cháu cho ta tỉnh táo cái chứ, cháu gái.
Tư vấn là việc không ai đánh thuế mà.
Cháu muốn thử chút mứt cam không?.
Vừa mới hạ gục chiếc bàn!.
Cháu thực sự muốn học cách để sống sót?.
Cháu nên làm mọi người thích cháu.
Để xem cháu cần cái gì khi cháu đứng giữa đấu trường đói, khát, bị lạnh cóng, cần nước, một con dao hay thậm thí một vài que diêm.
và để có nhà tài trợ, cháu phải làm mọi người thích cháu.
Và lúc này, cháu gái, khởi đầu của cháu không được tốt cho lắm.
cháu nên giữ con dao này.
cháu biết cậu ấy sẽ làm gì mà.
Vậy khi nhìn thấy đấu trường anh nghĩ gì về những đấu thủ năm nay?.
Có điều bất ngờ nào mà chúng ta có thể mong đợi không?.
Thật khó để nói về các đấu thủ năm nay, nhưng tôi nghĩ đó là sự pha trộn thú vị.
Khi mà năm nay có người tình nguyện đến từ Quận 12, sẽ có những điều mà bạn không thể bỏ lỡ.
Chúng ta vừa nghĩ rằng chúng ta nên thoa dầu thơm cho cháu trước khi gặp Cinna.
Ta chưa thấy ai dũng cảm như em.
Anh xin lỗi những gì họ đã làm với em.
Anh ở đây để giúp em những gì ta có thể.
Mọi người đều chúc mừng em.
Vậy tối nay họ có buổi ra mắt Vật tế.
Vậy anh ở đây để làm em xinh hơn.
Anh ở đây để giúp em trở nên ấn tượng.
Theo thường lệ, Vật tế phải mặc trang phục phản ánh nghề của quận.
Đúng, nhưng anh không muốn như vậy.
Anh sẽ làm thứ gì đó để họ nhớ tới em.
Họ giải thích về cách có nhà tài trợ chưa?.
Rồi, nhưng em không giỏi việc kết giao lắm.
Anh nghĩ, những người dũng cảm sẽ không mặc những thứ trông ngu ngốc mà họ bị ép phải mặc.
Đó không phải là lửa thật, em sẽ không cảm thấy gì đâu.
Có vẻ hợp với em.
Hơn một trăm ngàn người, mong chờ được thấy Vật tế của năm và những nhà tài trợ quan sát Vật tế để đưa ra lựa chọn.
Không gì miêu tả được khoảnh khắc quan trọng này.
Vật tế của năm.
Điều thú vị nhất là anh sẽ nổi da gà.
Anh thích chứ, phong cách của họ phản ánh khá rõ ràng đặc điểm của quận họ đại diện.
Đó là Quận 4!.
Trông khá là đẹp.
Và sau họ Quận 11, làm nông nghiệp.
Tiếp theo Cái gì phía sau kia?.
2 bạn trẻ, cùng giơ tay lên cao!.
Hô, Chúng tôi tự hào, chúng tôi đến từ Quận 12,.
Chúng tôi sẽ không bị qua mặt .
Tổng thống Snow, đến lượt ngài!.
Chào đón lòng can đảm và sự hi sinh của các bạn.
Chúng ta mong rằng Giải đấu diễn ra tốt đẹp.
Và chúc cho may mắn sẽ mỉm cười với các bạn.
Ông nghĩ là cháu ấn tượng với những ngọn lửa không?.
Đó là, uh Lên tầng trên nào.
Mỗi quận có một tầng riêng và, các cháu ở tầng 12, tầng cao nhất.
Sao các cháu không tắm rửa trước bữa tối đi.
Trong 2 tuần lễ 23 người sẽ chết.
Chỉ một người sống sót.
Điều đó phụ thuộc vào việc các người có tập trung trong 4 ngày nữa hay không.
Đặc biệt vào những gì ta đang nói.
Trước tiên, không gây sự với các Vật tế khác.
Các người có khối thời gian làm việc đó trên đấu trường.
Có bốn bài tập bắt buộc, phần còn lại sẽ được đào tạo cá nhân.
Đừng bỏ qua những bản năng sinh tồn.
20% do mất nước.
Chiếu xạ có thể giết các người một cách dễ dàng như một con dao.
Dao của tao đâu?.
Mày đã để đâu?.
Mày lấy dao của tao!.
Tao không động vào dao mày.
Mày lấy dao của tao.
Cứ đợi lúc trên đấu trường.
2 cháu biết đó là ai không?.
Chúng đang học tại một học viện đặc biệt, 18 tuổi, chúng tình nguyện làm Vật tế Điều đó có nghĩa chúng khá nguy hiểm.
Nhưng chúng không được đối xử đặc biệt.
Thực tế, chúng cũng ở căn nhà như các cháu đang ở.
Và ta nghĩ để chúng sống thì các cháu sẽ không được sống.
Vậy họ giỏi đến mức nào?.
Rõ ràng là chúng khá giỏi .
Chúng đã thắng vài năm, nhưng.
Và kiêu ngạo sẽ sớm gặp chuyện thôi.
Nghe nói cháu có thể bắn cung.
Trên cả ổn ấy chứ.
Ông ấy bảo cậu luôn bắn trúng mắt sóc, luôn luôn.
- Peeta rất khoẻ.
Cậu ấy có thể ném bao bột mì nặng 100 pound qua đầu, cháu đã từng nhìn thấy.
Được rồi, tớ không thể giết ai với một bao bột mì.
Không, cậu có nhiều cơ hội thắng hơn, khi ai đó theo sau cậu với một con dao.
Tớ không có cơ hội thắng, không một tí nào, được chứ?.
Cậu biết mẹ tớ nói gì không?.
Bà ấy nói, Quận 12 có thể có người chiến thắng!.
Bà ấy không nói đến tên tớ.
Mà bà ấy ám chỉ cậu.
Cháu không đói lắm.
Cháu ăn xong rồi.
Tớ không quan tâm Haymitch nói gì.
Mấy thằng đó đang trông cậu như món dễ xơi.
Để tớ chỉ cậu.
Tớ nghĩ cậu có cái đuôi kìa.
Ngày mai, 2 cháu sẽ được đưa ra từng người một.
Việc này rất quan trọng, điểm cao đồng nghĩa với việc có nhà tài trợ.
Đến lúc để trổ hết khả năng của mình.
Sẽ có cung cho cháu, sử dụng thành thạo vào.
Peeta, hãy thể hiện hết sức mạnh đi.
Cảm ơn sự xem xét của các ngài!.
Cháu hơi khùng thôi.
Cháu làm vậy sẽ ảnh hưởng xấu tới tất cả chúng ta, không chỉ mình cháu.
Họ chỉ muốn xem biểu diễn thôi, không sao mà.
Thế còn cách cư xử điên khùng?.
Ta hi vọng mọi người biết rằng, chúng ta gặp vấn đề rất nghiêm trọng.
Họ đang làm gì khi cháu bắn vào trái táo?.
À, họ đang nhìn con heo quay.
Ông nghĩ chuyện này có gì vui à?.
Tôi nghĩ họ đã có quyết định.
Nới áo nịt ngực và uống chút gì đi.
Ta đánh đổi mọi thứ để được ở đó xem.
Như mọi người biết, cấc đấu thủ được đánh giá từ Quận 1 đến Quận 12 thật cẩn thận trong 3 ngày.
Từ Quận 1, Marvel.
Cato, 10 điểm.
Clove, 10 điểm.
Quận 4, số điểm là.
Rue, 7 điểm.
Số điểm là 8.
Số điểm là 11.
Cháu nghĩ họ ghét cháu.
Cô gái rực lửa!.
Nó đã ngắm tên vào đầu anh.
À, đó là trái táo.
gần trúng đầu anh.
Seneca Sao anh nghĩ chúng ta phải cần người chiến thắng?.
Ý ta là Tại sao chúng ta có người chiến thắng?.
Nếu chúng ta chỉ muốn răn đe các quận, sao không tập trung lại.
24 người bọn họ chiến đấu một lúc, có phải nhanh hơn không.
Một chút hi vọng thì có hiệu quả.
Nhưng có nhiều hi vọng thì quá nguy hiểm.
Thật khó theo dõi xem ai đó có quá nhiều hi vọng hay không,.
Frankly như vậy là mất lịch sự.
tham gia cùng chúng tôi nào.
Chúng tôi có vài món anh thích.
Mai là ngày cuối cùng.
Vậy họ mới cho chúng ta ngồi ăn như này trước trận đấu, ta và cháu sẽ nói chuyện lúc 9h.
Tốt thôi, thế còn cậu ấy?.
Không, cậu ấy muốn tự tập luyện ngay từ lúc này.
Đó là điều mà không xảy ra vào thời điểm này nếu chỉ có một người chiến thắng.
Chúng ta nên thưởng thức chút Socola đi.
Thưa quý ông, quý bà, người dẫn chương trình.
Chào mừng, chào mừng, chào mừng!.
Tới Đấu trường Sinh tử lần thứ 74.
Nói tôi nghe nào!.
Em không thấy kinh ngạc.
Em biết em đẹp thế nào không?.
Không, em cũng không biết làm thế nào để mọi người thích em, anh sẽ làm thế nào để mọi người thích anh?.
Vậy em đã làm gì để anh thích em?.
Em đã không cố làm vậy.
Anh sẽ ở đó, ngay cạnh em.
và cứ xem như em đang nói chuyện với anh vậy.
Để xem cô ấy có toả sáng không.
Hãy dành tràng pháo tay nồng nhiệt cho Glimmer.
Glimmer, cháu chuẩn bị chưa?.
Rồi, Caesar, Cháu chuẩn bị rồi.
Xin một tràng pháo tay.
Đó là vinh dự cho quận của tôi.
Vậy cậu đã từng là một đấu thủ?.
Mọi người đều biết cô gái rực lửa!.
Tôi nghĩ có ai đó đang lo lắng.
Ta nói cháu khá trầm lặng lúc bước lên, để lại ngày ra mắt Vật tế phía sau.
Cháu muốn nói gì về hôm đó không?.
À, cháu chỉ hi vọng cháu không bị cháy tóc lúc đó!.
Tim ta đã ngừng đập.
Ta ấn tượng với màn trình diễn lắm!.
Nói ta biết ngọn lửa đó.
Và bộ đồ cháu đang mặc cũng vậy.
Ngài muốn xem không?.
Mọi người nghĩ chuyện này thế nào?.
Thứ đó thật là rất ấn tượng.
Katniss, thứ đó thật ấn tượng.
Ta có câu hỏi nữa.
Mọi người đều cảm động Ta nghĩ khi khi cháu tình nguyện ngày chiêu quân.
Em cháu có đến tạm biệt cháu không?.
Và cháu nói gì với nó?.
Cháu bảo nó, cháu sẽ cố thắng cuộc.
Do đó cháu sẽ vì nó mà dành chiến thắng.
Thưa Quý ông, quý bà đến từ Quận 12,.
Katniss Everdeen, Cô gái rực lửa!.
Sao cháu đến được Capitol?.
Đừng nói là cậu có bản đồ nhé.
Uh, là uh khác lắm.
Cho chúng ta ví dụ đi.
À vâng, vòi hoa sen ở đây khác lạ lắm.
Vòi hoa sen ở đây khác thường.
Cháu có câu muốn hỏi ngài, Caesar.
Mùi hương của cháu giống hoa hồng không?.
Thế còn mùi hương của ta?.
Chắc mùi hương của ngài đặc biệt hơn.
Vậy Peeta nói ta nghe.
Ở quê nhà cậu có ai thương nhớ chưa?.
Chưa, không hẳn là vậy.
Nhìn lại cháu đi.
À, Có một có một cô gái cháu đã.
Cháu đã yêu say đắm.
Nhưng cô ấy còn không nhận ra cháu cho đến ngày Chiêu quân.
Ta nói cháu nghe nhé, Peeta.
Cháu bước lên đấu trường dành lấy chiến thắng.
Và khi về nhà.
Cô ấy sẽ ở bên cháu mãi mãi.
Chiến thắng trên đấu trường sẽ không giúp cháu có được cô ấy.
Bởi vì cô ấy cũng tham gia Đấu trường.
Chà, thế thì thiếu may mắn cho cháu.
Vâng, như vậy đấy.
Cậu đã không nói với tôi, giờ cậu lại bảo yêu tôi?.
Nhưng mà cậu lại đang diễn kịch?.
Cậu ấy đã cho cháu đặc ân đấy.
Cậu ấy làm cháu trở lên lố bịch.
Không, làm cháu thu hút đấy.
Làm cháu không dễ bị tổn thương, cháu gái!.
Chắc chắn là ta nói đúng.
Giờ ta có thể ra giá cho đôi tình nhân xấu số Quận 12.
Bọn cháu không phải đôi tình nhân xấu số.
Đó chỉ là chương trình truyền hình.
Cháu với cậu ấy yêu nhau là cách để có được, nhà tài trợ, họ sẽ cứu mạng sống của cháu đấy.
Nếu phải diễn trò để sống thì hãy vui vẻ mà chấp nhận đi.
Xin lỗi đã tức giận với cậu.
Cậu biết đối với mình đó như một lời khen.
Tớ không muốn thau đổi bản thân.
Họ đã làm gì để thay đổi cậu?.
Tớ giờ không phải là tớ.
Cậu biết không tớ không muốn là một phần của trò chơi.
Cậu định không giết ai à?.
Khi bước vào Đấu trường, chắc chắn tớ phải giết chóc như những kẻ khác.
Cậu biết không, nếu tớ phải chết.
tớ muốn là chính mình.
Như vậy thì có gì khác chứ?.
Tớ nhớ em tớ lắm!.
Đoán xem, mai tớ sẽ gặp cậu.
Họ để mọi vũ khí ngay phía trước.
Có cả cung tên ở đó.
Đừng đến đó lấy.
Đó là bẫy chết, đến đó cháu sẽ bị giết.
Đây không phải đấu trường của cháu.
Chỉ cần cháu chạy, tìm chỗ đất cao.
Nước là người bạn tốt nhất cháu cần.
Đừng bước ra khỏi kệ sớm, phạm luật, cháu sẽ bị giết.
Cháu có thể làm được mà.
Ít hơn một phút!.
Số 15 đã xong, họ đang bay đến.
Anh không được phép đặt cược.
Nhưng nếu được, anh sẽ đặt cược vào em!.
Được rồi, họ đã vào ống.
Sẽ có những phát súng đại bác báo hiệu.
Claudius, tôi đã nhìn thấy một liên minh được hình thành.
Xin đừng giết tôi khônggg!.
Chào, anh chàng khờ!.
Mày chắc nó đi đường đó không?.
đúng, tôi chắc.
Anh có chắc là chưa nên giết thằng đó không?.
Ừ, thằng đó là cơ hội để tìm thấy con bé.
Cô gái gần tới đường biên rồi.
Cách Vật tế gần nhất 2km.
Bắt cô ta quay lại đi.
Có thể sẽ giết chết cô ta, 1.
Cô ấy đang chạy về phía sườn trái.
Lucia, chuẩn bị đại bác đi.
Đi đâu vậy cô bé?.
Tao đến để giúp mày đây!.
Tôi có thể tự lo.
Bắn sượt vào gươm rồi.
Đợi cô ấy xuống cũng được.
Lúc đó giết cô ấy.
Ai nhóm lửa đi.
Tôi nghĩ đó là tổ ong bắp cày lai, đúng chứ?.
Thứ đó rất nguy hiểm rất rất nguy hiểm.
đối với các bạn, những người không biết.
Ong bắp cày lai được thí nghiệm tại Capitol.
Có nọc độc gây ra nỗi đau tột cùng.
Thần thánh cũng không thoát khỏi.
Nọc của ong bắp cày lai lượng nhỏ cũng đủ để gây ra ảo giác.
Chị sẽ không làm hại em.
Em ăn cái này không?.
Thôi, chị ăn đi.
Chuyện gì đã xảy ra, khi chị thiếp đi?.
2 người chết, một chị quận 1, một anh quận 10.
Còn anh từ quận của chị?.
Anh ấy không sao,.
Em nghĩ anh ấy đã đến bờ sông.
Chuyện đó đúng chứ?.
Thế Cato và những người còn lại đâu?.
Họ đi lấy đồ tiếp tế bên kia hồ.
Chúng được chất thành đống ở đó.
Châm chỗ này cuối cùng.
Rồi chị sẽ gặp em ở đó.
Chị sẽ huỷ mọi thứ trước khi chúng có được nó.
Khi về nhà, chúng ta sẽ làm thế thoải mái.
Được rồi, như vậy có nghĩa mọi việc đều ổn chúng ta sẽ sớm trở lại.
Chị sẽ cùng em ăn tối.
Mấy người, nhìn kìa!.
Đến đây, đến đây, nhìn kìa!.
Mày ở đây trông đợi bọn tao quay lại.
Tôi muốn chứng kiến cảnh cô ấy tránh từng quả mìn.
Đúng, có vẽ họ đã chôn mìn ở dưới, xung quanh đống đồ tiếp tế.
Có lẽ cô ấy đã đếm được số mìn?.
Chị đã huỷ hết đồ ăn của họ chưa?.
Không sót tí nào.
Có chiếc giường cỏ và chiếc gối dịu êm.
Ngả đầu đi em hỡi nhắm mắt ngủ đi em.
Ông vừa tạo ra một sát nhân.
Ta nghe tin đồn này từ Quận 11.
Cũng có thể là từ đây.
Có rất nhiều người đang giận dữ ngoài kia.
Tôi biết anh biết cách xử lí chuyện này, anh đã từng làm rồi.
Nếu anh không làm họ bớt sợ, thì hãy cho họ thứ gì đó để hi vọng.
Vậy ra anh là người bị áp bức.
Mọi người đều bị áp bức.
Bao nhiêu đứa chết rồi?.
Đây không phải chuyện cá nhân!.
Phải đàn áp rất nhiều người.
Không nên hùa theo chúng làm gì.
Luật chỉ một vật tế chiến thắng đã được thay đổi.
Từ giờ, 2 vật tế có thể cùng đăng quang nếu cùng một quận.
Thông báo sẽ không lặp lại.
Khá là đau đấy.
Tớ sẽ không bỏ cậu!.
Không ai tìm thấy cậu ở đây đâu.
Họ đã tìm thấy tớ.
Chúng ta sẽ tìm thuốc cho cậu.
Cậu không thể, họ không cho chúng ta nhiều dù tiếp tế.
Vậy chúng ta sẽ tìm thứ gì khác.
Cậu đã ăn lần nào chưa?.
Tớ luôn nghĩ về chuyện đó.
Tớ nên đến gốc táo già và đưa cậu bánh mì.
Tớ còn nhớ lần đầu tiên trông thấy cậu.
Cậu có hai bím tóc dài sẫm màu thay vì một như giờ.
Tớ nhớ lúc cậu hồn nhiên hát bài hát mà cô giáo đã dạy.
Ai biết được lời bài hát lại trở thành sự thật.
Cậu nói gì đi chứ.
Tớ sẽ không nói gì đâu.
Ôm tớ được không.
Các Vật tế chú ý, chú ý!.
Ngày mai, sẽ có đợt tiếp tế tại Curnocopia.
Sẽ không có đợt tiếp tế lần thứ 2.
Nếu bạn cần thứ gì đó.
Đó là thứ chúng ta cần, cậu không đi được.
Katniss, hứa với tớ, không được mạo hiểm vì tớ.
nếu không tớ không để cậu đi.
Cậu đã làm thế vì tớ.
Chàng trai đang yêu kia đâu?.
Mày đến đây để giúp nó?.
Giờ thì mày không thể giúp anh bạn bé nhỏ của mày nữa.
Tên nó là gì nhỉ?.
À, bọn tao đã giết nó.
Chỉ lần này thôi, số 12.
Tớ lấy được thuốc rồi.
Tớ gặp con bé phóng giao quận 2.
Cậu không nên đi.
Cậu nói cậu sẽ không đi mà.
Trông cậu cũng tệ lắm.
Không, thôi nào, cậu cũng cần nó.
Trông cậu khoẻ hơn nhiều rồi đấy.
Tớ không cảm thấy gì nữa.
Chúng ta có thể về nhà.
Chúng ta có thể, cùng với những người còn lại.
Chúng ta biết sẽ phải đi đâu.
Con bé mặt xảo quyệt có thể ở mọi nơi.
Chúng ta phải đi săn quanh đây, không còn thức ăn nữa.
Tớ nghe thấy tiếng đại bác.
Cậu sẽ chết trong chưa đầy 1 phút.
Tớ, tớ không biết.
Cậu làm tớ sợ đến chết.
Tớ không biết cô ấy theo sau tớ.
Có thể Cato cũng thích dâu?.
Vậy sao trời tối vậy?.
Có thể đưa vào giữa không?.
Là nó tuyệt lắm.
Cả 2 chúng ta xuống đó và cô là người thắng cuộc.
Tôi chỉ muốn chút gì để uống.
Đây là những gì các người muốn.
Tôi vẫn có thể làm được.
Vẫn có thể giết người được.
Mang cầu đến với quận.
Luật chơi có thay đổi chút, quy định trước đây:.
cho phép cho 2 chiến thắng, từ cùng một quận đã bị thu hồi.
Người chiến thắng duy nhất sẽ được đang quang Chúc cho.
May mắn sẽ mỉm cười với các bạn!.
Một trong hai ta nên quay trở về!.
Một trong hai phải chết, Họ phải có người chiến thắng.
Để tôi giới thiệu nhà vô địch của Đấu trường Sinh tử lần thứ 74.
Họ không hài lòng về cháu.
Vì cháu chưa chết ư?.
Cháu đã làm họ phải thay đổi luật.
Họ không xem chuyện này đơn giản đâu.
Cháu hãy bảo cháu không thể tự giúp mình.
Cháu đã quá yêu Peeta, và không gì có thể chia cách hai cháu.
Và cháu thà chết chứ không xa cậu ấy, cháu hiểu chứ?.
Khi cháu tìm thấy cậu ấy ở dòng sông?.
Cháu cảm nhận được hạnh phúc của người hạnh phúc nhất thế giới.
Cháu thì sao Peeta?.
Cô ấy đã cứu mạng cháu.
Chúng ta đã cứu nhau Peeta.
Cặp tình nhân xấu số Quận 12, những nhà chiến thắng Đấu trường Sinh tử lần thứ 74.
Chiếc ghim đẹp lắm.
Cám ơn, biểu tượng của quận cháu.
Họ sẽ tự hào về cháu.
Chuyện gì xảy ra nếu ta trở về?.
Tớ đoán tớ sẽ cố quên mọi chuyện.
Tớ sẽ không quên.
Giữ đầu cố định và lật anh ta lại.
Thưa ông, chúng tôi là nhân viên y tế.
Một người đưa thư đã thấy ông lên cơn co giật.
Chúng tôi phải phá cửa xông vào.
Ông có biết tên mình là gì không?.
Theo tôi đếm, một, hai, ba, lên.
Chúng tôi sẽ đưa ông tới bệnh viện.
Ra khỏi nhà tôi!.
Ông vừa lên cơn co giật, có thể ông sẽ bị đột quỵ và xuất huyết não.
Vậy là xuất huyết, máu đông, khối u trao đổi chất, hoặc là nhiễm trùng.
- Đem anh ta đi chụp cắt lớp.
Tôi cho là tại đầu anh ta to.
Thế giới bên ngoài làm anh ta sợ vãi ra.
Chỉ khi bị bắn.
Bảy năm trước, anh ta và bạn gái bị cướp.
Đó là khi căn bệnh khởi phát.
Sau khi bị bắn thì ai chả ghét cộng đồng.
Ghét trước chứng tỏ cậu này ngon đấy.
Làm sao cô có ca này nếu anh ta không đến phòng cấp cứu?.
Tôi có nói chuyện qua cửa nhà khi anh ấy bị cúm năm ngoái.
Giờ tôi đang điều hành chương trình quan hệ cộng đồng.
Chắc chắn là cô ấy không ở đây để tìm cách xin lại việc hay cạnh tranh làm ăn với các cậu đâu.
Đó là một câu hỏi chính đáng.
Anh ta đồng ý gặp chúng ta.
Nhưng cả khi ta có vào được nhà đi nữa thì bộ não anh ta cũng chỉ là một hộp đen.
Chúng ta sẽ tiếp tục chương trình sau ít phút.
Tôi biết là khó xử, nhưng chúng ta cần nói chuyện.
Việc chúng ta có cảm giác khó xử là có lí do cả đấy.
Nó muốn nói rằng ta không nên nói về chuyện đó.
Tôi đã xúc động về việc nhận nuôi không thành, và anh thì để cho phần người của mình kiểm soát.
Đó là lí do chúng ta hôn nhau.
Tôi chỉ muốn cảm ơn việc anh không lợi dụng tiếp.
Bất cứ lúc nào cô muốn ngừng hôn thì có tôi ngay.
Những thiết bị xách tay không thể giúp ta phân biệt xuất huyết hay là khối u, không thể kiểm tra được viêm mạch.
Cuddy nói gì thế?.
Tối qua tôi làm hơi dữ dội nên giờ cô ta đổ tôi như chuối luôn rồi.
Thiết bị duy nhất chúng ta có là máy siêu âm và máy X - quang xách tay.
Thứ nào trong đống olivine, pyroxene, và amphibole mà các cậu không hiểu?.
Chúng là những chất chỉ thị khoáng chất.
Cậu không thể phát hiện được kim cương nên cậu phải dùng tới chất chỉ thị khoáng.
Tôi đoán kim cương là khối u, xuất huyết hay là một cái giời ơi đất hỡi nào đó.
Chất chỉ thị sẽ gia tăng các xung điện tập trung vào điểm bất thường.
Chúng ta có thể làm điện não đồ, xem nó ở chỗ nào tìm ra chỗ vấn đề phát sinh từ đó suy ra vấn đề là gì.
Cặp Foreman và Cameron đúng là bộ đôi kinh nghiệm vãi hàng.
Ơn giời là cô ta không có ý định tranh công việc của các cậu.
Đi làm đi, và kiểm tra chất độc trong nhà luôn.
Tôi chỉ đồng ý nói chuyện chứ không phải để cô vào nhà.
Anh có thể bị bệnh rất nặng.
Sao anh ta phải khoá tới hai cánh cửa vậy?.
Anh ta dùng cánh cửa ấy như một buồng khoá không khí.
Đổ rác ra, anh ta không cần bao giờ phải ra ngoài cả.
Cho tôi biết khi anh đã sẵn sàng.
Chúng tôi sẽ không đi đâu cả.
Cậu muốn cô ta thừa nhận rằng anh ta chỉ cần bơ chúng ta vài phút là chúng ta sẽ rời khỏi đây à?.
Đáng lẽ ra tôi không nên nói rằng chúng tôi sẽ chờ ở đây mãi.
Chúng tôi còn cả đống bệnh nhân ở viện.
Chúng tôi có thể chờ anh vài phút nữa nhưng nếu anh không cho chúng tôi vào trong chúng tôi sẽ phải rời khỏi đây.
Chỉ vào một người thôi.
Không được, chúng tôi còn phải tìm chất độc nữa.
Hay là tôi khám cho anh trong một phòng và đồng nghiệp của tôi sẽ khám nhà.
Tôi đang cố kích thích cơn co giật của anh.
Tôi cần anh nhìn thẳng về trước, được chứ?.
Tôi đã không ở trong phòng này với người khác từ lâu lắm rồi.
Ờ, cô có thể đợi tôi một chút được không?.
Tôi cứ tưởng là một người già dặn hơn chứ.
Tôi không trẻ đến thế đâu.
Bị bắn chắc hẳn là sợ lắm.
Cô cô không biết tôi đâu.
Tôi có mọi thứ mình cần ở đây.
Tôi tôi kiếm được tiền nhiều nhờ viết hướng dẫn sử dụng cho đồ điện.
Tôi nhận đồ được giao tới.
Tôi xem mọi thứ mình muốn qua các trang web.
Anh không có vẻ là hạnh phúc.
Ờ, giờ thì không.
Anh có nói chuyện với Cuddy tối qua không?.
Cần gì vài tiếng đồng hồ để một người vượt qua nỗi đau không nhận được em bé chứ?.
Anh đã nói chuyện với cô ấy?.
Mọi người đều tưởng tôi đang nói đùa.
Có cái biểu đồ các cấp độ đạt được kìa, tôi sẽ nói cụ thể cho cậu.
Gi giờ anh định làm gì?.
Tôi làm gì được chứ?.
Tôi sẽ bơ cô ta suốt quãng đời còn lại.
Đừng có quan tâm tới vết cắn đó.
Cô ấy là sếp của anh.
Vậy thì tôi có tới hai lí do để lờ cô ấy đi.
Chỉ là một cái hôn thôi.
Có lí do anh làm thế.
Nếu mà tôi làm xước da thì nọc độc sẽ ra ngoài.
Nếu anh hẹn hò với Cuddy thì sẽ có.
Xin lỗi, cậu lượn thì sóng khoẻ hơn đấy.
Các cậu kiếm được gì rồi?.
Chỗ ở của anh ta hoàn toàn sạch sẽ.
Không tàng trữ ma tuý hay rượu gì cả.
Sơn không chứa chì.
Và vì nhịp thở của cậu không gấp gáp tôi cho là cậu không giương cao ngọn cờ chiến thắng của Cameron.
Xin lỗi, chúng tôi nên nói rõ trước rằng chúng tôi gọi để bàn về bệnh nhân chứ không phải về đời sống tình yêu của bác sĩ Cameron.
Càng trả lời nhanh thì anh ta càng tiếp tục chẩn đoán nhanh.
Co giật cũng có thể gây ra bởi.
Bởi mất ngủ hoặc là mất ngủ thì không lâu đến thế.
Hầu như đêm nào cũng thế.
Có cả tá thuốc có thể làm chậm mức độ co giật.
Và làm mù mờ việc chẩn đoán vì gây ra tác dụng phụ.
Và cho dù câu trả lời là gì thì nó cũng thú vị cả.
Không đính hôn, chưa sẵn sàng gắn kết.
Không chắc là của ai, nhưng thú vị đấy.
Ờ, cách này làm mọi chuyện nhanh thật.
Bệnh nhân ở đâu khi xảy ra co giật lần đầu?.
Ở hành lang ra vào lúc nhận thư.
Việc ra gần cửa làm anh ta sợ vãi tè và huyết áp tăng.
Làm anh ta sợ như thế đi.
Sao họ lại ở đây?.
Họ tình cờ nghe được tôi thông báo tịch thu tài sản thế chấp với nửa giá cho ngân hàng ở trong phòng chờ cấp cứu.
Cameron đang ở với bệnh nhân, những người khác về cả rồi.
Bởi vì họ không cần phải ở đây.
Cả cậu cũng thế, và cậu vẫn chưa về.
House, đưa họ ra ngoài.
Cô nói thì dễ rồi, cô đâu có sắp kiếm được một đống tiền cơ chứ.
Sóng theta bình thường, sóng delta bình thường.
Đây không phải là co giật.
Anh Nozick, anh có sao không?.
Cái bụng tôi đau chết mất.
Tắc nghẽn giải thích cho cơn đau.
Kết sợi tâm nhĩ gây nghẽn mạch.
Bệnh Crohn gây áp - xe.
Có thể là cả triệu thứ.
Không có cách nào biết được trừ khi ta đem anh ta đi chụp cộng hưởng từ đầu hay là phẫu thuật thăm dò, để có thể sinh thiết ruột anh ta, điều anh ta không để ta làm.
Anh ta bảo anh hãy đứng ngoài chuyện này.
Anh ta còn theo tôi ra ngoài khi anh ta bị đau gấp đôi thế này ấy chứ.
ĐN, nghĩa là đầy những, và vì ở đây toàn người quen cả, C là cứt.
Không có gì đi ra thế nên cơn đau sẽ ngày càng tệ.
Chúng tôi sẽ phải nhét cái ống nọi soi vào đít anh.
Chúng tôi cũng cần nhìn qua ruột nữa.
Và nếu có bà tiên khùng nào quanh đây có thể bà ta sẽ biến nó thành hiện thực đấy.
Tôi cảm thấy đau khi ra ngoài, vậy nên né tránh những cơn đau ấy là hoàn toàn hợp lí.
Chúng ta có thể cho anh ta thuốc để chữa đoạn bị tắc.
Và nếu nó không hiệu nghiệm chỗ tắc nghẽn đó sẽ làm thoát vị ruột làm trào chất thải ra khắp cơ thể anh.
Bất cứ thứ gì anh sợ ngoài kia nó có đáng sợ hơn cái chết không?.
Rõ ràng là ông không chịu nổi con người.
Nhưng với tôi, nó còn tệ hơn.
Thà rằng tôi chết ở trong đây hơn là ra ngoài đó.
Nếu cậu không phiền người tóc loà xoà và có cái thổ âm khó chịu thì tôi biết một tay phẫu thuật có thể mổ cho anh trong nhà.
Cậu ta sẽ không làm phẫu thuật ở cái xó này đâu.
Anh ta có quyền đưa ra quyết định ngay cả khi anh ta đang ngủ.
Sao cô lại bảo vệ anh ta vậy?.
À vầng, cô là cô gái hay thích những người bị tổn thương vì chồng của cô đã mất, và vì Chase không tổn thương đến thế.
Sao ta không phẫu thuật luôn cái chân bị nhồi máu của anh ta luôn?.
Ai quan tâm anh ta không muốn chứ.
Tôi mạo hiểm mạng sống để khỏi phải trở thành anh què, còn anh ta mạo hiểm để né tránh ánh nắng và không khí ngoài trời.
Chúng ta phải làm cho nó giống thật.
Tôi biết rằng tôi là cái gai trong mắt.
Tôi biết rằng thật dễ dàng bỏ mặc tôi, nhưng, cô thật là người tốt.
Đếm ngược từ mười nào.
Mười, chín, tám.
Ôi trời ơi, anh làm tôi lỡ miệng rồi, anh thật là thiên tài.
Tôi cũng đã từng nương tựa vào một người bạn.
Nhưng không đến mức lưỡi vào tới miệng.
Tôi không nghĩ về House kiểu đó.
Anh biết chính xác rằng nó sẽ ra sao mà.
Hấp dẫn nhau bởi sự khác biệt sự trái ngược và cấm đoán, nhưng rồi chúng tôi nhận ra sự trái ngược nhau thật quá trái ngược và việc anh ta không thể mở lòng mình sẽ dần hết thú vị và chỉ còn là chán nản.
Và và đổ vỡ là không thể tránh được rồi đổ lỗi cho nhau và rồi không nói chuyện cả hai tháng.
Rõ ràng điều đó chứng mình rằng cô không bao giờ nghĩ về House kiểu vậy.
Tôi hiểu ý anh rồi.
Lần tới tôi sẽ giữ miệng lưỡi của mình hơn.
Có thể sự trái ngược và cấm đoán không nhất thiết phải kết thúc bi thảm.
Mấy giờ thì em xong?.
Chúng ta có thể đi ăn thử sushi kế bên nhà anh.
Sao chúng ta không ở lại nhà em tối nay?.
Chúng ta luôn ở chỗ anh mà.
Thì ý em là thế.
Chúng ta thường chia đều, - Có chuyện gì nữa?.
- Anh không biết nữa, - Gần chỗ làm hơn.
Và nhà em thì không nhìn như được trang trí bởi một cầu thủ bóng bầu dục nghiện ngập.
Ờ, chúng ta có thể bàn chuyện này.
Sao phải bàn chuyện đó chứ?.
Anh không thể cứ qua đó được thôi sao?.
Cậu biết họ sẽ nhắn tôi khi nhiều dụng cụ phẫu thuật được mang đi mà.
Anh ta không chấp thuận.
Anh ta đồng ý việc phẫu thuật.
Cô nghĩ rằng anh ta sẽ kiện à?.
Anh ta sẽ tỉnh lại trong nhà mình, anh ấy sẽ chẳng biết gì về chuyện đã xảy ra đâu.
Cho tới khi anh ta bị nhiễm trùng trong căn nhà dơ bẩn ấy và hiểu ra rằng chúng ta lừa anh ta, và thanh lí cả cái bệnh viện này luôn.
Sao anh không phản bác lại cô ấy?.
Bởi vì cô ấy đúng.
Tôi chẳng quan tâm anh ta được hậu phẫu ở đâu, chỉ cần anh ta được hậu phẫu là đủ.
Thường thì tôi không bị dấu thánh cho tới lễ Phục Sinh đâu.
Làm ơn nói với bác sĩ Chase rằng bệnh nhân đã sẵn sàng rồi.
Stewart, tỉnh dậy đi.
Nếu anh nghe thấy tôi nói thì hãy nháy mắt.
Chúng tôi lo cho sự an toàn của anh nên đã đem anh tới bệnh viện.
- Không sao, không sao mà.
Tôi chỉ muốn anh được biết đầy đủ.
Tôi không muốn anh bị sốc trong khi anh đang hồi phục sau phẫu thuật.
Không sao đâu, Stewart.
Stewart, tôi sẽ gây mê anh.
Tôi sẽ gây mê cho anh.
A, cần giúp đỡ trong này!.
Khỉ thật, ai đó vào đây đi!.
Sớm muộn gì anh ta cũng sẽ trở lại thôi.
Anh ta sẽ gục thôi Anh ta sẽ mất tỉnh tảo, tôi sẽ tuyên bố trường hợp cấp cứu để mang anh ta vào lại.
Không, anh sẽ không làm gì cả.
Luật sư của anh ta giữ quyết định về việc chăm sóc sức khoẻ rồi.
Lần tới mà chúng ta có được gọi cấp cứu nữa Larry Ruseckas, Esquire, sẽ tớt lượt.
Tôi đã quyết định đúng.
Nếu anh ta biết sau khi phẫu thuật nó sẽ còn tồi tệ hơn.
Cái lợi thế của việc làm sếp là tôi chẳng phải tranh cãi gì cả.
Cô cậu nghỉ ca này hết.
Có chuyện gì giữa anh và Cuddy thế?.
Nghiêm túc đấy, sao anh không bật lại cô ta?.
Cô ta vừa đá chúng ta ra khỏi ca này.
Bởi vì lờ cô ta đi thì dễ hơn nhiều.
Thuyết phục bệnh nhân cho chúng ta khám lần nữa.
Xem xem có thể giải quyết chỗ tắc bằng lactulose không.
Nếu chỗ tắc này giết chết anh ta trước khi ta chẩn đoán được bệnh thì sẽ chẳng còn gì vui nữa.
Em sẽ tiếp tục bám trụ ca này à?.
Ca này em đem vào mà.
Làm gì còn ca nào nữa.
Anh ta xong rồi, em bị đá rồi.
Anh ta bị bệnh rất nặng.
Em đang bị sao thế?.
Đây chính là lí do chúng ta rời bỏ đội House để tránh ba cái sự điên khùng không ngớt này.
Đó là lí do em rời House.
Tôi đã làm anh phải thất vọng.
Nhưng anh còn biết tôi làm ai thất vọng nữa không?.
Khá nhiều người quan trọng với tôi.
Sếp của tôi, sếp cũ bạn trai tôi.
Tôi làm thế là vì anh.
Tôi sẽ không làm anh thất vọng lần nữa đâu.
Như là cái dấu đỏ của ngu si vậy.
Nếu phe miền Nam mà có muỗi thì giờ ta đều có giọng miền Nam và tôi sẽ phải trả Foreman ít tiền hơn rồi.
Cô ta đá anh ra khỏi ca này.
Đây chính là điều sẽ xảy ra khi anh không tán tỉnh cô ấy.
Cô ta hành động kì lạ, mọi thứ trở nên khác biệt.
Cậu hiểu rằng khác biệt tức là khác biệt chứ.
Cô ấy đá tôi cả triệu lần rồi.
Không phải, cô ấy luôn trừng trị anh và anh luôn chạy đến tôi để mếu, nên anh cũng hành động kì lạ luôn.
Lo sợ rằng mình sẽ dính vào.
Sợ là sợ thế nào?.
Bảo đảm sẽ chia tay, bảo đảm sẽ khó chịu.
Bất cứ mối quan hệ nào không kết thúc bằng việc chia tay thì kết thúc bằng việc chết.
Cuối cùng thì mọi thứ rồi cũng sụp đổ.
Kết quả tất yếu mà anh luôn quên rằng là anh phải chộp lấy mọi cơ hội hạnh phúc.
Sao chuyện này lại quan trọng với cậu thế?.
Cuddy và tôi không sao cả.
Người duy nhất cứ soi mói chuyện này là cậu.
Tôi không muốn anh chỉ không sao, tôi muốn anh được hạnh phúc kia.
Từ làm hộ nghe có quen không?.
Nếu mà tôi muốn mời cô ấy ra ngoài.
Cậu đã mời cô ấy rồi.
Tôi không biết, tôi không thấy hứng thú.
Cậu cảm thấy thú vị, nhưng mà Amber tóm được chym cậu trước.
Làm ơn kiếm bạn gái, cuộc sống riêng hay gì đó đi.
Thuốc không thấy tác dụng.
Tôi nghĩ ta nên làm phẫu thuật trong nhà anh ấy như đã dự định.
Rõ ràng là một người trong chúng ta không để ý rồi vì tôi tưởng là cái vụ phẫu thuật đó chỉ là bịp thôi.
Chúng ta đã chuẩn bị căn phòng.
Đã treo cả màn lên.
Nó vô trùng gấp mười lần một cái phòng mổ cơ động anh thấy ở chiến trường.
Chúng ta vẫn cần Trapper John.
Chase không muốn phẫu thuật ở đây đâu.
Có thể anh nói với anh ấy xem sao.
Cậu ta nói tiếng gì tôi không hiểu được.
Taub, có bận làm gì không?.
Máu tràn ra kìa.
Không phải chỗ tôi đang tìm.
Làm sao tôi biết được chỗ nào anh đang tìm?.
Cái chỗ máu me ấy.
Chỗ nào chả có máu.
Anh ta có một cái lỗ to tổ bố.
Cứ làm như cậu chưa bao giờ làm chuyện này trước đây vậy.
Và thực tế là tôi chưa bao giờ làm chuyện này cả vì tôi đi học trường y chứ không phải y tá.
Này, muốn xem thân chủ của ông làm ra tiền thế nào không?.
Cắt bỏ phần cuối của đoạn ruột.
Giải thích việc co giật và đau bụng.
Này, chờ đã, khí gas.
Khí gas tăng lên trong chỗ tắc, không có gì để kiện tụng đâu.
Chữa trị vết bỏng cho anh ta, cho anh ta dùng kháng sinh để chữa Whipple.
Ừ, vết bỏng đang hồi phục.
Anh ta cũng ổn định rồi.
Vậy thì anh có thể qua đêm chỗ em tối nay, - nếu em muốn.
Em không ngủ ở đây nữa đấy chứ?.
Anh biết là thiếu y tá mà.
Bởi vì em không còn thuộc ca này nữa.
Chân tôi tê hết rồi.
Tôi không cảm thấy gì hết.
Triệu chứng mới, bệnh thần kinh ngoại biên.
Kháng sinh làm nó tệ hơn.
Nó không phải là bệnh Whipple.
Chúng ta phải thấy ở ruột rồi.
Chúng ta thấy gì bên trong ruột?.
Niêm mạc hồng, lông nhung bằng phẳng.
Không phải bệnh Whipple thì chắc phải là bệnh Celiac.
Giải thích cho việc co giật, đau bụng, và giờ là thần kinh.
Chúng ta nên xét nghiệm máu tìm bệnh Celiac.
Bắt anh ta ăn lúa mì rồi nội soi tá tràng.
Sẽ thấy nếu mà có dị ứng.
Có thể sẽ đau đấy nếu bắt anh ta ăn.
Thì House muốn thế đấy.
Chẳng có gì để chẩn đoán cả.
Anh ta định làm bệnh nhân đau ép anh ta phải nhập viện.
Xét nghiệm này vững chắc hơn.
Xét nghiệm máu cũng thế, nhưng ít đau hơn.
Foreman, hãy lắng nghe tiếng thì thầm trong đầu cậu bắt nguồn từ cái điện thoại.
Anh biết tôi đúng mà.
Chúng ta sẽ làm cả hai.
Tôi không có tới đây để mai mối.
Anh ta buộc tội là tôi thấy cô thú vị.
Ờ, anh ta chỉ cố đánh lạc hướng thôi.
Tôi luôn có chút tình cảm với cô.
Anh đang nói là muốn hẹn hò với tôi à?.
Như thế thì không công bằng với House và còn quá sớm sau chuyện của Amber.
Nhưng anh chỉ nghĩ rằng mình nên nói ra.
Tôi nghĩ rằng cô nên biết.
Hãy cùng ăn tối vào tối mai đi.
Ngay trước cửa phòng House ấy.
Ý tôi là, tôi không muốn nắm bắt cơ hội nào cả.
Tôi đoán rằng mục đích của chuyện này là làm anh ta ghen làm anh ta nhận ra rằng anh ta muốn một mối quan hệ với tôi?.
Cô nghĩ nó sẽ hiệu quả chứ?.
Tin tôi đi, mọi người sẽ vui sống hơn nếu tôi và House không hẹn hò.
Cô có chắc đây là cách xét nghiệm tốt nhất không?.
Ngay khi nó tới ruột của anh tôi sẽ làm nội soi.
Stewart, tôi biết rằng anh không muốn nói về chuyện này nhưng những người bị bắn thường bị rối loạn căng thẳng hậu chấn thương.
Nó rất dễ điều trị bằng thuốc men và liệu pháp tâm lí.
Không phải rối loạn căng thẳng hậu chấn thương.
Bạn gái tôi đã ở bên khi tôi bị bắn và cô ấy đã chết.
Nhưng đó chính là ý tôi muốn nói.
Tôi đã từng mất một người.
Tôi đã bị thế này trước khi bị bắn, từ khi tôi còn là trẻ con.
Mọi thứ đều quá khó khăn với tôi.
Và khi tôi ra ngoài thì tôi lại bị hoang mang lo sợ.
Như là những cơn đau xác thịt vậy.
Không, nó còn tệ hơn nữa, cứ như là tôi sắp chết vậy.
Cô ấy là lí do duy nhất khiến tôi muốn ra ngoài.
Nhưng cô ấy mất rồi, và.
Kết quả xét nghiệm máu sẽ sớm có thôi.
Tôi đoán đây là kĩ thuật mới.
Này, cậu có nhớ cái ý tưởng của Cameron về việc tra tấn bệnh nhân để chấp nhận bản thân anh ta không?.
Khá chắc đó là ý tưởng của anh.
Anh muốn tôi làm xét nghiệm chậm lại?.
Vậy là cậu nghĩ bệnh nhân sẽ không rời khỏi nhà bởi vì như thế sẽ đau nên chúng ta phải làm sao để ở trong nhà thấy đau hơn.
Thật là hợp lý đấy.
Anh đang làm cơn đau tệ hơn nhưng không đủ để làm nên sự khác biệt.
- Anh ta đang dùng morphine.
- Giờ thì anh ta dùng morphine thôi, sớm thôi anh ta sẽ hết.
Vì khi cậu đưa thêm thuốc thực ra cậu chỉ đưa cho Cameron nước muối.
Và vì sao anh nghĩ rằng tôi sẽ làm chuyện này?.
Cùng lí do với việc cậu làm phẫu thuật.
Đó là vì trường hợp cấp cứu, không phải.
Đó là vì cuộc hôn nhân cậu đổ vỡ.
Khi mà cậu thú nhận chuyện ngoại tình mọi dự định trở nên tồi tệ.
Khi mà một phần cuộc sống của cậu như tàu Titanic cậu sẽ níu kéo bất cứ thứ gì làm công việc của cậu thêm ý nghĩa, đó là lí do cậu làm phẫu thuật lí do cậu trở thành cú đêm và lí do cậu sẽ làm chuyện này.
Cô ấy để tôi ngủ trên ghế bành, vài đêm thôi.
Tôi không làm chuyện đó để giữ công việc của mình.
Tôi sẽ làm chuyện đó để cứu anh ấy.
Chúng ta sẽ nói với mọi người như thế nhá.
Anh có nghĩ kĩ rằng chỗ tôi là chỗ mà anh không muốn vào lúc này không?.
Ô, ý cậu là Cuddy.
Ờ, cô ấy hơi lẩn thẩn tí nhưng cô ấy xinh đẹp, thông minh, vui tính và quan trọng hơn cả, là cô ấy có thể chịu đựng được anh.
Tôi tới đây để cậu thuyết giảng về Cuddy chứ không phải là do có con muỗi sát thủ dí tôi vòng vòng trong nhà đâu.
House, làm gì có con muỗi nào.
Tất cả chuyện này là về Cuddy.
Anh có thấy con muỗi đó chưa?.
Cậu có thấy vết cắn chưa?.
Chưa, những gì tôi thấy chỉ là một vết thương nhiễm trùng do anh gãi toác ra.
Tôi không có tưởng tượng ra chuyện.
House, anh là con nghiện thuốc, anh lúc nào chả tưởng tượng ra chuyện.
Anh bị cắn vào ngay đêm anh hôn cô ấy.
Vết cắn thì luôn ngứa hơn khi anh nghĩ tới cô ta.
Anh phải chấp nhận chuyện này đi.
Cô ấy là sếp tôi.
Không, không phải anh sợ quyền hạn, anh lo sợ rằng cô ấy thật sự hợp với anh.
Anh ngại không nắm lấy cơ hội bởi vì đó là một cơ hội quá lớn.
Nếu chuyện không thành với cô ấy thì chắc là chẳng còn ai nữa đâu.
Tôi không có hợp lí hoá chuyện.
Tốt hơn là tôi nên ở một mình.
Anh sẽ không ở lại đây.
- Ô, thôi nào.
Vào lúc 3: 00 sáng à?.
Thế lúc nào người bình thường ngủ?.
Anh ta đủ đau để chịu nhập viện chưa?.
Vậy thì sao anh lại tới đây?.
Vậy thì làm lại lần nữa.
Tôi biết nó đau nhưng tôi cần xem lại khoang bụng anh lần nữa.
Nó thật đau quá.
Tôi biết, tôi rất xin lỗi.
Anh cố ngồi dậy và mở rộng miệng ra, tôi không thể, ôi.
Tôi sẽ gọi cho luật sư.
Chào, xin lỗi vì đã đánh thức anh.
Chàng sống nội tâm của anh đang bị đau tim.
Anh ta chỉ sống được 15 phút bằng oxy và hô hấp nhân tạo.
Chúng tôi có thể đưa anh ấy vào bệnh viện trong vòng năm phút.
2123 Holden green, - Bệnh nhân không có mạch.
Tôi thấy mạch lại rồi.
Anh ta đủ ổn định để ở lại rồi.
Tim anh ấy đã về nhịp rò nhưng nó vẫn chậm.
Taub đang đặt máy trợ tim tạm thời.
Nó sẽ giúp nhịp tăng nhịp tim tạm thời.
Này, Cameron cô muốn trở lại công việc cũ không?.
Tôi hỏi vì đó là cách duy nhất để tôi có thể sa thải cô.
Xin lỗi nhé, trong phòng cấp cứu, chúng tôi hay làm tỉnh lại những người sắp chết chứ không phải để họ nằm đơ ra.
Nếu thế chúng ta đã thấy ở bụng rồi.
Nó phải là do chất độc.
Chúng ta đã kiểm tra căn nhà nhiều lần rồi.
Có vài cánh hoa hồng ở lối ra vào.
Trừ khi anh ta ăn một bó một ngày, không thì.
Có thể anh ta hơi bị xu hướng rối loạn ám ảnh.
Thường bao lâu anh rửa bồn tắm một lần?.
Các cậu có biết mấy đứa bé chơi trò chơi người lính trong nhà tắm thế nào không?.
Anh ta thích tái diễn lại trận chiến Cypress, cứ ba lần một tuần bằng hơi gas.
Amoniac và chất tẩy tạo nên khí Clo.
Anh ta sụt cân sau khi đau bụng, giải thích vì sao các triệu chứng ngày càng tệ hơn.
Cho anh ta dùng steroid ngoài đường tiêu hoá và Natri carbonate.
Ngay cả khi anh đúng thì cái máy trợ tim ngoài đó cuối cùng cũng hết tác dụng, và tôi không có chiêu gì để có thể đặt một cái máy vĩnh viển ở đó.
Ờ, có thể chất độc chưa hoàn toàn vào tới tim, và cô sẽ không phải cảm thấy tội lỗi suốt đời đâu.
Làm sao anh có thể đặt máy vào đúng tâm thất phải mà không có huỳnh quang chứ?.
Taub đặt một cái tạm thời ở đó rồi.
Em không thể chơi trò gắn đuôi lừa được.
Vậy thì ta có thể dùng máy X - quang xách tay.
- Nó không cho thời gian thực.
Và chuyện gì sẽ xảy ra khi anh làm anh ta bị loạn nhịp tâm thất chỉ vì máy siêu âm không đủ chính xác?.
Thế nên anh mới không muốn là người giết anh ta.
Em biết là anh buộc phải từ chối, nhưng kiểu gì em cũng tìm đến.
Em chỉ muốn có lí do để tức giận anh thôi.
Nếu có chuyện gì không ổn giữa hai ta thì.
Em có biết tại sao chúng ta hay qua đêm ở nhà anh không?.
Bởi vì khi chúng ta ở nhà em.
Anh có thế thấy rằng em không muốn anh ở đấy.
Sao em cứ mời anh qua khi mà em không muốn anh ở đấy?.
Sáng nào em cũng đá anh ra khỏi nhà.
Chẳng bao giờ em cho anh một cái ngăn kéo, chẳng bao giờ em dành một ngăn tủ cho anh.
Anh chỉ là khách đến chơi thôi.
Anh đã cảm thấy thế này bao lâu rồi?.
Anh biết rất là khó khăn với em vì em đã mất chồng nhưng.
Anh không thể theo đuổi em mãi được.
Tôi vừa gọi thử nhà anh, anh đang ở đâu thế?.
Các cơ quan đang suy sụp, cơn đau bụng ngày càng tệ.
Nói với luật sư rằng anh ta xong rồi, - Chúng ta hết việc.
- Anh bỏ cuộc à?.
Bảo cậu ta đem tới vài chai morphine.
Anh ta đang dùng morphine rồi.
Anh ta đang truyền nước biển.
Tôi đoán được là anh sẽ cho dùng nước biển nên tôi đã tráo lại bằng morphine rồi.
Có thứ gì gây ra đau bụng mà không phản ứng khi dùng morphine à?.
Anh ta bị đầu độc.
Cái gì dày dày ở hông đây?.
Anh nghĩ là nhiễm độc chì?.
Giải thích cho chứng táo bón thần kinh, cơn co giật.
Anh sẽ không cảm thấy gì trừ việc đau vãi lềnh đâu.
Bọn cướp thường dùng đạn rỗng, chúng phát nổ và để lại các mảnh vỡ.
Bác sĩ của anh đã bỏ qua vài mảnh ẩn sau xương hông của anh.
Cũng chả có chuyện gì ghê gớm, trừ việc vài năm sau chúng bắt đầu phân huỷ và giờ thì to chuyện, anh bắt đầu tan rã.
Tôi sẽ cho anh ấy trị liệu Chelat.
Chứng sợ khoảng rộng, nó có thể.
Chì không phân huỷ cho đến tận vài năm sau đó.
Nhưng nó có thể làm nỗi sợ thêm trầm trọng.
Tôi không cần thay đổi gì cả.
Tôi biết anh nghĩ thế thôi, nhưng cuộc sống của anh có thể tốt hơn, anh anh có những lựa chọn.
Anh ta thậm chí còn không nghĩ rằng mình cảm thấy hạnh phúc ở đây.
Tôi có mọi thứ tôi cần.
Vậy thì tại sao Taub lại tìm thấy những cánh hoa hồng ở cửa ra vào?.
Làm tôi thấy ngờ ngợ, Tưởng có liên quan gì đến căn bệnh.
Nhưng thực ra nó chỉ nói cho tôi biết rằng anh thật đáng thương hại.
Cái ngày mà anh gục ở hành lang cửa là ngày sinh nhật bạn gái anh.
Anh không ra đó để lấy thư, anh đi thăm mộ cô ấy.
Anh ta cũng là một tên hèn nhát.
Muốn thay đổi cuộc đời mình thì hãy làm gì đó.
Đừng ảo tưởng về sự hợp lí hoá của chính mình.
Đừng nhốt mình trong đây, giả vờ rằng mình hạnh phúc.
Và nó vẫn thế.
Nếu em đang nói rằng em sẽ không bao giờ có thể .
Em đã dọn cho anh một ngăn tủ.
Ngăn to nữa là khác.
Một tên độc tài có được sự bất tử.
Hắn đã có được điều mà không một ai trong lịch sử nhân loại có được.
Hắn đã xâm chiếm được cả hành tinh.
Con tên là gì, con trai?.
Mẹ con thật dũng cảm, cũng chỉ ngu ngốc như bố con.
Vậy con cũng giống mẹ con, huh?.
Được đánh giá là nghiệp dư so với Savage.
Quân đội của hắn đã cướp đi hàng tỷ sinh mạng.
- Hội đồng Time Master - Và nếu chúng ta có những phương tiện để ngăn hắn, và lại không làm gì cả, thì máu của họ sẽ đổ trên bàn tay ta.
Với vai trò của một Time Master lâu năm, dường như anh đã quên đi trách nhiệm của chúng ta là bảo vệ dòng thời gian chứ không phải nhân loại.
Tuy nhiên, nếu chúng ta để nhân loại bị tiêu diệt bởi bàn tay của quỷ dữ thì vũ trụ mà chúng ta đang canh giữ là gì chứ?.
Chuyện gì xảy ra nếu trong lúc anh cố cứu thế giới khỏi tay Savage, anh lại làm nó rơi vào tay một kẻ còn kinh khủng hơn nữa?.
Chúng ta không phải chiến binh, thuyền trưởng Hunter.
Chúng ta không có quân đội.
Và tôi không yêu cầu quân đội.
Chỉ một con tàu thời gian và sự cho phép của các vị để thay đổi lịch sử trước khi Vandal Savage kết liễu nó.
Tôi không kêu gọi các vị với danh nghĩa những Time Master, mà là một con người, xin các vị.
Cho tôi quyền thay đổi dòng thời gian chỉ trong lần này.
Cuộc họp hội đồng sao rồi, thuyền trưởng Hunter?.
Đúng như kỳ vọng, Gideon.
- Vậy là chúng ta tiến hành?.
Chuẩn bị Waverider để khởi hành.
Thời kỳ hoàng kim của động cơ xăng, nội dung khiêu dâm trực tuyến, và những điện thoại thông minh có chút ngu ngốc.
Chúng ta đi để lấy lại gì vậy thuyền trưởng?.
Không phải cái gì.
Ta cần cô lấy ra một số hồ sơ, Gideon.
Tám đàn ông và phụ nữ sẽ tham gia vào chiến dịch nho nhỏ của chúng ta.
Ngài thường làm việc một mình mà thuyền trưởng?.
Lần này, tôi sẽ cần một đội.
Còn được biết là Atom.
Chuyện này có cảm giác tốt lắm, được trở lại thực địa.
Ray, anh sẵn sàng cho việc này chứ?.
Giờ thì quá trể để trở lại rồi.
Ai đó đã lấy đi bộ xử lý trung tâm.
Tôi đã thiết kế CPU của máy tính, nên khá là chắc.
HIVE sẽ chỉ lấy nó nếu chúng biết được.
Anh cần tôi phải thu nhỏ và bay vào phòng thí nghiệm máy tính bí mật của chúng?.
Buổi tối của tôi sắp chuyển xấu hoàn toàn rồi phải không?.
Anh có thể hạ tụi nó.
Anh có một siêu giáp.
Đến lúc lớn lên được rồi.
Chuyện này sẽ có chút thô lỗ đây.
Cựu thành viên của Liên minh sát thủ, cũng từng chết rồi.
Làm với tôi một ly chứ?.
Tôi đã phải đi một chặn đường dài để gặp cô.
Pittsburgh 2016 Firestorm, một siêu hình thể được ghép lại từ Jefferson Jackson và giáo sư Martin Stein.
Chú ý, Jefferson, 83% chất hoá học trong nhà máy rất dễ cháy.
Vâng, nói chuyện đó với Rambo kìa.
Ta đã bảo với cậu là phải cẩn thận.
Việc chia sẻ trí tuệ của ta là gì nếu cậu không lắng nghe chứ?.
Đừng chỉ huy tôi giống như tôi là một trong những trò thiếu kinh nghiệm của ông vậy.
St Roch 2016 Kendra Saunders và Carter Hall.
Kiếp mới nhất của Hawkman và Hawkgirl.
Khả năng bay của em còn vụng về, giống như một con chim mới ra khỏi tổ.
Có lẽ là do hai tháng trước đây, em là một nhân viên tại quán cafe, chứ không phải nữ thần có cánh.
Tôi nghe rằng chuyện đó khá phổ biến trong thế kỷ này.
Central City 2016 Có vẻ như có lỗi rồi thuyền trưởng ạ.
Những ứng cử viên này, Leonard Snart và Mick Rory, là hai tên tội phạm.
Không có lỗi đâu, Gideon.
Chín luôn đi lũ mặt lợn!.
Cớm sẽ không bao giờ hối một người bố mua tả vào nửa đêm.
Mấy người làm cái quái gì ở đây?.
Sao mấy người không hỏi gã đã hạ và bắt chúng ta ấy?.
Gã người Anh với cái thứ sặc sỡ đó?.
- Nhớ được gì không?.
- Tên là Rip Hunter.
Tôi đến từ đông Luân Đôn và ở tương lai.
Rất vui được gặp anh, Rip.
Trong lúc mọi người mất khả năng, tôi có thể phải can thiệp vũ khí của các người.
Tôi tập hợp các bạn lại vì tôi cần sự giúp đỡ của các bạn.
Tương lai thế giới đang bị đe doạ vì một kẻ có tên là vandal savage.
Phải, Green Arrow và Flash đã giúp chúng tôi làm việc đó.
Trừ khi cô hoặc anh Hall ra được đòn chí mạng,.
Savage có thể lại phục hồi từ một tế bào đơn lẻ.
Kendra và tôi thì chuyển sinh.
Phải, tôi đã làm như thế rồi.
Và gã Randall này cần gì ở chúng ta chứ?.
Trong tương lai, hắn sẽ sử dụng cái ác mà hắn đã hoàn thiện trong cuộc đời dài đăng đẳng của hắn, và quyền lực mà hắn tích được trong suốt thời kỳ lịch sử, để cuối cùng chinh phục cả thế giới.
Tôi được giao nhiệm vụ tập hợp một đội ưu tứ để ngăn cản hắn ta.
Để tóm Savage trước khi hắn biến thành tên quái vật đó.
Anh tập hợp nhầm người rồi.
- Anh hùng không có trong hồ sơ của tôi.
Tôi biết chuyện này rất khó hiểu với anh, nhưng ở nơi thời điểm tôi đến, năm 2166, anh và mọi người trên mái nhà này không chỉ được coi là những anh hùng.
Tôi tôi ghét săm soi, nhưng chẳng phải huyền thoại thì phải chết sao?.
Phải, thấy đấy chuyện đó là vấn đề với tôi, nên tôi sẽ cho qua.
Biết trước tương lai của chính mình là chuyện rất nguy hiểm cho mọi người, nhưng tôi ở đây vì từng người trong các bạn, như từng cá nhân, được dành riêng cho sự vĩ đại.
Tôi có thể giúp chuyện đó.
Và bởi vì nếu mọi người không theo tôi, đây là chuyện sẽ xảy ra cho thế giới của các bạn trong 150 năm kể từ lúc này.
Tôi có thể chọn thời điểm và địa điểm bất kỳ.
Trong tất cả mọi người từng sinh sống,.
Tôi thật sự hy vọng rằng các bạn không để tôi, và cả thế giới tàn lụi.
Nếu câu trả lời là có, gặp tôi tại địa chỉ này trong 36 giờ nữa.
Xem anh đấm đá và bắn mấy kẻ xấu rất thú vị nhưng tôi cần một ít thời gian của anh.
Tôi chắc rằng thuyền trưởng Hunter sẽ đưa tôi về thời điểm tôi đã rời bỏ, nhưng tôi nghĩ, anh biết đấy, chỉ phòng hờ thôi, có ai đó tôi quen biết được rằng tôi đã rời đi.
Chúng ta đã đấu với Savage.
Hắn không phải một kẻ dễ bị hạ.
Đó là lý do vì sao Hunter tuyển một đội.
Một đội có cả Leonard Snart và Mick Rory.
Vậy anh biết gì về Thuyền trưởng Hunter?.
Anh ta là một Time Master từ thế kỷ 22.
Vậy là anh chẳng biết gì cả, và anh vẫn tin anh ta?.
Tin tưởng như anh đang nghi ngờ vậy.
Tôi hoài nghi, và để tin ai đó với tôi là việc không hề dễ dàng, nhưng điều đó khiến tôi sống sót.
Ít nhất thì thế giới nghĩ tôi như vậy.
Tất cả tiền bạc, cao ốc, tất cả những phát minh, thế giới chẳng quan tâm đến.
Cuộc đời tôi cuối cùng thì cũng chẳng là vấn đề gì.
Rip đang cho tôi một cơ hội cứu lấy thế giới.
Tôi phải nắm lấy nó.
Savage đã giết hai ta 206 lần.
Phải và em không vội để tăng lên 207 lần.
Em cứ bỏ trốn?.
Chúng ta đã từng thử như thế rồi.
Xem này, anh biết em vẫn chưa nhớ về những kiếp trước đây, nhưng anh nhớ nhiều về chúng.
Trời ạ, nếu em chỉ biết rằng anh yêu em nhường nào, và đau đớn đến mức.
Đau đớn đến mức nào mỗi khi hắn cướp em đi khỏi anh.
Anh đã từng ngừng lại để suy nghĩ rằng có lẽ, có lẽ chúng ta thật sự chẳng thể hạ gục được hắn?.
Nhưng lần này chúng ta không đối mặt với hắn một mình, và chúng chúng ta gần như đã đánh bại hắn với sự giúp đỡ trước đây.
Kendra, đây là cơ hội tốt nhất để ngăn hắn mãi mãi.
Người phụ nữ anh đã yêu hàng nghìn năm sẽ không sợ điều đó.
Những kiếp trước ta sẽ đấu đá, tranh luận.
Nhưng chúng ta sẽ giải quyết vấn đề như những chiến binh.
Giống việc em đánh bại anh, và anh bỏ kế hoạch theo chân Hunter á?.
Phải, trừ việc em sẽ không thể đánh bại anh được.
Nhưng em hoàn toàn có thể thử.
Người thắng có quyền quyết định, cô em ạ.
Chị nhớ lúc em nói với bố mẹ rằng em muốn đến trại ngủ qua đêm.
Chuyện này sẽ hơi khác.
Chị không thể tin rằng chúng ta đang nói về nó như là chuyện có thật.
Chị nghĩ em nên đi đi.
Laurel, em đã chết rồi.
Em vẫn đang lấy lại những phần đó.
Lazarus Pit đã đưa em trở lại, nhưng nó để lại trong em thứ cần nắm bắt.
Sau khi em chết, chị cần một ý tưởng cho sự buồn rầu của mình.
Chị phát hiện ra nó trong lúc trở thành Black Canary.
Chị phát hiện ra nó trong em.
Với em, trở thành Canary chưa từng khả quan như thế.
Vậy thì đừng làm Canary.
Làm những gì Oliver đang làm.
Trở thành một anh hùng ngoài ánh sáng.
Chị lấy đâu ra thứ này vậy?.
Chị có một người bạn tháo vát tên là Cisco.
Em đã sống trong bóng tối đủ lâu rồi.
Tôi không thể tin rằng anh đang nghĩ sẽ hợp tác với gã người Anh.
Tôi không có mong muốn cứu lấy thế giới.
Đặc biệt là 100 năm sau khi tôi chết rồi.
Hắn bảo là xuyên thời gian, Mick.
Những năm trước đây thì sao?.
Sao chúng ta lại trở thành tội phạm?.
Vì chúng ta ghét làm việc và thích tiền tài.
Chúng ta có thể lấy cắp Mona Lisa ngay từ giá vẽ của Da Vinci, cướp Viên kim cương Hope trước khi nó được phát hiện ra.
Đây là mọi thứ ta muốn khi vào ngành trộm cắp ngay từ đầu.
Anh muốn tôi tham gia, tôi tham gia luôn.
Nhưng tôi sẽ không trở thanh anh hùng của bất kỳ ai cả.
Jefferson, việc chúng ta phối hợp cùng nhau để có được sức mạnh là điều bắt buộc.
Trong trường hợp ông không để ý, tôi vẫn đang bắt đầu hiểu về toàn bộ sức mạnh, và giờ ông lại trộn thêm khả năng du hành xuyên thời gian vào.
Cậu có biết gì về cơ hội tuyệt vời mà chúng ta có được không.
Một cơ hội để bị một kẻ tâm thần bất tử sát hại?.
Xem này, tôi là một thợ ôtô 20 tuổi.
Thế giới tốt đẹp hơn mà không có tôi cố gắng cứu lấy nó.
Ta không hiểu được quyết định của cậu.
Nhưng ta tôn trọng nó.
Có lẽ ta có thể thuyết phục được anh Hunter rằng anh ta cần kiến thức của một nhà vật lý học và không cần khả năng Firestorm trong ta, vậy tôi đề nghị chúng ta nâng cốc vì cuộc phiêu lưu lớn lao và cá nhân của từng người.
Để cứu lấy thế giới.
Tôi nghĩ chúng ta là đồ bỏ đi rồi.
Tôi thấy là anh bạn của ông đã làm một bữa tiễn đưa đấy.
Phải, tôi tin là cậu ta đã uống thứ gì đó không hợp với cậu ấy cho lắm.
Trông cô không vui khi được ở đây.
Tôi thấy là tất cả đều đã quyết định đến đây.
Tôi chẳng thấy nó đậu ở đâu cả.
Trách nhiệm thiêng liêng của một Time Master là không làm nguy hại đến dòng thời gian.
Mọi người có thể tưởng tượng một tàu xuyên thời gian trông như thế nào victorian england?.
Phép chiếu nguỵ trang địa phương 3 chiều.
Nó được gọi là Waverider.
Nó đã là tàu của tôi hơn một thập kỷ.
Tôi cá rằng nó dùng động cơ đẩy ion.
Tôi không chắc lắm, vì rằng công nghệ tiên tiên như thế cũng sẽ không duy trì được phản ứng ion.
Sẽ khả thi nếu ông ổn định thông lượng lượng tử.
Ông biết đó, chúng tôi đã che giấu chuyện này trước đây, giao sư Stein, lúc tôi còn là sinh viên của ông nhiều năm về trước?.
Có lẽ ông nhớ bài báo cáo về cơ học trường không gian con của tôi?.
Ta không nhớ anh, anh Palmer ạ.
Ông đánh thuốc nó bằng gì cũng được, tôi muốn có một ít.
Tôi không đánh thuốc nó.
Tôi chẳng phát xét gì đâu.
Em chưa từng thấy thứ gì giống thế này trước đây.
Anh cũng thế và xem xét việc anh có 4 nghìn năm ký ức, thì chuyện đó thật là có ý nghĩa.
Làm sao con tàu lớn mức này hoạt động mà không có phi hành đoàn?.
Tôi là Gideon, một ý thức nhân tạo tương tác được lập trình để vận hành những hệ thống quan trọng của con tàu này và hỗ trợ thuyền trưởng Hunter trong nhiệm vụ của ngài ấy.
Gideon đang giúp tôi xác định vị trí của Vandal Savage.
Tôi đã nghĩ rằng anh bảo là hắn ta rất năng động trong thế kỷ 22.
Có lẽ giao đấu với Savage ở đỉnh cao quyền lực của hắn không phải là chiến lược hay nhất.
Thậm chí Gideon cũng không thể xác định được nơi nào và khi nào ta có thể tìm thấy hắn.
người có thể tìm thấy hắn.
Giáo sư Boardman là người dẫn đầu thế giới chỉ là chuyên gia về Vandal Savage.
Chúng ta sẽ ghé thăm ông ấy một lát.
Đánh dấu đường đi đến St Roch, New Orleans.
- 17 tháng 10, 1975.
Tôi đề nghị tất cả mọi người thắt dây an toàn.
Du hành xuyên thời gian không phải chuyện mà người ta muốn đứng để chờ đâu.
Một số người trong các bạn sẽ cảm thấy hơi khó chịu.
Trong trường hợp rất hiếm gặp, sẽ có một vài hiện tượng chảy máu nhãn cầu.
Cơ thể con người dùng để mở ra thời gian tuyến tính.
Jackson, ta mừng vì cậu đã thức dậy.
Ta không muốn cậu bỏ lỡ chuyện này.
Ồ không, nếu tôi là cậu thì tôi sẽ không mở ra đâu.
Cho tôi ra khỏi cái này cái quái quỷ gì cũng được!.
Tôi đã cho cậu ấy một ân huệ.
Nhìn cậu ta chẳng giống như đang thấy biết ơn.
Cứ bám vào và giữ bình tĩnh.
Tất cả thế giới của mọi người sắp thay đổi.
- Cái đó thật điên rồ!.
Tôi đang tới gần vị trí của thuyền trưởng Hunter.
Này, sắp làm gì vậy người anh em?.
Ta đang xác định xem các ngươi có cần thiết cho dòng thời gian hay không.
Buồn nôn là một trong những tác dụng phụ của du hành xuyên thời gian, kèm theo với chóng mặt.
- Tôi không nhìn thấy.
- và mù tạm thời.
Nó chỉ diễn ra một phút nữa thôi.
Sau cùng thì cũng chỉ là một cuộc dạo chơi.
Đi ngược thời gian càng dài thì tác dụng phụ càng xấu.
- Tương tối rồi.
Không thể tin được rằng ông đã bắt cóc tôi đấy.
- Này, tôi muốn về nhà.
- Tin tốt đây.
Giờ 3 người hãy thả lỏng để bản thân thấy dễ chịu trên tàu, trong lúc đó số còn lại sẽ đi cùng tôi để tìm giáo sư Boardman.
- Anh bơ chúng tôi à?.
- Tôi nghĩ chúng ta là một đội chứ?.
Nhiệm vụ này không cần những kỹ năng đặc biệt của cô.
Có nghĩa là không cần ai phải bị giết, bị thương hoặc bị cướp.
Điếc không phải một trong những tác dụng phụ.
Chúng ta nhanh lên thì hơn.
Giáo sư Boardman sẽ chết trong ít hơn 24 giờ nữa.
Việc chờ đến gần thế này có ý nghĩa gì chứ?.
Vì nếu ông ta có định mệnh phải chết, thì ông ta không có dòng thời gian để chúng ta phá vỡ, và ảnh hưởng của ông ta đối với tương lai sẽ là tối thiểu.
Ông ta chết thế nào?.
Ông ta được phát hiện chết trong trường đại học mà không rõ nguyên nhân.
- Tôi sẽ ở lại.
Anh muốn ở lại với họ?.
Họ không đánh thuốc tôi.
Hãy tưởng tượng tất cả những ứng dụng kỳ diệu của công nghệ này.
Một cơ hội để chứng kiến việc xây kim tự tháp, sự diệt vong của loài khủng long.
Tôi chưa từng ở năm 1975.
Nó khá là màu mè.
Vậy chúng ta tìm giáo sư Boardman ở đâu?.
Trong giảng đường của ông ấy.
Trời ạ, chúng ta quá trễ rồi.
Tôi, tôi xin lỗi.
Ông biết chúng tôi là ai sao?.
Tôi đã nghiên cứu về hai người cả đời mình.
Từ lúc tôi là một đứa bé,.
Lần đầu tôi nghe kể chuyện về Chay - Ara,.
Nữ tư tế của thần Horus, Hawk God, và người tình của cô ta, Hoàng tử Khufu.
Tôi hy vọng và cầu nguyện ngày này sẽ đến.
Vậy là xem như chúng ta đã đến đúng chỗ rồi.
Tôi xin lỗi, anh là ai?.
Không có cách nào kể chuyện về hai người mà không kể về hắn cả.
Sao cái này ngu ngốc này chỉ biết chiệu lại thế?.
Có phải tôi là người duy nhất trên con tàu này có thể uống được cái gì đó?.
Tôi bảo là chúng ta đi tìm những chuyện là trong những năm 70.
Tôi có trang phục hoàn hảo lắm đây.
Có lẽ thuyền trưởng Hunter không nói rõ hướng dẫn ở lại trên tàu thế nào.
Cậu vẫn chưa sẵn sàng cho lắm để đi cùng đội này đâu.
Chờ đã, mấy người cứ đi mà bỏ lại tôi ở đây à?.
Ta đã bảo rằng sẽ chăm sóc cho cậu.
Vandal Savage là một thầy tế Ai Cập, đem lòng yêu nữ tu.
Hay đúng hơn, là cô trong kiếp đầu tiên.
Nhưng cô lại yêu một người khác.
Savage hay được biết đến là Hath - Set lúc đó, phát hiện vụ việc và bắt đầu ghen tuông giận dữ.
Em tin anh chưa?.
Dẫn đến việc sát hại cả hai người.
Và cầu nguyện với thần ưng Horus, nguyền rủa những sự thù ghét của hắn vĩnh cửu.
Nhưng Chay - Ara có một lời cầu nguyện của riêng cô ấy, rằng Horus sẽ bảo vệ họ mãi mãi.
Nhưng kiếp sau sẽ gắn kết họ một cách ngẫu nhiên.
Đó là vì sao hắn muốn cả hai chúng tôi chết.
Theo thuyết của tôi, cả 3 người đã tiếp xúc cùng bức xạ từ các thiên thạch.
Chúng tôi có cùng quyền năng.
Và mỗi lúc hắn giết hai người, nó lại chuyển qua cho hắn ta.
Đó là thứ duy trì sự bất tử của hắn.
Trừ khi những thiên thạch chứa những yếu tố đột biến, giống như máy gia tốc hạt làm nên sức mạnh của ông.
Nhưng không có bằng chứng mà ông yêu cầu chúng tôi tin lời anh sao?.
Đó không phải lời tôi.
Nhưng cả hai người vẫn chưa nhớ ra tôi phải không?.
Chúng tôi đã biết ông trong những kiếp trước.
Các người đã kể cho tôi về toàn bộ câu chuyện, trải dài qua nhiều thời đại, nhưng lần đầu tôi gặp các người, là sau Thế chiến thứ nhất, và tên hai người là Joe và Edith.
Tôi không nhớ về ông.
Mẹ luôn cảnh báo con rằng nếu con tìm đến hai người trong kiếp sau của hai người, thì hai người có thể sẽ quên đi con.
Đó là chúng ta tại Hội chợ thế giới.
Mẹ trông xinh y như con nhớ về người.
Lúc đó con bao nhiêu tuổi.
Lúc hai người bị sát hại?.
Trong cả đời con, hai người đã bảo rằng con phải cẩn trọng, phải tiến về phía trước, luôn đi trước Savage một bước, nhưng sau khi theo chân hai người 4 nghìn năm, hắn đã giỏi hơn.
Hắn phát hiện ra chúng ta lúc nửa đêm tại một nhà nghỉ ở Bắc Carolina.
Bố mẹ giấu con trong tủ quần áo, bắt con hứa rằng dù con có nghe được gì đi nữa, cũng phải ở yên.
Xin lỗi vì làm gián đoạn thời điểm hội ngộ của gia đình, nhưng chúng tôi hy vọng ông có thể cho chúng tôi biết nhiều hơn về nơi để định vị tên Savage hiện tại.
Hắn lẩn trốn trong bóng tối, không bao giờ làm nên nhiều sự chú ý, nhưng mỗi dòng đời, tự đặt hắn gần những người có quyền lực, gieo rắc hạt giống của sự huỷ diệt.
Ai nhớ được tên của kẻ thì thầm vào tai của Gavrilo Princip, và thuyết phục ông ta khởi đầu Thế chế thứ nhất?.
Sao hắn ta lại tránh khỏi chuyện đó?.
Thế giới càng chú trọng tự diệt, thì càng ít biết đến một kẻ tâm thần ở giữa họ.
Với mục tiêu cuối cùng là chinh phục cả hành tinh.
Hắn đã giết bố mẹ ông, giáo sư Boardman.
Có gì đó cho tôi biết rằng ông biết vị nơi ở của Vandal Savage.
Tôi có một phỏng đoán được nghiên cứu kỹ.
Mấy người sẽ thích những năm 70.
Ai muốn nghe vài bài của Captain Tennille không?.
Mẹ tôi đã chơi nó.
Wow, mấy người thật khác thường.
- Anh muốn nhảy không Leonard?.
- Cô đi đi.
Tôi giúp gì được cho anh chăng?.
Cô đi cùng tôi ra bãi đậu xe thì sao?.
Hấp dẫn lắm, nhưng anh không phải mẫu người của tôi.
Nhưng con ả của anh thì khác, trông cô ta đúng là loại tôi thích.
Giờ tôi có thể đứng chờ giúp đỡ một tý.
Tôi thích những năm 70.
Đó là tên của cô phải không?.
Tôi cho rằng con tàu này có một chế độ tự lái hay gì đó phải không?.
- Anh đoán đúng rồi.
Trong trường hợp này, tôi cần cô đưa tôi về năm 2016.
Thấy đấy, tôi ở đây là một sai lầm lớn.
Thuyền trưởng Hunter đã cho tôi biết anh sẽ thử làm điều này, và ngài ấy cũng bảo tôi không nghe bất cứ điều gì anh nói ra cả.
Cô là một cái máy tính.
Cô phải nghe theo tôi!.
Trông anh căng quá đó anh Jackson.
Tôi rất sẵn lòng kê đơn thuốc an toàn cho anh.
Tôi không cần thêm thuốc mê đâu!.
Dường như có ai đó muốn chọc thủng thân tàu.
Hắn là một thợ săn tiền thưởng vượt thời gian.
Tàu đang phải chịu hoả lực rất mạnh.
Không phải chúng ta đã vô hình hay gì đó rồi sao?.
Cô phải đưa chúng ta ra khỏi đây ngay!.
Một đời nghiên cứu về Vandal Savage tất cả các mấu chốt dẫn đến hướng này.
Cái này có thể giúp bố mẹ tìm ra hắn, và trả thù cho việc làm con phải lẩn trốn những năm qua.
Dường như chúng ta có một vấn đề nhỏ ở trên một con tàu.
Chúng tôi thật sự phải đi ngay đây.
Chúng ta không thể bỏ lại ông ấy như thế.
Chúng ta phải trở về ngay.
Anh bảo là ông ta sẽ chết trong vòng 24 giờ.
Và chúng ta không thể ngăn chuyện đó.
Các người có phải Time Master không?.
Tôi đã dành nhiều năm nghiên cứu tác động của việc thay đổi thứ tự thời gian.
Tốt cho anh, nhưng chúng tôi sẽ chẳng đi đâu cả trừ khi con trai chúng tôi đi theo cùng.
Sao Chronos tấn công chúng ta?.
Có lẻ thuyền trưởng Hunter là người thích hợp nhất trả lời câu truy vấn đó.
Bắn pháo photon hay gì đó đi!.
Chỉ thuyền trưởng Hunter mới có quyền.
Tiến sĩ Palmer, hãy cho tôi biết tôi không bỏ lại bộ đồ của mình trên tàu á?.
OK, nhưng tôi muốn được nói dối.
Tôi sẽ trở lại tàu và kết hợp với Jefferson.
Cảm ơn, anh Palmer.
Chúng ta phải kết hợp lại!.
Chúng tôi ra ngoài vì một thứ nước tệ hại, và bằng cách nào đó mấy người lại chiến với Boba Fett.
- Chúng ta sẽ đưa con ra khỏi đây!.
Giáo sư Boardman đã chịu nhiều vết thương nghiêm trọng trong cơ thể.
Chuẩn bị cho MedBay tiếp nhận giáo sư Boardman và đưa chúng ta ra khỏi đây!.
Lớp che chắn và lối vào phía sau của ta đã bị tổn hại đáng kể, thưa thuyền trưởng.
Phải, ta có thể thấy chuyện đó, Gideon.
Đóng lại ở vùng ôn đới trong lúc ta sửa lại.
Phải, về bản chất nó là một tiềm thức thời gian.
Chúng ta có thể trốn ở đó một lát.
Có điều gì mà mấy người không biết về du hành thời gian không?.
Ngạc nhiên lắm, phải không?.
Xem không ai trong các người từng du hành trước đây.
Mang theo thành viên trong gia đình từ quá khứ lên một tàu du hành thời gian?.
Chúng ta vừa mới bắt đầu và đã có điều tồi tệ nhất, thảm hoạ không thuyên giảm trong sự nghiệp của tôi.
Tôi hiểu sao anh lại bị cô ta hấp dẫn rồi.
Con trai tôi bị thương là vì anh.
Một thứ trong một câu chuyện dài.
Tốt hơn là nói nhanh lên, Rip, vì trông có vẻ quý cô đây không có tâm trạng kiên nhẫn đâu.
Hắn ta làm cho Hội đồng Time Master.
Tôi nghĩ anh là một Time Master chứ?.
Như tôi đã giải thích, thời gian không phải một thứ tuyến tính.
Tại một vài thời điểm nào đó, trên thực tế thì tôi là một Time Master.
Mấy người sẽ ngừng đấm tôi chứ?.
Bắt đầu nói sự thật đi!.
Chronos rõ ràng được gửi đến để đưa tôi về.
- Anh nói dối chúng tôi.
- Dĩ nhiên là tôi nói dối mấy người.
Tôi cần sự giúp đỡ của mọi người mọi người rõ ràng đã nói có.
Vậy còn đoạn huyền thoại?.
Anh cũng nói dối về điều đó, phải không?.
Tôi chọn tất cả mọi người vì một trăm năm kể từ giờ, cuộc đời của mọi người có ảnh hưởng tối thiểu với dòng thời gian được ghi nhận lại.
Tôi cần sự giúp đỡ của mọi người mà không ảnh hưởng đến lịch sử năm 2166.
Cho ta một lý do ngon lành là tại sao bọn ta không nên giết anh.
Vì Gideon sẽ không nghe lệnh các người và các người sẽ kẹt ở đây mãi mãi.
Tuyệt lắm, vậy chúng ta chẳng phải một đội ngũ anh hùng ưu tứu làm một nhiệm vụ được phê duyệt, được gửi đi để tương lai tránh khỏi kẻ xấu xa nhất của nó.
Chỉ là một tập hợp những kẻ mà thời gian chẳng hề quan tâm đến.
Hay sự tàn bạo và nhẫm tâm của Savage.
Vandal Savage đã làm gì anh?.
Các Time Master ngăn cản hôn nhân.
Bọn họ thúc giục chống đối sự sinh sản thêm.
Một Time Master phải thoát khỏi mọi sự ràng buộc cá nhân có thể gây hại đến anh ta.
Nhưng tôi đã yêu, và chúng tôi đã có một đứa con.
Savage đã giết hại gia đình anh?.
Hắn ta đã tàn sát gia đình tôi.
Và hàng nghìn gia đình khác nữa.
Và cái hội đồng mà tôi thề sẽ phụng sự ấy đã nhắm mắt làm ngơ.
Thứ cuối cùng mà con tôi nhìn thấy trong thế giới này là khuôn mặt của tên quái vật đó.
Mọi người có thể chắc rằng khi Savage chết, khuôn mặt cuối cùng hắn nhìn thấy sẽ là tôi.
Tôi hiểu rằng trong hoàn cảnh hiện tại, mọi người có lẽ muốn về nhà.
Chúng ta có thể thực hiện bước nhảy một khi quá trình sửa chữa hoàn thành, lúc giáo sư Boardman ổn định.
Tôi nghĩ tất cả chúng ta cần một ít thời gian để xem xét lựa chọn của mình.
Chỉ cần nghỉ ngơi một lát thôi.
Nó đeo ở quanh cổ con.
Nó là của mẹ con.
Rip sẽ không cho phép em mang Aldus lên tàu nếu anh không nói vậy.
Chay - Ara xin lỗi.
Không sao, sao cũng được mà.
Chay - Ara cũng được.
Có vẻ như sắp có một lời xin lỗi.
Việc ta làm là sai.
Ta không nên ép cậu đi cùng.
Nhưng với ta, cơ hội để du hành xuyên thời gian, thấy được những bí ẩn của vũ trụ được hé lộ, những khái niệm mà ta dành cả đời để nghiên cứu.
Đừng giải thích về mấy cái vật lý lượng tử lúc này.
Và ở tuổi ta, cậu chẳng bao giờ biết cậu còn lại bao nhiêu cuộc phiêu lưu nữa đâu.
Tôi đã thấy ông chạy khoảng cách 40 yard lên tàu với việc tên Chronos đó nhắm bắn vào ông.
Tôi nghĩ rằng ông còn nhiều cuộc phiêu lưu nữa đấy.
Phải, có lẽ cậu đúng.
Trở về nhà, làm Firestorm.
Nếu tôi không muốn về nhà thì sao?.
Ý tôi là chưa muốn.
Sao cậu lại thay đổi quyết định?.
Ông từng chơi đá bóng chưa?.
Phải rồi, tôi không nghĩ vậy.
Sao cũng được cảm giác tuyệt nhất mà tôi từng có được trên sân không phải khi tôi chơi một trận hay, hoặc khi chúng tôi thắng cuộc.
Mà là khi một trong số những đồng đội tắc bóng cho tôi, và tôi biết rằng họ sẽ đảm bảo rằng tôi được an toàn, rằng không ai theo được tôi.
Xem tất cả mọi người hối hả trở lại tàu, cả hai tên ngốc đó nữa, để chiến với Chronos?.
Làm tôi cảm nhận y như vậy.
Tôi muốn trở thành một phần của đội, ông ạ.
Điểm quan trọng nào để chúng ta suy nghĩ lại chuyện này đây?.
Rip đã thấy tương lai.
Anh ta biết rõ về những gì còn lưu lại của từng người trong chúng ta.
Có lẽ cứ chịu chết, vì thế giới không cần ai trong chúng ta cả.
Cô chỉ là một sát thủ lạc lối.
Không thể sống với ai đó giới hạn vận mệnh của tôi.
Và ai đó đến rồi bảo rằng trở thành Atom là điều vô nghĩa giống như một nguyên tử thực tế vậy.
Đó không phải điều anh ta nói.
Rip đã bảo là trong tương lai của anh ta chúng ta chẳng là ai cả, nhưng nhiệm vụ này là thay đổi tương lai.
Ý tôi là nếu chúng ta có sức mạnh thay đổi tương lai, anh không nghĩ rằng chúng ta có sức mạnh để thay đổi số mệnh của chính mình sao?.
Hậu quả ra sao cũng được.
Cô nghĩ gì, Gideon?.
Tôi tính ra có ít hơn 6% hợp lý rằng họ quyết định theo nhiệm vụ.
Ý ta là về việc sửa chữa.
Và đã có một hậu quả đáng tiếc khác từ vụ tấn công của Chronos.
- Ngài có muốn nghe về nó không?.
Con trai chúng tôi hay là con trai từ kiếp trước của chúng tôi.
Mọi thứ rắc rối quá.
Thật ra anh không bị đổ lỗi cho việc này.
Nếu tôi không kiên quyết đòi mang nó lên đây, có lẽ nó đã đi một cách bình thản, có lẽ là trong giấc ngủ.
Một trong những bài học về du hành thời gian là có nhiều thứ chẳng thể thay đổi được.
Thời gian muốn nó xảy ra.
Chronos, cả Vandal, sẽ không phải là những kẻ thù duy nhất chúng ta đối mặt.
Dù nó có muốn xảy ra hay không, chúng ta sẽ thay đổi thời gian, xoá bỏ tương lai của Savage, và tìm được vị trí xứng đáng của chúng tôi trong lịch sử.
Tiến sĩ Palmer nói đúng.
Có lẽ chúng ta không phải huyền thoại trong thời của cậu, thuyền trưởng ạ, nhưng chúng ta sẽ quyết định vận mệnh của chính mình.
Tôi chẳng quan tâm đến việc trở thành một huyền thoại, miễn là chúng ta có thể kết liễu Savage một lần và mãi mãi là được.
Tôi đồng ý với chuyện đó.
Tôi thích giết người.
Vậy làm sao ta tìm được tên này?.
Giáo sư Boardman có một học thuyết về chuyện đó.
Tôi đã cho Gideon chọn đường rồi.
Mấy anh biết đây là gì không?.
Một công cụ để làm thế giới này tốt đẹp hơn.
Lịch sử dạy chúng ta mục tiêu của nhân loại chỉ tiến triển qua xung đột.
Không có thời kỳ Phục Hưng mà không có thời Trung Cổ.
Con người không quan tâm đến việc tách phân tử cho đến Thế chiến thứ hai.
Ta chỉ đang cố để làm thế giới này tốt đẹp hơn, mỗi lúc một cuộc chiến thôi.
Trong những năm đầu của thế kỷ 21, thế chiến thứ3 đã bùng nổ.
Chúng ta, những kẻ sống sót đã biết rằng nhân loại không thể nào tồn tại qua thế chiến thứ tư, tính bất định trong bản năng của con người không còn đáng để mạo hiểm nữa.
Đó là khả năng có cảm xúc.
Chúng tôi chưa xác định được con số chính xác chúng cố thủ tại căn phòng cuối cùng phía Đông Nam.
Rõ Đội Tứ Hệ Tự đang tới.
Giáo Sĩ, đèn tắt.
Có thể có hơn 12 người bên trong.
Khi cửa phòng đổ xuống, hãy bắn bể bóng đèn.
Có ai hạ hắn chưa?.
Sao anh không để việc đó cho tổ thu thập tang chứng giải quyết?.
Đôi khi họ bỏ sót vài thứ.
Bao lâu, Preston, những việc này mới chấm dứt?.
Đến khi chúng ta phải đốt hết tới những mảnh cuối cùng sao?.
Cuối cùng chúng ta cũng sẽ giải quyết hết.
Cuối cùng, hoà bình cũng ngự trị trong tim của nhân loại.
Cuối cùng, chiến tranh chỉ còn là 1 từ ngày càng vô nghĩa trong sự hiểu biết của chúng ta.
Librian, có một căn bệnh bám rễ trong tim mỗi người.
Triệu chứng của nó là thù hận.
Triệu chứng của nó là giận dữ.
Triệu chứng của nó là cuồng nộ.
Căn bệnh đó là xúc cảm của con người.
Bởi đã có 1 liều thuốc chế ngự căn bệnh này.
Vì đã phải trả giá quá đắt cho những cảm xúc cao trào của con người, chúng ta buộc phải nén nó xuống tới mức rất thấp.
Và bạn, là 1 thành viên của xã hội buộc phải sử dụng liều thuốc này.
Giờ chúng ta đã có hoà bình, và toàn nhân loại hợp nhất.
Hận thù, chỉ còn trong ký ức.
Giờ đây chính ta là lương tâm của mình.
Và lương tâm này là thứ dẫn dắt chúng ta để đánh giá hiện trạng EC - 10 cho những đồ vật xúc cảm, những thứ có thể cám dỗ chúng ta cảm xúc lại phải bị phá huỷ.
Libria, các bạn đã chiến thắng!.
Mỗi lần chúng ta từ Nethers trở về thành phố lại nhắc tôi nhớ lý do mà chúng ta phải làm việc này.
Những vật sau đây đã được liệt vào nhóm EC - 10 bị cấm 7 thứ phẩm của 2 loại hình nghệ thuật thứ nguyên.
7 thứ phẩm của 2 loại hình nghệ thuật.
Cám ơn vì anh đã đến, Giáo Sĩ.
Có lẽ anh đã biết ta là ai.
Vâng, thưa ngài Tất nhiên.
Ngài là Phó chủ tịch Hội đồng giám mục thế hệ thứ 3 của Tứ Hệ Tự.
Hoàn toàn đúng, Giáo Sĩ.
Ta được nghe nói về anh là một chiến sĩ nhạy bén, sắc sảo, nhận biết ngay tức khắc khi ai đó có cảm xúc.
Tôi đã thành công nhiều lần, thưa ngài.
Sao anh có thể hình dung ra được à, Giáo Sĩ?.
Tôi không chắc, Thưa Phó chủ tịch.
Bằng cách nào đó ở mức độ nhất định tôi có thể biết được cách nghĩ của đối thủ bằng cách đặt bản thân vào vị trí của họ.
Nếu anh tạm ngừng là bản thân, khi anh trở thành như 1 giác quan của đối thủ.
Có thể nói như vậy, thưa ngài.
Anh có gia đình chứ, Giáo Sĩ?.
Vâng, có một trai, một gái.
Con trai tôi đang tự luyện tập trong tu viện, mong sẽ trở thành một Giáo Sĩ.
Cô ấy đã bị bắt và hành quyết vì tội có cảm xúc 4 năm trước, thưa ngài.
Không, do người khác.
Anh đã có cảm nghĩ gì lúc đó?.
Tôi chưa hiểu lắm, thưa ngài.
Anh đã cảm thấy sao?.
Tôi đã không cảm thấy gì.
Vậy bằng cách nào mà anh nhớ được nó?.
Ta tin anh sẽ thận trọng hơn trong tương lai.
Mỗi lần chúng ta từ Nethers trở về thành phố, lại nhắc tôi nhớ đến lý do mà chúng ta phải làm việc này.
Mỗi lần chúng ta từ Nethers trở về thành phố lại nhắc tôi nhớ đến lý do mà chúng ta phải làm việc này.
Nó được giao nộp trễ chiều nay.
Tôi rất tiếc, thưa Giáo Sĩ.
Đó là vật chứng được mang tới bởi đội trưởng Errol Partridge.
Thưa ngài, Giáo Sĩ Partridge đã không nộp vật gì từ nhiều tuần nay.
Đó là 1 quyển sách.
Anh ấy đã ra khỏi cổng để đến Nether suốt mỗi tối từ 2 tuần trước.
Chúng tôi nghĩ đấy là công tác cấp cao.
Nhưng ta, là một kẻ nghèo chỉ có những giấc mơ.
Ta trải những giấc mơ dưới chân người.
Anh có mơ không, Preston?.
Tôi sẽ làm mọi thứ có thể để họ nhẹ tay với anh.
họ không bao giờ nương tay.
Vậy thì tôi rất tiếc.
Không, anh không tiếc đâu.
Anh còn không biết nghĩa của từ đó.
Nó chỉ là một từ còn sót lại cho 1 cảm xúc mà anh chưa từng cảm thấy.
Anh không thấy sao, Preston?.
Tất cả những thứ tạo nên con người chúng ta, chúng ta đã đánh đổi nó.
Anh cũng đã thấy như tôi.
Anh biết nó có bởi lòng đó kỵ, sự giận dữ!.
Tôi hy vọng anh sẽ vui khi tôi được phân công làm việc cùng anh.
Tôi được cho biết, đây là 1 cơ hội thăng tiến đối với tôi.
Tôi cũng như anh, Giáo Sĩ Tôi có linh tính.
Đôi khi tôi biết được khi 1 người có cảm xúc trước khi chính họ ý thức điều đó.
Tôi hy vọng 1 ngày nào đó có thể trở nên lạnh lùng như anh.
Vào cuối thế kỷ 20 một sự ngẫu nhiên cùng 1 lúc nổi dậy 2 phong trào chính trị liên hợp và khoa học tâm lý.
Trước tiên là cuộc cách mạng theo châm ngôn ghét tội ác.
Hôm nay con đã thấy Robbie Taylor khóc.
Nó không biết là con thấy.
Bố nghĩ con có nên báo cáo không?.
1 điều không thể chối cãi nhân loại đã kết hợp với vô vàn mục đích vĩ đại hơn trong việc mưu cầu chiến tranh hơn là người ta đã làm trong việc mưu cầu hoà bình.
Nhưng ta, là một kẻ nghèo, chỉ có những giấc mơ.
Ta trải những giấc mơ dưới chân người .
Đây là đột kích hợp pháp.
Chúng tôi có lệnh bắt vợ của anh.
Cô ta bị buộc tội vi phạm cảm xúc.
Kéo cô ta ra khỏi hắn đi!.
Thức dậy để ăn mừng chiến thắng cho 1 ngày mới, cho một bước tiếp theo trong cuộc hành trình với mục tiêu vững vàng cùng nhau tiến tới định mệnh chung của tất cả chúng ta.
Con hỏi, bố làm gì đấy?.
Bố lấy nó ra, trước khi đánh răng.
Bố chẳng bao giờ lấy nó ra trước khi đánh răng.
Vậy bố phải đi đến Equilibrium, khai báo mất rồi lấy một cái thay thế.
Cộng sự mới của bố có gọi.
Chú ấy bảo sẽ đến đón bố lúc 10 giờ để đến A N R.
Hy vọng bố không thấy phiền.
Con đã tự ý báo với chú ấy bố sẽ đến, equilibrium, để lấy thuốc.
Bố không phiền đâu.
Con làm thế là đúng rồi.
Do có cảnh báo khủng bố cổng này tạm thời đóng cửa.
Đến trung tâm Equlibrium tại khu vực 8A.
Do có cảnh báo khủng bố, cổng này tạm thời đóng cửa.
Thật là đúng giờ đấy, Giáo sĩ.
Các chốt chặn thế nào?.
Tôi thấy ngạc nhiên khi anh có thể lấy thuốc và ra ngoài nhanh như vậy.
Hôm nay họ vẫn làm việc bình thường.
Có lẽ tôi sẽ ghé lại sau, để lấy thuốc của tôi.
Đó là thứ anh sẽ tìm thấy ở tôi đấy Giáo Sĩ.
Tôi là một người cẩn thận, thận trọng bẩm sinh.
Các anh không có quyền!.
Đội Tứ Hệ Tự chúng tôi có quyền làm tất cả.
Cô đã ngưng dùng thuốc bao lâu rồi?.
Gương có khung là bất hợp pháp.
Đang mở lối vào.
Tìm kiếm tranh ảnh, những vật bất hợp pháp.
Các anh sẽ đốt hết, phải không?.
Tuy nhiên, cô không thể nào tàng trữ tất cả những thứ này một mình được.
Chúng đều được phân loại và kiểm tra.
Chúng tôi sẽ tìm ra kẻ đồng loã là ai.
Này, Mary, cô có thể chờ và nói với nhà chuyên môn ở Toà Pháp Lý hoặc cô nói với tôi bây giờ.
Tôi tự hỏi anh có khái niệm gì về ý nghĩa của cái từ được gọi là bạn.
Không có cảm xúc nào mà cô không có phải không?.
Tôi sống để bảo vệ sự duy trì của xã hội vĩ đại này.
Anh chỉ tồn tại chỉ để tiếp tục tồn tại thôi.
Vậy ý nghĩa cho sự tồn tại của cô là gì?.
Vì anh chưa từng có nó, thì anh sẽ không bao giờ hiểu nó.
Nhưng nó cũng cần thiết như hơi thở.
Ý anh nói là hành quyết phải không?.
Qua phân tích kết quả của hàng ngàn trận đấu súng, các Giáo Sĩ đã xác định rằng sơ đồ phân bổ góc bắn hình học của các đấu thủ trong trận đấu là một sự thống kê có thể đoán biết trước được.
Võ Súng tối ưu hoá khả năng của súng 1 cách tuyệt đối, mỗi vị trí chuyển động, tương ứng cho một vùng sát thương rộng nhất, gây tổn thương lớn nhất trên số lượng đối thủ lớn nhất, trong khi vẫn tránh khỏi sơ đồ đường đạn khi đối phương bắn trả.
Khi làm chủ được kỹ thuật này khả năng bắn súng sẽ tăng không ít hơn 120%.
sự khác biệt của việc gia tăng 63% khả năng sát thương tạo nên 1 bậc thầy của Võ Súng, trở thành một đấu thủ khó có thể bị hạ.
Prozium, một thứ thuốc tuyệt vời.
1 trong các nhu yếu phẩm của chúng ta.
Chất kết nối xã hội tuyệt vời của chúng ta.
là lời xoa dịu và sự cứu rỗi, đã cứu chúng ta khỏi sự đau thương và sầu não vực thẳm sâu nhất của sự u uất và căm hờn.
với nó chúng ta sẽ làm tiêu tan buồn khổ huỷ diệt sự ganh ty, dập tắt sự cuồng nộ.
Những sự thúc đẩy hướng tới niềm hân hoan, tình yêu và sự phấn khởi được kiềm chế trong sự phát triển, chúng ta phải chấp nhận hy sinh hợp lý.
Để chúng ta và Prozium cùng kết hợp hướng tới sự hoàn thiện, và tất cả những điều đó đã làm cho chúng ta vĩ đại.
Xin chào, Giáo Sĩ.
thựcchất, conngười là tạo vật của trái đất vốn đã tiêu cực luôn luôn hướng đến một thứ chiến tranh.
Và theo cách đó chúng ta tìm kiếm sửa chữa không phải là triệu chứng mà là chính căn bệnh đó.
Chúng ta phải tìm cách loại trừ những thứ mang tính cá nhân, thay thế bằng điều thích hợp.
Thay thế nó bằng tính tương đồng bằng sự thống nhất cho phép mỗi người đàn ông, phụ nữ và trẻ em trong xã hội vĩ đại này để hướng tới những cuộc sống đồng nhất.
Khái niệm xây dựng một môi trường đồng nhất cho phép mỗi người trong chúng ta tự tin tiến bước trong mỗi khoảnh khắc với tất cả những kiến thức chắc chắn vì đã có cuộc sống như vậy trước đây.
Tôi đang bố trí lại bàn làm việc.
Anh không thích cách sắp xếp lúc trước à?.
Tôi không có cảm giác về vấn đề này.
Tôi chỉ thử tối ưu sự tiện dụng hơn.
Phát hiện quân nổi dậy ở Nether.
Chúng tôi ước đoán có khoảng 50 người thưa sếp.
Trinh sát cho biết họ có vũ trang đầy đủ.
Đây là nhóm đã gài bom nhà máy Prozium.
Các anh tiến lên, chúng tôi sẽ rà soát.
- Yểm trợ cho tôi Tôi vào đây.
Bắt hay lắm, Giáo Sĩ.
Sao anh không để đó cho đội thu thập tang chứng xử lý?.
Nếu chúng ta tiếp tục thiêu huỷ tất cả những thứ bất hợp pháp này, đến cuối cùng cũng sẽ chẳng còn gì để huỷ nữa.
Lúc đó những người như chúng ta sẽ ra sao?.
Ta sẽ cần thêm 2 người lo chuyện này.
Những con thú này được bảo vệ bởi những phụ nữ và trẻ em.
Chúng tôi đã dễ dàng hạ họ.
Đây đâu phải là lần đầu tiên chúng ta thấy cảnh này.
Sao họ lại giữ những con vật này?.
Họ làm cái gì họcó ăn chúngkhông?.
Dĩ nhiên là phải tiêu diệt rồi.
Được rồi, làm đi nào.
Thưa ngài xin ném nó lại.
Để tôi kết thúc nó.
Đưa nó cho tôi, sếp.
Đưa cho anh ta đi, Giáo Sĩ, Để anh ta kết thúc nó.
Hình như là, ít nhất trong số những con vật này cần phải được kiểm tra bệnh dịch.
Nếu như có một bệnh dịch lan truyền ở Nether, thì đó là cách tốt nhất để chúng ta biết.
Ta không hoàn toàn đồng ý với logic của anh đâu, Giáo Sĩ.
Họ có thể có manh mối dẫn chúng ta tới căn cứ ngầm của phiến quân.
Nhưng thay vì phải bắt giữ và thẩm vấn, họ đều bị hạ sát.
Chúng sẽ bị bắn ngay khi bị trông thấy, hay hoả thiêu mà không qua xét xử.
Nhưng điều đó là trái với luật pháp.
Ngài là thành viên của Hội đồng!.
Đây không phải ý muốn của Hội đồng, đây là ý muốn của Đức Cha, và ông ấy là luật pháp.
Thưa ngài nếu không có sự phán xét, chẳng phải chỉ lãng phí nỗ lực giải quyết tận gốc vấn đề nổi loạn?.
Anh phải hiểu, Preston ạ trong khi anh và ngay cả ta không phải lúc nào cũng đồng ý với nó, nó không phải là 1 thông điệp điều đó mới quan trọng, nó đòi hỏi lòng trung thành của chúng ta đối với nó.
Tôi cho là anh có nó chứ?.
Bằng chứng tịch thu số X23 - T45.
Giáo Sĩ John Preston đi đến Nether, công tác cấp cao.
Ta không biết phải làm gì với mày.
Nhưng mày phải quay lại thùng xe.
Đây là lần cảnh cáo cuối cùng!.
Bước ra xa khỏi chiếc xe!.
Tôi là một Giáo Sĩ.
Tôi đến vì công vụ.
Nó ở trong áo khoác của tôi.
Chúng tôi có quyền bắn những người lạ không có giấy tờ!.
Các anh đang phạm một sai lầm rất lớn.
Tôi là một Tứ Hệ Tự Giáo Sĩ cấp cao nhất.
Chúng tôi phải lục soát xe của anh.
- Đưa chìa khoá cốp xe.
Tôi đã nói với các anh.
Đội trưởng, việc này đang lãng phí thời gian của tôi.
Tên tôi là John Preston.
Tôi là Giáo Sĩ cấp cao của lực lượng Tứ Hệ Tự.
Tôi xin lỗi, tôi đã không nhận ra ngài.
Không sao, chỉ là công việc của các anh thôi.
Chúng tôi sẽ hộ tống ông trở về.
Chúng có ở khắp nơi tại Nether.
Cứ đưa chìa khoá cho tôi.
Luôn luôn luyện tập, Giáo Sĩ.
Tôi đoán đây là lý do anh là người giỏi nhất.
Có lẽ tôi chỉ giỏi hơn phần đông thôi.
Anh bận tâm điều gì à?.
Sao lại hỏi vậy?.
Công việc của tôi là biết được anh đang nghĩ gì!.
Tôi đang nghĩ cái gì?.
Về việc thảm sát ở Nether tối qua.
Và không biết họ đã biết ai làm chưa.
Riêng tôi có 1 hay 2, nhưng trong lúc này mà nói thì hơi sớm.
Vì bây giờ Đức Cha và Hội Đồng đã ra lệnh thẳng tay trừng trị bọn tội phạm phản loạn.
Cho dù là ai làm đi nữa thì kết cục của hắn cũng sẽ nhanh chóng kết thúc cùng với bọn phản loạn.
Đó sẽ là một cuộc tàn sát, Giáo Sĩ ạ.
Cái cửa đăng sau các anh.
Đi đi, đồ khốn!.
Ra khỏi chỗ này ngay, mẹ kiếp Nếu không, các người sẽ chết.
Hắn sẽ bắn vào lưng chúng ta.
Nếu tôi muốn bắn Tôi sẽ bắn vào mặt anh.
Sẽ không có bắt giữ.
Lặp lại không bắt giữ bất cứ mục tiêu nào.
Tất cả các mục tiêu đều phải bị bắn hạ.
Giáo Sĩ, có chuyện gì vậy?.
Chúng là bọn chiến binh phản loạn.
Hắn là một tội phạm cảm xúc.
Làm tốt lắm Giáo Sĩ.
Anh đã đưa chúng vào trong bẫy.
Một sự phối hợp rất có tính đồng đội.
Sao anh không nhận niềm vinh dự được hành quyết chúng đi, Giáo Sĩ?.
Những người này cần phải được mang về thẩm vấn.
Lệnh của Đức Cha đã rất rõ ràng.
Phản loạn phải bị bắn ngay tại chỗ.
Họ có nhiều thông tin có giá trị.
Nếu súng ông hết đạn thì xin hãy dùng súng của tôi.
Ngài yêu cầu tôi làm công cụ cho Đức Cha để chống lại phiến quân.
Tôi nguyện bày tỏ Đức Tin của mình.
Tôi tình nguyện, với sự cho phép của ngài, thâm nhập vào căn cứ ngầm của phiến quân, 1 lần và mãi mãi.
Đây là tất cả vật dụng trên người anh ta khi anh ta chết.
Những thứ trái phép sẽ được đốt cùng anh ta.
Cái tên đó phải có ý nghĩa gì với tôi à?.
Anh ta là một Tứ Hệ Tự Giáo Sĩ cấp cao.
Tôi muốn biết về anh ta.
Tôi đề nghị anh nên đi hỏi anh ấy.
Nhưng tôi biết là anh ấy chết rồi, bị giết bởi những người bạn của anh trong đội Tứ Hệ Tự.
Không phải bởi bạn tôi.
Tổ chức phản loạn là kẻ thù của chúng ta, và còn đáng sợ hơn là sự đe doạ của những người ngừng sử dụng Prozium để có cảm xúc là mối đe doạ cho những người hướng tới sự tương đồng trong phẩm chất.
Họ là những tổ chức bí mật.
Và do đó, từ những điều Đức Cha viết ra chúng ta tìm thấy sự vĩ đại.
Bản sao của những tài liệu mới nhất?.
Bản tuyên ngôn mới được chỉnh sửa?.
Ông biết gì về anh ta?.
Xin ngài nhắc lại?.
Tôi sẽ hỏi lại 1 lần nữa.
Errol Partridge, ông biết gì về anh ta?.
Tôi chắc ở đây có sự hiểu lầm.
- Ông là phiến quân!.
Giờ thì nói mọi thứ cho tôi biết về Errol Partridge hoặc sẽ có một xe đến bắt ông đến Toà thẩm cung để tra hỏi.
Anh ấy hay đến với với một người tên là Jurgen.
Đó là tất cả những gì tôi biết.
Chúng tôi đã theo dõi anh, Preston.
Anh biết vì sao anh đến đây chứ?.
Chào mừng tới Căn Cứ Ngầm.
Chúng tôi cần phải chắc chắn.
Anh giữ trong túi áo trái 1 mảnh nơ đỏ có mùi hương của cô ta.
Có lúc anh đã ngửi nó khi anh nghĩ là không ai thấy.
Nhưng những gì anh cảm thấy những gì anh cảm thấy cũng đã chỉ có thể thoả mãn tình yêu dành cho cô ta.
Cô ấy đã được lên lịch hoả thiêu ngày mai.
Lúc trước tôi cũng như anh.
Nhưng điều đầu tiên, anh học được về cảm xúc là cái giá phải trả để có nó là điều hoàn toàn rất mâu thuẫn với chính nó.
Nhưng nếu không bó buộc không kiểm soát thì cảm xúc là một thứ hỗn độn.
Nhưng điều đó có khác gì.
Khác ở chỗ là khi ta muốn cảm nhận, thì ta có thể.
Một số ít khác phải tự ép bản thân mình không được có cảm xúc.
Anh có thể giết Đức Cha.
Giáo Sĩ John Preston, anh phải đi với chúng tôi ngay lập tức.
Tôi vừa được nghe tin đồn đáng lo nhất.
Một tin đồn khẳng định rằng một người của chúng ta, 1 trong các Giáo Sĩ, đã bí mật tự ý ngừng dùng thuốc, rằng 1 người giỏi nhất của chúng ta lại đang có cảm xúc.
Anh đang đùa với tôi phải không?.
Người mà tôi đang nói đang tìm cách liên lạc với bọn phản loạn.
Giờ hãy nói với tôi, nếu anh không phiền, chính xác là, gần đây anh đã dùng thời gian vào việc gì?.
Tìm cách liên lạc với bọn phản loạn, thưa ngài.
Anh định lật mặt kẻ phản bội đó như thế nào nếu tất cả những gì anh làm chỉ là đang tìm cách?.
Giáo Sĩ là hàng phòng thủ cuối cùng của ta.
Nếu bị bọn phiến loạn đồng hoá, thì chúng ta tiêu.
Tôi sẽ nỗ lực gấp đôi, thưa ngài, đê tìm ra bọn phiến loạn, để tìm ra tên phản bội, và mang tất cả bọn chúng ra Hội đồng xét xử.
Bố chỉ kiểm tra để chắc chắn con đã dùng thuốc đều đặn mà thôi.
Vậy bố yên tâm chưa?.
Ngày hành quyết của tôi đã định.
Sao anh còn đến đây?.
Anh không định tiêm thuốc sao?.
50 người giám sát, có lẽ còn hơn.
Còn xin tiếp kiến thì sao?.
Có thể sắp xếp gặp riêng không?.
Đức Cha chưa từng tiếp riêng ai, từ khi chuyển vị.
Họ đã huấn luyện anh để chiến đấu với loại người đó suốt cả cuộc đời mà.
Ngay cả khi tôi có thể, ngay cả khi tôi có thể thành công có gì bảo đảm là nó sẽ giải quyết hết mọi vấn đề, là sẽ khiến mọi thứ khác đi?.
Chúng tôi có một mạng lưới lớn hơn là anh tưởng,.
Ngay khi xác nhận tin Đức Cha đã chết, và hội đồng không có người đứng đầu.
Bom đã được gài sẵn sẽ được kích nổ tại trung tâm phát Prozium và các nhà máy xung quanh Libria.
Nếu chúng ta thành công trong việc phá vỡ hệ thống cung cấp thuốc dù chỉ trong 1 ngày 1 ngày, ta sẽ đạt được chiến thắng bởi chính bản năng tự nhiên của con người.
Còn về chiến tranh, và những tội ác thường ngày mà hiện nay đã không còn?.
Đừng nhìn cô ta lần cuối cùng sẽ chỉ khiến ta khó chấp nhận việc ta bắt buộc phải chấp nhận mà thôi.
Giáo Sĩ là công cụ thực thi pháp luật được phái ra ngoài tìm kiếm và tiêu diệt những vật có khả năng hoài cảm và nếu cần thiết là cả những người ngoan cố.
Viviana Preston, vì ngưng không dùng thuốc, phạm tội gây cảm xúc, cô bị phán quyết phải bị thiêu sống trong lò luyện của thành phố.
Cô sẽ được đưa tới đó ngay lập tức và thiêu sống ngay.
Giáo sĩ là công cụ thực thi pháp luật được phái ra ngoài tìm kiếm và tiêu diệt những vật có khả năng hoài cảm và nếu cần thiết những người ngoan cố.
Hoả thiêu đã vào trong chưa?.
Bây giờ đang vào trong rồi.
Tứ Hệ Tự tôi cần nói chuyện với người phụ nữ này.
Ngài đã trễ quá rồi.
Hệ thống khoá thời gian đã hoạt động.
Nếu bây giờ chúng ta phá cánh cửa thì tua - bin sẽ nổ tung.
Người này 1 Giáo Sĩ cấp cao đã ngưng dùng thuốc.
Hắn ta là một con sâu huỷ hoại cái lõi của xã hội vĩ đại của chúng ta.
Ta sẽ đem hắn ra cho mọi người xét xử.
Tôi đã nói là tôi sẽ thăng tiến khi làm việc với anh mà Priston.
Người này có tội đã kết giao với phiến quân, có quan hệ với một người phụ nữ, có cảm xúc đã là 1 tội rồi.
Phái một đội lục soát tới nhà Giáo Sĩ tìm những vật dụng bất thường.
Nếu kiểm tra đối chiếu dữ liệu với súng của hắn ta sẽ thấy ngay chính hắn đã hạ tổ trinh sát đêm hôm trước.
Tôi cho là anh có gì muốn nói với tôi.
Tôi biết là thật khó tin khi một Giáo Sĩ của Tứ Hệ Tự lại có thể quay lưng lại với tất cả những gì đã được dạy bảo để trở thành đồng minh với bọn phản loạn và trở thành người hùng của bọn chúng.
Tôi đã hứa là sẽ đưa kẻ phản bội về đây.
Đối chiếu dữ liệu cho thấy chính là súng của anh đã sử dụng mưu sát ở Nether.
Vì giờ tôi đang có súng của hắn.
Đương nhiên là anh có rồi anh đã lấy nó lúc bắt tôi.
Đem hắn đến Toà thẩm cung chờ xét xử và hành quyết.
Tôi có thể giải thích chuyện này.
Thưa ngài, tôi không có cảm xúc!.
Hắn mới chính là kẻ có cảm xúc!.
Đây là một sự nhầm lẫn!.
Dĩ nhiên, khi có 1 lời tố cáo được ghi nhận theo đúng pháp luật và quy tắc tôi vẫn phải phái 1 đội lãnh trọng trách lục soát chỗ ở của anh.
Anh thấy việc đó hoàn toàn cần thiết đấy chứ, Giáo Sĩ hay là tôi đã quá chính xác?.
Và anh cũng không thấy phiền não chút ít khi người cộng sự của anh đang đi đến cuối đường?.
Chỉ có 1 điều duy nhất tôi thấy phiền não, thưa ngài là mặc dù tôi là công cụ của Đức Cha để chống lại tổ chức phiến quân tôi vẫn chưa từng có vinh dự được gặp ngài.
Phải rồi nhưng anh biết đấy, Giáo Sĩ, Đức Cha chưa bao giờ tiếp kiến ai.
Ngay cả với người tiêu diệt cả tổ chức phiến quân cho ngài.
Xin lỗi ngài, chỉ theo đúng thủ tục thôi.
Đội dò tìm sẽ lên ngay.
Ta chẳng có gì phải dấu diếm.
Đội dò tìm đã vào trong thưa ngài.
Sao con biết được?.
Bố quên, việc của con là biết được bố đang nghĩ gì.
Vậy con đã biết bây giờ bố sắp làm gì rồi.
Tôi đã xác định được căn cứ của phiến quân.
Sẽ bắt được toàn bộ.
Đức Cha chưa mở lời thì không nên nói trước.
Nếu làm điều gì vi phạm đến quy tắc an ninh anh sẽ bị bắn hạ ngay lập tức.
Anh không thể hình dung sẽ là rất mạo hiểm đối với Đức Cha cho dù anh có là 1 thuộc cấp trung thành đến đâu đi nữa đến gặp người mà chưa qua kiểm tra, phải không?.
Giáo Sĩ vũ khí của ngài, làm ơn.
Ta bắt đầu với 1 câu hỏi kiểm tra trước.
Thật ra giống như 1 câu đố.
Như thế nào là cách dễ nhất để chiếm lấy vũ khí từ một Giáo Sĩ?.
Đã nói với anh là tôi sẽ thăng tiến nhờ anh mà Giáo Sĩ.
Việc của Brandt rất đơn giản, đó là khiến anh nghĩ anh đã thắng để anh cảm thấy an toàn.
Từ nhiều năm qua ta đã cố cho người thâm nhập vào hàng ngũ kháng chiến cho đến khi ta ý thức rằng để cài người trong hàng ngũ của chúng để được sự tin tưởng của chúng người của ta phải suy nghĩ như chúng và có cảm xúc như chúng.
Nhưng tìm người như vậy ở đâu?.
Nhưng, chúng ta chưa từng gặp.
Đừng ngạc nhiên đến thế, Preston.
Sao Đức Cha lại nên giống thật hơn mấy cái gã búp bê chính trị khác!.
Đức Cha thật đã chết nhiều năm trước.
Hội đồng đã đưa ta lên thay nhằm nối tiếp truyền thống.
Còn anh Preston, vị cứu tinh của bọn phản loạn, bây giờ là kẻ huỷ hoại của chúng và cùng với chúng anh đã nộp mình cho ta từ tốn nhẹ nhàng hoàn toàn không có xô xát.
Anh thật sự nên học cách gõ cửa đấy.
Cảm giác đó thế nào, Preston?.
Cẩn thận với bộ lễ phục đấy, Giáo Sĩ.
Tôi dự định mặc nó đã từ lâu rồi.
có sự sống, hơi thở có cảm xúc.
Có thật đáng giá vậy không?.
Những vật sau đây được liệt vào nhóm EC - 10 bị cấm.
Trong thế kỷ 19 thế giới dậm chân tại chỗ.
3 thế kỷ sau, không còn gì ngoài sự ty nạnh.
Gaius Germanicus, Caligula, Giết hại em gái ruột của mình, hành hạ con ruột.
Matt sẽ không hiểu đâu.
Anh biết anh ta sẽ nói gì mà.
Không, rằng chúng ta ngu xuẩn.
Tôi thích từ lầm lỗi một cách khiêu gợi hơn.
Trong ngôn ngữ luật sư, đó là ngu xuẩn.
Chúng ta cần phải thành thật ở một mức độ nào đó.
Anh không thích cà phê của tôi?.
Không, tôi ghét nó.
Trong một số trường hợp sự chó má vẫn bộc lộ, nhưng không có nghĩa là tôi sai.
Có nghĩa gì đó khác.
Được rồi, cứ cho là chúng ta không nói cho Matt biết.
Cô nghĩ là đến mức nào.
Tôi nên nuôi tóc?.
- Anh lại ngã à?.
- Không sao đâu.
- Không nói gì với tôi cơ?.
Cậu như là con dơi vậy.
Không phải mù như là.
Ý tôi là, với cái thính giác ý.
- Dơi không mù, Foggy.
- Dơi không mù?.
Chúng tôi đang điều tra Union Allied.
Nhớ nhắc tôi không cho cô vào chỗ của nhân chứng.
Đầu tiên, cô đã kí giấy tờ pháp lý và nhận tiền để để việc này yên.
Không, tôi kí giấy tờ nói rằng tôi sẽ không nói với công chúng, và tôi sẽ không.
- Chúng tôi có người khác làm việc đó rồi.
Bất kì ai đằng sau Union Allied, hay là họ đang tự gọi bản thân là gì, họ đang gây sức ép cho những người như Elena để cướp nhà của họ và xây những căn hộ không ai mua được.
Và cô nghĩ điều gì sẽ xảy ra khi những kẻ bất kì ai này biết được cô đang làm gì?.
- Chúng tôi đã lo việc này rồi?.
- Lo việc gì?.
Chúng theo tôi khi mà tôi ra khỏi nhà bà ấy tối qua.
Foggy đi theo tôi.
Sao cậu theo cô ấy?.
- Cô ấy cư xử buồn cười.
- Không, không có gì buồn cười cả.
- Có một chút buồn cười.
Đây là điều tôi đang nói đấy.
Có nhiều chuyện ngoài kia.
Hai người không thể làm điều này được.
Hai người sẽ làm bản thân bị thương.
Không, tôi đã bị hại bởi những thằng đó rồi.
Tôi không quan tâm đã kí gì hay là họ trả tôi bao nhiều tiền để tôi quên đi.
Và tôi không thể ngoảnh mặt đi và để nó xảy ra với một người khác chỉ bởi vì tôi sợ.
Và tôi có sợ, rất sợ.
Và nếu cậu nhìn thấy mặt cô ấy, cậu biết cô ấy nói thật.
Ừ, tôi biết cái đó rồi.
Còn ai liên quan nữa?.
Ai sẽ giúp các cậu thông báo cái thứ mà các cậu sẽ tìm ra?.
Ben Urich, từ tờ Bulletin.
Karen gần đây làm việc với ông ấy.
Ông ấy trông có vẻ tốt, ừ.
Tất cả mọi người đều như vậy, cho đến khi không như vậy nữa.
Không, tôi tin Ben như tôi tin anh hay Foggy, Matt.
Tôi biết mình đang làm gì.
Vậy thì đừng cư xử như vậy.
Tôi biết các cậu chỉ đang cố để làm những theo lẽ phải, nhưng chúng ta phải thông minh.
Điều đầu tiên, không lang thang, tự khiến mình bị đánh nữa.
Chúng ta làm điều này, phải là trên đất của chúng ta.
Tôi muốn các cậu an toàn.
Và tôi muốn bảo vệ công ty này và tất cả mọi thứ chúng ta đang xây dựng.
Chúng ta biến nó thành lợi thế.
Điều thứ hai là gì?.
Tôi hiểu vị trí của anh.
Anh cần phải hiểu vị trí của tôi!.
Anh ta nghi ngờ giá trị của vị trí ấy.
Tôi rất tiếc khi anh cảm thấy như vậy.
Dù sao đi nữa, tôi đã đúng.
- Tôi đã làm.
- Hắc Thiên chết rồi.
Anh đã đòi hỏi bến tàu và lối đi của các anh không bị ngăn chặn bởi cảnh sát.
Anh có thấy cảnh sát không?.
Tất nhiên là không, bởi vì tôi là một người có danh dự!.
Sẽ rất khó để tìm được một Hắc Thiên khác.
Vậy thì anh đáng nhẽ phải nói với tôi về tầm quan trọng của món hàng, trước khi làm mất nó.
Anh ta hỏi rằng nếu ngài muốn đàm phán lại những điều khoản của mối quan hệ của ngài.
Ngài hiểu phần cuối chứ?.
Có, mối đe doạ luôn rất rõ ràng ở mọi ngôn ngữ.
Hắn ta cần phải được dạy dỗ.
Chúng không phải Nga.
Không, bọn Nga còn có đóng góp.
Tài chính của Leland, sản phẩm của Gao, và sự phân phối của Vlad và Anatoly, cho đến khi chúng ta tiếp quản việc đó.
Nobu và người của hắn đem lại được cái gì?.
Chúng là gì trong chuyện này?.
Tôi chỉ không thích cách mà hắn nói chuyện với ngài.
Đặc biệt là bây giờ, khi mà tất cả đang theo hướng của chúng ta.
Đây chính là lúc mà chúng ta phải cẩn thận.
Anh vặn nhỏ xuống được không?.
Mẹ con không thích nhạc.
- Con có thích.
Chỉ không quá to là được.
Có cái gì hay nếu mình không nghe được?.
- Phải không, Willie?.
Không bao giờ tin được những kẻ yên lặng.
Đó là những thằng luôn luôn có ý định gì đó.
Con cắt quá ngắn.
Bố đã bảo thế nào?.
Con phải cho đi nếu muốn nhận lại.
Cái sau làm dài hơn.
Con muốn mặt bố rơi xuống đất à?.
- Không, thưa bố.
Đây là tấm vé của chúng ta.
Vào được hội đồng thành phố, tất cả mọi người muốn bỏ cái gì đó vào trong túi mình.
Nhớ ông Flores ở trên phố không?.
Nhưng ông ta không ở đây nữa.
Một năm sau khi được bầu, dọn đi, mua một căn nhà thật.
Như cái nhà mà chúng ta sắp mua.
Muốn một ngụm không?.
- Nó chắc chắn là không rồi.
Ông nội cho bố uống còn trước khi bố biết nói.
Bố nói là ổn.
Bill, anh làm gì vậy?.
Để nó làm đàn ông đi.
- Em lo nhiều quá.
- Ai đó phải lo chứ.
Làm thế nào mà chúng ta trả cho vụ này?.
- Ngân hàng bắt anh phải đưa cái gì?.
Không ai cả, quên đi.
Đây là đầu tư, Marlene.
Phải tiên tiền để làm ra tiền.
Khi anh vào hội đồng, tất cả những thứ này sẽ được lo.
- Em không biết về việc này.
- Em không biết gì cả!.
Phải liều ăn nhiều.
Muốn có gì từ cuộc đời, phải đưa bản thân ra.
Phải đưa bản thân ra, mẹ ạ!.
Thằng con còn khôn hơn mẹ.
Tôi dành phần lớn thời gian ở nước ngoài ở châu Á.
Giữ máy một chút được không?.
Tôi biết, tôi cũng vậy.
Chúc ngủ ngon, Vanessa.
- Thanh tra Blake, anh ta vừa tỉnh dậy.
Mối của chúng ta bên nhà đài cho biết đây sẽ là tin nóng của buổi tối nay.
Anh ta đã nói gì mà chúng ta cần phải bận tâm chưa?.
Không, anh ta tỉnh, nhưng chấn thương nặng.
Tôi nghe là anh ta chưa nói được.
Điều đó thay đổi, anh ta không vui khi bị chúng ta bắn.
Vậy xử lí anh ta đi.
Điều đó là một vấn đề.
Có bảo vệ ở tầng của anh ta.
Hai người nhưng không đứng ở cửa.
Thế còn tên cộng sự, Hoffman?.
Tôi có thể gọi, nhưng họ quen nhau lâu rồi, từ khi trước học viện.
Tôi không nghĩ anh ta sẽ đồng ý.
Cho một buổi gặp tôi sẽ tự nói chuyện với anh ta.
Việc này thật vô nghĩa, Matt.
Chúng ta phải ra ngoài phố, đập tên và ghi sọ.
- Anh nói ngược rồi.
5 phút ngoài đó và cậu sẽ phải vào bệnh viện mất.
Này, tôi đã xử lí quá tốt khi gặp đầu trọc và con vượn xăm trổ.
- Nói đi, K.
- Đang thử cái mới.
Khoan đã, cái này hay.
Công ty đã thuê chúng ta để bảo vệ cho thằng điên chơi bowling á?.
Karen, cô có danh sách công ty con để lần theo những tấm ngân phiếu của họ?.
Nhà thầu Westmeyer - Holt có trong đó không?.
Có 6 lời phàn nàn về việc họ làm những việc như họ đã làm ở khu nhà của Elena.
Liên đoàn Đầu tư Toàn cầu đang bắt người dân dọn ra khỏi nhà của họ?.
Chủ hộ của Elena thì sao?.
Hắn ta phải biết gì đó về vụ này chứ.
- Để tôi đi tìm hắn xem sao.
- Dùng điện thoại đi.
- Đó là luật thứ hai.
- Ghi lại cái đó đi.
- Được rồi, ghi.
- Cô có gì vậy?.
The New York Bulletin online vừa đăng tin rằng tên cảnh sát bị bắn, vừa mới tỉnh lại.
Vẫn không xứng đáng nhận viên đạn từ thằng đeo mặt nạ.
Không ai biết chuyện gì đã xảy ra hôm đó.
Tôi rất muốn nghe những gì anh ta nói.
Ừ, tôi cũng vậy.
Chúng ta không thể để chuyện này xảy ra.
Tôi biết là anh có.
cảm xúc về vấn đề này.
Đúng ra, chúng tôi trả tiền cho một người khác để bắn anh ta.
Anh biết điều gì khiến chúng tôi phải làm vậy?.
Điều gì dẫn đến một quyết định khó khăn như vậy?.
Nếu ông lo về tôi, tôi biết cách để giữ im lặng.
Nếu chúng tôi nghi ngờ điều đó, chúng ta sẽ không có cuộc nói chuyện này.
Được biết biết được những sự thật không phải theo cách nhìn nhận, có thể loại bỏ sự cân bằng giữa sự sống và cái chết.
Không như anh, cộng sự của anh đã không để ý đến chi tiết.
Tên đeo mặt nạ đã đánh anh ta và bẻ gãy ta anh ấy.
Đó không phải lỗi anh ấy.
Điều mà tôi thấy không thể bảo vệ được là chúng tôi không được thông báo rằng những địa chỉ mà chúng tôi đưa ra đã bị lộ.
Những địa chỉ đó được đưa ra để đảm bảo những tên Nga ngố sống sót khỏi vụ đánh bom sẽ được xử lí ổn thoả.
Chứ không phải giúp người đeo mặt nạ tìm được Vladimir Ranskahov.
Việc đó dẫn đến một sự việc không may.
Sự việc mà cộng sự của anh phải chịu trách nhiệm trực tiếp.
Đã 30, 35 năm.
Vậy thì từng năm đó có giá trị bao nhiêu với anh?.
Tin tốt, phải không?.
Anh phải kí vào đã.
- Tôi phải kiểm tra cái túi.
Anh ta thích cái chỗ đó.
Tôi cần anh phải nghe tôi.
Cái thứ mà cộng sự của anh với mới tiêm cho anh nó đã đến tim anh rồi.
Anh sẽ chết sớm thôi.
Không ai có thể làm gì về việc đó cả.
Nói cho tôi biết những gì anh biết về Wilson Fisk.
- Đến lượt tôi rồi à?.
Hoffman, chuyện gì đang xảy ra trong đó vậy?.
- Vào trong đó!.
Tôi không thể vào văn phòng như thế này được.
Tôi sợ phải đi ra ngoài khi mà tên điên đeo mặt nạ đang chạy ngoài đó.
Con trai tôi sắp đến thăm.
Tôi phải bảo nó,.
Không, tránh ra khỏi New York, Lee.
Tôi 73 tuổi rồi.
Anh biết tôi còn bao nhiêu lần để gặp nó không?.
Tôi rất xin lỗi vì những chuyện không may, Leland.
Nó sẽ làm cho ông được an toàn khi hoàn thành.
Nó làm bằng gì vậy?.
- Ừ, hay.
Tôi dài cỡ 46 .
- Thế thôi, anh Potter.
Ông cần gì nữa không, ngài Fisk?.
- Không phải hôm nay, anh Potter.
Thằng nhóc một nửa là thằng ngu.
Chỉ cần nửa kia thôi.
Vậy, tôi làm gì ở đây vậy?.
Hắn biết tôi là ai rồi.
Tôi sẽ đưa ông đến một nơi an toàn cho đến khi việc này được giải quyết.
- Tôi sẽ cử 6 người theo ông.
- Cho 12 người đi.
Nếu hắn ta thả tôi từ mái nhà xuống, một số tiền lớn sẽ đi chung với tôi đấy.
- Nghe như doạ vậy.
- Chỉ nói ra sự thật thôi.
Không nghĩ là phải nói vậy với anh.
Chuyện được giải quyết chưa?.
Rồi, nhưng có một biến cố.
Sau khi Hoffman tiêm Blake, hắn ta bị đánh bất tỉnh bởi tay mặt nạ.
Khi đó Blake vẫn còn sống?.
Và nói nữa, theo lời của Hoffman.
Vậy chúng ta không hề biết cái tên anh bắn đã nói gì với cái tên mà anh đã đổ oan cho?.
Nói với mọi người là hắn ta bị tấn công bởi tên mặt nạ, rồi kết liễu Blake.
Và chúng ta chưa bị lộ ở mặt đó.
Tên này, Hoffman, hắn biết bao nhiêu?.
Tình huống đang được xử lí, chắc chắn rồi.
Chỉ là không phải nhờ anh.
Sẽ ổn thôi, con yêu.
Ăn chút Zuppa đi, được không?.
- Con ăn đi.
Con sẽ thấy khá hơn.
- Mẹ ăn cùng con được không?.
- Được thôi con yêu.
Mẹ nghĩ nó đúng không?.
Con không thể nghe những người như vậy thôi.
Con phải lờ họ đi.
Không sao, em lo được rồi.
Chuyện gì đã xảy ra?.
- Anh hỏi em à?.
Nó đã làm gì?.
Nó đập mấy cái biển của bố xuống.
Con bảo nó dừng lại, nhưng nó không chịu.
Nó bảo con là một thằng thất bại, như bố.
Không có nghĩa là cho mày quyền để phá huỷ tài sản của người khác, phải không?.
Con tao nói rằng mày nói nhiều lắm cơ mà.
Tao đưa bản thân mình ra ngoài đó.
Mày nghĩ là tại tao mà họ không nhìn thấy, những điều mà tao có thể mang lại?.
Tôi không gọi ông là kẻ thất bại.
Nó có nói không?.
Tôi chỉ nhắc lại thôi.
Việc mà người đàn ông cố làm?.
- Đưa bản thân ra ngoài đó?.
Này, tao đang nói với mày.
Nói gì hay đi!.
Những thằng như thế này chỉ kìm chân mình xuống thôi.
Con phải cho chúng biết là chuyện đấy sẽ không xảy ra.
Con phải cho chúng thấy rằng con là thằng đàn ông.
Con làm như bố nói.
Bà ta muốn nói chuyện.
- Cho xe đến.
- Bà ta đang đến chỗ ngài.
Anh đến đây trước bà ấy được không?.
Tôi đang trên đường rồi.
Cám ơn anh, Wesley.
Bà ấy thích trà của ngài.
Tôi nghĩ bà sẽ thích.
Bà ấy nói là không đến để uống trà.
Phải không, Wilson?.
Tôi nói rất nhiều thứ tiếng.
Và anh nói được tiếng của tôi phải không?.
Bà biết bao lâu rồi?.
Người đàn ông thông minh sẽ đóng vai kẻ ngốc.
Và người đàn bà ngốc sẽ không nhận ra.
Nói cho tôi biết đi, Nobu đã đoán được anh nói được tiếng Nhật chưa?.
Nobu không hài lòng với anh.
Anh ta không hài lòng với ai cả.
Tôi nghe nói là Leland cũng không vui.
Nó đang trong tầm kiểm soát.
Tôi biết được anh sống ở đâu, Wilson?.
Đây là một trong những bí mật kín đáo nhất của anh, phải không?.
Ông vua trong lâu đài.
Tôi có tìm ra nhờ xương và niệm chú, dưới ánh trăng không?.
Tôi tìm được bởi vì, anh đã bất cẩn.
Như bọn Nga ngố, trong những thời khắc cuối cùng.
Đã có những sự việc gần đây, tôi phải thừa nhận.
Tôi không đến đây để nhổ hết hoa của anh.
Đây là phép lịch sự, bởi vì anh đã tôn trọng tôi.
Tổ chức lại mọi thứ đi.
Nếu không tôi sẽ tự tay xử lí Nobu và Leland.
Cám ơn vì tách trà.
Thưa ngài, có gì tôi có thể, cút ra ngoài!.
Nghĩ về người mà con muốn trở thành.
Con ngồi đây và nhìn vào tường và nghĩ về điều đó.
Con là con bố.
Đừng nhìn bố, nhìn vào tường.
Đừng rời mắt ra cho đến khi bố quay lại.
Muộn rồi, anh đi đâu vậy?.
Chờ đến mai có được không?.
Anh phải nói chuyện với Rigoletto, tối nay.
- Anh nợ ông ta bao nhiêu?.
- Anh lo được rồi.
Em chỉ cần biết thế thôi.
Em đã nói là anh không nên vay tiền ông ta rồi mà.
Nhưng không, anh phải tỏ ra là tai to mặt lớn phải không?.
Tao phải mang về nhà nữa sao?.
Tôi không gọi anh.
Không, tôi chỉ nghĩ là ngài cần gì đó.
Tôi không nghĩ là điều đó luôn luôn đúng, thưa ngài.
Tôi thích nhà của anh.
Không biết cái bàn bị làm sao.
- Có vẻ anh cũng không ổn.
Nếu đó là điều anh thật sự muốn.
Anh ta không cần phải vậy.
Sợ cái cách cô nhìn tôi nếu cô biết.
Tao thua vì mày!.
Vì cái gia đình này!.
Họ thấy mày và thằng béo kia và họ cười!.
Và mày thấy gì không?.
Mày thấy gì không?.
Tao nghĩ vậy đấy.
Mày tin thằng này không?.
Chúng tôi mang ông trong túi ra sông.
Mỗi tối một túi, trong tuần sau đó.
Tất cả mọi người trong thành phố biết ông ta nợ tiền Rigoletto.
Nên, tôi nghĩ họ tưởng rằng ông ta trốn ra ngoài thành phố.
Mẹ tôi, đưa tôi sang sống với họ hàng ở nông trại mà tôi đã kể.
Anh bảo vệ mẹ mình.
Tôi không làm vì bà ấy.
Tôi làm vì tôi.
Vì thế tôi vẫn đeo những cái này.
Tôi không phải là cha tôi!.
Tôi không phải là quái vật!.
Nhưng rồi nó sẽ không quan trọng.
Có những người ở ngoài kia muốn vạch trần tôi.
Họ không hiểu tôi đang cố làm gì cho thành phố này.
Họ muốn đưa tên tôi ra khắp các phố!.
Họ muốn phá huỷ những gì tôi đang cố đạt được.
Và anh có định để họ làm vậy không?.
Hắn ta là một thằng già điên đội một chiếc mũ làm bằng giấy ráp.
Tại sao chúng ta lại theo đuổi một câu chuyện như vậy?.
Tôi gọi lại sau nhé?.
Con quỷ của Hell s Kitchen.
Những chuyện họ nói về tôi?.
Nhưng tôi có nghe những chuyện khác.
Về người đeo mặt nạ, giúp đỡ người khác.
Tôi không cho nổ bọn người Nga.
Và tôi không bắn cảnh sát.
Anh muốn tôi viết câu chuyện của anh?.
Không, tôi muốn ông vạch trần kẻ chịu trách nhiệm.
- Bởi vì hắn không muốn ông biết.
Điều đó làm hắn nguy hiểm.
Sống trong bóng tối, không ai biết hắn là ai.
Từ một người đeo mặt nạ.
- Tôi đang cố để bảo vệ thành phố.
Nhưng bây giờ họ ghét anh, và không biết Fisk là ai.
Ông có thể thay đổi điều này.
Có 100 nhà báo khác.
Có những người tốt tin tưởng ông, Ben.
Tôi nghĩ hắn liên quan đến Fisk.
Người phụ nữ anh cứu đêm đó.
Cô ta tốt đấy.
Vẫn tin anh là anh hùng, mặc những người khác nghĩ gì.
Những người như cô ấy, là lí do tôi làm việc này.
Nếu tôi làm chuyện này khéo léo và nói không thì sao?.
Thì tôi phải ngăn hắn bằng cách khác.
Tôi cứ nói mãi như vậy.
Điều đó có thể thay đổi, đúng không?.
Yakuza, tất cả chuyển tiền cho một người tên là Leland Owlsley.
Cái tên trên Wall Street?.
Ông nghĩ là sao?.
Vậy những gì anh có là từ việc đánh đập mọi người sao?.
Tôi ở bệnh viện khi anh ta chết.
Ừ, họ nói là anh kết liễu hắn.
Là tại cộng sự của hắn, Hoffman.
Cả hai đều làm việc cho Fisk.
Blake đã nói về Fisk, trước khi hắn chết.
Có ghi âm lại không?.
Tôi cần nguồn đáng tin cậy.
Cái đống ông nói bà nói sẽ không thể bắt tên này được.
Chỉ cần mang hắn ra ánh sáng.
Cho hắn không còn chỗ để trốn.
Khi thành phố này biết hắn là ai, họ sẽ xé xác hắn.
Tôi đặt mạng mình đấy.
Bây giờ anh đặt cả mạng tôi nữa.
Nói với tôi tất cả mọi thứ anh biết.
Gieo nhân nào gặt quả nấy.
Đã lưu truyền qua nhiều năm, bởi vì nó đúng.
Nhưng không phải cho tất cả.
Một số có nhiều hơn là xứng đáng.
Vì họ tin rằng họ không giống những người còn lại.
Luật lệ, những người như bạn và tôi, những người làm việc vất vả để sống, chỉ để sống, luật lệ không áp dụng với họ.
Họ có thể làm bất kì điều gì và sống mãi mãi hạnh phúc, khi chúng ta phải chịu khổ.
Họ làm trong bóng tối.
Hoặc có thể chỉ là bóng tối của sự bài mòn.
Chúng ta mệt mỏi như thế nào, để leo đến tầng lớp trung, thứ không còn tồn tại nữa vì những kẻ lấy nhiều hơn những gì xứng đáng.
Và họ tiếp tục lấy, cho đến khi những gì còn lại cho chúng ta là những hoài niệm của những thứ từng có trước khi các tập đoàn quyết định rằng chúng ta không có ý nghĩa gì nữa.
Bạn và tôi, người dân của thành phố này, chúng ta vẫn còn có ý nghĩa.
Có ai đó trong Hell s Kitchen không nghĩ vậy.
Ông ta ở trong chúng ta khá lâu rồi.
Bạn chưa nghe đến tên ông ta.
Bạn chưa bao giờ gặp ông ta.
Ông ta ở trong bóng tối.
Bởi những người như ông ta, những người muốn kiểm soát thành phố, cuộc sống của chúng ta, sợ ánh sáng và bị vạch trần.
Người này không thể được hoạt động trong bóng tối được nữa.
Nếu ông ta không có gì để giấu giếm, hãy để ông ta bước lên.
Tôi không giỏi việc này, nói trước công chúng.
Nhưng tôi cảm thấy cần phải lên tiếng vì thành phố mà tôi yêu từ tận đáy lòng.
Không ai phải sống trong sợ hãi cả.
Sợ con quỷ của Hell s Kitchen, đã gây đau thương và khổ sở.
Tên khủng bố đeo mặt nạ này, và đồng loại của hắn, ta phải cho chúng thấy rằng chúng ta sẽ không cúi đầu trước sự doạ nạt và ép buộc.
Chúng ta phải chống lại chúng.
Như người đàn ông này, bạn thân của tôi, Leland Owlsley, một cây cột đình trong cộng đồng tài chính đứng dậy khi ông ta đã bị tấn công gần đây.
Nhưng vụ tấn công này chỉ nhằm gửi đến cho tôi một thông điệp.
Cảnh báo tôi phải dừng lại.
Từ bỏ giấc mơ mà tôi có cho thành phố này.
Giấc mơ cho một nơi tốt hơn.
Một nơi cho người dân thấy an toàn.
Tôi đã cố làm việc này một cách yên lặng, không muốn gây sự chú ý.
Điều cuối cùng tôi muốn là để cho những người thân của tôi trở thành mục tiêu của những kẻ không cùng tư tưởng với tôi.
Những kẻ muốn thành phố này giữ nguyên như trạng thái hiện nay, đầy rãy nghèo khó và tội phạm.
Nhưng bây giờ tôi biết đó là quyết định ngu xuẩn.
Tôi không theo tiếp tục làm một mình được.
Chúng ta phải làm việc này cùng nhau.
Chúng ta phải chống lại những kẻ bắt chúng ta sống trong sợ hãi.
Và cùng nhau, chúng ta sẽ biến thành phố này thành một nơi tốt đẹp hơn.
Và cái này sẽ giải toả hết trách nhiệm của ngân hàng về nội dung bên trong két.
Cũng hơi hồi hộp hả.
Biết đâu chúng ta sẽ khám phá ra mẹ của hai người có hàng triệu đô - la bí mật.
Sao chúng ta không bắt đầu?.
Mẹ của hai người đang được quàng tạm ở nhà mai táng Cedar Heights cho tới khi sắp xếp xong mọi việc.
Anh nghĩ là đã sắp xếp xong rồi.
- Có một vấn đề.
Mẹ anh đã để lại ý nguyện rõ ràng là muốn được hoả thiêu.
- Em cũng không hiểu.
- Mẹ đã quyết định chuyện đó khi nào?.
- Tôi chưa từng thấy ai hoả thiêu.
- Thiếu gì người làm chuyện đó.
Cha đã mua hai lô đất ở đồi Prairie một cho ông, một cho Mẹ.
- Di chúc đã ghi rõ.
- Tôi không cần biết nó ghi gì.
Có lẽ Mẹ đã mê sảng.
Có lẽ Mẹ không biết mình nói gì.
Nếu Mẹ muốn được hoả thiêu, tại sao bà lại để Cha mua hai lô đất?.
Bà ấy đã ghi rất rành mạch.
Bà muốn tro của bà được rải xuống cầu Roseman.
Ông Peterson, ông có chắc là mẹ tôi đã viết những điều đó?.
Nó được chứng kiến và chứng thực bởi bà Lucy Delaney.
- Các người có thể hỏi bà ta.
- Bà ấy là ai cà?.
Em nhớ bà ấy, em chỉ không.
Tôi không quan tâm nó có hợp pháp hay không.
Chúng tôi sẽ không hoả thiêu bà hay rải tro bà xuống cây cầu nào đó nơi mà chúng tôi không thể viếng thăm được bởi vì bà sẽ bị thổi bay đi khắp nơi!.
- Rồi người ta lái xe cán lên bà và chó.
- Chúng tôi sẽ không làm vậy.
Biết đâu là một nghi thức Ý.
Chúng ta có thể bàn việc này sau.
Sao không mở két ra?.
Michael, nhìn mấy cái này nè.
Nó ở trong bao thư này từ năm 1965.
Bà ấy không có mặc áo ngực.
Đó là cầu Holliwell.
- Nếu có ai muốn biết.
- Sao lại có hai văn bản này ở đây?.
Cái này là của miếng đất ông ấy mua thêm hồi năm 59.
Đó là những hoá đơn bán hàng từ những thiết bị mà mẹ anh đã bán.
- Cái này là của mảnh đất ban đầu.
- Ảnh của bà đẹp quá.
Anh tới đây một chút được không?.
Ta đang tới đâu đây?.
Bà ấy có nói gì về tôi không?.
Chúng tôi chỉ nghĩ có lẽ tốt hơn nếu Carolyn và tôi tự mình xem xét những thứ này.
Tôi sẽ liên lạc với văn phòng của ông về những công việc pháp lý.
Tôi nổ lực sắp xếp ý tưởng theo một cách cho phép tôi tiếp tục nhận thức rằng chúng ta đang đi trên hai con đường khác nhau.
Nhưng rồi, khi tôi nhìn vào ống kính, tôi thấy em.
Tôi bắt tay định viết một bài báo và rồi tôi tự khám phá ra là mình đang viết cho em.
Bây giờ đối với tôi đã rõ rằng chúng ta đang tiến lại gần nhau gần lại bốn ngày qua, bốn ngày của cả đời ta .
Anh không muốn nghe thêm chút nào nữa.
Ông ấy còn nói gì nữa?.
Ổng chỉ nói nếu có khi Mẹ cần đến ổng bà có thể liên lạc với ổng qua Tạp chí Địa lý Quốc gia ở D C.
Ông ấy là một nhiếp ảnh gia.
Ổng hứa là sẽ không viết nữa.
Em yêu anh, Robert.
Anh sẽ giết ổng.
Chuyện đó hơi bị khó.
Đó là lý do tại sao bức thư này được gởi bởi người thụ uỷ.
Ổng để lại hầu hết mọi thứ cho Mẹ.
Được hoả thiêu và rải tro xuống cầu Roseman.
Anh đã biết là Mẹ không tự mình có cái ý tưởng này mà.
Đó là do ba cái trò nhiếp ảnh nhảm nhí đã ảnh hưởng bà.
Lão khốn kiếp đó chết khi nào?.
Chờ một chút, đó là ba năm sau Cha.
Chắc là vì em đã đi xa.
Đừng nói với anh như vậy.
Bả là mẹ anh mà!.
Rồi bây giờ anh lại khám phá ra bả là.
Anh biết nghĩ sao đây?.
Em không thể tin là bả đã chẳng bao giờ nói với em.
Em và Mẹ nói chuyện ít nhất mỗi tuần một lần.
Sao bả có thể làm vậy?.
Bà gặp lão khi nào?.
Còn gì khác trong bao thư đó không?.
Không, em nghĩ là không.
Tháng 1, 1987.
Mẹ hy vọng con đọc cái này cùng với Michael.
Dù mẹ tin là nó có thể tự đọc và sẽ cần giúp đỡ để hiểu hết chuyện này.
Đầu tiên và trên tất cả Mẹ yêu hai con nhiều lắm.
Và mặc dù Mẹ cảm thấy thanh thản, Mẹ nghĩ là Mẹ đã kiểm soát được chuyện ngoại tình của Mẹ, xin lỗi vì đã dùng từ này .
Không thể tin là bả còn đùa được.
Sau khi xem qua két sắt an toàn Mẹ tin là các con sẽ tìm được đường tới bức thư này.
Thật khó để viết điều này cho chính các con mình.
Mẹ tin là Mẹ có thể giấu nhẹm chuyện này cùng với quảng đời còn lại của Mẹ.
Nhưng khi người ta già đi người ta sợ bị lãng quên.
Những gì ngày càng trở nên quan trọng cần phải được biết tới.
Cần phải được biết mình là gì trong cuộc sống ngắn ngủi này.
Có lẽ sẽ rất buồn nếu rời khỏi cõi đời này mà không để cho những người mình yêu quý nhất biết được thật sự mình là ai.
Một người mẹ dễ dàng yêu con cái của mình, dù thế nào đi nữa.
Mẹ không biết với con cái thì có dễ vậy không.
Tất cả các con quá bận rộn để trách phiền chúng ta đã nuôi dạy con không tốt.
Tên ông ấy là Robert Kincaid.
Đó là cầu Roseman.
Đây chắc là Robert Kincaid.
Và đây là dây chuyền của Mẹ.
Mẹ không muốn các con nổi giận với ổng.
Mẹ mong sau khi biết được câu chuyện này, các con sẽ nghĩ tốt về ổng, thậm chí biết ơn .
- Tất cả ở trong 3 quyển sổ ghi chép trong này .
Đó là tuần lễ hội chợ của bang Illinois.
Hai con đi với Cha để đem bò đực non của Carolyn đi dự thi.
Ba người dự định đi tới ngày Thứ sáu.
- Mẹ đã nói gì với con về cánh cửa hả?.
Các con không nói tạ ơn sao?.
Có gì mà phải nổi giận.
Anh không định hét lên.
Em muốn anh tránh xa những gì có quá nhiều chất kích thích.
Và anh phải hứa với em.
Không quá nửa gói mỗi ngày.
- Anh biết nội quy rồi.
- Bác sĩ Reynolds đã nói vậy.
Anh biết, anh chỉ đùa thôi.
- Em chắc là không muốn đi chứ?.
Em sẽ làm gì trong tư cách một người phụ nữ nhàn rỗi?.
Cũng giống như một nhân công, có điều không ai giúp thôi.
Anh sẽ không ngủ được.
Anh không thể ngủ được nếu không có em nằm bên cạnh.
Chỉ có bốn ngày thôi.
Ôi, Chúa, mày đã ở đâu vậy?.
Sao mày lại yêu tao nhiều vậy?.
Mày thích bài hát này à?.
Chỉ có mày và tao.
Chỉ mày và tao.
Tôi nghĩ là mình đang bị lạc.
Anh muốn tới Iowa phải không?.
Phải, vậy chắc anh không lạc đâu.
Tôi đang tìm một cây cầu.
Một trong những cây cầu có mái che trong vùng này.
Anh ở khá gần rồi đó.
Anh đi lối này tới chỗ nhà Cutter rồi quẹo trái.
Cutter là một nông trại.
Căn nhà nhỏ, sát đường.
Có chó dữ lớn, màu vàng.
Rồi anh đi theo con đường đó cho tới khi tới ngã ba.
Rồi đi đâu nữa, sau cái ngã ba đó?.
Anh đi qua nhà Peterson.
Peterson là một nông trại.
Qua khỏi trường học cũ, anh quẹo trái.
Phải chi đường có đánh dấu thì sẽ dễ chỉ anh hơn.
Tôi sẽ đưa anh đi nếu anh muốn.
Hay để tôi chỉ anh.
Tôi có thể đưa anh đi hay chỉ cho anh.
Cái đó tuỳ vào anh.
Tôi thì sao cũng được.
Tôi không muốn phiền cô đi xa.
Không, tôi vừa mới uống trà đá, và rồi định làm chuyện lặt vặt, nhưng để sau cũng được.
Để tôi mang giày.
Tôi không nghĩ có người đi cùng.
Bây giờ đi đường nào?.
Ra ngoài, rồi quẹo phải.
Cái mùi kỳ diệu của Iowa.
Cô hiểu tôi nói gì không?.
Tôi nghĩ là nó nằm ở trong đất.
À, có thể không sinh động.
Có lẽ tại vì tôi sống ở đây.
Vâng, tôi sống ở đó cho tới năm hai mươi mấy tuổi.
Rồi tôi chuyển về Chicago, cưới vợ ở đó.
Khi nào thì anh quay lại?.
Cô lập gia đình bao lâu rồi?.
Lâu lắm rồi, hả?.
Tôi hỏi vậy có phiền không?.
- Tôi sinh ra ở Italy.
Từ Italy tới Iowa.
Chúng tôi sống trong một thị trấn nhỏ ở bờ đông.
Tôi có một nhiệm vụ ở Hy Lạp và tôi đã đi ngang qua Bari để tới Brindisi.
Ngồi trên xe lửa nhìn ra ngoài, nó trông giống một miền quê xinh đẹp.
Vậy là tôi xuống xe và ở lại chơi vài ngày.
Anh đã bỏ xe lửa bởi vì nó trông xinh đẹp?.
Phải, tôi đã làm vậy.
Vâng, tôi sẽ hút một điếu.
Nói nghe đi, cô đã ở Iowa được bao lâu rồi?.
Anh chỉ xuống xe lửa và ở lại mà không quen biết ai ở đó?.
Hôm nay tôi sẽ không chụp ảnh.
Vậy tôi sẽ đợi.
Đi xuống dưới này.
Đây có vẻ như một góc độ tốt để chụp ảnh một cây cầu đẹp.
Cô có hay tới đây không?.
Ở đây vẫn luôn nóng vậy sao?.
Mùa này nóng lắm.
Có một ít soda trong chiếc xe, nếu cô muốn uống.
- Anh muốn một chai không?.
- Bây giờ thì chưa.
Tôi sẽ lấy một chai.
Đàn ông vẫn thường làm vậy, phải không?.
Tôi không đến nỗi quá date, phải không?.
Tặng hoa để tỏ lòng biết ơn được không?.
Được, trừ khi đó là hoa độc.
Cô bị ám ảnh bởi thiên nhiên hay sao vậy?.
Tôi không biết tại sao tôi lại làm vậy.
- Chúng đẹp lắm.
Anh kén nhạc lắm sao?.
Không có nhiều lựa chọn.
Trước đây tôi có thu của đài Chicago.
Một điếu thuốc nữa nhé?.
Đó có phải là con chó vàng hung dữ?.
- Nhưng nó màu trắng mà?.
- Không, nó màu vàng.
Tôi muốn cám ơn lòng tốt của cô, cô Johnson.
Anh muốn uống ít trà đá không?.
- Anh thích chanh không?.
Có lẽ thêm một ít đường?.
Để cái đó trong nhà cô không sợ sao?.
Tôi rất tiếc đã nói vậy.
Tôi không hiểu sao tôi lại nói vậy.
Anh tạm trú chỗ nào?.
Một căn phòng nhỏ nào đó.
Hay là một quán bên đường nào đó.
Và anh định ở lại bao lâu?.
Tôi không biết, có lẽ 4 hay 5 ngày, hay có thể một tuần.
Gia đình cô đâu rồi?.
Chồng tôi đưa mấy đứa trẻ đi hội chợ của bang.
Con gái tôi tham dự cuộc thi bò đực non.
Không, tôi muốn nói mấy đứa trẻ.
Cũng hay, có mấy đứa nhóc.
Chúng nó không còn là nhóc nữa.
Hầu như mọi người đều sợ thay đổi, nhưng nếu cô nhìn vào nó như những gì cô có thể dự kiến được, đó có thể là một sự an ủi.
Cũng không có nhiều chuyện cô có thể thật sự dự kiến được.
Tôi là một trong những người sợ chuyện đó, có lẽ vậy.
Từ Italy tới Iowa, đó là một thay đổi lớn.
Nhưng Richard đóng quân ở đó.
Tôi gặp ảnh khi tôi đang sống ở Naples.
Tôi không biết gì về Iowa.
Tôi chỉ nghĩ rằng nó là nước Mỹ và, tất nhiên, cùng với Richard.
Anh ấy ra sao?.
Anh ấy rất trong sáng.
Còn nhiều điều khác nữa.
Anh ấy là người làm việc chăm chỉ rất cẩn thận trung thực.
Một người cha tốt.
Và cô thích sống ở Iowa này, Phải vậy không?.
Đây là một nơi yên tĩnh và con người thì thật sự tử tế .
Và tất cả đều đúng.
Và con người thì tử tế.
Chúng tôi đều giúp đỡ lẫn nhau.
Nếu có ai bệnh hay bị thương, tất cả hàng xóm đều tới.
Họ hái bắp, thu hoạch yến mạch hay làm bất cứ gì cần làm.
Ở thị trấn, anh có thể để xe không khoá, và cho mấy đứa nhỏ rong chơi.
Không cần lo cho chúng.
Có rất nhiều điều tốt đẹp về con người ở đây.
Và tôi tôn trọng họ vì những phẩm chất đó.
Đó không phải là những gì tôi từng mơ ước khi còn con gái.
Một ngày nọ tôi có ghi vội vài dòng.
Tôi vẫn thường làm thế mỗi khi lên đường.
Những giấc mơ cũ là những giấc mơ đẹp đẽ.
Dù nó không thành, nhưng tôi vui vì đã mơ .
Tôi không biết để làm gì.
Nhưng tôi nghĩ có lẽ một ngày nào sẽ dùng đến.
Dù sao, tôi nghĩ là tôi hiểu cô.
Anh có muốn ở lại ăn tối không?.
Ở thị trấn không có gì nhiều.
Và anh phải ăn một mình nữa.
Tôi không thường có những bữa ăn gia đình trên đường đi.
Tôi bỏ mấy cuốn phim vô tủ lạnh được không?.
- Được, bỏ đi.
- Vâng, đàn ông nấu ăn.
Anh có thể cạo cà - rốt.
Làm món xà - lách.
Đừng quên bẻ bỏ cái đầu.
Cho tôi lấy cái này.
Tôi có thể cắt đầu mấy cái này luôn.
Phải cô làm cách này không?.
Nhưng đừng dùng ngón tay.
Để tôi lấy cho anh ít chanh.
Cô muốn uống bia không?.
- Tôi có mấy chai ở trên xe.
Không, chờ một chút.
Tôi có 3 cái máy chụp hình trên cổ và tôi có một cái giá 3 chân, và quần của tôi thì ở dưới mắt cá chân.
Tôi đang đứng sau bụi rậm, và rồi bất thình lình tôi thấy một con khỉ đột.
Một con khỉ đột khổng lồ đang nhìn thẳng vào tôi với một cái nhìn dâm đãng nhất mà cô từng thấy.
Hơn bất kỳ sinh vật nào, lông lá đầy mình.
Tôi chết cứng, bởi vì chẳng biết làm gì được.
Và rồi nó bắt đầu tiến về phía tôi.
Một sự cố vô cùng nhức nhối, thật vậy.
- Chúng tôi đã hứa hôn với nhau.
Thật tình anh nên viết những câu chuyện đó ra.
Tôi sẽ viết, ngoại trừ đó là một con khỉ cái.
Nó có cặp mắt tối và đôi môi nhỏ xíu bóng lưỡng, và nó thật dễ thương.
Tôi không muốn bỏ qua mấy thứ đó.
Tôi e rằng những bài viết của tôi có hơi kỹ thuật quá.
Điều rắc rối khi làm một nhà báo quá lâu là anh thôi không cho phép mình đặt chuyện nữa.
Tôi sẽ chỉ gắn chặt đời mình vào việc làm ảnh.
Vâng, tôi bị ám ảnh bởi nó, thật đó.
Sao lại thế, anh có nghĩ tới không?.
Tôi không nghĩ nỗi ám ảnh có nguyên nhân.
Đó là lý do tại sao nó là nỗi ám ảnh.
Anh nói như một nghệ sĩ.
Tôi không muốn nói vậy.
Địa lý Quốc gia cũng giống như những tấm hình rõ nét và không có quá nhiều ý kiến cá nhân.
Thật tình tôi không quan tâm.
Tôi không phải là nghệ sĩ.
Đó là một công việc đã được sắp sẵn, quá đỗi tầm thường.
Tôi không nghĩ anh quá tầm thường.
Tôi không muốn nói theo cái cách cái cách mà nó có vẻ không thật.
Người ta chỉ cần khen bừa và cứ thế.
Cô có thật yêu nghề dạy học không?.
Tất cả họ đều mong được vậy, nhưng không được.
Anh cố công gạn lọc ra một hay hai người mà anh có thể góp công đào tạo.
- Tôi mong thế.
Một người đã vào trường y.
Sao cô lại bỏ?.
Các con tôi, mấy đứa trẻ.
Và Richard không thích việc làm của tôi.
Nhưng rõ ràng là cô nhớ nó.
Chỗ nào lý thú nhất mà anh đã từng tới?.
- Trừ khi anh đã quá mệt không muốn nói.
Cô đang hỏi một người đàn ông có quá mệt để tự nói về mình không?.
Có lẽ đối với anh cũng hơi vô vị khi kể những chuyện này cho một bà nội trợ nào đó ở giữa một nơi nào đó.
Đây là nhà cô.
Không phải một nơi nào đó.
Và cũng không vô vị.
Tôi nghĩ tôi sẽ nói nơi lý thú nhất mà tôi từng tới là Châu Phi.
Vì đó là một thế giới khác.
Không chỉ nền văn hoá hay con người, rất tuyệt.
Màu sắc từ bình minh chuyển tới hoàng hôn.
Sự gắn kết giữa con người và loài vật, giữa loài vật và loài vật.
Ai sẽ sống còn và ai sẽ chết.
Nó chỉ theo cách nó diễn ra.
Nó rất đẹp, thật vậy.
Không có gì giống nó.
Tôi cũng muốn tới thăm nơi đó.
Cô có thể hỏi chồng cô.
Một buổi tối đẹp.
Cô đã có mọi thứ ở đây rồi.
Đây là một nơi dễ thương nhất tôi từng biết.
Những quả táo bạc của vầng trăng, và những quả táo vàng của mặt trời.
Bài hát của thần Aengus lang thang.
- Lý tưởng, phải không?.
Chủ nghĩa hiện thực, kinh tế, khoái lạc sắc đẹp, và phép màu.
Tất cả lôi cuốn tổ tông Irish của tôi.
- Không, anh muốn uống gì không?.
Cô có chắc là không cần tôi giúp chứ?.
Tôi chỉ tráng qua thôi.
Tôi sẽ rửa sau.
Chúng ta không có làm chuyện gì sai.
Không có gì không thể kể cho các con cô.
Vì những buổi tối cổ điển và âm nhạc xa xưa?.
Lão đã chuốc ruợu cho bả say.
Cũng có khi hắn tự ép mình.
Đó là lý do tại sao bả không kể cho chúng ta.
- Ông ấy là một người tốt.
- Vì tìm cách ngủ với vợ người khác?.
Chuyện đó không làm người ta thành người xấu.
Ổng nhắc em nhớ tới Steve theo một cách nào đó.
Steve yếu đuối, phóng đãng và dối trá, nhưng vẫn là người tốt.
Anh ấy chỉ không nên lấy vợ thôi.
Ít nhất là không nên lấy em.
Anh có đói không?.
Anh không biết chuyện tệ như vậy, em gái.
Không ai ép buộc em ở lại được đâu.
- Anh có phiền tôi hỏi một câu không?.
Sao anh lại ly dị?.
Tôi chưa bao giờ ở nhà.
Vậy, tại sao tôi lại cưới vợ?.
Đó mới là câu hỏi hay.
Tôi nghĩ là tôi cần một mái ấm gia đình.
Cô có thể gần như lạc lõng trên đường.
Tôi chưa bao giờ lạc lõng.
Ở mọi nơi tôi thấy ấm cúng hơn là ở một nơi.
Cũng gần giống như là một công dân của thế giới vậy.
- Cũng phải có lúc nào cảm thấy cô đơn.
Tôi chưa từng cho phép mình như vậy.
Tôi có bạn khắp mọi nơi trên thế giới, tôi có thể thăm viếng họ lần này qua lần khác.
Tôi là một người cô đơn, nhưng không phải một thầy tu.
Có thật là anh không cần một ai?.
Tôi thích gặp tất cả họ.
Đó là chuyện ở Iowa.
Anh chỉ gặp cùng một loại người lặp đi lặp lại.
Cho nên khi ông Delaney ngoại tình với vợ của Redfield cả thị trấn thức dậy, có hàng đống chuyện như vậy.
Đối với tôi có vẻ như có quá nhiều:.
Nó có làm anh sợ không?.
Tôi nghĩ là tôi ôm chặt điều huyền bí.
Anh có bao giờ tiếc không?.
Có bao giờ anh hối tiếc vì không có một gia đình?.
Không phải ai cũng đều cần có gia đình.
Làm sao anh có thể sống chỉ theo ý anh?.
- Nhưng không một ai đặc biệt.
- Nhưng tôi yêu họ như nhau.
- Không như nhau đâu.
Tôi biết là không như nhau nhưng ý cô đang nói là điều đó không tốt, không bình thường.
Tôi có vấn đề với kiểu gia đình Mỹ truyền thống có vẻ như ru ngủ đất nước.
Chắc là cô nghĩ những người như tôi chỉ dành cho việc đi lang thang khắp hành tinh không có TV hay lò nướng.
Bởi vì một người nào đó quyết định có gia đình không có nghĩa là họ bị ru ngủ.
Tôi chưa từng thấy một đàn linh dương không có nghĩa là tôi đã ngủ hết cuộc đời mình.
Cô muốn rời bỏ chồng cô?.
Anh nghĩ sao lại hỏi tôi như vậy?.
Tôi nghĩ đó là điều ta đang làm:.
Nhưng anh hỏi tôi những câu hỏi có ẩn ý gì bên trong, tôi thì quá đơn giản để hiểu được.
Cầu Roseman đã rạng đông rồi.
Tốt hơn tôi nên đi.
Cô phải tha thứ cho tôi.
Đó là một câu hỏi hớ hênh đần độn.
Tôi cảm thấy có chút gì mất mát.
Đây là một buổi tối hoàn hảo, cứ như vậy đi.
Cô là một phụ nữ tốt, Francesca.
Cứ giữ rượu mạnh trong tủ.
Tôi có thể làm xong không lâu.
Và đừng tự dối mình, Francesca.
Cô chỉ là một người phụ nữ giản dị.
Mọi người yên ổn chứ?.
Em nói, tốt.
Chào, Robert Kincaid đây.
Tôi đã không đọc nó ngay vì ánh sáng đang thay đổi.
Tôi phải chụp ảnh.
Nhưng tôi sẵn sàng chấp nhận lời mời của cô.
Nhưng chắc phải hơi trễ.
Tôi sắp đi tới cầu Holliwell để chụp ảnh ở đó.
Sau 9 giờ, được không?.
Vâng, việc của anh mới quan trọng.
Tôi sẽ chuẩn bị vài thứ để chúng ta có thể ấm lòng.
Tôi sẽ lái chiếc pickup của tôi tới gặp anh.
- Chúa ơi, đó là Lucy Redfield!.
- Hình như bà Delaney bắt được họ.
Có một chỗ ở đây, nếu cô thích.
Ở ngoài hơi nóng, phải không?.
Tôi không biết, tôi không biết, tôi không biết.
Tôi đã không tự mua áo cho mình lâu lắm rồi.
Tôi chỉ mua một cái áo vậy thôi.
Không cho một dịp đặc biệt nào hết.
Tôi chỉ đi chợ mua một cái áo mới, vậy thôi.
Và nếu ổng vẫn chưa bằng lòng, nói với ổng là bà lấy ổng vì lòng trắc ẩn mà thôi.
Với tôi thì luôn có hiệu quả.
Chào, robert đây.
Nghe nè, tôi có hơi trễ một chút.
Nhưng tôi vẫn còn ở đây.
Tôi không muốn chuyện này nghe như sai trái nhưng tôi thắc mắc không biết có phải đó là một ý hay.
Tôi đã ăn trưa trong thị trấn.
Và tôi có gặp bà Redfield đó.
Tôi đoán là anh đã biết hết câu chuyện.
Người thu ngân ở cửa hàng tạp hoá đã rất rộng lượng.
Chuyện này sẽ còn đồn đại sang năm.
Tôi biết về chuyện ngoại tình của Delaney còn hơn là biết về hôn nhân của mình.
Nếu vì chuyện gặp tôi tối nay mà để lại rắc rối cho cô sau này thì thôi đừng tới.
Tôi cũng không rành về phản ứng của người ta.
Tôi không muốn đặt cô vào một tình thế khó khăn.
Vậy tôi sẽ gặp anh chỗ cây cầu như đã định và đừng lo về những gì còn lại.
Vậy thì gặp lại sau.
Tôi còn phải chụp thêm vài tấm.
Nhìn con bướm kìa.
Không, đừng chụp hình tôi nữa.
Tới đi, cho tôi một pô.
Một trong những dáng người mẫu Pháp.
- Giống như Gina Lollobrigida.
Không, tôi đã sắp xếp mọi chuyện.
Bây giờ tôi chỉ định đi làm sạch mình một chút.
Tôi dọn bàn có được không?.
Cô có muốn một chai bia trong khi tắm?.
Bữa tối sẽ sẵn sàng trong nửa tiếng nữa.
Tôi nhận ra rằng anh ấy đã ở đây chỉ vài phút trước.
Tôi đang nằm ngay chỗ mà nước đã chảy xuống thân thể anh ấy và tôi nhận thấy điều đó kích thích mãnh liệt.
Hầu như mọi điều về Robert Kincaid đều có vẻ kích thích đối với tôi.
Nếu cô không phiền tôi nói vậy.
Sự lộng lẫy khiến - họ - chạy - vòng - quanh - kêu - gào - thảm - thiết.
Không, tôi chỉ làm chút gì để ăn.
Vâng, tôi có nghe về ông ấy.
Nghe nói hình như ông ấy là một nhiếp ảnh gia hay gì đó.
Dân hippie trông như vậy sao?.
Tôi chỉ vừa chuẩn bị bước vào bồn tắm thì chị gọi, cho nên có lẽ.
Họ sẽ không trở về trước Thứ sáu.
Có lẽ tôi sẽ gọi lại cho chị, được không?.
Nếu cô muốn tôi dừng lại, cứ nói.
Không ai kêu anh dừng.
Anh ấy nói sẽ không xin lỗi cho những gì sắp xảy ra.
Một nơi nào ở bên kia thế giới.
Hãy kể cho em nghe về cái lúc mà anh rời khỏi xe lửa.
Em biết nhà ga đó.
Em biết nhà hàng nhỏ với mái hiên sọc bán bánh arrancino.
Em biết chỗ đó.
Anh đã uống cà phê ở đó.
Anh đã ngồi bên ô cửa hay gần mặt trước nhà thờ?.
Anh đã ngồi gần nhà thờ.
Em biết, em đã ngồi đó một lần.
Em đã ngồi đó một lần trong một ngày như thế này.
Lúc đó trời rất nóng và em đang đi mua sắm và em để những gói đồ quanh chân mình.
Em còn phải mang chúng đi.
Anh làm em quên câu chuyện.
Tôi đã nghĩ về anh ấy mà không biết để làm gì.
Cho dù tôi muốn gì, anh ấy vẫn cảm thông.
Và trong giây phút đó mọi chuyện tôi biết là đúng về bản thân, đã ra đi.
Tôi đang cư xử như một người phụ nữ khác dù tôi đã là chính mình hơn bao giờ hết.
Chúng tôi quyết định trải qua ngày Thứ tư tránh xa Winterset tránh xa quận Madison.
Chúng tôi để thời gian đưa chúng tôi tới đâu tuỳ thích.
Nhìn những nét mặt kìa.
Dường như là máy ảnh không nhắm vào họ.
Anh nên xuất bản chúng, làm một bộ sưu tập riêng.
Sẽ không ai mua nó đâu.
Sáu nhà xuất bản đã nói với anh như vậy.
Bất cứ phẩm chất gì tạo nên một người nghệ sĩ dường như là cái thứ mà anh không bao giờ có.
Có lẽ anh nên tự thuyết phục mình trước.
Có lẽ anh phải tự hỏi mình tại sao nó là một nỗi ám ảnh.
Em đã đeo nó đêm nọ, sau khi anh đi.
Cái này được làm ở Assisi.
Em nhận được vào lần sinh nhật thứ bảy.
Một người bạn nhạc sĩ của Robert đã chỉ cho anh ấy một nơi rất xa giữa các bang.
Một nơi mà Robert quả quyết với tôi là không thể gặp một người quen nào.
Khi còn trẻ trông anh thế nào?.
- Em chỉ thắc mắc thôi.
Sao anh lại bất an?.
Anh rất dễ nổi nóng.
Anh không biết có làm chuyện này được không.
Dồn cả đời anh vào giữa bây giờ và Thứ sáu.
- Quán bar trong thị trấn.
Anh có gọi cho Betty không?.
Anh đã biết được Lucy Delaney là ai.
Còn nhớ nhà Delaney ở đường Hillcrest không?.
Vâng, nhưng em tưởng bà ấy đã chết rồi.
Hình như họ đã có một cuộc tình vụng trộm nhiều năm rồi.
Cái bà Delaney đầu tiên có hơi khắc nghiệt.
Mẹ cần được hiểu nhiều hơn.
Em hơi hối tiếc vì đã không sống một cuộc đời hoang dã ở một nơi nào đó như Paris.
Em đã có thể quay về Iowa.
Muốn ra ngoài không?.
Em nghĩ cũng tốt.
Anh chưa bao giờ lừa dối Betty.
Ý anh là, khi đã cưới cô ấy.
- Anh có muốn không?.
- Chỉ chừng một ngàn lần thôi.
Anh phải làm gì bây giờ?.
Những gì tốt cho Mẹ liệu có tốt cho anh không?.
Những gì em còn lại là em đang trong tuổi bốn mươi.
Em đã dính vào cuộc hôn nhân vô vị này hơn 20 năm bởi vì đó là những gì em được dạy.
Anh phải chịu đựng tất cả.
Em còn không nhớ rõ lần cuối cùng anh ấy làm tình mãnh liệt với em hơn là khi anh ấy thảy em đi Châu Phi.
Thẳng thắn mà nói, em không nghĩ là anh ấy đã từng làm vậy.
Bây giờ em khám phá ra chuyện đó ngay ở nơi này, mẹ em là Anais Nin.
Anh cảm thấy thật kỳ lạ.
Như là bả lừa dối anh, không phải Cha.
Có bệnh hoạn quá không?.
Khi em là đứa con trai duy nhất, em cứ tưởng như mình là một hoàng tử của vương triều.
Anh nói đúng, cái đó bệnh hoạn thật.
Nếu bả thấy không hạnh phúc, sao bả không bỏ đi?.
Bây giờ để anh đọc được không?.
Bà chỉ đưa ông ấy vào phòng.
Được rồi, anh có thể bỏ qua phần đó.
Hãy bắt đầu từ ngay đây.
Robert nằm ngủ trên giường.
Đêm đó tôi thức sáng đêm.
Anh ngủ ngon không?.
Hy vọng anh không phiền em hỏi điều này, nhưng em nghĩ nên hỏi.
Những người bạn phụ nữ của anh trên khắp thế giới, sao rồi?.
Anh có gặp lại họ nữa không hay anh quên hết những người khác?.
Hay anh sẽ thỉnh thoảng gởi thư cho họ?.
- Anh sắp xếp chuyện đó ra sao?.
Em chỉ muốn biết thủ tục để không làm đảo lộn quy trình của anh.
Em đang nói về cái gì?.
Không có quy trình nào cả.
Em nghĩ chuyện này là vậy sao?.
Vâng, vậy là gì?.
Em nghĩ về anh vậy sao?.
Em lấy chồng mà không có ý định bỏ chồng.
Đi chơi với một người nào cần một người nào đó, nhưng không phải một ai đặc biệt?.
Làm ơn đưa lọ bơ.
Anh trung thực đối với em.
Anh có thói quen không cần ai, và điều đó thật khó sửa.
Nếu vậy thì, sao lại ngủ?.
Anh không cần nghỉ ngơi.
Anh không cần thực phẩm.
Em không chuẩn bị làm một công dân thế giới người cùng lúc trải qua mọi chuyện và lại không biết chuyện gì.
Làm sao em biết anh trải qua chuyện gì?.
Cái gì có thể có ý nghĩa đối với một ai đó không cần ý nghĩa một ai đó đi cùng với bí mật, giả vờ như hắn ta không hề sợ chết?.
Hãy thôi những chuyện đó ngay!.
Sau khi anh đi rồi, em còn phải ngồi đây suốt cả đời và tự hỏi chuyện gì xảy đến với mình, nếu có.
Em sẽ phải thắc mắc không biết anh có đang ở trong bếp của một bà nội trợ nào đó ở Romania hay đâu đó kể chuyện về những người bạn khắp thế giới của anh, trong đó có em.
Em không cần nói gì cả.
Anh muốn em thôi chuyện đó ngay.
- Anh sẽ không xin lỗi bởi vì anh là ai.
- Không ai đòi anh xin lỗi.
- Anh sẽ không cảm thấy anh đã làm gì sai.
- Anh sẽ không cảm thấy, chấm hết!.
Anh tự mình đến với thế giới này như một kẻ lang thang một ẩn sĩ, một tình nhân khi nào anh thấy thích.
Những người còn lại như chúng em đáng lý phải biết ơn vì điều đó.
Chẳng phải là loài người không cô đơn, chẳng phải là loài người không sợ hãi!.
Anh là một kẻ đạo đức giả!.
Anh không muốn cần em.
Bởi vì anh không thể có em.
Robert, anh không thấy sao?.
Em chỉ cần biết sự thật.
Em chỉ cần biết sự thật, bởi vì nếu không, em sẽ phát điên.
Em không thể coi như vậy là đủ bởi vì nó phải vậy.
Và em không thể giả vờ không cảm thấy những gì em đang cảm thấy bởi vì nó sẽ chấm dứt ngày mai.
Nếu anh có làm gì khiến cho em nghĩ rằng những gì giữa chúng ta là chuyện thường ngày đối với anh chỉ là chuyện qua đường thì anh thành thật xin lỗi.
Cái gì làm cho nó khác biệt?.
Khi anh nghĩ về chuyện tại sao anh chụp ảnh cái lý do duy nhất anh tới đây dường như chỉ là anh đã chọn con đường tới đây.
Ngay bây giờ dường như, tất cả những gì anh đã làm trong đời là chọn con đường tới đây gặp em.
Và nếu anh nghĩ về chuyện ra đi ngày mai mà không có em.
Ôi, Chúa ơi, ta phải làm gì?.
Đằng sau kho thóc.
Anh sẽ đi lên lầu.
- Chào, Madge.
- Tôi làm ít bánh.
Sent Floyd và thằng nhỏ đi chợ.
Tôi nói Chiều nay tôi sẽ đi thăm bạn gái tôi.
Ổng nói: Vậy ai sẽ làm bữa trưa? Tôi nói Hôm nay tôi chán lắm.
Để tối ăn luôn .
Ổng còn không dám nhướng mày.
Tôi còn không muốn nói với cô ổng đã ở ngoài trễ như thế nào.
Rất tiếc là đã qua hai ngày tôi mới tới đây.
Với thằng nhỏ ở nhà, tôi không có thời gian.
Cô có được tin của Richard không?.
Chúa ơi, nóng quá.
Hãy đi xa với anh.
Em sẽ không đi với anh, phải không?.
Họ sẽ không sống nổi với những lời đàm tiếu.
Richard sẽ không bao giờ gánh nổi chuyện này.
Anh ấy sẽ gãy làm đôi.
Ảnh không đáng bị như vậy.
Ảnh chưa từng làm hại ai trong suốt cuộc đời.
Anh ấy có thể sống tiếp.
Gia đình ảnh sở hữu nông trại này đã hơn 100 năm.
Ảnh không biết làm sao sống được ở một nơi nào khác.
Thật sự chúng đã lớn rồi.
Em nói chúng khó lòng trò chuyện với em.
Vâng, chúng không nói nhiều.
Nhưng Carolyn chỉ 16.
Nếu em đi người ta sẽ nói gì về nó?.
Anh cần phải biết tận đáy lòng giây phút chúng ta rời khỏi đây, mọi chuyện sẽ thay đổi.
Cũng có thể tốt hơn.
Cho dù chúng ta có cách xa ngôi nhà này bao nhiêu đi nữa em vẫn mang nó theo em.
Em cảm thấy nó mỗi giây phút chúng ta bên nhau.
Và em sẽ bắt đầu phiền trách vì yêu anh mà chịu bao đau khổ.
Và rồi, ngay cả ngay cả bốn ngày tươi đẹp sẽ có vẻ như là một cái gì phi luân và lầm lỡ.
Em có nghĩ là những gì xảy ra với chúng ta cũng sẽ xảy ra với mọi người?.
Chúng ta cảm nhận nhau như thế nào?.
Chúng ta bây giờ là hai người khó có thể tách rời.
Có nhiều người tìm kiếm cả đời mà không bao giờ tìm được.
Những người khác thậm chí còn nghĩ rằng nó không tồn tại.
Em muốn nói với anh đó là việc đúng nên làm?.
Chúng ta đã chọn những gì phải chọn, Robert.
Không có ai hiểu khi một người phụ nữ quyết định lấy chồng và có con theo một cách nào đó, cuộc đời cô ta bắt đầu, nhưng theo một cách khác, nó chấm dứt.
Anh xây dựng một cuộc đời riêng và anh chỉ dừng lại và ở yên đó để cho các con anh có thể lớn lên.
Và khi chúng ra đi chúng mang cuộc đời riêng của anh theo với chúng.
Anh mong muốn tiếp tục, nhưng anh không nhớ làm sao anh tiếp tục bởi vì không có ai yêu cầu anh lâu lắm rồi, ngay cả chính anh.
Nhưng anh không bao giờ nghĩ.
Anh không bao giờ nghĩ tình yêu như thế này lại đến với anh.
Nhưng bây giờ ta đã có nó ?.
Bây giờ em muốn giữ nó mãi mãi.
Em muốn yêu anh theo cái cách em đang yêu cho đến hết cuộc đời nhưng nếu chúng ta đi ta sẽ mất nó.
Và em không thể làm biến mất cả một cuộc đời để bắt đầu một cuộc sống mới.
Tất cả những gì em có thể làm là cố giữ lấy đôi ta đâu đó trong lòng em.
Anh phải giúp em.
Đừng đánh mất đôi ta.
Đừng vứt bỏ đôi ta.
Có thể em thấy thế này.
Có thể bởi vì em đang ở trong ngôi nhà này.
Có thể ngày mai, khi họ quay về, em sẽ thấy khác.
- Em không nghĩ điều đó có thể sao?.
Nghe nè, anh sẽ còn ở lại đây vài ngày nữa.
Ta có thể nói chuyện sau.
Ta không cần phải quyết định ngay bây giờ.
Anh không muốn nói lời tạm biệt bây giờ.
Có thể em sẽ đổi ý.
Có thể ta sẽ lại gặp nhau và em sẽ đổi ý.
Nếu chuyện đó xảy ra anh phải quyết định bởi vì em không thể.
Anh sẽ chỉ nói một lần.
Anh chưa từng nói bao giờ.
Nhưng chuyện này hầu như chắc chắn chỉ đến một lần trong một đời người.
- Con thắng rồi.
- Con không thể bán nó được.
- Chào con yêu.
- Con ăn chưa?.
Mấy cha con về cũng sớm quá hả?.
- Chúng con vui lắm.
- Các con có đói không?.
Mẹ có đồ ăn cho các con đây.
Tất cả các người đã về nhà.
Và, về với các người, cuộc đời riêng của tôi.
Một hay hai ngày trôi qua, và với mỗi ý nghĩ về anh ấy mỗi công việc tự nó như một người cứu hộ kéo tôi trở về bốn ngày kia.
Tôi không thể chịu nổi sự đợi chờ.
Thịt gà, dưa, đậu.
- Bánh mì thịt nâu được không?.
Trong một giây lát, tôi đã không biết mình ở đâu.
Và trong giây phút ngắn ngủi đó, tôi đã tưởng rằng anh ấy thật sự không cần tôi.
Cho nên mới quay đi dễ dàng như vậy.
Robert nghiêng qua một bên dường như để lấy gì đó trong ngăn tủ.
Tám ngày trước, anh ấy đã làm vậy và tay anh ấy đã chạm qua chân tôi.
Một tuần trước tôi tới tiệm Des Moines, mua một cái áo mới.
Chiếc xe này tới từ xa lắm.
Dám cá đó là tay nhiếp ảnh gia mà họ đã nói tới trong quán cà phê.
Hắn còn chờ gì nữa?.
Văng vẳng trong lòng tôi.
Em đã sai rồi, Robert, khi ở lại, nhưng em không thể đi.
Chuyện này hầu như chỉ xảy ra một lần trong một đời người.
Em bị sao vậy, Franny?.
Nói cho anh nghe em bị sao vậy?.
Em chỉ cần nghỉ một chút.
Cha mua thức ăn không đúng rồi!.
Tôi rất biết ơn sự yên lặng trong đêm đó.
Tôi đã nhận ra rằng tình yêu không như ta mong đợi.
Điều bí ẩn của nó tinh khiết và tuyệt đối.
Những gì Robert và tôi có không thể còn nếu chúng tôi tới với nhau.
Và những gì Richard và tôi chia sẻ sẽ tan biến nếu chúng tôi cách xa.
Nhưng tôi muốn chia sẻ biết chừng nào!.
Cuộc đời chúng ta sẽ thay đổi như thế nào nếu cần thay đổi?.
Có ai khác có thể nhìn thấy vẻ đẹp của nó?.
Chào, tôi là Francesca Johnson.
Tôi rất tiếc đã không tới thăm sớm hơn.
Có đúng lúc không?.
Tôi có làm gián đoạn gì không?.
Có quá trễ không?.
Không, không chút nào.
Chúng tôi trở thành bạn thân thiết, Lucy và tôi.
Điều tức cười là tôi đã không nói với cô ấy về Robert cho tới nhiều năm sau.
Nhưng vì một lý do nào đó, ở bên cô ấy có cái gì làm cho tôi cảm thấy an toàn để nghĩ về anh ấy để tiếp tục yêu anh ấy.
Thị trấn này hay bàn tán về hai chúng tôi, nhưng chúng tôi không quan tâm.
Và cha các con cũng vậy.
Anh chỉ muốn nói anh biết em đã có những giấc mơ riêng.
Rất tiếc là anh không thể đáp ứng cho em.
Anh càng yêu em nhiều hơn.
Sau khi cha các con mất, Mẹ đã cố tìm cách liên lạc với Robert nhưng ông ấy đã rời khỏi National Geographic.
Không ai biết bây giờ ông ấy ở đâu.
Và vì thế, mỗi năm trong ngày sinh nhật của Mẹ Mẹ trở lại thăm những nơi đó.
Không có một ngày nào kể từ khi đó mà Mẹ không nghĩ tới ông ấy.
Khi ông ấy nói rằng chúng ta đã không còn là hai người nữa, ông ấy đã đúng.
Chúng ta bị buộc chặt vào nhau, chặt hết mức hai con người có thể.
Nếu không vì ông ấy Mẹ đã không thể sống sót ở nông trại những năm sau này.
Cái mà con nói là Mẹ đã không bao giờ mặc.
Mẹ biết thật ngờ nghệch nhưng có vẻ như con muốn mặc áo cưới của Mẹ để đi xem phim.
Đó không phải là sở thích nhất thời của một bà già mất trí.
Mẹ đã hiến cả đời Mẹ cho gia đình.
Mẹ muốn dành cho Robert những gì còn lại.
Anh đã đi suốt đêm.
Em có quyền hỏi anh đi đâu không?.
Anh có làm cho em hạnh phúc không, Betty?.
Bởi vì anh muốn vậy.
Nghe nè, ta cần nói chuyện.
Em đã quyết định ở lại đây một thời gian.
Em không biết bao lâu.
Không, em không giận, Steve.
Em không giận chút nào.
Nếu các con thích, hãy xem qua.
Sau cùng, đó là những gì mà một nghệ sĩ làm được.
Ta yêu cả hai con bằng cả trái tim.
Hãy làm những gì cần làm để được hạnh phúc trong cõi đời này.
Hãy sống tốt, các con ta.
Tao muốn chơi trò này.
Giờ mày đang cảm thấy bất lực.
mà mày ban phát cho những kẻ khác.
Nhưng bây giờ, nó ứng với mày.
Có thể coi đó là Nghiệp chướng.
Tao gọi nó là công lý.
Mày chỉ phải thụ án 5 năm mà đáng ra phải là chung thân cho một kẻ sát nhân.
Mày lách luật để được tự do, nhưng thật tự nhiên khi mày hiểu ảnh hưởng của việc cướp đi một mạng sống.
Hôm nay, tao cho mày tự do thật sự.
Trong 30 giây, con lắc sẽ hạ đủ thấp để chạm đến người mày.
Trong vòng 60 giây nó sẽ cắt mày làm đôi.
Mày phải nhét tay vào và ấn các nút để khởi động các thiết bị trước mặt.
Xương mày sẽ bị nghiền ra cám.
Mày có phá được thứ đó để cứu mạng sống một lần không, Seth?.
Đó là một tai nạn!.
Tao đã làm những gì bị ép phải làm.
Con gái tao đâu rồi?.
Xin chào, đặc vụ Strahm.
Nếu mày nghe được những điều này, thì cuối cùng mày đã tìm thấy cái mày đang tìm kiếm.
Nhưng tìm thấy xác tao đã đủ chưa?.
Hay mày sẽ vẫn khát khao mong bóc trần cái sự thật đã dìm mày sâu hơn xuống?.
Căn phòng này có thể là nơi ẩn náu, hoặc là mồ chôn mày.
- Bố cháu đâu?.
Anh đi được chứ?.
Anh cứu được hết không?.
Còn một người sống sót!.
Hân hạnh được gặp ông, ông Feldman.
Tìm tôi có việc gì đây?.
Trong trường hợp ông ấy chết, tôi phải liên hệ với bà.
Bà hiểu là tôi đã kinh ngạc, khi mà biết được thực ra ông ấy là ai.
Nếu em xem cái này, Jill, thì anh đã rời xa khỏi thế giới.
em là trái tim anh, đã luôn là em.
mãi mãi vẫn là em.
Anh sẽ không cố giải thích những gì anh đã làm.
Chỉ cần nói rằng anh khó tìm ra lý do để tha thứ cho mình vì những gì xảy ra ở phòng khám.
Anh đã cho phép, thực ra là cổ vũ, các quyết định của em về những người ở đó.
Anh thấy được nguy hiểm và.
lẽ ra phải hành động sớm hơn.
về những người ở đó, và nội dung của nó là vô cùng quan trọng.
Ngay cả khi anh và em không phải lúc nào cũng theo cùng một quan điểm, anh thật sự tin em, anh tin là em biết sẽ phải làm gì với những thứ đó.
điều đầu tiên tôi muốn nói là các án mạng của Jigsawa đã kết thúc.
Những sĩ quan đã hi sinh hôm nay sẽ được vinh danh.
Nhưng hôm nay tôi muốn dành sự vinh danh đặc biệt cho thám tử đã tham gia vụ này ngay từ đầu, người đã chứng minh bằng công việc cực nhọc và sự dâng hiến rằng những người chết đã không chết vô ích.
Hôm nay ta vinh danh người mới được thăng chức, Trung uý Thám tử Mark Hoffman.
Trong suốt thử thách đó, nếu ta học được điều gì, đó chắc chắn là mạng sống con người thật thiêng liêng.
Và chúng ta phải ghi nhớ hằng ngày, cuộc sống thật đáng giá.
Công lý chính là xương sống của mỗi xã hội hoà bình.
Và tôi tin rằng công lý thật sự sẽ được thực thi.
Thám tử Hoffman, anh cần đến bệnh viện gấp.
Có chuyện với đặc vụ Perez.
Xin chào Đặc vụ Perez, chào mừng đến với thế giới mà từ lâu mày đã nghiên cứu.
Chú ý tao cảnh báo, đặc vụ Perez.
Tiếp theo sẽ là bước quyết định.
Tôi thật sự rất tiếc về đặc vụ Perez.
Cô ấy đã gọi tên của anh.
Lời cuối cùng cô ấy nói là Thám tử Hoffman.
Tại sao cô ấy nói tên anh?.
Anh thoát khỏi đó bằng cách nào?.
Còn anh thì chỉ vài vết xước, và câu chuyện anh gãy vai thế nào.
Jigsaw không phạm sai lầm đâu.
Anh lại lý luận thế nữa sao?.
Jigsaw chết rồi mà.
Tôi không nói về hắn, tôi nói về anh và về cái phòng gian trá của anh!.
Phòng của tôi biến rồi, tất cả họ đã chết.
Không sót một ai.
Tôi đã truy đuổi Jigsaw ngay từ đầu.
Tôi đã cứu được 1 cô bé.
Rất tiếc về đặc vụ Perez.
Anh có nên nghỉ ngơi?.
Tôi khoẻ mà, Erickson.
Đó là lý do tôi chuyển anh đi an dưỡng.
Tôi tưởng đã chết vì cái bẫy đó.
Lẽ ra anh không nên vào đó khi không có yểm trợ.
Tôi muốn nói chuyện với Jill Tuck lần cuối cùng.
Anh không còn theo vụ này nữa, Peter.
Hơn một tá xác chết được tìm thấy tại hiện trường, trong số đó có hai cớm.
Jigsaw đã chết, bao nhiêu mạng sống tôi đã cứu đây?.
Để tránh nguy hiểm cho bản thân và người khác.
Anh ra khỏi vụ này.
- Này, đừng cử động.
Cô làm gì tôi thế này?.
Tôi có làm cái gì đâu.
- Đó là Jigsaw.
Tôi biết chuyện này sẽ xảy đến với tôi.
Chính hắn làm chuyện này.
Không, không phải Jigsaw.
Mọi người không xem tivi sao?.
Vâng, dù là ai cũng thế chúng đang theo dõi ta.
Hãy chắc là chúng ta theo luật chơi.
Trừ khi anh muốn đầu của anh bứt ra bay theo gió.
- Bởi vì tôi có mắt.
Chỉ cần kéo 1 chốt, thời gian sẽ bắt đầu chạy cho tất cả mọi người.
Anh sẽ không làm gì, trừ khi anh đã biết nó hoạt động thế nào, được chứ?.
Từ lúc mới sinh, các bạn đã có ưu thế hơn những người khác.
Xong, bằng các quyết định kém đạo đức, các bạn đã sử dụng những ưu thế đó thật ích kỷ chỉ làm lợi cho mình trên mồ hôi nước mắt kẻ khác.
Nhưng hôm nay, kiểu suy nghĩ kỳ quặc đó sẽ được kiểm nghiệm.
Hôm nay, 5 người sẽ hợp thành 1 với mục đích chung là sống sót.
Tất cả được liên hệ với nhau bằng sợi cáp gắn vào vòng cổ.
Nó có thể xiết cho đến khi rơi đầu dưới lưỡi dao phía sau.
Có 1 cách duy nhất để tháo vòng cổ là bằng chìa khoá được đặt trong hộp kính trên bàn trước mặt các bạn.
Tuy nhiên, nếu một trong số các bạn bước lại lấy chìa khoá, 60 giây đếm ngược sẽ bắt đầu cho tất cả.
Trong sự lựa chọn cách đối phó tình huống này, bản năng sinh tồn sẽ mách bảo các bạn phải làm gì, nhưng tôi cầu xin các bạn hãy làm ngược lại.
Hãy bắt đầu chơi nào.
Ai đó sẽ phải chết thôi.
Làm sao mà sống sót khi không lấy chìa khoá?.
- Nó thử nghiệm lòng kiên trì của ta.
- Chúng ta phải lùi lại thôi.
Cái đồng hồ đó nối với cái bình kia.
Không, nó không nói gì đến đống bình đó cả.
Có thể nó chẳng để làm gì.
Đấy là bom đinh.
Tự tạo, có lẽ là C4.
Cô ấy là thanh tra phòng cháy.
Sao anh lại biết tôi?.
Này, anh kia, cô ấy hỏi anh đấy.
Sao anh lại biết cô ấy?.
Sao anh biết cô ấy?.
Nghe này, giữ bình tĩnh đi.
- Ta có thể hình dung chuyện này.
Chúng ta đều có liên hệ, cái tin nhắn cũng có nói thế.
- Cô trước đi.
Nó nói là tất cả chúng ta được sinh ra với các ưu thế.
Có nghĩa là được sinh ra từ tiền bạc?.
- Và tôi cũng không.
- Thế thì không phải là tiền rồi.
Anh biết về cô ấy, anh biết gì về những người còn lại?.
Đây là 1 trò chơi, thằng nghiện ạ.
Càng biết ít về tôi thì càng tốt cho anh.
Đừng có đùa với lửa nữa, được không?.
Nếu mấy người không muốn tan xác khi đống bom đinh kia nổ, tôi đề xuất phải hành động thôi.
Strahm có ở đó không?.
Không, nhưng tôi có thể nối máy tới đặc vụ Erickson.
Ông ta xử lý các thắc mắc.
Bạn đang nối với hộp thư thoại của đặc vụ Erickson.
Yeah, thám tử Hoffman đây.
Tôi cần thảo luận vài chuyện với đặc vụ Strahm, nhưng tôi không tìm thấy anh ấy.
Anh có thể gọi lại cho tôi không?.
Sẽ rất cảm kích đấy.
- Cowan, mang đến chỗ Alistair.
Tôi lấy ít đồ từ văn phòng thôi.
Tôi nghe lời khuyên của ông mà.
- Nghỉ một thời gian hả?.
- Vâng, cũng phải chữa lành đã, ông biết mà?.
Ông biết đây, tôi sẽ giữ liên lạc.
Sẽ gặp lại nhau thôi.
Trông như là nạn nhân của Jigsaw.
- Anh quan tâm chứ?.
Hắn ngồi 5 năm, vừa mới ra tháng trước.
Hắn tên là Seth Baxter.
Bạn trai cũ của em gái tôi.
Chính gã này đã giết em gái anh?.
Hắn bị tuyên án 25 năm.
Họ đã lách luật giảm xuống còn 5 năm.
Vâng, tôi có thể nói công lý được thực thi.
Làm nó trông giống bẫy của Jigsaw.
Nó sẽ tính giờ đấy.
- Cô có chắc không?.
Để hiểu ra chuyện này ta cần biết mỗi người trong chúng ta là ai.
Chúng ta biết cô gái đã chết làm việc cho bọn phòng cháy.
Cô ta bị đuổi việc tháng trước.
Anh chịu trách nhiệm về đống cứt này!.
Còn chuyện của cô?.
Tôi làm việc cho Sở Quy hoạch thành phố.
- Không, và không.
- Cô không định nói về cha cô?.
- Cha tôi là, Richard Gibbs.
- Mấy người có nhớ Cougary?.
Ông ta định xây một sân vận động mấy năm nay.
Ông ta chỉ cần làm 1 việc nhỏ là chờ đến khi con gái mình nhận việc tại Sở Quy hoạch thành phố.
Vậy cũng buồn tẻ quá nhỉ.
Mấy người có biết là sẽ không có giấy phép, nếu không đến Sở Quy hoạch, đúng không?.
- Đúng là không thể.
- Tin đi các em.
Tôi là phóng viên điều tra cho The Herald.
Anh làm việc cho thứ giẻ rách tầm phào đó?.
Cái quái gì trong mấy cái lọ thế?.
Xin chào mừng đến với bài học kế tiếp.
Ở trên tường có 4 cái khoang.
Các khoang đó đảm bảo an toàn.
Tuy nhiên, để vào đó, cần có chìa khoá.
Nhưng chỉ có ba trong số các chìa mở được các ổ khoá.
Các chìa khoá nằm trong lọ thuỷ tinh treo trên trần nhà.
Hãy tiến hành nhanh, bởi nếu đồng hồ chạy hết, những quả bom ở các góc phòng sẽ được kích nổ.
bởi nếu đồng hồ chạy hết, ai trong số các bạn là người lẻ ra?.
Tôi cần cái băng.
May mắn lần sau nhé, thằng địa chủ.
Chọn lọc tự nhiên cái mông tao à.
Mọi thứ tốt đẹp với thám tử Kerr trong trường hợp của Seth Baxter?.
Sau Seth, anh đã tham gia vào tất cả các cuộc điều tra.
Anh gặp Jigsaw lần đầu tiên khi nào?.
Heel, Tao bảo rồi!.
Đừng làm nó kích động.
Đi nào, Thứ cặn bã.
Anh lên tầng mấy?.
Tao nghĩ là cả 2 chúng ta đang đến cùng 1 chỗ.
Mày biết tại sao mày ở đây không?.
Người ta nói làm nhái là một hình thức nịnh hót chân thật.
Nhưng với tao nó thật đáng ghét, đổ trách nhiệm cho tao những việc tao không làm.
Cũng như mày, tao biết cảm giác đánh mất gia đình.
Tao cũng biết nó thế nào khi không thể bảo vệ người mình yêu.
Đó là cảm giác bất lực.
Tao sẽ không làm thế.
Sự báo thù làm thay đổi con người.
Nó làm mày biến thành thứ mà mày không bao giờ tưởng tượng được.
Nhưng không như mày, tao chưa giết ai bao giờ.
- Tao cho con người 1 cơ hội.
- Ông gọi đó là cơ hội sao?.
- Trò chơi của chúng ta vừa bắt đầu.
Ông chưa bao giờ biết tôi.
Tao theo mày từ khi mày truy đuổi tao.
Tao biết về em gái mày.
Tao biết mày rất lo cho nó.
Tao biết gia đình mày chỉ còn có nó.
Mày ngồi quán cho đến khi đóng cửa.
Mày uống để có thể ngủ được.
Mày lảo đảo bước ra xe và ngày hôm sau mày lại vẫn như thế.
Và tao còn phát hiện ra mày làm gì để tiêu khiển.
Mày có thể phân phát công lý và cho mọi người cơ hội để đánh giá lại cuộc sống của mình.
Và thật bất ngờ, lưỡi dao trên con lắc của mày quá tồi.
Nếu mày muốn thật sắc, mày cần phải dùng loại thép tốt.
Được tôi luyện trong cả một quá trình.
Tao làm cảnh sát đã 20 năm rồi.
Đã đủ dài với mày chưa?.
Vậy tao với mày đều hiểu số thống kê về tái phạm ở đây.
675% tội phạm quay trở lại nhà tù sau 3 năm.
, thế hãy xem mày đã làm gì Seth, với tư cách phục vụ cộng đồng.
- Gia đình tôi còn mỗi cô ấy.
- Thằng đó không đáng có cơ hội!.
- Nó là một con thú!.
- Mỗi người đều đáng có cơ hội!.
Ông không nhìn thấy máu!.
Giết người thật kinh tởm !.
Có 1 cách tốt hơn và có hiệu quả hơn.
Mày thấy gì không?.
- Mày đang thấy gì?.
- Hãy nói cho tôi ông muốn gì!.
Tao muốn biết liệu mày có mánh gì để sống sót.
Mày thấy đấy, đó là phương cách khác mà tao nói đến.
Nếu đối tượng qua được phương cách đó, hắn ta hoặc cô ta sẽ lập tức tái sinh.
Bây giờ, mày muốn có cơ hội?.
Mày muốn có cơ hội không?.
Tao sẽ cho mày cơ hội.
Tao là người mày gọi là Jigsaw.
Nhiệm vụ của mày là bắt tao, nhưng tao biết mày là ai và tao biết những gì mày làm.
Vậy, đây là tống tiền?.
Chỉ là tao cho mày lựa chọn, đó là tất cả.
Bây giờ, mày có thể bắt tao, nhưng làm thế, mày biết là cuộc đời mày sẽ kết thúc.
Hay Mày có thể khám phá một phương pháp phục hồi khiến cho mày ngủ được hàng đêm.
Hoặc tôi có thể giết ông ngay giờ.
Nhưng mày không phải là 1 kẻ sát nhân thực thụ.
Đó gọi là tiến thoái lưỡng nan, thông tin tao còn giấu mày sẽ ở chính xác nơi cần thiết, và nó sẽ sáng tỏ chỉ khi tao đã biến khỏi đó.
Họ không bao giờ tin lời của ông bằng tôi đâu.
Mày đã sẵn sàng mạo hiểm chưa?.
Mạo hiểm huỷ hoại cuộc đời của mình, để bảo vệ hệ thống pháp luật đồi bại, đã để thoát 1 tên sát nhân?.
Em gái mày đã cảm thấy thế nào?.
Chúng ta đang ở ngã rẽ, thám tử.
Anh đã giúp Jigsaw bắt tất cả họ sao?.
Thám tử Hoffman, đặc vụ Erickson đây.
Anh muốn bàn chuyện về vụ Jigsaw sao?.
Phải, đêm nay tôi ghé qua phòng đặc vụ Strahm ở bệnh viện, nhưng anh ta không có ở đó.
- Tôi hy vọng là anh ấy khoẻ.
- Oh vâng, anh ấy ổn.
Đặc vụ Strahm đã đưa ra lý thuyết về khả năng có kẻ đồng phạm cùng Jigsaw, ngoài Amanda Young.
Ai đó mà chúng ta chưa được biết.
Có gợi là gì cho anh về vấn đề này không?.
Không, nhưng nhắc lại, tôi vào vụ này.
Vậy thì anh có thể nói với anh ấy liên hệ lại với tôi nhanh vào nhé.
Sẽ thế, và theo lý thuyết của anh có nghi ngờ đích xác ai là kẻ tòng phạm không?.
Phải, anh ấy nghi một người nào đó trong chúng ta.
Lý thuyết đó cũng thú vị.
Thám tử, có gì chúng ta liên lạc lại vào sáng mai nhé?.
Trời, hắn thật khốn, nhưng được cái thông minh.
Ta đã có thể dùng hắn.
Cô muốn sẽ là cô hơn à?.
Họ bắt được mày thế nào nhỉ?.
Có phải mày tự cắt vì thực sự muốn chết hay mày chỉ muốn gây chú ý?.
Đêm nay, mày cho tao xem.
Nếu muốn sống thì mày sẽ phải tự cắt lần nữa.
Mày chảy bao nhiêu máu mà vẫn còn sống được hả Paul?.
Tôi không mong ông sẽ hối hận.
Nó không bao giờ là vấn đề cá nhân.
Mày vẫn chưa làm xong.
Đêm nay, mày sẽ thấy sự khác nhau giữa giết chóc và tái sinh.
Có một thám tử khác mà ông cần phải biết.
Anh ta tên là Tapp.
Anh ta thông minh, anh ta đang đến gần.
Tao biết nó là ai.
Tao cần mày dẫn nó đến một chỗ cho tao.
Một thầy thuốc cần chữa bệnh.
Cái này của ông hả bác sĩ?.
Anh đã cung cấp những hồ sơ cảnh sát này à?.
Ông cho rằng mọi thứ sẽ diễn ra theo ý ông?.
Tao dự đoán các khả năng và để nó tự chơi thôi.
Đã thế sao ông lại cần Amanda trong trò chơi?.
Để đảm bảo rằng luật chơi được tuân thủ.
Cô ấy không quyết định cho bất cứ ai.
Cô ấy sẽ chỉ đề xuất lựa chọn.
Một chút về bên trái.
Để lại một chút cơ hội.
Nếu mày phán đoán giỏi về suy nghĩ của con người thì, sẽ chẳng có 1 cơ hội nào cả.
Tôi tôi đã làm mấy thứ và một nhóm đã bị giết hại.
Ý tôi không hẳn thế.
Họ đang chết dần.
- Vì thế mà anh ở đây?.
Có phải đi tù vì chuyện này không?.
Tôi đã không giết ai nếu cô muốn hỏi thế.
Tôi duyệt cấp giấy phép xây dựng.
Và có, một số người có thể xứng đáng hơn người khác, nhưng mấy người biết đó?.
Còn nếu ai nói khác với mấy người thì kẻ đó thật ngu xuẩn.
Không đẹp chút nào.
Nhưng tôi chắc chắn là cô ta cũng không phải Mẹ Teresa đâu.
Tôi xây dựng những căn hộ cao cấp ở hầu hết những thành phố đông dân.
Sẽ không dựng lên được 1 cái mới mà không xé toạc 1 vài cái cũ.
Đó là những gì anh nghĩ?.
Anh không nghĩ có 1 sự liên kết khác à?.
Các bạn chắc đang háo hức học bài quan trọng tiếp theo của quá trình cải tạo.
Trò chơi phía trước các bạn được thiết kế để bắc cầu nối những khoản trống giữa các bạn.
Để mở 5 ổ khoá trên cửa ngoài phòng này, 5 mạch điện phải được đóng lại.
Cách duy nhất để làm điều này là tìm cách nối cả 5 sợi dây vào bồn nước.
Đóng mạch, và cửa sẽ mở ra.
Nhưng bạn phải làm thật nhanh trong vòng ba phút, một dòng điện sẽ tràn vào phòng khoá các cửa mãi mãi.
Ai sẽ là người nối chỗ trống?.
Lựa chọn của các bạn.
Anh sẽ phải vào trong bồn và chúng tôi sẽ nối 5 sợi dây điện cho anh.
Nhưng làm thế là cô cũng sẽ giết tôi.
Tôi không tin cô ta.
Chúa ơi, có chuyện gì với các cô?.
Chỉ cần câm mõm và giúp tôi với cái xác.
Đừng chạm vào cô ta.
Ôi Chúa tôi, nó là cái móc.
Cắm vào đầu cô ta không thì chẳng ra được đâu!.
Sếp, đây là Jill Tuck.
Cám ơn vì đã tiếp tôi muộn thế này.
Tôi nghĩ là tôi bị theo dõi.
Nghe có vẻ là việc của cảnh sát, bà Tuck.
Tôi không nghĩ họ có thể giúp tôi.
Nó bắt đầu khi lần đầu tiên John bị xác định là Jigsaw.
Không bất ngờ với tôi, nhưng tôi vẫn đang bị theo.
Ai theo, bà Tuck?.
Ai có thể theo dõi bà?.
Tôi nghĩ đó chính là đặc vụ đã thẩm vấn tôi.
- Và tại sao anh ta lại theo dõi bà?.
- Bà đã nói với ai khác chưa?.
Có chuyện gì với Amanda?.
Ông đã nói với tôi có một cách duy nhất để được khai sáng thực sự là bằng cách rũ bỏ cảm xúc?.
Nhưng mày có cái mà Amanda không có.
Đó là cách bảo vệ tốt nhất.
Đó là những gì tao đã cho mày.
Tao cần mày dựng 1 trò chơi, nó có thể chưa hoàn toàn rõ ràng cho mày ngay bây giờ.
Nhưng tao cam đoan, những người tham gia là một phần gì đó lớn hơn.
Vậy nên cuối cùng, tất cả các mảnh sẽ khớp lại với nhau và tất cả sẽ sáng tỏ.
- Amanda sẽ phụ ông.
- Cùng chờ xem.
Sao chúng mày giam tao ở đây?.
Đây là đâu thế này!.
Tất cả chúng ta sẽ phải chết.
Anh ấy không qua được.
Peter, anh ở chỗ quái nào thế?.
Bạn đang nối với hộp thư thoại của đặc vụ Erickson.
Có ngay thưa sếp.
Gọi lại ngay cho tôi.
- Cái khỉ gì thế này?.
- Là ác mộng tiếp theo của chúng ta.
Những lưỡi dao trong đó.
Nó nối với cánh cửa.
Khi cái lọ đầy thì cửa sẽ mở.
Tôi nghĩ rằng chúng ta phải đưa tay vào để làm đầy cái lọ.
Khoan đã, tại sao ta không dùng nước ở phòng kế bên?.
Không, các ổ khoá đã đóng.
Chúng ta phải nhét tay vào để mở khoá, ta sẽ bị cắt tiết.
Chúng ta phải đóng cái cửa đó.
Ta chiến đấu vì sự sống ai thắng được tự do, bằng máu của người kia?.
Chờ đã, chờ, chờ đã.
Cô vẫn giữ chìa khoá của căn phòng đầu tiên?.
- Hãy thử cái cửa này đi.
Cái này có lỗ khoá này.
Nó không cùng một loại khoá.
Trong khi chỉ cần có 1?.
Tất cả đều có thể hoạt động.
Đây rồi, Strahm.
Tôi không nghĩ đây là ý tưởng tốt.
Cái bồn tắm không có nghĩa là cần 1 người.
Mỗi chúng ta cầm 1 sợi dây thì sẽ chỉ bị giật 1 chút thôi.
Có nghĩa dành cho 5 người.
Tất cả là vậy, ở mỗi trò đó.
Ta chỉ cần có 1 chìa ở phòng đầu tiên.
Mỗi chìa đó đều mở được tất cả các khoá cổ.
Ở căn phòng thứ 2, Mấy cái khoang đó đủ cho hơn 1 người.
Lẽ ra chúng ta phải hợp tác cùng nhau thì sẽ sống sót cả.
Trò chơi là thế đó.
Bản năng sinh tồn sẽ mách bảo các bạn phải làm gì, nhưng tôi cầu xin các bạn hãy làm ngược lại.
Hành trình này thật sự là cuộc khám phá và hy vọng các người đã khám phá ra những gì nằm sau những việc đó.
Cơ thể con người, lấy ví dụ, là một tạo vật dẻo dai đáng kinh ngạc.
Nó chứa đựng khoảng 10 lít máu, thế nhưng nó vẫn có thể hoạt động với nửa số đó.
Thiết bị trước mặt bạn là một trong những hy sinh.
Để mở cửa, cái lọ phải được đổ đầy theo mức đã đánh dấu, một mức hoàn toàn không ngẫu nhiên.
Trong vòng 15 phút, nếu các lọ không đủ mức, bom sẽ nổ, còn các cánh cửa sẽ đóng lại mãi mãi.
Vậy, giờ tôi hỏi các bạn, các bạn sẽ trả bao nhiêu máu để mà sống sót?.
Được rồi, vậy là 1 người có thể đổ vào đó 5 lít máu và chết.
Hoặc là cả 2 người với 5 lít và có khi vẫn sống.
Tôi biết tay phóng viên điều tra đó.
Ông ta tên là Charles.
Ông ta viết những bài về cái mà tôi đã làm.
Một gã đại lý đưa tôi một cây heroin để tôi đốt một khu nhà hoang.
Nó không bị bỏ hoang.
Có tám người đã ở đó.
Còn cái gã thuê tôi thì đã biến mất như chưa từng có chuyện gì!.
Cô ta đã biết tôi như thế.
Người đàn bà trong cái bồn tắm.
Đó là mối liên hệ giữa chúng ta.
Chúng ta đã giết tám người, ăn cắp đất đai và chẳng ai bận tâm.
8 người và gia đình họ bận tâm.
Nhưng anh không thay mặt công lý.
Sao tất cả họ lại làm thế?.
Đó là kế hoạch của cô?.
Cô đứng sau vụ này?.
Có 8 người trong toà nhà đó!.
Cô là một con quái vật.
Cả 2 ta đều xứng đáng ở đây.
Tôi không thể làm 1 mình!.
Ta đếm đến 3 nhé.
Nhét cái tay vào vào lỗ đi!.
Xin chào đặc vụ Strahm.
Nếu mày nghe thấy cái này, thì mày lại thêm một lần tìm thấy những gì mày cần.
Ít ra mày nghĩ thế.
Cống hiến của mày được tưởng thưởng.
Nhưng tao hỏi mày, mày đã học được gì trong hành trình khám phá này?.
Lừa tao 1 lần, mày sẽ thấy xấu hổ.
Lừa tao lần 2, tao sẽ thấy xấu hổ .
Các tình huống mà mày tự tìm ra chỉ là một phần sự thật.
Vậy tao hỏi mày, đặc vụ Strahm, Mày có học được cách tin tao?.
Cách duy nhất để sống sót trong phòng này là chui vào hòm kính.
Sẽ phải chịu đau đớn, nhưng mày sẽ có cơ hội sống sót.
Tôi bảo bỏ xuống!.
Tôi cần trợ giúp y tế ngay lập tức.
Hãy nói làm sao mở nó ra.
Nếu mày không định thế thì sẽ chằng có ai nghe thấy mày nữa.
Mày đơn giản là sẽ biến mất.
Tao hỏi mày, đặc vụ Strahm, Mày đã học được đủ để tin tao chưa?.
Mày sẽ chú ý cảnh báo của tao chứ?.
căn phòng sẽ mãi là nấm mồ của mày.
Và gia tài của tao sẽ thành của mày.
- Tôi nghĩ là tôi bị theo dõi.
- Ai có thể theo dõi bà?.
Anh ta nghi một người trong chúng ta.
Không để lại cơ hội nào.
Cowan, Erickson đây.
Tôi muốn anh đưa ra bản đánh giá toàn diện.
Kẻ tình nghi tên là Peter Strahm.
Có bằng chứng anh là thủ phạm.
Không, anh bị bẫy.
Tôi muốn tìm một người tên Lincoln Burrows.
Người đã sát hại anh trai của phó tổng thống.
Sao mày lại cứ muốn gặp Burrow đến thế?.
Nếu anh là người thiết kế ra nó thì không có gì là không thể.
Em đã có tấm bản đồ à.
Nó nằm ngay trên người em.
Cô nên cố tìm ra kẻ nào muốn huỷ hoại anh ấy.
Chẳng ai cố huỷ hoại anh ấy cả.
Bằng chứng đã bị làm giả.
Có một luật sư định phá đám.
Anh sẽ giết thằng khốn đó.
Anh sẽ không làm thế, vì nếu anh giết no tức là anh đã giết luôn tấm vé tốc hành ra trại của chúng ta.
Cô ta giờ là bạn gái tôi.
Này, tôi phải quay trở lại.
Nick Savrinn làm ở Project Justice.
sếp tôi có thể không coi vụ Lincoln đáng quan tâm, nhưng tôi thì có.
Vượt qua được bức tường này mới chỉ là bước đầu tiên.
Có vô khối thứ phải vượt qua trước khi đến được tường rào ngoài cùng.
Đã có yêu cầu chuyển trại.
Michael Scofield sẽ bị chuyển đi vào sáng mai.
Tôi cho rằng các ông đến đây vì đề nghị chuyển trại đối với Michael Scofield.
Mr Kellerman, tôi đâu có thể vào nhà ông mà nói ông nên bày biện đồ đạc thế nào?.
Chúng tôi là đúng theo thủ tục thôi.
Nhưng ông không thể hoàn toàn đem thủ tục liên bang áp dụng cho một nhà tù của bang này.
Đa phần mọi người ở vị trí của ông sẽ sẵn lòng để người khác lo bớt công việc của mình.
Những tù nhân ở đây là trách nhiệm của tôi, kể từ khi họ bước vào những bức tường này, cho tới khi họ hoàn thành món nợ với xã hội, tôi phải có trách nhiệm.
Điều đó có nghĩa là trừ khi ông Scofield đã làm gì đó mà tôi không biết, anh ta sẽ phải ở lại Fox River dưới sự giám sát của tôi.
Mr Pope, trong công việc của mình, chúng tôi thường phải khám phá những sự việc mà không nhiều người được biết.
Bây giờ thì chỉ là một chút quá khứ.
Nhưng tuỳ thuộc vào ông, nó có thể trở lại hiện tại bất cứ lúc nào.
Vợ tôi đã biết mọi điều về Toledo.
Warden, ông là một người đàn ông thông minh.
Tôi chắc rằng nếu ông nhìn kỹ thì ông sẽ thấy lý do để Michael Scofield không cần thiết phải có mặt ở trại giam này nữa.
Sếp, có thể lấy thêm chút ống nhựa không.
Thay đi, Burrows.
Nhưng này, tao không muốn phải khám xét mày vì mấy mẩu vụn này đâu đấy.
Tao muốn mọi thứ phải được kiểm tra lại.
Tôi có một túi phân bón bị rách!.
Vào trong đó và lau sạch đi trước khi nó thực sự bốc mùi phân.
Này, mày có thể nói với tao chuyện gì đang diễn ra không?.
Đây là những người sẽ trốn trại cùng chúng ta.
Tao không nghĩ thế, thằng nhãi.
Điều này không có trong thoả thuận.
Tao cũng không muốn chung thuyền với, gã đồ tể này.
Nói nữa đi, John.
Yeah, tao đang nói tiếp đấy.
Mày có vấn đề gì, thằng khốn?.
Động đến em tao một lần nữa, tao sẽ cho mày biết tay.
Chúng ta chỉ có vài phút.
Lý do chúng ta ở đây là vì chúng ta có một quyết định cần phải đưa ra - -.
Nếu chúng ta muốn trón thoát, chúng ta sẽ phải chọn một trong 3 con đường đó.
Tôi chỉ cần ông tạo điều kiện để tới được 3 con đường đó.
Phần còn lại là trách nhiệm của tôi.
Anh điên rồi, anh biết chứ?.
Oh, mày còn chưa chắc có nổi 5s nữa.
Thế mà tôi tưởng anh đã lên sẵn kế hoạch từ trước.
Việc vượt ngục đâu dễ thế, thưa quý ông.
Nó có nhiều việc phải làm hơn là chỉ đào mấy cái hố.
Nó cần những con mắt, những cái tai, những điểm không thể nối lại với nhau từ bên ngoài.
Một trong những điểm đó.
Với sự trợ giúp của một vài người bạn.
Sucre, dừng lại.
Scofield, mày có người cần gặp.
Tại sao tôi lại có cảm giác thấy nhiều thứ hơn khi nhìn vào mắt cậu, Scofield?.
Có chuyện gì muốn nói với tôi không?.
Có lý do gì khiến cậu chui vào đây, bên cạnh vụ cướp nhà băng?.
Cậu sắp bị chuyển trại.
Chúng tôi sẽ chuyển cậu tới trại Statesville.
Có chứ, tôi là sếp mà.
Lincoln Burrows - anh ta sẽ bị hành hình trong 3 tuần nữa.
Ta biết chứ, nhưng chuyện đó thì có nghĩa lý gì với cậu?.
Khi tôi biết là tôi phải vào tù, luật sư của tôi đã thỉnh cầu toà án.
Để cậu được gần anh trai hơn.
Đừng lấy mất điều đó của tôi.
Đừng cho tới khi nó kết thúc.
Tôi không phải là người đứng sau vụ chuyển trại này.
Có nhiều con cá bự hơn tôi muốn điều đó.
Tôi sẽ sắp xếp cho cậu cơ hội để nói lời tạm biệt với anh trai cậu.
em sẽ chui qua tương trong đêm nay, xem liệu có lên được trên nóc.
Em chuẩn bị nói với anh về vụ chuyển trại?.
Em sẽ lo chuyện đó.
Nghe như thể em đã chạm tới.
Em biết không, anh đã có tìm sự bình an cho những gì sắp tới.
Rồi em xuất hiện, và đem tới cho anh một điều không nên có - - hi vọng - - và giờ nó sắp bị lấy đi một lần nữa.
- Đừng thế, Linc.
- anh còn 3 tuần nữa.
Em biết anh không có khả năng làm chuyện đó.
Nhưng xem này, anh có thể làm vài điều khác.
Rồi sẽ không thể như xưa, nhưng rồi chúng ta sẽ tốt thôi.
Và dù có gì xảy ra đi chăng nữa, anh và em cũng sẽ luôn ở bên nhau.
Okay, nhưng nếu có gì đó đến với anh thì sao?.
Em chỉ cần có một chút lòng tin.
Chỉ cần một chút lòng tin.
Chúng ta tin vào Lincoln và cuốn băng này là giả.
Anh đã nhìn thấy, nó là tất cả.
Yeah, nhưng có thể những thứ ta cần tìm lại không có ở đây.
Cô nhìn này, ông ta nhìn vào cái gì vậy?.
Không, không, hướng nhìn của ông ta hơi cao, đúng chưa?.
Giống như là ông ta đang nhìn thẳng vào ống kính camera vậy.
Như thể ông ta muốn nói xin chào.
- khoảng 10 đến 15 giây, như là ông ta đang.
- đợi một ai đó.
Đs là khẩu 9mm.
Đáng nhẽ nó phải giật lại chứ?.
Lincoln là người rất khoẻ.
Yeah, nhưng không thể khoẻ đến nỗi bắn súng mà không bị giật?.
Liệu cô có thời gian để quay trở lại và lục tìm cái gì đó không hay là cô sẽ ngay lập tức biến khỏi hiện trường?.
Cục điều tra nói rằng anh ta cố làm thế để tạo hiện trường một vụ trộm.
Nhìn vào góc mà Lincoln rời khỏi khung hình.
Đi ra khỏi cái xe.
Giờ thì đến gã này, kẻ đã rất kín đáo giấu mặt khỏi chiếc camera,.
Để giải thích cho cái quần đẫm máu mà chúng đã bày ra ở nhà Linconln.
- Nick, thật tuyệt.
Chúng ta nên đến gặp ai?.
Tại vì chúng ta đang xem cuốn băng này mà trong đầu đã có sẵn định kiến là nó bị làm giả.
Có rất nhiều điều đã có thể diễn ra khác đi.
Nhìn này nếu Lincoln không thực sự bắn, thì hẳn là có người nào đó với trình độ cao đã làm lại cuốn băng này để chứng minh anh ta đã bắn.
Đúng, nhưng làm sao chúng ta chứng minh được?.
Anh biết một người?.
Yeah, tôi biết người có khả năng này.
Có vẻ như chúng ta lại phải họp.
Có thông tin là mày đang chuẩn bị dọn đò.
Mày biết đó, thực sự là tao đang rất khó để mà tin mày.
Vấn đề chính là chúng ta vẫn đang theo đúng kế hoạch.
Và đường English, đường Fitz đường Percy?.
đường English, đường Fitz đường Percy.
Mày muốn biết là tao nghĩ chúng ta nên đi đường nào không?.
Hãy là là ông trưởng trại sẽ về vào lúc 5h chiều, nên chúng ta cần cái chìa khoá đó vào dúng 5h5 .
Cái chìa khoá đó làm sao mà trả lời mày được?.
Đó là việc của tôi.
Tôi cần phải biết có những cách nào để tạm dừng việc chuyển trại giam.
Có khoảng 50 cách.
Tôi sẽ chọn cách nhanh gọn nhất.
Cậu phải viết một cái đơn đề nghị có sự truy xét tạm thời.
Mất khoảng bao lâu để làm chuyện đó?.
Cậu có thể chọn những vấn đề về môi trường, những thể loại dị ứng, yêu cầu về tôn giáo .
- nếu họ không chấp nhận thì sao?.
Theo luật thì sẽ cần một phiên toà để xem xét các yêu cầu của cậu.
Cho tới khi họ xét xong thì cậu mới bị chuyển trại.
Hell, bọn chúng đã định chuyển tôi đi từ 10 năm trước ấy chứ.
Chúa phù hộ hệ thống pháp luật Mỹ.
Tại sao ông lại muốn ở lại đây quá như vậy?.
Có người mà tôi không thể bỏ lại.
Tôi nghĩ rằng vậy là chúng ta có một vài điểm tương đồng.
Tiểu bang yêu cầu kiểm tra sức khoẻ đối với Lincoln Burrows.
Cô dã nghe tin gì chưa?.
Tôi nghe được chuyện này từ một sỹ quan cai ngục.
Cậu ta không nói gì với cô về chuyện đó à?.
Oh ở ngay gần anh trai trong hoàn cảnh này thì hẳn là phải khổ sở lắm nhất là khi lại không thể làm gì giúp anh ta.
Hắn đang cố ngăn cản việc chuyển trại.
Dù đề nghị bị bãi bỏ, nó cũng sẽ mất tới 30 ngày để xử lý.
All right, tôi chuẩn bị chui vào đây.
Tôi sẽ cần sự giúp đỡ của anh.
Anh nói là chui vào dó?.
Tôi tưởng anh có thể dợi.
Anh không định trình diễn cho cả trại xem đấy chứ.
Không phải là chúng ta có một số thứ cần phải giặt sao?.
Tôi không có giặt quần đùi cho anh đâu nhé.
Cậu lâu quá rồi, người anh em!.
Cậu làm tôi suýt chết đấy.
Cứ tưởng anh nói là em họ anh nẫng mất bạn gái anh chứ.
Đáy là thằng em khác, nhưng mà không cần phải bới chuyện đó ra nữa nhé.
Nào, tin tốt là tôi hoàn toàn có thể lên tới trần nhà.
Rồi, tiếp tục thế nào?.
Vấn dề là chọn thời điểm.
Công việc này chắcn chắn kiếm được bộn tiền đấy.
- anh có biết ai làm vụ này không?.
- không, còn anh?.
Những người làm việc này là nhữn con ma.
Có điểm nào có thể chứng minh cuốn băng này đã bị chỉnh sửa?.
Cuốn băng này quá mượt.
Tôi muốn nói là thông thường, nếu bóc ra một vài lớp hình là có thể phát hiện dấu vết.
Nhưng đoạn băng này thì không.
- anh thấy gì à?.
Nghe này, đây là đoạn âm thanh từ cuốn băng.
- nghe có vẻ trung thực?.
Nhưng tiếng ồn là giả.
Hiểu chứ, nó không thể kết thúc như vậy.
Đáng ra tiếng súng nổ phải bị vọng lại.
Nghĩa là ở một không gian như thế này nó phải có, những tiếng blam, blam, blam, blam.
Thế nhưng ở đây thì các tiếng vọng lại đồng thời.
Tiếng nổ của khẩu súng được thu lại ở một nơi khác ga - ra này.
Oh, I, uh tôi không biết nữa.
Cuốn băng này chỉ là một bản sao.
Tôi chỉ phán đoán dựa trên cuốn băng của các bạn đưa.
Còn nếu các bạn muốn tôi làm chứng trước toà,.
- cậu bị dị ứng à?.
Cậu có một yêu cầu, trong đó nói cậu bị dị ứng mãn tính.
Thực ra thì nó không phải là bệnh vì dị ứng.
Mà là bị nhiễm khuẩn.
Chỉ một tuần trong trại mà cậu đã giống như một con cáo già.
Tôi biết tại sao tôi phải làm đơn yêu cầu đó, nhưng tôi không thấy có lý do gì mà ông phải chuyển trại cho tôi.
Này, đã sắp 5: 00 chiều.
- tôi sợ không được, thưa ngày.
Nếu tôi buông tay ra, toàn bộ công trình có thể bị sập.
Ông hiểu chứ, ngôi đến được thiết kế, áp dụng các lực ngang, một loạt các lực nằm song song mặt đất.
Phụ thuộc vào thời gian cần thiết để mối ghép khô lại.
Nếu ông muốn tôi đi, tôi có thể chỉ cho thư ký của ông cách giữ cái này.
Sẽ có lính gác ở ngoài cửa.
Cậu chỉ cần thông báo với Becky khi cậu xong việc cô ấy sẽ cử người đưa cậu về phòng giam.
Tôi muốn cám ơn vì cậu đã có mặt ở đây hôm nay.
Tôi cứ nghĩ là cậu sẽ không đến.
Chúng ta đã có thoả thuận mà.
Vợ tôi chắc chắn sẽ thích thứ này.
- gặp ông sáng mai.
Chúng ta là hai người, đã biết nhau khá lâu rồi, những người đến xem phim ở cùng một rạp, vào cùng một buổi chiếu.
Em biết không, đứng ở đây nhìn em tuyệt vời hệt như lần đầu tiên chúng ta gặp nhau.
Thế còn thế này thì sao?.
Họ nói rằng anh và họ cần họp.
Đang đợi trong phòng khách.
Tôi không thể can thiệp vào chuyện này.
Luật pháp yêu cầu tôi phải chuyển tới toà án mọi yêu cầu kiểu này của phạm nhân sau đó sẽ có một phiên toà xem xét việc này.
Thông thường sẽ kéo dài bao lâu?.
Một tháng, cũng có thể là hai.
Tôi xin lỗi, nhưng việc này vượt quá thẩm quyền của tôi.
Tại sao tôi lại có cảm giác là ông không thực sự thất vọng nhỉ?.
Giám thị, tôi có thể hỏi ông một câu được không?.
Thực ra là yêu cầu ông quan sát kỹ hơn.
Chúng tôi đang xem lại một bức ảnh, um, cái xác của một chàng trai ở Toledo, tên Will Clayton.
Và, lạy Chúa, nếu cậu ta không phải là bản sao của ông bố thì.
Trái táo đã rơi quá xa khỏi cái cây, phải không?.
Rơi khỏi cái cây, lăn lóc trên vỉa hè.
Vợ của ông đã bỏ qua chuyện này.
Và tôi có cảm giác rằng đó là tất cả lòng vị tha mà bà ta có thể dành cho ông.
Đặc biệt đó lại là một đứa con không chính thức.
Cút ngay khỏi nhà tao.
Huỷ ngay bản yêu cầu của Scofield.
Các ông dùng bữa tối với chúng tôi chứ?.
Cám ơn bà, nhưng chúng tôi có việc phải đi.
Judy, thật là vinh hạnh.
Tôi đã được uống một cốc trà chanh ngon nhất từ trước tới giờ.
Chỉ là có một số việc đang dở dang anh cần phải làm nốt.
Cứ làm việc của cô.
Yeah, well, thông báo cho chính quyền biết rằng anh đủ sức khoẻ để bị tử hình không phải là lý do tôi thi vào trường Y.
Tôi cần bản tiểu sử sức khoẻ của gia đình anh, để xem nếu có căn bệnh hay tình trạng nào đó mang tính di truyền.
Bắt đầu từ mẹ anh.
Hmm ung thư, gan.
Con người ở đây chẳng có gì ngoài thời gian và chỉ có thể tiêu khiển bằng cách nói chuyện.
Cả đời nó chịu nhiều mất mát.
Bố bỏ đi, mẹ mất sớm và giờ đến lượt tôi.
Có thể đó là lý do mà anh ta vào đây?.
Oh, God, lại làm nữa à.
Chỉ còn 15 nữa là điểm danh.
Tin tôi đi, anh biết càng ít, càng có lợi.
Đó chính là điều anh muốn.
Không mấy khi thấy anh ở đây giờ này.
Anh cần ở Người sự tha thứ hay là một lời khuyên?.
Tôi không biết nữa, Ben.
Và nếu tôi không bỏ rơi nó, nó hẳn vẫn còn sống.
Thằng bé là một tội phạm và lại nghiện ngập, nhưng nó khi đó mới 18 tuổi.
Mẹ nó đã nói rõ là anh không thể chăm sóc nó nếu anh không đến với cô ta.
Khi anh chọn tiếp tục ở lại với Judy, anh đã hiểu điều đó còn gì.
Tôi không chỉ hiểu điều đó, tôi rất cảm kích hai người đó.
Tôi đã tự nhủ với bản thân.
Tôi đã tôn trọng ý kiến cô ấy.
Bằng cách tạ ơn Chúa đã giúp tôi thoát khỏi, toledo, tất cả những thứ đó.
Và tôi quay trở về với Judy.
Tôi chôn giấu bí mật đó.
Nhưn tôi đã không có cơ hội, được chôn cất, đứa con trai của tôi.
Ben, có loại người nào lại làm thế?.
Hy sinh tính mạng người khác để mình được sống dễ dàng hơn?.
Các người có thế tranh cãi với tôi cả đêm.
Nhưng hãy tin tôi, tôi không thể làm gì tốt hơn.
Tôi không thể tự tiện đưa ra bằng chứng gốc.
Đơn giản là tôi không thể đưa nó cho các người.
Vậy nếu chúng tôi đưa một người khác đến để xem ngay tại đây?.
Và bà có thể quan sát anh ta từ đầu tới cuối.
Nếu cần, anh ta sẽ quỳ xuống và thề trên cuốn kinh thánh.
Từ từ đã nhé, các người nói ngăn tủ số bao nhiêu nhỉ?.
Các dữ liệu của hơn 100 vụ án đã bị mất, trong đó có vụ mà các người đang quan tâm.
Có kẻ trốn trại!.
Nào, câu hỏi cuối, mày có biết Scofield ở đâu không?.
Nó mà biến mất thì mày cũng biến mất luôn, có hiểu tao nói gì không?.
Ổn rồi, đội trưởng.
Tôi có Scofield ngay đây.
Trong văn phòng của trưởng trại.
Mày có nhìn thấy nó không?.
Dừng ngay cái trò tán tình thư ký đi và kiểm tra căn phòng đó!.
Đội trưởng, nó biến mất rồi.
Người không thể bay hơi, trại phó ạ.
Anh ta chưa ra khỏi phòng đúng không?.
- thế còn cửa sau?.
Nó vẫn khoá thưa ngài.
Mày ở lại văn phòng giám đốc trại tới hàng giờ liền.
Nói ngay, mày làm gì trong này?.
Công trình vẫn chưa hoàn toàn khô, ông đã nói là ở lại cho đến khi xong mà.
- Cậu ở trong này từ đó tới giờ?.
- vâng, thưa ngày.
Đúng đấy ạ, tôi chưa thấy anh ấy ra lúc nào cả.
Thưa giám đốc, tôi thấy thật kỳ quặc!.
- Phạm nhân này đã không có trong phòng giam.
- hắn lỡ buổi điểm danh.
Tôi hiểu, trại phó ạ.
Nhưng Mr Scofield không còn là vấn đề của chúng ta nữa.
Có vẻ như có vấn đề trong lời yêu cầu của anh ta.
Và anh ta sẽ phải chuyển trại.
Đưa phạm nhân về phòng giam.
Giám đốc, tất cả những gì tôi cần chỉ là 3 tuần.
Hey, đi thôi!.
Tôi xin ông, cho tôi thêm một chút thời gian.
Cô có thể coi đây là sự trùng hợp ngẫu nhiên không?.
Làm sao họ có thể biết trước chúng ta sẽ đi tìm cuốn băng?.
Thậm chí 3 giờ đồng hồ trước, chúng ta còn chưa có ý định đó.
Anh coi việc đó là một tín hiệu tốt hay sao.
Nhìn có vẻ như bọn chúng đã trộm thứ gì không?.
Mọi thứ vẫn ở đúng chỗ của chúng.
- Cuốn băng, nó đã biến mất.
- cô có chắc không?.
Làm sao mà chúng biết?.
Hãy nghĩ xem sao.
Tại sao bọn chúng biết tôi để ở đâu?.
Bình tĩnh nào, có ai có được chìa khoá phòng cô không?.
- cô có chắc đó là nơi cô giấu cuốn băng?.
Tôi đang nói chuyện với anh, và tôi bước tới ngăn tủ này, và tôi đã nói.
Sucre, đi thôi.
Scofield, ở lại.
Tao chắc là chuyến đi của mày sẽ chỉ còn vài phút nữa là bắt đầu.
Mọi việc không thể kết thúc như thế này.
Con đường đó luôn vắng ngắt.
Mất bao lâu thì bọn chúng tới?.
Anh đã có thời gian biểu cụ thể rồi chứ?.
Tôi đã nghĩ là chúng ta có thể hoàn thành?.
Này, mày đi đâu đấy?.
Gọi cho vợ tao, nói nó mang mấy đứa con trốn khỏi đất nước này ngay.
Chúc mày may mắn ở nơi ở mới.
Phạm nhân này làm gì ở ngoài này vậy?.
Chắc hẳn đã có sai sót gì đó.
Điều kiện sức khoẻ của anh ta chưa cho phép chuyển trại ngay.
Đưa phạm nhân về phòng giam.
Nhưng phải phạt hắn vì tội.
Judy, có một người mà anh muốn kể với em.
Việc chuyển trại thất bại rồi.
Chúng ta có thể tiến hành lại, nhưng giám đốc trại này.
Quý ông, tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta không cần kiêng nể gì nữa, cứ đánh thẳng vào mục tiêu chính!.
Bà muốn xử lý thế nào?.
Lấy nốt thứ duy nhất mà hắn còn lại: thời gian.
Cuối cùng thì, ghế điện không phải là cách duy nhất để lấy đi mạng sống một con người, nhất là khi hắn ở trong tù.
Hoá ra em trai anh lại là một Bóng Ma à?.
10 năm trước, anh phát hiện ra em đi buôn ma tuý.
Anh đã thuyết phục tôi nhập ngũ.
Cậu đã thấy con người trước của em tôi, con người bây giờ của nó thế nào rồi đấy.
Cậu ấy là gia đình của anh.
Anh từng nói cậu ấy là người tốt.
Có thể phần nào đó vẫn còn trong cậu ta.
Tổn thương đến tuỷ sống của con bé là vĩnh viễn.
Nó sẽ không bao giờ đi được nữa.
Nếu chúng ta không về sớm, cô bảo mẫu sẽ đòi thêm tiền ngoài giờ đó.
Chúng ta lẽ ra nên đi xe.
Bảo mẫu thì sao, thêm 15 đồng mỗi nửa giờ à?.
Nó là một món hời với giá gấp đôi.
Cứ gọi như người thường đi.
Công việc của tôi đâu có bình thường, và tôi đang gặp nguy hiểm.
Nên cô là người duy nhất mà tôi tin tưởng.
Tôi cần cô nói với Waller.
- Anh bị trúng đạn rồi!.
Lẽ ra chúng ta nên đi xe.
Em có muốn anh cẩn thận không đấy?.
Ôi, đây là Oliver 20 chứ nhỉ?.
Anh tưởng làm bộ dễ thương thì làm em sao nhãng được sao?.
Anh không cần phải phục vụ em từ đầu đến chân thế đâu, mà em cũng không từ chối một chiếc chăn đâu.
Bác sĩ nói mỗi ngày 2 viên sẽ giúp tình trạng cơn đau của em được thuyên giảm.
Anh biết không, em rất biết ơn những gì anh làm, nhưng anh còn cứu thành phố, cuộc tranh cử thị trưởng, một tên kì dị siêu xấu xa có thể di chuyển đồ vật bằng ý nghĩ.
Không gì trong số đó quan trọng bằng việc hồi phục của em.
Em nghĩ người dân trong thành phố mà Darhk muốn tiêu diệt không đồng tình đâu.
Những người đó nên biết anh không có cơ hội đánh bại Damien Darhk mà không có sự trợ giúp của em.
Tất nhiên là anh có chứ.
Em bị tổn thương tuỷ sống.
Em có thể sẽ không bao giờ hoàn toàn bình phục.
Đó là trong trường hợp tệ nhất, và dù gì, em vẫn là thành viên quan trong của đội.
Siêu năng lực của em nằm ở đây.
Có lẽ mật danh mới của em sẽ là Hot Wheels.
Em cứ tiếp tục là con người mình.
Bỏ qua việc đùa cợt, như anh nói, những gì em mang đến cho đội ta là trí óc của mình, nhưng có rất nhiều điều chất chứa trong đó.
Vậy thì hãy nói với anh.
Em chỉ nghĩ là mình chưa sẵn sàng để quay lại, và điều cuối cùng anh cần trong tình huống sống còn là em.
Chúng tôi sẽ đồng thuận hay phản đối về chuyện đó sau.
John và Lyla bị tấn công.
Vết thương ngoài da thôi.
Anh phải đi gặp họ.
Chúng ta nên đi gặp họ.
Bữa tối trong tủ lạnh rồi nhé.
Đun nóng trong lò ở 425 độ.
Và chúng chỉ bỏ anh lại thế à?.
Ừ, sau khi tặng tôi cái này.
Chúng ta chắc đó không phải H I V E chứ?.
Bọn chúng trông giống trong quân đội.
Phải, nhưng cô nói Chang bảo rằng anh ta đang gặp nguy, và anh ta đã chỉ định cô tới gặp và nói với Waller.
Tôi hiểu cô ta mà, cô ta đã cứ Alan làm nhiệm vụ ngoài sổ sách.
Em cần phải gọi bảo mẫu đây.
Chúng ta cần phải tìm Chang trước khi việc bắt cóc này trở nên tệ hơn.
Chiếc xe van không có biển số, và điện thoại của Chang được A R G U S cấp, nghĩa là nó không thể bị lần ra.
Chúng ta rất cần sự giúp đỡ của Felicity lúc này.
Cô ấy vẫn chưa sẵn sàng trở lại.
Em có thể cho SCPD xem viên đạn của John xem nó có liên quan đến vụ án nào không.
Em có thể kiểm tra hiện trường xem chúng có để lại dấu vết gì không.
Anh nên đến Starling General và kiểm tra vết thương đi.
Vì ăn bánh burger pho mát là lựa chọn tốt hơn à?.
Tôi chưa bao giờ nghĩ anh thích thành quái hiệp đeo mặt nạ đó.
Anh đoán là chúng ta đều có điều đầy bất ngờ đấy nhỉ, Andy.
Anh cứ xuống đây, hỏi tôi những câu hỏi, nhưng tôi chưa bao giờ hỏi lại anh.
Em muốn biết cái gì?.
Sao cuối cùng anh lại làm việc nơi tầng hầm hay nơi gì cũng được và chống tội phạm cùng với một gã đội mũ trùm xanh lá vậy?.
Cậu ấy là một người tốt, và bọn anh không phải đang chống tội phạm, Andy.
Bọn anh đang giữ cho thành phố không bị sụp đổ, và bọn anh đang giúp nó.
Em không nhớ đó từng là nhiệm vụ của em sao?.
Đánh giá cao 2 anh đã tình nguyện tham gia nhiệm vụ.
Cơ hội để đi xe cùng cậu em mình?.
Đâu thể bỏ lỡ được.
Bọn Taliban không đỡ được anh em nhà Diggle đâu.
Trung tâm đã để mắt đến một lô hàng thuốc phiện đang được tài trợ cho việc buôn bán vũ khí địa phương.
Chúng ta cắt nguồn đó, bọn khủng bố sẽ chẳng còn gì ngoài đá và gậy đẻ đánh với chúng ta.
Sẵn sàng đi, các anh.
Chúng ta sẽ tạch nếu bọn chúng vòng ra mặt kia.
Để tôi xem có thể cầm chân được chúng không.
Tôi sẽ dụ bọn chúng.
Chúng ta bắt được chúng chưa?.
Được rồi, em trai ạ.
Sao tôi lại không được mời đến bữa tiệc đáng thương này nhỉ?.
Ít nhất thì cô cũng đã tìm được bữa tiệc yêu thích.
3 viên thuốc là hơi nhiều đấy, nhưng tôi là ai mà có quyền xét nét chứ?.
Dù cô là ai, thì cô đã chọn nhầm người và nhầm tối để chọc tức rồi đấy.
Chúng ta đều biết cô chẳng có vị trí để làm gì cả.
Nếu làm được, cô đã trở về với thế giới thay vì ẩn nấp ở đây rồi.
Chuyện gì đang diễn ra vậy.
Mình dứt khoát là đang mất trí rồi.
Laurel Lance, văn phòng luật sư quận.
Nam đã chết, tầm 35, Châu Á, nhiều vết rách, đánh đập và nhiều chấn thương khác.
Cô thăm dò quanh khu vực chưa?.
Có thể có nhân chứng đã thấy gì đó.
Tôi chắc là có kẻ giết ngời ngoài kia đang cảm kích vì sự thiếu sáng kiến của cô.
Bảo vệ đã tìm thấy anh ta lúc bắt đầu ca trực đêm.
Kẻ làm việc này cũng mất thời gian đấy.
Nhiều vết rách ở đầu gối, một cánh tay bị gãy, ít nhất 3 móng tay kéo.
Thông tin không phải thứ duy nhất chúng cần.
Việc Đặc vụ Chang đang làm không phải việc của cô, và càng không phải việc của anh.
Tưởng là chuyện sẽ thay đổi nếu cô phát hiện Chang bị cắt xẻo, ra tấn, và giết chứ.
Tôi e là anh hơi tự nhiên ở đây quá rồi đấy, Anh Diggle.
Theo cách A R G U S nói thì biến khỏi đây đi.
Anh luôn học hỏi nhanh đấy.
Với tất cả lòng thành của mình.
Cho dù tôi không thể hiện ra, tôi cũng rất hối tiếc cho cái chết của anh Chang.
Hy vọng chúng ta sẽ gặp lại trong hoàn cảnh vui vẻ hơn.
Cái nhìn đó là sao vậy?.
Sưng bàn tay và bàn chân, tăng sự thèm ăn, nguy cơ lây nhiễm.
Oh, tốt, tốt, tốt Ảo giác nữa.
Tôi tưởng mình phải thông minh hơn cơ.
Cô không phải tôi, và chắc chắn cô không phải là thật.
Tôi đã từng là cô, hay cô đã từng là tôi, mạnh mẽ, tự tin, ngăm đen nhưng cô đã bỏ hết mọi thứ để chơi trò siêu anh hùng, và hãy xem kết quả ra sao này.
Cái cô Waller này nói rằng cô ta không thể nói gì với chị rồi lại đưa cho chị cái usb à?.
Argus có giám sát nội bộ 24 / 7.
Cô ấy không muốn ai biết là cô ấy đã đưa tôi thứ này.
Câu hỏi là cô ta đã đưa gì cho cô?.
Anh từng thấy biểu tượng đó rồi.
Thực ra nó là một cái logo.
Shadowspire là một lực lượng quân đội đặc nhiệm của Mỹ.
A R G U S đã hạ chúng 3 năm trước khi chúng bị phát hiện trục lợi chiến tranh trong một cơ sở điều hành bởi Alan Chang.
Thế còn 2 người còn lại?.
Họ được báo cáo là đã mất tích 2 ngày qua.
Nếu những đặc vụ mất tích đã từng là một phần của Shadowspire, thì thì những kẻ còn lại của Shadowspire sẽ thực hiện nhiệm vụ trả đũa.
Chúng ta cần tìm 2 đặc vụ kia trước khi họ kết thúc như Alan.
Cái logo ở trên USB mà Waller đưa em.
Anh nhớ ra đã gặp nó ở đâu rồi.
Anh đã gặp rất nhiều tên có nó ở Stan.
Tôi cần nói chuyện với em mình lần nữa.
Ai nghĩ được phần thưởng cho việc tịch thu lô thuốc phiện là phải đứng trông coi nó chứ?.
Em mong đợi gì vậy, cái hôn của tổng thống à?.
2 anh hùng chiến trận của tôi thế nào rồi?.
Bọn tôi không sao, thưa sếp.
Các anh đã làm tốt hôm nay.
Đã bao giờ nghĩ tương lai của mình khi thoát khỏi đây chưa?.
Vệ sĩ cá nhân, có lẽ vậy.
Các anh xứng đáng được nhận điều tốt hơn.
Cả 3 chúng ta có thể có cả gia tài nếu vài gói bột ngọt của Afghani kia bỗng dưng biến mất trước buổi sáng.
Mẹ tôi dạy là không bao giờ tin vào trục lợi chiến tranh bẩn thỉu.
Cậu nên cẩn thận lời nói đấy.
Cậu có thể sẽ kết thúc trong bộ dạng tệ hơn bọn Talis hôm qua đấy.
- Chà trông em kìa.
Hồi ở Starling, em sẽ nhảy vào bất kì khi nào có cơ hội để kiếm thêm tí chút.
Nơi này phù hợp với em đấy.
Anh tự hào về em đấy, Andy.
Vậy chính xác là bao nhiêu tỏ chức xấu xa mà em đã tham gia vậy?.
Anh bắt đầu không đếm được rồi đấy.
Đồng đội cũ của em đang ở Starling City đó.
Tôi chẳng liên quan gì đến chúng cả.
Sau khi tôi giải ngũ, chúng cắt đứt quan hệ luôn.
Chúng chỉ muốn lính tráng thôi.
Sao anh lại không nhận ra chuyện này chứ?.
Em đã ở cạnh anh suốt thời gian đó!.
Vì anh đã thấy những gì anh muốn thấy.
Anh chỉ muốn tin rằng quân đội đã rèn giũa tôi.
Tôi là em trai anh, nhưng tôi không như anh.
Tôi đâu vào quân đội với mục đích như anh.
Anh thấy thế giới là nơi cần được sửa chữa.
Tôi chỉ thấy nó đã tan nát, nên tôi phải đảm bảo tôi có thể tồn tại trong đó.
Vậy em đã giả vờ là một người hoàn toàn khac ngay cạnh anh trai mình sao?.
Điều đó cũng khiến tôi có cảm giác giống anh bây giờ vậy.
Nhưng có thể có lợi cho việc này.
2 đặc vụ mất tích anh nghĩ họ còn sống chứ?.
- Anh có thể hy vọng vậy.
- Và tôi có thể giúp.
Tôi biết cách Shadowspire hoạt động.
Nếu thấy phù hợp, chúng sẽ sử dụng thì chúng sẽ dùng cảng gần nhất để làm căn cứ hoạt động.
Nơi tốt nhất để che dấu việc bất chính là ngay cạnh nơi hợp pháp.
Nó được gọi là cảng tự do nó giữ hàng hoá trong khi đang trên đường vận chuyển giữa các điểm đến quốc tế.
Có vẻ như ai đó đã nâng cấp hệ thống an ninh của họ rồi.
Cảm biến chuyển động, cảm biến laze, khoá kỹ thuật số.
Em nghĩ là mình biết ai đó có thể giúp đấy.
Thực ra anh đang ở chiến trận.
Bọn anh gặp phải vài thứ công nghệ, loại mà em vẫn thường dùng ăn sáng ý.
Anh biết giờ em nói rằng chưa sẵn sàng để trở lại, nhưng bọn anh rất cần em giúp.
Cô sẽ không mủi lòng vì thế nữa đấy chứ?.
Nó là - - hệ thông an ninh đã tắt.
Tất cả những gì em cần là tập trung trở lại thôi.
Tôi nghĩ biểu cảm của mình sẽ là nôn từ trong miệng.
Em ở trong hệ thống an ninh của chúng rồi.
Em đã thấy 7 đồng chí có vẻ rất đáng sợ đang canh gác một loạt thùng hàng.
Em thấy có sóng hồng ngoại ở một trong các thùng hàng.
Em đang cố mở nó đây.
Đi tìm con tin đi.
Bọn anh sẽ lo bọn Shadowspire.
10 feet trước mặt 2 người, thùng hàng thứ 2 ngay bên phải.
Rút khỏi đây thôi.
Còn anh và Spartan?.
Felicity, có chuyện gì thế?.
Em chắc đã vướng phải chế độ an toàn.
Hệ thống đang quá tải với quá nhiều yêu cầu.
Đã nghe rất nhiều về các quái hiệp rồi, nhưng ta chưa bao giờ gặp tận mắt ai cả.
Ước là ta có thể nói điều tương tự với một sát nhân máu lạnh như ngươi.
Chúng ta đã gặp nhau rồi à?.
Anh gặp Spartan rồi.
Nhờ cô cả đó.
John không sao, nhưng có vẻ như em nghĩ chuyện xảy ra tối nay là lỗi của em.
Em dám chắc em là người đã không thể ngăn được cửa an ninh đóng lại.
và anh là người đã buộc em phải tham gia khi em đã ra tín hiệu mạnh mẽ rằng em vẫn chưa sẵn sàng.
Tôi đâu có ra tín hiệu mạnh mẽ vậy.
Anh xin lỗi vì đã buộc em làm.
Anh chỉ nghĩ rằng nếu em ở đằng sau bàn phím đối đầu với thứ đó thì em sẽ bắt đầu cảm thấy bình thường.
Em rất thích việc chúng ta chơi trò siêu anh hùng được coi là bình thường.
Nhưng không có cách nào trở về bình thường cả.
Em hiểu ý anh mà.
Ý của em là em không thể tiếp tục là một phần của đội nữa.
Vì chấn thương của em sao?.
Em không thể để nó ngăn em được.
Nhìn em đi, Oliver.
Em đã mặc kẹt trên chiếc xe này cả tuần qua.
Em không thể đi bộ xuống phố và mua một cốc cafe, và nếu tối nay có dấu hiệu gì, thì em không thể làm được việc mà em vốn có thể làm.
Em chỉ cần cho nó thêm thời gian thôi.
Rằng nên kết thúc việc bắt tội phạm.
Những gì em đang trải qua, nhưng em là người mạnh mẽ nhất anh biết.
Bọn anh không có cơ hội để hạ những tên lính gác đó tối nay, - Thấy những ảo ảnh.
- Hãy ngậm miệng đi!.
Em không ý đó.
Anh không có ý làm em giận.
Không phải với anh, không phải.
Tôi có thể ở một mình một chút được không?.
Anh biết không, tôi đoán mình đã hy vọng nếu tôi cho anh thông tin về Shadowspire anh sẽ thả tôi ra khỏi buồng giam, nhưng đây không phải ý của tôi.
Đã lâu ròi nhỉ.
3 người đã chết là đặc vụ của tôi.
Tôi muốn thẩm vấn về mối quan hệ của anh và Shadowspire.
Thật là thú vị vì cô còn không thể nói Shadowspire lần trước chúng ta gặp.
2 đặc vụ anh tìm thấy tối nay đã được chỉ định bảo vệ một lô hàng các khẩu railgun bị tịch thu.
Nhưng đó hoàn toàn là một nhiệm vụ mật, nên tôi rất hứng thú muốn biết sao Shadowspire lại biết về nó.
Amanda, cô không nhận thấy vấn đề ở đây sao?.
Những thứ đó bắn ra đạn điện từ.
Chỉ 1 cái thôi cũng có thể hạ cả toà nhà.
Tôi quan tâm đến vấn đề lỗ hổng an ninh nguy hiểm trong tổ chức của tôi hơn, Anh Diggle ạ.
Shadowspire không nhắm đến súng railgun đâu.
Thế nếu em nhầm thì sao, Andy?.
Chúng tôi tưởng anh không còn quan hệ với Shadowspire nữa.
Không còn, nhưng tôi biết cách chúng làm việc.
Trò của Shadowspire chuyên là dương đông kích tây.
Mội đội quân tinh nhuệ ư?.
Chỉ là vỏ bọc cho một tổ chức tội phạm.
Một vụ cướp lô hàng súng railguns ư?.
Anh có muốn nói về chuyện đó không?.
Felicity buồn, anh không biết giúp gì.
Dễ hiểu vậy thôi.
Là người duy nhất ở đây có kinh nghiệm từng hèn hò với anh, một lời khuyên nhé.
Đừng khó khăn với bản thân mình quá.
Mọi chuyện xảy ra đều là do anh.
Em biết anh sẽ nói vậy mà.
Barry đã du hành thời gian và thay đổi mọi thứ.
Barry có thể du hành thời gian, và cậu ấy đã cảnh báo anh là khi ta thay đổi quá khứ thì quá khứ sẽ trả đũa lại, nên suốt cả tháng qua, anh đã bị tra tấn bởi ý nghĩ.
Kẻ duy nhất phải chịu trách nhiệm cho những gì đã xảy ra với Felicity là Damien Darhk.
Bọn tôi hiểu rồi.
John nghĩ bọn Shadowspire sẽ nhắm vào lô hàng súng railgun.
- Em gọi Thea được chứ?.
Felicity cô ấy đã tự đưa ra quyết định của mình, em chắc đó là lý do anh yêu cô ấy nhiều thế.
Không chắc là tôi nên tâng bốc hay sỉ nhục nữa.
Vì tôi là cô, nên cô không nghĩ là nó hơi khó à?.
Tôi ở đây, cô ở đây, vậy sao chúng ta lại ở đây?.
Mấy trò châm chọc chỉ để lấy sự chú ý của cô thôi.
Vậy cô muốn nói gì với tôi?.
Tôi ở đây không phải để bảo cô điều gì cả.
Tôi ở đây để cho cô thấy.
Lần cuối chúng ta trong bộ dạng này,.
Cooper mới chỉ giả chết.
Chuyện này thì liên quan gì đến người yêu cũ của tôi?.
Cái ngày mà cô tưởng anh ta đã chết, cô đột ngột nhuộm tóc, bỏ địa chỉ liên lạc, và quyết định cô sẽ không bao giờ dựa vào sự giúp đỡ của bất kì ai nữa.
Sẽ chỉ là cô đối đầu với thế giới, và nó đã trở thành áo giáp của cô.
Đoán là lẽ ra tôi nên chọn giáp Kevlar.
Thôi cảm thấy thương tiếc cho chính mình và thôi giả vờ đi!.
Giả vờ rằng đây mới chính là cô, mái tóc vàng, cặp kính, quần áo thời trang.
Người ta đeo mặt nạ chỉ có một lý do để che giấu con người họ như cô đã làm trong 5 năm qua.
Đầu tiên, cô quyết định trở thành cô nàng I T năng lực nhất thế giới, rồi sau đó cô lại quyết định trở thành anh hùng, và hãy xem nó đã làm gì cô kìa, một chỗ ngồi an toạ cho suốt phần đời còn lại.
Cô tưởng cô bá đạo lắm đấy.
Waller nói các lô hàng của railguns nằm ở phía sau xe tải đó, sẽ di chuyển trong vòng gần tiếng nữa.
Shadowspire muốn lô hàng súng railguns để làm gì?.
Mừng vì có cô trở lại, Đặc vụ Michaels.
Cảm thấy như xưa vậy.
Cải cảm giác như xưa là cô vẫn giữ bí mật khiến người tốt bị giết hại.
Cô đã bao giờ bận tâm rằng Alan và 2 đặc vụ kia có thể còn sống nếu không phải cô để việc hoạt động chống Shadowspire vào kế hoạch ngoài.
Tất nhiên là có, nhưng mặt xấu trong công việc của chúng ta là đôi khi an toàn phải được trả bằng máu.
Tôi tự hỏi sao mình lại rời đi chứ.
Tôi không biết anh đang lo lắng điều gì.
Đội của anh sẽ không được thấy hành động tối nay.
Anh không đi cùng họ vì anh còn ở đây trông chừng em.
Không có di chuyển nào tại lô hàng súng railgun.
Amanda, đã lâu rồi nhỉ.
Trung Uý Joyner, ước là tôi có thể nói thật vinh hạnh.
Anh làm tôi chóng mặt đấy.
Tôi đã bảo rồi, John.
Nếu đây là sự trả đũa cho việc.
Đặc Vụ Chang và tôi đã phá hoại Shadowspire, rõ ràng là chưa hiệu quả đâu.
Trả thù và chứng phạt sẽ là điều vô dụng.
Tôi ở đây là vi Rubicon, và cô sẽ phải đưa tôi mã để truy cập nó.
Anh biết là tôi không thể làm vậy.
Thế nên tôi mới giữ họ còn sống.
Và sau đó tôi sẽ hỏi lại cô lần nữa.
Chúng hẳn có máy làm nhiễu ở đây.
Không có dich vụ di động hay Wi - Fi.
Anh có muốn chia sẻ ý kiến với thành viên còn lại của lớp không?.
Những màn hình này hoạt động như TV, nhận phát sóng tín hiệu trên dải tần 700 MHz.
Anh có bạn biết về những thứ này.
Thỉnh thoảng, anh vẫn nghe cô ấy.
Ôi trời, Lyla không có thời gian đợi đội của anh đâu.
Em sẽ không làm gì hết, Andy ạ.
Giờ không phải lúc để không tin tôi.
- Mày vừa diễn trò với anh đấy hử?.
Anh thấy mày gặp Joyner, nói chuyện với hắn, thậm thụt như trộm.
Em nói với anh ta về kĩ thuật đếm bài mà anh dạy em.
- Thât không, Andy?.
Vì anh không thể để em sa ngã được, hiểu chứ?.
Trời, em đã đồng ý tham gia vào cái quân đội này, và em đã bỏ việc buôn bán rồi.
Giờ em cần anh bỏ qua đi, và em cần anh bắt đầu đối xử với em như em trai chứ không phải một tên tội phạm.
John, Shadowspire không hề tới chỗ lô hàng, nên bất cứ bước tiếp theo là gì, thì nó không phải là railguns.
Hãy gọi tôi khi anh lấy được tin gì mới từ em trai mình nhé.
Em mừng là căn cứ mới của chúng ta có thang máy.
Curtis đã tự phong làm tài xế cá nhân cho em.
May là anh ta không hỏi quá nhiều câu hỏi về việc tới văn phòng của anh vào giữa đêm thế này.
Em càng ở nhà, thì càng cảm thấy tủi thân hơn là em có thể cảm nhận toàn bộ cuộc sống trước mắt.
Đây mới là chính em.
Em muốn đi sát cánh trên cuộc phiêu lưu siêu anh hùng tuyệt vời của anh vì em muốn giúp mọi người, và con người cũ của em đã từng căm giận thé giới, nhưng cơn giận đó chẳng làm được gì cả.
nó chỉ tạo thêm nhiều giận dữ và vài phong cách cá nhân tệ hại.
Em muốn làm những điều tốt cho thế giới.
Những lời đó hay đấy chứ.
Em nghỉ anh phải ấn tượng hơn cơ.
Nó hay thật, nhưng, - Nhưng - làm thế nào để tiếp tục lại?.
Nếu em hiểu anh - tất nhiên là em hiểu anh hẳn đang nghĩ chuyện xảy ra là do lỗi của anh.
Em ở đây để nói với anh rằng không phải vậy và đó cũng không phải lỗi của em.
Đây là lỗi của một kẻ thôi, và tên của hắn có chữ đầu lặp lại.
và chúng ta sẽ ngăn chặn hắn, không phải vì tội lỗi, trà thù hay hối hận.
Chúng ta sẽ bắt hắn vì đó là điều chúng ta làm.
Đó mới chính là chúng ta.
- Những lời đó hay đấy.
Anh rất hạnh phúc khi nghe vậy.
Uh, chúng ta sẽ cần một đường dốc lên đấy.
A R G U S gặp nguy hiểm, và Lyla đang bị giữ làm con tin.
Tôi tìm thấy nó trong văn phòng cô.
Hy vọng là cô không để bụng.
Trung uý, chúng tôi phát hiện ra dấu hiệu ra khỏi khu vực giam giữ.
Cho người tới và xem xét đi.
Cô sẽ không có cơ hội được thưởng thức nó nữa đâu.
Đã 20 phút rồi đấy.
Liệu tôi có phải tiếp tục thu hẹp tổ chức của cô nữa không?.
Chà, máu lạnh quá đấy.
Anh thật sự không hiểu cô ta tí nào đúng không?.
Cô Michaels đây là một trong những đặc vụ đáng tin nhất của tôi.
Cô ấy hiểu rõ hơn ai hết rằng tôi hoàn toàn có thể nhìn anh giết từng người trong căn phòng này, và sẽ không bao giờ đưa anh mã truy cập vào Rubicon.
Có đúng vậy không, cô Michaels?.
Amanda Waller không đưa quyết định dựa vào giá trị mạng sống con người.
Chà, thưa cô Michaels, đặc vụ được tín nhiệm nhất, có vẻ nhừ giờ cô có 20 phút.
Hắn sẽ giết chị ấy mất.
Anh không thế không tin tôi được.
Overwatch, bọn anh vào trong rồi.
Chà, anh nghĩ đã tới lúc cho em một mật danh.
Định đặt là Oracle, nhưng có người lấy mất rồi.
Shadowspire đã phong toả toàn bộ khu vực quanh CC.
Mọi người là những người duy nhất trong đó.
Ý em là như vậy à?.
Chà, đúng lúc các anh đến kiểm tra.
Mày là thằng quái nào chứ?.
Trung sĩ Andrew Diggle, trung đoàn 52, tiểu đoàn thứ 5.
Sao mày lại bị nhốt ở đây.
Đây là một câu chuyện dài, nói ngắn gọn thì anh trai tôi là một thằng khốn.
May mắn thay, nhờ cuộc tấn công của các anh mà tôi có thể thoát ra.
Nếu các anh thật sự muốn Lyla Michaels giao nộp mã Rubicon, các anh hãy báo với Trung Uý Joyner người đã dạy anh ta cách đếm bài đang ở đây và muốn giúp anh ta.
Chết rồi mà vẫn bảnh bao nhỉ.
Tôi tưởng mình đã tăng cân chứ.
Cậu làm gì ở A R G U S, lại còn sống nữa?.
Bạn của anh, chị Michaels là chị dâu tôi.
- Chỉ cho này, chồng chị ấy đang bò quanh các đường ống thông gió.
Nếu anh chĩa súng vào anh ta, chị ta sẽ nói mọi thứ anh cần.
Quay lưng về phía anh trai mình.
Anh hiểu rõ hơn ai hết mà.
John và tôi chưa bao giờ chung quan điểm.
Các anh, kiểm tra đường ống thông gió của cơ sở đi.
C C, 3 lầu dưới, góc đông bắc.
Cho bọn anh vài phút.
Người anh em Diggle còn lại.
Không phải kỳ lạ sao?.
Tôi mà thoát khỏi còng tôi thì anh sẽ thấy tôi còn lạ thế nào.
Thật hổ thẹn là anh lại không thể như cậu em Diggle.
Suy nghĩ thực tế của cậu ta đã chứng minh nó rất đáng giá.
Nếu em của anh nói đúng, anh có thể thuyết phục vợ mình đưa tôi thứ tôi muốn.
Johnnie, nếu Rubicon bị mở ra - -.
Cô Michaels, 5 giây thôi, thì não của chồng cô mới là thứ bị mở đấy.
Cứ làm đi, Lyla.
Nếu anh hết kẻ để đấm rồi,.
Spartan cần trợ giúp đấy, thực ra là cần 2 hỗ trợ.
Hãy nói anh nghe phải làm gì.
Shadowspire đang nhận được mã mở hầm an toàn dưới tầng ngầm.
Em đang cố ngăn nó được thực hiện, nhưng em sẽ cần Canary và Speedy bảo đảm giúp em.
Em muốn anh tới đâu?.
Mất nhiều thời gian quá đấy.
Có ai đó đang đẩy tôi ra khỏi hệ thống.
Tôi không còn là cô nữa.
Đã không còn từ lâu rồi.
Tôi không thể truy cập vào được.
Tôi đã dùng mọi mã chính xác, nhưng ai đó ở ngoài đang ngăn tôi đăng nhập vào tầng hầm.
Thật là cực kỳ không may.
Ừ bọn tôi không sao.
Như anh đã nói.
Đó là cách duy nhất để cả 2 chúng ta vào đây.
Eh, anh mong đợi gì chứ, một nụ hôn từ tổng thống à?.
Anh còn nhớ cái lần mà cô ta đã cố phá huỷ thành phố bằng việc dùng drone tấn công chứ?.
Cám ơn vì đã hỗ trợ tối nay.
Tôi mừng là mình có ích.
Chỉ cố làm cô tự hào thôi, Felicity.
Anh định làm gì với Andy?.
Vẫn chưa quyết định về chuyện đó.
Dù anh ta vừa mới cứu mạng anh sao?.
Ừ, mọi người cũng đã đóng góp rất nhiều vào việc đó mà, nhưng mọi người nói đúng.
Đây là lần đầu tiên trong 8 năm tôi được thấy sắc thái của người em khi xưa.
Anh muốn gặp tôi à, thưa chỉ huy?.
Đây là vì được sếp lớn đánh giá cao.
Đổi thuốc phiện lấy một thứ khác.
Cám ơn vì đã hỗ trợ, cậu Diggle.
Trung Uý Joyner rất khen ngợi cậu.
Anh cần số thuốc phiện làm gì?.
Truyền thuyết nói về một nơi có sức mạnh vô biên.
Nhiều người đã mất tích vì tìm kiếm nó, nhiều đến nỗi mà người địa phương chỉ nhắc đến bằng một từ.
Anh lấy gì nào?.
Khi em bảo rằng em đã lựa chọn phong cách riêng tệ hại, hoá ra không hề đùa.
Đây là em ngày xưa, một hacker tóc đen nổi loạn người không hề nghe theo luật lệ của ai ngoài chính cô ấy.
Em không còn là cô ta nữa à?.
Những gì em làm tối qua thật tuyệt vời.
- Em đã rất ngầu đấy nhỉ.
Mặc dù em ngày xưa chắc chắn sẽ trộm kế hoạch của Rubicon và đăng tải chúng như một loại tuyên bố chính trị.
Anh ngày xưa sẽ bẻ gãy cổ Joyner.
Chúng ta đều đã trưởng thành.
Cám ơn anh vì luôn đứng về phía em.
Không nơi nào bằng.
Đưa em thùng rác và cái bật lửa.
Em uống bao nhiêu thuốc rồi đấy?.
Chỉ muốn bảo đảm rằng quá khứ của em sẽ chỉ là quá khứ, được chứ?.
Một điều nữa từ anh.
Các bác sĩ nói tình trạng của em là vĩnh viễn, và anh không nghĩ sức khoẻ hay sự hữu ích của chúng ta cho nhau phải sống trong cự tuyệt, nhưng.
Anh đã thấy những người siêu tốc, thu nhỏ và bay lượn.
Chúng ta đã chứng kiến bạn của mình sống dậy từ cõi chết.
Đó là thế giới mà chúng ta đang sống và anh sẽ không ngừng tìm kiếm cho đến khi chúng ta tìm được cách giúp em có thể đi lại.
Vì tôi không chắc đâu.
Còn tốt hơn là ở trong lồng, đúng không?.
Anh có thể đợi ở ngoài.
Tôi ở đây lo được.
Lyla đang nấu gì đó.
Nếu đây là để kết nối lại với Carly và Andy, thì, tôi.
Anh hiểu mà, Andy.
Từng bước một, được chứ?.
Chị đang làm thịt lợn nướng.
Anh có bất ngờ nữa dành cho em này.
tôi, đừng nói gì.
John và chị đều đồng tình về chuyện này.
Con bé rất thích thú khi được gặp em.
Và đây là chú Andy của con nhé.
Cô bé có đôi mặt của mẹ.
Mừng em về nhà.
Đã nói coi chừng mà.
Em làm gì ở ngoài này thế?.
Ở góc còn chai nước khác.
Lấy nó rồi đi đi.
Em sẽ không trả lời tôi ư?.
Alexandria gặp chuyện gì thế?.
Bọn tôi có nghe âm thanh đó.
Đó là chuyện luôn xảy ra.
Bầy vượt qua tường rồi ư?.
Chúng đã thoát khỏi mỏ đá.
Cái đó thì biết, nhưng tiếng còi hơi, chuyện gì thế?.
Maggie, cô ấy ổn chứ?.
Một lát nữa, được chứ?.
Cô không cần phải lên đây quá nhiều.
Anh ấy sẽ đến vào hướng đó.
Nếu anh ấy gởi tín hiệu thì nó sẽ xuất hiện ở hướng đó.
Khi chúng ta ra ngoài đó, chưa bao giờ là dễ dàng, đơn giản.
Luôn là một cuộc chiến.
Glenn, Daryl, Abraham, và Sasha cũng sẽ thế.
Có lẽ ta không cần chờ họ quay về.
Ta nên bắt đầu tìm ra cách dụ bọn xác sống bỏ đi.
Ta có ít thực phẩm và nước để cầm cự ít lâu và tường vẫn còn vững.
Ta có thể tận dụng thời gian.
- Khiến tôi thấy vui.
Dễ như bỡn, bố nhỉ?.
Có kẻ đứng trước mặt cháu mang súng.
Cơ thể cháu sẽ căng cứng, không có thời gian để nghĩ.
Nhưng cháu sẽ trượt và cháu sẽ chết.
Cháu phải đủ mạnh mẽ đề chờ khoảnh khắc của mình.
Tôi có thể, uh ?.
Ngón tay đừng chạm vào cò cho đến khi sẵn sàng bắn.
Cháu cứ giữ lấy nó.
Cần phải hiểu cảm giác mang theo súng là thế nào.
Tôi có thể bắn không?.
Xử vài con xác sống?.
Không, với tình hình này thì tường vẫn còn chắc, nhưng ta gặp may vì chúng đang phân tán.
Tôi chỉ muốn học hỏi thêm.
Tôi đang làm anh muốn ăn bột yến mạch không?.
Anh đã đến tận đây.
Muốn tôi khám cho vai anh ư?.
Nếu không ổn thì cứ cho tôi biết.
Ta có thể nói chuyện chứ?.
Tôi cố dùng chiếc IV dụ bầy.
Dẫn xác sống đi khỏi.
Nhưng năm tên có chữ W trên trán, chúng chặn tôi lại.
Chúng cố giết tôi, bắn vào chiếc RV.
Carol nói đã trông thấy anh.
Nói là anh sẽ không giết đám người đó.
Anh có thả cho tên nào đi không?.
Tôi không muốn giết năm người mà tôi không phải giết.
Chúng đã thiêu sống người.
Sao anh không giết tôi, Rick, khi ta còn ở Quận King?.
Sao anh không giết tôi?.
Có phải vì tôi đã cứu anh khi còn ở bệnh viện?.
Vì tôi biết anh là ai.
Thời đó thì tôi sẽ giết anh ngay khi trông thấy anh.
Nhưng anh để tôi sống và tôi đã ở đó để giúp Aaron và Daryl.
Nếu tôi không ở đó nếu họ chết có lẽ những con sói đó đã không thể mò đến đây.
Tôi không biết đâu là đúng nữa.
Vì tôi không muốn giết đám người đó.
Tôi đã thấy chúng làm gì, thấy chúng đang làm gì.
Tôi biết mình có thể kết thúc nó.
Nhưng tôi cũng biết là con người có thể thay đổi.
Mọi mạng sống đều quý giá.
Nó giữ lấy tôi và giúp cho tôi sống.
Tôi chỉ không nghĩ đó là điều dễ dàng.
- Không hề dễ dàng.
- Tôi không nói là.
Và tôi từng nghĩ nên quên đi ý đó.
Nhưng tôi không muốn.
Anh có thể phải muốn.
Anh nghĩ tôi không thuộc về nơi này ư?.
Làm điều đó, anh thật sự nghĩ anh có thể làm điều đó mà tay anh không dính máu ư?.
Ta sẽ bố trí thêm nhiều điểm cảnh giới.
Kết hợp với súng và pháo sáng để ta có thể dụ chúng theo các hướng.
Ta cần mọi người tập trung vào việc này.
Nếu ta có đủ thời gian để đào tạo người thì nói ra cũng được.
Ta cùng nhau dính vào chuyện này.
Ta đang mệt hết hơi đấy.
Anh chỉ tìm cách đánh trống lảng.
Vì dù sao thì sau chuyện này nó sẽ thành như thế.
- Sẽ bị kẹt đấy.
Giống như rìu khi chặt cây.
Vậy chúng tôi nên làm gì?.
Tôi là chuyên gia vũ khí đang cầm một cây mã hầm hố trình còn hơn khướt mấy người này.
Anh sợ gì thế?.
Mọi thứ dừng lại.
Mọi người ở quanh anh chết, đó mới là điều khó.
Vì anh cứ sống khi biết họ đã chết và anh vẫn còn đây.
Anh nên sợ việc vẫn còn sống khi biết anh đã không làm hết sức để giữ cho họ còn sống.
Quá hãi để tiếp tục hả?.
Những tiếng ồn đó làm anh sợ hay tôi qua lại bài giảng nhé?.
Tôi đưa em về nhà.
Tôi không biết anh.
Sao em đưa nước cho anh?.
Tôi có nước còn anh thì cần.
Điều đó đau biến chúng ta thành bạn bè.
Anh làm việc này vì Maggie.
Cô ấy sẽ không bỏ em lại.
Cô ấy sẽ không muốn anh bỏ em lại.
Tôi cũng không phải là bạn vợ anh.
Anh sẽ không bỏ em ở đây.
Đưa súng cho anh, Enid.
Quy lại rồi biến đi.
Em sẽ không bóp cò đâu.
Tôi sẽ bóp cò nếu anh buộc tôi.
Em chĩa súng vào anh và anh là tên khốn hả?.
Con hẻm ở phía sau.
Ta sẽ đi đường.
Vì nửa đàn tách ra và chúng đang hướng về nhà.
Anh nghĩ là em quên điều đó.
Trông anh có vẻ cần người giúp.
Tưởng vợ anh sẽ không muốn tôi giết nó ư?.
Ta có thể dùng nó để đánh lạc hướng chúng.
Có một bình heli trong bụi cây đó.
Nhiều bong bóng, dây.
Miễn là tường còn vững thì không có nghĩa gì đâu.
Anh khiến mọi người sợ chết khiếp khi lần đầu chúng tôi thấy anh.
Anh làm tôi sợ chết khiếp.
Cách anh nhìn xung quanh như kiểu anh từng thấy những thứ mà chúng tôi chưa từng hiểu rõ mọi chuyện.
Hoá ra là đúng thế.
Ở đây mọi thứ di chuyển chậm rãi.
Và mọi chuyện bắt đầu di chuyển nhanh.
Em sống với ai khi ở nhà?.
Không phải nhà tôi.
Tôi sống ở chỗ Olivia.
Nhưng giờ tôi ở một mình.
Mọi thứ cứ xảy ra.
Anh hiểu là em sợ.
Em không muốn lại mất đi thứ gì, nên em đầu hàng và nói, Mọi thứ cứ xảy ra.
- Tôi không cần bị lên lớp.
- Anh nghĩ là có đấy.
Em coi trọng cái chết bằng cách tiếp tục.
Thậm chí khi em sợ.
Em sống vì họ không sống.
Em nghĩ bố mẹ em muốn em vung vẩy súng vì em sợ ư?.
Ta không phải nói chuyện.
Thế giới đang chết dần.
Ta lẽ ra cứ để mặc nó.
Và anh chắc cú là sẽ không để em chết.
Em chắc vợ anh sẽ tha thứ cho anh.
Nhà vẫn còn nguyên.
Ta sẽ tìm hiểu thêm.
Spencer, quay lại đây!.
Spencer, quay lại đây ngay.
- Eugene bảo Maggie và Rosita bắn súng ở vị trí của họ.
Spencer, cố lên!.
Cô từng suýt chết vì họ.
Làm cái quái gì thế hả?.
Rớt mất chiếc giày rồi.
Trước đây anh từng đu dây hả?.
Anh muốn giúp ư?.
Đừng khiến chúng tôi bu đến cứu anh.
Anh có ý tưởng thì đến gặp tôi.
Anh sẽ nghe tôi chứ?.
Có lẽ không mang cho anh nhiều lòng tin cho lắm.
Buộc phải thế mà, nhỉ?.
Lần này anh sẽ cho tôi biết anh đến đây làm gì chứ?.
Tôi cần băng bó một vết thương, nhưng tôi không biết nó có nhiễm trùng hay chưa.
Sốt, ấm, sưng mủ, đau, đỏ tấy um.
Cho tôi biết nó là gì.
Không phải tôi bị thương.
Tôi biết sáng nay cô vừa trông Judith, nhưng họ cần người giúp ở mấy điểm quan sát sau chuyện xảy ra với Spencer.
Được mà, không có gì.
Trừ khi cô muốn tôi trực cho cô.
Kể cả với đám bên ngoài?.
Để tôi làm nốt việc này đã.
- Cô chờ tôi chút nhé?.
Nếu không thể sống nổi với điều đó thì sao?.
Cháu sẽ không bao giờ an bình.
Cháu có thể xuống đây không?.
Cô không nghe rõ cháu.
Lũ người đến đây, chúng là quái vật ư?.
Bố cháu cũng biến thành quái vật hả?.
Nếu cô giết người thì cô biến thành quái vật luôn ư?.
Thứ duy nhất giữ cháu không biến thành quái vật là giết chóc.
Anh giữ tên quái nào trong xe lim đó thế?.
Anh có thấy Denise không?.
Tôi xin lỗi về chuyện lúc nãy.
- Ta biết là anh ta ngu ngốc.
Cô có thể đã chết.
Đó là lý do cô làm thế ư?.
Cô không hề suy nghĩ?.
Ta cùng nhau mắc kẹt, nhỉ?.
Rick, anh đã cứu con tôi.
Giờ tôi cảm ơn anh.
Điều Spencer làm quá ngu ngốc.
- Ít nhất nó đã thử.
Tôi đã có thể thử.
Khi xác sống tiến đến anh ta, nó tạo ra một khoảng hở.
Tôi đã có thể nhảy xuống, chạy qua.
Tôi có thể vào được xe, dụ lũ xác sống bỏ đi.
Tôi có thể làm điều đó và Spencer sẽ chết.
Nhưng anh không làm thế.
Tôi cứu anh ta vì đó là con bà.
Fatima, nói xem cô biết gì về Abu Nazir.
Mai hắn sẽ gặp chồng tôi.
Ngay từ đầu, tôi đã không muốn cô ấy ở đây.
Cô ấy không được khoẻ.
Tôi không biết người phụ nữ này là thật hay liệu Carrie muốn cô ta là thật.
Với tình trạng bây giờ, chính tôi cũng chẳng tin tôi.
Nhưng Carrie, người đã tuyển dụng cô ấy tôi tin Carrie đó.
Tôi là bạn của Nazir.
Tôi sẽ không giúp cô giết thường dân vô tội.
Hôm qua tôi gặp một thanh niên mất cả 2 tay ở I - rắc.
Họ sắp có buổi gây quỹ, tôi nghĩ ta có thể cùng nhau tổ chức.
Đội Đỏ 2, chuẩn là bắn mỗi tên 2 phát.
Mục tiêu là 2 kẻ mặc áo choàng.
- Có ai trong nhà không?.
Ta vừa bắn trượt Abu Nazir.
Không thể rời khỏi đây khi chưa lấy những thứ trong đó.
Tên tôi là Nicholas Brody.
Khi bạn xem đoạn băng này, chắc bạn đã đọc rất nhiều thứ về tôi, biên dịch:.
Chiếc va li đó rõ ràng ghi là va li ngoại giao.
Một quan chức an ninh Li - băng phải biết tốt hơn không nên làm thế trừ khi anh ta thực sự làm việc cho kẻ khác.
Như tổ chức Hezbolla chẳng hạn.
Nếu anh không để nó trở lại và cho phép tôi tiếp tục chuyến bay anh sẽ là nguyên nhân gây ra sự cố ngoại giao nghiêm trọng với Mỹ.
Đừng bao giờ trở lại Li - băng nữa.
Thưa ngài, xin hãy để va li vào khoang chứa đồ bên trên để máy bay cất cánh.
- Trời ơi, bố, gì vậy ạ?.
Con có biết bây giờ là mấy giờ không?.
Con đang viết báo cáo ạ.
Con đã thức cả đêm để làm việc này ư?.
Con phải làm xong việc này.
- và phải làm thật đúng.
- Làm ơn đi mà.
Carrie, con đang bị ốm.
Tối đa là 2 tiếng ạ.
- Con không thể làm thế này với bản thân nữa, con gái yêu.
Con không thể làm thế.
Thực ra, con cảm thấy rất tuyệt.
Con đang bị kích động mới đúng.
Em biết là anh ghét nói về chuyện này trước đám đông như thế nào.
Em chỉ tò mò không biết tối nay anh định nói gì.
Đến năm thứ ba bị cầm tù, tôi biết là tôi sẽ chết ở đây rằng tôi phải chấp nhận điều đó sống hoà bình với nó, và tôi đã làm như thế.
Tôi đã chuẩn bị chết.
Nhưng tôi đã không chết.
Thế nào đó mà tôi lại được về nhà với vợ và 2 con.
Tôi tự thuyết phục mình tin là họ sẽ ổn không phải, họ sẽ sống tốt hơn nếu không có tôi.
Sao họ có thể thực sự hiểu về tôi nữa chứ?.
À thì, chỉ là đây là lần đầu tiên em được nghe điều này.
Anh không thích nói về nó.
Ổn cả mà, Jess.
Em biết anh làm sự kiện này là vì em.
Em muốn anh biết là em rất biết ơn.
Muốn em dừng lại à?.
Hôm nay họp giáo viên ạ.
Lí do của bố là gì ạ?.
Cháu cũng được nghỉ học à?.
Cháu tốt nghiệp năm ngoái rồi.
Hôm nay công việc ở Quốc hội chậm lắm hả bố?.
- làm bài tập à?.
- Con làm rồi ạ.
Ở chỗ làm gọi điện cho anh.
Đó là cái cốc, Chris làm cho bố ạ?.
Ta gặp vấn đề và không có thời gian, nên hãy nghe thôi.
Anh cần tới đó ngay và đưa ông ấy tới chỗ trú an toàn,.
96km về phía tây.
Sao cô không gọi điện bảo ông ấy tự đi?.
Ông ấy cần người nhìn vào mắt và đảo bảo rằng ông ấy an toàn.
Vì ông ấy không biết tôi.
Anh là người duy nhất ông ấy biết.
Sao cô biết chắc CIA vẫn chưa gửi người.
- Vì tôi biết chắc.
Họ tìm thấy email nói về một đầu mối ở Gettysburg.
Hiện tại, họ đang lên danh sách những kẻ đáng nghi ở đó.
Có vấn đề gì không, Nicholas?.
Tối nay tôi phát biểu ở bữa tối cho cựu thương binh ở D C với sự có mặt của Phó tổng thống.
Nếu giờ anh tới đó, anh sẽ dễ dàng trở về.
Đưa ông ấy đi càng nhanh càng tốt.
Tôi không tin nổi chuyện này.
Tôi có phải nhắc anh, ông ấy là người duy nhất biết sự thật về anh không?.
Đưa người thợ may tới 124 đường Mount Chapel, Somerset.
Chìa khoá ở chỗ cho chim ăn trên cành cây bên phải ga - ra phía sau.
Nhắc lại địa chỉ cho tôi.
124 đường Mount Chapel, Sumerset.
Bố cứ để con.
CIA không biết email là gì ư?.
Bố đang làm trứng ạ?.
Cô khoẻ chứ, Carrie?.
- Tất cả là 18 trang.
- Tôi sẽ đưa nó cho mọi người ngay.
- Lịch là vào 6h.
Estes phải họp cả ngày về mức đe doạ khẩn cấp.
- Không có gì đặc biệt.
Nhưng cấp trên ngày nào cũng họp kín.
- Tôi sẽ nhắn tin xác nhận cuộc họp lúc 6h.
Tôi sẽ mong tin.
CIA biết về ông rồi.
Tôi phải đưa ông ra khỏi đây.
- Lên xe tôi sẽ giải thích.
- Không, nói luôn đi.
CIA đã có chiến dịch ở Beirut để giết Abu Nazir.
Ông ấy thoát được, nhưng họ có tin tình báo có thể dẫn tới chỗ ông.
- Anh sẽ đưa tôi đi đâu?.
- Tới chỗ trú an toàn.
Sao anh biết nơi đó an toàn?.
Tôi chỉ biết là ở đây ông không được an toàn.
Nghe này, tôi tới để giúp ông.
Lấy túi đồ đạc rồi đi thôi.
Đừng bắt tôi nói hai lần.
Bob lái chiếc xe màu đỏ đi làm.
Bob lái chiếc xe màu đỏ đi làm.
Cô ổn chứ ạ, cô Carrie?.
Bạn trai cô không nhắn tin à?.
Chào, tôi là Danny Galvez.
Danny, Carrie đây.
Gần 5h rồi, tôi chưa thấy anh báo tin về cuộc họp, nên tôi đang ra ngoài đây.
Nếu thay đổi thì gọi cho tôi.
Khi ta tới đó sẽ thế nào?.
Tôi sẽ thả ông ở đó.
Vậy là anh không biết à?.
Ước đoán có cơ sở đấy.
Tôi đợi cái gì?.
Tôi nghĩ họ muốn đưa ông ra khỏi nước này càng nhanh càng tốt.
Nếu không phải nhờ tôi, có thể bây giờ ông đang trên đường đi Guantanamo rồi.
Anh nghĩ nếu họ bắt được tôi, tôi sẽ khai ư?.
Họ sẽ không bắt được ông.
Ông biết còn điều gì họ không nói với tôi không?.
30 - 40 phút nữa ta sẽ tới đó, ông sẽ là vấn đề của người khác.
Tên tôi là Bassel.
Khi nhân viên phục vụ bàn xong việc, ta sẽ kiểm tra lần cuối ánh sáng và âm thanh, cô có mang bài phát biểu của Nick cho đội chuẩn bị máy nhắc lời không?.
Anh ấy cầm nó rồi.
Ta có thể bảo người tới lấy.
Để tôi gọi cho anh ấy.
Anh ấy đang ở văn phòng.
Jessica, trông cô căng thẳng quá.
Cô là một phụ nữ đẹp.
Nick rất có uy tín.
Hai người là một câu chuyện tuyệt hay đậm chất Mỹ mới chỉ đang bắt đầu.
Vặn lỏng lốp ra chưa?.
Cái này không vặn được.
Đưa tôi cái đó.
Tôi cần ông vào trong xe.
Bắt đầu lái xe về phía trước thật chậm, được chứ?.
Tới khi thanh gỗ dựng đứng và đỡ trọng lượng của xe, như một cái kích.
Chỉ cần lên ga một chút.
Lái xe thật chậm về phía trước.
Khi nào dừng tôi sẽ bảo.
Em vừa gọi tới văn phòng.
Họ nói anh chưa tới đó.
Jess, anh đã nói là sẽ về đúng giờ, anh sẽ về.
Anh phải nhìn thấy căn phòng này, Brody.
Anh rất mong về.
Người chuẩn bị máy nhắc lời cần bản sao bài phát biểu.
Anh không cần máy nhắc.
Anh nhớ hết trong đầu rồi.
Ừ, anh chắc chắn.
Tôi định tới lấy cái đó.
Để thay lốp cho xong.
Được rồi, tôi sẽ lấy lốp ra.
Chúng tôi tưởng 6h cô mới tới.
I - ran đã tập hợp tất cả lực lượng để tấn công ta ngay trên đất.
Tôi được báo là 6h.
Carrie, cô không thể vào đây.
Có chuyện gì, David?.
- Anh họp mà không có tôi à?.
Luôn phải họp với người có mặt ở hiện trường, David.
Bài bản chết tiệt là như thế mà.
Trường hợp này vì đó là cô, tôi quyết định họp và chỉ dùng tới báo cáo.
Vì đó là tôi ư?.
Chính xác nghĩa là gì vậy?.
Sao không ai gọi cho tôi?.
Tôi bảo Danny đừng gọi, vì tôi cũng muốn gặp cô.
Để nói là cô đã làm cho chúng tôi một việc tuyệt vời ở Beirut.
Giống như một lời động viên?.
Nhờ có cô, chúng tôi đã tiếp cận rất gần với Abu Nazir, khử được 2 cánh tay đắc lực của hắn.
Hắn vẫn còn ngoài kia, David.
Ta đã để hắn thoát.
Đó không phải việc của cô nữa.
Còn tất cả những thứ tôi lấy được từ căn hộ ở Beirut?.
Ít nhất hãy nói cho tôi có tìm được gì có ích từ đó không chứ.
Nói riêng cho cô biết nhé.
- Không phải nói gì hết, David.
Ông cứ ở trong xe, tránh bị nhìn thấy.
Còn 5 phút nữa là tới chỗ trú an toàn.
- Ông cố nhịn.
- Tôi cần thêm thuốc lá.
Lũ khốn đó lại làm gì với con thế?.
Con về nhà đây, bố ạ.
Con chỉ biết là con cần biết phải làm gì với quãng đời còn lại và con không thể làm thế ở đây với bố cứ loanh quanh bên con.
Trên giường của con.
Thôi nào, ông bạn, đâu có gì phải sợ.
Ông có khăn tay không?.
Nghe thấy tôi nói không?.
Làm ơn đưa tôi đi viện.
Tôi có một gia đình ở Syria.
Cứ nghĩ về con gái ông nhé.
Nó sẽ cho ông sức mạnh ông cần.
Tôi sẽ đưa ông tới chỗ trú an toàn, ở đó, ta sẽ gọi người giúp.
Anh có thể để tôi bên ngoài bệnh viện.
Tôi sẽ không nói gì với ai.
Ông biết tôi không thể làm thế.
Anh bị xịt lốp xe.
Trong xe không có kích.
Anh gọi xe đến kéo về chưa?.
Rồi, anh gọi xe rồi.
Nếu không biết mình ở đâu thì anh nói với họ thế nào?.
Brody, anh vẫn ở đó chứ?.
Anh bị mất sóng rồi.
Brody, anh còn ở đó không?.
Đây là lỗi của tôi.
Chồng tôi, Nick Brody, hầu hết mọi người đều biết, đã được cứu và đưa trở lại với chúng tôi sau 8 năm làm tù nhân của bọn khủng bố, đã chuẩn bị bài phát biểu về những khó khăn khi về nhà.
Vì thế, tôi e là các vị sẽ mắc kẹt với tôi.
Chắc chắn là khi anh ấy là tù nhân ở I - rắc, anh ấy không bao giờ nghĩ sẽ gặp phải chuyện phiền phức với việc lại bị xịt lốp xe.
Những buổi gây quỹ và những bài phát biểu đều rất tuyệt, nhưng tôi không thể không nghĩ một trong những cách hay nhất để giúp thương binh bắt đầu từ gia đình.
Vì tôi biết một điều là tôi có thể ủng hộ chồng tôi hơn nếu tôi sẵn sàng hơn.
đến nỗi phải đánh tôi trong giấc ngủ, hay anh ấy không biết cách nói chuyện với bọn trẻ mấy tuần đầu tiên, quan hệ gần gũi vợ chồng khó khăn thế nào với anh ấy nếu ai đó cảnh báo cho tôi một cách rõ ràng rằng việc về nhà khó khăn thế nào với anh ấy rằng tôi phải điều chỉnh những kì vọng của mình.
Điều tôi muốn nói là với một khoản trong số tiền này, nếu ta có thể mở một nơi chuẩn bị cho các gia đình đón người thân đi lính về thì sao?.
Một nơi thực sự để họ có thể học hỏi từ các gia đình khác đã từng trải qua, vẫn đang trải qua chuyện này.
Vì cuối cùng, tất cả chúng ta đều cùng nhau chiến đấu trong cuộc chiến này.
Cả đoạn đường em chẳng nói gì.
Anh vào nhà uống gì đó không?.
Mai anh phải đi làm sớm.
Tối nay em thật tuyệt vời.
Có thể đó chỉ là một trục trặc xe cộ.
Anh chỉ nói là đừng xét nét anh ấy quá.
Vẫn vô tội tới khi bị chứng minh là có tội.
Anh có biết 1 dịp cuối tuần cách đây chưa lâu, toàn bộ dịp cuối tuần đó, Brody không hề về nhà.
Anh muốn biết vì sao không?.
Anh biết vì sao em không tin chuyện trục trặc xe cộ này không?.
Khoan, nói lại xem.
Em không nhớ tên cô ta, carrie gì đó.
Em tưởng anh không vào.
Có lẽ vào uống 1 li thôi.
Tối nay cô ấy rất cừ, Brody.
Tôi chẳng nghi ngờ gì.
Cô ấy là một bà chủ giỏi.
Tôi sẽ chúc 2 người ngủ ngon vậy.
Anh ướt hết rồi.
Em chưa bao giờ thử thay lốp mà không có kích chưa?.
Có thật có cuộc họp công đoàn ở quận của anh không?.
Em không muốn nghe nói dối thêm nữa.
Chúng trôi tuột ra từ miệng anh, đúng không?.
Hết lời này đến lời khác.
Em cứ tưởng sáng nay mình đã thay đổi được tình hình.
Anh đang giấu chuyện gì đó.
Em có thể nhìn rõ trong mắt anh.
Hoặc anh nói cho em biết là có chuyện gì.
- Chẳng có chuyện gì cả.
- hoặc em khuyên anh nên bắt đầu tìm phòng khách sạn đi.
Trong khi đó, hãy suy nghĩ nghiêm túc về cuộc hôn nhân này vì em nghĩ là em không thể tiếp tục nữa.
Ông không ở Beirut ư?.
Tôi từ sân bay tới thẳng đây.
Nghe nói cô bị đuổi khỏi cuộc khọp ở Langley hôm nay.
Chính tôi là người có tin tình báo đó.
Anh ta còn không để tôi trình bày.
Trước chuyến đi Beirut, tôi thực sự nghĩ cuối cùng cũng tìm ra cách đối mặt với việc ra khỏi CIA.
Trước khi cô nói sâu hơn về chuyện đó, tôi phải cho cô xem một thứ.
Cắm vào máy đi.
Đây là tin tình báo cô lấy được ở Beirut mà Estes và người của anh ta vẫn chưa được xem.
Tôi từ sân bay đến thẳng đây vì nghĩ cô đáng được xem trước.
Người ta nói rằng tôi đã bị suy sụp, bị tẩy não rằng tôi đã trở thành một tên khủng bố.
Được dạy để ghét nước mình.
Hành động của tôi hôm nay để chống lại thù trong.
Phó tổng thống và thành viên đội an ninh quốc gia của ông ta tôi biết họ là lũ dối trá và là tội phạm chiến tranh.
Chịu trách nhiệm về những hành động tàn bạo mà họ chưa bao giờ phải chịu trách nhiệm.
Đây là vì công lí cho 82 đứa trẻ mà cái chết của chúng chưa bao giờ được ghi nhận việc sát hại các em là một vết nhơ trên quốc hồn.
Tôi muốn nói với các bạn về một trong những đứa trẻ đó.
Nè, cô em, chuyện gì đây?.
Cô vô phòng vệ sinh rồi biến mất luôn.
- Harry là người khác.
Cô thích tôi mà, nhớ không?.
Anh hai ơi, tôi xin lỗi, nhưng tôi bị mất chìa khoá.
Cái đó là hai tuần trước rồi.
Cô không thể nhấn chuông nhà tôi hoài.
Cô phải làm một cái chìa khác!.
- Tôi tôn thờ ông, ông Arbuck.
Tôi là một người dễ thương.
Khi cô muốn tiền lẻ để vô phòng vệ sinh, tôi đã đưa cô 50 đô.
Nội trong 30 giây tôi sẽ kêu cảnh sát!.
Lúc nào cũng vậy, mất yên tĩnh!.
Tôi không ngủ được!.
Tôi phải nghỉ ngơi chớ!.
Tôi là một nghệ sĩ mà!.
Tôi sẽ gọi đội tệ nạn xã hội!.
Có khi tôi sẽ cho ông chụp những tấm hình đó.
Chắc là họ đã đưa cho tôi chìa khoá trên lầu.
Tôi không thể mở được cửa dưới nhà.
Tôi nói, chắc là họ đã đưa cho tôi.
Xin lỗi vì đã làm cô thức.
À, cô có cô có một chỗ dễ thương quá.
Cô cũng vừa mới chuyển tới hả?.
Tôi ở đây cả năm rồi.
Ồ, tôi nhớ rồi.
Tôi đã nhét nó vô va - li để khỏi nghe nó kêu.
Không có một cái tên nữa.
Tôi không có quyền đặt tên cho nó.
Chúng tôi chỉ gặp nhau một ngày nọ.
Tôi không sở hữu cái gì hết cho tới khi tôi tìm được một chỗ mà mọi đồ đạc đều của tôi.
Tôi không biết chỗ đó ở đâu, nhưng tôi biết nó ra sao.
Cũng giống như tiệm Tiffany.
Cô muốn nói cái tiệm kim hoàn?.
Tôi rất mê tiệm Tiffany.
Anh biết có những khi anh có cảm giác bất an không?.
Cô muốn nói buồn bã?.
Còn bất an thì kinh khủng lắm.
- Có bao giờ anh có cái cảm giác đó không?.
Khi tôi bị vậy, tôi chỉ có một cách có hiệu quả là nhảy lên taxi tới tiệm Tiffany.
Nó sẽ làm tôi bình tĩnh lại ngay.
Sự tĩnh lặng và sự kiêu sa của nó.
Không thể có chuyện gì xấu xảy ra ở đó được.
Nếu tôi tìm được một chỗ có thể làm cho tôi cảm thấy giống như tiệm Tiffany, thì tôi sẽ mua ít đồ đạc và đặt cho con mèo một cái tên.
Anh vừa hỏi cái gì, điện thoại.
Tôi phải gặp một người.
Chuyện này thật khủng khiếp!.
Có gì khủng khiếp vào ngày thứ Năm vậy?.
Tôi không bao giờ nhớ ngày thứ Năm tới.
Những ngày thứ Tư, tôi thường không ngủ, bởi vì tôi phải đi kịp chuyến xe 10 giờ 45.
Họ có cái giờ thăm thật đặc biệt.
Anh có thể thân ái tìm ở dưới giường đôi giày da cá sấu dùm tôi được không?.
Tôi không thể tới Sing Sing với cái mặt xanh lè vầy được.
Đó là một cái tên kỳ cục cho một nhà tù.
Sing Sing, nghe giống tên một nhà hát opera hơn.
Mọi khách tới thăm cố gắng sao cho đẹp nhất.
Rất cảm động, các phụ nữ mặc những thứ đẹp nhất của họ.
Tôi yêu họ vì điều đó, và tôi yêu mấy đứa trẻ nữa.
Đáng lẽ phải buồn khi thấy trẻ em ở đó, nhưng không.
Chúng có ruy băng trên tóc và mang giày bóng loáng.
Theo như tôi hiểu, thì cô sắp đi thăm ai đó ở Sing Sing.
Anh có thể nói người ta nghĩ anh là loại người gì qua cặp bông tai mà hắn tặng anh.
Phải nói là, rất chán.
Tôi không biết có nên nói hay không.
Họ chưa bao giờ dặn tôi đừng nói.
Chắc anh cũng đã có đọc về ổng rồi.
Đừng ra vẻ sửng sốt vậy.
Họ không thể chứng minh là ổng có chân trong Mafia, càng không chứng minh được ổng là một ông trùm.
Họ chỉ chứng minh được là ổng gian dối thuế thu nhập.
Tôi chưa hề quen ổng cho tới sau khi ổng vô tù.
Tôi đã đi thăm ổng mỗi ngày thứ Năm từ bảy tháng nay rồi.
Tôi cũng sẽ đi ngay cả khi ổng không trả tiền cho tôi.
- Chỉ tìm được một chiếc.
- Ổng trả tiền cho cô?.
Luật sư của ổng trả.
Tôi cũng không mấy tin hắn là một luật sư.
Hắn chỉ có một dịch vụ trả lời điện thoại và lúc nào cũng hẹn gặp ờ nhà hàng Hamburger Heaven.
Đây rồi, đồ lén lút.
Và một cái nón nữa.
Dù sao, bảy tháng trước, cái gã được gọi là luật sự đó hỏi tôi có muốn nâng đỡ tinh thần một ông già và lượm 100 đồng mỗi tuần không.
Tôi đã nói với hắn: Anh chọn lầm Holly Golightly rồi.
Tôi đi nhà vệ sinh vài chuyến cũng kiếm được bao nhiêu đó.
Và tiền xe taxi, là 50 đồng nữa.
Rồi hắn nói khách hàng của hắn là Sally Tomato.
Sally đã thấy tôi ở đâu đó và đã âm thầm ngưỡng mộ tôi.
Làm sao tôi từ chối được?.
Chuyện đó vô cùng lãng mạn.
Phải nói là tôi rất ngạc nhiên.
Cứ gọi tôi bất cứ khi nào.
Tôi ở ngay trên lầu, ngay sau khi tôi chuyển tới.
Cô muốn nói là hắn trả cô 100 đô cho một tiếng trò chuyện?.
O Shaughnessy đưa tôi khi tôi đưa cho hắn bản báo cáo thời tiết.
Không phải là chuyện của tôi, nhưng tôi sợ cô sẽ bị dính rắc rối.
Giữ cái này dùm tôi.
Và cô nói bản báo cáo thời tiết là sao?.
Chỉ là một thông điệp mà tôi trao cho O Shaughnessy, để hắn biết là tôi đã tới đó.
Có một cơn giông trên bầu trời Cuba,.
mây mù trên Palermo, những thứ như vậy.
Tôi đã biết tự lo cho mình từ lâu lắm rồi.
- Tôi chưa bao giờ làm được vậy.
Anh có chìa khoá chưa?.
Ôi, cưng ơi, em xin lỗi.
Cô Golightly đây, người hàng xóm, đã có lòng tốt cho anh vô.
Cô Golightly đang trên đường đi Sing Sing.
Chỉ đi thăm thôi, tất nhiên.
Bà Falenson, người thiết kế của tôi.
- Chuyến bay có mệt lắm không?.
Nhà ga Trung tâm, và gấp lên, anh hai.
Có phải chỉ mới ba tuần kể từ khi em rời anh ở La Mã?.
- Anh thấy căn hộ chưa?.
Em biết vậy là mình tự ý, nhưng em không thể cưỡng lại được.
Em muốn làm cho xong trước khi anh tới.
Em nghĩ nó rất đáng yêu, nhưng nếu anh không hài lòng, chúng ta có thể bắt đầu lại từ đầu.
Thôi mà, cô em.
Nè, biết điều chút đi!.
Cô đang làm hư một bữa tiệc vui.
Thôi mà, cô em, mở cửa ra.
Nè, ban nhạc đang chơi.
Ò, thôi mà, cô em.
Cô Gorightly, một lần nữa, tôi phải phản kháng!.
Nếu cô không ngưng cái máy hát đó ngay,.
Tôi sẽ gọi cho sở cảnh sát!.
Sao vậy, cô em?.
Cô giỡn dai quá.
Tôi đang chờ cô đây.
Bả thiết kế khuya quá hả.
Có một con người kinh khủng nhất ở tầng dưới.
Tôi quá bực bội nên tôi leo ra cửa sổ.
Anh có thể đuổi tôi đi nếu anh muốn, nhưng trông anh rất ấm cúng và bạn anh thì đã đi rồi, và ngoài kia trời đang lạnh nữa.
Tôi nghe nói người dân New York không bao giờ làm quen với hàng xóm.
Sao, đi Sing Sing sao rồi?.
Tôi đi kịp xe lửa và mọi thứ.
Còn báo cáo thời tiết là gì?.
Cảnh báo các thuyền nhỏ,.
Từ đảo Block tới đảo Hatteras, chẳng biết nghĩa là gì.
Anh biết không, anh dễ thương lắm.
Và anh trông hơi giống ông anh Fred của tôi.
Anh có phiền không nếu tôi gọi anh là Fred?.
Cái này là cho một tuần, một giờ hay là gì?.
Bữa tiệc kết thúc rồi.
Fred cưng, tôi xin lỗi.
Tôi không có ý làm anh bực.
Tôi chỉ muốn cho anh biết là tôi hiểu.
Lấy gì uống đi.
- Anh cứ ở yên đó.
Chắc là anh kiệt sức rồi.
Ý tôi là, đã khuya lắm rồi, và anh có vẻ buồn ngủ và mọi thứ.
Tôi biết là anh nghĩ tôi rất điên hay gì đó.
Không điên hơn bất cứ ai khác.
Biết cách làm cho người ta kinh ngạc cũng rất có ích.
Dù sao, anh làm nghề gì?.
- Tôi nghĩ tôi là một nhà văn.
Nhà văn duy nhất mà tôi đã từng đi chơi cùng là Benny Shacklett.
Hắn viết rất nhiều thứ cho truyền hình, nhưng vô cùng nhảm nhí.
Nói nghe, anh có phải là một nhà văn nghiêm chỉnh không?.
Ý tôi là, có ai mua những thứ anh viết hay gì gì đó không?.
Họ đã mua những thứ trong cái hộp kia.
Chỉ có một cuốn sách, 12 bản.
Chín Cuộc Đời của Paul Varjak.
Đó không phải là chuyện cô có thể kể.
Phải, chắc là cũng có tục, nhưng chỉ ngẫu nhiên thôi.
Chủ yếu là giận hờn, cảm động, đam mê, và từ tục nhất trong các từ.
Đó là mục Điểm sách của The Times nói vậy, tháng Mười năm 1956.
Tôi không muốn tọc mạch, nhưng sau đó anh đã viết được gì?.
Sau đó, tôi đang viết một cuốn tiểu thuyết.
- Cần phải có rất nhiều thời gian.
- Tôi muốn làm cho ra làm.
- Vậy không còn câu chuyện nào nữa?.
Tôi không muốn phung phí tài năng của mình vô những thứ nhỏ nhặt.
Anh có viết mỗi ngày không?.
Đó là một cái máy đánh chữ đẹp.
Nó không viết gì ngoài những câu văn cảm động, đam mê, có triển vọng.
Không có ruy băng mực trong đó.
Chuyện cô nói hồi sáng đã làm tôi suy nghĩ suốt ngày.
Có thiệt họ cho cô 50 đô để đi vệ sinh?.
Cô chắc phải kiếm bộn lắm.
Tôi đang cố gắng dành dụm, nhưng tôi không giỏi chuyện đó.
Anh biết không, anh trông rất giống Fred.
Lúc đó ảnh đã cao 1 mét 90 rồi.
Ai cũng nói ảnh ngớ ngẩn, theo cái cách ảnh ăn bơ đậu phộng.
Nhưng ảnh không ngớ ngẩn, chỉ dịu dàng và lơ đãng và.
Bây giờ ảnh đang đi lính.
Vậy là tốt nhất cho tới khi tôi kiếm đủ tiền.
Tôi đã từng tới Mexico một lần.
Đó là một nơi tuyệt vời để nuôi ngựa.
Tôi đã thấy một chỗ gần bờ biển mà.
Fred nuôi ngựa giỏi lắm.
Cho dù tôi làm gì, không bao giờ có hơn 200 đô trong ngân hàng.
Không thể là 4 giờ rưỡi rồi.
Anh có phiền không nếu tôi lên nằm với anh một phút?.
Chúng ta là bạn, chỉ vậy thôi.
Chúng ta là bạn, phải không?.
Được rồi, đừng nói gì thêm nữa.
Anh đâu rồi, Fred?.
Nếu chúng ta muốn là bạn, hãy làm rõ một chuyện ngay bây giờ.
- Lucille hả cưng?.
Em đã cố hết sức liên lạc với anh.
Anh sẽ phải giải thích với mấy cô gái kia.
Có lẽ ngày mai chúng ta có thể ăn trưa với nhau lâu một chút.
- Sáng mai em sẽ gọi cho anh.
- Sao cũng được.
Thậm chí anh còn có thể viết một cách tự do, hồn nhiên nữa.
Ăn đầy họng rồi hả, Polly, nhóc?.
Đáng đời nghe, miệng bự.
Cô không uống rượu sao?.
Cô có túi hay gì hả?.
Cô đi bằng gì?.
Cô gọi mình là gì?.
Tôi sẽ quay lại ngay, Irving, bé cưng.
Cô bé vẫn còn đang tắm.
Là vậy đó sao?.
Đây là một bữa tiệc có rất nhiều nhân vật không mời mà tới.
Vậy để tôi mời anh một ly.
Nè, cô em, váy của cô chẻ ra kìa.
- Anh uống gì?.
Không, với nước.
- Muốn bỏ đá trước không?.
Nó sẽ làm anh khoẻ.
- Quen cô bé lâu chưa?.
- Cổ có bừa bãi không?.
- Anh biết Gil không?.
Ồ, cô em đây rồi.
Cho tôi một điếu thuốc, OJ.
OJ là một người đại diện lớn.
Ảnh biết rất nhiều số điện thoại.
Số của Jerry Wald là gì?.
Thôi mà, đừng giỡn nữa mà.
Tôi chỉ muốn gọi cho ổng để nói Fred đây là một thiên tài.
Đừng đỏ mặt, Fred.
Không phải anh nói, mà là tôi nói.
Được rồi, nhưng nên nhớ, tôi là người đại diện.
Ảnh đã có một người thiết kế rồi, tôi là người đại diện.
Các cậu sẽ tìm thấy mọi thứ trong nhà bếp.
- Không, là Paul, ông bạn.
- Cổ có hay không?.
Vậy thì anh sai rồi cổ có đó.
Mặt khác, anh đúng, bởi vì cổ là một kẻ rỗng tuếch thiệt.
Cổ thành thật tin vào những cái trò rỗng tuếch này.
Tôi thật tình thích cô bé.
Tôi là người nhạy cảm, đó là lý do.
Anh phải cần phải nhạy cảm để thích cô bé.
Ông quen cổ lâu chưa?.
Tôi đã khám phá ra cổ.
Tôi là OJ Berman.
Biết bằng cách nào không?.
Chúng tôi cho cổ học tiếng Pháp.
Cuối cùng, tôi sắp xếp cho cổ một buổi thử giọng.
Tôi nói: Hãy về đây! Cổ nói: Tôi không muốn thử.
Cô muốn nói gì?.
Cổ nói: Chừng nào tôi biết, tôi sẽ nói cho ông nghe.
- Là Paul, anh bạn.
Đừng nói với tôi cổ không phải là một người rỗng tuếch.
Cưng, Irving, nãy giờ em ở đâu?.
Mike thân mến, tôi đã tìm cách liên lạc với anh suốt cả ngày.
Cái dịch vụ trả lời điện thoại của anh không trả lời.
Đó là do lỗi của cái dịch vụ trả lời.
- Giờ, cưng.
- Ông có đồng hồ không?.
- Để tôi coi 6 giờ 45.
Sao vậy, có cần vậy không?.
Bữa tiệc cũng đông dữ.
Dù sao, mấy người này là ai?.
Chỉ đồn với nhau thôi.
Cổ là một người mẫu, tin hay không, và là một con người chán ngắt.
Nhưng hãy nhìn cái người đi chung kìa.
Hắn cũng được, nếu cô thích những người đẹp trai, phong độ với bản chất nồng nhiệt và quá nhiều răng.
Tôi nói người kia kìa.
- Hắn là Rusty Trawler.
Hắn là người giàu thứ chín ở Mỹ dưới 50 tuổi.
Tôi theo dõi những chuyện này.
- Xin lỗi, cô còn nợ tôi 47.
- Cầm dùm một chút, cưng.
Mag thân mến, cô làm gì ở đây?.
Tôi đang làm việc với Yunioshi ở tầng trên.
Ảnh phục sinh cho tạp chí Bazaar.
Rồi hai anh chàng dễ thương này tới đón tôi.
Tất nhiên đó là một sai lầm.
Có một sự hiểu lầm đâu đó.
Cả hai đều rất dễ thương về chuyện này.
Để tôi giới thiệu José Silva Pereira.
Ảnh tới từ Brazil.
Tôi rất quan tâm tới nền văn hoá Bắc Mỹ.
và đã tới nhà hàng Automatique, nhưng đây là lần đầu tiên tôi tới thăm một ngôi nhà Bắc Mỹ kiểu mẫu.
Và đây là anh Rusty Trawler.
Cô không phật ý khi tôi đưa họ tới đây chớ?.
- Tất nhiên là không.
- Tôi rất mừng.
Bây giờ, ai sẽ đem cho tôi một ly bourbon đây?.
Anh lấy rượu cho cô Wildwood được không?.
Người nào là cô Wildwood?.
Anh Berman, chúng ta chưa được chính thức giới thiệu với nhau, nhưng tôi là Mag Wildwood tới từ Wildwood, Arkansaw.
Đó là xứ đồi núi.
Bây giờ, xin anh cứ tự nhiên như ở nhà.
Đừng lo cho tôi.
Tôi rất vui được quan sát những phong tục của đất nước cô.
Được rồi, anh cứ tự nhiên.
Bây giờ, đi theo tôi, anh Trawler.
Hãy coi có thể tìm được gì làm cho anh vui không.
Anh không có nghĩa vụ phải đón em.
Tới phút cuối, em đã.
Nghe đây, anh không có nghĩa vụ phải đón em.
Lần này tôi cảnh báo cô!.
Chắc chắn là lần này tôi sẽ gọi cảnh sát!.
Có gì quan trọng không?.
Chỉ là cái gã ở tầng trên phàn nàn về tiếng ồn.
Hắn đã nói gì đó về việc gọi cảnh sát.
Chuyện đó tôi không thích.
Tôi nên tìm cô Golightly và từ giã.
Người đàn ông của tôi lại chạy theo liếm gót cái thứ cặn bã Hollywood đó sao?.
Mag thân mến, cô gây phiền phức quá rồi đó.
Anh biết chuyện gì sẽ xảy ra với anh không?.
Tôi sẽ dẫn anh tới sở thú và cho bò tót ăn thịt anh.
Ngay sau khi tôi uống hết ly này.
- Ồ, chào, Ed.
- Là Paul, bạn hiền.
Anh nhớ Irving mà, phải không?.
- Đây là José.
Sally giúp tôi với việc kế toán.
Tôi không hề biết gì về những con số.
Tôi đang rất cố gắng để dành dụm ít tiền.
Nhưng không thể làm được.
Ổng bắt tôi viết ra mọi thứ.
Tôi kiếm được cái gì, tôi tiêu xài cái gì.
Tôi đã có một tài khoản ngân hàng.
Nhưng tôi đã bỏ rồi.
Ổng nghĩ tôi dùng tiền mặt sẽ dễ dàng hơn, đỡ thuế nữa.
Một ngày nào, anh lấy quyển vở này, viết thành một cuốn tiểu thuyết.
Chỉ cần thêm thắt chút đỉnh.
Sẽ tạo được nhiều tiếng cười.
Quyển vở này sẽ làm người ta khóc.
nhà vệ sinh, 50 đô .
Sửa một cái áo satin đen .
Thức ăn cho con mèo, 27 xu.
Sally, làm ơn thôi đi.
ông đang làm tôi xấu hổ!.
Nhưng ông nói đúng về Jack.
Hắn đúng là một tên cặn bã.
Tôi nghĩ, tôi không quen với ai ngoài những tên cặn bã.
Ông thấy Fred dễ thương, phải không, Sally?.
Tạm biệt, Chú Sally.
Tạm biệt và đừng quên gởi trả lại quyển vở đó.
Ồ, còn báo cáo thời tiết thì sao?.
Cuối tuần này sẽ có mưa tuyết ở New Orleans.
Cuối tuần này sẽ có mưa tuyết ở New Orleans?.
Chẳng phải là điều kỳ cục nhất sao?.
Tôi biết chắc là đã bao nhiêu năm nay không có tuyết ở New Orleans.
Không hiểu sao ổng lại nghĩ tới chuyện đó, BẠN TÔI.
Em muốn coi hắn còn ở đó không.
Coi ai còn ở đó không?.
Em đã để ý hắn từ chiều hôm qua.
- Em nghĩ hắn là ai?.
Được rồi, để anh lo chuyện này.
Không, đừng, làm ơn.
Nếu đúng là vậy, anh sẽ chỉ làm cho nó tệ hơn.
Cưng ơi, làm ơn đừng.
Anh chỉ muốn tìm hiểu coi chuyện này là sao.
Được rồi, ông muốn gì?.
Con trai, tôi cần một người bạn.
Đó là tôi, đó là cổ, và đó là anh trai Fred của cổ.
Ông là cha của Holly?.
Tên cổ không phải là Holly.
Trước cổ tên là Lula Mae Barnes, cho tới khi lấy tôi.
Tôi là chồng cổ, Doc Golightly.
Tôi là một bác sĩ cho ngựa.
Cũng có làm nông trại, ở gần Tulip, Texas.
Lula Mae thuộc về gia đình với chồng cổ, anh trai và các con cổ.
Bọn chúng là con cổ.
Cổ có bốn đứa con?.
Nè, con trai, tôi không nói chúng là con ruột của cổ.
Người mẹ đáng kính của chúng.
người đàn bà đáng kính đã qua đời ngày 4 tháng Bảy năm 1955, cái năm hạn hán.
Khi tôi cưới Lula Mae, cổ mới 14 tuổi.
Anh có thể nói một người 14 tuổi sẽ không biết mình làm gì.
Nhưng không phải Lula Mae, Cổ là một người rất đặc biệt.
Cổ chỉ làm cho trái tim chúng ta tan nát khi bỏ chạy như cổ đã làm.
Không hề có lý do.
Tất cả việc nhà đều do con gái cổ lo.
Lula Mae đã có một cuộc sống thoải mái.
Người đàn bà đó đã mập ra, trong khi anh trai cổ, hắn lớn lên thành một người khổng lồ, hoàn toàn khác với hồi họ tới với chúng tôi.
Lúc đó họ là hai đứa trẻ hoang dã.
Tôi bắt gặp họ ăn trộm sữa và trứng gà lôi.
Họ đang sống với mấy người xấu xa và vô tình khoảng 100 dặm phia đông Tulip.
Cổ có lý do để bỏ chạy khỏi ngôi nhà đó.
Còn anh cổ thì sao?.
Hắn có bỏ đi không?.
Chúng tôi nuôi Fred cho tới khi quân đội nhận hắn.
Đó là lý do tôi tới đây.
Tôi nhận được một bức thư của hắn.
Hắn sẽ giải ngũ vào tháng Hai.
Đó là lý do tôi tới đón cổ.
Chỗ của Lula Mae là với chồng, các con và anh trai cổ.
Giải thưởng trong hộp bánh quy Jack.
Không bao giờ hiểu nổi tại sao người phụ nữ đó lại bỏ trốn.
Đừng nói với tôi là cổ đã không hạnh phúc.
Hồi đó cổ nói chuyện huyên thuyên như một con sáo, lúc nào cũng có chuyện để nói về mọi đề tài.
Còn giỏi hơn radio nữa.
Cái đêm tôi cầu hôn, tôi đã khóc như một đứa bé.
Cổ nói: Tại sao anh khóc?.
Tất nhiên là chúng ta sẽ cưới nhau .
Em chưa từng kết hôn bao giờ.
Tôi đã cười và ôm chặt cổ.
Chưa từng kết hôn bao giờ.
Nghe nè, con trai, tôi cần một người bạn, bởi vì tôi không muốn làm cổ ngạc nhiên hay sợ hãi.
Hãy là bạn tôi, nói cho cổ biết tôi đang ở đây.
Anh sẽ giúp tôi chớ, con trai?.
Được, tất nhiên, bác sĩ.
Nếu đó là điều ông muốn.
Ôi, anh, tôi đang chuẩn bị đi.
Tôi trễ nửa tiếng rồi.
Có lẽ ngày mai chúng ta có thể uống với nhau.
Được thôi, Lula Mae nếu cô còn ở đây tới ngày mai.
Ôi, làm ơn, ảnh đâu rồi trời ơi!.
Chúa ơi, cưng, ở đây họ không cho em ăn sao?.
- Chúa ơi, Lula Mae.
Không, tôi không ổn.
Ổng vẫn tưởng tôi sẽ về với ổng.
Tôi không thể làm chuyện này một mình, tôi làm gì được.
Ổng là chồng cô.
Chỉ có điều ổng không chịu chấp nhận.
Tôi sẽ nói anh tiển tôi đi.
Cứ gặp chúng tôi trước cửa trong một tiếng nữa.
Em chờ đây, cưng.
Để anh đi lấy túi.
Để tôi đi mua vài tạp chí nghe?.
Làm ơn, Fred, đừng bỏ tôi.
Sắp khởi hành tại sân ga số 5, xe lửa đi Dallas.
St Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Đi thôi, Lula Mae.
Doc, em không đi với anh đâu.
Hãy đi bộ một chút.
Em sẽ cố gắng nói cho anh hiểu.
Tôi cám ơn sự giúp đỡ của anh, nhưng đây là chuyện giữa Lula Mae và tôi.
Anh yêu em, Lula Mae.
Đó chính là cái sai lầm mà anh luôn phạm, tìm cách yêu thương một thứ hoang dã.
Anh không được động lòng với một thứ gì hoang dã.
Anh càng thương xót, chúng càng mạnh lên, cho tới một ngày chúng đủ mạnh để bay lên một cái cây, rồi lên một cái cây cao hơn, rồi lên bầu trời.
Có một điều anh muốn nói với em.
Vài tuần trước, anh có nhận được thư của Fred.
Ảnh vẫn khoẻ, phải không?.
Phải, chắc là hắn khoẻ.
Chỉ còn có bốn tháng nữa.
Về nhà em cùng với tụi anh.
Em phải hiểu những gì anh nói.
Anh không muốn gây áp lực với em, nhưng anh buộc phải làm.
Nếu em không về, anh sẽ phải nói với Fred là hắn nên đăng ký thêm một kỳ hạn nữa.
Đừng viết vậy cho ảnh.
Em sẽ viết thư cho ảnh nói là em muốn ảnh ở với em.
Em đang nói chuyện điên rồ, Lula Mae.
Doc, đừng gọi em vậy nữa.
Em không còn là Lula Mae nữa.
Được rồi, Lula Mae.
Mong là em biết mình làm gì.
Để mắt tới cổ dùm được không, con trai?.
Ít nhất cũng nhắc cổ thỉnh thoảng phải ăn chút gì.
Em yêu anh, nhưng em không còn là Lula Mae nữa.
Tôi vẫn còn là Lula Mae, 14 tuổi, ăn trộm trứng gà lôi và chạy qua luống hoa thạch thảo.
Ngoại trừ bây giờ tôi gọi đó là có cảm giác bất an.
Bây giờ vẫn còn quá sớm để tới tiệm Tiffany.
Chắc là mình nên kiếm gì uống.
Phải, tôi rất cần một ly rượu.
Đãi tôi một ly nghe, anh hai?.
Chỉ cần hứa đừng đưa tôi về nhà cho tới khi tôi say.
Cho tới khi tôi thật say.
Anh nghĩ là cổ có tài năng không?.
Tài năng sâu sắc và vượt trội?.
Tài năng nông cạn để tiêu khiển thì có, nhưng sâu sắc và vượt trội thì không.
Anh có nghĩ là cổ được trả lương nhiều không?.
Để tôi nói anh nghe chuyện này.
Nếu tôi kiếm được tiền như cổ, tôi sẽ giàu hơn cổ.
- Cô làm cách nào?.
- Tôi sẽ không bỏ tiệm kẹo ngọt của tôi.
đó là tiệm kẹo ngọt của tôi.
Tôi sẽ không bao giờ bỏ Sally.
Đó là lý do tôi sẽ giàu hơn cổ.
Chúng ta nên ra ngoài trời thêm chút nữa.
nghĩ rằng nếu hắn đưa một cô gái đi ăn tối, thì cổ sẽ dúi đầu vào chân họ như một con mèo con, đúng không?.
Tôi đã có đếm đàng hoàng là tôi đã đi ăn tối với 26 tên cặn bã trong vòng hai tháng qua.
27, nếu tính luôn Benny Shacklett, cái gã mà theo một cách nào đó là một tên siêu cặn bã.
- Hình như tôi quên chìa khoá rồi.
Để tôi kêu Yunioshi.
Anh biết chuyện gì tức cười không?.
Cho dù mấy tên cặn bã đó có chĩa ra 50 đô để đi vệ sinh như những con bù nhìn.
Tôi lại khám phá ra tài khoản ngân hàng của mình có ít hơn sáu tháng trước 9 đô.
Cho nên, anh hai Fred,.
Tối nay tôi phải hạ một quyết tâm vô cùng quan trọng.
Và quyết tâm đó là gì?.
Tôi sẽ không ăn chơi bù khú nữa.
- Ăn chơi làm hạ thấp cả chuẩn mực xã hội lẫn kinh tế, và tôi sẽ từ bỏ.
Cô Gorightly, lần này tôi sẽ kêu cảnh sát, sở cứu hoả, và Uỷ ban Nhà đất bang New York, và, nếu cần, Hội đồng Sức khoẻ!.
Ông muốn đánh thức cả toà nhà này hả?.
Như cô Golightly đang nói trước khi bị can thiệp thô bạo,.
Cô Golightly xin trân trọng thông báo ý định của mình sẽ dâng hiến tài năng không hề nhỏ bé của mình cho việc chinh phục ngay tức thời vì mục đích hôn nhân của ngài Rutherford.
Rusty và những người bạn khác nữa mà tôi biết là có rất nhiều, Trawler.
Hắn đã tới với Mag Wildwood, không phải người đẹp trai dáng Latin, người kia cái người trông giống như một con heo.
Người giàu thứ chín nước Mỹ dưới 50 tuổi?.
Có phải tôi vừa thấy ánh mắt không hài lòng của anh không?.
Chịu thôi, anh hai, bởi vì đó là cái cách nó phải vậy.
- Holly, cô say rồi.
Đúng, nhưng lạc đề.
Nên tôi nghĩ tôi cần một ly, để mừng bà Rusty Trawler mới.
Sao vậy, anh nghĩ tôi không làm được sao?.
Nói đi, tôi muốn nghe.
Anh không nghĩ tôi làm được sao?.
Anh nghe Doc nói rồi đó.
Tháng Hai anh tôi sẽ xuất ngũ.
Bác sĩ sẽ không rước ảnh về.
Chuyện đó hoàn toàn tuỳ vào tôi.
Tôi cần tiền, và tôi sẽ làm bất cứ gì phải làm để có tiền.
Cho nên ngày này tháng sau,.
Tôi sẽ là bà Rusty Trawler mới.
Tôi nghĩ chúng ta nên uống mừng việc này.
Trên lầu còn whiskey không?.
Nhưng cô đã uống đủ rồi.
Tôi sẽ trả tiền cho.
Không, không, anh không đồng tình với tôi, và tôi không chấp nhận rượu của những quý ông không đồng tình với tôi.
Tôi không chấp nhận rượu của những quý ông không đồng tình.
Nhất là những quý ông không đồng tình sống nhờ quý bà khác.
Anh phải tập làm quen với việc nhận tiền của quý bà.
Nếu tôi là cô, tôi sẽ cẩn thận hơn với tiền của mình.
Anh sẽ mất chính xác bốn giây để đi từ đây ra cửa.
Tôi sẽ cho anh hai giây.
Tôi đã muốn nói chuyện về đêm nọ, rồi tôi thấy tờ báo, và.
À, thật ra, tôi cũng hơi bối rối về việc đó, nhưng bởi vì nó liên quan tới cô, nên tôi nghĩ nên nói chuyện riêng với nhau về việc này.
Và thêm một lý do nữa, tôi có tin cho cô.
Tôi vô được không?.
Tôi có mặc áo ngủ vô chưa?.
Anh làm ơn quay lại một giây được không?.
Nói vậy cũng ngu ngốc.
Tôi sẽ tự quay lại.
Anh muốn nói Rusty?.
Chắc chắn là tôi đã sai lầm, phải không?.
Tôi tưởng hắn chỉ là một thứ cặn bã bình thường, nhưng hắn lại là siêu cặn bã trên tất cả.
Một tên siêu cặn bã trong lớp vỏ ngoài cặn bã.
Anh còn chưa biết phần hay nhất đâu.
Hắn không chỉ là một tên siêu cặn bã, mà hắn còn tỏ tịa nữa.
Đúng vậy, nhưng không phải tới đồng xu cuối cùng.
Gia đình hắn có tiền, nhưng bản thân hắn tỏ tịa.
Lòi ra là hắn thiếu nợ 700000 đô.
Anh có thể tưởng tượng ai thiếu nợ 700000 đô không?.
43 đô thì có thể.
Dù sao, đó là lý do hắn quyết định cưới nữ hoàng của thế giới con heo.
Để tôi nói với anh một chuyện, Fred, tôi sẽ cưới anh vì tiền của anh ngay tức khắc.
- Anh có cưới tôi vì tiền của tôi không?.
Nếu một trong hai chúng ta giàu thì may mắn quá.
Ôi, Fred thân mến, tôi rất vui được quen anh.
Gần đây anh làm gì?.
Mới vừa nhận được tin sáng nay.
Ôi, thật tuyệt diệu!.
Chỉ có điều người bạn thiết kế của anh nghĩ sao về việc này?.
Chẳng phải anh định dành dụm sao?.
Nghe nè, sao ta không uống một ly hay đi dạo một vòng để ăn mừng?.
Có ít sâm - banh trong tủ lạnh.
Anh mở nó ra đi trong khi tôi thay đồ.
Tôi chưa bao giờ uống sâm - banh trước bữa sáng.
Trong bữa sáng thì có vài lúc, nhưng chưa bao giờ uống trước.
Tôi vừa có một ý tuyệt vời.
Chúng ta sẽ dành trọn ngày nay để làm những việc mà ta chưa từng làm.
Chỉ có điều, tôi không thể nghĩ ra một chuyện gì mà tôi chưa từng làm.
Cô nghĩ cái đó có tính không?.
Vậy bây giờ chúng ta hoà.
- Anh không yêu nó sao?.
Không thể có gì xấu xảy ra cho anh trong một chỗ như vầy.
Cá nhân, tôi nghĩ không hay ho gì khi đeo kim cương trước 40 tuổi.
Cô nói đúng, nhưng trong lúc này cô cũng nên có một cái gì.
Không, để tôi mua tặng cô một món quà.
Nhưng hàng của Tiffany có thể mắc lắm đó.
Tôi có tấm chi phiếu và 10 đô - la.
Tôi sẽ không để anh rút chi phiếu đâu, nhưng một món quà từ 10 đô trở xuống thì tôi chấp nhận.
Tất nhiên, không biết mình có tìm được gì ở đây với giá 10 đô không.
Chúng tôi đang tìm một món quà cho quý cô đây.
Ông có nghĩ tới cái gì chưa?.
À, chúng tôi đã nghĩ tới kim cương.
Không có ý xúc phạm, nhưng quý cô đây cảm thấy kim cương không hợp với cổ.
Tôi nghĩ là nó rất sáng chói cho những phụ nữ lớn tuổi, nhưng chắc là không hợp với tôi, mong ông hiểu cho.
Cho phép tôi hỏi hạn chế cỡ nào?.
Đó là con số tối đa rồi, phải.
- Ông có cái gì giá 10 đô không?.
Thẳng thắn, thưa bà, trong mức giá đó, lượng mặt hàng cũng hơi hẹp.
Cái đó giá 6 đô 75 kể cả thuế.
Nó giá 6 đô 75, kể cả thuế liên bang.
À, cái giá thì được, nhưng tôi muốn nói, tôi muốn cái gì hơn một chút, biết nói sao, hơi lãng mạn hơn một chút.
Tôi thấy nó rất đẹp, nhưng, ông cũng hiểu.
À, chúng tôi đã cố gắng, nhưng.
Chúng tôi có thể đặt chạm khắc một cái gì, được không?.
Vâng, tôi nghĩ là được.
Vấn đề là, hai vị sẽ phải mua một món gì trước để có thể có cái mà chạm.
À, chúng tôi có thể đặt chạm cái này, phải không?.
Tôi nghĩ nó sẽ rất đẹp.
Cái này, hình như nó không phải được mua ở Tiffany phải không?.
Thật ra, nó được mua cùng lúc với à, thật ra, nó ở trong.
- một cái hộp bánh quy Jack.
Họ vẫn còn cho giải thưởng trong những hộp bánh quy Jack sao?.
Rất vui khi biết vậy.
Nó cho người ta cái cảm giác đoàn kết, gần như là liên tục với quá khứ, loại đồ này.
Có thật Tiffany sẽ chạm cái này cho chúng tôi?.
Họ không thấy nó không xứng tầm với họ sao?.
À, cũng hơi khác thường, thưa bà, nhưng bà sẽ thấy tiệm Tiffany rất thông cảm.
Nếu bà cho biết tên viết tắt, tôi nghĩ chúng tôi có thể làm xong cho bà vào sáng mai.
Tôi đã chẳng nói với anh đây là một nơi đáng yêu sao?.
Chỗ này là chỗ nào vậy?.
Cô đã muốn ngồi nghỉ.
Đây là thư viện công cộng.
- Cô chưa từng tới đây sao?.
Vậy là tôi được hai điểm rồi.
Tôi không thấy cuốn sách nào hết.
Mỗi ngăn kéo này chất đầy những cái thẻ nhỏ.
Và mỗi cái thẻ là một cuốn sách hay một tác giả.
Anh ở ngay đây, ngay trong thư viện công cộng.
Varjak, Paul, chín Cuộc Đời.
Và có rất nhiều con số.
Có đúng là họ có cuốn sách ở đây không?.
Bà có đọc nó chưa?.
Ảnh là Varjak, Paul, bằng xương bằng thịt.
Bả không tin tôi.
Cho bả coi bằng lái xe đi, hay thẻ Hội quán hay gì đó.
Xin cô vui lòng nói nhỏ chút được không?.
Vậy chẳng phải dễ thương sao?.
Cho nó đặc biệt hơn một chút?.
Đừng có đứng chết trân.
Ký vô đó đi.
Anh đang làm gì vậy?.
Anh đang phá hoại tài sản công đó.
Thôi, nếu bà nghĩ vậy thì thôi, đi thôi, hãy đi khỏi đây.
Tôi thấy chỗ này không bằng phân nửa tiệm Tiffany.
Hồi nhỏ anh có bao giờ ăn cắp cái gì chừng năm, mười đồng chưa?.
Hồi đó tôi là một con mọt sách, rất nhạy cảm.
Tôi vẫn thường làm, thỉnh thoảng tôi vẫn còn làm, để giữ tay nghề.
Anh chưa bao giờ làm chuyện này, vậy bây giờ tới phiên anh.
Bà chủ có nhà không?.
Nhưng dù sao em cũng yêu anh.
Tooley, làm ơn nghe đây.
Vậy thì cũng không nghiêm trọng lắm đâu.
Thật ra mà nói, từ lâu em đã chờ đợi chuyện này.
Không thể nói là em thích nó, nhưng em đã chờ đợi nó.
Đây là chuyện giữa hai ta.
Vậy thì nghiêm trọng rồi đó.
Tooley, em là một cô gái thanh lịch.
Bây giờ thì em tin là Andy Hardy đã tìm thấy tình yêu rồi.
Cổ sẽ phải giàu có, phải không, Paul?.
Một người nào có thể giúp đỡ anh.
Cổ là một cô gái không thể giúp được bất cứ ai, ngay cả chính cổ.
Nhưng anh có thể giúp cổ, và đó là một cảm giác thay đổi dễ chịu.
Để em nói anh nghe, Paul.
Em là một cô gái thanh lịch.
Đừng ra vẻ ngơ ngác vậy.
Chắc chắn là anh đã từng thấy em viết séc rồi.
Trả theo lệnh người thụ hưởng Paul Varjak, 1000 đô - la.
Đưa cổ đi đâu đó chơi một tuần.
Anh được cấp một kỳ nghỉ đã trả tiền.
Đơn giản chỉ là vấn đề tiền công lao động công bằng, anh yêu.
Nếu anh biết ma lanh một chút, anh sẽ rủ thêm vài chàng trai và thành lập một nghiệp đoàn.
Bằng cách đó anh có thể có được mọi phúc lợi xã hội bệnh viện, lương hưu và bảo hiểm thất nghiệp trong khi anh biết nói sao tạm thời chưa có mối.
Cám ơn vì đã làm cho anh thấy nhẹ nhõm.
Đừng lố bịch vậy, anh yêu.
Anh đã có một tấm séc rồi.
Khi em tìm một nhà văn khác, ráng tìm người nào bằng cỡ anh.
Cô trông giống một cô gái tôi quen tên là Holly.
Tôi nói ta hãy ra khỏi đây.
Fred, anh làm ơn để cho tôi yên được không?.
- Fred, để tôi đi.
Hãy làm rõ điều này.
Tên anh là Paul, Paul Varjak, và anh yêu em.
Nếu tôi sắp cưới một người Nam Mỹ, thì tôi nên tìm hiểu về xứ sở đó.
- José là ai?.
- José de Silva Pereira.
Cái người đẹp trai đã tới với Rusty.
Anh sẽ không tin chuyện này đâu nhưng ảnh không chỉ đẹp trai và giàu, mà ảnh còn mê tít tôi nữa.
- Cô điên rồi.
- Anh tưởng anh sở hữu tôi?.
Đó là điều mọi người luôn nghĩ vậy, nhưng họ sai hết.
Rằng tôi không khác gì với những tên cặn bã và siêu cặn bã của cô?.
50 đồng để đi vệ sinh.
Chỗ này bừa bãi dữ lắm, em không thể đối mặt với nó một mình.
- Em có thư kìa.
Làm ơn, anh phải giúp tôi.
- Anh đã làm gì cổ?.
Có một bức điện tín, và rồi vậy đó đập phá mọi thứ, thái độ điên khùng.
Tôi không thể bị dính tai tiếng.
Chuyện đó rất tế nhị.
Tên tuổi, địa vị, gia đình của tôi.
Có khi nào cảnh sát lại tới không?.
Tôi không thấy có lý do gì.
Không có luật nào cấm người ta phá nhà mình.
- Điện tín đâu rồi?.
Vừa nhận được thông báo Fred bị chết trong một tai nạn xe jeep ờ Fort Riley, Kansas.
Chồng và các con em cùng đau buồn vì sự mất mát chung này.
Người anh đó, rất gần gũi với cổ phải không?.
Tìm cách giúp cổ.
Tôi đã cố gắng, nhưng không được gì.
Anh có một nông trại hay gì đó ở Brazil phải không?.
Cổ sẽ thích cái đó.
Anh nên vô đó đi.
Làm sao cô biết địa chỉ của tôi?.
Tôi đã thử mọi cách.
gọi người này, người kia hỏi, rồi tự nhiên tôi nghĩ tới cuốn danh bạ.
Rất mừng vì anh tới.
Bây giờ tôi mập như một con heo, và tôi chưa làm tóc nữa, nhưng tôi hạnh phúc, rất hạnh phúc.
Anh trông cũng rất khác biệt.
Tôi đã có một việc làm.
Tôi cũng đã có viết chút đỉnh.
Anh biết không, tôi có đọc ba câu chuyện của anh hai trong tờ New Yorker và một trong một tạp chí nhỏ.
- Tôi đã học đan.
José đem về mấy cái bản vẽ của cái nhà ở nông trại.
Có lẽ tôi lẫn lộn giữa cái đó với cái hình đan của rôi.
Không chừng tôi đang đan một cái nhà!.
Cái đó là cái gì vậy?.
một ngôn ngữ rất phức tạp.
Tôi tin là anh hợp tác với tay đồ tể.
Holly, rốt cuộc thì chuyện này là sao?.
Tại sao cô muốn gặp tôi?.
Tối nay José đi Washington, nên tôi muốn mời anh tới, tôi muốn chào tạm biệt với những người mà tôi quan tâm.
- Cô sắp đi đâu à?.
Tôi đã mua vé máy bay rồi, và tôi cũng đã chào tạm biệt Sally rồi.
- José sẽ đi chung với cô?.
- Chúng tôi đi máy bay riêng.
Gia đình ảnh rất quan trọng, cho nên ảnh lo lắng về những việc như vậy.
Tôi nghĩ tôi sẽ trổ tài nấu bữa tối cho chúng tôi.
Tôi có nói với anh là tôi vô cùng hạnh phúc chưa?.
Vậy là cô sẽ kết hôn?.
Ảnh vẫn chưa ngỏ lời với tôi, chưa nói những từ đó.
Cô muốn nói bốn từ?.
Em lấy anh nghe?.
Chúng tôi sẽ kết hôn, tôi biết vậy.
Trong nhà thờ và có mặt gia đình ảnh và mọi thứ, và đó là lý do ảnh chờ tới khi chúng tôi tới Rio chắc vậy.
Cô có nghĩ là cái đó muốn nói gì với chúng ta không?.
Hy vọng anh thích cơm thịt gà với sốt chocolat.
Ba tháng trước, tôi còn không biết chiên trứng.
Anh có sao không?.
Trời ơi, tôi đã rất muốn gây ấn tượng với anh.
Vậy là tôi không có số ăn thịt gà rồi.
Sao ta không đi đâu đó ăn một bữa tối chia tay?.
Vậy sẽ vui lắm, nhưng tôi không thể đi như vầy được.
Nhiều năm sau, nhiều năm và nhiều năm, tôi sẽ trở về tôi và chín thằng nhóc Brazil của tôi.
Chúng nó cũng sẽ đen như José, tất nhiên, nhưng chúng sẽ có những đôi mắt sáng, màu xanh đẹp đẽ.
Tôi sẽ đưa chúng về, tôi nghĩ vậy, bởi vì chúng phải thấy nơi này.
Ôi, tôi yêu New York lắm.
Vậy tại sao cô bỏ đi?.
Rốt cuộc thì cô muốn tìm kiếm gì?.
Tôi vẫn luôn buông thả giống như một một dòng nhạc jazz, nhưng ngoại trừ Doc và chính anh, José là mối tình không cặn bã đầu tiên của tôi.
Ảnh cũng không hẳn là con người lý tưởng của tôi.
Ảnh quá đạo mạo và cẩn trọng để có thể trở thành người lý tưởng của tôi.
Nếu tôi có thể chọn một ai, tôi sẽ không chọn José.
Nero, có thể, hay Albert Schweitzer.
Nhưng tôi rất mê José.
Đi thôi, hãy đi ăn, trễ rồi.
Ngày mai tôi phải đi rồi và tôi còn chưa sửa soạn đồ đạc.
Không muốn José nghĩ tôi là một cô gái chuyên môn làm mất chìa khoá, nên tôi đã làm 26 cái.
Kiểu như một hành động từ biệt.
Có ai đã mở khoá.
A, lão ác tặc Yunioshi đó.
Dậy đi, dậy đi!.
Bọn Anh đang tới!.
Hay trong trường hợp này là bọn Brazil.
Nè, cô biết không.
Chính là cổ đã làm chuyện đó!.
- Sao không hỏi ông chủ anh?.
Có đầy ở trong đó.
Đằng kia trật tự đi!.
N - H - A - V - A - N.
Mỗi lần một câu.
Mỗi lần một người.
Bây giờ, sao ông không bắt đầu đi?.
Có phải cô chuyển thông điệp bằng mật mã?.
Tôi chỉ nói với ông O Shaughnessy bản báo cáo thời tiết.
Xin đừng hỏi tôi những cái đó là gì.
- Cô có đi thăm Tomato?.
Tomato là thành viên của tập đoàn ma tuý.
Ổng chưa bao giờ nhắc tới ma tuý.
Ổng là một người vô cùng nhạy cảm, một ông già đáng mến.
- Vậy là cô vô tội.
- Cô định làm gì về việc này?.
- Luật sư của cô là ai?.
chắc là ông O Shaughnessy.
Chuẩn bị nói chuyện với ông Berman ở Hollywood.
Xin vui lòng bỏ 3 đồng cho ba phút đầu tiên.
- Rất vui gặp cậu, nhóc.
Tôi là bạn của Holly.
Chúng ta đã gặp nhau tại một bữa tiệc.
Anh Berman, đây là Fred.
Ồ, Fred, bạn hiền, hả?.
Anh gọi vì cô bé phải không?.
Mọi chuyện đang trong tầm kiểm soát.
Tôi đã nói chuyện với luật sư của tôi ở New York.
Tôi đã kêu hắn lo vụ này, nhưng tôi giấu tên tôi.
Anh nghe không tiếng anh nghe như ở dưới đường hầm.
Đó là cái điện thoại có loa của tôi.
Họ cho bảo lãnh cổ chỉ với 10000 đô.
10 giờ sáng mai luật sư của tôi có thể lãnh cổ ra.
Anh chạy tới cái ổ chuột cổ ở, gom hết mọi đồ đạc, đi đón cổ, đưa cổ tới một khách sạn với một cái tên giả.
Giữ cổ tránh xa bọn phóng viên.
Anh sẽ làm vậy nghe?.
Tất nhiên, anh Berman.
Cổ là một kẻ rỗng tuếch.
Nhưng cổ đúng rỗng tuếch.
Hiểu tôi muốn nói gì không?.
Vâng, tôi hiểu anh muốn nói gì.
Cám ơn, anh Berman.
Tôi đã đột nhập vô nhà cô trong khi cô đi vắng.
Góc đường số 84 và Madison.
Tôi có đem đồ đạc theo đây, kể cả con mèo.
Hy vọng nó không sao.
Thằng nhóc vô danh tội nghiệp.
Nghe nè, anh có tìm thấy cái vé máy bay không?.
Ta có thể lấy tiền lại.
- Hơn 10 giờ một chút.
Phi trường Idlewild, bác tài.
Cô đang bị buộc tội.
Nếu cô bỏ trốn, họ sẽ bắt nhốt cô luôn.
Chẳng bao lâu tôi sẽ cưới tổng thống tương lai của Brazil.
Như vậy tôi sẽ được quyền miễn trừ ngoại giao hay gì đó.
Tôi sẽ không chắc ăn chuyện đó đâu.
Tôi có một tin nhắn cho cô.
Ồ, phải, hiểu rồi.
Làm ơn đưa tôi cái bóp được không?.
Một cô gái không thể đọc thứ đó mà không có son môi.
Cô có chắc là muốn tôi đọc không?.
Cô gái nhỏ thân yêu nhất của tôi,.
Cho nên tôi hy vọng trái tim em cũng đừng khuyên em buộc tội tôi.
Tôi có một gia đình phải bảo vệ, và danh dự của tôi.
Tôi là một thằng hèn ở nơi nào có tai tiếng chen vô.
Hãy quên tôi, cô bé xinh đẹp, và cầu Chúa phù hộ cô.
À, ít nhất thì ảnh cũng trung thực.
Nó cũng khá cảm động.
Ảnh nói ảnh là một thằng hèn.
Vậy hắn không phải là một tên cặn bã bình thường, hay một tên siêu cặn bã.
Hắn chỉ là một con chuột nhắt nhút nhát, vậy thôi.
Thôi, vậy là xong Nam Mỹ.
Máy bay bay lúc 12 giờ, và tôi sẽ đi trên đó.
- Holly, cô không thể.
Tôi sẽ không chạy theo José, nếu đó là điều anh nghĩ.
Đối với tôi bây giờ, hắn là tổng thống tương lai của không đâu hết.
Chỉ là, tại sao lại phí một tấm vé máy bay?.
Hơn nữa, tôi chưa bao giờ tới Brazil.
Làm ơn đi, anh hai, đừng có ngồi đó nhìn tôi như vậy.
Không có ai có ý định truy tố tôi.
Muốn làm vậy, họ không có chút cơ hội nào.
Thành phố này đã quá đủ với tôi rồi ít nhất là trong một thời gian.
Ở đây có nhiều ánh đèn có thể làm hư da một cô gái.
Họ có dây thòng lọng ở mỗi quán rượu trong thành phố.
Khi anh quay lại thành phố, hãy gọi cho New York Times hay bất cứ ai cũng được.
Tôi sẽ không để cho cô làm chuyện đó.
Cô thuộc về tôi.
Con người không thuộc về con người.
- Không ai được bỏ tôi vô một cái lồng.
- Tôi không bỏ cô vô một cái lồng.
Tôi muốn yêu cô.
Thì cũng vậy thôi.
Không, không giống!.
Tôi không phải Holly.
Tôi cũng không phải là Lula Mae.
Tôi giống như con mèo, một kẻ vô danh.
Chúng tôi còn không thuộc về nhau.
nhiều thùng rác, nhiều chuột.
Tao nói đi ra!.
Cô biết vấn đề của cô là gì không, Cô Nàng Chẳng Biết Là Ai?.
Được rồi, đời là vậy.
Người ta vẫn yêu nhau.
Người ta vẫn thuộc về nhau, bởi vì đó là cơ hội duy nhất mà mọi người có để đạt được hạnh phúc.
Cô tự cho mình là phóng khoáng, là hoang dã.
Cô sợ một ai đó sẽ nhốt cô vô một cái lồng.
Nhưng, cô hai, cô đã ở trong cái lồng đó rồi.
Chính cô tự làm ra nó.
Nó ở bất cứ nơi nào cô đi.
Bởi vì không cần biết cô chạy đi đâu, rốt cuộc cô cũng chạy vào chính cô.
Đây, tôi đã đem theo thứ này từ mấy tháng nay.
mày là thằng quái nào nhỉ?.
- Tao đã nói rồi còn gì.
Tao chỉ muốn dang tay đón nhận Chúa thôi mà.
Tao nghĩ mày sẽ sớm gặp được Chúa thôi.
là trước đó thì sẽ đau đớn tới mức nào thôi.
Đừng có mà nói lời xúc phạm.
Dành chút thời gian cho anh bạn nhầm lẫn đi.
Xem có khai sáng được cho nó không.
Tao tưởng lão sẽ không đi chứ.
Tao cần nó sống!.
- Con ngủ thế nào?.
Mình ra ngoài chơi thử đi.
- Em sẽ biểu diễn 1 mánh ngon lành chứ?.
Còn anh thì nhớ em.
Anh nghĩ liệu ta có thể làm lại không?.
Anh chẳng biết nữa.
Em xin lỗi vì đã nói dối anh.
Thế tôi phải trả bao tiền vậy?.
ta đều biết anh sẽ làm rối tung lên mà.
- Tôi không xứng với cái phù hiệu ấy.
Còn ai xứng đáng hơn anh nữa.
- Những gì tôi làm với mấy tên kia.
- Chúng phải chịu.
- Không phải từ tôi.
- Và còn có Chúa nữa.
Chúa tống hết mấy trò vui của sự lý luận rồi.
Công việc này đang dần ảnh hưởng tới tôi.
Tôi không thể trở thành người như đêm qua được.
- Em gái tôi sống dưới Florida.
Xem ở đó thấy ra sao.
tôi tiếc lắm tôi thì không.
Tôi biết anh là người tốt.
- Anh hãy đi bảo Proctor rằng tôi không hề nói gì với bọn chúng hết chúng đã biết việc đó rồi.
Anh không cần nó nữa đâu.
Anh được trả tiền để chuyển hàng cho Proctor và ngậm miệng lại.
Anh lại quyết định nói ra với bọn cảnh sát.
Proctor bảo tôi nói lại với anh rằng anh sẽ không còn được yêu cầu làm việc nữa.
Anh đã từng tới thăm tôi khi tôi còn trong tù mà.
Tôi chỉ đang đáp trả lại thôi.
Xem anh có cần thứ gì không.
Vậy tình bạn của ông ở đâu khi Hood lên kế hoạch vậy?.
Tôi chỉ cần một lời cảnh báo nhỏ nhoi thôi.
anh ta không hề bàn bạc gì với tôi.
Nếu có thì ông có báo cho tôi không?.
Chúng ta đâu phải gia đình.
Ông đã tự quyết định rồi.
Và đừng quay lại đây nữa.
Ông không cần phải tới đây đâu.
Đón con rồi chạy đi nhé.
Cô đừng quay lại nơi này nữa.
Tại sao cô lại giúp tôi?.
Tôi hiểu cảm giác bế tắc trong đời mình ra sao.
Tôi tới tìm Juliet rồi.
Cô ta bỏ ca làm việc ở Savoy.
- Còn cô thì sao?.
Tôi có đến chỗ trông giữ trẻ.
Tay quản lý thấy có lẽ cô ta sẽ không quay lại nữa.
- Còn bản án chống lại Proctor thì sao?.
Anh ta có danh sách những người bị Proctor tống tiền để giải phóng mặt bằng cho sòng bạc mới.
Anh có nghĩ Longshadow sẽ im lặng không?.
Cáo buộc bắt chú tôi sẽ sớm bị xoá đi thôi.
Anh không cần phải lo lắng đâu.
Tôi chẳng e ngại gì việc luật sư của Proctor sẽ tìm cách thoát cho vụ mấy khẩu súng.
Nhưng bên cảnh sát có giấy tờ liên quan tới ông ấy và Kinaho Moon và tôi không thể để như vậy được.
Có vẻ như đó là việc anh nên nói với chú ấy khi ra tù.
Tôi không biết lý do anh tới đây.
anh không hề có tí kiên nhẫn nào hết nhưng sự may mắn cũng sắp hết rồi vì tôi sẽ giúp họ làm được điều đó.
Sao anh lại nói chuyện này với tôi?.
Cái trát nói cụ thể về tầng hầm mà không bao gồm bất kỳ phòng nào khác trong ngôi nhà.
- Có hiệu quả chứ?.
Tuỳ vào bên thẩm phán.
Chỉ mất khoảng 1 - 2 ngày thôi.
- Còn Longshadow thì sao?.
- Có vẻ rất chắc chắn.
ưu tiên số một của tôi là đưa anh ra khỏi đây.
Chú lo lắng về Alex à?.
Ngày mai chú sẽ nói chuyện với cháu.
Anh có khách đến thăm khác.
Sao mẹ lại tới đây?.
Một người mẹ nghe tin con mình cô đơn và gặp rắc rối.
Cha có biết mẹ tới đây không?.
Cha con muốn mọi người đều phải ăn năn trừ bản thân ông ấy.
ta thấy sự kiên nhẫn của việc giả vờ công bằng thay cho sự kiêu ngạo càng ít dần đi.
- Và mẹ chịu đựng.
- Và ta chịu đựng.
Con không hề được nuôi dưỡng để nghĩ theo hướng khác thì ta đã là một bà già rồi.
Ta đã để tín ngưỡng của những kẻ thiển cận khống chế số phận của con mà đáng ra ta cần phải bảo vệ con như cách mà bao người mẹ khác trên cõi đời này sẽ làm để bảo vệ con mình.
ta biết rằng chính chúng ta đã đẩy con vào nơi này cha con và ta cũng là của ta.
Vậy là ông không tới đây để cầu nguyện?.
Thu thập chút tin tức cho FBI thôi.
- Đặc vụ Racine đâu?.
- Có vẻ bọn họ không biết.
Có lẽ vì thế họ bảo tôi ghé qua đây để tìm xem lỡ ông có biết.
Tôi không gặp đặc vụ Racine lâu rồi.
Ông ấy không phải người khoẻ mạnh.
Nhưng thi thoảng ông ấy có tới đây.
Ông ấy tìm anh trai tôi.
Được biết ông cũng không có tin gì từ ông ấy.
Tôi cũng chẳng mong là ông cho tôi lục soát nơi này.
Mà có liên quan gì?.
Ông còn nhiều vụ cấp bách hơn mà.
Nhưng ta không thể quên được một người đã biến mất.
Tôi suýt tóm được hắn hồi lâu lắm rồi.
Tôi bắt được hắn đang làm một vụ cho lão ta.
Phát hiện ra Rabbit là kẻ chỉ điểm cho chúng tôi.
Ai cũng sống hoặc chết bởi chính luật lệ của riêng mình.
Chúng sẽ tới đây sớm thôi.
Anh đã mong mình khoẻ hơn khi đối mặt với chúng.
Cho sát thủ bám theo chúng là một sai lầm.
Đáng lẽ anh phải đợi đến khi mình khoẻ hơn.
Sai lầm duy nhất là sự thất bại của cô ta.
Ta không thể thấy trước việc đó được.
- Tôi là y tá mà.
Hắn giỏi xoay xở hơn ta tưởng đấy.
Chỉ là thành phố này có nhiều bệnh viên.
Phải giả định rằng hắn sẽ nói ra với chúng.
Hắn bị thương nặng lắm.
Có lẽ chẳng nói cho ai đâu.
- Tôi ở đây bao lâu rồi?.
Ca của tôi bắt đầu từ trưa.
- Cảnh sát có ở đây không?.
- Sao cảnh sát lại tới đây?.
Tôi đã tập hợp mọi người rồi.
- Anh không được đi đâu hết.
- Không ai giết anh hết.
- Anh bị thương nặng lắm.
Anh không thể đi đâu được.
- Hãy quay về giường đi!.
- Tôi cần giúp ở đây!.
Xin lỗi đã để anh đợi.
Tôi cũng vừa mới tới.
Nghe bảo đó là nơi chế thuốc lắc.
Tôi đoán đây không phải rò rỉ ống dẫn khí.
Xe tải tông vào tường và rồi cả khu đất nổ tung.
Chúng tôi có đi tra hỏi mấy đứa.
Rồi biết được rằng đây là nơi chúng chế thuốc.
- Và rồi nó nổ tan tành.
Sau đó anh ta bắt Proctor theo trát dựa trên thông tin từ một người báo tin bí mật.
Và tôi chẳng tin tưởng gì cái trát đó.
Anh ta định làm gì không biết?.
Là thứ tôi trải qua những ngày này.
Cậu quả là có cố gắng với ban hội đồng đấy.
đừng thành kẻ thua cuộc đau đớn thế chứ.
Họ bỏ phiếu theo lương tâm của mình.
Chắc là cậu cũng có biết ông bạn tốt Proctor của cậu lại bị bắt giữ lần nữa.
Proctor không phải bạn của tôi.
Có lẽ tôi đã đánh giá thấp cậu.
cậu cũng đánh giá thấp tôi.
Con dao găm này là của ông cố nội tôi.
Nó được truyền lại như vật tổ cho người đàn ông được sinh ra đầu tiên của mỗi thế hệ khi anh ta đủ tuổi.
mọi người đàn ông trong gia đình tôi đều đã mang con dao này và đã có cơ hội được sử dụng nó.
tôi không hề có con trai.
Thật khó để biết em nhận ra việc đó khi nào.
Những cô con gái bé bỏng đều yêu quý cha mình mà thật chu đáo và em chẳng biết thực tế là gì để mà so sánh.
Bọn nó bắt đầu trêu chọc em.
Và anh biết trẻ con thì thế nào đấy.
em đi bộ từ trường về nhà và đi ngang qua một sạp báo.
Tờ nào cũng có hình bố em trên trang nhất.
Họ nói bố em đã làm người ta phải chết.
Em mang tờ báo để dưới gối ông rồi đi ngủ nhìn em chằm chằm.
Em còn nhiều thời gian để kể anh nghe phần còn lại mà.
Em không cần phải đi đâu.
em đang nghĩ tới Emmett.
Không thể tin được là anh ấy bỏ việc như vậy.
Anh không nghĩ là anh ấy bỏ đi.
- Ta có thể bắt chúng trả giá mà.
nhưng anh ấy cần chính tay mình làm cơ.
Nghĩ giống như em và Breece ấy.
Việc quan trọng là bất cứ ai trong chúng ta cũng sẽ làm y hệt những gì Emmett đã làm cái mà nó tác động đến nhiều hơn cả hậu quả nhưng những gì ta làm chỉ là tuân theo quy tắc.
Nhưng công lý công lý thực sự ấy là của cá nhân.
Đôi khi cách duy nhất để có được nó là dùng hai bàn tay của chính ta.
Em là người muốn anh nói thêm mà.
Anh là cảnh sát trưởng duy nhất không thèm nghe điện đấy.
- Giờ thì lão sẽ đi tìm tôi.
chỉ vậy thôi sao?.
Anh không nghĩ em có quyền được giải thích nhiều hơn sao?.
Anh sẽ quay lại chứ?.
- Thế còn về sau?.
- Thế thì đừng đi nữa.
Em không nghĩ mình có thể chịu được thêm nữa.
em còn không hề biết anh là ai.
- Dĩ nhiên là không nghĩ có người tới.
Tôi trực ca đêm mà.
Tôi phải rời khỏi thị trấn đêm nay.
- Không quan trọng gì đâu.
- Tôi chẳng biết nữa.
Anh đợi ai à?.
Em mong ai à?.
- Job tìm thấy Rabbit rồi.
Anh đi bây giờ đây.
- Em đi cùng.
- Đợi bọn em chút.
- Chúng ta phải đi ngay.
Đây là đêm đầu tiên em trở về nhà.
- Em biết là thế.
- Sao mà ta có cơ hội được khi mà hắn cứ liên tục xuất hiện vậy?.
Mày như thế là sao hả?.
Có việc gì ở đây là chuyện của mày sao?.
Em muốn thì cứ ở lại đây.
mày định huỷ hoại bao nhiêu mạng sống nhà tao đây?.
- Thế là cái đéo gì?.
Định giết tao à?.
- Anh ấy là bố của Deva!.
Em nói cái gì?.
Nhưng bây giờ em phải đi.
Vì em phải giết ông ấy.
Súng nổ ở tầng ba.
Ra ngoài và bỏ súng xuống.
Tao sẽ bắn vỡ đầu nó.
Tôi là con gái của Rabbit.
Anh chắc là ông ấy muốn tôi chết chứ?.
Bởi anh phải rất chắc chắn trước khi bóp cò đấy.
Tao sẽ giết nó.
Em làm gì mà lâu thế?.
- Hắn còn 1 tên đồng bọn.
Tôi muốn mọi người toả ra 4 khu cầu thang.
Kẻ nổ súng có thể vẫn ở trong toà nhà.
Hai anh đi với tôi.
Ta sẽ gặp nhau ở phòng điều trị tăng cường.
Tôi thấy cơ hội và nắm lấy nó thôi.
Suýt hạ được hắn ở đó rồi nếu không vì thằng cha linh mục tâm thần.
- Em biết hắn à?.
- Hắn là chú của em.
Em luôn có cảm giác rằng bố em sợ hắn.
Có ai trong gia đình cô không phải kẻ cuồng giết người không?.
- Ngày mai chúng ta sẽ xông vào.
- Tôi biết bố cục nơi đó.
Ngày nào anh chả dính.
Trong đầu anh chắc giống y hệt Jackson Pollock đấy, nhé?.
Đó không phải là một kho vũ khí đâu.
Pony vẫn buôn súng cho mấy vụ này hả?.
Việc duy nhất Pony đang làm là thổi kèn ở nhà tù Sing Sing.
Nhưng anh biết ai vẫn loanh quanh ngoài kia không?.
- Tôi nghe nói có người tống anh ta ra rồi.
Định nghĩa bạn bè của anh ta thật tự do.
Vậy thì chúng sẽ đến.
Anh đã mất 15 năm trời để tìm con gái mình.
Và giờ thì nó truy đuổi anh.
Em thực sự tin vào Chúa chứ?.
Với anh luôn cảm thấy Chúa là thứ gì đó do người ta tạo nên để cảm thấy bớt cô đơn.
Và thay vì ước vọng cho Chúa anh đang cầu nguyện rằng ông ấy hề tồn tại.
anh cũng không hề được thanh thản.
Các con bắt bố đi!.
Không phải tại em.
Tại cái máy quay.
- Nó hư rồi.
- Ô, trông anh kìa.
Em có thể nhìn chúng cả ngày.
Bố đang nghĩ gì đó?.
25 NĂM SAU Michael, bạn đang được truyền thanh trên đài.
- Vâng, con tôi đi học ở Staten Island.
Chúng được phát những mặt nạ hockey vỡ tan tành liền khi va chạm.
Vậy là bạn muốn kiện người ta.
Bạn kiện mấy thằng đần đó.
Họ dội cầu tiêu bằng tiền đóng thuế của bạn.
- Với bạn thì sao?.
- Họ không nên làm những điều như thế.
Tôi đưa thằng nhỏ đến bác sĩ và bác sĩ nói với tôi.
Trong danh sách ngắn đó còn có cứt chó, còi báo động xe hơi các bảng chỉ đậu xe không hiểu nổi, xe đẩy em bé hai chổ thời trang dở như hạch, nước hoa cho nam giới kẹo thổi bong bóng, xe đạp, chuột đồng xe rác, hàng xóm, móc áo bằng sắt, bộ điều khiển truyền hình thiệp chúc mừng, dép lào, quảng cáo cắt tóc giá rẻ, những người béo chim bồ câu, đài tin thời tiết, mùi nước tiểu, đàn bà mới sanh chào mời cấp thẻ tín dụng, số điện thoại che ô dù lớn, xe điện ngầm F, J F K, B Q E dịch vụ A T M, Cửa hàng 99 xu, nhân vật đài phát thanh mạng internet, cà phê Starbucks, đội bóng rổ Knicks đội Knicks, đội Knicks và Chúa.
Tôi hỏi anh, cái quái gì vậy?.
Anh đã thi lái xe, phải không, lấy bằng hồi nào vậy?.
Thi trắc nghiệm, bút chì, số 2, bôi đen?.
Và màu đỏ có nghĩa gì?.
Là được đi?.
Có nghĩa là tông vào xe tôi, Có nghĩa là vậy phải không?.
- Không, đèn vàng.
- Ồ, đèn vàng!.
Vàng như cái taxi của anh hoặc vàng như hoa thuỷ tiên?.
Giống như hoa thuỷ tiên à?.
Mà hoa thì đâu có nghĩa là đạp ga và tông vào xe của tôi như ở bên nước anh?.
Làm sao tôi có thể phân biệt chủng tộc?.
Tôi không biết anh là người nước nào.
Mầy cũng vậy, mẹ kiếp.
Như Sharon Gill nhìn chằm chằm vào người phụ nữ và con thú cưng cô lại đau lòng nhớ đến con mèo của mình tên Harold.
Ba ngày trước, Harold đã nhảy ra khỏi cửa sổ.
Sau đó, cô biết được đây không phải là hiếm với những con mèo.
Việc Harold đã nhảy xuống 10 tầng lầu thì không gì cứu vãn.
Sharon hiểu rằng Harold chỉ là một mồi châm.
Tuy nhiên, nếu lo cho một con mèo đã chết nhiều hơn lo cho bệnh nhân thì đó là một trường hợp lâm sàng về giải thể nhân cách.
Khi cô còn tin rằng cô sẽ giải cứu thế giới, mổi lần một bệnh nhân.
Không ai nói với cô là chăm sóc và cần chăm sóc không giống nhau.
Chăm sóc có nghĩa 15 phút cho mỗi bệnh nhân.
- Bác sĩ, bà Khoẻ ở phòng số 4.
Bà ấy là bệnh nhân của bác sĩ Fielding mà cô đang coi giùm, nhớ không?.
Và chúng tôi đã cho Wong vào số 3 Peterson vào số 9.
Nghe này, tôi chỉ cần một phút.
- Nhưng cô ấy đã ở đó hơn một giờ!.
Không thấy anh ấy.
Chỉ cần nói với anh ấy tôi sẽ muộn một chút cho cuộc họp.
Tôi không biết khi nào!.
Khi nào tôi tới được!.
Bác sĩ sẽ gặp ông ngay khi cô ấy xong việc.
BS Fielding là đàn ông.
Thưa, BS Fielding đã bị gọi đi, thật không may.
Vì vậy, BS Gill sẽ khám giùm ông ấy ngày hôm nay.
- Ngay sau khi cô xong việc.
Cô ấy rất bận rộn.
Bây giờ, xin ông vui lòng mặc chiếc áo choàng nầy!.
Tôi không cần mặc áo!.
Tôi hỏi cô, cái quái gì?.
Tôi đã chờ ở đây hơn hai tiếng đồng hồ.
Tôi xin lỗi nhiều, ông Altmann.
Ở đây đang phát điên.
- Cô là ai?.
Tôi muốn bác sĩ Fielding.
Tôi hiểu, nhưng ông ta đã được gửi đi làm cấp cứu.
Ông ta chỉ muốn phóng đi vào cuối tuần.
Thưa ông, tôi đã nhìn qua ảnh chụp quét của ông.
Cô đủ tuổi để hành nghề chưa?.
BS Fielding đã thảo luận kết quả với ông?.
Không, có nghĩa ông ấy đã không gọi ông?.
- Ông ấy nói lúc nào?.
- Lần trước khi tôi ở đây.
Đó là trước khi chụp?.
- Ông có thể vui lòng ngồi xuống?.
- Có gì quan trọng?.
- Bởi vì tôi cần ông ngồi xuống.
- Tôi muốn đứng.
Kết quả cho thấy phình động mạch não.
Ông Altmann ông có biết phình động mạch não là gì không?.
Chú tôi đã chết vì nó.
Ông ta chỉ vừa đi đánh răng, một chốc, ông đã chết.
Thậm chí còn không có thời gian để súc miệng.
- Và khi nó vỡ?.
- Đó là đột quỵ chảy máu não.
Mức độ nghiêm trọng tuỳ thuộc vào kích thước và vị trí của động mạch phình đó.
Nó lớn cở nào?.
Tôi là BS nội khoa.
Tốt nhất là ông nói chuyện với chuyên gia.
- Cô có tấm ảnh!.
- Cô biết, phải không?.
Đó không phải bộ não của cô!.
Hãy nhìn qua ảnh chụp và cho tôi biết!.
Xin ông, tốt nhất chúng ta nói chuyện với một bác sĩ thần kinh.
Tôi không ở vị thế để nói.
Lâu rồi, tôi cho là thế.
Tại sao tới bây giờ mới tìm thấy nó?.
Các người không đủ khả năng hay là không quan tâm?.
- Vậy đó, các người không cần biết, phải không?.
- Không, không, không, không.
- Không, tôi có quan tâm!.
Cô đang nghĩ là bất tiện làm sao, phiền nhiễu làm sao khó khăn làm sao, khó chịu làm sao.
Thương thay, thương thay.
Vâng, xin lỗi cho tôi chết!.
Thưa ông, tôi muốn ông giữ bình tĩnh.
Giờ không tốt cho huyết áp của ông.
- Xin hãy ngồi xuống.
- Tôi còn sống bao lâu?.
- Có, cô biết.
- Không, tôi không.
- Hiện lên trên khuôn mặt của cô như quả chanh vắt!.
Cô nghĩ cô có thể làm tổn thương tình cảm của tôi à?.
Cô không quan tâm, nhớ không?.
Đây chỉ là một công việc!.
Cô không cảm thông điều này!.
Tôi đây, con thú cưng đang bệnh và sắp chết của cô.
- Ôi, tôi không thể thở nổi.
- Cho tôi một con số.
Cho tôi một con số!.
Một con số, một con số, một con số, một con số.
Tôi sẽ không đi cho tới khi nào tôi biết là bao lâu!.
Này, thấy đồng hồ này không?.
Nó của cha tôi.
Ông sống đến 90!.
Bạn muốn biết những gì xảy ra trong 90 phút?.
6 giờ 22 chiều Tôi vẫn còn sống!.
Tôi sẽ uống một chai bia!.
Mặc dù Henry biết 90 phút là vô lý càng nghĩ nhiều về dự đoán và lời nguyền rủa của cô ta ông càng thấy nặng trĩu.
Ông nhớ lại dường như có 4 hay 5 giai đoạn đi đến cái chết.
Lái xe trên vỉa hè à!.
Tôi không muốn chết đằng sau chiếc xe tải xi măng!.
Phủ nhận là một giai đoạn khác?.
Ông phủ nhận cái gì, 90 phút?.
Nếu ông ta, Henry Altmann, thực sự chết lúc 6 giờ 22?.
Nói với ông Altmann nó rất quan trọng.
Bảo ông ta vui lòng gọi lại tôi?.
- Có thật không?.
- Có thật không?.
Mọi người xung quanh nói rằng cô nói với một ông bệnh nhân rằng ông ta có 90 giờ để sống.
Tôi cũng không nghĩ như vậy, bỡi vì điều đó thật điên rồ.
- Không, tôi không!.
- Tôi biết mà!.
- Tôi không làm điều đó.
- Mọi người nói rằng cô đã làm!.
- Jordan, im miệng!.
- Đã nói với gã ta có 90.
- Bạn vào trong phòng được không?.
Hãy cho tôi một con số!.
Hãy cho tôi một con số!.
Và tôi không thể thở được, và tôi sợ hãi và tôi hoàn toàn mất điềm tĩnh.
Ôi, tôi ghét ông ta.
Vâng, một điều mà tôi không cho bạn lỗi là chúng ta đều ghét bệnh nhân.
Gã ta bị gì thế?.
Và bạn để cho ông ta rời khỏi đây?.
- Đó không trong phác đồ!.
Tôi đã cố gửi ông ta đến BS Bernstein, hiểu không?.
Nghiêm túc, Chúa ơi, Sharon ơi.
Tôi đã cố gắng kềm giử ông ta.
Tôi đã gọi ĐT di động, ĐT nhà, ĐT chổ làm của ông ấy, mà ông ta không trã lời.
Tại sao bạn nhìn tôi buồn cười như vậy?.
- Ừ, thật!.
Bạn có thể bị ngưng việc.
Bạn có thể mất giấy bằng hành nghề nữa.
Đó là bệnh của Fielding!.
Tôi chỉ khám hộ cho anh ta!.
Ồ, tôi muốn dành những ngày cuối tuần với gia đình tôi.
Tôi có cuộc sống riêng .
- Tôi đã cảnh báo bạn.
- Không, bạn không.
Vâng, tôi đã.
Hắn ta nói hắn ta sẽ ly hôn, được vậy không?.
Anh ấy nói rằng anh ta yêu tôi.
Cảm xúc con người, tôi thấy nó rất trật rìa.
Nào tập trung vào lý luận.
Tên của gã ta là gì?.
Được rồi, Henry Altmann.
Đó là một tên tuổi lớn.
Được rồi, tôi có ấn tượng gã ta có thể là kiểu người đó.
Đây là sự giao tiếp sai lạc, chính là vậy.
Tôi muốn ông ta nhập viện hôm nay, điều có lợi cho ông ta và sau đó để cho người khác lo.
Tôi phải tìm ra Henry Altmann.
Một BS Gill nào đó gọi ông.
- Cô ấy nói vô cùng quan trọng.
Số 148 và 65 đường Charles.
Một cái trả trước sáu tháng và một cái nợ quá hạn sáu tháng.
Ông anh thất lạc của tôi.
Nếu anh lấy số 148 đang chờ giải quyết vi phạm thì sao?.
Không, tôi cần lời khuyên.
Một khách hàng, ông ta phát hiện ra chỉ còn 90 phút để sống.
- Tôi phải nói với anh ta làm gì?.
- Tôi biết phải làm gì.
Trong 20 phút đầu tiên.
Tôi thì đi đến đền thờ Israel, cầu nguyện một chút, cho người ta một số tiền lớn.
Chúng ta có thể làm việc trở lại được chưa?.
- Còn tôi, tôi sẽ giết một ai đó.
- Chúng ta đang sống ở Brooklyn.
Để tôi kể một câu chuyện vui.
Một người đàn ông đến gặp một bác sĩ, và ông được biết rằng ông chỉ có 10 giờ để sống.
Đó là một cú sốc khủng khiếp.
Em yêu, anh sẽ đưa em đến Four Seasons, nhà hàng ngon nhất trong phố và chúng ta sẽ ăn tất cả mọi thứ trên thực đơn.
Rồi anh sẽ chết trong vòng tay yêu thương của em.
Người vợ trả lời, dễ cho anh quá, anh khỏi thức dậy vào buổi sáng.
Bảo khách hàng của anh về nhà, làm tình với vợ mình một lần cuối cùng để được hạnh phúc.
Chung ra điều tất cả chúng ta có là gia đình.
Anh không được thanh toán hoá đơn chúng tôi chuyện tào lao này, phải không?.
Này, này, Henry, đợi đã!.
Anh thấy đấy, càng ngày anh càng tệ hơn.
Anh có biết vậy không, rằng anh đang trở nên tệ hơn?.
- Tao có nhiều việc phải làm.
- Trong 90 phút?.
Vậy anh em ruột không kể ở đây à?.
Tụi tôi còn rất nhiều việc phải làm.
Tao đang lo về gia đình riêng của tao.
Về Bette, Tommy.
Anh và Bette đã làm được gì khi cãi vã nhau suốt hai năm.
Mày biết gì về gia đình tao, Aaron?.
Gia đình theo kiểu mày là có một con cá vàng.
Tôi biết rõ gia đình riêng của anh.
Giải hoà trong 90 phút à?.
- Tao thương mày.
- Gặp lại sau nhé.
- Hắn ta vẫn điên.
Tôi đang cố gắng bắt một taxi.
Tôi đến văn phòng hắn.
Này, tôi lôi hồ sơ hắn ra rồi.
Hắn ta than phiền về mọi thứ.
Hắn là tay lập dị hoàn toàn, không tin nổi, chưa kể hết đâu.
Bây giờ, cô có muốn nghe tin động trời không?.
- Tôi nhờ Gary phòng quang tuyến xem các ảnh quét.
Hoá ra, anh chàng này đã có chảy máu qua thành mạch.
Hắn thực sự có thể lăn đùng ra chết bất kỳ lúc nào.
Hắn cũng có thể sống đủ lâu để kết liễu sự nghiệp và phá tan cuộc sống của cô mà còn đi hưởng một kỳ nghỉ tuyệt vời ở Tuscany.
Xấp xếp cho tôi gặp mặt một lượt những người sau đây.
Frieda Minkle, cô bồ đầu tiên của tôi.
Bà Haberstein, giáo viên dạy lớp ba của tôi.
Thomas Friel, người hướng dẫn trường luật của tôi.
Bix Field, người bạn nối khố của tôi.
Tôi đã gửi cho cô danh sách e - mail đầy đủ.
Vâng, tôi đã nhận rồi 25 người?.
Đây có phải là thứ khủng hoảng sau tuổi trung niên?.
Không, giống như là trước khi qui tiên hơn.
Chỉ cần nói với họ đó là cực kỳ, cực kỳ quan trọng gặp tôi tại quán Juniors trong 30 phút.
- Ông có khùng không?.
- Cứ thế làm đi.
Bốn năm học ở Andover.
Bốn năm học tại Penn.
Ba năm tại đại học New York.
428 ngàn đô, để mà nhảy nhót à để mà nhảy Mambo à?.
Vâng, và ai là người đã dạy con yêu nhảy?.
Tao thích ăn bánh mì bagel không có nghĩa tao sẽ làm nghề bán bánh bagel!.
- Vâng nếu cha thích.
Mày biết điều đó không xãy ra!.
Con biết là nếu con không làm bây giờ, con sẽ không bao giờ làm.
Tao đã cho in ngàn tấm thiếp này.
Hãy nhìn xem, Altmann, Altmann và Altmann.
Không phải Altmann, Altmann và vũ công!.
Không phải Altmann, Altmann và bước chân lấp lánh!.
Cha in cái đó vì anh Peter.
Cha không in cái đó vì con.
Xin giữ máy được không ạ?.
Trường dạy nhảy Brooklyn đây, ai cũng có thể học nhảy được.
Trường dạy nhảy Brooklyn đây, ai cũng có thể học nhảy được.
Tôi có thể giúp ông điều chi?.
- Có Thomas Altmann ở đó không?.
- Tôi nói chuyện với ai đây ạ?.
Này Tom, ơ, có Henry Altmann gọi.
Ông ta muốn gì?.
Có lẽ muốn tôi trả lại tiền học trường luật.
Anh không muốn biết à?.
Cha tôi muốn gì thì gì, phải đợi cho đến khi chúng ta đi Paris về.
- Nhận tin đi!.
Trong 30 phút hoặc sớm hơn.
Nếu cô có thể chuyển tin nhắn.
Cô có hẹn không.
Tôi xin lỗi, đây là một trường hợp khẩn cấp, vì vậy.
- Xin lỗi cô ông ta đi ra ngoài rồi.
- Tôi có thể giúp cô gì nào?.
À, tôi không biết ông có thể không.
Tôi cần gặp ông Henry Altmann.
- Tôi là em trai của Henry, tôi tên Aaron Altmann.
À, tôi là bác sĩ Gill.
Tôi có thể phục vụ gì cho cô?.
Có nơi nào kín đáo để chúng ta có thể nói chuyện?.
Thứ nhất, ông không nhớ ra lần cuối cùng họ yêu nhau.
Henry cũng tự hỏi đã dùng tư thế nào thích hợp cho lần cuối đó?.
Ông tính nhất định phải ôm vợ.
Rồi ông nhớ đã đọc rằng các tử tội thường xin bơ đậu phộng và mứt kẹp vào bánh mì sandwich cho bữa ăn cuối cùng.
Và, tất nhiên, mối quan tâm lớn nhất của Henry.
Là ông có thể phất cờ lên nổi không?.
Trong khi Henry chạy, ông cầu nguyện, không xin một phép lạ y khoa mà chỉ xin một khả năng đơn giản để có được nó lên.
Tôi biết tôi không nên nói với ông điều này vì nó đi ngược lại tất cả các nghi thức nhưng, ư ông anh của ông đã được chẩn đoán bị chứng phình động mạch não và ông ta từ chối điều trị.
- Cô là bác sĩ của anh ấy?.
Tôi muốn nói là tôi đang thế cho bác sĩ của ông ta, BS Fielding.
Và chẩn đoán này là khẳng định?.
Anh ấy vừa ở đây và tôi đối xử tệ.
Vì ông không biết.
Tôi biết có cái gì lạ.
Nhưng với Henry, luôn luôn có một cái gì đó kỳ lạ.
Anh có đứa con trai, Peter.
Nó chết hai năm trước trong một tai nạn săn bắn, đại loại.
Henry từ đó không giống như trước.
Chúng tôi thường ăn trưa cùng nhau mỗi ngày.
Anh ấy mang đến túi giấy nâu và chúng tôi.
Một cho anh ấy, một cho tôi.
Chúng tôi nói về đủ mọi chuyện.
Giờ đây chúng tôi không nói về bất cứ chuyện gì nữa.
Làm thế nào cô có thể chắc chắn đó chỉ có 90 phút?.
Đó là một sự hiểu lầm.
Làm sao cô lại hiểu lầm?.
Điều quan trọng là ta phải tìm ra anh trai của ông và cho ông ta nhập viện ngay tức khắc.
Bette, Aaron đây.
Hãy gọi cho em qua di động.
Đây là một trường hợp khẩn cấp.
Ô quan trọng nhất là giữ bình tĩnh cho ông ta.
Không làm gì làm tăng huyết áp.
Và cô đã gặp anh tôi?.
Henry, em nghĩ rằng anh về muộn.
- Anh ta cần đi về!.
Anh ấy là hàng xóm của chúng ta!.
Anh cần em một mình.
Gì vậy, anh có điên không?.
Anh chỉ muốn có một chút thời gian, giây phút giữa chồng và vợ.
Một điều tốt, một điều của gia đình.
- Tôi nghĩ rằng tôi nên đi.
- Anh ở lại đây!.
Ồ, nhưng, Bette, lắng nghe anh.
- Nhưng không có nghĩa là anh ngừng yêu em theo cách của anh.
Và cuối cùng, ta có những gì?.
Và đây là tư thế phải có của chúng ta, anh và em.
Và làm tình với em là cách của anh để nói cho em biết điều quan trọng ấy.
Chúng ta có thể làm trong nhà bếp, nếu em thích.
Cái quái gì với anh thế?.
- Tôi không thể làm tình với vợ tôi à?.
- Quái gì lại không?.
- Anh tệ hại quá?.
- Ai nói tôi tệ hại?.
- Ồ, tôi nghĩ rằng cái ấy rõ mười mươi.
- Sao hắn ta vẫn ở đây?.
- Tôi - Tôi thực sự.
Tôi đã mất đứa con trai, vì Chúa!.
Và tôi lại không à?.
Ông không những không tôn trọng đứa con trai chúng ta mất mà còn ruồng rẩy đứa còn lại của chúng ta!.
Tommy không đáng bị như vậy!.
Điều này không có liên quan gì với Tommy!.
Khiêu vũ không phải là một sự lựa chọn cuộc sống đó chỉ là một đêm trên tàu du hành Fiesta!.
Ông vẫn muốn giờ của vợ chồng à?.
- Còn tôi, tôi không!.
Ông ấy không trong đám của bà!.
Ông ấy không chơi cả cùng môn thể thao như vậy!.
Ông ta kiên nhẫn, tử tế và ở đây!.
Cầu ông chết cho rồi!.
Anh sẽ được tiền tip lớn nếu đưa chúng tôi đến đó dưới năm phút.
Xã tốc độ, vượt đèn đỏ.
Nhưng, không cần xã tốc độ, phải không?.
- Đây là trường hợp cấp cứu.
- Nhưng chúng ta không muốn bị tai nạn.
Họ có máy chụp ở đèn giao thông.
Tôi sẽ bị phạt.
- Tôi sẽ đưa anh $100.
- Dây an toàn tốt không?.
Không phải đua xe.
Thế không xong việc đâu.
- $175, - $300.
- Được rồi, không cần lút ga, phải không ạ?.
- Nhanh, nhưng không nhanh một cách ngu xuẫn nhé.
- Đưa tiền cho tôi.
- Tôi để quên ví ở chổ làm rồi.
Ông sẽ ổn thôi.
Tính tiền từng phút lại cho tôi, nhanh lên.
Chỉ cần đưa cái này cho tôi.
Mất nhiều thời giờ quá.
- Đây này, chạy đi.
Được rồi, thế chúng ta đã nói những gì?.
Đây là một trường hợp khẩn cấp!.
Tôi biết đó là một trường hợp khẩn cấp, nhưng cuộc sống của tôi cũng quan trọng!.
- Chỉ cần đi nhanh hơn!.
- Tôi không muốn chết!.
Trường dạy nhảy Brooklyn đây, ai cũng có thể học nhảy được.
Xin vui lòng giữ máy.
Trường dạy nhảy Brooklyn đây, ai cũng có thể học nhảy được Tôi có thể giúp điều chi ạ?.
Henry Altmann một lần nữa đây.
Đây là giờ nghỉ và anh ta đi mua pizza rồi.
- Tôi thực sự không thể.
Nghe này, cậu múa ballet nữ!.
Cậu tìm Tommy, cậu nói anh ta gọi cho tôi ngay lập tức tôi thề, tôi đang đi xuống đó, sống hay chết tôi sẽ tống cái váy Ai cũng có thể học nhảy được vô cổ họng của cậu!.
Anh ta có vấn đề.
Cô luôn đam mê công việc như thế này?.
- Ô, Aaron, cảm ơn Chúa chú đến đây.
Đây là BS Gill.
Cô ấy đẹp chứ.
Tôi cần nói chuyện với chú.
Em vừa nghe tin.
Tại sao anh không cho em biết?.
Anh biết Frank không có nghĩa gì với em cả.
Sharon từng trãi nghiệm qua hoàn cảnh của các bệnh nhân khó tính.
Hãy nhìn xem, họ nói, Tôi là người đàn ông của gia đình.
Tôi là người đàn ông có khả năng yêu .
Cô nhớ đến Hitler cũng có khả năng yêu.
Ít nhất là yêu con chó của mình.
Từ đó nhắc nhở cô sự yêu thương của mình cho con mèo Harold.
Tất cả trong tất cả, những bức ảnh chụp gia đình có tác dụng quyết định làm cho cô ghét Henry thậm chí nhiều hơn.
Cô đã có gia đình, BS Gill?.
Vâng, cha và mẹ tôi ở Wisconsin.
Tuy nhiên, ông biết đấy, ly hôn, kết hôn.
Chắc là tôi không biết bình thường là gì.
Không, tôi đang tìm Henry.
Anh ta tổ chức party.
Tôi có lên cân một tí.
Vâng, bạn là một con cá voi.
A, bạn luôn luôn quyến rũ.
- Còn mấy người kia đâu?.
Những người tôi hẹn có mặt tại đây.
- Vâng, kẹt xe rồi.
Có bao nhiêu bạn mong đợi?.
Ồ, hey, thì có tôi ở đây rồi.
Hai chiến binh già nhóm Tái bút 20.
- Đã bao lâu rồi, tựa như 33 năm nhẽ?.
Không phải là lý do để gọi một người bạn cũ.
Không phải chúng ta thường làm là chỉ gọi.
- Tôi chết đây.
Bởi vì tôi đã phá sản.
Không, không, tôi chết.
Bởi vì tôi nghĩ bạn đang nói chuyện ẩn dụ, bạn biết không?.
Vì tôi cảm thấy tôi đã chết nhiều năm nay.
Tôi bị chứng phình động mạch não và.
Ôi, Henry, tôi xin lỗi.
Ôi, bạn thân, kẹt rồi.
- Một giờ rưởi.
Và bạn muốn dành nó cho tôi?.
Bởi vì mối liên hệ cũ là mạnh nhất, phải không?.
- Và tôi biết những gì bạn đang trải qua vì năm ngoái tôi có sỏi thận và trước khi tôi tiểu ra được, tôi cảm giác như mình sẽ chết.
Bạn biết đấy, họ nói nó còn đau hơn đẽ.
- Bạn có hai con, phải không?.
Vâng, tôi nhận được thiệp Giáng sinh của bạn dường như cách đây 12 năm.
Ồ, bạn trông rất hạnh phúc.
Tôi không bao giờ có con.
Nhưng tôi nghĩ rằng đó là cách tốt nhất vì tôi đã khám phá niềm đam mê của tôi.
Tôi là một game thủ.
Tôi là loại một người khá nổi tiếng nếu tôi nói về bản thân mình.
Họ gọi tôi là Dagon.
Đã bao giờ nghe tên đó, Dagon?.
- Không, không nghe.
- Vâng, đó là họ gọi tôi.
Bạn còn nhớ bạn cuỗm bạn gái của tôi lúc học trung học?.
Còn nhớ bạn đã cuỗm Gloria từ tôi?.
- Da đẹp như sữa.
Ồ, thôi đi!.
Bạn thực sự không nhớ cô ấy?.
- Cái quái gì bạn đang nói vậy?.
Làm thế nào bạn đã chà đạp nó!.
Tôi nói với anh là tôi sắp chết và anh thì chỉ ba hoa về anh thôi?.
Anh và tan vỡ tình yêu thời trung học từ 40 năm trước?.
- Tôi muốn nó thoát ra khỏi lồng ngực của tôi!.
- Và anh phải chờ cho đến bây giờ?.
Không phải lỗi của tôi, ngay bây giờ hoặc không bao giờ!.
Anh thực sự không nhớ cô ấy?.
Henry biết rằng trường dạy nhảy Brooklyn là ở đầu kia thành phố.
Ông nghĩ rằng ông sẽ không kịp thời gian đến đó vì chết trên đại lộ Flatbush là không hay chút nào.
Nhưng ông cần phải nói với con trai mình cảm nhận của ông về anh ta.
Ông cần nói rằng ông rất yêu anh.
Ông cần phải làm điều này ngay bây giờ, trước khi quá muộn.
H - H - H - H - H - H - H - H -.
Hiệu nào ông muốn?.
Cái nào cũng được.
Một chút ngay tại đó.
- Không, cái kia!.
Tôi lấy cái đó.
B - B - B - B - B - B - B -.
- Không, chắc chắn không cần.
Đ - Đ - Đ - Đ - Đ - Đ - Đ - Đ - Đ -.
P - P - P - P - P - P - P - P - P - P -.
- B - B - B - B - B - B - B - B -.
Tại sao trần gian lại ghét tôi?.
Ông có cái nào sẵn sàng sử dụng được ngay bây giờ?.
Cái nào ông đề nghị, f - F - F - F - Fujitsu hoặc F - F - F - F - F - Fuji?.
Có lẽ anh ta về nhà.
Tôi về thử xem có anh ta ở nhà không.
- Sharon, không bỏ cuộc.
Tất cả những điều ngu ngốc đã dẫn cô đến trạng đáng buồn này.
Ô, vâng, BS Fielding.
Có lẽ cô muốn xem mấy hình slide này đang lan tràn?.
Cô có dự định gì cho cuối tuần này?.
Về, ngày thứ Sáu trước cuối tuần?.
Cha mẹ của Felicity đến thành phố thăm, và đó kỷ niệm ngày cưới của vợ chồng tôi do đó tôi đã tự hỏi nếu cô có thể trực giúp cho tôi vào thứ Sáu!.
Tôi vừa xuất ra.
Có ai ở đây biết sử dụng máy quay phim?.
Tôi đã từng điều hành phòng thu.
- Tôi biết video.
Làm sao anh biết quay loại máy ảnh này?.
Tôi đã có một cái như vậy.
Ông tính bán nó à?.
Tôi cần anh quay cho tôi.
Sẵn sàng quay, xếp.
Tommy, khi con thấy video này, thì cha đã chết.
Làm thế nào để mở máy?.
Tommy, cha sẽ nói với con đơn giản thôi.
Tận đáy lòng cha.
Linh hồn lột trần và đáng nguyền rủa của cha.
Cha yêu con ngay lúc con được sinh ra còn đỏ hỏn và nhầy nhớt cho đến thời điểm này, ngay bây giờ.
Người ta nói tình yêu là tinh khiết và hào phóng.
Nó nhỏ nhen và ích kỷ.
Con biết đấy, cha muốn con ngồi tại văn phòng bởi vì cha không thể hình dung ra điều gì hay hơn là có con bên cạnh cha.
Altmann, Altmann và Altmann.
Những gì con muốn, những gì con mơ ước, Cha không muốn nghe nó.
Cha hy vọng con có thể tha thứ cho cha.
Cha cầu nguyện cho con được hạnh phúc.
Cho dầu con có làm điều ngược ý cha con luôn được tình yêu và mong phước lành của cha.
Chỉ có những người không nhìn lại và hối hận mới là kẻ ngốc và cuồng về tâm thần.
Và cha có cả một đời hối tiếc, con ơi.
Đi làm thư ký ở Queens?.
Như lão già đã từng yêu tôi!.
Xua đẩy mẹ con đi.
Và sau đó anh con.
Ý tôi là, Thiên Chúa loại gì ấy?.
Loại gì ấy của trần gian!.
Đó là một trò lừa đão hôi thối!.
Khi bạn lớn lên được nghe nói, Chờ được bánh kẹo và đoá hoa hồng.
Nhưng rồi, họ đánh bạn với một cái cuốc vào đầu!.
Và họ đau buồn nói bạn đã vượt qua.
Họ nói, Đừng giận dữ.
Xả nó đi, nó giết chết bạn .
Giận là điều duy nhất mà họ để lại cho tôi!.
Giận là nơi ẩn náu của tôi!.
Đó là lá chắn của tôi!.
Vậy anh em ruột không kể ở đây à?.
Anh biết hai năm vừa qua rất khó khăn và anh đã không cư xử tốt với em và anh đã thất thường và thường bực mình vào mọi thứ.
Nhưng nó không có nghĩa anh đã ngừng yêu em theo cách của riêng anh.
Chậm, nhanh, nhanh, trước, bên, gần.
Ra sau, bên, gần, trước, nhanh, nhanh.
Chậm, nhanh, nhanh, chậm.
Có một bà Bette Altmann gọi điện thoại.
Mẹ, có chuyện gì thế?.
Con đã gặp cha con chưa?.
Khoảng hai năm rồi.
- Ồ, ổng không ghét con đâu.
- Mẹ lừa con đi.
Tommy, cha con bị bệnh.
Chứng phình động mạch não.
- Ổng đâu rồi?.
Ông ấy - Ông ấy vừa làm một trận ở đây.
Ý mẹ là gì mẹ không biết ổng đang ở đâu?.
Ông ấy không trong bệnh viện à?.
Chúng ta đang cố gắng tìm ông ấy.
Ổng gọi cho con trước đó.
Ông ấy nói gì?.
Con không bắt điện.
Nếu ông ta gọi một lần nữa, con tìm ra nơi ông ta và cho mẹ biết càng sớm càng tốt, có hiểu không?.
Ông ấy sẽ ổn chứ?.
Khi Henry tỉnh lại, ông ta biết được một điều.
Ông đã không thể nói với con trai của mình là ông yêu anh mà không nổi cơn thịnh nộ.
Hôm nay là một ngày tồi tệ nhất của con.
Con không được cấp hành nghề ở Wisconsin.
Con không thể viết toa được.
Mẹ ơi, Mẹ, Mẹ ơi, xin mẹ, Con đang cần ai đó để nói chuyện.
Mẹ, xin mẹ vui lòng chỉ.
Nhưng rồi, họ đánh bạn với một cái cuốc vào đầu!.
Họ nói, Đừng giận dữ.
- Ông ta đâu?.
Người đàn ông trong đoạn video này, ông ta đâu?.
Tôi chỉ thế cho một bác sĩ khác.
Tôi là bác sĩ của ông ta.
Tôi chịu trách nhiệm 100% về người này.
Xin vui lòng chỉ cho tôi biết ông ta ở đâu.
Ông ấy đã lên cơn kinh giật, nhưng sau đó ông ta đứng dậy được và bỏ đi.
Nghe tôi, ông ấy đi đâu?.
Thôi nào, điều này là quan trọng.
Có thể quan trọng hoặc không đối với ông ta.
Nhưng chắc chắn là không quan trọng với tôi.
Tôi có tiền đây.
Trông tôi giống như kẻ cần tiền à?.
Ồ, thôi nào!.
Tôi sẽ đi lấy thêm.
Bác sĩ nào lại không có tiền?.
Đây không phải là Toronto.
Vậy, nếu nó quan trọng với cô.
Cô biết đấy, ít người sống sót khi nhảy từ cầu Brooklyn xuống.
Tất cả tuỳ thuộc vào cách cô rơi xuống mặt nước.
Ông ta đã đi đến cây cầu?.
Tôi hỏi cô, cô là gì?.
Cô là cái gai của tôi?.
Có cần thiết cho cô phải hành hạ tôi giờ phút cuối?.
Tôi chỉ muốn giúp đỡ ông.
Tôi nhảy bây giờ đây.
Tôi còn chưa tới mặt nước!.
- Ôi, lạy Chúa!.
- Tôi đã nói dối về vụ 90 phút!.
- Tôi không bị chứng phình động mạch não à?.
Không, ông có bị!.
Nhưng tôi đã nói dối về phút!.
Tôi phóng đại, được không?.
Ông đã to tiếng với tôi!.
Nó đã nhảy qua cửa sổ!.
Cô nói với tôi là tôi chết sẽ trong vòng 90 phút vì con mèo của cô nhảy ra khỏi cửa sổ?.
Ai cũng có một ngày tồi tệ!.
Xin ông, hôm nay đây là ngày tồi tệ của tôi!.
Được rồi, ơ, tôi đã có liên hệ ngu ngốc với bác sĩ của ông, BS Fielding, được chưa?.
Tay đâm hơi đó về sớm ngày cuối tuần và đùn tất cả các bệnh nhân của hắn cho tôi!.
Tôi biết trước đây tôi không cảm thông.
nhưng tôi là một con nhím đầy xúc cảm.
Tôi không phải luôn luôn như thế này!.
Tôi đã từng thương yêu bệnh nhân của tôi!.
Đó là lý do tại sao tôi đã đi vào ngành y!.
Không, không, xin ông!.
Đã đến nước cuối cùng.
Cô đã cho tôi 90 phút.
con số 90 có thể không nhiều ý nghĩa đối với cô, nhưng nó rất có ý nghĩa với tôi.
90 là số phút chỉ dẫn để nướng ức gà tây!.
Và nó cho Henry biết cuộc sống không cần thiết phải là một gánh nặng rằng cuộc sống là ngắn, mỏng manh và độc đáo.
Và trong đó mỗi giờ, mỗi phút mỗi giây đều có một cái gì đó để ban phát.
Thực tế điều này chỉ nghiệm ra với ông ta vài giây trước khi ông chạm mặt nước và chết đã làm cho ông ta rất ư tức giận.
Ông cố gắng tí nữa được không?.
Ông cho biết tên của ông?.
Ông có biết hôm nay là ngày gì không?.
Tôi đã lãng phí rất nhiều những ngày như vầy.
Ông có biết ai là tổng thống Hoa Kỳ hiện giờ không?.
Vì tôi đang hưởng một chút thời gian chết tiệt ở đây.
- Bây giờ, xin đừng nổi giận.
- Tôi cần ông giữ bình tĩnh.
- Nó không tốt cho sức khoẻ khi tức giận.
Nó không tốt cho sức khoẻ của ông, cho huyết áp của ông.
Cô làm ơn cho tôi biết mấy giờ rồi được không?.
Phải đi gặp con trai của tôi, thằng Tommy.
Anh ấy có thể gặp ta tại bệnh viện.
Ý ông là gì, không à?.
Vì tôi phải gặp nó trước tiên.
Được rồi, anh ấy đâu?.
Trường dạy nhảy Brooklyn ở Williamsburg.
Henry, thôi nào, ông không đi bộ nổi đâu.
Điều đó có nghĩa rất quan trọng đối với ông?.
Tôi sẽ giúp ông tìm ra con trai của ông.
Nhưng ông phải hứa với tôi giữ bình tĩnh và không tức giận.
Và sau đó, chúng ta sẽ đi thẳng đến bệnh viện.
- Ông cần bình tĩnh!.
Đường Kent, gần Metropolitan.
- Chúc một ngày tốt đẹp, anh bạn.
- Ừ, bạn cũng vậy.
Sau tiếng ngắt, xin vui lòng ghi âm.
Chúng tôi đang vội, xin anh chạy nhanh hơn.
- Ông có sẳn tiền mặt?.
Tôi không còn xu ten.
- Có, tôi có một số.
Ta dùng nó đáng giá lúc này.
Và xin anh vui lòng tăng nhiệt lên bên dưới này được không ạ?.
Tôi bị lạnh hay ở đây lạnh?.
Chúng tôi không được tăng sưởi bên dưới này.
Tại sao anh lại đi quá chậm?.
Đèn bật xanh rồi.
- Chúng ta phải ra khỏi xe thôi.
Ông đe doạ tôi, ông đe doạ bằng lái tôi, ông đe doạ công việc, và bây giờ bây giờ ông trong xe của tôi.
- Các ông có biết nhau?.
- Chúng tôi đã gặp nhau.
Bình tĩnh, bình tĩnh, bình tĩnh.
Chúng ta - Chúng ta có thể nói chuyện với nhau.
- Ta sẽ giết hắn.
- Ồ, mày không có hòn bi để làm đâu!.
Bây giờ, mày sẽ chết!.
Không, bây giờ, mày mới chết!.
- Tới đi, ta cùng nhảy!.
Khi tôi nói, Hãy bình tĩnh.
Có có nghĩa là bình tĩnh!.
Có gì khó không để hiểu?.
- Không, không chi hết.
- Vậy thì vô lại cái xe chết tiệt!.
Chúng ta ăn cắp chiếc taxi này?.
Ông có muốn nhìn thấy con trai ông lúc 6: 22?.
- Vậy thì vô xe.
Cô chưa bao giờ có xe hơi, phải không?.
Ông cũng tệ giống như ông em của ông.
Ông ta không chấp nhận đường cách tài xế taxi lái xe.
Vâng, anh ta có chút nhút nhát.
Tôi đã may mắn có được một người em trai như thế.
Đó là lý do tại sao tôi muốn hai đứa con.
- Hai cậu con trai ông thương nhau chứ?.
- Trong cách riêng của chúng.
Chúng rất khác nhau.
Chắc hẳn cô phải là cô đơn.
- Tôi không nghĩ như vậy.
Giờ cô cảm thấy thế nào?.
Bạn tự hỏi ai sẽ có mặt khi một cái gì đó xảy ra.
- Ừ, ừ, đúng rồi!.
Bình tĩnh, bình tĩnh, bình tĩnh, bình tĩnh!.
Thưa ngài cảnh sát, tôi là BS Sharon Gill.
- Và đây là một trường hợp cấp cứu y tế.
Đây là bệnh nhân của tôi, Henry Altmann.
- Ông ấy cần phẫu thuật não.
- Cô có bằng lái xe?.
Vâng, đó là chú của tôi.
- Vâng, tôi không có gì.
- Ông sẽ làm gì bây giờ?.
- Hãy kể anh ấy sự thật.
Chà, điều này thú vị đây.
Thưa ông, dưới một giờ trước đây, taxi này đụng chiếc xe của tôi.
Sau đó, tôi đã đến bệnh viện và BS Gill cho tôi biết tôi bị chứng phình động mạch não.
- Và tôi chỉ có 90 phút để sống.
- Từ tai nạn xe hơi?.
Tôi sẽ về nhà và thử xem .
Khi tôi về tới nhà, vợ tôi đang ngồi với ông hàng xóm.
Hoá ra họ đã làm tình toàn bộ thời gian ấy mà tôi không có ý kiến nào.
- Thậm chí tôi không nhớ tên cô ta!.
Vì thế tôi băng qua đường mua một máy quay video từ một chủ tiệm.
Tuy nhiên, vẫn là một anh chàng tốt.
Và tôi đưa máy quay video cho một anh chàng vô gia cư để quay băng video cuộc nói chuyện với con trai tôi.
Và tôi có một chút khó chịu bởi vì sau khi học trường luật nó quyết định đi dạy múa chứ không phải làm luật sư.
- Người đàn ông vô gia cư?.
- Không, con trai tôi.
Tôi đã in trên danh thiếp rồi.
Tôi khó chịu quá và sau đó tôi ngất đi.
Đó là lúc cô ta xuất hiện.
Cô nhảy xuống sông Đông.
Cô vớt tôi lên.
Đó là lý do tại sao chúng tôi ướt.
Sau đó, chúng tôi đón chiếc taxi mà tài xế là người đánh tôi trước đó.
Cô nện anh ta và đó là cách chúng tôi lấy chiếc taxi này.
- Kỳ dị phải không?.
Cô không đùa về chuyện ông ấy cần phải mổ não.
Không, không, không, hoàn toàn không!.
Hãy bước ra khỏi xe.
Chờ chút, chờ chút, chờ chút!.
Đây là số bệnh viện.
Chỉ cần hỏi bác sĩ Jordan Reed.
Ông có biết một bác sĩ tên Gill và ông Altmann?.
- Cố gắng theo kịp tôi.
- Tôi sẽ cố gắng, thưa ông.
Cảm ơn ông cảnh sát rất nhiều.
- Cô sẽ không theo anh ta, phải không?.
Chạy đi, cô gái!.
- Ông ấy gọi chưa?.
Ông ấy có thể không gọi lại đây cho anh nữa.
- Nếu cha tôi chết trước khi tôi nói chuyện với ông ta?.
- Đừng đi đến đó.
Vâng, tôi đã không bắt máy.
Ông ta không phải là luôn luôn.
Khi anh lên bảy, ông đã dạy anh chơi gin rummy.
Anh ghét nó vì anh không bao giờ ăn được ông ấy.
Vì vậy, ông đã dạy anh cách ăn gian.
Ông rất to lớn, ồn ào và vui vẻ.
Ông đã từng trìu mến.
Nhưng đã không làm điều đó nữa.
Có lẽ ông ấy đang gọi về nhà, hay đang đến đó.
Chúng ta có nên chờ ở đó không?.
Tôi phải loại chiếc xe này đi, đốt nó.
Nhưng tôi có thể đậu nó cạnh một vòi nước cứu hoả.
Mọi việc sẽ ổn thôi.
Bạn có thể gọi Bernstein để chuẩn bị một phòng mổ cho Henry Altmann?.
Tất cả mọi thứ ổn phải không?.
Hiện giờ, bố không sao.
Bố còn nhớ lúc trên cầu khi con còn nhỏ?.
Thôi nào, bố đã âm ử, ca, và.
Con nên kiếm sống bằng nghề này.
Bố nhớ lắm, con ơi.
Và ông sẽ nhận ra ông vẫn còn sống.
Cô có muốn biết khi nào cô sẽ chết?.
Nhưng giả sử cô biết cô sẽ làm gì nếu cô biết cô còn sống bao lâu?.
Tôi sẽ cố gắng và tìm ra làm thế nào để được hạnh phúc.
Thế thì, tại sao cô không làm bây giờ?.
Thay vào đó, ông sống trong tám ngày.
Nó giống như một phép lạ Hanukkah.
Trong tám ngày, ông đã nói chuyện rất lâu với vợ chia sẻ túi ăn trưa cuối cùng với em trai của mình và chơi bài lừa với con trai của mình.
Bia mộ của bố sẽ ghi, Henry Altmann, 1951 - 2014.
Cho đến giờ bố chưa hề biết là, quan trọng không phải là ngày mà.
Anh đã biết điều đó, phải không?.
Bố tự hào về con, nhóc.
- Đó là lá bài trong tay áo của bố.
- Không, tệ hơn.
Trong tám ngày, Henry Altmann không bao giờ nổi giận dù chỉ một lần.
Và sau đó ông quay lại suy nghĩ về những điều ông vui lòng và ra đi.
Và, trên thực tế, cô ấy đã không.
Ngày ấy, cô bỏ việc bỏ thuốc, và bỏ BS Fielding.
Và sau đó đăng ký làm việc tại một bệnh viện miễn phí trên đường phố Bergen nơi cô có thể dành hơn 15 phút cho mỗi bệnh nhân và trở thành một bác sĩ mà cô ước muốn.
Vào hè, cô thấy cô vẫn giữ được lời hứa với Henry là để được hạnh phúc.
Các bạn thì sao?.
Có kế hoạch gì cho mùa đông này?.
Chúng tôi có thể đi một tour du lịch bằng xe đạp ở Hawaii.
Không, tôi đạp xe không khá.
Cha tôi đã không dạy cho chúng tôi.
Được rồi, nào, ai mang tro Henry?.
Vâng, chúng ta hãy làm điều này.
- Mẹ, được không?.
- Trong túi giấy nâu.
- Bố là một người đơn giản.
- Tôi thích vậy.
Tuy nhiên, ông cũng cảm thấy bình an khi biết rằng bằng cách nào đó ông sẽ sống mãi trong trái tim của những người yêu ông.
Tôi hỏi anh, cái quái gì?.
Anh nghĩ gì việc chúng tôi đang làm, vứt rác bừa bãi?.
Anh là gì, đội tuần tra làm đẹp con sông?.
Tôi hỏi anh, anh cho là chúng tôi rắc bụi tiên lên khắp Brooklyn?.
Anh có phải là cảnh sát Bụi Tiên?.
Anh có phải là một trong những kẻ ghét bất cứ điều gì lấp lánh?.
Anh không có sự khiêm tốn?.
Nó chỉ là tro, đồ ngốc!.
Một người bạn, một người chồng và một người người cha đó, đồ khốn!.
Nếu bạn không thể hiểu rằng, tại sao bạn không đến đây?.
- Đừng động tới!.
- Hãy đến đây và nói chuyện với chúng tôi!.
Gì, anh không có cha à?.
Anh không có cha sao?.
Vâng, anh nên cút đi!.
Ken, về đi.
Anh muốn biết em định đi đâu.
Vì tôi không phải gấu nhà anh.
Giờ em quá tốt cho anh sao?.
Chào buổi sáng, Emily.
Cuối tuần vui chứ?.
Oh, em đã ở đó.
Chỉ chỉ cảm thấy kì cho chị để nói về cuộc sống riêng của chị ở đó.
Chị nghĩ chị đã phá hỏng ngày đó.
- Em phải hiểu, chị là một người tầm thường.
Chị có thể lừa người ta vài ngày, thậm chí vài tuần.
Nhưng sớm hay muộn, chị cũng bị lộ.
Và chị nói gì đó quá lập dị.
Và rồi anh ấy không đáp lại, và chị mất tất cả tự tin.
Có người gặp vấn đề với Kurt Vonnegut sao?.
Em đã đọc Slaughterhouse - five khi 12 tuổi và nó làm nổ não em.
- Em thích đoạn nào?.
- Oh, đêm với mẹ.
Đoạn về điệp viên Mỹ.
Người giả vờ là Phát xít.
Anh là người mà anh giả vờ.
Nên hãy cẩn thận với vỏ bọc đó.
Chị không thể tin em là fan Vonnegut.
Em làm chị vui đấy.
Phòng họp 5 phút nữa.
Sandra Davis, 16 tuổi.
Đây là lúc nó hát ở High School Talent Show 1 tháng trước.
Đây là bạn trai khó bỏ của nó,.
Xác 2 đứa được tìm thấy trong 1 công viên gần xe nạn nhân nam ở Groton.
Con nhà giàu, hầu hết người da trắng ở ngoại ô thành phố New York ở hạt Westchester.
Đây là vụ thứ 3 trong 3 vụ được cho là một loạt các tội căm ghét.
2 nạn nhân đầu là Keisha Andrews, 15 tuổi, và Vickie Williams, 17 tuổi.
Đều biến mất từ nhà ở trung tâm Westchester trong 1 đêm.
Xác được tìm thấy trong rừng ở một phần phía nam của hạt gần thành phố.
Và cái này được vẽ trên khuôn mặt của họ.
Xác được tìm thấy thế nào?.
Nó trên xe bạn trai.
Nó là 1 đặc điểm nạn nhân khác.
Có lẽ chỉ là một sự gia tăng.
Hoặc 1 sát nhân khác.
Và không dừng lại ở đó.
Kích động thù địch chủng tộc ở vùng ngoại ô.
Những gì chúng ta đang thấy là sự thờ ơ thuần tuý.
Những đứa trẻ da đen đang bị giết và cảnh sát không làm gì để chặn nó.
Khi nào những kẻ phân biệt chủng tộc bị xét xử?.
Phản ứng với động thái của cha Williams, 1 đứa trẻ da đen bị đánh trên đường Groton trưa nay.
Nhóm theo chủ nghĩa Phát xít Connecticut kêu gọi bọn đực rựa da trắng chịu trách nhiệm.
Có nhóm chủ nghĩa Phát xít ở Connecticut?.
Thị trưởng thành phố Groton gọi tôi sáng nay, rối trí.
Ông ấy rất muốn phá vụ án trước khi gia tăng thêm nữa.
Các chủng tộc của Groton là gì?.
Dân số 42000 8% da đen.
Tôi nghĩ thị trưởng có lý do để lo lắng.
Nếu không dừng lại sớm, nó có thể bùng lên.
Những ước muốn sâu xa nhất thường đi kèm hận thù đẫm máu nhất.
Quá dở khi chúng ta đang bay thẳng đến ngoại ô.
Nhưng không có dấu hiệu lạm dụng tình dục.
Có lẽ hắn muốn làm yếu họ để họ không thể chống lại.
Có nhiều khác biệt về vụ giết người kép.
Câu hỏi là tại sao.
Vài tuần trước vụ án của Sandra Davis và Ken Newcombe,.
1 bức thư đe doạ được gửi đến cửa nhà Sandra Davis.
Cảnh sát chưa tìm ra ai viết nó.
Bọn tao thấy Ken theo mày và làm bọn tao phát ói.
Cân nhắc dừng lại ngay, hoặc mày sẽ trả giá.
Nếu mày kể cho bất kì ai về vụ này, mày sẽ trả giá .
Trước hết, dùng trực tiếp từ bọn tao trong đe doạ luôn hầu hết là hư cấu.
Một cá nhân đang cố truyền trách nhiệm.
Ngoài ra, thông điệp chính nó có vẻ mâu thuẫn.
Một mặt, Cân nhắc dừng lại ngay, hoặc mày sẽ trả giá.
Có lẽ, họ muốn 2 đứa đừng gặp nhau nữa.
Nếu mày kể cho bất kì ai về vụ này, mày sẽ trả giá.
Mấu chốt của tội căm ghét là tăng cường công khai, không phải làm giảm.
Nó giống như khủng bố.
1 mối đe doạ hiệu quả cho mọi người biết họ trong nguy hiểm nếu họ làm hành vi này.
Tác giả sẽ muốn Sandra kể cho mọi người về lá thư.
Không có vẻ như là 1 kẻ sắp giết người.
Cân nhắc dừng lại.
Nam giới không dùng kiểu nói này, đặc biệt khi họ được huấn luyện để đe doạ ai đó.
Lá thư chắc chắn được viết bởi 1 phụ nữ, và dựa trên sự thiếu tinh tế tâm lý, em muốn nói rằng nó có thể là một thiếu niên.
Cậu nghĩ 1 đứa con gái giết bọn trẻ sao?.
Em nghĩ 1 đứa con gái viết lá thư này.
Hãy gọi bí ẩn đó là số 1.
Chú có số 2 sao?.
Nó bị gậy đánh mạnh vào mặt, nó có một số vết bầm trên cổ.
Nguyên nhân chết vẫn chưa rõ.
Bên giám định vẫn nghiên cứu.
Hãy bắt đầu trên vài câu trả lời.
Đặc vụ Jareau, Gregory Hughes.
Đây là thám tử Rick Ware từ sở cảnh sát của bang.
Chúng tôi chưa có 1 vụ giết người ở đây trong 2 năm.
Vụ này ngoài tầm chúng tôi.
Nên chúng tôi cho Rick phụ trách.
Đây là các đặc vụ Gideon, Hotchner,.
Morgan, và Prentiss.
Tôi phải nói chuyện xảy ra ở đây vài tuần qua là.
là khó có thể hiểu.
Ý tôi là chúng tôi cách 30 phút từ thành phố.
Đối với hầu hết các phần, đây là những người New York tinh vi.
Anh đang nói anh không nghĩ đây là vấn đề chủng tộc?.
Chúng tôi đang nói là dù chuyện gì xảy ra ở đây là cách hiểu thông thường đối với cộng đồng này.
Tôi không muốn các anh tham gia cuộc điều tra theo các giả thuyết mà.
Sự thật là chúng tôi chưa biết chuyện này là sao.
Ý anh có thể có hơn 1 sao?.
Tất cả chúng tôi biết là thư đe doạ gửi đến Sandra Davis được viết bởi 1 cô bé thiếu niên.
Cậu có thể kết luận chỉ từ lá thư nửa trang giấy sao?.
Đó là 1 phân tích khá đơn giản.
Uh, có 1 cô bé mà chúng tôi nghi ngờ từ đầu, nhưng rồi chúng tôi nói chuyện với nó và bỏ qua nó.
Tôi muốn gặp nó.
Tôi nghĩ đó là phí thời gian.
Tôi muốn tự quyết định điều đó.
Sandra cho chúng tôi xem lá thư 2 tuần trước khi bị giết.
Chúng tôi đã hỏi quanh trường ai có thể có thù oán với Sandra và Ken.
Nghe đồn Ken bỏ nó theo Sandra, mặc dù Ken nói.
Tonya chưa từng là bồ nó.
Anh nói anh đã nói chuyện với Tonya về lá thư.
Nó thề lên thề xuống nó không liên quan đến lá thư.
Tôi thấy khá khó tin là nó sẽ viết thư kì thị.
Để nó trong đó vài phút.
Cậu muốn 1 cô bé 17 tuổi đổ mồ hôi sao?.
Tôi muốn làm nó sợ vãi ra quần.
Bọn trẻ sống gần đây không?.
Sandra Davis ở cách khoảng 1 / 2 dặm hướng tây.
Ken Newcombe khoảng 1 dặm phía đông.
Chúng làm gì ở đây?.
Có lẽ vậy, nhưng tôi không nghĩ 2 đứa nó ra ngoài hẹn hò.
Thì Ken mặc áo len thun và đi giầy tennis,.
Sandra mặc váy, đi giầy cao gót, và trang điểm.
Cô bé ăn mặc như vậy để đi chơi.
Xác Ken được tìm thấy ở đây sao?.
Nhưng từ những vết máu, rõ ràng cô bé đã bị giết ở đó và bị kéo đến đây.
Vậy hung thủ bắn Ken trước,.
Sandra bắt đầu chạy và hắn đuổi theo nó.
Đánh nó và bóp cổ nó.
Hắn có súng, sao hắn không bắn luôn đi?.
Hắn có thể chế ngự cô bé, có lẽ hắn không nghĩ hắn có thể chế ngự Ken.
Không, còn hơn thế nữa.
Tên sát nhân bỏ thời gian cho cô bé bỏ trốn rồi lần theo cô bé và bóp cổ với đôi tay trần.
Hắn hoàn toàn tập trung vào cô bé.
Cô bé hẹn với hung thủ.
Anh là đặc vụ Morgan, đây là đặc vụ Prentiss.
Bọn anh là FBI.
Nó là 1 tội liên bang.
Em đã nói là em không viết lá thư đó.
Oh, anh biết em đã nói với chú đó.
Nhưng đây không phải là văn phòng hiệu trưởng, em hiểu chứ?.
Người em đe doạ đã chết.
Em không giết ai hết.
Nhưng bọn chị cần biết tại sao em viết lá thư đó.
Vì cậu ta không thừa nhận em.
Cậu ta không thừa nhận em là bồ nó.
Cô bé đó là người nhận lá thư.
Sao em giận với cậu ấy, Tonya?.
Oh, nó không phải chỉ về việc cậu ấy đi với Ken, phải không, Tonya?.
Lá thư ghi bọn tao.
Em muốn nó như là những người khác có liên quan.
Như là cả thị trấn chống lại cậu ấy.
Đó là cách cậu ấy khiến em cảm thấy vậy sao?.
Như là mọi người chống lại em?.
Đó là cái talent show ngu ngốc.
Em cũng giỏi như cô ta.
Cô ta chỉ là một đứa kín đáo không ai thích.
Rồi nó hát lên, rồi đột nhiên nó nổi tiếng, và Ken thì mê nó.
Em đã viết lá thư này để trả thù, phải không?.
Em biết thật là ngu.
Nhưng em chỉ muốn doạ họ.
Chúng tôi đã gọi gia đình và bạn bè Tonya.
Cô bé đó không giết bọn trẻ.
Vết đâm sau khi chết cũng được tìm thấy .
Vết đâm sau khi chết hả?.
Vết đâm sau khi chết hầu như luôn biểu thị giết người vì tình dục.
Uh, đây cũng là sự quá giới hạn khá mạnh, khác hẳn 2 cô bé kia.
Không, nếu đây là cùng một tên, sự vượt giới hạn cho thấy hắn không nhận được cái hắn muốn từ ai đó.
Kẻ săn mồi tình dục giết cho nhu cầu tình dục.
Và trong vụ này, không có dấu hiệu tấn công tình dục với các nạn nhân.
Cho ta biết hắn có lẽ ám ảnh.
Lấy đồ từ nạn nhân mà hắn từng cho.
Không, chúng tôi khá chắc chắn rằng căm ghét không phải là động cơ chính.
Hắn có một thể loại cụ thể và hắn cố xoá dấu vết.
Hắn là 1 tên giết người hàng loạt.
Gặp em lần nữa mừng quá.
Khi nào FBI mới nhảy vào?.
Chỉ sau khi 1 đứa da trắng bị giết.
Chúng ta không thể dựa vào cảnh sát.
Chúng ta phải tự bảo vệ.
Cho những kẻ bắt con gái chúng ta biết chúng sẽ không thoát khỏi vụ này đâu.
Giải thích cho tôi đi.
Dấu chữ vạn trên xác.
Đó là một sự xao lãng.
Có lẽ tên sát nhân này không bị chi phối bởi căm ghét, nhưng hắn muốn chúng ta nghĩ vậy.
Nên ta sẽ không đoán ra động cơ thật của hắn, mà là giết người hàng loạt vì tình dục.
Tôi tự tin hung thủ là từ hạt này.
Hắn biết sự kích động sẽ bùng lên từ những dấu chữ vạn.
Cha Williams cắn câu rồi.
Cô ấy đang nói chuyện với đức cha để xem ông ấy sẽ bớt nói một chút.
Tội căm ghét là về chính trị.
Nếu chúng ta đúng, đây là về cá nhân.
Chúng biết chuyện này khó khăn thế nào.
Cảm ơn đã nói chuyện với chúng tôi.
Nó mới biến mất đêm đó.
Tôi biết nó phải đi ra cửa trước, nhưng tôi tưởng chúng tôi nghe được.
Còn cửa sổ trong phòng con gái anh chị?.
Nó được dán kín trong nhiều năm qua.
Con nói gì vậy, Bree?.
Con đã sửa nó để con có thể đi ra.
Con không gặp rắc rối.
Nhưng hãy kể đi, nó có lén ra ngoài trước đó không?.
Không, con thề.
Chị luôn nhắc con không được làm vậy.
Chị ấy là người tốt.
Chị ấy không đáng bị như vậy.
Con gái anh chị thích hát chứ?.
Ta đã tìm hiểu mọi thứ về 2 nạn nhân đầu, về cơ bản thì họ đều là học sinh giỏi không gặp rắc rối.
Và còn cái này nữa.
Cả 2 đều thích hát.
Một trong nhà thờ, và một trong một ban nhạc.
Gia đình chúng nói đó là đam mê của chúng.
Các bé gái Phi - Mỹ giữa độ tuổi 15 17 thích hát?.
Đó là 1 thể loại điển hình.
Nghe như là hung thủ đối với tôi.
Và sự thật là chúng đều hát, có thể là 1 phần của động cơ.
Có lẽ một phần của một mưu mẹo.
Một cô bé khác mất tích.
Tại sao chúng ta tìm ra nó lúc này?.
Các nạn nhân đầu không được tìm thấy trong 2 ngày,.
Có cơ hội nó vẫn còn sống.
Chào, tôi là Naomi.
Nghi phạm chúng ta tìm là 1 đàn ông da đen, độ tuổi giữa 20 và 35.
Ta biết hắn da đen vì nạn nhân của hắn.
Kẻ giết người động cơ tình dục hầu như luôn luôn giết người theo chủng tộc của họ.
Các nạn nhân mà hắn chọn là gái ngoan.
Họ là học sinh giỏi.
Chúng tôi gọi họ là ít có nguy cơ.
Và nguy cơ nạn nhân càng thấp, trí thông minh của hung thủ càng cao.
Tên này là một kẻ nói chuyện trơn tru.
Làm cho mọi người cảm thấy thoải mái.
Sẽ ngạc nhiên trước những gì kẻ đó có thể nói chuyện với mọi người.
Jeffrey Dahmer đã từng bị chặn bởi cảnh sát vì lái xe qua đường trung tâm.
Rồi hắn tiếp tục giết ít nhất 15 người nữa.
Tên này là người tích cực và khẩn trương.
Hắn có thể không được giáo dục nhiều, nhưng hắn biết cách xử lý các cô gái trẻ ấn tượng.
Victor Paleologus từng troll trung tâm mua sắm giả vờ là một nhà sản xuất phim.
Và đó là lần cuối cùng cô ấy được thấy còn sống.
Chúng tôi nghĩ vì tất cả các cô bé là ca sĩ, mà hung thủ có thể liên kết một cách nào đó đến ngành công nghiệp ghi âm.
Ta biết hung thủ có 1 chiếc xe.
Đủ to để vận chuyển 1 cái xác.
Nó không quá cũ.
Đủ đẹp để khiến 1 cô gái cảm thấy thoải mái bên trong, nhưng nó không hào nhoáng.
Đây không phải là một kẻ muốn thu hút sự chú ý.
Có lẽ là sedan màu tối, lớn.
Chúng tôi đề nghị báo cáo trên bản tin, báo giấy, bất kì đâu người trong thị trấn có thể thấy.
Mưu mẹo của hắn không hiệu quả trên tất cả mọi người.
Đâu đó ngoài kia có ít nhất 1 phụ nữ không rơi vào trò chơi của hắn, và đó là người ta cần tìm.
Chìa khoá vào tâm lý của hung thủ này là vật lưu niệm hắn lấy.
Hành tung của hung thủ bị giáng đoạn khi hắn giết Sandra Davis.
Chúng tôi không tin hắn có thể lấy 1 vật lưu niệm từ cô bé.
Chúng tôi nghĩ hắn có thể thăm nhà cô bé hay bất kì đâu cô bé thường lui tới.
Chúng tôi đề nghị giám sát khu vực mà hung thủ có thể tiếp cận các cô gái trẻ.
Nhà thờ, trường học, thư viện, quán cà phê.
Chú nghĩ cảnh giác cộng đồng là đủ chứ?.
- Tôi nói không được là không.
Vấn đề là tôi sẽ phải phát điên để công bố hồ sơ này cho công chúng.
Cha Williams đã khuấy động đủ rắc rối bằng việc chọn cách biến thị trấn này thành 1 hộp xà bông cho chiến dịch chống phân biệt chủng tộc của ông ấy.
Anh nghĩ chuyện gì sẽ xảy ra nếu tôi đến báo đài và nói tên sát nhân là người da đen?.
Cách tốt nhất để dừng vụ này là tìm tên sát nhân đó.
Và chúng tôi vừa cho ông cách tốt nhất để làm.
Họ sẽ nói đó là phân biệt chủng tộc.
Đây không phải là phân biệt chủng tộc.
Phân biệt chủng tộc là nhắm vào nghi phạm vì chủng tộc.
Chúng tôi cho anh 1 hồ sơ hoàn chỉnh bao gồm chủng tộc.
Vấn đề là tôi chưa từng nghe về sát nhân hàng loạt da đen.
Và cũng không có tất cả người Phi - Mỹ trong cộng đồng này buồn vì chuyện xảy ra ở đây.
Anh có thể tin vào sát nhân hàng loạt da đen hay không, nhưng sự thật là họ có tồn tại.
Và nó chỉ là vấn đề thời gian trước khi hắn giết cô gái khác.
Tôi không có muốn cuộc tranh luận này.
Thám tử Ware có nhiều khả năng điều tra vụ này.
Anh sẽ để chuyện này xảy ra sao?.
Khiến mỗi người da đen trong hạt này là mục tiêu?.
Chúng tôi tìm thấy xác của Naomi Dade.
Ta có 1 đám nhà báo ngoài kia.
Hãy để chúng tôi giúp.
Cuối cùng, tôi muốn đảm bảo với mọi người, chúng tôi xem xét tất cả các lựa chọn,.
Và chúng tôi tin đây là hành động tốt nhất.
Thám tử, tôi nghĩ anh đã làm đúng.
Thứ cuối cùng tôi cần là lan truyền nỗi sợ hãi mà 1 người da đen nguy hiểm chạy khắp hạt này.
Cách tốt nhất để giải quyết vấn đề của anh là giữ tập trung vào cái chúng tôi cần để bắt tên này.
Nói cho tôi phải làm gì.
Chúng ta cần nói chuyện trực tiếp với bọn trẻ.
Đó có thể là nơi hung thủ thấy cô bé hát.
Đó là 1 ý hay.
Nói chuyện với bọn trẻ ở trường nó.
- Cài đặt đường dây trợ giúp.
Tôi ghét phải chờ.
Anh sẽ nói gì, Ware?.
Muốn đi tuần tra không?.
Chờ ở đây thì có thêm xác chết, phải không?.
Đến giờ, ta có người chỉ vào mục sư.
Này, uh, tôi có người nhớ đã thấy 1 người da đen, họ nhận ra đã lái trong 1 chiếc Lincoln đen trước nhà nạn nhân mới đây hôm qua.
Đó là lần thấy thứ hai chiếc xe đó.
Cho nó vào thông cáo báo chí.
Nghi phạm có thể lái xe màu đen.
Cậu sẽ làm điều tương tự.
Tôi không phải làm việc cho ông ấy.
Tôi biết đó là 1 lựa chọn khó.
Cậu không nghĩ nó không quan trọng sao?.
Ý tôi là tại sao nó phải là 1 phần quan trọng của phương trình?.
Ta cần bắt kẻ xấu.
Không đức cha khùng khùng nào chạy tán loạn, làm người ta tức về chuyện sai.
Không có thị trưởng sợ làm mất lòng người da đen,.
Ông ấy còn không muốn nói cho cộng đồng tìm cái gì.
Các chính trị gia, nhà lãnh đạo cộng đồng.
Họ làm những gì họ làm.
Ta làm việc ta làm.
Những người duy nhất thực sự nhận kết quả, anh biết tôi nói gì chứ?.
Hắn đang rẽ phải.
Chỉ là 1 dịch vụ xe.
Anh làm cái gì đó?.
Cảnh sát đó, chết tiệt.
Đưa tôi khẩu súng!.
Người này cần giúp đỡ.
Ware, đừng, đừng, đừng.
Tôi sẽ giúp anh, Ware.
Này, nói với tôi đi.
Kể cho tôi về gia đình của anh.
Anh có 2 đứa con, phải không?.
Tôi thấy ảnh trong xe anh.
Tên đứa nhỏ là gì?.
Kể cho tôi về Dwayne.
Ware, nói đi.
Đừng bỏ tôi đi.
Tôi không biết anh ấy là cảnh sát.
Anh da đen đó có súng rình trên sân.
Nên anh bắn anh ấy?.
Thám tử Ware cũng vậy.
1 đứa khác vừa mất tích.
Tên cô bé là Ally Hadley.
Nó nói mẹ là nó ngủ qua đêm ở nhà bạn, nhưng nó không xuất hiện ở đó.
Cô ấy nói nó chưa từng làm thế.
Nó là người Phi - Mỹ.
Ta có 1 nhân chứng 1 cô bé đã xem báo cáo trên bản tin.
Tôi sẽ gọi những người khác.
Đó là lúc sau khi tập dàn hợp xướng tại nhà thờ.
Hắn đến gặp em ở ngoài.
Nói hắn là một giám đốc điều hành tại công ty thu âm nào đó và hắn đến các nhà thờ trong khu vực để tìm tài năng.
Hắn nói em có giọng đẹp, và hắn muốn thu âm em.
Cháu nói cháu không quan tâm.
Hắn cho em thẻ liên lạc và nói gọi hắn nếu em đổi ý.
Sao có người lại bị dính chứ?.
Cháu có thẻ đó không?.
Tôi đã bắt đầu nghĩ các anh quên tôi hết rồi.
Rồi, đây là từ khoá.
Tên này là 1 nhạc sĩ tự do.
Chơi keyboard cho nhạc hội trường của các cô bé.
Chúng tôi đã liên lạc nhà trường, và họ cho 1 cái tên.
Ở khu đô thị New York kể cả hạt Westchester.
Hắn có thể làm việc ở 1 phòng thu âm hoặc công ty thu âm.
Ok, tôi đang kiểm tra với IRS Records.
Mount Vernon, bên ngoài Bronx.
Có vẻ họ đã đến Belly Up vài tháng trước.
Nhưng hắn vẫn làm việc ở đó như là bảo vệ.
Em may đấy, studio còn hoạt động ban đêm.
Em không lo lắng, phải không, Ally?.
Tất cả các đơn vị đến AL Studios, 5663 đại lộ Vincent.
Cơ hội nào cho chúng ta bắt tên điên này kịp lúc?.
Oh, là nó đó.
Em đã vượt qua!.
Em chưa từng ở trong 1 phòng thu âm thật sự.
Ý anh là em quá thoải mái.
Nghe như em ở trong phòng nhà em đang hát.
Cổ em chắc khô rồi.
- Em muốn uống nước không?.
Không có đường nhanh hơn à?.
Này, không có nhiều cô gái ở tuổi em chọn ca khúc như vậy.
Như là cái em nghe trong 1 câu lạc bộ đêm.
Em có biết âm nhạc của em tác động anh thế nào không?.
Em có 1 bài hát trong đầu.
Nhưng với anh, nó chạm vào đây.
Khi mà nó ở đó, không có gì thả nó đi.
Điều anh đang nói là những điều tuyệt đẹp.
Em có cảm nhận được không?.
Có những cái quá đẹp quá đẹp mà em không thể để nó sống để cho em thấy để nhắc nhở em xấu thế nào.
Em em cảm thấy không ổn.
Ai đó đã chạy vội ra.
Chắc chắn là có giao tranh.
Có lẽ nó đã cố chạy trốn.
Nó có thể trong khu phố, cố bỏ chạy.
Hotch, xem này.
Đó là giọng nói.
Ally, cháu đây rồi!.
Anh biết cô này à?.
Đây là em họ tôi.
Cả nhà nó ra ngoài rồi, tôi đang chăm sóc nó.
Và, uh, nó lén ra ngoài và nó ăn chơi xa đoạ.
Cháu muốn chú nói bố mẹ cháu việc cháu làm không?.
Nhìn quanh cháu đi.
Đây là khu phố nguy hiểm, Ally.
Cháu có thể bị giết đấy.
Lần nữa, tôi rất, rất xin lỗi.
Hay tôi phải đứng đường cả đêm trong khi anh làm việc với nó?.
- Chuyện gì vậy?.
- Hắn sẽ không thả nó đâu.
- Hắn có thể có vũ khí.
Tôi muốn các anh bình tĩnh, hạ vũ khí xuống để chúng tôi xử lý.
Wakeland, tránh xa cô bé ra.
Để tay lên đầu.
Em biết lớn lên mà không có bố thế nào.
Bố chúng nó chết như 1 người hùng.
Cuộc sống của người chết được đặt trong kí ức của người sống.
Chị tìm thấy ở đâu vậy?.
Ok, nó hài đấy.
Chị sẽ cho em biết khi chị đọc đến đó.
Tôi hỏi cậu ổn chứ?.
Này, nói đi.
Dù cậu nói gì cho tôi đó là giữa chúng ta.
Em không có gì để nói cả.
Reid, nghe này.
Chuyện cậu trải qua ngoài đó, không ai kỳ vọng cậu sẽ phục hồi.
Em vẫn có thể làm việc, được chưa?.
Em sẽ không mất tập trung đâu.
Cậu tưởng tôi không biết sao.
Nó là ảnh hiện trường.
Các cô bé chết trong đống lá.
Reid, chúng ta đã thấy cái tệ hơn.
Em biết chúng ta đã thấy cái tệ hơn, nhưng.
Vì lần đầu, em biết.
em biết họ đang nghĩ gì.
Và em biết họ cảm thấy gì, ngay trước đó.
Đó gọi là sự thông cảm.
Và đó là điều tốt.
Nó là em loạn cả lên.
Em không biết cách tập trung.
Để nó biến cậu thành 1 phân tích viên tốt hơn,.
Xin Đức Chúa Trời đầy ân điển mở rộng vòng tay nhận lấy linh hồn người anh em quá cố của chúng con chúng con xin giao thân xác ông cho đất đất trở về đất, tro bụi trở về tro bụi.
Xin chia buồn, bà Henderson.
Chồng bà là một người bạn lớn của đất nước chúng tôi.
Rất cám ơn các ông.
Xin mời cùng về nhà tôi ăn một bữa cơm trưa để tưởng nhớ ổng.
nhưng để tôi đi xe của mình.
Tôi biết là Robert sẽ muốn tôi có mặt để giúp bà trong mọi tình huống.
- Ổng là một người đáng kính.
Và là một đối thủ cạnh tranh vô cùng nguy hiểm.
Tôi chán cái cảnh goá bụa lắm rồi.
Chị ơi, chị chỉ mới bắt đầu thôi mà.
Tôi phải mỉm cười với tất cả mọi người.
Trước đây tôi chưa bao giờ phải làm vậy.
Ở Ấn Độ lúc nào cũng có người để cho mình thương hại.
Dù sao, chị vừa mất chồng.
Tôi chưa từng sống thiếu ổng.
Robert quá vô tâm khi chết bỏ tôi.
Luật đầu tiên của cuộc sống goá bụa, chị thân mến đó là những cuộc trò chuyện quan trọng diễn ra tại bàn ăn.
Không tệ dữ vậy đâu.
Goá phụ có quyền có thú vui.
- Chị điên sao?.
Tôi đã tốt nghiệp nghề dệt.
- Chị muốn xem mấy tấm thảm của tôi không?.
- Tôi thà uống thuốc độc còn hơn.
Hoạt động xã hội rất tốt, tất nhiên.
Tôi cũng từng hoạt động nhiều.
Một khi chồng chị mất, chị hoàn toàn được phép giúp người nghèo khổ.
Và bây giờ không có ai để ngăn cản chị mua sắm.
Còn nữa, tất nhiên, có rất nhiều thời gian cho tình nhân.
- Margot, tôi đã gần 70 rồi.
Nhưng chị cũng rất giàu.
Cái này bù đắp cho cái kia.
Tôi không biết chút gì về thêu thùa.
Bây giờ, tôi nghĩ chúng ta có thể gọi nó là một nơi nương tựa.
Chắc chắn chúng ta không muốn đặt một cái tên gì ám chỉ tới những bà mẹ không chồng.
Cũng không muốn công chúng biết mục đích của ngôi nhà này.
Nhưng tôi đã nói với bạn bè là tôi đang giúp xây dựng một mái nhà cho những đứa con hoang.
- Tôi cần ít không khí.
Chắc tôi nên đi thăm Alec.
Tôi muốn đi qua đường Windmill một lần nữa.
- Coi chừng cái lưng.
- Ôi, Laura, chuyện gì đây ?.
Đây là một rạp hát.
Không thích quá sao?.
- Tôi mua nó.
Chị đã nói là bây giờ không có ai để ngăn cản tôi mua sắm, cho nên tôi mua một rạp hát.
Tôi nghĩ là phòng hoà nhạc, hay, ở Mỹ họ gọi là gì đại nhạc hội?.
Thật ra, tôi chưa nghĩ tới việc đó.
Tôi sẽ làm gì với nó?.
Rõ ràng là chị phải cần có ai đó để quản lý cho chị.
Tôi biết là chị sẽ cho tôi lời khuyên đúng.
Tôi biết có một người thích hợp.
Lúc này thì ổng đang thất nghiệp, nhưng ổng quản lý rạp hát rất giỏi.
Tôi không hiểu nổi bả đang ở đâu.
Đáng lẽ bả phải có ở đây từ 20 phút trước rồi.
Vậy thôi, được rồi.
Tôi không thể chờ ở đây suốt buổi sáng.
Tôi có một cuộc hẹn quan trọng.
- Tôi rất tiếc, bạn già.
- Ôi, ở trong xe nó bệnh quá.
Ông là ai vậy?.
- Đây là Vivian Van Damm.
Đó không phải là một cái tên Anh.
Thật ra mà nói, cha tôi là một luật sư ở học viện Bishopsgate.
Mặc dù tổ tiên của ổng là người Hoà Lan.
- Ôi, Chúa ơi, ông là người Do Thái!.
Cứ nhìn vào chính mình coi.
Kỹ nghệ trình diễn đầy những người Do Thái, phải không?.
Đành phải chịu thôi.
Chúng ta chưa biết nhau.
Phải, tôi cũng hình dung đó là bà.
Bà trễ 20 phút, và bà rất thô lỗ.
- Có lẽ ổng không phải người thích hợp.
Leslie, ổng đi đâu vậy?.
Tôi tới đây để đề nghị cho ông một chỗ làm.
Bà không thể đề nghị cho tôi một chỗ làm nếu tôi bỏ đi.
Nhưng đó là lý do tôi muốn cho ông việc làm đó.
Ông dám nghĩ dám làm.
Ôi, tôi thích từ đó.
Và ông đang hút xì - gà.
Bất cứ ai quản lý rạp hát của tôi thì phải hút xì - gà.
Tôi có một rạp hát.
Nó đang ngồi đó, chờ một người quản lý tài giỏi tới để đưa nó vào hoạt động kinh doanh.
Một người quản lý có thể đem niềm vui về cho Khu Tây này.
Một người quản lý có tầm nhìn và lòng dũng cảm.
Và nếu đó không phải là ông thì trực giác của tôi đã phản bội tôi rồi.
Cho nên, bằng mọi cách hãy nhanh lên, ông Damm Van.
Ồ, nếu ông thích vậy.
Tháo gỡ hết bên trong toà nhà này là ý của ai?.
Nên để một cái bảng Rạp Hát Windmill ở đó.
Bà định giữ lại cái tên?.
Tôi thấy sẽ tiện cho các tài xế nếu rạp hát lấy tên theo con đường.
Bà biết gì về kinh doanh rạp hát?.
Tôi phải có toàn quyền kiểm soát về phương diện quản lý.
Mọi quyết định về nghệ thuật thuộc về tôi.
Bà có thể có ý kiến, nếu cần, nhưng tôi mới là người quyết định cuối cùng.
Tôi nghĩ chúng ta sẽ ăn ý với nhau.
Hãy vô ngồi trong quán cà - phê dễ thương kia.
Tôi nghĩ công việc làm ăn sẽ trôi chảy khi chương trình nhạc kịch của chúng ta mở màn.
Ai nói là chúng ta sẽ làm nhạc kịch?.
Lui lại ngay giữa.
Hãy vô bên trong.
Đó là một ý tưởng cách mạng.
Ồ, hay quá.
Thay vì hai sô diễn mỗi ngày, chúng ta sẽ trình diễn suốt ngày.
Năm hay sáu chương trình mỗi ngày, cái nọ nối tiếp cái kia.
Việc này chưa từng có ở nước Anh.
Mọi rạp hát ở đây đều giống nhau như đúc.
Không ai dám thử thách một cái gì mới.
Phải làm một cái gì mới, phải không?.
Nó sẽ là chuyện giật gân.
Tôi không biết ông định làm gì, nhưng tôi thích cảm giác mạnh.
Phải, à còn gì khác nữa?.
Chi phí cho thử nghiệm này là bao nhiêu?.
Tôi muốn nói, tôi sẽ mất bao nhiêu nếu thất bại?.
À, có thể lên tới 10000 bảng.
Hôm nay tôi đang có tâm trạng vui vẻ, ông Van Damm.
Chắc là do thời tiết.
- Và ông định làm gì?.
Ta sẽ gọi nó là gì?.
À, chắc là Revudeville.
Kính thưa quý vị tối nay tôi mời quý vị tới đây để nhắp một chút rượu sherry.
Tôi nghe nói là tiệc cocktail đã lỗi thời rồi và để thông báo một tin vô cùng thú vị.
Rạp hát Windmill sẽ khai trương vào ngày 3 tháng Hai, với một chương trình cách mạng nhất từng có ở nước Anh.
Trong việc kinh doanh này, tôi sẽ tiếp tục công trình của người chồng quá cố của tôi, người đã dành rất nhiều thời gian và tiền của để giúp đỡ các nghệ sĩ sân khấu, nhất là những người trong lãnh vực tạp kỹ.
- Có vậy sao?.
- Bả dựng lên thôi.
Như quý vị đều biết, đã có những thời kỳ khó khăn, rất nhiều nghệ sĩ tạp kỹ yêu thích của chúng ta đã buộc phải đi làm kiếm kiếm gạo.
Revudeville là một nổ lực để tạo ra.
cho những sinh linh khả ái này.
Chương trình của chúng tôi sẽ được chỉ đạo và giám sát bởi thiên tài của chúng ta, nhà quản lý lỗi lạc của chúng ta, tới từ Trung tâm Châu Âu,.
Chúng tôi sẽ không thể làm việc cùng nhau, ông biết vậy mà.
Hai người là một cặp hoàn hảo.
Vậy, chị đã tìm được một người lục địa.
Ổng cũng là người Anh như chị và tôi.
Nhưng ổng vô cùng sinh động, chị không nghĩ vậy sao?.
Tôi chỉ thấy có điểm đó.
- Laura, chị mê ly rồi.
- Ôi, đừng lố bịch.
Chỉ có việc làm ăn mới làm tôi mê.
Ngày mai sẽ có thử giọng.
Vậy không thích quá sao?.
- Cô bé, cô chờ ở đó được không?.
Ông Van Damm, tôi đã ở miền Viễn Đông nhiều năm với chồng tôi chứng kiến những gì có thể được gọi là lễ nghi tà giáo, nhưng tôi chưa từng thấy cái gì man rợ như vầy.
- Hay lắm, ông bạn.
Hãy đi ăn một bữa ăn ngon.
Anh bạn trẻ đằng sau là ai vậy?.
Ta sẽ nhận hắn.
Sao ông cứ nhìn cậu bé đó hoài vậy?.
Cậu bé đó, như bà gọi, từng là một diễn viên trụ cột của rạp Pavilion.
Chúng ta đã bắt cóc hắn.
Hắn có thể giúp tôi rất nhiều.
Hắn rất có khiếu thẩm mỹ.
Hình như hắn đồng ý với tất cả các lựa chọn của tôi.
Kể cả những pharaoh khùng đó hả?.
- Vâng, ông VD.
Họ không đáng tin cậy chút nào.
Cám ơn, các cô.
Chú ý chiều cao của họ.
Cậu có thấy những phụ nữ này hấp dẫn không?.
- Một vài người rất xinh đẹp.
- Ồ, phải, tôi cũng thấy vậy.
Nhưng họ có kích thích cậu như là một người đàn ông không?.
- Tôi có những khuynh hướng khác.
Và dùng lưng các cô.
Và dùng lưng, các cô.
Hình như ông Van Damm có rất nhiều kinh nghiệm, phải không?.
Các cô khác, sẵn sàng.
Hình như ổng đánh hơi được họ.
Tôi sẽ gọi dàn đồng ca này là Millerettes.
- Mill, trong Windmill.
- Còn er là gì?.
Chữ er bị dư.
- Millettes nghe không êm.
- Nhưng nó chính xác.
Nó nghe không hay.
Millerettes nghe như dàn đồng ca của một người tên Miller.
Chúng ta làm đại nhạc hội, không phải làm từ điển.
Nó không chuẩn trong tiếng Anh.
Millerettes là một cái tên hay.
Và nó không thuộc quyền quyết định của bà.
Thật ra, nó không dính dáng gì tới bà.
Thật ra, bà không nên có mặt trong rạp hát cho tới khi diễn tập chỉnh tề.
- Thật ra, tôi sẽ cấm cửa bà!.
- Tôi cấm cửa bà trong mọi buổi thử giọng.
- Ông không có quyền.
- Tôi có thể làm bất cứ gì tôi thích.
- Tôi sẽ huỷ bỏ buổi khai trương.
- Sẽ không có diễn gì hết!.
Họ đã sẵn sàng, ông VD.
Cô em, cô không nên cắt ngang một cuộc tranh luận hoàn hảo.
- Tôi đã lạc mất dòng suy nghĩ.
- Tôi cũng vậy.
Không nên để ban Millerettes đợi.
Ôi, cái tên đó không thể chịu được.
Millettes nghe như một cái tên thuốc.
Cám ơn, ông Van Damm.
Cám ơn, bà Henderson.
Thôi đừng cám ơn nhau nữa.
Hãy đi tìm ít sâm - banh.
Không biết còn rạp hát nào khác rao bán không.
Chúng ta đã thành công như vậy mà.
Và rồi ai cũng bắt chước mình.
- Ông muốn nói đây là một thảm hoạ?.
Bà đang mất cả một gia tài.
Ông muốn nói là ông chiến thắng được một tuần và rồi tuần sau hoàn toàn thất bại?.
Tôi không chắc có nên tiếp tục hay không.
Ôi, các người làm tôi chán quá!.
Các người không có can đảm.
Theo tôi thì cứ đeo đuổi cho tới cùng rồi ta sẽ thành công.
Tôi đang tìm cách cứu tiền của của bà.
Tôi không cần sự bảo vệ của ông, cám ơn rất nhiều.
Chúng ta đã có những sô trình diễn hay, nhưng rõ ràng là chưa đủ mạnh dạn.
Hãy cho các cô gái khoả thân.
Tôi đã có nghĩ tới việc này rồi.
Tôi chưa bao giờ dám nhắc tới.
Chắc là quá thiếu can đảm.
Bây giờ, tôi đề nghị chúng ta cho các cô gái khoả thân trong Revudeville.
Như người ta làm ở Paris.
Bằng cũng tên đó của riêng chúng ta, thí dụ như Moulin Rouge.
Ôi, cưng ơi để tao tìm cho mày ít sữa.
Dù sao thì, Paris đầy những phụ nữ khoả thân chỉ mặc những vòng hoa, và tôi dám nói, nó làm cho người ta vô cùng thích thú.
- Cứ làm tới, ông Van Damm.
Nó sẽ rất táo bạo và thu hút đám đông.
Nó sẽ gỡ lại tiền cho tôi.
Tôi hình dung ông cũng sẽ rất vui khi được vô số bộ ngực vây quanh, và chúng ta ai cũng sẽ hạnh phúc.
Điều bà đề nghị là không thể được.
Chuyện như vậy chưa từng có ai làm ở đây.
Có vẻ ông không thích liều lĩnh, ông Van Damm.
Ông đúng là đồ tiểu tư sản.
Tôi nói vậy không có ý xúc phạm.
Nhưng điều đó không thích hợp trong ngành biểu diễn.
Bà quên một điều là chúng ta cần có giấy phép của Ngài Chamberlain cho bất cứ gì chúng ta trình diễn.
Ổng sẽ không bao giờ chấp nhận việc đó.
- Phải, Ngài Chamberlain.
Ôi, đừng ngốc!.
Tất nhiên, tôi đã có tính tới điều đó rồi.
Ông là một người dễ thương.
Ổng và bà vợ đáng chán của ổng đang đi nghỉ ở Pháp, nhưng ngay khi ổng trở về, tôi sẽ thảy cho ổng một con trùn.
Đó là một thuật ngữ câu cá.
Nó liên quan tới việc câu cá hồi.
Ông đúng là không biết nhiều.
Trong khi đó, cứ bắt đầu tiến hành công việc theo sáng kiến của tôi.
Có sữa cho mày đây rồi!.
Tất nhiên là yêu cầu của bà Henderson là không thể chấp nhận được.
Tôi cũng biết rõ điều đó.
- Ồ, tommy!.
- Laura, rất vui khi gặp bà.
- Trông ông không già đi một ngày nào.
- Đúng là một lời nói dối rất cảm động.
Tôi có biết chút ít về lý do bà tới đây.
Tôi thấy cần phải có một giới hạn ở đâu đó, bà Laura thân mến, và khoả thân là vượt quá giới hạn đó rồi.
Tôi đã bắt họ phải thêm vài phân trong vở kịch mới đây của Offenbach.
Chúng ta sẽ không gặp rắc rối đó nếu không có váy.
Thưa ngài, tôi xin phép?.
Ở đây chúng ta có những quy định rất nghiêm ngặt, thưa bà Henderson.
Ôi, văn phòng này ngột ngạt quá.
Tại sao bà không về Ấn Độ?.
Lâu nay tôi làm vợ của Robert ở Ấn Độ.
Không có Robert tôi cảm thấy hơi kỳ kỳ.
Bây giờ tôi thấy vô cùng thú vị khi quản lý một rạp hát, và tôi sẽ nói cho ông biết lý do.
Robert vẫn thường đưa tôi tới phòng hoà nhạc ổng rất thích cái đó.
Với điều kiện là tôi phải ngồi trong lô có màn che và đừng để cho ai nhìn thấy.
Thời đó, một phụ nữ có chồng bị nhìn thấy trong một phòng hoà nhạc được cho là là vô cùng không thích đáng.
Nhưng thời thế đã thay đổi.
Và chúng ta cũng phải thay đổi theo, phải không?.
Thấy một cái lều trong công viên cũng hơi lạ.
Tôi vừa cho dựng nó sáng nay.
Bà có giấy phép không?.
Ôi, hãy vô trong, ông già hủ lậu.
Tôi đã cho chuẩn bị bữa trưa.
Bánh sandwich này đặc biệt ngon.
Mùa này đúng là mùa để ăn cá hồi.
Chúng ta vẫn chưa tới mùa cá hồi.
Tommy, ông phàm tục quá.
Ông thì nghĩ tới vú, nhưng tôi lại nghĩ tới ngực.
- Có gì khác nhau đâu?.
- Cái khác nhau là ở trong đầu ông.
Tất nhiên, những bức tranh trong bảo tàng thì bất động, phải không?.
Những hình nhân không chuyển động.
Tôi cho là có sự khác nhau.
Phô mai này đúng là rất ngon.
Nếu các cô gái không cử động.
Vậy người ta sẽ liên tưởng ngay tới một phòng tranh nghệ thuật.
Tôi có thể thấy nó có chút giá trị nghệ thuật.
- Họ hoàn toàn không cử động?.
Phải, vậy sẽ giống như một viện bảo tàng.
Thì đó chính là đề nghị của bà, cho nên bà phải rất hài lòng.
Tôi thích cái ý tưởng này.
- Thư ký của tôi sẽ thất kinh.
À, vâng, cám ơn.
Bà biết đó ở phía dưới.
- Chở máy bay từ Pháp qua.
- Loại phô mai đặc biệt này.
Bà ơi, tôi đang cố gắng diễn tả một thứ hơi khó nói và có phần nào thiếu tế nhị về bộ phận của đàn bà.
- Là cái giống ôn gì vậy?.
- Thánh thần ơi, bà ơi!.
- Uống thêm chút rượu đi.
- Bộ phận của phụ nữ.
Sao ông không nói vậy?.
Tôi không ngờ bà, hơn ai hết, lại dùng một ngôn ngữ như vậy.
Từ đó rất phổ biến vào giữa thế kỷ 19.
Đàn ông các ông luôn bối rối khi nói về vùng giữa, phải không?.
Ánh sáng của chúng tôi sẽ rất huyền ảo, vùng mà ông nói sẽ khó lòng thấy được.
Hơn nữa, chúng tôi sẽ có thợ cạo.
Bà là một người phụ nữ phiền phức nhất!.
Vậy là ông đã cho phép chúng tôi tiến hành rồi phải không?.
Chừng nào không có ai nhúc nhích thì được.
Tôi rất vui, quý cô thân mến, vì các cô sẵn lòng tham gia vào nổ lực của chúng tôi.
Tôi chưa từng nhận ra ngực và giày có gì giống nhau.
- Bà muốn nói gì?.
- Chúng có rất nhiều kích cỡ.
Bản thân tôi nhận thấy chúng luôn được đánh giá quá cao.
Ông thấy cô này sao?.
- Cổ đẹp lắm.
Không phải của người Anh.
Ta phải có núm vú Anh.
Cái bên phải lớn hơn cái bên trái.
Các cô vui lòng chờ sau cánh gà được không?.
- Cơ bản thì ông đang muốn tìm kiếm gì?.
Vậy thì tôi đề nghị ông hãy bắt đầu xem xét gương mặt họ trước.
Chúng ta không nên tuyển các diễn viên.
- Maggie, hãy ghi chú.
Bertie và tôi sẽ đi một vòng miền quê và tìm kiếm vài bông hồng Anh Quốc.
Bây giờ ông đã hiểu ra rồi.
Một chuyến đi không thành công rồi, anh bạn.
Ai cũng có thể có tài năng.
Và họ phải có giáo dục.
Tôi nghĩ mấy cô gái mà chúng ta vừa gặp thuộc về các tầng lớp khác.
Rọi đèn xuống dưới nước!.
Anh bạn trẻ là một vũ công.
- Cô không sao rồi.
Tôi không có ý gây phiền phức.
Không cần phải bối rối.
Cô vừa gặp một hiệp sĩ.
Hai hiệp sĩ, áo giáp sáng chói.
Một nụ cười xinh đẹp làm sao!.
Cô có bao giờ nghĩ tới việc lên sân khấu chưa?.
- Cổ không được nhúc nhích!.
- Tôi xin lỗi, ông Van Damm.
- Sao ta không nghỉ một chút?.
- Phải, ý hay.
Bỏ tay xuống đi, các cô.
Cho máu lưu thông một chút đi.
trà ngay dưới nhà.
Ôi, dễ thương quá!.
Các cô giống như những con chim nhỏ đậu trên sân khấu.
Ở dưới này tôi thấy an toàn hơn.
Cánh tay tôi bị tê cứng.
Ở Ấn Độ đôi khi tôi thấy có những người đứng yên hàng mấy tiếng đồng hồ.
Đó là một vấn đề tinh thần.
Bây giờ chúng tôi cũng giống như đang ở trong một chiếc máy bay, bà Henderson.
Bay qua eo biển Manche.
- Ồ, cô chính là cô gái đã bị.
Sao bà với con chó không vô văn phòng xem qua bản in thử chương trình?.
- Đây là một thời điểm tế nhị.
Đưa bà Henderson lên văn phòng.
Ông là sếp mà.
Tới lúc cởi áo ra rồi.
Chúng tôi có cần phải cởi ra bây giờ không, ông Van Damm?.
- Chớ còn lúc nào nữa?.
- Tôi chỉ hỏi thôi.
- Đáng lẽ nên bỏ cô lại dưới nước.
- Coi nào, các cô, làm đi.
- Cổ đi đâu vậy?.
- Cổ không chịu được.
Mọi người bị sao vậy?.
Tôi xin lỗi, ông Van Damm.
Bên ngoài không có việc làm.
Tôi chỉ nghĩ, thì đây là một công việc.
Các bạn tôi đều đang chết đói.
Tôi đã may mắn khi có một việc làm.
Cô không thể tưởng tượng cảm giác đó ra sao, chỉ đứng trân đó.
Ngay cả bạn trai tôi còn chưa thấy tôi khoả thân.
Mặc dù chúng tôi đã lên giường và đủ thứ.
Nó giống như là trong y khoa.
là tôi bắt các cô làm một cái gì xấu xa và bẩn thỉu sao?.
Tôi đang cho các cô cơ hội kiếm được đồng lương chính đáng trong thời buổi vô cùng khó khăn này.
Sau một tuần làm việc chăm chỉ, các cô đem về nhà đủ tiền để trang trải cho gia đình, giúp đỡ cha mẹ các cô và thậm chí có thể để dành một chút cho tương lai.
Và các cô chỉ cần phô bày một vài ân điển mà các cô nhận được của Chúa Trời.
Các cô nghĩ Chúa Trời ban cho các cô những thứ xinh đẹp đó để làm gì?.
Để cho các cô xấu hổ về nó sao?.
Để cho các cô giấu nó đi sao?.
Rốt cuộc thì, một sự tán dương tạo hoá như vậy không phải là nghệ thuật cao cả sao?.
- Phải, đúng như vậy.
Mona Lisa có mặc áo.
Ngày mai, chúng ta sẽ tới viện bảo tàng và xem qua vài bức tranh.
Ổng đã được truyền cảm hứng.
Nếu tôi đặt một gánh nặng lên vai các cô, thì tôi biết là các cô có đủ sức mạnh tinh thần để mang nó.
Sao chúng ta không thử lại lần nữa?.
Tôi sẽ đợi các cô trên sân khấu.
Coi nào, các cô, hãy thử một cái coi.
Tôi không khoái làm việc trong bộ đồ của cha mẹ cho.
Thật ra, trong này có gió lùa đó, ông Van Damm.
- Nhưng nếu chúng tôi bị cảm thì sao?.
Kêu ai đi đóng hết các cửa lại được không?.
Có cần để mọi người nhìn chúng tôi không?.
Các cô sẽ có cả đống khán giả nhìn các cô.
Phải, nhưng họ là người lạ.
Và họ sẽ không đứng quá gần, phải không?.
- Chúng tôi còn nghe được họ thở nữa.
- Người ta phải thở chớ.
Dù sao, có vẻ không công bằng khi họ được mặc áo còn chúng tôi thì không.
Tôi biết phải làm gì.
Coi nào, quý vị.
- Công bằng là công bằng.
Hãy làm cho quý cô thấy thoải mái.
Ông nữa, ông Van Damm.
Phải có người giữ trật tự ở đây chớ.
- Làm ơn cởi đồ ra đi.
Sao, ông Van Damm ông đúng là người Do Thái!.
- Hình như tôi thấy trong khán giả có một linh mục.
- Ôi, thôi đi!.
- Ai cũng trông có vẻ giàu có.
- Ôi, tôi mong vậy.
Khi tôi cởi quần áo, tôi nhắm mắt lại và nghĩ, Mình sẽ được một ly sâm - banh.
Tôi thì nghĩ: Một ngày nữa thôi và chuyện này vẫn chưa xảy ra.
Tôi đưa Ngài Chamberlain tới đây.
Ổng nghĩ ổng phải nói vài lời để khích lệ các cô.
Thích quá phải không?.
Ôi, Chúa ơi!.
Một minh chứng, thật vậy, cho nền.
- Đó là một đêm kỳ ảo.
Tôi hoàn toàn hiểu cảm giác của cô lúc đó.
Chính tôi cũng đã từng khoe ngực.
Trời ơi, vui hết biết!.
Tôi muốn giới thiệu Natalie.
Vivian có nói qua về bà, tôi có cảm tưởng là tôi đã biết bà.
À chắc chắn là tôi không biết bà.
Bà có thể thô lỗ với tôi, nhưng đừng làm vậy với vợ tôi!.
Ông có một bà vợ từ khi nào?.
- Tại sao lâu nay ông không nói?.
- Ý bà là sao?.
Ông chưa bao giờ nhắc tới bả.
Tôi tin rằng một người có trọng trách phải biết giữ kín đáo.
Vậy chính xác vấn đề là gì?.
Có ai nói là có vấn đề ở đây?.
Có một bà vợ, nếu ông muốn.
Chỉ đừng để cho bả can thiệp bất cứ gì vào nhiệm vụ của ông.
- Tại sao bả phải làm vậy?.
Đó là mục tiêu của họ.
Lúc nào tôi cũng can thiệp.
Vậy thì hãy sa thải tôi!.
Nếu bà không bằng lòng với tôi, cứ nói và tôi sẽ ra đi!.
Nhưng đừng bao giờ nói chuyện với vợ tôi như vậy một lần nữa!.
Ôi, đừng lo.
Tôi sẽ để mắt tới ông.
Hy vọng ông nhận ra là tôi sẽ không bao giờ bước chân tới rạp hát này nữa!.
Hai người cư xử như là một cặp vợ chồng già.
Có vẻ nhiều hơn tôi tưởng.
Con tim chị đã xao động.
Vậy thì tôi phải đi bác sĩ.
Đáng lẽ đêm nay đã là một đêm vui.
- Tôi muốn hai cô cặp kè với cổ.
Có phải tôi là một hình bóng, như trong một bức tranh?.
- Hình bóng, Harry!.
- Và mặt trời phải mọc phía sau cô.
Chúng ta thấy những tia sáng mặt trời, như trong một bức tranh.
Và bình minh mới cho Tân Thế Giới.
Xin lỗi, ông Van Damm.
Tôi quên cái vây cá rồi.
Nó sẽ phải chặt hơn vậy.
- Chào, Doris.
- Mẹ cô sao rồi?.
- Bả khoẻ, cám ơn ông.
Lâu nay cô có viết thư cho bả mỗi tuần không?.
Bả kêu tôi nói với ông là bả rất thất vọng vì tôi chỉ là một con sao biển.
- Bả nghĩ tôi nên làm mỹ nhân ngư.
Để tôi viết thư cho bả.
- Và đây là ai đây?.
Ông quên cái hoạt cảnh chiến tranh rồi sao?.
Đi theo tôi, ông Van Damm.
Cô nên biết tôn trọng một chút.
- bỏ cô lại dưới nước.
- Chào, các cô.
- Khá hơn rồi, ông Van Damm.
- Có rắc rối gì không?.
- Cái mông tôi tê cóng.
Cổ đã dựa mông ra sau suốt trong hoạt cảnh Alaskan, tất nhiên rồi.
Nhưng máu của Rupert sẽ sớm chảy lại thôi.
- Rupert là ai?.
- Câu hỏi hay đó.
Chúng ta phải chú ý không được bông đùa thái quá.
Windmill là một hoạt động vô cùng nghiêm chỉnh!.
Vâng, thưa ông Van Damm.
- Tôi đưa cho các sinh viên nữa hả, thưa ông?.
- Chào ông Van Damm.
Tôi không thể bước vô rạp hát của chính mình.
Tôi nghe có những tin tốt lành về những cuộc trình diễn mới đây, vậy mà tôi không được tham gia.
Chính chị đã nói là chị sẽ không bao giờ bước chân vô rạp Windmill lần nữa.
Gã đó là một con quái vật.
Tôi không muốn dính dáng gì tới ổng.
Chị rất giống cháu gái của tôi người cứ luôn rền rĩ về mấy cậu bé mà nó để mắt tới.
Thiếu niên và phụ nữ bát tuần giống nhau một cách kỳ lạ.
Rõ ràng là chị cần một kế hoạch chiến đấu.
Ông chồng thứ hai của tôi, ông Đại tướng, luôn luôn chủ trương tấn công từ phía sau, mặc dù việc đó không có ích lợi gì cho hôn nhân của chúng tôi, nhưng đúng là có đem lại cho ổng vài thành công trên chiến trường.
Đây là phòng thay đồ riêng.
Chỉ là tôi thôi.
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không muốn bị nhìn thấy trong rạp hát này.
Ôi, tôi nhớ các cô quá.
Tôi nghĩ là mình chỉ ghé qua để coi các cô có cần gì không.
Thật ra, đây nên là chuyện bí mật giữa chúng ta.
Chúng tôi ổn, cám ơn, bà Henderson.
Cô em tội nghiệp, để tôi gởi cho cô ít phô mai.
- Tôi nghĩ là cô ăn chưa đủ.
Phải, vô cùng đáng buồn.
Cổ chỉ còn da bọc xương.
Tôi cân nặng chính xác y như lúc tôi bắt đầu làm việc này, không ít hơn.
Cổ không chịu ăn chocolat.
Cô thấy chưa, ai cũng nhất trí, Đúng là cô gầy ốm.
Các cô có thể cười, nhưng tôi hiểu đàn ông.
Đàn ông nhìn vào ngực, cô em, nhưng tôi chú ý tới xương.
Sẽ không ai chú ý đâu.
Bây giờ các cô phải hứa là sẽ cho tôi biết nếu các cô có phàn nàn hay rắc rối gì.
Tôi muốn nói là, ông Van Damm có đối xử.
Ôi, cưng ơi!.
Cô nhắc tôi nhớ lại mình hồi thời đó.
- Không ốm quá chớ?.
- Ôi, cô sẽ ngạc nhiên.
Bây giờ, nhớ đừng có nói với bất cứ ai là tôi đã ở đây.
Chỉ giữa các cô gái chúng tôi thôi.
- Các cô khá hoà hợp với nhau, phải không?.
- Vâng, chúng tôi như một gia đình.
Không có sự ngược đãi nào chớ?.
- Nghĩa là từ ông Van Damm đó.
- Ổng rất tốt với chúng tôi, bà Henderson.
Ổng như một người cha.
Nếu những người cha đều dễ thương.
- Ổng đối xử với chúng tôi như bản chất của chúng tôi.
- Và đó là gì?.
Có vẻ như tôi đã trao cho ổng một vương quốc.
Vậy thì, chị ơi, chị phải thâm nhập phòng tuyến.
Như một nàng Mata Hari quyến rũ, dù có hơi chín mùi.
Tôi đề nghị một mánh được không?.
Chúng ta có đủ mọi loại người.
Tôi có một cảm giác rất kỳ lạ, ông VD.
Cái tôi cần là một cái kèn trumpet cao su.
Tôi có lời mời tham gia một ban nhạc cao su.
Bà Henderson, bà đúng là gian lận!.
- Cứ đem mình ra làm trò cười, nếu cần.
- nhưng không phải tôi!.
Bà nghĩ bà đang làm cái giống ôn gì vậy?.
Tôi chỉ muốn biết chắc ông có đang làm đúng việc của mình không.
Ông thật là đáng ghét khi chộp cái đầu tóc của tôi.
Cái đó là tóc Trung Hoa thứ thiệt đó.
Bây giờ thì bà sẽ có thời gian để bình tĩnh và suy nghĩ về thái độ của mình.
Chồng tôi cũng có lần bỏ tôi lên đầu tủ.
Các người có nhiều điểm chung quá.
Tôi chỉ muốn bà biết cư xử đàng hoàng.
Chắc chắn là chồng bà cũng đã nói vậy với bà.
Ôi, ông Van Damm tôi chỉ không kềm chế được.
Đố ông dám bỏ tôi lại đây!.
Không, đố ông dám!.
Đố ông dám bỏ tôi lại đây!.
THỬ GIỌNG màn này cũng không quá tệ.
Ông không thể có một con thú trên sân khấu với các phụ nữ khoả thân.
Phải, tôi cũng thấy vậy.
Tôi vừa có một bài hát mới.
Ông nên tự mình tới xem.
Chào, bà Henderson!.
- Kêu taxi cho tôi.
- Vâng, thưa ông VD.
Chúng tôi cần rất nhiều caffeine.
Các cô chỉ có đứng đó thôi.
Và tôi nghe nói việc đó khẳng định một ngôi sao.
Chuyện này phải chấm dứt!.
Chúng ta điều hành một rạp hát nghiêm chỉnh.
Cả Khu Tây đang cười chúng ta.
Tôi không làm việc bao nhiêu năm trời vì một mục tiêu thích đáng để rồi bị coi như một thằng hề!.
Nếu bà chỉ muốn làm chơi cho vui, hãy lấy tiền của bà và đi chỗ khác đi!.
Tôi không nghe được ông!.
Tôi không hề làm chuyện ruồi bu, ông biết đó.
Và tôi không bao giờ muốn bị coi như đồ thừa thãi.
Thật ra, tôi muốn nắm chắc các nghệ sĩ tới thử giọng với chúng ta được đối xử một cách thích đáng.
Và tôi thấy là đúng như vậy.
Mặt khác, tôi đang nghĩ về việc quảng cáo.
Tờ chương trình ghi là: Bà Henderson xin giới thiệu Revudeville.
Cái đó vô cùng hấp dẫn, nhưng có lẽ không được công bằng.
Bà Henderson xin giới thiệu Revudeville, một sản phẩm của Vivian Van Damm.
Tôi thích vậy hơn, còn ông thì sao?.
Bây giờ tôi sẽ đi dạo một vòng.
Ông thấy vậy có thích không?.
Tôi không phải là một người hầu!.
Bà không thể mua chuộc tôi bằng một miếng giấy quảng cáo!.
Nó có nhiều xăng không?.
Anh nghĩ là chúng ta có thể bay qua Pháp không?.
Chắc tôi sẽ ở lại một chút, ALEC HENDERSON ĐẠI UÝ 1894 - 1915 21 TUỔI.
Tôi rất tiếc, ông Van Damm.
Chắc là ông có một gia đình.
Tôi không chịu nổi cái cảm giác bất lực.
Tôi vẫn luôn nghĩ mình có thể làm được một cái gì đó.
Ông không thấy là hơi quá an toàn sao?.
Cần phải thận trọng, thưa bà.
Bà biết đó, chúng tôi không biết chắc phải làm gì với các rạp hát.
- Ông muốn nói gì vậy?.
- Đó là những trò tiêu khiển phù phiếm.
Còn có những lý do khác.
Tình báo của chúng tôi cho biết không lực Luftwaffe sẽ dội bom London.
Ôi trời, tình báo của tôi cũng nói vậy.
Vậy thì sẽ rất nguy hiểm để cho người ta tụ họp, phải không?.
Nên nhớ, rạp hát của tôi ở dưới mặt đường.
Đó là nơi an toàn nhất.
Bây giờ, hãy dẹp những ý nghĩ điên khùng đó đi.
Người London không ngủ sau 10 đêm bị dội bom liên tục bởi không lực Đức / i?.
Chúng ta có một thách thức to lớn phía trước.
Nó tuỳ vào chúng ta, Revudeville, để củng cố London theo một cách mà bao cát hay phòng không không làm được.
Chúng có thể dội bom thành phố chúng ta, phá tan nhà cửa chúng ta, giết bạn bè, hàng xóm láng giềng của ta, nhưng bất chấp tất cả, sô diễn của chúng ta sẽ tiếp tục.
Chúng ta sẽ không bao giờ thôi trình diễn, và sẽ không bao giờ đóng cửa!.
Ổng tưởng ổng là Winston Churchill sao?.
Một số người trong gia đình chúng ta sẽ ra đi.
Cám ơn Chúa, Bertie của chúng ta có bệnh tim.
Có thể sẽ là khôn ngoan nếu các bạn chuyển tới rạp hát.
Chúng tôi có phòng, và bởi vì chúng ta ở dưới lòng đất, chúng ta an toàn.
Tất nhiên, chúng ta đều có bổn phận với chiến tranh cũng như bổn phận với sân khấu.
Đó là một bài nói rất hay, ông Van Damm.
Tôi chắc rằng tất cả chúng ta đều sẽ sẵn sàng hy sinh khi cần thiết.
Ngày hôm qua tôi muốn mua một cái nón mới.
Thay vào đó, tôi bỏ tiền vô Quỹ Tiết kiệm Quốc gia.
Rồi cũng sẽ qua đi.
Ken nói bà ở trên này.
Tôi đã không tin.
Nó vô cùng nguy hiểm, đó là lý do!.
Máy bay đã bay qua rồi.
Nhìn kìa, ông có thể thấy chúng đang ở phía trên Khu Đông.
Ông lúc nào cũng quá thận trọng, ông Van Damm.
Người ta không nên căng thẳng quá trong những thời điểm như vầy.
Ai cũng cần phải thận trọng.
Hình như bà không coi chiến tranh là nghiêm trọng, bà Henderson.
Tôi thắc mắc không biết khi còn trẻ ông ra sao.
Dám nói là khá bảnh bao.
Hồi đó đầu óc tôi luôn nghĩ tới những chàng trai trẻ.
Nói cho ông biết, ông Van Damm,.
Tôi coi chiến tranh là nghiêm trọng hơn là ông từng dám hình dung tới.
Không, các cô phải che cổ lại nhanh hơn vậy.
- Các cô cần phải nhanh hơn nhiều.
- Cái thứ này nặng kinh khủng, Bertie.
Không, không, không đưa nó lên.
Tôi không thể dỡ lên cao hơn.
Ôi, cưng, dễ thương quá.
Giúp giữ vững thần kinh chịu đựng không kích.
Hình như chúng không còn dội bom trong lúc chúng ta diễn nữa.
Đó là bởi vì ông Van Damm có gởi cho Hitler chương trình của chúng ta.
Phép lịch sự ngoại giao giữa các Fuhrer.
Các cô đều rất sung sức và dũng cảm.
Chúng ta là rạp hát duy nhất vẫn còn diễn ở Khu Tây.
Rồi sau khi diễn các cô đi chơi với các chiến sĩ.
Ồ, nhưng tôi thì không.
Tôi không bao giờ đi chơi.
Cô em, tại sao lại không?.
Trước khi tôi bắt đầu cởi đồ để kiếm sống, lúc nào tôi cũng bị vướng vào tình yêu.
Rồi tôi trở thành một bà cô nhỏ đài các.
Ai lại dám nghĩ tới đứng trên sấn khấu không một mảnh vải che thân lại là một nơi ẩn núp an toàn nhất?.
Anh qua bên này được không, anh hai?.
Bà Henderson muốn nói chuyện với anh.
Hoa để tặng ai vậy?.
Cô gái trong cây quạt.
- Nói lớn lên, cưng.
- Cô gái trong cây quạt.
- Cậu bao nhiêu tuổi?.
Chắc là quá trẻ đối với cổ.
Tối mai hãy quay lại.
Tôi vẫn luôn sợ là có ngày mình sẽ trở thành một người bán hoa.
- Thì bây giờ thành rồi.
- Tôi sắp bị dị ứng hoa đây.
Còn Paul là ai?.
Các cô gái có tề chỉnh chưa?.
Tôi đưa tới một người.
Các cô, các cô có thể.
- Nói lớn lên, cưng.
Anh cảm phiền cho tôi một mình một chút được không?.
- Những bông hoa đó toàn là của bà.
- Đừng ngốc, cô em.
Tôi đã nhận ra tên người bán hoa của bà.
Ảnh không kham nổi những thứ như vậy.
Cậu ấy thuộc một gia đình rất đáng kính.
Sự thật thì không có gì ghê gớm.
Và tướng tá coi cũng được, cô không nghĩ vậy sao?.
Và năm ngày nữa cậu ấy sẽ ra mặt trận.
Và có thể ảnh sẽ không quay về.
Phải, tôi biết những lời lẽ đó.
Nhiều cuốn sách đã viết về cuộc chiến vừa rồi, và tôi cũng có đọc vài cuốn.
Và tôi cho là ảnh đã thấy tôi trên sân khấu và đã đem lòng yêu tôi.
Bà Henderson, một đêm xe đạp của tôi lạc tay lái và điều tiếp theo tôi biết, mình trở thành một ảo ảnh.
Bởi vì chúng tôi ở trên đó đều là vậy.
Nhưng điều kỳ lạ là tôi vẫn còn ở dưới con sông đó, và tôi muốn được cứu.
Nhưng không phải bằng tiếng vỗ tay hay tiếng trống dồn hay ảo tưởng của một người lính.
Ôi, trời, các cô là một thế hệ phiền toái.
Ai cũng muốn tình yêu.
Chúng tôi không cần tình yêu cũng hạnh phúc với nhau, cám ơn cô rất nhiều.
Tôi không thấy ảo tưởng của cậu bé đó có gì điên khùng hơn ảo tưởng của cô.
Cổ thích hoa của cậu.
- Lại là bà già trời đánh đó nữa hả?.
- Không, lần này không phải, ông VD.
Ông sẽ bị đau vai đó.
- Bởi vì cô là một phần của gia đình này.
Lựa chọn từ ngữ quá tệ.
- Cô đang muốn nói cái gì vậy?.
- Tôi không muốn bàn tới.
Nhưng cô phải nói cho tôi biết lý do của chuyện này.
Cũng vì giá trị mỹ thuật của Revudeville.
Tôi không nghĩ là ông muốn một người mang thai khoả thân trên sân khấu!.
- Ôi, Chúa ơi!.
Chúng tôi đang nói chuyện riêng.
- Chúng tôi chỉ thay đồ thật nhanh.
Đó là một chương trình đặc biệt hay, ông Van Damm.
- Tôi rất hài lòng vì đã nhận ra tài năng của ông.
- Quay về rạp hát đi.
Tôi có vài ý kiến về tiết mục hài hước.
Không có thời gian cho những chuyện vớ vẩn.
Chúng ta đang gặp khủng hoảng.
Maureen vừa gởi cho tôi một bức thư xin nghỉ.
Bởi vì cổ đã có thai.
Hai phút, các cô!.
- Ôi, cưng ơi.
- Tôi cần ít không khí.
Chúng tôi sẽ trả lương đầy đủ cho cô, cho tới khi cô.
Tôi không thể suy nghĩ thông suốt.
Tôi cần ít không khí.
Vậy chớ còn ai nữa?.
Hắn gởi cho tôi một lá thư.
Sau khi giải ngũ, hắn sẽ quay về với bạn gái của hắn.
Bọn họ đều có bạn gái.
Chuyện điên khùng là, tôi lại đem lòng yêu hắn.
Ôi, không phải lỗi của bà.
Tôi là một cô gái trưởng thành.
Nhưng cậu ấy có một gương mặt dễ thương vậy.
Tất cả bọn họ đều có gương mặt dễ thương.
Bà sống trong thế giới riêng của bà, bà Henderson.
Tôi không muốn nói những điều không nên nói.
Tôi cần ít trà.
Cổ nói: Không phải lỗi của bà.
Điều đó chỉ có thể có một ý nghĩa.
- Rằng đó là lỗi của bà!.
- Bà đã mưu tính chuyện gì vậy?.
- Lâu nay bà có khuyên cổ gì không?.
- Tôi không thích những câu hỏi này.
Xin thứ lỗi, ông Van Damm.
Tôi cũng muốn có chút không khí.
Bà không thể ra ngoài được, bà Henderson.
Chúng tôi không nghe gì hết.
- Mới vài phút trước đây.
- Maureen đã ra ngoài rồi.
Sao hai người không cản cổ lại?.
- Để hít thở không khí.
- Không, cổ nói đi uống trà.
Bà già điên khùng, dại dột.
Nhìn coi bà đã làm gì.
Tôi đã nghĩ: Thôi, kệ, cổ ích kỷ và thô lỗ và không giống ai, nhưng những người như cổ là vậy.
Tôi có thể sống chung với điều đó .
Tôi là đồ ngu ngốc.
Bà không biết chút gì về cuộc đời thật, phải không?.
Các chàng trai thích mà, sếp.
Cái này cho ông.
Chúng tôi phải đóng cửa rạp hát của ông.
Nó gây ra cảnh tụ tập quá đông người trước cửa.
Kêu họ xuống đây.
Tôi biết tìm bả ở đâu.
Bà Henderson muốn gặp Ngài Chamberlain càng sớm càng tốt.
Ở đây, tại rạp hát này.
Bà Henderson muốn gặp ổng.
Xin mời, nhớ chuyển tin.
Tôi không thể làm được gì.
Làm ơn cho chúng tôi qua.
Làm ơn cho chúng tôi qua.
Chúng tôi phải gặp các cô gái.
Chúng tôi sẽ không đi đâu cho tới khi ông mở cửa rạp hát.
- Tôi không thể làm được gì.
Tôi thấy có báo chí ở đây, ông Van Damm.
Tôi không hiểu làm sao họ biết, thưa ông.
- Chào, bà Henderson.
Dường như có một yêu cầu toàn quốc muốn rạp hát này tiếp tục mở cửa.
Nhiều năm làm việc với các nghệ sĩ đã dạy cho tôi biết ghét sự tưởng tượng.
Con đường này phải trống trải.
Rõ ràng công chúng đang rất nguy hiểm.
Để tôi nói chuyện với họ.
Họ nói rằng rạp hát này là nguyên nhân của tình trạng tụ tập quá đông người.
Có vẻ như chúng ta rất nổi tiếng.
Sao, cô muốn nói là nếu chúng ta ế ẩm thì sẽ được tiếp tục mở cửa?.
Chính phủ đang bắt chúng tôi đóng cửa.
mờ đi trong lòng London.
Ổng lại biến thành Winston nữa rồi.
Điều mà Ngài Hitler không thể làm được,.
Các nhà lãnh đạo của chúng ta đang quyết định thực hiện.
Ồ, chào, Tom.
Cho phép tôi tự giới thiệu.
Tôi là bà Henderson.
Các bạn có thể thấy tên tôi trên cái bảng đằng kia.
Phải, tôi chính là bà Henderson đó, và tôi đã giới thiệu rạp Windmill này tới quý vị từ bốn năm nay.
Bây giờ, để tôi nói cho các bạn nghe lý do.
Ôi, các bạn có thấy tôi không?.
- Cậu là người Mỹ?.
Bây giờ đã có một cuộc chiến trước cuộc chiến này.
Người ta đã tưởng đó là cuộc chiến cuối cùng.
Tôi đã mất con trai mình trong cuộc chiến đó.
Nó chết vì hơi độc, tôi nghĩ vậy, trên một chiến trường ở Pháp.
Sau đó ít lâu sau đó.
tôi vô phòng nó để dọn dẹp đồ đạc và tôi khám phá ra một thứ rất thú vị.
Cái mà các bạn gọi là một bưu thiếp Pháp.
Hình một phụ nữ khoả thân.
Lâu nay nó giấu ở đó.
Và tôi nhận ra rằng có lẽ Alec đã đi về nước Chúa mà chưa từng nhìn thấy một phụ nữ khoả thân bằng xương bằng thịt.
Khi bạn mất một đứa con trong chiến tranh, thì bạn biết, cho dù người ta có nói hay nói đẹp gì, rằng cái chết của nó là vô ích.
Nó sẽ không ngăn chặn được những cuộc chiến khác, những chàng trai trẻ khác ra đi.
Nhiều năm sau, sau khi chồng tôi mất, và tôi chỉ có một mình, tôi đã quyết định mua một rạp hát và dựng một chương trình nhạc kịch khoả thân, để cho những chàng trai như Alec sẽ không bao giờ chịu một tình cảnh tương tự.
Chừng nào rạp Windmill còn tồn tại, thì sẽ không cần những tấm bưu thiếp buồn cất giấu dưới gường, phải không?.
Đôi khi tình cảm của tôi đối với các thanh niên mặc quân phục của chúng ta khiến cho tôi có những hành động điên rồ,.
mà tự thâm tâm, tôi thật tình ân hận.
Nhưng tôi biết chắc điều này: ước muốn giới thiệu món quà này cho các bạn trẻ của tôi không hề sai.
Nếu chúng ta đòi hỏi tuổi trẻ dâng hiến cuộc đời họ, thì chúng ta không nên đòi hỏi họ hy sinh niềm vui của họ,.
Hoặc là niềm vui khả dĩ.
Tôi đã nói xong.
Ôi, trời, lại một cuộc không kích.
Các bạn có nghĩ là mọi người sẽ an toàn hơn ở bên trong không?.
Ôi, thánh thần ơi, ông Van Damm, hãy gỡ cái bảng ngu ngốc đó xuống và cho mọi người vô đi.
Ông muốn kêu tôi đi xuống, phải không?.
Tôi không dám mơ điều đó.
Và tôi chưa biết bí mật của ông.
Thật ra, tôi nghĩ là bà biết.
Chúng ta cũng đã làm được ít nhiều, phải không?.
Bà là một người vô cùng phiền phức nhưng tôi sẽ không muốn bỏ lỡ việc này trong đời.
Tôi cũng cảm thấy y như vậy.
Ngay cả khi ông là một người vô cùng phiền phức.
Vậy, chúng ta sẽ tiếp tục chớ?.
- Bà tới đâu tôi theo đó.
Được, để giết thời gian nhàn rỗi.
Để tôi đứng đây một chút.
Bà muốn khiêu vũ không?.
Sẽ không nguy hiểm chớ?.
Tôi là một người rất thận trọng.
- Mời ông Van Damm.
Ông đạp ngón chân tôi.
Tôi không hề đụng tới.
- Ông đúng là vụng về.
Bà không nên nói vậy với một người bạn nhảy.
Ông nên học nhảy trước khi mời ai đó.
Tôi khiêu vũ rất giỏi, cám ơn rất nhiều.
Ở Ấn Độ chỉ những người lịch thiệp mới khiêu vũ giỏi.
Người hậu đậu thì không.
Nghe đây, bà già ó đâm.
Sao ông dám nói năng với tôi như vậy?.
Bà Henderson mất năm 1944.
Trong di chúc bà để lại Rạp hát Windmill cho Vivian Van Damm.
Làm ơn cho tôi số của khách sạn Mặt trời lặn.
Có một số ở Gila, New Mexico.
6 / 3, ngày mai.
Tôi nghĩ là ông biết rồi.
Nhưng nếu tôi chôn ai đó ở chính vườn nhà mình, lúc nào tôi cũng sẽ nghĩ về chuyện đó.
Để tôi và người thân của tôi biến mất và đổi lại, tôi sẽ giữ bí mật nhỏ bé của ông.
Tôi biết chuyện chuyển biến không được như ông mong muốn.
Đôi khi mọi thứ diễn ra ngoài tầm kiểm soát của ta.
Tôi sẽ gặp anh sớm thôi, Michael.
Có lẽ sớm hơn là anh tưởng đấy.
Tôi cần gặp Maricruz.
Đám cưới diễn ra lúc 2: 30.
Maricruz, cô ấy bảo hắn là không.
Anh có tin được không?.
- Cả hai úp mặt xuống, ngay!.
Danh tính có khả năng là Lincoln Burrows.
Mày sẽ cho tao biết nơi mày giấu tiền của Westmoreland không tao sẽ vặt lông mày như gà, từng sợi một.
Là triệu phú mà mày đi du lịch rẻ thế.
Cái đấy cho huyết áp của tao.
Xem tao tìm được gì này.
Đoán là cô Hollander thích đập thịt.
Có lẽ ăn vào cú đập vào thái dương với cái này sẽ giúp mày nhớ ra mày để tiền ở đâu đấy.
Này, chúng ta đã tẩn hắn cả đêm rồi.
Hắn chẳng chịu khai ra đâu.
Chúng ta cần làm gì khác đi.
Bọn mày làm gì tao cũng chẳng nghĩa lý gì đâu.
Tao sẽ không khai đâu.
Tao sẽ chẳng ngưng cho tới khi tao có được cái tao muốn đâu.
Sao chúng ta không nghe lại bài này nhỉ?.
Giờ mày sẽ cho tao biết tiền ở đâu, không tao sẽ đọc nó trên bia mộ của mày.
Được rồi, được rồi, để tao gợi ý chút cho mày.
Tiền không có ở đây đâu.
Hắn đã đi suốt chặng đường tới Arizona.
Chỉ một ngày nữa thôi là hắn thoát được rồi.
Đang cố gọi, nhưng chỉ nghe toàn lời nhắn.
Lincoln Burrows bị bắt rồi.
Đó là lý do tôi gọi đây.
Wilcox, Cảnh sát Arizona.
Chúng ta cần giải thoát hắn, ngay lập tức.
Tôi đang liên lạc với ông ta đâu, nhưng tôi có thể tự lo việc này được.
Đây là lý do tại sao chúng ta thuê Mahone.
Hắn ta là gương mặt chính thức ở đây.
Dĩ nhiên sẽ có câu hỏi rồi.
Chỉ cần đảm bảo là không còn ai sống để trả lời chúng thôi.
Con trai tôi không có liên quan gì, làm ơn.
Quan toà sẽ quyết định điều đó.
- Anh đã gọi trước chưa?.
Tôi không nghĩ đó là người của ta đâu, Jimmy.
- Thả ta ra.
- Được rồi, bình tĩnh.
- Anh mà làm vậy nữa.
- Cô là kẻ quái nào?.
, chúng tôi về phe anh!.
Chúng tôi từ chỗ bố anh.
Mahone, Lincoln Burrows đã bị bắt.
Tôi đang trên đường tới và tôi cần năng lực của anh, trên mặt đất nữa.
Tôi sẽ tới đó một cách nhanh nhất.
Tôi không nghĩ anh nghe tôi nói.
Tôi đã tới gần Scofield đến thế này rồi.
Chúng ta có con chim trong tầm tay đây.
Ừ, tôi cũng vậy.
Anh muốn tôi tìm hiểu điểm hẹn của Scofield với Tancredi?.
Nó diễn ra hôm nay và tôi đang đứng ngay trên đỉnh nơi đó đây.
Anh đang nhìn gì thế?.
Ở đây anh an toàn rồi.
Anh có thể ngồi xuống.
Tôi sẽ chẳng làm gì hết tới khi tôi gặp bố tôi.
Tất cả những gì tôi có thể bảo anh là ông ấy đang trên đường tới.
Sao tôi lại nên tin cô, thưa quý cô?.
Tôi không thấy anh có nhiều lựa chọn.
Tôi có thể thả anh về chỗ cảnh sát nếu anh thích.
- Anh có nơi nào khác cần đến à?.
Chúng tôi không để anh đi được.
Và bố anh đã mong em trai anh cũng đi cùng anh.
Anh có biết anh ta ở đâu không?.
Cô thực sự nghĩ tôi sẽ trả lời câu đó à?.
Anh cần phải bắt đầu hợp tác với chúng tôi đi, Lincoln.
Chúng tôi chỉ đang cố giúp thôi.
Micheal Scofield, trốn thoát khỏi Fox River tuần một trước.
Không, chưa từng thấy anh ta.
Nếu ông có thấy, làm ơn gọi vào số này.
Còn khách sạn khác cuối đường đấy.
- Nó không có đây đâu.
- Làm ơn đừng cúp máy.
Tôi cần biết một việc.
Lúc này anh có vấn đề nghiêm trọng hơn là em gái tôi đấy.
Không, không, đợi đã.
Chiều nay chúng tôi đi rồi.
- Cô đi đâu?.
Chúng tôi sẽ không quay lại sau 1 tuần đâu.
Chúng tôi sẽ đi hưởng tuần trăng mật nó đã lên kế hoạch với Hector.
Nó sẽ tới đón tôi trong vài tiếng nữa.
Khoảng trước 2 giờ.
Cô ấy sẽ phải gọi cho tôi, được không.
Tôi sẽ cho cô số.
- Lấy số này từ danh tính người gọi.
Làm ơn, Theresa, cứ bảo cô ấy gọi cho tôi, được không?.
Tôi sẽ ở ngay đây.
Tôi không chắc là cô sẽ tới.
Chuyện này sẽ không dễ dàng với cô đâu.
Anh nói trong lời nhắn là anh có kế hoạch để giải quyết chuyện này.
Tôi cần biết đó là gì.
Phải, cô ấy đã trả phòng tối qua.
- Cô ta đi một mình à?.
Tôi để cô ấy ở phòng 9.
Anh là người đã gọi sáng nay à?.
Có người đã gọi sáng nay à phải.
Anh ta cố gửi cho cô ấy bức fax.
Anh ta có gửi không?.
Có 20 phút trước.
Máy fax có bộ nhớ chứ?.
Anh có biết nơi đó ở đâu không?.
Chỉ cách đây 5 phút.
Này, nếu cô ấy quay lại, anh có muốn tôi làm gì không?.
Cô ta sẽ không quay lại đâu.
Tôi đã thu xếp để chúng ta tới Panama.
Ngày mai chúng ta sẽ gặp anh trai tôi.
Đợi đã, đó là kế hoạch của anh?.
Chạy trốn tới Panama tới hai người đang bị truy nã gắt gao nhất nước Mỹ?.
Michael, tôi tới đây bởi vì tôi tưởng anh sẽ có câu trả lời thực sự cho tôi.
Đây là câu trả lời.
Và, hiện tại, đó là câu trả lời duy nhất chúng ta có.
Bỏ trốn lúc xế chiều với người đã nói dối tôi à?.
Ý tôi là, anh có biết về mấy người kia không?.
Anh có biết là tôi sẽ thả T - Bag trở lại đường phố không?.
Tôi chưa bao giờ có ý định để chuyện đó xảy ra.
Tôi chỉ làm việc tôi cần phải làm.
- Anh trai tôi đã sắp phải chết.
- Bố tôi chết rồi.
Tôi xin lỗi về bố cô.
Tôi xin lỗi về rất nhiều việc.
Về những gì tôi đã làm đối với cô.
Tôi có rất, rất nhiều hối hận, nhưng đó là điều tôi hối hận nhất.
Hiện nó không giúp gì tôi được.
Tôi cũng xin lỗi về điều đó.
Tôi không mong đợi cô tha thứ cho tôi.
Tôi không muốn cô phải làm việc này một mình.
Quay lại là cách duy nhất ra khỏi đây.
Đó chính xác là lối chúng ta sẽ đi.
- Micheal, anh đang làm gì thế?.
Hắn vẫn theo sau chúng ta.
Đứng lên, Bagwell.
Tao sẽ lấy được cái khoá đó nếu tao có phải.
Chúng ta sẽ được thấy lại cái khoá đấy, anh bạn.
Chúng ta sẽ lại thấy nó sớm thôi.
Đưa thẻ tín dụng cho tôi.
Anh mua gì cho tôi?.
Anh còn mua thêm gì?.
Nước ép mận, thuốc, và một túi con trượt.
Anh muốn cái gì trước?.
Tôi trông hắn giống một gã thích nhai.
Trong mồm hắn còn nhiều thứ tệ hơn.
Anh muốn gì, Fernando, trong tương lai ấy?.
Em có chạy không nếu anh bảo em chạy?.
Nếu em chạy anh có đuổi theo không?.
Nếu chúng ta đi ngay, trước khi hắn gọi thêm người.
Hắn sẽ không gọi tiếp viện đâu.
Hắn muốn được riêng tư.
Hắn không muốn bắt tôi.
Hắn muốn giết tôi.
Ông nội con, ngay từ đầu ông ấy là nguyên nhân khiến bố bị gài bẫy.
Ông ấy từng làm việc cho những kẻ muốn bố chết.
Tất cả chuyện này chỉ là để tóm ông ấy.
Bố anh sẽ tới bất cứ phút nào.
Đừng bận tâm về chuyện đó.
Cô biết bố tôi à?.
Chúng tôi từng làm việc cùng nhau.
Nhưng đó là từ lâu rồi.
Và giờ tôi làm việc chống lại họ, cũng như ông ấy.
Vậy tôi đoán cô cũng bỏ rơi gia đình mình.
- Tôi không có gia đình.
Lincoln, ông ấy thực sự muốn gặp anh và em trai anh.
Ông ấy chưa được gặp Michael từ lúc anh ta 10 tuổi rồi.
Chúng ta đi đâu thế?.
Michael chưa bao giờ gặp ông nội con.
Tôi không muốn bị kẹt ở đây.
Phải có lối ra ở đầu bên kia.
- Cô đi đi.
Tôi sẽ đi ngay đằng sau cô.
Tin không được tốt.
Burrows bị chặn trước khi tôi tới được đây.
Tình hình bị đẩy lùi, nhưng chúng ta không ở quá xa đâu.
Paul, Paul, bình tĩnh.
Sẽ có người lo xử lý việc này thôi.
Bill, bảo tôi là anh lại không cho gọi ai khác vào vụ này đi.
Anh không có nghĩ anh làm vụ này một mình đấy chứ?.
Anh chỉ là một binh lính.
Có cả một đội quân.
Cho tôi biết, anh có tin gì về Sara Tancredi rồi?.
Cái đó có liên quan gì đến chuyện này?.
Quay trở lại nhiệm vụ chính của anh đi.
- Bill, hiện tôi đang ở đây.
Tôi có thể làm được, và rồi.
Chúng ta cần phải biết bố cô ta đã bảo cô ta chuyện gì.
Khi anh biết được thì gọi cho tôi.
Tôi là đặc vụ Kellerman.
Tôi cần thông tin về chiếc xe Sara Tancredi đã thuê.
Phải, chính nó đây.
Cầu phao, toàn cảnh, kéo được một con tàu như thế thì đáng mặt đấy.
Mày thế nào rồi, Bagwell?.
Là một trong mấy cái tủ đựng đồ ở trạm xe buýt.
Tôi sẽ cố không nghĩ đến việc cái khoá này đã ở đâu.
Xin chào, gọi cảnh sát đi.
Có một gã đê tiện đột nhập vào nhà tôi.
Vâng, 1505 đồi Marberry.
- Hắn vẫn còn đó chứ?.
- Còn, các vị nên tới nhanh vào.
Tôi cầu xin các anh, đừng làm vậy.
Mày vừa ị ra mẩu thương lượng cuối cùng của mày rồi.
Tôi sẽ không làm vậy đâu nếu tôi là ông, Alex.
Nó tràn ngập căn phòng đó.
Và nếu ông bóp cò, cả hai ta cùng chết.
Nhưng trước khi ông làm vậy, để tôi hỏi ông một câu, Alex.
Ông có nghĩ ông vẫn còn là người tốt đấu một cuộc chiến vì nghĩa không?.
Bởi vì tôi nghĩ cả hai ta đều biết ông đã đi quá giới hạn rồi.
Ông đang ở nhầm phe săn đuổi nhầm người.
Anh ấy chưa bao giờ giết ai.
Cám ơn đã giúp tôi mở mắt nhé.
Được thôi, Alex, bắn đi.
Cả hai ta đều biết chuyện gì sẽ xảy ra.
Khí propane đằng nào cũng sẽ giết tôi thôi, có thay đổi được gì chứ?.
Nên làm luôn bây giờ cho rồi.
Vậy sẽ cho ông chút thời gian để nghĩ về những gì ông đang làm.
Nhưng trước hết, một lời khuyên:.
Bởi vì khi ông tới gần được, lần nào tôi cũng sẽ thắng thôi.
- Tôi đâu phải người bị nhốt trong cũi.
Có sự khác biệt lớn giữa anh và tôi, Michael.
Và anh vừa chứng minh đấy.
Anh không dám giết.
Và đó mới là điều phải làm để ngăn tôi.
Bởi vì tôi sẽ không e dè như vậy đâu.
Vậy cho dù có là hôm nay ở Gila hay ngày mai ở Albuquerque hay hai tháng nữa ở Panama, tôi sẽ tóm được anh.
Tôi kiếm được cho chúng ta chút thời gian.
Không sao, đi thôi.
Đó chả phải là thứ đẹp nhất ta từng thấy sao?.
Còn đẹp hơn cả chiếc Canyon mới coóng.
Anh biết không, Roy, đây là thời khắc phi thường cho cả hai chúng ta.
Đưa cái túi đây, Bellick.
Bỏ cái chày xuống đi, bà nội.
Này, này, tôi không có đùa đâu.
Anh nghĩ cái thằng ẻo lả như anh.
Lần sau, nhớ chọn người mà trêu nhé.
Được rồi, dụng cụ cứu thương, điện thoại dùng một lần, vài bàn chải đánh răng.
Họ thu tiền theo tiếng, nên họ không yêu cầu chứng minh thư.
- Anh có chìa khoá không?.
Xin lỗi, chúng tôi không có nhà.
Để lại lời nhắn sau tiếng bíp và chúng tôi sẽ gọi lại.
Nghe này, đây là lời nhắn cho Maricruz.
Anh đã ở đó đợi điện thoại của em, nhưng cảnh sát ra mặt và anh không thể nhận điện.
Anh biết có lẽ đó chính là lý do tại sao em có thể không muốn ở bên anh.
Cô anh Idalyz, bà ấy sống ngoài thành phố Mexico.
ở trên núi, trên cánh đồng, với con lạc đà cho em bé cưỡi.
Nên, tuần tới, khi em bay trở về, khi em tới sân bay, anh sẽ ở đó, ở sân bay.
Ở Ixtap, anh sẽ đợi em.
Anh hứa với em, Marita.
Anh yêu em, Mari.
Anh yêu em hơn bất cứ thứ gì và anh không thể sống thiếu em.
Anh cứ biết là anh có thể làm được, em yêu.
Đây là, phòng khi anh gặp rắc rối trên đường.
- Cô ta đâu?.
Cô ta không có nhà và cô ta không đi làm.
Cô ấy không có ở đây.
Tôi không biết cô ấy ở đâu.
Đừng có nói dối tôi.
Cô ta tới Mexico phải không?.
Và hưởng tuần trăng mật của chúng tôi.
Trả bằng tiền của tôi.
Sẽ không cảm thấy dễ chịu đâu.
Tôi giỏi chịu đau lắm.
Và anh không bị bênh đái đường đấy chứ?.
Michael, cho tôi biết một điều.
Anh có nghĩ phần nào trong anh hứng thú với chuyện này không?.
Đổ oxy già vào vết thương hở?.
Ý tôi là trốn thoát khỏi nhà tù và phải lẩn trốn và mối hiểm nguy và nỗi sợ hãi và vội vã, tất cả mấy cái đó.
Và và tôi biết nó như thế nào và, giờ tôi nên biết rõ hơn rồi.
Tôi biết cô đã nghe điều này rồi, nhưng không phải lúc nào cũng thế này đâu.
Sau những gì anh đã bảo tôi, mọi việc chỉ ngày càng tệ hơn.
Họ không thể săn đuổi chúng ta mãi.
Cái người đã đuổi kịp chúng ta hôm nay, ông ta ngừng lại ở ranh giới, và đó là lý do chúng ta phải bước qua.
Và tôi có người đang chờ sẵn để giúp chúng ta làm điều đó.
Ngày mai chúng ta sẽ gặp họ.
Một ngày nữa thôi, Sara.
Tôi chỉ yêu cầu có vậy thôi.
Anh có thể đi lau rửa đi.
Vậy, - Nó đây.
- Con đâu có định đặt tên nó là Aldo.
LJ, đây là ông nội con, Aldo Burrows.
Ông đã đợi thời điểm này từ lâu lắm rồi.
Bố đã thu xếp một nơi an toàn cho cả hai đứa.
Cám ơn bố đã giải thoát bọn con, nhưng con còn phải gặp Michael.
Gần biên giới, ở một nơi tên là Bolshoi Booze.
- Bố có thể một mình đi tìm nó.
Chúng ta chỉ cần thêm thời gian, và chúng ta có thể vạch trần toàn bộ chuyện này.
- Nhưng không có thời gian.
Nó có kế hoạch để đưa bọn con tới Panama.
Con không cần phải trốn chạy nữa.
- Xử lý chúng đi.
- Còn Scofield thì sao?.
Không ai biết chính xác kết cục của người đàn ông than khóc trong hè đó.
Có người bảo hắn đã chết đuối dưới hồ, nhưng kẻ khác bảo đã thấy hồn ma của hắn, đi lang thang trong rừng, tìm kiếm cô em gái mất tích.
Thực ra, người ta bảo nếu im lặng và tập trung nghe các cháu vẫn nghe thấy tiếng khóc của hắn.
Anh Cross này, màn giả khóc đó tệ quá.
Tôi nghĩ khá ổn đấy chứ.
Các cháu nghĩ là bọn chú giỡn.
Phải nhớ luôn ở gần chỗ lửa trại tối nay nhé?.
Chú sẽ đi kiểm tra khu cắm trại.
Chú Cross đi đâu vậy?.
Chú ấy cố hù chúng ta thôi.
Tommy, chú biết cháu thích sôcôla.
Đừng lấy quá phần kẹo dẻo nhé.
Mọi người ra xe mau Đi thôi!.
Đi tìm anh ta đi.
Chú ấy có điên không?.
Anh Cross, anh ổn chứ?.
- Ta nên quay lại xe.
Tập tới vã mồ hôi luôn hả sếp?.
Tôi không vã mồ hôi.
Huyết áp, nhịp tim, hoá sinh đều bình thường.
Chỉ còn xét nghiệm máu nữa thôi.
Cô nên biết, tôi không thích bị soi mói đâu.
Tôi vừa ghi nhận trong hồ sơ là sếp sẽ không khám tổng quát trong 3 tháng nữa.
Tôi bảo: Hơi yếu.
Và rồi tôi bị ném vào cái bánh xe chuột này.
Sếp có thể chính thức nói với tay vật lý trị liệu là sếp đã khoẻ như văm.
Đặc biệt là với người ở tuổi sếp.
Người ở tuổi tôi?.
Đó là cách nói dành cho người già.
Hãy bổ sung chút điện giải nhé Xin lỗi.
Vì đặc vụ Coulson thấy không vấn đề gì.
Đó là khác biệt giữa thành công và thất bại.
Khi ta đang ở trên mái, gió 15 dặm 1 giờ, mục tiêu cách ta 457 mét.
Ừ, nhưng mình có súng trường mà.
Dạo gần đây không nghe thấy tiếng cười đó đấy.
Ừ, anh cũng sẽ không cười nhiều nếu anh chịu sự quản thúc của Ward.
Anh ta còn đòi hỏi gì nữa.
Tôi phải xoắn cả đít lên học thuộc hết mớ thủ tục của S H I E L D, theo đúng từng mệnh lệnh.
Có ạ Không ạ.
Tôi còn để họ đeo thẻ như chó lạc.
Tôi biết mình đã lừa mọi người, nhưng tôi chỉ cố bảo vệ bạn trai mình thôi.
Không phải là tôi so sánh Ward với Miles, nhưng ít nhất là với Miles, tôi không phải lo chuyện bằng mặt mà chẳng bằng lòng.
Chúng tôi nói chuyện giống nhau, anh biết đấy?.
Hai người cứ như thần giao cách cảm.
Ward mới tới à?.
Ta có một nhiệm vụ.
Cậu ấy để quên một viên đạn giả trong súng.
Giờ chắc chuẩn rồi.
Hình như anh ta bảo nghe gì đó trong rừng, muốn tìm hiểu xem.
Đó là lúc bất thường tĩnh điện xảy ra.
Tôi chỉ không hiểu là, thông thường, chúng được gây ra bởi 1 cơn bão điện lớn.
Nhưng đêm đó không có bão trong bán kính 1000 dặm.
Sự bất thường này rất khác biệt.
Ắc quy nổ văng xuyên qua mui xe.
Tôi đang làm theo người giám sát mình.
Có vết cháy xém khắp cái cây này.
May là chưa cháy rừng đấy.
Tôi thấy có vẻ như vụ sốc điện này chỉ là một tia sét kỳ lạ.
Thật buồn khi 1 người chết như vậy.
Nhưng cũng thật kỳ thú.
Fitz - Simmons, biết gì về nguyên nhân hiện tượng này không?.
Có biết gì về nguyên nhân vụ này không?.
Có vẻ như ta đang phải đối phó với một bất thường tự nhiên, hoặc một vũ khí tối tân mới.
Hoặc biết đâu là ai đó trong bảng danh mục tối mật?.
Trong những người đã biết.
Tôi sẽ liên lạc đặc vụ Blake ở trụ sở, bảo anh ta kiểm tra xem.
Ta không thể để nó xảy ra lần nữa.
Fitz, thấy trán anh ta không?.
Nhìn sự mất màu nội mô đi.
Ừ, kiểu phân tán cũng giống chỗ dính đòn trên xe.
Có thể là vết thương đường vào bị nung đỏ ngay lập tức.
Ước gì nó có màu khác, hoặc được gỡ ra.
Adam Cross, độc thân, không con cái, người Wrigley, Pennsylvania, không xa đây lắm.
Họ có lễ hội dâu mùa xuân tuyệt lắm.
- Dạy thể dục ở trường trung học địa phương, hlv bóng chày ở đại học, thủ lĩnh hướng đạo sinh và lính cứu hoả tình nguyện.
Phim The Big Lebowski ấy.
Không biết thật à còn về tiền sử phạm tội, lệnh cấm, những thứ có thể giúp suy ra nghi phạm?.
Vé phạt đậu xe cũng không.
- Kiểm tra sơ thì ai cũng vậy.
Ta còn thiếu gì đó.
Anh hơi khắt khe với cô ấy đấy.
Cô ấy lừa chúng ta, liên lạc Rising Tide khi ta đang làm nhiệm vụ.
Nếu muốn được tin lại thì cô ta phải tự giành lấy.
Thông tin cô ta có về Cross là một khởi đầu tốt.
Tôi có thể sẽ xem qua khi cô ấy thẩm vấn xong.
Đúng lúc đấy sếp.
Tôi đang phân tích hình ảnh đứng dọc và khớp sọ của não nạn nhân.
Fitz làm gì trong đó vậy?.
Cậu ấy phát hiện 1 năng lượng lạ thoát ra từ cơ thể.
- Mùi ghê quá!.
Có sợ cũng là bình thường thôi.
Không, thứ duy nhất mà tôi sợ là thứ thịt thối rữa, phân huỷ làm ô uế chỗ làm việc trong sạch của tôi.
Cô có nhớ lần gần nhất cô mang vật chết vào không Lại chuyện con mèo ngu ngốc đó.
Phòng thí nghiệm không phải của riêng anh.
Cô để lá gan của nó gần bữa trưa của tôi!.
Như tôi nói, đây là não của nạn nhân.
Nhìn như khoai tây nướng khét vậy.
Cô biết tại sao cơ thể bồng bềnh không?.
Mật độ phân tử của nạn nhân đã tạm thời bị thay thế bởi một nguồn năng lượng chưa rõ.
Tôi hy vọng biết thêm về hiệu ứng của nó một khi lấy được mẫu mô não.
- Lại nữa rồi!.
- Khoa học mà, Fitz!.
Tôi phải mổ xẻ gì đó.
Không, vệ tinh vừa bắt được một vụ tĩnh điện khác cách đây chưa đầy 20 km.
Fitz, năng lượng mới nhất bao nhiêu?.
324 megajun và đang mạnh lên, vùng nguy hiểm đấy, sếp.
Có một nông trại cách phía bắc 1 dặm, ngay ở chỗ tín hiệu.
Hẳn là chỗ đó.
Skye, tìm kiếm mọi thứ có thể về những ai sống ở nông trại đó.
Chúng tôi cần biết kẻ mình phải xử lý.
- Nó mất rồi.
- Cái gì mất?.
- Tín hiệu tĩnh điện, nó phát xung rồi biến mất.
Ta cần đường tắt.
Cửa bị khoá từ bên trong.
Ta có thể lấy xe tải đâm vào.
Kẻ làm chuyện này chưa thể đi xa.
Đi tìm khẩu súng săn.
Anh ta đang sợ, cố bảo vệ mình.
Làm sao chúng tìm được anh ta?.
Lại có dấu cháy trên trán.
Không thấy ai cả, không có vết xe hay xe nào trên đường.
Skye, ta cần quan sát vệ tinh thời gian thực ở khu vực này ngay.
Tôi nghĩ đã tìm ra thứ anh muốn xem qua trước.
Đang gửi đi đây.
Hai nạn nhân quen biết nhau.
Họ đã tới giúp dân chúng trong trận chiến New York.
2 nạn nhân trong cùng trạm cứu hoả, tìm thấy trong cùng 1 ngày.
Ta đang tìm kiếm hung thủ.
Có ai để ý mấy đồ kim loại vương vãi quanh thi thể không như thể có trường điện từ vậy?.
Câu hỏi là, ai tạo ra nó?.
Skye, cô tìm thấy gì về trạm cứu hoả rồi?.
Họ đã đưa một xe cứu hoả tới New York cùng nhiều lính tình nguyện sau khi Chitauri xâm lược, bao gồm Cross và Whalen.
Có lẽ có liên quan tới việc họ bị nhắm tới?.
Hoặc việc họ bị hạ sát.
Chúng ta phải tới chỗ các lính cứu hoả kia trước mọi người khác.
Chào buổi tối, các anh.
Chúng tôi đã tham gia cùng các anh ở New York.
Có chuyện gì vậy?.
Đang tìm kiếm gì vậy?.
- Một cây nến thơm.
Lúc đầu tôi nghĩ là vết thương đường vào, như đạn bắn vậy.
Nhưng không phải, đó là vết thương đường ra.
- Anh biết chết thế nào không?.
Cũng như cách mà 1 người bạn khác của anh, anh Cross, đã chết vào hôm qua.
Anh ổn chứ, anh Diaz?.
Ward, chặn cửa sau lại.
Bất xuất bất nhập.
Giả thuyết là vũ khí làm quá tải não, vượt quá ngưỡng sức chứa điện, làm nó phóng ra như EMP?.
Anh cho là nguyên nhân là từ bên ngoài.
Tôi thì nghĩ là từ bên trong anh ấy.
Có chuyện rồi, vệ tinh đang thu một tín hiệu khác.
Ngay trong trạm cứu hoả.
Anh có ở New York với anh Cross và Whalen sau cuộc xâm lược của Chitauri không?.
Anh không nghe thấy à?.
Nó làm tôi phát điên.
Anh Diaz, anh có nghe tôi không Anh đang làm gì thì cũng dừng lại đi.
Coulson, tôi tìm ra rồi.
Nó là 1 cái mũ Chitauri.
Fitz - Simmons, hai người thấy chứ?.
Đó không phải vũ khí, nhưng nó gây ra phóng điện trong sọ.
Anh đã làm gì với cái mũ?.
Trả lời đi, anh Diaz, anh làm gì với cái mũ?.
Lần đầu tiên có người chạm tới nó từ sau vụ New York.
- là vài đêm trước.
Nó có đầy gỉ.
Bọn tôi lau thôi.
Đó không phải gỉ.
May, đừng chạm vào!.
Cái mũ chắc là nguồn chứa 1 loại virus ngoài hành tinh.
Anh Diaz, tôi bỏ súng xuống đây, được chứ?.
Anh ấy đã đạt 600 megajun và đang gia tăng.
Di tản mọi người ngay.
Có ai mà anh muốn nói chuyện không?.
Tôi làm được gì cho anh?.
Tôi đã từng ở vị thế như anh.
Nên hãy tin tôi, khi tôi bảo là anh không có gì phải sợ.
Công việc của anh rất nguy hiểm, đúng không?.
Có người nói lúc đó chỉ có 8 giây, nhưng tôi biết rằng thực ra nhiều hơn thế.
Tôi biết mình đã không còn trên đời.
Anh nên đi đi, anh bạn à.
Sạch sẽ, không có dấu vết của năng lượng tĩnh điện.
Mấy anh lính cứu hoả kia thì sao?.
Có ai để ý là họ đang để vật ngoài hành tinh bị nhiễm lên xe của ta không?.
Ta sẽ đưa nó tới Sandbox.
Một khu nghiên cứu của S H I E L D bên kia Đại Tây Dương.
Họ chuyên về các chất độc hại.
Nếu điều cô nghi ngờ là đúng, rằng đây là virus, thì các lính cứu hoả có thể đã bị nhiễm, và họ cần thuốc chữa.
Mấy giờ thì tới?.
3: 37 giờ Tây Phi.
Sẽ là 4 giờ 26 phút thật dài.
Tôi chỉ muốn đưa vật ngoài hành tinh khỏi máy bay càng nhanh càng tốt.
Anh muốn nói gì về sức khoẻ của mình không?.
Nhà vật lý trị liệu của tôi yêu cầu nó.
Ông ta cập nhật hồ sơ hay gì đó.
Có gì không ổn cứ nói tôi.
Thưa sếp, tôi nghĩ mình đã phát hiện ra gì đó.
Sếp xuống phòng thí nghiệm được không?.
- Tôi xuống ngay.
Anh đã làm tất cả vì anh ta.
Tôi tin các lính cứu hoả mắc phải virus khi họ lau cái mũ, sự ma sát kích hoạt vài cơ quan Chitauri đã bị thối rữa từ lâu.
Các tế bào là từ cơ thể của nhóm lính cứu hoả?.
Tế bào não, đúng vậy, vết tích gần nhất của sự lây nhiễm.
Vài virus ngủ trong tế bào vật chủ nhiều năm trước khi sinh sản, và chúng sinh sản trong cái mũ, nguồn chứa ban đầu.
Nhưng những tế bào này cho thấy thứ ta đang có là virus tự sinh sôi, nghĩa là có thể di chuyển từ người này sang người khác.
Và thú vị nhất là cách nó di chuyển.
Hoàn toàn khác với những thứ trên trái đất.
Tôi không nghĩ một virus có thể thay đổi mật độ và phân cực phân tử của vật chủ.
Nó lý giải cho việc nổi bồng bềnh.
Tôi háo hức chờ các nhà virus học ở Cục Dịch bệnh và tổng hành dinh S H I E L D thấy thứ này.
Có gì không ổn vậy sếp?.
Tôi rất xin lỗi, Jemma à.
Simmons tin là cô ấy bị nhiễm virus khoảng 36 giờ trước khi cô ấy bị sốc tĩnh điện từ nạn nhân đầu tiên.
Cô ấy còn bao nhiêu thời gian?.
Dựa trên những lính cứu hoả bị nhiễm bệnh, thời gian triệu chứng bộc lộ, tối đa là 2 giờ.
Vậy là đủ rồi, đúng không?.
Ý tôi là S H I E L D có cả đống phòng thí nghiệm và khoa học gia nghiên cứu thứ này, đúng không?.
Khi nào mới hạ cánh được 3 giờ nữa.
Ta đang bay tới Sandbox nên đang ở giữa Đại Tây Dương.
Thưa sếp, không biết có phải không, nhưng nếu ta không đáp kịp lúc.
Simmons sẽ phóng xung làm nổ tung chiếc máy bay trên không trung.
Ta không thể khoanh tay nhìn cô ấy chết.
Chỉ có 1 người trên máy bay này có thể tìm ra giải pháp, và tôi tin chắc là cô ấy sẽ thành công.
Cô ta chỉ là một đứa nhóc.
Tôi tin ta đã có người thắng cuộc.
Nhanh chóng và hiệu quả, cơ chế phân phát hoàn hảo.
Ừm, chuyện đó không phải dễ dàng để tìm ra dung dịch khoáng hoá có thể có thể ngưng đọng vắc xin và dẫn điện.
Nó giống kháng huyết thanh hơn, được rồi.
Họ không cần khán giả.
Cô có thể ở lại nếu cô muốn.
Tôi muốn đó là một người, một tay siêu nhân điên khùng, kẻ tôi có thể đánh, có thể trừng phạt.
Chuyện đó tôi làm được.
Chuyện tôi không làm được là bảo vệ các bạn khỏi những thứ tôi không thấy và không hiểu.
Làm những gì ta được yêu cầu làm.
Coulson, thật tốt khi thấy anh chưa chết.
Anh nhận bản phân tích của chúng tôi về virus chưa?.
Rồi, và S H I E L D chưa từng ghi nhận thứ như vậy.
Anh buộc phải tới Sandbox mà không gặp sự cố.
Tôi hiểu, nhưng tôi không cần thêm mệnh lệnh hay tối hậu thư nữa.
Ước gì tôi có nó.
Tôi xin lỗi, Coulson.
Tôi được lệnh phải báo cho anh nếu anh có kiện hàng lây nhiễm, anh phải đổ nó đi.
Anh nghe rõ chứ, Coulson?.
Lệnh từ cấp tối cao đấy.
Tôi xin lỗi, đường truyền kém quá.
Phần cuối không nghe rõ.
Đừng nghĩ tới điều đó.
Tôi đâu cần làm vậy.
Việc của anh mà.
Mọi thứ sẽ ổn cả.
Xin đừng nói vậy nữa.
Tôi đã thấy anh nhìn đồng hồ.
Mà anh có chắc thứ này hiệu quả không?.
Chắc chứ, cô biết thế mà.
Thiết bị của tôi không phải vấn đề, mà là vắc xin.
Và tôi chỉ phân vân là anh có căn chuẩn đúng không.
Lúc đó tôi đang ổn, giam mình trong một phòng lab an toàn, cố định ở học viện!.
Vậy mà cô phải đi và lôi ta vào gánh xiếc trên trời này!.
Kiểm tra thực địa còn trượt vỏ chuối, lạy Chúa!.
cho chúng ta để cứu thế giới!.
Thật ngu ngốc nếu bỏ lỡ nó .
Tôi ghét khi anh dùng giọng đó.
Mà cũng không đúng giọng tôi nữa.
Anh chỉ sợ việc ra thực địa thôi.
Anh dám vờ như mấy tháng qua không phải là điểm sáng trong cuộc đời nhợt nhạt của anh.
Từ khi nào mà cô dày dạn vậy?.
Vì tôi chắc là từng phút giây trong cuộc đời, cô đều rúc vào 1 phòng lab bên cạnh tôi.
Ở học viện, ở đơn vị khoa học, trên máy bay này, lúc nào cô cũng ở bên cạnh tôi!.
Cô phải chữa được thứ này.
Tôi không biết nữa, Fitz.
Kháng thể từ 3 anh lính cứu hoả không đủ mạnh để chống lại virus.
Nó sinh ra từ ADN ngoài hành tinh.
Không thể tạo kháng huyết thanh từ ai cả, bởi vì không ai sống sót qua chuyện này, ngoại trừ.
Đúng rồi, và vẫn tồn tại mà không phát ra một xung tĩnh điện nào, do.
Ả chỉ mang mầm bệnh thôi, như kiểu Mary thương hàn.
Ả á?.
Không, đợi đã.
Anh không thể vào đây.
Tôi đang làm theo những gì ta vẫn hay làm.
Ta sẽ chữa căn bệnh này, cùng nhau.
Cho phép tôi làm vinh dự này nhé Nghẹt thở quá.
Sếp, tôi biết quy trình trong những tình huống này, nhưng xin anh hãy báo cha tôi trước, được không?.
Tôi nghĩ rằng mẹ tôi sẽ bớt đau buồn hơn nếu nghe cha thông báo.
Chưa đến mức ấy đâu.
Vẫn còn thời gian mà.
Cho tôi gặp riêng Fitz trong lúc này nhé Thôi.
Hãy thử lại lần nữa.
Xung tĩnh điện ở con chuột thứ ba có vẻ ít hơn nhiều, suy ra ta đang có tiến triển đấy.
Nếu căn chuẩn được kháng huyết thanh.
Cuối cùng anh hiểu ra rồi đó, Fitz.
Đặc vụ Blake đang gọi.
Anh ta muốn biết đang xảy ra chuyện gì.
Nếu anh không trả lời, anh ta đòi gặp Ward.
Sếp, anh ra lệnh gì cho chúng tôi?.
Cái gì đó Có người đang mở cửa thang ở khoang hàng.
Jemma, thành công rồi!.
Tôi vui vì hai người còn sống, thật đấy.
Chúng tôi ghét bị mất cô, Jemma.
Vậy nghĩa là chúng tôi đi được rồi hả?.
Cảm tưởng của cô về lần đầu rơi tự do thế nào?.
Thú thực, tôi không nghĩ đến nó thì hơn.
Tôi đánh giá hành động của cô là cực kỳ dũng cảm.
Lúc tôi đưa anh lại khẩu súng ngủ ngon, tôi đã nói dối, nó vẫn còn dư 28 gram.
Dù gì thì tôi cũng là đặc vụ Grant Ward mà.
Tôi nhảy khỏi máy bay mà không thèm bật dù và cứu mạng cô!.
Nói bằng giọng mũi nhiều hơn.
Cô không thể biết cô ấy suýt chết sao đâu.
Trải qua như thế phải lâu lắm mới quên nổi.
Kết quả y khoa của cô ấy à?.
Mẫu máu đã có kết quả.
Nhưng đừng lo, cô không phải gọi tôi là Người Sắt đâu.
Tôi cũng đâu định gọi.
Các bác sĩ chưa bao giờ yêu cầu kiểm tra.
Mà tôi tự yêu cầu đấy, nhưng cô thừa hiểu rồi.
Mảnh giấy này đang nói với tôi rằng tất cả vẫn ổn, thế nhưng.
Chính tôi lại không cảm thấy ổn.
Cởi áo anh ra.
Dù 8 hay 40 giây, anh vẫn đã từng chết.
Anh không thể trải qua một chấn thương như vậy mà trong người không có gì thay đổi.
Anh biết tôi đã mất lâu đến như nào để.
Ý nghĩa của những chuyện này là nhắc nhở ta rằng không quay lại được nữa, chỉ được tiến về phía trước thôi.
Vì anh thật sự đã khác trước.
- Tôi cũng định nhảy rồi.
- Tôi biết mà.
Tôi có kháng huyết thanh, cái dù, mọi thứ.
- Fitz, không sao mà.
- Biết đâu tôi không làm được cái trò James Bond giữa không trung ấy.
Fitz, thôi đi.
Được rồi, chỉ là.
Cũng đâu phải Ward đem đến hy vọng khi tôi suy sụp.
Anh mới là người hùng.
- Tôi bị áp lực về thời gian.
Anh biết cuộc nói chuyện của ta đâu phải vì cá nhân.
Tôi không biết anh đã gặp chuyện gì ở New York, tim anh đã ngừng đập thật hay chỉ là lời kể lại khi chúng tôi lên đến cấp 7.
Anh còn dám làm liều nữa, sẽ có kẻ quyết định tước đội hình trong mơ này khỏi tay anh cho mà xem.
Tôi muốn thi gan với họ.
Không, tôi khác rồi.
Anh đã được sinh ra cách đó chừng nửa dặm.
- Anh để anh ta đi trước à?.
- Mọi chuyện sẽ ổn thôi, người anh em.
Nhìn tôi này, mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Hãy nghĩ về gia đình anh.
Quả bom ở đâu?.
Chúa sẽ không giúp được anh đâu.
- Tôi sẽ khiến hắn phải suy nghĩ lại.
Nhìn người anh em của anh đi.
Hút 1 điếu không?.
Đừng nói gì hết, dù gì thì chúng cũng giết anh thôi.
Tôi rất quý anh, nói đi, quả bom nằm ở đâu?.
Đừng nói gì cho chúng biết!.
- Quả bom đâu?.
- Đừng nói cho chúng biết.
- Khoá mồm nó lại.
Đó là em gái tôi!.
Tao sẽ chơi với nó 1 chút.
Nhiệm vụ của anh đấy.
Chúng mày giấu quả bom ở đâu, lũ khốn?.
Cha con đã tìm cho con 1 công việc.
Nếu con thích nó, con sẽ có 1 tương lai xán lạn.
Này, anh đâu rồi?.
Con sẽ quay về liền.
Con đã ăn gì đâu.
- Con có tiền chưa?.
- Có rồi ạ.
- Sao, mấy vụ đánh du kích thế nào?.
- Dễ như ăn kẹo ấy mà.
- Algeria thế nào hả?.
Nhưng tôi không thích nói về nó.
- Anh có xe đẹp đấy.
Dạo này có vẻ anh rất khấm khá.
- Tôi không phàn nàn gì đâu.
Tôi đang có 1 số vụ.
- Kể thêm cho tôi nghe đi.
- Tôi sẽ kể hết cho anh nghe.
- Chúng ta đi đâu đây?.
- Đi đâu ấy hả?.
- Ở đây lúc nào cũng có rất nhiều người.
Anh đi cùng với 1 người bạn.
Săn sóc cho anh ấy nhé.
Jacques, lại đây.
- Anh ấy đẹp trai quá.
- Tôi sẽ vui vẻ với Suzan, chào suzan.
- Em là Sarah.
Chúng ta chưa từng gặp nhau phải không?.
- Em làm chuyện này chỉ vì tiền thôi à?.
- Vâng, chỉ khi em được trả tiền thôi.
Anh tốt thế, nhưng em sẽ không để anh đi nếu anh không trả cho em.
- Anh đã ở đâu vậy?.
- Ai đó trong chúng ta cũng phải làm việc chứ.
- Đây là ông lớn đấy.
- Còn đây là lương của tôi.
Cho tôi mượn chút tiền đi taxi nhé?.
Mấy vụ mờ ám của anh, - Cho tôi tham gia với được không?.
- Jacques, đẩy mạnh vào.
Két sát nằm sau kệ sách đấy.
- Nhìn xem nhiều tiền chưa này?.
Các người muốn gì ở đây?.
- Xin chào, các vị có phải chủ nhân căn hộ này không?.
Tôi là Romain Japl, cảnh sát.
Tôi phải thông báo rằng ông bà đã bị ăn cướp.
Eduard, - Chưa hết.
Lũ khốn ấy còn lục tung phòng ngủ của ông bà.
- Bình tĩnh đi em.
- Xin bà bình tĩnh.
Chúng tôi tìm thấy món vũ khí này trong phòng của ông.
Vâng, đó là súng của tôi.
Hi vọng ông có giấy phép sử dụng nó.
Hãy mang nó đến sở cảnh sát càng sớm càng tốt.
- Daniel, anh có lấy dấu vân tay chưa?.
- Eduard, đến mà xem này.
Tôi nghĩ bà nhà sẽ bị sốc đấy.
Im lặng nào Marie, bình tĩnh thôi.
- Chúng tôi sẽ chờ ông ở sở vào 9h ngày mai.
- Được, chúng tôi sẽ đến.
- Anh vẫn còn những công việc kiểu như này chứ?.
- Có mà đầy.
- Anh có muốn tôi giới thiệu với sếp không?.
Guido, đây là người bạn mà tôi đã kể với ông, Jacques Mesrine.
- Paul kể với tôi rất nhiều về anh đấy.
Khi nào thì mày sẽ ngưng việc mang những con chó chạy rong đến cho tao hả?.
- Ông nói tôi à?.
- Không, không phải anh.
- Tao đã hỏi mày cái gì hả, Paul?.
- Tôi cũng có chuyện muốn hỏi ông đây.
Tôi hi vọng ông có 1 đội quân lớn chống lưng cho ông.
Đội quân của tao là 1 tổ chức bí mật.
Mọi người đều công nhận nó và nó tấn công bất cứ khi nào nó muốn.
Ông chỉ biết khoác lác thôi, lão già lắm lời.
Mày tìm cái này sao?.
Đó là chuyện xảy ra khi mày ôm người già đấy.
Đừng lo, tao không phải hạng cuồng sát đâu.
- Tao thấy mày cũng không đến nỗi khờ.
Tao cho mày 1 lời khuyên nhé, lời khuyên này mày chỉ có thể nhận được từ 1 người bạn.
Trong công việc của chúng tao, mày không thể thắng.
Khi ở chân dốc bên kia của sự nghiệp, nếu may mắn mày sẽ có được nơi này.
Mày hiểu ý tao chứ?.
Tôi xin khắc cốt ghi tâm lời khuyên của ông.
Nếu ông thực sự coi tôi như 1 người bạn, thì hãy gọi tôi là Jacques.
Dĩ nhiên rồi Jacques, chắc chắn rồi.
Em muốn làm chuyện đó 1 lần nữa à?.
Em có 1 người bạn, nhưng, nếu anh trả tiền cho em, em sẽ làm việc cho anh.
Em bị mất trí rồi à?.
Em đang ba hoa cái gì vậy?.
Em nghĩ anh là ai?.
Anh không cần dịch vụ của em.
- Anh thích em, Sarah.
- Em cũng thích anh.
Em phải coi chừng cách nói chuyện với anh đấy.
- Sếp của con gọi.
- Ông ta muốn gì?.
Ông ấy nói con không đi làm cả tuần rồi.
- Sao là sao?.
Cha đã tìm cho con 1 công việc tốt như thế, đó là cách con cảm ơn cha con sao?.
Mẹ bị làm sao vậy?.
1 người đàn ông tốt phải biết mưu sinh 1 cách trung thực.
Phải là hạt nhân đoàn kết của gia đình, và phải biết tôn trọng họ.
Nói chuyện với con ông đi.
Con biết đấy, ta và mẹ con, chúng ta không muốn con bỏ đi.
Đây là nhà của con mà.
Có chuyện gì với con vậy, Jacques?.
Tôi rất xấu hổ vì cha đã tham gia bán nước cho bọn Đức.
Còn điều này nữa, nói thử 1 lí do khiến tôi nên tự hào về cha xem.
Mesrine, cha không làm cho bọn Đức.
Là do cha bị ép buộc thôi.
Không ai ép buộc cha cả, cha à.
Cũng như không ai ép buộc tôi đi đến Algeria cả.
Cha có chút lòng tự trọng nào không?.
Ở đây đẹp quá nhỉ.
Tôi không nói dối anh chứ hả?.
2 em kia đang đến chào đón chúng ta kìa.
Chúng tôi đến từ Pháp.
- Được, thế tôi xí em tóc nâu vậy.
Có, em hiểu.
- Này, Paul, tiếng Tây Ban Nha, hôn nói thế nào ấy nhỉ?.
1 nụ hôn nhỏ.
- Anh muốn beso em.
Cô có muốn nhảy không?.
Tiếng Tây Ban Nha gọi là bailar.
Thế, cô có muốn bailar không?.
Sofia, đồng ý đi.
- Cô thì sao?.
- Đàn ông Pháp không khiêu vũ.
Sofia à, hãy đến phòng của anh.
Trước đây em chưa từng làm chuyện này với ai cả.
Đây là lần đầu tiên.
Đến giờ rồi, đi thôi.
Nhanh lên 1 chút coi.
Anh có thể làm gì trong thời tiết như thế này chứ?.
Tôi không phiền chuyện thời tiết, ở chỗ tôi, nó không thành vấn đề.
- Anh cần khẩu súng để chi vậy?.
- Anh không mang súng theo à?.
- Anh muốn uống gì ạ?.
- Sarah có ở đây không?.
- Không, nhưng cô ấy sẽ sớm đến đây thôi.
Tôi sẽ không lấy mụ này đâu.
- Các anh, các anh có thể mời quý cô 1 ly không?.
- Sao các anh không chịu tôn trọng 1 quý cô gì hết vậy?.
Tao nói là cút đi mà!.
Thái độ gì thế hả?.
Anh đang làm gì ở đây vậy?.
Chàng trai tội nghiệp của em.
- Em đang làm cái gì vậy?.
- Anh mất trí rồi à?.
- Em chịu bán mình vì hắn sao?.
Anh ấy là bạn em, được chứ?.
Cút đi, cút!.
Tôi chưa từng hỏi xin anh bất kì thứ gì.
- Em rất xin lỗi.
Anh xin lỗi, Sarah.
Thế còn Sarah cô ấy còn sống chứ?.
Nghe này Jacques, tôi vừa có 1 thoả thuận với Guido.
Tôi để anh có được cô ta.
Ahmed, bộ lễ phục đẹp đấy.
- Đúng kiểu cổ điển.
- Một bộ lễ phục cổ điển.
Mặc nó, trông tôi như 1 quý ông người Pháp đích thực.
Anh có biết người Ả Rập mà mặc như thế họ sẽ nói là gì không?.
- Ông biết không, Guido?.
Họ nói là: Bị cáo, đứng lên!.
Jacques, anh có biết tiếng Ả Rập người ta gọi cái gạt tàn thuốc là gì không?.
Chúng tôi chỉ đùa thôi.
- Chúng tôi không phải như thế đâu.
Tao phỉ nhổ những thằng như mày.
Guido, tôi đã hứa với ông, với tư cách là 1 người đàn ông!.
Lại đây để tao có thể nhìn mày rõ hơn.
Câm mẹ cái mồm lại!.
Nếu là người, tao sẽ bắn cho 1 phát vào đầu, nhưng với thằng súc vật như mày, tao dùng dao để kết liễu.
Mày muốn bán Sarah hả?.
- Anh kết hôn rồi à?.
- Anh kết hôn thật rồi hả?.
Nghe thấy chưa, Guido?.
Cô ấy có thai rồi.
Anh ấy kết hôn vì cô ta có thai.
Này, cuối cùng thì mụ có chịu phục vụ tôi không?.
Mụ đang làm gì vậy?.
Này, các anh, có vấn đề gì thế?.
Xin hãy phục vụ họ.
- Lúc nào cũng lâu thế hả?.
- 8 - 10 giờ, tuỳ.
Tuỳ, có thể còn lâu hơn.
- Khi trở thành bố, có thể mày sẽ ổn định cuộc sống chứ?.
Rất nhiều thứ thay đổi theo thời gian nhưng tôi thì không.
- Chỉ vài người thay đổi.
- Mày nhớ Skazatov không?.
Cái thằng bị mày bắn vào 2 đầu gối ấy.
Ồ, Skazatov, tôi nhớ rồi.
Hắn thì sao chứ?.
Vài ngày trước, hắn đem theo 2 thằng bạn đến hỏi mày.
Chúng nó có khó xơi không?.
Nhưng không có sự đồng ý của tao, chúng sẽ không làm gì mày đâu.
Họ đang làm gì ở đằng đó vậy?.
- Là của tôi, Guido.
- Nhất anh nhé.
Ừ, em nói đúng.
Đúng là anh đã đi với bạn.
Ngân hàng đấy có vẻ ngon.
Chỉ có 2 con thủ quỹ làm ở đó, và quan trọng hơn là không có két sắt.
Bọn thiểu năng đó xài khoá thường để giữ tiền.
Jacques, vụ này dễ như ăn kẹo.
- Và anh không muốn làm nó?.
- Vì tôi sẽ đi với Guido.
Cướp ngân hàng đó dễ lắm.
Uống cho lũ thỏ.
Nhà tù Evreux, 1962.
- Hai mẹ con khoẻ không?.
Nó vừa nói ba hả?.
Lần đầu tiên nó nói thế đấy nhỉ.
Em không biết phải làm gì nữa.
Em đã gọi cho cha mẹ anh và họ nói rằng em nên quay về Tây Ban Nha.
Chuyện vớ vẩn gì vậy?.
Đó là lí do em đến đây sao?.
Để nhìn mặt anh và nói rằng em sẽ mang con gái anh rời xa anh sao?.
Sofia, nhìn anh này.
Em có muốn nói với anh điều đó không?.
Anh yêu em, em là vợ anh.
Anh cần em nhiều lắm.
Hãy gọi cho ba mẹ anh, họ sẽ giúp đỡ em.
Họ coi em như con đẻ vậy.
- Em sẽ gọi họ chứ?.
- Vâng, em sẽ.
Đây là mẹ của con.
Mẹ con là 1 giai nhân đấy.
Tôi vừa mới ra khỏi tù.
Tôi không xấu hổ khi phải nói rằng tôi vào tù là vì tội trộm cướp.
Còn tại sao tôi lại không có thư giới thiệu nào, thì đơn giản là vì cuộc đời tôi đã đầy gian truân kể từ khi tôi giải ngũ.
Và ngay lúc này đây tôi muốn bắt đầu lại từ con số 0.
Tôi làm việc này là vì cha mẹ tôi, vì vợ tôi và vì tôi nữa.
Nhưng lí do quan trọng nhất mà tôi đến đây là vì đứa con gái bé bỏng của tô.
Quá khứ của anh đang chống lại anh, Mesrine.
Nhưng đồng thời, tôi cảm thấy ở anh có 1 sự chân thành.
Anh có thể bắt đầu làm việc vào ngày mai.
- Tôi sẽ chỉ cho anh nơi anh làm việc.
Jacques, bé Bruno nhà mày dễ thương quá.
Nó không khóc đêm chứ hả?.
Nhưng chuyện đó cũng khá bình thường mà.
- Em cháu có khóc không?.
Cứ chờ đến lúc nó bắt đầu mọc răng rồi biết.
Hôm nay chúng ta có món kus - kus.
Mày biết không, mày nên mở 1 nhà hàng đi.
Mày nấu ăn có nghề lắm.
Bên cạnh đó, anh ấy vừa xin được 1 việc với mức lương tốt.
- Đừng có vui mừng quá thế.
Sofia, lại đây với anh nào, em yêu.
Tao có vụ này cho mày đây.
Mày có muốn kiếm chút tiền không?.
- Không, tôi không muốn.
Vì Sabrine và Bruno.
Được, chúng ta sẽ thảo luận chuyện này vào lần khác vậy.
- Jacques, cho tôi xin 1 phút.
Tôi có vài vấn đề nghiêm trọng đây.
Tôi sẽ phải sa thải 1 ai đó.
- Không sao đâu.
Người đến sau cùng, người đi đầu tiên mà.
Tôi vẫn chưa đưa ra quyết định mà.
Đừng áy náy gì hết, ông là 1 người tốt.
- Đừng lo cho tôi.
- Jacques, xong rồi.
- Jacques, anh đi đâu vậy?.
Anh nói là anh thôi rồi cơ mà?.
Bây giờ anh không có thời gian cho chuyện này.
- Anh đã hứa là sẽ không đi với họ nữa.
- Đó là quá khứ rồi.
- Điều gì khiến cô khó chịu vậy?.
- Sao anh không thể ở nhà?.
Đây là nhà ông bà già tôi.
Tôi mất việc rồi.
- Tôi không quan tâm đây là nhà ai cả.
Cô sẽ làm Bruno thức giấc đấy.
Nếu anh bỏ đi, tôi sẽ gọi cảnh sát.
Lặp lại lời cô vừa nói xem.
Cô đừng bao giờ nói những lời đó lần nữa, nghe chưa?.
- Giết tôi đi.
Há mồm ra, há!.
Jacques, nếu tôi phải chọn giữa đám bạn tôi và cô, tôi sẽ chọn họ.
Lo cho con nó đi.
Đây là dấu chấm hết của ông.
Sao ông lại làm thế?.
Mày có nhớ mày đã dí súng vào mồm vợ mày như thế nào không?.
Đó là chuyện khác.
Anh sẽ tự mình nhận ra điều đó, không cần lời khuyên của tôi đâu.
- Sao anh lại vứt nhẫn cưới đi?.
Cô ta đã bỏ chúng tôi đi.
Tôi và 3 đứa trẻ.
Anh nghĩ thế này là hơn 3 chứ?.
Sao, ai là người giỏi nhất nào?.
Chàng đẹp trai, anh sẽ mời em 1 ly chứ?.
Không đâu, anh ấy đi cùng với tôi.
Còn tôi là Tarzan.
- Tên thật của tôi là Jacques.
- Rất hân hạnh, Jacques.
Anh muốn uống gì không?.
Tôi nghĩ theo truyền thống thì câu đó phải để các quý ông hỏi chứ.
Truyền thống cũng cần được thay đổi mà.
- Mọi người đặt tay lên bàn!.
- Nhanh, tất cả đặt hết tay lên bàn.
- Tôi nói là đặt hết tay lên bàn!.
Đi, nhanh, nhanh!.
Mày có vấn đề gì vậy?.
- Tao nói im lặng mà.
- Giờ mày dám ăn cắp tiền của tao sao?.
- Mày có vấn đề gì với chuyện đấy à?.
Mày sẽ không đi được quá xa đâu.
Đừng lo cho tao.
Tao có cái tao muốn rồi.
Tiền bo đấy, đi.
- Bố ơi, sao nó không hoạt động vậy?.
- Con yêu, bởi vì quả bóng và cây vợt phải như thế này cơ.
Con yêu bố lắm.
Ngay trước mặt con gái tôi!.
Cái quái gì thế này!.
Cô vẫn còn muốn ở cùng anh ấy chứ?.
Nếu mày yêu cô ta, hãy cùng cô ta bỏ chạy, khi nào mọi chuyện lắng xuống hẵng quay trở lại.
Ông nói thật chứ?.
Ông nghĩ là chúng sẽ bỏ qua trong khi chúng tôi đã vượt rào trước à?.
Cảnh sát đang tìm cách bắt mày, về việc này tao không giúp mày được.
Vâng, nhưng chúng nó bắn con gái tôi.
Ít ra cũng phải có luật lệ chứ.
Đừng quằn quại nữa, tao sắp lấy được rồi.
Trong tương lai, cái này sẽ được dùng để giết người đấy.
Bố sớm về nhé.
Nữa, nữa, nữa!.
Đối với 1 người Pháp thì anh đang làm khá tốt đấy.
Có vẻ anh không phải dân vùng này.
Anh ở đây được bao lâu rồi?.
1, 2 tháng gì đó.
Anh thích công việc này chứ?.
Hồi còn ở Pháp tôi kiếm khá hơn nhiều.
Lúc đó anh làm nghề gì?.
Tên tôi là Jacques Mesrine.
Tôi đang cố kiếm tiền để lập băng cướp.
1 công việc hoàn hảo ở Quebec.
Vì quá khứ tội phạm của anh, tôi buộc phải từ chối đơn xin định cư của anh.
Anh có 10 ngày để rời khỏi lãnh thổ Canada.
Việc nhập cư đến đâu rồi anh?.
Tốt, nhưng chúng ta cần thêm thời gian.
Tuần tới anh không phải quay lại làm chỗ công trường nữa.
Em đã trả lời cho 1 mẩu quảng cáo từ 1 tay triệu phú.
Ông ta đang tuyển lái xe.
Chúng ta sẽ đi phỏng vấn.
Em cũng sẽ làm cho ông ta à vâng.
Em lúc nào cũng muốn được ở bên anh.
Thưa ông Davallier, bà Schneider và ông Mesrine đã đến.
2 người đây rồi, Jacques và Jeanne.
- Tôi tin rằng chúng tôi đã được nhận?.
- Và cả lời chúc phúc của ta nữa, con trai.
Nào 1, 2 và 3.
Chúng ta không cần vội.
Đừng lo, có tôi giữ đây rồi.
- Anh có trả tiền đỗ xe chưa?.
- Tôi sống ở đây, thẻ của tôi đây này.
- Jacques gửi đấy.
Tôi nói lần đầu và cũng là lần cuối này, đừng xen vào công việc của tôi, được chứ?.
- Tôi không muốn thấy ông ở đây nữa.
Cô muốn phàn nàn à?.
Tôi đã làm việc ở đây được hơn 20 năm rồi.
- Chờ đó, chuyện này không xong dễ vậy đâu.
- Biến đi, biến!.
Người làm vườn vừa chú ý với tôi.
- Gã đó chẳng là cái thá gì cả.
- Có thể, nhưng ông ta đã trung thành phục vụ tôi suốt 20 năm.
Và tôi mới chỉ biết cô được 3 tháng, nên tôi sẽ bớt thấy hối tiếc khi phải nói với cô lời tạm biệt.
- Tôi cho cô 2 ngày để rời khỏi căn nhà này.
- Sao anh lại đối xử với tôi thế này, Jacques?.
Vì dám không tôn trọng tôi, Georges.
- Và vì không tôn trọng vợ tôi nữa.
- Nói tôi nghe, anh định sẽ làm gì với tôi?.
Lúc đầu, ông đã tỏ ra rất tốt với chúng tôi rồi chỉ vì thằng làm vườn ngu ngốc đó mà ông đuổi việc chúng tôi.
Chúng tôi là đồ cặn bã chắc hả?.
Ông sẽ phải trả giá cho việc này.
Tôi sẽ dạy ông biết tôn trọng.
- Em trai tôi sẽ trả tiền cho anh.
Trong lúc đó thì để tôi xem TV đi.
Jean - Paul đây.
Tôi không nghĩ là hắn sẽ đến.
Lão ta nghĩ là sẽ lừa được anh.
Thằng già đó không xuất hiện để giao tiền.
- Chúng ta sẽ làm gì đây, Jacques?.
Anh phải dừng lại rồi.
Quỳ xuống, kết thúc cuộc chạy trốn của Bonnie Schneider và Clyde Mesrine.
Những kẻ bắt cóc Deslaurier đồng ý để bị dẫn độ sang Canada.
Anh có gì muốn nói khi đến Quebec không?.
1 vùng quê rất khắt khe.
Xin cho biết, anh có hối tiếc gì về việc đã làm không?.
Không, tôi không hối tiếc gì cả.
10 năm cho Mesrine và 5 năm cho Schneider.
Xin nói vài lời với các khán giả của chúng tôi.
Này, mày muốn chụp hình hay sao vậy hả?.
Số 5933, anh không được phép nói chuyện trong 1 tháng đầu tiên.
Số 5933, bỏ cái đó ra khỏi mặt anh đi.
Đèn bật thế này tao không ngủ được.
- Bỏ nó ra khỏi mặt anh mau, số 5933!.
- Để tao yên!.
Việc này không cần thiết!.
Quá trình cô lập đã kết thúc.
Chào mừng anh đến nhà tù với sự canh phòng cẩn mật nhất.
Tao đã thấy mày trên TV.
Quebec vạn tuế, đúng không?.
Mày nghĩ mày có thể vượt qua hàng rào gai này hả?.
Thằng bạn Mercier của mày đang ở chỗ hôm bữa thằng Gottier tra tấn mày đấy.
- Anh ấy sao rồi?.
Hẹn gặp lại mày, thằng Pháp.
Nhân tiện, lúc trên TV trông mày vui vẻ hơn nhiều.
- Rất vui được gặp lại anh.
Anh có biết 2 thằng kia không?.
- Thằng mập với đứa bạn của nó.
Thằng mập là 1 kẻ giết người.
Thằng kia cũng thế.
Hắn đang bị nghi là đã giết cai ngục.
Chúng gây sự với anh hả?.
Ngay lúc này thì tôi không biết.
Tôi nghĩ tôi biết cách giúp chúng ta trốn thoát khỏi đây đấy.
Chúng ta sẽ vượt qua hàng rào.
Trong lúc đi bộ giữa ban ngày ban mặt á?.
Anh có ý nào khác không?.
Vào khoảng mùa thu, anh sẽ hoặc là ra ngoài hoặc là chết.
Mày muốn gì ở tao hả thằng Pháp?.
Thế tao được lợi gì?.
Tao không có gì cho mày cả.
Chỉ trừ 1 cơ hội được tự do.
Nếu tao thoát ra được, tao sẽ đưa mày đi theo.
Mày có gan đấy, thằng Pháp.
- Hôm nay là thứ mấy?.
- Tôi biết hôm nay là thứ 2.
Anh muốn bị giết hả?.
Chúng luôn canh gác, chỉ trừ thứ 2 sau khi đã ăn chơi vào cuối tuần.
Mercier, đi thôi.
- Anh đang trông chừng đấy chứ?.
- Chuyện gì thế - Đừng lo.
Úp mặt xuống đất!.
- Họ nói về chúng ta kìa.
- Để chúng tôi yên đi.
Chúng ta nổi tiếng rồi, Jean - Paul.
Đừng giơ 2 tay lên khi ra ngoài, trừ khi chúng bắt được cả 2 chúng ta.
Chúng sẽ bắn bất kì ai cử động.
- Chúng ta phải nhanh lên.
- Chúng ta có sự lựa chọn khác không?.
Tao nói không được cử động mà.
Đừng cử động thì tụi mày sẽ không bị sao hết.
10, 9, 8, 7 6, 5, 4, 3, 2, 1.
Không, chưa xong.
Cả cái bên kia đường nữa.
Anh sẽ sớm quay lại.
- 2, 3!.
Đi khỏi chỗ quái quỉ này thôi!.
- Có sao không?.
- Tôi không sao.
Kẻ thù số 1 của dân chúng.
Vâng Jeanne, anh ấy có ở đây.
Không, không ổn đâu.
Ngay khi anh khoẻ lại anh sẽ đến đó ngay.
- Không, anh đừng tổ chức gì cả.
Mercier đang ở với anh.
Anh sẽ đến đón em.
Không, xin anh đừng làm thế.
Em sẽ sớm mãn hạn tù thôi, im nào.
Em đang nói cái gì vậy?.
Anh sẽ đến đưa em đi, tình yêu của anh.
Chúng ta sẽ cùng nhau bỏ đi và vất lại tất cả phía sau.
Đừng làm thế Jacques.
Em không muốn anh đến.
- Em yêu cầu anh đấy, xin anh hiểu cho.
- Anh sẽ đến đưa em đi.
- Anh sẽ đến!.
- Không, họ biết là anh sẽ đến.
Họ đang chờ anh.
Họ có thể sẽ giết anh.
Chúng sẽ không giết anh đâu, tin anh đi.
Jacques, anh không được đến.
Anh nói là anh sẽ đến và anh sẽ làm điều đó, mẹ nó!.
- Em có nghe không?.
Bình tĩnh lại và sẵn sàng đi, em nghe không?.
Kết thúc rồi, Jacques.
Giờ thử tay trái xem.
- Giờ thì khó hơn rồi chứ?.
Tay tôi vẫn còn yếu quá.
- Vừa nãy là các anh bắn hả?.
- Đang là mùa săn bắn mà.
Tôi nói anh rồi mà.
Chúng tôi đang tập bắn súng ấy mà.
Chắc chắn họ sẽ treo cổ chúng ta vì chuyện này, ừ.
Tự do hay là chết mà.
2 ngày sau, Jean - Paul Mercier đã bị cảnh sát Canada giết trong 1 vụ cướp nhà băng.
Sau cuộc tấn công của Jacques Mesrine và Jean - Paul Mercier vào nhà tù, lệnh yêu cầu điều tra để làm sáng tỏ các điều kiện ở trong tù đã được đưa ra.
Những kết luận của cuộc điều tra đã dẫn tới sự đóng cửa nhà tù.
Jeanne Schneider thi hành nốt bản án ở nhà tù Fleury - Mérogis và kết thúc những ngày của đời mình tại Pháp, tự do.
Rất may là ngài đã nhắc đến vấn đề gia đình trị, Thượng nghị sĩ.
Nếu đây là sự bổ nhiệm trực tiếp thì có thể là như vậy, nhưng trong trường hợp này, ngài Tổng thống chỉ có thể đề cử mà thôi.
Thượng viện mới có quyền đánh giá xem tôi có xứng đáng hay không.
Tôi ở đây để thuyết phục các vị là tôi xứng đáng.
Tuy nhiên, phải thừa nhận là, chồng tôi không bao giờ nhớ phải hạ bệ toa lét xuống, nên cũng có thể là anh ấy đã cố gắng để bù đắp cho tôi.
À, 10 năm trước, tôi đã thành lập một tổ chức phi lợi nhuận nhỏ và tôi đã xây dựng nó thành một tổ chức mang tính toàn cầu.
Tôi đã thay mặt tổ chức bảo trợ cho một số dự luật ở Quốc hội, và suốt một năm qua, tôi đã tận tâm với dự luật Cải cách tấn công tình dục và đã có những sự tiến bộ đáng kể.
Có thể những việc đó không liên quan đến công việc chính quyền, nhưng cũng thể hiện khả năng của tôi, khả năng mà tôi sẽ đem đến Liên hợp quốc.
Tôi dành thời gian còn lại của tôi cho người khác.
Bà Wallace, bang Bắc Dakota, bà có tám phút.
Bà Underwood, cho phép tôi đi vào chi tiết nhé.
Bà nghĩ sao về nghị quyết 9214 của Liên hợp quốc, áp đặt các biện pháp trừng phạt với Congo vì.
Khai thác và vận chuyển trái phép các nguồn khoáng chất.
Hoa Kỳ đã bỏ phiếu chống lại nghị quyết này.
Congo vốn đã bị tàn phá nặng nề bởi khó khăn kinh tế, và chính phủ bất ổn.
Họ xếp thứ 192 / 194 quốc gia tính theo GDP đầu người.
Tôi nghĩ chúng ta nên khuyến khích đầu tư nước ngoài và mở rộng các hình thức phát triển kinh tế mới, hơn là làm cho một trong những quốc gia nghèo nhất thế giới càng nghèo thêm.
Từ góc độ an ninh quốc gia, Hoa Kỳ duy trì mối quan tâm mạnh mẽ đến thành công của Congo.
- Chúng ta muốn một quốc gia ổn định.
có thể trợ giúp chúng ta trong cuộc chiến với sự lan rộng của chủ nghĩa cực đoan Hồi giáo trên toàn châu lục.
Và để đạt được điều đó, chúng ta cần phải là đồng minh của họ, chứ không phải là người thi hành kỷ luật.
Thưa ngài, trước khi bắt đầu.
Bob, tôi biết anh có những nghi ngại về chương trình này, nhưng cứ để tôi trình bày trước, tôi hứa chúng ta có thể xử lý tất cả những nghi ngại của mọi người.
- 10 triệu việc làm.
Chúng ta có thể đồng tình rằng đó là điều tốt đẹp cho đất nước này không?.
Đó là chìa khoá để tiếp tục ở lại Nhà Trắng năm 2016, và là cơ hội duy nhất để giành lại đa số ở Quốc hội.
Chỉ còn 18 tháng nữa là đến bầu cử rồi.
Chúng ta phải làm điều gì đó thật táo bạo, thật quyết đoán.
Chúng ta cần phải định hình lại đảng của chúng ta.
Thực ra, đó chính là việc chúng tôi muốn thảo luận.
Ngài nói đúng, chúng ta phải định hình lại đảng của chúng ta.
Chúng ta phải làm việc đó với một gương mặt mới.
Chúng tôi không muốn ngài tranh cử.
Thậm chí, ngài đã không được bầu ngay từ ban đầu rồi.
Chúng tôi không đổ lỗi cho ngài.
Chúng tôi tin rằng điều này chỉ vì lợi ích của Đảng mà thôi.
Tôi đã nghi là sẽ đến nước này, nhưng phải vài tháng nữa.
Tôi đã hi vọng tới thời điểm đó, tôi sẽ có thứ gì đó để chứng tỏ nỗ lực của mình, rằng tôi có thể thay thế sự nghi ngờ của họ bằng sự tiến bộ.
Có lẽ là hơi sớm để quyết định những việc như thế này.
Chúng ta không nên đợi tới gần bầu cử sơ bộ sao?.
Anh nghĩ sao, Terry?.
Như ngài nói đấy, chúng ta chỉ còn 18 tháng nữa thôi.
Chưa đến nửa thời gian đó là bầu cử sơ bộ ở Iowa rồi, chúng tôi muốn sớm ổn định ứng viên.
Ai đó mà toàn bộ Đảng có thể ủng hộ, giống như bên Cộng hoà đang ủng hộ Mendoza.
Vậy người đó là ai?.
Vì tôn trọng ngài nên chúng tôi muốn nói chuyện với ngài trước.
Ít nhất cũng phải có danh sách rút gọn chứ.
Phải có quy trình để chọn người phù hợp.
Và chúng tôi hi vọng ngài sẽ tham gia vào quy trình đó.
Tất nhiên, đây chỉ là lời đề nghị, ngài Tổng thống.
Quyết định là ở ngài.
Nhưng nếu ngài tranh cử, ngài sẽ không có sự ủng hộ của chúng tôi đâu.
Tôi đứng về phía Ban lãnh đạo.
Chà, chắc chắn là có nhiều điều phải suy nghĩ.
Việc làm Mỹ hãy để lúc khác bàn vậy, nhưng cảm ơn mọi người vì đã rất thẳng thắn!.
Ngài có muốn chúng tôi ở lại một lúc không?.
Chúng tôi không muốn báo chí nghĩ rằng chúng tôi lặn lội đến đây chỉ để tham gia một cuộc họp có năm phút.
Tôi sẽ bảo người đem đồ ăn nhẹ đến Phòng Bản đồ.
Là người khởi xướng dự luật Cải cách tấn công tình dục, bà có lo ngại về mối quan hệ với bên quân đội không?.
Tôi phối hợp rất chặt chẽ với Bộ tổng tham mưu trong dự luật đó.
Nếu có một nhiệm vụ gìn giữ hoà bình, giả sử ở Myanmar, để dập tắt sự bất ổn trong nước, và Liên hợp quốc đề nghị chúng ta đóng góp quân đồng nghĩa với đặt tính mạng các quân nhân vào vòng nguy hiểm thì sao?.
Câu hỏi của tôi liên quan đến việc sử dụng quân đội.
Xin lỗi, bà Underwood, Quân đội không có liên quan gì ở đây cả?.
Nguyên văn bà nói là:.
Quân đội không có liên quan gì ở đây cả.
Tôi có sự tôn trọng và đánh giá cao tối đa với quân đội của chúng ta, thưa ngài.
Với những phát biểu như vậy thì không đâu.
Chúng ta phải giải thích với những người đang phụng sự đất nước, đang mạo hiểm mạng sống, rằng Đại sứ của họ nghĩ rằng họ chẳng có liên quan gì thế nào đây?.
Tôi nghĩ đó là sự mô tả không công bằng về những điều tôi định nói.
Tôi chẳng mô tả gì cả, bà Underwood, chính bà nói như vậy.
- Không, ngài đang cố lái lời tôi.
Làm ơn đừng ngắt lời tôi.
Ngài đang không cho tôi trả lời, Thượng nghị sĩ.
Làm ơn hãy lắng nghe thay vì cố gắng gây chú ý.
Vị trí mà bà đang được xem xét đòi hỏi sự điềm tĩnh và khéo léo.
Đó là điều chúng ta mong đợi ở một Đại sứ?.
Tiếp tục đi, bà Underwood, tôi đang nghe đây.
Có thể đó chỉ là đòn bẩy cho một vở kịch khác.
Khiến cho tôi hoảng sợ rồi sau đó đưa ra yêu cầu thực sự.
Việc làm Mỹ, họ muốn diệt nó.
Hoặc là muốn tôi phải nhún để chọn một ứng viên phó tổng thống khác.
Họ chẳng ưa gì Blythe.
- Ngài xem chưa?.
- Đệ nhất phu nhân, thưa ngài.
Tôi nên gọi cho cô ấy.
Bà ấy vẫn đang trong phiên điều trần, thưa ngài.
Tôi cần phải theo dõi phiên điều trần này, nếu có thể thì đi tắt đón đầu.
- Tổng biện lý sự vụ đang ở đây.
- Ngài đã hoãn hai lần rồi.
- Thì hoãn tiếp.
Không thể hoãn được, thưa ngài.
Chưa đến một tháng nữa là đưa lên Toà án tối cao rồi.
Chúng ta còn có việc quan trọng hơn.
Nhưng ngài đang là Tổng thống.
Và nếu thua vụ này, sẽ làm suy yếu uy thế của ngài.
Truyền thông đang rất quan tâm đến vụ này.
Quan điểm của chúng ta phải trùng khớp với Tổng biện lý.
Trước khi bắt đầu, tôi muốn nói rõ điều này.
Cô đã làm một việc rất tốt, rất cần thiết.
Tôi ngưỡng mộ cô vì điều đó, cảm ơn ngài!.
Và cô hiểu tình thế của tôi khi đưa ra lệnh tha đó.
Đó là chính trị, thưa ngài.
Quá khứ là quá khứ chứ?.
Tôi chỉ tập trung vào các lý lẽ tôi sẽ trình bày trước toà thôi.
Cô ta coi tôi như kẻ cướp ngân hàng đã đào tẩu trót lọt.
Nhưng cô ta đủ thông minh để cất phù hiệu ngoài cửa.
Rồi, vụ án.
Như ngài đã biết, chúng tôi nghĩ biện hộ bằng bí mật quốc gia sẽ rất hiệu quả.
Khi tôi bàn bạc với CIA.
Tôi nghi ngờ liệu bí mật quốc gia có phải là chiến thuật tối ưu không.
Mahmoud đã bị cắt bỏ cả hai chân.
Anh ta sẽ được vinh danh và sẽ phải ngồi trên xe lăn.
Chúng ta cần phải đánh vào tâm lý của họ.
Một lộ trình theo thủ tục rõ ràng là.
Bảo cô ấy là tôi phải xem cái này trước đã, hai phút nữa, tôi sẽ gọi lại cho cô ấy.
Ngài đang không cho tôi trả lời, Thượng nghị sĩ.
Ngài chịu khó lắng nghe thay vì gây chú ý thì có ích hơn đấy.
Anh giúp gì được đây?.
Em đang gọi cho các Thượng nghị sĩ.
Em nghĩ nếu anh gọi cho họ trước thì sẽ có trọng lượng hơn nhiều.
Em đang tức giận, anh không trách em.
- Em không đáng bị như vậy.
- Giờ em là mục tiêu tấn công rồi.
Đó là cái giá phải trả.
Cả hai ta đều là mục tiêu.
- Ừ, họ nói vậy, trước cả khi anh kịp trình bày về chương trình việc làm.
- Ừ, đó là điều khiến anh bất ngờ.
- Tất cả Ban lãnh đạo?.
- Tất cả, cả Jackie nữa.
Người đàn bà đó không hề biết lòng trung thành là gì.
Họ chỉ có số đông thôi.
Như tôi vừa nói, chúng tôi nghĩ cách biện hộ của chúng ta sẽ rất hiệu quả.
Bí mật quốc gia ngăn chặn việc cung cấp chứng cứ.
Cứ cho là họ sẽ bác bỏ ngay lập tức, các lỹ lẽ sẽ tập trung vào sự tôn trọng đối với Sắc lệnh đó, sự tách biệt giữa Toà và chính sách ngoại giao.
Tôi không thể bàn tiếp được.
- Sao cơ, thưa ngài?.
- Chúng tôi sẽ liên lạc lại sau.
Bây giờ, từ Đồi Capitol, phóng viên phụ trách Quốc hội của CNN, Dana Bash, sẽ tham gia cùng chúng ta.
Dana, không khí tại Đồi Capitol hiện giờ thế nào?.
Nhưng Dana, bà ấy nói đúng đấy chứ?.
Cũng có thể, nhưng kể cả là như vậy thì nếu anh nhìn vào những con số ở đây, việc này thực sự gây tổn hại lớn đấy.
Cảm ơn vì đã dành thời gian, Thượng nghị sĩ!.
Hi vọng ngài cân nhắc lại.
- Anh ta đang nghe máy?.
Cảm ơn vì đã gọi lại cho tôi!.
Xin lỗi vì để bà chờ hơi lâu, tôi có cả tấn đề nghị phỏng vấn.
Tôi chỉ muốn xin lỗi nếu tôi đã vô tình thiếu tôn trọng anh.
Tôi biết bà không có ý đó, Claire.
Tôi biết anh không thể tự mình bỏ phiếu cho tôi được, nhưng hi vọng là anh có thể nói vài lời để tác động.
Sao, với báo chí à?.
Hoặc là nói riêng với đồng nghiệp của anh.
Thượng nghị sĩ, việc bỏ phiếu nên tập trung vào phẩm chất của tôi, chứ không phải vài phút nóng nảy giữa chúng ta.
Thượng nghị sĩ, anh biết rõ là anh đã cố ý hiểu sai ý tôi.
Tất nhiên, tôi đã cố tình chọc giận bà và tôi đã thành công.
Cảm ơn vì đã dành thời gian, Thượng nghị sĩ!.
Chúc may mắn, Claire.
Thử gọi Peterson đi.
Tỉ lệ ủng hộ lên rồi lại xuống.
Chúng ta không thể để mình là con tin của dư luận được.
Chúng ta đang là con tin của phe Cộng hoà.
Với anh là bộ mặt của Đảng, chúng ta không thể đánh bại họ được, chấm hết.
Mọi người đã suy nghĩ chín chắn chưa?.
Tôi đang là đương kim Tổng thống cơ mà.
Nhưng không phải là Tổng thống được bầu.
Dù vậy thì các anh chấp nhận bỏ rơi Tổng thống đương nhiệm và tất cả những lợi thế.
Chúng tôi không thấy có bất cứ lợi thế nào cả.
Toàn Đảng trông sẽ rất đoàn kết.
Bob Birch đã cố lật tôi từ lúc tôi buộc anh ta phải chấp nhận dự luật giáo dục rồi.
Tôi nghĩ anh ta đang khiến mọi người dao động để anh ta có thể thực hiện màn trả thù cá nhân.
Đây là ý của tôi, không phải Bob.
Tôi hi vọng anh sẽ hợp tác với chúng tôi.
Chúng tôi đã nói là làm đấy.
Tốt, vẫn ổn cả.
Nghe này, tôi biết các cậu sắp trình bày chương trình AmWorks rồi.
Chắc là Remy đã có kế hoạch rồi, nhưng tôi đã lên một danh sách, một số các nghị sĩ chủ chốt và thứ họ muốn để đổi lấy sự ủng hộ.
Các cậu sẽ không giới thiệu nó à?.
Chỉ là tạm hoãn thôi.
- Không có gì.
Chúng tôi đang tập trung cho cuộc gặp thượng đỉnh với Nga vào tháng tới.
Nhưng anh vẫn ổn chứ?.
- Tinh thần tốt chứ?.
Tôi sẽ email cho cậu ý tưởng của tôi.
Cho tôi biết ý kiến của ông ấy nhé.
Thượng nghị sĩ, tuần trước, tại văn phòng của ngài, chúng ta đã có một cuộc nói chuyện dài và hữu ích.
thật khó để tưởng tượng rằng 10 giây trong phiên điều trần sẽ.
Thượng nghị sĩ, năm phút nữa, tôi gọi lại được không?.
Top 50 nhà gây quỹ nhiệm kỳ trước.
Nếu anh có tiền thì cũng chẳng cần Ban lãnh đạo.
- Còn quá sớm.
Nếu em cần thì anh ở đây.
Tôi luôn nói rằng quyền lực quan trọng hơn tiền bạc.
Nhưng đến khi bầu cử thì tiền bạc đem lại quyền lực, chạy một vòng kiếm tiền xem sao.
Tưởng em bảo anh ta đẹp mã lắm cơ mà.
À, nếu cô ấy không nhận được tin nhắn có từ gấp, đây cũng không phải là cuộc hẹn chính thức.
Tôi đã gọi esspresso cho anh rồi đấy, thế nhé.
Tôi không tham gia quyết định việc đó.
Họ chỉ cho tôi biết trước 10 phút.
Họ đang nhắm tới ơi?.
Ít nhất là về mặt ý tưởng.
Chúng tôi cần cô tìm ra là ai.
Anh biết không, khi Walker từ chức,.
Frank thành Tổng thống, anh là Chánh văn phòng.
Cô vẫn trong Ban lãnh đạo đấy thôi.
Tôi muốn có tên trong danh sách ứng cử viên.
Điều chúng tôi muốn chỉ là một chút thông tin.
Tôi đã giật dây vụ bỏ phiếu luận tội, đáng lẽ tôi phải được thưởng lớn mới phải.
Vậy thì chẳng có lý do gì để tôi làm tai mắt cho các anh cả.
Tôi sẽ trả lời cô.
Gửi tin nhắn, không, Mark, chúng tôi mở nó ở phòng chiếu phim của Nhà Trắng, và thề có Chúa, khi những chiếc máy bay đó đâm vào một trong những chiếc tàu ngầm Voi biển của chúng ta.
Không, họ không muốn dùng nó, và tất nhiên là không miễn phí.
David, tôi không chỉ hỏi anh về tiền bạc mà tôi muốn mời anh làm giám đốc chiến dịch cho tôi.
Điều đó cho anh nhiều hơn là một đêm ở phòng ngủ Lincoln đấy.
Claire Underwood gọi cho Thượng nghị sĩ Hylbrook.
Tôi đồng ý, chúng ta không thể chỉ dựa vào sự ủng hộ của Hội đồng An ninh được.
Scott, chúng ta chỉ còn 18 tháng thôi.
Quan trọng là phải có khả năng lãnh đạo và dẫn dắt.
Tôi đang hi vọng là chúng ta có thể tới Maidstone để làm nhanh 18 lỗ đấy.
Không, tôi chơi golf tệ lắm.
Chính xác, anh sẽ có niềm vui đánh bại một Tổng thống, không phải là chuyện hay để tán phét à?.
Tôi đã nói chuyện với hầu hết người Cộng hoà trong uỷ ban của ngài rồi.
Vâng, họ sẽ làm theo ngài.
Có số nào khác tôi có thể gọi cho ông ấy không?.
Việc rất quan trọng, phải bàn ngay trong tối nay.
Bất cứ lúc nào, muộn cũng được.
Tom, tôi chỉ cần một chút niềm tin thôi.
Tôi biết, tôi cũng không thích được gọi là Bà.
Nếu tôi đưa ra quyết định dựa trên những gì người ta thích, thì tôi là người dẫn chương trình rồi, chứ không phải là Tổng thống nữa.
Tôi biết Đô đốc Jennings là bạn thân của ngài, tôi có thể gọi riêng cho ông ấy.
Đừng để nỗi sợ điều khiển anh.
Đó không phải là cách anh điều hành việc kinh doanh đấy chứ?.
Tôi biết bà đã từng như tôi và những lời giới thiệu đúng là không hợp với chúng ta.
Tôi rất xin lỗi, Thượng nghị sĩ, tôi có đánh thức ngài không?.
Không, ngày mai tôi sẽ gọi lại.
Tôi không thể trách anh vì đã thiển cận được.
Tôi hi vọng anh sẽ không trách tôi vì tội nhớ lâu.
Em đang đánh thức mọi người mất rồi.
Sáng mai, em sẽ gọi lại vậy.
Liệu em có phải tung đồng xu không ấy hả?.
- Không có lấy một người ủng hộ.
Bên California vẫn còn sớm.
Biết đâu bên bờ tây lại may mắn hơn.
Em đi chạy đây.
- Em không ngủ được.
Thật bẽ mặt khi phải cầu xin mấy đứa trẻ ranh biết chơi Facebook trước cả khi tinh hoàn xuống đến bìu nhưng.
Derrick, Francis Underwood, anh có rảnh mấy phút không?.
Tối nay, tôi sẽ chạy dọc công viên.
Vậy thì cần toàn bộ đội an ninh.
Các anh chuẩn bị có nhanh không?.
Bà nên chạy ở đường nhỏ thì tốt hơn.
Tôi sẽ chạy dọc công viên.
Chúng tôi cần đội an ninh của Đệ nhất phu nhân ngay lập tức.
Suốt sáu tháng qua, ngày nào, cô cũng gọi đến văn phòng tôi với một câu hỏi duy nhất.
Ai trong Ban lãnh đạo tôi cũng gọi hết.
Frank Underwood là Tổng thống của chúng ta .
Chúng tôi hoàn toàn ủng hộ ông ấy.
Có lần Birch đã nói nhầm, ông ấy nói kiên định thay vì hoàn toàn.
Sáng nay, đã có một cuộc họp ở Nhà Trắng.
Tôi cũng ở chỗ Pebble Beach lúc chị đi ra.
Nó chỉ diễn ra trong bốn phút rưỡi.
Chị đã ở trong đó đến cả tiếng.
Chúng tôi ở đó cả tiếng không có nghĩa là cuộc họp kéo dài đến thế.
Đó là lý do chiều nay ngài Tổng thống đã tới Đồi Capitol?.
Không ai ở Nhà trắng chịu mở miệng đâu.
Chị định diễn màn gì đây?.
Khi cô viết về ngài Tổng thống, người ta sẽ chú ý.
Theo Erikson thì đến sáng hôm nay, tôi có 47 phiếu.
Tôi hoàn toàn nghiêm túc muốn tranh cử Tổng thống.
Tôi cần phải biết là hai cậu ủng hộ tôi.
Nếu các cậu có bất kỳ nghi ngại nào thì đến lúc nói ra rồi đấy.
Nancy, huỷ tất cả lịch làm việc đi.
Chúng ta sẽ không rời khỏi đây đến khi cho ra được kế hoạch.
Sự kiện Lăn trứng phục sinh, chúng ta đã xếp lịch.
Claire Underwood, ông ấy đang chờ cuộc gọi của tôi.
Cô làm ơn sắp xếp chúng giúp tôi nhé!.
Tôi phải gọi vài cuộc điện thoại nữa thôi.
Vâng, tôi khoẻ, ngài khoẻ không?.
Thư ký sẽ lần lượt gọi tên để xác nhận sự bỏ phiếu.
Quả này trông hơi hồng quá.
Đây còn hơn cả hồng, đây là màu neon.
- Tôi chọn bốn quả à?.
- Hơn hai, 48 và 46.
Thưa bà, chúng ta có thể chọn sau cũng được.
Vâng, với thông điệp thể hiện lòng yêu nước.
Thưa bà, kết quả là 52 và 48.
Chỉ mất vài phút thôi.
Không sao, thưa bà.
- Các nhà báo đang đợi.
- Họ đợi được mà.
Em có muốn anh vào với em không?.
Tất nhiên là tôi rất thất vọng vì hôm nay, Thượng viện đã không phê chuẩn việc bổ nhiệm tôi.
Nhưng tôi rất biết ơn vì đã có cơ hội này.
Sẽ thật là thiếu sót nếu như tôi không cảm ơn chồng tôi vì đã đặt niềm tin và sự tin tưởng ở tôi.
Anh ấy luôn ủng hộ để tôi có thể đạt được những mục tiêu của mình.
Tôi rất mong chờ được tiếp tục phục vụ đất nước với tư cách là Đệ nhất phu nhân.
Hãy chọn màu xanh lá cây, xanh da trời và màu kem đi.
Màu đỏ đẹp đấy.
Các cậu đã bao giờ thử làm thế này chưa?.
Hồi còn nhỏ, chúng tôi hay chơi trò này.
Các cậu không thể thay đổi các định luật vật lý, đúng không?.
Điều đó quá khó.
Chống lại Ban lãnh đạo, gây quỹ.
Chúng ta không thể bắt họ làm những việc họ kịch liệt phản đối, chúng ta sẽ mất sáu tháng chỉ để đưa họ về đúng điểm xuất phát.
Chúng ta phải suy nghĩ ngược lại.
Khi gió đang thổi rất mạnh, thật vô nghĩa nếu giương buồm ngược gió.
Ngài có ý tưởng gì?.
Làm ơn nối máy đến văn phòng luật sư Nhà Trắng.
Tôi không quan tâm đến lịch làm việc của họ.
Không hôm nay thì sáng mai.
Tôi có nên mời Jackie không?.
Cô ấy cũng trong Ban lãnh đạo mà.
Tạm thời câu giờ, xem cuộc họp thế nào đã.
Tôi muốn cậu viết bài phát biểu, từng từ một.
Ba tiếng nữa, ngài sẽ có bản nháp.
Doug có mail cho tôi một chiến lược vận động hành lang cho AmWorks.
Ngài có muốn xem qua không?.
Cậu ấy tự làm à?.
Cậu không nói gì đấy chứ?.
Tôi vẫn gọi cho anh ấy, như ngài yêu cầu.
Nhưng cậu ấy ổn thật chứ?.
Anh ấy nói mọi việc vẫn ổn cả, nhưng tôi không nghĩ là anh ấy sẽ chịu thừa nhận nếu có gì đó không ổn.
Tôi không đến được nên thỉnh thoảng cậu ghé qua xem thế nào nhé.
- Gặp trực tiếp cậu ấy.
Nếu em cần thì anh trong phòng làm việc.
Anh đang làm gì thế?.
- Mua cho anh cốc cà phê đây.
Nó chỉ kéo dài có bốn phút rưỡi.
Cô nghe ở đâu ra thế?.
Không đủ lâu để bác bỏ một vấn đề đối nội lớn như thế được.
Có chuyện gì đó rồi.
Tôi chẳng thấy có chuyện gì cả.
Cũng có thể là ngài Tổng thống có việc gấp phải đi.
Như cơm bữa ấy mà.
Rõ là tôi có nguồn tin biết nhiều hơn anh.
Ít ra là họ giả vờ như thế.
Cảm ơn vì cốc cà phê!.
Cô đã gặp Ayla Sayyad.
Tôi có thể là tài sản cũng có thể là cục nợ.
Cô nghĩ làm thế có thể điền tên cô vào danh sách ứng cử?.
Nếu anh mách lẻo ông ấy thì không.
Đừng có gây áp lực với tôi, Jackie.
Anh là người trung gian, không gây áp lực với anh thì với ai?.
Tôi muốn cùng hội cùng thuyền với anh, Remy.
Khi đó, chúng ta sẽ hợp tác rất tốt đấy.
Còn cuộc gọi nào nữa không?.
- Cô ấy nói với ai?.
- Tôi không biết, thưa ngài.
Mọi việc đang diễn tiến rất nhanh, tôi đang cố gắng đi tắt đón đầu.
Chúng ta cần phải nhanh hơn nữa.
Tôi mới nhận câu trả lời từ văn phòng của Birch.
Tôi nghĩ ngài nên sớm quyết định thì tốt hơn.
Nếu theo lộ trình này, chúng ta cần mọi đồng minh có thể có.
Sau cuộc họp, chúng ta sẽ bàn việc này.
Em chợp mắt một lúc.
Em không ngủ được mấy.
Chúng ta sẽ tìm cho em cái gì đó.
Một vị trí nào đó hoặc việc gì đó khác cho Đệ nhất phu nhân, anh hứa đấy.
Xem qua bài phát biểu, tối mai.
Không phải quá vội vàng sao?.
Cảm ơn, mời ngồi.
Họ đang nghĩ nếu thế thật thì quá tốt và đúng là thế thật.
Trước đây, tôi đã từng nói dối ở phòng Bầu dục, lần này, tôi không muốn mạo hiểm nữa.
Chín giờ tối nay, tôi sẽ công bố quyết định này với toàn quốc.
Tôi muốn chúng ta gặp nhau ở đây, trong căn phòng này là vì một lý do.
Suốt năm tháng qua, đội ngũ của tôi đã ngồi ở đúng chiếc bàn này, soạn thảo chương trình Việc làm Mỹ.
Mọi người đều biết nó có ý nghĩ thế nào với tôi, và tôi muốn mọi người cũng vậy.
Vậy đây là điều kiện.
Không, một cơ hội.
Thôi, nói thế này đi, cái bàn này đại diện cho một năm rưỡi tới, được chưa?.
Nếu tôi tranh cử, tôi sẽ sử dụng vài tháng tới để gây quỹ.
Rồi đâu đó quanh đây, tôi sẽ chính thức công bố.
Nếu tôi giành được đề cử, cứ cho là khoảng này đi, tôi sẽ phải đối đầu với một ứng cử viên phe Cộng hoà, rất có thể là Mendoza.
Lúc đó sẽ vô cùng gay cấn.
Các sự kiện ngày qua ngày.
Và mọi người nói đúng, cuối cùng thì chắc là tôi sẽ thất bại.
Tôi sẽ dành 18 tháng để tranh cử, nghĩa là chẳng còn thời gian đâu mà lãnh đạo đất nước.
Nhưng mọi người đã giúp tôi mở mắt.
Nhưng tôi cần sự giúp đỡ của mọi người.
Ngài đặt giá nó quá cao đấy, ngài Tổng thống.
Không, anh mới là người đặt giá quá cao.
Các anh yêu cầu tôi chỉ là kẻ đóng thế trong 18 tháng, còn tôi thì muốn cầm quyền.
Và nếu Việc làm Mỹ thành công, thì dù mọi người có chọn ai tranh cử năm 2016 cũng sẽ không chỉ có sự ủng hộ của toàn bộ Đảng, mà còn có cả một di sản đồ sộ.
Chúng tôi không muốn giới thiệu một gương mặt mới chỉ để tự bắn vào chân mình.
Vậy thì đừng giả bộ đoàn kết Đảng, hãy đoàn kết Đảng bằng chính dự luật này.
Phe Cộng hoà sẽ không bao giờ chấp nhận.
Chúng ta không ở đây để thương lượng!.
Anh muốn nghĩ xa chứ gì, Bob?.
Anh muốn một gương mặt mới cho năm 2016?.
Anh muốn cùng hợp tác?.
Vậy thì hãy trình chương trình của tôi lên Quốc hội, và nếu nó chết yểu ở đó, thì đành chấp nhận.
Tôi sẵn sàng bỏ trống chiếc ghế này.
Ít phút nữa, ngài Tổng thống sẽ phát biểu trước toàn quốc, trực tiếp từ Phòng phía Đông.
Nhà Trắng vẫn giữ im lặng về chủ đề của bài phát biểu, nhưng các nguồn tin từ Quốc hội cho biết nó sẽ tập trung vào sáng kiến thúc đẩy việc làm mà ông ấy đã có kế hoạch công bố vài tháng nay.
Chương trình mang tên Việt làm Mỹ đã được âm thần phát triển.
Tất cả các chi tiết đều chỉ là sản phẩm của sự đồn đoán, nhưng các nguồn tin cho biết nó sẽ có những yếu tố cả tự do lẫn bảo thủ.
Vấn đề cần quan tâm là liệu Quốc hội do phe Cộng hoà kiểm soát có hợp tác để thúc đẩy chương trình này hay không.
Nhà Trắng đang vấp phải những sự phản đối rất lớn từ phía Đảng Cộng hoà từ khi Quốc hội bắt đầu nhiệm kỳ làm việc, và nhiều người cho rằng việc áp dụng quyền phủ quyết có phần tự do của ngài Tổng thống sẽ khiến cho các lãnh đạo Quốc hội khắt khe hơn trong việc ủng hộ chương trình việc làm mới này.
Ngoài ra, rất nhiều đảng viên Dân chủ ủng hộ Tổng thống Underwood từ thời ông còn phụ trách kỷ luật Đảng ở Hạ viện đã mất ghế Quốc hội trong cuộc bầu cử tháng 11, điều này đã làm giảm tầm ảnh hưởng cá nhân của ông lên các dự án luật.
Tỉ lệ ủng hộ thấp tiếp tục là mối lo ngại cho chính quyền Underwood, và các nguồn tin ở Quốc hội cho biết nỗ lực ngăn chặn tình trạng thất nghiệp có thể là một phần trong chiến lược tranh cử năm 2016.
Thưa ngài ngài có thể bắt đầu sau năm giây nữa.
Chúng tôi ở Washington đã nói dối các bạn quá lâu rồi.
Chúng tôi nói rằng chúng tôi ở đây là để phục vụ các bạn, trong khi thực tế là chúng tôi đang phục vụ chính mình.
Chúng tôi bị điều khiển bởi chính tham vọng của mình để được tái cử.
Mong muốn bám lấy quyền lực làm lu mờ nghĩa vụ lãnh đạo của chúng tôi.
Hôm nay, tôi sẽ cho các bạn biết sự thật.
Giấc mơ Mỹ đã khiến các bạn thất vọng.
Các bạn vẫn không đảm bảo thành công.
Con cái các bạn sẽ không có cuộc sống tốt đẹp hơn các bạn.
10 triệu người trong số các bạn thậm chí còn không tìm được việc làm, dù các bạn vô cùng mong muốn điều đó.
Các bạn không được quyền gì cả.
Nước Mỹ được xây dựng dựa trên tinh thần chăm chỉ.
Chứ nó không được trao cho các bạn.
Và vấn đề của Washington là chúng tôi đã không trao cho các bạn công cụ để làm điều đó.
Cách duy nhất để chúng tôi có thể phục vụ các bạn là trao cho các bạn phương tiện để các bạn phục vụ chính mình.
Và đó chính xác là điều tôi dự định sẽ làm.
Một vài tuần tới, Ban lãnh đạo Đảng Dân chủ sẽ giới thiệu một chương trình mang tên Việc làm Mỹ.
Mục tiêu của nó rất đơn giản, tạo công ăn việc làm cho 10 triệu người thất nghiệp.
Nếu các bạn muốn, các bạn sẽ có việc làm.
Chi phí là 500 tỉ đô la.
Đó là một con số rất lớn.
Để có số tiền đó, chúng ta phải xem xét lại toàn bộ về An sinh xã hội bảo hiểm y tế và tiền trợ cấp.
Chúng ta không thể duy trì trợ cấp xã hội như hiện nay được.
Đó không phải là điều thường xuyên được nói ra.
Bất cứ ai tranh cử Tổng thống cũng sẽ không dám thốt ra những lời đó.
Tất cả các cố vấn và nhân viên sẽ cầu xin một ứng viên Tổng thống đừng nói như vậy.
Nhưng tôi thì có thể, vì tôi sẽ không tìm kiếm sự đề cử của Đảng Dân chủ trong năm 2016.
Nhưng tôi thà rời khỏi đây sau khi làm được điều gì đó đáng giá còn hơn là ở lại thêm bốn năm mà chẳng thể làm được gì cả.
Đất nước này đòi hỏi những sự thử nghiệm táo bạo và bền bỉ.
Thử nghiệp một phương pháp mới là điều hoàn toàn bình thường,.
và nếu thất bại, hãy thẳng thắn thừa nhận và thử lại một phương pháp khác.
Roosevelt hiểu rõ hơn ai hết sự cần thiết của việc thử làm điều gì đó khác biệt.
Chính sách cải cách đã thành công trong rất nhiều năm, nhưng bây giờ chúng ta phải thử điều gì đó mới mẻ hơn trước khi nó khiến chúng ta thất bại.
Nếu Việc làm Mỹ thành công, chúng ta sẽ định nghĩa lại Giấc mơ Mỹ.
Nếu thất bại, chúng ta sẽ thẳng thắn thừa nhận và thử cách khác.
Nhưng trên hết, chúng ta phải thử làm điều gì đó.
Cảm ơn, và Chúa phù hộ cho Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.
Hai giờ sáng rồi đấy.
Họp báo, điện thoại, email, còn lại thì để mai.
Anh đang ngủ à?.
Anh thuê bao nhiêu thế?.
Tôi tưởng cậu bảo AmWorks đang tạm hoãn.
Ban lãnh đạo không muốn ông ấy tranh cử.
- Ai nói với anh thế?.
Nhưng tôi nghĩ đó là lý do duy nhất ông ấy có bài phát biểu đó.
Ông ấy nói là không.
Không bao giờ cậu hiểu ông ấy bằng tôi đâu, Seth.
Không đời nào ông ấy không tranh cử cả.
Vì thế cậu mới đến đây à?.
Vì giờ ông ấy cần tôi giúp?.
Tôi muốn trực tiếp qua xem anh thế nào thôi.
Ông ấy bảo cậu.
Tôi gửi email của anh cho ông ấy rồi đấy.
Tôi không rõ là ông ấy đã đọc chưa.
Chắc là cậu nên ngủ một chút đi?.
Ngày mai, đội báo chí sẽ bận lắm đấy.
Cậu có thể báo cáo lại:.
Tôi có sự lựa chọn nào không?.
Tôi thì không, nhưng tôi cũng không thể bắt anh mở cửa được.
Lần trước, tôi có nhiều việc phải suy nghĩ quá.
Phải, đó là một quyết định lớn, và tôi xin lỗi nếu tôi bị phân tâm.
Không sao, thưa ngài.
Rồi, vụ tấn công bằng máy bay không người lái.
Cô đã đi theo hướng biện hộ bí mật quốc gia.
Tôi gọi cô là Heather được không?.
Người dân đã mệt mỏi với những bí mật lắm rồi.
Đó là thông điệp mà tối qua tôi đã cố đưa ra.
Tôi đã hứa sự thật và giờ chúng ta sẽ thực hiện lời hứa đó.
Sự thật nào vậy, thưa ngài?.
Một người đã mất đi cả hai chân.
Chúng ta sẽ thừa nhận rằng CIA đã thực hiện vụ tấn công đó, và giải thích lý do tại sao.
Nhưng thông tin đó là tối mật.
Tôi cho phép cô công khai những thông tin đó.
Thưa ngài, cách tiếp cận đó có vẻ không hợp pháp cho lắm.
Nhưng đó là điều đất nước cần.
Chúng ta không kháng cáo với cả nước.
Mà là chín vị thẩm phán.
Chúng ta kháng cáo với cả hai bằng cách nhận trách nhiệm.
Phải, một người đã bị tàn tật, gia đình anh ta đã mất mạng.
Nhưng hàng trăm, có lẽ là hàng ngàn người đã được cứu.
Đã đã ngồi ở đúng chỗ này và nói với tôi rằng kể cả Thẩm phán Toà án tối cao cũng có trái tim cơ mà.
Bảo cô phải làm như thế nào thì đúng là múa rìu qua mắt thợ.
Cả đời tôi chưa bao giờ hành nghề luật cả.
Nhưng tôi đã soạn thảo ra chúng.
Và ngồi ở vị trí này, tôi biết đất nước cần gì.
Tôi sẽ làm theo hướng đó.
- Cảm ơn, Heather!.
Bà muốn để ở đâu, thưa bà?.
- Đâu cũng được, miễn là không ở đây.
Còn vài thứ nữa.
Em muốn công việc ở Liên hợp quốc, Francis.
Thượng viện sẽ nghỉ trong hai tuần, em muốn được bổ nhiệm tạm thời.
Em đã chuẩn bị rồi.
Khi mọi chuyện đã qua, nếu em làm tốt công việc mà em biết em có thể làm được, em sẽ được bổ nhiệm vào bất kỳ vị trí nào em muốn.
- Em đã hỏi luật sư Nhà Trắng rồi.
Việc này đã từng có tiền lệ sau khi đề cử không được phê chuẩn.
Đúng một lần nhưng anh sẽ không phải là người đầu tiên.
Và em biết người ta sẽ nghĩ em không xứng đáng.
Nếu tất cả kết thúc sau 18 tháng thì sao?.
- Em chắc là không muốn một nửa chứ?.
Không biết bạn thì sao, nhưng tôi cảm thấy rất buồn phiền khi xem những cuốn phim chiến tranh về những phi công, lính tuần dưới biển, người nhái, du kích ở Philippines.
Không hiểu nổi tại sao chưa bao giờ có một cuốn phim về P O W s về tù binh chiến tranh.
Tên tôi là CIarence Harvey Cook, người ta gọi tôi là Cookie.
Tôi bị bắn hạ ở Magdeburg, nước Đức hồi năm 1943.
Đó là lý do tại sao đôi khi tôi cà lăm, nhất là những lúc tôi bị kích động.
Tôi đã trải qua hai năm rưỡi ở Stalag 17.
Stalag tiếng Đức có nghĩa là trại tù.
Số 17 là ở đâu đó trên sông Danube.
Ở đó có khoảng 40000 tù binh chiến tranh nếu tính luôn người Nga, người Ba Lan và người Czech.
Trong khu trại của chúng tôi có khoảng 630 người.
Tất cả đều là dân không quân Mỹ điện đài, xạ thủ và kỹ sư.
Bỏ 630 trung sĩ chung một chỗ và, Mẹ ơi, bạn biết nó ra sao rồi.
Thí dụ như chuyện về một tên gián điệp trong doanh trại.
Đó là vào khoảng một tuần trước Giáng sinh năm 1944.
Hai gã trong chúng tôi, nói chính xác là Manfredi và Jonson, đang chuẩn bị một kế hoạch đào thoát.
Betty GrabIe đang gọi anh kìa.
- Đây là quần áo dân sự của hai anh.
- Được rồi, Hoffy.
Nên nhớ, chôn đồ lính trước khi rời khỏi rừng.
La bàn là cái nút áo trên cùng.
Có ai hỏi giấy tờ thì nói các anh là dân lao động người Pháp.
Đây là bản đồ, tiền Đức, quan Thuỵ Sĩ.
- Nhắc lại một lần nữa coi.
- Chúng tôi đã nói cả trăm lần rồi.
Hãy nhắc lại lần nữa.
Chúng tôi len lỏi trong rừng đi về hướng tây cho tới khi đụng sông Danube.
Đi dọc sông Danube lên tới Linz.
Tới Linz, nhảy lên một chiếc thuyền và đi tới Ulm.
Thôi đi, Joey!.
Joey, nằm ngủ lại đi!.
Các anh đang ở Ulm.
Chúng tôi ém ở đó cho tới tối, rồi đón xe lửa đi Friedrichshafen.
Chôm một chiếc xuồng, kiếm ít đồ câu và thả trôi về phía nam cho tới khi tới bên kia cái hồ.
Một khi tới đó, nhớ hát hò cho lớn để chúng tôi biết các anh đã tới.
- Đừng xía vô!.
- Chỉ hỏi một câu.
Các anh có tính tới nguy hiểm chưa?.
Các anh có 10 phút để đi qua đường hầm.
Khi bọn lính gác đổi ca, các anh sẽ ra ngoài.
- Can đảm lên, các bạn.
- Chúng tôi sẽ nhớ các anh.
Chắc họ đã tới phía dưới hàng rào kẽm gai rồi.
Hy vọng họ tới sông Danube trước khi trời sáng.
Đây là đêm dài nhất trong năm.
- Tôi cá là họ sẽ tới được Friedrichshafen.
- Tôi cá là họ sẽ tới Thuỵ Sĩ.
- Tôi cá là họ sẽ không ra khỏi khu rừng được.
- Chuyện tào lao gì vậy?.
Cá hai bao thuốc lá là họ sẽ không ra khỏi khu rừng.
Bò về giường của mình đi.
Hắn còn dám cá mẹ hắn bị xe tải tông nữa.
- Thôi đi, Sefton!.
Tôi muốn ủng hộ họ.
Tôi bắt 10 điếu.
- Tôi bắt năm.
- Tôi chơi mười.
- Tôi sẽ bao hết.
- Muốn sao cũng được.
- Tôi bắt tám.
- Thêm bốn nữa.
- Cho tôi ba.
- Tôi cá hai.
- Và nửa điếu!.
Không tàn thuốc, không tàn thuốc.
Bao nhiêu đủ chưa hay muốn thêm?.
Sao rồi, các bạn?.
Còn ai ra tay nghĩa hiệp nữa không?.
- Họ có gì sai Hoffy?.
- Đừng hỏi tôi.
Price lo chuyện an ninh.
- Ước gì tôi biết.
Chúng ta đã tính kỹ tới từng chi tiết.
Có lẽ bọn Đức đã biết về đường hầm từ lâu rồi.
- Có lẽ chúng đang nằm phục kích họ.
Khoan đã, Sefton.
Tôi nói khoan đã!.
Chúng ta mới nghe vài tiếng súng.
Ai dám nói là họ không chạy thoát được?.
Ở đây có ai muốn cá gấp đôi không?.
Mỗi doanh trại có một đồng hồ báo thức riêng.
Đồng hồ báo thức của chúng tôi là FeIdwebeI SchuIz.
Tôi biết hồi đó bọn Đức có một nhà soạn nhạc có tên Johann Sebastian gì đó.
Nhưng tôi bảo đảm với bạn một điều, Schulz không phải là một nhà soạn nhạc.
Hắn là một con heo.
Một con heo bẩn thỉu.
Các anh phải ra ngoài điểm danh.
Buổi sáng tốt lành cho anh.
Được rồi, mọi người, thức dậy, ra ngoài!.
Được rồi, hãy ra khỏi giường.
Đừng cằn nhằn nữa, dậy đi.
Có phải tối qua các ông có tập bắn súng máy không?.
Tôi không muốn nhắc tới chuyện đó.
Nó làm tôi đau thấu tâm can.
Điểm danh, mọi người ra ngoài.
- Mấy chàng trai dễ thương.
Nó làm tôi bệnh.
Dẹp cây sáo đó đi.
Thôi đi, Schulz.
Hắn bị bệnh mà.
Ông biết là hắn không bình thường mà.
Đôi khi tôi nghĩ hắn đang giả bộ để gạt chúng ta.
Ông muốn chứng kiến ruột gan của chín đồng đội rải đầy trên máy bay hay không?.
Coi nào, Joey.
Các người không muốn ở trên giường trong một buổi sáng đẹp trời như vầy chớ!.
Dậy đi, Animal.
Coi nào, dậy đi.
Buổi sáng tốt lành, Animal.
Anh muốn ăn sáng gì đây?.
Thịt nướng và trứng tráng?.
- Thôi đi, Harry.
Sữa hay một chút ca cao!.
Tại sao sáng nào anh cũng làm vậy?.
Hamburger hành, Bánh bơ dâu.
- Tôi sẽ giết anh, Harry, để cho tôi yên.
- Đi thôi, là điểm danh đó.
Hitler đang chờ gặp chúng ta.
Để coi, ta có hai cái giường trống ở đây.
Ông có thể để cho mấy cái nệm đó nguội lạnh một chút được không.
Chúng ta đang thiếu chỗ.
Tù binh mới tới mỗi ngày.
Nè, quý vị, làm ơn ra ngoài!.
Các người muốn tôi bị rắc rối với Đại tá một lần nữa sao?.
Schulz, nếu ông tính cho ai đó vô, sao không cho vài cô ả Nga?.
Một vài người không tệ hả?.
Phải, cứ cho chúng tôi vài ả mông đẹp.
Được rồi, mọi người, tập họp.
Và tôi rất hy vọng có thể cho các người một Giáng sinh có tuyết, giống y như những Giáng sinh mà các người đã biết.
Có phải những lời đó là của một tay thông thái nào đã nói, đó là cái người đã chôm tên thủ đô của chúng tôi, là Berlin hay gì đó.
Hãy nhìn đám sình bùn này.
Hy vọng các người còn ở với chúng tôi tới mùa xuân.
Lúc đó ta có thể trồng cỏ ở đây.
Và có lẽ là ít hoa thuỷ tiên.
Tôi biết là sáng nay chúng ta thiếu mất hai người.
Tôi ngạc nhiên về các người quá, quý vị.
Tôi đây, cố gắng làm bạn với các người vậy mà các người lại gây khó dễ cho tôi.
Chuyện này có thể làm cho tôi bị rắc rối với Chỉ huy Tối cao.
Họ sẽ cho tôi ra toà án binh, sau bao nhiêu năm có thành tích tốt đẹp.
Các người không muốn chuyện đó xảy ra cho tôi, phải không?.
Như tôi đang nói, may mắn thay hai người đó đã không đi được xa mấy.
Họ đã biết điều trở về với chúng ta, để cho thành tích của tôi không bị ô uế.
Chưa có ai từng trốn khỏi Stalag 17.
Ít nhất là còn sống sót.
- Trung sĩ Hoffman ở doanh trại 4.
- Vâng, Trung sĩ Hoffman?.
Với tư cách Trưởng trại, tôi phản đối việc để những cái xác này dưới bùn.
Theo Công ước Geneve, tù binh chết phải được chôn cất tử tế.
Tôi có biết Công ước Geneve.
Hay anh muốn chúng tôi ra Mặt trận Miền đông kéo về 21 khẩu đại bác và bắn cho họ 21 phát súng chào?.
Bất cứ tù binh nào bị phát hiện ở ngoài doanh trại sau khi tắt đèn sẽ bị bắn ngay lập tức.
Còn nữa, cái lò sắt ở doanh trại 4, cái được dùng để nguỵ trang cửa hầm, phải đem dẹp.
Và để cho những người trong doanh trại đó khỏi chịu lạnh, họ sẽ giữ ấm bằng cách lấp cái đường hầm bí mật lại.
Được rồi, vậy thì, quý vị, chúng ta lại là bạn.
Và với Giáng sinh sắp tới, tôi sẽ đối xử đặc biệt với các người.
Tôi sẽ tẩy rận cho các người cho những ngày nghỉ.
Và tôi sẽ có một cây thông Noel nho nhỏ cho mỗi doanh trại.
Các người sẽ thích điều đó.
Tôi cho con người vui tính đó chính xác 5 giây để bước tới trước.
Vậy thì tất cả các người sẽ đứng ở đây nếu cần phải đứng suốt ngày và suốt đêm.
Sẽ không có cây thông Noel, nhưng sẽ có tẩy rận bằng vòi nước lạnh.
Quý vị Trung sĩ, chúng tôi sẽ dẹp cái lò sắt, cái được dùng để nguỵ trang đường hầm.
Animal, bọn Quốc xã này chơi không đẹp.
Anh có thể nói lại lần nữa.
Bọn Quốc xã này chơi không.
Tôi nói anh có thể nói lại lần nữa.
Không có nghĩa là lặp lại.
Làm sao bọn Đức biết được về cái lò, Security?.
Tại sao anh không thể xì hơi một cái ở đây mà chúng nó không hay?.
- Nó làm chúng ta mất công toi.
- Cái gì làm cho bọn Đức thông minh quá vậy?.
Hay có khi chúng có radar.
Có khi có một cái micro ở đâu đó.
Ngay trên cây kèn của Joey.
Có khi bọn chúng không thông minh vậy đâu, mà chỉ tại vì chúng ta ngu quá.
Có lẽ có người nào đó trong doanh trại này chỉ điểm cho chúng, một người trong chúng ta.
- Tôi nói vậy đó.
Có một người là đồ chim mồi bẩn thỉu, thối tha.
Có phải đó là lý thuyết của Einstein hay là do chính anh nghĩ ra?.
Có gái mới trong trại Nga.
Gái mới trong trại Nga.
Hãy mở mặt trận thứ ba.
Nè, các em, ăn tối với tôi không chỉ hai chúng ta?.
Nè, em gái Nga, em gái Nga!.
Hãy nhìn các tuyệt tác đó kìa.
Nè, hãy nhìn anh!.
Cưng của em đây!.
Nhìn cô em tóc vàng kìa.
Chắc nịch như bức tường điện Kremlin.
Harry Shapiro, lái thuyền trên sông Volga của doanh trại 4.
Thôi đi, em tóc vàng là của tôi.
Ê, OIga, VoIga!.
- Chúng sẽ bắn anh.
- Chúng sẽ bắn anh, Animal.
Ăn, Animal, đi ăn!.
Tôi không muốn ăn.
Tôi muốn tới đằng kia nói chuyện với họ.
Anh không muốn nói chuyện với các cô nàng mà có mang giày chớ?.
Dù họ có mang giày cao su tôi cũng không quan tâm.
- Anh muốn Betty Grable mà.
Tôi đã nói với anh khi chiến tranh kết thúc, tôi sẽ cho anh một cuộc hẹn với Betty Grable.
Làm sao anh cho tôi một cuộc hẹn với Betty Grable được?.
Ta sẽ tới California.
Em họ tôi làm cho Công ty Xăng Los Angeles.
Hắn sẽ lấy được địa chỉ.
Rồi chúng ta tới nhà cổ và khi cổ bước ra cửa, tôi nói:.
Chúc mừng, cô Grable.
Chúng tôi đã bầu cô là cô gái mà chúng tôi muốn có sau hàng rào kẽm gai nhiều nhất.
- Và tôi tới đây để trao phần thưởng cho cô.
- Phần thưởng là cái gì?.
Còn gì nữa, anh chính là phần thưởng.
Nếu cổ không thích tôi thì sao?.
Nếu cổ không thích anh, thì cổ sẽ không được gì hết.
Anh lại chọc tức tôi.
Đi thôi, Animal!.
Cái thứ đó để uống hay để cạo râu?.
- Còn ai muốn súp khoai tây nữa không?.
Ăn, ăn, thức ăn của tôi đâu?.
Anh có cần phải giặt vớ trong bữa sáng của tôi không?.
Tôi ghét cuộc đời này!.
- Mau lên, Cookie.
- Cái đó ở đâu ra?.
- Từ một con gà, đồ thộn.
Con gà đẻ ra những thứ đó.
Không nhớ sao, Animal?.
Ê, nó đẹp quá.
- Đừng nhểu nước miếng vô là được.
- Anh sẽ không ăn cái vỏ chớ?.
Ta làm gì với cái đó?.
Ta sẽ trồng nó, Animal, và sẽ mọc lên một con gà cho Giáng sinh.
Nếu là anh, tôi sẽ ăn cái trứng đó ở một chỗ khác.
Như là dưới trại.
Bữa nay cà - phê không được ngon.
Coi nào, lái buôn Horn, anh đã đưa bọn Đức cái gì để đổi lấy cái trứng đó?.
Thuốc lá mà anh lấy của chúng tôi tối qua?.
Tôi biết làm gì với nó?.
Tôi chỉ hút xì - gà.
Tối qua bọn Đức bắn Manfredi và Jonson,.
- và hôm nay hắn buôn bán với chúng!.
- Đây có thể là bữa sáng ngon lành cuối cùng của tôi vậy tôi có thể ăn trong yên bình được không?.
Không tệ vậy đâu.
Ngày mai hắn sẽ hút một cái trứng tươi.
Hăn không cần phải lo.
Hắn có thể đổi bằng một cái lò sáu bếp.
Hay cũng có thể là một cái tủ lạnh.
Ở đây ai cũng buôn bán.
Có lẽ tôi buôn bán giỏi hơn một chút.
Tôi muốn thấy mấy thứ đồ hắn giấu trong rương.
Ồ, vậy sao?.
Tuần đầu tiên ở đây có ai đó đã chôm cái gói Hồng Thập Tự của tôi, cái mền và chiếc giày bên trái.
Kể từ đó tôi khôn ra.
Đây không phải là Đội quân Cứu tế, đây là chó ăn chó.
- Đồ thối tha, Sefton!.
Bây giờ anh đã thành công rồi.
Anh đã làm tôi ăn mất ngon.
- Còn gì làm phiền các anh nữa không?.
- Có, một chuyện nhỏ thôi.
Làm sao anh biết chắc là Manfredi và Jonson sẽ không ra khỏi khu rừng?.
Tôi không biết chắc.
Tôi chỉ thích cá độ thôi.
Anh muốn nói tới cái gì?.
Họ đang nằm chết trong bùn và tôi muốn biết tại sao?.
Bởi vì anh nói sẽ an toàn, và anh bật đèn xanh cho họ.
Anh muốn chứng minh cái gì?.
- Khoét cửa hầm!.
- Nghe đây, Sefton.
Anh nghĩ họ có bao nhiêu cơ hội thoát ra khỏi đây?.
Rồi nếu họ tới được Thuỵ Sĩ hay tới được Mỹ thì sao?.
Người ta sẽ đưa anh tới Thái Bình Dương.
Anh lại bị bắn hạ.
Chỉ có lần này anh kết thúc trong một trại tù Nhật.
Là vậy đó, nếu anh may mắn.
Tôi không phải là một chuyên gia đào thoát.
Các anh có thể làm anh hùng, những gã đeo đầy huy chương trên ngực.
Tôi sẽ ở yên đây.
Tôi sẽ cố gắng sống thoải mái được chừng nào hay chừng đó.
Nếu phải buôn bán với kẻ thù để kiếm ít thức ăn hay một cái nệm tốt hơn, thì không hề gì đối với Sefton.
Anh nghĩ lúc đó chúng tôi sẽ làm gì với những thằng hôn mông Đức như anh?.
Ở đó thôi đi.
Tin mới của trại.
Cha Murray thông báo rằng, theo điều lệ ở đây,.
Lễ Misa Giáng sinh sẽ được tiến hành lúc bảy giờ sáng.
Ổng cũng nói, trích: Lũ lười biếng các người phải có mặt dự lễ đầy đủ.
và không loại trừ một ai Hết trích.
Chiều thứ Hai, có tổ chức đua thuyền ở hồ nước.
Nếu ai muốn tham gia thì gặp Oscar Rudolph ở trại 7.
- Được rồi, chú ý!.
Jack Cushingham và Larry BIake sẽ chơi với Frank de Notta và Mike Cohen giành giải vô địch bài pinochle.
Cái đó hay đó.
Chiều thứ Ba lúc hai giờ tất cả mọi người quê Texas sẽ có cuộc hẹn đằng sau toilet phía bắc.
Một cảnh báo của Đại tá.
Bất cứ ai ném đá vô những máy bay bay thấp của Đức sẽ bị trừng phạt.
- Có ai canh cửa không?.
- Có, có người canh cửa.
Steve, lấy radio cho họ.
Các người có thể giữ nó trong hai ngày.
- Có nghe là may mắn rồi.
- Doanh trại này xúi quẩy lắm.
- Đừng lo, chúng tôi sẽ cẩn thận.
Để coi có rà đài BBC được không.
Đi kiếm antenne, đi kiếm antenne, đi kiếm antenne.
Nếu không bắt được BBC, thì nghe nhạc Guy Lombardo đi.
- Chúng tôi có làm phiền anh không, Sefton?.
Năm Sư đoàn Thiết giáp và chín Sư đoàn Bộ binh của Thống chế von Rundstedt đang được tăng viện ra mặt trận.
Bọn Đức đã chơi lớn.
Một mũi nhọn thứ hai của Đức được ghi nhận cách 14 dặm phía tây Malmedy nơi đội hình thiết giáp đang cắt ngang con đường tới Bastogne, tuyệt vời.
Ổng tuyệt vời quá phải không?.
đã băng ngang Luxembourg.
Không lực Đồng minh không cất cánh được vì tầm nhìn hạn chế.
Trong khi đó, hai đơn vị Thiết giáp của Tướng Patton đã bị trệch hướng về phía Bastogne và đang cố gắng để.
Cái radio án binh, Patton án binh và chúng ta án binh.
Có vẻ như cuộc chiến sẽ lâu hơn như anh nghĩ hả, Duke?.
Sao, quý vị, tôi có phá đám gì không?.
Có đó, Schulz, chúng tôi vừa đang phân phát súng.
Lúc nào cũng tếu ngạo.
Ổng học tiếng Anh ở đâu vậy trong hãng bánh quy chắc?.
Các anh tưởng tôi dốt hả?.
Tôi đã từng ở Mỹ.
Tôi đã từng đấu vật ở đó.
Tôi đã từng đấu vật ở MiIwaukee, St Louis, Cincinnati, và tôi sẽ quay lại đó.
Theo đà của cuộc chiến này, tôi sẽ tới đó trước các người.
Ông nên sống đủ lâu.
Đây là tôi ở Cincinnati.
Người đấu sĩ có ria mép này là ai?.
Ê, nhìn đống thịt này nè.
Chẳng phải bả là nỗi bất hạnh tột cùng sao?.
Anh không được nổi hứng lên nghe.
Tôi có mánh cho ông đây.
Giả sử ông giúp chúng tôi đào thoát.
Chúng tôi sẽ có mọi thứ đang chờ ông ở đấu trường Madison Square Garden.
Để tranh giải vô địch đấu vật hạng nặng thế giới.
Tại góc này là Schulz, quái vật của Bavaria đối đầu với Thằng Gù của Stalag 17!.
Và bây giờ, quý vị, chúng ta sẽ ra ngoài thể dục thể thao một chút.
Chúng ta sẽ lấy vài cái xẻng và lấp cái đường hầm mà các người đã đào.
Schulz, sao ta không lấp cái đường hầm bằng một cách đơn giản bằng cách bỏ ông Đại tá vô một đầu và ông vô đầu kia?.
Không phải là tôi.
Tôi là bạn của các anh mà.
Thôi đi, Schulz, chúng tôi nằm trong tay ông.
Ông biết hết mọi chuyện đang diễn ra.
Ai đang mách cho ông?.
Anh chỉ phí thời gian thôi, Duke.
Hãy đi làm cho xong.
Schulz nói lâu nay ổng là bạn tốt nhất của chúng ta ở đây.
Có thể ổng tiết lộ chút gì.
Coi nào, nói đi.
Làm sao ông có được thông tin?.
Về Manfredi và Jonson?.
Về cái lò và đường hầm?.
- Đó là người nào ở đây?.
- Người nào ở đây là gì?.
Có phải anh muốn nói một người Mỹ dám bán đứng người khác?.
Ý chung là vậy.
Nhưng cũng chưa quá chung theo như tôi biết.
- Anh đang nói chuyện điên rồ.
- Không ích lợi gì đâu.
Cứ nói là tôi đi, bởi vì tôi là con rơi của Hitler, và sau khi người Đức thắng cuộc chiến, các ông sẽ cho tôi làm bí thư đảng Quốc xã ở Cincinnati.
Những người điên rồ nhất.
Đó là lý do tôi thích các người.
Ước gì tôi được mời hết mọi người tới nhà tôi để ăn một Giáng sinh Đức.
Im chó, im chó!.
Hai gã ngốc nghếch tội nghiệp, Manfredi và Jonson.
Đúng là họ đã ra khỏi Stalag 17 được, chỉ là không phải theo cái cách mà họ muốn.
Có ai đó trong đơn vị chúng tôi đang làm điềm chỉ cho bọn Đức.
Chỉ có điều đó là ai?.
Tên AnimaI, hay Harry, hay Hoffy, hay Price, hay BIondie hay Joey, hay Duke?.
Chắc chắn không phải là tôi rồi.
Hay có khi đó là Sefton.
Đã tới lúc tôi kể cho bạn nghe thêm về gã Sefton này.
Nếu là một nhà văn, tôi sẽ gởi nó cho tạp chí Reader s Digest,.
cho cái mục Nhân Vật Khó Quên Nhất Mà Bạn Từng Gặp.
Hắn là một tên phất lớn, lúc nào cũng kiếm tiền, lúc nào cũng biển lận.
Thí dụ như, chuyện đua ngựa.
Mỗi thứ Bảy và Chủ nhật hắn tổ chức đua ngựa.
Hắn là chủ và người điều hành duy nhất của câu lạc bộ đua ngựa của Stalag 17.
Hắn là người quản lý tối cao, người ra giá cá cược, người ra lệnh xuất phát, trọng tài, người gây giống và đánh cá thuê cho chính hắn.
Hắn làm tất cả công việc, ngoại trừ tôi giữ chuồng ngựa lấy 5 điếu thuốc mỗi ngày.
- Coi nào, coi nào.
- Mười điếu cho con SchnickeIfritz.
Mau lên, các bạn.
Mấy con ngựa sắp khởi hành.
Năm điếu con Sea Biscuit.
Tôi sẽ trả khi nhận được gói Hồng Thập Tự.
Xin lỗi, nó trái luật của Uỷ ban Đua ngựa.
- Cho chúng chạy đi.
Và chúng đang chạy đua ở Stalag 17.
Mau lên, Equipoise!.
Mau lên, người đẹp!.
Tôi đã nói với anh sao?.
Đừng có làm mất mặt!.
- Lối này, lối này!.
- Đi thẳng, đồ ngu!.
Đó không phải là ngựa.
Làm ơn, làm ơn, hãy vì Cha!.
Con thắng cuộc là số Năm, SchnickeIfritz.
Tôi đã nói là con SchnickeIfritz!.
Anh lại biểu tôi bắt con Equipoise!.
Sáng nay tôi có canh giờ nó.
Nó chạy như tên bắn.
Tại sao tôi không canh giờ anh?.
Một ngành kinh doanh khác của hắn là nấu rượu.
Hắn mở một quán bar trong doanh trại, bán rượu với giá hai điếu thuốc mỗi cốc.
Họ gọi nó là Súng phun lửa, nhưng thật ra nó không tệ dữ vậy.
Chúng tôi ủ nó bằng vỏ khoai tây cũ, và đôi khi vài sợi dây lấy trong những gói Hồng Thập Tự chỉ để cho nó có chút mùi thơm.
Thật không công bằng, Harry.
Nói cho anh biết, nó không công bằng.
Nàng đẹp quá phải không?.
Nàng đã lấy một tay nhạc trưởng.
- Quên Betty đi, Animal.
Tôi sẽ cho anh một cuộc hẹn với mấy cô nàng Nga đó.
Anh sẽ cho tôi một cuộc hẹn.
Tất nhiên, tôi sẽ đưa anh tới trại Nga.
Pinky Miller ở Trại 8 đã tìm cách tới đó và chúng đã bắn vô chân hắn.
Cần phải có mánh, Animal.
Tôi đã nghĩ ra một mánh.
Đôi khi tôi quá thông minh thấy sợ luôn.
Vì bức tường điện Kremlin.
- Nàng sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi.
- Thôi mà, Animal.
Hôm nay anh bán cái gì đây, acid nitric hả?.
Tôi chỉ làm ở đây.
Hãy nói với quản lý.
Anh đang muốn làm gì đây?.
Anh mong chờ cái gì?.
Bảo đảm tuyệt đối là anh sẽ không bị mù.
Tôi bị mù rồi, Harry.
Tôi không thấy được.
- Tôi bị mù rồi!.
Sao anh ngu quá vậy, Animal?.
Một gã bá cháy, tất nhiên, chuyện làm ăn phát đạt nhất là khi Sefton lắp cái kính thiên văn.
Hắn đã xoay xở được mấy cái thấu kính mạnh của Đức và một cái kính lúp và nhờ Ronnie Bigelow ở Trại 2 lắp đặt nó với giá một cân cà - phê.
Vào một ngày đẹp trời bạn có thể nhìn thấy núi Alps của Thuỵ Sĩ.
Chỉ có điều là ai lại muốn nhìn núi Alps chớ?.
Nó cách xa cả dặm tính từ cái lán tẩy rận của trại Nga, và chúng tôi thì đang ở ngay trên đó.
Phải tốn một điếu thuốc hay là nửa thanh chocolat có một lần nhìn lén.
Bạn không thể thấy được nhiều qua làn hơi nước đó, nhưng sau hai năm ở trong trại này, chỉ cái ý tưởng về những gì diễn ra đằng sau cái cửa sổ đó cũng đủ làm cho bạn lên cơn sốt rồi.
Mỗi khách hàng 20 giây.
Nè, Sefton, làm cái gì mà chậm dữ vậy?.
Tới phiên chúng tôi thì họ đã trở thành mấy mụ phù thuỷ già hết rồi.
Kiên nhẫn chút đi, các bạn.
Sẽ có một màn thứ hai khi họ cho tốp tiếp theo vô.
Ý tưởng vĩ đại gì đây?.
Đem cái kính thiên văn đó ra khỏi đây.
Anh đem đi đi, nhưng sẽ có một cuộc nổi loạn.
Mỗi lần họ nhận được những gói Hồng Thập Tự, anh đều tìm ra cách để cướp của họ.
Nếu bọn Đức biết được, chúng ta sẽ lãnh đủ.
tôi chỉ lo về cái radio thôi.
- Có lẽ chúng cũng đã biết về việc nấu rượu và đua ngựa nữa.
Cái gì làm cho anh và bọn chúng anh em đồng chí quá vậy?.
Các anh theo dõi tôi từng phút trong ngày.
- Vẫn chưa khám phá được gì sao?.
- Tôi cho lính gác 10 phần trăm.
- Có lẽ là một chút thông tin.
Chúng ta còn phải chịu đựng tên khốn này bao lâu nữa?.
Sẽ không có đánh nhau chừng nào tôi còn là Trưởng trại này.
Họ sẽ không đi xa được đâu.
Bọn Đức sẽ bắn họ.
Đó là Harry và tên Animal, họ đang tìm cách lẻn qua trại Nga.
Họ đã vượt qua hàng rào 50 mét!.
- Đó là một cú tiền vệ thám sát.
- Nhìn họ đi kìa!.
Hai thằng ngốc sẽ sơn thẳng vô mộ mình.
Các em khoẻ không?.
Ê, Bức tường điện Kremlin!.
Ê, Olga Volga, chờ anh với!.
Nè, Animal, cái cửa sổ.
Rồi cuộc sống có vẻ như trở lại bình thường trong trại Stalag 17.
Đó là vài ngày trước Giáng sinh.
Mọi việc có vẻ như bình lặng.
Nhưng bên dưới, chúng tôi biết mình đang ngồi trên một thùng thuốc nổ.
Tên chim mồi, cho dù hắn là ai, đang sẵn sàng tấn công lại bất cứ lúc nào.
Được rồi, chú ý!.
- Được rồi, chú ý.
- Nè, anh bạn.
Có thư nào cho StanisIaus Kuzawa không?.
Ông Đại tá gởi tặng mọi người trong doanh trại một món quà Giáng sinh nhỏ.
Một cuốn Cuộc Chiến Đấu Của Tôi.
Theo lời Đại tá von Scherbach, Bây giờ chiến thắng của nước Đức đã gần kề,.
Mọi tù binh Mỹ cần phải được giáo huấn.
theo lời dạy của Fuhrer Hết trích.
Theo lời của riêng tôi.
Cho gã đó một búp bê tình yêu.
Cái gì làm cho anh nổi tiếng dữ vậy?.
Nghĩ cũng lạ, có 50 triệu gã đực rựa ở quê nhà, vậy mà các cô nàng chỉ khoái Shapiro nóng bỏng.
- Đây, Kuzawa.
- Vậy là hết thư rồi sao?.
Đây là một chút quà của Cha Murray.
Mỗi trại một cái.
Và ổng muốn các người ngưng chửi thề trong những ngày lễ.
- Làm sao ổng có được mấy cái cây đó?.
- Chắc là nhờ cầu nguyện.
Và nó mọc lên trên nệm của ổng.
Đi thôi, Steve.
Chúng tôi kiếm đâu ra đồ trang trí?.
Cái đó thì các anh phải tự cầu nguyện.
và còn nữa, Joey, chúng ta rất muốn con học cho xong năm cuối trường luật.
khi nào con về nhà.
Nè, anh không muốn làm một tên luật sư thối tha xách một cái cặp táp thối tha bước vô một văn phòng thối tha, phải không?.
Và nhớ viết thư, con trai.
Những bức thư của con rất quý đối với chúng ta.
Yêu con nhiều, Cha.
Thư của Cha anh, Joey.
Lần sau có viết thư cho gia đình, anh biết phải nói gì không?.
Như là thổi sáo chẳng hạn.
Mẹ có đọc những bài báo rất thú vị về trại tù Đức trong một tạp chí.
Họ có đăng hình những sân tennis, và cũng có nói trong mùa đông họ cho đóng băng hết để các con có thể chơi trượt tuyết.
Có nói gì về việc chúng ta săn gà gô trong rừng Vienna không?.
Theo một cách nào đó, Mẹ mừng vì lúc này con không có ở Mỹ, ở đây mọi thứ đều hạn chế theo khẩu phần, như xăng và thịt.
Đau lòng quá, phải không?.
Sao không gởi cho họ những gói thức ăn của chúng ta?.
- Những cô nàng đó nói gì?.
- Họ vẫn thường nói gì?.
- Cho tôi đọc một cái.
- Không liên quan gì tới anh, Animal.
Ê, lá thư đó đánh máy!.
Nó là của một công ty tài chính!.
Thì nó là của một công ty tài chính.
Thà không có thư còn hơn.
Họ đòi tiền trả góp lần thứ ba cho chiếc Plymouth.
Rồi họ đòi tiền lần thứ tư, lần thứ năm, lần thứ sáu, lần thứ bảy rồi họ muốn lấy chiếc Plymouth.
Xuất sắc quá, phải không?.
- Tôi tin mà.
- Anh tin gì?.
Cổ nói: Anh yêu, anh sẽ không tin đâu,.
và em đã quyết định nuôi nó.
Anh sẽ không tin đâu, nhưng nó có cặp mắt và cái mũi giống hệt em.
Tại sao cổ cứ nói tôi không tin?.
Ở đây là vậy đó, quý vị.
Đừng phiền làm dơ giày.
Hãy gặp khách mới của chúng ta.
Đây là Trung uý Dunbar, còn đây là Trung sĩ Bagradian.
Thôi đi, các bạn.
Chính tôi mới hân hạnh.
- Chuyện sao rồi?.
- Ở ngoài đó ra sao?.
Có gì mới ở Mỹ không?.
Cái áo đã ngắn hơn, nếu đó là điều các anh muốn nói.
Trung uý sẽ ở lại đây một tuần cho tới khi họ chuyển ảnh qua trại sĩ quan ở SiIesia.
Mọi đường sắt ra khỏi Frankfurt đều bị tắc nghẽn.
Ai đó cái con khỉ.
Rất vui có các anh ở đây.
Phải, các anh tới đúng lúc để ăn Giáng sinh.
Trông giống như một cảnh trong phim Tobacco Road hơn.
Hắn là một diễn viên.
Anh nên thấy hắn nhái giọng.
Hắn có thể nhái bất cứ ai.
- Làm LioneI Barrymore một lần nữa đi.
- Làm AIan Ladd di.
- Nè, làm Grable!.
Nghe đây Scarlet, anh yêu em say đắm như đã từng yêu.
Và bây giờ anh mới biết là em đã ăn chúng hết.
- Không phải Gable, Grable kìa!.
Họ bị bắn hạ hai ngày trước và đã lội bộ từ đó tới nay.
Price sẽ chỉ giường cho các anh.
Pha trà cho họ.
Chúng ta có vài chỗ trống không mong muốn.
- Trên hay dưới, Trung uý?.
Ngủ được là tốt rồi.
Ta có quen nhau không?.
Hắn cũng là người Boston.
Nhưng anh không biết hắn đâu trừ khi nhà anh đã bị cướp.
Chúng ta học trường sĩ quan cùng nhau, nhớ không?.
Có điều tôi bị rớt.
Mừng thấy anh qua được.
Tất nhiên là không có dính dáng gì tới tiền của hắn.
- Mẹ hắn có 20 triệu đô - la.
Họ có một nhà nghỉ ở Nantucket với một sân bóng polo.
- Treo màn lên giường của hắn.
Làm sao mà bây giờ anh chưa lên Đại tá hả?.
Dẹp đi, trừ khi anh muốn bay đầu.
Trà đã sẵn sàng ngoài mái hiên.
Animal, khăn ăn đâu?.
Ngồi đi, Bonita.
Đúng là một cái bàn ăn hoàn hảo.
Chắc họ đã bắt chước trong tạp chí Nhà Đẹp.
Animal, tôi phải nói với anh bao nhiêu lần nữa?.
Lúc nào cũng phải rót bằng tay trái.
Đó là hai tên hề của trại.
- Anh bị hạ ở Frankfurt hả?.
- Trong chiến dịch ở Schweinfurt.
- Phòng không hay khu trục?.
- Anh hạ được bao nhiêu tàu?.
Bay từ Anh qua?.
Nè, Trung uý, làm sao anh cho nổ chiếc xe lửa trong khi có mặt 50 lính gác?.
Diễn viên Cagney còn không thể làm hay hơn ảnh.
Đây là chuyện đã xảy ra.
Chúng tôi đang ngồi chờ trong nhà ga ở Frankfurt, hiểu chưa?.
Tôi vô phòng vệ sinh nam, cài một trái bom hẹn giờ nhỏ, đập bể cửa sổ khi chiếc xe bắt đầu khởi hành, tôi thảy nó lên một toa xe trống.
Hình như là có rơm trong đó.
Và ba phút sau các anh có thể nghe nó, bùm!.
Tôi chưa nói xong.
- Tôi sẽ không nói những chuyện như vậy đâu.
- Chúng làm sao biết được.
Ở đây ta đều là người Mỹ, phải không?.
- Bọn Đức đang thu thập thông tin.
- Nhất là trong trại này.
- Đó là điều tôi cũng muốn biết.
- Chỉ còn có một đôi.
- Chúng ta sẽ lấy thêm.
Ở đây có chỗ nào tắm nước nóng không?.
Anh tắm trong nhà xí.
- Chớ anh muốn gì, công tử bột?.
Một câu lạc bộ sĩ quan với phòng tắm hơi và massage hả?.
Lúc nãy anh đã nói bóng gió và tôi không để bụng, nhưng tôi không muốn nghe thêm nữa.
Nếu anh không bằng lòng việc tôi có tiền, hãy làm một cuộc cách mạng, nhưng đừng quấy rầy tôi.
Ở đây anh phải tự lực.
Không có bà mẹ nào thảy phao cho anh đâu.
Để coi anh bơi giỏi cỡ nào.
Tôi cũng có biết bơi đó.
Nhà tôi có ba cái hồ bơi và một cái hồ riêng.
Xin lỗi, các bạn, taxi của tôi đang chờ.
Đừng làm chuyện tầm phào nữa, Harry.
CzechosIovakia and PoIand - kaputt.
And the Fräulein with the Glookenspiel - verboten.
And the appIe strudeI with the Liederkranz.
Các người muốn tôi bị Gestapo bắt hay sao?.
Các người sẽ vô cùng hối tiếc khi có một tay Schulz mới không biết hài hước.
Gỡ râu ra đi.
Bây giờ, có chuyện gì, Schulz?.
Quý vị, sáng mai một phái viên Geneve sẽ thanh tra khu trại để coi điều kiện của chúng ta có đúng theo Công ước Quốc tế hay không.
Hắn sẽ thấy chúng tôi đối xử với các anh rất tốt.
Các anh không được mặc đồ lót đi vòng vòng.
Và dẹp quần áo phơi đi.
Ông Đại tá muốn toàn thể doanh trại phải thật sạch sẽ và ngăn nắp.
Được, chúng tôi sẽ đeo nơ hồng cho mấy con rệp.
Ông Đại tá cũng muốn mỗi người có một cái mền mới.
Phải, chúng tôi biết.
Năm ngoái chúng tôi đã có rồi.
Năm phút sau khi ổng đi, thì mền mới cũng đi luôn.
Ông Đại tá cũng kêu tôi lấy cái radio.
Radio radio nào, Schulz?.
Cái mà các người đang giấu, không biết sao?.
Cái mà ông bạn què của các người lén lút chuyển đi trong khu trại.
Ông chỉ tưởng tượng thôi.
- Đưa tôi cái radio.
Được rồi, quý vị, để tôi tự tìm.
Bây giờ, để coi.
Nó có thể ở đâu?.
Có lẽ, ở trên giường Trung uý?.
Không, không có trên giường Trung uý.
Ở đây lạnh quá.
Có khi bên này ấm hơn.
Ở trong cây sáo, có.
Ồ, không, không có trong cây sáo.
Tôi có ấm hơn chứa?.
- Đó là cái bẫy chuột.
- Bịt tai của bà ngoại tôi.
Nhìn họ kìa, Trung uý.
Mọi người đều là hề.
Làm sao các anh thắng một cuộc chiến với một đội quân hề?.
Chúng tôi sẽ làm cho các ông cười tới chết.
Bây giờ, mọi người ra ngoài!.
Mọi người ra ngoài nhận mền.
- Nè, anh nữa, ra ngoài.
Nhanh lên, các bạn.
Lão Schulz con heo đó đã biết tỏng cái radio ở đâu.
Tên chỉ điểm đó chắc kiếm được cả ngàn.
Người mà tôi muốn nói chuyện là Sefton.
- Cookie, nãy giờ anh có gặp Sefton không?.
Hoffy, tôi rất tiếc về cái bẫy chuột, nhưng dù sao thì tin tức chiến sự nghe rất nản lòng.
Tôi cũng xin phép được tịch thu cái antenne luôn.
Cách xoay xở kiểu Mỹ.
- Được rồi, Cookie.
- Hắn đã bán cái radio lấy gì?.
Sao ta không xét rương của hắn?.
- Tôi không có chìa khoá nào hết.
- Được rồi, vậy để tôi kiếm chìa khoá.
- Được không, Hoffy?.
Sefton sẽ quạo đó.
- Bao nhiêu đồ tích trữ.
- Trông như một cái nhà kho.
Khứa này còn giàu hơn mẹ tôi nữa.
Hắn sẽ làm gì với cái này?.
Sao không hỏi tôi?.
Bởi vì tôi đã biết tẩy của hắn rồi.
Lần này thì hắn không chối được nữa.
Hãy tự mình nhìn đi.
Các bạn sẽ chết đứng.
Nè, thử nhìn cái cửa sổ cuối cùng có đèn cầy đó.
Mau lên, ai cũng muốn xem.
- Làm sao hắn tới đó được?.
- Đi qua cổng, qua mặt lính gác như một Tư lệnh chiến trường Đức.
Bây giờ ta biết hắn bán cái radio lấy gì rồi.
Giữ riêng cho một mình hắn.
Vậy tôi có nói quá không?.
Đừng lo, Duke.
Chúng ta sẽ xử lý ngay bây giờ.
Anh nên xử lý nhanh, trước khi hắn cho chúng ta đi mò tôm hết.
Ăn tối trễ quá vậy?.
Có chuyện gì, các bạn, tôi lòi quần lót ra sao?.
Và anh đã làm đổ súp Nga lên đó.
- Anh ở đó có vui không?.
Ôi, có người đã nhìn lén.
Phải, tôi vô cùng vui vẻ.
Mấy cô nàng đó đúng là biết cách tổ chức tiệc.
Tôi đã biết nhiều phụ nữ trong đời, nhưng không có gì giống như mùi hương Cossack.
Ở đó có vài cô nàng bắn tỉa tóc vàng nữa, những kẻ giết người thứ thiệt.
- Đã có chuyện gì vậy, Cookie, ai làm vậy?.
Mong là không bị mất gì.
Đây là tải sản riêng.
Cái radio cũng là tài sản riêng.
Manfredi và Jonson cũng vậy.
- Chuyện cái radio là sao?.
- Phải, chuyện đó là sao?.
Chúng ta đã biết hắn là tên chim mồi và hắn được hưởng gì.
- Hãy giải quyết chuyện này!.
Chuyện gì đây, một phiên toà áp đặt hả?.
Sao không kiếm một sợi dây thừng và thi hành án đi?.
Anh làm tôi thèm chảy nước miếng!.
Thôi mà, các bạn.
Các bạn đã ở đây lâu quá rồi.
Các bạn cộng hai với hai và được bốn.
Chỉ có điều đó không phải là bốn.
- Vậy theo anh thì là mấy, Sefton?.
- Các bạn đoán sai người rồi.
Nói cho các bạn biết, bọn Đức không nuôi hai con chim mồi trong một doanh trại đâu.
Bất cứ gì các bạn làm với tôi, các bạn sẽ phải làm lại một lần nữa khi tìm được đúng người.
Các bạn đang uống cà - phê à?.
Trong này tối tăm quá, phải không?.
- Trưởng trại đâu?.
Ở đây có một Trung uý.
Tôi là Trung uý Dunbar.
Số quân của anh?.
Trung uý Dunbar, tôi tới đây để xin lỗi vì sự bất tiện.
Tất nhiên, thông thường chúng tôi không để sĩ quan ở chung với binh sĩ.
Chúng tôi bị kẹt đường vận chuyển ghê gớm ở ngoài Frankfurt.
Ở Berlin người ta rất tức giận.
Ở Mặt trận Miền đông người ta còn tức giận hơn vì đang chờ chuyến xe đạn dược.
Anh có nghĩ vậy không, Trung uý?.
Anh có muốn tới thăm văn phòng của tôi không?.
Ở đó có lửa sưởi ấm.
- Tôi ở đây không sao, không dám phiền.
Tôi rất biết ơn nếu có anh làm bạn.
Anh biết đó, tôi bị mất ngủ.
Ông có từng thử uống 40 viên thuốc ngủ chưa?.
Chúng tôi cũng có ít quyền lợi, Đại tá!.
Tại sao người này bị đưa đi?.
Rèm che sẽ rất tốt cho trại này.
Các anh sẽ không có được đâu.
Làm sao hắn biết được chuyện về chuyến xe đạn dược?.
Chắc chắn là các người đã ba hoa trên đường từ Frankfurt tới đây.
- Có khi là một sơ suất gì?.
Không có gì phải nghĩ.
Chúng tôi không hề nói một lời cho tới khi tới trại này.
Tại sao các người nhìn tôi?.
Dám chắc là sẽ có vài thằng khùng nói tôi đã làm chuyện đó.
Sao các người không thử từng người một?.
Ngày nay, có rất nhiều người không tin vào Ông già Noel.
Tôi thì lúc nào cũng tin và sẽ luôn tin.
Có lúc, tôi tưởng không quân Đức đã bắn hạ ổng rồi, cùng với tuần lộc và xe trượt tuyết, mọi thứ.
Nhưng không, thưa quý vị.
Vào ngày trước Giáng sinh, phái viên Geneve xuất hiện với ít quà cho chúng tôi.
Họ đem tới cà - phê, đường, mận khô và bàn chải đánh răng, và, trên tất cả, một ít banh ping - pong.
Chắc đã có sai lầm gì đó bởi vì tự nhiên chúng tôi lại có 2000 trái banh ping - pong.
Vào thời kỳ đó nó có vẻ ngu ngốc, nhưng đúng là những trái banh đó đã tới đúng lúc.
Chúng có tới đúng lúc hay không?.
Anh phải ra khỏi giường.
Thánh thần ơi, anh đã dánh nhau hả?.
Ông có muốn tặng vớ lụa cho bà Schulz làm quà Giáng sinh không?.
Anh phải đi bác sĩ.
Có lẽ tôi có thể vớ lụa?.
- Và 200 điếu thuốc cho riêng ông?.
- Người đó là ai?.
Người đang làm việc với ông.
- Tôi không lấy đâu.
- Tôi sẽ tăng lên 400.
Nghe nè, Schulz, ông nên nói ra, bởi vì tôi sẽ phải tìm cho ra.
Tôi sẽ không bỏ qua.
Họ sẽ giết tôi để ngăn tôi.
Tôi không biết gì hết.
Khi phái viên Geneve tới doanh trại tôi không muốn các anh khiếu nại gì với ổng.
Tôi đã được lệnh của ông Đại tá báo cáo bất cứ ai khiếu nại.
Dunbar đang bị đóng đinh và hắn lại buôn bán nữa.
Anh có chưa đủ sao?.
Nhiều người không bao giờ hiểu.
- Tôi tìm thấy ít nước đá rớt xuống mái nhà.
- Đi chỗ khác, đồ chim mồi con!.
Nói cho hắn biết vị trí của hắn đi.
Sáng nay tôi đã triệu tập một cuộc họp với Trưởng trại.
Tôi nghĩ có thể cho anh chuyển qua trại khác.
Nhưng hoá ra là không có ai thích anh hơn chúng tôi một chút nào.
Có khi mấy cô nàng Nga sẽ nhận hắn.
Tối qua anh đã may mắn thoát, Sefton.
Còn một hành động nào nữa, anh sẽ bị cắt cổ.
Có, tôi vẫn còn một tai.
Bây giờ tới các người nghe tôi.
Có hai người trong trại này biết tôi không làm việc đó.
Tôi và cái gã đã làm việc đó.
Có thể là bất cứ ai trong các người.
Anh, Hoffy, hay Duke, hay Price, tên AnimaI, hay BIondie, hay ngay cả Joey.
Và hắn nên coi chừng, cái gã đã bắt tôi lãnh thẹo đó.
Mọi người nghiêm chào phái viên Geneve.
Đây là một trại kiểu mẫu.
Nó chứa được 75 người.
Mỗi người đều có giường riêng, tất nhiên.
Những cái mền, ông sẽ thấy là chúng rất ấm, 50 phần trăm len.
Chúng cũng có mùi long não.
Chúng được phát hồi nào?.
Trong trại này các người sưởi bằng gì?.
Những người này đã dùng nó để làm cửa hầm, cho nên chúng tôi tạm thời dẹp đi.
Chắc là tới tháng Bảy.
Đây là một bữa ăn kiểu mẫu mà các tù binh đang dùng.
- Hôm nay chúng ta có gì?.
- Súp đậu với giò heo.
- Ông muốn nếm thử không?.
- Cám ơn, không.
Giò heo đâu rồi?.
Phải có giò heo chớ!.
Chừng nào ông tìm thấy, chúng ta sẽ gởi tới Geneve.
Có ai khiếu nại gì không?.
Đừng sợ phải nói.
Đó chính là mục đích của Công ước Geneve, để bảo vệ quyền lợi của tù binh chiến tranh, cho dù là người Mỹ hay nguời Đức.
- Anh có gì cần nói không?.
- Tôi thích ở đây.
Sao anh không trả lời?.
Các anh đã làm gì người này?.
Họ không có làm gì hết.
- Ai đã đánh anh?.
- Không có ai đánh tôi.
Chúng tôi đã chơi bài pinochle.
Đó là một trò chơi thô bạo.
Bởi vì ông muốn chúng tôi nói ra.
Có một người đã bị đưa đi tối qua, Trung uý Dunbar.
Chúng tôi sẽ biết ơn nếu ông xem xét việc này, nếu hắn vẫn chưa bị bắn.
- Tại sao lại có chuyện này?.
Hắn đã cho nổ một chiếc xe lửa.
Họ sẽ phải chứng minh trước.
Công ước Geneve nói các người không thể vô cớ bắn người.
Tôi không có làm việc đó!.
Tất nhiên là anh làm 26 toa đạn dược biến mất như một làn khói thuốc.
S S đang quay mòng mòng.
Gestapo đang bắt lầm người.
Và von Scherbach đã bắt được con cá.
Thú vị quá, phải không?.
Anh lại chơi không đẹp nữa.
Tôi chỉ muốn ngủ.
Giờ này chắc Tướng von Pfeffinger đang có ở văn phòng.
Tôi có nên gọi cho Berlin và báo tin vui này cho ổng không?.
Tôi không có làm việc đó.
Tôi mong anh biết ơn giây phút này, Trung uý.
Anh thấy đó, tôi là dân kỵ binh.
Mọi người nhà von Scherbachs đều là dân kỵ binh.
Anh biết chuyện gì xảy ra với kỵ binh rồi.
Chỉ cần cho tôi nằm lên cái ghế dài đó năm phút, được không?.
Những người trẻ thì họ cho vô Sư đoàn Thiết giáp.
Những người già thì vô lực lượng hậu cần hay cho họ đi tuyển mộ tân binh hay làm cai tù như tôi.
Làm vú em cho những tù binh thối tha.
Ở Berlin họ đã quên mất Đại tá von Scherbach đã từng hiện hữu.
Nhưng bây giờ họ sẽ nhớ.
Ngày mai sẽ có hai sĩ quan S S tới đây để đưa anh đi Berlin.
Anh sẽ được thẩm vấn bởi Bộ Tổng tham mưu.
Khi tới cái phần về việc bắt giữ anh, tôi chắc họ sẽ không quên tặng tôi một công trạng thích đáng.
Đã ba ngày rồi tôi không ngủ.
Anh sẽ nhớ tên tôi.
Sao, ngài Thanh tra, ngài thấy khu trại ra sao?.
Đông đúc, nhưng ấm cúng, có phải vậy không?.
Tôi muốn nói chuyện về Trung uý Dunbar.
- Có phải đây là Trung uý Dunbar?.
Chính xác thì ảnh bị buộc tội gì?.
Cho dù là gì, nó cũng nằm ngoài quyền hạn của ông.
Người này không phải là một tù binh chiến tranh.
Hắn là một kẻ phá hoại.
Ảnh vẫn là tù binh chiến tranh cho tới khi ông chứng minh được tội phá hoại.
Lúc đó tôi đang ở nhà ga Frankfurt.
Chiếc xe lửa ở cách xa ba dặm khi nó nổ tung.
Làm sao tôi có được một trái bom hẹn giờ?.
Họ đã lục soát tôi khi bắt tôi làm tù binh.
Theo cái cách các ông lục soát tù binh, chuyện này nghe rất vô lý.
Tôi chỉ biết là hắn đã làm việc đó.
Có gì trong Công ước Geneve cho người ta được ngủ không?.
- Ông đang nói gì?.
Sau khi tình trạng chiến tranh kết thúc, sẽ có một Uỷ ban Tội ác Chiến tranh.
Nếu người này bị kết án mà không có bằng chứng thích đáng, ông sẽ gánh trách nhiệm đó, Đại tá von Scherbach.
- Không phải vậy sao?.
Nếu ông khăng khăng đòi hỏi chi tiết, tôi sẽ có nhiều cách để tìm ra sự thật về trái bom hẹn giờ đáng nguyền rủa đó.
Xin ông thứ lỗi vì tiếp ông trong tình trạng như vầy.
Tôi không thích giày.
Cho mượn thẻ bài để trang trí cây thông Giáng sinh.
Anh nghĩ thứ này ăn được sao?.
Chúng ta sẽ làm một ụ lửa để Patton có thể thấy ta khi ổng tới đây.
20 phần cellulose, một phần phosphorous.
Ổng có thể thấy khói của chúng ta ở cách xa bốn dặm.
Nhưng Patton đang ở xa 400 dặm.
- Thì, hãy chuẩn bị sẵn.
- Được rồi, hướng đạo sinh.
Nhìn coi ta có gì nè!.
Bỏ xuống đây, các bạn.
Chúng tôi đã thoả thuận với trại 1.
- Cái máy nấu rượu đâu?.
- Đằng kia, các bạn.
Hãy lấy cái máy nấu rượu.
Coi nào, chúng ta trao đổi nó lấy cái máy hát.
Có phản đối gì không, Sefton?.
Hắn vẫn còn ở văn phòng ông Đại tá, tôi chỉ biết có vậy.
Thằng nhóc này quá giỏi so với tôi.
Để coi hắn giỏi cỡ nào.
- Anh học thảy ở đâu vậy?.
- Từ con gái của một nông dân.
Tôi đã có ý muốn hỏi anh một điều về an ninh.
Lúc này chúng ta đang rất khó khăn trong việc giấu đồ khỏi bọn Đức, như những thiết bị đào thoát.
Chúng tôi luôn tìm kiếm những phương kế mới.
- Hình như anh đã biết một cách.
Tôi muốn nói ông Trung uý.
Thậm chí ổng còn đem nó qua khỏi trạm lục soát tù binh, phải không?.
- Ổng đã giấu nó ở đâu vậy?.
- Ngay trong túi ổng.
- Cái mánh thuốc lá - diêm quẹt cũ mèm.
Anh lấy một hộp diêm, đốt một điếu thuốc, nhét nó vô.
Điếu thuốc cần ba phút để cháy xuống tới dưới.
Rồi nó đốt cháy mấy cây diêm.
Đừng quên lấy cái mở nút chai.
Có một món quà cho anh nè, Joey.
Hôm nay là Giáng sinh, Joey.
Anh em chúc Joey Giáng sinh vui vẻ.
Để tôi mở cho anh.
Coi nào, Joey, chơi đi.
Tất cả ra khỏi trại!.
- Không phải trong đêm giao thừa chớ!.
- Vì lợi ích của các người, ra ngoài ngay.
- Và tắt hết đèn cầy đi.
- Các bạn, hãy xuống hầm.
- Dám chắc lần này lại là giả mạo.
- Coi chừng Ngũ Giác Đài nghe được đó.
Tôi không thích hợp với chiến tranh.
Mọi người xuống hầm.
- Anh muốn bỏ mạng sao?.
Nè, hai người nữa.
Tại sao hai anh lúc nào cũng là những người cuối cùng?.
Anh thử nhảy xuống hầm trước coi.
Mọi người sẽ nhảy đè lên anh.
- Anh biết tại sao tôi lại bị sa ruột không?.
- Thôi mà, đi thôi.
Rồi cũng tới ngày Giáng sinh ở Stalag 17.
Nếu bạn muốn biết thì nó giống như ngày 4 tháng Bảy với khói lửa bùng ra ngập tràn khu trại.
Nó bắt đầu một cách vô tội vạ với tiệc tùng ở mỗi doanh trại.
Coi nào, Animal, hãy ra khiêu vũ đi.
Đừng khóc than vì một người đàn bà còn không biết mình có mặt trên đời.
Bỏ chuyện đó đi!.
Được rồi, có ai muốn nhảy với Nữ Hoàng Tháng Năm không?.
Sao, anh chàng đẹp trai?.
Anh trông giống Cary Grant.
Muốn nhảy với tôi không?.
Tôi rất muốn, Nữ Hoàng, nhưng có một cô gái đã mời tôi trước rồi.
Coi nào, Cookie, lấy cho tôi một điếu xì - gà.
Bây giờ anh theo họ rồi sao?.
Anh nghĩ tôi là gã đó?.
Nó có vẻ tồi bại, một người Mỹ chỉ điểm những người Mỹ khác.
Còn nữa, Cookie, có khi tên chim mồi không hẳn là một người Mỹ.
Có khi hắn là một người Đức mà bọn Đức đã cài vô trại này.
Thỉnh thoảng chúng cũng làm vậy.
Chỉ cần bỏ một điệp viên vô đây, một tay chuyên nghiệp.
Có rất nhiều thông tin bị rò rỉ khắp trại tù.
Không chỉ việc ai đó muốn đào thoát, mà còn chúng ta đã từng ở đơn vị nào, ta đã đóng quân ở đâu, radar của chúng ta vận hành ra sao.
- Có thể lắm, phải không?.
- Trong trại này?.
Một người trong chúng ta, ngủ chung với ta, ăn chung với ta.
Ngay giữa những kẻ đã đánh tôi.
Có điều là hắn đánh mạnh nhất.
- Vấn đề không phải vậy, Cookie.
Vấn đề là anh phải làm gì với hắn.
Anh lật tẩy hắn thì bọn Đức sẽ cài hắn qua một nơi nào khác thí dụ như Stalag 16 hay 15.
Hay anh giết hắn thì bọn Đức sẽ giết hết cả trại.
Từng người trong chúng ta.
Vậy anh phải làm gì?.
Nếu anh không muốn nói với tôi, sao anh không nói với Hoffy, hay Security?.
Hoffy làm gì vậy?.
Tại sao chúng ta không có tin của Dunbar?.
Họ không có bằng chứng.
Coi nào, các bạn.
- Cho phép tôi mời cô, thưa cô.
Nhéo tôi đi, cưng.
Nhéo tôi đi, để tôi biết mình không mơ.
Có ai nói với cô là cô có cặp giò đẹp nhất trên đời chưa?.
Tôi say mê cái mũi nhỏ xíu của cô.
Tôi đã say mê cô từ bao nhiêu năm rồi.
Tôi đã ngắm từng bức hình cô chụp, mỗi cái sáu lần!.
Tôi chỉ ngồi đó, ngắm cô.
Tôi còn quên mở gói bắp rang ra nữa.
Animal, là tôi đây, Harry Shapiro!.
Ai đó ra canh cửa.
Người của S S đã tới đây để đưa Dunbar đi Berlin.
Có vẻ như hắn tiêu rồi.
Chỉ có điều là chưa hẳn vậy.
- Tất cả các trại sẽ đứng sau lưng chúng ta.
- Các anh định làm gì?.
Blondie, lấy cái lọ hun.
Cột vô chân Steve.
Tôi muốn mọi người ra ngoài.
Để tôi đi kêu người ở các trại khác.
Anh nghĩ có thể giành được Dunbar lại từ tay bọn S S sao?.
Duke, Price, Stosh, Harry, gặp nhau ở toilet phía bắc Các anh sẽ có nhiệm vụ.
Bây giờ mọi người bắt đầu tản ra ngoài, từng người một.
Từ từ, các bạn, từ từ.
Tản ra ngoài một cách êm dịu.
Nên nhớ, bọn Đức chỉ đần, không có nghĩa là chúng ngu.
Được rồi, ra ngoài.
Tôi không biết kế hoạch của các anh là gì,.
- nhưng nghe có vẻ điên rồ.
- Nó có thể điên rồ, nhưng còn hơn là để mặc cho Dunbar chết.
Tôi nghĩ các anh đúng.
Để tôi tìm cách vô hiệu hoá Schulz.
- Tôi sẽ lo về Sefton, không phải Schulz.
- Lần này anh không được chỉ điểm, người anh em.
Anh không sợ để cho một tên chỉ điểm được thong dong trong trại sao?.
Với một tuy - dô như vầy, bọn Đức sẽ trả bao nhiêu.
Anh sẽ ở lại trong trại, không một bước chân ra ngoài.
Được rồi, hãy canh giữ tôi.
Tôi muốn các người canh giữ tôi.
Bởi vì nếu có chuyện gì, lần này anh sẽ không buộc tội được tôi, đúng không?.
Vậy, ai sẽ canh tôi đây?.
Không, không phải Cookie.
Các anh có thấy an toàn hơn không nếu Security làm việc này?.
- Được rồi, Price, anh ở lại đây.
- Còn Schulz thì sao?.
Chúng tôi sẽ lo về Schulz.
Phải đó, Joey.
Chơi gì cho chúng tôi nghe đi.
Anh muốn nghe gì, Price?.
Căn Nhà Trên Thảo Nguyên?.
Hay là chơi một ván bài pinochle?.
Không, anh không biết chơi bài pinochle.
Anh là dân cờ tướng.
Tôi chưa bao giờ giỏi về cái này.
Một con chốt đi cách này, và một con tượng đi cách này và con hậu đi.
cách nào cũng được, phải không?.
Sao anh không ngồi xuống và câm miệng đi?.
Tôi có học chung với một gã tên là Price.
Đó là hồi ở Boston.
- Anh là người Cleveland, phải không?.
- Phải, tôi là người Cleveland.
Tôi nhớ anh đã nói vậy.
Anh là người Cleveland.
- Anh thuộc Đội Oanh tạc 36?.
Thuộc lực lượng 366 ngoài Chelveston?.
Anh đang thẩm vấn tôi đó hả?.
Tôi muốn làm một người bạn trong trại này.
Tôi chưa bao giờ và sẽ không bao giờ thích anh.
Nhiều người cũng nói vậy và rồi họ kết hôn, và sống hạnh phúc trọn đời.
Không biết họ đang muốn làm gì.
Bọn Đức đang điên cuồng tìm kiếm ảnh.
Họ tập họp chúng tôi, chĩa súng máy vào chúng tôi và kiểm tra nhân dạng của chúng tôi.
Kiểm tra thẻ bài và gương mặt theo hồ sơ của họ.
Không ai ngoài Hoffy biết Dunbar trốn ở đâu.
Và anh sẽ không nói cho chúng tôi biết.
Bọn Đức lục soát dưới lán trại, trên mái nhà, ngay cả trong phòng tắm của Đại tá, nhưng không có Dunbar.
Rồi họ thảy bom hơi cay vào trong doanh trại phòng trường hợp ảnh trốn đâu đó trên rui nhà.
Rồi họ bắt chúng tôi đứng ngoài trời sáu tiếng cho tới khi von Scherbach bước ra và ra tối hậu thư cho chúng tôi.
Nếu tới sáng mai mà Dunbar không xuất hiện, hắn sẽ phá nát toàn khu trại, từng thanh gỗ một và nếu chúng tôi có ngủ trong bùn cho tới hết cuộc đời thì cũng không ăn nhằm gì tới hắn.
Hắn không thể hình dung được có người lại có thể biến mất trong khu trại và vẫn còn ở đó.
Nhưng đúng là Dunbar vẫn còn ở đó.
Hãy nói cho rõ chuyện này.
Chuyện này sẽ hóc búa.
Nhưng ta không có lựa chọn.
Tối nay một người trong chúng ta sẽ đưa Dunbar ra khỏi trại.
Ta sẽ rút một cái thẻ bài để coi người đó là ai.
Bọn Đức đang mong chờ chuyện này và chúng đã tăng cường lính gác.
Bây giờ, nếu có ai muốn rút lui, hãy lên tiếng.
Vậy là tất cả chúng ta đều tham gia.
Được rồi, ai là người may mắn đây?.
Để tôi làm, Hoffy.
- Không, tôi chỉ muốn rút.
Cứ cho đó là thẻ bài của tôi.
Tôi sẽ đưa hắn ra.
Tất cả chúng ta đều có phần.
Theo cái cách mọi chuyện diễn ra lâu nay thì tôi đã thất bại và tôi muốn làm lại.
Tôi có đòi hỏi quá nhiều không?.
Tất cả chúng ta đều thất bại.
Tôi vẫn nói đây là thẻ bài của tôi.
Có phản đối gì không, Hoffy?.
- Hắn có thể nhận.
- Ta là ai mà tranh cãi với một anh hùng chớ?.
- Tôi theo yểm trợ được không, Price?.
Ba người thì quá đông nhất là khi các anh đi qua hàng rào kẽm gai.
Hãy lấy kềm cắt ra.
- Quần áo dân sự sẵn sàng chưa?.
Anh tính sao, Hoffy?.
Chúng ta xuống hầm rồi đi ra phía sau trại 9?.
Anh nên đi ra phía sau toilet phía nam.
Sao lại toilet phía nam?.
Bởi vì hắn ở đó, trong bồn nước.
Nếu may mắn, có thể sáng mai chúng tôi sẽ tới Krems.
Hay có khi còn đón được thuyền đi Linz.
Cá hai gói thuốc là Dunbar không bao giờ ra khỏi trại này được.
Anh lại bắt đầu nữa hả?.
- Có ai nện thằng khốn này đi.
Đây là con dao để làm việc đó.
- Phải bảo đảm là cắt đúng cổ.
- Chúng tôi đang mong chuyện đó.
Mở cửa hầm mau lên đi.
Anh muốn cản trở công việc hả đúng vậy.
Hay anh thích nhìn Dunbar nằm chết dưới bùn như Manfredi và Jonson hơn?.
Đáng tiếc hôm đó tôi đã cố ngăn cản họ xé xác anh ra.
Tôi đã nói đó là lần cuối, phải không?.
Chúng ta có định nghe hắn ba hoa cho tới khi bọn Đức phát hiện ra Dunbar ở đâu không?.
Chúng biết Dunbar ở đâu.
- Làm sao chúng biết?.
- Anh đã nói với chúng, Hoffy.
- Anh có điên không?.
- Tôi hoàn toàn minh mẫn.
- Anh nói tiếng Đức không?.
- Không, tôi không nói tiếng Đức.
Có lẻ chỉ một từ?.
- Bởi vì anh bể rồi.
- Lôi hắn ra để cho tôi đi.
Nhưng ai theo dõi anh?.
Người hùng nước Mỹ, quê ở CIeveIand, Ohio, đăng lính ngay sau trận Trân Châu Cảng.
Chuyện đó xảy ra khi nào hay anh không biết?.
- Ngày 7 tháng 12, 1941.
Lúc đó tôi đang ăn tối.
Sáu giờ ở Berlin.
- Tôi có làm phiền các bạn không?.
Hắn là một tên Quốc xã.
Theo chỗ tôi biết, tên hắn là Preissinger hay Preisshoffer gì đó.
Tất nhiên là hắn đã sống ở Cleveland, nhưng khi chiến tranh nổ ra hắn quay về với đất mẹ như một tên Quốc xã hải ngoại yêu nước.
Hắn nói giỏi tiếng lóng của chúng ta.
Họ cho hắn đi học trường gián điệp và cho hắn một tấm thẻ bài giả mạo.
- Ảnh đã nói Câm miệng.
- Anh nghe ảnh nói gì rồi đó.
Được rồi, ngài Preisshoffer, hãy lấy hộp thư ra.
Cái mà anh đã lấy ra khỏi góc giường và bỏ trong túi của anh.
Để tôi cho các người thấy họ làm cách nào.
- Họ liên lạc bằng thư.
Những bức thư tình nhỏ giữa sĩ quan an ninh của ta và ngài von Scherbach với người đưa thư là Schulz.
Đây là cờ hiệu.
Họ thường thắt một vòng trên sợi dây.
Các anh có bao giờ chú ý không?.
Và đây là những hộp thư.
Họ giao và nhận thư khi chúng ta ra khỏi trại, chẳng hạn như để điểm danh.
Khi muốn giao thư đặc biệt, họ tạo ra báo động giả, để đưa chúng ta ra ngoài, thí dụ như tối qua.
Khi đó không có một chiếc máy bay nào trên bầu trời.
Có hay không, Price?.
Người anh em, chúng tôi đã sai về anh.
Ta sẽ làm gì với hắn?.
Bởi vì tôi đã có một ý.
Hãy đưa tôi quần áo dân sự.
Trông tôi sẽ khá ngu ngốc trong cái này, hát hò trên dãy núi Alps.
Bây giờ, đưa tôi cái kềm cắt.
- Anh sẽ đưa Dunbar đi?.
Chắc phải có nhiều tiền thưởng của bà mẹ.
Tôi đã nói với các bạn tôi không phải là một chuyên gia đào thoát.
Đây là lần đầu tiên, tôi thích cái lợi thế này bởi vì tôi có một con mồi nhử.
- Con mồi nhử nào?.
Khi tôi đi, cho tôi đúng năm phút để đưa Dunbar ra khỏi cái bồn nước đó.
Rồi thảy Price ra sân, thật ồn ào.
Hắn sẽ thu hút mọi ánh đèn từ mọi trạm gác.
Đó là cơ hội duy nhất cho chúng tôi thoát ra.
Anh nghĩ sao, Trưởng trại?.
Hắn nói đúng, Hoffy, hoặc là Price hoặc là Dunbar.
Hắn đã giết Jonson và Manfredi, phải không?.
Sao vậy, Price?.
Anh đã nói sẽ đi cứu Dunbar?.
Bây giờ là cơ hội của anh.
Anh có thể giữ cái cửa hàng, những gì còn lại của nó.
Anh không giao lại mấy cô nàng Nga đó, phải không?.
Đưa 100 điếu thuốc cho lính gác.
Rồi thay một cái mặt khác.
Anh cũng có thể dùng một cái mới.
Hãy canh lại đồng hồ.
Bây giờ là đúng 11 giờ 42 phút.
Nếu tôi có tình cờ gặp lại bất cứ ai trong các anh trên đường phố, hãy cứ giả bộ như ta chưa từng quen nhau.
Có súng máy đang chĩa vô mình đó.
- Thôi đi, Trung uý.
- Chân tôi tê cứng.
Anh nên cho máu lưu thông trở lại bởi vì chúng ta sẽ xông ra khỏi cái lỗ hôi thối này trong chính xác 1 phút 20 giây nữa.
- Anh mong chờ một con chó giống St Bernard sao?.
- Muốn ít rượu mạnh không?.
Hãy ráng chờ tới khi chúng ta tới khách sạn WaIdorf Astoria.
- Được rồi, tôi sẽ đãi.
- Giá anh không rẻ vậy đâu.
Chúng ta có cơ hội xông ra khỏi đây không?.
Ta sẽ biết trong 40 giây nữa.
Đưa chân hắn lên.
Chỉ đề phóng các đồng chí của anh bị lãng tai.
Đừng run nữa, Price.
Sẽ không có một lời xin lỗi từ một chính phủ nào.
Tức cười, phải không?.
Chết trên chính đất mẹ của anh, bởi những chiến sĩ của anh.
Thằng nhóc này không biết hài hước.
Anh vẫn thường điềm tĩnh mà.
Nhất là khi anh để cho Manfredi và Jonson ra ngoài kia.
Tám giây, bảy, sáu, năm, bốn, ba, hai, một, đi!.
- Dông thôi, Đại ca.
Được rồi, các bạn.
Tên cà chớn đã thành công.
Tôi muốn biết điều gì đã khiến hắn làm vậy.
Có lẽ hắn chỉ muốn chôm cái kềm cắt của tôi.
Có khi nào anh nghĩ tới điều đó không?.
Dậy đi anh yêu.
Ta chuẩn bị hạ cánh xuống Washington.
Có tin gì từ Bobby không?.
Anh ấy đang đợi trên đường băng.
Em đã gọi cho Rose Kennedy chưa?.
Lạy Chúa, những gì bà ấy phải chịu đựng.
- Son môi của em.
Ca mổ của John Connally thế nào?.
Bà ấy không thay quần áo.
Bà ấy muốn mọi người thấy chúng đã làm gì Jack.
Có thấy bà ấy nhìn chằm chằm vào anh trước khi anh tuyên thệ không?.
- Bà ấy đang tuyệt vọng, anh yêu.
- Ai cũng đang tuyệt vọng cả, Bird!.
Chúng ta đều đang tuyệt vọng.
Walter, gửi một điện tín cho cả hai Viện ngay khi mọi chuyện đã tươm tất.
Where were you just now, Mr president?.
Họ sẽ gọi như vậy.
Vậy thì, ta sẽ thay đổi điều đó vào tháng 11 tới.
Tôi vẫn giữ một giấc mơ.
Dưới hầm quá tối tăm, như một nghĩa trang.
Tổng thống của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ!.
Thành thật mà nói, tôi sẽ rất vui sướng nếu không phải đứng ở đây hôm nay.
Nhà lãnh đạo vĩ đại nhất của chúng ta đã ngã xuống bởi hành động ngu ngốc nhất trong thời đại này.
John F Kennedy đã nói với mọi người rằng chuyện quốc gia đại sự không thể hoàn thành trong suốt thời gian tồn tại của chính quyền này, thậm chí là suốt cuộc đời chúng ta.
Nhưng, ông ấy nói,.
chúng ta hãy bắt đầu.
Ngày hôm nay, tôi muốn nói với tất cả người dân Mỹ rằng, chúng ta hãy tiếp tục.
Ta đã thảo luận quá đủ về vấn đề nhân quyền.
Ta đã thảo luận suốt 100 năm qua hay hơn thế nữa.
Giờ là lúc viết một chương mới trong sách luật.
Tôi năn nỉ các bạn hãy thông qua luật nhân quyền của cố Tổng thống Kennedy, để ta có thể diệt trừ mọi dấu vết của việc phân biệt chủng tộc trên đất nước này.
Khi Lyndon Johnson hoàn thành bài phát biểu, 20 triệu người da đen thở phào nhẹ nhõm.
Đó là một bài phát biểu hay, thưa Tổng thống.
Nói thật, tôi biết một số người đang tự hỏi, Ông ta có thật sự muốn vậy không?.
Hãy nói với phe Tự do của cậu là tôi sẽ gào lên Lincoln Lincoln.
Đũng quần đừng chật quá, Manny.
Thời điểm là vấn đề then chốt, hiểu chứ Hubert?.
Nếu phe Cộng hoà ngu ngốc bổ nhiệm Barry Goldwater, ngài sẽ đánh bại hắn ta kể cả với hai tay bị trói.
Goldwater khó nhằn hơn cậu tưởng đấy.
Nhưng trước hết, tôi phải thắng được cái ghế ứng viên của phe Dân chủ đã.
Cậu mà kể với vợ tôi vụ này, bà ấy sẽ cho tôi nhịn ăn cả tháng.
- Oh, phải.
Chờ tôi một phút.
George Wallace chẳng có chút giá trị nào.
Đó không phải là Wallace mà tôi biết.
Ngài không cần lo gì về Bobby.
Ngài biết tôi nghĩ thế nào về dự luật này mà.
Trước mặt công luận thôi, chú cháu ta không có gì thay đổi cả.
Một dự luật nhân quyền khi mà cuộc bầu cử đang tới gần hơn 100 năm qua, phe Dân chủ đã nắm chắc miền Nam.
Thật ngốc khi vứt bỏ thứ đó.
- Thưa ngài, Martin Luther King, đường dây số 3.
Ông ấy có thể đợi.
Sự thống nhất trong đảng, đó là vấn đề quyết định.
Ta sẽ nói về chuyện này nhiều hơn khi cháu và vợ ăn tối cùng chú vào tối thứ 5, như thường lệ.
Bữa tối thứ 5 thật thiêng liêng.
Xin cảm ơn, ngài thượng nghị sĩ.
Cô ta nghĩ cái quái gì vậy chứ?.
Sẽ không có lần nữa, thưa ngài.
J Edgar Hoover, đường dây số 4.
Không muốn bất kính đâu, nhưng dỡ mấy thứ kia xuống.
FBI xin được hỗ trợ bằng mọi cách có thể.
Cậu là anh em của tôi.
Tôi mới nhận được một số thông tin rất đáng lo ngại.
Edgar, Edgar, tôi ghét phải cắt ngang,.
- nhưng tôi bị làm phiền suốt từ chủ nhật.
Tôi rất hứng thú với chuyện này, ta sẽ thảo luận sớm, tôi hứa.
King chơi chị cậu ta hay sao vậy?.
Gã này bị ám ảnh rồi.
Được rồi, Manny, làm cho xong vụ này nào.
Katharine Graham của tờ Washington Post ở đường dây số 2.
- Và ngài King vẫn chờ ở đường dây số 3.
Walter, tuyển thư ký nào biết làm việc cho tôi.
Đừng có tuyển mấy bà già Washington gầy gò.
Tôi muốn cảm ơn, thưa ông King, vì sự ủng hộ công khai của ông.
Chúng tôi rất phấn khởi vì bài phát biểu của ngài tối qua, thưa Tổng thống.
- Đây là thời điểm khó khăn.
Nhưng, như ngài đã đề nghị, đóng góp lớn lao nhất để tri ân Tổng thống Kennedy là ban hành luật nhân quyền, đặc biệt là quyền bỏ phiếu.
Cậu đang giảng đạo với đội hợp xướng ngoài kia, thưa Đức cha.
- cậu cứ nói ra.
Ông ta gọi điện vì dự luật nhân quyền cần trình lên Quốc hội, Martin.
Kennedy cũng đã hứa, Stanley.
- Ông ta không bao giờ trình nó.
- Ông ta không phải George Wallace.
Cậu nghĩ Russell sẽ không bị đè sao.
Ông ta đã thông qua luật nhân quyền năm 57.
Sau khi ông ta rút ruột nó.
Dự luật đó giống như thứ súp nấu từ xương của con gà còi.
Martin, nghe này, ông ta là chính trị gia người miền Nam.
Ông ta dành cả đời để cố gắng trở thành Tổng thống.
Giờ thì ông ta đã thành công.
Trước hết, ông ta có thể làm mọi điều ông ta muốn.
Đó là một câu hỏi, phải không?.
Lyndon Johnson thật sự muốn gì?.
Dù gì đi nữa, trong 11 tháng tới, ông ta sẽ tái tranh cử.
Giống Kennedy, ông ta cũng cần phiếu của người da đen để giành chiến thắng.
Sao cái tên Đức cha Martin Luther King lại nghe lời khuyên từ một kẻ kích động cộng sản nổi tiếng?.
Câu hỏi rất hay, thưa ngài.
Để xem King còn gặp ai khác nữa.
Lyndon muốn che đậy mọi nhật ký hành trình từ lúc này.
Tôi sẽ rời cái đảng Dân chủ khốn kiếp này trước khi tôi biến nó thành một hội của bọn Congo man rợ.
Dự luật này chỉ là một khía cạnh nhỏ thôi.
Các vị đã thấy King và đồng bọn làm gì ở Birmingham rồi đấy.
Vụ xe buýt chỉ là khởi đầu thôi.
Chúng ta sẽ bị áp đảo và suy thoái vì bọn da đen nhầy nhụa,.
Đó chính là điều chúng muốn nghe, chúng sẽ giải tán chúng ta như một lũ ngu đần dốt nát.
Ta phải rất cẩn thận khi xử lý vụ này.
Cuộc tranh cử không phải vấn đề.
Vấn đề là cuộc tập kích nghiêm trọng nhất vào hiến pháp Hoa Kỳ, mà ta đang phải bảo vệ.
Tổng thống đang tích cực thu thập chữ ký để đưa dự luật đó qua khỏi uỷ ban của tôi ở Hạ viện.
Anh nghĩ ông ta sẽ làm gì, Judge?.
Ít nhất, ông ta phải trông giống như đang nghiêng về luật nhân quyền.
Khi thời điểm đến, ông ta sẽ làm điều đúng đắn.
- Ông ta sẽ rút ruột nó?.
Ông ta biết bạn mình là ai.
Nhưng nếu ông ta đưa dự luật đó qua khỏi uỷ ban của tôi?.
Cuộc bầu cử lần này, ta nắm chắc Thượng viện, và cả Hạ viện, nên ta có thể bầu lên một Tổng thống Dân chủ miền Nam.
Chỉ là vấn đề thời gian để sát nhập lại miền Nam.
Lyndon sẽ biết phải cảm ơn ai vào ngày mùng 4 tháng 11.
Và đừng lo về ngài Tổng thống.
Tôi biết cách xử lý ông ta.
Xu hướng chính trị Mỹ đưa các bạn và tôi qua chủ nghĩa nhà nước và chủ nghĩa xã hội cùng với sự phá huỷ nền lập hiến của Hoa Kỳ.
Ông ấy khiến mọi người kích động, kể cả là Milwaukee.
Khi ta chiếm được Atlantic, cháu sẽ là ứng viên của đảng Dân chủ.
Nhưng cậu sẽ thiệt hại thế nào chứ?.
Cháu đủ mạnh so với Goldwater vào tháng 11 tới.
Sẽ ra sao nếu Bobby đánh hơi thấy và quyết định ra tranh cử vào phút cuối?.
Nhưng cha hắn có tiền.
Thời điểm này, cháu lo ngại phe Tự do hơn là đám Dân chủ đấy.
- Chú phải biết điều đó.
- Cậu phải giả vờ như đang cho họ thứ gì đó.
Cháu sẽ làm gì có thể.
- và mọi thứ đang nguội đi.
- Hoa khôi của ta.
Bird, cháu vẫn xinh đẹp như mọi khi.
Còn chú vẫn nói dối tệ như mọi khi.
Cháu thích làm Đệ nhất Phu nhân chứ?.
- Nhưng cháu rất hứng thú.
Bất kỳ thằng trời đánh nào cũng có thể đạp đổ một cái kho, nhưng cần tới một anh thợ mộc để xây cái mới .
Sam Rayburn, người phát ngôn của Hạ viện.
Tôi phải hôn lên cái đầu hói của ông ấy.
Tôi đã bám đít ông ấy từ ngày đầu tới Washington, cố gắng khiến ông ấy để ý mình.
Cậu biết ngài Sam muốn gì không?.
Tôi nghe vậy, và đã cố đóng vai thằng bé đó.
Tôi nghe hết rồi.
Ai cũng ham muốn quyền lực, Walter.
Nếu họ bảo không muốn, thì là nói dối.
Khi người thợ mộc cầm cưa lên, nếu gỗ biết nói, nó sẽ thét lên.
Ngài không thể tước quyền đi bầu trong luật nhân quyền.
Không thể thông qua luật nhân quyền nếu có nó, không phải năm nay.
Ngài đã nói với King là thông qua luật này mà không bỏ đi một chữ nào.
Cậu không thể bán một con ngựa nếu nói rằng nó mù một mắt và đang gắng sức.
Họ sẽ nghĩ là ngài đang rút ruột dự luật, thưa ngài.
Đó là một dự luật tốt.
Nhà ở, quyền công dân, xoá bỏ nạn phân biệt chủng tộc trong trường học.
Đừng nói với tôi - đó không là gì cả!.
- Phe Tự do trong đảng.
- sẽ nghĩ là ngài phản bội họ.
- Người của cậu đấy.
Cậu là niềm hy vọng của phe Tự do ở mọi nơi.
Đúng như ngài nói, vì mọi người đều biết tôi có lập trường của mình.
Lập trường không phải vấn đề, mà là phiếu bầu!.
- Cậu nói cậu là người cầm đầu phe Tự do của đảng Dân chủ?.
- Cho tôi thấy sự lãnh đạo của cậu đi!.
- Không có phanh!.
Tôi tưởng mình đi rồi.
- Xe này chống nước.
- Phải, một chiếc xe lội nước.
- Vừa là xe, vừa là thuyền.
- Tôi chưa thấy thứ này bao giờ.
Ước gì chụp được mặt của cậu.
Tất cả đàn ông trong gia đình tôi đều chết trẻ.
Tôi gần như đã ra đi 10 năm trước vì một cơn đau tim.
- Một quãng thời gian tồi tệ.
Và tôi không còn nhiều thời gian nữa.
Hội nghị vào tháng 8, trong khi mọi người còn đang đau buồn vì cái chết của Kennedy, ta phải thông qua được dự luật.
- Cậu có tham gia hay không - Thì.
Để tôi lo Judge Smith.
- Cả quyền đi bầu.
- Không, không, tôi hứa với cậu.
Một vụ giao dịch rất rất khó, thưa Tổng thống.
- Tôi cho là, lãnh đạo đa số Mansfield.
Mike là người tốt, nhưng tôi cần ai đó riêng tư hơn.
Người như cậu, Hubert.
- Không, đúng thế mà!.
Cậu biết là tôi chịu rất nhiều áp lực trong việc chọn bạn đồng hành tranh cử.
Giờ hãy cho tôi thấy cậu rút ruột dự luật để nó được thông qua, và tôi sẽ biến cậu thành ứng viên thật sự cho chức Phó Tổng thống của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ của Mỹ.
Một bước nữa là tới Nhà Trắng.
Và ta đều thấy, mọi chuyện đều có thể xảy ra.
Có một con cú đang săn chuột trên cái cây sồi kia.
Một cơn đau tim là đủ, cảm ơn anh nhiều.
Sao anh lại bỏ thuốc cùng em nhỉ?.
Vì anh đã có thể mất tất cả nếu không có em.
King không đơn giản thế đâu.
Hắn chưa hiểu anh thôi.
Anh luôn nghĩ, sẽ cần một Tổng thống người miền Nam để kéo miền Nam ra khỏi quá khứ.
Ngài đã hứa trước cả nước về luật nhân quyền, thưa Tổng thống.
Và quyền đi bầu là vấn đề then chốt.
Đúng thế, ta sẽ sửa chỗ đó.
Nhưng không phải trong dự luật.
Tôi làm được, Manny.
À thì, Zephyr, cô ấy không thể sử dụng nhà vệ sinh trên cao tốc vì nó chỉ dành cho người da trắng.
Sẽ chả có gì thay đổi ở đất nước này cho đến khi người da đen có quyền đi bầu.
Dự luật tiếp theo sẽ là quyền đi bầu.
Sau khi Tổng thống Kennedy trúng cử,.
Eisenhower đã công bố rằng đảng của ông ấy đã cấp quyền đi bầu cho người da đen.
Tôi ghét phải thấy đảng Dân chủ lại phạm phải sai lầm ấy.
Nếu cậu thấy Barry Goldwater là người thừa kế hợp pháp của Abraham Lincoln, cậu nên bầu cho ông ta.
Nhân quyền không phải là thứ duy nhất tôi có hứng thú, ông King ạ.
Người dân cả nước đang sống trong sự nghèo đói không thể tin nổi.
Bông dính trên tay và đầu gối, làm việc như một con la cày đường, sống nhờ lòng hảo tâm của hàng xóm.
Nhưng ta sẽ thay đổi tất cả những điều đó.
Ta sẽ tuyên bố chiến tranh với nạn nghèo đói.
Cuộc chiến với nạn nghèo đói?.
Tôi đã nảy ra trong đầu các chương trình liên bang về sức khoẻ, giáo dục, xoá mù chữ, việc làm.
Nếu tôi không làm được, họ sẽ mất niềm tin vào tôi.
Và trong sự tuyệt vọng của họ, tôi.
Tôi chẳng biết chuyện gì sẽ xảy ra nữa.
Đây là một lời đe doạ?.
Tôi cũng như ngài, chẳng muốn có cuộc bạo động nào.
Walter, để đưa nó ra.
5 phiếu Cộng hoà và 3 phiếu Dân chủ.
Anh hãy bảo người của mình ở tất cả các quận này, các mục sư, các giáo sĩ, công đoàn tất cả những ai anh có, hãy vận động các thành viên Hạ viện ban hành dự luật đó.
Sự vận động này giống như ngủ với phụ nữ.
Hắn quả là kẻ sát gái.
Tôi hỏi hắn, Bí quyết của anh là gì?.
Hắn nói, Tôi tới quán bar, và hỏi từng phụ nữ một xem họ có muốn vui đùa chút không.
Tôi nói, Hẳn cậu ăn tát rất nhiều.
Hắn nói, Đúng thế, Nhưng cũng có rất nhiều lời đồng ý.
Thế đấy, bây giờ, ta cần 8 sự đồng ý, để đưa dự luật đó qua khỏi uỷ ban của Judge Smith.
Ông ta nói sẽ đưa nó qua khỏi uỷ ban và, vì Chúa, ông ta đã làm được.
Vấn đề là ta có thể làm việc được với Tổng thống.
Giờ ông ta đòi hỏi có thêm sự trợ giúp trong việc vận động Quốc hội.
Ta có gì để mất chứ?.
Đồng thời phải ủng hộ việc ông ta ra tranh cử?.
Cậu vẫn bỏ phiếu cho đảng Cộng hoà trong lần tranh cử này sao, Bob?.
Goldwater công khai phản đối luật nhân quyền, tất nhiên là dựa trên cơ sở hiến pháp.
Còn cá nhân Goldwater thì lại lên án nạn phân biệt chủng tộc.
Nhưng dự luật đó cũng cho ta rất nhiều thứ.
Trừ khi ông ta cũng cắt bỏ nốt.
Ông ta hứa là sẽ không còn thêm thoả hiệp nào nữa.
Tôi không ủng hộ một dự luật thiếu quyền đi bầu.
Tôi không đòi hỏi cậu điều đó.
Tôi chỉ cần cậu không chống lại nó.
Tổng thống cũng đang lên một dự luật mới có tác động liên bang về các vấn đề nghèo đói và việc làm.
- 40 mẫu đất và một con la.
Nếu ông ta làm thật thì sao?.
Được rồi, ta không thể tổ chức chiến dịch chống lại dự luật đó, nhưng ta cũng không thể án binh bất động.
Ngài nhìn xa trông rộng, Bob Moses, có đề xuất gì?.
- để tuyên truyền và đăng ký cho cử tri da đen.
- Không chỉ tình nguyện viên da đen.
Cả sinh viên da trắng nữa.
Chỉ cần một tình nguyện viên da trắng bị thương, - sẽ gây ra thiệt hại không thể khắc phục.
Có thể có rắc rối, nhưng nếu phải trả giá bằng việc mấy thằng da trắng bị ăn tát để mang chút ánh sáng tới Mississippi tăm tối,.
- thì tại sao lại không chứ?.
- Vì mọi người sẽ chết ở Mississippi!.
- Roy, mọi người đang chết dần ở Mississippi.
Sẽ không ai làm điều gì mà không có chỉ đạo rõ ràng.
Nhưng ta phải phản hồi việc phủ quyết quyền đi bầu, và Mùa hè Tự do là cách tốt nhất để thực hiện điều đó.
Cùng lúc, Roy, ông nói đúng.
Dự luật mang lại rất nhiều thứ cho chúng ta.
Không ai ở đây có kinh nghiệm về lập pháp.
Hiệp hội quốc gia vì sự tiến bộ của người da màu phải lãnh đạo cuộc vận động ở Thủ đô.
Tôi biết chuyện đó đúng đắn.
Việc đầu tiên của ngày mai, tiếp cận và huy động hội viên của ta cho chiến dịch mới này.
Cậu cần gì nữa không?.
Một kẻ ngoại tình trắng trợn.
Oh, Edgar, nếu anh bắt tất cả chính trị gia và tất cả lũ truyền giáo, những kẻ đi ngoại tình, sẽ chẳng còn ai làm chính trị hay giảng đạo nữa.
Sự sa đoạ đạo đức chỉ là bề nổi của tảng băng.
- Why, his communist connections.
- Edgan, tôi không cần phải bảo anh làm việc của mình thế nào.
Là một phần trong chương trình Mùa hè Tự do, Uỷ ban Phối hợp Bất bạo động Sinh viên, Uỷ ban Điều phối Sinh viên Quốc gia đang tuyển và đào tạo sinh viên da trắng và da đen từ miền Bắc và đưa họ tới Mississippi để hỗ trợ người da đen đăng ký.
Cảnh sát phải đối mặt với các nhà hoạt động, có thể dẫn đến xung đột bạo lực.
Hai tuần qua, chúng ta đã được tập huấn để tham gia chương trình Mùa hè Tự do ở Mississippi, nhưng tôi chưa nói rõ về sự nguy hiểm mà các bạn sẽ phải đối mặt.
Chính quyền liên bang sẽ không bảo vệ các bạn, và chính quyền Mississipp sẽ làm mọi cách để cản trở các bạn.
- Nghe thấy không?.
Luật này chẳng khác gì một cuộc tập kích vào hiến pháp bởi chính quyền liên bang.
Chúng ta là ai mà dám bảo chủ quán cafe phải thuê ai hay phải phục vụ ai?.
Chúng ta là ai mà dám bảo một bang đừng thông qua luật chống phân biệt chủng tộc?.
Là một thành viên Cộng hoà bảo thủ, tôi tin rằng cơ quan nhà nước không nên lạm quyền không cần thiết.
Nhưng tôi cũng tin rằng hiến pháp không chỉ rõ rằng chỉ có người da trắng mới có các quyền cơ bản.
Không hề mong chờ điều này.
Có phải cậu không, Lyndon?.
Quá nhiều mồi dành cho Humphrey và bè lũ của hắn?.
Ta không nói rằng người da đen không hề bị bóc lột.
Những chuyện này không thể vội vàng.
Hãy nhìn đống hỗn độn ở Mississippi với cả đống phiến động ở đó đang can thiệp vào mọi chuyện.
Và đó là lỗi của ai?.
Tôi xin giới thiệu một sửa đổi giúp các doanh nghiệp địa phương trong việc thích nghi với cộng đồng.
Ví dụ một người chuyên chữa bệnh về chân đặt văn phòng trong một khách sạn.
Cũng như các dân tộc thiểu số, họ có quyền.
- Đúng thế, thưa ngài!.
Ép buộc họ làm việc là vi phạm luật cấm sửa đổi thứ 13 chống lại chế độ nô lệ hay nô lệ tự nguyện.
Nếu đó là điều tốt nhất ông ta làm được thì ông ta mất ghế lâu rồi.
Tôi, là một trong số những người đã phát ngán với những sửa đổi đang chống lại mục đích của dự luật này.
Và thưa ngài Judge Smith, người đồng nghiệp kính mến, nếu anh phải cắt cái chai chân bốc mùi, màu trắng đó thì anh cũng phải cắt cái thứ màu đen tương tự.
Không còn yêu cầu sửa đổi nào được đưa ra, xin mời bỏ phiếu dự luật 736 của Hạ viện.
- Ngài Andrews bỏ phiếu chống.
- Ngài Andrews bỏ phiếu thuận.
290 phiếu thuận và 130 phiếu chống.
Dự luật được thông qua và chuyển lên Thượng viện.
Ta làm được rồi, Walter.
Tướng Burnside tưởng rằng đã đè bẹp được Lee ở Fredericksburg.
Và chỉ 3 năm sau, Lee đầu hàng ở Appomattox.
Chẳng có ai đầu hàng cả, thưa Tổng thống.
Tại St Augustine, Florida, người biểu tình da đen đã bị tấn công bởi 500 người da trắng phẫn nộ khi họ chọc thủng hàng rào của cảnh sát.
Cuộc xung đột bắt đầu khi 200 người biểu tình da đen, được dẫn dắt bởi Andrew Young và các lãnh đạo nhân quyền da trắng.
Hãy tin tưởng LBJ, hắn là người phe ta.
Đây là lần đầu tiên một dự luật nhân quyền qua được Hạ viện phải không?.
Dự luật sẽ được đưa lên Thượng viện.
Các vị đã chôn vùi biết bao nhiêu dự luật nhân quyền suốt 10 năm qua?.
Thế cái nghĩa trang đó không đủ chỗ cho một cái nữa à?.
Tôi đang đào lỗ như đã bàn.
Nếu hắn đưa được nó qua khỏi uỷ ban, sau đó sẽ ra sao?.
Thì ta phải dìm chết nó ở Thượng viện.
Đoàn kết với nhau, chúng ta sẽ ổn thôi.
Công luận đang chống lại dự luật này, các cuộc bạo động đang nổ ra.
Tôi thấy không có lý do gì để chúng ta ngồi yên và chứng kiến cái luật nhân quyền ấy được thông qua tại Thượng viện vì nó sẽ phá huỷ tự do cá nhân và nền tự do của đất nước này.
Wallace được 90% người da trắng ủng hộ ở miền Đông Maryland.
Nếu hắn trở thành ứng viên của đảng, Thượng viện sẽ không thông qua dự luật đó.
Wallace sẽ bị nhấn chìm mà không cần tới những cuộc bạo động đó.
Hắn đang cố tình khiêu khích.
King đang kiểm soát người dân của hắn.
Tôi đặt cược cả sự nghiệp chính trị vào cái lũ da đen đó, và đây là lời cảm ơn à?.
- Hãy đổ thêm tiền vào Maryland.
- Phải, tăng thêm lịch trình ở đó.
Kế hoạch để đưa dự luật qua được uỷ ban của Eastland là gì?.
Cậu không kiếm được phiếu.
Thế ngài có ý tưởng gì?.
Tôi không nghe thấy cậu nói gì, Humphrey.
Tôi nói là, ngài có ý tưởng gì?.
Ông ta đã lừa phe Tự do các anh bằng một số quy tắc phức tạp, rất nhiều lần rồi, tôi không nhớ hết.
Có một cách chắc chắn để qua được uỷ ban của Eastland mà không cần xin miễn trừ.
Và với một chút may mắn,.
Russell sẽ không lường trước được.
Tôi nghĩ Tổng thống đã lén đưa dự luật đó qua khỏi uỷ ban.
Giữ cho Jim bình tĩnh.
Anh thấy sao, vị hơi khác nhỉ?.
Phu nhân Bird, nó rất ngon, nhưng ta không tiêu hoá được.
Anh yêu, em muốn lắm, nhưng không được.
Một mối quan tâm hoàn toàn dễ hiểu.
Em đi xem bánh ga - tô nhân hoa quả Zephyr làm tới đâu rồi.
Nghe nói cậu đã lén lút đưa dự luật đó qua uỷ ban của Jim bằng vài thủ tục giả.
Như những gì chú đã dạy cháu.
Tôi cũng dạy anh vài điều về lòng trung thành trong đảng.
Thế hệ trẻ sẽ không ngừng đấu tranh vì nạn phân biệt chủng tộc.
Cậu nghĩ người miền Nam sẽ nhảy theo điệu nhạc của cậu ư?.
Wallace sắp thắng ở Maryland.
Sẽ còn nhiều cuộc bạo động nữa.
Ta phải cản trở dự luật này.
Nó không bao giờ được thông qua.
Chú cản trở, cháu còn lựa chọn nào khác?.
Một Tổng thống đảng Dân chủ lại lờ đảng của mình đi và giao kèo với lãnh đạo thiểu số của Hạ viện.
Chú đã cắt giao kèo với lũ Cộng hoà bảo thủ đó nhiều năm qua, mà giờ cháu lại không thể đi đường vòng sao?.
Cháu yêu chú còn hơn yêu bố đẻ.
Tổng thống đã chấp nhận chương trình cực đoan của phe cánh tả, thứ sai lầm mang tên luật nhân quyền.
Bắt đầu từ hôm nay, chúng tôi sẽ cản trở dự luật này.
Chuyện này không phải về hiến pháp.
Mà là về những kẻ muốn bám vào những gì đang có dựa trên phí tổn của những kẻ chả có gì, - Và hài lòng với nó, - Phải.
Nhưng cách ông ta đóng khung nó, trang trí bản thân bằng sao hàm, đó mới là cái hấp dẫn.
Đó mới là cái mọi người muốn nghe.
Tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người đã tới đây và dành chút thời gian cho tôi.
Tôi muốn phản hồi những gì mà thượng nghị sĩ Russell, quyết định của ông ấy, quyết định đáng tiếc của ông ấy về việc cản trở dự luật này.
Nó nhắc tôi về cái lúc tôi rời trường đại học, công việc duy nhất tôi kiếm được là dạy lớp Một tại một trường tiểu học cũ, tồi tàn ở Cotulla, Texas.
Nhưng, vì Chúa, tôi yêu lũ trẻ.
Sáng nào chúng cũng tỏ ra đói khát vì hầu hết chúng không được ăn sáng.
Khiến bạn an lòng.
Một số kẻ nói tôi nên chầm chậm thôi.
Họ nói rủi ro chính trị là rất cao.
Đáp lại, tôi nói, nếu một Tổng thống không thể thực hiện cái điều ông ta cho là đúng, thì làm Tổng thống làm gì?.
Cái gọi là sửa đổi của thượng nghị sĩ Dirksen giống như dán băng cứu thương lên chỗ ung thư.
Tôi có một sửa đổi thật sự đây.
Bản đồ này cho thấy sự phân bổ của dân da đen ở Mỹ.
Đề nghị cho dân da đen miền Nam tái định cư trên khắp cả nước cho đến khi đạt tỷ lệ phân bổ đồng đều khắp 50 bang.
Để New York và các thành phố khác sẽ chịu ảnh hưởng tương tự như những gì dự luật này tác động lên người dân vô tội ở Georgia.
Tổng thống có nhượng bộ không?.
Tôi đã gọi điện, nhưng ông ấy không thèm trả lời nữa.
Người dân của tôi đã hy sinh đau đớn đúng như lời kêu gọi, và cái dự luật ấy thì vẫn bị cản trở.
Martin, tôi cũng nản như anh, nhưng bỏ phiếu để chống lại sự cản trở này là một quá trình phức tạp.
Sửa đổi của Dirksen sẽ rút ruột dự luật.
Dirksen muốn mọi người nghĩ ông ta cứng rắn.
Không còn thời gian để ra vẻ nữa.
Giờ là lúc hành động.
Tôi đã đặt cược toàn bộ uy tín của mình để nói với lớp trẻ rằng Tổng thống là người đáng tin cậy, nhưng thứ họ cần là kết quả.
Ngay lúc này, họ đang tới Mississippi, mạo hiểm mạng sống để đăng ký phiếu bầu cho người da đen, thứ mà họ vẫn chưa thật sự có.
Tôi cũng muốn thế, Martin, nhưng không thể cứ 15 phút lại thử lòng trung thành của mọi người.
Tổng thống sẽ xử lý Everett Dirksen.
Chúa ơi, Martin, việc đó không cần thiết.
Tôi còn lựa chọn nào nữa?.
Lối này, thượng nghị sĩ Dirksen.
- Con chó của tôi, Beagle Johnson bé nhỏ.
Tưởng anh là thượng nghị sĩ đảng Cộng hoà, chứ đâu phải Tổ chức ngăn ngừa bạo hành động vật.
Thưa Tổng thống, tôi chỉ đùa với báo chí - về chuyện đó thôi.
- Đừng, tôi đối xử với chó tốt hơn anh nhiều.
Tôi mong ta có thể thảo luận về.
Ở đó thoải mái hơn.
So với các việc khác.
Nói về những chuyện đó chỉ mất một phút thôi.
- Càng trì hoãn bao nhiêu, Russell càng mạnh bấy nhiêu, và sự căm phẫn của dân da đen cũng sẽ tăng theo.
- Tôi đang đề xuất 40 sửa đổi.
Cử tri của tôi có rất nhiều quan ngại.
Tôi nghĩ ta phải tập trung vào bình đẳng việc làm.
Tôi có thể khiến phe mình chấp nhận việc thích nghi với cộng đồng, nhưng phải có một năm tuân thủ tự nguyện trước khi nó trở thành luật.
Có ai bắt chước tôi à?.
Phe chống đối miền Nam sẽ không bị đánh bại nếu không có thay đổi nào đáng kể.
Nhưng nếu ngài sẵn sàng thoả hiệp, tôi có thể giao lại 25 phiếu của phe Cộng hoà.
Kể cả người của anh bỏ phiếu cho dự luật này, hay tán thành với bọn phân biệt chủng tộc, đất nước vẫn chìm trong biển lửa.
Ta đang làm nên lịch sử, Everett, anh phải quyết định mình muốn được người ta nhớ tới thế nào, như một người vĩ đại, người đã thay đổi vận mệnh dân tộc, hay một kẻ tự nghe mình kể chuyện.
Không chỉ có mỗi Quốc hội mang tới các vấn đề đau đầu cho Tổng thống.
Ông Johnson được thừa hưởng cuộc đụng độ vũ trang ở miền Nam Việt Nam.
Tổng thống Johnson phải quyết định duy trì hình hình hiện tại, mở rộng quy mô, hay tìm kiếm một giải pháp thương lượng.
Phi công của ta bị Cộng sản bắn rơi ở Lào, anh ta còn sống chứ?.
Ta chỉ biết đến thế.
Làm mọi cách để đưa anh trở về nhà, Robert.
Ta sẽ thảo luận thêm về vấn đề này ở miền Bắc Việt Nam.
- Walter, bất cứ thứ gì McNamara cần,.
- hãy đảm bảo ông ta có được nó.
- Humphrey vẫn ở đây chứ?.
Hey, now, don t just run off.
Lại đây ôm ta nào.
Con cao lên đấy.
- Không, con đi giầy cao gót.
- Thưa ngài, thượng nghị sĩ Humphrey đang ở đây.
Bên Tư pháp báo lại Bob Moses từ chiến dịch Mùa hè Tự do lại yêu cầu được bảo vệ liên bang.
Mọi thứ đang bạo lực hoá ở Mississippi.
Chính quyền liên bang không muốn dây vào vụ này.
Cậu phải đảm bảo chính quyền dưới đó hiểu rằng chúng ta đang hy vọng hắn sẽ kiềm chế được người của hắn.
Khrushchev vẫn ở Ai Cập?.
Phải, thưa ngài, Liên Xô vừa thử tên lửa hạt nhân lần đầu, tại một địa điểm mới ở miền Đông Kazakh.
Rồi, nói đi, Hubert.
Tin tốt là ta đã đạt được thoả thuận với Dirksen.
Và tin xấu là?.
Ta còn kém 2 phiếu.
Tôi vừa mới nghĩ đến ông.
Được rồi, các chàng trai.
Tôi sẽ an toàn với thượng nghị sĩ Fulbright.
Gặp lại trên tầng 3.
- Ổn, ổn.
Khuy măng sét đẹp quá, thưa Tổng thống.
Vậy tặng cậu luôn.
Tôi sẽ làm mọi thứ vì cậu, Bill.
Có nhớ anh già tốt bụng mà cậu đẩy xuống toà án liên bang không?.
Quả là một vố đau với phe của Humphrey, nhưng nếu cậu ủng hộ dự luật nhân quyền, chúng sẽ chỉ biết nhe răng cười và chịu đựng.
Thưa Tổng thống, tôi không dám chắc cử tri của mình sẽ tán thành.
Khi diễn ra cuộc bỏ phiếu, có lẽ cậu đang ở bên kia đại dương, ghé thăm quân đội của chúng ta.
Tôi dám chắc Elizabeth vợ cậu rất thích châu Âu.
Cậu biết cô ấy thích mà.
Đây là dấu của Tổng thống của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.
Chỉ có hai cái măng sét như thế này trên toàn thế giới và giờ cậu có cả hai.
Tôi muốn cậu đeo nó trong tình trạng sức khoẻ tốt, Bill.
Và hãy nghĩ về những gì tôi nói, được chứ?.
Cậu trông ổn đấy, Bill.
Cá là cậu đã giảm cân phải không?.
- Gerri, Walter đâu?.
Tại sao thượng nghị sĩ Engle đột ngột biến mất khỏi danh sách?.
Ông ấy bị liệt bởi một khối u ác tính, thưa ngài.
- Đang hồi phục sau ca mổ.
- Ông ấy tỉnh táo chứ?.
Nếu ông ta tỉnh táo, ông ta có thể bỏ phiếu!.
nhưng tôi hiểu rõ đức tin của mình.
Kinh thánh không nói rằng ta không thể xây một bức tường ngăn cách ta với hàng xóm.
Cái tôi cần là sự giúp đỡ trong phiên bỏ phiếu ở Thượng viện.
Để tôi nói cho cậu biết thứ gì bảo vệ một bang nhỏ, Alan, và đó chắc chắn không phải là luật cản trở.
Mà là một Tổng thống mạnh mẽ đứng về phía cậu, gì cơ?.
Tôi tưởng nắm được hắn rồi.
Dự luật này đảm bảo sẽ huỷ diệt nền thương mại của người da trắng ở mọi nơi!.
Thượng nghị sĩ Cannon, nghe này, Carl Hayden và tôi đang hợp tác trong dự án nguồn nước trung tâm của Arizona.
Nếu Nevada muốn có phần, tôi cần phiếu của anh.
Phải, đúng là một quyết định lớn, nhưng phe Dân chủ phải sát cánh với nhau.
Nghe này,, không, Howard, chỉ là.
Howard, làm ơn nghe tôi nói được chứ?.
Bây giờ, ta đều phải đối mặt với những cuộc bầu cử khó nhằn.
Anh biết tôi sẽ có mặt khi anh cần, nhưng liệu tôi có thể tin tưởng vào anh không?.
Howard, anh làm điều đúng đắn, là giúp cho bản thân anh, là giúp cho bang của anh, và giúp cho đất nước của anh.
Anh sẽ bỏ phiếu ở Thượng viện chứ?.
Howard, anh là người tốt.
Có cách nào ngăn anh ta lại chăng?.
Chúng ta tin rằng, tất cả mọi người đều được ban cho quyền tự do.
Nhưng có hàng triệu người đang bị tước đoạt đi cái quyền ấy, không phải do họ có lỗi, mà vì màu da của họ.
Việc này không thể tiếp tục diễn ra.
Hiến pháp của chúng ta ngăn cấm điều đó.
Nguyên tắc tự do ngăn cấm điều đó.
Và điều luật mà tôi sắp ký đây ngăn cấm điều đó.
Của anh đây, Everett.
- Xin cảm ơn, thưa Tổng thống.
- Tôi đây, thưa Tổng thống.
- Cái này dành cho ngài.
- Thật vinh dự, thưa Tổng thống.
Một thời đại đã qua đi.
Thời của lịch sự, xã giao cũng đã qua rồi.
Ai cũng bước sai nhịp, ngoại trừ tôi.
Tôi già rồi, đúng thế, Chúa biết là tôi đã mệt.
Nhưng bạn của tôi thì không có nguyên tắc gì đâu và cậu sẽ thấy thích thế nào khi phải chơi với họ.
Cậu sẽ nhớ tôi khi tôi đi đấy.
Tôi vẫn ở đây thôi, thưa Tổng thống.
Nhưng phần còn lại của đảng Dân chủ?.
Mong là cậu chưa bóp chết nốt cơ hội trúng cử của mình.
Xin chúc mừng, thưa Tổng thống, vì thành quả vinh quang này.
Đảng Dân chủ đã đánh mất miền Nam trong phần đời còn lại của tôi, và cũng có thể là của cậu nữa.
Với chiến thắng vừa qua, thượng nghị sĩ Goldwater đã giành quyền lãnh đạo đảng của mình tách ra khỏi khối Tự do miền Đông và thay vào đó là phe Bảo thủ miền Đông, lần đầu tiên kể từ năm 1936.
- Chính trị là chiến tranh, chấm hết.
Sự tiết chế trong việc theo đuổi công lý không mang lại tác dụng gì.
Để tôi nhắc cho các bạn nhớ, chủ nghĩa cực đoan trong việc bảo vệ tự do không có tội gì hết.
Biết làm thế nào để trúng cử không?.
Bằng cách không được thua.
Chào buổi sáng, thưa Tổng thống.
Tôi chỉ không trúng cử một lần duy nhất trong suốt cuộc đời mình.
Nhưng để tôi kể bạn nghe.
Không ai có thể giở trò đó với tôi lần nữa.
Phải là một cách nào đó khác.
Ra ngoài ngay, mấy nhóc.
Có vấn đề gì không, sĩ quan Price?.
Chúng tôi không vi phạm gì mà.
Ra ngoài, thằng Do thái.
- Có chuyện ở Mississippi.
Michael Schwerner, 25 tuổi,.
Andrew Goodman, 21 tuổi, và James chaney, 21 tuổi.
Họ là người của chương trình Mùa hè Tự do ở Meridian.
Chaney, da đen, người bản địa, nhưng Schwerner và Goodman là tình nguyện viên ngoại bang, cả hai đều là da trắng.
Kết nối với chính quyền Mississippi cho tôi.
Họ đang điều tra vụ cháy nhà thờ ở hạt Neshoba.
Họ đã mất tích 15 tiếng rồi.
Thống đốc, tôi gọi vì ba chàng trai trẻ.
Ý ngài là ba thằng phiến động chuyên nghiệp đó.
Chaney, Schwerner, và Goodman.
Lũ đó đến đây và tạo ra đủ loại rắc rối.
Tình cờ là, một ngài sĩ quan tên Price đã bắt giữ họ chiều tối qua.
Vì vượt tới 35 dặm so với giới hạn tốc độ.
Nên họ bị giữ vài giờ.
Cái cần quan tâm là bạn của họ đã gọi tới nơi giam giữ, và ngài sĩ quan nói chưa bao giờ nghe tới mấy người đó.
Tôi không biết gì về chuyện đó.
Uh, Price nói anh ta đã thả họ lúc 10 giờ tối qua.
Đây rõ ràng là chiêu trò thu hút công luận.
Mấy thằng nhóc ấy chắc đang trốn đâu đó, có lẽ đang cười thầm, rồi chúng sẽ xuất hiện, và phàn nàn rằng chúng đã bị ngược đãi.
Tất nhiên là tôi không muốn.
Cậu không muốn công khai, và tôi cũng chẳng muốn rắc rối khi chỉ 8 tuần nữa là đến hội nghị của đảng Dân chủ.
Nếu anh muốn, tôi sẽ bảo vài đặc vụ FBI tới xem xét chuyện này.
Hãy để chuyện này cho Hoover, chứ không phải chúng ta.
Mong là cậu nói đúng, mấy thằng nhóc đó sẽ sớm xuất hiện, và chúng ta có thể thư giãn.
Lạy Chúa, ta còn một cuộc bầu cử cần phải thắng.
Hoover sẽ lề mề lắm.
Nếu tôi đốt lửa dưới đít hắn thì không thế đâu.
Uh, Edgar, thống đốc Mississippi muốn FBI tìm giúp mấy chàng trai mất tích.
Tôi rất vui sướng, thưa Tổng thống, nhưng có vấn đề về mặt pháp lý.
Thượng nghị sĩ Jim Eastland muốn Allen Dulles điều tra vụ này.
Không, thưa Tổng thống.
Tôi không nghĩ Dulles là một ý hay.
Đây rõ ràng là vấn đề của FBI.
Nếu cậu đã nói vậy thì tốt.
Tôi sẽ thương thảo với anh ta.
Cậu chỉ việc đưa đặc vụ tới hạt Neshoba, và nhanh chóng giải quyết mọi chuyện, được chứ?.
Ngài đã nói với Eastland về việc cử Dulles xuống đó lúc nào thế?.
Tôi bịa ra đoạn đó.
Vấn đề ở đây là chủ quyền ba bên.
Chiếc Station Wagon cháy rụi được tìm thấy trong một khu rừng cách Philadelphia, Mississippi 20 dặm một thị trấn nhỏ, nơi mà Schwerner, Goodman, và Chaney đã bị bắt vì vượt tốc độ.
Họ được thả vào tối muộn hôm đó và được trông thấy khi đang lái một chiếc Station Wagon màu xanh.
Tôi buộc phải cho rằng những chàng trai trẻ đó đã chết.
Không có cái xác nào trong chiếc xe được tìm thấy.
Các cậu đã đăng ký được cho bao nhiêu người bỏ phiếu?.
Không chỉ là chuyện phiếu bầu.
Lần đầu tiên, người da đen xây dựng một chính đảng mới.
(MFDP: Đảng Dân chủ Tự do Mississippi).
Đợi đã, ta đã cố chơi theo luật của đảng Dân chủ chính thống, nhưng họ đá ta ra.
Ta xây dựng một đảng Dân chủ mới, với một sự khác biệt.
Mở cửa cho mọi người, trắng hay đen.
Anh không nghĩ rằng nước Mỹ buộc phải có ít nhất một chính đảng không phân biệt chủng tộc?.
Ta gửi đại biểu tới hội nghị nơi họ sẽ thách thức tính hợp pháp của bọn đại biểu phân biệt chủng tộc Mississippi trên sóng truyền hình quốc gia và đố LBJ không chừa ghế cho chúng ta.
Những người trẻ tuổi tới Mississippi sẵn sàng hy sinh để thực hiện cái việc mà chính phủ không muốn làm suốt 100 năm qua.
Tôi đau buồn vì những người trẻ tuổi ấy.
Nhưng đừng để dàn thiêu xác họ đốt cháy nốt phần còn lại của phong trào.
Tôi giúp được gì, Bob?.
- Đừng có kỳ cục thế.
Cho những người ủng hộ tự do ở Mississippi thấy.
Martin, anh ấy đã không tới Mississippi cả năm trời.
Bị doạ giết, bỏ tù, bị bắn.
- Tôi chưa bao giờ nói vậy.
Để ai đó khác lo vụ này, Martin.
Tôi sẽ tới đó.
FBI lần theo một đầu mối tới một trang trại ở vùng nông thôn Mississippi, họ tìm thấy hai thi thể bị thiêu rụi ở đập đất phía đông khu đó.
Có chắc là họ không?.
Thẻ quân dịch của Schwerner ở túi quần sau.
Thi thể của Goodman nằm ngay dưới anh ấy.
Họ vẫn đang tiếp tục đào bới để tìm Chaney.
Nếu McNamara tới, cho ông ta vào ngay.
Các quý ông, ta phải để cuộc họp này sang một thời điểm khác.
Rõ ràng là sĩ quan Price có liên quan tới vụ này.
Có thể là cả cảnh sát trưởng.
Nếu tôi không buộc tội những tên vô lại đó, King sẽ gào lên rằng tôi để chúng thoát tội giết người.
Nhưng nếu tôi buộc tội chúng, cả miền Nam sẽ gào thét rằng tôi nhận lệnh của dân da đen, và chỉ còn hai tuần nữa là đến hội nghị đảng.
Thưa Tổng thống, xin lỗi phải nói với ngài rằng, thượng nghị sĩ Wallace đã hứa với Goldwater vị trí ứng viên Phó Tổng thống của đảng Cộng hoà.
Con chồn ấy dám bán cả mẹ hắn để được thăng tiến.
Và Strom Thurmond đã chính thức đổi đảng.
Có ai theo chân hắn không?.
Ngài biết là tôi sẽ làm thế.
Cậu có thấy cô ta trên TV?.
- Người, vợ của cái cậu đã chết, Schwerner.
Ý tôi là goá phụ đó.
Thưa Tổng thống, ta phải nói chuyện.
Được rồi, Robert.
Hạm trưởng Herrick của tàu USS Maddox báo cáo rằng nhìn thấy tiềm năng có hai tàu không xác định khả năng là thù địch ở vịnh Bắc Bộ, và có bằng chứng trong kết quả sóng siêu âm cho thấy về một cuộc tấn công thực sự bằng ngư lôi.
Uh, Nhìn thấy tiềm năng?.
Nhìn thấy tiềm năng là cái quái gì?.
Cuộc tấn công bằng ngư lôi này, sẽ thực sự xảy ra?.
Có tàu nào của ta bị bắn chưa?.
- Có vụ nổ nào không?.
Vậy làm thế quái nào ta biết là mình bị tấn công?.
Vì Chúa, Robert.
Hãy đưa tôi thứ gì đó thực tế một chút.
Đây là một chủ đề rất tế nhị.
Humphrey biết cũng được.
Thưa Tổng thống, cuộc không kích ngài ra lệnh chuẩn bị trước.
- trong trường hợp bị tấn công, đã sẵn sàng.
- Ta ra lệnh được chưa?.
- Có sự rò rỉ ở đâu đó.
- Chúng tôi đang truy tìm.
Vấn đề là, bằng cách nào đó, báo giới đã có nó trong tay.
Đó là vấn đề đối nội cần quan tâm lúc này.
Đừng trả đũa, hắn sẽ tìm mọi cách chơi lại ngài.
Chúa ơi, phe Dân chủ còn đánh bại cả Hitler.
Ta còn làm được gì hơn thế chứ?.
Đáp trả một cuộc tấn công có thể không xảy ra?.
Máy bay đang sẵn sàng chờ lệnh ngài.
Thưa Tổng thống, chuyện này sẽ đẩy ngài vào tình huống rất khó khăn.
Nếu chuyện này lộ ra, ta sẽ đổ cho đồng minh ở miền Nam Việt Nam.
- Cậu nghĩ tôi thích thế này à?.
Hay cậu nghĩ Goldwater nên trở thành Tổng thống.
Lũ điên đó muốn rót bom vào buồng tắm ở điện Kremlin và mở đầu Thế Chiến thứ 3.
- Cậu sẽ thấy thích.
- Làm ơn, thưa Tổng thống.
Nếu Goldwater được chọn, cậu có thể quên ngay cảnh nghèo túng.
Cậu có thể quên ngay cái luật nhân quyền.
Đó là thứ cậu muốn?.
Tôi chỉ đang cố xoay chuyển đất nước và ngăn chặn một cuộc chiến lớn!.
Sao tôi lại cân nhắc cậu làm Phó Tổng thống cơ chứ?.
Thấy có rắc rối là cậu té ngay.
Tôi không chạy đi đâu cả, thưa Tổng thống.
Tôi đang đứng ngay cạnh ngài.
Một sự an ủi lạnh lùng quý giá làm sao.
Cậu biết là Quốc hội sẽ chống đối tôi chuyện này.
Năm nay có bầu cử.
Tôi sẽ để họ thông qua một vài giải pháp cho phép tôi có toàn quyền ở đó.
Rồi ta sẽ quay lại chuyện chính.
Họ đã tìm thấy thi thể của Chaney.
Xác của ba người hoạt động vì quyền nhân quyền,.
Schwerner, Chaney, và Goodman, được tìm thấy trong một hố chôn ở một đập đất phía đông phía ngoài Philadelphia, Mississippi.
Xác của họ được bọc trong túi nylon có đánh số 1, 2, 3.
Các thi thể đang được mang tới trung tâm y tế Jackson để kiểm tra.
James Chaney đã hy sinh cuộc đời mình cho đất nước này bước tiếp, cho lời hứa bị lãng quên và những lý tưởng chưa thành hiện thực.
- Ta đều biết nỗi đau khủng khiếp cảm nhận được trong tim mình.
Nhưng ta sẽ không sống trong tuyệt vọng.
Ta sẽ không đầu hàng.
Ta sẽ tiếp tục đáp trả bạo lực của họ bằng tình yêu và sự bao dung.
tôi không chỉ nguyền rủa những kẻ đã bóp cò hay đào lỗ với chiếc xẻng của chúng.
Tôi nguyền rủa cả bang Mississippi, cho tới tất cả những kẻ ở Washington vì những gì đã xảy ra.
Tôi đã quá mệt mỏi khi phải chôn những người đàn ông da đen những người bị sát hại bởi dân da trắng.
Mọi người có mệt mỏi vì những thứ này như tôi?.
Tối nay tôi không thấy buồn, thưa ngài King.
Tôi yêu cầu mọi người cũng tức giận như tôi.
- Mọi người có tức giận không?.
Tên da trắng sát hại James Chaney sẽ không bao giờ bị trừng phạt!.
Cách tốt nhất để tưởng nhớ James chaney là yêu cầu quyền của chúng ta.
Nếu các vị về nhà và chấp nhận những việc người da trắng làm với chúng ta, nếu các vị chấp nhận và không làm gì cả thì tâm hồn các người thật khốn nạn!.
- Ta phải đứng lên vì Meridian!.
Ta phải đứng lên vì Jackson!.
Và khi ta đến Atlantic,.
- ta sẽ làm gì?.
Anh phải ủng hộ MFDP.
- Chỉ đơn giản vậy thôi.
Anh không hiểu sự sâu sắc trong cảm nhận của người dân tôi.
Những tên giết người đó, chúng gây ra sự xáo động.
Các bạn có thể thấy một đoàn đại biểu khổng lồ toàn dân da đen từ các bang miền Nam xuất hiện ở đây, tự xưng là những đại biểu thay thế.
Có chuyện gì đó mà tôi không nghĩ ra đã xảy ra ở hội nghị của đảng Dân chủ, có lẽ là từ ngày tái cấu trúc.
Và theo như đại diện của MFDP, ngài Henry, chủ tịch của họ, ngài Martin Luther King, thì họ không chấp nhận thoả hiệp dạng như là họ phải có phiếu bầu trong hội nghị này.
Tôi chắc chắn sẽ xem xét việc đó, John.
Ta có thể hôn tạm biệt cuộc bầu cử khốn nạn này rồi.
Cậu muốn cái quái gì?.
Cuộc bỏ phiếu kín ở Alabama, thưa ngài, có vẻ như thống đốc Wallace đã gạch tên ngài.
- Ông ta có thể làm vậy?.
Goldwater chắc đang cười toác mồm.
Anh không sao, Bird.
- Lần cuối anh ăn là lúc nào?.
- Đi ra đi, Bird.
Em làm anh đau đầu thêm.
Anh yêu, em lo lắm.
Tôi thấy tội cho anh ấy.
Cảm ơn Chúa vì anh ấy còn có cậu, Walter.
Cậu nghĩ anh ấy cứng rắn với tôi?.
Anh ấy cứng rắn với mọi người, đặc biệt là bản thân anh ấy.
Mọi người không thấy được điều đó.
Nhưng tôi mới là người anh ấy chọn.
Cuối ngày hôm đó tôi là người duy nhất anh ấy tới nhà.
Tiền của tôi đã chi trả cho chiến dịch đầu tiên của anh ấy, cậu biết không?.
Tôi phải đối mặt với cha mình trong vụ thừa kế để có tiền.
Đó là khoản đầu tư tốt nhất mà tôi từng thực hiện.
Nhưng phải tận dụng bất cứ những gì mình có.
Và dù cho chuyện gì xảy ra, đừng từ bỏ.
Phóng viên Mike Wallace của CBS News đang có mặt tại nghị trường nơi Uỷ ban Thông tin của Đảng Dân chủ Quốc gia đang nhóm họp.
Giờ ta sẽ lắng nghe các đại diện của đảng Dân chủ Tự do đến từ Mississippi.
Chỉ cần nói cho Uỷ ban biết chuyện gì đã xảy ra ở Mississippi, cô Hamer.
Ngày 9 tháng 1 năm 1963, tôi tới một cuộc họp để học cách đăng ký cho cử tri da đen ở Mississippi.
Trên đường về, tôi bị bắt giữ bởi cảnh sát trưởng Winona và bị đưa tới nhà tù của hạt.
Sau khi bị đưa vào phòng giam, viên cảnh sát tuần tra đường cao tốc yêu cầu tôi nằm sấp xuống giường, và nói,.
Mày sẽ ước là mày chết đi cho rồi.
Fannie Lou hamer, con gái của một lính canh.
Một trong những lãnh đạo của MFDP.
Sau đó anh ta ra lệnh cho hai tù nhân da đen đánh tôi bằng dùi cui.
Tù nhân đầu tiên đánh tôi cho đến khi kiệt sức.
Rồi viên cảnh sát tuần tra ra lệnh cho người thứ hai đánh tôi.
- Đúng như địa ngục.
Cô ta sẽ khiến phe Tự do nháo nhác nếu MFDP có ghế, và cả miền Nam sẽ rời hội nghị.
Walter, báo cho cánh báo chí ta có một thông báo quan trọng ở Vườn Hồng.
- Thông báo gì cơ?.
- Tôi còn chẳng biết!.
Bất cứ thứ gì dừng được mấy cái máy quay ở Atlantic.
Tôi bắt đầu la hét, một người đàn ông da trắng đánh vào đầu tôi và bảo tôi im lặng.
Váy tôi bị kéo lên cao, nên tôi đã kéo nó xuống.
Một người đàn ông da trắng khác bước vào và lại kéo nó lên.
Và nếu MFDP không có ghế trong hội nghị này, tôi sẽ chất vấn nước Mỹ.
Mảnh đất của tự do và mái nhà của sự dũng cảm, nơi mà cuộc sống của chúng tôi hàng ngày bị đe doạ chỉ vì muốn được sống như những người tử tế.
Tất cả những gì chúng tôi đòi hỏi - là đại diện bình đẳng cho.
Làm ơn chờ Tổng thống của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.
- Hoá ra, thưa cô Hamer, ta bị Tổng thống giành quyền ưu tiên.
đang hoài nghi về việc ai sẽ là ứng viên Phó Tổng thống của tôi.
Chúng tôi sẽ đưa ra quyết định sớm, tôi xin hứa điều đó.
Tôi muốn biết mọi điều mà King với lũ hề Lou Person và Bob Moses cùng cái đám khốn nạn MFDP đang nói tới.
Tôi muốn chúng bị giám sát liên tục, tất cả bọn chúng.
Thứ đó chưa bao giờ ngăn được cậu.
Nhưng moi được gì, cậu báo ngay cho Walter.
- Ngài gọi muộn quá đấy, thưa Tổng thống.
Chú có nghe nói King kêu gọi trên truyền hình rằng cháu nên ủng hộ MFDP?.
Cả nước sẽ nghĩ rằng dân da đen có nhiều quyền lực hơn cả đảng Dân chủ hơn cả Tổng thống, và cả miền Nam sẽ lồng lên.
Tôi đã cảnh báo cậu về điều đó.
Chú biết cháu nghĩ gì không?.
Đây là thứ mà King và Bobby Kennedy đã nhào nặn ra để gây khó dễ cho cháu.
Thưa Tổng thống, Robert Kennedy không có hứng thú với chuyện làm hại cậu hay giúp đỡ Barry Goldwater.
Cho chúng xuống địa ngục hết đi.
Cháu sẽ về với trang trại quê nhà và những người yêu thương cháu.
Trước đây cháu chưa bao giờ muốn làm Tổng thống.
Ngài Tổng thống, thứ lỗi nói thẳng, nhưng ngài đang nói chuyện như một đứa trẻ hư hỏng.
Cả hai ta đều biết là ngài không nghiêm túc.
Giờ thì uống thuốc an thần, và đi ngủ đi.
Tôi đã tới hang hùm, tranh luận rất sôi nổi, đã moi hết tâm can ra mà nói.
Nhưng chả có tiến triển gì.
Ông ta rất ủng hộ các lãnh đạo của họ trong vấn đề này.
Sau những gì tôi làm cho hắn, hắn đáng lẽ phải đứng về phía tôi!.
Sao không ai ủng hộ tôi chứ?.
Tôi ủng hộ ngài, thưa Tổng thống.
Nếu ngài không thấy lòng trung thành của tôi là quan trọng.
Chúa ơi, cậu nhạy cảm quá.
Tôi phụ thuộc vào cậu, Hubert, cậu biết rõ như vậy.
Có thể ta phải khiến một hoặc hai kẻ quyền thế ở Mississippi đồng ý đứng sang một bên.
Tuyên bố họ đang bị bệnh hay gì đó.
Cậu nói với họ rằng họ có thể có hai phiếu đại biểu.
Ta sẽ gọi chúng là Phiếu đại cử tri.
Nhưng một trong số đó phải là một mục sư da trắng bên phía họ.
Một người da trắng và một người da đen.
Ta hoà nhập đoàn cử tri của họ lại.
Ai có thể cãi lý vụ đó chứ?.
Không xem xét gì hết!.
Cậu làm những gì tôi bảo.
Cậu nghĩ sao về Hubert?.
Tôi nghĩ anh ấy đang làm việc cật lực nhất có thể.
Tốt nghĩa là nói tới một cô gái không ngực, không mông, không cá tính.
Tốt chỉ để nựng trẻ con.
Không có chỗ cho cái tốt trong một cuộc đấu dao.
Gọi Walter Reuther cho tôi.
Ngài Tổng thống, quả là một sự ngạc nhiên thú vị.
Reuther, tôi biết tầm quan trọng của cậu bé vàng Humphrey đối với cậu và phần còn lại của Công đoàn.
Nhưng nếu đại chiến cử tri tới, và miền Nam bỏ hội nghị, hắn ta sẽ không có tương lai trong đảng Dân chủ, nghe rõ không?.
Vâng, thưa ngài, nhưng tôi phải.
Cậu phải giữ cái ghế của mình phải đưa King và MFDP tới gần với chiến thắng, vì Hubert Humphrey sẽ không bao giờ trở thành Phó Tổng thống hay gì cả!.
- Thưa ngài, tôi.
- Hắn còn chằng được chọn làm người bắt chó, sẽ chẳng ai ở Thượng viện ủng hộ cậu.
Giờ thì xuống ngay Atlantic và dọn cái mớ hỗn độn đó, ngay!.
Tôi không có bộ da của tê giác.
Cậu hiểu tôi mà, Walter.
Tôi có một mong muốn chính đáng là đoàn kết mọi người lại, nhưng chính người của tôi ở miền Nam, họ chống lại tôi, miền Bắc cũng chống lại tôi, dân da đen chống lại tôi, và áp lực thì chắc chắn chả ảnh hưởng gì tới tôi.
Như thế là không công bằng, thưa ngài, so với tất cả những gì ngài đã làm.
Tôi có thể chết ngay ngày mai, nhưng chẳng có đến 10 người nhỏ một giọt nước mắt.
Không phải thế đâu, thưa ngài.
Mọi người trở mặt quá nhanh.
Chúng làm nhục ông ấy, giữa nơi công cộng.
Và mẹ tôi, cách bà ta lạnh nhạt với ông.
Đó là thứ giết chết ông ấy.
Cậu biết tôi nghĩ gì không?.
Mọi người nghĩ tôi muốn có quyền lực vĩ đại, nhưng cái tôi cần là sự an ủi.
Ngài có điều đó từ chúng tôi, thưa ngài.
Tội nghiệp Marjorie vợ cậu, chắc đang tự hỏi cậu đang ở đâu.
- Cô ấy hiểu mà.
Cậu có bao nhiêu đứa con nhỉ?.
- 2 gái, 4 trai.
Tôi luôn muốn có con trai.
Walter, cậu sẽ ở ngay bên ngoài chứ?.
Không dám mong được gặp ông.
Tôi nhận điện của Tổng thống cùng với sự giúp đỡ rất hào phóng cho sự phát triển của Texas.
Những người đó đã phải đổ máu.
Martin, nguồn tiền của ông sắp cạn rồi.
Ông phải khiến MFDP thoả hiệp, hoặc sẽ chẳng còn tiền để tiếp tục nữa, không một xu nào nữa.
Ông sẽ phá huỷ toàn bộ cuộc vận động vì nhân quyền?.
- Như vậy không đúng.
Ông thuyết phục người của mình chấp nhận nó, hoặc là ông mang tiền và cái nguyên tắc của mình ném ra đường và xem mình đi được bao xa.
Liệu các cử tri đó sẽ có ghế?.
- Ta muốn nó lúc nào?.
Tôi muốn mọi người nghe điều này.
MFDP sẽ có hai đại biểu được bỏ phiếu, Aaron Henry và Edwin king.
Và đảng Dân chủ sẽ áp dụng một sửa đổi luật chính thức để ngăn cấm đại biểu phân biệt chủng tộc trong tương lai.
Đây là một chiến thắng to lớn.
Thượng nghị sĩ Humphrey, Chúa không gửi chúng tôi tới Atlantic.
- vì 2 ghế.
Tất cả chúng tôi đã mệt mỏi lắm rồi.
Việc này giống như mấy gã chủ đồn điền da trắng tự ra quyết định cho đám lính canh da đen của họ.
Cậu sẽ không thắng được vụ này tại toà án công luận.
Giờ cậu đã có người đại diện chiếu lệ.
- Đừng có soi mói, Aaron.
Cái tôi đang nói tới là có cả đống nguyên tắc, và đây là một thoả hiệp chính trị cần thiết.
Chúng tôi không ở đây để đưa chính trị vào đạo lý của mình.
Chúng tôi ở đây để mang đạo lý của mình đến với chính trị.
Ngài King, ngài nghĩ chúng ta phải làm gì?.
Nếu tôi là dân da đen Mississippi, trải qua những gì các bạn từng trải,.
- tôi sẽ bỏ phiếu chống lại.
Nhưng lời cam kết trang nghiêm với việc chấm dứt phân biệt chủng tộc trong tất cả các hội nghị trong tương lai.
Trên cương vị người dẫn dắt những người da đen, tôi yêu cầu.
Tôi chấp nhận đề nghị này.
Làm tốt lắm, ngài King.
Tôi có thể thua một trận đánh, Bob, cá nhân tôi có thể không sống sót, nhưng tôi sẽ thắng cuộc chiến này.
Đi Đến Cùng với LBJ.
LBJ không phải kẻ cơ hội.
Ông ta cũng như các chính trị gia khác.
Ông ta làm mọi việc để được bầu.
Ta có cơ hội ở đây, Bob.
Cơ hội tốt nhất 100 năm qua, và tôi sẽ không để nó vuột mất.
Liệu các cử tri có bằng lòng?.
Đã đạt được một thoả hiệp khả thi.
- đối với các đại cử tri từ Mississippi.
Chúng tôi kêu gọi các đại biểu có mặt tại đây tán thành các đề nghị.
- của Uỷ ban Thông tin.
- Jim, cái quái gì đang diễn ra vậy?.
Lyndon B Johnson chơi ta rồi.
Các cậu ở yên đây.
Tôi đi tìm hiểu xem sao.
Uỷ ban Thông tin công bố thoả hiệp về hai ghế đại biểu dành cho MFDP, nhưng Mississippi và Alabama từ chối thoả hiệp và ra về.
Nếu Georgia cũng rời hội nghị,.
- phần còn lại của miền Nam sẽ bỏ nốt.
Thống đốc Sanders của bang Georgia đang chờ trên điện thoại.
Cái gì, Georgia à?.
Carl muốn cái quái gì chứ?.
Alabama và Mississippi đang bỏ về, Sanders nói anh ta sẽ theo chân.
Carl, cái quái gì đang diễn ra vậy?.
Thưa Tổng thống, ngài không thể cho bọn đó 2 ghế.
Sẽ giống như là dân da đen đang tiếp quản hội nghị.
Vì Chúa, chỉ là một mục sư da đen và một mục sư da trắng thôi.
Tôi cùng các cử tri của mình chuẩn bị ra về đây.
Thực tế là cả miền Nam sẽ bỏ về.
Bọn họ cũng là đảng Dân chủ như tôi và cậu, những đứa con ngoan ở Mississippi, những kẻ đó cách ly họ.
Vì những kẻ đó không cho phép họ đăng ký!.
Những kẻ đó đánh họ, bắn họ, hành hình họ.
Ngài đang làm nhục rất nhiều người ở đây, ngài Tổng thống.
Không, Carl, Carl, cậu và tôi không thể tồn tại trong đời sống chính trị tân tiến này cùng với những kẻ trời đánh vẫn làm theo cách cũ và ăn sáng bằng lũ da đen.
Bọn chúng phải từ bỏ việc đó!.
Không, cậu nghe tôi nói đây!.
Cậu phải chỉnh đốn tư tưởng của mình một lần và mãi mãi, xem cậu là con chiên kiểu gì.
Cậu là bạn một tuần, hay mãi khắc chữ bạn trong tim?.
Và cậu là chính trị gia kiểu gì?.
Cậu chỉ vì bản thân mình, hay cậu muốn cuộc sống tốt đẹp hơn cho mọi người dân ở Georgia?.
- Và cậu là loại đàn ông kiểu gì?.
Có gan làm những gì mình cho là đúng, hay luôn lẩn tránh?.
Những thứ cậu không dám làm mới là sự đe doạ với tôi.
Còn nếu không, tôi mong được thấy gương mặt sáng sủa của cậu đội chiếc mũ Đi Đến Cùng với LBJ khi tôi lên sân khấu tối nay.
Bird, đi ra và để anh yên.
Em không thể làm thế, Lyndon.
Tất cả đều chống lại anh.
Nhìn em này, Lyndon.
Anh là người đàn ông dũng cảm, như những Roosevelt, Truman hay Lincoln.
Và còn rất rất nhiều người ở ngoài hội nghị đó và trong cái đảng này cũng như ở đất nước này yêu quý anh.
- Và họ trông cậy cả vào anh.
- Anh sẽ từ chức.
- Để người khác lo vụ này.
- Anh sẽ không từ chức.
- Không, không được!.
Khi bà cố của anh trốn dưới hầm trong lúc bọn da đỏ lùng sục trên nhà, bà có nao núng không?.
Từ chức lúc này là có tội với đất nước.
Các bạn của anh sẽ lúng túng, và kẻ thù của anh sẽ cười nhạo anh.
Lũ khốn nạn đó thích được thấy anh nằm xuống.
Và anh sẽ cho chúng cái hân hạnh đó?.
Đó không phải người đàn ông mà em cưới làm chồng.
Thưa ngài, thống đốc Sanders đang trên TV, và cử tri Georgia sẽ không ra về.
- Gì cơ, Sanders ở lại?.
- Đúng thế, thưa ngài.
- Miền Nam sẽ ở lại?.
Ngài Lyndon B Johnson, được đề cử, trong sự tung hô nhiệt liệt, trở thành ứng viên Tổng thống của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, và ngài Hubert Horatio Humphrey là ứng viên Phó Tổng thống!.
Khi sự hiểu lầm tan biến ở Atlantic, thì đảng Dân chủ của Tổng thống Johnson luôn là một gia đình lớn hạnh phúc.
Cảm giác hơi khác so với tôi tưởng tượng.
Người dân Mỹ không có người bạn và người ủng hộ nào vĩ đại hơn người vừa được tuyên bố là lãnh đạo của đảng Dân chủ.
Ta tụt 5 điểm ở Georgia, 6 điểm ở Nam Carolina, 8 điểm ở Louisiana.
Goldwater đang dẫn trước với 60% ở Mississippi.
Các giải pháp đâu hết rồi?.
Cho tôi thêm lịch ở miền Nam, đặc biệt Louisiana.
Và đổ thêm tiền - vào chiến dịch quảng bá trên TV ở đó.
Những người còn lại, các vị còn đứng đây làm gì?.
Ra ngoài và làm gì đó đi!.
Trừ cậu, Humphrey.
Chắc chắn được Goldwater dàn dựng.
Goldwater muốn bị dìm xuống bùn, lạy Chúa, tôi có thể làm được điều đó.
Tôi muốn cậu tập hợp một nhóm bị tách ra từ chiến dịch tranh cử và chơi hắn bằng mọi thứ ta có!.
Thưa Tổng thống, ngài đang dẫn đầu trong các cuộc thăm dò trên cả nước.
Phải, Nixon năm 60 cũng vậy.
Mọi người nghĩ rằng ông ta đã đánh bại Jack ngoại trừ một đống phiếu từ những người đã chết ở Chicago vào những phút cuối.
- 9, - 8, 7, 6, 5, 4, 3,.
2, 1, Có những nguyên tắc khiến những đứa trẻ của tạo hoá có thể sống hoặc chìm vào bóng tối.
Hoặc là chúng ta yêu thương nhau, hoặc là chết.
Hãy bỏ phiếu cho Tổng thống Johnson vào ngày 3 tháng 11.
Đừng ngồi nhà vì tỷ lệ cược quá hấp dẫn.
Tôi muốn cậu cho phát cái này ngay lập tức.
Nó sẽ gây tranh cãi.
Ngài sẽ gặp rất nhiều chỉ trích.
Tôi muốn xem lại lần nữa.
Barry Goldwater nói rằng ông ta không phân biệt chủng tộc.
Nhưng chính phủ không thể ban hành một đạo luật không đi vào lòng người.
- Và ông ấy nói đúng.
Luật pháp không thể bắt dân da trắng yêu quý các bạn.
Nhưng luật pháp có thể ngăn cản họ hành hạ các bạn, phải!.
Luật pháp có thể ngăn cản họ từ chối các bạn một công việc và sự giáo dục cho con cái các bạn.
Và luật pháp đảm bảo cho các bạn quyền đi bầu.
Tôi không ở đây hôm nay để bảo các bạn bầu cho ai.
Nhưng vào ngày bầu cử, hãy chắc chắn rằng thượng nghị sĩ của bang Arizona sẽ được gửi về sa mạc, nơi anh ta thuộc về.
Ở phòng tắm nam của YMCA, bởi đội phó đội Cảnh sát Thủ đô.
- Chắc là nhầm lẫn đâu đó.
Hình như 5 năm trước, Walter cũng bị bắt vì tội tương tự.
Sao tôi không biết chuyện đó?.
Không ai biết cả.
Goldwater sẽ lợi dụng vụ này.
Tốt hơn là thế.
Tôi còn lưu bản ghi có chữ ký của cậu.
- Có những thứ không dự đoán được.
- Đó là việc của cậu, Edgar.
Tôi sẽ lo vụ này, thưa Tổng thống.
Sao việc đó lại không làm tôi thấy khá hơn nhỉ?.
Cậu có hồ sơ quân ngũ trong không quân của Walter.
Với một chút may mắn, có thể hắn ta đã ký vào đánh giá thể trạng của cậu ấy.
Walter sẽ từ chức ngay lập tức.
Bảo bác sĩ của cậu ta đưa ra tuyên bố.
Cậu ta làm việc quá sức và bị đột quỵ.
Tôi đã làm việc với cậu ta 25 năm mà chả biết tí gì.
Có những dấu hiệu nhất định, kiểu cách riêng.
Cách ăn mặc, hay kiểu chải tóc.
Tôi không hỏi cậu.
Tôi biết là cậu biết.
Trong phạm vi công việc, hiểu chứ.
Không tin đó là sự thật.
Đệ nhất Phu nhân không can dự vào những vụ kiểu này.
Không ai trong chúng ta nhúng tay vào.
Cậu ấy đang quẫn trí, Lyndon.
Không phải việc của anh.
Cậu ấy là bạn chúng ta.
Đã từng là bạn, giờ thì cậu ta đâm sau lưng anh.
Ta sẽ không bao giờ gặp lại cậu ấy ư?.
Em nghĩ anh thích thế này à?.
Goldwater đang dìm chết anh trong cuộc thăm dò.
Anh yêu quý Walter như một.
Anh đang duy trì chiến dịch tranh cử này bằng tiền bảo lãnh và nước bọt.
Nếu em không đồng lòng với anh thì nghĩa là chống lại anh.
Em biết tại sao anh nghĩ mình buộc phải làm việc này.
Nhưng anh đã lầm.
Anh phải làm những gì cần làm.
Nhưng em sẽ không bỏ rơi bạn của chúng ta.
Giờ nếu anh thứ lỗi, em còn có bài phát biểu.
Ngài sẽ chấp nhận King ra sao?.
King biết vị trí của tôi.
Tôi không cần lên mái nhà và hét thật to điều đó.
Tôi cho là mình có khả năng tâm linh để bảo vệ Tổng thống khỏi những kẻ lạc lối như Jenkins, nhưng đến lượt King thì chả có cảnh báo nào là đủ mạnh.
King, anh biết mình là một kẻ lừa đảo và có trách nhiệm to lớn với toàn bộ dân da đen .
Thưa ngài, ngài có chắc Tổng thống sẽ không nổi giận?.
King, anh có thể không tin vào Chúa.
Rõ ràng là anh chả tin vào một nguyên tắc đạo đức nào.
Anh đã có thể là lãnh đạo vĩ đại nhất của chúng tôi, nhưng hoá ra anh chỉ là một kẻ phóng đãng, một tên đần dị thường.
Một tên lừa đảo khổng lồ, một con quỷ, một kẻ đồi bại, và anh nên tự kết liễu đời mình trước khi linh hồn bẩn thỉu của anh bị lột trần trước cả nước.
Vì Chúa, đây là đại hội đảng Dân chủ.
- Đi một tiếng trước rồi.
Các bạn đã nói điều mình muốn, giờ đến tôi có điều muốn nói.
Hỡi những người bạn phương Nam, làm ơn.
Tôi từng quen biết một thượng nghị sĩ già miền Nam người than thở với tôi về điều kiện của khu vực yêu dấu này.
Ông ấy nói về các thế lực bên ngoài chia rẽ và chế ngự nhân dân miền Nam bằng cách kêu gọi sự hận thù chủng tộc.
Tôi chấp nhận giải thưởng này trên danh nghĩa của phong trào nhân quyền, thứ đang làm việc để chính thức hoá một triều đại của tự do và công lý.
Chỉ trong ngày hôm qua tại Alabama, con cái của chúng ta vẫn khóc vì tình huynh đệ, vẫn phải đối mặt với vấn đề nguồn nước, chó, và thậm chí là cái chết.
Người thượng nghị sĩ già mô tả một tương lai sáng lạn dành cho miền Nam chỉ có được nếu ta đoàn kết.
Ở Mississippi hôm qua, những thanh niên đòi hỏi quyền bỏ phiếu đã bị đánh đập và giết hại.
Người nghị sĩ già nói rất dài tới chuyện về nhà và nói với mọi người sự thật.
Ông ấy nói cái bang nghèo này suốt 30 năm qua không được nghe sự thật.
Ta cần có một luật mới.
Kênh tin tức ABC tiếp tục đưa tin về cuộc bầu cử năm 64.
Tổng thống Johnson có vẻ như đã làm rất tốt trong việc chiến thắng và giữ được nhiều bang, nhưng vẫn chưa đạt được vị trí như trong cuộc thăm dò.
Các số liệu vừa được công bố.
Bang Georgia, nơi chưa bao giờ rời bỏ đảng Dân chủ, đã chuyển sang ủng hộ thượng nghị sĩ Goldwater.
Thượng nghị sĩ Goldwwater đến lúc này nắm được gần hết miền Nam, nên ta chỉ còn chờ đánh giá chiến lược cơ bản của ông.
Cuộc thăm dò đang chuẩn bị đóng ở bang New York.
Tờ New York Herald Tribune giật tít Johnson thắng lớn.
phân tích kết quả thăm dò của CBS.
- Phu nhân Bird đâu?.
- Luôn luôn ở đây, sau lưng ngài.
Không phải tình cờ đâu, thưa Tổng thống.
Cháu chỉ cố làm theo những gì sư phụ già đã dạy.
Tôi xin lỗi về Georgia.
Georgia chưa bao giờ bỏ phiếu cho phe Cộng hoà, chưa một lần nào.
Kể cả khi tái cấu trúc.
Họ sẽ trở lại thôi.
Ước gì chú ở đây.
Tôi sẽ cống hiến hết sức, thưa ngài.
Tận hưởng bữa tiệc đi, thưa Tổng thống.
Gặp lại ở Washington.
Xin chúc mừng, thưa Tổng thống.
Từ đại sứ của ta ở Sài Gòn.
Ngài Johnson tiến bước, thượng nghị sĩ Goldwater dừng chân, có lẽ do cách kiểm soát bảo thủ của phe cánh hữu đối với đảng Cộng hoà.
Đây là các số liệu.
Trong cuộc bầu cử, có đến 96% dân da đen bỏ phiếu cho Johnson.
Giờ họ phải cho ta quyền bỏ phiếu.
LBJ sẽ không cho ta điều gì đâu.
Ta phải giành lấy.
Mọi người đang chờ anh.
Bữa tiệc của anh.
Đúng, là bữa tiệc của tôi, tôi đã đưa nó tới vinh quang bằng cách đấm đá, la hét trên mỗi bước đi trong cả chặng đường.
Vì đó là cách mà những thứ mới mẻ được ra đời.
Bird và tôi đã hỏng 3 đứa con trước khi có Lynda, và tôi vẫn nhớ như in khoảnh khắc tôi bước vào phòng và nhìn thấy đứa con yêu dấu đầu tiên.
Và tôi nghĩ Thật quen thuộc.
Tôi biết điều này.
Lúc này, ta sẽ tiệc tùng như chẳng có ngày mai vì không có gì trên trái đất sánh được với cảm giác chiến thắng.
Nhưng khi mặt trời ló rạng, những con dao sẽ hiện ra, những khuôn mặt tươi cười đang dõi theo tôi kia, vẫn đang đợi cái khoảnh khắc mềm yếu đầu tiên của tôi.
Lúc đó họ sẽ moi ruột tôi như một con hươu.
Không sao chứ, anh yêu?.
Anh không sao, Bird.
Đây là tàu Annabelle.
Anh đang ở vị trí nào?.
Ở đâu đó ngoài khơi gần Rockwell ~ Chờ đã!.
Mẹ sẽ không tin được vào sự may mắn này đâu.
Nhưng nó không phải thú nuôi mà mẹ.
Nó là 1 người bạn.
Chúng ta sẽ phải đi thuê phòng nếu chúng ta không trả tiền đúng hẹn và không ai muốn bàn ghế của mình bị xé nhỏ ra cả.
con sẽ nhốt nó lại.
Cho đến khi con cảm thấy tội nghiệp nó và thả nó chạy rong trong nhà!.
Con có nhớ con Gấu trúc không Hogarth?.
Mẹ thì nhớ đấy.
Cái gã đó đâu?.
Tôi không thể đọc được chữ viết này.
Vậy là ông ta muốn chúng ta bỏ thêm mayo và mù tạt.
Làm thế nào để trộn lẫn các hương vị lại với nhau?.
- Xin đừng cử động.
thì mẹ cháu sẽ không cho cháu giữ nó lại.
- Con vật gì vậy nhóc?.
Nó đến từ không gian Tôi đã nhìn thấy nó.
Và nó đang tiến về đất liền.
Có thể đó là 1 vệ tinh nhân tạo hoặc 1 kẻ xâm lược từ Sao Hoả.
Nó là 1 cái gì đó.
Là kẻ xâm lược đến từ Sao Hoả!.
Một chiếc tàu không gian.
Một vật thể bay không xác định.
Nó có thể là 1 chai whiskey hoặc 1 chai bia.
tôi cũng đã nhìn thấy đấy.
Tôi chắc chắn về trường hợp này.
Sẽ thế nào nếu nó là 1 vệ tinh nhân tạo?.
Cháu cá rằng chúng ta sẽ tìm thấy nó.
Thực ta ta chẳng nhìn thấy gì cả.
Nhưng nếu chúng ta không bênh vực những người lập dị thì ai sẽ làm đây?.
Con trai tôi có làm phiền anh không?.
con đã đi tìm con thú đó chưa vậy cưng?.
- Ngay sau khi con nói chuyện xong với chú.
Ta đang cố không phải nhảy cẩng lên đây.
Đừng có đánh động nó.
Nó đang đi lên phía bắc.
Ta xin lỗi nha nhóc.
Tôi muốn xin lỗi tất cả mọi người về chuyện này.
Mẹ phải làm tăng ca tối nay.
Có thịt gà đông trong tủ lạnh ấy.
Con có thể ăn cùng với cà rốt.
- Mẹ yêu con cưng à.
Nếu chúng ta có thể cấy được 15% tế bào não của chúng vào chúng ta thì chúng ta có thể đọc được suy nghĩ.
Ta đã phí phạm 1 bộ não hoàn hảo.
Tôi nghĩ cô thấy thế đủ rồi Đi làm 1 ly rượu nhé?.
Tôi cũng đang nghĩ vậy đấy.
Người đọc suy nghĩ ạ.
Khỉ thật Tôi bỏ quên chìa khoá trong phòng thí nghiệm rồi.
Ông sẽ có nó thôi.
Con có biết là không nên đi một mình vào ban đêm không hả?.
Đừng bao giờ làm thế với mẹ nữa nhé.
Mẹ đã rất hoảng sợ.
Mẹ tưởng mẹ đã mất con rồi.
Nhưng nó không phải vệ tinh nhân tạo giống như ông Stutz đã nghĩ.
thật đấy mẹ à!.
Và con robot này cao hơn 30 mét Và nó còn ăn cả kim loại nữa!.
Mẹ không có tâm trí đâu.
Nhưng rồi đột nhiên Không có sự cảnh báo bom nguyên tử!.
Nhưng làm thế nào để sống sót sau những cuộc tấn công bằng nguyên tử?.
Này cậu có nghe gì về ông khùng Stutz không?.
Ông ta bảo tàu của ông ta tông phải 1 con quái vật biển.
Tới thì nghe là nó bị đánh chìm bởi 1 thiên thạch.
nó là 1 thiên thạch bằng kim loại Nó đã ăn mất con tàu.
Nó không phải là những thứ đó.
Đừng bắt tôi phải xuống đó.
Đặt 2 tay lên đầu nằm sát xuống đất.
Đến lúc cúi xuống và ẩn trốn Trái bom đang rơi xuống.
Nó cao khoảng 15 đến 20 mét và nó chỉ ăn kim loại thôi.
Nó chắc hẵn được gửi đến bởi những bọn ngoại quốc nhằm chiếm lấy đất nước này.
Chúng ta sẽ nó bom cho nó tan tành trước khi nó kịp làm thế.
Xin lỗi vì không thể trả anh cao hơn.
Bởi thế tôi mới bán chúng.
Vì bị cắn bởi 1 thứ rất lớn.
- Cái gì có thể làm được như vậy?.
- Tôi đã bảo ông gì nhỉ.
Cám ơn đã tin tôi.
Chắc chắn tôi sẽ gọi cho chính phủ.
Họ đang gửi một người nào đó về điều tra toàn bộ vụ này.
Ông điên thật rồi.
Có gã quái nào mà chính phủ gửi tới đâu?.
Trung tâm nghiên cứu sự kiện bí ẩn.
Có lẽ là bị sét đánh do thời tiết quá xấu.
Nhưng khiến cho những cái cột kia xoắn lên như vậy thì.
Chỉ có bị đánh mạnh thôi.
Giống như kiểu nó bị 1 con quái vật khổng lồ cắn vào vậy.
Cơ quan xử lý vụ này thế nào?.
Tôi không được quyền tự do bàn luận về bộ máy tôi đang làm việc.
Ý ngài là an ninh quốc gia?.
Hãy nghĩ theo hướng này.
Mọi người cần biết cái chính phủ của họ sẽ có câu trả lời như thế nào.
Tôi chính là câu trả lời.
Có bất cứ nhân chứng nào không?.
Chúng tôi đã tìm thấy thứ này.
- Nó trốn đâu đó quanh đây thôi.
- Đừng kéo mạnh vậy chứ.
Có một cái mồm cực lớn đã nhai nát 1 bên của chiếc xe.
Vừa giòn vừa ngon đây!.
Ra đây lấy nè!.
Tớ đoán cậu sẽ không làm đau tớ đúng không?.
Cậu đã thấy tớ cứu cậu.
Cậu đến từ bầu trời đúng không?.
Cậu không nhớ gì sao?.
Có lẽ do vết móp ở trên đầu.
Cậu làm thế được không?.
xem như đó là cách của cậu.
Đây được gọi là cục đá.
đó là cái cây.
Anh chàng robot khổng lồ của mình.
Mình giờ là đứa trẻ may mắn nhất nước Mĩ.
Mọi người sẽ chạy ra và bắn vào những thứ gì to lớn như cậu.
Làm vậy sẽ khiến họ bắn cậu đấy.
thưa các quý ngài.
Chúng ta không thể nói bọn Ripley tin hay không tin bởi vì họ chả bao giờ tin đâu.
chỉ là được chứ?.
Tớ sẽ quay lại vào ngày mai.
Tớ sẽ quay lại vào ngày mai!.
câu không thể dậm lên xung quanh như vậy và tớ không thể để cậu theo được.
Mẹ tớ sẽ phát hoảng mất.
Vì vậy cậu phải ở lại trong rừng và mai tớ sẽ đem thức ăn đến cho cậu.
Tớ phải về nhà bây giờ.
Nhìn đống hỗn độn này nè.
Đặt nó lại ngay!.
Tớ cần cậu giúp!.
Tàu đang đến đấy!.
Tàu đang đến kìa!.
- Có ai ở đó không?.
- Chúng ta gặp rắc rối rồi.
Anh ta tông phải 1 sinh vật khổng lồ?.
Sinh vật nào đủ lớn để ?.
Tôi cần mượn xe của ông.
Cậu có thể tự sửa à?.
Nhưng nó là 1 gã người sắt khổng lồ.
Có ai biết có nơi nào gần đây có thể sử dụng điện thoại không?.
để chúng ta có thể sống trong yên bình.
Con quên rửa tay.
Tôi làm việc cho chính phủ.
Cô có thể cho tôi mượn dùng điện thoại được không?.
- Nó đặt ở dưới bếp.
Cậu giống 1 tên xã hội đen đấy.
- Anh gọi tới nhà tôi vì cái này à?.
- Ông không hiểu rồi.
Và anh đã thấy nó làm thế?.
Nó lẩn trốn trong những cái cây.
Vậy anh không có bằng chứng nào cả?.
Nhưng tôi có một nhân chứng!.
Một nhân chứng với chứng ảo tưởng.
Điều này rất nghiêm trọng.
Nó đã phá nát nhà máy điện rồi con gây ra vụ tai nạn tàu lửa nữa.
Một con quái vật khổng lồ bằng kim loại.
Tôi có 1 linh cảm về chuyện này.
Nhưng để tôi nói lại cách làm việc.
Hãy gửi cho tôi 1 bức ảnh và tôi sẽ gửi vài tên lính tới đó ngay!.
Nhưng anh lại nói rằng anh có linh cảm ?.
Tôi sẽ cho ngài bằng chứng.
tôi sẽ cần 1 bản giao kèo về sự phân bổ ngay.
Tôi cần 1 bản sao chép báo cáo về hợp chất carbon và sự phân phối.
Cám ơn đã cho tôi sử dụng điện thoại.
Thật là 1 cái tên khó nhớ Cũng có thể gọi cậu ta là Zeppo.
Loại người ngớ ngẩn nào lại đặt tên 1 đứa trẻ là Hogar ?.
Ông làm việc cho chính phủ.
Tôi vẫn chưa nói đâu nhé.
Ông tìm được nó ở đâu vậy?.
- Hogarth đã tới đó vào đêm hôm trước.
Phải vào nhà tắm đã.
Thật lạ là nó lại mở miệng nói khá nhiều chuyện sau tối hôm đó.
Như là robot cao 30m và cái gì đó.
Có chuyện gì trong đó thế?.
việc này cho thấy vì sao việc nhai thức ăn lại quan trọng như vậy.
Nó gần đây hành động rất kì lạ.
Chú chắc chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau đấy.
Nếu cậu còn ở lại đây thì cậu phải tỏ ra biết kiềm chế bản thân mình.
một câu chuyện đêm khuya hay cái gì đó tương tự.
Tớ có vài cái khá hay đây.
rất là hài đấy.
Anh chàng này là Siêu Nhân.
Anh ta giờ rất nổi tiếng nhưng lúc đầu anh ta cũng giống như cậu.
Cũng rớt xuống Trái Đất.
Chẳng rõ anh ta đã làm gì.
Nhưng anh ta chỉ dùng sức mạnh của mình làm điều thiện và chống lại cái ác.
là một tên kim loại chuyên gây rắc rối.
Hắn ta không phải anh hùng.
Hắn ta là kẻ xấu.
Hắn không giống cậu.
Cậu đói rồi đúng không?.
Nhưng tớ chẳng có miếng kim loại nào ở đây cả.
Đưa tớ lên được chứ?.
tớ đã được sinh ra ở dưới đó.
Coi chừng mấy con bò!.
Chúng ta vẫn chưa vào đó được đâu.
Mọi người vẫn chưa sẵn sàng chấp nhận cậu.
Tớ đoán nó khá tốt để ăn đấy.
Nó chắc là được vài tháng rồi.
Chúng ta phải trốn đi!.
khi cậu nhanh lên!.
Vấn đề đã được giải quyết.
Cậu có thể ăn hết.
Khi về đêm sẽ được gọi là Hogarth.
Vào trong đi nhóc.
Xin lỗi về cái gậy sắt này.
Cậu chắc hẵn sẽ ngạc nhiên khi biết có biết bao người muốn ăn cắp phế liệu đấy.
khi tôi đã biến nó thành nghệ thuật Tôi không thể bỏ nó đi được.
ta là ai nào?.
Một tên thu lượm đồng nát đi bán nghệ thuật hoặc một tên nghệ sĩ đi bán đồng nát?.
Cháu nghĩ cháu thích nó.
chú sẽ không gọi báo cho mẹ cháu đúng không?.
Bà ấy không biết cháu đi ra ngoài.
Ta không có cái kiểu đi mách lẻo lung tung đâu.
Ta đi lấy ít cafe đây.
Ta chả biết nữa.
Nó giống như say cafe đấy.
Bà ấy chuyển cháu đến 1 lớp mà bây giờ cháu thấy chẳng còn phù hợp với mình nữa.
- Nhìn là biết chắc thế rồi.
Cháu chỉ làm bài về nhà của mình thôi.
nó không phải là chuyện kinh doanh của ta nhóc à cậu biết không?.
Chúng không quyết định cậu là ai.
Chính cậu chọn cậu là ai.
Đừng có bóp chú ấy.
Tên chú ấy là Dean.
Vậy anh ta đến từ đâu?.
Anh ta cũng không nhớ nữa.
Anh ta giống như 1 đứa trẻ vậy.
Cháu có thể nói chuyện với anh ta à?.
Anh ta không nói được nhiều từ cho lắm nhưng anh ta hiểu rất tốt.
Anh ấy cần đồ ăn và nơi trú ẩn.
Chú có rất nhiều phòng ở đây.
- Nói này rất là tuyệt.
Cháu có thể nói anh ta tháo cái cửa xuống đấy Chú biết cháu có thể mà.
Ta không thể giấu nó ở đây được.
Cháu còn không biết anh ta đến từ đâu hay anh ta là cái gì nữa!.
Anh ấy là bạn của cháu.
còn ta là gì?.
ta có phải là bạn cháu?.
Đưa cái gã bị thịt đó ra khỏi đây đi và để cho ta được 1 phút yên bình.
ta mệt quá rồi.
Vậy là anh ấy sẽ ở lại?.
Mai ta lại gặp nhau.
- Con sẵn sàng chưa?.
- Dạ đang dọn giường.
Mẹ có bất ngờ cho con đây.
Con không đói tí nào.
Cháu đang cố qua đó đây.
Nhưng ở đây đang có 1 gã rất lạ đang trông chừng cháu.
to lớn, 1 thứ khổng lồ ở ngoài kia.
Cậu ta là 1 đứa mới tới.
Cho ta hỏi vài câu được không anh bạn nhỏ?.
Tại sao cậu lại nói với mẹ cậu về một con robot khổng lồ?.
Cậu đã nhìn thấy gì ở nhà máy phát điện?.
Thứ đó to như thế nào?.
Nó ở đoạn nào trong rừng?.
Tôi đi ra ngoài!.
Sao con không dẫn ông Mansley đi cùng?.
Đưa ông ấy đi tham quan.
có nhiều để trao đổi nữa.
Ở đây có hai loại kim loại.
ông hãy lấy 1 thanh sô cô la.
Loại nào cũng được.
Ông có phiền không nếu ?.
Cậu gọi cái này là cái gì?.
chúng ta sống giữa những sự lạ thường và kì diệu của thời gian.
Nhưng sự thành công luôn có mặt trái của nó.
chúng vẫn còn bay quanh trên đầu chúng ta.
Giống như cái gì đó khổng lồ bên trong khu rừng.
Chúng ta không biết nó là cái gì hoặc nó có thể làm gì.
Ta có cảm giác không an toàn.
Ông đang nói chuyện gì vậy?.
Ta đang nói chuyện gì?.
Ta đang nói chuyện gì à?.
Trong khi cậu đang ngon giấc trong bộ áo ngủ chúng tôi phải thức trắng và lo lắng.
Cậu nghĩ gã kim loại này là một trò đùa.
Nhưng ai đã làm ra nó?.
và từng đấy lý do đủ để có những giả định tồi tệ nhất và bị thổi bay đến vương quốc thần tiên rồi!.
cậu phải nói cho ta biết về thứ đó.
Cậu phải dẫn tôi tới gặp nó.
Và chúng ta phải tiêu diệt nó trước khi nó tiêu diệt chúng ta.
và hãy ở yên đó.
cháu tưởng chú đang gặp rắc rối chứ.
Cháu đã phải cố ngăn cản cái anh chàng mãi quấy rối trong nhà cháu.
Cháu suýt chết khi cố chạy ra đây!.
Cậu có vấn đề gì về mấy cái đồ phế thải và đồ nghệ thuật hả cậu nhóc?.
Anh ta là một gã vụng về.
Vậy cậu nghĩ anh ta sẽ làm cái gì?.
cậu cho anh chàng này xả hơi 1 tí được không?.
Ta thấy chúng ta đang thử vận may đấy.
vậy cậu có thể đưa cái Coolsville đó đến 1 nơi không ai thấy không?.
sẽ vui lắm đấy.
Không thể thế này mãi được.
Chúng ta phải nói với ai đó về anh ta.
Chú lo lắng quá rồi đấy.
Nước ở đây tuyệt lắm!.
Tôi nghĩ bây giờ tôi thấy tốt hơn nhiều rồi.
Đó là một con nai!.
Đến gần hơn đi.
Tớ biết cậu thấy buồn về chuyện con nai.
Nhưng đó không phải lỗi của cậu.
Đó là 1 phần của cuộc sống.
Nó rất là tệ khi giết.
Nhưng cái chết thì không tệ vậy đâu.
Chà một ngày nào đó.
Và cậu biết suy nghĩ về mọi chuyện.
Và có nghĩa là cậu có linh hồn.
Mà linh hồn thì bất tử.
Cậu về trễ bữa tối đấy.
Mẹ cậu tối nay sẽ làm tăng ca.
Vậy là chỉ có chúng ta mà thôi.
Và chúng ta cần có 1 cuộc nói chuyện nho nhỏ.
Hơi sáng quá không?.
Ta chỉ muốn cậu học thêm vài thứ.
Tôi có thể học gì từ ông chứ?.
Có thấy gì quen không?.
Cậu thật là bất cẩn.
Nó không chứng minh được gì cả.
Nó quá đủ để Quân đội ập đến đây chỉ sau một cuộc gọi.
Cậu không thể bảo vệ cho hắn ta hơn bảo vệ cho mẹ cậu được.
Thật khó khăn khi 1 mình phải nuôi 1 cậu con trai.
Chúng ta có thể làm nó khó khăn hơn đấy.
- Cậu sẽ phải rời xa bà ấy đấy.
- Ông không thể làm thế được!.
Cậu ấy ở bãi phế liệu.
Thức ăn cho kẻ ăn kim loại.
Tôi cũng không lo lắm về chuyện này.
Nó cũng không thực sự xảy ra đâu.
Chỉ là 1 cơn ác mộng thôi.
Tôi chỉ chưa đưa ra được bằng chứng xác thực nhưng tôi biết nơi nó ẩn trốn.
Ngài sẽ không phải ân hận đâu.
Quân đội sẽ đến đây vào sáng mai.
Đừng có mà tài lanh.
Mình phải báo cho chú Dean.
Ta sẽ trông chừng cậu.
Vì lý do gì mà quân đội lại ở ngay trước sân nhà tôi vậy ông Mansley.
Xin gọi tôi là Kent.
Cậu biết rõ cái quái đó mà.
Tôi tưởng tôi bị tấn công hay gì gì đấy.
Hắn ở phía sau.
Tôi sẽ cho các ông xem.
Mấy ngài tới đây chỉ một lúc thôi.
tức là cho tôi 1 phút để cắt dây rốn chứ.
tôi vẫn chưa bán anh ta.
Anh đã thổi hàng triệu Đôla ra khỏi mông như vậy à.
tôi đang bắt đầu nghĩ là nó có thật.
Nhưng anh có cần bỏ mấy thứ đó trên người nó không?.
Nó như kiểu 1 sự chế giễu vậy.
Không giống như tôi tưởng tượng cho lắm.
Cô muốn có một cái?.
Cậu sẽ được điều tra cái nhà cầu của cậu cho đến khi tôi xong việc với cậu.
Tôi đang chờ cậu quay về Washington để làm rõ chuyện đây.
Ý cô là cô đã biết rồi?.
và mấy cái thứ kia của ông nữa.
cậu cử động được rồi đó.
Tôi đang tiến lên.
Có một sinh vật được tạo ra đã phá huỷ nhiều thứ.
Cúi xuống và đi theo ta.
Anh ta là bạn mà.
Anh ta là một loại vũ khí.
Cháu nghĩ vì sao mà Quân đội lại tới đây?.
Anh ta là vũ khí!.
Một khẩu súng biết đi!.
vậy cái gì kia?.
Cậu suýt nữa đã làm vậy với Hogarth!.
Anh ta có phản ứng với súng.
Cháu không thể tới đó nhanh bằng cách chạy bộ đâu.
anh đã báo đó là 1 trò lừa bịp mà, - Bố bảo.
- Đưa em cái ống nhòm.
Nó đang đi bộ.
Em không muốn rớt đâu!.
Anh không thể giữ lâu hơn được!.
- Nó đã cứu những đứa trẻ!.
- Nó có vẻ thân thiện!.
Nó đang đi vào thị trấn!.
Tớ không phải là một khẩu súng!.
Có một đứa bé trên tay của nó!.
Im miệng và nghe đây!.
Ông phải nói họ dừng lại.
Gã khổng lồ đó đang giữ đứa trẻ.
Tôi sẽ lo cho nó.
Anh ta bảo con quái vật đã giết đứa trẻ.
chúng ta phải ngăn nó lại bằng bất cứ giá nào.
bị mất tầm nhìn!.
Hãy tìm xem nó là cái gì và ai gửi nó tới.
- Nó vẫn còn sống!.
Hãy đưa nó vào xe.
Tất cả các hạm đội tấn công tên robot.
Chúng ta đã dùng tất cả những gì ta có!.
Chiến hạm Bạch Tuộc ở gần ngay ngoài khơi.
Anh muốn chúng ta đánh bom cảm tử để tiêu diệt nó à?.
Báo cho chiến hạm Bạch Tuộc sẵn sàng mục tiêu là con robot và chờ lệnh của tôi.
Xin vị trí của tên Khổng lồ?.
con không sao rồi.
Chúng ta phải cứu cậu ấy!.
May mắn lắm cháu mới còn sống đấy!.
Chúng ta sẽ nói chuyện khi đến bệnh viện.
Xin rời khỏi xe!.
Chúng tôi phải đưa cậu bé đến bệnh viện ngay.
Đây là đại tướng Rogard.
Chuẩn bị tấn công và chuẩn bị rút lui vào vị trí phòng thủ.
Con trai tôi đang ở ngoài đó!.
Thật tệ khi giết.
Và cậu không có khẩu súng nào cả.
Cậu hãy lựa chọn cậu là ai.
Chúng ta phải cho họ thấy cậu là người tốt.
Hãy tiêu diệt con quái vật đó khi chúng ta còn cơ hội!.
Nếu ông bắn thì những thứ này sẽ chấm hết.
Tương lai của chúng ta đang bị đe doạ!.
Đó là lý do vì sao ông không thể dừng lại.
Cậu nhóc còn sống?.
Mục tiêu là vị trí hiện giờ của gã khổng lồ đấy!.
Chúng ta có thể cúi xuống và ẩn trốn.
Có một chỗ trú ẩn ở đó.
Bắt hắn ta lại.
Đó là quả tên lửa.
- Chúng ta có thể đi tìm chỗ trú ẩn?.
- Không quan trọng nữa rồi.
Em nghĩ thế là tốt nhất rồi à?.
Được rồi cưng ơi.
- Ngài đại tướng gửi cho con cái này.
Ông ấy bảo đây là cái duy nhất được tìm thấy.
Ông ấy nghĩ con nên có nó.
Một số người nghe được giọng nói từ bên trong rất rõ ràng và họ sống theo những chỉ bảo đó.
Những người này hoặc trở nên điên khùng hoặc trở thành huyền thoại.
Tristan Ludlow được sinh ra trong tháng lá rụng.
Đó là một mùa đông khắc nghiệt.
Mẹ cậu ta suýt chết khi sinh hạ cậu.
Cha cậu ta, ngài Đại tá, mang cậu ta cho tôi.
Tôi bọc cậu ta trong tấm da gấu và ôm cậu ta cả đêm hôm đó.
Tôi dạy cho cậu ta nỗi phấn khích khi người thợ săn cắt quả tim nóng hổi và cầm nó trong tay giải phóng linh hồn con thú.
Đại tá Ludlow có ba người con trai nhưng Tristan được yêu quý hơn cả.
Tôi cũng từng có con trai.
Nhưng giờ chúng ra đi mãi mãi.
Đó là khoảng thời gian tồi tệ.
Ngài Đại tá đã cố gắng giúp mọi người nhưng chẳng ích gì.
Nên ông đã nghĩ ra cách khác.
Ông muốn thoát khỏi sự điên rồ trên những ngọn núi và bắt đầu lại.
Thoát khỏi sự điên rồ, ông ấy nói.
Và nhờ vậy chúng tôi đã sống nhiều năm những chàng trai lớn lên khoẻ mạnh.
Alfred là anh cả lại còn già dặn trước tuổi.
Hai người anh chẳng từ chối cậu điều gì.
Họ trông coi cậu như báu vật.
Tôi già rồi không nhớ rõ đó là năm nào.
Nhưng đó là tháng cỏ đỏ khi lsabel Ludlow, mẹ của chúng đi tránh Đông.
Bà ấy nói mùa Đông quá khắc nghiệt với bà.
Bà nói bà sợ gấu.
Bà ấy là người đàn bà lạ thường.
Mùa xuân đó, bà không quay lại nữa.
Và sau đó, bà ấy ít khi tới thăm chúng tôi.
Alfred hay viết thư cho bà nhưng Tristan không thèm nói về bà.
Mọi chiến binh đều hi vọng một cái chết danh dự sẽ tìm đến nhưng Tristan không thể chờ đợi.
- Có phải do gấu không?.
- Thở được nữa không?.
Con thật ngu ngốc, biết chưa?.
- Một Nhát Đâm thách con làm điều này phải không?.
Con đã quá may mắn đó.
Samuel toàn thể gia đình toàn bộ câu chuyện.
Nó được viết cả trong đây.
lsabel thân mến: anh không ngu ngốc đến nỗi sắp đặt lại cuộc đời đã sống nhưng anh sợ anh chưa nuôi nấng các con tốt ở nơi hoang vu này.
Anh có biết gì về trẻ con đâu.
Anh được đào tạo để chỉ huy người lớn.
Anh gánh quá nhiều trách nhiệm vào mình, lúc nào cũng vậy.
Với Samuel, Em có tin quan trọng.
Tại bữa trả ở Harvard cho nhà thơ Amy Lowell nó gặp và yêu ngay quý cô Susannah Finncannon.
Em biết anh sẽ hết sức ngạc nhiên khi biết chúng đã đính hôn.
Nó sẽ mang cô ấy tới Montana hè này để ra mắt các anh trai và anh.
Cho nên, William, hãy tỏ lòng mến khách và lịch lãm chỉ anh mới có.
- Tốt, anh thì sao?.
- Samuel, Mừng được gặp con.
- Cha, cha khoẻ chứ?.
- Chó của cô đây, thưa cô.
- Như con ngựa ấy.
- Thật là một con vật lạ lùng.
Nó là Finn, nhà vô địch.
Cô thích giống chó ngoại à, Cô Finncannon?.
Rất thích thưa ngài Ludlow.
- Hãy gọi tôi là Susannah.
- Còn anh ấy là lão Alfred.
- Anh Tristan đâu?.
- Nó đi đâu đó, em biết tính nó mà.
Nó sẽ vui khi gặp con tối nay hoặc ta sẽ được biết lý do.
Cô Finncannon, chuyến đi suôn sẻ chứ?.
Đó là một cô gái đáng yêu.
Nhưng em sợ vì bị mất cha mẹ khiến cô ấy khá yếu đuối.
Em nghĩ cô ấy cảm thấy rất đơn độc.
Nhưng giờ đây cô ấy đã tìm được một gia đình mới, phải không nào?.
Từ văn minh không được nhắc đến khi thảo luận về các vấn đề thời sự.
Anh nói như là tệ nạn vậy.
Không, anh ủng hộ họ.
Mẹ anh kể nhiều về Một Nhát Đâm, bà nói ông ta là một chiến binh vĩ đại.
Cái túi đựng da đầu của ông ta chứng minh điều đó.
Giờ ông ta luôn nghe theo cha.
Đúng hơn, họ luôn nghe theo lời nhau.
Nhát Đâm, nói Tiếng Anh?.
Ông ta không thèm hạ mình nói Tiếng Anh đâu.
Nhưng cẩn thận vì ông ta hiểu hết đó.
- Họ không nuôi em nữa à?.
- Nhớ anh không?.
- Vẫn phê à?.
Cô ấy tuyệt chưa?.
Cô Finncannon, vinh hạnh được gặp cô.
Tôi hi vọng cô và thằng xấu trai này có mọi hạnh phúc cùng nhau.
Đừng bận tâm em tôi, chó của cô còn lịch sự hơn nó.
Đây là phòng của mẹ.
- Vinh hạnh được gặp cô, Pet.
Chắc em là lsabel Hai.
Chị đã gặp bố mẹ em.
- Em bao nhiêu tuổi?.
Khi 13 tuổi, chị bị gửi đi xa tới trường nội trú.
Chị giúp em nhé?.
Chị sắp cưới anh Samuel.
Em sẽ cưới anh Tristan.
lsabel Hai cho em giúp.
Cô có muốn nghỉ ngơi không?.
Không, không sao cả, ở đây thật trong lành cảnh quan hùng vĩ, món quà khó tưởng tượng của Chúa trời.
Tôi cam đoan với cô, nó sẽ không giống như một món quà vào mùa Đông khắc nghiệt.
Bố anh chỉ muốn nói chuyện riêng với anh ấy.
- Cô thật rộng lượng.
Thôi tán dóc với cô ấy và vào đây.
Samuel muốn biết về những con bê từ Cheyenne.
Ông ấy cảm thấy trẻ trung và quyền lực khi coi chúng tôi như lũ trẻ đần độn.
Vì tất cả hạnh phúc của Chúa linh thiêng ban tặng, Amen.
Kể lại cho cha những gì em nghe về Vienna.
- Vua của Đức.
Ông ta không ngăn cản chúng thủ tiêu Serbia.
Xin đừng nói về chuyện chiến tranh.
Susannah nghe nói rằng nước Anh đang tổng động viên.
Chúng ta lại đang mắc kẹt ở đây trong khi mọi chuyện vẫn diễn ra.
- Cha không muốn bọn con trốn tránh nghĩa vụ chứ.
Xin hãy thứ lỗi vì tới muộn.
Cháu đã gói hành lý quá cẩn thận, nên chẳng tìm thấy gì.
Khi màn đêm buông xuống một thiếu nữ đứng.
Trong tay cô là dây cương.
Và tôi chưa bao giờ thấy.
Đúng, cô ấy đã thuộc về.
Thật lạ lẫm khi lại có một người phụ nữ trí thức trong nhà và thật say mê.
Khi lại có cả ba đứa con cùng dưới một mái nhà làm cho anh cảm thấy thực sự toại nguyện, và anh cảm ơn Chúa.
Tha cho cậu ta đi, Susannah.
Alfred, anh chơi thay nhé.
Em phải nói chuyện với anh Tristan.
Cô ấy làm em quay cuồng.
Cô ấy có nhiều ý tưởng và giả thuyết, và cô ấy rất.
Không có gì, sao anh thuần phục được con ngựa?.
Cô ấy khá cuồng nhiệt.
- Cố ấy còn trong trắng à?.
- Lạy Chúa, Tristan.
- Em khơi chuyện mà.
- Đương nhiên cô ấy còn trong trắng.
- Ừ, em cũng vậy.
- Định đợi tới khi cưới à?.
Này, cô ấy nói.
Bọn em sẽ không đợi.
Vậy em sợ sẽ không được như cô ấy mong đợi?.
Hơi lo, em cũng không biết Liệu có ổn không?.
Em sẽ sống cùng với cô ấy.
- Em khơi ra mà.
Chào buổi sáng, Đại tá Ludlow.
Tristan đang đi săn, không phải tội của nó.
Ngài không phải lo về Tristan.
- Chào buổi sáng James, John T, cảnh sát trưởng.
Chúng tôi đang tìm một người được báo tin có thể ở khu vực này.
Tên là Tom Cullen, đây là bản mô tả.
Hắn ta phạm tội gì?.
- Ừ, tôi nhận ra hắn.
Anh chàng này có đi qua đây có thể là 4 hay 5 năm trước.
Đã làm một số việc ở đây, trước khi lên đường đến San Francisco.
Anh ta hi vọng sẽ đặt được vé tới Australia.
Hay Hong Kong, tôi không nhớ rõ.
- Con nhớ không?.
- Hắn bị truy nã vì tội gì?.
Đó là thông tin bí mật.
Thông tin bí mật?.
Ông có phòng công khai mà, cảnh sát trưởng.
Bỗng một tiếng rít ghê rợn khiến cho Rikki Tikki Tavi nhảy giật lùi cả hai chân.
Từ bãi cỏ ngẩng cao đầu và dương bành về phía Nag một con rắn hổ mang lớn màu đen .
Ta có thể đọc chuyện khác.
Quân Đức đã chọc thủng phòng tuyến Armentieres.
- Tờ báo này đã ra một tuần rồi!.
Với khả năng tiếng Đức của mình, con có thể trở thành sĩ quan.
Để rồi cùng dẫn những thanh niên khác tới cảnh bị tàn sát.
Những người từng ở dưới quyền cha tôn thờ cha.
Họ là những kẻ ngu ngốc.
Đây là bước ngoặt của lịch sử.
Sao ta có thể coi như không liên quan?.
- Cha đã dạy chúng con.
- Cả bảo vệ những gì chúng ta có.
Chúng ta đã mất hai người họ hàng.
Không được nói về chiến tranh trong nhà này nữa!.
Bác xin lỗi, Susannah.
Con sẽ đi Canada để nhập ngũ.
Con sẽ đi với nó.
Anh xin lỗi, em yêu.
Anh định nói với em tối nay.
Anh biết em sẽ hiểu, đó là điều đáng vinh dự để làm.
Một quyển sách cha tôi đã viết để cố thuyết phục chính quyền sửa đổi chính sách của họ với những người da đỏ ở Dakotas.
Anh Samuel sẽ không đổi ý.
Cha nói bà không thích nơi đây.
Anh nghĩ họ ai cũng đề cao ý kiến của mình.
Đừng để anh ấy đi.
Anh sẽ chăm sóc nó.
Hôm nay các con của ta ra đi để bảo vệ một nước Anh mà chúng chưa bao giờ nhìn thấy.
Anh không ngăn được chúng.
Anh đã cố gắng bảo vệ con của ta khỏi những sự điên rồ nhưng giờ chúng đi để tìm điều đó.
Anh không cần phải đi.
Con sẽ mang mũ Kaiser về tặng cha.
- Hãy chăm sóc Samuel.
Đại tá Ludlow nói với tôi:.
Mang những con ngựa về .
Những thằng ngốc, ông ấy gọi họ.
Ngài Đại tá không muốn để các con của mình cưỡi ra trận trên lưng những con ngựa còi già dù họ có ngu ngốc hay không.
Chúng tôi tham gia được chứ?.
Tên của nó là gì, Hai?.
Trong câu truyện Quý bà của Tristan là Isolde.
- Cháu có biết lsolde là ai không?.
Nó biết đọc và viết, Đại tá ạ, nó sẽ gặp rắc rối nếu tới trường.
- Ta sẽ tự dạy nó.
- Cháu giúp được chứ?.
Ừ, ta sẽ dạy nó lịch sử và toán.
Được dạy dỗ thì có ích gì với nó?.
Đương nhiên, nó sẽ có cuộc sống sung túc, đầy đủ hơn.
Nó là con lai.
- Tristan gọi cháu là con lai.
- Nó dám gọi cháu vậy à?.
Anh ấy cũng bảo cháu lai chuột túi và lai diều hâu.
- Uống vì ngài.
- Và cả các chàng trai.
Trờ lại đơn vị của anh đi.
Anh muốn được em bảo vệ.
Sự khủng khiếp của nơi đây không thể nào diễn tả được.
Không có gì giống như anh tưởng tưởng.
Đêm nay, khi anh nguyện cầu cho linh hồn của những người đã chết thảm thương nhưng cũng rất dũng cảm.
Anh thừa nhận anh cũng đã nguyện cầu cho vinh quang của riêng mình.
Liệu có sai lầm khi muốn được nổi danh trên chiến trường giống như cha?.
Anh Tristan và Alfred trông chừng anh quá cẩn thận.
Có thể anh sẽ chẳng bao giờ có cơ hội.
- Em bị thương ở đâu?.
- Chỉ xước da thôi.
Susannah, giờ anh hiểu ra không chỉ cha đã đúng, mà anh đã quá ngờ nghệch.
- Để em dậy, chết tiệt!.
Tuy nhiên, bọn anh đặt tính mạng vào tay chúa.
Bọn anh lao vào trận đầy kiêu hãnh đầy tự tin miệng không ngừng lẩm nhẩm tên Người.
- Chúng ta bị kẹp ở đây.
- Hãy giúp anh ta.
Susannah: anh cố chống lại nỗi tuyệt vọng nhưng có những lúc dường như mọi chuẩn mực của con người đều không còn nữa.
Alfred sẽ hồi phục vết thương nhưng anh ấy và anh Tristan có vẻ xa cách nhau.
Anh không hiểu được lý do.
Anh nhớ em nhiều hơn em có thể tưởng tưởng.
Em là tất cả những gì trong sạch và thuần khiết.
Anh nhắm mắt lại và nghĩ về em.
Giờ anh hối hận vì đã không nghe lời mọi người và đợi đến khi cưới.
Và đáng tiếc hơn, anh đã đi trước khi ta được cùng nhau như chúng ta đã định, người yêu dấu ạ.
Xin hãy ở lại nông trại và đợi anh.
Đừng để cha phải lo lắng.
Anh biết chúa nhân từ sẽ bảo vệ anh cùng sự giúp sức to lớn của anh Tristan anh ấy có vẻ tới Pháp không phải để đánh bọn Đức mà để làm bảo mẫu của anh.
Mạnh khoẻ nhé, tình yêu của anh.
Đại uý cần em dịch cái này xong trước buổi trinh sát đêm nay.
- Alfred sẽ muốn gặp em.
- Em sẽ đến.
Giỏi lắm chàng trai.
- Họ nói anh sẽ được huân chương.
- Họ chuẩn bị gửi anh về.
- Em mừng cho anh.
Anh là sĩ quan, anh phải ở cùng với lính của mình.
Hay những người còn sống.
MacKenzie vừa được đưa vào, chân anh ta dở chứng.
Anh ta nói em trai anh đã xung phong thay anh ta cùng đại uý đi trinh sát.
Tao đã bảo mày ở cạnh nó!.
- Anh ở đây!.
Em không di chuyển được!.
Khốn kiếp, chúa ơi!.
Tristan, anh đây mà.
Cha và Susannah thân mến: con được giải ngũ nhưng chưa thể về nhà.
Con sẽ xin ông nội Ludlow ở Cornwall cho con được đi biển cùng với ông.
Còn với Samuel thân yêu con chỉ có thể gửi về trái tim.
Anh Alfred sẽ đưa nó về.
Nên chôn cất em trên hẻm núi nơi em thường ra để vẽ những chú chim.
Nó chắc hẳn là người giỏi nhất trong tất cả chúng ta.
Nó chắc hẳn là người giỏi nhất trong tất cả chúng ta, phải không?.
Không, em muốn nói.
Samuel chính là người em yêu.
Cha của anh sẽ rất vui.
Susannah đã định quay lại Boston trên chuyến tàu sáng nhưng một đợt gió bấc thổi liên tục trong ba ngày đất đá chặn mất các con đường.
Ngài Đại tá nài nỉ cô ấy ở lại cho tới mùa xuân.
Ngôi nhà quá trống trải, ông ấy nói.
Ông ấy nói đây vẫn là nhà của cô ấy,.
Đáng lẽ ông ấy nên để cô đi.
Nhưng làm sao ông biết trước được mọi chuyện?.
Lỗi không phải do cô ấy.
Cô ấy giống như dòng nước bị đá chặn lại và vỡ tan.
Lỗi của cô ấy cũng chỉ như lỗi của dòng nước khi bị tảng đá đập vỡ tan.
Và tôi nghĩ rằng em biết.
Với sự tôn trọng cậu ấy, Tôi muốn nói ra tại nơi này.
Tôi nghĩ em biết rằng.
Ngay từ khoảnh khắc đầu tiên trông thấy em như trong tiểu thuyết.
Là do tính lãng mạn thái quá thừa hưởng từ mẹ tôi bộc phát.
Em cũng không tạo điều kiện dễ dàng cho tôi.
Có hi vọng nào là em sẽ học cách yêu tôi không?.
Không giống như cách em yêu Samuel, tất nhiên rồi nhưng đủ để.
Chúng ta có thể gây dựng cuộc sống cùng nhau.
Có vẻ như em không chắc lắm, có thể vẫn có cơ hội nào đó?.
Vậy sao không để tôi tự phán xét điều này?.
Không phải tôi làm hỏng, nhưng tôi sửa được.
Tôi có thể tự mình lắp và tháo cái bánh xe chết tiệt.
Anh chuẩn bị đi vào thị trấn nếu.
Anh đã không bảo vệ được nó.
Tất nhiên là anh không thể.
Cưỡi ngựa vui chứ?.
Cậu định khi nào cưới?.
- Chính thức với cô ấy?.
Mày đáng phải xuống địa ngục.
Ừ, em sẽ cưới cô ấy, nếu cô ấy đồng ý.
Nếu cô ấy đồng ý?.
Mày có yêu cô ấy không?.
Hay mày chỉ dụ dỗ cô ấy để trêu tức tao?.
- Còn về Samuel?.
Hãy nói với tao về Samuel.
Chúng ta đều yêu quý Samuel, Samuel đã mất.
Vì anh yêu cô ấy, em tha thứ cho anh.
Mày biết mày không thể khiến cô ấy hạnh phúc.
Tôi sẽ chuyển đi hôm nay.
Tôi cầu chúc hai người mọi điều tốt đẹp.
- Tạm biệt con trai.
Con nghĩ có lẽ con đã tìm thấy chỗ của mình trên thế giới này.
Helena là thành phố phát triển chóng mặt nơi ngập tràn năng lượng và sức sống của thời đại.
Có nhiều cơ hội cho bất kỳ ai cống hiến sức lao động của mình.
Đến giờ, con đã có uy tín vì thành thật và quan hệ tốt, và con rất vui được gọi những công dân có thế lực nhất ở Helena là bạn của con.
Họ cũng như con cảm thấy thôi thúc nhìn thành phố phát triển.
Chúng tôi tự hào về cậu.
Cảm ơn về lá thư ân cần của mẹ.
Được mẹ hiểu cho sự thất vọng của mình là niềm động viên to lớn đối với con.
Đêm nào con cũng cầu nguyện một ơn huệ để tha thứ cho Tristan.
Nếu sinh con trai Em muốn gọi nó là Samuel.
Còn lsabel nếu là con gái.
Em sẽ vẫn yêu anh.
Anh sẽ phải chịu đựng tình yêu to lớn của em.
Bà ấy bảo Alfred đã liên kết với bọn anh em nhà O `Banion.
- Nó đang phất lên.
- Dù ở đâu Alfred cũng sẽ làm tốt.
- Ngoại trừ ở đây với chúng ta.
- Ðó là lỗi của con.
- Ý cha không phải vậy.
- Không bảo vệ được Samuel nữa, đúng không?.
Con không được nói thế, đó là sự lựa chọn của chúa.
- Có lẽ do gấu xám.
- Con bắn nó đi, Tristan.
- Ðương nhiên là con rồi.
Tôi không biết tại sao Tristan lại không giết con gấu già đó.
Tôi gọi 4 cốc bia, ông Sachtleben.
- Anh ta rất văn minh, tôi đảm bảo.
- Đưa bia cho ông ấy.
- Đừng xen vào.
Hãy đưa bia cho ông ấy!.
Mẹ kiếp, con thật ngu ngốc.
Con đang muốn đánh nhau với một kẻ to lớn hơn.
Trong khi ta nói chuyện, hắn đang tìm vũ khí.
Để đánh vỡ đầu con, giết con cho xong chuyện.
Lão chủ quán mạt rệp nói không được bán cho người da đỏ.
Mày có thấy người này không?.
Ông ấy là trưởng lão tộc Cri tôn kính đã làm những việc phi thường trước hàng trăm kẻ thù.
Ông ấy là bạn của chúng tao.
Tôi nghĩ là do tiếng con gấu bên trong cậu ta đang gầm gừ sâu trong những nơi tối tăm.
Anh có định chào tạm biệt không?.
Anh đi lâu không?.
Em có thể khiến anh cảm thấy tốt hơn.
Nếu ta có con hay nếu em có thai, anh có đi nữa không?.
Cho em một cơ hội đi.
Làm ơn, hãy nhìn em đi.
Em sẽ đợi anh.
Em sẽ mãi mãi đợi anh.
Anh ấy có trở về không?.
Vậy là đã hàng tháng trôi qua, và anh vẫn biệt tăm.
Dấu hiệu duy nhất rằng anh còn sống là một gói bưu kiện tả tơi từ New Guinea chữ viết trên đó rất lạ và đựng một vật trông giống như vòng thổ dân.
Em đoán chừng là dành cho mình.
Anh có còn quan tâm về những chuyện diễn ra nơi đây?.
Gia súc tiếp tục rớt giá và mùa đông dường như dài vô tận.
Tại sao anh không viết thư?.
Phải chăng anh sợ phải nói ra rằng sẽ không bao giờ trở lại.
Alfred vẫn trên đà thăng tiến.
Công việc của anh ấy đã mở rộng sang cả lĩnh vực tài chính ở Chicago và Washington.
Nhưng em không thể giả vờ như mình am hiểu.
Anh ấy muốn ta gửi lsabel Hai tới trường nội trú ở Chicago nhưng cô bé cương quyết từ chối rời nông trại.
Em nghĩ cả cô bé cũng đang đợi anh.
Vì không biết chỗ nào để gửi thư và cũng không có lý do nào để tin rằng anh muốn nhận nó.
Em sẽ dấu đi cùng với tất cả những điều còn dang dở giữa hai ta.
Anh đã trở thành một thợ săn.
Nói với Nhát Đâm rằng ở đây có những con quái vật mà thậm chí không tìm thấy trong sách.
Anh đều đã săn được.
Đại tá, có vẻ như ta có khách.
- Cha, con đến để xin sự ủng hộ của cha.
Họ đang thuyết phục con ra ứng cử.
Chúng tôi đánh giá rất cao con trai của ngài, Đại tá ạ.
Và các vị hi vọng sẽ kiếm được gì từ việc này?.
Tôi đã nói đơn giản và rõ ràng thưa ngài, các ngài muốn gì cho riêng mình?.
Cha, con không nghĩ rằng những quý ông này.
Con hỏi câu hỏi đó chưa hay con tin những quý ông này không màng tới lòng yêu nước và tài sản lớn lao của con.
Quốc hội là chính phủ, thưa ngài, tôi từng làm việc cho chính phủ rồi.
Không có điều gì lố bịch như một đứa trẻ bị trúng đạn hay cả làng bị thảm sát trong lúc đang ngủ.
Đó là giải pháp của chính phủ về một vấn đề cụ thể.
Từ đó tới giờ ta chẳng nhìn thấy điều gì thuyết phục rằng nó đã tiến bộ về tri thức hay tính nhân văn.
Thưa quý vị, người cha mà tôi tôn kính nhất nói rằng chính phủ không có tri thức cũng như lòng nhân ái.
Tôi sẽ coi như nhiệm vụ của tôi, con trai cha tôi là mang cả tri thức và lòng nhân ái đến với Quốc hội Hoa Kỳ.
Cảm ơn vì sự ủng hộ, nào các quý vị.
- Quý vị, vui lòng ngồi trong xe đợi tôi.
Anh chẳng biết nói gì, Tristan luôn hoang dại như thế.
- Em yêu nó vì vậy mà.
Cô ấy sẽ là vợ của em mày đấy.
Vâng, nhưng tốt hơn bố nên nhắc nhở với nó về điều đó.
Không, nhưng con thấy cha ở đây để bảo vệ cho nó những gì của nó cho dù nó đã bỏ rơi cô ấy và cha.
Sao mày dám đổ lỗi cho con trai tao về cái chết của Samuel!.
Samuel đã chọn làm người lính, người lính chết bị gửi đi thảm sát bởi bọn chính phủ.
Tao nguyền rủa mày, Và cả mày nữa.
Đừng lôi cô ấy vào đây!.
Ra khỏi nhà tao và biến khỏi đất của tao.
Vì tôi muốn phục vụ đất nước của mình như ông?.
Hay bởi vì, cũng như ông, tôi yêu một người không yêu mình?.
Nó đã lợi dụng và phản bội cô ấy, thằng Tristan yêu quý của ông.
Nó đánh cắp cô ấy khỏi tôi, nếu ông muốn biết sự thật thì nó đã đánh cắp cô ấy từ Samuel trước chiến tranh.
Chúa giúp ta, ta sẽ giết mày.
Em xứng đáng được hạnh phúc.
Sau lần đó, Tristan không gửi thư nữa.
Nhiều năm qua đi chúng tôi nghe nói có người đã thấy cậu ta trên một chiếc tàu đang đi trên những con sông nơi chưa người da trắng nào từng tới trước đó.
Chúng tôi đã mất dấu cậu.
Chúng tôi chỉ biết vậy.
Nhưng mỗi năm, vào tháng lá rụng.
Tôi mơ rằng tiếng con gấu trong cậu ta đã trở nên yên ắng và rằng Tristan có thể lại quay về sống ở thế giới này.
Nhưng rồi mùa đông đến.
Mà nó vẫn biệt tăm.
Cậu ta làm cái quái gì vậy?.
Ông ấy bị đột quỵ vài năm về trước.
Cha ơi, tặng cha này.
Đại tá William Ludlow, từ con trai của ông, Tristan.
Đây là những chiếc răng nanh lợn lòi, được làm bởi một chiến binh Nhật.
Ông ta cũng là một người vĩ đại.
Con còn có quà cho mẹ, Izzy bé bỏng và Susannah.
Họ có một ngôi nhà mới rất to ở Helena.
Giá gia súc giảm sau khi cuộc chiến kết thúc.
Ngài Đại tá có vẻ chẳng quan tâm lắm.
Ông ấy gần như mất trắng tất cả.
Chúng ta sẽ làm lại bằng ngựa hoặc cái gì đó nếu cần.
Ông ấy nói anh trai của cậu đã bỏ phiếu cho luật cấm rượu.
Cha gợi ý cho con đi buôn rượu lậu à?.
Buôn rượu lậu rất dễ kiếm, nếu cậu biết cách làm.
Mãi mãi hoá ra là quá lâu.
Em không muốn nó.
Họ nói với anh, nó có ma thuật bất cứ ai đeo nó sẽ được bảo vệ.
Anh không muốn gặp anh Alfred sao?.
Có lẽ tốt hơn là không.
Em muốn anh giữ lấy nó.
Anh cũng có quà cho em.
- Em biết nó nằm ở đâu.
Cha anh đã dạy em về lịch sử Châu Âu.
Cô gái bé bỏng, là em, đúng không?.
Được, chúng ta sẽ gặp lại trong một vài ngày nữa.
Đừng đợi tôi, tôi sẽ ổn thôi mà.
Rất khó để kể về sự hạnh phúc.
Thời gian trôi qua chúng tôi tưởng như đã yên bình.
- Anh nghe được tin kỳ quái.
Nó dám cả gan đến đây chỉ để gặp em sao?.
Anh ấy muốn gặp anh nhưng sợ anh buồn.
Anh ấy gửi lời chào và chúc mừng.
Nó có báo tin cho em không?.
Thôi mà, lố bịch hết sức.
Cô ấy chắc còn chưa tới 19 tuổi.
Anh không thể tưởng tưởng được ông Decker đang nghĩ cái quái gì khi chấp nhận điều này.
Có lẽ ông ấy nghĩ cho hạnh phúc của con gái mình.
Đáng lẽ em phải là người đầu tiên biết rằng điều đó là không thể.
Em không phải là lsabel Hai.
Tristan thân mến: em rất vui khi nghe nói anh sắp kết hôn.
Cha anh chắc hẳn vui lắm.
Ông coi lsabel Hai như là con gái trong nhà cô ấy được đặt theo tên của mẹ anh.
Có vẻ như tất cả đã được sắp đặt như vậy, phải không?.
Anh Alfred và em vui mừng được biết anh có con trai.
Chúng ta từng hi vọng có con chung nhưng không thành.
Em biết anh Alfred hay nghĩ đến anh.
Em mong tới ngày tất cả chúng ta lại gặp nhau.
Con trai anh mang cái tên cao quý và tự hào.
Em biết nó sẽ sống xứng đáng với cái tên đó.
Hãy gửi tình cảm của em tới lsabel Hai và cha anh cũng mọi người.
Đang định nói với cậu về một hai chuyện.
Như mày biết rất rõ bọn tao nắm việc buôn bán rượu quanh đây.
Còn mày là một tay đầu cơ nhãi nhép.
Tuy nhiên gần đây, hàng hoá của mày tăng lên nhiều và sự kiên nhẫn của tao chỉ còn lại chút xíu.
Thế nên nếu lần sau mày ngáng đường bọn tao sẽ là lần cuối cùng.
Xin thứ lỗi, tôi rất cảm kích.
Có lẽ mày đang tự hỏi sao mình chưa chết.
Vì anh mày là nghĩ sĩ Ludlow.
Và cũng chỉ có vậy thôi.
Em không thể nói một câu chào ư?.
- Chàng trai trẻ này là ai?.
- Ai vậy me?.
- Ta là bác Susannah của cháu.
Bác từng quen chú Samuel, chú ấy mất trong chiến tranh.
- Cháu rất giống chú ấy.
- Ông cũng bảo vậy.
Chú ấy rất dũng cảm và tốt bụng.
Ông nội nói sẽ cho cháu khẩu súng của chú Samuel khi cháu lớn lên.
Bác có muốn đến xem nó không?.
- Cậu bé ngoan lắm.
- Cha khoẻ chứ?.
Xin thứ lỗi, chúng tôi đã sẵn sàng cho bài phát biểu của ngài.
- Ta sẽ sớm gặp lại nhé?.
- Em cũng mong vậy.
Ông tránh được một ụ đất rồi, Nhát Đâm à.
Thưa ngài, chúng tôi có thông tin ngài đang vận chuyển hàng bất hợp pháp.
Nếu anh ám chỉ cái chai uýt - ki Ai - Len cho cha tôi, thì đúng như thế.
Đi khỏi đây thôi.
- Có 1 chiếc phong bì trong túi hắn.
Bỏ anh ta vào trong xe.
- Ta không muốn thấy mặt nó.
Cha không chịu gặp anh, ngay cả lúc này?.
Có chuyện anh phải nói.
Mọi người đều thông cảm nhưng em phải nhận tội ngồi tù 30 ngày.
Còn kẻ đã bắn súng thì sao?.
Em phải bỏ qua chuyện này.
Đó là một tai nạn bi kịch, khủng khiếp.
Hãy bỏ qua chuyện này.
Hãy quên nó đi.
Em cần một phút.
Bọn em không được gặp anh.
Hôm trước em có bài phát biểu.
Em rất mừng được gặp anh.
Đôi khi em vẫn mơ rằng mình là mẹ của các con anh.
Em đã mong cô ấy chết.
Thậm chí có khi em đã mong anh Samuel chết.
Em chẳng liên quan gì tới cái chết của Samuel.
Và em cũng không liên quan gì tới cái chết của lsabel.
Em chỉ ra ngoài đi dạo.
Em cần đi bộ, sao anh lại ở nhà?.
Anh gọi về nhà, không thấy em, anh.
Em đi ngủ đây.
luật của người và của Chúa trời.
Em chẳng theo luật nào.
Và ai cũng yêu quý em hơn.
Samuel, cha và thậm chí cả vợ của anh.
Khi Samuel mất, con nguyền rủa Chúa trời.
Phải chăng con đã nguyền rủa mọi người xung quanh cũng như chính mình?.
Ta không cho phép điều đó.
Con không bị nguyền rủa!.
Samuel, đây là khẩu súng của một quý ông.
Nó nhỏ hơn, nhưng cũng mạnh như thế.
Cháu muốn nó khi cháu lớn lên, phải không?.
Samuel, lại đây!.
Ra khỏi đây ngay, đi với Pet, đưa nó vào nhà.
Nó là đứa bé ngoan.
Mày biết bọn tao đến không phải để bắt mày.
Hãy đưa tôi vào rừng, tôi không muốn con tôi nhìn thấy.
Tôi không muốn con tôi nhìn thấy.
- Thưa ngài Đại tá Ludlow.
Chuyện gì đang xẩy ra à?.
Không cần phải là thiên tài cũng biết chúng sẽ theo đuổi em vì điều này.
Em muốn nhờ anh trông nom các con của em.
Em trai, đó là vinh hạnh.
Tôi đã rất muốn lấy da đầu nhưng chúng không phải do tôi giết được.
Đêm đó, chúng tôi chôn những cái xác và ném chiếc xe xuống vực nước sâu thượng nguồn sông Missouri.
Tôi nghĩ Tristan sẽ không bao giờ sống tới già.
Nhưng tôi đã sai.
Tôi đã sai về nhiều chuyện.
Chính những người yêu quý cậu ta nhất mới bị chết trẻ.
Cậu ta là tảng đá họ đập vào mặc cho cậu tao muốn bảo vệ họ như thế nào.
Nhưng cậu ta có danh dự và sống lâu và cậu ta đã chứng kiến những đứa con của mình lớn lên và gây dựng gia đình của riêng chúng.
Tristan mất năm 1963 vào tháng cây cối đâm chồi nảy lộc.
Lần cuối cùng người ta nhìn thấy cậu ta ở phía bắc đất nước nơi vẫn còn dễ săn bắn.
Mộ của cậu ấy không được đánh dấu nhưng cũng chẳng sao.
Đó là cái chết đẹp đẽ.
Gã béo này đang nhòm ngó vào công việc của Morizio.
Cậu cũng biết, Morizio là một con người đáng kính.
Nhưng gã này thậm chí không thèm đếm xỉa đến đề nghị đó.
Hắn làm việc trong thành phố vào các thứ 3.
Vâng, thứ 3 tôi rảnh.
Rất vui được gặp lại ông, Jones.
Kiểm tra kỹ mọi nơi đi.
Trông anh ta thế nào?.
- Nói với ông ấy là tôi sẽ lên.
- Anh ta lên luôn đấy.
Có người lên đấy.
- Có chuyện gì vậy cưng?.
- Không có gì đâu.
- Có người đang tìm cách giết tôi.
Tôi sẽ nối máy của anh.
Một nửa đất nước Bolivia đang nằm trong vali kia.
Anh nói chuyện với em sau nhé cưng?.
- Tôi vừa thấy ông trong thành phố.
Ý tôi là không.
Đưa máy cho bạn tôi đi.
Hãy chắc chắn hắn đã hiểu, rồi cho hắn ta đi.
2 bình sữa, như mọi khi chứ?.
Sao lại phải giấu thuốc lá đi thế?.
Nhà này nhiều chuột lắm.
Tôi không muốn ông già biết tôi hút thuốc.
Tôi bị ngã xe.
Đừng nói với ông già tôi về việc hút thuốc, được chứ?.
- Mày định chơi trò gì với bọn tao?.
- Tôi không biết gì cả.
Dạo này nhiều người lên cơn mất trí quá nhỉ.
- Chắc là tại thời tiết.
- Tôi không biết tại sao lại thế.
Tôi chỉ là người trông coi hàng thôi.
Các anh giao hàng, tôi chỉ cất nó.
- Tôi không biết cả làm sao để mở nó ra.
- Đừng nhiều lời, nghe này.
Tháng 6, bọn tao đưa hàng cho mày.
Đến giờ, tháng 7, bọn tao lấy hàng, nó chỉ còn 90% nguyên chất.
- Tất cả chỉ có vậy.
Tao sẽ phải nhờ đến ông ấy.
Ông ấy rất ghét bị làm phiền khi đang nghe nhạc.
Tôi đã nói sự thật rồi mà.
Được thế thì tốt, ông ta có khả năng nhận biết nói dối đấy.
Giống như giác quan thứ 6 vậy.
Mày có suy nghĩ lại không hay để tao phải gọi ông ấy?.
Tôi nói thật mà.
Nó nói nó không lấy cắp.
Thế thì chắc là nó không lấy đâu.
Thế bây giờ như thế này cho đơn giản.
Hãy tìm xem thằng nào đã ăn cắp hàng.
Mày làm cái gì ngoài này đấy?.
Vào nhà làm bài tập ngày mai đi.
- Con làm rồi.
- Thế thì vào mà giúp chị mày dọn cái ngôi nhà quỷ quái này đi!.
Và từ giờ cấm tiệt hút thuốc!.
Mày chuyển kênh đi, tao đập vỡ mặt mày.
Chuẩn bị tập phần chân.
Vặn nhỏ đi con, mẹ nhức đầu quá.
- Nó lại xem mấy cái phim hoạt hình khỉ gió!.
Ai đó ngồi nhà cả ngày chỉ để xem hoạt hình chịu khó nhấc mông đi mua thức ăn được không nhỉ?.
- Cẩn thận cái mồm đấy.
- Có phải lần đầu tiên đâu.
Lúc nào anh chả gặp rắc rối chứ?.
Có vẻ lần này anh đi hơi quá đà.
Đúng là anh đang quá đà đấy.
Hôm nay làm việc ở nhà được không Shit!.
- Nghe điện thoại đi chứ?.
Trường chúng tôi vốn nổi tiếng với khả năng cảm hoá trẻ em hư trở nên ngoan và có ích hơn cho xã hội.
Nhưng nếu chúng không chịu đến trường, thì chúng tôi có rất ít cơ hội đẻ làm việc đó.
Mathilda trốn khỏi trường từ 2 tuần trước.
Chồng bà đã thanh toán tiền học cho cả năm nhưng theo như những điều trong quyển nội quy chúng tôi đã gửi cho gia đình bà có thể thấy, trừ phi việc nghỉ học là có ly do chính đáng chúng tôi sẽ phải buộc Mathilda thôi học.
Cháu sắp đi mua đồ, chú có cần mua sữa không?.
1 hộp hay 2?.
Tao thích những giây phút im lặng trước lúc bão như thế này.
Nó làm tao liên tưởng đến Beethoven.
- Mày thích Beethoven không?.
- Cũng không chắc.
Để tao chơi 1 bản.
Mày nên ở đó.
Quá 1 phút rồi.
Mày không nghe Beethoven đúng không.
Thật là một điều đáng tiếc.
Những đoạn dạo đầu của ông ấy luôn làm tao sôi máu.
Thế nên tao thường dừng lại!.
Chắc mày thích Mozart.
Tao cũng thích ông ấy.
Ông ấy là người Áo.
- Kiểm tra cái đẹm chưa?.
Stan, mày ổn đấy chứ?.
- Nó chết rồi!.
- Nhưng nó làm hỏng bộ đồ của tao.
Tao biết, nhưng mà nó chết rồi.
Bây giờ nó chỉ còn là đống thịt thôi.
Chờ ở đây 1 chút.
Malky và Stan đây!.
Cứ bình tĩnh thôi nhé.
Benny, bọn tao đang ra đây!.
Benny, không được bắn nhé!.
Không có gì đâu bà ơi.
Để cho gia đình họ yên đi.
- Mọi thứ ổn rồi, cứ bình tĩnh đã.
- Tao bình tĩnh rồi.
Sao các ông không để họ yên?.
Stan, tốt hơn là vào trong này đi.
Willy Blood, xem mày làm cài cái gì này!.
Có cần thiết phải làm thế không?.
Benny, nhà này có 3 đứa con tất cả.
Stan đã bắn đứa con gái.
Willy, thằng khốn Willy bắn thằng bé.
Không thấy đứa thứ 3 đâu.
Cảnh sát đến ngoài kia rồi, ta đi thôi.
nói với bọn cảnh sát bọn ta đang làm việc.
- Cháu tên gì?.
- Chú rất tiếc về bố cháu.
- Nếu không ai làm việc đó thì đến một lúc nào đó, có khi chính cháu sẽ ra tay.
Không phải mẹ cháu.
Chị cháu thì lúc nào cũng muốn giảm cân, nhưng trông bà ấy chả ra cái gì cả.
Bà ấy cũng không phải là chị thật của cháu.
Nếu họ đều không tốt với cháu thế thì sao cháu khóc?.
Họ giết em trai cháu.
Nó thì có làm gì cơ chứ.
Nó mới có 4 tuổi.
Thậm chí nó còn rất ngoan.
Cháu còn giống mẹ nó hơn là con mụ lợn ấy.
Đừng nói thế về lợn, chúng còn tôt hơn cả con người đấy.
- và thơm nữa.
- Chú chả có con lợn nào trong bếp cả.
Cháu vừa ở trong đấy ra, chả có con lợn nào cả.
Để chú đi bắt nó.
Lợn ơi, mày ở đâu?.
- Chú tên là gì?.
Cháu có họ hàng gì không, hay chỗ nào để ở.
Chú đi lấy thêm ít sữa.
Đừng động vào nó.
Chú giết người à?.
- Chú đã giết ai bao giờ chưa?.
- Không phụ nữ và trẻ em.
- Trả luôn 5000 $.
Thế để cháu làm việc cho chú xong chú dậy cháu cách dọn dẹp thay cho tiền công?.
Chú thấy được không?.
Cháu sẽ giặt quần áo.
- Thoả thuận thế nhé?.
Chú bảo cháu phải làm sao bây giờ.
Cháu chả có chỗ nào để đi cả.
Hôm nay với cháu thế là đủ rồi.
Đi ngủ đi, mai hẵng nói chuyện.
- Cháu ăn sáng xong rồi hãy đi.
Chú không biết đọc phải không.
Nó viết gì đấy?.
Cháu đã quyết định sau này sẽ làm gì.
Cháu cũng muốn làm người dọn dẹp.
Cầm lấy coi như quà chia tay.
Cứ đi mà dọn dẹp, nhưng không phải với chú.
- Chú làm việc một mình.
- Bonnie và Clyde không làm việc một mình.
Thelma và Louise cũng thế.
Mathilda, sao cháu lại làm thế?.
Chú chẳng giúp được gì cho cháu đâu.
Hôm qua chú chỉ tiện tay cứu mạng cháu.
Nếu chú đã cứu cháu, tức là chú phải có một lý do nào đó.
Cháu có thể cảm thấy điền đó.
Cháu không muốn chết hôm nay.
Cháu hẵng còn bé.
Cháu làm thế một lần nữa là chú cho cháu tàn đời.
Muốn đi theo chú, cháu phải biết nghe lời.
Trước tiên là đừng có lúc nào cũng Ok như thế, ok?.
Ông định chơi nó trong khách sạn à?.
Bác sẽ xếp 2 bố con cháu ở phòng cuối của hành lang để không làm ảnh hưởng đến người khác.
Hãy điền vào mẫu này.
Bố ơi, để con điền nhé.
Anh thật may mắn vì có một đứa trẻ ham hiểu biết như thế.
Tôi có một đứa con, 17 tuổi, cả ngày nó chả chịu làm gì cả.
Cho tôi gửi cái cây ở đây một lúc nhé?.
Cháu sẽ điền tên đứa con gái cháu ghét nhất ở lớp vào đây.
Nếu có vấn đề gì, nó sẽ rắc rối to.
- Chau bao nhiêu tuổi rồi?.
- Chú muốn xem giấy tờ của cháu không?.
Trông cháu hơi trẻ con quá so với tuổi.
Leon, Cháu muốn chú dạy cháu làm sao để được như chú.
Cháu biết là mình không lấy gì làm thông minh cả nhưng cháu có thể học được những điều cơ bản.
Chú đồng ý nhé, Leon.
Để cháu đi lấy cho.
Tôi cứ tưởng mình nghe nhầm.
Tôi tự nhủ, Leon là dân chuyên nghiệp.
Lúc nào tôi cũng phải kiểm soát được mọi thứ.
Mặc dù tôi chỉ di chuyển từ kia ra đây là cùng.
Thay đổi là không tốt đâu, cậu biết thế phải không Leon?.
- Xem có đúng cái cậu cần không.
- Tôi tin ông.
Khoảng cách đó càng được rút ngắn càng chứng tỏ cháu chuyên nghiệp, cháu sẽ có thêm nhiều khách hàng.
Đừng mở nó ra cho tới phút cuối.
Họ có thể nhìn thấy cháu từ cách xa hàng dặm.
Nhớ mặc đồ tối màu.
không bao giờ mặc quần áo sáng màu hơn xung quanh.
Đấy là cách học tốt nhất.
Cháu nên bắn ai bây giờ?.
Lát nữa tôi sẽ trả lời các câu hỏi.
- Mọi người vào vị trí chưa?.
- Phải diễn thật tự nhiên.
- Không phụ nữ, không trẻ em đúng không?.
Đừng rời mặt khỏi ông ấy.
Tưởng tượng cháu đang chạy cùng với hắn.
Để đoán xem chuyển động tiếp theo sẽ thế nào.
Hít sâu, nín thở.
- Đạn bắn từ đâu đấy?.
Một phát, không tệ đúng không?.
- Tìm xem đạn bắn từ đâu?.
- Tôi không thở được.
Bây giờ chúng ta chuyển sang đạn thật được chưa?.
- CHáu không uống đâu.
Leon, nghỉ tí đi chú.
Nó sẽ làm chú phải động não và cải thiện trí nhớ của chú.
Chú cũng không biết.
Leon, chú diễn tốt lắm.
- Chú thích cái cây này lắm phải không?.
- Nó là bạn tốt nhất của chú.
Nếu chú thật sự yêu nó, chú nên trồng nó vào công viên, để nó có thể mọc rễ.
Giống như chú cần tưới nước cho cháu để cháu có thể lớn lên được.
Như là vẫn còn sống.
Lâu rồi không gặp, Leon.
- Cậu bỏ lỡ mất một vài vụ.
Tập luyện cũng tốt, nhưng đừng tập nhiều quá.
Nó không giúp cậu kiếm ra tiền đâu Leon.
Cậu cần tiền à?.
Tôi nghĩ sắp tới tôi có thể cần nó.
Cậu phải cẩn thận với phụ nữ.
Còn nhớ cái ngày cậu mới đặt chân đến đây chứ?.
- Đừng quên điều đó Leon.
Liệu tôi có thể đem một ít đi cho người khác không.
Tôi muốn giúp đỡ họ một chút.
Đó là tiền của cậu, tôi chỉ giữ hộ thôi, như ngân hàng ấy.
Trong đầu tôi có tất cả.
Tôi biết đọc rồi.
Tiền của cậu đây.
Lúc nào cậu cần, cứ bảo tôi.
- 1000 đây, cầm lấy.
- Cầm lấy đi, mua lấy một ít vui vẻ.
Rồi, bây giờ đến chuyện công việc.
Để tôi đi lấy hồ sơ.
Manolo, lấy cho Leon một cốc sữa.
Nghe này Mathilda, hãy nhớ phải cẩn thận.
Nó giết dần cháu đấy.
5 phút nữa chú xong việc.
Đứng ở chỗ nào chú có thể nhìn thấy cháu.
Đây là lần đầu tiên cháu có cảm giác này.
Làm sao cháu biết là cháu đang yêu, trong khi cháu chưa yêu bao giờ?.
Mọi khi nó có cái gì vướng vướng trong đấy, nhưng giờ hết rồi.
Mathilda, chú rất mừng vì cháu không thấy vướng vướng trong bụng nữa.
Nhưng chú không nghĩ là nó có ý nghĩa đó.
Chú phải đi làm đây.
- Cháu nghỉ tập.
Nhưng vẫn ổn chứ.
Bác chưa bị ai phàn nàn cả.
Cháu lấy giẻ nhét vào trong bụng đàn để đỡ ồn.
- Không phải ai cũng thích âm nhạc.
Bố cháu làm nghề gì?.
- Ông ấy là nhạc sỹ.
Nhưng thật ra ông ấy không phải bố cháu.
Mà là người yêu của cháu.
- Cháu thăm phòng 6J.
Chúng tôi biết anh rất bận.
Nên sẽ cố gắng làm nhanh thôi.
Hắn ta ở đây.
Bang, người của tôi bắn.
- Bọn trẻ con ở đâu?.
Lẽ ra bọn nó phải ở trường vào lúc đó.
Trong biên bản có ghi anh là người đầu tiên bước vào.
- Anh không thấy đứa bé nào sao?.
- Cửa lúc đấy đã bị phá.
Anh có làm theo thủ tục không?.
Bọn tôi đã mất 1 người ở đây.
Hãy lên văn phòng của tôi, phòng 4602.
Trẻ con thì phải đi học.
Không, lái cẩn thận vào.
Chú mở ra nhé.
Hồi trước chú bảo mỗi hợp đồng của chú là 20000 phải không?.
- Chú không nhận vụ này.
Thế cho cháu thuê đồ nghề của chú một ngày được không?.
Chú không chu thuê đồ nghề.
Nhưng cháu có súng của cháu mà, dùng nó đi.
Chỉ cần đừng bắn lung tung ra ngoài cửa sổ là được.
Sao chú lại làm thế với cháu?.
Trả thù thực sự là không tốt đâu, hãy nghe chú.
- Tốt hơn là nên quên đi.
sau khi đã nhìn thấy hình vẽ xác của em trai cháu trên sàn nhà chú muốn cháu quên đi ư?.
Cuộc sống sẽ thay đổi hoàn toàn sau khí cháu giết người.
cháu sẽ chỉ được ngủ với 1 mắt nhắm trong suốt cuộc đời con lại.
Cháu muốn được yêu hay được chết.
Đừng động vào cặp chú, Mathilda.
bây giờ không phải lúc chơi đâu.
Đây là kiểu trò chơi chú thích mà Leon.
Chú vẫn thích mà.
Cháu thắng chú sẽ ở với cháu suốt đời.
Cháu không thắng đâu, Mathilda.
Có đạn trong ổ đấy, cháu nghe thấy tiếng của nó.
Chú sẽ ra sao nếu cháu kết thúc với một viên đạn trong đầu?.
Hy vọng chú không nói dối, Leon.
Cháu yêu chú, Leon.
Tôi cần một người trợ giúp.
Cô bé này còn trẻ quá, nhưng nó học rất nhanh.
Trẻ con cũng cần phải biết làm một việc gì đó đúng không?.
Tôi biết, chính tôi đã dậy cậu điều đó.
Lấy cho tôi chút gì để uống được không Tony?.
Manolo, lấy cho Leon cốc sữa.
Manolo, lấy 2 cốc.
- Chú không muốn bị cảm.
Đầu tiên, cháu phải tìm xem sợi xích nằm ở đâu.
Cháu không nhìn được những có thể cảm nhậ được.
- Chú sẽ bấm chuông, còn cháu nói chuyện đi.
- Nói gì bây giờ?.
Chú không quen ai là Susan cả.
Ngoài này không có điện.
- Chú ơi, cháu sợ.
Để rời nó khỏi mồm là tôi lập tức bóp cò, nghe chưa?.
Được rồi, nhả ra đi.
Xin tha cho tôi.
Không phải hàng của tôi.
Dịch sang trái một tí.
Vào phần tim và phổi.
Phát đầu tiên làm cho đối phương gục xuống.
- Phát thứ hai để kết thúc.
Không bao giờ bắn vào mặt.
Nếu khách hàng không nhận ra được đối tượng, cháu sẽ không được trả tiền.
Tránh trường hợp bắn bừa một người rồi báo cáo là hoàn thành nhiệm vụ.
- Rồi ạ, không bắn vào mặt.
- Rồi, xong rồi đấy.
Một mảnh vải đen là tốt nhất.
Chúng ta đã nói là không phụ nữ và trẻ em rồi mà.
Chú nghĩ nhưng thứ này sẽ giết chết ai cơ chứ?.
Bây giờ thì sạch sẽ rồi.
Cháu tưởng ta không được uống rượu.
Ừ, nhưng đây là để kỷ niệm lần đầu tiên của cháu.
- Cháu muốn hôn chú.
Mọi người đang nhìn chúng ta đấy.
- Chú không tin cháu đúng không?.
- Tin gì cơ?.
- Cháu bảo là cháu yêu chú ý.
- Mathilda, thôi đi.
- Chuyển chủ đề khác được không?.
- Cháu làm gì thế?.
- Cháu cũng không muốn bị ốm.
- Không có chuông cửa.
- Thì gõ cửa vậy.
Muốn nữa không nào.
Bọn mày nghĩ tao dễ lừa thế sao?.
- Cái trò dùng kẹo đấy xưa rồi.
Thế có biết trò này không?.
Mario, được rồi, lúc khác chúng ta làm tiếp.
Leon, cậu làm xong cả rồi à?.
Leon, sẽ chẳng có chuyện gì xảy ra với cậu đâu.
Đạn chỉ sượt qua cậu, cậu có thể chơi với chúng.
Tony, số tiền của tôi.
Ông nhớ cô bé đến đây hôm nọ chứ?.
Tôi muốn ông chuyển cho cô ấy chỗ tiền của tôi.
Cứ tin tôi, Leon.
Cảm ơn ông, Tony.
Chú không đi lâu đâu.
- Cháu làm gì sai à?.
Vụ này rất lớn.
Mathilda, từ ngày chú gặp cháu mọi thứ đều trở nên khác biệt.
Chú cần một ít thời gian riêng tư.
Còn cháu thì cần thời gian để lớn.
Cháu hết tuổi lớn rồi, Leon.
Chỉ già đi thôi.
Với chú thì ngược lại.
Chú đã quá già rồi, chú cần thời gian để lớn.
Tầng 5 đúng không?.
- Mày không thể cứ ngồi ở đây như thế nào được.
Ngồi cũng phải trả tiền.
- Cứ như trên TV ấy nhỉ.
- À không, thế tiền thuê chỗ là bao nhiêu?.
- 10 $ một tháng.
Ờ, được được, trả tiền xong rồi có cần phải tiếp chuyện bọn mày không?.
Thế thì biến đi chỗ khác đi.
- Cháu đi đâu đấy?.
Tên mày là gì?.
Bây giờ thì đặt cái khay xuống sàn nhà.
Giờ thì nói cho tao nghe, món này tên là gì.
Cả tên của người gửi nó cho tao nữa.
Không ai cả, tự tôi làm việc này.
Ông giết em trai tôi.
Thế mày có muốn đi theo nó không?.
Mày có muốn sống không?.
- Tôi kiểm tra trên gác rồi.
- Không thấy tao đang bận à.
Malky đi mua đồ của mấy gã người Tàu cho chúng ta.
Nhưng không phải họ giết nó.
Có một gã từ ngoài đi vào, có vẻ rất chuyên nghiệp.
Boom, bắn mấy thằng Tàu chỉ trong có 2s.
Bình tĩnh nào, tao là cảnh sát đấy.
Không phụ nữ, không trẻ em.
Tao nghĩ vụ này có động cơ cá nhân.
Hôm này thật là kỳ quái.
Blood, có nghe tao nói gì không?.
Đưa con bé này lên văn phòng cho tao?.
Cháu biết phải tìm gã đã giết em cháu ở đâu.
Thằng đứng đầu là Norman Stansfield.
Cháu sẽ tự đi giải quyết việc này.
Nếu có chuyện gì không hay xảy ra, cháu có để 20 nghìn trên bàn.
cháu sẽ cảm thấy khá hơn sau khi làm vụ này.
Tôi không thể dừng ở đây được Một khẩu 9 ly.
Một khẩu 9 ly nữa.
mày định làm gì với những thứ này?.
Nó định bắn tất cả mọi người trong toà nhà này đấy.
Cẩn thận đấy, xem nó có bị tẩm thuốc độc không.
Không lâu của ông đấy à, tôi chờ ở đây 10 phút rồi đấy.
Chắc chú cũng biết, lần đầu tiên của một cô gái vô cùng quan trọng.
Một lần cháu đọc được trong quyển tạp chí của chị cháu nói thế.
Bởi vì thực sự khi đó không có tình yêu.
Bọn nó chỉ muốn thể hiện.
Dần dần, bọn nó bị nghiện như là nghiện thuốc lá.
Liệu lần đầu tiên của cháu sẽ thế nào đây?.
- Chú yêu người khác?.
Từ lâu lắm rồi cơ.
Trước khi chú đến đây.
Bố cô ấy không muốn bọn chú đi lại với nhau.
Gia đình cô ấy cực kỳ danh giá.
Còn gia đình chú thì không được danh giá như thế.
Lần nào cô ấy đi với chú, ông bố cô ấy cũng nổi điên lên.
nhưng cô ấy vẫn tiếp tục, đúng không?.
Một phát vào đầu.
Họ giữ ông ấy trong 2 ngày, rồi thả tự do.
Họ bảo đó chỉ là tai nạn.
từ xa 500 feet.
Ông ấy cũng gặp một tai nạn tương tự.
Cũng đêm ấy, chú lên một con thuyền để sang đây tìm bố chú, là người làm của Tony.
Từ đó, chú chưa bao giờ ra khỏi thành phố.
Cũng chưa có bạn gái nào nữa.
Chú không phải là một tình nhân tốt đâu.
Thế bây giờ thế này nhé?.
Cháu không muốn thấy chú ngủ trên ghế nữa.
Từ giờ ta sẽ ngủ chung.
Chú không nghĩ đó là ý hay đâu.
Chú cứ nằm xuống đi.
Thế, được rồi.
Chúc chủ ngủ ngon leon.
Manolo, đưa lũ trẻ vào bếp.
Cho nên, hôm nay với tôi sẽ rất là khó khăn.
Người của tôi bị giết ngay trước mắt.
những người chứng kiến cho biết, sát thủ là một gã theo phong cách Ý.
Vì vậy tôi nghĩ là Tony chắc phải biết được đìều gì đó.
Chắc ông cũng không tin nối chuyện này.
Ông có biết ai đã đến đưa nó đi không?.
Vẫn là cái gã sát thủ người Ý đấy.
Không hẳn là ngủ, lúc nào chú cũng mở 1 mắt mà.
Vâng, cháu quên.
Chưa bao giờ cháu thấy người nào mở 1 mắt mà ngáy to đến thế.
Gõ cửa 2 cái, rồi 1, rồi lại 2 cái phải không?.
- Đem tất cả đến đây.
Ra xem tình hình đi.
- Có gì ngoài đó không?.
hắn ta ra đây rồi, đang chĩa súng vào đầu tôi.
- Thả con bé ra.
cháu ra lây cái rừu kia!.
Cậu, đi với chúng tôi.
Hắn bắn anh ấy rồi!.
Cháu vừa đi mua đồ về, bọn họ ở khắp mọi nơi.
- Cứ để chú lo.
Thế này chỉ đủ chỗ cho cháu, thế còn chú thì sao.
- Giờ không phải lúc để thảo luận.
- Nghe chú này.
Chúng ta không thể thoát ra cùng nhau được.
Nếu chú chỉ có một mình, chú có thể làm được điều đó.
Chú có rất nhiều tiền ở chỗ Tony.
Chúng ta sẽ lấy nó về rồi cùng trốn đi nơi khác.
Vì chú đã nói thế đấy nhé.
- cháu không muốn mất chú.
- Cháu sẽ không mất chú đâu.
Chaú đã cho chú biết thế nào là cuộc sống.
Chaú sẽ không bao giờ cô đơn nữa.
Gặp lại ở chỗ Tony.
Chú yêu cháu, Mathilda.
Cháu cũng yêu chú, Leon.
Mấy người định phá sập cả toà nhà này à.
Có một người còn sống!.
Gọi bác sĩ lên đây!.
Nhường đường cho người bị thương nào.
Đội 1 báo cáo đi, Căn hộ thế nào rồi?.
Gì cơ, 200 người đến đây và không tìm ra nổi 1 gã đàn ông và 1 con bé?.
Cả con bé cũng không tìm thấy à?.
Anh thể nào rồi, bỏ mặt nạ ra đi.
Anh ở nhóm 3 phải không?.
Được rồi, bỏ nó xuống.
Chờ tôi 2 phút.
Để tôi đeo mặt nạ vào, thở trong đó dễ chịu hơn.
Được rồi, anh cứ ngồi đây.
Mọi người về thôi, đi nào Tránh ra đi.
Cậu ấy gửi cho cô một ít tiền.
- Đây là 100 $, hãy cầm tạm đi đã.
- Tôi muốn làm thuê cho ông được không?.
Cô phải quên tất cả những thứ điên rồ này đi để trở lại trường học.
Giờ thì cầm lấy tiền này và biến đi.
Bố mẹ cháu đã chết trong một vu jtai nạn giao thông 4 tuần trước.
Chúng ta đã không có đủ thời gian để tìm hiểu nhau, trong lần đầu tiên cháu đến đây nhưng ta muốn cháu biết, ta không phải là loại người, làm cho trẻ em phải thất vọng cho dù vấn đề của nó ra sao, nó đã phạm lỗi gì.
Vì vậy ta sẽ cố gắng hết sức để giúp cháu, nhưng với một điều kiện:.
Cháu không được nói dối ta nữa, Mathilda.
Ta muốn cháu nắm lấy cơ hội này và tin tưởng ta.
Cả nhà cháu bị mấy cảnh sát DEA bắn chết do liên quan đến một số vấn đề về matuý.
Cháu được người đàn ông tuyệt vời nhất thế giới cứu thoát.
Nếu bà không giúp cháu, chỉ đêm nay thôi, họ sẽ giết cháu mất.
- Cậu biết nó không?.
- Chưa thấy bao giờ.
Tao và mày sẽ sống được ở đây, Leon.
Tôi tập hợp tất cả mọi người bởi vì tôi cần sự giúp đỡ của tất cả.
Ngươi đã quay lưng với chính tổ chức mà ngươi thề sẽ phục vụ.
Time Masters, họ từ chối hành động chống lại Savage bởi vì hắn không gây nguy hại gì tới dòng thời gian.
Oculus không chỉ cho chúng ta một cánh cửa tới dòng thời gian,.
- mà cả khả năng để điều khiển nó.
- Nếu Oculus là thứ mà họ dùng để điều khiển chúng ta, vậy thì chúng ta cần phải phá huỷ nó.
Ta chẳng có gì để tiếc cả.
Không may thay, Vandal Savage đã thành công trong việc sát hại Miranda và Jonas.
Savage vẫn đang giữ Carter và Kendra.
Đây là một con tàu thời gian.
Ta không cần phải thống trị thế giới nữa.
Ta giờ đã có khả năng thay đổi nó.
Chúng ta làm gì\ ở đây?.
Savage có còn tàu thời gian, món quà của Time Masters.
Dòng thời gian không rõ ràng, bởi vì sự phá huỷ của Oculus, có nghĩa Savage đã biến mất khỏi lịch sử.
Đó chính là tại sao tôi cho mọi người về nhà.
- Nhiệm vụ chưa hoàn thành, anh bạn.
- Jax nói đúng.
Chúng ta đã mất dấu Savage trước kia.
Chúng ta sẽ tìm được hắn nữa.
Chúng ta không có cách nào để giết Savage, đặc biệt là Kendra và Carter đang bị hắn bắt giữ, cho rằng họ vẫn còn sống,.
- Vậy thôi đó hả?.
- Tôi sẽ lên đường tới trại lánh nạn để đón những phiên bản trẻ của chúng ta và đưa họ về đúng dòng thời gian.
Nó sẽ như mọi người chưa từng bỏ đi.
Sao, anh nghĩ rằng chúng tôi chỉ cần quay lại với cuộc sống cũ, và giả vờ như tất cả chuyện này chưa từng xảy ra ư?.
Mm, điều đó sẽ hơi khó khăn.
Nên tôi đã đem mọi người về vào tháng năm 2016, không phải tháng một 2016.
Tuyệt, vậy ý anh là trong vòng 5 tháng, mẹ tôi có lẽ nghĩ rằng tôi đã chết rồi.
- Cảm ơn nhiều, bồ.
- Okay, chờ đã, tại sao?.
Tại sao thay đổi kế hoạch, Rip?.
Nếu anh quay lại con tàu đó, thì chúng tôi cũng sẽ quay lại nó.
Thật ra, tôi chưa từng rời khỏi nó.
Tôi xin lỗi về tất cả những gì tôi yêu cầu các bạn, và tất cả mọi thứ đều không có hiệu quả.
Tôi mong mọi người bảo trọng.
Tôi chưa từng thích hắn.
- Chào, ba.
- Con về khi nào vậy?.
- Con chỉ vừa về thôi.
Con đã cố gọi điện, nhưng không ai trả lời cả.
Con vừa tới nhà Laurel, nhưng chị không có ở đó.
Chuyện này, uh, Damien Darhk,.
- hắn gây nhiều vấn đề.
- Thật tốt khi biết không có gì thay đổi trong vòng 5 tháng.
Ba bắt đầu làm con sợ rồi đấy.
Damien Darhk đã vào tù, và hắn đã vượt ngục, và mọi người đã cố ngăn chặn hắn.
Nhưng chị con, con yêu, chị con, um.
- Ba xin lỗi, con yêu.
Chúng ta thoát rồi mà.
Hắn sẽ bám theo chúng ta.
- và phí phạm đạn dược.
- Cảnh sát đang tới.
Ông muốn mắng tôi nữa không, hay cả hai thoát khỏi đây ngay?.
Tôi - tôi nghĩ chúng ta nên nói chuyện.
Anh không tốn chút thời gian nào để quay lại thói quen cũ của mình.
Tôi thích trộm đồ.
Nó làm cho tôi cảm thấy vui.
Có bao giờ anh nghĩ rằng anh không được đưa quay về chỉ để làm việc này nữa không?.
Anh muốn gì, ngố?.
Để xin lỗi, đại loại vậy.
Chính tôi mới là người phải chết,.
- Nó không phải là lỗi của anh.
Có thể anh ta muốn thế này.
Anh đang làm gì với bàn tay vậy?.
Có lẽ anh ta muốn chúng ta, anh biết đấy, trở thành cộng sự.
Chắc là tôi ói mửa mất.
Tôi nghĩ là Snart biết.
Anh ta biết rằng tôi sẽ để mắt tới anh, và anh sẽ trông chừng cho tôi.
Những thứ chúng ta chưa giải quyết xong.
Tên cún cơm của H G Wells là gì?.
Anh trả lời đúng tất cả câu hỏi tối nay.
Từ khi nào anh trở thành nhà sử học vậy?.
Anh ít nói về chuyện đó.
Anh biết, anh xin lỗi.
Chuyến đi của anh, um.
Anh đã để dở dang một công việc rất quan trọng.
Con tàu sẽ không có ở đây đâu, Gray.
Chúng ta thấy nó cất cánh rồi, nhớ không?.
Vâng, và nếu như vậy, nó đã rời khỏi đấu hiệu Quantum.
Đó là những gì tôi cố nói với Mick.
Khi nào chúng ta mới liên lạc được với Hunter?.
Ms Lance, cô không sao chứ?.
Làm sao chúng ta bắt Waverider quay trở lại đây?.
- Chào, ba, chúng con nhớ ba.
- Và yêu ba.
Tôi xin lỗi khi đã chen ngang.
Hãy nói với tôi cô đã định vị Savage.
Không, nhưng chúng ta nhận được một tín hiệu từ năm 2016 ở Star City.
Đáng lẽ nó phải hoạt động chứ.
Đó là thứ đầu tiên tôi nghĩ đến.
Ông đã điều chỉnh chiều phân cực thời gian chưa?.
Oh, Raymond, anh đang lăng mạ tôi đấy.
Hai người có thể bắt sóng Waverider được hay không?.
Thật ra, mọi người, tôi nghĩ nó vừa hoạt động rồi đấy.
Tôi nghĩ tôi đã rõ ràng quan điểm rồi mà.
Và chúng tôi mong rằng quan điểm của chúng tôi cũng được rõ ràng tương tự.
- Chỉ là kiểm tra để biết anh có thật sự ở đây không.
Anh sẽ không bỏ mặc chúng tôi nữa.
Khi nào nhiệm vụ thành công, thì chúng ta sẽ.
- đường ai nấy đi.
- Và nhiệm vụ chưa hoàn thành.
Yeah, chỉ tò mò không biết công việc định vị Savage tiến triển như thế nào khi không có chúng tôi.
Nhưng tôi cũng không kéo mình vào những cuộc đánh nhau năm 1975 ở Miền Tây, đưa công nghệ sao con vào tay của những tên khủng bố, hoặc là biến mình thành một con quái vật chim đáng sợ.
Chúng tôi hiểu ý anh.
Con tàu đó sẽ không cất cánh mà thiếu chúng tôi.
- Oh, làm ơn đừng bắn!.
- Cô đang làm cái quái gì.
- ở ngoài đây vậy?.
- Tôi đang bị bắt giữ.
- Cái mũ tôi thì sao?.
Tôi đã từng thấy nó.
Giấy, anh có giấy không?.
Cô à, tôi nghĩ cô đang bị shock.
Nếu không phải Nazis, vậy cô đang trốn ai?.
Tôi cần mũ của anh.
Ta xin lỗi, tình yêu, nhưng trò chơi chưa kết thúc đâu.
Bất chấp ước nguyện theo đuổi Savage một mình của tôi, có vẻ như mọi người muốn làm việc này tới cùng cho tới lúc đau đớn.
Anh thả chúng tôi năm tháng sau.
- bởi vì anh biết.
Anh biết Laurel sẽ chết, và giờ thì anh sẽ đưa tôi quay trở lại, và tôi sẽ cứu chị của mình.
- Anh nên sợ.
Tôi không quan tâm về dòng thời gian.
Anh phải cho tôi quay lại ngay.
Nghe này, Sara, tôi chắc là còn một lý do chính đáng tại sao Rip lại không.
Anh làm gì vậy, Rip?.
Rory, hãy đưa cô Lance đi nghỉ ngơi.
Không gạt bỏ những gì vừa diễn ra, nhưng chúng ta cần phải tìm Savage, cho rằng Kendra và Carter vẫn đang trên tàu.
- ở bất kì nơi nào trong không gian và thời gian.
Oh, nó thu hẹp phạm vi khá nhiều đó chứ.
Cái này lúc nào cũng ở đây à?.
Không, nó ở đằng.
- Anh vừa đặt nó ở đó à?.
- Không, bồ.
- Bồ, chỉ là cái mũ thôi mà.
Thay đổi thời gian có thể, tuỳ dịp, tác động xuyên suốt dòng thời gian, di chuyển một vật thể về vật lí từ một nơi đến một nơi khác.
- Vâng, Captain.
Đặt địa điểm đến Saint - Lo, France, 1944.
Bởi vì đó là nơi Kendra đang ở.
Cô ta gửi một thông điệp xuyên thời gian.
Cứ nói, nói đi.
Oh, anh ta có thể hơi mất phương hướng một tí, sau cái cách mà anh ta tỉnh giấc.
- Oh, ngươi nhớ cô ta à?.
Vậy, ký ức của hắn chưa hoàn toàn biết mất.
Ngươi đã có 4000 năm để làm điều đó, mà không hề thành công.
Máu của ngươi chính là chìa khoá để mở khoá cho công nghệ Thanagarian.
- Chủng loại ngoài hành tinh mà sẽ cho ba người chúng ta những sức mạnh.
Khi nó được kích hoạt bởi máu của ngươi,.
Ta sẽ có khả năng xoá đi chính dòng thời gian, và đưa chúng ta quay về 1700 B C.
- Ta sẽ bắt đầu cuộc sống vĩnh cửu mới, chỉ là lần này ta sẽ không còn phải nói thầm vào tai của những người quyền lực.
Lần này chính ta sẽ là người với quyền lực.
Ta sẽ là một vị thần.
Làm ơn hãy cố hết sức đừng giết tôi.
Làm ơn hãy cho tôi quay lại.
Tôi cần phải cứu lấy chị mình.
Và cô biết là tôi sẵn sàng làm vậy vì cô, Sara, nhưng tôi không thể.
Tôi chưa từng đòi hỏi anh bất kì thứ gì.
Và chính anh phải hiểu điều đó.
Anh đã thử mọi cách.
Chúng ta chúng ta đã làm tất cả.
- để cứu lấy gia đình mình.
- Và tôi không hề muốn nỗi đau về thất bại đó đè nặng ai cả.
Tôi thà phải sống với nỗi đau đó còn hơn như thế này.
Và đó là vấn đề, Sara.
Nghe này, nếu cô có thể cứu lấy Laurel, thì cô sẽ không còn sống nữa.
Khi chúng ta khởi hành, khi tôi chiêu mộ cô, chúng chúng chúng ta đã thay đổi dòng thời gian.
Nếu nó vẫn giữ nguyên như vậy, thì Damien Darhk đã có thể.
và chị của cô, mà cả cha cô nữa.
Nhưng, Rip, nếu nếu chúng ta quay lại, và chúng ta chiêu mộ đội.
Kết quả sẽ vẫn hệt như cũ.
- Tôi sợ rằng tôi biết.
Phải có một cách nào đó.
Rip, tôi phải làm được cái gì đó.
Nghe này, tôi không thể.
Không thể tiếp tục nếu thiếu chị mình.
Cô chính là một trong những người mạnh mẽ nhất mà tôi đã từng gặp, Sara.
Laurel có thể không thể cứu, nhưng Kendra và Carter, họ vẫn còn cơ hội.
Captain, chúng ta đã sẵn sàng để du hành đến năm 1944.
Chúng tôi đang đến đây, Gideon.
Chúng ta đã tới Saint - Lo.
Chưa có dấu hiệu của Kendra, nhưng tôi đã định vụ được.
Vandal Savage, và có vẻ hắn không đi một mình.
Để Savage và bọn phát xít chiếm đi.
Gideon phát hiện ra 1 tín hiệu được gửi tới timeship.
Nếu Kendra và Carter còn sống, thì đó là nơi họ bị nhốt.
Yeah, thấy rồi.
- Nhớ tôi hả?.
Anh ta còn khùng không?.
Không, ổn rồi.
Mang nó lên tàu đi.
Đù, cái gì vậy?.
Cậu đang chuyển hoá tính chất phân tử của nó.
Là gì vậy trời?.
OK, té khỏi đây thôi.
Rip, bọn tôi bận rộn quá nè.
Đánh với bọn phát xít ở đây đang làm hư hại thêm mà ta đã gây ra với dòng thời gian.
- vẫn còn sống, và ta sẽ cứu cô ấy, lúc thuận lợi hơn.
- Đây là tàu vũ trụ hả?.
- Đây là timeship, nhưng đúng là nó cũng du hành vũ trụ được.
Anh ở trên này lúc trước rồi, Mr Hall.
Đó từng là tên tôi.
- Kendra, à, chúng tôi cần anh giúp để tìm ra cô ấy và Savage.
Có lẽ ta cần bắt đầu với việc Savage làm gì ở năm 1944.
- Thanagarian là 1 thiên thạch.
Hắn nói rằng công nghệ này có tới 3 thiên thạch.
Captain, tôi có đoạn video liên quan tới điều này.
Tôi đã thấy nó lúc trước rồi.
Savage có 1 hòn vào năm 1958.
Hắn lấy máu của bọn tôi.
Hắn nói nó dùng để xoá đi dòng thời gian và đưa bọn tôi về năm 1700 TCN.
Ta cần phải thử lại.
Việc ta làm với bọn phát xít đấy.
- Thay đổi tính chất phân tử.
1 lần thôi mà.
Đó có phải là cái bình của Raymond và Kendra không?.
Không biêt nữa, tôi tìm thấy nó ở đằng kia.
Thôi nào, ông không nghĩ rằng nó sẽ biến thành thứ khác có ích hơn hả?.
OK, 1 lần thôi nha.
Rồi, 1 lần.
Tập trung vô, Jefferson.
Sao lúc nào ông cũng nói vậy khi tôi đang tập trung?.
Làm những gì cậu làm lúc trước đấy.
Ah, lúc mà bọn phát xít xém giết ta phải không?.
Đây chỉ là cái bình thôi.
Tôi không bao giờ muốn nói ra lời này, nhưng ta cần bọn phát xít.
- Này, lý do mà tôi nói cậu tập trung là sự chuyển hoá là nghĩa đen của tinh thần và vật chất.
- là người cầm lái nhỉ?.
- Oh, đừng nản chí, Jefferson.
Đây là bước thứ hai của việc chuyển hoá, và cậu biết đấy người ta có câu, Quá tam ba bận.
Tôi đã tìm ra kế hoạch xoá thời gian của Savage.
Tôi dự định, hắn sẽ cho nổ mỗi thiên thạch tại mỗi khoảng thời gian khác nhau.
Sao mà anh huỷ diệt thế giới 3 lần tại 3 thời điểm khác nhau được?.
Anh không thể đâu nó sẽ tạo ra 1 nghịch lý thời gian.
Kết quả là thời gian sẽ bị mất và sẽ đưa Trái đất về khoảng thời gian lần đầu tiên bị tác động.
- Okay, nghe hay đó.
Đây là kế hoạch điên rồ nhất trong các kế hoạch của hắn.
Tôi không nghĩ tỉnh táo là 1 cái mà Vandal Savage có được.
OK, vậy thời gian mà ta đang nói tới là?.
Anh nói Savage đã giữ 1 cái thiên thạch ở năm 1958.
1 năm cho thấy sự liên kết, của Trái đất và Thanagar.
Rõ ràng là hắn giữ cái thứ 2 ở năm 1944.
Nó vô dụng với hắn ta trong những năm mà Trái đất và Thanagar không thẳng hàng.
Nếu tôi tính đúng, à, tôi luôn đúng mà, 2 năm tiếp theo mà Trái Đất và Thanagar thẳng hàng là năm 1975 và 2021.
Nhưng Savage vẫn làm điều đó tại 3 thời điểm khác nhau mà.
Đó là điều tuyệt vời của sự bất tử, Jefferson hắn có thể.
Hắn có thể ở 3 nơi cùng 1 thời điểm.
Nhờ du hành thời gian, và bởi vì du hành thời gian mà ta biết được ngươi ở đây.
- Ta sẽ để cho ngươi dùng sức mạnh của nó cho việc lấy lại cái định mệnh.
- thì làm sao ta ngăn chặn hắn?.
- Ta sẽ giết hắn.
Ta đều biết rằng chỉ anh hoặc Kendra giết được Savage bằng cách dùng hàng khủng, như việc anh nhận bức xạ của thiên thạch.
Giờ thì bức xạ hoạt động theo 2 cách.
Nó cho Savage sự bất tử, nhưng nó cũng khiến hắn dễ bị đánh bại.
Và chính Savage đã phát hiện các bức xạ từ 3 thiên thạch tại 3 thời điểm khác nhau.
- 3 dư ảnh thời gian.
Nó hiển thị cái chết của Savage.
Gideon có thể lái Waverider và ta chia nhóm ra làm 3.
Ngươi có biết đây là hàng hiệu cái mà rơi xuống Middle Kingdom không?.
Đào lên từ lòng đất trong 1 thiên niên kỉ rồi rơi vào tay Phát xít.
Thứ buộc 2 ta lại vào nhau trong 4,000 năm có sức mạnh đưa chúng ta trở về lúc bắt đầu.
Nhưng giờ, ta sẽ là pha - ra - ông.
- Sẽ hận ngươi, như những kiếp trước.
Kiên nhẫn, Hall ơi.
Tất cả chúng ta cần hành động đồng loạt.
Tôi nghĩ đó là sao chổi hay một cái gì đó.
Ta tin rằng nó hữu dụng đấy.
- Chừng nào thịt nó đi?.
- cho các thiên thạch được phát hiện.
- Vậy thì chừng nào?.
Khi hắn bắt đầu nghi lễ trong 3 khoảng thời gian.
Giáo sư, Jax, chúng tôi cần 2 người.
Ta bán cho ngươi đầu đạn hạt nhân và mua lại cái này.
- Ngươi mong ta cho không cái thiên thạch này hả?.
Không, ta sẽ mang nó đi bằng vũ lực.
Chuẩn bị chịch nó đi.
Ông đã sàn sàng làm điều ngốc nghếch cho việc đúng đắn chưa?.
Vui mừng chúng tôi qua các điểm lo lắng về dòng thời gian.
Oh, muộn rồi cưng.
Time Master chẳng bao giờ muộn.
Mày éo giết được tao đâu.
Mày chưa xem báo có tin gì hả?.
Good - bye, thằng ml.
Mọi thứ khác xưa rồi.
- Mày đã bị giết.
- Nhưng, tao chết mày cũng éo cứu được gia đình mày đâu.
Tao có thể chết, nhưng mày sẽ sống trong sự cắn rứt khi không cứu được.
Đừng bao giờ nhắc đến họ lần nữa.
Làm gì đi, RoboCop.
Tuỳ thuộc vào cậu đó, Jefferson.
Nếu ta làm điều này, hãy làm cùng với nhau.
Cố lên, Gray!.
2 người làm giày tôi ướt rồi.
Jefferson, cậu đã làm được!.
2 ta đã làm được.
Gideon, đưa bọn ta tới chỗ Rip.
Ý tôi là 1 lần nữa.
Tôi không nghĩ là ta đã hết rắc rối.
Éo được nữa rồi.
Các bức xạ tích tụ quá nhiều.
Well, I angled the ship to eject the meteorite before impact, and then, uh time jumped away.
Phải có người đứng ra bảo vệ dòng thời gian chứ.
Và còn ai ngoài Time Master có thể làm việc đó?.
Thế ai muốn tham gia với tôi nào.
Con nên ở lại với ba để xử lí Darhk.
Và đòi lại công bằng cho Laurel.
Uh, bố không thể hiểu được cái vụ du hành thời gian nhưng nghe có vẻ rất quan trọng.
Con không có ý định đi ngay từ đầu.
Và con đang làm điều này là cho chị.
Well, Nó sẽ tự hào về con lắm.
Làm sao bố biết được?.
Trong tiếng Đức điều gì có nghĩa là.
- hay đi lang thang?.
Từ nào có thể miêu tả được cái cách anh đang nhìn?.
- Cách anh nhìn ư?.
- Martin, chúng ta đã kết hôn được 28 năm rồi, mà anh vẫn nói dối rất tệ.
Thế về đợt nghỉ phép này.
Em không chấp nhận nó.
Nhưng em nghĩ anh nên.
Clarissa, Anh không bỏ rơi em đâu.
Tôi rất vui vì cậu có thể làm điều đó đấy Jax.
Well, chúng ta đã có một cuộc nói chuyện rất tốt.
- vào chiều nay đúng không?.
Oh, my God, cậu đã nói chuyện với bà ấy!.
Yeah, ông cứ nghĩ vậy đi.
Nghe đây đầu bạc, ông nên làm những gì có ích hơn việc ngồi trả lời câu hỏi lịch sử này.
Ông, tôi, Firestorm.
Chúng ta đang thay đổi lịch sử.
- Đây là cuộc đời của tôi.
- Cuộc đời của ông sẽ chờ ông đến khi ông quay lại.
Bà thật sự muốn tôi làm việc đó ư?.
Tôi sẽ không bào giờ tha thứ cho bản thân mình nếu tôi ngăn cản ông, chồng của tôi là một siêu anh hùng.
Sao ngươi lại nhìn ta như thế?.
Tôi không nghĩ là anh sẽ tới.
Ngươi gửi ta tin nhắn và ta đến.
Tôi chỉ muốn nói chuyện với anh.
Tôi chỉ chắc rằng mình sẽ nói gì đó hay lắm nhưng cuối cùng lại thế này.
Mick, tôi không phải loại người tình cảm nên nếu anh có điều cần nói thì nói đi.
Anh là người bạn tốt nhất mà tôi có.
Anh nghĩ anh không phải là một anh hùng, nhưng đối với tôi anh là anh hùng.
Yeah, tôi nghe rồi.
- Anh nói anh ấy chưa?.
- Cái vụ anh ấy hy sinh để cứu chúng ta đấy?.
Nếu muốn quay lại thì tôi có thể đem anh trở lại tại lúc này và nơi này nếu anh muốn.
Thật lòng thì tôi rất nghi ngờ về việc mọi người đồng ý liều với tôi một lần nữa.
- Well, thật ra thì.
- Chúng tôi không đi với anh.
Với việc Savage đã đi, chúng tôi muốn bắt đầu một cuộc sống mới.
Tôi cho anh 3 tháng đấy, đầu chim.
Nghe này, tôi chỉ.
Mỗi lần họ làm thề là tôi lại thèm thịt gà.
Dù gì đi nữa thì nó không có ý định dừng lại.
Cái đ * * gì vậy?.
Tháng 5, 2016?.
Anh giống như anh miêu tả về mình.
Đừng có lên tàu.
Nếu không mọi người sẽ chết.
Anh nói đấy Rory.
Tôi xin lỗi nhưng anh là ai vậy?.
Tôi tên là Rex Tyler.
Tôi là thành viên của Justice Society of America.
Nhưng khi hắn đặt gần trăm cân TNT bên ngoài trung tâm mua sắm ở nội thành Bogotá một tuần trước kỳ khai giảng, không ai có thể phủ nhận là hắn đã đi quá xa.
Không có gì để giải trình nữa.
Và không trốn tránh được nữa.
Trẻ em và người vô tội thiệt mạng trong vụ đánh bom.
Phải được trả lời rõ ràng.
Đầu hàng vô điều kiện ngay đi.
Cái đất nước gì mà có nguyên một đội đao phủ không làm sao mà còn được chính phủ chống lưng hả?.
Ông có muốn thấy Bogotá thành đống gạch vụn không?.
Đó là cái giá phải trả để bảo vệ người nhà tôi khỏi Los Pepes?.
Đưa người nhà tôi ra khỏi Colombia mau.
Không thể đưa người nhà anh rời Colombia được.
Tôi không dám chắc có nước nào dám nhận họ.
Ông cố mà tìm đủ, vì tôi sẽ không bàn chuyện quy hàng cho đến khi người nhà tôi ra nước ngoài.
Tới lúc đó, không có gì để nói hết.
Một kẻ không biết giới hạn là gì, đã đi quá xa.
Khi đó hắn chưa biết, hoặc không chịu chấp nhận, nhưng cái kết của hắn tới rồi, chỉ còn là vấn đề thời gian, - Biên dịch: tungundead93 -.
- PhuDeViet Org - quốc hội đã ra chỉ thì hành động ngay lập tức và tổng thống Gaviria đã họp khẩn cấp với cảnh sát.
Bao quanh chúng toàn cớm.
Chúng chẳng đi đâu được đâu.
Đặc vụ Jimenez, dập thuốc lá rồi xuống nhà đi.
- Lần sau đừng hút trong phòng.
- Ai muốn ăn tối nào?.
Đừng nhìn ra cửa sổ nữa.
Không có ai ngoài đó đâu.
- Sao hả con?.
Los Pepes là ai vậy?.
Con không phải lo đâu.
Mình còn phải ở lại đây bao lâu nữa?.
Không lâu đâu con.
Con nói chuyện với mẹ được không?.
- Phải làm gì đó thôi, Hermilda.
- Pablo sẽ giải quyết như mọi khi.
Chúng ta còn không gọi được cho anh ấy.
Chúng ta đơn độc rồi, Hermilda.
Và mẹ nói mọi thứ sẽ ổn à?.
Tình trạng của ta với Escobar đang lên tới đỉnh điểm.
Nhờ nỗ lực của ta, tổ chức của hắn đang co lại.
Mật báo cho biết thân tín chỉ còn sót lại vài sicario trung thành.
Ít sicario, thì ít liên lạc radio hơn để theo dõi.
Chúng tôi đã nghe trộm máy của tay luật sư, nhưng tôi đoán hắn không gọi thêm gì nữa.
Chúng còn tàn nhẫn đâm chết bà mẹ vô tội của hắn.
Nhưng tôi chấp nhận sự thật đáng buồn.
Sẽ không có ai làm gì Los Pepes cả, nên ta tập trung vào Escobar.
Tôi biết có người đã liên hệ với Los Pepes.
Và trong khi điều đó làm tôi bức bối tôi chẳng định sẽ làm gì.
Nhưng người đứng trên xác Escobar khi mọi chuyện kết thúc phải là một cảnh sát Colombia.
- Xin lỗi, thưa đại tá.
Gia nhập DEA, ngắm nhìn thế giới, nhỉ?.
Tôi cần anh chuẩn bị cho việc có phản ứng trái chiều.
Và lũ người này sẽ không thích khi tôi tìm cách thoát đâu.
Nếu chúng tìm tới anh vì việc tôi làm, tự bảo vệ bản thân anh nhé.
Anh không biết gì cả.
Chúng ta đều đi chệch đường ray cả rồi, Javi.
Anh nghe Martinez nói rồi đấy.
Nếu chúng ta hạ được Pablo khi kết thúc, thì ta thắng.
Thoát khỏi vụ này mà vẫn trong sạch.
- Mày vào được bên trong không?.
Mày thấy tầng thượng không?.
Mày sẽ thấy gì đó thôi.
Đen, quan trọng nhất là tao biết họ vẫn ổn.
Anh tin được không?.
Vừa mới nãy, chị Tata nhìn ra ngoài đó đại ca.
Chị ấy đang đứng ở cửa sổ.
Chị ấy mặc cái váy đại ca sai em mang từ Miami về, đại ca nhớ không?.
Cái mà đại ca thích ấy.
Lũ trẻ thì sao, Đen?.
Có, em thấy Manuela rồi đại ca.
- Nó thấy mày không?.
- Trông nó xinh lắm đại ca.
Đen này cảm ơn mày.
Có nhớ thời người ta gọi Pablo Escobar là Paisa Robin Hood?.
Rất nhiều người ở Medellín từng bảo vệ hắn đã thấy bộ mặt khác của hắn.
Và không ai biết rõ hơn là Los Pepes.
Gia nhập Los Pepes hay là chết.
PABLO ESCOBAR, ĐỂ BẢO VỆ NHÂN DÂN COLOMBIA, LOS PEPES.
Còn những tay buôn không đọc báo, ví dụ như băng Gallón, tôi sợ chúng còn đéo biết chữ, được nhận chuyến viếng thăm từ đại sứ quyến rũ nhất của Los Pepes.
Mang cho cô Judy đây cốc bia nào.
- Dạ, đại ca.
Đây không phải là về Pablo.
Pablo chết chắc rồi.
Và nếu các anh còn muốn thấy tương lai, thì nên tham gia với chúng tôi.
Nghe này, Judy, cô biết chúng tôi chưa bao giờ dây dưa gì với Pablo cả.
Thêm nữa, bọn tôi có quan hệ tốt với Kiko.
Và đó có phải quyết định tốt cho việc làm ăn không?.
Và sao cô biết mình vẫn sẽ được làm ăn hả, Judy?.
Đó là lí do tôi tới nói chuyện với các anh.
Nếu các băng ở Medellín đoàn kết lại, chúng tôi mới nói được chuyện gì sẽ xảy ra với mỗi người.
Gặp chúng tôi và cộng sự ở Montecasino, rồi anh bảo họ là các anh ở phe chúng tôi.
Ả muốn họ gia nhập Los Pepes.
Và họ phải quyết định nên về phe ai.
- Họ nói sao?.
- Họ sẽ gia nhập.
Sẽ có cuộc gặp với nhà Castaños vào thứ sáu.
Vụ này to đấy, đại ca.
Nếu bọn Gallóns theo chúng, có thể sẽ kéo theo người khác nữa.
Chín giờ tối thứ sáu.
Tìm hiểu xem có chuyện gì ở đó.
Còn tin cậy được bao nhiêu người?.
Tôi nghĩ cỡ một trăm đổ lại.
Nhưng ta cần tiền.
Nếu thu hết tiền từ các chỗ giấu, có lẽ sẽ đủ.
Em vẫn đang chờ tiền chuyển về từ Miami.
Nhưng giờ thu tiền khó khăn hơn rồi.
Phải đảm bảo đủ súng ống, nhân lực ta cần khi có biến.
Điều duy nhất quan trọng bây giờ là đưa Tata và lũ trẻ ra nước ngoài.
Rồi ta có thể chú tâm vào công việc.
Anh có nghe không?.
- Tới Bogotá ngay lập tức.
- Có sicario cấp cao đang ở trụ sở cảnh sát.
Anh biết Nelson Hernández không?.
- Cấp cao cục cứt ấy.
CNP bắn được hắn ở ngoài Tequendama.
Cảnh sát Bogotá mới bắt được Đen.
Có lẽ hắn sẽ chịu thoả thuận.
Bắt được Đen đúng là trúng mánh lớn.
Và còn nhiều bất lợi đang mò tới hắn.
Lion đã làm việc cho Pablo ở Miami suốt nhiều lăm, và cũng phát tài.
Nhưng khi Cali mời hắn kèo ngon hơn, hắn dang rộng vòng tay với cộng sự mới.
Ý tôi là, ai trách Lion được chứ?.
Pablo sắp tàn đến nơi rồi và Cali chân trời mới.
Hắn giới thiệu chúng với các ngân hàng của Pablo.
người buôn lậu cho hắn, tất.
Pablo vẫn chưa biết gì, đối thủ lớn nhất của hắn đã tổ chức một cuộc đảo chính thầm lặng.
Chúng thó quốc bảo đế chế của hắn ngay trước mũi.
Hôm nay không có tin gì liên quan.
Quan chức tham nhũng, người nổi tiếng ly hôn.
Nếu không thích thì qua CNN mà làm.
Ghi lại lời nhắn đi, tôi sắp lên sóng rồi.
Dạ, nhưng đó là vợ của Pablo Escobar.
Cô ấy nói có việc khẩn.
Cô còn làm gì nữa?.
Nhưng tôi cần cô giúp.
Trong khi mọi người đều đồng tình là phải triệt hạ Escobar, có nhiều tranh cãi về vấn đề thực thi ra sao.
Escobar vẫn còn rất nguy hiểm và nhiều người trong chính quyền muốn hắn đầu hàng.
Với họ, giam giữ gia đình hắn không những thiếu đạo đức, mà còn gây thêm nhiều bạo lực.
Cuộc tranh cử tổng thống biến nó thành chủ đề lớn.
Gaviria bị dồn nhiều áp lực phải thả họ đi.
Tôi dùng tất cả ảnh hưởng của đảng đè lên Gaviria.
Và có vẻ như anh ta sẽ đồng ý tìm chỗ tị nạn cho nhà anh.
Nhưng chúng tôi sẽ gặp riêng,.
Tôi sẽ bàn các điều kiện về nơi họ tái định cư.
- Ông là người biết giữ lời.
Giờ anh cũng phải giữ lời.
Khi người nhà tôi an toàn, ta sẽ tiếp tục nói chuyện.
Em thích bị trùm đầu hơn.
Anh bảo chúng nó, đừng đưa tao tới chỗ nào mà không có bể bơi đẹp.
Hiện thời đánh bạn với anh là việc nguy hiểm.
Đây là mã số cho radio.
Anh sẽ bấm vào.
Còn đây là tiền tươi.
- Không, Pablo.
Em không cần tiền của anh.
- Trả công em giúp thôi.
Em làm vì anh.
Em lo cho anh đấy, Pablo.
De Greiff đề nghị ân xá rồi.
Nhưng mày phải phun ra mới được.
Muốn đàm phán hả, bạch tạng?.
Tao sẽ cho mày.
Mẹ mày đặt tên mày là gì?.
Lucumí, người ta thấy chất nổ trong tay mày.
Họ sẽ đổ tội đánh bom cho mày, Lucumí.
- Tao chẳng liên quan gì cả.
- Bọn tao biết.
Bọn tao biết mày không phải đại ca.
Đừng để bị đổ oan con ạ.
Đừng để họ coi mày là kẻ đã sát hại trẻ em vô tội.
Giúp bọn tao rồi bọn tao giúp mày.
Tao đéo khai Pablo.
Vậy khai gì đi.
Không nhả ra cái gì thì họ sẽ treo cổ mày lên.
Mày nghĩ bọn mình giết hết được không?.
Tao trung thành với đại ca.
Đây là đầu mối lớn nhất ta có.
- La Quica sẽ khai ra Pablo.
- Chúng tôi sẽ giúp bao quát trên không, nhưng chắc chỉ đơn vị dưới đất mới tìm được.
Sẽ dùng vì ta gọi hắn bằng điện thoại của Đen.
Hắn nghe máy là bắt được tín hiệu.
Lần kiểu đó chỉ ở gần mới được.
- Miễn là có số.
- Số mà ta có.
Còn ai có số hắn nữa?.
Ý tôi là, còn ai sẽ xuất hiện khi ta dò hắn?.
- Dạ, đại tá.
Lập đội phản ứng nhanh.
Phải sẵn sàng ngay khi bắt được sóng.
- Martinez, bảo người chuẩn bị đi.
Rõ, thưa đại tá.
Tôi cần chắc là anh không gọi ai.
- Vì những người bị hắn sát hại.
Nhưng không phải với chúng.
Tôi tin vào những gì đại tá nói.
Khi Escobar chết, cảnh sát Colombia mới nên là người đứng trên xác hắn.
- Chào buổi tối, cô Velez.
Mời vào, chúng tôi đang đợi cô.
Con gọi cô ta tới.
Mẹ đưa lũ trẻ về phòng đi.
Đây là từ Pablo.
Là điện đàm, để cô nói chuyện với anh ấy.
Cô phải giấu kỹ.
Anh ấy còn gửi tiền nữa.
Khi nào mọi chuyện kết thúc.
Chính ra tôi phải đến để phỏng vấn.
Tôi không về sớm được.
Cô có thể ra ngoài khi nào cần.
Pablo, là anh phải không?.
Thật mừng khi được nghe giọng em.
Em sao rồi, Tata?.
Anh cũng cần em.
Nghe này, anh sẽ sớm đưa em ra khỏi đó thôi.
Anh bàn với tổng chưởng lý rồi.
Chỉ cần nghe giọng anh, là cảm thấy nhẹ nhõm.
Anh yêu em rất nhiều.
Tổng thống, tôi mong anh đừng coi đây là thất bại.
Escobar sẽ bị đưa ra trước công lý.
Và một khi người nhà hắn rời Colombia, hắn sẽ bắt đầu đàm phán đầu hàng.
- Tôi từng làm rồi.
Nếu anh trực tiếp yêu cầu, những nước này sẽ cho họ nhập cảnh.
Nhà Escobar sẽ không đi đâu hết.
Tôi sẽ không động tay tìm nơi tị nạn cho họ đâu.
Tôi dứt khoát phản đối ông hay bất cứ ai muốn làm vậy.
Anh hiểu vậy nghĩa là sao không?.
Sẽ không có đầu hàng gì hết.
Bạo lực sẽ không chấm dứt.
Và anh sẽ là người gánh trách nhiệm.
Ông mới là người gánh trách nhiệm.
Lời hứa và sự thoả hiệp của ông chỉ mang tới nhiều bạo lực, trong khi hắn mạnh dần lên.
Chuyện này, thưa ông De Greiff, sẽ không kết thúc bằng sự đầu hàng của Pablo Escobar đâu.
Sẽ kết thúc bằng cái chết của hắn.
Tối nay tôi sẽ về Colombia.
Thế nào rồi, Lion?.
Chẳng hiểu sao anh lại ở cái xó này.
Tôi cứ tưởng rằng Pacho Herrera sẽ ở trong khách sạn năm sao có chuông với còi các kiểu.
- Uống thêm nước quả không con?.
Vậy việc của tôi xong rồi?.
Tôi không gọi được cho ai cả.
Tôi đã gọi nhiều lần rồi.
Tôi gọi cho đám ở Miami.
Không có dấu vết gì của Lion cả.
Pablo, chúng giết cô ấy rồi.
Chúng vứt xác cô ấy ngay cửa khách sạn.
Em có sao không?.
Bọn em không sao.
Sẽ sớm kết thúc thôi.
Lúc này em cần mạnh mẽ hơn bao giờ hết, Tata.
Anh sẽ gọi lại sớm thôi.
Chúng ta sẽ chơi khô máu.
Kiếm được bao người mang đi hết.
Tới Medellín, tới mọi nơi giấu tiền, mang về đến cắc cuối cùng anh tìm được.
Limón và Quica sẽ chở tao tới Montecasino, bởi tối nay chúng ta sẽ chiến đấu bên nhau tới chết.
- Rõ, thưa đại ca.
Em nghĩ là em nên đi với Rojas.
Ngoài kia nguy hiểm lắm.
Dạ, thưa đại ca.
Có cơ nào mình sống sót tối nay không?.
Nhờ đội RDF của Hugo Jr, giám sát bằng điện thoại của Đen, chúng tôi có cơ hội lần ra La Quica.
Chỉ cần một chút may mắn thôi.
- Tôi nghĩ là ta sẵn sàng rồi.
- Mở rộng mạng lưới ra càng rộng càng tốt.
Các anh, xong chưa?.
Triển đi, Murphy.
Centra Spike, vào vị trí chưa?.
Chúng tôi ở trên không rồi.
Tình huống một, Murphy.
Tất cả những gì cần làm là gọi điên, hy vọng hắn ở trong khu vực, cầu mong hắn nhấc máy, và giữ hắn cầm máy đủ lâu để chúng tôi khoanh vùng.
Và rồi bắt hắn mà không phải giết.
Tao không nghe được.
Tới đường số 10 và 32 nữa.
Tôi cần hắn nghe máy lâu hơn.
Là đại ca thì sao.
Như nào rồi, Quica?.
Hắn đang ở Laureles.
- Velén, đi thôi!.
- Đi thôi, chúng đang ở Laureles!.
Này, Rojas, chờ tôi.
Anh đang bỏ xa tôi đấy.
Murphy, Peña, lần nữa đi.
Đang gọi lại đây.
Thế nào rồi, Quica?.
Mấy giờ rồi, Quica ơi?.
- Đang làm gì vậy, Quica?.
Chỗ đó có bao nhiêu?.
Có vẻ như anh sắp hết tiền rồi.
Bỏ lại chút cho chợ búa đi, đồ mập.
Xe bốn chỗ màu xanh dương, đi về phía đông.
Chúng tôi đang đuổi đây!.
Trujillo, quẹo qua hướng sáu giờ của tôi.
Perez, chặn đường số 4 lại.
Rẽ phải, rẽ phải.
Nhanh nào, vây hắn lại!.
Tôi cũng có thâm thù với La Quica, và tin tôi đi, tôi muốn đập chết nó ngay tại đó.
Và tôi cá chẳng ai bận tâm đâu.
Vụ khảo cung La Quica đúng là huyền thoại.
Sát thủ đắc lực nhất của Escobar và là kẻ đã đưa người đánh bom lên máy bay của hãng Avianca.
Nhưng hắn cũng là kẻ thân tín nhất.
- Mọi người đang đợi rồi đại ca.
Em nghĩ là đông đủ rồi.
Ra nổ máy đi.
Địa điểm của cuộc tấn công ở đâu?.
Mày muốn tao nôn ra dễ như không à?.
Vậy khai Pablo ra cờ hó.
Tao muốn cái khác.
Khai ra Pablo Escobar, rồi tao tự dắt mày đi.
Thằng Đen phản hết chúng mày rồi.
Nếu mày nhanh chóng phun ra gì đó có ích, bọn tao sẽ tặng vé tới Mỹ, dưới diện dẫn độ.
- Làm đéo có dẫn độ thật.
- Thế thì ngồi tù ở đây vậy.
Với chữ rích in trên cổ mày.
Bọn buôn ma tuý luôn mồm nói về lòng trung thành cho đến khi cái mạng chúng gặp nguy hiểm.
Đại ca đang ở đâu vậy?.
Đang trên đường, còn mày?.
Em sắp tới rồi.
Đại ca còn xa không?.
Đưa điện thoại cho Ricardo.
Đại ca, Ricardo đi lấy nốt tiền rồi.
Đang trên đường về.
Đại ca muốn em đi gặp đại ca không?.
Đại ca đang đi với Limón?.
Ừ, sắp tới nơi rồi.
Tụi mày có thứ mình muốn rồi.
Cho bọn tao biết địa điểm.
Anh chỉ muốn em biết là.
anh yêu em rất nhiều.
Yêu em và các con.
Em sẽ không nghe được tin gì về anh một thời gian.
Đang có chuyện gì vậy, Pablo?.
Anh đang định làm gì?.
Anh có việc cần làm.
Nhưng em biết rằng anh sẽ không bao giờ bỏ em, đúng không?.
Anh yêu em, Tata.
Em vẫn luôn yêu anh, Pablo.
Cứ đi đường đó.
Tao sẽ chỉ cho.
Tôi thấy gì đó.
Có phương tiện đang tới.
Kệ mấy con ghệ đi.
Tối nay về tay không rồi.
- Peña, mẹ kiếp!.
Chuyện gì sẽ xảy ra với Quica đây đại ca?.
Quica chết rồi, Limón.
Con nhìn gì vậy, Caroline?.
Người ta nói sắp có bão.
Con có thể làm gì giúp mẹ không?.
Chẳng thể làm được gì nữa đâu.
Là số mạng rồi.
Mẹ thấy thật khó để mở mắt ra.
Miệng mẹ toàn là vải bông.
Đây, đây, bà Daisy.
Bà sẽ xé toạt bà ra từng mảnh mất.
Mẹ có cần thêm thuốc không?.
Bác sĩ nói mẹ có thể uống bao nhiêu tuỳ thích.
Mẹ uống thế là quá đủ rồi.
Một người bạn đã nói với con rằng cô ấy không bao giờ có cơ hội để chào tạm biệt mẹ mình.
Con muốn nói với mẹ rằng con sẽ nhớ mẹ nhiều thế nào.
Người ta xây ga xe lửa ấy vào năm 1918.
Ông con đã ở đó vào ngày nó khánh thành.
Ông nói một ban nhạc kèn tuba đang chơi.
Họ có người thợ đồng hồ giỏi nhất miền Nam để làm nên cái đồng hồ tuyệt đẹp đó.
Ông cưới một phụ nữ Pari da màu và họ có một con trai.
Ông Gateau bị mù từ khi mới sinh.
khi con trai họ đủ lớn, cậu ta nhập ngũ.
Họ cầu nguyện Chúa gìn giữ cho cậu ta được an toàn.
Trong hàng mấy tháng, ông ấy chẳng làm gì khác ngoài việc làm chiếc đồng hồ ấy.
một hôm có một bức thư gửi đến.
Và con trai họ trở về.
Họ chôn cậu ta trên mảnh đất nhỏ của gia đình, nơi mà cậu ta có thể ở bên họ sau khi họ chết đi.
Ông Cake làm chiếc đồng hồ, cặm cụi cho đến khi hoàn tất.
Đó là một buổi sáng đáng nhớ.
Cha nói có rất nhiều người ở đó.
Thậm chí có cả Teddy Roosevelt.
Tôi cố ý làm thế, để những chàng trai mà chúng ta mất trong chiến tranh có thể đứng dậy và trở về nhà lần nữa.
để sống một cuộc đời dài trọn vẹn.
Có thể con trai tôi sẽ lại trở về nhà.
Xin lỗi nếu tôi có làm phật lòng ai đó.
Hy vọng mọi người sẽ thích chiếc đồng hồ.
Không còn ai nhìn thấy ông Cake nữa.
Một vài người nói ông đã chết trong đau khổ.
Một số khác nói ông đã đi ra biển.
Xin lỗi, cô có phiền không nếu tôi đi gọi điện thoại một lát?.
Người khác đang trông thằng con nhỏ của tôi.
Con mong là đã không làm mẹ thất vọng.
Con không thể làm mẹ thất vọng.
vâng, con, con biết con không có gì nhiều để thể hiện bản thân.
Có một cuốn nhật ký.
- Đây là điều mẹ muốn làm à?.
Mẹ đã cố đọc nó hàng trăm lần.
Mẹ, nó không thật sự là.
Chỉ cần đọc bằng giọng của con thôi, con yêu.
Ngày 4 tháng 4 năm 1985.
Đây là bản di chúc cuối cùng của tôi.
Tôi không để lại nhiều, chỉ một vài vật dụng, không hề có tiền.
Tôi sẽ rời bỏ thế giới này bằng cách hệt như khi tôi đến, một mình và trắng tay.
Tất cả những gì tôi có là câu chuyên đời tôi.
Tôi đang viết lại nó lúc này, khi tôi vẫn còn nhớ được.
Tên tôi là Benjamin.
Và tôi được sinh ra trong một hoàn cảnh khác thường.
Chiến tranh thế giới thứ I đã kết thúc, người ta đã nói với tôi đó là một đêm đặc biệt tốt lành để được sinh ra.
Tôi e rằng cô ấy sắp chết.
Tất cả các người, tránh xa cô ấy ra!.
Anh đã chạy nhanh hết mức có thể.
Thomas, hứa với em là nó sẽ có một chỗ ở.
Bà ấy đã hi sinh vì tôi.
Và vì thế, tôi biết ơn bà mãi mãi.
Tối nay em rất đẹp, cô Queenie.
Đẹp như anh vẫn thường thấy.
Màu nâu rất hợp với mắt em.
Anh trông cũng ổn đấy.
Hambert đã trở về.
Anh ấy bị mất chân nhưng anh ấy đã về nhà.
Anh biết em đã từng rất ngọt ngào với anh ấy.
- Bà Simone gặp rắc rối.
Bà ấy phải thôi làm vậy, hoặc ta sẽ phải quấn tã cho bà ấy.
Ôi cái quái gì !.
Ôi, chắc Chúa đã làm điều này !.
Anh hy vọng là mình đã không giẫm lên nó.
Tốt nhất chúng ta hãy trao nó cho cảnh sát.
Chắc chắn không ai muốn giữ nó đâu.
Jane Childress, tắm cho bà ấy đi.
Và lo chuyện của bà đi, bà Duprey.
Rồi cũng sẽ đến lượt bà sớm thôi.
Được rồi, bà Hollister, Tôi sẽ đi với bà.
Quay trở lên lầu đi.
Con xấu xí như một cái bô vậy, nhưng con vẫn là con của Chúa.
Queenie, tôi sẽ không đi tắm nếu không có cô.
Con đợi ta ở đây, được chứ?.
Chị tôi tặng tôi những hạt ngọc trai đó.
Tôi không thấy chúng ở đâu cả.
Ai đó đã ăn cắp chúng.
Chúng ở ngay đây, bà Hollister.
Ngay trên cái cổ trắng xinh xắn của bà.
Trái tim ông thật mạnh mẽ.
Ông muốn tránh khỏi những kích thích thái quá.
Tôi tin rằng các quý bà đây sẽ giúp tôi chuyện này chứ?.
Tôi không chắc là nó có thể nghe được, xương bị viêm khớp nghiêm trọng.
Da của nó đã mất toàn bộ tính đàn hồi còn tay và chân chỉ có xương mà thôi.
Nó cho thấy tất cả những thái hoá, yếu ớt, không phải của một đứa trẻ sơ sinh, mà là của một ông già 80 tuổi sắp xuống mồ.
Cơ thể nó đã từ chối nó trước khi nó bắt đầu cuộc đời mình.
Thằng bé từ đâu đến?.
Thằng bé tội nghiệp, nó đã lãnh phần tệ nhất.
Tổ chức Nolan, bất chấp ý định tốt của họ, cho rằng nơi này là một phiền toái lớn.
Ông nói nó sẽ không sống lâu.
Queenie, một số sinh vật không được sinh ra để sống sót.
Không, đứa bé này ở đây được là một phép mầu, tôi chắc chắn thế.
Chỉ không phải thứ phép mầu người ta mong được thấy.
Nào hãy nghe đây!.
Nghe đây, chúng ta có một vị khách sẽ ở đây với chúng ta trong một thời gian ngắn.
Chị tôi có một đứa con, nhưng chị ấy không thể trông nom nó, vì vậy.
Nó không phải là một đứa trẻ khoẻ mạnh, nên chúng ta sẽ phải chăm sóc nó thật kỹ.
Cho tôi xem nó nào.
Ôi, Chúa ơi, nó trông giống hệt ông chồng cũ của tôi.
Vâng, nó già trước tuổi.
Bác sĩ Rose nói nó sẽ không có nhiều thời gian trên đời này.
Hambert gửi lời hỏi thăm em.
Có phải em bị rối trí không?.
Anh biết em không thể sinh một đứa cho riêng em, nhưng đây không phải thứ em có thể chăm sóc, nó thậm chí có thể không phải là người.
Ông Weathers, trở lại đây đi!.
Có vẻ như tôi đã tìm được một mái nhà.
Những điều này có thật không?.
Giọng của con thật dễ thương.
Mẹ, có một mô hình xe điện cổ.
Cái đồng hồ đó vẫn chạy, năm này qua năm khác.
Tôi đã không biết tôi từng là một đứa trẻ.
- Già nua từng ngày.
Một ông già vào buổi chạng vạng của cuộc đời.
Đừng có vọc cái nĩa nữa.
Nó dùng để ăn chứ không phải để chơi.
và hãy dùng khăn ăn, làm ơn nhé ông Benjamin.
Tôi luôn có một óc tò mò dữ dội.
Ở yên đó, cậu nhóc!.
Tôi rất yêu cô ấy.
Cô ấy là mẹ tôi.
Gần đây con cảm thấy khác hơn trước.
Mọi người cảm thấy khác về họ theo cách này hay cách khác.
Nhưng chúng ta đều giống nhau cả.
Chỉ là ta đến đích bằng những con đường khác nhau, vậy thôi.
Con đang đi con đường của riêng con, Benjamin.
Chỉ cần biết ơn những gì con đã được ban cho.
Con đã ở đây lâu hơn con phải nhiều.
Có những đêm, tôi phải ngủ một mình.
Tôi lắng nghe nhịp thở của ngôi nhà.
Tất cả mọi người đang ngủ.
Đây là một nơi tuyệt vời để vui đùa.
Mỗi buổi sáng vào lúc 5: 30 bất kể thời tiết thế nào,.
Tướng Winslow của quân đội Mỹ đã về hưu, vươn cao lá cờ.
Bà Sybil Wagner, theo một vài ghi chép, từng là một ca sĩ opera, vâng, bà ấy hát.
Chúng ta phải mang sức sống đến cho hai cây gậy của con.
Bất kể vào mùa nào, bữa cơm tối luôn được phục vụ đúng vào 5: 30.
Chú học đọc khi lên 5.
Ông nội chú là người phụ trách ăn mặc cho một diễn viên nổi tiếng.
Ông mang từng vở kịch về cho chú đọc.
Hỡi những kẻ canh gác ngày tháng suy tàn của ta, hãy để Mortimer yên nghỉ nơi đây.
Như lôi một người đàn ông ra khỏi sự đau khổ.
Để tay chân ta được giam cầm mãi mãi.
Con đã nghĩ chú hoàn toàn dốt nát phải không?.
Người diễn viên mà ông chú làm việc cho là John Wilkes Booth.
Kẻ đã giết Abraham Lincoln.
Vào những tối thứ 7, mẹ dẫn tôi đi nhà thờ.
Tôi có thể giúp gì cho cô, thưa cô?.
Cô ấy có vấn đề về sức khoẻ, cô ấy không thể có con.
Ôi Chúa, nếu Ngài có thể tha thứ những tội lỗi của cô ấy, để cô ấy có thể sinh con.
Có một con quỷ sau lưng ông ấy, đang cố lôi ông xuống mồ trước thời hạn.
Hãy biến đi, Zebuchar!.
Hãy biến đi, Beelzebub!.
7, nhưng tôi trông già hơn nhiều.
Niềm tin trong tâm hồn!.
Chúng ta đều là những đứa trẻ trong mắt Chúa!.
Chúng ta sẽ làm cho ông ra khỏi cái ghế này.
Vì vinh hiển của Chúa, hãy đứng lên!.
Lên nào, ông bạn!.
Ngài sẽ thấy người đàn ông bé nhỏ này bước đi mà không cần sự giúp sức của một cái nạng hay cái cán nào.
Đừng chạm vào ông ấy!.
Đứng dậy nào, ông bạn!.
Hãy đứng dậy như Lazarus!.
Tôi nói đứng dậy!.
Bây giờ, khi tôi nhìn lại, điều đó thật phi thường.
Có quá nhiều ngày sinh nhật.
Cô biết là tôi không thích sinh nhật và không thích bánh kem mà.
Và thần chết là vị khách thường xuyên.
Khi có ai đó rời bỏ chúng tôi.
Sẽ có một khoảng lặng trong căn nhà.
Đây là một nơi tuyệt vời để lớn lên.
Tôi đã sống cùng những người đã làm mọi điều vô lý trong đời.
Bỏ đi với nỗi băn khoăn về thời tiết, nhiệt độ của phòng tắm, ánh sáng cuối ngày.
Sẽ có người đến thế chỗ những người đã chết.
Tôi đã cưới được 5 lần.
Tôi và người vợ đầu bị bộ tộc ăn thịt người láng giềng bắt giữ.
chúng tôi đào thoát bằng đường sông.
Vợ tôi, bà ấy không biết bơi nên, đáng buồn thay, bà bị ăn thịt.
Ông ấy là người quen của một người quen của chú.
- Ông ấy là một người kém cỏi.
cùng với 6 người nữa bởi bộ tộc Baschiele.
Họ đem bán chúng tôi để đổi lấy heo, giày dép và bia với một người Mỹ xa lạ.
Tôi nghe nói ông không thật sự già như vẻ bề ngoài của ông.
Ông chỉ đánh lừa mọi người thôi.
Thế thì đã sao nào, ông có Madjembe chứ?.
Tôi chỉ là chính tôi.
Tôi nhìn thấy thuốc ở dưới gối của bà.
Thôi nào, chàng trai.
Rồi tôi ở trong cái chuồng khỉ ở Sở thú Philadelphia.
Vào ngày đầu tiên có đến 3000 người xem.
Cảm giác ở trong một cái chuồng ra sao?.
Khi tôi không giỡn với bọn khỉ, thì chúng nhe hàm răng ra, rồi ném tôi vào mấy thanh chắn.
Vậy sau đó ông làm gì?.
Lang thang hết chỗ này đến chỗ khác.
Ông luôn đi một mình à?.
- Nhiều lúc anh phải đi một mình.
Nhưng tôi cho ông biết một bí mật.
Dù là người béo ị, gầy còm, cao, hay da trắng, đều cô đơn như chúng tôi cả.
Nhưng họ sợ hãi điều đó.
Tôi nhớ con sông nơi tôi lớn lên.
Sẽ thật tuyệt nếu lại được ngồi ở đó.
Đi nào, tôi có một cuộc hẹn.
Người đàn ông bé nhỏ của tôi đây rồi.
Anh sẵn sàng chưa, anh yêu?.
Filamena, ông Benjamin.
- Hân hạnh, thưa quý bà.
Đi theo đường Charles để đến Napoleon.
Con làm mẹ sợ chết được, con biết không hả?.
Ôi Chúa, mẹ đã rất lo cho con.
Đó là ngày đẹp nhất trong đời tôi.
Hơi thở của bà ấy thế nào?.
Chúng ta chỉ còn vài giờ nữa thôi, tôi phải đi đón con và đem nó đến chỗ chị tôi.
Không có gì phải lo lắng khi đã ở trong bệnh viện.
Các y tá sẽ có mặt ngay khi cô cần.
Vâng, ổn, tôi đang đọc sách.
Tôi sẽ không đi quá một tiếng.
Con có bạn đến à?.
Chỉ là Dorothy vừa đi khỏi.
Tiếp tục đi, Caroline.
Vào Lễ Tạ ơn năm 1930.
Tôi đã gặp người làm thay đổi vĩnh viễn cuộc đời tôi.
Một ngày đẹp trời, bà Fuller.
Một cây lau, phi thẳng như một mũi tên.
Ông đang uống loại thần dược nào thế?.
- Bà ơi, nhìn cháu này!.
Điều đó thật ấn tượng đấy!.
Lại đây nào cháu.
Đây là cháu gái tôi, Daisy.
Xin lỗi, Benjamin, tôi không biết họ của ông.
Ông có biết gà tây không thật sự là chim không?.
- Chúng thuộc họ gà lôi, chúng bay rất khó khăn.
Chim mà không thể bay được.
Chú thích chim không bay được.
Chúng rất ngon đấy.
- Như thế thật nhẫn tâm.
- Tôi có chuyện muốn nói với tất cả, khi mà chúng ta đang tạ ơn Chúa.
Chúa đã đáp lại lời cầu nguyện của tôi.
Cô ấy nói đáp lại lời cầu nguyện là sao?.
Cô ấy sắp có con, ngốc ạ.
Vì nó không thể thở được.
khi nó đứng được bằng hai chân sau của nó just as big God Ngog had promised.
Nó chỉ 5 giờ thấy không, vì cái đồng hồ của chúa nói thế.
- Làm ơn đọc lại đi bà.
Nhưng sau đó cháu phải đi ngủ đấy.
- Là cháu, Daisy.
Đây, ông quẹt đi.
- Ông không được phép chơi với que diêm.
Đừng nhát thế chứ.
Cháu thấy mẹ hôn một người đàn ông khác.
Mặt mẹ đỏ cả.
Ông không già như vẻ ngoài của ông.
Như bà của cháu ấy.
Ông khác với những người mà cháu đã gặp.
Con làm gì ở dưới đó hả?.
Đi ra ngay và trở về giường ngủ!.
Đã quá nửa đêm rồi đấy!.
Hai đứa không được chơi chung với nhau.
Cháu còn quá nhỏ để có thể đi luẩn quẩn vào ban đêm một mình.
Và ngươi nên cảm thấy nhục cho bản thân của mình.
Con là một đứa bé khác thường.
Và, cưng ơi, mọi người sẽ không biết con khác biệt như thế nào.
Con khác như thế nào, Mama?.
Thượng đế chưa phán gì, con ạ.
Đi đi nhớ cầu nguyện?.
Không biết, tôi đã chưa, rằng tôi bị xét đánh 7 lần?.
Một lần khi tôi đang sửa lỗ hỗng trên mái nhà.
Một lần khi tôi băng qua đường để lấy thư.
Tôi không bao giờ quên cô ấy.
, mắt xanh.
Mẹ có biết rằng Benjamin yêu mẹ ngay từ lần đầu tiên ông ta gặp mẹ?.
Không có nhiều người có cảm giác đó.
Muốn con đọc tiếp không?.
Ông ta xoá một số chỗ.
Khi đứa bé đó ra đời, mọi chuyện trở nên khác đi.
Rất nhiều người đã ở đây và ra đi.
Người bạn của anh thế nào người phụ nữ cao nhòng ấy?.
Chúng tôi không còn là bạn nữa.
Những người cao thường hay thế.
Năm đó tôi có nhiều thời gian ở một mình.
- Hôm nay tôi chuyển đến.
Chúng tôi đang trông đợi bà.
Cô có thể chỉ cho con Rousseau phòng của nó không?.
Tôi rất tiếc, chúng tôi không cho chó ở trong nhà.
Ôi, nó già bằng những ngọn đồi ấy, nó gần như mù rồi.
Nó sẽ không làm phiền ta lâu đâu.
Thôi được, miễn là nó luôn ở dưới nhà.
Bà Lawson, hay bà Hartford, hay là Maple?.
Thật thú vị vì đôi khi những người gây ấn tượng với ta nhất lại là người ta ít nhớ nhất.
Và bà luôn ăn diện đẹp như thể bà sắp ra phố.
Mặc dù bà không bao giờ ra ngoài và cũng không có ai đến thăm bà.
Bà đã dạy tôi chơi piano.
Điều quan trọng không phải là anh chơi hay thế nào, mà là anh cảm nhận thế nào về thứ anh đang chơi.
Có rất nhiều thay đổi.
Một số có thể thấy được, một số thì không thể.
Tóc bắt đầu mọc ở chỗ này, và chỗ khác.
Tôi trông khá ổn.
Ôi, cưng, cơn đau.
- Được rồi mẹ, con sẽ gọi y tá.
Hãy nhìn vào mắt bão.
Bà không thấy khoẻ à?.
Không ai có thể biết khi nào mình đi hay ở.
Cha tôi đã đợi anh tôi trở về từ Boger 4 tiếng đồng hồ.
Không thể đi mà không có anh ấy.
Bà ấy là một phụ nữ tốt.
Mẹ Queenie cho phép tôi đi cùng ông Daws đến Poverty Point, để xem những con thuyền rời và cập bến.
Đó là khoảng thời gian khó khăn.
Tôi đã nói với anh tôi bị sét đánh 7 lần chưa nhỉ?.
Một lần khi tôi chăn bò trên cánh đồng.
Lính của tôi không đi làm.
Có ai muốn kiếm 2 đô la cho một ngày làm việc ở đây không?.
Không ai muốn được đồng lương chân chính từ một ngày làm việc chân chính sao?.
Không ai muốn làm sao?.
Lên thuyền đi, ta sẽ giải quyết được mọi chuyện!.
- Tôi cần một tình nguyện viên!.
Tôi làm bất cứ thứ gì.
- Xong ngay thưa ông.
Tôi đáng ra đã được trả công cho những thứ tôi làm.
Anh ta là thuyền trưởng Mike Clark.
Anh ta đi tàu từ năm 7 tuổi.
Ông vẫn, làm việc đó chứ?.
Tôi làm mỗi buổi sáng.
Với cái tuổi ông sao?.
Lần cuối ông cùng với một phụ nữ là khi nào?.
Tôi nghĩ là vậy, thưa thuyền trưởng.
Ý ông là, ông đã sống trên đời này chừng ấy năm, và ông chưa từng ngủ với phụ nữ?.
Mẹ kiếp, đây là điều thảm thiết nhất mà tôi từng được nghe trong đời.
- Cha ông làm nghề gì?.
- Tôi chưa bao giờ gặp cha tôi.
Tất cả những gì người cha sẽ làm là kìm hãm ông lại.
Cuối cùng tôi phát điên lên và nói với lão ta:.
Tôi không muốn trải qua phần còn lại của đời tôi trên con tàu chết tiệt của ông nữa!.
Ông biết tôi đã nói gì chứ?.
Ông không muốn trải qua phần còn lại của đời ông trên một con tàu.
Lão ta nói: Mày nghĩ mày là cái thá gì?.
Mày có thể làm được quái gì chứ?.
Tôi nói với lão ta:.
Vâng, nếu ông muốn biết .
Tôi muốn làm một nghệ sĩ.
Chúa đã định mày sẽ làm trên một con tàu giống như tao đây.
Đó chính xác sẽ là những gì mày làm.
Rồi tôi chuyển nghề thành một nghệ sĩ.
Tôi tự xăm tất cả những hình này.
Ông phải lột da sống tôi mới lấy được nghệ thuật ra khỏi người tôi!.
Đừng để người ta nói ông khác biệt!.
Ông phải làm những gì ông phải làm.
Và tôi phải làm một nghệ sĩ!.
Nhưng ông là một thuyền trưởng.
Thuyền trưởng Mike, chúng tôi đã sẵn sàng phục vụ ông và bạn ông.
Đi nào, ông bạn già.
Xin chào các quý cô!.
Gã đó không dành cho tôi.
Tối nay ông thấy thế nào, ông ngoại?.
Đó là một đêm đáng nhớ.
- Ngày mai cô có ở đây không?.
- Mọi buổi tối trừ chủ nhật.
Nó giúp tôi hiểu giá trị của việc kiếm sống.
Nhiều thứ có thể mua được bằng tiền.
Tên tôi là Thomas, Thomas Button.
- Tôi là Benjamin.
Ông có muốn dừng ở đâu đó và uống một tí không?.
- Ông dùng gì thưa ông?.
- Tôi ăn giống ông này.
Món Sazerac cho cả 2 chúng tôi với rượu whiskey, chứ không phải brandy nhé.
Ông không uống rượu phải không?.
- Đây là lần đầu tiên đấy.
- Tôi cũng chưa từng vào nhà chứa bao giờ.
- Đó là một trải nghiệm.
Cái gì cũng phải có lần đầu tiên.
Tôi được sinh ra với một chứng bệnh.
- Loại bệnh gì thế?.
Tôi già từ khi mới sinh.
Già thì không có tội gì cả.
Vợ tôi đã qua đời nhiều năm.
Cô ấy chết vì sinh khó.
Ông làm nghề gì hả ông Button?.
Một ly nữa trước khi đi chứ Benjamin?.
Chỉ khi ông để tôi trả tiền, ông Button.
Tôi làm việc trên tàu.
Tôi rất thích trò chuyện với ông.
Bất cứ lúc nào Chúc ngủ ngon ông Button.
Con đã đi đâu thế?.
Ôi, Chúa ơi!.
Trưởng thành là một việc thú vị.
Nó len lỏi vào trong bạn.
Một người ở đó và rồi đột nhiên có một người khác đến thế chỗ.
Cháu biết bơi chứ?.
- Cháu biết mọi thứ ông biết.
Chúng ta phải nhanh lên.
Ông có thể đưa chúng tôi đi không?.
Ông có biết hôm nay là thứ mấy không?.
Biết thế có nghĩa là gì không?.
Có nghĩa là tối qua tôi đã uống rất nhiều.
Tối nào ông cũng uống cả.
Tôi muốn chỉ cho cô ấy xem con sông.
Tôi không nghĩ là tôi sẽ đi dạo với những người thường.
Tôi có thể bị tước bằng lái.
Các người còn chờ gì nữa?.
Cháu ước gì được đi với họ.
Mẹ muốn nói gì hả mẹ?.
Thời tiết chuyển xấu rồi.
Mẹ có nghe con không hả mẹ?.
Mẹ không còn nhiều thời gian nữa rồi.
Sự vật thay đổi rất nhanh.
Tôi không biết làm sao có thể được, nhưng ông đang có nhiều tóc hơn.
Nếu tôi nói tôi không già đi, mà đang trở nên trẻ hơn so với bất cứ ai thì sao.
Vậy thì tôi thấy rất tiếc cho ông, phải nhìn những người thân yêu chết trước mình.
Đó là một gánh nặng ghê gớm.
Tôi chưa từng nghĩ về cuộc đời hay cái chết theo cách như vậy.
Benjamin, chúng ta sẽ phải mất đi những người chúng ta yêu thương.
Làm thế nào được khi ta biết họ quan trọng thế nào đối với ta.
Vào một ngày mùa thu, một vị khách quen đến gõ cửa.
Bà có muốn đi đến hiệu thuốc với tôi không?.
Bà ấy đã dạy tôi chơi piano.
Tạm biệt một người bạn và chôn cất một người khác.
Cuối năm 1936, năm thứ 17 tôi có mặt trên đời, tôi thu dọn hành trang và chào tạm biệt.
- Con yêu mẹ.
Ông sẽ gửi bưu thiếp cho cháu.
Bất cứ chỗ nào ông làm việc.
Ông ấy đã đi với thuyền trưởng Mike.
Thuyền trưởng Mike đã kí hợp đồng 3 năm với Tàu kéo và Cứu nạn Moran Brothers.
Con tàu cũ đã được sữa chủa với động cơ đi - ê - sel và một chân vịt mới.
Chúng tôi đi vòng quanh Florida và đến bờ Đại Tây Dương.
Bây giờ chúng tôi là một đoàn gồm 7 người.
Thuyền trưởng Mike và tôi, người đầu bếp, Prentiss Mayes từ Wilmington, Delaware.
anh em sinh đôi nhà Brody, Rick và Vic, những người khi ở trên biển thì hoà thuận, nhưng vì vài lý do, khi ở trong đất liền thì không thể nhìn mặt nhau.
một trong 8 chiếc thuyền không bao giờ trở lại.
Đó là John Grimm, người được đặt rất đúng tên.
tất cả tay bị rớt dưới biển.
Từ Belvedere, Nam Dakhôngta.
Kể với ông ấy là mẹ đã được mời đến New York dự tuyển vào trường dạy Ba lê Hoa kỳ.
Bí quyết của ông là gì thế?.
Chúng tôi ở trong một khách sạn nhỏ mang cái tên ấn tượng, Cung điện mùa đông.
Chim ruồi không phải là chim thường.
Tim chúng đập 1200 lần / phút.
Cánh chúng vỗ 80 lần / giây.
Nếu ông làm cánh chúng ngừng vỗ, chúng sẽ chết trong vòng chưa tới 10 giây.
Anh có biết dấu hiệu 8 trong toán học tượng trưng cho cái gì không?.
Tên cô ấy là Elizabeth Abbott.
Cô giản dị như tờ giấy.
Nhưng với tôi thì cô đẹp như tranh vẽ.
Ông nhìn gì thế?.
Chúng ta đã thoả thuận sẽ không bao giờ đi ngủ trong lúc tỉnh táo.
phải không, anh yêu?.
- Đúng thế, em yêu.
- Chồng cô là Walter Abbott.
Tôi không có thói quen đi bằng tất đâu nhé.
Ngày ở đó rất dài.
Thậm chí đêm còn dài hơn.
Vào một đêm, tôi thấy khó ngủ.
Tôi sẽ đi pha trà.
- Một ít mật ong, làm ơn.
Hy vọng cô thích có ruồi trong mật ong.
- Ôi, có lẽ không.
Vâng, hoàn toàn đúng.
Tôi hi vọng là mình không bất lịch sự, nhưng tôi muốn hỏi: có phải anh hơi già để làm việc trên một con tàu không?.
Và ông thấy khó ngủ à?.
- Chết trong khi ngủ?.
Ông chết khi đang ngồi trên chiếc ghế yêu thích, nghe chương trình radio yêu thích của mình.
Chắc hẳn ông ấy đã biết điều gì đó.
Chồng tôi là Bộ trưởng Thương mại Anh quốc, chúng tôi đã ở đây 14 tháng.
- Đáng ra chúng tôi phải đến Peking, nhưng lại không thành.
Ông đã từng tới Viễn Đông chưa?.
Thật tình thì tôi chưa từng đi đâu cả.
- New Orleans, Louisiana.
Tôi không biết chỗ đó.
Và cô ấy kể với tôi về những nơi cô từng đến, những gì cô đã thấy.
Chúng tôi đã nói chuyện tới trước buổi bình minh.
Rồi ai về phòng nấy, về lại cuộc sống riêng của mỗi người.
Nhưng hằng đêm, chúng tôi lại gặp nhau trong hành lang.
Vào nửa đêm, một khách sạn có thể trở thành một nơi đầy mê hoặc.
Con chuột chạy rồi lại ngừng.
Thật là một cảm giác yên bình, thậm chí là khuây khoả, khi biết những người bạn yêu thương đang ngủ say trên giường, nơi không có gì làm hại được họ.
Elizabeth và tôi luôn mất dấu vào ban đêm, và chỉ trở lại trước rạng sáng.
Tôi nghĩ tôi đã cho anh một ấn tượng sai về tôi.
Thông thường những người phụ nữ đã có chồng không ngồi cùng với một người đàn ông xa lạ trong khách sạn vào nửa đêm.
Tôi không biết một người phụ nữ có chồng nên và không nên làm gì.
Đó là chuyện cách đây hơn 60 năm.
- Một cô gái thì biết gì là yêu chứ?.
Tôi không mặc lễ phục.
Bây giờ hãy thử một ngụm vodka khi nó vẫn còn trong miệng anh, nazdrovia.
Và anh chưa từng có bạn gái à?.
- Chưa, thưa cô.
Khi tôi 19 tuổi, tôi đã toan trở thành người phụ nữ đầu tiên bơi qua kênh đào Anh.
Nhưng dòng nước hôm đó mạnh đến nỗi cứ sau mỗi sải tôi bơi thì tôi lại bị đẩy lùi về 2 sải.
Tôi đã ở dưới nước 32 tiếng.
Và khi tôi còn cách Calais 2 dặm, thì trời bắt đầu mưa.
Khi tôi không thể bơi xa hơn được nữa, tôi dừng lại.
Có người hỏi tôi có muốn thử lại không.
Sao lại không chứ?.
Nhưng tôi không hề thử lại.
Tay anh thô quá.
Tôi có thể thấy gió thổi vào má anh.
Tôi e là đã đến giờ thiêng.
Đó là lần đầu tiên một người phụ nữ hôn tôi.
Bạn không thể quên được điều đó.
Anh cũng làm tôi thấy trẻ hơn nhiều.
Tôi ước tôi được vậy thật.
Khi đó tôi sẽ thay đổi nhiều thứ.
Cho rằng tôi sẽ làm gì đó để thay đổi số phận.
Thí dụ như một sự lãng phí kinh khủng, mà tôi không thể lấy lại được.
Chúng ta sẽ phải chia tay trước lúc mặt trời mọc, và chúng ta sẽ không bao giờ nói Em yêu anh.
- Tôi đang đóng băng.
Cô ấy là người phụ nữ đầu tiên yêu tôi.
Mẹ muốn con bỏ qua vài đoạn không?.
Không, mẹ vui vì ông ấy có ai đó để sưởi ấm.
Tôi rất mong gặp lại cô ấy.
Chúng tôi gặp nhau mỗi tối.
Và luôn ở cùng một căn phòng.
Nhưng mỗi lần dường như đều mới mẻ và khác biệt.
Hôm qua, 7 / 12 / 1941, ngày của sự ô nhục.
Kế hoạch có thay đổi, các chàng trai.
Như các cậu đã biết, hay chưa biết, quân Nhật đánh bom Trân Châu cảng vào hôm qua.
Frank D Roosevelt yêu cầu mỗi chúng ta phải có trách nhiệm.
Tàu Chelsea đã được giao nhiệm vụ phục vụ Hải quân Mỹ.
Bất cứ ai không muốn tham chiến, thì giờ là lúc nói ra.
Một khi anh đã bước lên tàu, thì anh đã gia nhập Hải quân đấy.
Vợ tôi rất tội nghiệp.
Tôi muốn gặp lại cô ấy lần nữa.
Ngộ độc thức ăn là nguyên nhân hàng đầu dẫn đến tử vong trên biển.
Ngay sau việc thiếu thốn các thiết bị an toàn.
Tôi nấu được, thưa thuyền trưởng.
Tôi đã nấu ăn cả đời.
Ông hơi quá tuổi để tham chiến, Benjamin.
Chúng ta sắp ra trận, các quý ông!.
Cô ấy để lại một lời nhắn.
Cô viết Thật vui khi được gặp anh.
Nó không phải là cuộc chiến mà chúng tôi mong đợi.
Chúng tôi kéo theo những con tàu què quặt, những đống kim loại vụn.
Có một người giao việc cho chúng tôi.
Thủ lĩnh Gunner yêu Hải quân.
Nhưng ông còn yêu nước Mỹ hơn.
Không có đất nước nào trên thế giới như vậy cả!.
Tên anh ấy là Dennis Smith và anh ấy mang dòng máu Cherokee.
Gia đình anh đã là người Mỹ hơn 500 năm.
Họ nói trong thâm tâm họ không muốn đánh nhau.
Chúng ta sẽ ở đâu nếu mọi người đều hành động theo đúng lương tâm của mình?.
Tôi luôn quan sát anh.
Nếu tôi có chuyện gì,.
anh có thể đưa cái này cho vợ tôi không?.
Anh ta đưa tôi tất cả tiền lương.
Anh đã không xài 1 xu nào.
Tôi muốn gia đình tôi biết tôi luôn nghĩ về họ.
Chiến tranh cuối cùng cũng tìm đến chúng tôi.
Pleasant, chiếu đèn qua chỗ đó.
Một con tàu chở 1300 người đã bị ngư lôi làm vỡ đôi.
Chúng tôi là những người đầu tiên thấy cảnh đó.
Chỉ có âm thanh từ chúng tôi.
Anh phải giúp tôi đi.
Tôi chẳng quan tâm đâu.
Rồi biết đâu cũng gây chuyện với tôi nữa.
Nhưng tôi vẫn cần anh hỗ trợ.
Khỏi lo và ngậm mồm lại đi.
Tối qua tao đã nói rồi, bình tĩnh đi!.
Chạy, ôi trời!.
Là tôi, Peter đây.
- À, chào Peter.
Mà tôi có biết cậu không, Peter?.
Có chứ, chúng ta có gặp nhau vài tuần trước.
- Đúng tôi đó.
- Tôi nghe chuyện của cậu rồi.
- Có chuyện gì hả Peter?.
Chuyện của thằng anh tôi.
Nó cần ông giúp.
Tôi giúp thế nào được?.
Nó đủ tiền trả để ông mua xe mới hơn cái xe ngoài kia và căn hộ mới luôn đó.
Mà ông cứ tới gặp nó đi.
- Đồ ăn của ông đây, Matt.
Có gì tôi quay lại.
Jenny, cô giữ ấm dĩa này cho tôi nhé.
Đây rồi, biệt thự to quá phải không?.
Từ từ đã, Matt.
Kenny không muốn kẻ nào vào nhà nó đâu.
Ông Scudder, mời vào.
Ông có muốn uống gì không?.
Nhưng ông từng là cảnh sát chứ phải.
Tôi đi tuần khắp 6 quận, nhưng quyết định dừng lại.
Mà tôi cũng từng đi tuần ở đây rồi, đây là quận thứ 7 đấy.
Mà sao ông lại nghỉ thế?.
Tôi không thích kể chi tiết, anh Kristo.
Thế ông dính vào vụ làm ăn nào à?.
Nói chung là trái tim nghiêm túc, thi chẳng thể nuôi được gia đình.
Nếu không muốn thì tôi có thể về.
Có kẻ đã bắt cóc vợ tôi.
Một vụ của liên bang đấy.
Chúng bảo tôi không được gọi cảnh sát.
Anh nên báo với FBI.
- Tôi đang nói chuyện với ông.
- Nghe này anh Kristo.
Nếu anh thuê tôi đi giao tiền, - Thì đó không phải việc tôi làm.
- Tôi trả tiền rồi.
Thế vợ anh đâu rồi?.
Tôi trả tiền nhưng chúng vẫn giết cô ấy.
Tôi cần ông tìm ra thằng nào làm vụ này rồi lôi nó lại cho tôi.
Anh bảo đã trả cho chúng 400 ngàn ngay ngày vợ bị bắt à?.
Mà cho tôi hỏi anh làm nghề gì, Kenny?.
- Mà anh xây cái gì?.
Theo tôi thấy là Peter hay lảng vảng ngoài căn nhà của anh.
Chẳng lẽ anh ta không thích chỗ nào à?.
Bọn buôn ma tuý lại thành chuyên nghiệp từ bao giờ thế?.
Lý do tôi ngồi đây vì không phải cảnh sát.
Anh là thằng buôn ma tuý.
Chính xác thì tôi là kẻ bán hàng, không phải tay buôn.
Ông phải hiểu điểm khác biệt đó.
Dù cho kẻ nào bắt cóc vợ anh, thì cũng chẳng phải bọn không chuyên đâu.
Đó chính là thứ tôi muốn ông điều tra đấy.
Còn đây là 20 ngàn đô, cứ xem như quà tôi biếu.
Để anh giết lại nó à?.
Xin lỗi, nhưng tôi không giúp được.
Nếu cậu nói trước thằng anh cậu giàu cỡ nào thì tốt biết bao.
Thế ông không thích mua xe mới à?.
Vừa mới bới được vụ này hay lắm.
Bà Dolgren phòng 202 mới cuốn gói cùng sếp D hồi tuần trước.
Tôi không muốn ông nghĩ mình tàn ác, hoặc là chẳng quan tâm.
Tại tôi không thể nói.
- Carrie - Anne, đừng nghịch nào em.
Không thấy cô ấy về phải không?.
Bọn tao đang ôm vợ mày đấy, thằng ngu.
Em có ở đó không?.
Muốn được ôm vợ giúp mày đây.
Khoảng 10 phút sau thì chúng gọi lại.
Tao muốn mày trả 10 triệu đô nếu ả đó là hàng.
Nếu nó là bột trắng, mày nghĩ xem nó có đáng vài ngàn đô không, Kristo?.
Tao không trả được thứ tao chẳng có.
Thế định trả giá bao nhiêu?.
Tao chẳng trả giá đâu.
Thế ra mày chỉ có thế?.
Vậy 400 cũng được.
Trước khi chuyển tiền, tao muốn đảm bảo vợ tao còn sống.
Tao đứng ở trạm điện thoại công cộng.
Nhìn vào có nhận ra không?.
Thế đừng nói về chuyện tin hay không nữa nhé.
Giờ thì lo tiền đi.
Mang nó tới góc đường Columbia với Converse, chờ ở trạm điện thoại công cộng, rồi đợi tao gọi.
- Tiền tao đâu?.
Ở trong xe, tao không muốn làm ướt nó.
Giờ để tiền ở đó, đi bộ ra đường Columbia mau.
Đợi ở góc đường cỡ 5 phút, sau đó quay lại, lên xe mà về nhà.
- Nhưng còn vợ tao thì sao?.
- Nó sẽ ở trong xe đợi mày.
- Cuối cùng về nhà nhưng cũng chẳng thấy cô ấy.
- Điện thoại lại rung.
- Chúng bảo tôi ra góc đường Red Hook.
Tôi tìm thấy cái này trong đó, tôi để đây phòng khi ông muốn nghe.
Đó là số của tôi.
Thế này là không được em à.
Phải cùng thưởng thức chứ.
Ta sẽ bắt đầu từ Red Hook.
Cô ấy bo tôi tới 2 đô, gấp đôi số người bình thường luôn đấy.
- Thế cậu nhớ cái xe không?.
- Có, nó đỗ đằng kia.
Hai thằng chui từ xe ra.
Tôi nhớ là trông chúng rất bảnh.
Bọn nó mặc kiểu đồng phục gì đó giống nhau.
Chúng bước ra sau khi cô Kristo xuống xe.
- Có nhớ cái xe thế nào không?.
Màu xanh da trời sáng.
Chiếc xe chẳng có gì khả nghi đâu.
Cái xe đi từ bên kia đường qua.
Tôi tưởng là họ giao hàng.
Xe thì tôi không có nhớ.
Vẫn ngon chứ?.
Bà ta bảo có 2 người đàn ông, 1 người phụ nữ đi qua đường từ 1 cửa hàng rồi chui vào xe.
Bà ta còn tưởng là chúng vừa cướp cửa hàng nữa cơ.
Tôi nhớ là ở bên hông xe có kiểu logo gì đó.
Chắc chắn là J M Pudding.
TJ, tôi muốn nói chuyện với cậu.
Tôi biết cậu sẽ tìm cách ngủ lại đây.
Tôi biết, vì ông Keyser vừa mới thấy cả bọn bày bừa trong nhà vệ sinh nam đó.
- Jill, bà nói vụ đó sau được không?.
Giờ thì trật tự để tôi làm vài thứ đi.
Nhìn coi kìa, quần áo gì nhìn tởm thế kia?.
Cái tên Gorisky nghĩa là Thiên Âm.
Đúng là nhiều người đặt tên bựa thật.
Thế nghĩa là gì ấy nhỉ?.
- Nhưng mặt mũi giống lắm.
- Cậu ở đây cả ngày à?.
Thế ra cái ông đang kiếm là bọn cứ 7 rưỡi là thò mặt ra đường hả?.
Mà chương trình này xem qua mấy năm khác được không?.
Nghe kìa Chương trình nào?.
Theo lời các nhân chứng, lần cuối người ta nhìn thấy Anderson là với 3 người đàn ông lạ mặt.
Người yêu của Anderson là Rueben Quintana, cho cảnh sát biết là 2 người đã có hẹn ăn trưa.
Nhưng cô ấy lại không tới.
- Bắt tay bắt chân gì?.
20 đo luôn đây.
Tôi không ăn thịt.
Vậy thôi, rất vui được gặp, TJ.
Tôi không có bảo là mình nhịn ăn nhé.
Tôi chỉ quan tâm tới những thứ mình bỏ vào mồm thôi.
Đừng có nghĩ là tôi sống mà không ăn nhé.
Ừ, vậy đi kiếm cái gì bỏ mồm đã.
Trốn ở thư viện là không hay rồi.
Chỗ đó ngon mà.
Thế bố mẹ cậu đâu?.
Không cần tiếc gì cho tôi đâu.
Ông có vẻ nghiêm túc nhỉ?.
Chắc tại làm cảnh sát?.
Thế ông nghĩ tôi không đủ để làm thám tử chắc?.
Tại tôi chẳng muốn truyền cảm hứng sai lầm.
- Mà muốn làm thám tử thì phải làm sao?.
Nói chung cũng chẳng biết rõ cái nào.
Có con mắt chi tiết một tí.
Cả đầu gối khoẻ nữa.
Quá quan trọng luôn đó.
Đầu gối khoẻ thì mới đi bắt được.
Thằng nào mà chạy cho thoát!.
Mà tên tuổi gì nghe lạ thế?.
Tên đấy thì làm thám tử mới phục, chứ cái kiểu tên ngôi sao bóng đá thì vứt.
Có thật là cậu không muốn sô đa hay gì đó không?.
Tôi biết các chị hay đầu độc mấy thằng da đen như tôi bằng sô đa.
Trẻ thì không nên uống nhiều sô đa.
Loại đấy toàn là mấy chất hoá học độc hại.
Vậy nên tôi chỉ uống nước.
1 ngày 1 gallon để khỏi khô khát.
Còn không ăn thịt là sao?.
Ông không thích hay làm sao?.
Tại vợ cũ của tôi cũng toàn ăn chay.
Sao ông lại ly dị?.
- Bà ấy hám lợi hay theo trai à?.
Loại phụ nữ chỉ thích đàn ông khi ví anh ta có nhiều thẻ tài khoản của các ngân hàng nổi tiếng.
Không nói tử tế được à?.
Tôi phải về nhà thư viện đây, 10 giờ họ đóng cửa.
Cám ơn cái đĩa bánh nhé.
- Anh làm ở đây à?.
- Vâng, bảo vệ.
Mà tôi giúp gì được nhỉ?.
- Tôi là Matthew Scudder.
- Tôi đang viết cuốn sách mà phải ra đây đấy.
Giả vờ làm cớm tới đúng giờ, hỏi vặn vẹo.
Cô gái tìm thấy xác ở đây.
Sếp anh bảo hôm đó anh ở đây mà.
- Nói chuyện với Larry rồi à?.
Giỏi nhỉ sếp tôi tên Gretchen.
Anh khôn hơn tôi rồi đó Jonas.
Thế không giúp tôi được gì sao?.
Biết gì thì tôi khai hết với cảnh sát rồi.
Ông chủ cửa hàng đối diện tên Eduardo bảo anh lôi khoảng 20 túi rác ra từ chỗ này phải không?.
Chỉ khoảng 10 túi thôi.
Mà thường thì là rác ở khắp trên đất.
Tôi thấy con bồ câu trước.
Con bồ câu chỗ chuồng tôi nuôi.
Vậy anh không mở ra à?.
Việc của tôi toàn thế thôi.
Suốt ngày phải đi dọn rác nghĩa địa.
Có gặp mấy tay cảnh sát bên đường chưa?.
Rồi, nhưng tôi chẳng muốn dính dáng gì tới cái gã Vince đó đâu.
Ờ, một tay bảo vệ khác.
Gã thấy mấy cái túi bên kia.
Lão nghỉ rồi, sau khi mở 1 túi rác ra.
Tôi đang cố quên cái vụ con nhỏ đó.
Mà anh đọc sách gì thế?.
Khỏi an ủi nhau đi.
- Chào Matt, có vụ gì vui thế?.
- Cũng chẳng có gì khả nghi.
Tôi đi theo đối tượng từ cửa hàng ăn tới nhà thờ.
Hồi xưa ông uống ác lắm hả?.
- Tôi biết hắn ở đâu, TJ.
- Thế ông phát hiện ra ở chỗ cửa hàng hoa hả?.
- Ngay từ trạm tàu điện rồi.
Đấy chả phải việc nên tìm tôi.
Tôi theo ông, ông lại theo thằng khác.
- Tôi giúp gì được không?.
Tôi nói chuyện về hôn thê của anh được không?.
- Ông muốn uống gì không?.
- Tôi là diễn viên.
- Ừ, thấy anh cũng quen quen.
Chắc tôi đã thấy anh ở đâu rồi.
Tôi cũng đóng vài quảng cáo mà.
- Quảng cáo gì nhỉ?.
- Mùi hương của nhà vô địch.
Anh bảo với cảnh sát là cô ấy bị 3 tên bắt đi?.
Lúc đấy tôi ngồi ở tiệm cà phê trên đường Prospect.
Cô ấy hay tới đó ăn cùng tôi.
- Chúng trông thế nào?.
- Tôi không nhìn thấy mặt.
Nhưng cái thằng thứ 3 lái xe thì thấy.
Đó là lần cuối tôi thấy cô ấy.
Nhà này đẹp nhỉ, nhiều đồ đẹp ghê.
Ông phải ngắm phòng ngủ mới biết được.
Không buôn hàng đó chứ, Reuben?.
- Nghe rồi đó.
- Ông buộc tôi buôn ma tuý hả?.
Tôi có sổ tiết kiệm.
- Mẹ tôi để lại khá nhiều vài năm trước.
- Thôi nào Reuben, cậu nên suy nghĩ lại câu trả lời thì hơn.
Tôi chẳng quan tâm tiền của anh từ đâu ra.
Nhưng lũ bắt Leila thì có đấy.
- Nói thế là sao hả?.
Gõ gõ cái gì hả?.
Sao bọn cớm tới đây tìm tôi?.
Hắn đưa nàng xuyên qua cánh đồng.
Những đoá bồ công anh vẫn còn ướt sương sớm.
Hắn đặt nàng xuống cạnh dòng suối.
Thì thào xuyên qua làn tóc vàng mượt.
Anh báo với cảnh sát một địa chỉ khác phải không?.
Thế nên họ không nghi ngờ gì anh ở vụ Leila.
Đây là nơi mẹ tôi ở.
Tôi sống gần công viên Sunset, nhưng bị đuổi vì nuôi chim.
Vì quy định ở đó không cho phép.
Giờ mẹ anh đang ở nhà.
Hay ta xuống đó uống ly cà phê rồi nói chuyện?.
Tôi chẳng phiền mấy đâu.
Chỉ cần cướp con dao đó rồi chọc vào họng anh thôi.
- Ông làm thế thật à?.
- Phải, đương nhiên là làm được.
Nhưng không làm thì hơn.
- Sao ông biết tôi có dính vào?.
- Mọi thứ, anh rất kỳ lạ mà Jonas.
Tôi chưa động 1 ngón tay lên Leila.
Chúng không phải người.
Sao anh gặp chúng?.
Ở một tiệm băng đĩa gần nhà tôi.
Lúc nào cũng xuất hiện cùng nhau.
Chẳng ai bao giờ để ý đến chúng, trừ khi chúng bắt chuyện.
Một kẻ có râu, gã kia nhẵn nhụi.
Chúng bảo thích làm ở mấy khu mộ, vì thấy vui.
Chúng muốn mời tôi 1 ly.
Thế là chúng tôi tới một quán ba, tôi gọi côla.
Chúng tôi nói về những băng đĩa mình thích.
Bọn buôn ma tuý, nghiện ngập, đủ thứ loại gây nghiện.
- Một thằng bảo là từng làm cho DEA.
Nhưng tôi không chắc lắm.
Chúng bảo là đặc vụ chìm.
Nhận gọi từ một đơn vị nào đó.
Chúng còn có thông tin của bọn buôn ma tuý từ trụ sở DEA nữa.
Thằng nhẵn nhụi nói chúng đang làm một vụ.
Anh nói chúng nghe về Reuben à?.
Tôi kể về Leila.
Nói chung cũng có vài chi tiết về Reuben.
Thế rồi cả đám tới đây nhìn ngắm một lúc.
Thế là anh theo chúng?.
Để bắt cóc ngay trên đường?.
Chúng bảo sẽ tự mình sản xuất băng đĩa.
Cô ấy sợ hãi lắm.
Một cho em, một cho anh.
hay thích anh xử tất?.
Định làm anh bực mình à?.
Nếu chọn thì gật đầu đi.
Vậy bên này của em, bên kia của anh.
Thoả thuận là thoả thuận, em không được chọn lại đâu.
Tôi biết mình không nên hé miệng.
Thế chúng ghi băng ở chỗ nào?.
Tôi chạy loạn một lúc.
- Đầu óc cũng chẳng bình tĩnh.
- Sao tôi tới đó được?.
Mong là chúng không nhận ra ông.
Anh đi cùng tôi được không?.
Tôi cho chim ăn đã.
Tên một thằng đó.
gã câm hay gã chém?.
Hôm đó, tôi tới 1 quán ba ở Washinton Heights như thường lệ, cảnh sát tới quán này thì không phải trả tiền.
Tôi đuổi chúng trên đường, bắn chết một tên, một tên khác bị bắn vào chân.
Thế là hắn cũng chẳng còn cơ may thoát.
Và cũng từ đó, đời chẳng còn vui là mấy.
Lát nữa tao quay lại.
Không biết một con y tá thì nó trả bao nhiêu đây?.
Có thể không đủ lâu để trở thành đặc vụ biên chế đâu.
Thế chúng ở đâu?.
Có thể chúng dùng thông tin tình báo hoặc một tên là nhân viên nội gián chẳng hạn.
Mà dù chúng có làm gì thì cũng khó mà sống dai hay cao chạy xa bay được.
- Vì anh đang phát điên đấy.
Mà tên tôi ở trong đó thì tức là bọn DEA cũng sẽ dính vào chứ gì?.
Thế ra anh cũng lo nhỉ?.
Anh biết nhiều người đang làm nghề giống anh không?.
Tôi muốn anh gọi cho họ vào báo chuyện xảy ra với Carrie.
- Cho họ biết anh bị tống tiền.
Chuyện này không chỉ liên quan đến mỗi Carrie, cảnh sát sẽ lo vụ đó.
Chúng đã làm việc này trước đây.
Và tương lai sẽ lại làm tiếp.
Lần này, tôi muốn nghe chúng nói gì.
Thế tôi phải nói gì?.
Nếu có chuyện gì lộ ra, chúng sẽ dùng tiền để thoát.
Đây là tương lai của chúng tôi, tôi không muốn chúng biết.
Cô ấy đã chết rồi.
Mà nếu chưa chết thì rồi chúng cũng sẽ giết.
Tôi cũng chỉ biết như ông thôi.
Cô ấy sống gần đây à?.
- Làm ở quanh đây.
Không được, mua cái đó là mẹ nổi điên đó.
Tay buôn ma tuý à?.
Cô ta làm ăn tại gia, không xa chỗ này mấy đâu, hiểu ý tôi rồi đó.
Có thấy toà nhà cũ cách đây vài khu nhà bên kia đường không?.
Thế giờ làm cho ai gia đình à?.
Marie là cảnh sát à?.
Tôi chẳng theo ông hay con trai ông.
Tôi muốn thằng đã giết chết Marie.
Nó giỏi cỡ đó đấy.
Xin chào, tôi là Peter.
Tôi là một kẻ nghiện, cả rượu lẫn thuốc, tôi đang muốn tìm lại đời mình.
Tôi muốn nhìn lại bạn bè dù vẫn còn nhiều người quay lưng.
- Xong buồn ngủ cái nhắm mắt luôn.
- Đã nghiện từ năm 28 tuổi, nhưng cố cai được.
Cậu từng phục vụ ở quân đội à?.
Nói chung là bắt đầu thân với Kenny.
Hồi đấy ngày nào tôi cũng gặp Kenny.
Thế giờ cậu làm gì?.
Tôi có việc làm với thằng bạn chuyên làm bánh mì.
Buổi tối bận, ban ngày ngủ, tránh hết rắc rối.
Số điện thoại bạn hiện không liên lạc được.
Tôi muốn biết số điện thoại của dịch vụ sửa ống East Village?.
- Manhattan không có dịch vụ đó.
- Brooklyn cũng thế.
Xin lỗi, nhưng không tìm thấy số đăng ký.
- Mặt mũi sao thế?.
- Va đầu vào chỗ này.
Sao có cái này trong cặp?.
Có mỗi cuốn sách với vài đồ nghề thôi.
Nói chung bây giờ chỉ để tự vệ thôi.
Lôi ở đâu ra thế?.
Hôm nọ đang chợp mắt trên đường tự nhiên nghe tiếng bước chân.
Nó ném vào thùng rác rồi chạy luôn.
Ăn cắp đồ của người khác à?.
Tôi để lại hết tiền với ma tuý rồi.
Thế có biết tụi nó sẽ quay lại lấy súng không?.
Không, không đâu, tin tôi đi.
Cảnh sát bắt tụi nó rồi.
Biết dùng thứ đó không?.
Chĩa vào tôi xem, làm như muốn bắn tôi đó.
Cầm súng kiểu đó hả?.
Nhưng súng này vẫn còn đạn.
Có biết thế không hả?.
Lau cho bóng loáng như cái mặt mình nhé.
Thấy thích phải không?.
Mở chốt an toàn coi.
Tự bắn vào đầu mình đi.
Tôi muốn cậu chết luôn bây giờ.
Vì cầm súng đi lung tung thì sớm muộn gì chuyện đó cũng xảy ra thôi.
Nhưng tôi vẫn cứ ôm bỏng ngô ăn thôi.
Thưởng thức cảnh cậu cầm khẩu súng mà cái mặt thì ngu, lại còn dám lên mặt với đời.
Scudder, tôi nghĩ anh không ngu tới mức bắn cả đặc vụ liên bang đâu.
- Đưa xem huy hiệu.
Tôi lấy ở túi sau nhé.
Lần sau thì giới thiệu cho đàng hoàng.
Hay là giờ làm lại nhé thử thêm lần nữa, tôi cho ông ăn đạn luôn, rồi coi ông làm được gì?.
Anh làm cho ai thế?.
- Không nói được.
- Thôi đi Scudder.
Không có giấy phép thì ông không có thẩm quyền.
Thế giờ nói tôi nghe xem ông có vụ gì mà lang thang với bọn buôn ma tuý nhưng lại không muốn khai?.
Tôi chả hiểu anh nói gì.
Thế chả phải tôi đang nói tới đồng nghiệp DEA của anh à?.
Sau vụ ả cớm đó thì cả đống bắt cóc giết người xảy ra.
Gottaskind điều tra Kenny Kristo phải không?.
Nhưng biết đâu bà Kristo lại có thể.
Mà dạo này bọn tôi không thấy cô ta đâu, biết.
Chắc anh nên kiếm thằng em Peter mà nói chuyện.
Trong mấy buổi nói chuyện tôi có nghe câu này.
Đừng từ bỏ ngay trước khi phép màu kịp xảy ra.
Chỉ còn vài phút nữa thôi, anh lại bỏ hết, - Thế thì làm quái gì mà biết được.
- Ông làm gì ở đây thế?.
Tôi ấn tượng mấy bức tranh tường lắm.
Vẫn chưa hoàn tất đâu, toàn những bức tôi vẽ đấy.
Có một tranh là để làm Kenny bất ngờ kia.
Ông muốn cái gì chứ?.
Cậu muốn bọn DEA kia gô cổ thằng anh mình nhanh phải không?.
Nhưng tôi cứ thắc mắc là sao anh lại cố gắng giúp tìm ra những kẻ tội ác này?.
Vì Carrie có làm gì sai đâu.
Khoảng 9 tháng trước, họ tới Bermuda kỷ niệm ngày cưới.
Carrie nhờ tôi trông ngôi nhà.
Tôi ở đó một ngày, một đêm.
Tôi tìm thấy cả đống tiền của Kenny, nhưng tôi cũng chả thèm.
Đúng, tôi bỏ tờ giấy ghi tên vào phòng một con nhỏ đặc vụ DEA.
Cô ả đối xử với tôi khá tử tế.
Tôi chơi Kenny vậy đó.
Cuối cùng lại chẳng giúp được gì với cái tình yêu dành cho chị dâu.
Thỉnh thoảng tôi cũng nghĩ Kenny để tiền lại là có ý.
Tôi chắc anh ta luôn muốn mọi thứ xảy ra đúng như ý mình.
Cô ta cũng bị những kẻ ra tay với Carrie giết chết.
- Sao ông biết chứ?.
Nhờ cậu mà một trong những cái tên đã xuất hiện tên Kenny.
Ngày mai trả lại tiền luôn.
Lỡ Kenny biết việc tôi làm thì sao?.
Trừ khi cậu tự hé mồm thôi.
Mày biết tao đang nói chuyện phải không?.
Con Beretta của tao đâu?.
Con tao thích nhất đó!.
Bọn này chưa nói chuyện với mày xong đâu.
Mày lôi tiền này ở đâu ra hả?.
- Trợ cấp của tao đó!.
- Dám ăn cắp súng của tao à?.
Cái mẹ gì thế hả?.
Có, JR gọi.
Nó đang ở nhà thương.
Thằng bé bị đánh nhừ tử đấy.
Lại còn bị ngâm dưới mưa nữa.
Tôi không muốn thằng bé lại khủng hoảng.
- Thằng bé bị bệnh.
Khủng hoảng, thiếu hồng cầu lưỡi liềm.
- Ông không biết à?.
Vậy giờ thằng bé đang điều trị gì thế?.
Chúng tôi cấp ôxy, tiêm Demerol để giảm đau.
- Nếu cần gì thì tôi ở bên kia nhé.
Không cần phải tội tôi đâu.
- Tôi phải ở đây bao lâu thế?.
- Tuỳ thái độ cậu hành xử thôi.
Mẹ tôi từng bảo tôi có dòng máu đặc biệt.
Thứ khiến tôi chẳng bao giờ bị sốt rét.
Mẹ cậu đâu, TJ?.
Bà đưa tôi tới bệnh viện rồi chả bao giờ quay lại cho tôi xuất viện.
Tôi còn nghĩ bà vứt tôi lại để tôi được gia đình hảo tâm nào đó nhận nuôi.
Nói chung sau đó tôi cũng thấy bà vài lần trên phố, nhưng lần cuối cũng lâu lắm rồi.
Bà ấy cũng gặp khó khăn nữa.
Hôm đấy tôi đang làm nhiệm vụ.
Tôi tới một quán ba ở Washington Heights, chỗ đó thì cảnh sát uống gì cũng không phải trả tiền.
Ba thanh niên lao vào cướp quán.
Tôi đuổi theo chúng trên đường, tôi bắn hai thằng chết, một thằng vào ngay đùi.
Tôi nghe vụ này rồi.
Nó lao thẳng vào mắt trái một cô bé 7 tuổi.
Chỉ cần chệch đi 2 inch thì đạn chỉ trượt qua đầu cô bé.
Họ đuổi việc ông, trong khi ông đã diệt tới 3 thằng tội phạm mà khoan!.
Nhưng họ chẳng biết làm được thế thì cần cái gì.
Tôi chẳng dũng cảm gì cả.
Không cần thấy tội tôi đâu.
Mày chẳng biết mày vui thế nào đâu.
Ông đã ở đâu thế?.
- Tôi cố gọi ông mãi.
Với một thằng bạn nghe nói cũng có chung vấn đề như Kenny.
Tôi chẳng có số tiền đó đâu.
- Ông là thám tử à?.
Dani, ra ngoài trông chừng nhé, - Vâng.
- Đây là người tốt.
Giờ thì mới trông chừng đấy.
Chúng còn cướp được gì ở tôi nữa?.
Con bé mới có 14 tuổi.
Đây là Anna, nữ y tá.
Tôi nhớ hôm trước Kenny có gọi, ai dè bữa nay lại dính ngay.
Xin lỗi, con gái ông tên gì?.
Nhưng cứ gọi là Lucia.
Chúng ta đã biết là những kẻ bắt Lucia đã giết ít nhất 2 phụ nữ, trong đó có cả vợ Kenny.
Theo những gì ta biết, chúng không có ý định để con gái ông sống đâu.
Thực ra, rất tiếc, nhưng có khả năng là cô bé đã chết rồi.
- Nếu cảnh sát biết việc này họ sẽ lần ra chúng rồi biết phải làm gì.
Không, không cảnh sát gì hết.
Kenny cũng đã nói tôi nghe.
Tôi sẽ đưa bất cứ thứ gì ông muốn.
Tao đang cố gắng đây.
Nhưng phải cố thêm nữa đi Yuri.
- Tao chỉ muốn nói chuyện với con gái tao.
Cô bé chết, mày chẳng được quái gì đâu.
Tao là cơ hội lớn nhất để mày lấy được tiền đó.
- Không tin nổi ông lại nói kiểu đó.
Điều quan trọng nhất bây giờ là phải cố giữ cho Lucia còn sống.
Lũ này phải hiểu rằng chúng sẽ chẳng lấy được xu nào từ ông trừ khi ta chắc cô bé vẫn ổn.
- Lỡ như ông làm tụi nó điên lên.
- Tụi nó điên sẵn rồi.
Nhưng ông đã cho chúng cái cớ để giết con bé.
Chúng cần quái gì cớ.
Biết đâu bây giờ chúng đã giết luôn rồi.
Thứ chúng cần là lý do để giữ cô bé tiếp tục sống.
- Giờ ông có bao nhiêu rồi?.
Nhưng tôi không đảm bảo chất lượng, mà còn phải gửi trả lại.
Tôi có cỡ 500 ngàn tiền mặt đây.
Tiền để dành phòng khi cần đến.
Còn điện thoại nào tôi dùng được không?.
Phòng con gái tôi có 1 chiếc.
Chuyên viên nghiên cứu Culpepper Daunte nghe đây.
Đang ở chỗ quái nào đấy?.
Sao dám trốn viện hả?.
Tôi chẳng muốn bọn dịch vụ xã hội tới lôi qua nhà dưỡng trẻ đâu.
Tôi cần cậu giúp việc này, phải tới nhà tôi đấy.
Trong tủ áo tôi có 1 cái hộp.
Mang cái đó qua cho tôi.
Cái thằng ở ban tiếp tân sẽ chỉ số phòng cho.
Chìa khoá để trên gờ cửa.
1 tay tên Peter sẽ đón sẵn ở trước cổng, đưa cái hộp cho hắn.
Xong rồi thì cứ tiếp tục việc đang dang dở.
Tao thấy là có vài tay chơi vừa nhảy vào trò này.
Tao là bạn của ông Landaus.
Tên tao đâu phải thứ quan trọng.
Tao thấy thằng Landuas không ngu tới cỡ đi báo cảnh sát nhỉ?.
Thế mày là đứa nào?.
Tao muốn biết thằng nào là đối thủ.
Cùng phe cả thôi.
Thế thì mày chỉ cần làm theo hướng dẫn thôi.
Sao mà đơn giản thế được?.
Trước tiên mày phải thuyết phục tao tin là cô bé vẫn còn sống.
Tao thề nó còn sống.
- Gì thế không đủ à?.
Tại tao nghe đủ trò về cái uy tín của mày lúc mày ôm bà nhà Kristo.
Có vài tình huống đặc biệt trong vụ em Kristo.
Tại thằng chồng ẻm dám đòi thương lượng.
Nó hạ giá nên đổi lại tụi tao phải.
Thế chịu chi 1 triệu à?.
Nếu cô bé còn sống và khoẻ mạnh.
Tao đảm bảo nó vừa thở vừa khoẻ.
Đưa điện thoại cho cô bé nói chuyện với bố mình.
Đưa số cho tao, tao gọi lại.
Tao e là con nhỏ không thể ra cầm điện thoại được.
Có thể chúng biết mất rồi.
Chúng đã theo dõi, biết lịch trình của cô bé, có thể thấy cô bé đưa chó đi dạo rồi nghe cô bé gọi tên chú chó.
Trước đây chúng tôi có 1 con khác.
Nó chết vì tai nạn xe hơi.
Bảo cô bé mô tả nó rồi gọi lại cho tao.
Chúng tôi kết hôn đã 16 năm rồi.
Tôi cũng chẳng nhớ tại sao cô ấy lại thành ra thế này.
Tự nhiên 1 ngày thức dậy cô ấy bảo mình chẳng thể ngửi được gì.
Trước đây là cảnh sát à?.
Phải, đã từng.
Bao giờ kinh qua mấy vụ này chưa?.
Chưa, thế này thì chưa.
Thế mà vẫn có gan thoả thuận này nọ à?.
Thế 2 người nói gì với nhau rồi?.
Tao vẫn muốn biết sao mày nhảy vô vụ này đó.
Nói tao nghe tên con chó.
Toàn mấy cái tên thường nghe, này!.
Mà tao biết đó nha!.
Chạy mau một cái tên không tệ cho loại chó Rottweiler.
- Con chó tên Watson.
Nó còn bảo con chó chỉ nằm ngủ thôi.
Sao mà nó ngu thế nhỉ thấy vậy không?.
Ý tao là nếu mày giết cái gì thì phải có can đảm mà nói là đã giết chứ.
- Không nói gì thế?.
Tao thấy tụi mình cũng cứ đang chuyền bóng qua lại nhỉ?.
Giờ thì cái tên mới vấn đề đây.
Biết đâu tao phát âm chả chuẩn nữa.
Tiếng Nga tốt không đó hả?.
Có thể đọc không chuẩn nha.
Con nhỏ nói đó là tên của 1 loại nhạc cụ cơ đấy.
Nghe vụ này quen không?.
Cho mày 2 tiếng để có đủ số tiền mang cho tụi tao.
Bảo đưa cho Peter thôi mà.
Việc gì phải tới tận đây?.
Matthew, thằng đó nghiện chắc.
- Ta có bao nhiêu rồi?.
TJ, đồng nghiệp của tôi đó.
Nhưng cũng có hơi mỏng quá.
Chúng ta sẽ trộn giả với thật.
Kenny mang thêm 600 nữa.
Thế thì mày sẽ kiểm tra được tiền còn tụi tao chắc được là cô bé không sao.
- Rồi có sẵn vài thằng chực tụi tao à?.
Loại lưỡi mảnh như dao cạo kề ngay khí quản nếu mày muốn.
Tốt nhất là cứ đứng cách 25m mà nhìn nhau.
Mày tới trước để thấy là tụi tao tới thế nào.
Mày đưa cô bé ra, rồi tao đến cầm theo túi tiền.
Mỗi tay tao xách mỗi túi rồi, mày nghĩ xem tay nào tao cầm súng?.
Thoả mãn rồi thì để cô bé đi.
Trong khi người của mày đếm tiền, tụi tao sẽ đợi tới khi mày thấy đã rồi mới dắt nhau về.
Mày vẫn có thể tóm cổ tao.
Chứ lúc nãy mày nói tới con dao làm gì thích thì xách cả súng theo.
- Mày sẽ thấy mặt tao.
Tao đã biết cái mặt mày rồi, Ray.
Một năm qua mày với thằng bạn có vẻ bận.
- Rồi mày chết.
Chấp nhận thoả thuận này, rồi tao giả vờ là chả biết gì hết.
LA dạo này nhiều thằng buôn ma tuý lắm đó.
Nghĩa trang Greenwood thấy sao?.
Chắc tao biết chỗ đó đó.
Đó là nơi mày ném xác Leila Andersen mà.
Có 2 lối vào nằm trên đường số 5.
Mày đi lối gần đường 35 rồi sang phía Nam 10m.
Tụi tao đi lối gần đường 25, tiếp cận mày từ hướng đó.
Cho mày thêm 1 tiếng để chuẩn bị cho kỹ.
Leila, tên con nhỏ đó hả?.
Tao thấy mày còn nhớ rõ đó.
Không, mày vào cái xe toàn xác người thì nhớ thế quái nào?.
- Trời ạ, làm sợ thấy ghê luôn.
- Có tay súng nào không?.
- Anh ta bắn tốt chứ?.
- Ban ngày thì có.
Có điều ban đêm, tầm nhìn hạn chế thì.
Peter từng phục vụ trong quân đội đấy.
Đưa súng cho cậu ta.
Dani và những người khác ở lại với vợ ông.
Tôi không muốn mọi người sợ hãi.
Ai muốn đọc 12 bước này?.
- Xin chào, tôi là Sarah, nghiện rượu.
Chúng ta thừa nhận mình không cưỡng được chất cồn.
Rằng cuộc đời chúng ta đã vượt khỏi tầm kiểm soát.
Toàn bay cái thứ nhảm.
Tin tưởng rằng mình có sức mạnh để giành lại sự minh mẫn.
Thế này thì không thấy được.
Tao đang kề dao vào cổ nó nè.
- Mong là chuyện đó không xảy ra.
Tiền của tụi tao đó hả?.
Quyết định thay đổi ý chí và để cuộc đời mình cho Chúa chăm sóc vì ta tin vào người.
Giờ để cô bé đi đi.
Chú không thích phải để cháu đi đâu.
Lucia, lại đây với chú nào.
Bố cháu đang ở phía sau chờ.
- Tay cô bé làm sao đó?.
- Chả sao cả, nó vẫn hoàn hảo mà.
Hãy tìm kiếm trong con người mình và thu tất cả can đảm lại.
Trước khi mày điều giải đó mà.
Không thấy sợ à?.
Tao cũng chẳng biết.
Chắc tại tao chẳng quan tâm mày có bắn tao hay không.
Hoặc là tao có tay bắn tỉa nằm chờ cho mày 1 viên qua đầu rồi.
- Tao vẫn giết mày thôi.
- Thì tao ở đây nè.
Có thể mày sẽ cho tao 1 ân huệ thì sao?.
Ân huệ là tao sẽ lùi vào bóng tối.
Thề với Chúa, với bản thân và những con người khác rằng ta hiểu thấu được những sai lầm.
Sẵn lòng để Đức Chúa loại bỏ đi những khiếm khuyết trong nhân cách chúng ta.
Khiêm nhường cầu xin Chúa lấy đi những khiếm khuyết đó.
Lập ra danh sách những người đã tổn thương và nguyện đem lại an bình cho họ.
Em có việc này muốn nói với anh.
Cố gắng chuộc lại lỗi lầm đối với họ.
Cố gắng đừng tổn thương họ hay bất kỳ người nào khác nữa.
Chúng chạy hướng nào rồi?.
Chắc nghe tiếng súng nên nó sợ.
Phải tìm nó thôi.
Scudder, tôi chui vào xe tụi nó.
Nghe đây, ra khỏi đó ngay.
Tôi chui ra cái hầm để xe rồi.
Tao chưa bao giờ bị bắn.
À không, 692.
Giờ thì chạy xa khỏi ngôi nhà đi.
Ra chỗ góc đường.
- Có tờ nào thật không?.
Calle 51 với nhà thờ Avenida.
- Tầm 2km đi từ đây.
, thích thì lấy tiền lại.
Mày là chồng nó à?.
- Tao chỉ thắc mắc thôi.
- Tính để Ray nằm dưới đó luôn à?.
Tao định kiếm gì đó ăn rồi dọn sạch trước khi chuồn.
Mày tính làm gì với hắn?.
Trong nhà bếp có nhiều túi lắm mà.
Lại vứt vào cốp xe ai đó à?.
Ngón đấy là cho mày thôi.
Có rất nhiều bằng chứng chống lại tên này.
Xác thằng bạn nó nằm dưới hầm.
Vậy còn lựa chọn kia?.
Ta cứ giao hắn cho cảnh sát rồi về ngủ khoẻ.
Tôi không nghĩ mình có thể làm vậy.
Vậy nên tôi mới bảo anh lựa chọn.
Cứ từ từ nhé Matt.
Tao giúp mày xử cái tay đó được đấy.
Thư viện chắc đóng cửa rồi.
Về nhà tôi đợi đi nhé.
- Thế định đi đâu đó?.
- Nói thì nghe đi.
Tiếp tục lập các bảng kê cá nhân.
Khi chúng ta phạm sai lầm, hãy nhanh chóng thừa nhận.
Hãy cầu nguyện và suy ngẫm để tăng thêm sợi dây liên kết với Chúa.
Cầu chuyện là con đường sáng suốt đưa ta tới bên Người và sức mạnh để vượt qua tất cả.
Luôn nhận thức thật rõ kết quả của những bước trên, cố gắng trao thông điệp này cho những người nghiện khác, cố gắng tập luyện các quy chuẩn trong từng việc ta làm.
Tao nhận được 1 email điên rồ nhất sáng nay.
Tao không muốn làm mày mất hứng, ku à, nhưng mấy viên thuốc khuếch trương dương vật không có hiệu quả đâu.
Tin tao đi, tao biết mà.
E - mail tao nhận được là từ văn phòng của Stephen Hawking.
Ông ấy sẽ đến trường vài tuần tới để giảng bài và ông ấy đang kiếm 1 kĩ sư giúp bảo trì thiết bị trên xe lăn của ông ấy.
Mày sẽ như là đội bảo trì của ông ấy vậy.
Cảnh báo: tao sẽ không nhại lại Stephen Hawking của mày trước mặt ông ấy đâu.
Tôi cho rằng làm thế là 1 sự xúc phạm.
Sheldon sẽ phát hoảng lên mất.
Ừ, nó tôn thờ Hawking mà.
Tao thực sự nghĩ về việc dẫn nó theo khi tao qua đó để nó có thể gặp con người vĩ đại đó.
1 lệnh cấm tiếp xúc từ Stephen Hawking.
Trông sẽ đẹp khi treo gần mấy tờ lệnh mà nó đã có từ Leonard Nimoy, Carl Sagan và Stan Lee.
Leonard, có đúng là khi tao nói tao sẽ làm 1 cuộc cách mạng cho sự hiểu biết của nhân loại về hạt boson Higgs, và mày nói.
Sheldon, mới 2 giờ sáng, biến khỏi giường tao ngay không?.
Tao tin là tao đã làm xong.
Và tao chỉ nói tin để nghe cho khiêm tốn thôi bởi vì, lạy Sam Houston kính yêu, tao đã làm được.
Được rồi, vậy hạt này ở đây là hạt boson đang đi đúng thời điểm.
Giờ, tao đang nghĩ.
Cái này không có ý nghĩa gì với mày cả.
Sheldon, tao có hiểu biết về ngành vật lý mà.
Ừ, tốt cho mày thôi, và đừng ngưng học hỏi nhé.
Mày vẫn kể với nó về người - mà - mày - biết à?.
Mày vẫn giới thiệu nó cho ông ấy chứ?.
Không phải kiếp này.
Đi mà cho tao gặp Hawking đi mà.
Tao nói rồi, không.
Nhưng tao nói xin lỗi rồi.
Không, mày nói, Tao nói lời xin lỗi thì có ích gì không?.
Và mày chưa trả lời tao.
Giờ thì ai nợ ai lời xin lỗi đây?.
Sheldon, mày đúng là thằng đê tiện.
Tại sao tao lại muốn làm điều tốt cho mày chứ um.
Để được lên thiên đường của người Do Thái?.
Người Do Thái không có thiên đường.
Mày đã gặp má tao chưa?.
Đây là Stephen Hawking đấy.
Thử đặt mày vào tình cảnh của tao đi.
Hãy tưởng tượng mày là con người duy nhất sống trên 1 hành tinh không có gì ngoài chó đi.
Và rồi hoá ra lại có 1 con người khác.
Mày đang nói tụi tao là chó à?.
Được rồi, tao biết mày sẽ nghĩ sai chuyện này.
Để tao làm lại.
Hãy tưởng tượng mày là con người duy nhất sống trên hành tinh không có gì ngoài tinh tinh đi.
Biến khỏi đây mau.
Mày thấy mấy cái xe đạp be bé ấy chưa?.
Mày ngồi trúng gì hả?.
Howard, đi mà, tao lạy mày.
Raj, mày là sử gia của nhóm.
Nó lạy kênh Fox đừng huỷ chương trình Firefly.
Nó lạy kênh TNT huỷ chương trình Babylon 5.
Và khi nó bị ngộ độc thức ăn ở Rose Bowl Parade, nó lạy 1 vị thần mà nó không tin kết thúc cuộc đời nó thật nhanh.
Mày có hiểu Hawking quan trọng thế nào với tao không?.
Tao mặc đồ như ông ấy trong lễ Halloween.
Không đâu, không, tao lấy ghế của bố tao dán đồ chơi tập đọc Speak Spell lên đó và bắt chị tao đẩy tao khắp khu phố để xin kẹo.
Hầu hết mọi người tưởng tao là R2 - D2, nhưng tao vẫn có rất nhiều kẹo.
Hình như mày vẫn không hiểu hiểu nghĩa tiếng Anh của từ không nhỉ.
Có lẽ tao xài ngôn ngữ khác vậy.
Tao không xin cho tao.
Được rồi, thế này thì sao?.
Cứ đưa tài liệu của tao về hạt boson Higgs đi.
Nếu ông ấy thấy được bước đột phá phi thường nào, ông ấy sẽ tìm đến tao.
Lỡ không thì sao?.
Ông ấy sẽ thấy, ông ấy thông minh lắm.
Ý kiến cũng hay đấy.
Sao mày không cho tao vài phút để bàn chuyện này với bạn tao?.
- Tao làm thế nào đây?.
- Biến đi chỗ khác.
Mày biết mày đang nắm thóp nó cỡ nào rồi đấy.
Mày có thể bắt nó làm bất cứ thứ gì mày muốn.
Ừ, tao biết, tao đang cố tìm cách trừng phạt nó ra sao đây.
Này, các đồng chí, tao đang nghĩ đến việc pha ít trà đá tươi nếu ai có muốn uống.
Tao không nói chuyện với mày.
Cho nó chết bà nó đi.
Sheldon, quay lại đây.
Mày quyết định sao rồi?.
Tao sẽ chuyển tài liệu của mày cho giáo sư Hawking.
Tuyệt, cảm ơn mày!.
Nhưng đổi lại, tao muốn mày làm vài thứ cho tao.
Mày biết 12 kì công của Hercules đúng không?.
Vậy là mày hên rồi.
Mày muốn tao làm gì trước đây?.
Tao nghĩ mày bắt đầu với việc đánh bóng khoá nịch của tao.
Hồi bé tao toàn đánh bóng đồ bạc cho bà ngoại tao.
Và bà kể cho tao chuyện lớn lên ở Oklahoma.
Có lần bà còn giết chết 1 chó đồng cỏ bằng chén tưới nước sốt đấy.
Buồn cười là tao chỉ có 1 cái nịch.
Mày đi tè lên khoá nịch của mày à?.
Nĩa của bà ngoại làm gì có cái đó.
Đây là đèn tối để kiểm tra.
Sheldon, chỗ này nhìn tuyệt đấy.
Cứ như mấy cái vương miện nho nhỏ lộng lẫy treo trên trang sức lộng lẫy nho nhỏ.
Mày làm sao mà bóng quá vậy?.
Cái ông ở Pep Boys nói kể từ giờ trở đi, nước tiểu mà bắn lên là trượt xuống ngay.
1 cách để thêm nụ cười.
Bà ngoại mày sẽ tự hào lắm.
Bà ngoại tao không được biết về chuyện này.
Giờ mày sẽ đưa tài liệu của tao cho giáo sư Hawking chứ?.
Ôi, trai ơi, không.
Và mày muốn trả nó dùm cho mày à?.
Mấy người nhìn cái gì hả?.
Chưa bao giờ thấy người cố gắng để được gặp Stephen Hawking trước kia à?.
Chưa phải tối thứ 7.
Tại sao anh lại giặt đồ?.
Đây không phải là đồ của tôi.
Tục tĩu đấy, tốt cho cô nàng.
Sao anh lại giặt đồ lót đàn ông của Howard chứ?.
Bởi vì nếu không làm, nó sẽ không chuyển tài liệu của tôi cho Stephen Hawking.
- Ông ấy là nhà vật lý nổi tiếng.
- Vâng, tôi biết, ông ấy là cái ông ngồi xe lăn phát minh ra thời gian chứ gì.
Tôi không hiểu, tại sao Howard không giới thiệu 2 người với nhau?.
Cô không nghĩ tôi đê tiện đúng không?.
Tôi hiểu ý nghĩ của nó.
Và đúng, anh thích sửa lưng mọi người và hạ nhục họ.
Khi tôi sửa sai mọi người, tôi nâng họ lên nhé.
Cô nên biết là tôi làm thế với cô nhiều hơn bất cứ ai.
Thôi đi, anh làm thế vì kiêu ngạo thì có.
Tôi thấy mắt anh long lanh khi có người nói who thay vì whom.
hay nghĩ mặt trăng là 1 hành tinh.
Hay Don Quixote là sách nói về 1 con lừa tên Hotay.
Thấy chưa, đó đó, mắt long lanh đó.
Nó long lanh miễn cưỡng thôi.
Anh muốn tôi nói gì với anh hả, Sheldon?.
Tôi muốn cô nói với tôi rằng thằng Howard xấu xa với tôi không có lý do.
Được, Howard xấu xa với anh không có lý do.
Mỗi lần em ngủ qua đêm mẹ anh vỗ mông em và nói Chiến đi con.
Không phải lỗi của bà ấy.
Bà ấy đang điều trị thay thế hóc môn đấy.
Khiến bà ấy nổi hứng điên cuồng.
Coi này, anh bắt thằng Sheldon mặc trang phục người hầu Pháp này.
Này, anh đã cho em cơ hội với nó rồi nhé.
Anh đang xấu xa với anh ấy đấy.
Lúc nào nó chả xấu xa với anh.
Em nghe nói trêu anh vì không bằng tiến sĩ rồi đấy.
Nếu anh không muốn trêu chọc vì chuyện đó, thì đi kiếm 1 cái đi.
Em có 1 cái rồi, nó tuyệt lắm.
Anh chỉ đang cho nó gậy ông đập lưng ông thôi.
Sheldon không biết mình đang xấu tính vì 1 phần não nhận biết điều đó đang bị phần còn lại của não kéo sịp.
Được, anh sẽ bắt nó làm vài chuyện nữa, rồi anh sẽ dừng.
Không, anh phải dừng ngay bây giờ.
Bernadette, mẹ muốn nhắc con rằng, con đã hứa dẫn mẹ đi mua váy vào ngày mai đấy!.
Xin lỗi mẹ, con không đi được, nhưng Sheldon sẽ đi với mẹ!.
Và đó là điều cuối cùng anh làm với anh ấy đấy.
Bác cần con giúp!.
Giờ thì sao đây, bác Wolowitz?.
Là do cái váy.
Bác nhét đằng sau thì lòi đằng trước!.
Cứ như là đang cố giữ 2 con chó trong bồn tắm ấy.
Bác muốn con làm gì đây?.
Vào đây, xắn tay lên và bắt đầu nhồi!.
Con không chắc phải làm thế nào cả.
Dễ thôi, cứ giả vờ như cháu đang xếp túi ngủ vậy.
Túi ngủ đâu có đổ mồ hôi nhiều như vậy, nhưng không sao.
Nếu ép bác chặt hơn nữa, bác biến thành viên kim cương mất.
Con nói đúng, bác đùa ai đây?.
Con nên thấy bác hồi bác còn trẻ, Sheldon.
Mấy anh chàng thường tán tỉnh và mang 1 đống kẹo cho bác.
Sao bác lại phải ăn hết chứ?.
Con ôm bác nhé?.
Ôi không, bác biết không, con không phải là người thích Ồ, tụi bây, tao mới nhớ ra.
Bánh răng và lò xo từ xe lăng của ông ấy.
Chà, đáng ngạc nhiên thật.
Tao nên cử mày tới tiệm bán vải che xe ở Altadena.
Họ có đúng kiểu của bà ấy đấy.
Giờ mày đưa tài liệu của tao cho giáo sư Hawking đi chứ?.
Tao đã giặt đồ cho mày, chùi đống khoá nịch dính nước tiểu cho mày thậm chí còn bị trật cổ tay vì giúp mẹ mày nâng bộ ngực của bà ấy lên.
Được rồi, Sheldon, chỉ có 1 chuyện nữa tao muốn mày làm.
Mày có 1 bàn tay tí xíu.
Không về công việc của tao.
Tao muốn mày nói với tao là tao giỏi việc tao đang làm.
Vậy sao lúc nào mày cũng sỉ nhục tao?.
Tao hiểu sự bối rối này.
Tao chưa từng nói rằng mày không giỏi trong công việc của mày.
Chỉ là những việc mày làm không đáng để làm thôi.
Cái đó tử tế hơn điều nó từng nói với tao.
Chấp nhận rồi đi đi.
Giờ mày sẽ đưa tài liệu cho Hawking chứ?.
Xin lỗi, tao không thể.
Gì, sao lại không?.
Tao đưa nó cho ông ấy 3 ngày trước rồi.
Ông ấy muốn gặp mày.
Cảm ơn mày, Howard.
Vui lòng cho giáo sư Hawking biết là tao lúc nào rảnh để gặp ông ấy.
Tao tưởng nó phải kích động hơn chứ.
Giáo sư Hawking, thật là 1 vinh hạnh và là 1 đặc ân khi được gặp ông.
Tôi muốn cảm ơn ông vì dành thời gian để gặp tôi.
Tôi rất thích đọc tài liệu của cậu.
Rõ ràng anh rất thông minh.
Bài luận của anh cho rằng hạt boson Higgs boson là 1 lỗ đen được đẩy ngược xuyên thời gian thật là hấp dẫn.
Nhưng thật tệ là nó sai rồi.
Ý ông sai là sao?.
Thế anh nói tôi sai à?.
Ôi trời đất quỷ thần ơi, sai mẹ nó rồi, và mình còn đưa nó cho Stephen Hawking nữa chứ.
Có lẽ tôi nên học lái máy bay nhỉ.
Cũng chưa trễ mà, nhỉ?.
Khi lái cô thích gì nhất tự do?.
Hẹn cô tại Thuỵ Điển vậy.
Tôi chỉ có một viên.
Và tỉ lệ bắn trúng một người, bằng với bắn trật hẳn ra ngoài.
Đó là lý do vì sao bọn tôi đang hoàn thiện cục cưng xinh đẹp này.
Đạn 45 li, bắn tự động.
Trong trường hợp anh bắn trượt!.
Ừa, chúng ta sắp có một khẩu chúc ngủ ngon mới.
- vẫn đang hoàn thiện, được chứ?.
Còn một điều chúng ta sẽ không gọi nó như vậy.
- A, bảo rồi mà.
- Có, tụi mình tụi mình sẽ gọi vậy mà.
- Cậu thấy Skye đâu không?.
Cô ấy thôi nói pằng mỗi khi bóp cò chưa?.
Giờ, nếu cô ấy chỉ cần học sự khác nhau giữa thoát thân an toàn và việc tạp chí phát hành, thì mới thực sự tiến bộ được.
- Sao rồi, Phil?.
- Tôi thích cô không gọi tôi là Phil hơn.
Rồi, ông là sếp mà.
Tôi chỉ hơi nhớ cái thùng xe của tôi, và dành một chút thời gian riêng tư cho mình.
Tôi muốn cô giúp cái này chút.
Nói nghe xem nào.
- Cô cướp ngân hàng bao giờ chưa?.
- Thế sòng bài thì sao?.
- Thế tôi có nên không?.
Có ai đó đã cướp số kim cương trị giá hàng triệu đô.
Chúng ta tìm ra cách phá được hệ thống an ninh.
Tôi muốn cô tìm ra được lỗ hổng của chúng.
Hôm qua, tổng cộng 25 người đàn ông, đều là quân nhân, đã được thuê bởi một trong số công ty đá quý lớn nhất thế giời.
Họ đều được trang bị bộ đồ giống nhau, được giao cho một cái cặp ngẫu nhiên, và được giao cho 25 lộ trình khác nhau tại Stockholm.
- Có vẻ chúng có tay trong.
- Cũng nhiều người cho là vậy.
Mấy máy quay giám sát quay được gì không?.
Fitz - Simmons đang kiểm tra thử.
Hệ thống bị ngắt trong vòng một tiếng đó.
- Họ nghĩ hệ thống đã bị đột nhập.
- Những vụ cướp đó đều do một nhóm?.
Đúng, nhưng mà chỉ có một tên một người phụ nữ.
- Và mỗi lần cướp mắt cô ta đều nhắm lại.
Da đen, có cơ bắp, khoảng cuối 20, đầu 30.
Vậy, ông hỏi là làm sao mà cô ta có thể phá vỡ được hệ thống.
Tôi có một suy nghĩ, nhưng nó khá là viễn vông.
Tôi sống viễn vông mà.
Thế giới này có nhiều người siêu năng lực mà, phải không?.
Không có một nghiên cứu đáng tin nào về sự tiên đoán,.
- thần giao cách cảm, hay khả năng ngoại cảm cả.
- Rồi, vậy theo khoa học thì không có.
Và sao cô ta lại nhắm mắt chứ?.
Cái đó chỉ là ngẫu nhiên hay hoàn toàn bắt buộc.
Cô ta nghe hay cô ta đọc suy nghĩ?.
Tôi đi tự sướng với cái điện thoại đây.
Tại sao trụ sở lại muốn chúng ta điều tra mấy vụ trộm cắp này?.
- Yep, điện thoại tôi đầy pin luôn, có nghĩa là nếu như tôi ở dưới này với 25 tay đeo mấy cái mặt nạ đỏ đáng sợ, biết tôi sẽ làm gì không?.
Cứ mỗi năm, thì cái phần việc này của chúng ta lại dễ dàng hơn.
Nhờ Facebook, Instagram, và Flickr,.
- con người đang tự giám sát chính họ.
- Với nhiều hình thức khác nhau.
Tôi đã làm khá tốt khi tôi còn làm hacker cho Thuỷ Triều Dâng, nhưng các anh bám đuôi và truy tìm bằng mấy cách mà tụi này cũng chẳng thể ngờ tới.
Tôi có thể chạy chương trình nhận dạng khuôn mặt trên hình, đối chiếu chúng với dữ liệu tội phạm mà chúng ta có.
Không cần nữa đâu, tên trộm đó.
- Tên cô ta là Akela Amador.
Bảy năm trước, cô ta đã dẫn một đội đột kích vào trại cải tạo kiểu Gulag của Vanchat.
Mọi người đều tin rằng cô ta và hai đặc vụ nữa đã bị thủ tiêu khi đang làm nhiệm vụ.
Thế nên tôi đã gửi đội thứ hai tới, để cho chắc.
Họ tìm thấy rất nhiều cái xác nhưng không thể xác minh được ai là Amador.
- nên khả năng còn sống khá cao.
- Đó là lý do mà anh chọn vụ này khi anh nghe được tin về bọn cướp.
Chỉ có một số ít phụ nữ trên thế giới là làm được những chuyện không thể.
Khi cô đã ở trên Xe Buýt, thì tôi nghĩ chắc chắn phải là cô ta rồi.
Hải quan của Thuỵ Điển đã xác nhận rằng Amador đã rời khỏi đây bằng một một bí danh trong hộ chiếu giả Thuỵ Điển.
Cô ta đã bay đến Belarus, rồi mua vé tàu đi tới một thành phố tên là Zloda.
Tôi cũng đã tập hợp lại một danh sách các cá nhân có thể tàng trữ số kim cương này.
Không có liên lạc hay hành động gì.
Tập trung truy tìm Amador đi.
Tôi sẽ báo cho trụ sở biết cô ta còn sống để họ hỗ trợ chúng ta truy tìm.
Và tìm chỗ đáp Xe Buýt xuống.
Tập hợp danh sách các nhà trọ, khách sạn, và ký túc gần Zloda.
Vậy tôi cũng đâu có đặc biệt gì đâu.
Tôi đâu phải người đầu tiên ông che chở.
Tôi biết tôi đâu phải người cần bảo hộ.
Trời, tôi thậm chí còn chưa được làm một đặc vụ S H I E L D thực thụ.
Hai người chẳng khác gì nhau đâu.
Amador rất thông minh, tài năng, gan dạ.
- Chà, có chung điểm gì đâu.
Cô ta thường chơi không đẹp với người khác lắm, cũng chẳng có tinh thần đồng đội gì cả.
Đừng tự đổ lỗi cho mình chỉ vì cô ả này chọn phe xấu.
Thoả thuận là đến một mình mà.
- Thế tay ở phòng kế bên là thế nào?.
Với cả tên đứng ở cầu thang nữa?.
Họ ở đây để bảo vệ tôi khi tôi rời khỏi đây cùng với gói hàng!.
Trước giờ tôi chưa từng làm việc này.
Tôi có thể xem chúng không?.
- Số còn lại chúng ở.
Ông có thể mang nó qua hải quan.
Mà không ai biết.
Nếu thất bại, tôi sẽ tới tìm ông đó.
Nó sẽ truy cập được vào tất cả các cấp, như đã hứa mà.
Nhưng khi vào được rồi, cô đã chuẩn bị kế hoạch chưa?.
Tự nó sẽ hiện ra thôi.
Tôi từng mơ là mình được tới thăm Zloda từ khi còn cắp sách cơ.
Giấc mơ được thực hiện?.
Đây là nơi sinh ra nhà vật lý học đã đoạt giải Nobel, Zhores Alferov!.
Ý tôi là, thực tế thì, ông ấy ở Vitebsk cơ, nhưng chỉ cách đây một giờ đồng hồ đi đường, và tôi hơi thất vọng khi cậu không biết điều đó đấy.
Chà, không đâu, tất nhiên tôi biết ông ấy là ai mà, là cha đẻ của các bán dẫn dị thường, cảm ơn nhiều nha.
Ai mà chả biết điều đó chứ.
Chỉ là tôi hơi bận chút thôi.
Lần đầu tiên của chúng ta và những lần khác ở chiến trường không phải một chuyến dã ngoại à?.
Các cậu chỉ đến đây để tìm Amador bằng thiết bị điện tử.
Các cậu thậm chí không cần phải ra khỏi thùng xe đâu.
- Bus lớn gọi Bus nhỏ.
- Bus nhỏ nghe đây.
Lần tới, tôi sẽ quyết định biệt hiệu của chúng ta, được chứ?.
- Tổng hành dinh yêu cầu cập nhật trạng thái.
- Cô nói gì với họ?.
Rằng chúng ta đang theo dấu một nghi phạm thế thôi.
- Tôi nợ cô một lần.
- Hơn ba rồi lần rồi.
Nếu Amador ở đây, thì chắc cô ta đã liên hệ với bọn mua rồi.
Quét các cuộc gọi từ di động, mã hoá thư điện tử, các tín hiệu phát sóng bất thường.
Duy trì yên lặng dùm trừ phi mấy người thực sự cần giúp.
Tôi chỉ có thể hình dung chuyện này đau đớn thế nào với anh, sếp bị phản bội bởi một người mà mình từng huấn luyện và tin tưởng.
Chúng ta chưa biết hết toàn bộ sự thật mà.
Đúng thế, nhưng tôi phải dự đoán đến tình huống xấu nhất rằng Amador đã bán đứng hai đặc vụ kia trong nhiệm vụ đó.
Tôi không biết, nhưng cho đến khi biết được, tôi sẽ không đoán bất kì điều gì hết.
Ở đây cũng có đủ điện nhỉ.
Có thể không khó lắm để tìm người phụ nữ bí ẩn của chúng ta đâu.
Trừ phi cô ta đã biết chúng ta ở đây.
Không, cô không thể đoán mò như thể là biết trước.
Và không lâu trước đó, tôi sẽ đá phăng cái khả năng ngoại cảm vào cái cọc người ngoài hành tinh và cổng thông tin là cho lũ điên.
- Cô định vị được Amador chưa?.
Nhưng chúng tôi bắt được một tín hiệu với một số tín hiệu lạ được mã hoá bên trong nó.
Cô nghĩ là Amador có thể liên lạc bằng tín hiệu đó?.
Có thể, nhưng tôi gọi vì muốn hỏi một câu khá nhức nhối này đây, đồng sự à.
Tụi này phải làm gì nếu cần đi tè?.
Cô phá vỡ giao thức chỉ vì cô cần đi vệ sinh?.
Nó là một chuyến đi khá, khá dài, và ai cũng đang mắc đây.
Có một bình chứa ở dưới đáy cái thùng màu xanh đấy.
Đáy thùng màu xanh.
- Không phải là chai nước chứ?.
Anh đã được học về cơ quan của nam và nữ khác nhau, và cơ quan của tụi này đâu phải là trym cò?.
Đặc vụ Coulson và tôi đang cố gắng tìm một tên tội phạm nguy hiểm.
Nếu đó không có gì quan trọng.
Chà, nghe này, Fitz muốn biết là anh có mang theo đồ ăn vặt không.
Vì tôi cảm thấy hơi đói đây.
Anh anh ta dập máy rồi.
Tôi là đặc vụ Coulson.
Đây là đặc vụ Ward.
Chúng tôi đang tìm người phụ nữ trẻ này.
Cô ấy là thiên thần của tôi.
- Sao cô lại nói vậy?.
Cô ấy nói tôi đi khám bác sĩ.
Bác sĩ tìm được một khối u.
Tuần sau tôi có một ca phẫu thuật.
Cô gái này đã cứu tôi.
Tôi không thể ổn định nó.
Có tín hiệu mã hoá ở khu vực này đang xung đột.
Có vài lỗ hổng từ Thuỷ Triều Dâng có thể có ích.
Chuyện rất quan trọng, chúng tôi cần nói chuyện với cô ấy.
Với sức mạnh của mình, cô ấy biết các vị sẽ đến.
Cái chương trình này nhìn chán vậy.
Nhìn gần giống cái xe của chúng ta.
Chúng ta đang xem cái gì vậy?.
Đúng là lớn mà dại.
Sếp, Amador tấn công sếp và nhân viên của sếp.
Kể cả sếp có yêu quý cô ta thì cũng không được đáp lại,.
- Cô ta chỉ chơi xỏ chúng ta thôi.
- Đội sao rồi?.
Cũng may là cô ta chỉ tông cái xe để chạy đi.
Có thể phải mất một thời gian để người của chúng ta tập trung lại.
Tôi nghĩ là tôi có thể khôi phục lại dữ liệu của tín hiệu được mã hoá.
Tôi vẫn chưa hiểu thế nào, nhưng đó là cách cô ta theo dõi chúng ta.
Đợi tôi một tiếng.
Có thể chúng ta cũng theo dõi ngược lại được.
Có thể ống kính bị vỡ khi chúng ta bị xe đâm vào.
Là một cái gương.
Sao chúng ta xem được?.
Camera đặt ở đâu?.
Cô ta là camera.
Nó bị nhiễu sáng khi cô ta nhắm mắt lại.
- Anh cũng là robot.
- Ai có công nghệ như thế này?.
Chúng ta thì không không giống vậyy.
Thứ đó không nhỏ và ở trong người.
Đó là thứ gì đó mà hơn chục năm qua tôi chưa được thấy.
Giờ thì tôi cũng thấy rồi.
Có thể nó gần với máy tán xạ tia X quang, một cái máy thu phát siêu nhỏ mà không là cháy não cô ta.
- một nguồn điện nội bộ.
Phải nói thực thì nó .
Chúng ta phải bắt cô ta.
Chúng ta phải đưa cô ta đi.
Cô ta là vũ khí.
Tôi sẽ gọi về trụ sở, để xem xem có đội đặc nhiệm nào giúp chúng ta không.
Đội chúng ta có thể lo được.
Anh đã ép cô ta quá.
Nhưng cô ta đã cố giết ba thành viên trong đội.
Nếu cô ta muốn chúng ta chết, chúng ta đã chết rồi.
Anh muốn mạo hiểm tính mạng của chúng nữa à?.
Cô nói là cô sẵn sàng chiến đấu, cô sẽ bảo vệ tôi.
Đừng bao giờ nghi ngờ điều đó.
Nhưng anh đang bảo vệ cô gái này bằng cái giá là đội của mình.
Vì chúng ta bảo vệ chính bản thân mình.
Với tất cả lòng tôn trọng, sếp Cô ta không phải là người trong chúng ta.
Sao cô ta phải hỏi xin phép?.
- Tôi ngủ được không?.
Cô ta không bị theo dõi.
Cô ta bị điều khiển.
Chúng ta sẽ thay ca ngồi xem nguồn cấp dữ liệu.
Sớm muộn gì cô ta cũng sẽ nhìn một cái gì đó mà sẽ cho manh mối đến vị trí của cô ta.
Tôi sẽ canh ca đầu tiên.
Tôi chỉ muốn đưa cho ông một chút cập nhật nhanh.
Một ngày khá kỳ lạ đúng không?.
Cứ như là bị kẹt trong một cái xe hình con Pinata.
Cũng đâu có quá tệ như là nhìn ba mẹ cãi nhau dưới nhà.
Chuyện đó cũng không nên xảy ra.
Cô đang hối hận à?.
Cũng khá là bốc đồng, kể cả là tôi.
Ngoại trừ ông có mấy món đồ cổ rất giá trị.
Người đầu tiên làm vậy, cũng lâu lắm rồi.
Tôi vẫn tin ông là một người xét đoán đúng.
Nếu ông nghĩ người phụ nữ đó xứng đang có cơ hội thứ hai, chúng ta nên trao nó cho cô ấy kể cả cô ta đã cố giết tôi và tôi cũng ghét bụng dạ cô ta.
Cô ấy đang xem tín hiệu theo dõi.
Khỉ thật, May.
Ai đang theo dõi cô, họ nghe được gì không?.
Nhưng họ dùng bộ nhận diện khuôn mặt để chắc chắn rằng cô là đặc vụ S H I E L D.
Vậy là tôi khỏi phải giới thiệu.
- Coulson cử cô đến à?.
Ông ấy thấy có lỗi với cô.
Tôi sẽ đưa cô về S H I E L D, cô sẽ được xét xử công bằng, và không còn ai bị thương.
Cô không biết gì đúng không?.
Chúng tôi biết là cô nhận được lệnh.
Vậy cô cũng biết là ngay khi họ thấy cô, chỉ một trong hai ta ra được khỏi đây.
Họ đã gắn thiết bị tự huỷ.
Hoặc tôi giết cô hoặc họ giết tôi.
Cô nên ở trên giường.
Tôi bắn cô bằng một liều dendrotoxin cực mạnh.
Có một cái nút tự diệt ở trong mắt tôi.
Tại sao người điều khiển tôi vẫn chưa bấm?.
Theo người điều khiển cô biết được thì cô đã đánh nhau với đặc vụ May, cả hai đều ngất, và cô tỉnh dậy và cô rời khách sạn để hoàn thành nhiệm vụ.
- Chúng tôi đã tấn công nguồn dữ liệu của cô.
Một đặc vụ của tôi đeo một cái kính bắt chước với phần cấy ghép của cô.
Bây giờ, nó đang truyền hình ảnh của anh ta như là của cô.
Nó cũng có những ảnh nhiễu sáng.
- Tôi nhận được tin nhắn từ người điều khiển.
- Chúng tôi cũng đang nhận được chúng.
Đặc vụ của tôi đang đến toà nhà Todorov hoàn thành nhiệm vụ của cô trong khi chúng tôi vô hiệu hoá chế độ tự huỷ trong mắt cô.
Họ không thể thấy cô.
Cô không sao, Akela.
Họ đã theo dõi cô bao lâu rồi?.
Sao ông làm chuyện này, Coulson?.
Tôi chỉ muốn biết tại sao một cái thẻ nhân viên lại đáng giá 30 triệu Đô.
Sao lại giúp tôi?.
Cái câu tôi đã bảo rồi đâu?.
Tôi không còn như vậy nữa.
Tôi chỉ mừng là cô còn sống.
Vanchat sẽ không bao giờ tóm được chúng tôi nếu tôi chỉ làm việc của mình.
Tôi đáng ra phải nghe lời ông tin vào đội của tôi theo cách ông khẳng định.
Nếu mà tôi tin có lẽ họ vẫn còn sống.
- Tôi nghĩ là một khu nghiên cứu, không phải quân đội.
- Nhìn như nhà tù.
Họ cần phải nghĩ anh là cô ta.
Trời ạ, siêu điệp viên mà cũng thấy nhột.
Sao cô tính chuyện trốn thoát được?.
Tôi bị bắn giữa làn đạn, bị ngất đi.
Tỉnh dậy ở giữa cái vịnh tam giác quỷ quái nào đó, cái mắt này không nhìn thấy gì.
Thêm 4 năm nữa một mình trong cái lồng.
- Chúng tôi đã tìm cô.
Có tin đồn là cô bị đưa đến tỉnh Sơn Tây.
Khi mà có một đội đến,.
Không biết, kể cả là ngày hôm nay, nhưng họ có tổ chức.
Họ đưa tôi đến một phòng khám Tôi đã phẫu thuật rất nhiều.
Đến một ngày, cả hai mắt tôi sáng lại.
Tôi rất biết ơn cho đến khi tôi biết được họ đã làm gì.
- Ai đó đang theo dõi.
- Tất cả mọi bước đi của tôi.
Tôi không hề biết cho đến khi họ gửi tin nhắn đầu tiên.
Sau đó các nhiệm vụ bắt đầu.
Hầu hết là đánh cắp vật này, đi theo anh ta, đột nhập vào đó.
Tôi đã cố phớt lờ.
Nhưng khi tôi lờ đi, tôi lại bị đau.
- Chế độ tự huỷ.
Một cách lịch sự để làm vậy.
Ước gì có thể quay lại, chỉ có một mình, ngủ yên lành.
Tôi biết cô mệt, nhưng tôi cần sự giúp đỡ của cô.
Nếu ông muốn thông tin về thẻ nhân viên, ông không may rồi.
Cô không thể làm nhiệm vụ mà không có thông tin.
Nó đưa ra từng manh mối một tên, địa chỉ.
Sống vậy ít có chán, tự hỏi xem có ai đang nhìn không.
Nhớ là tôi không thể nhìn cô, nên cũng không giúp gì được.
Thôi nào, Akela.
Cô chưa từng nói hay gặp ai à?.
Cách liên hệ duy nhất là tin nhắn.
Tôi nhận được từ một người Anh.
Người Anh người điều khiển cô à?.
Sao cô biết hắn là người Anh?.
Theo cách mà hắn gọi mọi thứ.
Hắn dùng lift thay cho elevator,.
- boot thay cho trunk.
Cô còn biết gì về hắn?.
Disk drive thay cho flash drive.
Burma thay cho Myanmar.
Ngón tay to, có thể hắn to con.
Tôi quên mất là ông giỏi thế nào.
Sếp, dưới đây chúng tôi đã sẵn sàng rồi.
Fitz và Simmons đang chuẩn bị làm phẫu thuật.
Có thể là bất kì lúc nào từ giờ.
Nhớ là tay anh là tay đàn ông nên đừng có nhìn khi quét thẻ.
Để tháo nhãn cầu cô ta ra.
Chúng ta không còn lựa chọn nào khác Có một nút TỬ trong mắt Akela.
Mà nếu Ward bị bắt, chúng sẽ giết cô ta ngay lập tức.
Sếp đang đi đâu vậy?.
Để tìm xem ngón tay của ai trên cò súng.
- Không cần cô nhắc.
- Kẻ điều khiển chắc chắn quanh đây.
Biết hắn truyền tín hiệu từ đâu không?.
Mỗi lần hắn gửi tin nhắn, chúng ta lại tới gần hơn.
Giữ cập nhật cho tôi ở lệnh số 3.
Tôi đi đón đầu hắn đây.
Tôi sẽ theo dõi hắn nếu ông muốn ở đây và giám sát các cộng sự.
Đó là việc của tôi.
- Còn sớm hơn thì.
Tôi cần phản hồi của cô, trong quá trình hoạt động nghĩa là tôi phải tiêm thuốc tê tại chỗ vào mắt cô hơn là để cô nằm vậy.
Nó nói mục tiêu nghĩa là sao?.
Chẳng tốt đẹp gì, đặc biệt là đối với mục tiêu.
Mong là chỉ ngất đi chứ không phải giết.
- Anh nên ra khỏi đó.
- Tôi đã làm tới mức này rồi.
Tôi sẽ làm cho xong, dù có sao đi nữa.
Anh vừa mới nói, cứu với?.
Vì vừa một phút trước, anh bảo là anh không muốn hoặc cần tôi trợ giúp mà.
Mata HĐó là trước khi nó bảo tôi xài chiêu của vũ nữ hai mang Mata Hari với tay này.
- Tôi chỉ cần hạ gục hắn thôi.
- Khoan đã, Ward.
Ta có thể cần hắn để qua ải kế tiếp.
Tôi không nghĩ mình là kiểu mẫu của anh ta đâu.
Bộ tóc rẻ tiền, râu ria lởm chởm.
Cược là hai người giống nhau đó.
Anh phải đi tạo tình huynh đệ với hắn thôi.
Nói chuyện thể thao, rượu chè, tạp chí Victoria Secret tháng 11.
Tỏ ra thân thiện đi, Đặc vụ Ward?.
Anh thân thiện chút được không?.
Làm ơn đừng tạch đó.
Sao anh lại vô đây?.
Anh phải bắt một trong hai người này?.
Chúng vừa gửi một tin mới.
Coulson, hắn gần đó.
cách anh vài dãy nhà thôi.
Hắn lòng vòng đâu đó trong Quảng Trường Victory.
Có lẽ là tôi đột nhập là biết ngay thôi.
Gặp tôi phía Nam toà nhà càng sớm càng tốt.
Hướng nào là hướng Nam nhỉ?.
- Làm ơn nói với tôi là lấy nó ra rồi đi.
- Gần ra thôi.
- Vấn đề gì hả?.
Nhưng mà bác sĩ Fitzy cần vào xem liền đi.
Đây là phần chuyên môn của anh ta, chứ không phải tôi.
Có nhiều khả năng, là cả hai nguồn điện và nút tự diệt đều được gắn liền với con mắt.
Vậy, làm thế nào để ngắt kết nối mà không kích hoạt nút tự diệt đây?.
Ô tôi biết phải làm gì rồi.
Ưm , tôi chỉ cần làm rõ một chuyện đã.
- Không đúng thời điểm hả?.
Chà, tôi cũng vậy nè, còn tuỳ tôi đang cầm chặt một con mắt giả có thể phát nổ bất kì lúc nào.
Chúng là dây thép hay nhôm?.
Cắt mấy cái dây ngay!.
Ờ, không vấn đề gì.
Ward giải thích tình hình chút thôi.
- Không hiểu thế là sao hết.
Có thể là hắn đã chuồn ngay sau khi ném cái nút huỷ đi.
Hắn ở đó, cách anh 20 mét đó.
Tôi nghĩ tôi bắt được hắn rồi.
- Ngài khoan đi đã.
- Xin lỗi, nhưng tôi trễ hẹn mất rồi.
Anh ta là cựu sĩ quan của MI6 người đã rơi từ lưới điện xuống cách đây vài năm.
Người giám sát tôi cũng bị bẫy giống tôi.
Nghĩa là mối đe doạ thực sự vẫn lởn vởn ngoài kia.
Chưa có ai từng thấy cái gì giống thế.
Một vài người thì nghĩ có thể là người ngoài hành tinh cũng có thể là một phương trình.
Chắc là phải quan trọng lắm nó mới trị giá 30 triệu đô.
Cô sẽ có một phiên xử công bằng.
Tôi đã lên kế hoạch làm chứng rồi.
- Cô xứng đáng có cơ hội thứ hai.
- Ông đã cho tôi rồi.
Ngoài kia ra sao cũng không vấn đề gì.
Có chuyện gì với Đặc vụ Coulson thế?.
Chà, anh ta bớt cứng nhắc chút.
Anh ta mém chết trước trận chiến ở New York.
- Nhưng họ đã làm gì với ông ấy?.
Cô vẫn còn cần thời gian riêng tư hả?.
Thế cái Đặc vụ Coulson hay là Coulson thì sao?.
Không sao cả, tôi đoán.
A C nghe ngầu hơn nhiều.
Vì ông trông ngầu mà.
Không nhiều người có thể ra được quyết định.
- cho Amador cơ hội thứ hai đâu.
- Tôi từng nhận được.
Có vẻ công bằng hơn khi tôi cũng cho người khác thêm cơ hội.
Tôi hiểu sao cô lại thích trong này rồi.
Nó khá giống thùng xe của tôi.
Ngoại trừ mấy cái va chạm muốn đâm nát nó.
Tôi không nhớ cái đó chút nào.
Trong này yên bình hơn.
Nó cũng thật tuyệt khi biết rằng có ai đó bảo vệ tôi dù thế nào chăng nữa.
- Và tố thêm 100 nữa.
Anh biết tôi sẽ đánh bại anh thế nào không?.
Anh biết không, có một chiêu trong tâm lý học có thể cho tôi biết là anh đang ăn gian.
Nếu tôi nhìn kĩ anh một chút .
Anh có biết là nếu tôi làm thế, thì tôi không chỉ nhìn thấy bài của Ward, mà còn nhìn thấy anh hoàn toàn trần truồng?.
Vẫn chưa chụp ảnh sao?.
Anh không nghĩ gì hết.
Anh đang nghĩ gì đó.
Em thích, anh muốn ăn tối gì?.
Lúc nào cũng chỉ có vậy.
Sao anh không hỏi ổng?.
Muốn em làm việc đó không?.
Em có thể đi hỏi ổng.
Mình không gọi nhiều.
Anh có hạnh phúc khi nhìn người ta không?.
Chỉ cho em biết chân thắng ở đâu?.
Em xin lỗi, em làm nhiều chuyện ngu ngốc.
Anh nghĩ sẽ không sao chớ?.
Và vẫn chưa hết, bên kia bên kia.
Em xin lỗi, nếu anh muốn giúp, anh cần phải giúp đúng cách.
Không, David, thôi!.
Em khô quá, anh yêu, xong rồi.
Anh có thể nằm lên chân em.
Chúng ta sắp bị phỏng.
Một người cha thú nhận với vợ là đã ngủ với con gái mình.
Anh sẽ không làm vậy chớ?.
Anh không biết nên lấy cái nào.
- Em mua gì rồi?.
- Mua kem cho em.
Hãy tới đằng kia!.
Nè, cô ấy cao quá.
Nếu anh làm vậy, em sẽ.
Em không thích Thuỷ quân lục chiến sao?.
Vậy thì sao thì vậy thôi.
Em toàn nói những chuyện anh không hiểu.
Không có gì phải hiểu.
Không, anh không giận.
Có đó, anh đang giận.
- David, em khoá cửa nghe?.
Anh bỏ gì lên tóc vậy?.
Đừng nhanh quá, em muốn đi đái.
Có lẽ anh nên kiểm tra lại.
Kìa, có một cái nhà.
Nhìn mấy con chó kìa!.
Anh cán con chó rồi!.
Làm gì cho con chó đi!.
Anh không thèm nhúc nhích!.
Anh không thèm quan tâm.
Hãy làm gì đi, nó.
- Anh không có trái tim.
Anh đã suýt giết chết nó.
Nó toàn màu đen với ba chân.
Thôi đi, Katia.
Mình làm gì bây giờ, David?.
Hắn điên rồi, David!.
Chúng ta phải gọi cảnh sát.
Ngay lúc này, những kẻ khủng bố đang âm mưu sát hại một ứng cử viên tổng thống.
Vợ và con gái tôi cũng là mục tiêu của chúng, những người làm việc cùng tôi đều có thể liên quan đến những chuyện này.
Bob, sao thế?.
Bob, anh nghe tôi nói không?.
Bob, nghe máy đi nào.
Ai đó nghe điện thoại đi.
Bất cứ ai ở đó nghe máy dùm đi.
Nghe máy đi nào.
Xin hãy để lại lời nhắn cho Bob Ellis sau tiếng beep.
Ôi Chúa ơi, không.
- Anh làm ơn giữ máy nhé.
Tôi là Jack Bauer ở Los Angeles.
Có 1 đặc vụ NSA đang hoạt động trong khu vực của anh.
Tên anh ta là Robert Ellis.
Vậy anh muốn chúng tôi làm gì?.
Tôi sẽ đưa địa chỉ cho anh.
Tôi muốn anh qua đó kiểm tra xem.
Gọi cho tôi ngay khi anh biết được gì nhé.
Tôi sẽ gửi cho anh ngay.
Đây là những bức ảnh chụp của 3 tay sát thủ.
Tôi đã đối chiếu với hồ sơ của Ellis và Interpol.
Bất cứ ai trong bọn chúng có thể đang săn tìm Palmer.
- Tôi đã gửi những ảnh này cho Sở Mật Vụ rồi.
Bảo họ báo cho tất cả nhân viên của Palmer đi.
Tôi muốn họ phải thật cảnh giác.
Còn 1 điều nữa là là gã Johnny đẹp trai này.
Tên hắn là Alexis Drazen.
Con trai của Victor Drazen.
Được đào tạo ở Belgrade, lực lượng đặc nhiệm.
Em muốn báo anh là hôm nay bọn em sẽ không đi nữa đâu.
Điều gì khiến ngài TNS quyết định thay đổi kế hoạch vậy?.
Ông ấy không nói và em không hỏi.
Em chỉ thấy thật vui vì sẽ được gặp lại anh sớm.
Anh sẽ quay về khách sạn khoảng 4: 30.
Em biết tìm anh chỗ nào mà.
Daniels ở vị trí 10 - 98.
Anh cho tôi kiểm tra Delta nào?.
Chạm vào tai nếu anh nghe rõ tôi nói.
Paulson, anh nghe tôi nói không?.
Breeher, trả lời tôi.
Góc của tôi khá im ắng.
Xin lỗi, bà Bauer?.
Anh luôn có cảm giác từ lúc ngắt máy lần trước là có điều gì đó không ổn.
Không, em ổn mà.
Quá nhiều chuyện đã xảy ra và em thực sự cần nói chuyện với anh.
Được thôi, em nói đi.
Không, không phải bây giờ.
Anh cứ làm xong việc của anh đi rồi chúng ta sẽ nói chuyện sau, được chứ?.
Anh đang ở CTU, có gì thì cứ gọi cho anh nhé.
Tôi biết tất cả các bạn đều bận rộn, thế nên tôi sẽ nói nhanh thôi.
Tốt lắm, anh đến vừa kịp.
Bauer đã gửi ảnh của những tên sát thủ đang săn tìm anh.
Mối đe doạ với ông TNS Palmer vẫn còn rất lớn.
Nhưng chúng ta đã có thêm những thông tin tình báo cảnh báo.
Ba người đàn ông này bị nghi ngờ là các tay sát thủ.
Vì tất cả các bạn đang ở tuyến đầu của chiến dịch tranh cử này chúng tôi hy vọng các bạn sẽ mở rộng tầm giám sát của chúng ta.
Chúng ta sẽ tận dụng thêm mắt và tai của các bạn.
Nếu các bạn thấy ai giống một trong những người này hãy báo cho đặc vụ biết ngay lập tức.
Mọi người nghe rõ chứ?.
Sự thật là, Rick đã chạy trốn mất trước khi chúng tôi gặp cậu ấy.
- Vì anh ấy sợ hãi.
Dù có giải thích thế nào thì cậy ấy cũng là 1 kẻ chạy trốn.
Nếu cháu biết cậu ấy ở đâu mà không chịu nói ra, sẽ cấu thành 1 chuỗi các.
Cháu không biết anh ấy ở đâu mà.
- Điều cháu chắc chắn là anh ấy đã giúp mẹ con cháu trốn thoát.
Và vì nhờ có anh ấy, chúng ta mới có mặt ở đây.
Đúng là khi người ta bị bắt giữ làm con tin thường thì họ cảm thấy có cảm tình với những kẻ bắt cóc mình.
Rick không phải là kẻ bắt cóc.
Dù sao đi nữa, cháu cũng không biết anh ấy ở đâu.
Tôi xin lỗi, Nina.
Tôi tưởng là đã xong rồi.
Bất cứ khi nào cô sẵn sàng, ta sẽ tiếp tục.
Cháu đi nghĩ đi nhé cô và mẹ cháu sẽ hoàn tất nốt việc thẩm vấn.
Cô không phải e dè gì với tôi đâu.
Cô ngủ với anh ấy khi chúng tôi ly thân nhau.
Tôi sẽ không lấy cớ đó để chống lại cô đâu, được chứ?.
Cô và Kim đều nói là Rich đã giúp mọi người.
Nhưng nói chuyện với Kim, tôi cảm thấy là con bé đang giấu điều gì đó.
Con bé đang bảo vệ cho Rick.
Có thể con bé đã có cảm tình từ trước nhưng nếu Kimberly có biết gì, thì chắc nó đã nói cho cô rồi.
- Cô chắc thế chứ?.
- Nó là con gái tôi mà.
Tôi nghĩ tôi hiểu nó hơn cô.
- Chào ngài, mọi chuyện tốt chứ?.
Đã có chuyện gì à?.
Một trong những nhân viên của tôi, Elizabeth Nash cô ấy nhận ra 1 kẻ ám sát trong những tấm hình anh gửi cho Sở Mật Vụ.
Đó là Alexis, con trai của Victor Drazen.
- Cô ấy có biết hắn ở đâu không?.
- Họ vẫn liên lạc với nhau.
TNS, vị trí của cô ấy có thể gây nguy hiểm gì cho an toàn của ông không?.
Tôi e là có đấy.
Cô ấy khá sợ hãi.
Nhưng cô ấy muốn giúp chúng ta.
Chúng tôi sẽ đưa cô ấy về CTU để thẩm vấn ngay.
Tôi sẽ cử 1 trực thăng đến chỗ ông trong vài phút nữa.
Tôi sẽ chuẩn bị cho cô ấy.
Jack, thế còn Ellis?.
Anh ta đã tìm lại được tập tin bị thiếu trong chiến dịch Hoàng hôn chưa?.
Tôi đã mất liên lạc với Ellis.
Chúng tôi đang liên lạc điện thoại thì bị ngắt giữa chừng.
Tôi muốn nói với ông là, có thể Ellis đã chết rồi.
Milo, gọi trực thăng cho tôi.
- Rick à, tôi Kim đây.
Người phụ nữ ở đây, cô ấy hỏi tôi dữ quá.
- Cô đã nói gì rồi?.
- Tôi nói rằng anh đã giúp chúng tôi trốn thoát.
- Nói vậy sẽ cứu được cái mông của tôi đó.
Lúc này tôi bực mình lắm.
Tôi nghĩ nếu anh nói cho cô ấy biết chuyện đã xảy ra, thì mọi chuyện sẽ được giải quyết.
Cô ấy sẽ không tin tôi đâu.
Tôi không biết còn bao che cho anh được bao lâu nữa đâu.
- Cô ấy có manh mối nào không?.
Tôi cám ơn vì những gì cô đã làm, nhưng cô không nên gọi đến đây nữa.
- Ít nhất là trong lúc này.
Chắc nhầm số thôi mà.
Cô còn biết điều khác về Gaines nữa không?.
- Gaines là ai?.
Có lẽ ta nên nghỉ một chút nữa.
Có lẽ cô nên tiếp tục đi, Nina.
Cô không có việc khác để làm sao?.
Giá như mọi chuyện đơn giản như thế.
Chuyện trở nên phức tạp từ khi cô dan díu với cấp trên của mình.
Chuyện này rõ ràng không được rồi.
Tôi cứ nghĩ mình giữ được bĩnh tĩnh và sáng suốt nhưng không thể.
- Cô không cần xin lỗi đâu.
Nhưng tôi nghĩ nên để Paulson hoàn tất việc này.
- Tôi là tiền vệ mới đây.
- Ngay từ bây giờ.
- Thế còn Alberta Green?.
- Về trụ sở rồi.
Nhưng có thể nói như thế.
Vậy có đúng là con của Drazen đang săn lùng Palmer không?.
Tất cả chuyện này là sự trả thù cho việc cha chúng bị giết.
Tôi hiểu tại sao bọn chúng săn đuổi anh, nhưng còn Palmer?.
TNS Palmer là người đứng đầu 1 tiểu ban đã khởi xướng nhiệm vụ đó.
Ellis đã tìm ra tập tin về chiến dịch đó chưa?.
- Nhưng tôi đã mất liên lạc với ông ấy 20 phút trước.
- Anh có nghĩ chúng khử ông ta rồi không?.
Dù vậy ta đã có 1 hướng đi mới.
Elizabeth Nash, thành viên trong đội hỗ trợ chiến dịch tranh cử của TNS đã nhận dạng được 1 trong các tay sát thủ từ hình tôi gửi qua.
Cô ấy có hẹn với hắn nhưng lại không biết hiện giờ hắn ở đâu.
Cô ấy có vẻ run rẩy, và đang trên đường đến đây để được thẩm vấn.
Cô ấy đang hẹn hò với tên nào?.
Một tiếng nữa cô ấy sẽ gặp hắn ở phòng khách sạn.
Đó là cơ hội để ta bố trí tóm cổ hắn.
George, hãy nghĩ việc này.
Chúng ta sẽ chiếm được ưu thế trong vụ này.
Liệu có nguy hiểm quá không, Jack?.
Tôi đã cử một đội bao quanh toà nhà để đề phòng bất trắc.
George, tôi nghĩ đây là cơ hội quá tốt cho ta.
- Khi nào cô ấy tới đây?.
- Cứ gặp cô ta đã rồi ta quyết định sau.
Cô ấy sẽ đến CTU ngay bây giờ.
Sao họ lại đưa cô ta về đó?.
- Là người em trai?.
- Không, là con trai hắn.
- Tôi gọi lại sau nhé.
- Được rồi, tôi sẽ đợi anh gọi.
Keith, lại đây con.
Từ tối qua đến giờ ta không có cơ hội nhiều để nói chuyện với nhau và dường như mỗi khi có cơ hội bố con mình lại cãi nhau.
Nhưng mọi chuyện giữa bố và con vẫn ổn mà.
Bố đoán rằng con đã nhận ra là chúng ta không cùng quan điểm.
Vâng, đó là điều khó tránh khỏi.
Ta càng được thử thách.
Đó chính là điều bố muốn nói với con.
Những lời con đã nói trong những giờ qua vẫn còn in trong đầu bố về chuyện bác sĩ Ferragamo luôn có mặt ở bên con những lúc con cần ai đó, còn bố thì không.
Điều đó sẽ thay đỗi.
Chỉ cần con đến và muốn nói chuyện với bố Bố hứa với con bố sẽ luôn sẵn sàng có mặt.
Vụ bác sĩ Ferragamo thế nào rồi ạ?.
Cảnh sát có nói gì không?.
Bố vẫn chưa gọi cho họ.
Vậy ta còn chờ gì nữa ạ?.
Chúng ta không bỏ lơ chuyện đó, Keith.
Chỉ là có một chuyện khác xảy đến.
Chúng ta có một lỗ hổng an ninh từ trong đội ngũ nhân viên.
Do đó ta phải đối phó chuyện này trước.
- Bố không thể nói.
- Bố không thể nói với con điều gì cả.
Keith, bố phải quyết định những việc ở đây mà không cần con phải thách thức thế.
Giờ chính là lúc con cần bố đấy.
Không chỉ nói thôi đâu, mà còn phải làm cho đúng nữa.
Bố sẽ làm điều đúng đắn vào những thời điểm thích hợp.
Con nghĩ là bố sẽ thế.
Họ được chuyển đến một nhà an toàn.
Gần vào đến nơi rồi.
Có bao nhiêu người bảo vệ chúng?.
Cứ để tôi xử lý vụ này, Andre.
Đám phụ nữ này sẽ chết sớm thôi.
Xong thì gọi tôi ngay nhé.
- Milo, lại đây giúp tôi với?.
Có chuyện gì với hệ thống vậy?.
Máy tôi bị khoá rồi.
Tôi vừa tải tất cả tập tin của mình xuống đây.
Chờ chút, để tôi xem qua cho.
Sao tôi không đăng nhập được?.
Mason không nói cho anh à?.
Họ vừa hạ cấp quyền của anh xuống mức 3 - W.
Giờ anh cũng như mọi nhân viên khác ở đây thôi.
Làm thế này sẽ giúp anh có mọi thứ mình muốn.
- Jack, đừng lo.
Ừ ngày mai, nếu tôi may mắn không bị bắt giam.
Tôi chỉ tạm thời phục chức đến hết ngày hôm nay thôi.
Ngay khi TNS Palmer đi khỏi bang, tôi sẽ phải đối mặt với các lời buộc tội.
Cậu có để ý thấy ai truy cập bất thường trên các máy chủ không?.
Ý anh bất thường là sao?.
Bất cứ thứ gì có liên quan đến các thông tin mật?.
Ý tôi là, tôi đã không để ý đến.
Khoan đã, anh nghĩ vẫn còn nội gián bên trong CTU?.
Để ý thấy gì lạ báo cho tôi nhé, được chứ?.
Tất cả những gì tôi muốn nói là ông đừng có thử tôi.
Tôi đâu có thử cậu đâu.
Tôi nghiêm túc đó vì tôi chẳng có gì để mất nữa rồi.
Tôi biết cậu đang buồn bực.
- Thôi được, chúng ta nên nói chuyện.
Cậu biết đài thiên văn trong công viên Griffith không?.
Bây giờ chúng ta có thể gặp nhau ở đó không?.
Được, tôi sẽ đến đó 15 phút nữa.
- Anh đang bảo vệ em.
Lần trước khi anh cố bảo vệ em, đã có người chết đấy.
Thật kinh khủng khi nói về nó.
Anh vừa nói chuyện với ai trên điện thoại?.
- Hãy tin anh, được chứ?.
- Tin tưởng là phải theo hai chiều, Keith.
Bởi vì anh không muốn hối hận suốt quãng đời còn lại Anh đã sống với chuyện đó nhiều năm qua.
- Nhưng anh không cố tình giết Gibson.
- Anh cần em giúp.
Gã ở Sở Mật Vụ này theo sát anh cả ngày.
- Em hãy giúp anh thoát khỏi gã đó.
- Ông ấy đang bảo vệ ta mà.
Tất cả mọi việc xảy ra hôm nay.
Bây giờ vẫn còn chưa muộn để thay đỗi nó đâu.
Giờ em có tin anh hay không?.
Cháu nghe thấy có một tiếng động lạ trên điện thoại và cháu nghĩ liệu bố cháu có bị nghe trộm hay không hay là do cháu bị hoang tưởng.
Victor Drazen có 2 con trai.
Ta biết Alexls Drazen đã ở đây rồi.
Tôi nghĩ ta nên giả định là Andre Drazen cũng đã ở đây.
Với 2 tay súng kia nữa, đúng không?.
Thậm chí là 3, vì có thể Ellis đã chết rồi.
George Mason, chỉ huy Trung tâm.
Còn đây là Jack Bauer.
TNS có kể cho tôi nghe về anh.
Ông ấy còn bảo tôi nên làm theo những gì các anh yêu cầu và tôi sẽ cố hết sức để giúp đỡ cho các anh.
Cô có quyền yêu cầu luật sư có mặt ở đây nhưng chúng tôi không xem cô là một nghi phạm đâu.
Chúng tôi chỉ cần hỏi cô một vài câu hỏi thôi.
Tôi không cần luật sư đâu.
Tôi có thể uống chút gì không?.
Tôi sẽ lấy cho cô một ly nước.
Hắn giới thiệu với tôi là đang điều hành một công ty nhập khẩu ở Berlin.
Hắn đã tặng tôi vòng này ngay lần hẹn thứ 3.
Nó là hàng thật, trị giá có khi đến $10,000.
Nhiều hơn những gì tôi có thể nói về hắn.
- Cô quen hắn khi nào?.
- Một tháng trước ở DC.
Tôi ở cùng đội hỗ trợ chiến dịch cho TNS.
Hôm đó được nghĩ nên một số người chúng tôi ra ngoài kiếm chút gì uống.
Rồi cô gặp hắn ở một quán rượu?.
Khi làm công việc hỗ trợ cho một chiến dịch tranh cử, ta phải bỏ qua mọi thứ khác trong đời hẳn một năm.
Luôn có đông người ở bên cạnh nhưng lại rất cô đơn.
Một giờ nữa cô sẽ đi gặp ông Drazen ở khách sạn của ông ấy?.
Cô có thể tiếp tục giữ cuộc hẹn với Alexis không?.
- Anh muốn tôi dò la hắn cho các anh?.
- Nếu cô cảm thấy yên tâm.
- Chúng ta sẽ nói cho rõ ràng.
Cô chỉ cần gắn 1 thiết bị theo dõi để chúng tôi định vị được hắn.
Chỉ mới nghĩ là sẽ gặp lại hắn lần nữa.
Cô sẽ được an toàn.
Jack, anh nên đến lo việc ở khách sạn đi.
Tôi sẽ thẩm vấn nốt cô Nash cho.
Anh nói là việc này sẽ giúp bảo vệ cho ngài TNS?.
- TNS vẫn an toàn tuyệt đối.
Luôn có người của Sở Mật Vụ ở bên cạnh ông ấy.
Nhưng điều đó đâu cản được Alexis tiếp cận được tôi phải không?.
Nếu bọn chúng tiếp cận được tôi, thì cũng có thể tiếp cận được bất kỳ ai khác.
Nếu có chuyện gì xảy ra cho TNS Palmer trong khi tôi có thể ngăn chặn, tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho bản thân mình.
Trông hắn cũng rất quen.
Hình như chúng gọi hắn là Jenson.
Cô biết hắn chứ?.
Hắn là một trong những tên canh gác.
Bọn chúng gọi hắn là Eli.
Daniels, đây là Breeher.
Cháu đã thấy như thế.
Thế còn cô, cô Bauer?.
Ta cần hoàn tất những câu hỏi vì thủ tục này rất quan trọng.
Đặc vụ Paulson, Cháu nghĩ ta nên nghĩ một chút.
Mẹ cháu rất mệt rồi.
- Đi mau nào.
Cô sẽ gặp cả đội ở đó.
Tôi sẽ theo sát cô từng bước một.
Jack, tôi cần nói chuyện với anh.
Sở Mật Vụ sẽ đưa cô đi bằng trực thăng.
Tôi sẽ đến đó ngay.
Họ vừa tìm thấy xác của Ellis trong phòng vệ sinh nam ở quán rượu French Quarter.
- Ta có đầu mối nào không?.
- Không, vẫn chưa có.
Không cần thiết ở lại đó.
Teri và Kim đang làm rất tốt.
Anh yêu cầu em rõ ràng là ở lại để họ cảm thấy được an toàn mà.
Họ vẫn an toàn, Jack.
Em đã bố trí đâu ra đấy rồi.
Paulson và Breeher đang bảo vệ cho họ và có thêm đội an ninh ở ngay bên ngoài nữa.
Ngồi dựa vào ghế, Kim.
- Con không sao chứ?.
Để mẹ đi kiểm tra xem.
Con ở yên đây nhé, được chứ?.
Ferragamo chết rồi đúng không?.
- Tôi không biết gì đâu.
- Đừng có giả vờ với tôi, Carl.
Các nhà chức trách đang điều tra.
Hãy để họ làm việc của mình.
- Ta thừa biết họ sẽ chẳng phát hiện được gì.
- Tôi đã trao đổi việc này với bố cậu rồi.
- Bố tôi có lập trường của ông ấy và tôi cũng vậy.
- Giờ ông hãy trao đổi chuyện đó với tôi.
Thế cậu muốn hỏi gì?.
Nói tôi xem cậu cần biết gì.
Chỉ có Ferragamo ở bên giúp đỡ tôi lúc đó.
Tôi có thể không sống đến ngày hôm nay nếu không có ông ta.
Ông ta chính là người đã đến gặp Maureen Kingsley.
Thế chính xác là cậu muốn làm gì?.
Làm cho ông ta sống lại à?.
- Không, tôi muốn công lý.
Công lý là một việc khó khăn đấy, Keith.
Nhìn Lyle Gibson mà xem.
- Gibson chết là do tai nạn.
- Có thể thế, nhưng hãy suy nghĩ khách quan.
Hắn hiếp em cậu, cậu đến chỗ hắn.
Kết thúc là hắn chết.
Tai nạn nghe khó thuyết phục lắm.
Nếu tôi công khai sự thật về Ferragamo ông sẽ công khai những lời dối trá về vụ của Lyle Gibson?.
Phải ý ông nói vậy không?.
Có hai vụ che giấu sự thật thì cả hai ông đều dính líu đến vì thế ông sẽ gặp rắc rối lớn đấy.
- Tôi tự lo cho mình được.
Những người trả tiền cho chiến dịch tranh cử của bố tôi sẽ xử lý ông.
Nếu mọi chuyện tệ đi, họ sẽ lấy ông ra làm bia đỡ đạn đấy.
Hay họ sẽ làm với ông giống như điều mà họ đã làm với bác sĩ Ferragamo.
Cậu đang hoang tưởng quá rồi.
Còn ông thì căng thẳng quá đấy.
Cậu nên biết là.
Bất cứ việc gì cậu định làm với tôi hay người nào khác cậu sẽ nhận lại những điều tồi tệ gấp trăm lần.
Bởi vì cậu ép người quá đáng, họ sẽ không nương tay cho cậu đâu.
Họ dám giết chết con trai của David Palmer ư.
Không đâu, tôi nghĩ họ sẽ khôn khéo hơn nhiều.
Nó được khéo léo giấu để cảnh sát PCCC không thể tìm thấy ngay lần đầu nhưng chỉ cần sự trợ giúp nhỏ thôi họ sẽ tìm thấy chúng.
Và tôi sẽ bị khép vào tội mưu sát Ferragamo.
Đó là lý do bố cậu đã khoan nhượng và cậu cũng phải khoan nhượng.
Chị không nhớ tên mình là gì sao?.
Chị không thể đứng giữa đường như thế được.
Thôi chị vào xe đi.
Tôi sẽ cho chị đi nhờ.
Là mẹ của tôi.
Chỉ có hai cái nhà ngục trên thế gian thôi, của tôi và một cái vào năm 1903 để giam cầm mẹ anh và cái lũ khùng của bà ta.
Cho tôi biết cách mang bà ta về đi!.
Mẹ anh là cỗ máy giết người!.
Trân trọng giới thiệu Sarah Salvatore chính cống.
Tôi sẽ khiến cô ta làm những thứ có mơ cũng không dám đến khi cô ả van nài đòi thành ma cà rồng.
Mẹ mình chết rồi, và mình không thể chịu nổi nữa.
Ai mà gắng mở nhân tính của mình lại, thì mình sẽ trở thành cơn ác mộng tồi tệ nhất.
- Anh thích em.
Em sẽ giết cô ta.
Gắng mang anh về nha.
Stefan, anh mà tắt nhân tính là chết với em.
Tôi mới lau nhà xong đó.
Xin lỗi nha, Lọ Lem.
Stefan và tôi đã có khoảnh khắc thú vị.
Nó hơi mất kiểm soát một tí, và giờ tôi phải dọn dẹp y như hiện trạng ban đầu.
Chỗ này là chỗ tôi đi học mà, Enzo.
Tôi muốn đi học như bình thường, và thêm nữa là tôi không muốn bị chú ý - - đột nhập, đập phá lung tung, xác chết - - tôi ghét phiền phức lắm.
Rồi tôi sẽ mục ruỗng trong tù thay vì làm chuyện có ích, ví dụ như là chuẩn bị thử giọng ngày mai chẳng hạn.
Thưa chị, Caroline Forbes, ma cà rồng vô nhân tính, mà lại đi thử giọng ư?.
Tôi học ngành âm nhạc bộ.
Mà anh đến đây chi vậy?.
Để tìm di động thôi, mặc dù chả hiểu sao mà cô thó nó làm gì luôn.
Tại vì chỉ mình anh có số của Sarah Salvatore chứ sao.
Cô cần số của Sarah làm gì?.
Dùng cái mạng anh để ép.
Cô thật là nguy hiểm và đáng sợ đó.
Cô ta còn sống không.
Vẫn còn sống, nếu cô ấy không chết vì nhiễm trùng vì Liam gà mờ mổ cho cô ta mà.
Tức là Stefan không còn quan tâm cái gì luôn.
Như tôi đã nói, tôi ghét bị làm phiền lắm, nên anh hãy tránh xa tôi ra đi.
Giờ cảm phiền một chút, tôi phải đi chuẩn bị thử giọng đây.
Quậy đã chưa hả?.
Oh, để coi, ồn ào, ê ảm mình mẩy, điên điên khùng khùng tí.
Có điều gì anh cần biết hay em cần nói gì với anh trai yêu quý này không?.
Ta cất vũ khí ở đâu vậy anh?.
Cây nỏ, lựu đạn tẩm cỏ roi ngựa, bộ đồ nghề thợ săn Jeremy dùng ấy?.
Elena đã bảo anh rồi.
Đừng tự làm khổ mình.
Và đừng có ngáng đường em.
Cháu đang ở trung tâm y tế Whitmore.
Cô là bác sĩ Laughlin.
Một giáo sư tìm thấy cháu ngất ở sân trong.
Tôi nhớ không lầm là thế.
Cứ như sau một cú ăn chơi trác táng ấy.
Tôi muốn về nhà.
Khoan, cô muốn cháu ở yên đây.
Đêm qua cháu mất nhiều máu quá.
Nói cho rõ nghe, em không thích chuyện biến bệnh viện em thành nhà giam những thế lực siêu nhiên đâu.
Nay là ngày nghỉ xuân đầu mà.
Chả có ai đâu mà em lo.
Thêm nữa, cần giữ an toàn cho cô ta đến khi máu của Elena không còn trong người cô ta nữa trừ khi em muốn mời thêm một ma cà rồng nhà Salvatore nữa dự đám cưới tụi mình.
Em bắt đầu muốn trốn đi chỗ khác mà cưới rồi đó.
Cô ta bị thôi miên quên vụ tối qua, và chừng nào mà xong, cô ta sẽ về Duke, mà chả biết trời trăng gì cả và không có ai phát hiện ra hết.
Cũng hay à nha.
Nó hơi khó nghe nhưng chắc cũng hay, đúng không?.
- Anh không nghĩ hả?.
Em phải đi kiểm tra xung quanh đây.
Đang kiếm cái gì đó để trút giận thôi mà.
Anh vẫn chưa thấy đã.
Stefan mà tắt nhân tính sẽ thành stefan - cỗ máy giết người, và cứ mỗi ngày trôi qua tội lỗi của nó sẽ ngày càng chồng chất đến khi nó chết.
À, đó là chưa nói đến càng ngày càng nhiều chuyện xảy ra, nhưng ta đâu chỉ có mất Stefan.
Mà còn thất bại trong việc bật nhân tính của Caroline.
Chà, mang nó ra xa đi vì anh chuẩn bị dùng nó với cái này rồi đấy.
Đây là, Lillian Salvatore.
Mẹ anh còn sống?.
Hoá ra bà ta bị mắc kẹt ở thế giới năm 1903 hơn một thế kỷ nay.
Mẹ anh còn sống.
Vẫn sống khoẻ chứ không phải ở trong cái quan tài mà anh tưởng đã chôn bà ta năm 1858, và hình như, bà ta là ma cà rồng và cũng không phải kiểu ma cà rồng bình thường - -.
Damon, mẹ anh còn sống!.
Nghe lời đến mức nào?.
Nó có thể treo cổ bằng khăn của bà ta nếu có sự chấp thuận của bà ấy.
Đây là cách để ta đưa Stefan trở lại!.
Đừng nói với em rằng mẹ anh không thể bật lại nhân tính của Stefan.
Elena, người đàn bà này đã giết quá nhiều người đến nỗi cả một Hội Phù thuỷ đã phải trục xuất bà ta mãi mãi!.
Em không thể sửa chữa một vấn đề bằng cách tạo ra một vấn đề mới.
Nếu thành công ta không chỉ đưa được Stefan và Caroline trở lại.
Chẳng nhẽ anh không có chút tò mò muốn gặp bà ấy?.
Anh biết một số phù thuỷ có thể giúp đấy.
Tôi sẽ không giúp anh đâu.
Tôi ghét Kai, và anh biết điều đó, và điều đầu tiên anh làm khi tôi trở lại là ném lời xin lỗi giả dối của hắn vào mặt tôi.
Và chưa đầy 24h sau, anh ở đây đề nghị tôi làm việc với hắn.
Bonnie, ta cần Kai để đến năm 1903, và cần máu của nhà Bennett để thực hiện câu thần chú chết tiệt.
Ta đến đó, đưa mẹ tôi về, bà ta bật nhân tính của Stefan, rồi nó làm vậy với Caroline, theo dây chuyền, heyyyy!.
Nếu tôi cho anh máu của tôi, liệu anh sẽ biến cho khuất mắt chứ?.
Tôi nghĩ có thể cô muốn tham gia cùng chúng tôi.
Ở bên cạnh tôi, Bonnie Bennett.
Tôi có thể có câu trả lời cho tất cả lời cầu nguyện của cô.
Cô muốn La bàn Hoàng đạo năm 1903.
Để tôi xem trong túi và lôi nó ra.
Nếu anh chân thành muốn tìm cách xin lỗi tôi bù đắp cho những việc chết tiệt anh đã làm với tôi, thì là việc này đấy.
Vấn đề là Hội phù thuỷ Song tử giữ bí mật về thế giới ngục tù năm 1903 với mọi thế hệ, vậy nên tìm chìa khoá để đến nhà tù đó, tôi sẽ phải nghiên cứu những văn bản cổ,.
Ồ, lạ quá.
Nó ở trong túi tôi này.
Khi Damon kể với tôi về bà mẹ nhà Salvatore, tôi bắt đầu tìm, và nếu tôi muốn, tôi có thể đưa bà ta ra khỏi đó.
Là lãnh đạo mới ra lò của Hội phù thuỷ Song tử và cả hội khác, tôi thậm chí không cần đợi sự kiện thiên văn để đưa ta đến đó.
Vậy cái giá là gì?.
Tôi sẽ đi nếu cô đi.
Sẽ vui mà, cô biết đấy, 1903, thời kỳ vàng son.
Chẳng nhẽ cô chưa từng mơ về du hành thời gian?.
Tôi thà chết vì bệnh tả còn hơn ở với anh một buổi chiều.
Cô có vẻ như sẽ chết dưới tay bạn thân cô Caroline.
Tôi cá sẽ rất ngu ngốc bỗng một ngày cô ta không giặt là nữa, và nếu cô phàn nàn, thì cô ta sẽ cắt lưỡi cô.
Ý tôi là, nếu có cách để đưa cô ta trở về với nhân tính của mình.
Khá chắc là tôi đã làm tốt.
Khá cảm động, thật vậy, mặc dù thiếu một thứ nhất định, ừm, sự chân thành.
Đó là chỗ của đạo diễn!.
Và cô là một ma cà rồng vô nhân tính, hát về trái tim tan vỡ.
Đó chỉ là biểu diễn, Stefan.
Chắc chắn rồi, Caroline, đặc biệt là việc này sẽ làm ảnh hưởng đến thói quen của những học sinh giỏi, theo nghĩa đen và nghĩa bóng, bất cứ thứ gì ngăn cô không phạm sai lầm, cô sẽ hối hận một năm kể từ giờ cho đến khi bật trở lại nhân tính.
Ồ, trừ phần huỷ hoại cuộc đời tôi ra.
Chà, nếu nhân tính của anh mất rồi, không nên quan tâm xem tôi xoay sở thế nào.
Thấy chứ, cô sai ở chỗ đó vì giống như cô, tôi có xu hướng làm những việc xấu khi tắt nhân tính, nhưng không giống cô, tôi không có một hệ thống kỹ lưỡng để kiểm soát chính mình.
Chà, đó không phải vấn đề của tôi.
Chà, tôi sẽ làm nó trở thành vấn đề của cô đấy.
Nếu cuộc đời tôi bị huỷ hoại, khi nhân tính của tôi bắt đầu trở lại, của cô cũng sẽ thế.
Khi tôi xong việc với cô, cô sẽ bị nhấn chìm trong những sai lầm.
Đây thực sự là để trả thù à?.
Phải, đúng thế, và cái này, đây là ác mộng tệ nhất của kẻ cuồng kiểm soát.
Đây là tôi buộc cô phải từ bỏ mỗi ngày một ít cho đến khi cô sụp đổ.
Hắn muốn lấy lại con dao.
Hắn không còn là vấn đề nữa, và chuyện này cũng chẳng đáng cười.
Bộ này có tiêu biểu cho chuẩn mực trang phục năm 1903 chưa?.
Ai bảo em đến đấy?.
Để gặp người phụ nữ đã sinh ra 2 tình yêu lớn của đời em?.
Mặc dù tôi rất mạnh, nhưng vẫn có giới hạn về số người mà tôi có thể đưa đi với một câu thần chú.
Đó là lý do có 2 người chúng ta.
Đưa mẹ về nào.
Chà, đây không phải một khung cảnh của địa ngục sao?.
Hai người đi trước đi.
Kai và mình sẽ dùng thần chú định vị tìm La bàn Hoàng đạo.
Nhưng Kai vừa lấy được nó xong.
Tại sao ta phải tìm một cái khác?.
La bàn không thể di chuyển giữa 2 thế giới nghĩa là ta phải tìm vật phản chiếu của nó ở 1903.
Trang 10 của sách luật dịch chuyển giữa các thế giới.
Mình không muốn để cậu một mình với hắn.
Damon và Elena cần gặp bà ta một mình.
Giờ im đi, và cùng tìm La bàn Hoàng đạo.
Xe của anh ổn chứ?.
Anh cần tiền đi xe bus chứ?.
Tôi vừa phải vứt xác ông đạo diễn vào lò thiêu.
Anh có biết khó thế nào mới kiếm được buổi diễn thử trong kỳ nghỉ xuân?.
Với cô thì dễ thôi, Caroline.
Cô chỉ cần nhỏ vài giọt nước mắt về đám tang của mẹ mình, mang cái chuyện ung thư ra, và - - bùm - - thói quen quí giá của cô đã trở lại.
Đây là lần duy nhất tôi cảnh báo anh.
Caroline gọn gàng, có tổ chức vẫn ở trong giới hạn.
Kiểm soát tốt, nhưng trả thù thì tệ.
Tôi bứt đầu ông đạo diễn của cô bằng răng.
Caroline, có phải cô chỉ đơn giản tháo thứ chết tiệt này ra?.
Ý tôi là, tôi sẽ mất, khoảng, 10 phút để lắp lại những thứ này?.
Cô là nỗi xấu hổ với những ma cà rồng vô nhân tính ở mọi nơi.
Anh tìm được một ít rồi.
Thực ra thì, em đã nghĩ về nó, và bất cứ ai tên là Alaric không nên được phép đặt tên cho một người khác.
Ừm, anh có nói tên mình đâu.
Anh có quyền phản đối.
Chà, vậy anh sẽ phản đối Duke.
Anh sẽ gọi lại cho em sau.
Hy vọng anh có đủ Cỏ đuôi ngựa để đưa tóc vàng và đội quân của cô ta từ đây đến tầng hầm nhà Salvatore mà không thiệt hại gì.
Cậu có nhận thấy tôi là con người chứ, chống lại 2 ma cà rồng mà không chút hối hận?.
Cậu biết đấy, thựa ra tôi muốn con mình lớn lên có cha.
Đến mức chơi bóng mà không dám chụp hoặc đi câu cá mà không dám bắt.
Tôi có vũ khí trong căn hộ của mình.
Liệu ta có thể dừng một lúc để thừa nhận việc ta đang đứng trong ngôi nhà nơi anh lớn lên là rất điên rồ không?.
Damon, anh đáng yêu quá.
Ngoại trừ việc đó là Stefan.
Đây mới là anh.
Ta không ở đây để tán phét.
Tìm được La bàn Hoàng đạo, rồi tìm mẹ anh.
Anh sẽ nghĩ xem nên làm gì với bà ấy.
Anh có thể cho bà cơ hội khác.
Cơ hội làm gì, mổ bụng một thuyền chở người theo nghĩa đen?.
Anh chưa từng từ bỏ cậu ấy.
Và Lily ở đâu trong những năm 1858 - 1903?.
Bà ta đang uống máu ở khắp châu Âu trong khi Stefan và anh đang đau đớn vì mất mẹ.
Theo như anh biết, mẹ đã chết khi bọn anh chôn cái quan tài rỗng của bà ấy.
Người phụ nữ ta đang tìm kiếm chỉ là công cụ để đưa em trai anh trở lại.
Có một thời gian mẹ đánh dấu từng ngày trên lịch.
Vài năm sau, mẹ đã từ bỏ nhưng xét theo trang phục kỳ quái của con - - Bác đã ở đây hơn một thế kỷ.
Tôi đáng nhẽ đã đến sớm hơn, nhưng tôi nghĩ bà đang yên ổn ở trong hầm mộ của gia đình.
Chà, về cơ bản là thế, mẹ đã chết năm 1858 sau khi một y tá ở trung tâm lao truyền cho mẹ máu của ma cà rồng.
Và bà chưa từng ghé qua để làm sáng tỏ mọi chuyện?.
Sao bác lại kết thúc ở đây.
Bà, Salvatore?.
Em không biết gọi bà ấy thế nào.
Làm ơn gọi bác là Lily.
Đó là ngày 31 tháng 10, 1903.
Bầu trời đêm thật sinh động, đẹp đẽ với những ánh sao nhấp nhoáng và từ đâu ập tới một Hội Phù thuỷ, và khi mẹ tỉnh dậy, họ đã biến mất.
Đêm hôm đó, bầu trời lại rực rỡ sắc màu, và cũng như thế trong những đêm còn lại.
Đó gọi là nhà tù.
Cuộc sống đó nghe quá xa cách.
Mẹ đã đi hết những lò mổ và cửa hàng thịt trong phạm vi đi bộ được từ New York đến Mystic Falls.
Đây là những giọt máu cuối cùng ở đây.
Hai giọt một tuần để giữ mình tỉnh táo.
Nghe đồn anh em con bị chuyển hoá hồi chiến tranh.
Bố con chắc sốc lắm.
Phải, rồi Stefan xé toạc họng ông ta ra.
Không nên cười mới phải, nhưng Stefan làm thế cũng tốt.
Mẹ cực kỳ ghét ông ta.
Em con sao rồi?.
Anh bày trò gì nữa đây?.
Chỉ là mang tặng cô vài món đồ thôi mà.
Chắc là sau những rắc rối từ vụ tang lễ chắc cô khát lắm.
Bộ không tính cãi lộn, buông xuôi, hay ma lanh nữa hả?.
Coi nào, Caroline.
Đảm bảo sẽ hay lắm luôn.
Bàn tay cô đẹp ghê luôn.
Cô có biết tôi đến đây để chi không?.
Vì cảm giác tội lỗi làm tôi không ngủ yên.
Tôi không - - mong cô tin lời tôi, nhưng làm ơn cho tôi thêm một cơ hội.
Thôi chết tôi - - oh, trời đất ơi.
Nhưng anh vẫn làm đó thôi vì dù anh có nói thật đi nữa, thì con người anh vẫn thế thôi.
Cái La bàn hoàng đạo ở đây.
Mẹ có thể khôi phục tính người cho Stefan?.
Ký ức duy nhất mà Stefan nhớ về bác là một thiên thần bảo anh ấy mọi chuyện rồi sẽ ổn.
Nên bà sẽ lại là một thiên thần chứ sao.
Nó không cần biết quá chi tiết chuyện xấu của bà làm gì.
Đương nhiên mẹ sẽ giúp.
Mẹ rất muốn được gặp lại nó.
Con biết mẹ quá mà, chắc con có nghe qua bạn đồng hành của mẹ.
Nó đến để giải thoát chúng ta.
Chắc chắn đang ở chế độ người tốt.
Bộ Damon bị giam 5 năm với cậu mà không nổi điên lên hả?.
Hèn chi mà anh là bạn nhậu với hắn, mặc dù anh phải bận rộn với việc chăm em bé, anh bạn à.
Mà khoan, cậu đến đây làm gì?.
Tưởng cậu căm ghét Stefan chứ.
Thật thế, tôi còn tỉ mĩ chuẩn bị giáng đòn trả thù hắn ta, nhưng, thật tình, không may là muốn làm ai đau đớn, thì họ phải quan tâm cái đã.
Nên cậu muốn Stefan có lại nhân tính để nhắc anh ta hai người căm nhau ra sao?.
Đêm qua, có một cô gái vô tội nhập viện vì mất lá lách chỉ vì cậu đã nhúng tay vào.
Nên nếu cậu thấy thế là vui, thì nên soi gương cho kĩ chút, anh bạn ơi.
Để thấy cậu mình thảm hại, cô đơn thế nào thôi.
Tôi chỉ là một người không có gì nên thích phá hoại chuyện người khác thôi - đàn bà, trẻ nhỏ, đều phải chết hết.
Cậu làm gì đó?.
Còn cậu làm gì thế hả?.
Đang nghỉ xuân mà.
Hay dữ à, thằng điên.
Bài học thứ hai khi mất tính người - - không cứu người lạ.
Trốn vô phòng cậu đi.
Ở yên đó đợi mình.
Mất tính người là trở nên đần độn, làm tăng nguy cơ bị bắt lên, và tệ nhất là - - đưa ra quyết định cẩu thả - -.
Những ma cà rồng này bị kẹt với bác suốt luôn ư?.
Bọn ta là một nhà mà.
Họ tình cờ có mặt trên con tàu đêm đó, những linh hồn tội nghiệp.
Những kẻ tội nghiệp này không tình cờ tàn bạo như bà chứ, phải không?.
Nhờ họ mà mẹ trở lại bình thường đó.
Mẹ bị đày ải ở đây vì là quái vật.
Mẹ rút kiệt máu của bất cứ ai mà mẹ có thể, nhưng rồi lại bị giam trong cái lồng này,.
Mẹ bắt buộc phải tập kìm chế bản thân lại, và rồi khi mẹ dùng hết những gì có thể, bọn họ chia bớt phần ăn cho mẹ, và mẹ biết nếu mẹ uống sạch, để thoả mãn cơn khát,.
thì họ chết chắc, nên mẹ học cách kiềm hãm cơn khát máu vì họ.
Nhờ họ mà mẹ lại có tính người.
Mẹ sẽ cho họ chỗ máu còn lại luôn.
Bà ta không chỉ khát máu, mà còn bị khùng nữa!.
Chắc là bà ấy cảm thấy có trách nhiệm thôi.
Hả, em nghĩ sao vậy?.
Bà ta giết người như nghoé ấy.
Thế sao không thấy Bonnie đâu?.
Vì Bonnie không hề tìm nó, Elena.
La bàn hoàng đạo chắc ở đâu đó quanh đây.
Sao nó lại ở đây được trời?.
Nếu cô không tin tôi đã thay đổi, thì sao dành cả ngày với tôi còn mang tôi đi lung tung nữa?.
Tôi có thể moi ruột cô ra lần nữa.
Vì có lẽ là anh nói đúng.
Có thể sâu thẳm từ đáy lòng, tôi cảm thấy tin rằng anh còn chút ít thiện lương.
Họ không giấu la bàn hoàng đạo ở chỗ dễ tìm đâu - -.
Khiến anh tin tưởng rồi đâm sau lưng thôi.
Đã biết nó thốn cỡ nào chưa hả?.
Bonnie, xin đừng.
Đừng bỏ mặc anh ở đây, khiến cho anh muốn tự kết liễu bản thân hả?.
Tôi mém tự tử là nhờ anh đó!.
Chí ít họ cũng còn thoi thóp.
Damon chắc đang bận rồi nên mới cử đội dự bị tới.
Nếu ta đáp trả một thông điệp cho họ thì sao?.
Giúp anh khỏi phải chùi rửa nhà cửa thôi mà, chứ chưa nói đến việc tính giết cựu giám hộ của Elena và bạn thân nhất của anh trai anh.
Bộ anh thích bị nhốt lại và tra tấn đến khi bật tính người lại hả?.
Nghĩ nhiều làm gì cho mệt, chỉ ngăn cản ham muốn giết người của cô và khiến mình thiệt thòi thôi.
Bộ cô tưởng tôi không dám hả?.
Tôi chỉ cô cách kiềm hãm cơn khát máu mà, nhớ chứ?.
Đứng im và ngậm miệng lại.
Anh tính làm cái gì?.
Thứ mà cô không dám làm nhất.
Nếu anh tính cám dỗ tôi, thì chả ích gì đâu nha.
Để coi sao đã.
Sâu thẳm bên trong, chúng ta là cá mè một lứa thôi, Caroline.
Phá giới một lần đâu có chết đâu, sao phải lo?.
Máu cô ta ngon lắm đó.
Cái gánh xiếc ma cà rồng của bà phải đón chuyến tàu sau thôi.
Vì bọn tôi mất một phù thuỷ.
Bộ con muốn bỏ mặc họ ư?.
Con - - không thể chỉ cứu mẹ thôi.
Tôi cam đoan là, ta còn trở lại mà.
Damon, nhìn bên ngoài kìa.
Có phải là Bắc cực quang không?.
Đó là tấm vé để ta thoát ra khỏi đây.
Lúc này mà còn quậy hả trời.
Bắt đầu niệm chú đi.
Để anh đi kiếm bà ta.
Đến lúc thức giấc rồi.
Tôi đã bảo là không được mà.
Con quậy đủ chưa?.
Chúng ta sẽ cứu họ sau.
Con không hiểu đâu, Damon.
- Mẹ sẽ không bỏ họ lại.
Họ là người thân của mẹ.
Họ là những gì mà mẹ có.
Cứ cho là thế đi, nhưng Stefan Salvatore là em trai tôi, và nếu bà không muốn giúp nó,.
Tôi sẽ bỏ mặc bà chết dí ở đây luôn.
Bà đã hiểu chưa hả?.
Ừm, anh gọi tôi tối qua à?.
Tôi nhận được tin nhắn nè, nhưng sao tôi lại không nhớ việc này nhỉ.
Kéo cô vào cuộc sống của tôi là một sai lầm to lớn.
Thế tại sao anh làm vậy?.
Thực ra cô là quân tốt trong một ván cờ mà tôi không còn hứng chơi.
Cô không phải một cô gái bình thường, Sarah Salvatore.
Sao anh lại gọi tôi như vậy?.
Em sắp cưới một gã ngốc.
Hôm nay anh đã suýt chết.
Đâu phải ngày nào cũng thế.
18 năm, em chỉ cần anh sống lâu chừng ấy.
Giúp em nuôi dạy đứa bé này.
Và rồi ta có thể thả cho nó tự do, còn anh thì có thể chạy khắp nơi với súng và ma cà rồng và trở thành thằng ngốc.
Thế giới giờ đây lệ thuộc vào mấy thứ đó.
Bà sẽ học sử dụng mấy thứ đó, sớm thôi.
Con dạy mẹ cũng được mà.
Đó là việc của Stefan.
Có thể nó sẽ chỉ cho bà sau khi bà giúp nó bật lại nhân tính.
Ngay đêm tổ chức tang lễ, một thiên thần đã ghé thăm nó - - là mẹ.
Mẹ muốn nhìn thấy các con mình.
Nhưng ngay lúc mẹ thì thầm vào tai Stefan, cơn đói trỗi dậy.
Mẹ không nghe được gì ngoài tiếng máu chảy trong huyết mạch, và mùi máu toả ra từ nó.
Và dù các con có nhớ mẹ nhiều đến đâu, thì cũng không bằng một nửa nỗi nhớ của mẹ.
Tôi sẽ để bà ngủ vậy.
Cũng nhiều như việc mẹ mong muốn chúng ta có thể hiểu nhau lần nữa,.
Mẹ lo rằng - - mẹ không thể kìm chế được cho đến khi được đoàn tụ với những người ta đã bỏ lại.
Khi nào chúng ta sẽ trở lại?.
Sớm thôi, nhưng đừng lo lắng.
Thế giới ngục tù của bà không mọc chân mà chạy đâu.
Họ trữ thức ăn ở đâu nhỉ?.
Tên quái nào đây - -.
Anh nên kiểm tra khả năng kìm chế cơn đói của Lily trước khi bà ấy thức dậy.
Em mang thứ đó về à?.
Đây là tấm hình duy nhất của bạn trai em thời thơ ấu còn tồn tại.
Dĩ nhiên là phải mang về chứ.
Em thích khía cạnh của anh hôm nay.
Một người con trai.
Bà ấy chỉ có giá trị trong việc mang Stefan trở lại thôi.
Em biết là bà ta không phải hình mẫu trong ký ức của anh, nhưng hãy cho bà ấy thời gian.
May là em dễ thương đấy bởi vì cái lòng lạc quan của em nó phiền chết đi được.
Thì, từ những kinh nghiệm của mình, em biết rằng không hề lãng phí thời gian trong việc tìm kiếm cái tốt của một người.
Người đàn bà này đã bỏ rơi con mình để đi làm trùm một hội ma cà rồng việc tìm kiếm cái tốt sẽ lâu lắm đây.
Cũng không tệ lắm nhỉ.
Em còn không nhớ ta đã trở lại phòng bằng cách nào.
Áo của em đâu?.
Nó ở kế bên xác cô gái mà ta hút máu tới chết ở sảnh.
Cách của anh còn vui hơn nhiều.
Ô, chào, Bon - Bon.
Canh giờ hơi tệ.
Nên là tin tốt thì hơn.
Tôi chỉ muốn cảm ơn anh vì đã giúp tôi kết thúc vài chuyện.
Cô cũng biết là có một người ở trên kia sẵn sàng bất chấp tất cả để mở cửa nhà tù không?.
Nhưng còn lâu ta mới quay lại chỗ đó, đúng chứ?.
Không, ta không quay lại.
Tôi có quà cho anh đây, món quà từ năm 1994.
Hôm qua tôi đã định đưa cho anh, nhưng rồi anh hành xử như một thằng khốn, nên không xứng đáng với nó.
Không phải thứ tôi đang nghĩ đúng chứ?.
Nếu không có tin nhắn của anh trên bản đồ về Nova Scotia,.
Tôi đã không nhớ được rằng chỗ đó vẫn còn phép thuật, và vẫn còn một cơ hội để tôi có thể về nhà.
Thế nên trên chuyến đi năm 94,.
Tôi mang một thứ cho anh.
Tôi biết anh đã từng muốn dùng cái này cho mình.
Những người anh đã giết chất dài cả cây số mà.
Sao cô lại đưa tôi thứ này?.
Bởi vì mẹ tôi tự dưng hào hứng muốn làm ma cà rồng, bởi vì tôi có lòng tin rằng chúng ta có thể mang.
Caroline trở về bằng cách truyền thống, nhưng nhiều nhất vẫn là do tôi biết anh muốn Elena dùng thứ này.
Thế nếu tôi không muốn cô ấy dùng thì sao?.
Tôi chỉ kết thúc những gì anh bắt đầu thôi.
Anh có đưa cho cô ấy hay không.
Là tuỳ thuộc vào anh.
Năm 2166, một tên bạo chúa bất tử tên Vandal Savage đã chiếm lấy thế giới và sát hại vợ con tôi.
Tôi đã tập hợp một đội để săn lùng hắn xuyên thời gian và ngăn chặn hắn bành trướng quyền lực.
Tiếc thay, kế hoạch của tôi lại bị phản đối bởi chính tổ chức tôi đã nguyện trung thành, hội Time Master.
Trong tương lai, các bạn của tôi có thể không phải là những anh hùng, nhưng nếu chúng tôi thành công, họ sẽ được nhớ đến như những huyền thoại.
Những hồi tưởng em đang có chúng là về Carter.
Chắc là khó chịu lắm khi em phải cảm thấy mình đang phản bội anh vì anh ấy.
Không, Ray, em cảm thấy như mình đang phản bội anh ấy vì anh.
Chúng ta cần phải nhanh chóng xác định vị trí của Vandal Savage.
Có một nơi ta chắc chắn Savage sẽ ở đó.
Chúng ta đã hết thời gian rồi, thật sự đúng nghĩa đen.
Chúng ta cần phải tìm một nơi an toàn để đáp xuống, Gideon.
Tôi không nghĩ là có nơi nào an toàn đâu, Thuyền trưởng.
Chúng ta tới London chưa?.
- Những gì còn lại của nó thôi.
- Tại sao London lại bắn chúng ta?.
Đó là quân của Savage đang bắn chúng ta.
Ở năm 2166 này, chúng đã chiếm được hầu như toàn cầu.
Có lẽ đến đây không phải là ý kiến hay chút nào.
Tiếc là chúng ta không còn có thời gian mà mù quáng truy lùng Savage xuyên suốt lịch sử nữa rồi.
Thật vậy, chúng ta phải nhắm vào Savage và thời điểm và vị trí ta biết chắc hắn sẽ ở đó, đó là.
Ngay trước khi hắn sát hại gia đình anh.
Phải, anh Rory, Savage sẽ giết vợ con tôi trong ba ngày nữa, nhưng chúng ta có thể cứu họ và thế giới bằng cách ngăn chặn Savage ngay bây giờ.
Thuyền trưởng, tôi đã đưa chúng ta thoát khỏi hoả lực của bọn chúng.
Hạ cánh xuống vùng ngoại ô đi, Gideon, gần khu vực đóng quân của quân kháng chiến.
Tôi biết gia đình anh đang lâm nguy, nhưng có lẽ thảo luận một chút.
Chúng ta thật sự không có thời gian, Martin.
Theo như Gideon, Savage sẽ ở bên ngoài, nơi trống trải tối nay không phòng vệ.
Bây giờ, để bắt được hắn, tôi cần sự trở giúp của.
Chúng ta đang đứng ở rìa lịch sử.
Nhưng dù có hấp dẫn thế nào những chiến thắng trước đây của chúng ta, cũng chỉ dành cho trân chiến tiếp theo, và cũng là cuối cùng mà các ngươi sẽ mãi nhớ.
Không thể nào với một đội quân ngáng đường được.
Suỵttt, để tôi nghe ổng nói nào.
Hắn diễn thuyết hay vãi tè.
Mọi thứ bên chúng tôi đã sẵn sàng.
Jax đã vào tàu con, sẵn sàng để đón các bạn.
mà nói nếu như, chứ ý tôi là khi việc này hỏng bét.
Cô bạn của Savage nhận ra chúng ta rồi.
Gideon, phóng to người phụ nữ lên.
Cái vòng tay cô ấy đang đeo cô có thể làm rõ hình ảnh hơn không?.
Nếu chúng ta không sớm hành động, chúng ta có thể tự chui đầu vào chỗ chết đấy.
Hay chúng ta làm như vụ Chicago nhỉ?.
Anh làm cái trò quỷ gì thế?.
Bọn tôi xử lý Savage.
Cô đi trói bọn lính đi.
Sara, cô gái cô đang đấu cô cần phải lấy vòng tay cô ta.
Lúc này mà cô còn mua sắm trang sức được à?.
Cậu Jackson, giờ thời điểm thích hợp để đón chúng tôi đấy.
Hai anh nghĩ mình làm cái quái gì ở dưới đó vậy?.
Đánh lạc hướng đám người của Savage, mà chuyện đó thành công đấy.
Ừ, đúng rồi, suýt tôi nghoẻo mẹ nó rồi.
Thì có nói là thành công mỹ mãn đâu.
Ít nhất đó không phải là thất bại hoàn toàn.
Chúng ta đã tìm được vòng tay của Kendra.
Không phải vụ chết chóc.
Nhưng em nói với bọn anh là những vật hiện diện trong cái chết đầu tiên của em có thể dùng để giết Savage.
Anh luôn luôn lắng nghe em.
Nó là cái vòng tay, làm thế nào cô dùng nó để giết Savage được?.
Câu hỏi đó sẽ được giải quyết một khi chúng ta lấy được nó.
Chúng ta cần những bạn trộm của gia đình đi trộm cái vòng tay đó.
Thuyền trường, tôi phát hiện có chuyện động 300 mét phía Tây Nam và đang tiến gần chúng ta.
- Binh đội của Savage?.
Tôi cho rằng đó là phần còn lại của lực lượng kháng chiến.
Họ có thể có tin về Savage mà chúng ta có thể sử dụng.
Trong khi đó, cô Lance, giúp cô Saunders sẵn sàng đi.
Làm sao tôi có thể dạy người khác chiến đấu với một mẫu trang sức chứ?.
Đó đâu phải câu hỏi tu từ.
Cảm ơn, các quý ông, vì đồng hành cùng tôi trong chuyến đi này.
Tôi chỉ thích đi bộ trong rừng ngay giữa Thế Chiến III thôi hà.
Làm sao nếu, thay vì gặp được những chiến binh kháng chiến, chúng ta lại gặp thêm quân của Savage thì sao?.
Thế các người nghĩ vì sao tôi lại mang theo.
Firestorm và Atom hả?.
Cho tôi một lí do vì sao không nên bắn tung anh xuống địa ngục đi.
Còn tốt hơn thế, cho cô ta vài lí do đi.
Vợ con tôi đang ở Whitechapel.
- Nơi đó bị tấn công dữ dội đấy.
Số phận tương tự sẽ đổ xuống đầu các cô nếu không đồng ý sự giúp đỡ của chúng tôi.
Làm sao chúng tôi biết anh không cùng phe Savage?.
Bởi vì nếu thế, các cô đã chết rồi.
Này, các cô có thể bắn chúng tôi, nhưng theo tôi thấy mọi người đang cần càng nhiều đồng minh càng tốt.
Whitechapel thất thủ 11 ngày trước.
Chúng tôi có rất nhiều người tị nạn.
Anh có nghĩ vợ con mình có trong số đó không?.
Đáng tiếc, tôi khá chắc là họ không có.
Dù thế, chúng tôi muốn giúp bằng mọi cách có thể.
Ừm, anh đã định mang thêm nữa, nhưng.
Jefferson, hãy hãy quay lại con thuyền, và chúng ta sẽ mang thêm đồ tiếp tế.
Còn rất nhiều nữa từ chỗ đó.
Vậy ý anh lúc nãy là gì, về gia đình của anh đó?.
Tôi không muốn nói về vấn đề này.
Phải, tôi cũng biết thế rồi.
Tôi cũng biết được sự thật rằng chúng ta đang ở London chỉ vài ngày trước khi Savage giết vợ con anh, và anh không cố đưa họ đến nơi an toàn sao.
Sau cố gắng đầu tiên của tôi với Savage vào thời Hi Lạp cổ đại, địa điểm tiếp theo của tôi chính là đây, năm 2166.
Tôi tìm thấy Miranda và Jonas chính xác nơi tôi đã rời đi, và chúng tôi chúng tôi chạy hết sức về tàu Waverider, nhưng chúng tôi đã chạm mặt với một đội kỵ binh của Savage.
Miranda và Jonas đã bị sát hại.
Vậy nên tôi đã quay về thậm chí còn xa hơn nữa, và kết quả luôn luôn là như thế.
Tôi chứng kiến gia đình mình chết vô số lần dưới tay của Savage và lực lượng của hắn trước khi tôi nhận ra rằng.
Thật buồn cười khi biết chính vũ trụ không muốn bạn cứu lấy gia đình mình.
Được rồi, các người đang giở trò gì đây?.
Tôi đã rà soát thông tin cả bốn người.
Không hề có thông tin gì về anh bất cứ đâu, còn anh và bạn của anh đã mất tích 150 năm trước rồi.
Hãy tin lời tôi là nếu tôi kể thì cũng mất khoảng đó thời gian thì chúng tôi mới kể hết chuyện.
Nhưng điều quan trọng nhất là chúng tôi cần phải tiếp cận Vandal Savage càng gần càng tốt.
Không ai có thể tiếp cận Savage, đặc biệt là lúc này.
Có vài tên ngốc đã thử điều đó tối nay.
Hắn đã đi xuống trấn thủ ở phía dưới tầng hầm toà thành và hắn đã cho canh phòng nghiêm ngặt rồi.
Delta Camp đang bị tấn công.
Chúng tôi cần không quân viện trợ.
Một khi đã chắc chắn, chúng ta sẽ tìm những người sống sót.
Tuần trước, quân của Savage đã tàn sát Tokyo.
Savage đã tiêu diệt những đội quân đáng gờm nhất thế giới.
Các anh nghĩ mình có thể làm gì để chống lại tên ác quỷ như thế chứ?.
Không hề có người sống sót sau vụ tấn công.
Có thể giáo sư Stein và tôi có thể tìm hiểu, phân tích vài mẫu đất, tìm ra xem Savage đang sử dụng thứ vũ khí gì.
Trừ khi chúng tôi có thể tìm ra cách vô hiệu hoá thứ vũ khí ấy, thì quân phản loạn coi như chết chắc rồi.
để ngăn Savage chứ không phải làm chậm chân hắn.
Chúng ta không lên kế hoạch trộm cái vòng tay à?.
Chúng tôi đang làm đây.
Làm ơn đừng có nói với tôi kế hoạch là đi thằng vào pháo đài của Savage vả trộm ngay từ trên tay cô ta nhé.
Được rồi, tôi không nói cô đâu.
Được, nhưng chúng ta vẫn còn một vấn đề làm sao để biến trang sức thành vũ khí chết người đây.
Có khi có thông tin gì đó về cái vòng tay trong nhật kí của giáo sư Boardman.
Tôi đã đọc qua nghiên cứu của con trai tôi cả ngàn lần rồi.
Savage đã sử dùng vũ khí dưới quyền của hắn, và ngay bây giờ, vào giờ thứ mười một, chúng ta còn không thể dùng được vũ khí của chính mình.
Tôi đã đọc từng trang một cuốn sổ tay của Aldus rồi.
Nó như nó viết bất cứ thứ gì về cái vòng tay và việc giết Savage, thì lẽ ra tôi đã biết rồi.
Tôi đang cố không nghĩ đây.
Dù sao tôi cũng không thể gặp lại anh ấy.
Không phải trong kiếp này.
Hơn nữa, Carter là quá khứ của tôi.
Ray là tương lai của tôi.
Có thể một khi Savage đã bị hạ, thì tôi mới có thể bắt đầu được.
- Em cho anh đoán một lần.
Này, anh xin lỗi, nhưng để biện hộ thì, có quá nhiều ngày để nhớ đấy.
Chúng ta chỉ mới cưới có tám kiếp thôi mà.
Nhiêu đó là nhiều rồi.
Nhưng anh có nhớ lần đầu thai thời Victoria Anh Quốc của em đặc biệt cứng đầu, khó nhằn đó.
Sao anh lại đưa em cái này?.
Ừ thì, đây là quà kỉ niệm ngày cưới.
Anh cần phải thôi tặng em vũ khí làm quà đi.
Anh nghĩ tới lúc em học cách để dùng nó rồi.
Nhưng đây là vũ khí của anh mà.
Savage đã giết chúng ta vô số lần, và chúng ta không phải lúc nào cũng may mắn để được chết cùng nhau.
Đây quả là buổi nói chuyện đầy áp lực trong ngày kỉ niệm đấy, anh không thấy thế à?.
Kendra, việc này rất quan trọng.
Anh cần phải biết nếu anh ra đi trước, em sẽ có mọi thứ mình cần để đối mặt với hắn.
Em không muốn nghĩ tới việc đối mặt với Savage hay sống nữa, mà không có anh.
Em sẽ không bao giờ thiếu anh, dù chuyện gì đi nữa.
Anh sẽ luôn ở bên em.
Chỉ cần thử thôi.
Ai lại tin được em sẽ đủ mạnh để tự tay giết Savage chứ?.
Em có mọi thứ em cần rồi.
Tôi nghĩ tôi biết chúng ta có thể dùng gì để giết Savage rồi.
Savage đã cảnh báo các ngươi về lũ người chống lại chúng ta.
Chúng sẽ không nhân từ với các ngươi như ta vừa rồi đâu.
Ta nói là giải tán.
Ú ù, tôi cứ tưởng cô nói là hụt lắc.
Cho dù ngươi là ai, thì ngươi cũng dai dẳng thật.
Bọn tôi chỉ thích mấy thứ sáng sáng, chíu chíu, như cái vòng đó.
Các ngươi mạo hiểm tính mạnh cho thứ vô giá trị này à?.
Nó hợp với đồ của tôi.
Sao đây, anh Snart?.
Cô biết tên tôi?.
Thế mà tôi cứ tưởng chúng ta có thể sống một tuần mà không phải bắt cóc ai.
Ta nghĩ sẽ tốt hơn nếu các ngươi cứ giết ta đi.
Chỉ có điều mọi thứ hơi phức tạp hơn một tí.
Cô ta biết tôi là ai.
Ta biết tất cả các ngươi là ai.
Thật là vinh hạnh được gặp ngươi, Gareeb.
Có vẻ như Savage đã tò te tú tí khá nhiều với ả tập sự của hắn.
Nếu ngươi nghĩ ta chỉ đơn thuần là binh lính của Savage, thì ngươi còn ngu dốt hơn ông ta nói đấy.
Ta không phải tập sự.
Vandal Savage có con gái?.
Có vẻ như đúng thế.
Hổ phụ sinh hổ tử mà.
Và con hổ phụ này sẽ rất là giận dữ nếu nó phát hiện chúng ta bắt hổ tử đi rồi đấy.
Mấy người hiểu ý tôi mà.
Đâu phải chúng ta bị dính tên lên danh sách quà giáng sinh của Savage.
Và chúng ta đã cuỗm được cái vòng tay.
Không có chi, khỏi cần cảm ơn.
Chúng ta cần biến thứ đó thành vũ khí trước khi Savage biết được nó và con gái hắn đã mất tích.
Thật ra thì tôi đã nghĩ ra phần đó rồi.
Chúng ta cũng cần phải tìm ra phải làm gì với vị khách mới đây.
Cô ta đã thấy chúng ta và con tàu.
Nếu cô ta quay về với Savage, ta sẽ tự tay dâng cho hắn mọi lợi thế lớn.
Chúng ta gửi cho bố già Savge một ngón tay.
Và chúng ta tiếp tục gửi đến khi hắn tự nguyên đưa đầu vào dao.
Ý tưởng dụ dỗ tích cực ghê.
Tôi biết chúng ta đang đứng giữa một cuộc chiến, nhưng chúng ta không thể giữ danh dự cho mình à?.
Tôi thà giữ cái mạng mình thì hơn, thưa giáo sư.
Nếu cô ta là con gái Savage, cô ta sẽ biết thông tin về lực lượng phòng thủ của hắn.
Phải, nhưng chúng ta làm thế nào để lấy được thông tin đó từ cô ta đây?.
Tôi gọi cô là Cassie nhé?.
Câu hỏi là, tôi sẽ lấy nó như thế nào đây?.
Ta là con gái của Vandal Savage, kẻ thống trị bất tử của thế giới.
Ngươi nghĩ ông ta chưa chuẩn bị cho ta trước những việc này sao?.
Ngươi nghĩ ta chưa được dạy để chịu đựng những hành hạ khinh khủng nhất à?.
Cô biết không, cha cô nghe rất giống cha tôi đấy.
Chẳng bao giờ có thể nói, Cha yêu con, ngoại trừ với nắm đấm.
14 năm về trước, thế giới bị cai trị bởi một gã điên,.
Hắn cho phát tán virus Armageddon để thống trị thế giới.
Nó đã xé toạt thế giới trong biển lửa.
Đã có bao nhiêu bạo động, chiến tranh, địa ngục chốn trần gian.
Không ai dám đứng lên chống lại Degaton, trừ cha ta.
Ông ta không phải một người tử tế, nhưng ông ấy là người duy nhất có thể hàn gắn thế giới này lại với nhau.
Nên ngươi có muốn tra tấn ta thế nào đi nữa.
Có ai nói gì tới tra tấn đâu?.
Cô chắc mình làm được chứ?.
Đập nát đầu Savage với với chày của Carter?.
Anh có ý tốt hơn à?.
Sau hàng ngàn năm đầu thai, và tôi đoán cô đã giết tổng cộng không ai hết.
Cô có chắc mình có thể nhìn vào mắt Savage và giết hắn không?.
- Ừ, tốt hơn là thế.
Nếu không, cô sẽ kết thúc như người cuối cùng tung thứ đó.
Siêu vũ khí của Savage không phải là chất nổ.
Kết luận giống hệt tôi vừa tìm ra sau khi phân tích mẫu đất từ hiện trường vụ tấn công.
Làm sao anh tìm ra vậy?.
Gideon cô ta tìm thấy vệ tinh do thám.
Nhìn những bức hình này đi.
Đây là khu doanh trại.
Và đây là khu doanh trại, đã bị phá huỷ.
Nhìn những điểm bị phá huỷ đi.
Nheo nheo mắt lại một chút.
Chúng giống cái gì?.
Tôi cần phải nhìn gì đây?.
Chúng không phải là dấu vết va chạm.
Thưa ngài, chúng tôi đã định vị được bọn phản động đã bắt cóc con gái ngày.
The Leviathan chỉ còn hai khoảng cách vị trí của chúng.
Và thiêu sống tất cả bạn chúng.
Ông ấy đang đến vì tôi.
Cô và một đống người tị nạn vô tội.
Nếu chúng vô tội, chúng để không nổi dậy chống đối cha ta.
Cho dù nó là gì, nó đang đến rất gần rồi.
Nghe này, nếu chúng ta không chạy thoát nó, thì chúng ta chỉ việc chiến đấu với nó.
Nhưng họ thì sao?.
Ông nghĩ mình đang làm cái gì vậy?.
Cứu cả một thị trấn, như anh thấy đấy.
Từ khi tôi quyết định chúng ta không thể để mặc những người đó bị tàn sát.
Anh tập hợp chúng tôi để cứu thế giới.
Gideon, khởi động động cơ, bay lên ngay khi người tị nạn cuối cùng lên thuyền.
Và bật hệ thống vũ khí lên.
Xem ra Savage đang quay lại để tìm con gái.
Dân tị nạn cuối cùng đã lên thuyền, thưa Thuyền trưởng.
Gideon, đèn ngoài mở tối đa.
- Gideon, tình trạng của chúng ta thế nào?.
- Tôi sẽ nói nát rồi.
Tắt tất cả các hệ thống quan trọng để robot của Savage.
Muộn rồi, thuyền trưởng, nó đã phát hiện ngài vẫn còn sống bởi vì nó đang tiến gần lại chỗcủachúngta.
Xem ra chúng ta đã gặp vũ khí tối thượng của Savage.
Giadeon, chúng ta còn bao nhiêu thời gian?.
Động cơ đẩy của chúng ta đã bị tàn phá nặng nề trong cú va chạm vàchúngkhôngcòn hoạtđộng nữa.
Vậy chúng ta tính sao?.
Đươc rồi, lựa chọn duy nhất là dùng thuyền nhỏ và hi vọng chúng ta sẽ chạy thoát.
Khoang chứa hàng của chúng ta đầy dân tị nạn.
Giáo sư, ông sẽ không sao đâu.
Đầu bạc, chuyện gì vậy?.
Chúng tôi sẽ hỗ trợ cho đội của ông.
Không, những người dân.
Cậu không thể bỏ rơi họ.
Ông ta sẽ cảm thấy thoải mái hơn.
Cha cô là một viên đá quý.
Ông ta chỉ làm những gì có thể để cứu con gái.
Tôi định nói gì đây?.
Tôi cố gắng thuyết phục cô giúp chúng tôi.
Một cách nói thật uyển chuyển làm sao khi thẩm vấn!.
Cha ta có thể không hoàn hảo, nhưng sâu thẳm trong kia, ông ta không phải người xấu.
Ngươi muốn làm gì?.
Cho cô thấy khi những người cha tồi, không bao giờ có vụ sâu trong tâm can.
Đây là những người chúng ta có thể cứu.
Phần còn lại đã cháy thành tro, giống như trại Delta.
Ngươi không hiểu cha ta đâu, nếu ngươi nghĩ con gái ông ấy có thể dễ bị chi phối đến vậy.
Chỉ muốn cho cô thấy sự thật thôi.
Sự thật là, cha ta đang cố cứu ta.
Khỏi cái gì, người dân chưa qua huấn luyện tay không tấc sắt hả?.
Cha cô gửi một con robot cao 200 feet tới san bằng một khu lều trại.
Đám người trong khu trại đó đã nổi loạn, là những băng đảng nguy hiểm.
Mấy người này nhìn có giống băng đảng không?.
Không ai cả, những con người mỗi ngày hi vọng có thể sống sót qua sự khủng khiếp của cha cô.
Nghe này, tôi đã mất nhiều thời gian để chấp nhân cha tôi là một con quái vật.
Tôi cá là cô thông minh hơn tôi mà.
Cuối cùng thì, cũng có thứ chúng ta đồng ý với nhau.
Và Per Degaton không có thả virus Armageddon.
Là cha cô làm.
Ông ấy là thầy dạy duy nhất của Per Degaton.
Thứ nhất, Per Degaton lúc đó chỉ là một đứa trẻ vị thành niên.
Thứ hai, cậu ta không có đầu óc làm tội phạm.
Cha cô, thì ngược lại.
Điều gì khiến ngươi nghĩ ta sẽ tin mọi thứ ngươi nói?.
Bởi vì những gì cô thấy.
Kasnia, 3 tháng 11, 2147.
Đây không phải là sự thật.
Nhưng không phải chuyện này.
Và cô biết sâu trong tim.
Sữa chữa thế nào rồi?.
Hơn 30 phút, mà chúng ta chỉ có nhiêu đó thời gian thôi.
Chúng ta mang tất cả những người này lên tàu, và tất cả chúng ta có thể làm là cho họ thêm vài phút được sống trong nỗi sợ hãi.
Tôi đoán câu hỏi là, chúng ta sẽ làm gì trong những phút cuối này?.
Phi thuyền đã hư hỏng nặng!.
Mọi người trên tàu đều sắp chết như.
Nghe này, tôi biết anh nghĩ vũ trụ muốn họ chết, nhưng tôi không tin, tôi không tin vào số mệnh.
Tôi tin vào những lựa chọn.
chúng ta có thể chọn chiến đấu, cho dù kết quả có thể không thay đổi.
Chúng ta có thể cứu gia đình anh, Rip.
Tôi đã tìm ra cách làm.
Và bạn mới của tôi và tôi có thể giúp chúng ta vào.
Và tôi nghĩ, chúng ta có cách để chặn con robot đang truy sát chúng ta,.
Bây giờ, anh có thể không tin số phận, Raymond, nhưng chắc chắn tôi tin.
Và có thể, định mệnh đã hối thúc tôi tập hợp bảy người các anh lại để chúng ta có thể thay đổi tương lai một lần và mãi mãi.
Vây là em chuẩn bị tấn công một tên điên bất tử, còn anh thì chiến một con robot khổng lồ.
Em không thể tin được chuyện này xảy ra với chúng ta.
Giết hắn ta, rồi chúng ta sẽ không sao.
- Ray, nếu lỡ có gì.
Để dành đó sau khi em tiêu diệt Savage đi.
Hình như nó đã tới gần hơn rồi.
Sau đó sao rồi?.
Đây là ý tưởng điên rồ của anh mà.
Không điên lắm nếu cậu tính tới khả năng trên lí thuyết rằng năng lượng dẫn truyền từ máy bổ trợ điều khiển thời gian sẽ cung cấp đủ năng lượng để đảo cực của ma trận sao lùn.
Xin lỗi, Ray, tôi sắp ngủ rồi, anh bạn.
Tôi nghĩ chúng ta xong rồi đó.
Anh biết mà, nếu nó không thành công.
Nó sẽ lộn hết tất cả các tế bào của tôi ra ngoài?.
Anh biết chúng ta có thể chạy thoát bằng thuyền nhỏ mà, nhưng chúng ta đang làm điều này để cứu mọi người mà chúng ta cứu từ Waverider.
Thành công rồi, tôi không chết.
Ray, anh làm được mà.
Leviathan đang gặp cản trở.
Con là con gái cha mà.
Cha thực sự nghĩ vài tên hèn hạ có thể bắt giữ được con sao?.
Chúng là những tên du hành thời gian mà cha cảnh cáo con đó.
Có thể con làm rớt trong lúc chạy trốn.
Với tư cách một người đã dạy con thuật cải trang, con không thể lừa ta, Cassandra.
Như cách cha lừa con hả?.
Cha bảo con mẹ chết vì virus Armageddon.
Nhưng cha là người thả chúng ra.
Thử nói cha không đúng xem.
Con có thể giả vờ tin cha.
Gọi cho cái bọn mà mày chắc chắn đã giúp chúng xâm nhập vào trụ sở của tao.
Không cần phải làm khó bản thân, cô Savage.
Chúng tôi đã tới rồi.
Rất tiếc phải nói nó không tốn nhiều công sức.
Không hẳn đâu, bọn khốn.
Họ cho tôi xem sự thật về những việc ông đã làm.
Đừng nói như mày biết bất cứ gì về cách thống trị.
Mày thực sự muốn giao số mệnh vào tay những tên giả dối này sao?.
Chúng chẳng là gì ngoài những hạt các trong sa mạc thời gian cả.
Ông là con quái vật.
Đừng đấu trực diện với nó.
Nhớ kĩ, anh có đại bác laser.
Thật ra, chúng là những tia sáng bị nén lại.
Mặc kệ nó là gì, dùng nó bắn hắn ta đi.
Tao có thể cảm nhận được.
Tụi mày cũng biết là cô ta không thể làm hại tao được mà?.
Rõ ràng, mày không nhớ gì rồi.
Tôi thực sự có thể thành thạo nó rồi.
Tập trung vào hắn, Ray.
Tôi lo nó cho.
Tình dậy đi Ray!.
Ray, tỉnh dậy đi!.
Cú này là vì Carter.
Hắn ta sẽ không nhớ mình là ai và sẽ không bao giờ nhớ.
Khi tao vừa tìm được hắn, khi tao biết hắn không biết gì về thân phận thực sự của mình, tao đã đi trước một bước, khoá kí ức của hắn ở một nơi khác.
Nhưng mày phải biết một chuyện, tao là người duy nhất nắm giữ chìa khoá tới kí ức của hắn.
Tỉnh dậy đi Ray.
Rip nói anh bảo anh ta anh không tin vào số phận chỉ tin những lựa chọn thôi mà,.
Anh phải chọn ngồi dậy và chiến đấu.
Đó là điều tôi đang nói đó cha nội!.
Kendra, cô còn chờ gì nữa?.
Mày giết tao, coi như mày huỷ hoại hắn.
Cho dù cô có kế hoạch gì,.
Kendra, làm đi!.
Nếu tôi giết Savage, kí ức anh ấy sẽ bị mất.
Và nếu cô không làm, tôi sẽ mất vợ và con trai.
Tình yêu của tao, mày sẽ làm gì hả?.
Chúng ta phải mang chúng quay lại tàu.
Chuyện gì sẽ ngăn tôi giết cô tại chỗ này đây?.
Bởi vì cô ta đã góp công trong việc giải cứu.
Cha tôi có thể đã bị bắt, nhưng lực lượng của ông ta vẫn rất mạnh.
Tôi biết chiến lược của họ, những điểm yếu.
Sao cô lại thay đổi?.
Cô ấy nói em mang Savage lên tàu, nhưng cô ấy không chịu nói cụ thể.
Ray, chúng ta cần nói chuyện.
Cả đội đã bắt được Savage, chiến đấu với đội quân của hắn và con robot khổng lồ và ông đã ngủ suốt thời gian đó.
Người nào cũng sống tốt hết.
Rõ ràng, thời gian muốn nó diễn ra như vậy.
Mày trông thật hạnh phúc đối với một người bị cầm tù như vậy.
Sao tao lại không hạnh phúc chứ?.
Hình như là một lần nữa mày đã thất bại trong việc giết tao.
lựa chọn giữa người yêu của cô ta, Carter và người thân của mày.
Mày biết không, một người bạn vừa đề nghị tao là không nên tin vào số phận.
Định mệnh chỉ là phép cộng của tất cả những lựa chọn của mày.
Vậy là mày nghĩ vẫn có hi vọng, cho gia đình của mày.
Thời gian sẽ trả lời tất cả, Thuyền trưởng.
- Anh phải giúp chúng tôi!.
- Giấu chúng tôi đi với!.
Em đã bảo đó không phải nai sừng tấm mà!.
Nhìn đằng sau trông giống thật mà.
Hai anh mắc chứng gì thế?.
À, tới thời khắc đó trong năm rồi.
Và những nàng nai sừng tấm.
Nếu anh biết nai sừng tấm là gì.
- Đi đâu mà vội quá vậy?.
- Tụi con sẽ là người đầu tiên tới đó.
Nào, nào, nào, chậm thôi con!.
Nhiều quả mọng quá nhỉ.
Vâng, nhiều lắm ạ!.
Chú đi cùng tụi con nhé?.
Chà, chú rất sẵn lòng, Koda bé nhỏ ạ, song không thể để các quý cô chờ đợi được.
Ai cần các quý cô đâu chú?.
Tụi con là hai kẻ thoả chí vẫy vùng trên miền lãnh nguyên mà.
Tụi con không cần ai nữa cả!.
Ừ, nhưng con đâu thể chạy trốn tình yêu.
Nó có cách lần ra con đấy.
Hôm nay trông em đáng yêu quá!.
Anh có thấy vẻ mặt chú Tug không?.
Không thể để các quý cô chờ đợi được!.
Chúng ta nghỉ một lát nhé?.
Chúng ta đã ngủ đông suốt sáu tháng còn gì.
Hai chú gấu, kẻ sẽ đánh bại mọi chú gấu khác khi lên Đỉnh Crowberry chứ ai.
Anh em mình sẽ được hái quả chín đầu tiên, phải không ạ?.
Nếu em hứa sẽ đi ngủ.
Được ạ, được ạ.
Em biết loài gấu ai cũng thích quả chín, nhưng em yêu chúng.
Ngủ ngon, Koda!.
Anh là người thích hay yêu quả chín thế ạ?.
Ngủ ngon, Koda.
- Chạy đua đến thác Hokani nào!.
Chúng ta sẽ mãi là bạn tốt của nhau nhé!.
Vậy ai là Nita thế?.
Anh có biết mình nói mơ không?.
Anh đã gọi: Nita!.
Vậy Nita là ai thế ạ?.
Đó là một cô bạn anh từng quen biết.
Có lẽ cô ấy đã trưởng thành.
- Chú rể đến rồi!.
Tớ muốn gặp anh ấy!.
Tớ muốn gặp anh Atka.
Nita, anh ấy đến rồi!.
Chắc anh ấy mang toàn bộ dân làng theo quá.
Cháu yêu, hôn lễ này cực kỳ quan trọng.
Chính vì thế chúng ta đã tới đây để giúp con chuẩn bị.
Con tự chuẩn bị được mà.
Dùng hết nước đi chứ.
- Rồi cứ để tóc tự khô.
- Lau khăn khô sẽ óng hơn!.
Chúng ta sẽ buộc cao tóc lên để khoe đôi mắt đẹp này.
Không, phải thả xuống thì mới hợp khuôn mặt khả ái chứ.
Buộc cao lên mới khoe được nét.
Tôi đã bảo là thả xuống.
Nó cần ăn gì đó.
Để tôi đi lấy cá hồi hun khói.
Vào lúc bao tử khó chịu?.
Con bé cần rễ cây sếu ngâm nước mưa.
- Vào buổi sáng?.
- Thôi mà, con không sao!.
Có lẽ con sẽ thấy khá hơn khi mặc lễ phục vào.
- Ta chuẩn bị đầy đủ cho con rồi.
Nhưng các cô không hiểu mất rồi.
Con đã chọn được bộ mình ưng.
Một tấm da tuần lộc lông mịn, đơn giản mà lại thanh lịch.
- Tuần lộc cho đám cưới?.
- Chị sao thế, sò siếc gì chứ?.
- Con thích vỏ sò mà.
Con tin là mình đang cảm thấy hơi đói bụng.
Ta sẽ đi lấy cá hồi.
Ta sẽ lấy trà!.
Hai cô lấy nhiều vào nhé!.
Mặc bộ đồ đó, trông con xinh đẹp như mẹ hồi đám cưới bố mẹ vậy.
Điều đó thật ý nghĩa với bố.
Mẹ con sẽ rất tự hào.
- Ước gì mẹ ở đây.
Khi con yêu một ai đó, họ sẽ mãi ngự trị trong trái tim con.
Con đã sẵn sàng gặp Atka chưa?.
Hỡi thần linh, chúng ta đến đây ngày hôm nay để gắn kết chàng trai và cô gái này thành một.
Thần linh đang cố mách bảo chúng ta điều gì đó.
Hẳn đấy là một điềm báo.
Dân làng nói đó là một điềm báo.
Họ biết quái gì chứ?.
Con cần lời khuyên từ dân làng hay từ ta kia chứ?.
Họ kháo nhau rằng, trong tất cả các bộ lạc, người là pháp sư thông thái nhất.
Thông thái và đàn ông đâu đi đôi với nhau.
Vậy là băng đã nứt ra ngay dưới chân con.
Chắc là con không tăng vài cân chứ?.
Thôi nào, đàn bà con gái cả mà.
Phom người con vẫn thế mà.
Chà, may cho con đấy, Quý cô Phom chuẩn.
Sao chúng ta không thỉnh cầu thần linh nhỉ, được không?.
- Họ đang nói gì thế ạ?.
Đâu phải tất cả là về con.
Con không được lấy Ka - ka!.
Với người đã tặng con vật này.
- Cậu nhóc gấu ấy hả?.
Không ạ, không ạ.
Ta đã nghe chuyện đó rồi.
Ắt hẳn phải có cách để huỷ đính ước.
Con đâu thể huỷ khi mà sự thể đã rồi.
Con phải ăn một con bò.
- Khoan, ta xin lỗi.
Đó là thời khắc giao mùa.
Nơi này có ý nghĩa gì với con không?.
Đó là nơi Kenai đã tặng con chiếc bùa hộ mệnh.
Con phải tới thác Hokani.
Và vào đêm giao mùa, khi thần linh biến mùa đông thành mùa xuân, con phải đốt cháy tấm bùa và gửi mối giao kết về với tổ tiên.
Biết đâu con muốn viết ra đôi điều gì đó.
Chỉ còn ba ngày nữa là giao mùa rồi.
Con phải đi ngay.
Cùng với người đã tặng con tấm bùa nhé.
Nhưng cậu ấy là gấu mà.
Ta biết gấu thế nào rồi, con nên tìm trong rừng ấy.
Mà có tìm được cậu ấy, con sẽ nói chuyện cách sao ạ?.
Con sẽ nói chuyện cách sao ấy à?.
Con có thể rồi đấy.
Nào, thử lại đi.
Ta không hiểu câu đó.
Và anh chàng ma mút cứ đứng đó xem sự việc.
Thế là em bảo Bucky,.
Lần sau nếu cậu có hắt hơi, trước tiên hãy nhả quả óc chó ra khỏi miệng đã.
Sau đó em bắt đầu cười ngặt nghẽo, cứ như là cười bằng mũi ấy.
- Koda này, nhắc tới thức ăn.
- Em biết ý anh rồi.
Chuyến cuốc bộ này khiến em đói ngấu rồi đây.
Rồi, dịch ra nào, nhóc!.
Để chú gấu đích thực này cho em thấy thế nào là đào xới.
Giờ làm dễ ợt cho xem!.
Em đã đào sẵn cho anh còn gì.
Em có thể ăn rễ nào cũng được, nhóc à!.
- Biết ngay em đã tìm ra gì đó mà.
- Ồ, thật à?.
Biết nói gì được nhỉ?.
Em có bản năng sát thủ đầy mình.
Nhìn này, có phải là củ không nhỉ?.
- Là cậu đấy ư?.
- Ừ, tớ đây mà.
Tớ nghe nói cậu là gấu, tớ không nhận ra cậu giống gấu đến thế này đấy.
Ừ, nhìn cậu này.
Ý tớ là, cậu hiểu được lời tớ nói?.
Thần linh đã làm thế, để lúc tìm thấy cậu, tớ còn nói chuyện nữa chứ.
Cậu đi tìm tớ?.
À, nguyên do đây.
Cậu vẫn giữ nó?.
Thần linh đã mách bảo bà pháp sư rằng tấm bùa này giao kết chúng ta thành một.
Cùng nhau ư như hồi còn nhỏ?.
và đốt cháy nó.
Chỉ là một vật rẻ tiền thôi mà.
- Ờ ý tớ là, hồi đó chúng ta chỉ là những đứa trẻ ngốc nghếch.
Tớ sẽ không được kết hôn chừng nào nó chưa bị phá huỷ.
Để tớ nghĩ thử xem.
Xin lỗi nhé, tớ không giúp được cậu rồi.
Thế nên, hãy vui vẻ mà tự đốt vật rẻ tiền ngốc nghếch đi nhé.
Cậu chưa hiểu rồi.
Ta phải cùng đốt mới được.
- Nếu không thì không linh nghiệm.
- Không linh nghiệm gì thế?.
Nita, đây là em trai tớ, Koda.
Thì ra chị là Nita!.
Anh Kenai từng mơ thấy chị đấy.
- Anh đâu có!.
Rất vui được trò chuyện với cậu, nhưng Koda và tớ có kế hoạch lên Đỉnh Crowberry rồi.
Cậu bỏ đi vậy sao?.
Cậu không giúp tớ xử trí cái này à?.
Chẳng ai trong hai đứa mình có thể tiếp tục sống chừng nào chưa đốt tấm bùa này đâu.
Tớ sẽ tự nắm bắt lấy cơ hội.
Tớ sẽ đợi họ biến cậu trở lại thành người và bắt cậu đi tìm tớ.
Họ sẽ làm thế hở anh?.
Không đâu, anh bạn, chắc chắn là không rồi.
Thế nhỡ họ biến anh thành người thật thì sao?.
Khi ấy mình sẽ chẳng còn là anh em nữa.
Chúng ta sẽ tới thác Hokani.
Nhưng ngay sau đó, nhóc ạ, riêng hai chúng ta sẽ chạy đua lên Đỉnh Crowberry.
Vậy là xong xuôi rồi.
Thì tớ luôn thế mà.
Thác Hokani ở hướng này.
Tớ biết rồi, tớ biết rồi.
Anh ấy nhận biết phương hướng tệ lắm.
Dĩ nhiên, khi tụi em gặp nhau, anh ấy còn không biết điều cơ bản để làm gấu nữa.
Một lần như thế này, tụi em đang săn tìm quả thông thì anh ấy bị kẹt cái đầu bự chảng vào một thân cây rỗng.
Em đã nói, Anh không làm thế thì hơn, vì anh không biết ai sống trong đó đâu.
Song anh ấy vẫn làm thế, vì em không được kể gì cho anh ấy nghe.
Được rồi đấy, Koda.
Sau đó, chị biết đấy, anh ấy cứ để mình như một chú chồn hôi suốt cả tuần.
Chị biết chồn hôi là một sự tiến bộ mà.
Em còn rất nhiều chuyện về Kenai Hôi Hám đấy, nếu chị muốn nghe.
- Nào, tụi tôi phải đi rồi.
- Gặp lại các bạn ở đâu đó nhé.
Thế nhé, tụi tôi sẽ đuổi theo sau.
Ừ, tụi tôi phải đi tập thể thao rồi.
Phải giữ cho cơ bắp mạnh mẽ chứ.
- Ê, nhìn kìa, tên gấu lớn.
- Ồ, rất vui được gặp anh.
Phải, phải, vì rốt cuộc tụi này đã thấy hai quý cô nai sừng tấm đích thực.
- Ngay dưới suối kia kìa.
Hai anh chàng đó thật kỳ cục.
Chỉ khích lệ họ mà thôi.
Này, ta nhìn em như nhấm nháp nhành non.
Cho anh so sánh em với giọt sương mùa hạ nhé?.
Quên trò nhức óc đó đi.
Họ đâu phải là cú.
Anh thích, Này các quý cô.
Đó có phải .
Chị ấy đi cùng em và anh Kenai.
- Ồ, rất hân hạnh được gặp cô!.
- Tôi là Rutt, đây là anh trai tôi.
Kenai, sao dừng lại vậy?.
Chúng ta phải dựng trại trên đỉnh xa xa kia trước khi mặt trời lặn đấy.
Rất đáng sợ, phải không?.
Sắp hết ban ngày rồi.
Nita, bình tĩnh đã nào.
Người Digan thông minh luôn tính đến những trì hoãn đột xuất.
Đâu phải là trì hoãn nếu cậu cho tớ một phút gửi những anh chàng này ít lời khuyên thơ mộng.
Phải, phải, tất nhiên rồi!.
Hành động dũng cảm - cái đó mới gây ấn tượng thực sự với các quý cô.
Chà, dũng cảm nghe có vẻ đáng sợ.
Không, không, chỉ cần giả vờ tỏ ra can đảm thôi.
Tôi sẽ xuống đó, tỏ ra thật hung tợn, sau đó các anh băng qua con đập kia và giải cứu họ.
Anh ấy thông minh thật.
Không có thì giờ cho chuyện này đâu!.
Cái này gọi là Chị không sai bảo anh Kenai được gì đâu.
Hắn bị làm sao vậy?.
Chắc là bắt được con cá hồi tệ hại nào đó.
Trò này chắc sẽ gây ấn tượng lắm đây.
Ta là gấu đói đây, ta sẽ xé xác các ngươi thành từng mảnh!.
Ta đã bảo sẽ xé xác các ngươi rồi cơ mà!.
- Chắc đấy là ám hiệu đấy.
Các quý cô, đừng sợ!.
Tôi, Tuke, và em trai tôi, Rutt, sẽ cứu các cô.
- Ê, con gấu to xác kia!.
Không được động đến các quý cô xinh đẹp!.
Nếu muốn họ, mi phải bước qua xác bọn ta trước đã.
Phải giết được bọn ta!.
- Nào, nào, sao lại giết tụi mình.
Có thể không phải là giết, mà là quật ngã bọn ta hoặc đại loại thế.
Trời, thật đáng sợ.
Mấy cô về đồng cỏ được rồi đấy.
Các anh đi đâu thế?.
Chỗ này từng là một dòng sông êm đềm.
Mình rời khỏi đây thôi!.
Dù sao, gã bé tuổi có gạc cũng đẹp đấy chứ.
Tớ tưởng cậu doạ nổi nai sừng tấm cơ đấy.
Cậu có nghĩ sẽ giúp được tớ thoát khỏi đây không?.
- Đúng vậy đó chị!.
Bình tĩnh đi, Kenai!.
Bọn tớ, sẽ tìm cách kéo cậu ra khỏi đó.
Rồi, để xem nào.
Chắc chắn sẽ dễ hơn nếu đầu anh ấy không to đến thế này.
- Chào anh, Kenai!.
- Chào em, Koda!.
Tấm bùa nằm trong đó.
Nó đang trôi ngay trước mặt cậu còn gì.
Cậu vớt nó đi, tớ không làm được đâu.
Kenai, vớt nó đi.
Tớ đang vướng bận ở đây rồi.
Nó trôi mất rồi kìa!.
Em nghĩ vụ này sẽ đủ tiêu chuẩn là trì hoãn đột xuất đấy.
Xem mẹ con mình có gì nào.
Đó là đồ của tôi mà!.
Mất tấm bùa rồi!.
Là do không có tên trộm nào giỏi hơn kẻ mang mặt nạ.
Một khi chúng có gì trong tầm tay, chị có thể từ bỏ mọi hy vọng cũng được.
Thôi, tấm bùa coi như mất rồi.
Kỷ băng hà sẽ kết thúc trước khi chị lấy lại được nó.
- Rất cảm ơn cậu, Kenai ạ!.
- Tất cả là tại cậu!.
Nếu cậu không giúp mấy gã nai đó.
Chính cậu là kẻ phá đập nước của hải ly đấy.
Tớ sẽ chẳng phải phá nó nếu đầu cậu không bị kẹt trong đó.
Mà tớ cũng chẳng phải kẻ có cái túi trong tầm với nhưng lại để nó trôi đi mất.
Đầu tớ bị kẹt.
Còn lý do của cậu là gì?.
Tớ phải làm gì bây giờ?.
Nếu không đốt tấm bùa đó, làm sao tớ cưới được Atka đây!.
Chị sẽ không tin nổi đâu!.
Em không nghĩ ai đó có thể làm được, vì toàn là ngã ba, đường vòng, ngã tư, ngõ cụt.
Đó là điều em đang cố nói chị biết đấy.
Cậu lấy lại được nó chưa?.
Tớ vẫn chưa lấy được.
Nó ở tít trên cây.
- Nita, khoan đã!.
- Nita, cậu làm cái gì thế?.
- Tớ đi lấy lại tấm bùa.
Đừng, cậu sẽ ngã mất.
Tớ đang cố tập trung đây.
Không ai trong mấy tên ngốc các người định nghĩa được từ về đêm à?.
Đó hoàn toàn là lỗi của tôi.
Vâng, vâng, nó tròn, cũng hơi to.
Có thể đúng mà cũng có thể không.
Là để tôi biết và để anh tìm, vấn đề này còn phải bàn.
Đó là lẽ thường tình.
Chúng tôi cướp của người giàu chia cho những kẻ kém may mắn hơn.
Tôi không nghĩ rằng anh muốn gây hấn với Kenai đâu.
Anh ấy là máy sút mông gấu trúc Mỹ cực kì lợi hại đấy.
Anh xông lên cho hắn no đòn đi chứ.
Hắn chịu được mà.
Koda, em làm gì thế?.
Em đang dụ chúng ném hết thông thì thôi.
- Thế này sẽ câu giờ được.
Thế còn trao đổi thì sao?.
Họ, họ, họ!.
Anh ta muốn đổi chác.
Anh có gì thế?.
Tôi có gì à?.
- Anh đang xúc phạm tôi đấy.
- Thật không tin nổi.
Thôi nào, biến đi.
Nita, có lẽ phải chạy đi thôi!.
Nita, sau lưng đấy!.
Không tồi tí nào!.
Anh có kế rồi.
- Nita, trèo lên ngọn cây đi.
Tớ đang cố tuột xuống đây.
Cứ nghe tớ đi!.
Tớ biết mình đang làm gì mà!.
Tôi muốn thứ cô vừa lấy trộm.
Bắt cô ta nào!.
Hết chỗ chạy rồi nhé cưng, hết cả chỗ trốn luôn.
- Nita, buông tay đi!.
Kế của cậu đây sao?.
- Tin tớ đi.
- Đừng nghe lời hắn.
Hãy là một cô thợ săn thông minh.
Giao nộp tấm bùa đi nào.
Kenai, phải được đấy nhé!.
- Nhiều gấu trúc Mỹ thật đấy.
- Không tin nổi tớ lại thoát khỏi chúng.
Khi cậu nhảy ra khỏi cái cây đó!.
Và khi cậu tóm được tớ!.
- Và khi chúng ta rơi.
- Cậu thật tuyệt vời!.
Tớ rất vui khi cuối cùng tụi mình đã mang về một Nita ngày xưa.
Ý cậu là sao, Nita ngày xưa?.
Được rồi, có thể cậu không biết.
Nào, khoan đã.
Không phải anh, Koda.
Đúng là mùi kinh khủng nhất em từng ngửi đấy.
- Mình đi xem thế nào đi.
Em ạ, anh chưa từng biết chú nai nào vầy lâu đến vậy đâu.
Anh nhìn thế thì em vầy làm sao được.
Bắn cả lên chân anh rồi.
- Ê, gấu nhớn.
- Rất vui được gặp lại anh!.
Tụi tôi đang bị các quý cô nai sừng tấm tảng lờ.
Ừ, hình như họ miễn dịch trước vẻ đẹp vạm vỡ của tụi tôi thì phải.
Nên tụi tôi nghĩ làm sao để hấp dẫn khứu giác của họ.
Ví dụ nhé, tôi đang xức nước hoa từ lá ướt trộn phân gợi liên tưởng tới mùi gỗ đàn hương.
Anh cho thông tin cho em đây, em trai - đấy không phải bùn đâu.
Hai anh, đừng lo chuyện đó, tôi có kế hoạch khác đây.
Phải rồi, ai cũng thấy bí quyết lãng mạn của cậu rồi đó thôi.
Ờ, vui quá nhỉ.
Chẳng phải chúng ta cần đốt một tấm bùa sao?.
Dành chút thì giờ được mà.
- Điều các anh cần.
- Và một kế hoạch ra trò.
Xin chào, em đang chơi cùng hai người bạn thân của mình và em cần một nơi để trốn.
- Coi thằng bé dễ thương kìa.
- Trời, em muốn cắn nó quá đi mất!.
- Rutt, đi đi chứ?.
Cho chúng tôi hỏi thăm với.
Chúng tôi đang đi tìm bạn.
- Vâng, đúng rồi!.
- Lớn chừng này?.
- Chính là cậu ấy!.
Bị lừa rồi nhé, em thắng.
Chẳng ai thắng nổi em, anh bạn nhỏ ạ.
Anh thật tốt với cậu bé.
Chúng tôi làm bạn với nhiều nhóc động vật lắm.
Chúng tôi biết một nhóc chồn và một nhóc lửng nữa.
Thậm chí tụi tôi còn quen vài nhóc thỏ đấy.
Một nhóc gấu hệt như một cục nam châm nhỏ vậy.
Vậy các cô có thích một nơi đầy cỏ non không?.
Tụi tôi rất thích cỏ non.
Phải không, em trai?.
Cho anh so sánh em với giọt sương mùa hạ nhé?.
Mặc dù nó không thể nào dễ thương và ngây thơ hơn cô.
- Anh ta bị làm sao vậy?.
Đừng bận tâm thằng em tôi!.
Hồi nhỏ nó từng bị một đàn nai giẫm đạp lên.
Chà, khủng khiếp nhỉ.
- Anh nói nghiêm túc đấy chứ?.
Cậu nhắc lại đi, ai mai mối giỏi hơn nào?.
- Thật là tốt.
- Thấy em không?.
Cậu đã làm những chuyện tuyệt vời cho loài nai.
Koda, cẩn thận đấy!.
Thằng nhóc đang kiếm bữa trưa ấy mà.
Vả lại, em lúc nào chẳng cẩn thận.
Này, chúng ta đang có quãng thời gian tuyệt đẹp đấy.
Cứ lần theo đường mòn này tới khi gặp dòng sông là được.
Rồi bơi qua đó.
Chỉ là một đường dẫn tới thác Hokani thôi mà.
Chúng ta sẽ tới nơi trước bữa trưa mai.
Nhưng thế còn cách này?.
Lên đỉnh núi kia, trèo qua mấy vách đá, sau đó băng qua cây cầu tuyết và nói chung là tránh được con sông.
Anh biểu quyết cho cách đi đường sông.
Tấm bùa là của tớ mà.
Và đám cưới của tớ.
Rồi thì hưởng trăng mật trên đó nhé.
Nếu đi lối đó, muốn tới thác sẽ phải đi suốt đêm đấy.
Tớ sẽ gặp cậu ở đó.
- Nita, cậu bị làm sao thế?.
Chị sao thế ạ?.
Có vẻ như chị sợ cá thì phải.
Quỷ thần ơi, anh Kenai!.
Em không tin nổi đấy.
Anh Kenai, xem này.
Tôi là Nita và tôi rất sợ cá!.
Hắn đáng sợ quá!.
Ôi, không, hắn định ăn thịt tôi!.
- Hắn bắt tôi rồi.
- Koda, thôi ngay!.
Tụi tớ đùa một chút với con cá ấy mà.
Không, không phải do cá.
Kể từ cái ngày tớ ngã xuống sông băng hồi mình còn nhỏ.
Tớ không nhận ra đấy.
Chính vì thế mà tớ đã không tóm lấy cái túi dưới sông.
Kìa, mình cùng lấy lại nó rồi mà.
Sẵn sàng đi tiếp chưa nào?.
Nhưng tớ sẽ chẳng bơi nổi qua sông được đâu.
Chúng ta sẽ cùng làm được mà.
Để tớ giúp cậu nhé.
- Tớ đổi ý định rồi.
Ta đang băng qua rồi.
Dù có chuyện gì cũng đừng rời ra nhé.
- Cảm ơn cậu, Kenai.
Này, gấu nhỏ.
Anh ấy không còn dành thời gian cho em nữa.
Anh ấy quá bận giúp đỡ chị ấy rồi.
Ôi, cậu bé, anh hiểu cảm giác của cậu.
Chỉ vì một cô nàng.
Thật ra là hai cô nàng cực kì nóng bỏng.
Ít ra anh trai cậu còn không bỏ rơi cậu.
- Anh ấy sẽ không làm thế đâu.
- Anh cũng đã nói vậy.
Cho anh so sánh em với giọt sương mùa hạ nhé?.
- Anh vừa ứng khẩu à?.
Có lẽ anh sẽ gặp lại cậu thôi, gấu nhỏ à!.
Tớ chỉ biết mình vẫn còn nguyên bộ lông khi xuống nước, và lúc lên bờ thì đã bị mất hai nhúm lông.
Chỗ này lớp lông trông khá mỏng đấy.
Ừ, vui thật.
Đây là điều tớ thấy vui nhất kể từ hồi tụi mình còn nhỏ đấy.
Vui, nhưng hơi lạnh.
Vào một đêm thế này, thật tuyệt khi được làm gấu.
Vậy là thác Hokani.
Tớ nghĩ tụi mình sẽ kịp tới đó.
Chắc hẳn nhiều thứ đã đổi thay kể từ lần cuối chúng ta tới đó.
Cậu có nhớ thuở là người không?.
Ý tớ là, cậu đã bao giờ nghĩ về chuyện trở lại như trước?.
từng nghĩ về nó.
- Anh sẽ quay lại với chị ấy.
- Koda, chờ đã.
Koda, trả lời anh đi!.
Koda, anh Kenai lo cho em lắm đấy.
Nào, chị sẽ đưa em về với anh ấy.
Em bảo chị đi đi cơ mà!.
Koda, nói nhỏ thôi em.
Để em được yên!.
Chị em mình sẽ làm được mà!.
- Nắm tay chị nào!.
Koda, anh biết làm sao nếu em có bề gì đây?.
Anh định rời bỏ em.
Anh có bảo anh nhớ được là một trong số họ.
Anh sẽ trở về cùng chị ấy, phải không?.
Đúng là anh có nhớ thế, nhưng em là em trai anh.
Màn trình diễn này khiến anh thấy đói.
Này, em trai, lấy giùm tụi anh ít cỏ non nhé?.
Anh đang khóc đấy à?.
Không, ý tôi là, đúng thế.
Một chàng nai thâm trầm?.
Anh ấy thật dễ thương, phải không?.
Này, anh cũng nhạy cảm được mà.
- Anh thích móng em lắm.
Ừ, anh vốn thích móng mà.
Móng em sáng đẹp thật.
Thời khắc giao mùa đây ư?.
Mẹ chị đang ở đâu đó trên ấy.
Mẹ em cũng vậy.
Chị có nhớ mẹ không?.
Nhưng em không cần đợi những quầng sáng để tìm mẹ đâu, Koda à!.
Mẹ luôn ở cạnh em.
Khi em yêu một ai đó, họ sẽ mãi ngự trị trong trái tim em.
Koda, em phải ngoan nhé, được chứ?.
Em là một cậu bé rất đáng yêu đấy.
Anh Kenai, anh tặng chị Nita tấm bùa vì anh yêu chị ấy phải không?.
Chuyện đó lâu lắm rồi.
Nhưng chị ấy vẫn bên anh mà, trong đây này.
Koda, không sao đâu.
Nếu anh yêu chị ấy thật, chẳng phải anh nên nói với chị ấy sao?.
Chuyện cũng đôi chút phức tạp hơn thế em ạ.
Dẫu sao, nó đã kết thúc rồi.
Ngoắc tay, nhớ chứ?.
Sáng sớm đã đi trẩy thêm quả chín thì sao nhỉ?.
Mẹ ơi, anh Kenai đang buồn lắm.
Tất cả là tại con.
Con tự mình được mà.
Mẹ xin thần linh biến anh ấy thành người đi ạ, anh ấy sẽ được hạnh phúc.
- Trời, anh ấy bất tỉnh rồi.
Có lẽ mình nên tạt nước lên mặt anh ấy.
Cứ đứng đó mà tào lao.
Này, hình như anh vừa thấy anh ấy cử động.
- Vươn vai nào, anh bạn gấu.
- Ừ, chưa tới mùa ngủ dông đâu.
- Là ngủ đông, đồ ngốc ạ.
- Thì em nói thế còn gì.
Tối qua tụi tôi có gặp gấu nhỏ đấy.
Ừ, tụi tôi đã cố ngăn lại, nhưng cậu ấy không nghe.
Thằng bé đi đâu?.
Cậu ấy bảo sẽ mang Nita về cho anh.
Không được, không được!.
Thằng bé mà bước chân vào làng, thợ săn sẽ bắt nó mất.
Giờ sẽ là chi tiết cuối cùng.
Một chuỗi cườm tuyệt đẹp.
Vòng này phù hợp hơn nhiều.
Thứ đó chẳng hợp những gì con bé đang mặc cả.
Nita, cái nào sẽ làm con thấy vừa ý?.
Bố những mong một cô dâu sẽ rạng rỡ vào ngày cưới của mình.
Có chuyện gì sao con?.
Bố ơi, con bối rối lắm.
Con cứ tưởng khi con đốt tấm bùa, mối giao kết sẽ được xoá bỏ, nhưng tự trong tim, con, con xin lỗi, bố ạ.
Con không thể lấy Atka.
Có gấu trong làng đấy.
Đừng làm đau thằng bé!.
- Tôi tóm được rồi!.
- Giờ thì bắt được nó rồi.
- Kìa, nó đang trên cây đấy!.
- Cầm lấy giáo đi!.
- Đừng để chúng thoát!.
- Con phải ngăn họ lại.
Mình phải đi tìm anh Kenai.
- Sao anh lại thế chứ?.
Tớ không, tớ không hiểu nữa.
Kenai, tớ hiểu được cậu rồi này.
Em đã thỉnh cầu thần linh biến anh lại thành người mà.
Như vậy, anh có thể ở bên chị Nita.
- Không, Koda.
Em chỉ muốn anh được hạnh phúc trở lại.
Nita, tớ không thể.
- Dạo này bác thế nào?.
Đây là điều con muốn ư?.
Nó sẽ làm con hạnh phúc chứ?.
Con là con gái bố, và bố vẫn luôn yêu con, dù con có lựa chọn thế nào.
Tụi mày không biết phép lịch sự sao mà ăn trên mái nhà người ta như vậy?.
Hình như thứ Ba, Mẹ.
Mẹ thấy mùi bơ hơi lạ.
Chắc là do cỏ mùa xuân còn non.
- Rachel, bánh mì!.
Thứ Ba là ngày ăn bánh mì!.
Con phải làm bánh mì!.
Mày vẫn chưa chịu làm bạn với tao, phải không?.
Mày chỉ có một nửa là ngựa, mày biết không?.
Một nửa kia là da đỏ Kiowa.
Rachel, con ơi, con sẽ bị gãy cổ đó!.
Mày sẽ không để một đàn ngỗng trời làm mày sợ chớ?.
Chúng chỉ là con người.
Chỉ bay cao hơn mình một chút, vậy thôi.
Chúng tôi có thức ăn ở nhà, nếu ông muốn tham gia.
- Rachel Zachary, chi vậy?.
Cô không phải họ Zachary.
Không phải con ruột nhà Zachary, nhưng Mẹ tôi nói tôi không khác gì máu thịt của bà.
Làm sao ông biết tôi là ai?.
Tôi chưa từng gặp ông.
Ta là thanh gươm của Chúa Trời.
Là ngọn lửa và báo thù, nhờ đó mà điều sai được sửa đúng và sự thật được phơi bày.
Ổng trông ra sao, Rachel?.
Giống như một thứ gì bị gió thổi tới.
Ổng có một thanh gươm.
- Ổng là ai vậy, Mẹ?.
Chắc là một lão thợ săn điên khùng nào đó.
Nhưng ổng quen chúng ta.
Hay biết về chúng ta, biết con là một đứa con lượm được.
Chuyện đó không có gì kỳ lạ.
Mọi người ở Texas đều biết cha mẹ con.
Hay là nghe nói về họ.
- Thứ tệ nhất mà con có thể gặp.
Chính Mẹ cũng đã gặp chuyện đó một, hai lần.
Nếu không nhờ Mẹ có một đứa con gái để trò chuyện.
Hãy lên trên gác mái lấy cho Mẹ ít cà - rốt và khoai tây để hầm thịt.
Khoẻ không, bà Zachary?.
Đáng lẽ tôi tới sớm hơn, nhưng tôi phải đi một quảng đường xa.
Bà không thể giết tôi.
Mạng đổi mạng và máu đổi máu.
Mẹ, Mẹ đang nói chuyện với ai vậy?.
Đã bao nhiêu lần tao kêu tụi mày tránh khỏi nhà tao?.
Cà - rốt ốm đói quá.
Mẹ, có chuyện gì vậy?.
Mẹ có nước mắt kìa.
Mẹ không mấy thích nấu ăn khi không có đàn ông trong nhà.
Và anh Ben của con đã đi lâu quá.
Mình ước gì Ben có ở đây bây giờ.
Từ đây tới Wichita xa lắm.
Và đường về còn xa hơn.
Con không chờ được, Mẹ.
Đi coi bánh mì của con đi.
Nó nở đẹp lắm, Mẹ à.
Lấy ra đi trước khi nó quá đẹp để ăn.
- Mẹ đem một ít cho mấy đứa nghe?.
Nếu hai chàng ngốc Cash và Andy muốn ăn bánh mì mới, hãy để họ về nhà ăn.
Vậy là được 81 con rồi!.
- Mình chỉ cần 150 con.
Nếu không có đủ khi Ben về tới, thì anh sẽ bị đóng yên lên lưng.
Ben đã hứa sẽ cho em đi Wichita và dạy cho em hiểu đời là gì.
Em chưa đi được đâu.
Em còn chưa biết cạo râu.
Ben nói ở đó có những cô gái chỉ cần gọi tên.
Chắc đó là anh Ben.
- Anh về rồi.
- Mẹ và Rachel sao rồi?.
- Khá tốt, các em.
Em không biết khá là sao, nhưng anh không đi Wichita để được tốt đâu.
Cổ tên gì, Ben?.
- Nói thiệt, anh không nhớ.
Chúa ơi, vậy mới là sống chớ!.
- Một đám kỵ sĩ coi được đó.
- Anh đã lựa chọn cẩn thận.
- Ở dưới sàn quán rượu hả?.
- Bây giờ họ tỉnh táo rồi.
Các bạn, các bạn có thể nghỉ ở đây.
Nước uống được nếu các bạn đừng bỏ gì vô đó.
Thằng không có râu đó, nó là da đỏ hay là gì?.
Khi anh thuê một người, anh thường không bắt đầu bằng cách xúc phạm hắn.
- Họ đổi tên đó.
Anh chỉ biết hắn là người thuần hoá ngựa giỏi nhất ở Texas.
Nếu xuôi gió, em có thể ngửi mùi da đỏ cách xa một dặm.
Anh ghét làm em thất vọng, Cash.
Mùi đó là của anh.
Anh đã không thay đồ từ khi ở Wichita.
- Anh mua cục xà - bông này bao nhiêu?.
- Một đô - la bạc.
Ở Wichita không có cái gì dưới một đô - la bạc sao?.
Thịt bò ở nhà ga giá 30 xu.
Mình phải có cả nửa triệu tấn đóng dấu của mình ở ngoài kia.
Đừng ăn gian nghe, hai người.
Bây giờ nhìn được rồi.
Sao, hai người nghĩ sao?.
Em đang mơ, phải không?.
Phải không, Ben?.
- Chắc anh phải tốn cả một gia tài.
- Không một xu.
Anh đã đánh cá với một gã là anh có thể tự mình dỡ nó lên khỏi sàn nhà.
Chắc anh yếu đi rồi.
Ở Wichita anh chỉ cần một ngón tay.
Nhìn nè, Rachel.
Đây là cách mở nó ra.
Không phải chỗ đó, con gái.
Điều gì làm Mẹ hạnh phúc quá vậy, Mẹ?.
Bởi vì con không bị bệnh hay chết hay bị lột da đầu hay gì gì nữa.
Không có gì giết được con ngoài sét đánh, và muốn vậy nó phải đánh hai lần.
Giai điệu gì vậy, Mẹ?.
- Nghe như thiên thần vậy.
- Cái gì vậy, Mẹ?.
Thánh thần ơi, một cái pi - anna!.
Ben Zachary phải tin chắc năm nay thắng lớn mới dám mua một cái pi - anna.
Con muốn thay áo!.
- Cái áo đó thì có sao?.
- Ông không muốn nó lấy chồng sao?.
- Có chuyện gì vậy, con?.
- Một lão già.
- Lão già nào?.
Ổng chỉ có một mắt và ổng đeo một thanh gươm.
Leo lên xe đi.
Con thấy ổng và chắc chắn ổng cũng thấy con, bởi vì con mắt ổng mở tròn, Mẹ!.
Chúa ban phước cho cậu, Ben, vì vẫn tiếp tục làm ăn với một người như tôi.
Cũng vô cùng vất vả khi làm ăn với một người trung thực, tử tế.
Mụ đàn bà da đỏ đó, Rachel.
Trong lúc ổng bị bọn quỷ sứ Kiowa bắt.
Lần vừa rồi chúng ta đã đánh họ tơi tả.
Chúng ta và những người Picayune láng giềng.
- Giáng sinh bốn năm trước, ngay dưới đó.
- Cậu đã rượt chúng và tôi bắn chúng.
- Kể từ đó không thấy bóng dáng.
- Bốn năm đau khổ cho chim ó.
Lạnh cóng tới lưng ngựa.
Cơn gió xoáy hai năm trước, như một con chó điên quậy phá.
Cám ơn ơn người, Chúa Trời.
Trù phú như tôi chưa từng thấy trong đời.
Chúng ta đã cùng nhau vượt qua, Ben.
Chúa Trời đã nói gì?.
Chúa Trời đã nói: Hãy màu mỡ và sinh sôi.
Vì vậy, Ben, Mattilda, tôi muốn thấy hai gia đình chúng ta kết hợp với nhau.
- Nói tiếp đi, Cha.
- Cha không nói con.
Dù sao, vẫn chưa.
Vậy thì ai, đồng nghiệp?.
- Ổng muốn nói em.
Charlie, lại đây.
Nói đi, Charlie.
Nói với anh tôi anh muốn gì đi.
- Anh là một kẻ dối trá, Charlie.
Nói đi, Charlie, nếu không tôi sẽ nói.
Ben Zachary, thưa anh, Tôi muốn tới làm quen.
Cổ đã khá lớn rồi.
Và đủ lớn rồi, đúng lúc rồi.
Người say không nói dối.
Sao, Ben, cậu nghĩ sao?.
- Tôi sẽ suy nghĩ.
Cash Zachary cũng y như vậy.
Tôi đã 20 tuổi và tôi đã chờ 20 năm để được kết hôn.
Có lẽ cô chưa hỏi đúng Zachary.
- Anh có yêu tôi không, Andy?.
- Có, nếu cô đừng xé rách áo tôi.
- Anh có muốn cưới tôi không, Andy?.
Nhưng tôi đã tự hứa với mình là sẽ đi Wichita trước.
Để làm cái gì ở đó?.
Chuyện đó sẽ mất bao lâu, Andy?.
- Một hay hai tháng.
- Tôi không chờ được.
Sáng nay tôi đã tìm thấy một sợi tóc bạc trên đầu.
Cash, anh biết là anh yêu Georgia mà.
- Không có đâu.
- Tôi không muốn hắn.
Lại đây, Georgia.
Không, một triệu năm nữa cũng không.
Tôi kêu lại đây.
Lấy cái này đập ảnh, Georgia.
Georgia, cô vừa làm mất cơ hội kết hôn tốt nhất cô từng có rồi.
Tôi sẽ giết tất cả đàn ông trên đời này!.
Con yêu, ngày mai con sẽ hối hận đó.
Người đẹp, nếu cô muốn lấy chồng dữ vậy, thì có một ông già trong bụi cây kìa.
Ổng không có nói tên.
Mẹ, đó là ông thợ săn già.
Người mà con đã nói với Mẹ.
Nhưng, Mẹ, lão già điên đó.
Cái người có thanh gươm đó.
- Mẹ có gặp ổng không, Mẹ?.
Mẹ đã gặp hàng trăm người như vậy.
Đối với Mẹ họ đều như nhau.
Những con người cô đơn đi lang thang khắp xứ.
Săn bò rừng, chỉ có điều không còn bò rừng nữa.
Mẹ thấy thương hại cho họ.
Không nhà cửa, không gia đình.
Thương hại cho họ, vậy thôi.
Em giúp anh một chuyện được không, Cash?.
Đây là một việc làm dơ bẩn.
Em đi với anh.
Vinh quang, vinh quang, ơn Chúa.
- Anh nghe hắn la gì không?.
- Tiếng hắn hay tiếng gió?.
- Em thấy ánh chớp của thanh gươm.
Lúc đầu ở đằng kia và rồi ở đằng này.
- Có lẽ họ có hai người.
- Được, chúng ta cũng có hai người.
Mũi tên của Chúa Trời giáng xuống họ!.
Hắn không thể chạy xa bằng một con ngựa chết.
Em không thể thấy gì hết, Ben.
Không thể thấy cả một ngọn núi trong cơn giông này.
Không hy vọng gì, Cash.
Phải ba hay bốn ngày ngọn gió bấc này mới hết.
Ba hay bốn ngày thì hắn sẽ chết.
Hắn sẽ khô khốc và bị thổi bay mất.
Người nhà Kelsey không chết.
Họ phải bị giết.
Giữ chắc, Ben!.
Giữ chắc, anh bạn!.
Hắn chẳng bao giờ làm được!.
Để tôi cỡi nó!.
- Anh trị nó được đó, Charlie!.
Cỡi nó đi, Charlie!.
Ráng cỡi, Charlie!.
Mày không làm tao đau đâu!.
Anh cỡi nó còn chưa nóng đít nữa.
Tôi hãnh diện về anh, Charlie.
Ai cũng có lúc bị quăng thôi.
Và ngựa nào cũng sẽ bị cỡi thôi.
Sao anh không thử một cái, mặt tái?.
Bình tĩnh, cô bé, bình tĩnh.
Mày chẳng phải là con quỷ xinh đẹp nhất mà tao từng thấy sao?.
Bây giờ tao sẽ cỡi mày.
Sẽ không đau lắm đâu.
Ít nhất là sau lần đầu.
Có một trái gai trên mái tóc xinh đẹp của cô, thưa cô.
Câm miệng đi, Cash.
- Ben hơi nhạy cảm với Rachel.
Và tiền thưởng cho mỗi con ngựa tôi trị được cho tới nay.
- Tới Wichita sẽ trả.
- Tôi không bị sa thải sao?.
Người bị ép là cậu mà.
Còn ai khác thấy một trái gai trên tóc em tôi không?.
Tại sao em hay vẹo ở ngoài này không giống như một người phụ nữ?.
Em khác với những phụ nữ khác dữ vậy sao?.
Họ ở yên trong toa xe của họ.
Có lẽ chỉ vì họ không hứng thú với việc tìm một người chồng.
Lên ngựa và đi về với Mẹ đi.
- Nó mất rồi!.
- Guipago mất rồi.
Nó sẽ không đi đâu khi không có dây cương.
Em biết là nó sẽ đứng đó.
- Có khi nó bỏ chạy.
Chuyện này kỳ lạ quá.
Chúng ta phải ra giá 100 đô cho con ngựa đó và 1 đô cho tên trộm.
Cả hai ta đều biết ai chôm con ngựa.
Ta phải tìm cho ra hắn.
Chỉ có một tên da đỏ mới dám cả gan ăn trộm con ngựa đó.
Đúng như Zeb nói, Ben, Em nghĩ đây là việc của một tên da đỏ.
- Đúng là một tên da đỏ.
Đi thôi, Rachel.
Lên ngồi sau lưng anh.
Ben, em chưa từng thấy anh lo lắng kỳ cục như vậy.
Em không quan tâm tới con ngựa đó nếu nó làm cho anh lo lắng.
Chính xác thì không phải vì con ngựa.
Chắc phải là cái gì ghê gớm lắm.
Có phải anh giận vì em vẹo?.
Chừng nào về nhà, anh sẽ đánh đòn em.
Lúc đó em là một em bé xinh đẹp nhất mà anh từng thấy.
- Em vẫn còn xinh đẹp phải không?.
Sáng nay em đã thấy bướm xanh dưới chỗ gần dòng sông.
Phải có hàng triệu con.
Chúng bay thành từng cặp, như những cặp tình nhân.
Mỗi cặp bốn cánh.
Nói vậy không phải là uỷ mị, phải không?.
Hãy sống cho trọn những ngày này, Rachel.
Đừng lớn lên nhanh quá.
Em có nhiều lựa chọn ở xứ này, Ben.
Em có thể lấy anh chàng Charlie, đẹp trai, vui tính.
Hay chàng nhóc Jude.
- Em cũng có thể lấy anh.
- Nói năng cẩn thận, em gái.
Mình không phải anh em họ.
Mình còn không có họ hàng nữa.
Chúng ta còn không phải là bạn.
Ben, nếu anh gặp em ở Wichita, và trước đây chưa từng biết em, anh có tán tỉnh em không, nón cầm tay, miệng há hốc, say hay tỉnh?.
Có không, Ben?.
Anh sẽ nói cho Charlie biết là hắn có thể tới làm quen với em.
Em đã nói với ảnh vậy rồi.
Dậy đi, Cash.
Cái gì vậy, Ben?.
- Họ muốn gì, Ben?.
Nhưng chúng ta nên cảnh giác.
Rachel, tránh khỏi cái cửa sổ đó.
Cầu Chúa ban thức ăn hàng ngày.
Và cầu Chúa giữ chúng con khỏi điều xấu, da trắng hay da đỏ.
- Ăn đi, Andy.
- Sáng nay em không muốn ăn.
Chúng ta ngồi ăn ở đây với mùi của bọn sát nhân đó bay qua cửa sổ.
Bọn chúng chỉ có ba người.
Ta có thể giết chúng trước khi ăn sáng!.
Được rồi, Cash.
Trước hết hãy chắc chắn rằng họ muốn lột da đầu chúng ta.
Anh sẽ bỏ một viên đạn.
Họ không sợ gì hết.
Họ nghĩ là họ có bùa chống đạn.
Để anh đi nói chuyện.
Đừng bắn trừ khi cần thiết.
- Khi nào là cần thiết?.
- Khi họ gây chiến và giết anh.
Con không được đi ra đó!.
Mẹ, con có vài cái áo cần phải sửa.
- Con không được đi ra đó!.
Con sẽ ghét phải nhốt Mẹ vô phòng.
Rachel, tránh khỏi cái cửa sổ đó.
Tôi tới trong hoà bình.
- Tôi rất tiếc.
Tôi không có gì để trả lại anh.
Anh có người phụ nữ trong nhà.
Một người phụ nữ của chúng tôi.
- Ai nói với anh vậy?.
- Người của bộ lạc anh.
Mặt trời nói qua ổng.
Người chết nói bằng miệng ổng.
Người phụ nữ đó trị giá bao nhiêu?.
Không có số ngựa nào đủ trả cho nó.
Cho dù tất cả số ngựa anh có hay anh có thể trộm được.
Anh cho chúng tôi gặp cổ.
Người phụ nữ trong nhà là da trắng.
Họ đã bị các anh đốt chết.
- Anh đã kêu em tránh xa cái cửa sổ.
- Em không sợ.
- Họ muốn gì, Ben?.
Họ muốn mua một phụ nữ.
- Anh có bán em không?.
- Anh đòi thêm nhiều ngựa.
- Sao họ lại muốn mua em?.
- Bởi vì con là con gái, con à.
Đối với người Kiowa thì ngựa và phụ nữ đều giống nhau.
Để mua hay trao đổi.
- Làm sao họ biết về em?.
- Chắc là họ đã thấy con.
Người Kiowa cũng như con báo.
Lúc nào cũng lén lút khi con không thấy họ.
Cái người mặc áo da hươu trắng, con sẽ không bao giờ quên được ảnh.
Giống như cái đã giết Cha.
Khỏi tầm đạn rồi, Cash.
Ben, chúng ta đã có thể giết được hắn!.
Chúng ta đã có thể giết được hắn!.
Anh thấy tốt hơn em nên đưa đàn bò đi Wichita.
Em rất thích việc đó, Ben, nhưng nếu có chuyện, em muốn ở đây để đối phó.
Chúng ta có 6000 con bò.
Một công việc của cả đời.
Anh sẽ rất biết ơn nếu em đưa đàn bò đi Wichita.
Nói vậy thì em phải chịu thôi.
- Bọn da đỏ, Cha!.
Từ trên đồi tràn xuống.
Cả một đám bọn chúng.
Chạy xuyên qua thung lũng.
Tụi con tình cờ nhìn thấy.
- Vâng, Cha?.
- Hai đứa say rượu phải không?.
Đó là sự thật, Cha.
Tụi con đã suýt mất da đầu.
- Con còn thấy màu sơn chiến tranh nữa.
- Trở lại lo đóng dấu đi.
Nói thiệt thì họ có bốn người, nhưng họ rất ngang tàng, không có gì vội vã.
Chắc là họ thấy bụi của tụi con.
Nhưng họ không hề để ý.
Một đám thợ săn thì đúng hơn.
Chắc là đã trở lên đồi rồi.
Nói cho ông biết, Zeb.
Nếu anh dành thời giờ cho đàn bò thay vì cho dấu hiệu, thì chúng ta đã có thể đi rồi.
Được rồi, Charlie, đi làm việc đi.
Sao lão già đó không dám gặp chúng ta thay vì lén lút theo đám phụ nữ trong khi chúng ta vắng mặt?.
- Nếu đó là sự thật.
- Chuyện này phải được giải quyết.
Chúng ta phải đi gặp Zeb, nói cho ổng biết.
- Anh có nghe tôi nói không, Tom?.
Đã có lời đồn rồi, Ben.
- Đồn bọn Kiowa đe doạ hả?.
- Không, họ đã nghe lời nói dối.
Nó đang nằm trong đầu họ.
Nó vẫn là lời nói dối.
Chúng ta không có gì phải xấu hổ.
Anh sẽ làm gì khi họ nói ra?.
Anh sẽ làm gì khi họ nói thẳng vô mặt Rachel?.
Chắc là sẽ giết họ.
Hay bất cứ ai nói điều đó.
Đó chính là điều em muốn nghe.
- Các người đang nghĩ gì?.
- Chúng tôi muốn nói chuyện với ông, Zeb.
- Ngay bây giờ, Zeb.
Trong khi họ không có ở đây.
- Ai không có ở đây?.
Bọn Kiowa chọn ngay lúc này để xuất hiện không phải là chuyện kỳ lạ sao?.
Có thể lão già đó điên khùng, và cũng có thể lão nói dối với đám đàn bà.
nhưng chúng tôi có một phần hùn trong miếng đất này, trong những đàn bò này.
Có thể không lớn bằng của ông, nhưng vẫn là một phần hùn.
Chúng tôi có gia đình phải lo, Zeb.
Bây giờ bọn quỷ đỏ đó thù oán với chúng ta bởi vì.
Sao các người không nói ra đi?.
Chỉ cần bất cứ ai ở đây nói cổ có máu da đỏ, thì các người sẽ đối mặt với tôi cũng như với các anh em cổ.
Các người đợi tới khi Ben có chuyện.
Ai cho các người có cái ăn trong bốn năm khi các người không có gì để nhai ngoài cỏ bò.
Các người nói cái chuyện đê tiện đó, các người tin cái chuyện dối trá từ miệng một lão già, và các người đem nói với tôi thay vì nói thẳng với Ben.
Tối nay mình sẽ làm thêm hai cái nữa hả, Ben?.
Phải đóng dấu xong trước khi trời sáng.
Nếu thời tiết tốt, ngày mai mình có thể lùa bò đi Wichita.
- Anh nghe gì hả, Ben?.
- Lui lại, Rachel.
Đưa tay lên đầu!.
- Cả hai tay.
- Là tôi đây, Ben.
Cậu làm cái giống ôn gì ở ngoài này?.
Tôi thấy Rachel đứng trong đó.
Nhưng tôi quá nhút nhát không dám tiến tới.
- Ông già cậu có biết cậu tới đây không?.
Ổng cho tôi cái nón ăn nói này.
- Ổng nói là ổng không còn dùng nữa.
- Cậu bỏ tay xuống được rồi.
- Không, sếp, tôi không thể về nhà.
Tôi tới để hỏi một câu hỏi, hy vọng cổ trả lời đồng ý.
Nếu không, tôi sẽ không về nhà nữa.
Tôi sẽ bỏ nhà đi.
Đi tới San Francisco, xin việc làm trên một chiếc thuyền nào đó.
Hay có khi đi Trung Hoa.
Tôi vẫn chưa nghĩ xa tới vậy.
- Em ngay đây.
Anh chưa định bắn Charlie, phải không, Ben?.
Anh đang nghĩ về việc đó.
Nhưng lúc này đang thiếu người làm, nên thôi.
Anh không muốn hôn tôi sao, Charlie?.
Ảnh ở hơi gần.
Anh hôn tôi, không phải ảnh.
Em vừa hôn Charlie.
- Vậy chắc là em sẽ phải lấy ảnh.
- Anh nghĩ sao, Ben?.
Nói đồng ý hay không ngay bây giờ, ngay lúc này, Ben Zachary.
- Chuyện gì tới phải tới rồi, Mẹ.
- Chuyện gì, Ben?.
Sẽ có một lễ cưới ăn nhậu, khiêu vũ lớn nhất, ồn ào nhất, hoang dại nhất, lộng lẫy nhất từng được tổ chức ở trong cái xó khỉ ho cò gáy này.
- Không phải con, Mẹ.
- Con đang nói về Rachel.
Đó là rượu Wichita.
Không tốt cho sức khoẻ của Mẹ đâu.
- Mẹ biết, nhưng Mẹ cần nó.
Con gái nhỏ của tôi.
Con gái nhỏ của tôi sắp lấy chồng!.
Charlie, ảnh đồng ý rồi!.
Con có yêu nó không, Rachel?.
Ai mà không yêu chớ?.
Chẳng phải ảnh là người đẹp trai nhất trên đời sao?.
Không, chuyện này không thể được.
Đúng là mình đã hôn nàng.
Thánh thần ơi, đúng vậy!.
Đúng là mình đã hôn nàng!.
Mẹ cám ơn các vị đã tới.
Dường như bả không nhận ra Mẹ, con gái.
Ra khỏi căn nhà này!.
- Các người hại người chưa đủ sao?.
Ve vãn con trai Charlie của tôi để có một đứa con lai chạy quanh trong nhà Charlie!.
- Bả nói gì vậy?.
- Bả đau buồn đó.
- Cô đã giết nó!.
Đó là điều cuối cùng tôi muốn hỏi cậu, nhưng tôi phải biết.
Sẽ không có chuyện đóng dấu bò, không có chuyện lùa bò đi Wichita cho tới khi chúng ta làm rõ chuyện này.
Tôi sẽ dẫn theo bất cứ ai còn ngồi trên ngựa được.
Tôi sẽ đưa hắn tới trước mặt ông để thú nhận là hắn nói dối trước khi treo cổ hắn.
Cầu Chúa cho đó là dối trá, Ben.
Không phải của hắn.
- Đó đúng là Guipago.
- Hắn đi trước chúng ta một tiếng.
Trên con ngựa trắng đó, thì cũng như một tuần.
Tôi nguyền rủa linh hồn xấu xa của hắn.
Ngồi trên đó cười chúng ta.
Vinh quang, vinh quang, ơn Chúa.
Tôi muốn người nào nhanh nhất lấy ngựa của tôi và hai con nữa đuổi theo hắn.
Đó là cậu đó, Portugal.
Anh sẽ trả bao nhiêu?.
Đưa tôi con ngựa đó.
Thật là một quang cảnh dễ chịu!.
Tôi nói điều này tận đáy lòng, đúng là một quang cảnh dễ chịu khi thấy mọi người tụ tập ở đây.
Ông khoẻ không, ông Rawlins?.
Ông tưởng là bắt được một tên trộm ngựa ở đây.
Con ngựa đó tôi lấy của một cô gái da đỏ.
Và ông không thể giết một người vì việc đó, phải không?.
Ông Rawlins, Tôi muốn bày tỏ lòng tiếc thương về con trai ông, ông Rawlins.
Không có ai ở đây hiểu rõ hơn tôi về việc mất một đứa con trai là gì.
Làm sao ông biết con trai tôi đã chết?.
- Ai nói với ông?.
Cho dù người đó là ai, ông làm ơn bước tới được không?.
Tôi sẽ không chết.
Tròng vô cổ hắn, các con.
Các người đều trở thành quỷ sứ!.
Tất cả các người sẽ bị thiêu cháy trong địa ngục, quỷ sứ.
Hãy nhìn cuốn sách đó, ông Kelsey.
Hãy đặt tay vô đó.
Đó là cuốn Thánh kinh, ông Kelsey.
Cơ hội cuối cùng cho ông rửa sạch linh hồn trước khi đi gặp tổ tiên.
Lạy Chúa, hãy để họ lắng nghe con.
Lắng nghe con, Lạy Chúa, người mà chính con trai của mình đã bị bọn Kiowa bắt.
Tôi muốn biết về Rachel Zachary.
Con của người da đỏ hơn bao giờ hết.
Nói tiếp đi, lão già.
Và hắn biết con trai tôi.
Tên nó là Aaron.
Nó có cặp mắt xanh.
Trẻ như hắn lúc đó, tôi đã dạy nó cầm súng và bắn súng.
Hãy nói về Rachel Zachary.
Chúng tôi thắng ngựa, Will Zachary và tôi và nhiều người khác.
Đi đánh người Kiowa vì một cuộc thảm sát họ đã gây ra.
Chúng tôi tới một trại da đỏ.
Chúng tôi giết và chúng tôi giết và chúng tôi phải nằm xuống nghỉ ngơi vì giết chóc mệt mỏi.
Tôi nghe tiếng một đứa bé khóc.
Tôi đi tìm thấy nó.
Một bé gái được buộc trong một cái nôi Kiowa.
Nó có hình vẽ da đỏ trên bụng, trong lòng bàn tay và trên bàn chân.
Tôi đã để tay lên cổ nó nhưng Zachary nói với tôi: Không còn giết chóc nữa.
Hôm nay không còn giết chóc nữa.
Và ổng dành nó khỏi tay tôi.
Tôi thề khi tôi biết rằng mình sắp chết.
Con thề với người, Chúa Trời.
Và ổng đem nó về cho Mattilda và nuôi nó như con họ.
Nuôi nó trong chính ngôi nhà của họ.
Hãy đưa tôi đứa bé da đỏ để trao đổi, để tôi đem nó cho người Kiowa đổi lấy con trai tôi về.
Ổng không chịu làm vậy.
Và con trai tôi vẫn bị giam cầm.
Con trai ổng chết rồi.
Bị người Kiowa giết.
Ngay cái ngày cha tôi tìm thấy Rachel trong một toa xe của di dân, bọc trong một cái mền Boston.
Cha mẹ nó đã bị giết bởi cùng những người Kiowa đã giết con trai ổng.
Nhưng ổng không chịu tin điều đó.
Ổng tới gặp cha tôi và nói: Will Zachary, hãy trao đổi nó.
Hãy trao đổi Rachel.
Nó da trắng, nhưng nó là một đứa bé lượm được.
Hãy giao nó cho người da đỏ để tôi có thể lấy con trai tôi về.
Đó là điều ổng đã nói với cha tôi, và cha tôi đã đuổi ổng ra khỏi lãnh thổ.
Và Abe Kelsey kích động trả thù chúng tôi cho tới khi mọi người trong thị trấn quay lại chống chúng tôi.
Cho tới khi cha tôi bị một mũi giáo Kiowa giết chết.
Và lão già đó bắt các người phải chạy.
Lão già đó săn đuổi các người từ thị trấn này tới thị trấn khác.
Lão già tội nghiệp đó với những lời dối trá của lão.
Các người chạy trốn khỏi sự thật.
Người đã rửa sạch vết sơn Kiowa.
Mặc dù da nó vẫn còn đen như vỏ một cái cây.
Abe Kelsey sẽ không còn huỷ diệt được ai với những lời dối trá của hắn nữa.
Nó đã kết thúc rồi, và đúng lúc.
Các con, đỡ ta dậy.
Một người sắp đi gặp ông bà có thể nói dối sao?.
Hắn nói dối, Zeb!.
Tôi đã nói với ông như vậy!.
Và ông biết vậy.
Rachel, lại đây.
Lại đây, con gái.
Ta không làm hại cháu đâu.
Con không sợ, Mẹ.
Nhưng có thể đó là do mặt trời.
Chúng ta phải nhìn vào thân thể cháu.
- Để cho nó yên.
- Lột đồ nó ra!.
Hãy để các phụ nữ đưa nó vô nhà cởi đồ ra.
Bất cứ ai đụng tới nó, tôi sẽ cho một viên đạn xuyên qua bụng hắn!.
Ben, tôi yêu cậu cũng như yêu chính các con tôi, nhưng chúng ta đã kết thúc rồi.
Trừ khi cậu đưa đứa con gái đó trả lại cho người Kiowa, chúng ta không còn làm ăn chung nữa.
Năm năm làm ăn chẳng còn gì.
Cậu sẽ mất từng xu bỏ vô đàn bò.
Đó là chuyện sẽ xảy ra với cậu, Ben.
Sẽ không một người nào ở đây đứng bên cạnh cậu.
Sáng sớm mai chúng tôi sẽ tách đàn bò của cậu ra.
Cầu Chúa giúp cậu, Ben.
Rachel, Mẹ, đừng cử động.
Mở cửa cho sáng, Cash.
Giống như một trang trong Thánh kinh.
Hơn 30 năm được ghi chép ở đây.
Bé gái được cột trong một cái nôi.
- Đừng đụng vô, Mẹ.
Đốt đi, Ben!.
Mẹ không muốn có thứ này trong nhà.
Bé gái Kiowa bị cướp khỏi trại.
Bởi những người da trắng, có súng trường.
Có phải Abe Kelsey vẽ cái này không, Mẹ?.
Có phải hắn làm không?.
Có phải hắn đơm đặt bao nhiêu năm nay không?.
Phải không, Mẹ?.
Cái người mà Mẹ đã treo cổ tối qua trong sân nhà Rawlins?.
Nói con nghe đi, Mẹ.
Trả lời nó đi, Mẹ.
Em gái con là người da đỏ?.
Phải chi ta trồng vài bông hoa xinh đẹp thay vì nuôi những sinh linh khốn khổ này.
Cha các con đem đứa bé gái về cho Mẹ.
Ổng đặt nó vào tay Mẹ khi Mẹ đang nằm than khóc.
Mẹ vừa mất đứa con gái của chính Mẹ có mái tóc xoăn vàng.
Chưa đủ lớn để đặt cho nó một cái tên.
Đứa bé da đỏ xinh đẹp của Mẹ.
Bầu vú Mẹ đau nhức vì căng sữa.
Mẹ vẫn ước có thể trồng hoa sen cạn.
Rồi chúng ta sẽ có cả một vườn sen, như khi Mẹ còn con gái.
Mẹ rất yêu hoa sen cạn.
Anh tính làm gì, ben?.
Em muốn nói chuyện khác.
Chúng ta không thể ở lại đây được nữa, Ben.
Chúng ta phải bỏ xứ ra đi.
Hoặc là cho Rachel đi.
Con người ta có một mái nhà, Cash.
Hắn không thích bị xua đuổi đi, bởi người Kiowa hay bất cứ ai khác.
Ít nhất cho nó đi khỏi đây chúng ta có thể đem bò đi bán được.
Cash, nếu em muốn đàn bò đó dữ vậy, thì em lấy đi.
Nói với Zeb là em và anh không còn nhìn mặt nhau nữa.
Và đó là sự thật.
Hãy lấy đàn bò đó và đi kiếm tiền.
Đừng xuyên tạc lời em, Ben.
- Chúng ta phải đưa nó đi khỏi đây.
Hay một khu cắm dùi phía ngoài đồn binh ở Wichita để lượm từng đồng đô - la của bọn lính, hả?.
Sao em không nói vậy đi, Cash?.
Mẹ nó, sao em không nói thẳng ra?.
Đây là người da đỏ trong nhà!.
Đưa nó đi khỏi đây!.
Em không cần biết cách nào!.
Hãy đưa nó đi khỏi đây!.
Anh sẽ ở lại, Cash.
Tất cả chúng ta sẽ ở lại.
Em sẽ không ở lại.
Đi đi, Cash.
Nè, heo, heo, heo, heo!.
Nè, heo, heo, heo, heo!.
- Tôi bỏ nhà rồi.
Không thể ở đó được nữa.
Anh có thể ngủ trong đó cho tỉnh rượu.
Hay có một cái giường trong phòng tôi, nếu anh lấy tôi.
Tôi say, nhưng chưa có say dữ vậy.
Ôi, Cash, thôi mà!.
Hình như cũng ba người đó.
- Em chỉ thấy có ba người đang tới.
Nhưng bên kia sông còn khoảng 40 người nữa.
Chắc là họ tới thương lượng hả, Ben?.
Họ sẽ đòi nó trước.
Rồi họ sẽ tìm cách bắt nó.
- Để em ra đó, Ben.
Sẽ không có đánh nhau.
Để em ra đó với người của em, nơi em thuộc về.
Em ở lại đây.
Bây giờ anh có thể cản được em, nhưng khi có cơ hội là em sẽ ra đó với họ.
Họ vẫn còn đó chớ?.
- Họ vẫn còn đó.
Họ đang ra dấu hoà bình, Ben.
Bắn đi, Andy.
Xong rồi, Ben.
- Bây giờ họ sẽ không bao giờ quay lại nữa.
- Em có thể tin chắc điều đó.
Không cho tới khi các anh chết hết.
Bây giờ không cần phải ra đó nữa, phải không?.
Tại sao anh không cho em đi?.
Tại sao anh cản em?.
Khi Mẹ nói sự thật sáng nay, em đã muốn chết.
Và anh cũng đã muốn chết.
Em có thể nhìn thấy điều đó trên mặt anh.
Anh đã phải quay đi.
Tại sao lại để cho mình bị giết chỉ vì em?.
Tắt cái đèn đó đi.
Mấy phát súng đó hơi cao một chút, Rachel, nên hãy nhắm cho kỹ.
Khi chúng tới quá gần tới nỗi em muốn hét lên, đừng hét, cứ bắn.
Nếu em không bắn được thì sao, Ben?.
Em chưa từng giết ai bao giờ.
Súng mới giết người.
- Đồng loại của chính em.
- Bằng dòng máu, thì phải.
Nhưng không bằng bất cứ gì khác.
Em không nhớ có mấy bụi cây ngoài đó.
- Lúc trước không có đâu.
- Vậy là sao, Ben?.
Có một cái đang chuyển động.
Chậm lại, Andy.
Em bắn nhanh quá.
Ta đã đuổi được họ!.
Đúng như em đã nói.
- Em đã làm theo lời anh.
- Em làm giỏi lắm.
Tiếng sáo của họ.
Để làm cho họ chống đạn.
Ta sẽ cho họ ít phép thuật của mình.
Giúp một tay, Andy.
Chơi bài gì đi, Mẹ.
Mẹ, phép thuật tối nay vậy là đủ rồi.
Andy, em giữ ô súng của Mẹ.
Qua ô bên hông!.
Còn dính bản lề không, Ben?.
- Anh tưởng tượng thôi.
- Không, anh nghe, đúng vậy.
Không thể được, Cash.
Nhà anh ở cách xa mười dặm.
Bây giờ nó ngưng rồi.
Em không nghe gì hết ngay cả trước khi nó ngưng.
- Có khi họ bị hết đạn.
- Quên chuyện đó đi.
Đừng nghĩ tới bất cứ gì khác ngoài em.
Em biết là em có thể làm cho anh hạnh phúc.
Em biết vậy, Cash.
Georgia, lấy cho anh ít đạn dược.
Bất cứ gì có thể lấy được.
- Cha khoá lại rồi.
Ổng sẽ không nhấc ngón tay lên khỏi cuốn Thánh kinh để cứu một tên Zachary.
Hãy ở lại đây, Cash.
Đừng nghĩ tới bất cứ gì khác trên đời này ngoài em ra.
- Không còn nhiều lắm, Ben.
- Đừng bắn nữa cho tới khi họ tấn công.
Đưa cái này cho Mẹ.
- Mẹ đã trúng đạn.
Không có gì nhiều đâu.
Quay lại ô súng của em đi, Andy.
Mẹ, Mẹ nên tranh thủ nghỉ một chút.
Không bằng đứt tay khi làm bếp nữa.
Mẹ cứ nằm đây một chút.
Mẹ không sao đâu, thiệt mà.
Mẹ cầm cái này.
- Mẹ xin lỗi nếu Mẹ đã làm sai.
- Nín đi, Mẹ.
Nó vẫn luôn nóng tính như vậy, ngay từ hồi còn nhỏ.
Mẹ không cần phải giải thích về Cash với con.
- Em đã không chơi cái đó kể từ khi.
- Em biết nó ở đâu, Ben.
Không phải là một đội quân quá lớn để tới cứu chúng ta.
Chỉ có một điều em tiếc nuối.
Đó là em chưa bao giờ được đi Wichita và uống một ly bia.
Chúng ta sẽ chết phải không, Ben?.
Chúng ta sẽ không chết, Rachel.
Chúng ta sẽ thắng được bọn Kiowa này.
Em, anh, Mẹ, Andy, cả nhà.
Chúng ta sẽ may cho em một cái áo thật đẹp.
Một cái áo trắng, có mạng che.
- Đó là thứ người ta mặc trong những dịp đặc biệt.
- Chúng ta sẽ có một đám cưới hả, Ben?.
- Chúng ta sẽ mời một mục sư thành phố.
Chúng ta sẽ thuê ban nhạc.
Sẽ có một buổi lễ thật vui.
Nghe không, Mẹ?.
Đi lên gác mái, Rachel.
Trở lên gác mái.
Một cái lỗ bên hông.
Không hề nói một lời.
Thêm dầu, Andy.
Nó tỉnh rồi, Ben.
Lửa sẽ không chặn được họ lâu hơn.
- Tay em sao rồi, Andy?.
- Em cầm súng được không?.
- Chắc là được.
Chưa bao giờ bắn tay trái giỏi.
Phải là Cash không?.
Đúng là Cash rồi!.
Em đã biết là ảnh sẽ quay lại!.
- Khoan, nhóc.
Ở lại đây với Rachel.
Tao ước tụi bây có thể ở trong đầu tao.
Được rồi, tao sẽ kể.
Địa y là là sinh vật được tạo ra bởi 2 loài khác biệt nấm và tảo.
Nếu được kết hợp với các loài khác, tụi bây sẽ chọn loài nào và tại sao gợi ý:.
Có 1 câu trả lời đúng.
Không đứa nào đoán được đâu.
Ngựa, chủ yếu là vì chiều cao.
1 chút vì chu vi bộ phận sinh dục.
Sai và nói rõ luôn, thế à?.
Tao sẽ là Kanga - Jew.
Cũng như thay vì sống trong nhà mẹ mày, mày có thể sống trong cơ thể của bà ấy.
Thông minh đấy, nhưng sai.
Không, cơ thể tốt nhất để kết hợp với con người chính là địa y.
Với cách đó, mày vừa là con người, nấm, và tảo luôn.
Giống sa lát 3 loại đậu vậy.
Cho tao 1 tình huống mà điều đó hữu dụng đi.
Là nấm, tao có 1 tầm nhìn tuyệt đẹp, lớn lên từ cây thích cao chót vót,.
Và không cảm ơn, sự nhượng bộ đáng giá đấy.
- Nó lại thắng tụi mình rồi.
Dù sao, nếu không có gì, tụi mình nên nói về tiệc độc thân của thằng Howard đi.
Có vẻ giống như 1 sự giải lao sau cuộc trò chuyện về địa y nhưng.
Mày thì biết gì, mày lai thiên nga mà.
Tao đã nói chuyện với 1 nhà môi giới có thể cho tụi mình giá phải chăng nếu tụi mình linh hoạt về độ tuổi và số chân tay.
Nghe có vẻ vui đấy, nhưng tao hứa với Bernadette là không vũ nữ rồi.
Mày không muốn vũ nữ à?.
Mày là vua về vũ nữ luôn ấy?.
1 clb ở Bắc Hollywood đã đặt tên mày cho cái cột múa đấy.
Tao có thể nói là tao không thích cái thứ ấy nữa.
Tốt cho mày đấy, Howard.
Và mày là người đầu tiên trong bọn đi lấy vợ đấy.
Tụi mình phải là gì thật đặc biệt vào.
Mày có biết là người Đức có 1 phong tục trước đám cưới thú vị.
Có lẽ chúng ta nên đi lên thung lũng Napa.
Họ có tàu hoả phục vụ rượu.
Nhưng yay, tàu.
Mày được đi xuyên qua vườn nho.
Có toa tàu nếm thử rượu và những bông hoa dại đang ra hoa.
Nhìn kìa, trong 30 giây, tụi mình chuyển từ việc thuê phụ nữ sang việc biến thành phụ nữ luôn.
Em nghe nói anh và mấy cậu chàng có 1 buổi tiệc độc thân vào tốt nay.
Ừ, chỉ đi nhà hàng, ăn bít tết và uống rượu.
Không có gì đáng lo đâu Sao em phải lo nhỉ?.
Là tiệc độc thân mà.
Có thể có vũ nữ đấy.
Nó không làm em thấy hơi ghen à?.
Thôi đi Leonard, là anh mà.
Chuyện gì xảy ra được chứ?.
Ý em là, kể cả có vũ nữ đi chăng nữa những gì anh làm là tránh giao tiếp bằng mắt và có lẽ đề nghị giúp làm bài tập về nhà cho con cô ta thôi.
Này, anh là trai trẻ đang trong thời kì sinh sản đấy nhé.
Dưới những điều kiện thích hợp, anh có khả năng làm những điều thật sự điên rồ đấy.
Điều điên rồ nhất anh từng làm với phụ nữ là gì?.
Phải được tính chứ.
Sóng biển dữ dội, chúng ta có thể đã chết đấy.
Chúc vui vẻ vào tối nay.
Không nói trước được gì đâu.
Chẳng có gì sai khi giúp con người khác vượt qua kì thi sát hạch.
Này, tao phải phục thằng Raj đấy,.
Nó đã kiếm được chỗ thật tốt để tổ chức tiệc độc thân.
Nhưng nếu so với tàu hoả, thì nó thúi quắc.
Mày uống whiskey đấy à?.
Hơi sớm để bắt đầu thả bom, mày không nghĩ vậy sao?.
Ồ chào, Wil.
Thật tốt là anh đã tới tham dự với Howard.
Hoặc cái này, hoặc là tiệc bồn nước nước nóng ở nhà George Takei.
Tôi bối rốt đấy tôi tưởng từ lần tụi mình hoà giải, tôi là bạn của anh chứ.
Tôi cũng là bạn của Howard nữa.
Tôi đoán, ai anh cũng làm bạn được nhỉ.
Ờ được, đừng lo.
Và tiền xăng để về nhà.
Đây là đồng hồ của ông cố tao.
18 - carat vàng, mua được ở Châu Âu trong thời chiến.
Chàng độc thân đã tới rồi!.
Nó là thằng tử tế vui nhộn.
Mấy giờ thì vũ nữ tới vậy?.
Thực ra, Barry, tối nay tụi mình sẽ không có vũ nữ đâu.
Vậy tao đổi 200 đô ra tiền lẻ để làm cái đếch gì chứ?.
Muốn mua đồng hồ của tôi không?.
Đây là phù dâu, Amy Farrah Fowler, mang tới cho các bạn các hoạt động về đám cưới chỉ vài tuần trước ngày trọng đại.
Hãy tham gia với người phụ nữ trẻ xinh đẹp rạng rỡ và cô bạn sắp lấy chồng của cô ấy.
Các cô, các cô có thể cho chúng tôi biết mình đang làm gì không?.
Đây là bản đồ Pasadena.
Đây là danh sách các nhà hàng địa phương.
Và cho họ hàng của anh Howie, chúng tôi có thuốc thông ruột, kháng axit thuốc tiêu chảy và táo bón.
Bernadette, vào đêm kết hôn, cô sẽ trải qua đêm động phòng,.
Cô nghĩ tư thế quan hệ nào 2 người sẽ có với tư cách vợ chồng?.
Chú ý cho là, ai nằm kèo trên có lẽ sẽ tạo không khí chung cho cuộc hôn nhân.
Được rồi, chương trình kết thúc.
Này, có thể họ sẽ thụ thai 1 đứa trẻ vào đêm kết hôn đấy.
Cậu không nghĩ đứa trẻ có thể thấy thích thú khi được biết điều đó xảy như thế nào à?.
Hỏi cô ấy mấy câu như Cô sẽ lấy họ của Howard chứ?.
chứ không phải Ai sẽ ngồi lên ai.
Cậu nên mua trang miền trước khi có ai đó lấy mất.
Howard đã lo chuyện đó rồi.
Thêm nữa, anh ấy thiết kế trang web đám cưới của tụi mình với vài sự thật nho nhỏ đáng yêu về lịch sử của 2 gia đình.
Cậu có biết, có thời ở Ba Lan, gia đình tớ và anh ấy là hàng xóm của nhau đấy.
Tớ sẽ giải thích cho cậu sau.
Chúng ta ở đây tối này để ăn mừng lễ cưới sắp tới của bạn thân của tôi, Howard Wolowitz.
Và rõ ràng, là bạn thân của Wil Wheaton.
Nói chuyện với bàn tay này.
Có ai có lời nào muốn nói với người đàn ông của chúng ta tối nay không?.
Như 1 truyền thống, tao đã chuẩn bị 1 loạt các câu nói đùa mất dạy để tạo ra sự hài trước về Howard.
Chuẩn bị vỡ bụng đi các con.
Howard tao luôn nghĩ mày sẽ là đứa cuối cùng trong đám đi lấy vợ, bởi vì mày vừa lùn vừa xấu.
Dù gì thì nói nghiêm túc, Howard, thực ra mày là 1 trong những người thông minh nhất tao từng biết và đó là nói đùa thôi, vì mày đâu phải.
Tao luôn nghĩ rằng 1 ngày nào đó mày sẽ làm người chồng tốt của ai đó.
Giả sử khi mày có thể lấy các phần, và phát triển các năng lực của kĩ sư để lắp ráp chúng lại, mà tao thấy là không thể rồi đó.
Được rồi, nói đùa tí,.
Howard, mày là 1 thằng bạn tốt.
Và tao ước mày được hạnh phúc.
Bazinga, không đâu!.
Bỏ lại sau lưng những tháng ngày ăn chơi.
Đúng là thằng hoang dại.
Tao nhớ có lần này, tao ở cùng 1 cô gái trên bãi biển,.
Tụi tao ở dưới biển và bắt đầu âu yếm nhau.
Tao biết, thật điên rồ.
Thậm chí tao còn không mặc quần bơi.
Đếch ai quan tâm đâu, Hofstadter.
Được rồi, lượt của tao.
Howard, khi tao nghĩ về mày và Bernadette bắt đầu cuộc sống tuyệt vời này với nhau tao không thể làm gì ngoài nghẹn ngào.
Ý tao là nhìn mày đi.
Ừ, vì Howard.
Howard, tao nói với mày điều mà mọi người đang suy nghĩ mà không thằng nào đủ dũng cảm nói ra.
Khi mày mời đàn ông tới tiệc độc thân, nói ngụ ý là phải có vũ nữ.
Được rồi, còn ai nữa không?.
Con châu chấu đang đá mông tao này (?).
Nhưng rồi tao gặp Howard, và tự nhiên đời tao thay đổi, bởi vì tụi tao có thể cô đơn cùng nhau.
Anh chàng này trở thành cả thế giới của tao.
Ừ, nói hay đấy, Francine.
Tao chưa xong, nhưng cảm ơn.
Tao nghĩ về tất cả những thời gian đẹp đẽ mà tụi mình có, như khi tụi mình cắm trại và dành cả đêm nói bí mật cho nhau nghe.
tao kể với nó tao bị nghiện làm móng và nó kể với tao là nó mất trinh vào tay con em họ của nó.
Em họ đời thứ 2 của tao.
Và người phụ nữ đầu tiên bị mày làm cho thất vọng.
Ồ, phải, và có lúc khi Leonard và tao dẫn Howard tới Las Vegas và trả tiền cho gái để cô ta giả vờ là người Do Thái và muốn trái dưa chuột be bé của nó.
Trong tất cả những chuyện Howard chơi gái, đó là cái tao thích nhất đấy!.
Được rồi, bạn hiền, đủ rồi.
Thế còn về con nhỏ béo phệ trong bộ trang phục thuỷ thủ mặt trăng ở Comic - con?.
Lần kẹp ba duy nhất trong đời tao và tao tự hoà nói rằng đó là với người đàn ông này đây.
Làm ơn câm mồm đi.
Đừng hiểu lầm, không có chuyện gì xảy ra giữa tao và Howard đâu.
Chỉ có thuỷ thủ mặt trăng 200 pound giữa tụi tao thôi.
Ôi mạng ơi, cái này sẽ được lên hết cho coi.
Ôi trời ơi, tao say rồi.
Cảm ơn vì đã đón tụi anh.
Bạn không thể vận hành máy móc hạng nặng sau khi uống sặc sụa chai này đấy, cô em!.
Mấy chàng có 1 đêm tốt đẹp không?.
Ừ, nó tuyệt lắm.
Đứng đắn, như anh đã hứa.
Không có quan hệ tình dục, không có vũ nữ.
Chỉ có đám đàn ông nói chuyện phiếm thôi.
Em có 1 buổi tối vui vẻ chứ?.
Vâng, tụi em làm túi quà, uống rượu rồi lên mạng và thấy cái này.
Trong tất cả các câu chuyện Howard chơi gái đó là cái tao thích nhất đấy.
Nhưng nếu cô dừng xe, tôi có thể đi bộ từ đây.
Không được đi đâu hết, đồ kẹp ba.
Anh nói là anh đã kể hết những cô gái mà anh đã ngủ cùng nhưng anh chưa từng đề cập tới em họ anh, gái điếm hay Raj!.
Nói thật, cô không cần dừng xe đâu.
Cứ chạy dưới 10 dặm 1 giờ để tôi lăn ra đường là được.
Được rồi, nói cho đúng là, anh không thuê gái, cô ta là quà từ nó.
Mày đáng xấu hổ thật, Raj.
Đấy không phải cách tụi tao đối xử với phụ nữ ở đất nước này.
- Cảm ơn cô, Bernadette.
- Im đi, đồ hoang dâm!.
Tớ không biết phải làm gì cả!.
Đáng lẽ tớ sẽ cưới Howard trong vài tuần nữa và tớ không chắc mình hiểu gì về người đàn ông đó không nữa.
Amy, nhớ lúc tụi mình đã nhất trí chuyện gì sẽ có ích và chuyện gì không rồi không?.
Lần đầu gặp Howard, anh ấy có vẻ ngây thơ đối với tớ chỉ là 1 anh chàng nhỏ bé đáng yêu sống với mẹ thôi.
Cậu mai mối tớ với Howard.
Cậu có biết về tất cả những chuyện quái dị anh ấy từng làm không?.
Tại sao cậu không kể cho tớ?.
Tớ sẽ kể, nhưng tớ không nghĩ nó sẽ qua nổi lần hẹn đầu tiên.
Sau đó, khi nó thành công, tớ nghĩ chắc chắn chuyện sẽ không thành khi cậu gặp mẹ anh ta.
Chắc chắn không thành khi 2 người ngủ với nhau.
Tớ tưởng cậu là bạn tớ chứ.
Tớ không nghĩ nó có ích đâu.
Chào, Bernie, lại là anh đây.
Làm ơn gọi lại cho anh đi.
Ku, tao rất xin lỗi.
Không phải lỗi của mày, là do tao.
Tao đã làm những chuyện đó, không phải mày.
Thực ra, mày có làm 1 trong số đó với nhau.
Theo tục lệ là phải mang đồ uống nóng cho người đang buồn.
Không, nhưng đây là gì?.
Có vẻ phù hợp với văn hoá.
Vả lại, có 1 viên hạt nêm gà trên nóc tủ lúc tao chuyển vào sống và nó làm phiền tao đã 8 năm nay.
Tao không biết phải làm gì tiếp theo đây.
Tao không biết gì nhiều về phụ nữ đâu.
Raj, mày có gì không?.
Tao có số điện thoại con béo ở Comic - Con này.
Tao sẽ không gọi cho con nhỏ đó đâu.
Thuỷ thủ mặt trăng là của tao.
Tao mới ói ra tiệc độc thân đấy.
Làm ơn ra đi, Bernadette.
Hãy nói chuyện này cho xong đi.
Không, để tớ yên đi.
Có lẽ cậu nên cho anh ta gậy ông đập lưng ông đi.
Cậu có anh họ nào mà cậu thấy hấp dẫn không?.
Này, cậu giới thiệu anh ta với đồ đểu đó thôi.
Tao đang cố dọn dẹp đống lộn xộn của cậu đấy.
Tôi cần nói chuyện với Bernadette.
Tôi không nghĩ cô ấy muốn nói chuyện với ai bây giờ cả.
Được rồi, cô có thể để lại lời nhắn cho cô ấy được không?.
Ừ, chắc rồi.
Hãy nói với cô ấy là tôi xin lỗi.
Và nếu cô ấy không muốn lấy tôi, tôi hiểu.
Nhưng điều tôi thật sự muốn cô ấy biết là kẻ mà cô ấy đang thấy ghê tởm, cũng là kẻ mà tôi thấy ghê tởm.
Nhưng kẻ đó không còn tồn tại nữa, hắn biến mất rồi.
Và đó là do cô ấy.
Nên, nếu mối quan hệ này chấm dứt hãy cho cô ấy biết rằng cô ấy đã khiến tôi trở thành người đàn ông tốt hơn và nói với cô ấy là tôi cảm ơn.
Ôi trời ơi, Howard.
Đó là điều hay nhất mà tôi từng nghe đấy mà nó còn đến từ anh nữa.
Penny có tin nhắn cho em đấy.
Giọng anh, không khác gì chất giọng xuyên tường của mẹ anh cả.
Em muốn anh đi không?.
Em vẫn giận anh lắm.
Có chuyện gì nữa về quá khứ của anh mà em nên biết không?.
Vậy, vẫn kết hôn chứ?.
Mình vẫn được làm phù dâu.
Áo choàng là sao thế?.
Coi nào, đi mà.
Nếu anh muốn làm gì đó, thì phụ em gấp cái khăn này đi.
Mặc sịp gấp khăn, vẫn khá điên rồ đấy chứ.
Và điều duy nhất không đúng.
Và điều duy nhất không đúng về Giấc mơ Mĩ là người ta, quá nhiều người quá nhiều trong chúng ta nói với những người trẻ tuổi là giấc mơ đó đã chết.
Họ đã bảo tôi thế khi tôi lớn lên ở khu ổ chuột Trenton.
Và họ đã sai.
Họ bảo tôi thế khi tôi tham gia tranh cử Nghị viện, chỉ với 58 đô la trong tài khoản.
Và giờ họ vẫn tiếp tục bảo tôi thế, rằng tôi không có cơ hội vì tôi da màu vì tôi không có mũi như họ, và vì tôi vẫn chỉ có $58 trong tài khoản.
Với sự giúp đỡ của các bạn, chúng ta có thể giữ giấc mơ sống mãi.
Và kết lại chỉ là hãy để tôi nói.
Để tôi nói rằng tất cả đều nên đóng góp tối đa 1 cách hợp pháp để ủng hộ vị Tổng thống kế tiếp của Hoa Kỳ.
Có cần nước hay gì không ạ?.
- Không, tôi ổn.
Tôi ổn mà, thật đấy.
Đẹp trai như cậu, tôi cá cậu được phiếu của 70% phụ nữ đấy nhé.
À, thì hy vọng thôi ạ.
Dĩ nhiên rồi, vợ cậu chết vì ung thư cũng góp phần.
Ý tôi là, xin lỗi, nhưng mà lá phiếu thông cảm nằm trong túi cậu rồi.
Vâng, tôi trân trọng sự ủng hộ của ngài.
Nghe này, Thượng nghị sĩ, hiệp hội của tôi có rất nhiều kinh phí đấy.
Um, tôi đã luôn nặng nề về phía Hiệp hội.
Chuyện là, ngài luôn luôn tiếp tục nói chuyện về những người công nhân ở Indonesia, Campuchia, Timbuktu.
Bởi vì tôi nghĩ chúng ta có một, một tiêu chuẩn đạo đức.
Thành viên Hiệp hội chúng tôi bị tổn thương đấy nhé.
Bọn họ sẽ thích lắm đây.
Mọi người, cho ông ấy thoáng chút.
Cho ông ấy chỗ để thở nào!.
Lùi lại, làm ơn!.
Chúc các bạn xem phim vui vẻ, nghị sĩ bị buồn nôn, đau đầu và rối loạn tâm thần.
Ah, sushi hỏng thì khó nhận ra lắm.
Anh đang cư xử trẻ con.
Nghe này, nếu anh nghĩ ca bệnh này tầm thường, thì nó chỉ mất 3 phút để kiểm tra thôi.
Uh - huh 3 phút đó tôi có thể ị xong 1 bãi và đọc truyện cười.
- Anh đang tức giận với tôi.
Tôi chưa bao giờ thích Cameron hay Foreman.
Anh biết tại sao tôi bắt anh phải đuổi 1 trong số họ?.
Bởi vì anh cần phải chứng minh anh ở phía tôi.
Bây giờ, nếu anh làm chuyện này, anh sẽ không cần phải làm thế.
Tôi sẽ giữ tóc ông Nghị sĩ khi ông ta nôn.
Tôi cần anh phát biểu tại buổi Hội thảo Tim mạch Quốc gia, um, tuần tới.
Tôi không phát biểu bao giờ.
Công ty Dược Eastbrook vừa phát triển một loại thuốc ức chế ACE * mới.
Tôi muốn anh phải tán thành hiệu quả của loại thuốc này.
Phải công ty của tôi không nhỉ?.
Oh, không, đúng rồi.
Viopril đã được cải tiến đáng kể từ loại cũ.
Tất cả đều ở trong đấy để anh nghiên cứu.
Tôi biết là giá nó cũng được cải tiến nhiều.
Hoặc là anh phát biểu 10 phút và chẩn đoán 3 phút hoặc là sa thải 1 trong đám thú cưng.
Theo tôi hiểu là anh tin vào sự hợp tình hợp lí hơn tất cả.
Bây giờ thì thoải mái đi.
Có ai khác ở buổi gây quỹ bị ốm không?.
Tôi không nghĩ thế, mà tôi cũng không nghĩ là vì thế.
Tôi đã cảm thấy khó chịu nhiều tuần rồi.
Đáng lẽ tuần tới tôi phải đến Sudan.
Thậm chí còn tốt hơn cả thuốc.
Làm ơn há miệng ra.
Một vết sẹo to đấy.
Khi 6 tuổi, tôi ngã khỏi xích đu và cắn phải lưỡi.
Không nói gì rõ được một thời gian rất dài.
Chỉ làm tôi chiến đấu hăng hơn, nói thay cho cả những người không thể nói.
Vâng, vâng, vâng.
Lưỡi lành quá nhanh.
Tư vấn của ngài đã viết một câu chuyện rất hay đấy.
Trong một cuộc đua sít sao, thì nói ngọng có thể giúp anh thắng.
Anh bên Cộng hoà, hay đơn giản là anh ghét tất cả chính trị gia?.
Tôi chỉ là thấy khó chịu vì đang bị bắt ngồi nghe nói vớ vẩn.
Anh khó chịu với sự thành thật?.
Anh là một đứa trẻ da đen từ khu người da đen người đã được vào học Luật ở Yale và rồi Nghị viện Hoa Kỳ.
Câu chuyện đó đủ thần thoại rồi.
Không cần phải nói dối về chuyện cái lưỡi.
- Không phải do thức ăn.
Chụp cộng hưởng từ và lấy mẫu tuỷ.
Kiểm tra dịch tuỷ không thấy dấu hiệu viêm nhiễm, và phim cộng hưởng từ gần như không có gì.
Tôi đoán là ta có thể bảo ông ấy khoẻ mạnh và ra về được rồi.
- Muốn cá cược bằng công việc của cậu không?.
Đó rõ ràng cái mặt đang cáu.
Tôi cáu vì những lời nhận xét xem nhẹ tương lai bọn tôi.
Tuần trước cậu không có cáu.
Như vừa ị đùn ra quần ý.
Cứ như là giờ cậu biết không cần phải lo lắng gì vậy.
Chase không phải lo gì?.
Các cô cậu không có việc gì phải lo lắng.
Vogler đã nhìn thấy lỗi lầm trong cách làm của mình và ân hận.
Thương tổn đó có thể chả là gì.
Cũng có thể là bướu ở não hoặc viêm nhiễm.
Anh muốn mổ não ông ta?.
Nguy hiểm, tôi biết chứ.
Đặc biệt vì là chính trị gia, nên não ông ta là 1 mớ bòng bong.
Nhưng tôi thấy là cái đó không nguy hiểm bằng việc ông ta đột quỵ trước bữa trưa đâu.
- Cô không có thai.
- Thì vừa bảo còn gì.
Phải có lí do khác, tôi vẫn đang tìm.
Dựa vào lượng hooc môn, cô từng bị sảy thai.
- Gần như là một năm trước rồi.
Nói theo cách của cô nhé.
- Um, tôi làm gì đây?.
- Thì rõ rồi mà.
Cô ta chỉ thích gỗ cứng.
Anh không làm sinh thiết não khi mà chỉ dựa vào một vết trên phim cộng hưởng từ.
Không phải với 1 Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ.
Oh, ra thế, nếu ông ta mà là thợ sửa nhà thì được chứ gì?.
Sinh thiết não có thể gây ra tổn thương thần kinh vĩnh viễn.
Còn cái bướu thì tốt cho não.
Nuôi cho nó lớn và khoẻ mạnh đi.
- Tôi mới là người quyết định.
- Cô đang đưa cấp bậc vào việc chăm sóc bệnh nhân?.
- Cũng không phải là do tôi quyết định.
Tuỳ thuộc vào ông đấy.
Nói cách khác, nếu không chữa trị ngay, đều có thể gây tử vong.
Mà cũng có thể là chẳng có gì.
Đọc phim cộng huởng từ não không phải là 1 khoa học chính xác.
Nhiều bác sĩ chẳng hỏi được vậy.
Nó có thể chỉ là thiếu máu cục bộ não tạm thời.
Ông có thể yêu cầu được quan sát kĩ lưỡng trong một thời gian.
Hmm, nhưng cô sẽ chỉ yêu cầu làm thế nếu cô là 1 tay chủ nhiệm đang tự bảo vệ mình.
- Điều đó thật điên khùng và xúc phạm.
Cử tri sẽ nghĩ gì đây?.
Nếu họ biết được tôi đã sinh thiết n - n - não?.
Nó có thể làm tổn thương n - n - n - ão còn anh lại chỉ quan tâm đến những ông bố NASCAR *?.
Không có bướu trong não.
Nếu mà đúng thế, thì miệng Bác sĩ Wilson có méo xẹo như vậy không?.
Nghĩa là Niềm Hy vọng Vĩ đại của Người Da đen đã bị AIDS - phát triển hoàn toàn.
Ở Dubuque chắc họ sẽ thích lắm.
Tomoplasma là khuẩn khá phổ biến mà ông có thể mắc phải từ việc ăn thịt chưa chín hay chạm vào phân mèo.
Trong những ca bệnh hiếm, khuẩn này đi theo đường máu lên cố định ở não gây tổn thương hay viêm nhiễm.
Vậy, dự đoán tiến triển bệnh thế nào?.
Khuẩn Tomo thường sẽ phản ứng với việc điều trị nhưng nó chỉ gây thương tổn trong não nếu hệ thống miễn dịch của ông cực kì yếu.
Nghị sĩ, tôi e là ông đã bị AIDS.
Như tôi chắc là ông biết, người bị HIV vẫn có thể sống.
- Về lí thuyết, ung thư có thể.
Nếu có toxo trong não, là ông bị AIDS.
Tôi không bị AIDS.
Đây là tin rất tệ hại.
Nhưng chúng ta phải bỏ qua việc phủ nhận vì ông cần thuốc kháng virus HIV ngay.
Nhưng các người còn chưa kiểm tra xem tôi có bị HIV không!.
Tôi sẽ không uống thứ thuốc này.
Ông sợ bị đồn ra ngoài.
Thế nào thì anh cũng không làm Tổng thống được đâu.
Họ không gọi nó là Nhà Trắng chỉ vì nó sơn màu trắng đâu.
Anh sẽ chỉ cho tôi dùng thuốc trị toxo.
Anh sẽ xét nghiệm HIV cho tôi, dưới tên giả.
Nếu tôi bị ung thư, tôi sẽ chữa nó.
Công ty Dược Eastbrook rất vui được thông báo bác sĩ Gregory House sẽ giới thiệu nghiên cứu mới nhất của chúng tôi về thuốc ức chế ACE loại mới.
Cô đang xạo chứ gì.
Đó là công ty của Vogler cơ mà.
Trong cuộc Hội thảo Tim mạch Bắc mỹ.
- House không bao giờ phát biểu.
- Nhưng khi tôi thật sự tin vào cái gì đó.
Ôi trời ơi, tôi có cơ hội để làm cái gì đó khác đây này.
Anh thoả thuận với Vogler?.
Tất cả chỉ là cảm xúc mà thôi.
Vậy, thoả thuận gì?.
Anh sẽ giữ tất cả bọn tôi, đổi lại phải tán sản phẩm của ông ta lên mây?.
Foreman đang làm sinh thiết tuỷ xương để xét nghiệm ung thư.
Ông Nghị sĩ bị AIDS kia mà.
Ung thư nghe hay hơn khi đăng báo.
Tôi cần các cô cậu mau chóng làm xét nghiệm ELISA cho HIV.
Khi tôi nói mau lên, ý tôi là, cô biết đấy, nhanh lên.
- Ngay là từ bác sĩ hay dùng, đúng không?.
- Tôi biết là khó khăn cho anh.
Có thể hơi nhói một chút.
- Không phải cái đó.
Đầu tôi đau quá.
Thượng Nghị sĩ, chúng ta không phải làm chuyện này ngay.
Chúng ta có thể hoãn đến lúc có kết quả xét nghiệm HIV.
Bởi vì cậu biết kết quả sẽ dương tính chứ gì.
Tôi không nghĩ chính trị gia da màu nói dối nhiều hơn chính trị gia da trắng.
- Chúng ta nói dối ít hơn.
- Anh nghĩ chúng ta giỏi hơn?.
Tôi có lí thuyết của tôi mà.
Không, chúng ta, chỉ là chúng ta không thoát khỏi nó được.
Không ai có thể cho chúng ta lợi ích của sự nghi ngờ.
Không ai ngăn cản được chúng ta có cơ hội thứ 2.
Và khi nó đến, không phải chỉ là một chính trị gia xấu.
là 1 tấm gương xấu.
Nó là một tai tai tiếng cho cuộc đua.
Bác sĩ House, tôi chỉ muốn.
- Tôi chỉ muốn anh biết tôi rất.
Anh có biết tại sao người ta lại cầu nguyện với Chúa không?.
- Tôi tưởng cô không tin vào Chúa chứ.
Thế thì, cô nên nói cái gì có lí chút.
Anh có nghĩ ho cầu nguyện và ca ngợi ông ấy vì họ muốn ông ấy biết ông ấy vĩ đại đến mức nào không?.
Chúa đã biết rồi.
Cô đang so sánh tôi với Chúa à?.
Ý tôi là, thế thì tuyệt, nhưng mà cô biết đấy, tôi chưa từng tạo ra cái cây nào.
Tôi cám ơn anh vì nó có ý nghĩa với tôi biết ơn vì những gì tôi nhận được.
Cô là người vô thần ngây thơ nhất tôi từng gặp.
Bác sĩ House, anh có bệnh nhân trong phòng 1.
Người ta cầu Chúa vì họ không muốn Chúa nghiền nát họ như sâu bọ.
Tôi sẽ không nghiền nát cô đâu.
Tôi còn không biết phát âm đúng có đúng không nữa.
Trời, Internet giờ đúng là siêu thật.
- Có thể là bệnh bạch cầu.
Chẩn đoán chính xác hơn thì là 1 vết hôn.
Nhưng, không thể nào là vết hôn được.
Hoặc cô nói dối hoặc tôi sai.
- Ý anh là, bằng miệng?.
Tôi sẽ xét nghiệm cô về rượu, thuốc và GHB.
Tôi không uống rượu hay.
GHB là cái gì?.
Lượng cầu T của ông là 8 nghĩa là có khả năng ông sẽ chết.
Tôi nói với ông chuyện này vì tôi cần liên lạc với bạn tình của ông.
Tôi chỉ có 2 người bạn gái.
Sau khi vợ tôi chết.
Một ngày nào đó sẽ có Tổng thống da đen.
Một ngày nào đó sẽ có Tổng thống đồng tính.
Có lẽ sẽ có cả Tổng thống vừa da đen vừa đồng tính.
Nhưng sự kết hợp mà tôi thấy không thể xảy ra là một Tổng thống da đen, đồng tính và chết rồi.
Anh cần thôi nói dối tôi đi.
Chắc là rất khổ sở, khi lúc nào cũng nghĩ về những điều xấu xa nhất của con người.
Còn anh thì thông minh, anh khôn khéo và anh là một tên hèn nhát.
Anh sợ đón nhận những cơ hội.
Lúc nào tôi chả làm thế.
Một trong những tính xấu của tôi mà.
Tin vào điều tốt nhất của con người cũng không làm nó có thật được.
Sợ phải tin nó cũng không làm nó sai.
Ồ, rất cảm động.
Xấu hổ cái là tôi không đồng tình cái đó.
Tôi tin vào con người.
Tôi không giễu cợt ác ý, và tôi không phê bình dễ dàng hay giả tạo.
Tôi thà nghĩ rằng người ta tốt và bị thất vọng lần nữa còn hơn.
Tôi cần trích thêm máu.
Thuốc kháng virus HIV không có tác dụng.
Anh ta sẽ càng tệ hơn.
Anh thấy chứ, đúng không?.
Sao cô cứ theo dõi ca bệnh của tôi thế?.
Sao anh lại phát biểu vào tuần tới?.
- Cả hai ta chỉ cần làm chuyện phải làm.
- Cô không thấy có vấn đề gì với chuyện đó?.
Đi thăm bệnh nhân ấy à?.
Làm sao tôi nhìn tôi trong gương đây?.
Cô không phải là người bị bắt phải đi lừa gạt người Mỹ.
- Một bài phát biểu 10 phút.
- Mà tôi bị ra lệnh làm thế.
- Thuốc của Vogler có tác dụng.
- Sao anh phải làm mọi chuyện có vẻ kịch vậy?.
- Tôi là một con chó nhỏ bị buộc cổ quá cao nè.
Bởi vì ông không bị AIDS.
Khả năng là 1 trên 5, 000.
Anh đã thực hiện xét nghiệm lần 2?.
Ông vẫn sẽ chết.
Khác biệt bây giờ là, chúng tôi không biết tại sao.
Anh ta tiếp tục mất kiểm soát các cơ bên phải cơ thể.
Não anh ta càng mù mờ hơn, và lượng cầu T vẫn còn ở 1 con số.
Tại sao ta làm chuyện này ở đây?.
Để Cuddy không tìm thấy chứ sao.
Trừ khi ta biết được nguyên căn, không vẫn là lão này nói dối cho đến cùng.
- Âm tính nhầm trong xét nghiệm AIDS?.
- Làm 2 lần.
- Không có tiền sử về vấn đề hô hấp.
Thiếu lượng cầu T tự phát.
Tự phát * trong tiếng Latin là Ta là đồ ngốc bởi vì vẫn chưa biết tìm ra nguyên nhân.
Chụp toàn bộ cơ thể ông ta đi.
- Anh ghét chụp cả cơ thể lắm mà.
- Bởi vì nó vô dụng.
Có thể chụp bất cứ ai trong chúng ta và tìm thấy 5 thứ khác nhau đều trông giống ung thư.
Nhưng khi cô đi được 4 bước, và còn cả trăm bước nữa trong tuyết cô không gọi đó là chơi bóng trung lộ, trừ khi cô là đội Jets.
Tôi ghét ẩn dụ về thể thao lắm.
Sao anh lại cho làm xét nghiệm AIDS lần 2 thế?.
Tôi biết ông ta đã đến Châu Phi, và rồi nhận ra ông ta đã được tiêm phòng viêm gan A và B.
Cái đó có thể gây ra dương tính nhầm lẫn.
Anh đã biết chuyện đó trước cả khi làm xét nghiệm đầu tiên.
Đáng lẽ tôi nên cho làm cả 2.
Rồi anh nói chuyện với ông ta, và bắt đầu nghi ngờ.
Ông ta nói đã không làm bất cứ chuyện liều lĩnh nào.
Ông ta không có lí do gì để nói dối.
Tất cả mọi người nói dối, trừ chính trị gia?.
House, tôi tin anh là người lãng mạn.
Anh không đơn thuần tin ông ta, anh tin tưởng vào ông ta!.
Anh muốn tối nay tôi ghé qua và xem những bộ phim cũ rồi cùng khóc không?.
Bác sĩ Cameron đang ảnh hưởng đến anh.
Ồ, tôi đoán là anh không thể ở cạnh cái đẹp nhường ấy mà không bị ảnh hưởng gì.
Có phải vì thế mà anh vẫn chưa làm gì cô ta?.
Cái gì làm anh nghĩ tôi chưa làm gì cô ấy?.
Cậu gặp rắc rối rồi.
Cô đã phục hồi lại lòng tin của tôi với loài người rồi đấy.
- Cô đang nói dối.
Không GHB, không có gì hết.
Và tôi có triệu chứng mới.
Và tôi bị phát ban ở mông.
- Nó là sao?.
Tôi chưa quan hệ hơn cả năm rồi.
Vậy, cô đã cố gắng giữ cuộc hẹn này, tức là cô không bị mất trí nhớ tạm thời.
Cô có thấy mình không nhớ về 1 số khoảng thời gian?.
- Cô có thức dậy mà không nhớ mình đã đi ngủ?.
Tôi chỉ thức dậy cực kì mệt mỏi.
Chồng cũ tôi sống trong căn hộ tầng dưới.
Anh ta luôn gọi cho tôi, luôn muốn quay lại với nhau, phàn nàn về chuyện tín hiệu xáo trộn.
Cút khỏi cuộc đời tôi Còn có thể rõ ràng hơn thế không?.
Chúng tôi có phòng thí nghiệm để ngủ ở tầng hầm.
Nếu không có gì khác, nó có thể giúp cô tránh ông chồng cũ một đêm.
Có cục bướu bạch huyết hơi sưng to trong nách trái.
Hoặc anh ta bị cảm lạnh trong vòng 6 tháng gần đây.
- Gì thế, cậu cho cô ta vào danh sách gọi nhanh à?.
- Tôi chỉ đến theo mùi của sự kiêu ngạo thôi.
Một cục khác ở đằng kia nữa.
2 cái nữa trong cổ và 1 ở háng.
- Và có một u nang trong gan.
- Trông phức tạp quá.
Tôi đã mong chờ một khối u thật đã.
Thay vào đó lại kẹt với cái thứ vớ vẩn này.
Khi đã tìm ra, thì kiểm tra đi.
Tôi vừa gặp Thượng Nghị sĩ Wright.
Trông ông ta tệ quá.
Món sushi đó có vẻ tệ hơn nhiều so với anh nghĩ hả.
Ông Vogler, ông muốn một chuyến chụp cả người không?.
Tạng người như ông nên kiểm tra ít nhất 3 lần 1 năm.
Đây là vài điểm chính tôi muốn anh nhắc đến trong bài phát biểu.
Chỉ đến đoạn 2 là thính giả xỉu hết cho xem.
Kể thêm chuyện cười vào.
Bác sĩ Chase, ta cần nói chuyện.
- Cậu thấy kết thúc như này thế nào?.
Tôi không thể sa thải cậu, nên cậu không có lí do gì để sợ và nói dối tôi cà.
Cậu cho Cuddy biết tôi ở đâu.
Cậu cho Vogler biết tôi đang làm gì.
- Vậy làm sao tôi làm việc với cậu được?.
Thì anh không có chọn lựa nào khác.
Có thể giống như mát xa nhẹ.
House là một thầy giáo rởm.
Ông có bao giờ nói dối chuyện gì thực sự lớn chưa?.
Tôi có thể hơi điên nhưng tôi chưa hoàn toàn mất trí đâu.
Đè tay ông ấy xuống.
Tôi sẽ không sao chứ?.
Tôi đang bán linh hồn mình.
Chỉ một miếng nhỏ thôi.
Và anh sẽ được lại thứ gì đó.
Tôi nói là tôi đang bán nó.
Không có nói là cho nó đi.
Như thế là vô đạo đức và ngu nữa.
Tất cả những gì họ làm chỉ là thêm lượng trung hoà axit.
Ông ta không có yêu cầu anh nói dối.
- Ông ta không yêu cầu anh làm chuyện bất hợp pháp.
- Ông ta không yêu cầu tôi làm gì hết.
Ông ta cũng không ra lệnh cho anh.
Ông ta cho anh chọn.
Anh đã chọn nhân viên.
Tôi biết không dễ dàng gì với anh.
Nhưng anh đang làm một chuyện tốt.
Chỉ có mình anh là cảm thấy khó chịu khi làm một việc tốt thôi đấy.
U nang ở thận và gan đều là u lành, và các u bạch cầu đều sạch.
- Nách trái có kháng thể với CD 11.
- Không đủ để chỉ ra u lympho.
Chúng ta chưa từng kiểm tra bệnh bạch cầu tế bào có gai.
Không, nhưng nếu thế ta đã phải tìm thấy cái gì đó khác ngoài mấy cái u bướu.
- Và lá lách anh ta cũng không to ra.
- Kích thước không là gì cả.
Lá lách là mạch chính cho các tế bào có gai.
Anh không thể sinh thiết lách ông ta được.
Nó sẽ chảy máu như điên.
Trong trường hợp của viên Nghị sĩ, sinh thiết lách có thể dễ dàng gây ra nhiễm trùng máu gây tử vong.
Sao cô lại làm thế này với tôi?.
Bây giờ nếu tôi giết ông ta, tôi có thể nói với quan toà là tôi không hề biết những nguy hiểm có thể có.
Não ông ta đang biến thành cháo, và ông ta có thể bị lây nhiễm nhiều hơn nữa.
Như thế nghe sẽ hay hơn trên toà.
Đi bảo đội ghim người của ta rằng ta sẽ chích anh ta một lần nữa.
Cô không ghét chuyện này à?.
Đó là một câu hỏi khá buồn đấy.
Chỉ là tôi đang cố gắng tìm hiểu cái gì làm cô thấy hấp dẫn vậy thôi.
Tôi không ấm áp, gẫn gũi, còn cô cơ bản là bé gấu bông được làm bởi Bà ngoại.
Tôi không nghĩ đó là lí do anh hỏi.
- Tôi nghĩ là vì bài phát biểu.
- Chúa ơi, đừng cố làm quê tôi mà.
Vậy sao anh lại hỏi?.
Anh muốn nghe gì nào?.
Chúng tôi cần làm thêm sinh thiết, lách của ông.
Tôi sẽ phải kí tay trái.
Ngón tay của tôi đơ rồi.
Ông ho rất nhiều à?.
Như thể tôi không hít không khí được.
Phải tại toxo không?.
Cái này cái này mới.
Ông không cần kí nữa.
Chúng ta không thể làm sinh thiết được.
Viên Nghị sĩ không thở được.
Phù hợp với bệnh bạch cầu tế bào có gai.
Nhưng ta không thể sinh thiết lách ông ta được.
Sẽ phải có cách khác để chẩn đoán Tế bào gai.
Tuỷ xương của ông ta quá mơ hồ.
Khi người Inuit đi câu cá, họ không tìm kiếm cá.
Tại sao hả bác sĩ House?.
Họ tìm bọn diệc vì không có cách nào để thấy được cá.
Nhưng nếu có cá, sẽ có chim ăn cá.
Bây giờ, nếu ông ta có tế bào gai, thì chúng ta có thể thấy cái gì theo đó?.
- Anh ta có thể có tất cả các loại virus kì lạ.
Chúng ta có thể kiểm tra nó.
Có đoạn nhảy ngắt quãng từ giấc ngủ sóng thấp.
Chỉ ra sự quấy rối giấc ngủ bộ phận.
Loại phổ biến nhất là Somnambulism.
Nó giải thích tại sao tôi quá mệt mỏi khi thức dậy.
Và cả tại sao cô đã có thai.
Và cả vết bỏng do thảm.
Nhưng có lẽ anh ta không biết lúc đó cô đang ngủ đâu.
Tôi sẽ kê đơn thuốc chống trầm cảm nhẹ cho cô.
Nó sẽ giúp cô ngủ tốt hơn.
- Anh ta là chồng cũ.
- Các người sống cùng toà nhà.
Cô mộng du đi vào ngay vòng tay anh ta.
Không phải tế bào gai.
Anh thực sự sẽ có bài phát biểu?.
- Cậu định ý kiến hả?.
- Tôi chỉ ngạc nhiên chút thôi.
Thật lòng mà nói, tôi nghĩ anh quá ích kỉ nên không thể làm thế vì bọn tôi.
Dương tính với virus Epstein - Barr.
Không dính đến Tế bào gai.
Ông không có té khỏi xích đu khi 8 tuổi.
S - s - sáu.
Ông đã lên cơn động kinh.
Nên mới cắn phải lưỡi.
Tôi - tôi không lên cơn kể từ lúc.
Ông đã uống thuốc gì?.
Đừng quan tâm câu hỏi là gì.
Tập trung nói ra đi.
Mẹ tôi thường gọi nó.
Buồn cười - gì gì đó.
Nghị sĩ Gary H Wright của New Jersey đã bị động kinh lúc còn nhỏ.
Thuốc đó, cùng với virus Epstein - Barr trùng hợp với loại bệnh suy giảm miễn dịch phổ biến.
Tế bào T hạ, tế bào B cũng hạ.
Làm cơ thể không sản sinh được kháng thể.
Thấy chứ, kháng thể là hàng phòng thủ gốc của cô đấy.
Còn não thì giống như hàng tiền vệ.
Và rồi bọn nấm giống như cơn oanh tạc dữ dội ngay vào giữa.
Là một loại suy giảm miễn dịch.
Thì nếu là cậu nói, nó chỉ là 1 ý kiến dở hơi.
Rồi ông ta bị suy hô hấp, và dương tính với virus Epstein - Barr.
Rất có thể là bệnh từ thời bé.
Nó là một lí do khác chứng minh đề xuất của Chase là ngốc nghếch.
Không có triệu chứng nào cho đến bây giờ.
Là do căng thẳng gây ra, như là nói trước công chúng.
Vậy là anh đang chẩn đoán dựa vào cơ sở 1 loại virus khá phổ biến và 1 loại thuốc ông ta đã dùng 30 năm trước.
Truyền tĩnh mạch globulin miễn dịch cho ông ta ngay.
Nếu ông ta khoẻ lên thì tôi đúng.
Nếu ông ta chết, cô đúng.
Giờ thì nói nó nhanh gấp 3 lần xem.
Chúng tôi đã có kết quả xét nghiệm máu mới nhất.
- Tế bào T lại lên hàng trăm rồi.
- Thế thế là tốt, phải không?.
Ông sẽ cần thuốc suốt cả đời, nhưng hơn thế, ông sẽ khoẻ.
Tôi đủ khoẻ để tranh cử Tổng thống chưa?.
Kennedy bị bệnh Addison.
2 trong số những Tổng thống giỏi nhất trong hàng trăm năm qua.
Nếu họ ở thời này, thì sẽ không có cơ hội nào đâu.
Anh thấy mình sẽ thừa sức làm bác sĩ phẫu thuật nếu chân không bị tật hả?.
Cũng có những chuyện tôi không làm được.
Và như ông nói đấy, tôi phải sống với thực tại.
Thế thì tôi sẽ tham gia tranh cử.
- Bây giờ, đừng phấn khích quá.
Tôi, uh tôi sẽ không thắng.
Theo quan điểm của anh, cách duy nhất tạo nên sự khác biệt là thắng mọi cuộc chiến.
Nhưng mà, này, sao lại phải nghe tôi nói?.
Chắc chắn không tin tôi được rồi, đúng không?.
Bác sĩ Greg House, mặt khác, có danh tiếng về tính chính trực, giữa nhiều thứ khác nữa.
Thưa quý vị, Bác sĩ Greg House.
Nghiên cứu xuất sắc của Công ty Dược Eastbrook được minh hoạ bằng thuốc ức chế ACE mới một bước đột phá y học sẽ bảo vệ hàng triệu người khỏi bệnh tim.
Đó không phải là một bài phát biểu.
Tôi tưởng nó súc tích đấy chứ.
- Anh có đủ cho số báo ngày mai rồi còn gì.
Một vài chuyện tôi quên nhắc đến.
Ed Vogler là một nhà kinh doanh xuất sắc và là một người phán xét con người tài ba và cũng là một người đàn ông chưa từng thua cuộc.
Các người biết làm sao tôi biết thuốc ức chế ACE này tốt không?.
Bởi vì cái cũ đã tốt.
Cái mới thực ra cũng giống y vậy, chỉ là đắt tiền hơn thôi.
Đắt tiền hơn nhiều.
Mọi người thấy đấy, đó chỉ là một minh chứng nữa về sự tài ba của Ed.
Mỗi khi một loại thuốc của anh ta sắp mất bệnh nhân anh ta có các cô cậu bé của mình thay đổi nó một chút, bệnh nhân lại nhào vào tạo ra không chỉ một loại thuốc mới vô dụng mà còn hàng triệu triệu đô la.
Là chuyện tốt với tất cả mọi người hả?.
Bọn họ chỉ bị bệnh thôi mà.
Chúa rõ là cũng chưa từng thích họ.
Tất cả những con người khoẻ mạnh trong phòng, hãy cho một tràng vỗ tay thật lớn cho Ed Vogler.
Đáng lẽ tôi nên uống thêm vài viên Vicodin và xì mũi.
- Tôi đoán là anh có uống thêm Vicodin rồi.
Anh không cần lo lắng chuyện sa thải ai nữa.
Đây lại là một sự hy sinh cao thượng nữa chăng?.
- Cô đang cố bảo vệ Foreman?.
Vậy đây chỉ là Đừng sa thải tôi.
Tôi đang tự bảo vệ mình.
Anh đã hỏi tại sao tôi thích anh.
Anh thích gây hấn và thô lỗ.
Nhưng tôi nhận thấy, mọi chuyện anh làm, anh làm để giúp đỡ người khác.
Anh làm thế bởi vì nó đúng.
Chỉ có 2 cách để tôi giải quyết mọi chuyện.
Một là trong sự tự chủ.
Đó là ra đi.
Bellamy, đừng làm thế.
- Hắn ta đáng phải chết.
Chúng ta không có quyền quyết định ai sống ai chết.
Phi thuyền di tản vẫn còn dính liền với các hệ thống trọng yếu của chúng ta và toàn bộ mọi người trên trạm đều sẽ chết hết.
Em không biết người của em đã làm gì đâu.
Chúng ta phải ngăn chặn cuộc tấn công.
Đưa hắn đi và giết hắn.
Các chương trình mô phỏng đã được kích hoạt.
Mọi việc sửa chữa hệ thống đều đã được tiến hành sự sống trên The Ark sẽ hoàn toàn chấm dứt.
Tôi chọn cách tìm kiếm sự an ủi trong một sự thật đáng ghi nhớ này:.
Tôi không chỉ cảm thấy biết ơn mà tôi còn thấy tự hào.
Vậy chúng ta phải nói với các cư dân làm gì bây giờ?.
Và tìm kiếm sự thanh thản tôi sẽ cho phân phát toàn bộ đồ dự trữ cho những cư dân sống sót của The Ark.
Sẽ không còn có sự phân chia giới hạn nữa.
Tất cả những gì chúng ta có thuộc về tất cả chúng ta.
Tôi còn có một bệnh nhân.
Con bé bị thương trong vụ nổ bom.
lãng phí lương thực có phải là quyết định khôn ngoan khi mà chúng ta vẫn chưa biết chắc chắn về chuyện này?.
Nhưng chúng ta đã biết chắc rồi đấy thôi.
Tôi phải tìm ra một giải pháp nào đó.
Còn tôi thì sẽ dành thời gian của mình với gia đình và một chai Scotch 97 năm.
mấy cái hố chiến đấu này có tự nó xây nên được đâu.
Tốt hơn là nên hy vọng mấy quả mìn đó có tác dụng có thể làm thêm nhiều lựu đạn hơn.
Anh muốn đến đây thử một quả không?.
không ai được rời khỏi khu trại cả.
Tôi đang nói chuyện với anh đấy.
Chúng ta không chỉ cứ thế bỏ rơi người của chúng ta được.
Anh muốn lãnh đạo họ thì anh phải quan tâm họ chứ.
Tôi đã canh gác cả ngày nay rồi.
Tất cả chúng ta đều phải canh gác cả ngày nay!.
Mất viên đạn đó coi như đã bớt một tên người Trái Đất phải chết rồi đấy.
Họ nên sợ đi nhưng khoảng thời gian đó đã sắp hết rồi chờ chúng ta đi khỏi đi và tóm chúng ta từng người một khi chúng ta lên đường nhưng không ai được phép mang súng rời khỏi khu trại này!.
Khu trại này là thứ duy nhất giúp chúng ta sống sót.
Quay lại làm việc đi!.
Phía cánh trái sơ hở quá đấy.
Người của tôi ở trên cây đã được lệnh giết mọi kẻ thù.
Vậy ra đây là đứa đánh cô à?.
Tôi là người được cử đến để tàn sát người của cô.
Chỉ huy cử anh tới sao?.
Binh lính của tôi đang đói bụng.
Họ đang ở bờ sông.
Chúng ta sẽ tiến đánh bọn xâm lược ngay khi trời hửng sáng bắt đầu với việc xử lý con nhãi này.
Tôi sẽ cử kỵ binh nhanh nhất để cảnh báo cho chỉ huy.
Đến chỗ bờ sông.
Cậu không nghĩ là tôi cũng muốn đi tìm họ sao hoặc Finn có trốn ở đây không?.
Họ sẽ đi tìm tôi.
Và rồi cũng sẽ chết.
Tôi đang làm điều mà tôi nghĩ là đúng đắn cho tất cả mọi người.
vậy sao lúc Octavia mất tích anh không nghĩ như thế chứ?.
Tôi sẽ đi lấy cho cậu.
Trả lại mày vì đã thắt dây thừng treo cổ tao.
Chào Colin dùm tao luôn nhé.
Tôi đang cố giúp cậu ấy.
cứ bỏ súng xuống đã.
Hắn đã cố giết tôi.
Cậu biết tôi sẽ thế nào nếu cậu nói cho Bellamy biết rồi đấy.
mày đang làm cái quái gì đấy hả?.
Mày mà thích xông vô thì Jasper sẽ chết đấy!.
Em không hiểu, làm thế nào mà.
Lincoln đã cứu mạng anh.
Anh ấy đã giết một người của mình để làm việc này.
Ta cần đánh lạc hướng họ.
Tôi đã nói nó sẽ thành công mà.
Tức là Anya biết Clarke vẫn chưa chết.
Chúng ta cần phải nhanh lên.
Hãy hy vọng là họ đuổi theo ngựa đi.
Vậy chúng ta làm gì bây giờ?.
Nơi mà họ sẽ không đuổi theo.
Nó dẫn đi đâu đây?.
Có một đường hầm tới trại của mấy người đấy.
Ta biết chúng đi đâu mà.
Nếu như bãi mìn không giết chúng trước.
huyết áp giảm xuống còn 96 / 55 thôi.
Lẽ ra ta không nên làm phẫu thuật.
Chỉ còn mỗi cách đó để cứu con bé thôi.
Cứu con bé để làm gì?.
2 ngày nữa con bé cũng sẽ chết thôi.
Tim ngừng đập rồi.
Thêm một ống Epinepherine Bắt đầu CPR (hồi sinh tim phổi).
Không thể lấy thêm thuốc được nữa Abby.
Không còn Epinephrine nữa đâu Abby.
Chị phải để con bé đi đi.
Chị đã làm hết sức mình rồi.
Con bé sẽ ghét tôi suốt đời.
Con bé trách tôi vì đã để bố nó chết.
Giờ thì tôi không còn cơ hội để bù đắp điều đó nữa.
Cơ hội để ôm con bé.
Cũng không thể bảo vệ được nó.
Đó là cách chị bảo vệ con gái mình và giúp con bé sống sót trên mặt đất.
Giờ cậu ra ngoài đi.
Em nghe nói Murphy đã nhốt Jasper.
bạn em đang ở trong đó với một kẻ giết người đấy!.
Không ai chịu làm việc cả.
anh đã lo xong rồi.
Vì trông có vẻ như anh chả lo được cái mẹ gì.
Có một lối nhỏ ở phía sau.
Nếu tôi có thể gỡ được mạch điện chúng ta có thể vào trong.
tao biết mày có thể nghe được.
Tất cả vũ khí và lương thực của mọi người đều ở trong đó.
Mày đang khiến mọi người yếu thế nếu bị tấn công đấy.
Tao không thể để điều ấy xảy ra được.
Nếu như mày vẫn không để ý thì giờ mày không có quyền kiểm soát người khác đâu.
Tao biết mày không muốn hại Jasper.
Mày muốn hại tao cơ mà.
Đổi tao vào thay Jasper thì thế nào?.
Tất cả những gì mày phải làm là cho cậu ấy ra ngoài tao sẽ vào thay.
nếu anh làm thế hắn sẽ giết anh mất.
Nếu anh không làm thế hắn sẽ giết Jasper.
Mày chỉ cần mở cửa, Jasper đi ra, tao đi vào.
Raven sẽ tìm được cách đưa anh ra.
Anh có thể lo được Murphy.
Bảo mọi người quay lại làm việc đi.
Người Trái Đất vẫn đang tới đấy.
Họ không theo chúng ta.
Tristan sẽ không dám liều mạng mà vào đây đâu.
Thần Chết là cái quái gì thế?.
Ta phải đi tiếp thôi.
anh trúng tên rồi.
Để tôi xem qua cho anh.
Tôi đã từng ở trong trận chiến với những vết thương nặng hơn nhiều.
Giờ chúng ta không phải đang ở trong trận chiến.
Tại sao anh lại cứu chúng tôi?.
Không thể chỉ là vì Octavia được.
Không nói cũng được.
Đưa cho tôi con dao.
Anh cần thứ gì đó để cắn vào đấy.
Mấy người các cô thật yếu đuối.
Những gì người của tôi đang làm đối với các người là sai.
kiếm cho em cái gì để em bắn đi.
Chị gái cơ khí này còn phải lo mở cửa nữa.
Có cửa sập kìa.
Vì tôi mà anh ấy phải vào đó.
Giúp tôi tìm cánh cửa ấy đi!.
Ta không thể mất thêm Bellamy được.
Họ đang ở ngay trên đầu chúng ta đấy!.
Tôi có thể bắn xuyên qua sàn.
Và tôi chỉ cần phải biết Murphy ở chỗ nào thôi.
Có cả mớ luôn.
Nhiên liệu động cơ ở dưới này hết đấy.
Vậy là có thể chế thêm bom được rồi.
Cho vào danh sách cần làm của cậu đi.
Giờ làm như tao bảo đi.
Mày muốn em mày biết mày còn sống chứ?.
Và bảo Raven lo mà nhanh nhanh lên đi.
câu kéo thời gian đủ rồi đấy.
Buộc 2 cái đó vào với nhau.
Mở cánh cửa ấy ra đi.
Mày muốn tao nói gì đây?.
Nếu như mày muốn tao xin lỗi?.
Mày hiểu nhầm ý tao rồi Bellamy.
Tao không muốn mày nói gì hết.
Tao muốn mày cảm nhận những gì tao đã trải qua và rồi sau đó tao muốn mày chết.
Hai con đang làm gì ở đó vậy?.
Tập dượt lại cho lễ diễu hành ngày Hợp Nhất đi.
- Các trạm khác cũng nhận thấy điều đó và đều muốn hợp nhất lại cùng với nhau.
- Tốt lắm tốt lắm.
- Khi tất cả các trạm đều đã sát nhập họ gọi nơi này là The Ark.
Làm tốt lắm Wells.
làm sao mà The Ark có thể ở trong không gian được?.
Chỉ cần thoát khỏi lực hút của Trái Đất thôi.
Bố con nói đó là chân vịt.
Có rất nhiều chân vịt ở quanh The Ark.
Trạm nào cũng có.
Ta luôn phải giữ cho chân vịt chuyển động để có thể tự tạo trọng lực của phi thuyền.
Chúng sẽ giúp chúng ta đi theo một quỹ đạo và có thể lái được cả phi thuyền.
Nếu anh chưa bao giờ xuống đây làm sao anh lại vẽ được bản đồ?.
Chúng ta phải hành động ngay thôi.
Tôi đang cố gắng nhanh nhất có thể đây.
Nhưng dây dẫn của cửa lại để lẫn với dây dẫn nổ.
Xử nhầm một cái thì chỉ có nước ăn hành thôi.
Đưa đầu vào đi.
mày xuống đây và nghĩ có thể sẽ thay đổi được cục diện, mày nghĩ rằng mày mạnh hơn tao và có lẽ bạn mày có thể giúp mày cơ đấy.
Và giờ thì mày đang nghĩ gì hả Bellamy?.
Không thể chỉ có một đường duy nhất được.
Nếu cậu muốn trở về trước khi Tristan tàn sát người của cậu thì chỉ còn duy nhất đường này thôi.
Cái chết tiệt gì vậy trời?.
Đường hầm ở bên phải sẽ đưa 2 người về khu rừng nơi cắm trại.
Đưa chúng đi nơi khác.
Đợi cho tới khi chúng đuổi theo tôi rồi chạy.
Nếu chúng bắt được anh chúng sẽ giết anh mất.
Cả hai người phải ở đó trước khi chúng đến.
Lại có thêm người đến kìa.
Bọn tôi sẽ phải đi đâu đây?.
Trong sách của tôi có bản đồ.
Hãy hướng tới vùng biển phía Đông.
Hãy đưa Octavia rời khỏi đó,:.
Họ đã tôn trọng mày gần giống như họ tôn trọng Clarke rồi đấy.
Nhưng cả tao và mày đều biết sự thật mà đúng chứ?.
Mày là một thằng hèn.
Tao đã biết điều đó vào ngày mày đuổi tao ra khỏi đây.
Tôi nghĩ là tôi tìm ra rồi.
Sẵn sàng ngay khi cửa mở.
Rằng mày chỉ đem lại cho mọi người thứ họ muốn phải chứ?.
Lẽ ra tao nên ngăn họ lại.
và giờ thì có hơi muộn rồi đấy.
Mày nghĩ là họ sẽ để mày bình an rời khỏi đây sao?.
Tao đoán là nó đang ở dưới đấy.
Dùng tay là ăn gian.
mày còn nhớ không?.
cậu làm được rồi!.
anh ấy không sao rồi!.
Chỉ còn một lối thoát duy nhất cho mày thôi!.
Mày muốn cá không?.
Có vẻ như không đúng rồi.
Nhưng chuyện lúc nãy là sao thế?.
Tại sao chúng cứ để họ sống như thế chứ?.
chúng ta càng biết nhiều thì lại càng rõ là không biết gì hết về nơi này.
Hắn đã suýt giết chết chúng ta.
Anh đã làm điều cần làm thôi.
Lẽ ra anh nên đấu tranh vì em.
Anh đã làm tan vỡ trái tim em.
Chúng ta quá muộn rồi!.
Hắn thực biết cách trốn thoát đấy!.
Ta có nên đuổi theo hắn không?.
Người Trái Đất sẽ xử lý hắn.
Cậu và Raven nói đúng.
Raven phải ở lại để dựng thành luỹ.
Chúng ta đã phí cả ngày vì chuyện này rồi.
Tính từ đợt Làm những gì bạn muốn nữa.
Có động ở hướng Nam!.
- Clarke và Finn!.
Tôi nghe thấy tiếng nổ.
Các cậu đã ở đâu vậy?.
Có một đội quân người Trái Đất những kẻ ta chưa từng đối mặt bao giờ đang tới đây.
Chúng ta phải đem hết những gì có thể và chạy thôi.
Chẳng phải chúng ta đã rõ ư?.
Ta biết là chúng sẽ tới mà.
nhưng chúng ta chưa chuẩn bị đủ.
- Và chúng cũng chưa tới.
Chúng ta vẫn còn thời gian để sẵn sàng.
ta sẽ đi đâu?.
Còn nơi nào an toàn hơn đằng sau những bức tường này chứ?.
Có 1 vùng biển ở phía bờ Đông.
- Ở đó có người sẽ giúp chúng ta.
Giờ nơi này là nhà của chúng ta.
Những người bạn đã chết của chúng ta được chôn ở bên ngoài bức tường.
ta không thuộc về nơi này, nhưng chúng ta đã sớm nhận ra một sự thật quan trọng rằng:.
Chúng ta đang ở trên mặt đất có nghĩa chúng ta là người Trái Đất!.
- Những người Trái Đất có súng!.
Cứ để chúng tới đây!.
Nếu chúng ta rời đi có lẽ chúng ta sẽ không thể tìm được nơi nào an toàn như nơi này.
trên thế giới này ta có thể đối mặt với những điều còn đáng sợ hơn nữa vào ngày mai.
Nhưng điều đó cũng không thể thay đổi được sự thật đơn giản rằng: đêm nay chúng ta sẽ chết.
Chỉ mang những gì có thể thôi, ngay bây giờ.
Đưa cậu ấy vào trong phi thuyền đi!.
rời khỏi đây là một sai lầm.
Tất cả đã quyết định rồi.
Đám đông luôn quyết định sai lầm.
Nếu như chúng ta vứt bỏ Phân khu từ 3 đến 7 thì sao?.
chúng ta đã nói về vấn đề này 2 lần rồi.
Không có lựa chọn nào khác đâu.
Giờ tôi chỉ muốn được ở bên vợ tôi thôi.
Không cần chào đâu Sinclar.
Chúng ta không thể làm gì để cứu The Ark được.
Vậy còn không cứu The Ark thì sao?.
Là trở về nhà.
Chúng ta không còn tàu Di tản nào nữa thưa ngài.
Anh nhầm rồi Kane.
Chúng ta gọi nó là The Ark hãy nói cho chúng tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu như những chân vịt dùng để giữ The Ark di chuyển theo quỹ đạo sẽ đẩy chúng ta bay vào tầng khí quyển?.
95% cấu trúc của nơi này sẽ nổ tung trong quá trình rơi xuống.
Vậy anh có nghĩ mình đủ thông minh để có thể đạt được 5% kia không?.
Chúng ta thực sự sẽ làm điều này sao?.
Đưa The Ark xuống mặt đất sao?.
Cô thấy sao Abby?.
Cô đã sẵn sàng gặp lại con gái cô chưa?.
Tôi nhớ đang đọc về một nhà khoa học.
Có những thứ về mèo và những cái hộp.
Và rồi làm mọi việc trở nên thú vị hơn, ông ấy bỏ vào một cái máy thải khí độc.
Bây giờ, nhà khoa học không biết chắc rằng khi nào thì cái máy thả khói và khi nào thì không.
Có một điều mang tính khoa học.
Đến khi mở ra, ông ta phải biết con mèo còn sống hay đã chết.
Từ khi đọc về con mèo đó.
Đừng nghĩ tôi bị gì.
Làm sao mà mọi thứ có thể cùng sống hay chết cùng một lúc được Đã sẵn sàng vui chơi tối nay chưa Bắt đầu nào.
Được thôi Công việc của tôi rất đơn giản.
Không thể trả tiền mua xe Ngân hàng sẽ lấy lại.
Tốt, con không làm.
Hầu hết mọi việc tôi làm đều có chung một kết thúc một vài la hét, một vài khóc, thậm chí một vài cười nhưng cuối cùng đều như nhau cố gắng giãi bày một cách hối hận.
Này, cẩn thận chứ!.
Xin lỗi ngài, tôi không biết đó là ngài.
Liên Đoàn, giúp bạn trở thành nhiều hơn là chính bạn.
Nhưng nhờ vào sinh học hiện đại những ngày cầu nguyện và chờ đợi đã qua.
điều mọi người mong đợi nhất đã xuất hiện với sự tiến bộ nhất của loài người.
Khả năng chi trả, lẽ tự nhiên thôi.
Đầu tiên, để tôi nói lại văn phòng của chúng tôi sẽ tìm ra một kế hoạch phù hợp nhất cho ngài và để ngài cân nhắc đó là thời gian gia hạn 3 tháng chỉ đến sau ngày thứ 6 sau 4 tháng không trả lãi.
Bây giờ, tôi không biết ngài đă nghe gì trong bản tin 6 giờ sáng nhưng hầu hết sẽ không bao giờ xảy ra.
Tôi phải nói với ngài, ngài mua để cho gia đình ngài mua cho chính mình.
Đúng là vậy với việc anh làm với người phụ nữ trong xe điện ngầm Phải, anh không có ở đó mà.
Con của chị tôi, nó muốn vào.
Nhưng tôi lại có lời khuyên của anh nữa mà, phải không?.
Tôi không biết thằng nhóc đó, phải không?.
Anh đang giết tôi đấy, đến trước mặt như thế.
Tôi đang có nhân viên cố gắng bán hàng ngoài kia tôi không cần anh dưới này kể lể được chứ?.
Ta cần họ mua, không suy nghĩ được chứ?.
6 hợp đồng được ký trong tuần anh biết đó nghĩa là gì không?.
Cái gì, anh đang bỏ cuộc họp AA à?.
Không phải hôm nay, Jake.
Có thể anh ta không đánh giá cao nhưng anh ta phải thán phục tác giả người đã cho anh ta điều tốt nhất mà anh ta có.
Người tuyển mộ nói rằng chúng tôi đang bảo vệ nền y học nước Mỹ.
Hai lá gan và một Jarvik!.
Anh nên dừng việc làm hư mấy cái mã sản phẩm này đi, Jake!.
Chuyện chuyển sang bán hàng ấy?.
Không, anh không có cơ hội,.
Ngay cả khi ngồi kế anh ta?.
Rồi, anh sẽ nói vào thứ hai.
Anh nghĩ sao Anh biết đó là vì chuyện gì, phải không?.
Đó là vì sự kiểm soát Cô ấy muốn kiểm soát anh.
Ý tôi là chuyển từ uỷ thác sang bán hàng, thì tiền lương sẽ giảm xuống một nửa một nửa đấy anh bạn.
20 đô rằng hắn trễ hạn.
Này, tuỵ của anh thế nào rồi.
Tôi gửi tiền sáng nay rồi.
Tốt hơn là nên thế 48 giờ nữa, tôi sẽ lấy nó đấy.
Từ từ thôi, anh sẽ cần một trái tim mới đấy.
Cái gã ở công ty C à?.
Thằng khốn, vẫn sống với ba mẹ.
Đã bao giờ anh làm điều này với người quen chưa?.
Tôi nói với ông ngoại.
Ông cười gì thế?.
Tôi đã làm, ngày thứ 96, nếu họ đưa tôi tờ giấy hồng.
Tôi biết anh sẽ làm.
- Bone à Peter đang ngủ.
Có một cái cho bố kìa.
Nó từ thời Trung Cổ, phải không?.
Cô Begs bắt con làm lại kế hoạch.
Ừ, nếu cô nói làm lại thì con nên làm.
Điều đó thì thật xấu hổ.
Cô Begs nói rằng họ đốt cháy các ngôi làng khi tấn công chúng.
Sao người Ý lại dùng đá, hả bố?.
Bởi vì họ không có súng Ngủ đi.
Tôi nghe Tôi không có nhà, có gì không?.
Không ai ăn xà lách hết.
Chưa bao giờ có người ăn loại rau đó.
Anh đă nói em đừng tốn tiền vào nó.
Được rồi, tôi gọi lại sau.
Đưa tôi con dao Cái gì?.
Anh muốn làm không?.
Gă này 6 tháng rồi chưa trả tiền.
Ta được gấp đôi đấy.
Tôi sẽ đưa anh một nửa.
Chỉ mất một phút thôi 2 phút thôi.
Anh ấy đi lấy thêm thịt.
Hắn là ai thế Hắn là ai thế?.
Này, cho tôi ra khỏi đây.
Thôi nào, anh bạn Cám ơn, anh bạn.
Cút ra khỏi đây ngay!.
Chỉ là một trò đùa thôi.
Anh ta sẽ lấy cái khác.
Anh ta ổn mà, Jake?.
Peter, tắt điện thoại đi.
Thôi nào, đừng thế chứ.
Ta sẽ nói về chuyện này, được chứ?.
Từ từ thôi, ta sẽ nói về chuyện này.
Anh có nghe về M 5 chưa?.
Tôi đã thấy nó ở buổi trao đổi.
Chấn thương sọ não, truỵ tim anh kể tên, chẳng có vấn đề gì.
Họ làm xong, và rồi anh sống cả quãng đời còn lại như trong mơ.
Rồi làm sao anh thoát ra?.
Chúng ta có một tổ.
Tất nhiên là tôi vào trước lần sau tới anh.
Chỉ là một phép toán đơn giản.
Ông có tiền, thì sẽ có một chỗ trên thuyền.
Anh phải nghe tôi Anh cần phải nghe tôi.
Có một ngân hàng ở Buenos Aires, ngay góc Cacao và Santa Fe!.
Có một phụ nữ ở đó .
Tôi sẽ làm gấp đôi anh.
Mày nữa Vui chưa?.
Tỉnh dậy Mạnh đấy, Luke.
Tôi nghĩ anh cần giúp.
Tôi đã hạ hắn Hắn là phần của tôi.
Này, anh không lấy đi mạng sống.
Những anh hùng trở lại với sự phục vụ của họ đây!.
Được rồi Anh có gì nào?.
Làm ơn, tôi có một người họ hàng.
Chúng tôi tìm thấy một con tàu đang rời cảng, nhìn này.
Hai trong số đó không có gì.
Đã bao giờ nghĩ sẽ chuyển đến bộ phận giám sát không?.
Các anh đi tàu riêng của mình Điều hành tổ của riêng mình.
Cả hai cùng điều hành, sa thải, ghi tên.
Anh nghĩ sao, anh bạn?.
Chỉ cần đưa cho chúng tôi mấy tờ giấy hồng.
Anh biết có cái gì quan trọng hơn nữa không?.
Quyền nắm giữ những luật lệ đó.
Nó ảnh hưởng Tôi thật sự phải làm việc ít đi.
Công việc là công việc phải không?.
Chỉ cần đảm bảo rằng họ trả cho anh mức xứng đang.
Nói với những bệnh nhận ung thư.
Lần cuối anh hô hura.
Tôi sẽ đến sáng mai.
Anh đã không làm vậy à?.
Không thật sự là của tôi.
Anh đến từ lRS à?.
Tốt, anh có thể giúp tôi.
Tôi không biêt, có thể không giúp được nhiều.
Chỉ cần biết khi nào thì tách mọi thứ ra thôi.
Tôi được quyền hỏi anh có cần một chiếc xe cứu thương chờ sẵn không để đưa anh đến bệnh viện.
Rồi họ sẽ cho tôi một trái tim mới à?.
Không có đâu, với tình trạng tiền nong của anh tôi biết, lại chuyện gà và trứng.
Có một văn phòng nhận phàn nàn.
Tôi ngồi hay đứng đây?.
Nó sẽ ngừng đập khi có một tác động điện từ.
Giữ cho tôi không mất ngón tay.
Anh sẽ không cảm thấy gì đâu.
Lần một: huấn luyện quân sự.
Cậu có bộ não khá nhỏ đấy.
Não nhỏ, sọ to.
Và sau một đêm, trận chiến kết thúc.
Thấy không, vì chúng ta, chiến tranh chẳng bao giờ kết thúc.
Chỉ thay đổi nơi xảy ra.
Còn đây là lần thứ 3.
Anh làm chúng tôi sợ chết khiếp, anh bạn.
Trong 2 giây, hắn đang lo về mấy tờ giấy hồng.
Anh làm tôi sợ đấy.
Đừng lo, ta sẽ đón hắn.
Cô ấy bỏ đi rồi, anh bạn.
À, tôi sẽ ở đây dù có chuyện gì xảy ra.
Jake, anh ấy sẽ thay tôi đến khi tôi trở lại.
Anh rất may mắn đấy, anh biết không?.
Cái anh đang nhìn ở đây, là Jarvik 39, mẫu mới nhất đấy.
Đảm bảo một tỷ nhịp đập lần.
Lấy nó ra đi, Jake.
Anh bị thương khá nặng.
Giờ thì chỉ là một vết sẹo nhỏ thôi.
Bởi vì bộ phận ấy làm tốt công việc của nó mà.
Mọi việc anh cần làm chỉ là ký vào vài tờ giấy thôi.
Họ có thể lấy thịt ra, thế vào vài bộ phận khác làm cho anh tốt hơn thế này.
Đừng có bán cho tôi.
Nhưng phải có vé mới chơi được chứ, tôi nói có sai không?.
Anh lấy nó cho gia đình.
Anh lấy nó cho chính anh Tôi đã nói gì nhỉ?.
Bây giờ anh giống trẻ con rồi đấy.
Hãy giữ nó 3 ngày nữa, và rồi sẽ quen thôi Carol?.
Em đã nói là anh hãy quyết định đi.
Anh đã làm khi có công việc khác.
Anh gặp Peter, được không?.
Thôi nào, Carol.
Ai ở ngoài đó bấm chuông thế?.
Anh về nhà rồi Anh về nhà rồi.
15 phút, trận đấu bắt đầu.
Nhớ con gà Trung Quốc dưới cầu thang không?.
Nhưng tôi nói một điều, được chứ?.
Nghe này, tôi thích đi ra ngoài lắm anh bạn nhưng tôi nghĩ tốt hơn là tôi nên nằm nghỉ.
Tốt, anh muốn ngủ à?.
Ông Erikson, tôi đến từ Liên Đoàn.
Dễ dàng, như bình thường anh biết đấy.
Nào, tôi có một gã tuần trước, phải không?.
Hãy nghe câu chuyện của Jake về việc quá hạn trả tiền của hắn tôi chỉ nghĩ tại sao hắn có thể có một cái tên.
và một người vợ và con cái Này, Đậu Phộng Này.
Ổn, con nghĩ thế.
Chỉ thế thôi à Peter.
Nghe mẹ con kêu kìa vào trong đi.
Frank vừa gọi, ông ta nói anh không đưa lại mấy tờ giấy hồng.
Anh đã nói là mọi việc sẽ ổn, phải không?.
Phải không Này, này Tôi hiểu rồi, tôi hiểu rồi.
Ý tôi, mọi người cần nghỉ ngơi, phải không?.
Anh sẽ cho chúng chết ông Timmons,.
Ông lấy nó cho gia đình Ông lấy nó cho chính ông.
Tôi đã làm vài món.
Tôi đang rơi vào cảnh thiếu nợ.
Cứ làm gì mà anh muốn.
Nhưng hãy để nó ra khỏi hệ thống của anh.
Không phải là chúng tôi không bán hàng trái tim mới này rất hoàn hảo Hầu hết mọi người không biết họ chết lúc nào.
Tôi có chính xác 6 ngày 3 tiếng và khoảng 20 đến 30 phút tất cả phụ thuộc vào người uỷ thác.
Thật ngạc nhiên khi biết 90 ngày trôi nhanh thế nào.
Anh sẽ hiểu, phải không?.
Nó là một cái lỗ đen.
Ở đó Esophagus 5 tháng rồi.
Được rồi, anh không làm với trẻ con được đâu.
Này, này đi đâu thế Cuộc sống và trò đùa.
Muốn tôi bắt đầu không?.
Được rồi, Jake.
Anh làm hàng ngàn lần rồi.
Anh ở ngay đó đến khi mọi việc xong xuôi.
Rồi tìm một người khác.
Trong 3 ngày nữa, họ sẽ đến lấy tim tôi đi.
Tôi đã không sử dụng thời gian một cách tốt nhất 2 ngày còn lại.
Tôi không thể Tôi có một lần phỏng vấn một tên giết người hàng loạt.
Hắn nói rằng hắn mất 6 năm hồi phục sau lần đầu tiên.
Lần thứ hai, một năm.
Lần thứ 3, chỉ một tuần.
Một lần vượt qua, nó trở thành cơn lũ giết mọi người,.
Dừng lại Tôi không cần giúp đỡ Cô muốn tôi làm gì?.
Mất một lúc lâu, nhưng tôi đã hiểu tại sao nhà khoa học để con mèo vào cái hộp.
Ông ta muốn nói một điều gì đó.
Chúng ta đều còn sống.
Chúng ta đều là con mèo đó.
Anh có 9 trái tim khi tôi không để ý.
Chú của tôi từng là cướp ngân hàng, tôi kể chưa nhỉ?.
Làm một mớ lộn xộn ở phía Tây lấy mọi khoản vay, nợ.
Và ông ấy rất giỏi chuyện đó.
Không ai biết gì hết.
Ông ấy nghĩ ông ấy đã thoát.
Ông ấy tỉnh dậy một buổi sáng đi làm ở một cửa hàng bán hàng tự động.
Nhưng thỉnh thoảng một vài lần ông ấy ra ngoài ăn trưa, rồi đeo mặt nạ vào, đi cướp ngân hàng.
Và ông ấy đã biết.
Anh nghĩ Frank sẽ cử ai đến chỗ tôi?.
Anh vẫn tin thế à?.
Nghe này, bố sẽ đi vắng một thời gian.
Tôi bị bắt gặp khi cố xoá hồ sơ của cô.
Của anh sạch sẽ rồi Cứ để tôi lại đây, tôi sẽ ổn.
Tôi làm của cô trước, chưa làm của tôi đâu.
Vấn đề là, tôi có một trái tim nhân tạo còn cô ấy thì mọi thứ đều là nhân tạo.
Có thể chúng tôi là hai mảnh của một trò đó chữ.
Sao lại đưa tôi?.
Tôi biết là anh muốn lựa chọn.
Đưa cho ai khác đi.
Không phải mắt cô có màu nâu à?.
Một cái đã hết hạn.
Gan, bao tử, phổi nhờ ơn trời.
Đầu gối thì lượm được trong một tai nạn xe.
Hệ thống thay thế Jackson, phát hành 53.
Dừng hỏi về môi nhé.
Môi của cô hiệu gì?.
Tôi có làm gì cho cô đâu.
Có người đàn ông từ Troubadour bị nổ banh xác trong một trận chiến.
Ông ấy không chết, không hề chịu thua.
Vậy tôi đang viết gì?.
Không phải một thứ hồi ký dở tệ hoặc nỗ lực đưa ra lời xin lỗi vì những gì tôi đă làm.
Đây là một câu chuyện cảnh báo.
Hy vọng các bạn sẽ học được từ lỗi lầm của tôi.
Nó là chính bạn.
À, đầu tiên, bạn phải thay đổi việc mình làm.
Có người đàn ông từ Troubadour bị nổ banh xác trong một trận chiến.
Ông ấy cần bao nhiêu nội tạng nhân tao nữa?.
Dạ dày, bọng đái, tuỵ, mắt, ruột.
Chỉ là Chuyện vớ vẩn.
Anh không nghe à?.
Dạ dày, bọng đái, tuỵ, mắt, ruột, gan, máu, đầu!.
Chủ nhà, tới thu tiền.
Có lối thoát hiểm hoả hoạn.
Tôi tưởng anh cấp độ 5.
Thằng đó giỏi đấy.
Beth, ra khỏi đó đi.
Leo ra mau Mừng tỉnh lại.
Bị thương nặng quá nhỉ em tự lo được.
Em tự lo được.
Em tìm mấy thứ đó ở đâu hay thế?.
Chỉ là đùa thôi, phải không?.
Coi chừng đó, nhóc.
Lẽ ra tôi phải giao anh mặc bộ đồ lá phổi đó.
Anh hợp với việc đó.
Đứa tiếp theo tôi cũng sẽ làm thế.
Bảo đảm ông sẽ không còn thằng Uỷ thác nào trước khi tôi không nghĩ ra cách giết bọn chúng.
Anh có biết chuyện này biến tôi thành thế nào không?.
Một tên tay chân đòi kể công hả?.
Giờ thì gạch tên tôi ra khỏi hệ thống đi.
Trả trái tim lại đây.
Tôi nói gạch tên tôi đi.
Còn tôi nói trả tim lại đây.
Không có cách nào thoát đâu.
Anh làm rối tung mọi thứ khi bày đặt biểu diễn với rào chắn mật mã đó!.
Phải rồi, Einstein!.
Họ đã kiểm tra hết các máy quét!.
Giờ thì mọi khiếu nại về bộ phận thay thế đều về văn phòng chính, bị kiểm tra sau cái cửa hồng!.
Bất kỳ nơi nào không có Liên minh.
Không ai rời khỏi bằng máy bay được đâu.
Sao hắn vào được?.
Hắn mặc bộ đồ lá phổi.
Mừng vì anh thấy việc đó vui, vì giờ anh lo vụ hắn.
Công việc là công việc, phải không?.
Chuyến bay 2701 tới Sao Paulo, Brazil đang cất cánh.
Nếu bạn đi chuyến bay đó, vui lòng tới cổng 29.
Có nên kiểm tra không?.
Em đã nhìn hắn.
Làm ơn bước tới, thưa ngài.
Cám ơn Nhìn kìa, cưng.
Cô có cần giúp đỡ không?.
Chúng tôi không thể cứ thế để hai người lên máy bay được.
Phải chữa trị cho cô ấy.
Xin vui lòng, lối này.
Tôi không biết, thưa ông.
Ta phải kiếm cho em một cái đầu gối mới, Giữ chắc Em biết có người giúp được, ở ngoài Liên Minh.
Tin em đi, đây là nơi cuối cùng em muốn đến.
Thật là một ý tồi.
Luôn luôn có một cái chìa khoá dự phòng ở trên này.
Em biết rõ về hắn như thế nào Cất nó đi.
Đừng gọi tôi thế Chúng tôi cần anh giúp.
Tôi không còn thế nữa.
Anh tự nghỉ hay là Nhận được bánh của tôi không?.
Vâng, tôi nhận được rồi Đừng có đụng vào cái gì đấy, anh bạn Thôi nào, đừng rên nữa.
Tôi đã nghĩ đến anh khi bị thế này.
Tôi thấy anh không hề thay đổi.
Anh có trả tiền cho chúng không?.
Tôi là Robin Hood Tôi là Chúa, tôi là Gandhi.
Tôi làm điều các anh đang làm.
Chỉ với nửa giá, và không giết khách hàng.
Tôi đợi đến khi họ chết.
Anh có ý kiến của anh hả?.
Anh nghĩ anh là giải pháp ư?.
Anh chỉ là một vấn đề!.
Tôi mà là vấn đề ư?.
Giúp tôi được không Muốn tôi làm gì nào?.
Phải, nhưng tôi không thể chạy nếu tôi không thể đi.
Đó là câu chuyện thần tiên của anh à, có phải không?.
Nữa không, mẹ?.
Được, thêm một cái nữa.
Hãy để mẹ làm việc trong vài phút.
Trước khi bắt đầu, tôi cần biết về các bộ phận nhân tạo khác của chị.
Cô gắn chúng vào mà.
Beth, đùa tôi à.
Cật từ hai mẫu khác nhau.
Một cái của Liên minh.
Không, chỉ là một loại Đếm tới 10, rồi tỉnh dậy nào, cưng.
Con bé là bác sĩ chính?.
Ừ, tôi chỉ lo gây mê thôi.
Thực ra là 9, nhưng từ hồi 4 tuổi nó đã phẫu thuật rồi.
Phải không, cưng?.
Tôi cảm thấy như nhảy nhót vậy.
Này, mọi người sao thế?.
Làm sao tìm được chúng tôi?.
Tôi hiểu chuyện gì xảy ra ở đây rồi.
Tôi có thể nói giùm với Frank.
Tất cả những gì anh phải làm là quay lại với tôi.
Beth, đợi ở đây.
Đó là chính anh mà.
Không còn nữa, từ tai nạn đó.
Anh nghĩ đó là giả à?.
Phần nào đó làm cho anh làm đúng hơn với thế giới à?.
Có phải điều anh đă nghĩ không?.
Anh đã sắp đặt mọi chuyện.
Để tôi nợ nần, rồi tôi không chuyển qua bán hàng được à?.
Mọi việc anh phải làm là tiếp tục công việc.
Anh và tôi, làm việc cùng nhau.
Anh lẽ ra nên giết tôi.
Tôi không đi với anh đâu.
À, tôi sẽ không để anh đi.
Chúa ơi Chúa ơi Đi thôi nào, anh bạn.
Anh làm vì bản thân anh.
Anh làm việc này hàng ngàn lần rồi.
Anh bạn, tôi và anh, ta luôn là người Uỷ thác.
Không có cách nào thoát ra được.
Nào, đứng dậy Anh ổn chứ?.
Cho tôi một lý do đi tại sao tôi không nên kéo cò.
Chào mừng đến với thế giới của anh, Người uỷ thác Quay vào trong.
Ta sẽ ở đây đến khi tìm được lối ra.
Không có lối ra đâu.
Được rồi, vậy ta sẽ đến trụ sở và vào cánh cửa hồng.
Không thể tin anh lại đi quá xa.
Carol, ta sẽ nói chuyện trên xe lửa, được chứ?.
Anh không có thời gian cho chuyện đó.
Anh nghĩ là em có một thời gian vui à, đang cố gắng để nâng cao anh lên à?.
Peter, mẹ đang nói chuyện!.
Em tưởng anh chỉ muốn phủi tay bỏ đi sao?.
Cho anh nói chuyện với con mình đi.
Ồ, em bảo đảm đó là điều anh muốn làm, bỏ đi và biến mất khỏi các rắc rối.
Peter Thật hư đốn.
Con đã làm một việc hư đốn.
Nhanh lên, nhanh lên Chúng ta phải đi thôi.
Khi con lớn rồi, hãy đọc thứ này.
Chân lạnh cóng cả rồi.
Vớ không có tác dụng sao?.
Tôi lúc nào cũng mang vớ.
Này, tên nào thế?.
Đây là những gì về cái gã mà anh biết.
Gì đây, hồng nhạt hay lợt?.
Cứ thấy cánh cửa hồng là được.
Giết bất kỳ ai bước qua cánh cửa đó.
Cưa sắt Hãy tới lối thoát hiểm gần nhất.
Đây không phải tập luyện.
Hãy tới lối thoát hiểm gần nhất.
Sao xoá sổ sách được?.
Chắc có cách khác.
Mặt phân giới hay gì đó.
Nhìn đi, Beth, máy quét đó.
Cách duy nhất để thoát khỏi hệ thống là phải trả nợ.
Không thể vào mà không trả lại bộ phận nhân tạo.
Hăy tới lối thoát hiểm gần nhất.
Chúng ta sẽ chết Beth.
Ta có thể đánh nhau để ra.
Ta không tới đây để rồi đi ra lại.
Anh không thể nhảy mambo một mình được.
Vui lòng để một bộ phận nhân tạo vào ngăn hoàn trả.
Chỉ còn một thôi, được chứ?.
Tôi đang mất cô ấy.
Cô ta có đáng không?.
Kết thúc đi, Jake.
Tiêm cho cô ấy đi.
Hãy tiêm cho cô ấy đi Chúng ta thoát rồi Một ngày tốt lành.
Chúng ta vẫn chưa ra ngoài.
Giống như anh nói với lũ trẻ.
Họ được một số Không nhận dạng được.
Đều sẽ như ngày nghỉ.
Anh định nằm đó đóng vai đại trượng phu hay ra đây chơi?.
Peter xuất bản nó rồi.
Một tác phẩm kinh điển.
Hiểu biết sâu sắc của tác giả thật sự đáng kinh ngạc Có tôi trong đó không Có chuyện gì vậy?.
Mức endorphin đang tăng, hệ thần kinh hoạt động mạnh.
Tôi muốn cậu ấy được thoải mái.
Cái móc đó mà vào sâu hơn, thì lớn chuyện rồi.
Hệ thần kinh M 5 là quan trọng nhất.
Cậu ta đang nghĩ gì thế?.
Phải, nhưng cậu ấy đang vui.
Có đến 50 uỷ thác ngoài kia, tim cậu ấy sẽ không sao, và cả hệ thống M 5 nữa.
Liên minh có thể trừ lương tôi để trả phần còn lại.
Có một người còn sống.
Vì những chấn thương nặng về thần kinh, tôi phải dùng đến Hệ Thần kinh M 5.
Chúng tôi ưu đãi tháng này, 18% cho năm đầu, 24% sau đó.
Vì sao phải sống cuộc đời thực vật chỉ vì một chấn thương nhỏ?.
Đó là nền khoa học tồi tệ.
Với Hệ Thần kinh M 5, giấc mơ hôm qua là hiện thực hôm nay.
Tưởng tượng người bạn yêu sống phần đời còn lại trong một thế giới họ luôn cảm thấy hạnh phúc, và luôn được chăm sóc.
Bạn nợ gia đình điều đó.
Nợ chính bản thân mình điều đó.
Anh ấy gọi mỗi ngày 3 lần.
Giờ còn nhiều hơn hồi chúng ta làm cùng nữa.
- Em đã nhận được thông báo.
Anh đang cư xử thực sự kỳ quái sáng nay đấy.
- Chúng ta sẽ tới trong 10 phút nữa hả?.
- Chúng tôi đang cố gắng thưa ngài.
Này, ông già, có chuyện quái gì mà họ trì hoãn lâu thế?.
- Tôi chỉ bấm vé thôi, thưa ngài.
Nghe này, tôi có thể thấy là cô nghĩ cô biết tôi, nhưng tôi không biết cô là ai.
Tôi là đại uý Colter Stevens.
- Shawn, chuyện này.
Không sao, để tôi giúp.
Anh khiến em khó hiểu quá.
- Tôi không biết chuyện gì đang diễn ra nữa.
- Hãy kể cho em, Shawn.
Được rồi, chúng ta có thể xuống ở trạm dừng tiếp.
Và quên hết mọi thứ đang diễn ra ở đây.
Chỗ giấy tờ này không thuộc về tôi.
Mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp thôi.
Đại uý Stevens, đây là pháo đài kín.
Đại uý Stevens, anh có nhận được không?.
Anh đang hoạt động cùng với pháo đài kín.
Lần này anh có thể báo cáo nó không?.
- Anh đã ở đâu, trước khi anh nói chuyện với tôi?.
- Đã có 1 vụ nổ.
Một vài xáo trộn là hoàn toàn bình thường ở giai đoạn này, đại uý.
Anh có tín hiệu hình ảnh chưa?.
- Anh thực sự đã có thông tin đó rồi, đại uý.
Hãy nhắc lại tên tôi đi.
Chúng tôi sẽ xây dựng lại mô thức.
Tôi đang trên đường làm nhiệm vụ.
Tôi đang bay, rồi sau đó, tôi tỉnh dậy trên 1 con tàu.
Giờ tôi ở đây.
Tôi cần được giải thích.
Đây là đơn vị nào?.
- Đơn vị pháo đài kín.
- Hãy bắt đầu phần 1 của mô thức ký ức.
- Pháo đài kín là cái gì?.
Những bài tập sẽ giúp anh trả lời.
Đây là 1 đoạn trích.
Lilly tỉnh dậy trong một bộ lễ phục cùng với 1 áo choàng dạ tiệc.
- Trong tay cô là 5 quân bài.
- Đây là 1 trò đùa sao?.
Chúng là: quân đầm bích, quân 4 nhép, 9 nhép, 3 cơ, 9 cơ.
Đây là 1 bài tập phản hồi phải không?.
Đoạn trích sau là ghi âm của 1 con cú mèo miền tây.
Anh đã sẵn sàng bắt đầu trình tự phản hồi mô thức chưa?.
Hãy sắp xếp 5 quân bài theo thứ tự giảm dần không quan tâm đến chất của chúng.
- Quân đầm, 2 quân 9, quân 4 và quân 3.
Đoạn trích mà tôi đã đọc có đề cập đến tên của 1 phụ nữ.
Cái tên đó là gì?.
Tên cô ta là Lilly.
Tên của cô là Goodwin, đại uý.
Chính xác, chào mừng trở lại, đại uý.
Cô này, tôi cần nói chuyện với ba tôi.
Có ai được thông báo rằng tôi là người Mỹ không?.
Ai đã đặt bom con tàu, đại uý?.
Ai đã đặt bom con tàu?.
Tôi không biết ai đã đặt bom còn tàu chết tiệt ấy.
Anh sẽ có 8 phút, giống như lần trước.
Tôi cần biết tôi đang ở đâu, vị trí cụ thể và tình trạng đội của tôi.
Không ai biết tôi là người Mỹ sao hả?.
- Cô bắt buộc phải đưa cho tôi những thông tin này.
- Hãy bắt đầu với quả bom.
- Loại chất nổ gì, nó phát nổ như thế nào.
- Hãy tìm quả bom, và anh sẽ tìm thấy kẻ đánh bom.
Ừ, tốt rồi.
Và em đã đăng ký 1 khoá học luật rồi.
Điều tiếp theo mà anh nên biết là, em sẽ chuyển đến Ấn Độ để tự thử sức mình.
Trên giày anh kìa.
Vậy, anh nghĩ sao, em có đi đúng hướng không?.
Cùng 1 con tàu, nhưng có sự khác biệt.
Em hy vọng là nó khác biệt.
Em cũng có cảm giác như anh.
Có chuyện quái gì với mấy anh chàng này vậy.
Cái này thực quá.
Anh biết đấy, em nghĩ thực sự là tốt khi rời xa được anh ta nhất có thể.
- Họ không nên đặt em ngay chỗ anh.
- Này, chúng ta sẽ tới trong 2 phút nữa hả?.
- Anh đang nói về Brian đấy à?.
Anh có vẻ đang lo lắng về thời gian.
Anh đang chậm chuyện gì vậy?.
Tao phải có mặt ở 1 ngày hội những kẻ tâm thần, giống như mày đấy.
Anh là ai, diễn viên hài à?.
Chào đón các bạn đến với nhà ga Mainbruck.
Vụ nổ đã tới từ phía sau mình.
Anh luôn có thời gian cho em đấy.
Goodwin, cô phải nói cho tôi biết làm thế nào để tháo bỏ cái này.
Hay cô muốn tôi để mặc nó?.
Tôi sẽ để mặc nó vậy?.
Quý vị, đây là an ninh giao thông.
Không, anh đâu phải.
- Chúng tôi có 1 sự vi phạm an ninh đã được xác nhận, và tôi muốn mọi người hãy tắt tất cả các thiết bị điện tử cá nhân cho tới khi chúng ta đến nhà ga tiếp theo.
Điện thoại di động, thưa ngài.
Máy nhắn tin, bất kỳ thiết bị điện tử nào.
Đây chỉ là 1 biện pháp phòng ngừa, không có gì phải lo lắng cả.
Dù cho nó có là gì, vi phạm an ninh hay biện pháp phòng ngừa cũng vậy.
- Có vấn đề gì không, thưa ngài?.
- Tôi đang có một thoả thuận rất lớn.
Tôi cần ngài tắt nó đi.
Tại sao anh không cho tôi xem thẻ của mình một lần nữa nhỉ?.
Vấn đề của mày là gì hả, thằng đần này?.
Shawn, anh mất trí à?.
Em nghĩ là anh làm vỡ quai hàm anh ta rồi.
Được rồi, bởi vì bây giờ anh ta còn thật hơn cả em nữa.
Em không phải thật sao?.
Sẽ không có lần tới đâu.
- Anh có tìm thấy quả bom?.
Có 1 loại chất lỏng lạ tràn đầy sàn.
Nó không phải là 1 mối bận tâm, đại uý.
Hãy kể cho tôi về quả bom.
Người đàn ông đó đâu.
Tôi đã thấy ông ta với 1 cái nạng trên màn hình của mình.
- Ông ta có vẻ là người chịu trách nhiệm, tôi muốn nói chuyện với ông ấy.
- Chuyện đó không liên quan, đại uý.
- Tôi muốn nói chuyện với sỹ quan chỉ huy của cô.
- Anh có thể nói chuyện với ông ta khi hoàn tất nhiệm vụ của mình.
Anh đã ở với chúng tôi 2 tháng rồi.
Và người lãnh đạo chương trình mô phỏng này là ai?.
Đại uý, đây không phải là 1 mô phỏng.
Nhiều mạng sống đang phụ thuộc vào anh.
Anh có nhớ gì về quả bom không?.
Nói cho tôi nghe về ngòi nổ.
- Được, làm đi.
Chuẩn bị cho anh ta đi.
Vào lúc 7 giờ 48 sáng nay, 1 quả bom đã phát nổ trên 1 con tàu đang chạy ngoài ngoại ô Chi - ca - gô, đã giết chết toàn bộ hành khách trên tàu.
và đó là con tàu mà anh vừa ở trên.
Không, tôi đang ở ngay đây.
Ngay lúc này, cô đang nói chuyện với tôi.
1 người đàn ông tên là Shawn Fentress đã ở trên con tàu đó.
Theo 1 nghĩa nào đó thì anh ta giờ chính là anh.
Mỗi giây qua đi, việc giải thích thế này sẽ đặt nhiều người dân vô tội vào thảm cảnh hơn.
Chuyện này chẳng có ý nghĩa gì cả.
Vụ nổ tàu đó chỉ là cuộc tấn công đầu tiên trong 1 chuỗi liên hoàn.
Sẽ còn nhiều vụ khác nữa.
Giờ, anh đã tìm thấy quả bom phải không?.
Trong phòng vệ sinh, đường ống thông gió phía trên chậu rửa.
Nhưng điều đó cũng tốt rồi.
Dữ liệu của chúng ta chỉ ra rằng có 1812 cuộc gọi được kết thúc tại thời điểm nổ bom.
52 trong số những cuộc gọi đó được nhận bởi tháp điện thoại nằm gần và truyền tin tới con tàu.
Vậy nên, 1 trong số chúng được thực hiện bởi kẻ đánh bom.
Tôi muốn anh tập trung vào những hành khách trên toa tàu của mình.
Tìm kiếm những ai có vẻ trầm lặng hay lãnh đạm, người mà có vẻ dễ kích động.
Như trước, anh sẽ có 8 phút.
8 phút, và tôi lại nổ tung lần nữa sao?.
Tôi cần anh tuân thủ điều này ở bước tiếp theo:.
Chỉ thực hiện nhiệm vụ mà chúng tôi đã giao cho anh, mọi thứ khác đều không liên quan.
Có phải ba tôi thậm chí.
Em đã làm theo lời khuyên của anh, 1 lời khuyên rất tốt.
- Khá nhiều cho ngày hôm nay nhỉ?.
- Anh đã có cả 1 đống trong đầu rồi.
- Công việc hôm nay của anh thế nào?.
- Có gì bất thường không?.
Ý tôi là các cư xử trên tàu ấy.
Có gì hay ai đó có vẻ khác lạ đối với anh không?.
Anh trông có vẻ không bình thường.
Em thì sao, có ai trông đáng nghi không?.
Tới đi, chỉ 1 lát thôi.
- Chỉ cần nghĩ nó như là 1 trò chơi thôi.
Tất cả bọn họ hoàn toàn bình thường, Shawn.
Đấy là điều đang đe doạ chúng ta.
Có lẽ họ là 1 nhóm mạng lưới nào đó.
Anh chàng khổng lồ đang ngủ đó có vỏ bọc như là 1 mục sư và 1 diễn viên hài.
Đừng coi thường anh chàng sinh viên, anh ta có thể tử vì đạo.
Nhưng tất cả bọn họ bị điều khiển bởi người chỉ huy.
- Còn về anh chàng đó?.
Anh biết những người này rõ hơn em.
- Ê, tín hiệu ở chỗ này thế nào?.
Việc giảng dạy giờ không còn hứng thú với anh nữa sao, Sherlock?.
- Ồ, nhà vệ sinh giờ chắc bị kẹt rồi.
- Còn có ai khác ra khỏi phòng đó không?.
- À, em đã thấy anh ra khỏi đó.
Cho anh 1 giây.
- Ê này, hãy đi với anh.
- Đây đâu phải trạm dừng của chúng ta.
- Thôi nào, đi bộ chút đi.
- Chúng ta đâu có xuống chỗ này.
- Anh không biết nữa, chỉ là tự nhiên thôi.
- Anh đang bắt đầu làm em khó hiểu đấy.
Đi nào, đi với anh.
- Đợi ở đây nhé, anh sẽ trở lại ngay.
- Giờ thì sẵn sàng cho cà - fê rồi chứ?.
Chỉ 1 giây nữa thôi, được không?.
Ôi, Chúa ạ.
Tôi bị vậy suốt ấy mà.
- Anh đang theo dõi tôi à?.
- Tôi có thể mượn điện thoại của anh không?.
Tôi đâu có điện thoại đâu.
Tại sao anh không để tôi yên nhỉ làm ơn đi.
Hoặc tôi sẽ gọi cảnh sát.
Tôi nghĩ là anh không có điện thoại cơ mà.
Anh biết không, anh không.
Anh đang làm gì đó trả lại túi cho tôi.
Shawn, chuyện gì đang diễn ra vậy?.
- Chuyện chết tiệt xảy ra với anh vậy hả?.
- Anh đang mất trí à?.
Nó ở đâu hả?.
- Tránh xa tôi ra.
Shawn, đưa tay anh đây.
Đại uý Stevens, đây là pháo đài kín.
Ở đây đang lạnh cóng, chuyện gì vậy?.
Anh ta đang gặp rắc rối rồi.
Tôi nghĩ là mức ô - xy đang giảm.
Tìm cách giải quyết cho anh ta đi.
Là do bộ làm mát bằng ê - te.
Có thể anh ta mắc kẹt ở chỗ nào đó.
Thật khó để nói chính xác anh ta đang trải qua chuyện gì.
Chúng ta đâu thể làm được nhiều từ chỗ này.
- Nếu không có chuyển biến, chúng ta còn bao nhiêu thời gian?.
và không lâu.
Lilly tỉnh dậy trong một bộ lễ phục cùng với 1 áo choàng dạ tiệc.
Trong tay cô là 5 quân bài.
Goodwin, cô có ngoài đó không?.
- Đây là đại uý Stevens, ông có nhận được không?.
Khoang chứa bị mất điện.
- Ông nên biết chuyện đó chứ.
Ông đã tạo ra thứ này phải không?.
Anh có thể xác định được thông tin mà chúng tôi cần không, đại uý?.
Không, thưa ngài, tôi đã không thể tìm thấy quả bom, nhưng tôi đã bảo vệ được cô gái, một hành khách trên tàu.
Tôi đã đưa cô ấy ra an toàn, 1 phụ nữ.
Đại uý, nó sẽ bị coi là 1 hành động chống đối khi bảo vệ bất kỳ ai trên con tàu.
Họ nằm ngoài nhiệm vụ.
Và cũng có thể như thế đối với những người còn lại.
Cô ấy sống sót, nhưng chỉ bên trong source code thôi.
Không ai trong họ được an toàn cả.
Mật mã gốc là cái gì?.
Nó là cơ học lượng tử, các đường cong, các tính toán.
Khi 1 chiếc bóng đèn tắt đi, vẫn có ánh sáng tồn lại, 1 quầng sáng vàng.
Trí não cũng như vậy, trường điện từ của nó vẫn tồn tại ngay trong một thời gian ngắn sau khi người ta chết.
Hiện giờ đang có 1 hướng quan tâm khác về trí não.
Giống như máy quay an ninh của 1 nhà kho vậy, nó chỉ ghi được những hành động cuối cùng trong ngày trên ổ đĩa cứng của mình mà thôi.
Giờ tổng hợp 2 việc đó lại, các thiết bị phần cứng sẽ duy trì việc đó sau khi chết, và 1 ngân hàng trí nhớ sẽ đi ngược trở lại 8 phút đó, mật mã gốc cho phép khai thác sự đan xen đó.
Anh ta là liên kết tốt nhất cho anh.
2 người tương thích về mặt giới tính, kích cỡ cơ thể và bản đồ sinh hoá.
- Chuyện gì xảy ra sau 8 phút?.
Anh không tồn tại trên con tàu.
Anh không thể tồn tại bên trong mật mã gốc, mà vượt ngoài 8 phút của Fentresse.
Mật mã gốc không phải là 1 hành trình thời gian.
Mật mã gốc chỉ là 1 sự gán lại của thời gian.
Nó cho chúng ta truy cập vào 1 thực tại song song.
Giờ đây, những cái chết trên con tàu đã là 1 thảm kịch, - Nhưng mật mã gốc cho phép chúng ta.
- Nhưng tôi đã cứu 1 người.
Cô gái đó luôn ngồi đối diện tôi.
Cho tôi tên cô ấy.
Christina, tôi không nhớ họ cô ta.
- Tên cô ấy là Christina Warren.
- Cô ấy 28 tuổi.
- Đúng là cô ấy.
Sinh ra ở Illionois.
Đã chết sáng nay trên con tàu.
Không, tôi đã kéo cô ấy ra.
- Hãy tin tôi, cô ấy.
- Cô ấy đã nhìn tôi bị đâm bởi con tàu tốc hành.
Đây không phải là điều chúng tôi mong đợi.
- Không, không, chờ đã, chờ đã .
- Chúng ta phải đưa anh ta vào lại.
Vụ tấn công thứ 2 sắp xảy ra, tiến sỹ Drudlegde.
- Con tàu chỉ là sự khởi đầu, - Một thông điệp.
Chúng tôi có thông tin cho rằng khu buôn bán Chi - ca - gô sẽ là mục tiêu tiếp theo, và chúng có kế hoạch cho nổ 1 quả bom bẩn.
Anh có hình dung được bao nhiêu người sẽ chết nếu quả bom đó phát nổ bên trong thành phố không?.
Chúng ta phải ngăn không cho chuyện đó xảy ra.
Nếu anh tìm ra kẻ đánh bom, vụ tấn công thứ 2 của hắn, vụ tấn công thực sự có thể được ngăn chặn.
Chúng ta chỉ còn lại 1 ít thời gian thôi.
Trên tầng trên toa hành khách kế bên, có 1 ngăn dành cho người bán vé.
Nó là 1 phòng nhỏ có chứa 1 chiếc két.
Bên trong có 1 chiếc súng ngắn đã lên đạn.
Anh được phép sử dụng bất kỳ vũ lực nào cần thiết.
- Em vẫn ở đây.
Em vừa xin thôi việc và đã đăng ký một khoá học luật.
Đừng trả lời nó, em xứng đáng với những thứ tốt đẹp hơn anh ta.
Mọi thứ đều thật đẹp khi ta nhìn lại, phải không?.
- Em biết rõ anh đến mức nào?.
Em thật đẹp, thật tốt bụng, và em là sự thật đáng buồn.
- Anh là ai đây, và anh đã làm làm gì Shawn Fentress rồi?.
Không, tôi sẽ không ngồi trên ghế của mình.
Anh ấy đang chảy máu, anh ấy cần được chăm sóc y tế.
Là thật sao, anh đã cố lấy cắp 1 khẩu súng trong phòng an ninh tàu sao?.
Quý cô, xin hãy thận trọng.
- Anh có thể mượn điện thoại của em không?.
- Anh cần đến bệnh viện, Shawn.
- Làm ơn đi, anh cần điện thoại của em.
Tại sao anh lại muốn điện thoại của em?.
- Em sẽ làm gì nếu chỉ còn 1 phút để sống?.
Anh sẽ gọi cho ba anh, anh muốn nghe giọng nói của ông và rồi anh sẽ nói, anh xin lỗi.
Mọi chuyện rồi sẽ tốt đẹp.
Ồ, phải, khẩu súng trong két sắt, đó thực là 1 ý tưởng tuyệt vời.
- Anh có bất kỳ tiến triển gì không?.
- Tôi có được phép sử dụng điện thoại không?.
Tôi cần nói chuyện với ba tôi.
Tôi sẽ cố làm chuyện đó sớm.
Vâng, tôi sẽ cố.
Quý cô, tôi đang làm việc như thế nào?.
Tôi đang cố ước lượng mức độ hiệu quả của mình ở đây.
Cô đã từng vào trong đó chưa?.
Không, chúng ta đang lãng phí thời gian quý báu.
Không, không, tôi chưa bao giờ ở phía đó cho 1 nhiệm vụ source code.
Bởi vì các đặc điểm kỹ thuật vô cùng giới hạn.
Xin hãy liên lạc với ba tôi cho tôi.
Việc này sẽ chấm dứt, đại uý ngay khi nhiệm vụ được kết thúc.
Và anh đang làm việc thực sự tuyệt vời.
Chuyện này rồi sẽ kết thúc.
Dù cho kẻ lên kế hoạch đánh bom có là ai thì hắn cũng phải trang bị những thứ như là găng tay, tua - vít, đèn pin.
Một lời khuyên rất tốt.
- Ông nội, -.
- Anh chỉ cố nhớ ra vài điều thôi.
- Nó là 1 biểu tượng của quân đội.
Anh đã từng trong quân ngũ à?.
Là 1 người bạn của anh.
Anh ta đã ở Áp - ga - ni - tăng và bị mất tích, không ai nghe được tin gì từ đó.
Em có thể truy cập in - tơ - nét bằng điện thoại không?.
Không, nó chỉ kết nối được đến văn phòng bằng 1 đoạn dây thật dài thôi.
Em có nghĩ là mình có thể tìm được thông tin với mấy người ở đó không?.
Được rồi, anh nợ em đấy.
- Anh sẽ mua cho em 1 tách cà - fê.
- Em sẽ tìm người đó cho anh ngay đây.
À, gần đây anh luôn có 1 giấc mơ như thế này thực sự rất chân thực.
- Và luôn có em ở đó.
Anh sẽ gọi lại cho em sau 1 phút nữa, em yêu.
Tôi có 1 bài kiểm tra quan trọng sáng nay, tôi nghĩ mình nên quay lại.
Ê, đấy không phải việc hay đâu, anh bạn.
- Cái túi là 1 đống lộn xộn.
- Anh đang làm cái gì vậy?.
Đừng bao giờ tìm thấy điều mà tôi đang tìm kiếm.
Giống y như túi của tôi vậy.
- Còn về việc trả lại chiếc túi cho anh chàng đó thì sao hả?.
Bà đang làm việc ở Walter Reed phải không?.
Phải, đã từng.
- Tôi cũng ở trong quân đội.
- Anh ở trong quân đội?.
- Đấy là việc họ đã đào tạo anh sao?.
- Quý bà, làm ơn cho tôi biết những chữ cái này có ý nghĩa gì với bà hay không?.
- Bà có biết chữ N viết tắt cho cái gì không?.
Tôi có thể mượn điện thoại của bà không?.
Tôi có thể trả tiền.
- Tôi không cần tiền của anh.
- Chỉ cần trả nó lại là được rồi.
- Ngài Rutledge, làm ơn.
- Cô cứ nói với ông ấy rằng đại uý Colter Stevens đang gọi.
Tiến sĩ Rutledge sẽ gặp anh trong giây lát.
- Em phải nói với anh vài chuyện.
- Anh có anh ta rồi.
- Không, không phải.
Em rất tiếc, bạn của anh đã bị giết trong 1 hành động 2 tháng trước đây.
Không, chắc hẳn em nhớ nhầm tên rồi.
Calter Stevens, phi công trực thăng không lực 17, ngay trang đầu tiên em thử.
Ba anh ta tên là Donald Drake phải không?.
Cái này là từ tuần trước: Donald Stevens sẽ tham dự chương trình thảo luận về cái chết của con trai ông, đại uý quân đội Colter Stevens, người đã chết ở Áp - ga - ni - tăng vào tháng 2 và được truy tặng huy chương sao bạc.
Cùng xuất hiện còn có hạ sỹ quan Norbert Albares, người đã được cứu sống bởi đại uý Stevens trong trận chiến ngay bên ngoài Ka - đa - ha.
Shawn, nói gì với em đi.
Đại uý Stevens, tôi là đại uý Colleen Goodwin.
Anh đang ở trong pháo đài phòng thủ.
- Hãy kể cho tôi điều anh thấy.
- Tôi thấy 1 quân bài.
- Chúng tôi đang có rất nhiều rốc - két ở đây.
- Hoàn cảnh của anh không thực sự là vấn đề ở đây.
Anh cần tập trung vào vụ tấn công tàu hoả.
Mọi thứ khác đều không liên quan.
Tin tức báo cáo nói rằng tôi đã chết không liên quan gì hay sao?.
Tới khi kẻ hay những kẻ làm nổ tung con tàu bị bắt thì đúng.
Với tư cách là giữa những quân nhân với nhau, tôi đã chết hay chưa?.
Một phần ý thức của anh được duy trì hoạt động.
Tôi có thể nhìn thấy tay và chân của mình.
Chúng chỉ là hình ảnh phản chiếu.
Chúng chỉ là 1 cách để tạo nên cảm giác.
Vậy, cô đang nói gì thế?.
Cô bảo rằng tôi đang tưởng tượng ra thứ đó phải không?.
Tôi tưởng tượng rằng tôi vẫn còn sống và rằng tôi đang ở trong cái khoang chứa này.
Đại uý, tôi không thể tưởng tượng được điều mà anh đang cảm thấy ngay lúc này, nhưng nếu chúng ta muốn ngăn chặn cuộc tấn công thứ 2, chúng ta phải đưa anh vào trong 1 lần nữa.
Và đại uý, anh không thể bỏ đi nhiệm vụ trong khi ở bên trong source code, dẫu cho có khám phá ra.
Chỉ có 1 lối thoát duy nhất cho việc này và nó không thể bị đảo lộn.
Ồ, ông biết không, tôi đã làm đảo lộn nó lên rồi.
Tôi đã gọi điện từ con tàu.
Ông vừa được thông báo về cuộc gọi của tôi đấy.
Anh đã thực hiện cuộc gọi này từ con tàu, nhưng tôi sẽ không bao giờ nhận được nó ở đây.
Đó là 1 thực tại khác.
Cho dù cuộc gọi có được kết nối, nó cũng sẽ được nhận bởi 1 tôi hoàn toàn khác.
Chuyện này đúng là rất khó để anh có thể nghe ra, nhưng anh chỉ là một công cụ mà thôi, anh hiểu không?.
Chúng tôi thiết lập anh, anh sẽ xuống.
Và cái đó chỉ ra tất cả các chức năng của anh ở đây.
Hiểu rồi, nếu điều đó làm ông quan tâm 1 chút.
Anh không thể thay đổi được thực tại này từ bên trong mật mã gốc.
Việc mà ông đang làm không thể nào hợp pháp được.
Thực ra, vấn đề của anh cũng như tự bản thân chương trình đã được xem xét và phê duyệt bởi toà án binh rồi.
Cơ hội được tiếp tục phục vụ đất nước của mình.
Ông đã có nhiều thời gian trên chiến trường chưa vậy, thưa ngài?.
Bất kỳ người lính nào cũng sẽ nói rằng 1 cái chết là đủ phục vụ rồi.
Tốt, anh có thể có nó khi hoàn thành nhiệm vụ này.
- Tôi đưa cho anh cái anh muốn.
Chuyện này đang làm mất quá nhiều thời gian, cô đã quá dễ dãi với anh ta.
Không còn nhiều thời gian đâu.
Tôi tất nhiên rồi, chúng tôi có thể tìm được người phục vụ khác với tổn thương cơ thể tương tự anh, người coi việc được là 1 phần của chương trình này là 1 vinh dự.
Và đại uý Stevens, tôi muốn anh nhớ rằng không chỉ vì anh, mà còn vì 2 triệu người Mỹ trong thế giới thực này.
Giờ đây, có thể anh không coi trọng mạng sống của chính mình.
Dù sao tôi cũng yêu cầu anh tôn trọng mạng sống của bọn họ.
Hàng trăm con người trên con tàu đó.
Tốt, vậy thì hãy kiểm tra từng người một.
Chẳng là vấn đề gì với việc anh làm với họ.
Họ thực sự đã chết rồi.
Hãy lấy khẩu súng đó và bắn họ, nếu anh cần phải làm vậy.
- Chúng tôi sẽ phải tiếp tục làm điều này cho tới khi anh tìm ra quả bom.
- Làm ơn, tôi đang cố gắng.
Ai là người đặt bom?.
Tôi rất tiếc đại uý.
- Tôi không thể, tôi không thể.
Thậm chí ba anh cũng nghĩ thế.
Cứu mọi người là điều tốt nhất anh có thể làm.
1 hay 2 tháng gì đó, tôi đã không muốn nó quay trở về.
Tôi chỉ bắt đầu cảm thấy rằng hình như nó không muốn quay trở về nhà nữa.
- Nó đã nói, nó không thể trở về căn nhà được nữa.
Và nó sẽ không nói hay nghe gì về tôi nữa.
Tôi đoán rằng nó không thể để đơn vị của mình ở lại đó mà thiếu nó, nó luôn vậy.
Tôi đã nói 2 điều mà tôi tôi không nên nói.
Tôi không biết nữa.
Tôi không bao giờ thực sự hiểu được nó.
Và tôi không thể tin được rằng, nó đã ra đi.
Hãy đưa tôi vào trong.
Xin đừng để tao bị nổ tung lần nữa.
- Ê, ở đó à?.
Lùi sang, đặt chiếc túi ra đằng kia.
Giờ đưa điện thoại của mày cho tao.
- Mày xong rồi.
- Mày định bấm nút để kích hoạt quả bom với chiếc điện thoại của mày.
Tôi xin thề tôi không hiểu anh đang nói cái gì nữa.
Nghe này, tên tôi là George Corcell, tôi là 1 kỹ sư phần mềm.
Tôi lúc đó đang nói chuyện với vợ tôi.
Được rồi, tao sẽ bấm nút gọi lại.
Điện thoại của mày sẽ đổ chuông và rồi tao sẽ bắn mày.
Tất cả chú ý, của đang đóng.
- Thừa nhận nó hả?.
Thế đưa cái ví của mày cho tao thì sao?.
Tôi hẳn đã làm rớt nó.
Không, mày đã lên kế hoạch chuyện đó, như thế mọi người sẽ nghĩ mày đã chết.
Cái đó là cái quái gì vậy?.
- Mày có muốn xem nó không?.
Được rồi, mục tiêu tiếp theo của mày là ở đâu?.
Tao không biết mày.
Ý mày là tại sao cái này hả?.
Bởi vì cái thế giới này là địa ngục.
Nhưng chúng ta có 1 cơ hội để bắt đầu lại trong đổ nát.
Nhưng trước tiên phải có đổ nát đã.
Mày là 1 giáo viên, mày sẽ hiểu.
Christina, hãy ở lại với anh.
Đây vẫn chưa phải là kết thúc.
Kiểm tra đằng đó đi, tôi sẽ đi kiểm tra lối này.
Đây là pháo đài kín.
Đại uý, Đây là Pháo đài kín.
Đại uý Stevens, Đây là Pháo đài kín.
Tôi có tên của kẻ đặt bom, tôi có tên của hắn.
Anh có tên của kẻ đặt bom?.
Hắn có 1 chiếc xe tải màu trắng ở bãi đỗ xe nhà ga Glamberg.
Biển số bang Illinois, 5CGY847.
À, Goodwin này, có 1 thiết bị kích hoạt sóng vô tuyến bên trong chiếc xe tải.
- Giờ anh có thể nghỉ ngơi.
Giờ tôi muốn vài thứ khác.
Tôi vẫn muốn chết, nhưng tôi muốn quay trở lại và cứu sống những người trên con tàu trước.
Tôi đang thực sự đề nghị ngài tin tưởng tôi, thưa ngài.
Tôi đang yêu cầu có sự chấp thuận để cho phép tôi thử.
- Chúng ta sẽ chặn hắn ở giữa đường.
AU - SWAT2, đây là CPD2, đã chặn phía đông cuối con đường, hết.
AU - SWAT2, đã nhận.
Chúng ta sẽ chuyển sang 1 buổi thu hình trực tiếp từ Chi - ca - gô.
Người đàn ông bang Illionois vừa được tìm ra sáng hôm nay.
Cửa đang mở, cửa đang mở và hắn ta đang ở dưới đó.
Xuất hiện rồi, và hắn vừa đầu hàng.
Frost đã bắt đầu đăng bài chống chính phủ trên trang web của hắn, vâng, thưa ngài.
Và chỉ ra mật mã gốc có thể là 1 cuộc cách mạng như thế nào.
Cuối cùng, giờ đây chúng ta đã có được vũ khí đầy uy lực để chống khủng bố.
Ông ta sẽ không cho tôi trở lại, đúng không Goodwin?.
Tôi vẫn đang chờ câu trả lời.
Cheff, sao anh không nghỉ giải lao 1 chút nhỉ, anh xứng đáng được liên hoan.
Anh đang định hẹn hò với tôi hả?.
Xin lỗi, câu chuyện cười tệ quá.
Cô có nghĩ có 1 bản thể khác của cô song hành.
Như là, cô đã không kết hôn hay ly dị, hay chỉ kết hôn với 1 ai đó khác.
1 phụ nữ, người đã chọn ngã rẽ khác ở 1 ngã 3 đường.
Những gì anh trải qua là 1 hình bóng, nó là hình ảnh còn lại của nạn nhân trên con tàu.
Ở đây là cuộc sống thực.
Thế người phi công đã chết mà cô đang nói chuyện ở đâu?.
Chương trình không được thiết kế để thay đổi quá khứ.
Nó được thiết kế để tác động đến tương lai.
Và anh vừa thực hiện điều đó.
Con tàu không nên bị nổ tung.
Nó chỉ là 1 chương trình máy tính thôi, đại uý.
Cô gái trên tàu, tất cả những người khác nữa, họ đã mất.
Cô nhầm rồi, Goodwin.
Cô hoàn toàn nhầm rồi.
Đại uý, Christina chết rồi.
Cô ấy đáng ra không phải bị như thế.
Được rồi, tôi sẽ đi hỏi Rutledge.
Tôi đang yêu cầu cô.
Chỉ cần đưa tôi trở lại.
Đó là chọn lựa của cô.
Kết thúc của mật mã gốc, tôi sẽ ngắt hỗ trợ sự sống của anh.
Sẽ không thể quay trở lại.
Tôi sẽ cứu cô ấy, Goodwin.
Vinh dự được làm việc cùng anh, đại uý.
Và tôi cảm ơn anh vì sự phục vụ.
Em sẽ chuyển tới Ấn Độ và trở thành 1 Guru.
Phải, em định tự thử sức mình trong những rặng núi.
À, có lẽ uống 1 tách cà - fê với anh trước khi em đi nhé?.
Hãy làm nó hôm nay đi.
Chỉ là dừng hết công việc lại.
Em thực sự cảm thấy rất tốt.
Bởi vì em đã đợi hàng tuần chờ anh mời em 1 tách cà - fê.
Mình biết anh ấy từng làm bảo vệ mà.
Em có tin được kết quả của cuộc hội thảo không?.
Ừ, chắc chắn rồi.
Nếu chúng ta có được sự tài trợ đó, anh đảm bảo với em, chúng ta có thể có được ít nhất 8 dự án mật mã gốc được triển khai cho tới cuối năm nay.
- Thậm chí còn hơn ấy chứ.
- Anh thực sự là 1 anh hùng, tiến sỹ Rutledge.
- Vâng, 1 chiến thắng đích thực cho chương trình.
- 1 chiến thắng vĩ đại cho tất cả chúng ta.
- Chúng ta sẽ sớm nói chuyện tiếp.
Chúng ta đã nói với đại uý Stevens rằng chúng ta sẽ để anh ấy được chết.
Anh ta vừa cứu hàng triệu mạng sống ngày hôm nay.
Biết bao nhiêu thảm hoạ khác mà anh ta có thể ngăn chặn chứ?.
Vì tất cả những lý do đó, giờ đây, anh ta có lẽ là ứng cử viên duy nhất cho vị trí vận hành hệ thống.
Vậy nên, hãy xoá sạch trí nhớ anh ta rồi tái khởi tạo lại mật mã gốc.
Xin lỗi, tôi vừa làm rớt.
Này, Derek, đây đâu phải trạm dừng của mày.
Thôi nào, thằng con hoang.
Này, tên tôi là Dereck Frost.
Tôi đã đặt 1 thiết bị hạt nhân trong 1 chiếc xe tải trắng, được đỗ ở ga Glenberg.
Ngay lúc này tôi đang bị xích ở toa cuối trên con tàu 944, hướng về sân ga Chi - ca - gô.
Tôi là 1 kẻ bệnh hoạn và đáng khinh bỉ.
Và tôi cần được giam giữ trong 1 thời gian dài.
Derek, không còn việc chôn cất thế giới trong đống đổ nát nữa.
Đại uý, vài đồng sự và tôi định đi dự buổi liên hoan.
Và họ muốn tôi khởi tạo bộ xoá trí nhớ.
Xin chào, có phải Donald Stevens?.
- Tên tôi là Shawn Fentress.
Tôi đã từng phục vụ con trai ngài, Colter.
Tôi rất xin lỗi vì lâu như vậy mới gọi điện cho ngài.
Đôi lúc việc suy nghĩ điều mình muốn nói cũng mất 1 khoảng thời gian, ngài biết đó.
Đừng quá khắt khe với bản thân mình, con trai.
Nó không phải là 1 cuộc gọi dễ dàng mà.
Vậy ngài đã làm thế nào, thưa ngài?.
À, cát bụi lại trở về cát bụi.
Cũng thật khó để tin rằng đó chính là nó.
Cậu biết nó có rõ không?.
Tôi đã ở đó khi anh ấy chết, thưa ngài.
Anh ấy muốn nói rằng, anh ấy xin lỗi.
Ta chỉ muốn nó quay trở lại.
Ta yêu nó nhiều lắm.
- Ta ước gì ta có thể nói cho nó biết.
Hãy giữ gìn, ngài Stevens.
Vậy, chúng ta đến đâu rồi nhỉ?.
Chuyện gì mà khó khăn như thế chứ?.
Đó là cách nó vận hành trong thế giới hiện thực.
- Ồ, cảm ơn vì đã phát ngôn, nhưng có ai nói chuyện với anh đâu.
Sao anh không chỉ bận tâm đến công việc làm ăn của chính mình thôi?.
Cho tôi 1 biệt đội quân cảnh tới đây, ngay lập tức.
- Tại sao anh luôn luôn cằn nhằn như vậy, Max?.
- Chúng ta đang sống trong 1 thế giới đau khổ mà, bạn của tôi.
Cậu muốn gì ở tôi chứ?.
Nó không cần thiết phải như vậy.
Tôi cá với anh 100 đô rằng anh không thể làm tất cả mọi người trên con tàu này cười.
- Đấy là cách anh trêu tôi đấy hả?.
- À, nếu anh không muốn.
Không, không, được rồi.
Khoản tiền dễ dàng nhất tôi từng kiếm đấy.
Này, cho tôi xin lỗi, mọi người.
1 trong số những hành khách của chúng ta đã quyết định cá cược với tôi 1 khoản tiền.
Chuyện gì xảy đến với anh hôm nay vậy?.
Anh có vẻ như là 1 con người khác.
- 1 con người mới.
- Em thích điều đó.
Phụ nữ luôn có vấn đề với họ của tôi.
Như 1 cô gái ở một đêm nọ, cô ấy cứ mãi gọi tôi bỏ ra.
Tôi đã nói không, tôi là Denoff, và cô ấy nói:.
Không, anh béo và nặng nề, bỏ ra.
Goodwin, mở cửa ra.
Tại sao anh cứ mãi nhìn vào đồng hồ vậy?.
Em sẽ làm gì nếu em biết rằng mình chỉ còn ít hơn 1 phút để sống?.
Em sẽ đếm hết số giây đó.
Mở cái cửa chết tiệt này ra ngay.
Mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp.
Nhiệt độ được dự báo là dưới 60 độ.
- Phải, anh ta đã thắng.
- Anh ta hài hước thật.
Nói rằng anh chẳng có đồng nào cả.
Tới đây nào, em muốn chỉ cho anh vài thứ.
- 1 ngày thật đẹp phải không?.
- Ừ, 1 ngày thực sự hoàn hảo.
- Em có tin vào số phận không?.
- Vậy anh muốn làm gì hôm nay?.
- Anh nghĩ là chúng ta nên ở đây một lúc.
Những cảm giác này hoàn toàn đúng là điều chúng ta nghĩ, phải không?.
- Chào buổi sáng, Jeff.
- Chào buổi sáng, đại uý.
Lilly tỉnh dậy trong một bộ lễ phục cùng với 1 áo choàng dạ tiệc.
Trong tay cô là 5 quân bài.
Ở 1 thời điểm nào đó trong ngày hôm nay, cô sẽ nghe tin về 1 vụ tấn công khủng bố bất thành trên 1 con tàu ở gần Chi - ca - gô.
Cô và tôi đã giữ quả bom đó không phát nổ.
Nhưng nó đã được ngăn chặn, và thủ phạm được tìm thấy trên tàu.
Goodwin, tôi có thể giúp gì cô không?.
Nếu cô đang đọc bức thư này, thì mật mã gốc đã làm việc thậm chí còn tốt hơn cả cô và tiến sỹ Rutledge từng tưởng tượng.
Cô đã nghĩ mình tạo ra 8 phút cho 1 sự kiện trong quá khứ, nhưng không.
Cô đã tạo ra cả 1 thế giới mới.
Goodwin, nếu tôi đúng, ở đâu đó trong chương trình mật mã gốc, cô gặp được đại uý Colter Stevens, đang đợi để được giao nhiệm vụ.
Và khi cô làm điều đó, cô đã giúp tôi rất nhiều.
Anh ta ngao du khắp thiên hạ để tìm ra đối thủ xứng đáng.
Ta thấy ngươi rất thích nhai.
Có thể ngươi sẽ rất thích ăn nắm đấm của ta đó!.
- Hắn ta thật đáng sợ.
- Chúng tôi có thể trả ơn anh như thế nào đây?.
Không có giá cho sự tuyệt vời và quyến rũ.
Anh ấy đã đối mặt với không biết bao nhiêu kẻ thù.
Nhưng không kẻ nào có thể đánh bại anh ta cả.
Chưa bao giờ có một con gấu trúc được khiếp sợ và yêu mến đến thế.
Ngay cả người anh hùng nhất trong tất cả những người anh hùng ở Trung hoa,, ngay cả Ngũ Đại Hào Kiệt cũng phải cúi đầu kính phục.
Chúng ta hãy cùng nhau chiến đấu.
Nhưng cần phải có thời gian.
Bởi khi đối mặt với mười ngàn con yêu quái ở Quỷ sơn, có một vấn đề nho nhỏ và đó là.
Anh sẽ bị trễ làm đó.
Này Po, con đang làm gì trên đó vậy?.
Po, đi nào.
Con trễ làm rồi đấy!.
Xin lỗi không làm ra mì.
Con đã làm gì trên đó vậy?.
Chỉ là một giấc mơ điên rồ thôi mà.
Con đã mơ thấy gì?.
Con đã mơ thấy.
Con mơ thấy mì sao?.
Vâng, con còn có thể mơ thấy gì nữa?.
Nước súp thật là sắc!.
Oh, một ngày vui vẻ.
Con không biết cha đã chờ đợi giây phút này lâu như thế nào đâu.
Đó là một điềm báo, Po.
Điềm báo về cái gì?.
Con đã sẵn sàng để được truyền thụ bí quyết bí quyết nấu món súp gia truyền của bố.
Cha ơi, cha à, cha, đó chỉ là một giấc mơ mà thôi.
Không, đó chính là Ước mơ.
Chúng ta là dòng họ nấu mì.
Nước lèo chảy trong huyết quản của chúng ta.
Nhưng chà à, cha có từng nghĩ muốn làm 1 cái gì khác không?.
Thực sự thì, khi ta còn trẻ và nông nỗi.
Ta đã từng nghĩ tới việc chạy trốn để học cách làm đậu hũ.
Vậy sao cha không làm?.
Bởi vì đó là một ước mơ điên rồ.
Không, mỗi chúng ta đều có chỗ đứng riêng trong xã hội.
Con biết rồi, ở đây.
Không, ở bàn số 2, 5, 7 và 12.
Tôt lắm, nếu các con đang cố gắng làm ta thất vọng.
Hổ ra tay mạnh hơn.
Đại sư Oogway, Ông ấy muốn gặp ngài.
Đại sư Oogway, ngài gọi tôi?.
Taị sao lại phải có vấn đề khi ta chỉ muốn gặp mặt bạn cũ?.
Vậy, không có chuyện gì cả.
À, ta đâu nói thế.
Ta có một điềm báo.
hãy bay tới ngục Chor Ghom, và bảo họ tăng cường canh gác gấp đôi vũ khí, tăng cường tât cả mọi thứ.
Không cho Tai Lung có cơ hội thoát ra ngục.
Vâng, Sư phụ Shifu.
Số phận đã ăn bài cho dù ta cố gắng tránh né nó.
Chúng ta phải làm điều gì đó, không thể để cho Tai lung đến được thung lũng để trả thù.
Tâm hồn chúng ta cũng giống như mặt nước vậy, anh bạn già.
Khi bị khuấy động, sẽ rất khó nhìn thấy.
Nhưng nếu để cho nó tĩnh lặng, câu trả lời sẽ trở nên rõ ràng.
Ai xứng đáng để được tin tưởng giao phó bí mật của sức mạnh vô hạn đó để trở thành Thần long Đại Hiệp?.
Này, cẩn thận chứ.
Xin lỗi, ngàn lần xin lỗi.
Đại sư Oogway đang chọn ra Thần Long Đại Hiệp, hôm nay.
Mọi người đi thôi, hãy đến Ngọc điện!.
Một trong Ngũ Đại Hào Kiệt sẽ được truyền Thần Long Bí kíp.
Chúng ta đã chờ cả ngàn năm cho sự kiện này!.
Con đang đi đâu vậy?.
Nhưng con quên kéo theo xe mì.
Mọi người sẽ ở đó và con hãy tranh thủ nấu mì và bán càng nhiều càng tốt nhé.
Nhưng cha, con đang nghĩ liệu con có thể.
Vâng con mừng vì điều đó.
- Ta là một võ sĩ Kung Fu!.
- Phù, sắp tới rồi.
Cố lên, cố lên.
- Chúng tôi sẽ mua quà lưu niệm cho cậu.
Không, tôi sẽ tự đi mua quà lưu niệm.
Đây là một sự kiện lịch sử.
Phải không Đại sư Oogway ừ.
Ta sợ là ta sẽ không còn sống để chứng kiến.
Đồ đệ của ngài đã sẵn sàng chưa?.
Vâng, Đại sư Oogway.
Hãy nhớ lấy điều này anh bạn già người mà ta chọn không chỉ mang lại sự bình yên đến cho thung lũng mà còn cho cả ngươi.
Cuộc so tài bắt đầu!.
Oh, 1 cái lỗ.
- Sẵn sàng cho trận đấu.
Woa, nhìn xem kìa!.
Này, tránh ra nào!.
Và cuối cùng, Sư phụ Hổ.
Tin tôi đi, những gì các bạn nhìn thấy chưa là gì cả.
Ta cảm nhận được Thần Long Đại Hiệp đang ở gần đây.
Hỡi dân chúng của thung lũng Hoà Bình.
Đại sư Oogway sẽ chọn ra Thần Long Đại Hiệp.
không, không, chờ đã!.
Cha nghĩ con đang làm gì?.
Con phải xem ai là Thần Long Đại Hiệp.
Nhưng cha không hiểu, Con đã có 1 giấc mơ về mì mà.
Con không mơ về mì, Cha ạ.
Tại sao ngài lại chỉ ?.
Tôi chỉ muốn xem ai sẽ là Thần Long Đại Hiệp.
Đại sư, có phải ngài đang chỉ tôi không?.
Vũ trụ đã ban tặng cho ta Thần Long Đại Hiệp.
Đại sư Oogway, chờ đã.
Con gấu mập ấy không thể nào là câu trả lời cho vấn đề của chúng ta.
Ngài muốn chỉ về phía Hổ và con gấu đó bỗng rơi ngay trước mặt ngài.
Đó chỉ là một sự cố mà thôi.
Không có sự cố nào cả.
Thứ lỗi cho chúng con, Sư phụ.
Chúng con đã làm ngài thất vọng.
Chờ đã, Chờ đã!.
Tôi mang đến cho ngài một bức thư từ Sư phụ Shifu.
Nhà tù của các ngài có thể không an toàn?.
Ngươi nghi ngờ an ninh của nhà tù này à?.
Ta sẽ gửi một bức thư cho sư phụ Shifu của ngươi.
Thoát khỏi ngục Chor Ghom là điều không thể.
Chỉ có một đường vào, một đường ra.
Một ngàn lính canh và chỉ một tù nhân.
Không có gì phải sợ cả Hoàn toàn an toàn.
Này, thằng kia, mày có nghe tao nói không?.
Oogway cuối cùng đã trao cho ai đó Thần Long Bí kíp và người đó không phải là ngươi.
Hắn sẽ làm được gì chứ?.
Ta đã làm cho hắn hoàn toàn bất động.
Ồ, ta lỡ đạp lên đuôi của mày sao?.
Tôi xem đủ rồi.
Tôi sẽ nói với Shifu, không có gì đáng ngại cả.
Không, ông ấy sẽ không làm vậy.
Tôi sẽ nói như thế.
Chúng tôi có thể rời khỏi đây được chưa?.
Tôi nghĩ có một sự nhầm lẫn nho nhỏ.
Tất cả mọi người dường như nghĩ rằng tôi.
Đại sảnh của các chiến binh.
Áo giáp của Sư phụ Tê giác còn nguyên vết tích của trận mạc, woa!.
Tương truyền thanh kiếm sắc đến nỗi, chỉ cần nhìn vào nó cũng có thể bị.
Mình chỉ từng được bức tranh này qua tranh ảnh.
Tương truyền chứa đưng linh hồn những chiến binh của quân đội Tenshu.
Ngươi tham quan xong chưa?.
Xin lỗi, đáng ra tôi phải đến thăm ngài trước.
Ta hết kiên nhẫn rồi đấy,.
À, ý tôi là dường như ngài chưa đi khắp mọi nơi.
- Xoay người lại.
Làm sao mà ngài có thể có 5000.
Ngài có keo không?.
Vậy là ngươi chính là Thần Long Đại Hiệp trong truyền thuyết?.
- À, tôi nghĩ vậy?.
Ngươi không phải là Thần Long Đại Hiệp.
Ngươi sẽ không bao giờ là Thần Long Đại Hiệp cho đến khi ngươi học được bí mật bên trong Thần Long Bí kíp.
Ngài có thang không một tấm đệm lò xo hay ?.
Ngươi nghĩ là việc đó dễ lắm sao?.
Rằng ta sẽ trao cho ngươi bí mật.
- của nguồn sức mạnh vô hạn đó?.
Người học võ công trong Thần Long Bí kíp trước hết phải đạt đến trình độ cao nhất của Kung Fu.
Và điều đó có lẽ là không thể với một kẻ như ngươi .
Và cái bụng thật là lố bịch.
Đừng đứng gần ta, ta không muốn ngửi thấy hơi thở của ngươi.
Nghe này, Oogway đã nói tôi là.
Không, Tuyệt chiêu giữ ngón tay Wuxi.
Ngươi biết chiêu này à?.
Sáng tạo bởi Sư phụ Wuxi vào triều đại thứ 3.
Vậy thì ngươi phải biết điều gì sẽ xảy ra khi ta xoay ngón út.
- Không, đừng, đừng.
- Ngươi biết giai đoạn khó nhất là gì không?.
Giai đoạn khó nhất là thu dọn hiện trường sau khi ra chiêu.
Được rồi, được rồi, cẩn thận.
Nghe cho kỹ này, gấu trúc.
Oogway đã chọn ngươi, nhưng khi luyện tập với ta.
Ta hưá với ngươi, ngươi sẽ ước gì Oogway đã không chọn ngươi!.
Rồi, rất rõ rồi .
Ta không thể chờ được nữa.
- Bắt đầu đi nào.
- Chờ đã, chờ đã, chờ đã.
- Đúng vây, ngay bây giờ.
Trừ khi ngươi nghĩ rằng Oogway đã lầm và ngươi không xứng đáng là Thần Long Đại Hiệp.
Oh, OK, À.
Nhưng vượt qua hết tất cả các chứơng ngại sao?.
À, chỉ là, có thể có một cái gì đó phù hợp hơn với trình độ của tôi không?.
Đó là trình độ nào?.
Vâng, ngài biết đấy, tôi không phải cao thủ nên .
hãy bắt đầu với mức 0.
Không, ở đây không có mức 0.
- Này, liệu tôi có thể bắt đầu với nó không?.
Chúng ta sử dụng nó để dạy trẻ em Và để giữ cửa mở cho thoáng.
Các bạn lớn hơn hình nộm của các bạn rất nhiều.
Ngoại trừ anh, Bọ ngựa.
Anh lớn đúng bằng hình nộm.
Tiến lên nào, Gấu trúc.
Tất cả họ đều xem tôi biểu diễn à hay tôi có thể chờ đến khi họ quay về luyện tập?.
Mày dám đánh bạn tao à?.
Sẵn sàng đón nhận cơn thịnh nộ của ta đây.
Tiến lên nào, ta chỉ là cái bóng.
Cái bóng mà thôi.
Ngươi chưa bao giờ thấy Hùng quyền đâu.
Ngươi chỉ mới thấy Võ Bọ ngựa.
Ngươi có đánh không?.
Tại sao không thử lại lần nữa?.
Nó kém hơn mình tưởng.
Tôi làm tốt không?.
Mức 0 vừa được thiết lập.
Không biết đại sư Oogway đã nghĩ gì?.
Cậu ta sẽ tự giết mình mất.
Con gấu ấy thật đồ sộ.
Thần Long Đại Hiệp từ trên trời rơi xuống trên quả cầu lửa.
Khi ngài bước đi, mặt đất rung chuyển.
Đại sư Oogway ít ra phải chọn một người biết võ chứ.
Yeah, Hoặc có thể chạm vào ngón chân của mình.
Một ngày dài hả?.
Cơ bắp chắc đau lắm nhỉ.
Tôi đã có một ngày dài và đáng thất vọng, à.
Các anh đã có một trân đấu tuyệt vời ở bờ sông Nhật Lệ.
Tôi không có võ công tôi chỉ.
Không, không, ý tôi là cậu không nên ở đây, ở căn phòng này.
Đó là phòng của tôi.
- Anh muốn nghỉ ngơi mà tôi lại làm phiền.
Được rồi, ngủ ngon nhé.
Thật là khó xử.
Sư phụ Hổ, tôi không định đánh thức cô, tôi chỉ.
- Cậu không thuộc về nơi này.
- À, vâng, tất nhiên rồi.
Đây là phòng của cô.
Ý tôi là cậu không thuộc về nơi đây, Ngọc điện.
Cậu là một sự ô nhục của Kung Fu nếu cậu tôn trọng chúng tôi, và những gì chúng tôi làm, thì hãy rời khỏi đây vào sáng mai.
Ta thấy cậu đã tìm ra cây đào tiên của sự thông thái.
Tôi nghĩ nó chỉ là cây đào bình thường.
Ta hiểu Cậu ăn mỗi khi thấy buồn.
Tôi không buồn?.
Điều gì làm ngài nghĩ là tôi đang buồn?.
Vậy, tại sao cậu bối rối?.
Tôi đã được nịnh hót quá nhiều, nhiều hơn bất kỳ người nào.
Làm cách nào mà Shifu có thể đào tạo tôi trở thành Thần Long Đại Hiệp được?.
Ý tôi là, tôi hoàn toàn khác nhóm Ngũ Đại.
Tôi không có móng vuốt, không có cánh, không có nọc độc.
Đến bọ ngựa còn có càng.
Có lẽ tôi nên từ bỏ và quay về tiếp tục nấu mì.
Từ bỏ, đừng từ bỏ.
Mì, đừng nghĩ đến mì.
Cậu quá bận tâm về quá khứ của cậu, người ta nói rằng:.
Ngày mai là một điều bí ẩn, nhưng ngày hôm nay là một món quà.
Đó là lý do tại sao thì hiện tại có tên là present.
Tôi phải báo Shifu.
- Hắn đang tiến đến đây.
- Hắn sẽ không đi xa được đâu.
- Chúng ta có thể chạy được chưa?.
Ta bắt đầu nghĩ rằng, ta đã bị bỏ quên.
Bay về vào báo cho Shifu, thần Long Đại Hiệp thật sự đang trên đường về nhà.
Chào buổi sáng, Sư phụ.
Chúng ta làm gì bây giờ, thưa sư phụ con gấu ấy đã đi rồi?.
Ai sẽ là Thần Long Đại Hiệp?.
Tất cả những gì chúng ta phải làm bây giờ là cố gắng luyện tập và chờ đợi, thần Long Đại Hiệp thực sự sẽ lộ diện.
Xin chào, Sư phụ.
Tôi nghĩ là tôi cần phải khởi động một tí.
Đây là một trong, vâng.
Tôi bị kẹt rồi.
- Không, thật sự, tôi rất cảm kích.
Ngươi nghĩ là ngươi có thể dễ dàng duỗi 2 chân về 2 phía chỉ trong 1 đêm sao?.
Và nhiều năm hơn nữa để áp dụng vào chiến đấu.
Món quà duy nhất mà chúng ta có được ở đây là máu và xương gãy.
- Tôi luôn luôn sẵn sàng !.
Xin lỗi nhé người anh em.
Tôi nghĩ là cậu đã sẵn sàng.
Làm lại lần nữa nào!.
Đồ đệ của ta đã nương tay cho ngươi nhiều rồi, nhưng lần này sẽ không thế nữa.
Được thôi, tiến lên nào!.
Cách chiến thắng đối thủ dễ dàng đó là tìm ra điểm yếu của hắn ta.
Đúng rồi sử dụng sức mạnh của địch thủ để chống lại hắn cho đến khi hạ gục hắn hoặc buộc hắn phải bỏ cuộc.
Nhưng một chiến binh thực thụ không bao giờ bỏ cuộc.
Đừng lo lắng, Sư phụ, tôi sẽ không bao giờ bỏ cuộc.
Nếu thông mình thì cậu ta sẽ không quay trở lại nữa.
Cậu ấy sẽ không chịu từ bỏ phải không?.
Tôi nghĩ châm cứu sẽ làm tôi thấy dễ chịu hơn.
Thật không dễ để tìm ra chính xác huyệt đạo dưới một lớp.
- Lông dày, tôi định nói là một lớp lông.
Tại sao lại phải đánh giá một võ sĩ dựa vào ngoại hình chứ?.
Có lẽ anh nên xem lại cái này một lần nữa.
Tôi biết cậu thấy Shifu giống như một người vô cảm, nhưng không phải lúc nào ông ấy cũng như thế.
Người ta kể rằng có một thời gian Sư phụ Shifu rất vui.
Nhưng đó là trước khi.
Chúng ta không nên nói về hắn với cậu ta.
Nhưng nếu cậu ta ở lại đây thì cậu ta phải biết.
Này mọi người, Tôi có biết về Tai Lung.
Hắn ta là đồ đệ của Shifu.
Người đầu tiên luyện thành thạo 1000 bí kíp võ công.
Và hắn trở nên xấu xa Giờ thì hắn đang ở trong ngục.
Hắn không chỉ là đồ đệ.
Shifu đã nhặt được hắn bị bố mẹ bỏ rơi, và ông ấy đã coi hắn như con của mình.
Và khi hắn thể hiện năng khiếu võ thuật của mình Shifu đã dạy hắn.
Ông ấy tin tưởng vào hắn.
Bảo rằng tương lai hắn sẽ trở thành một cao thủ.
Nhưng đó vẫn chưa đủ cho Tai Lung.
Hắn muốn chiếm đoạt Thần Long Bí kíp.
Nhưng Oogway đã nhìn thấy được tâm địa xấu xa của hắn nên đã từ chối.
Bị tổn thương, Tai Lung trút giận lên cư dân ở thung lũng.
Hắn muốn chiếm đoạt Thần Long Bí kíp bằng vũ lực.
Và Shifu quyết định huỷ diệt thành quả của mình.
Nhưng ông ấy làm sao có thể?.
Shifu yêu thương Tai Lung hơn tất cả mọi thứ trên đời.
Và bây giờ ông ấy có cơ hội để chuộc lại lỗi lầm của mình.
Đó là huấn luyện một Thần Long Đại Hiệp.
Nhưng ông ấy lại gặp phải ngươi.
Một con gấu béo ú, coi việc đó như một trò tiêu khiển.
Và có thể còn làm tim cậu ây ngừng đập.
Ta rất muốn nghe tin vui từ ngươi.
một tin rất xấu.
tin tức chỉ là tin tức, không có tin xấu hay tin vui.
Đại sư, linh tính của ngài đã thành sự thật.
Tai Lung đã thoát khỏi ngục và đang trên đường tới đây.
Đó là một tin xấu Nếu ngươi tin rằng Thần Long Đại Hiệp có thể ngăn hắn lại.
Nó không thuộc về nơi này.
Đó chỉ là một sự cố.
Đúng vậy, tôi biết rồi.
Ngài đã nói như vậy.
- Ồ, chẳng có sự cố nào hết.
Ông bạn già, gấu trúc sẽ không bao giờ hoàn thành tâm nguyện của ông ông nên từ bỏ ảo tưởng đó đi.
Nhìn cái cây này, Shifu.
Ta không thể bắt nó ra hoa khi nó không chịu, cũng như không thể ra quả khi chưa đến mùa.
Nhưng có những thứ chúng ta có thể nắm giữ.
Ta có thể điều khiển được những quả đã rụng.
Và ta có thể quyểt định gieo hạt ở đâu.
Không có ảo tưởng nào cả, Đại sư.
Và cho dù anh có làm gì đi chăng nữa thì hạt sẽ mọc thành cây.
Và anh có thể mong nó sẽ ra quả cam hoặc quả táo, nhưng nó sẽ cho quả đào.
Nhưng một quả đào không thể tiêu diệt được Tai Lung.
Nếu như cậu thật lòng muốn huấn luyện nó.
Tôi cần ngài giúp đỡ.
Không, anh chỉ cần sự tin tuởng mà thôi.
Hứa với ta đi, Shifu.
Thời khắc của ta đã tới.
Anh phải tiếp tục cuộc hành trình một mình thôi.
Ngài không thể rời bỏ tôi.
- Ồ, nghe hay đấy, ngươi có thể là một kẻ độc ác, có thể là tên cướp đáng sợ nhất ở tỉnh, nhưng lại là 1 kẻ tệ hại.
Làm thế nào mà cậu có thể còn sống mà ra khỏi đó?.
Ý tôi là, tôi không nói ra, nhưng tôi chỉ nghĩ trong đầu thôi, trong tâm trí tôi.
Nếu hắn có thể đọc được ý nghĩ của tôi, có lẽ hắn sẽ giống.
- Món này thật tuyệt.
- Ồ, cậu quả là một đầu bếp tài ba.
Hổ, cô cũng nếm thử đi.
Tương truyền rằng Thần Long Đại hiệp có thể sống nhiều ngày mà không cần phải ăn gì ngoài một giọt sương và hấp thụ năng lượng của vũ trụ.
Tôi nghĩ là cơ thể của tôi vẫn chưa biết rằng nó là của Thần Long Đại Hiệp.
Tôi cần nhiều hơn những giọt sương và tinh khí của trời đất.
Ngươi sẽ không bao giờ là Thần Long Đại hiệp trừ khi ngươi giảm được 500 pound và súc miệng sạch sẽ.
Ta chưa bao giờ được nghe.
Nó không cần thiết với ngươi.
Tôi nghĩ nó rất đẹp mà.
Các bạn nghĩ tôi đang làm gì nào?.
Ngươi nghĩ điều đó buồn cười lắm sao!.
- Hắn ta đang trên đường đến đây để chiếm đoạt Thần Long Bí kíp và người duy nhất có thể ngăn chặn hắn là ngươi.
Thế mà tôi lại tưởng ngài không biết đùa.
Đại sư Oogway sẽ ngăn hắn lại, như lúc trước.
Niềm hy vọng duy nhất của chúng ta là Thần Long Đại Hiệp.
- Đúng vậy, chính nó!.
Sư phụ, xin hãy cho chúng con ngăn chặn Tai Lung?.
Đó là mục đích thầy luyện võ cho chúng con mà!.
Người tiêu diệt Tai Lung không phải các ngươi mà là Po!.
Cậu ấy đi đâu vậy?.
Ngươi không thể rời khỏi đây!.
Một chiến binh thực thụ không bao giờ bỏ cuộc!.
Làm sao mà tôi có thể tiêu diệt Tai Lung được chứ?.
Ngươi sẽ đánh bại Tai Lung bởi vì ngươi là Thần Long Đại Hiệp.
Ông không tin vào điều đó mà!.
Ông chưa bao giờ tin.
Ngay khi tôi vừa đến đây, ngài đã luôn tìm cách tống khứ tôi.
Đúng, ta đã từng!.
Nhưng bây giờ ta muốn ngươi phải nghe Sư phụ của ngươi cũng như ta đã tin vào Sư phụ của ta.
Ngài không phải là sư phụ của tôi Và tôi không phải là Thần Long Đại Hiệp.
Ngươi biết ta luôn muốn tống khứ ngươi đi mà, ngươi vẫn ở lại.
Đúng, tôi đã ở lại.
Tôi ở lại bởi vì mỗi lần ngài ném viên gạch lên đầu tôi hoặc bảo tôi hôi thối, tôi đã bị tổn thương, nhưng tổn thương như vậy chẳng đáng gì so với những đau khổ mà tôi phải gánh chịu hàng ngày.
Tôi ở lại bởi vì tôi nghĩ nếu có một người nào đó có thể làm thay đổi bản thân tôi thì đó chính là ngài.
Vị sư phụ giỏi nhất trong lịch sử Kung Fu của Trung Hoa!.
Nhưng ta không thể thay đổi bản thân ngươi!.
Ta chỉ có thể biến ngươi thành Thần Long Đại Hiệp.
- Ta không biết!.
Ta thật sự không biết.
Tôi đã đoán trước sẽ như vậy mà.
Đây chính là mục đích Sư phụ dạy con.
Chúng tôi không định ngăn tỉ.
Chúng ta sẽ đi cùng nhau.
Tôi chỉ ăn mỗi khi tôi cảm thấy buồn chán!.
không cần phải giải thích.
Ta tưởng là Khỉ.
Nó giấu bánh hạnh nhân trong cái tủ cao nhất.
Xin đừng mách với Khỉ.
- Nhìn ngươi kìa.
- Rồi, tôi biết rồi, tôi làm ngài cảm thấy khó chịu.
Không, ý ta là, làm sao mà ngươi có thể leo lên đó được?.
Tôi chỉ muốn ăn bánh.
Ngươi đang ở cách mặt đất 10 feet và đang dang cả hai chân về hai phía.
Đây chỉ là một sự cố thôi!.
Tôi biết ngài có vẻ rất bí ẩn, nhưng ít ra cũng phải cho tôi biết chúng ta đang đi đâu chứ?.
Ngài dẫn tôi đi xa như vậy chỉ để đến đây tắm thôi sao?.
Gấu trúc chúng ta không dùng nước trong hồ Nước mắt thần linh để rửa nách.
Đây là nơi Đại Sư Oogway đã tìm ra bí ẩn của sự tập trung và cân bằng.
Đây là nơi khai sinh ra Kung Fu.
Ngươi có muốn học võ không?.
Vậy thì ta sẽ là sư phụ của ngươi.
Ta đã biết cách để làm ngươi thông suốt đó là cái này.
Tốt sau khi luyện võ xong, ngươi có thể ăn tuỳ thích.
Sau lưng ngưoi, Gấu trúc.
Không chạy bộ 10 dặm sao?.
Ta đã thề là ta sẽ đào tạo ngươi.
Ta bảo ngươi có thể ăn tự do mà.
Sao ngươi không nghĩ rằng ngươi đang nhìn thấy ngài?.
Ngươi nghĩ ta bị điên à?.
Ta biết ngươi không phải là Thần Long Đại Hiệp.
Ta được biết Thần Long Đại Hiệp rơi từ trên trời xuống trên một quả cầu lửa.
Nhưng hắn lại là một chiến binh kỳ lạ, không giống như mọi người tưởng tượng.
- Vậy đó là tên của hắn.
Tôi nghĩ gì chứ?.
Nhưng ông ấy vẫn chưa dạy hết.
Làm tốt lắm, Gấu trúc.
Tôi rất siêu đẳng chứ!.
Một người anh hùng thực sự luôn khiêm tốn.
Nhưng, thực sự là ngươi rất siêu đẳng.
Không, họ vẫn còn thở.
Không, mắt họ mở trừng trừng thế này.
Chúng con không phải là đối thủ của hắn.
Hắn đã mạnh lên rất nhiều.
Con nghĩ chúng con có thể ngăn hắn.
Vậy tại sao hắn không làm thế?.
Hắn cho các con quay trở về để khiến cho chúng ta khiếp sợ.
Nhưng sẽ không có tác dụng.
Tôi nghĩ có một chút đấy.
Ngươi có thể đánh bại hắn, Gấu trúc.
Họ là Ngũ Đại Hào Kiệt mà.
Nhưng tôi chỉ có một mình.
Nhưng ngươi có một thứ mà không ai có.
Sư phụ nghĩ là con đã sẵn sàng sao?.
Hãy chiêm ngưỡng Thần Long Bí kíp.
Truyền thuyểt nói rằng ngươi có thể nghe được tiếng chuồn chuồn bay.
Và có thể nhìn thấy ánh sáng trong cái hang sâu nhất.
Ngươi có thể cảm nhận được vũ trụ đang chuyển động xung quanh ngươi, woa!.
Con có thể đập vỡ tường không?.
- Con có thể lộn liên tục được không?.
Đọc đi Po, và hoàn thành sứ mệnh của mình.
Có lẽ tôi đã nới lỏng ra.
OK, nó đây rồi.
- Không, ta không được phép nhìn vào.
Không, Oogway thông minh hơn tất cả chúng ta.
Ồ, thôi nào, giống như ông ấy đã chọn tôi vậy.
Dĩ nhiên, tôi không phải là Thần Long Đại Hiệp.
Ai đang đùa với tôi thế này?.
Nhưng ai sẽ là người ngăn chặn Tai Lung?.
Các ngươi phải bảo vệ dân làng khỏi cơn thịnh nộ của Tai Lung.
- Thế còn ngài, Sư phụ?.
- Ta sẽ chiến đấu với hắn.
- Ta sẽ cố giữ chân hắn để mọi người có đủ thời gian trốn thoát.
Nhưng Shifu, hắn sẽ giết ngài mất.
Nếu thế thì ta cuối cùng cũng có thể chuộc lại lỗi làm của mình.
Nghe ta nói, tất cả các ngươi.
Đã đến luc các ngươi tiếp tục cuộc hành trình của mình mà không có ta.
Ta rất tự hào vì đã được làm sư phụ của các ngươi.
Chúng ta phải giúp họ thoát khỏi đây an toàn.
Lại đây em bé, hãy cùng nhau tìm mẹ của bé nào.
Bọ ngựa đệ, phía bắc.
Hạc đệ, dẫn đường.
Nhìn kìa, đó là Thần Long Đại Hiệp.
Thật tôt khi thấy con trở lại, con trai.
Mừng vì con đã trở lại.
Đi thôi, Po.
Vì tương lai của cửa hàng, chúng ta phải đối mặt tương lai của mì sẽ được thêm vào bằng rau quả thái hột lựu, sẽ không cần phải thái mỏng nữa.
Po, ta rất tiếc vì mọi chuyện không thuận lợi.
Po, quên tất cả đi.
Tương lai vẫn đang chờ con phía trước.
Chúng ta là dòng họ mì.
Nước lèo chảy trong huyết quản của chúng ta.
Con không biết nữa Cha à.
Thực sự thì, nhiều lúc con không nghĩ con là con của bố.
Po Ta nghĩ đã đến lúc phải nói cho con biết điều mà ta nhẽ ra nên nói từ lâu.
Gia vị bí mật của món súp của ta.
Lại đây, gia vị bí truyền đó là không là gì cả.
Không có gia vị bí mật nào cả!.
Chờ đã Cha, đây chỉ là nước súp bình thường thôi sao?.
Cha không cho thêm gia vị đặc biệt gì cả sao?.
Để làm một điều gì đó đặc biệt thì con chỉ cần tin tưởng vào nó.
Không có gia vị bí mật gì cả.
Tôi đã trở về đây, thưa sư phụ.
Đây không còn là nhà của ngươi, và ta cũng không còn là sư phụ của ngươi nữa.
Đúng vậy, ông đã có niềm vui khác.
Vậy, Po đâu rồi?.
Tôi đã làm hắn sợ sao?.
Đây là trận chiến giữa ta và ngươi.
Chúng ta chắc chắn phải đánh nhau.
Tôi đã bị giam cầm trong ngục 20 năm bởi vì sự yếu đuối của ông!.
Tuân lệnh Sư phụ không phải là yếu đuối!.
Ông biết tôi chính là Thần Long Đại Hiệp!.
Nhưng khi Oogway từ chối thì ông đã làm gì?.
Đó không phải là lỗi của ta!.
Ai đã gieo vào đầu tôi những tham vọng!.
Đó không phải là ý của ta!.
Đưa cho tôi bí kíp.
Tôi làm tất cả, chỉ để muốn ông tự hào!.
Nói cho tôi biết, ông đã tự hào như thế nào, Shifu!.
Ta luôn tự hào về ngươi.
Ngay từ giây phút đầu tiên, ta đã tự hào về ngươi, ta đã.
Ta đã yêu thương ngươi quá mức nên không thể nhận ra ngươi đang trở thành gì, Ta đã biến ngươi thành gì thế này.
Tôi không muốn nghe lời xin lỗi của ông.
Ngươi sẽ không bao giờ được nhìn thấy nó, Tai Lung.
Anh bạn, ta chính là Thần Long Đại Hiệp.
Hắn chỉ là một con Gấu trúc.
Ngươi chỉ là một con Gấu trúc.
Ngươi sẽ làm gì ta hả, con Gấu mập?.
Không, bây giờ ta sẽ dùng thứ này.
Ngươi muốn lấy nó lắm mà, đến đây đi.
Bí kíp đã thuộc về ta!.
Bí kíp đã thuộc về ta!.
Sức mạnh của bí kíp đã thuộc về ta!.
Không sao, tôi cũng không hiểu ngay lần đầu tiên nhìn thấy nó.
Chẳng có bí mật gì cả.
Đó chính là ngươi.
Ta mắc tè quá.
Ngươi không thể đánh bại được ta.
Ta không phải là con gấu mập.
Ta là GẤU TRÚC MẬP!.
Thế giữ ngón tay Wuxi?.
Ồ, ngươi biết chiêu này sao?.
Shifu không dạy ngươi chiêu đó!.
Ta tự học đấy.
bé bự dễ thương Võ sĩ Kung Fu là con trai tôi!.
Shifu, ngài không sao chứ?.
Hay cả hai ta đều đã chết.
Không thưa Sư phụ, con chưa chết.
Con đã tiêu diệt Tai Lung.
Đúng như đại sư Oogway đã nói.
Ta đã chết đâu, đò ngốc!.
Thần Long Đại Hiệp Ta chỉ đang cần tịnh dưỡng một lát.
Vậy tôi nên im lặng.
Ngài có muốn ăn gì không?.
Hôm nay chúng ta có thể sơn ngôi nhà Encoder By Mr Phạm.
Ngày mai bán lại và vẫn còn lời Encoder By Mr Phạm.
Tên một băng đảng ở El Salvador.
Vậy ra là căn nhà mới của chúng ta sẽ mang tên một băng đảng nổi tiếng.
Người da trắng không biết đến khu này.
Vùng này đang trên đà phát triển.
Không có gì đáng sợ trong ngôi nhà này cả.
Tôi đang đứng tần ngần ở lối đi giữa hai nhà.
Và hai người là Jack và Vanessa.
Anh là tiến sĩ triết học ở trường ulane.
Anh chị không thể nào dọn vào ngôi nhà Maison de sang này mà không bị để ý.
Rất vui khi được gặp anh.
Maison de sang phải không?.
Nơi này có cả biệt danh nữa.
Nó có nghĩ là gì vậy?.
À, nó còn có tên là casa perdirosa.
Nhưng không cần phải lo đâu.
Có vẻ như hàng mấy năm trời.
Tôi đã nói từ năm ư?.
Bởi nếu thế thì tôi đã nói sai rồi.
Chỉ là trong năm nay vẫn chưa xảy ra thôi.
Khi anh nói trong năm nay.
Đây là 1 ngôi nhà tuyệt vời.
Tôi ở rất gần đây.
Chúc hai người ngủ ngon.
đã bị một cây dù, đâm xuyên qua người.
Thật ra không phải là mũi nhọn của cây dù.
Mặt của ông ta áp vào đó.
Không phải là 1 cảnh có thể quên đi được.
Ừ, vài chữ thôi được rồi.
Eminence, tôi phải nói 1 thứ với ông.
Nhưng tôi có một vụ khác giao cho hai người.
Các anh lên máy bay đi.
Anh yêu, đừng quên rằng tuần này em gái em sẽ đến ban phúc cho ngôi nhà.
Em ấy làm thế vì chúng ta, được chứ?.
Việc này anh có chết anh cũng không ngờ đến.
Phải có rất nhiều điều kiện mới được mở thẻ tín dụng.
Em cho gì vào ly này thế?.
Hẳn em đã đọc nhầm vỏ chai.
Tôi có nghe nhầm không?.
Chúa ơi, đúng thôi.
Vở kịch của Shakespeare có một trường đoạn nói rằng .
Trong vở Hamlet, đoạn 1, cảnh 3.
Cho dù anh kể ra sự việc, liệu ai sẽ tin anh?.
Anh dùng bình chữa cháy đánh bà ta đến chết.
Em phải gọi cho chính quyền thành phố trước khi đào.
Có thể vướng đường dây dẫn ga.
Gọi cho chính quyền thành phố và nói cho họ biết nơi.
chúng ta phi tang cái xác sau khi giết người.
Thì cũng chẳng có gì đâu.
Anh khóc bởi vì lúc nãy cười nhiều quá.
Anh muốn em gặp chuyên gia tâm lý.
Xin chào hẳn hai người là Jack và Vanessa.
Tôi xin lỗi vì đã mặc như Lance Amstrong.
Hai người có xe hiệu gì?.
Ra khỏi đó đi, bọn quỷ điên.
Tôi không phải là chuyên gia, nhưng có vẻ như là những người có tội thường nói câu đó.
Tôi không làm gì cả, được chứ?.
Đuổi mấy tên cảnh sát đi đi.
Coi như xong chuyện rồi đó, anh bạn da trắng.
Chỉ có chút căng thẳng do mang thai thôi.
Anh ấy đã kê đơn thuốc an thần cho em.
Và rồi anh ta kê đơn thuốc an thần khi em mang thai song sinh 8 tháng sao?.
Anh sẽ vào hỏi anh ta nhanh thôi.
Em muốn anh vào hỏi mà.
Mồ hôi nhãi nhệ ở khe ngực hoà lẫn với thuốc Jagermeister và cùng không khí ẩm của con sông để moi tiền của những gã khùng.
Anh không thích thứ đó lãng vãng quanh đây.
- Xin chào F esnel.
Tôi đã làm gì sai à?.
Nếu anh có tội thì nên làm thế.
Anh có tội không, Shakespeare?.
Sao anh không đi với chúng tôi, Casanova.
Bà Nussbaum đã mất tích được 1 thời gian.
Sao bà ấy lại muốn cảm ơn?.
Theo lời bà ấy, bà ấy đi lạc khi bị mộng du.
Bà ta sống ở viện dưỡng lão ở toà nhà phía dưới.
Tôi không muốn ôm bà ta, bà ta già quá.
Thứ này chả giết được ai cả.
- Đúng thế, anh không cần phải lo.
Họ biết quá nhiều rồi.
Chúng ta có thể ngừng việc chè chén một chút không?.
Xin chào linh mục, cám ơn đã đến nhanh như vậy.
Nhưng đây có phải do bọn ác quỷ làm không?.
À, đừng có cho vào biên bản nhé.
Chỉ tôi, anh và gã khốn khổ bị đóng đinh vào tường biết thôi.
Cũng có thể là bạn gái cũ ở sở y tế.
Chúng tôi sẽ không làm phiền các anh đâu.
Các anh mới đến thị trấn hả?.
Sao 2 anh lại trở thành linh mục vậy?.
Không phải con bò nào cũng thua trong trận đấu bò.
Con bò này giống như con bò của Michael Jordan.
Anh cũng là đấu sĩ đấu bò à?.
Những gã lập dị sơn trắng cả người.
Tôi bị bắn trúng trong cuộc nổ súng của băng đảng xã hội đen địa phương.
Chúng cố bắn vào tên đầu sỏ người đã khai ra bọn họ.
Họ hút 19 viên đạn ra khỏi cơ thể tôi bằng miệng.
Chính ngày hôm đó, tôi đã quyết định dâng mình cho Chúa.
Không, thật ra mọi chuyện phức tạp hơn thế.
Em uống bao nhiêu valium vậy?.
Anh không nghĩ thế là đúng đâu.
Chắc ta nên gọi bác sĩ Marshall.
Nhưng trước khi anh buồn tôi muốn anh biết là, tôi biết anh đang nghĩ gì.
Để tôi nói anh nghe.
Như Shakespeare đã nói đấy nếu những cặp tình nhân bị xúc phạm, tất cả sẽ được hàn gắn.
Đôi lúc tôi nhìn thấy những thứ.
Anh hiểu ý tôi không?.
Thậm chí nếu có là giết hụt như với anh và bà Nussbaum ấy.
Ừ, người ta đã thấy con chó và tôi nói ngay này, tôi không tin.
Tôi nghĩ là những ngày tươi sáng sẽ ở phía trước đấy.
Cám ơn nhé, F resnel.
Sao em vợ tôi lại tắm trong phòng tôi chứ?.
Đợi đã, ngài quái vật?.
Em không biết anh đã cắt bao quy đầu đấy Jack.
Bất cứ nơi nào khác, vì anh có vài việc phải làm, và thế này thật không phù hợp.
Không có gì đáng xấu hổ đâu.
Ta gọi ngươi, Oglefay.
Cám ơn F resnel vì đã chứng kiến nghi lễ này.
Cô ấy không khoẻ lắm.
Đây là 1 ngôi nhà quỷ ám nên ta mới làm cái nghi lễ gris - gris này đấy.
- Có marijuana trong đó àh?.
Không, thường thì chỉ có tobacco, nhưng tobacco không tốt cho sức khoẻ.
Như thể tôi có thể đấm vỡ mặt đất.
Tôi nên đến bệnh viện, đến bệnh viện ngay thôi.
Mọi người, nó đẹp quá.
Nơi này đã được thanh trừ rồi đấy.
Động đất chỉ có trong nhà thôi!.
Ừ, tôi cũng đi đây, nếu mọi người thấy không sao.
Tôi cũng đã làm gần như thế mà.
Có thể nó đã đánh thức thứ gì đó rất to lớn.
Điều đó cũng có lý mà.
Được chứ nhưng khi chúng tôi quay lại với trát của toà, anh nên chuẩn bị sẵn luật sư đi, Gregory Hines.
Mọi người, tôi cần các bạn nhìn vào vài bức ảnh này, nhưng tôi cảnh báo, chúng rất hình ảnh đấy.
Vết máu trên áo anh là sao vậy?.
- Trong khi 2 người nói chuyện với họ, chúng tôi đã thám thính căn nhà.
Chúng tôi lục soát nơi đó và chúng tôi cảm thấy ngôi nhà đó rất không thần thánh.
Cô ta trông rất giống như thế.
Anh ta rất tuyệt, và nếu anh ta cũng dùng nó vậy theo logic, tôi cũng rất tuyệt, đúng không?.
Anh ta tỉnh dậy và.
Ông không thể làm thế!.
Vì hôn nhân là ở tù.
Hôn nhân là 1 sự kết án.
Họ thật sự rất tốt và người phụ nữ đó cô ấy đang mang thai đấy.
Ý tôi là, những chuyện này chẳng liên quan gì cả.
Nếu thật sự là do họ, họ sẽ lại ra tay, và khi đó chúng tôi sẽ ở đây.
- Ta nên làm gì bây giờ?.
Mọi người, ta cần bác sĩ.
Tại sao lại để chúng xiên ta với cây dù đó?.
- Là con trai, xinh quá!.
Đúng là 1 phép màu.
Anh đã bao giờ thấy sinh tại nhà chưa?.
Không ai ở đây làm hại cháu đâu.
Tôi đưa em bé ra đây.
- Tôi có súng này.
Tôi tin anh ấy, cầm lấy này.
Đấm con quỷ đó đi!.
Đấm cho nó quay lại địa ngục đi!.
Mày không phải con tao!.
Bỏ chị tao ra!.
Có ai có thìa gỗ không?.
Nó có thể gây ra ảnh hưởng xấu đấy.
Anh muốn dành phần đời còn lại ở bên em.
Cô là người duy nhất có thể ngăn nó lại.
Ta chỉ làm việc của mình thôi.
Anh ta luôn biết 1 ngày nào đó Chúa sẽ gọi tên anh ấy mà.
Được rồi, bà Nussbaum.
Đúng là 1 tuần lễ điên rồ.
Lúc nào cũng rợn cả người.
Ý tôi là, nó bắt đầu ở đây.
Em đã kể với anh mà.
Thì ra con chó này chỉ muốn được yêu thương thôi mà.
Ta sẽ tiếp tục với cái thứ được gọi là sống ấy.
Cuộc sống của ta sẽ bắt đầu hôm nay.
Và mọi người chỉ xin chào.
Jack, nhìn tôi này.
Tuyệt lắm, không có chi đâu, ta sẽ nói về chuyện đó.
Đó là chuyện khác nữa.
Đừng nghĩ về đứa đã bị giết trên kia.
Hôm nay là 1 ngày mới rồi đấy.
Mặt trời đang toả sáng ở New Orleans.
Encoder By Mr Phạm Và mọi thứ đều đang rất tươi đẹp.
Lost tập trước.
Tôi nghe thấy cô.
Cô có ở trên tàu không?.
Tôi đâu có ở trên tàu nào.
À, na - Naomi, người nhảy dù.
Tôi nhận được rồi, tôi nhận được tín hiệu rồi.
Chúng ta sẽ rời khỏi hòn đảo này.
Tôi cho anh biết, gọi cuộc gọi đó là khởi đầu của sự kết thúc.
Tôi là một trong những người còn sống sót trên máy bay 815 hãng Oceanic.
Anh có thể xác định được toạ độ của chúng tôi không?.
Đã gần 30 phút kể từ lúc cuộc rượt đuổi tốc độ này bắt đầu.
Chúng tôi vẫn không có thông tin nào về người lái chiếc xe này.
Jeff, anh có thể cho chúng tôi biết cuộc rượt đuổi bắt đầu ở đâu không?.
Ruth, chúng tôi nhận được tin báo là cuộc rượt đuổi bắt đầu gần khu vực La Brea, rồi tiếp tục qua khu nhà trống phía nam đường cao tốc 10.
Anh có thấy được bao nhiêu người ngồi trên xe không?.
Có vẻ như chỉ có một người - - người lái xe.
Chúng tôi không chắc đó có phải là chủ nhân của chiếc xe không.
Những gì bạn đang thấy đây là hình ảnh trên đường cao tốc số 10 phía nam.
Đúng vậy, trông nó giống loại xe cổ, khoảng đầu những năm 70.
Kéo cửa xe xuống và giơ tay lên ngay!.
Giờ từ từ ở cửa xe bằng tay trái.
Các người không biết tôi là ai sao?.
Các người không biết tôi là ai sao?.
Tôi là một trong sáu người của Oceanic!.
- Phần 4 tập 1 anh đang tự lo việc của mình trong một cửa hàng tạp phẩm, cho đến khi anh nhìn thấy một cái gì đó và điếng người.
Anh Reyes, tại sao anh lại bỏ chạy như vậy?.
Anh đã nhìn thấy ai trong đó?.
Nghe này, anh bạn, tôi biết anh đã thấy ai đó trong cửa hàng đấy người khiến anh bỏ chạy và lái với tốc độ cao - -.
Tôi chả chạy trốn ai cả.
Nếu anh nghĩ tôi thèm quan tâm đến việc anh là một ngôi sao, thì anh đã đâm chiếc Camaro vào nhầm chỗ rồi.
Tôi không phải ngôi sao.
Có phải đó là lý do tại sao anh hét, này, tôi là một trong sáu người của Oceanic đấy?.
Anh có muốn biết một sự trùng hợp thú vị không?.
Tên cô ấy là Ana Lucia Cortez.
Cô ấy là cộng sự của tôi trước khi tôi trở thành thám tử - -.
Có lẽ anh biết cô ấy.
Có thể anh gặp cô ấy trên máy bay.
Trước khi nó cất cánh?.
Tại sao anh không xem lại đoạn băng đi?.
Có lẽ nó sẽ gợi lại điều gì.
Tôi sẽ đi kiếm một cái bánh rán.
Và khi tôi trở lại, anh sẽ nói cho tôi biết anh chạy trốn ai.
Anh đang làm gì vậy hả, Reyes?.
Anh muốn bị tống vào nhà thương điên à?.
Bởi vì nếu đấy là điều anh muốn, tôi có thể biến điều đấy thành sự thật ngay bay giờ, anh bạn.
Biển gọi Jack, trả lời Jack.
Này, ờ, các anh đã tới cái đài radio gì đó chưa?.
Rồi, và tôi đã nói chuyện với những người trên tàu đó.
Họ đang trên đường đến đón chúng ta ngay bây gi.
Tất cả chúng tôi đang trên đường trở lại biển, nên anh nên bắt thu dọn đồ đạc đi, anh bạn,.
Anh bạn, quá tuyệt!.
Chả có chút dấu vết gì.
Như thể ông ta biến mất vậy.
Tại sao Locke lại giết cô ấy?.
- Ông ta thậm chí chưa từng gặp cô ấy - - Bởi vì hắn bị điên.
Nếu ông ta quay trở lại thì sao?.
Nếu hắn quay lại, tôi sẽ giết hắn.
Tôi sẽ đi tập hợp mọi người lại.
Chúng ta càng sớm quay trở lại biển càng tốt.
Chúng ta sẽ trở về nhà thật à?.
Đúng, chúng ta sẽ thật sự trở về nhà.
- Lại nữa rồi, sao cô cứ?.
Các cô cần giúp một tay không?.
Không, chúng tôi chỉ đang gói ghém các thứ tôi, cám ơn.
Bà biết không, bà hẳn phải rất tự hào về Bernard.
Tôi nghe nói ông ấy là một người hùng.
Nghe này, tất cả mọi người ở đây đều biết người hùng thật sự là chàng trai của cô đấy, Claire.
Nếu Charlie không tắt cái đó đi, chúng ta sẽ vẫn còn nhận tín hiệu bận trên cái điện thoại đó, vậy nên cô nên chắc chắn là cô sẽ đối xử thật tử tế với cậu ấy khi chúng ta quay trở lại.
Tôi cần bà làm giúp tôi một việc.
Tôi cần bà đưa Alex đi khỏi đây càng xa càng tốt.
- Nghe tôi nói đây, chúng ta không có thời gian.
Tất cả những ai ở lại đây đều sẽ chết.
Giờ đưa Alex ra khỏi đây ngay.
Tôi không quan tâm bà đi đâu.
Tôi sẽ không để con gái tôi - - nó không phải con gái ông.
Tôi đã bao giờ nói với ông là tôi thắng xổ số chưa?.
Tôi thắng, kiểu, 150 triệu đô.
Điều tồi tệ nhất từng xảy ra đối với tôi.
Ừ đúng rồi, ai mà cần 150 triệu đô, đúng không?.
Giờ tất cả mất hết rồi, bởi vì họ đều nghĩ tôi đã chết.
Khi chúng ta được giải cứu, và tôi quay trở lại.
Tôi sẽ được tự do.
Tôi sẽ lao xuống nước.
Tôi đã đi lên xuống bãi biển này mỗi ngày và nhìn xuống nước, và tôi muốn lao xuống.
Anh muốn lao xuống nước, cứ lao xuống.
Anh không sao chứ, Desmond?.
Chúng ta phải tìm Jack.
Chúng ta không thể để anh ấy liên lạc với con tàu đó được.
Tàu sắp đến rồi.
- Sắp đến rồi?.
Này, Charles đâu?.
Không, người phụ nữ đó -.
- Naomi - - cô ta nói dối.
Nghe này, những người trên con tàu đó không phải người mà họ nói đâu!.
- Vậy họ là ai?.
- Desmond, Charlie đâu?.
- Tôi không biết, nhưng chúng ta phải liên lạc với Jack ngay!.
Chúng ta có thể liên lạc với anh ấy.
- Anh nói những người đó không phải người họ nói nghĩa là sao - Charlie đâu?.
Tôi - - Tôi - - Tôi xin lỗi, người anh em.
Anh nghĩ họ gọi tới đón chúng ta à?.
Chúng tôi đang cố định vị tín hiệu của anh ở đó, nhưng chúng tôi đang bị nhiễu sóng.
Chúng ta sẽ cần chỉnh một số cái trên cái điện thoại của anh.
Cứ cho tôi biết tôi phải làm gì.
Sao anh không đưa máy cho Naomi?.
Naomi đi kiếm chút củi.
Anh đợi một chút được không?.
Để tôi xem liệu tôi có thể.
Chúng ta phải gọi cho bác sĩ.
Anh không nghe Desmond nói à?.
- Charlie viết trên tay anh ấy -.
- Nghe này, tôi rất tiếc là anh ấy đã chết, nhưng tôi thậm chí không hề biết không phải tàu của Penny là nghĩa quái gì.
Nó có thể cảnh báo anh ấy.
Nó cũng có nghĩa cảnh báo những người trên tàu là chúng ta nghi ngờ họ.
Tôi đảm bảo họ đang lắng nghe các cuộc gọi của chúng ta.
- Nếu chúng ta gọi Jack -.
Chúng ta nên đi thôi.
Tôi thấy vết máu - vết của cô gái đó.
Không thể quá mười phút trước chúng ta được.
Chúng ta nên đi ngay để tìm cô ấy.
Chúng ta sẽ đưa hắn đi cùng.
Và tại sao chúng ta lại làm vậy?.
Bởi vì tôi không tin tưởng để hắn với bất cứ ai ngoài tôi.
Tôi cần tất cả mọi người quay trở lại biển, và khi những người này xuất hiện, chúng ta sẽ chắc chắn là họ có thể tìm chúng ta một cách dễ dàng, được chứ?.
Trông anh có vẻ lo lắng, Jack.
Điều duy nhất tôi lo lắng là để lỡ chuyến tàu về nhà.
Tôi tìm thấy dấu vết cô ấy.
Cô ấy đi về phía tây đảo.
Rousseau đã tìm thấy rồi.
Chúng tôi sẽ đi tìm cô ấy ngay bây giờ.
Anh có chắc đó là cô ấy không?.
Nhưng nếu cô ấy không muốn bị chúng ta tìm thấy, cô ấy có thể để lại dấu vết giả.
Tôi nghĩ chúng ta nên theo cả hai - -.
Kate, 6 tiếng nữa, chúng ta sẽ ngồi trên tàu cười về việc có một điều cuối cùng mà chúng ta không thể đồng ý với nhau.
Cô ấy chạy vào rừng.
Cô ấy không hề nghĩ về việc để lại dấu vết giả.
Tôi sẽ đi tìm cô ấy.
Sao cô không dẫn mọi người về bãi biển được thôi.
Anh bị làm sao vậy hả, Hugo?.
Họ sẽ quay trở lại vào sáng sớm.
Nếu chúng ta chỉ việc đợi - - anh không đợi với lời cảnh báo.
Vậy mà tôi đã nghĩ là mình sẽ có một giấc ngủ ngon.
Lần trước anh suýt thắng tôi.
Anh đã sẵn sàng uống thuốc chưa, Hugo?.
Xin chào, tên tôi là Matthew Abbadon.
Tôi là luật sư của hãng hàng không Oceanic.
Chúng ta nói chuyện vài phút được không?.
Tôi tới đây, Anh Reyes, vì chúng tôi nghe nói về tình tiết gần đây của anh.
Thành thật mà nói, chúng tôi thấy điều đó thật kinh khủng.
Nên thay mặt cho hãng Oceanic, tôi muốn dành cho anh một sự nâng cấp nho nhỏ.
Tới nơi tiện nghi mà bức tranh sẽ không bị gỡ khỏi tường, nơi mà anh sẽ có phòng tắm của riêng mình.
- Anh có thể thấy biển từ - -.
Ở đây tôi cũng ổn rồi.
Anh không sao chứ, anh Reyes?.
Anh đang ở viện tâm thần.
Anh vừa bảo anh là ai?.
Tôi để quên ở nhà mất rồi.
Vậy thì chúng ta chấm dứt, anh bạn.
Anh mau biến ra khỏi đây!.
Hắn muốn hại tôi.
Gã đó muốn hại tôi!.
Anh ổn chứ, Hugo?.
Ừ, anh bạn, tôi ổn.
Anh muốn nói về chuyện đó không?.
Hai ngươì là bạn.
Chúng ta có lẽ sẽ tới chỗ Jack nhanh hơn nếu chúng ta không nói chuyện.
Tôi sẽ đi lên và bảo họ đi chậm lại một chút.
Tôi có thể đuổi kịp.
Cứ hét lên nếu cần tôi.
Vết máu dừng ở đây.
Cái gì, bà đang nói với tôi là cô ta ngừng chảy máu ở đây?.
Không, tôi đang nói với anh là cô ta lừa chúng ta và đi 2 lần.
Nên gọi con tàu, bảo họ cô ta đang đi kiếm rất nhiều củi.
Đáng lẽ tôi nên nói với anh là tôi thấy cô ấy lấy cái điện thoại, nhưng anh lại tẩn tôi, Jack.
Tôi nợ anh một cái.
Kate lấy nó lúc cô ấy ôm anh.
Cô ấy tìm được dấu vết đúng, nhưng anh không chịu nghe, nên tôi đoán cô ấy tự mình lo lấy việc rồi.
Nhưng nhìn về mặt sáng sủa thì chí ít cũng có người ở đây biết rõ họ đang làm việc quái gì.
Không, anh ấy không có ở đây.
Chúng tôi đang tìm cô ấy.
Ý cô là sao, cô đang đi tìm cô ấy?.
Naomi, nghe tôi nói đã.
Cô đang bị thương, để tôi giúp cô.
Tôi giành ba ngày vừa rồi cố tìm cách giải cứu các người, và các người phi con dao này vào lưng tôi.
- Không, đó không phải chúng tôi.
- Tên ông ta là John Locke.
Ông ta nói cô không phải người như cô nói.
Tôi thề với chúa chúng tôi không bao giờ làm hại cô.
Làm ơn, chúng tôi cần cô giúp.
Naomi, cô đã ở đâu vậy?.
Chuyện gì xảy ra ở đó thế?.
Tôi gặp phải tai nạn.
Tôi bị đâm vào ngọn cây khi tôi nhảy dù xuống.
Nó đâm và bụng tôi.
Tại sao họ lại nói với tôi là cô đi nhặt củi?.
Tôi đoán họ sợ nói với anh chuyện xảy ra với tôi cho đến khi tôi tự nói với anh được.
Chúng tôi bị mất tín hiệu, không thể đến chỗ cô được.
Cô thay đổi tần số được không?.
Cố đợi, Naomi.
Chúng tôi sẽ đưa cô trở lại đây một cách nhanh nhất, được chứ?.
Tôi xin lỗi, George.
Bảo em gái tôi là tôi yêu nó.
Anh đi lạc ra tận đây, Hugo.
Làm thế nào mà anh lại tách khỏi nhóm được?.
Bị rớt lại sau, tôi đoán.
Vì thế nên anh mới kêu cứu à?.
Anh có chắc đó là điều Charlie viết trên tay cậu ấy?.
Jack không bao giờ nên gọi cho những người đó.
Bảo anh ấy biết là họ tới đây không phải để giải cứu chúng ta.
Chà, chúng ta sẽ phải cố gắng hết sức, Hugo, bởi vì nếu chúng ta không thể nói cho anh ấy hiểu thì Charlie đã chết một cách vô ích.
Anh ở chỗ quái nào vậy, Hugo?.
Tôi chỉ là tôi bị lạc.
Tôi đến đây cũng cùng lý do với các anh thôi - - cảnh báo Jack về những ngươ trên con tàu đó.
Tôi đã thử rồi, nhưng tôi đoán tôi sẽ gặp may mắn hơn nếu được trợ giúp.
Ông có thể cho tôi biết tại sao ông lại phá huỷ cái tàu ngầm.
Tôi sẽ canh chừng nếu tôi là anh.
Anh đang nói gì vậy, anh bạn?.
Có một người đứng đằng kia.
Hắn cứ nhìn anh chằm chằm.
Đừng làm điều như anh đã làm ở cửa hiệu, được chứ?.
Không cần phải hoảng hồn?.
Tôi đang định mua chút thịt bò khô, và đột nhiên anh đứng lù lù ở đó.
Chúng ta cứ ngồi xuống được không?.
Có thể tôi đang ở nhà thương điên, nhưng tôi biết anh chết rồi, và tôi không có đang trò chuyện trong tưởng tựơng với anh.
Nhưng tôi cũng ở đây.
Được rồi, chứng minh đi.
Anh có biết anh sẽ chết nếu anh bơi ra ngoài đó?.
Tại sao anh không cho tôi biết?.
Bởi vì anh thể nào cũng sẽ ngăn cản tôi.
Và vì đằng nào tôi cũng sẽ làm điều đó, tôi nghĩ tôi sẽ cứu anh thoát khỏi viễn cảnh đó.
Và giờ anh phải làm một việc.
Nhưng anh đang chạy trốn khỏi nó.
Đó là lý do thực sự anh bỏ chạy khi anh trông thấy tôi trong cửa hiệu.
- Anh biết tôi ở đây để nói với anh - - - Không, tôi sẽ không nghe đâu.
Không, bởi vì anh không có ở đây.
Anh trẻ con quá đấy.
Tôi sẽ nhắm mắt và đếm đến năm, và khi tôi mở ra, anh sẽ biến mất.
- Đừng làm thế.
- Họ cần anh.
- Họ cần anh, Hugo.
- Anh biết họ cần anh mà.
Ý tôi là, làm sao, làm sao anh ấy lại.
Anh ấy cố giúp chúng ta.
Nó không có đạn đâu.
- Anh có biết hắn đã làm gì không?.
- Có, tôi biết hắn đã làm gì.
Tất cả những gì tôi đã từng làm là điều có lợi nhất cho tất cả chúng ta.
Tôi phải giải thích rất nhiều điều.
Tôi thậm chí liều mạng để cho các bạn biết rằng có kẻ phản bội.
Cô ấy giúp chúng tôi, John.
Tất cả những gì ông đã từng làm phá vỡ mọi cơ hội chúng ta có để rời khỏi hòn đảo này.
Chính xác thì, ông ta chưa giết cô ấy.
Có, ông ta đã giết.
Cô ấy không nói về ông, John.
Họ đang trên đường tới đây.
Cô ta không bao che cho ai hết.
Cô ta muốn người của cô ta tới đây.
Và tin tôi đi, khi họ tới, chúng ta nên rời xa khỏi đây.
Tôi sẽ tới khu trại.
Nó sẽ có ích cho tới khi tôi nghĩ được điều gì khác.
Tới lúc đó, nếu các bạn muốn sống, các bạn cần đi cùng tôi.
Sẽ chả ai đi đâu với ông hết, John, bởi vì họ không bị điên.
Ông ấy không điên.
Tôi không biết tại sao, nhưng anh ấy đổi ý.
Bởi vì điều cuối cùng anh ấy làm là cảnh báo chúng ta rằng những người trên tàu đó không phải người mà họ tự nhận.
Nên tôi sẽ không nghe anh đâu.
Tôi sẽ nghe bạn của tôi.
Tôi sẽ nghe Charlie.
Jack, nếu được anh cho phép, tôi muốn được đi với John.
Bà nói chúng ta sẽ không bao giờ rời khỏi đảo.
Nếu bà, bà muốn đi với Locke, tôi sẽ ở ngay sau.
Tôi sẽ không đi bất cứ đâu với gã đó.
Các bạn biết chỗ tìm chúng tôi nếu đổi ý rồi đấy.
Nghĩ tôi nên ghé qua thăm anh.
Vậy khám, hả?.
Có nghĩa anh đã quay lại làm phẫu thuật?.
Phóng viên để anh yên rồi à?.
Đang nghĩ đến việc để râu.
Để râu trông anh sẽ kì lắm, anh bạn.
Thực sự anh tới đây để làm gì, Jack?.
Chỉ là kiểm tra anh xem mọi thứ có ổn không.
Để tôi nói toẹt, anh kiểm tra xem tôi có bị điên không.
Không, anh thắng rồi.
Rất vui được gặp anh, Hurley.
Tôi xin lỗi tôi đã đi với Locke.
Đáng lẽ tôi nên ở lại với anh.
Đó là nước chảy qua cầu, anh bạn.
Tôi không nghĩ chúng ta đã làm đúng, Jack.
- Tôi nghĩ nó muốn chúng ta quay trở lại.
- và nó sẽ làm mọi thứ nó có thể - - chúng ta sẽ không bao giờ quay trở lại.
Anh đang nghĩ về Charlie à?.
Cảm giác như hàng trăm năm trước chúng ta đã cùng nhau tới đây.
Sao điều này lại xảy ra?.
Sấm đang to hơn.
Đó không phải sấm.
Champagne, bữa tối với ánh nến, ánh trăng trên bãi biển, thật lãng mạn.
Anh ấy ở chỗ bác sĩ, anh ấy đã không đi ị được lúc ở đó.
Tớ rất mừng vì cậu đã về.
Oh, sao thế, vụ gì vậy?.
Tớ có một buổi diễn thử cho vở kịch này, và tớ phải nói tiếng Pháp mà theo như CV của tớ thì tớ rất thông thạo.
Joey, không nên nói dối trong CV chứ.
Yeah, đúng là cậu không nên thế.
Nhân tiện, làm cách nào anh kéo dài thời gian để được khai quật thêm ở Cairo nhỉ?.
Well, vậy cậu giúp tớ chứ?.
Tớ vồ lấy cậu bây giờ đấy.
Hi, sao em dùng tạp dề của anh?.
Em làm bánh cho Erica.
Khoảng 1 tiếng nữa cô ấy sẽ qua.
Khi cô ấy đến, có ổn không khi anh giới thiệu một người là vợ tôi và một người mang thai con của tôi vậy là không rồi?.
Hai người biết Rachel ở đâu không?.
Từ sáng đến giờ không thấy cô ấy.
Đáng lẽ anh phải gặp cô ấy và Emma nửa giờ trước đây rồi.
Cái này là cho Erica!.
Cô ấy ăn tất cả chỗ bánh này á?.
Well, em muốn em bé ra đời phải thật dễ thương và mũm mĩm!.
Bọn em muốn hiểu nhau hơn thôi và cô ấy cũng chưa bao giờ đến New York, nên nhân tiện cũng muốn thăm quan vài nơi, tượng Nữ Thần Tự Do, toà Nhà Empire State.
Mấy chỗ đó lúc nào cũng đông nghẹt, mọi người thì bị nhồi như cá mòi, và, cậu biết đấy, lúc nào cũng có mấy thằng ngu kêu Moo.
Well, nếu vụ đó phiền anh đến thế, thì sao anh còn làm?.
Không, tớ chắc là cậu có lý do rất hợp lý.
Gì nhỉ, hẹn làm tóc à?.
Làm móng chân hay Barneys đang giảm giá?.
Bố tớ bị đau tim, đúng lúc tớ đang ở Barneys.
Oh, Chúa ơi, Rach.
Okay, tớ sẽ đi Long Island với cậu.
Không, thôi nào, tớ ổn mà.
Tớ không cần cậu đi cùng đâu.
Thôi nào, được rồi, để tớ đi vì tớ thôi.
Nếu cậu thực sự muốn đi.
Tớ cược là sẽ có người được ăn bánh mới ra lò của Monica.
Oh, tớ có thể ăn được.
Dòng đầu tiên là: Tên tôi là Claude lặp lại theo tớ nhé.
Well, thử lại lần nữa, okay.
Tớ muốn giới thiệu với các bạn một người rất đặc biệt.
Phoebe, đây là Erica, và đây là em bé!.
Joey, Erica, em bé.
Hey, em ngồi đi.
Không tin được là em lại đang ở đây.
Chào mừng đến thành phố New York, hoặc có thể nói:.
Okay, em định làm gì hôm nay?.
Vâng, em muốn thăm mọi thứ!.
Oh, yeah, chúng ta phải đi nhé.
Rất xứng đáng với em bé đấy.
Xin lỗi, tôi đến thăm bố tôi.
Tên tôi là Rachel Green.
Còn tôi là Dr Ross Geller.
Ross, PLS, đây là bệnh viện Đốctơ là một từ có nghĩa đấy.
Rach, tớ nghĩ là tớ sẽ chờ ngoài này bởi vì họng tớ bây giờ đang có vấn đề, tớ không muốn lây cho bố cậu.
Ross, PLS, đừng sợ ông ấy chứ.
Tớ đâu có sợ, tớ bệnh thật mà.
Ông ấy phải uống thuốc an thần, nên bây giờ đang ngủ.
Tớ lại thấy đỡ hơn rồi.
Oh, oh, wow, cái tôngđơ tỉa lông tóc lông mũi con đưa vậy là vứt đi rồi, huh?.
Cô Green bác sĩ của bố cô đang trên điện thoại, cô muốn nói chuyện chút không?.
Cậu ở đây có ổn không?.
Ông ấy bất tỉnh rồi, sẽ ổn thôi mà, okay.
TV làm bác tỉnh à?.
Không, là khi chân cậu đặt vào giường tôi, cậu chặn vào cái ống thông.
Cậu làm gì ở đây, Geller?.
Well, cháu đi cùng Rachel, cô ấy sẽ quay lại đây ngay.
Vậy bác có gì mới không?.
Oh, tôi đã bị một cơn đau tim nhỏ.
Vâng, vậy có đau không ạ?.
Đau gì cơ, đau tim hay ngồi đây tán gẫu với cậu?.
Xem nào, bác cháu mình sẽ biết khi Rachel quay lại.
Vậy cậu có tin gì mới không?.
Okay, có thể chúng ta phải làm cách khác.
Okay, hãy thử đọc từng âm một.
Okay, lặp lại theo tớ nhé.
Tốt rồi, okay, nhanh hơn nữa.
Tớ phải đi trước khi tớ đập đầu cậu vào tường.
Đừng đi, tớ cần cậu!.
Hi, tớ định chuẩn bị bữa tối nhưng những gì tớ thấy trong tủ lạnh bố cậu chỉ là thịt xông khói và kem béo.
Cậu phone cho bố mẹ cậu chưa?.
Oh, yeah, Emma rất ổn.
Tớ chỉ không thể tin là tớ đang trong phòng của Rachel Green.
Cậu đã từng vào phòng tớ rồi mà.
Ừ, chắc rồi, đúng luôn.
Có lẽ là tớ đã luôn muốn được vào phòng của Rachel Green.
Okay, tớ phải nói thật, hơi kỳ kỳ khi cậu cứ nói đầy đủ tên tớ như thế.
Yeah, cậu đã có một ngày mệt mỏi.
Yeah, chỉ là hơi lạ khi thấy ông ấy như thế, cậu biết không?.
Ý tớ là ông ấy là bác sĩ, cậu sẽ không nghĩ là bác sĩ lại có thể bị bệnh.
Ông ấy sẽ ổn thôi, Rach, aw.
Tớ không muốn ông ấy thức dậy một mình, có lẽ tớ nên đến bệnh viện.
Hey, hey, xem này.
Gì vậy họ đã cho ông ấy uống rất nhiều thuốc, cậu ở đấy thì ông cũng chẳng biết đâu.
Tớ cứ cảm thấy có lỗi?.
Rach, cậu là cô con gái tuyệt vời của ông, okay?.
Okay, có lẽ cậu đúng.
Cậu ở lại đây với tớ một chút chứ?.
Okay, cảm ơn cậu đã đi với tớ hôm nay.
Rachel Green rất vui khi cậu ở trong phòng cô ấy.
Tớ không muốn ở một mình đêm nay.
Tớ xin lỗi, tớ chỉ không nghĩ đây là ý tưởng hay.
Cám ơn nhiều vì đưa em đi tất cả các điểm đó, em vui lắm.
Chị cũng vui nữa.
Nghe này, dù sao thì chị cũng xin lỗi vì Chandler.
Chị cũng không lường trước được vụ đó.
Trước đây anh cũng đã đến mấy chỗ đó nhưng anh chưa bao giờ thực sự nhìn chúng.
Yeah, anh đã bỏ lỡ nhiều thứ khi bận kêu moomoo.
Cảm ơn anh chị vì đã dẫn em đi.
Oh, anh chị vui mà.
Anh chị cũng rất vui khi quen em.
Well, nếu còn điều gì anh chị muốn biết.
Anh có thể hỏi một chút về cha đứa bé không?.
Yeah, Well, anh ấy là bạn học trung học của em, đội trưởng đội bóng, rất dễ thương.
Anh ấy đã nhận học bổng và vào đại học.
Yeah, chắc là anh đấy đấy.
Well, có khả năng cũng là một anh chàng khác.
Ý em là, em đã quen một lúc hai người và đều có quanhệphứctạp.
Vậy anh chàng kia đang làm gì?.
Cậu ấy cũng đi học đại học chứ?.
Không, anh ấy đang ở tù.
Oh, cậu ấy bị xử nhầm vì tội gì à?.
Anh ấy dùng xẻng giết chết bố mình.
Ngoại trừ vụ đó thì anh ấy rất tuyệt.
Cá là ba hắn không nghĩ thế.
Anh vẫn thức đấy chứ?.
Có vẻ là kể từ giờ anh sẽ phải luôn tỉnh táo.
Được rồi, chúng ta chưa biết hắn là ai.
Ý em là, có thể là anh chàng đá bóng.
Cưng à, chắc chắn hắn là thằng giết người bằng xẻng.
Well, được rồi, cứ cho là hắn đi.
Chúng ta không muốn đứa bé à?.
Mình sẽ đối xử với nó khác đi à?.
Anh sẽ phải luôn cảnh giác nó.
Chúng ta phải biết chính xác ai là cha đứa bé.
Anh không biết, họ phải có kiểm tra gì đó về vụ này chứ, đúng không?.
Em nói dễ thế.
Hắn là thằng giết bố nhé.
Hắn có thể rất yêu mẹ mình.
Có khi hắn còn xăm chữ Mẹ vào cánh tay cầm xẻng ấy chứ.
Nghe này, hôm qua tớ thật tệ, tớ đã nghĩ về vụ đó rất nhiều, không, tớ đã quá thiếu kiên nhẫn.
Vậy, mình thử lại lần nữa nhé.
Tớ không cần cậu giúp nữa.
Tớ tự học thôi, và tớ phải nói là tớ làm khá tốt.
Thật không, nói cho tớ nghe vài từ đi?.
Lần nữa, cậu có nói tiếng Pháp đek đâu!.
Oh, well, tớ nghĩ là đúng.
Yeah, và tớ nghĩ chắc chắn tớ sẽ được phân vai.
Sao cậu lại tự tin thế được?.
Hey, Rach, có thể cho tớ một tách càfê không?.
Cậu chẳng nói năng gì suốt buổi sáng, mọi thứ vẫn ổn chứ?.
Mmhm, có chắc là vẫn ổn không?.
Well, tớ sẽ đi lấy một ít đồ ăn sáng.
Tớ chỉ cố làm điều đúng thôi mà.
Nếu cậu đã đúng thì tớ sẽ không tỉnh dậy rồi tự mình cảm thấy ngu ngốc và xấu hổ.
Tớ vẫn muốn thức dậy với cảm giác được an ủi và hài lòng hơn.
Oh, thôi đi!.
Tớ chỉ cố để là một chàng trai tốt.
Tớ đã đối xử với cậu một cách tôn trọng và hiểu biết.
Oh, phê quá.
Này, tớ đang cố gắng chăm sóc cậu.
Well, cậu biết không?.
Tớ lớn lắm rồi, tớ không cần ai đó chỉ cho tớ biết cái gì là tốt nhất cho tớ.
Dr Green, bác khoẻ hơn chưa?.
Hey, bữa trưa thế nào?.
Nhân tiện, em muốn hỏi anh chị một vài điều.
Sẽ thực sự ý nghĩa với em nếu đứa bé là con trai và anh chị đặt tên nó giống tên ba em jiminy Billy Bob.
Chị đã đúng, vui thật đấy.
Vậy cô ấy có đi kiểm tra không?.
Không, không cần nữa.
Em đã biết cha nó là ai.
Oh, Chúa ơi, có phải là Joe Cái Xẻng không?.
Thế sao em biết?.
Là cái mà chúng ta vẫn vật vã làm, hay là cái mà chúng ta không bao giờ làm?.
Là cái mà chúng ta không bao giờ làm.
Sẵn sàng diễn đi, Joey.
Tôi xin lỗi, nhưng chuyện gì thế nhỉ?.
Bồ ơi, thôi nào, nói tiếng Pháp đi.
Joey, cậu đang nói tiếng Pháp hả?.
Cậu biết sao không tôi nghĩ buổi thử vai vậy là xong rồi.
Tôi tên là Régine Filange.
Tôi chợt đi qua đây và tôi nghe thấy anh này nói tiếng địa phương của tôi vùng Estée Lauder ở Pháp.
Cô thực sự nghĩ là hắn đang nói tiếng Pháp à?.
Làm tốt lắm, cậu nhóc.
Nói tiếng Pháp thực sự tốt đấy.
Nhưng tôi nghĩ là tôi sẽ vẫn phải chọn một người khác.
Tuỳ ông thôi, nhưng tôi giỏi tiếng Pháp lắm à?.
Vậy, tớ đi luôn đây, okay.
Có lẽ cũng không phải ý tưởng hay khi lại đi vào con đường đó một lần nữa.
Rất vui vì cậu đã đồng ý.
Dù sao thì cũng hơi xấu hổ, chúng ta đã rất vui vẻ với nhau.
Yeah, Yeah, sự thật là thế.
Hey, cậu có nhớ có một lần rất tuyệt vời không?.
Well, tớ nghĩ là mọi thứ giờ đã là quá khứ.
Không thêm lần nào nữa nhé.
Kể cả khi chúng ta muốn muốn khủng khiếp.
Chúng ta quyết định thế đi.
Chỉ cần cậu biết với bọn mình vụ đó chưa bao giờ là miễn bàn cả.
MK, chưa bao giờ là miễn bàn cả.
Okay, vậy là cậu có thể nhảy tapdance?.
Sẽ ngã nhiều đấy.
Cậu có thể uống một gallon sữa trong vòng 10 giây?.
Cái đó thì làm được.
Thôi nào, cậu có thể uống một gallon sữa trong vòng 10 giây không?.
Được rồi, nhìn tớ đây.
Okay, cậu bấm giờ, sẵn sàng chưa?.
- Chuyện gì đang xảy ra vậy?.
Hắn chắc chắn ở trong đó.
Anh có kích thích chưa?.
Ê, Anh bạn, tôi muốn nói chuyện với anh!.
Tôi nghe thấy anh ta ở trong.
Cơ hội cuối, Harrold!.
Harrold, mặc quần áo vào đi!.
Tôi đã giơ hai tay lên.
Định đứng yên đó thôi sao?.
Xông vào mà bắt hắn đi!.
Nhớ bắt hắn mặc quần áo nữa!.
- Chào, cảnh sát trưởng.
- Có chuyện gì đã xảy ra ở Shan - creek - a?.
- Tôi chỉ định tới đó vì có cuộc hẹn với một người đàn bà này, thế rồi có cô gái đột nhiên xuất hiện.
- và đập đầu tôi bằng cái đồ làm thẳng.
- Sếp, Tôi cố tìm đường bỏ chạy.
- Anh có đẩy cô ấy không?.
- Sau vụ đồ làm thẳng.
- Thế là anh đã có.
- Sao rồi, Tommy.
Đây đúng là cơ hội hiếm gặp.
Cảnh sát trưởng chui ra khỏi xe SUV?.
Ông đã nhận được thông tin sai lệch.
Nó không phải là vụ án mạng sao?.
- Không phải, thưa sếp.
- Sao anh bị chảy máu?.
- Tôi đang cố nói cho các bộ hạ của sếp.
Người phụ nữ này bị điên.
Giống như, một thức uống hay gì?.
Giống dụng cụ ông dùng để làm thẳng quần áo.
- Nó gọi là bàn ủi, Harrold.
- Vâng, thưa sếp, đồ làm thẳng.
Cảnh sát trưởng, lẽ ra tôi phải là đội trưởng, một phó sở hay thậm chí làm công việc của ông bây giờ.
Anh đã đào cái lỗ đó.
Đá mạnh hơn mức cần thiết.
- Xin lỗi, đó là những gì tôi đã nghe được.
- Anh đã nghe được gì?.
- Tôi nghe nói anh đã bị đình chỉ.
- Không, thưa sếp.
- Anh ấy trông không giống đã bị đình chỉ.
Liệu tôi có thể ngồi đây ngắm hai thằng ngáo bọn anh nếu tôi bị đình chỉ?.
- Harrold, anh đã bị bắt.
Anh về nhà, để đá lên đầu gối, rồi ngủ một lát.
- 5 tiếng nữa có cuộc đua.
Sếp, làm ơn đừng bắt tôi phải mặc bộ đồ hề này.
Đây là vòng cuối, Tommy.
Khi anh đi tuần tra, mỉm cười, vậy là anh sẽ chính thức rời khỏi đây.
Ai cũng thích tiệc dã ngoại mà.
- Giao bánh Pizza cho Patrick đây.
- Này, em yêu.
Hôm nay có một ông lão tốt bụng đã đến và tặng nó cho em.
Vợ ông ấy từng nằm ở tầng của em cách đây vài tháng.
Ung thư giai đoạn bốn, nên bọn em chỉ ở đó giúp bà ấy thư giãn.
Em nghĩ trước khi qua đời, bà ấy đã nói với ông ấy bà ấy muốn em có nó.
- Em cũng không có thân với họ, nhưng ông ấy rất tốt bụng và đau khổ, nên em đã nắm tay và ôm ông ấy.
Nhìn xem nó đẹp làm sao.
Nó đẹp lắm phải không?.
- Luận án của anh thế nào rồi?.
Anh đã ghi lại vài căn hộ ấn tượng ở San Francisco cho em xem.
- Nhìn em kìa, háo hức quá.
- Vâng, em thật sự háo hức bởi vì chúng ta sẽ lấy một ngày nghỉ ngày mai.
- Và em nghĩ sau chiếc bánh pizza kiệt tác của em, một lúc nào đó chúng ta cần phải chạy bộ.
Có ba điều em có thể làm vào Ngày Ái Quốc.
Một là xem marathon, hai là chạy marathon, và ba là tới Fenway để hò reo cổ vũ cho đội Red Sox.
- Hò reo cổ vũ cho đội Red Sox.
- Em nghĩ anh chỉ muốn ở trên giường với em cả ngày.
- Em có muốn biết anh nghĩ gì không?.
Anh nghĩ lý do mà bà Flanagan muốn em có nó là bởi bà ấy biết em sẽ ôm lấy chồng bà khi ông ấy đưa nó cho em.
Anh quả thực rất ngọt ngào.
Phải Sarx.
Được rồi, để xem sao.
- Ồ, ê, Sean, sao rồi?.
Em cho nó ăn gì thế?.
Xem ra nó có thể chạy nhanh hơn xe cảnh sát đấy.
- Nó chắc chắn có thể.
- Nhìn xem cái này.
- Anh chạm vào nó được không?.
- Ban Zac Brown, phải.
Ừ, anh sẽ mua 10 vé.
Ê, đó sẽ là trải nghiệm văn hoả, okay?.
Ở đây em sẽ học được nhiều hơn ở các đại học MIT,.
Havard, BU, BC.
Tôi cần cỡ mũ của mọi người, tất cả chúng ta sẽ nhận được mũ.
- Được rồi, các chàng trai.
Được, nghe này, anh biết đấy em thích ăn gà rán.
- một ly bia lạnh vào tối thứ sáu.
và quần Jean của em thì hơi bó.
Quần của em rất vừa vặn mà.
Em nghĩ em sẽ chắc đến phải không?.
Anh chỉ định lấy quần áo cho ngày mai thôi.
Tommy ồ, Chúa ơi.
- Nhưng đây là phòng của chúng ta mà.
- Anh biết, giờ em có thể biết lượng cồn trong máu anh bằng số lần anh cố tra khoá vào ổ.
- Đó là hành vi mang tính dự báo, Tommy.
- Anh đã uống hai ly, okay?.
Làm ơn, thôi nào, hãy đi đi.
Em sẽ gặp anh vào buổi sáng.
Ê có muốn anh ôm em không nào?.
Em bảo anh đi ngay, Tommy.
Anh làm em thức giấc.
- Ngủ lại đi nhé.
Con có muốn uống nước?.
Ừ, đi thôi.
Con muốn cái nào?.
Đây, con yêu.
Hãy đi vào phòng thôi.
Em cũng đã thay pin cho cái mic trên vai của anh.
Lâu lắm rồi em không được thấy anh mặc đồng phục.
Ừ, anh cố tình đấy.
Cho em xem đi.
- Đừng có bắt đầu.
- Mmm nó làm cho em hứng tình.
- Trước tiên anh phải cắt tóc.
Chúa ơi, anh phải mặc thứ này vào.
- Trông anh có giống thằng hề không?.
- Sao em cười?.
- Anh trông giống một thằng hề.
- Đó làm màu của anh.
Về cơ bản anh chỉ là cảnh sát giao thông, đúng không?.
Họ gửi anh tới cuộc thi marathon, tại chỗ vạch đích với đám VIP nhất trong thành phố và mọi người sẽ biến anh thành trò cười.
- Em đã lấy còi và biển chỉ dẫn cho anh chưa?.
Hẹn gặp lại em sau, được chứ?.
- Tối nay anh sẽ gặp lại em.
Đừng có đá cảnh sát nữa đấy.
- Anh sẽ cố không làm thế.
- Vậy, có phải chỉ mình ấy thấy vậy, hay mỗi ngày anh trông càng đẹp trai hơn?.
Trời, anh ước gì anh có đủ thời gian cho chuyện đó.
Em muốn dùng gì, bánh nướng xốp hay bánh mì vòng?.
- Được, búp bê.
- Ê, Tiesha.
- Chào buổi sáng, Trung sĩ Jeff.
- Hôm nay ông thế nào?.
Là một ngày bánh xốp cưng à.
- Chúng tôi có việt quất.
- Ôi, cô đúng là một thiên thần.
- Tôi sẽ cố gắng, chỉ cho ông.
- Chuyện học hành ra sao rồi?.
Các đám con trai có để yên, để cho cô học?.
Họ không có lựa chọn nào khác.
- Cô cũng thế nhé.
Ở đằng kia, kế cái bàn.
Chúng ta có quay trực tuyến video kia không hay là không đủ giờ?.
Không có ai được ở chỗ dành cho VIP cả.
Trừ khi họ có giấy chứng nhận, chấm hết, được không?.
- Tôi có đồ cho anh.
Thực ra đó là một món quà.
Tôi sẽ trao cho anh tại chỗ vạch đích.
Đây là quà hoan nghênh anh trở lại, Tommy.
- đó là Tommy Saunders.
- Tôi có thể nói chuyện với ông một chút?.
Nhìn xem, anh không thể thấy câu cảm ơn có ý nghĩa đến thế nào sao?.
- Tôi nói, không có chi hả?.
Chỉ là sự đánh đổi để anh lấy lại công việc thôi.
Tôi chỉ muốn đến Hopkinton, được chứ?.
- Mấy giờ ông sẽ chạy?.
- Dưới 3 giờ, tôi hy vọng thế.
Chuyện đó sẽ không xảy ra.
Anh nhìn cái gì thế?.
Các anh có muốn dời chướng ngại vật?.
Tôi phải tới Hopkinton.
Đừng có đứng đó nữa.
Ông ấy bảo các anh dời chướng ngại vật, không phải tôi.
Anh cần em giúp anh một chuyện.
Đầu gối anh lại sưng to hơn.
Anh cần em mang cho anh cái đồ băng đầu gối, được chứ?.
Anh đang ở chỗ vạch đích, vậy em sẽ có thể tìm thấy anh.
Được rồi, anh yêu em, bé con.
Ừ, nhưng thế còn, những người như là.
Erik, Rafi, Brendan và những kẻ đói thì sao?.
Ý em là, những người đó là bạn của mình, vì thế nó giống như là.
Đừng nghĩ đế họ.
Anh trai, em.
Em không hề thế.
Martin Luther King đâu phải là người Hồi giáo.
Hắn là một kẻ đạo đức giả.
Hắn là một kẻ gian dâm.
Phải, nhưng em cũng là một kẻ gian dâm.
- Em là em của anh.
- Em hiểu chứ?.
- Em đã sẵn sàng chưa?.
Chào buổi sáng, mọi người.
Thật là tuyệt vời khi có các bạn cùng chúng tôi tham gia cuộc đua.
Mười phút sau vòng đầu tiên sẽ bắt đầu.
Chúng ta đang nhìn thấy hình ảnh trực tiếp từ vạch xuất phát ở Hopkinton nơi bắt đầu xuất phát của các vận động viên.
Sĩ quan cảnh sát Billy Evans sẽ đại diện cho Sở Cảnh sát Boston.
còn 30 giây nữa bắt đầu.
Để tưởng nhớ 20 học sinh và sáu nhân viên đã thiệt mạng, Hiệp hội vận động viên Boston xin được chia sẽ niềm cảm thông sâu sắc tới gia đình của các nạn nhân, những cư dân của Newton.
Mọi người hãy cùng chúng tôi dành.
- vài giây để tưởng niệm.
- của 26 giây.
Máy C đã sẵn sàng lên.
26, 25, 24, 23, 22,.
11, 10, 9, 8, 7, 6, 5 4, 3, 2, 1.
Và họ đã xuất phát.
Những tinh anh của cuộc thi marathon Boston lần thứ 117, cuộc thi marathon lâu đời nhất nước Mỹ.
Bạn có thể thấy đám đông đã dày lên khoảng bốn dãy ở vài nơi dọc theo đường đua này ở Hopkinton.
Donohue, anh bật chế độ nhìn ban đêm đấy à?.
Tại sao phải bật chế độ nhìn đêm?.
Còn tên này nợ mình 20 đô.
Tay chân đừng có quờ quạng.
Mà tôi nợ anh 20 đô cho chuyện gì?.
- Bởi tôi đã nói chuyện với cô ấy.
- Anh không có nói chuyện với cô ấy.
Cô ấy bảo sẽ tới xem buổi diễn của Zac Brown.
- Là cô gái MIT xinh đẹp?.
Cô ấy sẽ thích nó.
Cô ấy sẽ bị mê hoặc.
- Phải đưa cô ấy tới những chỗ trang trọng, như Pops ấy.
- Phải, nhạc Pops.
- Ném bom mù đi!.
- Lần nào anh cũng làm thế!.
- Anh đang đứng che TV rồi kìa!.
Desisa ở bên phải màn hình của các bạn, hãy trở lại với các vận động viên nữ một chút, họ đã chạy được khoảng 6 dặm.
Những VĐV ưu tú đã chạy được 8 dặm.
Trả nợ lại cho cộng đồng.
- Ồ, Chúa ơi.
- Ở nơi chết tiệt này, hả?.
Phải, nhưng không sao.
Ông ấy bảo đây là vòng cuối, nên cứ chờ xem.
Anh đi cắt tóc đi, có được không?.
Tôi sẽ cắt tóc khi mà anh ngừng cạo lông chân.
Em không thể tìm được áo khoác của em.
- Chúng ta có thể uống chút ít trước khi đi?.
- Hãy say trưa.
- Anh không cần phải năn nỉ em.
và toàn bộ nhóm ứng cử viên đã có mặt tại đó, và họ đang chạy rất nhanh.
Kogo, Desisa và Gabremariam.
Vậy là Ethiopia có 2 trong 3 vị trí dẫn đầu.
- Vâng, Cha.
- Muốn thấy mẹ trên đường đua chứ?.
Muốn đi cổ vũ cho mẹ tại cuộc đua chứ?.
đang chạy qua những con phố nổi tiếng nhất ở Boston.
Những người chạy phía trước đang tiến tới dặm 23!.
Chúng ta chỉ còn cách vài phút trước thời khắc trao vương miện cho người chiến thắng trong cuộc thi Boston Marathon năm 2013.
- Đuổi bớt người ra khỏi đây đi.
Chúng ta có đông người quá.
- Bà có thể ở lại.
- Cảm ơn anh, Tommy.
Chồng bà vẫn khoẻ chứ?.
Ông ấy vẫn còn khoẻ lắm.
Một lần nữa, bạn đang ngắm khu đồi Heartbreak bây giờ.
Bây giờ chúng ta sẽ rời khỏi nhóm tinh hoa.
Chúng ta thấy những trụ đèn trên toà nhà đó.
Đây là một trong những địa điểm ấn tượng tại Boston.
Và nhìn xem, đoàn VĐV của cuộc thi marathon Boston đang chạy qua ngay công viên Fenway, nhưng nơi đây sẽ mau trống thôi, họ đang rẽ phải, và hướng thẳng đến Boyiston.
Xem ra đoàn Ethiopa sẽ trở thành nhà vô địch!.
Và họ đây rồi!.
Hướng đến Boylston cho dãy phố cuối cùng!.
Còn có ai trên đường không?.
Ba, hay, một và đang dẫn đầu.
Desisa là nhà vô địch của các VĐV ưu tú năm 2013.
Giờ là lúc để khám phá ý nghĩa của cuộc thi chạy marathon Boston.
Theo dõi hàng nghìn VĐV nghiệp dư chinh phục thử thách.
Anh nên nghĩ đến việc cất cái mũ Yankees đi.
Có rất nhiều fan của Sox ở nơi này.
Tôi không muốn nhìn thấy anh bị đập.
Và hãy nói lời chào tới Frank Knight, từ Boston, Massachusetts.
Xin lỗi, xin lỗi vì việc đó.
Đó là cảnh sát trưởng Billy Evans vừa vượt qua vạch đích!.
Hay lắm, Billy.
- Cảm ơn, ngài Thống đốc.
Có ai có một ống bơ chảy không?.
Có một con tôm hùm khổng lồ vừa băng qua vạch đích kìa!.
Anh có cư xử đúng mực không?.
- Ồ, ừ.
Đây, đồ ngốc.
Biết là phải đứng cả ngày, mà vẫn mang nhầm băng bảo vệ sao?.
Anh cố tình để làm thể để em phải đem miếng băng chân cho anh.
- Lãng mạn, phải không?.
- Em chắc đó là kế hoạch của anh mà!.
- Muốn đi dạo cùng anh một lát không?.
- Không, em phải quay trở lại làm việc!.
Em phải tìm đường bò ra cái sở thù này!.
Ê, đưa nó cho Joey.
Nhìn xuống Boylston, bạn có thể thấy lớp sóng VĐV đang rẽ góc cho vòng cuối.
Anh có thấy anh chàng đó không?.
Tướng Palton trong bộ đồ phản quang.
Đưa hắn ra khỏi đây!.
Các anh tập trung quan sát, được không?.
Tôi rất tự hào về anh Tommy.
Sự đau đớn đó cảm giác như là nó đau trên cả chữ đau, - thậm chí không thể chịu đựng nổi.
Không, cuộc gọi của Biden đã được hẹn lúc ba giờ.
Hãy cho tôi nói chuyện với ông ấy.
- Hãy nghiêm túc đi, Tommy.
- Ông, hãy để tôi nói chuyện với ông ấy!.
Con tôm hùm đã quay trở lại!.
Còng con tôm đó lại đi chứ?.
Hôm nay có quá nhiều thời khắc lịch sử.
Tất cả các VĐV và đội ngũ sau hậu trường của chúng tôi, xin cảm ơn các bạn đã đem cuộc đua này .
Là bom, đội trưởng!.
Đây là Delta 984!.
Toàn bộ nhân viên y tế hãy tới chỗ vạch đích!.
Có cái gì đó vừa phát nổ ở chỗ vạch đích.
Hãy vòng lại đi, Q.
Anh sẽ không sao hết.
Cô ơi, hãy giữ chặt hết mức nhé.
Đem chiếc xe lăn đằng kia lại đây mau!.
- Chúng ta cần thêm xe cứu thương!.
Này, Sully, lại đây!.
Carol, đi với anh ấy ngay!.
Tôi đang ở vạch đích.
Tôi chỉ muốn nghe từ 984!.
Tôi chỉ muốn nghe từ nhân viên giám sát đó.
Được rồi, tôi cần những thứ này.
Tôi muốn sơ tán đường Ring để cho xe cứu thương lưu thông!.
Hãy đem thêm xe cứu thương lại!.
Này cô, cô bị cháy rồi.
Chúng tôi cần giúp, sếp?.
Chúng tôi phải đưa con trai anh đi để thằng bé được chăm sóc.
Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi, anh ơi.
- Một lát nữa em sẽ tìm anh.
Lấy các xe lăn, nhanh lên!.
Cả hai chân cô ấy đều đã bị xé nát.
- Đây là vợ tôi.
Cô ấy sẽ ổn thôi.
Cử thêm hai xe cứu thương từ đường Ring tới ngay lập tức!.
Đây là Trung sĩ Davis gọi từ Forum Cafe.
Tôi cần nhân viên ở điểm đánh bom thứ 2 ngay lập tức.
Đây là Delta 984.
Tôi đang tới điểm bị đánh bom thứ hai!.
Và hãy ngừng cho VĐV chạy qua!.
Tôi mà con thấy VĐV nào nữa, thì các anh tiêu đời!.
Chúng tôi cần xe cứu thương xuống điểm đánh bom thứ hai!.
Starbucks và quán Forum!.
Còn bom nữa không?.
Không, không, không, Nhìn tôi này.
Cô sẽ không sao.
- Cô đang làm tốt lắm, hiểu không?.
Đừng nhìn ra đó!.
Các anh, phong toả đường đua!.
Đừng để bất cứ ai chạy tới phố Boylston nữa!.
Nào, nâng cô ấy, nâng cô ấy dậy!.
Chúng tôi có hai người chết.
- Gia đình nó đâu?.
- Họ đã bị thương.
Chúng ta phải để ai đó ở lại với thằng bé.
Không thể để nó ở đó một mình, đội trưởng.
Không, chúng ta phải tìm người ở bên cạnh nó.
- Tôi không đi đâu hết.
- Chúng tôi cần tất cả mọi người ra khỏi khu vực này ngay lập tức.
Chúng ta phải kiểm tra xung quanh.
Có thể còn bom nữa.
Vâng, tôi đang làm.
Chúng tôi sẽ tịch thu toàn bộ điện thoại di động.
Họ phải tìm con trai tôi.
Chúng tôi sẽ tìm nó.
Lee, tôi là James.
Chỉ có cảm giác không?.
Chị có thể cử động ngón chân không?.
Chúng tôi sẽ cứu lấy đôi chân của chị, okay?.
Này, các anh phải giúp tôi tìm con trai tôi.
Nó tên là Leo Woolfenden.
Nó mới ba tuổi.
Không biết sao chúng tôi bị thất lạc.
Các anh phải tìm thằng bé.
Đẩy ra và đừng cho ai vào vòng vành đai.
- Chúng tôi đã thiết lập vành đai sáu dãy nhà.
Chúng ta đã khoá chặt khu vực.
- Đây là nơi vụ nổ đầu tiên xảy ra à?.
Vụ thứ hai ở dưới chỗ quán ăn Forum.
- Toàn ty đang trên đường đến.
- OK, chúng tôi cần TEDAC và OPU.
- Còn điện thoại di động, máy quay?.
- Vâng, chúng tôi đang ưu tiên giải quyết chuyện đó.
Vầng, chúng tôi đang thu thập điện thoại di động, băng giám sát,.
- tất cả video có thể tìm được.
- Thu thập toàn bộ nhé, Tommy.
Đừng để sót gì đấy.
Vành đai an ninh rộng tới đâu?.
Sáu dãy nhà ở mỗi hướng.
- Mở rộng ra đi.
Rõ ràng có sự phối hợp.
Có thể vẫn còn bom nữa.
- Có tổng cộng bao nhiêu người bị thương?.
- Mới chỉ biết có ba người thiệt mạng.
Một trong số đó là đứa nhóc trên phố trước quán Forum.
Họ đang làm gì vậy?.
Tôi đã nói là có một đứa nhóc tám tuổi ở bên dưới đó.
Không, họ không thể di chuyển cái xác được.
Chúng ta cần phải dọn sạch.
Bảo họ ra khỏi đó đi!.
- Nghe rõ, nghe rõ.
- Bảo họ tránh khỏi khu vực đó.
Chúng ta không thể mạo hiểm di chuyển nó.
Các anh bị làm sao đấy?.
- Bình tĩnh đi, Tommy.
Hãy lại đằng đó.
Hãy quyết định xem ai sẽ chỉ huy vụ này, chúng ta phải nhanh chóng đưa ra quyết định.
Nếu đó là khủng bố, anh sẽ chỉ huy, Rick.
Đây không còn là chuyện của Boston.
Đây không còn là điều tra cấp địa phương.
Là chính trị gia và những phản ứng không suy nghĩ, anti Hồi giáo bị phản xung.
Còn ngộ nhỡ chúng ta sai?.
Ý tôi là, đâu còn có thể quay đầu.
Chuyện này tôi đã từng trải.
Nghe này, anh quyết định, nhưng chúng ta đều biết đây là gì.
Khi một đơn vị ra tay, chúng sẽ tấn công Chicago hoặc New York hoặc Washington, sau đó sẽ xảy ra chuyện gì?.
Những lời kết tội sẽ xảy ra, dù cho chúng ta có làm gì.
Vậy các anh cần gì?.
Tôi muốn đội CART ở phía đó.
Nhân viên điều tra hậu bom nổ ở góc kia.
Chúng tôi cần dựng một cái lều truyền thông.
Và hãy bắt đầu thiết lập biểu đồ bằng chứng bắt đầu từ ở phía kia đối diện bức tường đó.
Tôi đảm bảo mấy thứ này sẽ không đủ sóng, vậy hãy chuẩn bị nhiều điện thoại cố định ngay lập tức.
Mọi chuyện rất tốt đẹp, thưa sếp.
Chúng ta sẽ sẵn sàng sau một giờ nữa.
Cảnh sát trưởng Davis, tờ New York Post đưa tin một công dân 20 tuổi người Ả Rập Saudi đã bị buộc tội.
- Ông có thể xác nhận thông tin không?.
- Điều đó sai.
Chúng tôi không buộc tội bất kỳ ai vào lúc này.
Chúng tôi yêu cầu người dân hãy giúp sức cho cuộc điều tra.
Bất cứ ai có hình ảnh hoặc video về cuộc chạy marathon được khuyến khích giao nộp cho cảnh sát Boston.
Tôi cần anh cho phép tôi truy cập những cơ sở dữ liệu sau:.
Hãy cho chúng tôi một số quyền đối với các tháp điện thoại di động.
ATT, Horizon, T - mobile, và những công ty còn lại.
Cho bên chiến lược hàng không biết, hiện nay Boston đang sở hữu cả hai chiếc máy bay.
Đưa cả hai đến Logan.
Không, tôi đang nói đến mấy chiếc T - 5.
Chúng sẽ được luân chuyển từ Logan tới Quantico.
Thiết lập lại mạng cho chúng tôi ngay.
- Mạch, 101.
- Huyết áp 84 / 45.
Giải pháp tốt nhất là cưa bỏ phía dưới đầu gối.
Các mô mềm cũng bị hư hại.
Tôi không nghĩ vụ này có thể chữa được.
Có quá nhiều mô mềm bị tổn thương.
Chúng ta phải lấy nó ra.
Chẳng còn gì ở đây cả.
Tôi cần dung dịch muối.
Cần phải vệ sinh khe này.
Nam ngoài 20 không có thẻ căn cước.
Chân nhìn không được ổn lắm.
Các mạch máu đã được kiểm soát, nhưng không có dấu hiệu của sự sống ở đây.
Hoàn toàn không được cung cấp máu.
Chúng ta phải cưa thôi.
Phẫu thuật cắt bỏ phía dưới đầu gối, chân trái.
Chúng tôi đang tái lập hiện trường.
Đặt mọi thứ chính xác lại như cũ.
Ta cần phải trải chúng ra.
- Đặt giấy xuống đi.
Hãy để đồ vật tự khô.
Tôi không muốn làm suy giảm dấu vết DNA.
Carol, em nghe anh không?.
Đưa giấy lại đây.
Nếu thấy mảnh quần áo nào cháy sém hoặc cháy thành than, loại chúng ra.
Tôi cần người thu thập các điện thoại ở đây, đưa chúng cho CART.
Mọi người, hãy nhớ rằng,.
- những quả bom phải được mang đến bằng cách nào đó.
- Carol, em phải gọi cho anh ngay khi em nhận được tin này, được không?.
Phân loại chúng theo chân sạc.
Bất cứ thứ gì có máy ảnh, chúng ta cần đem chúng qua trạm quan trọng.
Cái nào có gắn GPS đi qua, okay?.
Vâng, anh ấy đang ở đây.
Anh gọi cho em suốt!.
Em không sao, Tommy.
Mẹ em đang ở đây.
- Mọi người đang ở đây.
Ôi, tạ ơn Chúa!.
Tin tức đã trở nên điên rồ.
Họ nói rằng có thể có nhiều bom hơn.
- Anh hãy cẩn thận nhé.
Anh phải đi được chứ?.
Anh sẽ gọi về cho em ngay khi có thể.
Này, Trung sĩ, nghe thấy anh trên radio chiều nay Làm tốt lắm.
Tôi cứ tưởng sẽ được nghe cái giọng eo éo của anh.
Em yêu, anh đây.
Cưng à, anh đến Boston muộn một ngày.
Anh cũng yêu em.
Những tên này làm gì ở đây vậy?.
Họ thậm chí còn không xuống đó!.
Họ là FBI và họ đang nắm quyền, Tommy, hãy làm theo chỉ thị.
Sếp của họ, tôi không muốn trở thành ông ta.
Một: đứng ra nhận điều tra.
- Hai: bây giờ ông ấy phải giải quyết sự việc.
- Ba là gì?.
- Im miệng đi, Tommy.
Những chàng trai trẻ tuổi này đang lấy anh làm gương đấy.
Hôm nay tôi không muốn thấy anh gây thêm rắc rối.
Chúng ta không có bằng chứng cho thấy đây là vụ đánh bom tự sát.
Do đó các thiết bị nổ tự tạo nhiều khả năng được kích hoạt từ xa.
Nhiều khả năng những quả bom này được chế tạo tại gia.
Có thể chúng đã làm nhiều hơn.
Tiểu bang Massachusetts nghĩ gì?.
Tôi nghĩ chúng ta cần không lực từ lực lượng Vệ binh Quốc gia.
Tôi nghĩ chúng ta cần vài đội chiến thuật nữa.
Nhưng quan trọng hơn hết, có hai nhà vệ sinh ở đây, và một cái đã bị hỏng rồi.
Được rồi, tôi sẽ xử lý.
Có thể tạm khẳng định rằng chúng ta đang đương đầu với nhiều hơn một cá thể,.
- một số ở mực độ tinh vi.
- Xin lỗi, Mật vụ Deh - law - ray?.
- Mật vụ chuyên trách Deslauriers.
- Nghe này, tôi chỉ muốn nói.
- Bây giờ không phải lúc, và không phải nơi.
Tôi chỉ muốn nói, tôi làm việc ở đội điều tra Án mạng.
Tôi biết một điều có thể giúp phá án:.
Vậy nên chúng ta nên đến các bệnh viện, phỏng vấn các nhân chứng.
Có thể có ai đó đã thấy gì, không chừng?.
Tommy, cho người của chúng ta lo chuyện đó đi.
Hãy nhớ rằng kẻ đánh bom có thể nằm trong số người bị thương.
Vì vậy hãy thông tin căn cước của những người đã vào viện.
Chúng ta đang nhận được những báo cáo có phần mâu thuẫn về vụ bắt giữ của một công dân Saudi trước đó.
Cảnh sát trưởng Davis hiện khẳng định rằng chưa có kẻ tình nghi nào bị bắt giữ.
Đây chỉ là 2%.
Cháu nó còn nhỏ.
Nó không thấy sự khác biệt đâu.
Không, con bé không thể, nhưng tôi sẽ có nếu nó bị bệnh.
Em cho con ăn trong phòng ngủ đi.
Anh không thể nghe được bản tin.
Em nên cho nó ăn gì đây?.
- Chuyện này không được.
- Cho con ăn trong phòng ngủ.
- Anh thể không nghe.
- Em cần sữa nguyên chất!.
Anh sẽ lo việc đó.
Bây giờ cho con ăn trong phòng ngủ!.
Bắt nó đi mua sữa nguyên chất đi.
Chúng ta không nên đặt bom trên mặt đất.
- Đi mua sữa cho đúng nhe, Dzhokhar.
Đi mua sữa cho đúng nhe.
Ông không có phiền nếu tôi hỏi vài câu chứ?.
Ông có thấy điều gì bất thường không?.
Ông có nhìn thấy ai đặt túi xuống hay.
Có ai nói chuyện với mấy anh chưa?.
Em tên là gì vậy?.
Cái đầu gối đang hành tôi.
Cô có Tylenol không?.
Trung sĩ, chúng tôi có tất cả loại thuốc.
Ông có muốn Vicodin?.
Không, đừng Vicodin.
- Vui lòng cho xin 4 viên.
Này, chúng ta có tên của hắn chưa?.
Không, Kỹ thuật viên y tế khẩn cấp nói rằng anh ấy và vợ có mặt ở hiện trường.
Nó khắc PB và J 8 - 25 - 12.
Cô ấy chắc đang nằm ở bệnh viện khác.
- Để tôi gọi xung quanh xem sao.
Có thể thấy, họ vẫn giữ mọi người bên ngoài khu vực này.
Vẫn còn 15 dãy nhà đã được đề cập trước đó.
Ở trong đó cả đấy.
Hôm nay quả là một ngày đáng sợ.
Tên tôi là Danny.
- Tôi cũng rất vui được gặp anh.
- Cô là người Boston hả?.
- Vâng, tôi sống ở đây.
Tôi sống ở Cambrige.
- Cũng không xa đây lắm.
FBl đã nhận trách nhiệm điều tra các vụ đánh bom.
Cục Điều tra liên bang yêu cầu người dân nếu nhìn thấy gì.
- Chào, John.
- Chào, chuyện gì thế?.
- Chúng ta sẽ tham gia tiếp viện chứ?.
- Chưa thấy thông tin gì.
- Anh có gì vậy?.
- Mọi thứ toi cả rồi.
Bộ điện đàm bị lỏng.
Cửa sổ phải tuột xuống mỗi khi tôi bật xi - nhan.
Nói tôi nghe về vụ xi - nhan xem nào?.
Phải, nó tuột xuống, nhưng chỉ khi tôi bật xi - nhan phải.
Và tại sao chúng lại làm thế?.
Xin lỗi vì đã làm phiền.
- Đây có phải là Jessica Kensky không?.
- Ê, tôi hiểu.
- Tôi có thể quay lại sau, Okay?.
- Không, không sao, tôi xin lỗi.
Tôi chỉ muốn biết liệu cô ấy có nói gì chưa?.
- Cô ấy có chia sẻ gì không?.
Con gái tôi chỉ hỏi về chồng nó.
Chúng tôi không biết chồng nó đang ở đâu.
Tên cậu ấy là Patrick Downes.
- Anh có thể giúp chúng tôi tìm cậu ấy?.
- Ông cứ để chúng tôi lo, được không?.
Có phải Al Qaeda không?.
- Anh, Tommy !.
- Ai đã làm?.
Chúng ta sẽ cho anh ấy khoảng không gian, được chứ?.
Có ai muốn nói cho bọn này biết chuyện gì đã xảy ra?.
Bảo tất cả ra khỏi đây.
Anh muốn sao cũng được, Tommy.
Tôi đã khoanh các phạm vi khối phố.
Ừ, nó hơi nhỏ.
Ổn rồi, anh yêu.
Anh thậm chí không hiểu những gì mình đã chứng kiến.
Anh thấy một bàn chân bên cạnh.
Anh nghĩ đến từ cửa hàng thể thao Marathon.
Cậy ấy trông như sinh viên trường BU.
Một đứa trẻ ngoan, Carol, em biết đấy?.
Cậu ấy đeo thẻ trợ lý quản lý và, um cậu ấy đã giúp đỡ, bọn anh di chuyển cô ấy.
Máu cứ thế tuôn lan ra, đầu gối cậu ấy nhuốm đầy máu cô ấy.
Nó cứ nằm đó thôi.
Những hình ảnh ấy cứ bám lấy tâm trí anh.
Chúng không chịu rời khỏi.
Và em đã ở đó.
Đừng giận anh vê việc anh kêu em xuống đó gặp anh.
Lẽ ra anh không nên kêu em xuống đó.
Làm sao mà anh biết được.
Anh yêu, đó đâu phải lỗi của anh.
Anh xin lỗi, Carol.
Xin lỗi vì anh đã đặt em vào hoàn cảnh đó.
Lùi lại 3 giây.
Gã này tên Mũ trắng.
Hắn là kẻ duy nhất nhìn ra chỗ khác.
Cục điều tra muốn nói chuyện với anh.
Cảm ơn anh đã nhanh chóng tới đây.
Không biết chuyện đó là gì, tôi không có làm.
Eds nói với tôi rằng anh rất quen thuộc với khu vực này.
- Hãy chiếu nó đi.
Cái tên đội mũ trắng kia?.
- Chính là hắn, đúng không?.
- Chúng tôi tin là như vậy.
Được rồi, vậy tôi đóng làm tên Mũ trắng.
Đúng 2: 45, tôi bị lọt vào camera quan sát bên ngoài quán ăn Forum, okay?.
Trung sĩ, như anh thấy, chúng tôi đã tái tạo hiện trường gây án ở phố Boylston.
Bây giờ, hãy di chuyển sang trái của bùm.
Phía trái của vụ nổ.
Cần lùi ngược lại để lần theo vết hắn.
Anh biết con phố này, đúng không?.
Tôi biết anh đang làm gì.
Đó là vạch đích.
Được rồi, thế hắn ở đâu lúc 2: 44?.
Ai có thể trông thấy hắn?.
- Hẳn phải ở tiệm Crate Barrel.
Chiếc mũ có một logo của golf cùng với số ba.
Tôi muốn tìm mọi cửa hàng ở Boston có bán chiếc mũ đó.
Bây giờ ai thấy tôi?.
Đây là tiệm Walgreen s nằm đối diện bên kia phố.
Kiểm tra Abe n Louie s.
Không có gì, thưa sếp.
Cho tôi vài phút, được chứ?.
Bên kia con phố, quán người Hoa.
Không, camera của họ chĩa ra hướng khác.
Còn nhớ thằng nhóc ăn trộm ví từ Solas không?.
Teddy có gắn thêm camera ở ban công hồi năm ngoái.
Chúng ta có thêm góc nhìn gương mặt hắn.
Vẫn chưa đủ rõ để có thể nhận diện gương mặt.
Được rồi, Đưa cho đội CART, để xem họ có thể điền vào chỗ trống.
Anh giỏi lắm, Trung sĩ.
Được rồi 242 chiều, quán đồ nướng Whiskey s Steak House.
Đã thấy 2: 37.
Mũ trắng đang đứng cùng ai đó.
Đó là một người đàn ông đeo kính phi công.
Dường như họ biết nhau.
- Thơm một cái nào.
- Thế thì ra ngoài.
Phải đặt chiếc đèn con thỏ ra đằng ấy.
Cháu nói không là ý gì?.
vẫn còn sự hiện diện dày đặc của cảnh sát.
FBI được cho là đang loại bỏ ra những người có thể là nghi phạm.
Chúng tìm ra nhanh hơn anh tưởng, đúng không?.
Và xung quanh các câu hỏi về nghi phạm hôm nay.
Để mẹ giúp con.
Con của chị không biết làm thế nào để buộc giày của mình.
, - Không, em không muốn cái nào cả.
gây ra sự hỗn loạn trên thị trường ngày hôm nay.
Chúng tôi hiểu rằng nó cũng đã buộc FBI phải huỷ bỏ một cuộc họp báo đã sắp xếp trước.
Sao không có kết quả nào trùng khớp đối với việc nhận diện khuôn mặt?.
Công nghệ chưa hoàn hảo, thưa ngài Thống đốc, chúng tôi chỉ có một phần của hình ảnh.
Chúng tôi chụp với góc khá xấu.
Một trong số kẻ tình nghi đeo kính râm.
- Cho chạy trên hệ thống của NSA đi.
- Chúng tôi đang sử dụng nó, thưa ngài.
Chúng ta cần công bố những hình ảnh này ra cho công chúng.
Chưa được, chúng ta có những manh mối vững chắc, nhưng giờ.
Chúng ta mà phát tán đống ảnh ra, cả thành phố sẽ ăn thịt chúng.
Không, tôi đồng ý.
Thế sao ông không lại đằng đó mà nêu ý kiến đi?.
Những kẻ này là bạn bè, hàng xóm, đồng nghiệp của ai đó.
- Ông đúng là nhát gan.
Tôi không muốn dính dáng tới ngài Thống đốc thôi.
Để tôi ra đó và lên tiếng.
Anh lại muốn bị đình chỉ nữa à?.
Giờ mà phát tán đống ảnh, nghi phạm sẽ biết là chúng ta không biết chúng là ai.
Ngộ nhỡ ta sai thì sao?.
Ngộ nhỡ những người này vô tội thì sao?.
Lạy trời hy vọng không phải, nếu chúng là dân đạo Hồi thì sao chúng ta sẽ bị đóng đinh!.
Tôi thấy chúng không giống phần tử thánh chiến nguyên mẫu.
Thế phần tử thánh chiến nguyên mẫu trông như nào, Rick?.
Nghe này, anh nói chuyện giống như trong sách, Rick, nhưng chúng ta nợ người dân câu trả lời.
Chúng ta không thể cứ ngồi một chỗ để phân tích dữ liệu.
Linh cảm anh bảo sao?.
Linh cảm bảo tôi đây có thể là những kẻ chúng ta đang tìm.
Nhưng tôi chưa sẵn sàng phát tán đống ảnh.
Hãy cho người của chúng tôi thêm thời gian để làm việc.
Hiện vẫn chưa có diễn biến nào mới đối với vụ đánh bom trong cuộc thi marathon ở Boston.
Chúng tôi mong là có những thông tin khả quan hơn như việc cảnh sát có thể tìm ra nghi phạm bây giờ.
Có vẻ như việc tìm kiếm sẽ diễn ra liên tiếp.
Đó là một ngày đẹp trời ở Boston.
Thế rồi, ngay lập tức bầu không khí đẹp đẽ ấy đã bị phá vỡ.
Với hàng triệu người chúng ta, những gì xảy ra hôm thứ Hai mang tính cá nhân.
Do đó chúng ta đến với nhau để cầu nguyện và thương tiếc.
Nhưng chúng ta cũng cùng nhau tới đây ngày hôm nay để tái khẳng định rằng tinh thần của thành phố này là không chịu khuất phục.
Và tinh thần của đất nước này sẽ không lu mờ.
Đó là tinh thần mà mọi người cho thấy những ngày qua.
- Ê này, Li.
- Ê, Sean.
Tôi thích cặp kính đó.
Bọn em cần nghỉ ngơi một chút, nên em nghĩ chắc anh cũng muốn một ly cà phê.
Nhưng, còn tối thứ Bảy, ban nhạc Zac Brown?.
- Như vậy càng tốt, Ừ.
- Ừ, anh thích thế hơn.
- Tuyệt, tạm biệt anh.
Được rồi, làm ơn, hãy im lặng để tôi có thể nói ngắn gọn nào.
Tình hình ở Boston vẫn chưa ổn định.
Hãy sẵn sàng lực lượng trong trường hợp họ yêu cầu chi viện.
Tốc độ tối đa trên phố Common đã chính thức giảm xuống còn 25 trong 1 tháng.
Do đó, thời gian cảnh báo đã quá hạng.
Tuần trước chúng tôi đã ngừng cảnh báo ở đó rồi, Trung sĩ.
Chúng ta bị thiếu thông tin.
Trong khi đó, quá trình để chúng ta nhận biết hai người mà chúng ta đang tìm kiếm vẫn chưa có tiến triển nào.
Chúng ta phải phát tán đống ảnh đó ra.
Nếu như giờ phát tán đống ảnh, chúng ta sẽ không còn quyền kiểm soát.
Nếu quá tay, chúng ta có thể khiến những kẻ đó phản ứng lại.
Các vị cho phép tôi nói nhé?.
Giờ Boston đang chống lại chúng ta.
Chuyện bình thường thôi, khi nào có vụ giết người, không ai chịu phản bội.
Chúng ta không có vấn đề đó, bởi tại thành phố này khi đối với chính sách khủng bố, mọi người ai cũng muốn tố cáo.
Các vị tung ra đám ảnh đó, rồi cứ thế ngồi lại và lắng nghe thôi, tin tôi đi.
Các vị phải để Boston giúp sức chúng ta, tôi nói rồi đấy.
Tôi hiểu Boston, nhưng tôi đâu thể búng tay một cái là xong chuyện được.
Thế cho tôi số của ông ấy.
Để tôi gọi ông ấy ngay!.
Hãy phát tán đống ảnh đó đi!.
Chờ chút, xin giữ máy.
Đừng rao giảng tôi về chuyện tình báo, Ed!.
Đó là lĩnh vực của tôi!.
Mũ trắng, Mũ đen.
Fox đã có hình ảnh.
Họ muốn thứ chúng ta có hoặc họ sẽ tung chúng ra.
Fox sắp sửa phát tán đống ảnh sau 20 phút, sếp.
Dù có tham khảo ý kiến hay không.
Tôi sẽ không để Fox News tham gia cuộc điều tra này.
Ban đầu chúng tôi đã khai thác theo hướng một cá nhân, không rõ cá nhân đó một mình ra tay hay còn thông đồng với kẻ khác.
FBI đã khai thác sang nghi can thứ 2.
Hôm nay, chúng tôi kêu gọi cộng đồng giúp sức trong việc nhận diện hai kẻ tình nghi này.
Các quan chức nói rằng họ đã công khai các bức ảnh bây giờ bởi họ cần sự trợ giúp trong việc chắp nối gương mặt của kẻ tình nghi, người kia đi sau chỉ một khoảng cách ngắn.
Họ tin rằng ai đó sẽ có thể nhận ra ít nhất một, hoặc có thể là cả hai kẻ, và thông báo những thông tin quan trọng cho nhà chức trách.
Nếu các bạn có bất cứ thông tin gì, hãy liên lạc với FBl.
Các nhân viên điều tra đang nỗ lực xác minh một chàng trai trẻ da trắng xuất hiện trong video giám sát từ cửa hàng nội thất Lord và Taylor.
Anh ta ở trong đám đông ngay trước vụ nổ thứ hai.
Anh ta mang một chiếc ba lô, đang nói chuyện điện thoại di động mặc áo khoác đen, áo có mũ xám, và đội ngược chiếc mũ bóng chày màu trắng.
Không ai được phép tìm cách bắt giữ hắn ngoại trừ lực lượng hành pháp.
Để tôi nhắc lại rằng hãy thận trọng.
xác minh hai kẻ tình nghi.
Ai đó ở ngoài kia có thể là bạn của chúng.
Hiện nay các cơ quan thực thi pháp luật liên bang tin tưởng rằng một nhóm ít nhất là hai người đàn ông đã tiến hành các vụ đánh bom ở đây.
Không phải hành động đơn độc nhưng hai người đàn ông được mô tả tối nay có mang vũ trang và đặc biệt nguy hiểm.
Giờ chúng là những kẻ bị truy nã gắt gao nhất.
Hai người đàn ông ngoài 20 tuổi bị camera bắt gặp.
- Em nhắn tin cho ai đấy?.
Hãy đem toàn bộ đồ đạc lên xe.
Đến giờ lên đường rồi.
Giờ em có thể có súng của em chưa?.
Em thực sự muốn có súng bây giờ.
Dzhokhar, rồi em sẽ có súng!.
Những bức ảnh mờ toẹt.
Không có vấn đề gì đâu.
Không, đống ảnh tốt mà.
Những bức ảnh thực sự rất tốt.
Bọn anh có xem tin buổi họp báo không?.
- Anh ấy mới nhắn tin cho tội.
Anh ấy bảo sẽ qua lấy đồ.
Anh lo đi, Dias.
Gnarly, anh không thể lái thứ đó trên bãi biển.
Anh sẽ lại bị bắt đấy!.
Anh không thể bị bắt.
- Cần đang có tác dụng.
Tất cả đã đổi thành tiền.
Dzhokhar cất cỏ ở đâu thế?.
Ừ, ừ, ừ, ừ -.
Trong này làm gì có cỏ.
Bọn mình không thể để chúng ở đây được.
Cho hết vào túi đi!.
Chúng ta vẫn đang chờ đợi thêm tin về những kẻ tình nghi.
Những bức hình đã được phát tán ra công chúng, nhưng FBl vẫn chưa nhận.
- Có nóng không?.
- Thế ra em gãy ngón tay khi làm hoạt náo viên à?.
Em nhảy lộn ngược và khi tiếp đất bằng bàn tay như thế đó.
Anh đã từng, giống như, có nhiều người ném anh lên thật cao rồi rơi xuống.
Vâng, em đã ngã.
Em bị chấn động vào năm cuối cấp.
Rồi em cố gượng dậy, lết đi, và toàn bộ nửa thân trái bị tê cứng.
Giống như, em không đi nổi.
Em cảm thấy như em sẽ thực sự cô đơn nếu em ở đây.
- Giống như, anh cô độc, đúng không?.
- Ừ, không sao.
Ban đầu, như hồi ba năm trước, nó còn khó khăn hơn.
Giờ thì anh có thể làm quen bạn mới, gặp gỡ những người mới rồi.
Khi nảy em muốn có súng.
Giờ em cần súng.
Trừ khi em biết ai đó người có súng.
242, tình trạng của anh thế nào?.
Tôi ở khu sân trong, ngay sát chỗ toà nhà Koch trong vòng 45 phút tới.
Tôi đang quan sát khu Main Street và Vasser.
Sau đó, tôi sẽ nghỉ để ăn tối trong vòng 30 phút.
Em có thể làm không?.
Vâng, ngoài này chán muốn chết.
Nên nếu các anh muốn tôi luân chuyển, thì tôi sẵn sàng rồi đây.
Lấy súng đi, Dzhokhar!.
- Sao mày không chịu buông ra hả?!.
Tất cả đơn vị, tất cả đơn vị.
Đây là thông báo khẩn với toàn bộ lực lượng.
Chúng tôi nhận được tin có một sĩ quan bị bắn ở MIT.
Yêu cầu các đơn vị có thể hãy tìm kiếm nghi can.
Nhân chứng nói có hai người đàn ông rời khỏi hiện trường.
Da trắng, người cỡ trung bình, quần áo màu tối.
Đội A, chúng tôi hiện chưa có thông tin gì về nghi phạm.
Xin lỗi đã làm phiền, uh anh có thể giúp tôi một chút?.
- Không được nhúc nhích.
Anh có biết vụ đánh bom ở cuộc thi marathon không, Manny?.
Vâng, tôi có biết.
- Anh có biết ai làm không?.
Và tôi mới giết một sĩ quan cảnh sát.
Cá là anh có rất là nhiều tiền.
Đưa ví cho tôi.
Cứ lấy đi l ấy tất cả đi.
Tên anh không phải là Manny.
tôi tên là Dun Meng.
Nghe nó như, nghe nó giống Manny.
Nghe giống như Manny mà.
Anh mà còn nói dối tôi, thề với Allah, tôi sẽ giết chết anh.
- Mở cửa sau ra!.
Tôi sẽ đi lấy nồi áp suất.
- Các anh có thể lấy xe.
Ổn rồi đi thôi.
- Xe này có lỗ cắm cho lpod không?.
- Xe của anh có lỗ cắm cho iPod không?.
Tôi có thể cắm điện thoại rồi chơi nhạc không?.
Xin lỗi, không có Bluetooth.
Có ai quan tâm đến anh không?.
Thế thì đeo dây an toàn vào đi.
Không ai được phép qua đây, nghe rõ chưa?.
Chúng tôi cần oxy bây giờ.
Tôi không biết nữa, Travis, tình hình rất tệ.
Phải, là Sean.
Chúng định cướp súng của anh ấy, nhưng anh ấy nhất quyết không chịu.
Anh trai, bình tĩnh đi.
Đừng chạy quá tốc độ.
Em có thể lái khôn?.
- Em muốn lái à?.
Anh à, em chưa bao giờ được lái xe Benz.
Em rất muốn được thử.
Jahar, em sẽ không được lái chiếc xe này đâu.
Sĩ quan, ông đang đi sai đường rồi.
Anh đang đi đâu đấy?.
- Chúng tôi đang tới nhà của mẹ anh ấy.
- Được rồi, đi về nhà đi.
Bi kịch tại cuộc thi chạy marathon Boston được miêu tả là hành động tội tệ nhất của khủng bố trong nước kể từ sau vụ tấn công 9 / 11.
Tuy nhiên, không giống như những cuộc tấn công vào Trung Tâm Thương Mại Thế Giới.
Dân Hồi giáo không có làm nổ các toà nhà đó.
- Chính phủ Mỹ đã làm.
Có phải anh nói biết vì anh tin là như vậy, hay anh nói thế vì sợ chúng tôi giết anh?.
Tôi xin lỗi, tôi không biết ai đã làm.
Chà, anh nên giáo dục bản thân mình đi, anh bạn.
Thật sự, đó là vấn đề của đất nước này.
Không ai biết chuyện gì xảy ra.
Để dân Mỹ căm ghét người đạo Hồi chân chính.
Nhiều người nói rằng họ có mặt tại vụ 9 / 11, Tất cả bọn họ toàn là diễn viên.
- Tôi không biết chuyện đó.
- Giờ thì anh biết rồi đấy.
Dĩ nhiên anh không biết.
Anh bị lệ thuộc bởi truyền thông mà.
Lấy thẻ ATM của anh ra.
Rồi đưa nó cho Jahar.
Số mật mã PIN của anh là gì?.
Tôi cần số mật mã PIN.
- Số mật mã PIN của anh là gì?.
Được rồi, Jahar, hãy rút tiền hết mức có thể, okay?.
- Lấy càng nhiều tiền càng tốt.
Thời gian tới New York 3 tiếng, 42 phút.
Làm ơn, tôi có thể rời khỏi và các anh có thể lấy chiếc xe được không?.
- Anh muốn rời khỏi?.
Anh muốn rời khỏi xe?.
Hay anh đang kêu tôi rời khỏi xe?.
- Không, không, không.
Tôi rời khỏi xe, các anh lấy chiếc xe.
Không, anh sẽ không đi đâu hết.
Anh sẽ ngồi yên ở đó.
Tôi sẽ không gọi cảnh sát.
Làm ơn đi, tôi còn gia đình ở Trung Quốc.
Tôi còn mẹ, tôi còn cha.
Tôi còn một người anh trai.
Tôi sẽ không gọi cho ai cả.
Hãy thả cho tôi đi.
Đỗ đầy bình xăng đi.
Cây xăng gặp trục trặc rồi.
Chỉ nhận tiền mặt thôi.
- Anh không đói à?.
- Không, không sao đâu.
Chuyến đi dài lắm đấy.
Gọi cảnh sát đi, làm ơn!.
Có hai người, chúng bắt cóc tôi.
Bạn gặp chuyện khẩn cấp gì vậy?.
Tôi đang ở trạm xăng Mobil.
Có người xông vào và bảo có người muốn bắn anh ta.
Anh ta đang ở bên trong, và anh không chịu rời khỏi.
Tôi có thể nói chuyện với anh ấy không?.
Hai người, họ tới chỗ xe của tôi, họ có súng.
Toàn bộ đơn vị, có khả năng cướp xe.
Ít nhất hai người đàn ông, da trắng, ngoài 20, ở trạm xăng Mobil trên đường Memorial và River.
Nhân chứng là một nam giới người Châu Á, chưa rõ tên.
Yêu cầu các đơn vị điều tra.
Xe tuần tra 488 tiếp lệnh.
Tại sao chúng ta phải làm thế này?.
Sao chúng ta phải làm thế?.
Tại sao phải lấy chiếc xe này?.
Chiếc bây giờ tốt hơn nhiều!.
Bởi họ sẽ tìm kiếm chúng ta theo chiếc xe này.
Chúng ta sẽ chỉ, như, lấy xe tốt hơn.
- Chúng ta có thể cướp một chiếc Lambo.
Nếu chúng ta lấy chiếc xe khác, như, một chiếc xe thực thụ.
Nghe em, Tamerlan, làm ơn?.
Đó là lý do hắn trốn thoát.
Đó đâu phải lỗi của em!.
Anh ở đằng trước với hắn!.
- Mày nghe rõ chưa, Jahar.
- Mày đã hiểu tao chưa?.
Thế nên hắn mới chạy thoát.
Tao sẽ kiếm chỗ để bỏ chiếc Mercedes.
Còn anh cứ đi theo tôi.
- Ê Phill, có chuyện gì thế?.
- Anh ta ở đây, Trung sĩ.
Tôi không thể lấy lời khai từ anh ta.
Thưa ông, ông sao rồi?.
Hai người, chúng cướp xe tôi.
Họ lấy xe của tôi ở đằng đó ở trong.
Họ chở tôi đi lòng vòng, như là, một tiếng, rồi họ bảo đặt một.
- Khoan đã, anh nói sao?.
- Những kẻ đó, họ bảo với tôi chúng sẽ đánh bom New York.
Chờ, không, không, bình tĩnh.
Hãy bình tĩnh lại trong giây lát.
Anh mới nói là những kẻ đánh bom ở cuộc thi marathon?.
Họ nói với anh thế à?.
Hãy nghe tôi, anh lái xe loại gì?.
Chiếc xe có hệ thống GPS.
Mã số theo dõi là 3422347.
- Tôi nhớ được.
Làm ơn, họ rất nguy hiểm.
Anh phải bắt bọn họ.
Anh rất gan khi dám chạy trốn như vậy đấy.
Anh là một chàng trai rất dũng cảm.
Toàn bộ đơn vị, hãy chú ý tới một chiếc Mercedes SUV màu đen có thể bị nghi phạm đánh cắp.
GPS cho thấy chiếc xe đang ở Watertown, phía nam của đường Mount Auburn.
Được rồi, Chris, có lẽ đêm nay thức trắng rồi, anh biết đấy?.
Có chuyện bất thường đây.
Trung sĩ, là Joey đây.
Tôi nghĩ là mình trông thấy chiếc Mercedes được thông báo khi nãy.
Tôi sẽ vòng xe lại và đuổi theo hắn.
Hắn ở đường Laurel từ Dexter rẽ qua.
Hãy chờ đấy, Reynolds.
Tôi đang đến phía sau anh.
Bật đèn lên khi sẵn sàng.
Tôi cần các đơn vị tới đây ngay!.
Joey, anh không sao chứ?.
- Vâng, tôi không sao.
Bỏ vũ khí xuống và bước ra ngoài.
Các đơn vị, chúng tôi đang nã đạn vào chiếc xe bị nghi vấn từ Cambridge.
Chúng tôi cần thêm chi viện ở Watertown.
- Em có thể dùng súng không?.
- Không, không, lấy bom đi.
- Hãy cho em dùng đi.
- Lấy bom đi.
Joey, dùng xe làm bình phong!.
Người điều phối, tôi cần sự hỗ trợ dưới đây.
Cảnh sát Watertown nói có nổ súng từ chiếc Mercedes đen giống như ở thông báo khẩn.
Trung sĩ à, chuyện gì đang xảy ra?.
Chúng ta có thể hạ chúng.
Anh còn bao nhiêu băng đạn?.
- Băng cuối cùng rồi.
Anh đang làm tốt lắm.
Anh sẽ đi lấy súng máy!.
Tôi có chiếc búa con!.
Miguel, là tôi, Joey đây!.
Tôi sẽ theo sau.
OKay, đi, đi mau!.
Nhanh đi, nhanh đi!.
Miguel, anh không sao chứ?.
Joey, lấy súng!.
đi, đi, đi mau!.
Hãy lại chỗ xe!.
Cứ theo sau tôi, cứ theo sau tôi!.
Tôi sẽ tấn công phía bên cánh.
Chính là lúc này, Jahar.
Chúng mày muốn nữa không?.
Hãy lấy xe đi tới New York.
Chúng ta sẽ giết hết bọn chúng.
Chúng ta sẽ giết hết bọn chúng!.
Chúng ta cần xe cấp cứu!.
Đưa một xe cấp cứu đến ngay.
Đặt tay của anh lên đó!.
Cố lên, Donohue.
Đưa anh ấy ra khỏi đây.
Delta 984 đang truy đuổi chiếc Mercedes SUV màu đen đi về hướng Đông trên phố Laurel!.
- Là hắn ở ngay đằng đó!.
- Được rồi, đi thôi hãy rời khỏi đây!.
Cần một chiếc xe cấp cứu tới Đại lộ Laurel.
- Để mức 200, làm ơn.
- Để mức 200.
- Có phản ứng gì không?.
Nâng lên mức 200.
- Tôi cần các vị lui ngay bây giờ.
- Chuyện này cần phải làm ngay.
- Ra khỏi đây đi!.
- Thứ lỗi, lùi lại đi.
Tôi đi cùng FBl.
Chuyện này cần phải làm ngay.
Đưa tôi thêm ít bọt biển toả thuốc.
Tôi phải ngăn cho máu thôi chảy ở đây.
- Cho máy sốc điện sẵn sàng.
OK, tôi đưa lệnh đây.
Sống ở Cambridge với vợ anh ấy là Katherine và em trai, Dzhokhar.
Gọi đội giải cứu con tin, lực lượng đặc biệt, chuyên gia bom mìn ra ngay đó để xử lý đi.
Chúng ta cần vành đai vững chắc.
- Hai dãy nhà đi.
- Chúng ta gặp rắc rối đây.
- tên mũ đen, Tamerlan Tsamaev?.
- Chúng ta hình như biết gã này.
Hắn có tên trong danh sách theo dõi khủng bố của chính phủ.
Được rồi, lấy bản danh sách cho tôi.
Trong lúc truy đuổi, một trong những nghi phạm đã bị thương nghiêm trọng, và đã được chuyển tới bệnh viện, sau đó được thông báo là đã tử vong.
Bây giờ, tại đây nơi mà chúng ta đứng.
Thông tin cho biết một người đàn ông Châu Á đã tiếp xúc với các nghi phạm nói với cảnh sát rằng hai anh em đã thảo luận về mục tiêu tiếp theo là thành phố New York.
Chúng ta đã xác minh được danh tính tên mũ đen.
Thế còn tên Mũ trắng?.
Chúng ta chắc chắn bao nhiêu phần rằng hắn vẫn ở trong vành đai?.
Người của chúng ta đã kiệt sức rồi.
- Chúng ta đang lần theo các thông tin.
Tài xế taxi đã đón một người phù hợp với miêu tả của tên Mũ Trắng từ Watertown tới trạm ga xe lửa Nam.
Hắn có thể đang trên đường tới New York.
Hãy cảnh báo Thống đốc Cuomo và Thị trưởng Bloomberg.
Còn Boston, tôi sẽ ra lệnh.
Chúng ta sẽ phong toả thành phố, cho tới khi nhận được thông báo tiếp theo.
Thông báo cho mọi hệ thống vận chuyển và công bố rộng rãi cho người dân ngay lập tức.
Toàn bộ người dân được yêu cầu hãy ở trong nơi trú ẩn an toàn.
Mọi nơi trên thành phố này sẽ bị lục soát.
Ông có chắc là mình muốn làm vậy không, thưa Thống đốc?.
Bảo người của anh hãy khôn ngoan khi đạp cửa.
Người dân vẫn có quyền.
Tên sát nhân này sẽ không thể gây hại thêm cho thành phố này nữa.
Chúng ta sẽ phong toả nó.
Chính quyền tiểu bang mới đưa ra một thông báo quan trọng.
Cảnh sát trong khu vực bạn đang tiến hành truy lùng tội phạm truy nã liên quan đến vụ đánh bom trong cuộc thi marathon hôm thứ hai.
Toàn bộ kinh doanh trong thành phố vẫn phải tạm ngưng đợi thông báo tiếp theo.
Các cư dân ở Watertown, Newton,.
Waltham, Bemont, Cambrige được khuyên, được khuyên là hãy ở trong nhà.
Người dân không nên trả lời khi có ai gõ cửa trừ phi đó là sĩ quan cảnh sát, và được khuyên là hãy tránh xa cửa sổ.
Trở vào bên trong nhà.
Đừng trả lời người gõ cửa.
Cảnh sát Boston, xin hãy mở cửa.
Có ai ở trong nhà cùng anh không?.
Anh nên ở trong nhà đi.
Vậy ra ngoài hít thở ít không khí rồi quay trở vào, được không?.
- Tốt lắm, ông bạn.
Được rồi, đi thôi.
Theo lệnh của FBl, bất cứ ai bắt gặp vợ của nghi phạm là Katherine Russell được chỉ thị để bắt giữ tại chỗ và chờ lời khuyên.
- Hắn bảo là không đọc quyền Miranda.
- Tôi chưa bao giờ thấy vụ đó.
- Ai cho phép nhỉ?.
Tôi làm sao biết được?.
Về cơ bản hắn có băng đĩa phim, quyền anh, đấu vật.
Những thứ chúng ta vẫn luôn hay xem.
Tên này xem phim khiêu dâm còn nhiều hơn cả Bin Laden.
Okay, một đội từ Washington đang bay lên đây để thẩm vấn người vợ.
Chúng ta hãy đi đón cô ta ngay lập tức.
Thưa ngài, chúng tôi nhận được tính hiệu điện thoại của tên Mũ Trắng.
- Đại học Massachusetts, Darthmouth.
- Cho đội giải cứu con tin tới đó ngay.
- Họ đang trên đường rồi, thưa sếp.
Anh bỏ lở tiết học để ở đây bị ăn đòn.
- Nhiều lỗ hở để tấn công.
- Tôi chỉ nhường anh thôi.
Tớ không muốn tới bữa tiệc ngu ngốc của Crystal đâu.
- Mau, mau, mau!.
Hãy cho tôi xem mặt!.
Victor 11 gọi trung tâm.
Không thấy Mũ trắng.
Căn phòng đã an toàn cho đội gỡ bom và pháp y.
Nhắc lại: không thấy Mũ trắng.
Có thông tin từ lũ nhóc nói rằng chúng mua cần sa từ tên Mũ trắng.
Xem ra, hắn là tay buôn lớn nhật tại trường đại học Mass.
Cảnh sát trưởng, họ mới gọi từ Black Falcon.
Họ đã bắt được người vợ.
Không phải như ông mong đợi nhỉ, Cảnh sát trưởng?.
- Tôi đang tìm kiếm Delauriers.
Xin chào, tôi là Mike Thomas.
Tôi có thể nói với anh vài lời được không?.
Chúng tôi sẽ xử lý cuộc thẩm vấn từ đây.
- Có ai nói chuyện với cô ta chưa?.
Tất cả thông tin về cô ấy mà chúng tôi có.
Chúng tôi sẽ lo phần còn lại.
Katherine, còn bom nữa không?.
Tôi sinh ra trong một căn lều với ba bên đều in chữ UNICEF từ một người mẹ không viết nổi tên mình.
Cô được sinh ra trong một căn phòng đầy hoa và bong bóng.
Mẹ cô là một y tá.
- Bạn thân của cô, Gina Crawford làm việc tại một quán cafe Starbucks ở Cambridge, nơi cô cố cải đạo cô ấy sang đạo Hồi.
- ngoài việc pha cafe ra.
- Cô không biết gì cả.
Cô đã gửi tin nhắn cho Gina ngay sau vụ đánh bom nói rằng Rất nhiều người đang bị sát hại mỗi ngày ở Syria và nhiều nơi khác.
Cô có theo dõi đoạn video trên TV không?.
Chúng tôi tìm thấy bã của chất nổ từ những quả bom trong căn hộ của cô.
Trên bàn trong bếp cô.
Trong chậu rửa chén trong bếp.
Căn bếp nơi cô vẫn thường nấu bữa sáng cho con gái.
- tại trường Đại học Suffolk.
Nói tôi nghe đi, Katie, phần thưởng dành cho vợ chiến sĩ phục vụ thánh chiến là gì?.
Nếu chồng trở thành kẻ tử vì đạo, người vợ sẽ nhận được phần thưởng gì?.
Đầu óc cô quá bé để hiểu được chuyện này.
- Còn có bom nữa không?.
- Không, cái gì?.
- Tôi có quyền!.
- Tôi đang bị bắt giữ sao?.
Vậy cô không thể giữ tôi.
Còn có bom nữa không?.
Cô bị mất trí rồi.
Katie chồng cô đã ra đi.
Cưng ạ, bây giờ cô là một goá phụ.
Và cô đã bỏ rơi con gái mình, nó sẽ lớn lên để biết rằng cha nó là một ác quỷ.
Anh ấy thậm chí còn có hôn cô trước khi anh ấy rời khỏi phải không?.
Katie, vì con gái cô còn quả bom nào nữa không?.
Đối với một phụ nữ Hồi giáo, hôn nhân là điệu khiêu vũ nhịp nhàng của đối ngẫu, sức mạnh và quy phục.
Tuyệt đẹp, vị tha, tình yêu cuồng nhiệt của hai chủ nhân, nhục dục và những điều linh thiêng.
Cuộc sống của một người phụ nữ Hồi giáo rất nguy hiểm và khó khăn.
Nếu cô ấy không chịu phục tùng chồng, sẽ có một chỗ dành riêng cho cô ấy ở địa ngục.
Chồng tôi đã hôn tôi trước khi anh ấy rời khỏi, và anh ấy sẽ hôn tôi lần nữa khi tôi gặp lại anh ấy trên Thiên đường.
Cô chẳng thể chứng minh được điều gì.
- Cô nghĩ sao?.
- Tôi nghĩ rằng cô ta biết.
Nhưng ông sẽ không bao giờ chứng minh điều đó.
Nếu như vẫn còn bom ở ngoài đó, cô ta sẽ không bao giờ nói cho chúng ta biết.
Làm sao một người mẹ có thể làm vậy với con gái mình?.
Làm ơn hãy nói với tôi rằng anh có tin gì tốt cho chúng tôi bởi vì chúng tôi đã mất cả ngày và tôi cần phải đưa ra vài quyết định đây.
Cô ấy không nói.
Ngài Thống đốc, chúng tôi đã kiểm tra danh sách nghi phạm,.
Hắn vốn luôn nằm trong đó mà chúng ta lại để vuột hắn.
Anh gặp một gã người Chechnya, không phải là Al Qaeda.
- thậm chí không phải người Trung Đông.
- Thôi nào, Rich.
Chúng ta điều có cơ sở dữ liệu như nhau.
Ý tôi là, ai sẽ đi tìm những kẻ ẻo lả bé bỏng vị kỷ hả?.
Có ai đã tìm ra hắn đánh bạn gái chưa?.
Hắn đâu phải là kẻ tử vì đạo.
Chúng tôi bao vây đường Barker.
- Có thể ngăn ngừa?.
Bảy năm trước vào ngày 11 tháng 3 tôi đã tới gặp bác sĩ.
Họ bảo chúng tôi không thể có con.
Carol không thể sinh con.
Tôi nhớ ngay sau khi, chúng tôi trở về nhà, đỗ xe ngay trên lối vào và anh không có đặt những chuyện như thế, ngay đằng kia, lũ trẻ nhà Mulaney.
Ba cô bé đang chơi nhảy lò cò.
Mấy cô bé mới năm tuổi.
Tôi không biết, chúng tôi chỉ chết lặng nhìn chúng chơi đùa.
- Nó cứ như chúng tôi đang trạng thái hôn mê.
Âm thanh mà Carol tạo ra, không phải là tiếng khóc.
Không, tiếng khóc không miêu tả được loại âm thanh đó.
Tôi nhìn vào đôi mắt cô ấy và đó không phải nỗi đau.
Giống như cuộc chiến giữa thiện và ác đang diễn ra ngay trong đôi mắt cô ấy.
Dường như quỷ dữ đã tấn công và Chúa ở bên trong cô ấy đang chống trả.
Chúng tôi sẽ bảo vệ anh.
Tôi chỉ ôm cô ấy thôi.
Tôi còn biết làm gì đây?.
Đó là những gì tôi thấy hôm nay.
Thiện đối đầu ác, tình yêu đối đầu hận thù.
Khi quỷ dữ tấn công ông như thế, chỉ có một thứ vũ khí duy nhất để chống trả mà thôi.
Đó là điều duy nhất hắn ta không thể chạm vào.
Bắt chúng, giết chúng, tất cả những điều đó?.
Chúng vẫn tấn công chúng ta.
Không đời nào những chuyện như thế có thể ngăn ngừa hoàn toàn.
Hãy dang rộng vòng tay với nhau.
Hãy để tình yêu cho chúng ta sức mạnh, nuôi dưỡng chúng ta.
Tôi nghĩ họ sẽ không bao giờ có cách nào để có thể giành chiến thắng.
Tôi luôn biết có một vẻ đẹp chôn sâu trong tâm hồn của Tommy Saunders.
Bốn ngày trước, tôi với ông đứng bên cạnh xác một đứa trẻ.
Chúng ta không thể ra về trắng tay để đối mặt với những gia đình đó.
Chúng ta nợ họ nhiều hơn thế.
Em cá là em có thể chạy marathon trước anh.
Là trước anh.
Trước anh R là âm câm.
Em yêu, anh đi hút thuốc đây.
- Cứ ở đó nhé, được không?.
- Không, không, thôi nào.
Thôi nào, trở vào đi.
Mấy cái con lăn rơi khỏi thân thuyền rồi.
- Sắp tuột cả vải bọc rồi.
Chỉ một chút thôi mà, được không?.
- Để anh chạy nhanh ra và sửa nó.
- Bọn họ sẽ bắn anh đấy.
Anh không được phép ra ngoài đó đâu.
Tôi mới nhận cuộc gọi.
Có người cho rằng họ thấy kẻ khả nghi đang trốn trong một con thuyền ở dưới phố.
- Trong một chiếc thuyền à?.
- Anh có được tin gì?.
- Hắn đang ở trong thuyền.
Có ai đó trong thuyền của tôi.
Chiếc thuyền ở đâu?.
Nó ở ngay sau lưng.
Nó có mấy con quay nhỏ bên dưới vải bọc.
- thế rồi chúng rơi ra ngoài.
- Ông gọi người đi.
Đây là Yankee T - 3.
Chúng tôi có thể có một cá nhân trong chiếc thuyền tại 67 Franklin.
- Này, nhà ông có tầng hầm không?.
Vào trong nhà, đưa toàn bộ gia đình xuống tầng hầm, đừng ra ngoài nhé.
- Các anh thấy gì?.
- Chúng ta sẽ tóm hắn.
- Các anh, các anh, lùi lại.
Hãy trở vào trong xe.
Chúng tôi cần đội phá bom và đội chiến lược ở 67 Franklin.
Chúng tôi thấy người có thể là nghi phạm ở sân sau trong một chiếc thuyền.
Hắn có thể có bom.
Hãy lui lại và để đơn vị chiến lược làm nhiệm vụ.
Các anh ở tần số nào vậy?.
- Không, Chúng tôi không nghe anh.
Và mỗi đội lại có tần số khác nhau!.
Các anh, làm ơn giữ kỷ luật phát thanh!.
Làm ơn, đừng nói gì.
- Hắn đang di chuyển!.
Các anh, hạ thấp vũ khí xuống.
Tôi nói cho các biết, con thuyền đó sẽ không nổi đâu.
Nếu các bạn kịp thời theo dõi, thì xem ra vừa có diễn biến quan trọng trong cuộc tìm kiếm kéo dài 19 tiếng đồng hồ kẻ tình nghi 19 tuổi đã gây ra vụ đánh bom tại cuộc thi marathon.
Và mọi chuyện đang dần trở nên hỗn loạn.
Tới lúc kết thúc chuyện này rồi.
Toàn bộ các đơn vị trực thuộc bang và địa phương hãy lùi lại ngay lập tức.
Đội giải cứu con tin của FBl sẽ nhận trách nhiệm hành động.
Được rồi, hãy bắt đầu cuộc tấn công.
Victor 1 - 1, Victor 2 - 4, đưa mọi người vào vị trí.
- Thưa cô, Chúng tôi là FBl.
Không, thưa chị.
Chúng tôi đến từ Quantico.
Thưa cô, rất vui khi có cô đồng hành.
Chúng tôi đã nhắm tới thuyền.
Chúng tôi đã nhắm được thuyền.
Victor 11, Victor 28, bắn vài quả lựu đạn mù 40mm lên đó cho anh bạn này choáng váng chút đi.
Xin lỗi thưa cô.
Vụ này sẽ trở nên rất ồn ào đấy.
Thực sự nguy hiểm như ta đã thấy.
Hắn đã bị bắt sống.
Đám đông đang ăn mừng tin tức về việc bắt giữ nghi phạm số hai của vụ đánh bom cuộc thi chạy marathon Boston.
- Boston, cố lên!.
Anh mặc bộ đồng phục đó là chuẩn nhất đấy.
Được rồi, Boston!.
Chiếc áo đấu hôm nay, nó không in dòng chữ Red Sox.
Nó ghi rằng Boston.
Thống đốc Patrick, toàn bộ lực lượng cảnh sát vì những việc tuyệt vời mà họ đã làm tuần qua.
Không ai có thể bức chế sự tự do của chúng ta.
Hai người đã dành ra nhiều ngày, nhiều tuần lễ để lên kế hoạch gieo rắc thù hận.
Nhưng tình yêu đã lập tức đáp lại.
Những quả bom phát nổ và gây ra sự chết chóc và sự huỷ hoại.
Nhưng chỉ tích tắc sau khoảnh khắc ấy, mọi người chạy về phía chúng tôi.
Tôi lần đầu nghe thấy khẩu hiệu BOSTON MẠNH MẼ.
trong khoảng hai ngày điều tra.
Với tôi, đó là biểu tượng mà thành phố và cư dân của nó có thể.
Tôi là một người ái quốc chân chính.
Tôi thực sự tin vào nước Mỹ.
Tôi nghĩ khẩu hiệu Boston mạnh mẽ, nó cho thấy chúng ta luôn sẵn sàng đứng lên và bảo vệ bản thân.
Chúng tôi sẽ không làm phiền các người, nhưng các người đừng chọc phá chúng tôi, bởi chúng tôi sẽ chống trả lại.
Lần cuối bạn trông thấy đám đông hò reo cổ vũ cho cảnh sát như thế là từ khi nào?.
Điều đó khiến tôi rơi lệ.
Khi chúng tôi bắt được hắn, đó là cảm giác tuyệt vời nhất.
Là một sĩ quan cảnh sát, không có cảm giác nào tuyệt vời hơn thế.
Cứ như thể chúng tôi vừa thắng một cuộc chiến tranh.
Nhiều tuần sau các vụ nổ bom khi tôi có cơ hội ghé thăm rất nhiều người còn sống sót nhưng bị thương nặng từ vụ đánh bom cuộc thi marathon Boston.
Tôi cảm thấy kinh ngạc bởi sức mạnh và khả năng hồi phục của tinh thần con người được thể hiện qua những cá nhân đó.
Và chúng đã mang đến cho chúng ta những điều nằm ngoài dự kiến.
Chúng mang đến ý thức mạnh mẽ hơn về cộng đồng, về sự đoàn kết.
Tôi nghĩ chúng ta đã chứng kiến điều đó ở nhiều nơi khác trên toàn thế giới.
Khi chúng ta thấy tin tức về những cuộc tấn công khác xảy ra, ở Brussels, lslamabad, Nice.
Tôi nghĩ rằng điều quan trọng là chúng ta nghĩ về con người trên thế giới không phải là nạn nhân của bạo lực, nhưng là những sứ giả của hoà bình.
Còn với Leo, tôi hy vọng thằng bé sẽ quan sát thế giới với đôi mắt mở to, thật nhiều câu hỏi, cùng tinh thần hài hước.
Đây là thời khắc tồi tệ nhất và cũng là thời khắc đẹp nhất trong cuộc đời chúng tôi.
Thật kỳ quặc nếu tôi nói rằng tôi không nhớ đôi chân của mình.
Hàng ngày tôi vẫn nhớ tới chúng, nhưng sau khi tôi nhận được sự chăm sóc tuyệt vời và ấm cúng, ít nhất tôi có thể làm được là rời khỏi giường và cố gắng lần nữa.
Cố gắng biến thế giới trở nên tốt đẹp hơn một chút cho người khác.
Khoảng hai năm sau vụ đánh bom, tôi đã có chân giả dùng để chạy và tôi bắt đầu tập luyện.
Nhưng tôi không biết liệu mình có thể đi tới vạch đích cho đến khi chúng tôi quay lại Boylston.
Đó là quãng đường khó khăn nhất của cuộc đua bởi chúng tôi phải chạy qua nơi quả bom phát nổ, và thay đổi toàn bộ cuộc đời chúng tôi, cũng như cướp đi sinh mạng của ba người.
Và đây là Patrick Downes.
Patrick Downes đã mất đi một chân hồi năm 2013, đã gặp vợ anh ấy, Jessica Kensky.
Đó là những khoảnh khắc tuyệt vời.
Những khoảnh khắc truyền cảm hứng.
Đó là những khoảnh khắc để say mê và trân trọng.
Đem kẻ đã giết Sara đến, hoặc người dân Starling sẽ thấy League of Assassins có khả năng làm gì.
Ta sẽ nói với Ra s đấy là do ngươi làm, rằng Thea bị ngươi kiểm soát.
Và lão vẫn sẽ giết con bé.
Nó là người đã bắn mũi tên.
Theo luật của hội, tôi có quyền thách thức ông xét xử bằng một trận đấu tay đôi.
Này, tôi muốn hộ trợ trên không ngay!.
Mấy tên khốn này, chúng bắn hạ một người của chúng ta!.
Tên cớm đó chỉ định kiểm tra bằng lái tao thôi mà, mày không cần phải bắn hắn!.
Tao cứ tưởng hắn màu xanh.
Cái xe này chơi vãi.
Được rồi, không phải lúc chơi bời vui vẻ đâu.
Không, xin lỗi là điều cậu sẽ làm khi Oliver biết cậu lấy xe của anh ấy đi.
Ok, tôi để hắn đi lên trước rồi.
Nhắm vào phần động cơ đi.
Đấy là tên màu xanh đó.
Bộ đồ này bó quá.
Nếu chúng đến đường hầm, chúng ta sẽ mất dấu đấy.
Cô chẳng giúp được gì cả.
Tao cứ tưởng hắn phải giỏi lắm!.
Mày là thằng nào vậy?.
Tôi thuộc kiểu người hợp với khẩu Glock hơn.
Vẫn chưa, nhưng tôi có tất cả vệ tinh trinh sát tôi có thể hack, nghĩa là rất nhiều, đang tìm kiếm anh ta.
Nên ngay giây phút anh ấy đi ra ngoài, chúng ta sẽ biết.
Đấy là điều mà tất cả chúng ta đều nghĩ tới.
Mới chỉ có 3 ngày.
Được rồi, tôi biết là mới chỉ có 3 ngày thôi, nhưng phải bao lâu nữa trước khi chúng ta bắt đầu lo lắng?.
Tôi đã cho rằng sai lầm này là do anh Queen, chứ không phải do anh.
Các anh đã quá liều lĩnh.
Các anh phải báo cáo với tôi trước khi bắt cóc nhà khoa học đó.
Chúng tôi chỉ lần theo dấu của Omega - - như cô đã ra lệnh!.
Tôi ra lệnh cho các anh phải thận trọng.
Đó là cách các anh tự bảo vệ mình.
Và những người thân yêu của mình.
Chúng ta cần triệu tập một đội để giải cứu vợ tôi.
Chúng ta không biết vị trí của Chien Na Wei, và chúng ta có mối quan tâm cấp thiết hơn.
Cô ta có Omega.
Chúng ta tìm cô ta, là có thể tìm Tatsu, chúng ta sẽ đưa 2 người họ ra dù ở nơi nào.
Giá mà nó chỉ đơn giản như thế.
Chúng tôi đã tìm hiểu được vũ khí sinh học thực sự gồm có 2 thành phần.
The Omega của cô ta là vô hại khi không có phần bản sao, Alpha.
Hiện nay đang thuộc sở hữu bởi quân đội Hong Kong.
- Ồ, vậy là nó sẽ an toàn.
Cách duy nhất để an toàn cho bản sao Alpha là phá huỷ nó.
Và khi chúng ta làm thế, vợ tôi sẽ bị giết.
Alpha đang được giữ ở đây, trong phòng thí nghiệm của quân đội PLA.
2 người các anh, với đội hỗ trợ, sẽ đột nhập vào cơ sở và thu hồi nó.
nó được đánh dấu bởi bộ phát GPS, các anh sẽ cần phải vô hiệu hoá nó trước khi lấy.
Còn Tatsu thì sao?.
Tôi đâu có lờ anh đâu, anh Yamashiro.
Tôi chỉ tập trung vào nhiệm vụ trước mắt, nghĩa là, vào lúc này, sẽ không tìm vợ anh.
Đây sẽ là thử nghiệm găng tay tạo xung, 37 Alpha.
2 giây phát nổ ở 800 volts.
Trong 5, 4, 3, 2, 1.
Mấy tên hề luôn làm tôi sợ hồi còn nhỏ.
Giờ thì anh cho chúng biết ai mới là ông trùm đây.
Tôi sẽ làm thế, nếu tôi có thể tìm ra cách điều chỉnh tensor ứng suất - năng lượng.
Ray, Tôi đã suy nghĩ.
Về những gì anh đang làm.
và về việc tôi giúp anh thực hiện.
Ý cô là, cứu thành phố?.
Tôi biết anh nghĩ rằng anh sẽ an toàn khi ở bên trong bộ giáp đó.
Tôi biết là có hàng triệu bộ film biến chuyện đó trông có vẻ dễ dàng.
Chà, Arrow và cộng sự của anh ta ra ngoài đó hàng đêm, không cần áo giáp.
Nhưng đến một đêm, hy vọng rất là xa trong tương lai, họ không quay trở lại nữa.
Tôi không muốn chuyện đó xảy ra với anh.
Đừng nói trước điều gì cả.
Viên cảnh sát bị hắn bắn.
Bác sĩ nói anh ta sẽ không thể đi được nữa, và đấy là nếu như anh ta còn sống.
Vì bây giờ, chỉ là 50 / 50.
Được rồi, Cô Lance, mời cô nói.
Người dân đối đầu với Jermaine Fisher.
Anh Fisher bị cáo buộc 41 án giết người, bao gồm 16 tội giết sĩ quan cảnh sát.
Vậy ý cô là không cho bảo lãnh?.
Phản đối kịch liệt, Thưa quý toà.
Anh Fisher đây bị bắt không phải là do cảnh sát, mà là do kẻ ngoài vòng pháp luật.
Trường hợp bị bắt của Fisher là không liên quan.
Đưa Arrow ra làm nhân chứng và chúng ta sẽ rõ mọi chuyện.
Chúng tôi có vũ khí với dấu vân tay của anh Fisher trên nó, Thưa Quý Toà.
Đơn xin bãi bỏ bị từ chối, xin bảo lãnh bị từ chối,.
Vui lòng đưa anh Fisher về trại giam.
Chuyện với A R G U S thế nào?.
Lyla đã khai thác mọi mối quan hệ khắp thế giới.
Không có dấu vết của Oliver.
và không biết được cậu ấy có thể ở đâu.
Anh ấy sẽ nói với chúng ta khi anh ấy trở về.
Cho đến lúc đó, chúng ta nên tập trung tiếp tục công việc.
2 kẻ bắn cảnh sát chúng ta bắt tối qua.
Anton thuộc băng nhóm mới hoạt động ở khu Glades, cầm đầu chúng là quý ông này.
Tên đường phố là Brick.
Nhưng tôi tưởng hắn đang ở Iron Heights.
Cho đến tuần trước.
và sau đó vụ án của hắn cũng tiêu tùng.
Ý tôi là mọi nhân chứng đều gặp tai nạn tử vong.
3 phỏng đoán của cảnh sát cho rằng nghi phạm dính tới vụ án.
Jermaine Fisher và tên chúng ta để xổng mất.
Vậy là chúng giết nhân chứng để có thể đưa Brick ra khỏi tù, và sau đó bắn cảnh sát để, làm gì?.
Đó là điều chúng ta phải tìm ra.
Tôi sẽ ra phố.
Anh luôn có kiểu nhìn đó ngay trước khi anh định nói vài điều với.
Phải, và đây là về Oliver.
Anh nghĩ là tôi đang tự kiềm chế à.
Tôi nghĩ là 4 ngày trước,.
Oliver đã thách đấu tay đôi với sát thủ bậc nhất thế giới.
Và Hồng Kông, và có chúa mới biết đâu nữa.
Anh ấy đã đánh bại Malcolm Merlyn và Slade Wilson.
Anh phải tin vào anh ấy.
Tôi có tin vào cậu ấy, Felicity.
Chỉ là, tôi đang chuẩn bị tinh thần cho khả năng chuyện đó không diễn ra như ý của Oliver.
Cô cũng phải tự chuẩn bị tình thần đi.
Xin anh đấy, Oliver, anh đang ở đâu?.
Bọn mày tốt nhất nên tránh ra.
Brick là bạn của tao.
Cậu còn hơn là một người bạn, Anton.
Cậu giống một người anh em hơn.
Luôn hỗ trợ cho ta.
khi chúng nói rằng một người trong băng đã bắn một tên cớm ta đã đập kẻ đã nói đó là cậu.
Danny, tên cớm đó.
Kế hoạch của chúng ta yêu cầu 2 điều.
không có sai lầm, và bọn cớm không biết gì.
Fisher sẽ không nói gì đâu.
Việc ngoài lệ này là ý của hắn hay của cậu?.
Chuyện không đến mức phải như thế này.
Ta đã đánh mất cơ thể đầu tiên của mình với thứ đó.
Cậu biết luật rồi đấy, hạ gục ta trước, cậu sẽ sống sót ra khỏi đây.
Hắn bắn ta thật chứ.
Có vẻ như luật sư không hề làm vì lợi ích của anh rồi, anh Fisher.
Nếu không, anh đã tự do đi ra khỏi đây.
Ờ, như người chết thì đúng hơn.
Cô nghĩ cô đe doạ tôi sợ hơn là Brick ư?.
Anh sẽ có những ngày thật đẹp từ bây giờ.
Không, hắn không ho he.
Hắn như kiểu hồi hộp quá.
Khi đối thủ của con như ngọn núi, thì con phải như biển cả.
Khi hắn là biển, thì con phải là núi.
Không bao giờ dùng 1 chiêu 2 lần.
Nếu không, đối thủ sẽ đọc được đòn thế của con.
Ta không khuyến khích nhắn tin trong trận đấu thật sự đâu.
Con con nghĩ đó có thể là Ollie.
Anh ấy vẫn chưa về nhà.
Vẫn chưa trả lời bất kì tin nhắn hay cuộc gọi của con cả.
Ta không nhận ra sự vắng mặt của cậu ta là gánh nặng với con.
Không phải gánh nặng, mà là lo lắng.
Ta có thể nhờ vài cộng sự cũ tìm xem Oliver đang ở đâu.
Theo lời Laurel, luật sư của Fisher đã gọi cho Brick với thời gian và địa điểm của cuộc gọi đi.
Cô có thể tìm cuộc gọi dẫn đến chỗ của Brick không?.
Ít nhất là vị trí điện thoại của hắn.
Điện thoại đã bị đốt thì chính xác hơn.
Đó là tại một nhà kho ở khu Glades.
Tôi sẽ nói chuyện với các anh từ Palmer Tech.
Tôi muộn xừ nó rồi.
Đây là lối vào khả thi nhất.
Bởi vì nó không phải là lối vào thực sự.
Cho đến khi chúng ta tạo ra.
Tôi sẽ bắn vỡ kính.
Cậu vào và tìm lọ Alpha.
Chúng ta không có nhiều thời gian khi đã vào đâu.
Cao nhất là 2 phút trước khi báo động gây chú ý.
Tôi sẽ vào ngay sau cậu.
Waller nói khi nào chúng ta xong việc, cô ta sẽ cứu Tatsu.
Nhưng không có dấu hiệu sự sống, Felicity, cô thấy gì khác không?.
Nhà kho không có bất kì camera nào, nhưng ai đó đã vô hiệu hoá cam giao thông ở khu vực đó, nghĩa là chắc chắn các anh đang ở đúng nơi rồi.
Anh chắc là bỏ bộ Arrow đi là ý hay chứ?.
Chỉ lúc nào tôi cần di chuyển hoặc bắn thôi.
Tôi thấy cái gì đó này.
Nó chưa đủ lớn để là Brick được.
Chúng đốt thứ của chúng.
Phải, đốt bằng chứng, dọn dẹp phần còn lại.
Trông chúng chỉ là mấy con số.
Tôi sẽ chạy thuật toán nhận dạng mẫu.
, anh có thể bỏ súng đi được không?.
Nó không làm ta sợ đâu chỉ làm khó chịu thôi.
Ta đến đây chỉ để nói chuyện.
Chuyện đó có thể được không?.
Ta cần phải biết là cậu ta còn sống không?.
Các người có nghe tin gì kể từ khi cậu ta đối mặt với Ra s Al Ghul không?.
Nếu vậy, ta nghi là các người đã nghe được tin từ cậu ta rồi.
Trừ khi Ra s bắn cậu ta làm tù binh, mà Quỷ Vương thì không bắt tù binh bao giờ.
Tôi đang chạy phân tích mẫu vẽ với danh sách số mà cậu đã tìm được.
Không, ý tôi là, có nghĩa lý gì?.
Malcolm Merlyn đâu có nói điều gì mà chúng ta chưa biết đâu.
Cô nói đúng, Felicity.
Hắn chẳng có tin gì mới cả.
Tôi biết 2 người nghĩ tôi đang tự kiềm chế.
Nhưng nếu có điều gì Oliver đã dạy tôi dạy chúng ta là đôi khi, tất cả những gì chúng ta có thể làm là tiếp tục tiến lên phía trước.
Tôi đã nhận được báo cáo pháp y.
Họ có xác định được thi thể không?.
Tội phạm có liên quan tới Danny Brickwell.
Tôi nghĩ Brick cắt đứt mối quan hệ khá kỹ lượng.
Cậu ấy đã đi đấu với lãnh đạo của League of Assassins.
Và chúng tôi vẫn chưa nghe được tin của cậu ấy kể từ lúc đi.
Malcolm Merlyn đã tới đây để nói chuyện.
Hắn nói Oliver đã chết.
Và mọi người lại tin hắn?.
Nghe này, Laurel, Merlyn đã nói.
Không có điều gì mà Malcolm Merlyn nói mà chúng ta có thể tin cả.
Đây không phải lần đầu tiên tôi nghe tin là Oliver đã chết.
Lần trước anh ấy đã trở về.
Anh ấy sẽ trở về tiếp.
Các mẫu số là phù hợp với số của danh mục.
Kiểu danh mục gì thế?.
Tôi mà biết, tôi sẽ nói cho cậu ngay.
Xin lỗi vì đã gián đoạn.
Chúng ta thật sự phải thay ổ khoá đi.
Hội thực hiện các nghi lễ ý nghĩa như đấu tay đôi trên vùng đất thiêng liêng của mình.
Tục lệ của Ra s là để lại phía sau vũ khí chết người như đài tưởng niệm để tưởng nhớ người đã gục ngã.
Merlyn, ngươi có thấy thi thể của Olver không?.
Nó đã rơi xuống một hẻm núi.
Ta e là, thi hài của cậu ta sẽ không toàn vẹn.
Vậy thì làm sao chúng ta biết đó là máu của Oliver?.
Bởi vì sau khi ta đi, các người sẽ kiểm tra nó.
Và sau khi xác nhận đó là máu của cậu ta, các người sẽ dốc hết khả năng tìm ra các giả thuyết âm mưu như ta đã lên kế hoạch thế nào hay đã nói dối ra sao.
Và sau khi thời gian trôi qua đủ lâu, các người sẽ chỉ còn lại một sự thật không thể lảng tránh là Oliver Queen đã chết.
Đây là lỗi của ông.
Oliver đến đó là do ông, vì những gì ông đã làm với Thea.
Ông biến con bé thành mục tiêu của Liên Minh buộc anh ấy phải thách đấu với Ra s để cứu con bé.
Và ta sẽ phải sống với tội lỗi đó trong suốt những ngày còn lại của mình.
Ta có thể thấy cô yêu cậu ta nhiều đến thế nào.
Kiệm lời đi, Merlyn.
Ngươi đang mừng vi chuyện này.
Cô Smoak nói đúng.
Ta đã dàn xếp để loại bỏ lệnh xử tử mà Ra s đã đặt cho ta.
Oliver nằm trong dàn xếp đó.
Kết quả phân tích mẫu máu trên thanh mã tấu.
Nếu Merlyn nói dối, hắn đã tính kĩ lưỡng vê nó.
Cám ơn vì không nói tôi đã bảo mà.
Cô thực sự không cần đi đâu.
Mừng vì giờ chúng ta biết rồi.
Chạy đến lối ra!.
Tôi sẽ yểm trợ cậu!.
Cậu lấy lọ Alpha ra khỏi đây!.
Anh mới nghe vài tin xấu về bạn của mình.
Em đang định xin sự giúp đỡ của anh, nhưng có vẻ như đây không phải lúc.
Em muốn giúp gì?.
Anh và Arrow, bọn anh bọn anh thân thiết với nhau, phải không?.
Ý em là, là anh em thấy trên thời sự trong mũ màu đỏ phải không?.
Nghe này, em vẫn chưa gặp anh ấy, chưa nghe được tìn gì từ anh ấy, anh ấy không trả lời cuộc gọi nào cả.
Em thực sự bắt đầu cảm thấy rất lo lắng.
Thế nên em nghĩ Arrow có thể tìm được Oliver?.
Em nghĩ có thể thôi nên khi anh gặp anh ấy, anh có thể hỏi giúp.
Thea vừa nhờ tôi nói với Arrow về việc đi tìm Oliver.
Và cậu đã nói gì với cô ấy?.
Oliver không muốn Thea biết.
Nhưng giờ, có ý nghĩa gì?.
Tôi cũng tự hỏi mình câu hỏi tương tự, Roy.
Thế sao anh cứ xem bằng chứng các vụ án thế?.
Bởi vì nó giúp tôi không nghĩ về Oliver.
Làm việc này mà không có anh ấy trong khi chờ anh ấy trở về là 1 chuyện, nhưng làm mọi chuyện mà không có anh ấy, không có anh ấy ư?.
Lại là một chuyện hoàn toàn khác.
Cậu muốn tôi nói gì với câu, Roy?.
Tôi chỉ thấy 1 inch trước mặt mình thôi và đấy là điều duy nhất ở ngay trước mặt tôi bây giờ.
Tôi cứ nhìn vào tài liệu này, và.
Có điều gì đó cảm giác rất quen.
Felicity đã nói rằng Fisher và Anton có dính líu tới Brick.
Không, còn hơn thế.
Tôi đã thấy nó ở đâu đó.
Cơ hội đó là một sự trùng hợp là gì?.
Đưa số của vụ án với tất cả những kẻ chúng ta đã bắt trong 8 tháng qua.
Vài trong số chúng là do chúng ta bắt.
Và số còn lại là nhờ các nhà chức trách.
Các đường ở đây.
Tất cả những kẻ đang chờ đợi xét xử vì tội hành hung - cố ý hành hung, giết người, giết người không thành.
Tại sao Brick lại có danh sách các số vụ án.
Tôi chắc là cô đang tự hỏi tại sao tôi chưa về nhà.
Thật không may cho trợ lý của tôi câu trả lời là không.
Có may mắn gì với vấn đề của Nanite không?.
Tôi biết là thiết kế của tôi khá tệ.
Nó không thực hiện được.
Phải rồi, do cô mới gặp nó có một ngày thôi.
Nó sẽ không được việc.
Cô cô nói như thể sử dụng một khung xương cường hoá để bắt tội phạm và cứu thành phố là một ý tưởng ngu ngốc vậy.
Tôi biết cô ấy là ai.
Cô ấy sẽ không sống lại đâu.
Mãi mãi, và không có gì - - không có điều gì không có điều gì chúng ta có thể làm để đem họ trở về.
Và nếu cô muốn, chúng ta có thể nói về nó.
Nhưng đừng bao giờ nói Anna muốn gì lần nữa.
Tôi không nên ở đây lúc này.
Bọn tôi có thông tin của Brick.
Bản thiết kế chúng ta tìm được.
Nó là biểu đồ cho nhà kho nơi cảnh sát lưu trữ các bằng trứng và hồ sơ vụ án đang làm.
Và Brick có một danh sách số của vụ án.
Bọn tôi nghĩ có thể hắn đang định đánh cắp hoặc thủ tiêu bằng chứng để những vụ án đó không phải ra toà xét xử.
Tôi sẽ gọi báo cho ông Lance.
Rất nhiều vụ là của những kẻ chúng ta đã bắt trong vòng tám tháng qua.
Đây là mọi thứ chúng ta đã làm kẻ từ khi đánh bại Slade.
Đây là mọi thứ mà Oliver đã làm.
Bao quanh chu vi 2 dãy nhà.
John, góc 5 giờ của anh.
Đây, dùng của ta đi.
Giờ nghe luật đây ngươi hạ được ta, thì ngươi còn sống ra khỏi đây.
Dù ta cũng không hy vọng gì cho cơ hội của ngươi.
Chưa một ai nghĩ về việc làm cú xuyên đầu cả.
Tôi cần đội phòng chống khẩn cấp và hỗ trợ tới ngay!.
Tôi bì bao vây rồi!.
Có lời trăn trối gì không?.
Hay tại tay ta tóm cổ ngươi chặt quá?.
Tôi đoán là tên có tác dụng tốt hơn là đạn với gã này.
Ôi Chúa ơi, John!.
Được rồi, không sao đâu, tôi ổn.
Chúng cho một bảo vệ vào viện trong lúc đi ra, nhưng anh ta sẽ không sao.
Nếu không phải do cửa đóng, chúng ta đã tóm được hắn.
Trừ khi là không phải.
Cô đã chặn lại.
Chúng sẽ giết các anh mất!.
Anh có cung và tên.
Cô để hắn chạy thoát?.
Tôi đã cứu mạng 2 người.
Felicity, đấy không phải việc cô được quyết định.
Đấy không phải quyết định của tôi khi để Oliver đi thách đấu Ra s Al Ghul để đánh đến chết.
Ai mà biết được Brick đã có bao nhiêu bằng chứng chứ, Felicity.
Thà thế còn hơn là 2 người.
Bạn của tôi đã bị giết.
Nên tôi đã có quyết định của mình.
Tôi lựa chọn không để bất kì ai tôi quan tâm phải chết.
Chúng ta đã từng lầm nguy trước kia và chúng ta đều có thể giải quyết để vượt qua nó.
Nhưng anh ấy không còn ở đây nữa, vì anh ấy đã chết.
Vấn đề là, nếu chúng ta làm chuyện này mà không có Oliver,.
Felicity, chúng ta phải tin tưởng lẫn nhau.
Anh không hiểu gì cả.
Không có chuyện này nếu không có anh ấy.
Nhưng anh không còn ai để tìm đến.
Và cậu ấy cần giúp đỡ.
Tôi đã đi hơi quá.
Cô có muốn cho tôi biết điều gì làm cô buồn không?.
Tôi đã mất bạn của mình.
Thực ra, anh ấy còn hơn là một người bạn.
Tôi không chắc chúng tôi là gì nữa, nhưng anh ấy đã ra đi rồi.
3 tháng trước, một người bạn khác của tôi cũng đã mất.
Tôi vượt quá giới hạn do lo lắng vì mất bạn rồi.
Và anh cũng là bạn tôi.
Nên nếu anh muốn ra ngoài kia.
Nếu anh muốn tự sát,.
Tám phút để hắn tẩu thoát.
Nhưng nếu không có bằng chứng, thẩm phán phải để chúng đi.
Cậu ấy sẽ không trở về đâu.
Tôi biết là cô không muốn tin đâu, Laurel.
Chúa biết là tôi cũng không tin, nhưng.
Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp.
Tôi biết thế này thật là ngớ ngẩn, nhưng tôi.
Vẫn nghĩ mình là vệ sĩ của Oliver.
Tôi lại không thể bảo vệ được cho cậu ấy.
Con có thể đã giết bố rồi!.
Thật là dễ thương khi con nghĩ thế.
Bố có tin gì về Ollie không?.
Thế bố làm gì ở đây?.
Chúng ta đang gặp nguy hiểm, Thea.
Chúng ta cần phải rời khỏi Starling City và không bao giờ quay lại.
Cám ơn các ngươi vì đã đến.
Nhưng hãy nhìn nhận là nhờ có ta, không một ai trong các ngươi phải ngồi trong nhà tù nữa,.
Ta thấy đó là điều tối thiểu các ngươi có thể làm được.
Ta biết ta là người đã làm mọi chứng cứ chống lại các ngươi biến mất, nhưng như các ngươi thấy, nó không đi quá xa.
Các ngươi giờ đều là người trong băng của ta.
Và nếu bất kì ai trong các ngươi có vấn đề với nó, ta có thể gói quà gửi cho bên D A.
Cùng nhau, chúng ta không chỉ làm ra tiền, chúng ta sẽ làm nên lịch sử, cùng với nhau,.
Mày nghĩ Brick có điên không?.
Chiến toàn bộ một khu của thành phố ư?.
Tao biết là lão điên mà.
Tao không biết lão định kế hoạch là gì, nhưng dù là gì, tao cũng tham gia.
Ta là công lý mà ngươi không thể chạy thoát.
Tốt lắm, anh Queen.
Tôi mừng vì đầu tư của tôi vào anh không đổ xuống sống xuống biển.
Dù vậy tôi lại khá thất vọng khi đọc báo cáo của đặc vụ Pierson sau khi hành động.
Anh để một trong những tay sai của Chien Na Way tẩu thoát.
Giờ chúng ta không còn ai để thẩm vấn.
Ý cô là tra tấn, phải không?.
Tôi đã thấy cậu với gã đó.
Không phải cậu do dự.
Cậu đã quyết định không bắn hắn.
Tôi đã đặt GPS từ lọ vào túi của hắn.
Và giờ hắn sẽ dẫn chúng ta tới chỗ của Tatsu.
Anh sẽ đưa cô ấy về, Maseo.
Những gì cậu đã làm,.
Tôi sẽ mãi mãi nợ cậu.
Anh sẽ làm tuột chỉ mất.
Này, anh bạn, xin lỗi.
Tôi xin lỗi, cậu đang đỗ ở vị trí của tôi.
Nhưng nó không phải trò chơi khăm.
Cậu chỉ đang đỗ ở nơi đã đăng kí.
Tôi sẽ tìm 1 chỗ đỗ mới.
Tôi cần các em dừng việc lắc xe.
Tôi sẽ viết lại tên các em.
Điều đó không tốt.
Đây sẽ là 1 ngày tồi tệ.
Em dừng ngay đó.
Giờ, ngoài lớp của tôi, tôi đã tìm thấy gậy bóng chày quán quân năm 1972 trong thùng rác.
Tôi đang tự hỏi ai đặt nó trong đó và tại sao.
Bọn em tưởng sẽ hài hước khi vứt gậy bóng chày và mở máy tính với phim khiêu dâm.
Giờ tất cả nhấc mông cấp tốc về lớp.
Cốc của tôi đâu?.
Sao mọi người luôn lấy cốc của tôi?.
Tôi nghĩ nó thật vui nhộn.
Tôi muốn tôi muốn nghĩ là cô đang đùa.
Nhưng vì vài lí do, tôi cảm thấy như cô không hề.
Tôi chỉ đang hình dung vẻ mặt của tất cả mọi người.
Tôi chỉ đang nói là nó không phải 1 ngày đẹp trời cho việc này, cô biết đấy?.
Vợ tôi đã đến kì 3 hôm trước.
Và tôi thức cả đêm suy nghĩ về điều tôi sẽ nói tới thanh tra lúc 2 giờ.
Cô biết đấy, tôi chẳng có thứ gì được chuẩn bị trước.
Tôi biết điều tôi sẽ nói tại buổi gặp mặt của tôi.
Tôi sẽ như là,.
Tôi đã đổ máu, mồ hôi và nước mắt vào việc huấn luyện.
Không phải lỗi của tôi khi chúng ta luôn về cuối.
Thành tích của anh là gì?.
Lũ trẻ này không thể huấn luyện được.
Thất bại ở đây là 1 truyền thống.
Nó không nên như vậy.
Tôi đang nỗ lực hết sức không làm cho mẹ của 1 trong những đứa trẻ dính bầu.
Anh sẽ không nói điều đó, phải không?.
Không đời nào, Campbell.
Và tôi ghét quần dài.
22 năm và rồi, Hẹn gặp lại anh sau.
Tôi sẽ lấy cái này.
Không có tiền cho sách, nhưng có tiền cho thứ mới lạ này .
Anh là người duy nhất uống cà phê, đúng không?.
Không, ý tôi là là, 1 chỉ dùng cappuccino rang sơ.
Nhấc cái mông rang sơ của anh qua đây và giúp tôi làm 1 tách.
Tôi xin lỗi, tôi không biết tại sao tôi phản đối điều đó.
Vậy nó là 1 cái máy mới.
Dù vậy, nó là hiện đại nhất.
Mọi điều anh phải làm là đưa yêu cầu của anh, và nó làm phần còn lại.
Được rồi, vậy anh có lựa chọn đồ uống của anh ở dưới đây.
Và hương vị, anh có hạt dẻ.
Tôi chỉ muốn cà phê thường.
Đó dường như không phải là 1 sự lựa chọn.
Về cơ bản là thứ tương tự.
Vậy tôi chọn Americano, đúng không?.
Và rồi anh có thể đi tới rang vừa, thấp, cao.
Anh giống như hoặc không giống như, anh có muốn.
Tôi sẽ chọn vừa.
Và rồi anh ấn pha.
Và nó đã xong.
Được rồi, cụng ly.
Chuyện đó thật khó xử.
Cần sự dũng cảm để trưởng thành và sống đúng với bản thân bạn.
E E Cummings đã viết thế.
Và, các em, các em đang lớn lên.
Đối với nhiều em, đây sẽ là lớp Tiếng Anh cuối cùng các em được học.
Nên, tôi muốn các em nhớ vài điều.
Từ ngữ sẽ luôn có ý nghĩa.
Điều gì đó hài hước hơn nó nên thế, phải không?.
Tôi đang lỡ mất trò đùa ở đây.
Xem này, tôi sẵn sàng cho trò đùa cuối cấp, thầy thực sự đấy, nhưng, thẳng thắn mà nói, tôi nghĩ chuyện này hơi có tí kì thị, đúng không?.
Ý tôi là, mọi người nghĩ điều này khiến Blake thấy thế nào?.
Điều đó có ý gì?.
Nó chẳng có ý nghĩa gì.
Từ ngữ có ý nghĩa, nhớ không?.
Tôi chỉ có ý vì em nhận thức rõ ràng và em nhạy cảm.
Và em đã viết nó và em đã vẽ con mèo đó.
Và giờ có 1 con mèo.
Giờ tôi là Ngài Mèo?.
Được rồi, các em, thôi nào.
Tôi sẵn sàng cho những trò đùa, nhưng thành thực thì chúng ta đang.
Và giờ tôi có ngài Grossman nhòm vào từ cửa sổ.
Thứ lỗi cho tôi 1 giây.
Được đấy, Blake!.
Tôi có tin tức về công việc của anh.
Cô biết gì rồi?.
Wolinsky và Henderson vừa bị sa thải.
Ý tôi là, nó tồi tệ vì, tôi biết, vì họ có gia đình.
Yeah, họ có gia đình và mọi thứ.
Nhưng họ sẽ không sa thải cả khoa Tiếng Anh, phải không?.
Điều đó thật điên rồ.
Tôi phải gọi với tôi.
Họ đã lấy con ngựa từ đâu?.
Họ đã trộm nó từ đường đua.
Họ đã làm nó phê đá tự làm, anh biết đấy, nên nó bị kích động đủ để chạy qua hành lang.
Sao cô biết điều đó?.
Sao tôi biết cái gì cơ?.
Holly, cô không lại chơi đá, đúng không?.
Không chơi đá tự làm.
Không, không, không đá, chấm hết.
Đó là khi tôi cần nó nhất.
Holly, cô là cố vấn.
Tôi nghĩ là điều tuyệt nhất tôi từng cảm nhận.
Holly, chuyện này phải dừng lại.
Nó là vạch đích.
Có những chuyện tệ hơn.
Tôi không nghĩ tôi có thể giúp cô.
Tôi phải gọi vợ tôi.
Tôi sẽ phụ trách lớp của anh.
1 vài trong số chúng ổn.
Anh biết ý tôi là gì không?.
Nhưng cảm ơn cô vì tin tức.
Neil sẽ chơi khăm Strichland hôm nay.
Strickland có thể thực sự giết Neil.
Nó sẽ thật hết sảy.
Các em không thể cứ tiến vào sân của tôi rồi cắt cỏ.
Thực xin lỗi, huấn luyện viên.
Hiệu trưởng Tyler đã nói bọn em phải cắt cỏ ở đây.
Đây là 1 ví dụ hay về việc con người làm những điều tích cực ở đây.
Các em đều có thể ra đứng đường.
Yvette, mọi cái thói trợn mắt trên thế giới cũng không khiến em đến được đâu hết.
Và nói với mẹ em cô ấy chưa bao giờ nhắn tin lại cho thầy, mẹ nó!.
Cưng à, mọi chuyện thế nào?.
Em cảm thấy như em sắp nổ tung, bọn em chắc chắn sẽ đến trường muộn, và em đang làm kiểu tóc thứ 4 cho buổi diễn.
Anh đã có cuộc gặp mặt với thanh tra chưa?.
Chưa, nhưng đó là tại sao anh gọi, thực ra, anh muốn nói với em rằng.
Con thực sự muốn đổi bài hát sang Big Sean.
Con bé muốn đổi sang bài hát của Big Sean.
Ba ba không học bài hát Big Sean, đúng không?.
Ba ba đã học bài hát từ Rent.
Chúng ta có thể nhảy các bước tương tự.
Được rồi, xem này, Ally, ba biết điệu nhảy này là vấn đề lớn với con, okay?.
Và ba sẽ không để con thất vọng.
Nhưng là quá muộn để thay đổi bài hát rồi, cưng à.
Nên, hãy để bố nói với mẹ.
Vì bố có điều rất quan trọng bố muốn kể với mẹ.
Anh đã bị sa thải?.
Không, không, công việc của anh đã an toàn.
Oh, cưng à, đó là 1 tin tuyệt vời.
Em thực sự không thể thấy anh bị đuổi việc bây giờ, okay?.
Điều đó sẽ là không tốt.
Nó là thứ nóng bỏng nhất tớ từng thấy.
Em biết không, cưng à?.
Anh phải gọi lại em sau.
Chuyện gì đó kì quái đang diễn ra ở đây.
Nói với Ally anh sẽ gặp con bé lúc 2 giờ 30.
Ba nói sẽ gặp con lúc 2 giờ 30.
Tớ đúng là chưa thấy cái đó trước đây.
Em đang làm cái quái gì vậy?.
Thực sự, ý thầy là, em muốn làm điều đó ở nhà?.
Em đang bắt đầu lại?.
Đừng nhìn thầy và cười khi em đang làm nó.
Xin chào, cô Monet.
Giờ nhấc mông quay lại lớp học.
Thời gian cho việc đụng chạm tờ rym kết thúc rồi.
Em sắp ra rồi.
Kéo quần của em lên.
Chuyện gì đang diễn ra ở đây?.
Chuyện đó hẳn là nghe rất tệ.
Hãy để tôi giải thích.
Thằng bé chỉ đang thẩm du.
Và thầy ấy chỉ đang xem.
Tôi không có xem.
Ra khỏi đây trước khi tôi tố cáo anh.
Được rồi, đi nào, quay lại lớp học.
Nhưng không có lí do gì để tố cáo tôi.
Hey, rang sơ.
Anh có biết sửa hệ thống AV thế nào không?.
Tôi đang trễ với lớp của tôi.
Anh đừng có mà bước nữa.
và anh sẽ phủ đầy sơn.
Bọn nó đã đặt chúng mọi nơi.
Oh, chúa ơi, anh vừa cứu tôi, anh bạn.
Yeah, tôi rảnh 1 giây.
Hãy xem qua cái AV đó.
Tôi đang cố chiếu cuốn phim tài liệu Nội chiến này cho lớp.
Giờ, xem này, tôi ấn nó vào, nó vào.
Đám bạn gọi anh ta là Old Whittington.
Nó chạy trong 1 phút và rồi .
8 lần, tôi đã yêu cầu 1 máy DVD.
Tôi gần đến mức này với việc lên đó và trút sự tức giận lên việc quản lí chết giẫm.
Có lẽ anh chỉ muốn cho chúng 1 tiết nghỉ và kết thúc công việc.
Điều đó có ích gì?.
Anh biết đấy, là ngày học cuối và tôi chắc là chúng sẽ thích anh làm thế, và cái này không hoạt động, nên.
Tôi không cần được yêu thích.
Anh thấy đấy, 1 nửa lũ trẻ này tưởng Nội chiến là 1 trận đấu giữa Người dơi và Siêu nhân.
Nên, chúng ta không có tiết nghỉ.
Không có tiết nghỉ trong lớp lịch sử của thầy Strickland, đúng không?.
Tôi sẽ xem lại nó.
Được rồi, tôi sẽ bắt đầu lại từ đầu.
Không, tôi tưởng đó là anh.
Không, tôi không ấn nút.
Không, đó không phải tôi.
Tạm biệt, lũ khốn.
Tôi nghĩ tôi thấy chuyện gì đang diễn ra ở đây.
Thầy Strickland, thầy là 1 nạn nhân của trò chơi khăm cuối cấp.
Rất hài hước, các em.
Rất, rất hài hước.
Tôi tin rằng chàng trai trẻ này đang thao túng ti vi với điện thoại của cậu ấy.
Đại khái đã bắt được khi liếc nhìn cậu ấy ở đó.
Nó đang làm việc này?.
Em đang làm việc này?.
Em nghĩ chuyện này hài hước?.
Đùa nghịch với TV với chiếc điện thoại máy tính chết tiệt của em?.
Không, em không phải người làm chuyện đó.
Tôi sẽ cho em thấy điều gì hài hước.
Chúng ta sẽ xem cuốn phim tư liệu tuyệt đẹp này về Nội chiến, và nó không phải về Tupac đối đầu với Biggie.
Anh ấy đã mất 1 chân tại Gettysburg và 1 cánh tay ở Chikamauga.
Chúng ta đã giải quyết, nên tôi sẽ quay lại lớp của tôi.
Nó là 1 mùa đông dài.
Anh ta đã phải cắt cụt chân của con trai anh ta mà không có gì ngoài 1 lưỡi lê và 1 hộp diêm.
Đó là cậu, phải không?.
Đưa tôi cái điện thoại đó.
Em không có, thầy vừa làm vỡ cái của em, nhớ không?.
Tôi không biết chuyện gì đang diễn ra.
Okay, em có điện thoại, em có điện thoại.
Nhớ lấy, giáo viên gắn bó cùng nhau.
Tôi không có thời gian cho việc này hôm nay.
Tôi có 30 cuộc họp hôm nay, riêng rẽ.
Mọi thứ trong văn phòng tôi đều dính vào 1 cái gì đó khác.
Tôi có những ngăn kéo tràn đầy, đầy với những chuỗi vớ vẩn.
Và tôi có 1 bạn nhạc mariachi đi theo tôi bất cứ nơi nào tôi đi!.
Tôi đã đề nghị họ 100 đô và họ vẫn không rời đi.
Tôi nghĩ họ tưởng đó là tiền tip.
Và giờ tôi có 20 học sinh chạy ra khỏi lớp trong cơn hoảng loạn.
Học sinh nói với tôi rằng bàn của Neil đã bị đập vỡ thành từng mảnh, có thể đoán được là bởi 1 chiếc rìu cứu hoả, và anh đang nói với tôi rằng anh chẳng thấy thứ gì hôm nay?.
Còn anh thì sao, Strickland?.
Tôi biết giáo viên các người gắn bó cùng nhau.
Nhưng tôi đang phải sa thải cả khoa.
Chuyện này cũng khó với tôi.
Đợi đã, cả khoa?.
Có lẽ điều tốt nhất đề làm là nói chuyện với Neil?.
Neil cũng không nói gì.
Nên, giờ tôi quay lại chuyện này.
Tôi quay lại với việc cần 1 câu hỏi rõ ràng từ 1 trong 2 người.
Để tôi chốt việc này cho các anh.
Ai đó sẽ ngã xuống vì chuyện này.
Tôi sẽ sa thải 1 trong 2 người hôm nay.
Nói 2 người điều này, chúng ta sẽ lựa chọn điều tốt hơn thì sao.
Tôi sa thải cả 2 thì sao?.
Đó là chuyện đã xảy ra,.
Vì anh ta, ông biết đấy, bổ cái bàn.
Điều mà anh lẽ ra không nên làm.
Hay đó là tai nạn?.
Hay anh muốn nói nó là 1 tai nạn?.
Ông biết nó là gi?.
Công nghệ đã lỗi thời trên chiếc VCR.
Đó là 1 quan điểm tuyệt vời.
Và lũ trẻ đã thúc bách anh ấy với trò chơi khăm.
Chúng đã mất kiểm soát trong năm nay, thưa ngài.
Tôi chưa bao giờ thấy điều gì như thế, thật đất.
Ông biết gì không, tôi nghĩ có lẽ ông nên gộp tất cả chuyện đó vào để cân nhắc.
Và có lẽ, ông biết đấy.
Đừng sa thải anh ấy.
Tôi rất tiếc vì ông ấy đã sa thải anh.
Và, anh biết đấy, tôi cảm thấy có lỗi 1 chút, anh biết đấy.
Ý tôi là, xem này.
Anh biết đấy, tôi có 1 đứa bé sắp ra bất cứ phút nào, và tôi không thể mất việc, nên tôi hy vọng anh thấu hiểu.
Tôi sẽ đánh anh.
Tôi xin lỗi, cái gì cơ?.
Tôi sẽ đánh anh.
Xem này, anh bạn, tôi đã ở trong hoàn cảnh rất khó khăn ở đó, anh biết đấy.
Tyler đã thực sự khiến chúng ta chống lại nhau, và.
Xem này, anh bạn, chẳng có gì.
Tôi có thể làm, anh biết đấy?.
Tôi rất tiếc anh đã mất việc, nhưng chuyện này kết thúc rồi.
1 người đàn ông chiến thắng khi người kia bất tỉnh.
Đó, và chỉ khi đó, chuyện mới kết thúc.
You really wanna have a fist fight after school, như thể chúng ta là học sinh?.
Tôi muốn tất cả mọi người thấy chuyện này.
Giáo viên không đánh nhau.
Chúng ta sẽ xử lí sự khác biệt của chúng ta như những người đàn ông đích thực.
Anh có 1 công việc còn tôi thì không.
Đây là 1 trò đùa tồi tệ.
Tôi thậm chí không thể ở đó!.
Tôi có 1 buổi biểu diễn tài năng với con gái tôi.
Đó là ngày cuối cùng của trường học.
Cần sự dũng cảm, ờ, để trưởng thành và, ờ.
Đi đến cuối đường.
E E Cummings đã nói thế.
Và từ ngữ sẽ có ý nghĩa với các em.
Có thực là thầy sẽ đấu với thầy Strickland?.
Đợi đã, em đã nghe về việc này?.
Em đã nghe được gì?.
Giờ các em đang tweet về chuyện này?.
Sao thầy lại đồng ý đấu Strickland?.
Thầy ấy có thể giết thầy.
Không, các em, tôi sẽ không đấu với thầy Strickland.
Dù vậy, tôi xin lỗi.
Có ai khác biết về chuyện này?.
Các em nghe được Strickland sẽ đấu với Campbell?.
Thầy ấy sẽ bị quất thật đau.
Giờ các em đang làm gì?.
Bọn em chỉ đang dọn sân.
Lời lẽ của em hơi đáng ngờ, nhưng tôi đánh gia cao nỗ lục, các em.
Những đứa ở tuổi các em thỉnh thoảng có thể trở thành thằng đần, nhưng các em có xuất thân tốt.
1 nhóm trẻ ngoan.
Tất cả mọi người, vào đường đua.
Cliiford, dừng làm việc đó.
Anh đang làm gì, thách thức Strickland 1 trận đấu?.
Tôi đã không thách thức anh ta 1 trận đấu, chuyện này thật điên rồ.
Mọi người đều có 1 câu chuyện về anh ta.
Cô biết gì về anh ta?.
Anh ta từng ở trong 1.
Và nếu bất kì ai chỉ điểm, thầy ấy là gã mà bạn phải trả lời.
Trong cuộc chiến Iraq, Stricklang đã giết họ.
Trò chơi kết thúc rồi, các chàng trai.
Khi tôi đang dọn dẹp muộn vào ban đêm, và tôi bước vào lúc anh ta đang chơi piano.
Gã là 1 nghệ sĩ bậc thầy.
Chuyện đó có vẻ không quá đáng sợ.
Ông không thấy mắt của anh ta.
Mọi người, chuyện này thật điên rồ, phải không?.
Ý tôi là, loại đàn ông trưởng thành nào lại thách thức người khác 1 trận đấu?.
Đó không phải chuyện giờ còn xảy ra nữa.
Được rồi, sao anh không nhận 1 cú đấm và rồi chỉ cần ngã xuống, anh biết đấy?.
Giả chết như thể anh là 1 con gấu, hay ôpôt làm, hay bất cứ điều gì như như 1 con mèo.
Tôi không muốn nhận 1 cú đấm.
Tôi không muốn ở trong 1 trận đấu.
Anh ấy không thể nhận cú đấm nào.
Anh thấy cặp sinh đôi ngoài đó?.
Đứa bên trái đã chơi đùa với tôi cả năm.
Hey, chuyện gì vậy?.
Nó chỉ đang chơi đùa.
Cô biết câu chuyện đó kết thúc thế nào, đúng không?.
Cô đã xem nó trên bản tin?.
Tin tức luôn luôn, kiểu như, bỏ qua phần hay ho.
Họ chưa bao giờ kể cách giáo viên quyến rũ.
Vấn đề của anh với cặp sinh đôi là gì?.
Cho em cậu 85% đi!.
Tại mức 100%, cũng không chắc chắn đứa sinh đôi kia đứng dậy được.
Điều đó không tốt vì Strickland chắc chắn sẽ đấm tôi ở mức 100%.
Hắn sẽ đấm anh ở mức 110%.
Tại đó anh sẽ không giả chết.
Được rồi 110% không thực sự đúng vì 100 là mức tối đa có thể.
Tôi có thể qua đây để nói chi tiết với anh ta?.
Xem này, anh ta sẽ nhắm đến mục tiêu là giữa sọ của anh, thứ mà sẽ hợp thành năng lượng mà nó liên hệ, thứ mà sẽ tự động trộn lẫn mọi chất xám và trắng trong não anh.
mà kiểm soát logic, tính cách, xã hội và hành vi giới tính.
Nên tại 110%?.
Giờ, có thể anh sẽ né và anh ta trượt.
Nhưng đó là 1 cái có thể rất lớn.
Đúng rồi, nhưng nếu anh ấy làm thế, tôi sẽ chạy thôi.
Không, tôi chưa bao giờ nói gì về việc không chạy.
Đó là 1 cuộc trò chuyện hay.
Kiểu như, vô cùng hữu ích.
Tôi sẽ giải quyết chuyện này cách khác.
Campbell, anh biết phong cách của tôi đấy.
Tôi đặt nó xuống khi nó nóng, và rồi thỉnh thoảng tôi cầm nó lên khi nó lạnh.
Tôi không hiểu nổi 1 từ của câu đó.
Các em không được rời khỏi khuôn viên.
Em cần giấy tờ hợp lệ để rời đi.
Tôi kiếm nhiều tiền hơn ông.
Tôi cần vài sự giúp đỡ.
Strickland đã bị sa thải hôm nay, và tôi nhận thấy rằng xe của anh ta vẫn ở đây.
Về cơ bản, anh ta có đến cuối ngày để rời bỏ sân trường.
Anh ấy đã thách thức tôi 1 trận đấu.
Nên tôi đang ở tình trạng không an toàn ở đây.
Anh ta sẽ thắng.
Tôi sẽ không gồng lên.
Chẳng có gì ở đó.
Được rồi, xem này, thôi nào.
Nó là 1 vấn đề.
Anh có thể khiến anh ta ra khỏi đây hay gì nào?.
Nếu nó xảy ra sau giờ học, vậy nó không thực sự trong phạm vi quyền hạn của tôi vì tôi là người bảo vệ trường học chứ không phải người bảo vệ thế giới.
Tôi không, kiểu như, cố gắng và ngăn chặn khủng bố tấn công hay.
Tôi chỉ đang yêu cầu anh làm công việc của anh ở đây.
Vậy anh đang nói với tôi là anh chẳng thể làm gì?.
Tôi có khả năng làm anh tỉnh táo sau khi anh ta làm anh bất tỉnh.
Tôi sẽ viết tên anh.
Tôi đã nghe được anh thách thức Campbell 1 trấn đấu tay đôi.
1 người đàn ông phải làm điều 1 người đàn ông phải làm.
Nắm đấm của anh sẽ không giải quyết được vấn đề.
Anh cần 1 con dao.
Gã này là 1 kẻ đồi truỵ.
Chỉ đơn giản đấm anh ta là chưa đủ.
Anh cần cắt anh ta từ trán xuống tận cằm của anh ta.
Neil, vậy tôi nghĩ nếu em nói chuyện với hiệu trưởng Tyler và chỉ đại khái thay đổi câu chuyện mọi thứ sẽ được giải quyết.
Vậy thầy muốn em nói em đã dựng lên mọi chuyện?.
Sao em lại muốn làm thế?.
Vì đây hoàn toàn là lỗi của em.
Thầy mới là người ba hoa.
Thầy đã ở trong tình huống rất ngặt nghèo.
Em cũng sẽ làm điều tương tự.
Em đã ở trong đúng tình huống tương tự và đã làm điều trái ngược.
Thôi nào, anh bạn, em phải giúp tôi ở đây.
Xem này, đây là 1 ngày trọng đại với em, thầy Campbell.
Thầy có biết chúng ta đạt bao nhiều lượt xem trên trang web không?.
Ý em là, thậm chí những đứa đến Churchill đang đọc về chuyện này.
Mọi người sẽ bị tổn thương.
Tôi sẽ bị.
Neil, thôi nào.
Anh bạn, hãy làm điều đúng đắn ở đây.
Em sẽ làm điều đó vì 1 cái Macbook Pro.
Em đang cố gắng tống tiền tôi?.
Muốn em nói dối cho thầy hay không?.
Anh bạn, hãy làm rõ 1 chuyện.
Tôi vẫn là 1 giáo viên ở trường này, okay?.
Tôi có thể khiến em gặp nhiều rắc rối, Neil.
Em thích tôi nói với giáo viên cố vấn của em về chuyện này thế nào?.
Giáo viên cố vấn của em là thầy Strickland.
Thầy biết không, với AppleCare nữa.
Em sẽ gặp thầy sau, Campbell.
Tôi có thể giúp gì anh?.
Làm ơn, 1 MacBook Pro.
Okie - dokie đã có.
Anh đang, chuyện gì đây?.
Sao 2 người ở đây?.
Sao con không ở trường?.
Em đã kéo con bé ra khỏi lớp thể dục.
Bọn em phải kiếm trang phục mới cho buổi diễn.
Có vẻ như đồ cũ chưa đủ tốt.
Nhưng, cưng à, sao anh ở đây?.
Anh không nên ở trong lớp sao?.
Thường thì giờ anh có lớp, nhưng anh nghĩ.
Anh mất việc rồi?.
Em đã biết anh sẽ không chống lại những người đó.
Đợi đã, anh xin lỗi, em có ý gì, em biết anh sẽ không chống lại họ?.
Điều đó gây hiểu nhầm.
Điều em đang nói là, anh biết đấy, thỉnh thoảng, anh cứ để mọi người đẩy anh xung quanh.
Nó chỉ là vấn đề của anh.
Anh có 1 vấn đề.
và rồi mọi người như là, Hey, tôi sẽ dẫm lên gã đó.
Em đang suy diễn, okay.
Mọi chuyện thực sự đều ổn.
Anh không biết tại sao em không tin anh.
Ba có 1 chút không đáng tin.
Sao anh ở đây, Andy?.
Đúng, ba ba, sao ba ở đây?.
Mua cho mẹ con 1 chiếc máy tính mới.
Thôi đi, ngay bây giờ.
Cưng à, đây là MacBook!.
Đây là loại đắt nhất.
Nó là loại mới nhất.
Và anh cứ nhất định chúng ta nên lấy loại rẻ nhất không lâu trước đây.
Anh không biết anh đã nghĩ gì.
Vì công nghệ luôn thay đổi.
Em phải theo kịp.
Nếu không, em chỉ là 1 trong những gia đình ngốc nghếch không có 1 chiếc Macbook Pro.
Anh đã phá huỷ điều bất ngờ.
Giờ, hãy nói về con.
Sao con thay đổi bài hát và muốn thay đổi trang phục?.
Và giờ bạn ấy nói thật nhàm chán khi con thực hiện điệu nhảy từ Rent với ba.
Đó không phải thứ nhàm chán.
Xem này, Trisha nhàm chán.
Không, bạn ấy không.
Bạn ấy luôn thắng buổi diễn tài năng.
Có lẽ con sẽ thắng buổi diễn.
Ba đã tập luyện tất cả các bước nhảy.
Bố biết rất rõ chúng.
Và nhìn này, đó là nụ cười bố cần.
Nhìn này, giờ con hạnh phúc và ba hạnh phúc.
Hãy đưa con quay lại trường.
Tất cả mọi người dừng lo lắng và hoảng loạn, và đi nào.
Thôi nào, đi.
Và phiền anh chia cái này ra xung quanh 1 chút?.
Này, anh bạn, anh đã nghe về trận đấu giữa giáo viên chưa?.
HOLLY: hey, what is that?.
Vậy, sự thực là, em đã giận thầy Stricklad vì thầy đã cho em điểm thấp, nhưng công bằng trong bài kiểm tra cuối của em.
Và, thầy biết đấy, thầy ấy chưa bao giờ mắng nhiếc em hay điều gì đó như thế.
Và bàn của em bị vỡ vì em đã dựa vào nó.
Em đã dựa vào nó, rồi em đổ tội cho giáo viên.
Và thầy Strickland đã vướng vào 1 đống rắc rối vì em.
Nhìn này, chúng ta có thể bị vướng vào cả cái trò tuyên bố.
Ai đã nói gì và họ có ý gì bởi điều họ nói, và từ ngữ có nghĩa gì khi mọi người nói chúng, và, ông biết đấy, ai đã tuyên bố và lời tuyên bố có ý gì,.
Tôi biết tôi đã nói về việc bổ đó, phải không?.
Nhưng ông biết gì không?.
Tôi đang nhìn vào hệ thống AV, và tôi nghe thấy đổ vỡ, và ông biết đấy, tôi đã.
Ông biết đấy cách ông làm 1 trong những việc này và ông như thể là Ôi, chúa ơi.
Và rồi tay ông cứ phấp phới trước mặt, và, như thế, chuyện đó có thể trông giống như đang bổ.
Nhưng em ở ngay đó.
Em có tầm nhìn tốt nhất.
tại ghế của em.
Nên, hãy quên lời tuyên bố của tôi đi vì tôi đã không ở trong đúng.
Nó thật hỗn loại, yeah.
Và em nên thấy xấu hổ vì chúng tôi phải trải qua 1 thử thách qua mọi chuyện này.
Em lẽ ra nên đứng ra và nói điều đó ngay lúc đầu.
Thầy ấy nói đúng.
Được rồi, tôi đoán nếu đó là lời tuyên bố của anh, chúng ta không có vấn đề với Strickland.
Anh có thể nói với anh ta là anh ta giờ có thể tiếp tục công việc.
Thưa ngài, cảm ơn nhiều.
Đó là tin tuyệt vời.
Tôi sẽ không quá hạnh phúc, Campbell.
Giờ, đây là tuyên bố của tôi.
Hãy ra khỏi đây trong điều kiện này.
Cô đang đùa tôi à?.
Làm ơn nói với tôi không phải là học sinh.
Không, tôi thực ra không dính bầu.
Không, tôi sẽ không bao giờ ngủ với 1 học sinh.
Nhân tiện, đứa sinh đôi đó có nói gì về tôi không?.
Không, nó không nói gì về cô với tôi.
Nó đang hẹn hò 1 cổ động viên.
Tôi nghĩ là vì cô già hơn nó 20 tuổi.
Trừ số lần nhấp.
Dù vật, không kì lạ sao?.
Điều đó không phải là 1 sở thích?.
Nó không thực sự là 1 sở thích.
Hoặc bọn nó như kiểu, Chậm lại!.
Tôi muốn cái teenis đó.
Holly, tại sao cô nhắn cho tôi là cô có thai?.
Tôi phải ở trong lớp.
Anh có thể đợi 1 giây không?.
Vì mọi thứ sẽ trở nên hợp lí.
Ai đã hiếp cô?.
Campbell, anh đã hiếp người phụ nữ này?.
Không có vụ cưỡng bức nào cả.
Cảm ơn vì lòng dũng cảm của anh.
Đó là 1 câu hỏi tuyệt vời.
Tôi xin lỗi vì lừa dối cả 2, nhưng đây là 1 việc hoà giải.
Nói thế như Thần tượng Mỹ.
Không, không quan trọng, không cần tới nó, okay?.
Vì tôi đã lấy lại công việc của anh.
Tôi đã nói chuyện với Hiệu trưởng Tyler và chúng tôi đã giải quyết.
Nên, công việc của anh an toàn, và.
Và giờ chúng ta đều ổn.
Anh nên nói với tôi trước khi anh làm điều đó.
Tôi không nhận ra ảnh cảm thấy thế, nhưng xem này, cân nhắc nó như 1 bất ngờ hay ho.
Nên, chúng ta ổn.
Anh đúng là 1 kẻ hèn nhát.
Anh thậm chí không thể hỏi 1 người đàn ông 1 câu hỏi đơn giản.
Hỏi người đàn ông 1 câu.
Tôi có thể đặt nó vào mẫu câu hỏi.
Anh có muốn có lại công việc không?.
Tôi xong việc với nơi này rồi và tôi sẽ bảo anh thế nếu anh không nhúng vào chuyện của tôi lần nữa.
Hãy coi chừng ngón tay hình súng.
Tôi bối rối về 1 điều ở đây.
Anh không muốn công việc?.
Và tại sao tôi lại chi hàng ngàn đô la mua 2 cái MacBook Pro?.
Chúng ta đang hét quá nhiều!.
Chúng ta đang hét vào nhau quá nhiều.
Giờ mọi chuyện đang không diễn ra tốt đẹp.
Nó không diễn ra tốt đẹp tí nào.
Đây là lí do tôi ở đây, okay?.
Tôi là 1 cố vấn.
Chúng ta đang đi đến chỗ ngồi?.
Okay, vậy không chậm trễ nữa.
Tôi nhận thấy rằng Campbell, anh đang ngồi tại Israel.
Và Strickland, anh đã chọn Iran.
Tôi đang băn khoăn liệu đó có lẽ là đang gửi tín hiệu thù địch.
Anh biết đây, nếu chúng ta có thể kiếm cho anh 1 nước đồng minh, anh biết đấy.
Ý hay Tây Ban Nha hay Pháp.
Đó là 1 lựa chọn.
Campbell, anh có muốn tìm nước đồng minh?.
Holly, tôi sẽ bỏ qua chuyện này.
Xem này tôi xin lỗi vì anh không muốn có lại công việc, nhưng tôi đã làm phần của mình.
Tôi đã làm mọi thứ đúng đắn, okay?.
Vậy, trận đấu dừng lại.
Campbell cảm thấy rằng trận đấu nên dừng lại.
Strickland, anh thấy thế nào?.
Không, trận đấu vẫn tiếp tục.
Strickland cảm thấy trận đấu vẫn tiếp tục.
Tôi có thể nghe anh ta nói.
Xem này, tại sao?.
Vì những hành động có hệ quả và mọi người quanh đây dường như quên điều đó.
Lũ trẻ nhỏ, chúng về cuối, và thằng hèn như anh, anh muốn trao cho chúng 1 cái cúp.
Không ai bị đổ lỗi nữa.
Nên tôi sẽ đổ lỗi cho anh.
Anh đã hớt lẻo tôi.
Tôi sẽ đá cái mông anh vào cuối ngày trước tất cả mọi người.
Và anh có thể coi đây là bài học cuối cùng của tôi.
Chuyện này thật điên rồ, anh biết không?.
Anh có nghe thấy bản thân không?.
Ý tôi là, anh đang trở nên mất phương hướng.
Nhưng để tôi nói cho anh điều này.
Anh không có mặt trận đấu đó chiều nay, 1 gã mất phương hướng có thể muốn làm gì đó thật kinh khủng với anh.
1 gã mất phương hướng có thể sẽ xuất hiện tại nhà anh và nguồn băng keo của 1 năm.
Nhảy ra từ bụi rậm.
Moi ruột anh như 1 con cá.
Tôi có thể trả thù bất cứ lúc nào, bất cứ đâu.
Gặp anh sau giờ học.
Trường hợp khẩn cấp của bạn là gì?.
Có 1 gã điên trong trường cấp 3 của tôi.
Anh ta đang cố đánh tôi.
Nếu em có vấn đề với 1 kẻ bắt nạt, tôi cần em nói với 1 giáo viên.
Không tôi là 1 giáo viên.
Thực ra là 1 giáo viên khác sẽ đánh tôi sau giờ học, nên đó là tại sao tôi gọi điện.
Anh có thể nhắc lại điều anh vừa bảo tôi không?.
Tên tôi là Andrew Campbell.
Tôi là giáo viên tại trường cấp 3 Roosevelt.
Có giáo viên khác ở đây muốn có 1 trận đấu tay đôi với tôi sau giờ học.
Nên, tôi cần giúp đỡ.
Rất hài hước, hành hung là điều có thực đấy.
Anh là 1 người đàn ông trưởng thành.
Giờ hãy đi và nhận đòn đi!.
Các em biết đấy, xem này, các em cố gắng là 1 kẻ tử tế, đúng không?.
Và đối xử mọi người với sự tôn trọng, nhưng các em không có được nó.
Đổi lại các em không nhận nó.
Vì những gã tốt, họ về đích cuối cùng.
Thầy ấy đang bị suy sụp.
Chúng ta không thể chơi khăm thầy.
Và các em sẽ nói Hey, tôi là người tốt, tôi đang sống ổn.
Tôi chỉ là không thể thắng, các em.
Sao lại có dây thừng quanh chân tôi?.
Chuyện này không đúng.
Chúng đã chơi cả 2 anh, hả?.
Anh bạn, tôi sẽ phải bị chơi khăm.
Không còn Ngài Tốt bụng, đúng không?.
Yeah, hãy làm tình nào.
Tôi đang cố.
Holly, cân đi!.
Đây không phải 1 ngày đẹp.
Nên đây là điều tôi sẽ làm.
Tôi sẽ buộc tội Strickland 1 tội mà anh ta không phạm phải.
Anh sẽ làm gì?.
Vài điều đã xảy ra với tôi khi tôi đang bị kéo lê xuống vài tầng cầu thang bởi 1 con ngựa phê đá.
Tôi có ít đá, phải không?.
Tôi cảnh báo cảnh sát, họ xuất hiện, và rồi bùm!.
Và tôi sẽ không phải ở trong 1 trận đánh hôm nay.
Có lẽ tôi sẽ không phải ở trong trận đánh vì tôi không biết loại hồ sơ quá khứ gã này có.
Holly tham gia với tôi.
Tôi sẽ không làm phức tạp với cảnh sát.
Tôi đến từ đường phố.
Anh không đến gặp cớm, okay?.
Anh có thể chỉ phải mạnh mẽ lên và đánh nhau với gã này.
Thôi nào, huấn luyện viên.
Tôi không thể đấu anh ta Chính anh đã nói thế.
Tôi không biết, Campbell.
Cõ lẽ tôi đã nhầm.
Anh thực sự nghĩ tôi có thể thắng?.
Mọi điều nó cần là 1 cú đấm.
Thôi nào, giơ nắm đấm nào.
Giơ nắm tay lên.
Bảo vệ bản thân trước khi anh ăn đấm vào đầu.
Vì cảm giác thật tuyệt vời.
Vì anh đã nói Như thế nào?.
Khi anh đang nói về việc bị đánh vào đầu.
Ý tôi là Tôi giơ nắm đấm như thế nào?.
Tôi đã không lắng nghe cuộc đối thoại.
Tôi đại khái bị ngơ.
Hiển nhiên là tôi không thể đấu gã này.
Vậy, quay lại ý tưởng đá?.
Tôi nghĩ đó là 1 ý hay.
Cơ hội tốt nhất anh có.
Đó là mọi thứ tôi có, đúng không?.
Vậy, Holly, đưa tôi ít đá.
Tôi, không, tôi không có thuốc.
Tôi tưởng cô đã nói cô có.
Không, tôi không chơi thuốc ở trường.
Tôi chơi chúng trước khi tôi đến trường.
Đệch, được rồi, tôi sẽ kiếm thuốc ở đâu?.
Campbell, đây là 1 trường cấp 3 công lập tại Hoa Kỳ.
Chẳng có 1 nơi nào tốt hơn để mua thuốc.
Tôi cần em giúp.
Nó là MacBook Pro mới của em.
Đó là cuộc gọi 911 của tôi?.
Đứa trẻ này ở Đài Loan đã làm 1 video Youtube về nó.
Nó được bao nhiêu lượt xem rồi?.
Giờ đi và nhận đòn đi.
Tôi cần em bán cho tôi ít thuốc, okay?.
Xin lỗi, em không biết gì về chuyện đó.
Em có thể giao dịch với tôi.
Hãy làm 1 giao dịch thuốc cấm.
Tôi xin lỗi, cái gì?.
Xem này, có thể em giao dịch, có thể em không.
Em sẽ nói cho thầy với 1 cái iPhone mới.
Hãy là 1 thằng bé ngoan, bán cho tôi chút thuốc.
Đưa cho tôi chút thuốc hoặc gì đó.
Em chỉ bán Molly.
Vậy sao em hỏi tôi là tôi muốn gì, Neil?.
Bán cho tôi 1 phần 8 Molly hay bất kì cái gì.
Thầy thậm chí có biết Molly là gì?.
Tôi sẽ xé toạc đầu em khỏi cổ.
Đó là vị trí hiện tại của tôi ngay bây giờ.
Tôi là 1 người tuyệt vọng, Neil.
Được rồi, đưa nó cho tôi, được rồi.
Nó là cái xe chết tiệt của tôi.
Sao anh đá nó?.
Tôi không thể tin điều họ đã làm với xe ông.
Được rồi, nghe này, vì tôi tình cờ gặp anh.
Tôi phải nói với anh, chúng tôi đã dời cuộc phỏng vấn của anh tới 2 giờ 15.
Tôi thực ra phải đến trường tiểu học của con gái tôi để nhảy trình diễn với con bé lúc 2 giờ 30.
Được, vậy tôi sẽ có ở đó cho cuộc hẹn.
Tôi sẽ tiếp tục để chân lên xe.
Không thể làm điều đó.
Nếu tôi nhấc chân ra, vậy lũ trẻ sẽ thắng, thưa ngài.
Nhưng chúng ta phải để chân lên xe, thưa ngài.
Nhấc chân ra khỏi xe tôi!.
Chân sẽ ra khỏi ngay bây giờ.
Nhưng trước khi nó ra khỏi, hãy để tôi giải thích về bản thân ở đây.
Hãy chú ý để nghe thêm thông báo.
Được rồi, cảnh sát đang ở trong phòng học của Strickland với Mehar.
Anh chắc thằng bé đó thực sự đã bán cho anh đá?.
Không, nó không phải đá, nó là molly.
Chó không thể đánh hơi thấy molly.
Ý cô là gì, tôi đã làm gì?.
Tôi không biết chúng không thể đánh hơi thấy molly.
Campbell, anh phải huấn luyện 1 con chó đánh hơi thấy những loại thuốc riêng biệt, okay?.
Anh nghĩ việc này hoạt động thế nào?.
Tôi không biết nó hoạt động thế nào.
Tôi tưởng 2 người biết nó hoạt động thế nào.
Nếu cô biết, cô lẽ ra nên bảo tôi.
Cớm đang rời khỏi phòng học.
Chuyện này kết thúc rồi.
Campbell, tôi đến từ đường phố.
Tin tôi khi tôi nói cho anh nó kết thúc rồi.
Tôi có vài thứ cho anh.
Hít 1 hơi cái này.
Tôi tưởng cô đã nói cô không có thuốc.
Tôi không, tôi có cần.
Anh đã cố gài thuốc vào tôi, đúng không?.
Đó là tại sao con chó đó ở đây.
Nhưng chúng không thể đánh hơi thấy số thuốc đó, phải không?.
Tôi ở trong đầu anh.
Tôi biết anh sẽ làm gì trước khi anh làm nó.
Giờ nó chỉ là anh và tôi.
Họ sẽ đến đây nếu anh châm cái tăm xỉa răng, bút chì đó?.
Anh hãy mạnh mẽ lên.
Anh biết đấy, ban đầu tôi chỉ định đấm anh thật nhiều, Campbell.
Giờ, tôi nghĩ tôi sẽ đập vỡ từng cái xương trong cơ thể anh.
Tránh ra khỏi cái cửa chết tiệt đó.
Tôi nên giết anh.
Vấn đề ở đây là gì?.
Strickland đang hút marijuana.
Và anh ta có molly trong cặp của anh ta.
Và anh là ai?.
Tôi sẽ giải thích chuyện này cho mọi người.
Anh Andy Campbell, giáo viên tiếng anh.
Có lẽ là 1 gã tốt, nhưng hơi hèn và lén lút.
Đáng sợ, nhưng hiệu quả với học sinh.
Tôi có tin ai trong số họ?.
Được rồi, chúng tôi xử lí được chuyện này.
Về cơ bản, chuyện này đang diễn ra trong giờ học, nên tôi không thể đứng ngoài chữ S này.
Có chất cấm ở đây.
Thứ này thuộc về ai?.
Thuốc đang ở trong cặp của anh ta.
Anh chàng này rõ ràng lên kẻ nghiện thuốc.
Hãy nhìn mắt anh ta.
Hãy ghi chép mắt anh ta màu đỏ.
Ý tôi là, rất khô ở trong phòng.
Nó không khô đến thế.
Nó ẩm ướt với lời dối trá.
Anh ta đang cầm 1 cái rìu.
Điều này cũng đúng.
Thầy Strickland đang vung 1 vũ khí.
Chúng tôi đều đã thấy chuyện đó.
Tôi là người duy nhất thấy chuyện đang diễn ra ở đây?.
Xin chào, chúng ta đang ở trong lớp học.
Xin chào, có thuốc trong cặp của anh ta.
Xin chào, gã này rõ ràng là kẻ có tội ở đây.
Tôi vừa nói xin chào, anh ta đã nói xin chào, tôi đã nói xin chào.
Hãy bỏ qua chuyện đó, hãy bắt bắt anh ta.
Campbell, anh đã có cơ hội nói.
Thầy Strickland, muốn đáp lại chứ?.
Kế hoạch hay đấy, tên khốn.
Ally, hey, cưng à, nghe này, có chuyện xảy đến tại, chỗ làm và.
Ba đã hứa ba sẽ đến.
Đôi khi, cuộc sống của người lớn phức tạp, con biết đấy, những chuyện hài hước con không thể đoán được.
Con không thể tin ba sẽ không đến.
Con sẽ trông giống hệt như 1 đứa đần độn.
Trisha sẽ đè bẹp con.
Quên bé gái đó đi.
Ý ba là, con bé có vẻ như 1 kẻ bắt nạt với ba.
Và tin ba đi, ba biết điều đó thế nào.
Đó là chuyện xảy ra, anh biết đấy.
Anh biết tôi đã nói gì với vợ tôi hôm nay không?.
Tôi đã nói, Hey, cưng, mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Và đó là 1 lời nói dối khủng, phải không?.
Ý tôi là, tôi chắc chắn sẽ không đến được buổi họp nên tôi sẽ mất việc, và tôi đã để con gái thất tôi vọng, và giờ tôi có lẽ sẽ ở trong tù khi con tôi được sinh.
Này, đấy là lỗi của ai?.
Không, đó là 1 câu hỏi hay.
Tôi không có vung vẩy rìu tới học sinh.
Đó là 1 chút hơi đi quá xa, tôi nghĩ vậy.
Lỗi của ai? Đm nó.
Yeah, bị nhốt.
Thật nhảm nhỉ, phải không?.
Tôi không thể tin nó.
Rằng anh ta muốn đấu với anh.
Sao, đây là lần đầu bị nhốt hả, anh bạn?.
Nếu anh ta muốn đấu với tôi, tôi ở ngay đây.
Anh ở đây, và anh ta ở đó.
Anh có thể cứ sang đó.
Và tôi sẽ ở đây nếu anh lo về việc mất chỗ ngồi.
Tôi sẽ qua đó, và nếu anh ta gật đầu như thế này điều đó có nghĩa là giờ anh ta muốn đấu với anh.
Lần nữa, đây là lời của anh ta, chúng không phải của tôi.
Có lẽ tôi đã hơi quá trớn lúc trước.
Nhưng ít nhất tôi đã làm gì đó.
Nhưng rồi tôi bắt đầu suy nghĩ.
Thế nếu trường học thấy cách họ đã khiến 2 giáo viên chống lại nhau như thế nào?.
Có lẽ trận đấu sẽ tạo nên 1 sự khác biệt và điều gì đó sẽ thay đổi.
Nhưng thậm chí không mạnh mẽ lên và đánh nhau.
Nên, quên đi.
Giờ anh có thể đi nh ận tiết nghỉ đây.
Đó là tin tốt nhất tôi được nghe trong cả ngày.
Tôi sẽ nhận tiết nghỉ đó.
Vậy, trận đấu dừng lại?.
Mày gật đầu với tao?.
Không không, xin lỗi ngài, cái gật đầu đó không dành cho anh.
Anh có thể ngồi xuống.
Anh nói gì với tôi?.
Không, không, không, anh ta không muốn đấu với anh nữa!.
Các anh, không có trận đấu nào hôm nay.
Anh nghe thấy không?.
Tao có rất nhiều.
Tôi cũng có các thứ.
Nhưng tôi không đánh nhau, anh biết đấy?.
Các anh, chuyện này chỉ là 1 sự hiểu nhầm.
Anh dụ hắn tấn công tôi hả, Campbell?.
Tôi đã đổi ý.
Trận đấu lại tiếp tục.
Thôi nào, anh bạn, anh có thể đã làm điều tương tự trong tình thế của tôi.
Molly mà các anh đã cố đổ cho người kia là aspirin.
Tôi vẫn còn thời gian.
Tôi vẫn còn thời gian làm mọi thứ.
Tôi sẽ gặp anh lúc 3 giờ.
Nó là 1 bể máu trong đó.
Holly, cô Monet chúng tôi đều đã bị sa thải.
Không, cả anh nữa?.
Đống quần jean này chẳng gây ấn tượng với ai cả.
Hey, Suzie, tôi đây.
Họ đã sẵn sàng cho tôi chưa?.
Họ nói họ chỉ cần 1phút thôi.
Vì tôi đang cố đến buổi diễn tài năng của con gái tôi.
Suzie, tôi không có 1 phút.
Chỉ thêm 1 phút nữa.
Tôi sẽ đi vào.
Tôi sẽ đi vào.
Tôi xin lỗi, chuyện gì đang diễn ra?.
Tôi lẽ ra phải bắt đầu lúc 2 giờ 15.
Thanh tra Johnson và tôi chỉ đang nói về chuyến câu cá của anh ấy đến Alaska.
Well, chúc mừng ngài.
Tôi đang ngồi ngoài đó và lỡ con gái tôi, ông biết gì không?.
Tôi không muốn gây rắc rối.
Giờ tôi có thể đưa ra lời nhận định của giáo viên không?.
Hoá ra chúng tôi đã chạm đến giới hạn về số lượng giáo viên có kinh nghiệm chúng tôi có thể bỏ đi và vẫn đúng theo chính sách của bang.
Chúng tôi sẽ cắt giảm ở nơi khác.
Chúng tôi xong chuyện ở đây rồi.
Dù gì, đó là uỷ viên ngay ở sân bay, đúng không?.
Cảm ơn vì công việc, tôi đoán vậy.
Bước cẩn thận, bùm, anh biết rồi đấy.
Ông sẽ định cắt giảm cái gì?.
Nó không phải việc của anh, Campbell.
Không, nó là việc của tôi, đúng không?.
Tôi dạy tại trường.
Vậy, các ông sẽ làm gì?.
Ý tôi là, ông sẽ cắt giảm việc mua sách mới hay ông sẽ cắt ngắn năm học?.
Ông sẽ lại tăng kích cỡ lớp học?.
Đó không thực sự là 1 ý tưởng hay.
Giờ sẽ thực sự là thời điểm tốt cho anh dừng nói đấy.
Vì tôi đang hỏi 1 câu.
Không, tôi không xin lỗi.
Tôi nghĩ, thực ra, tôi mệt mỏi với việc luôn nói xin lỗi.
Ông sẽ cắt giảm cái gì?.
Campbell, chuyện này không liên quan đến anh, okay?.
Anh chỉ là 1 giáo viên.
Tôi chỉ là 1 giáo viên?.
Campbell, nhấc mông ra khỏi đây trong khi anh vẫn còn có 1 công việc.
Không, tôi không thể làm nó, ông bạn, vì tôi xong việc cứ nghe lời ông rồi.
Và tôi biết tôi chỉ là 1 giáo viên, nhưng điều đó nên xứng đáng gì đó quanh đây.
Và ông không đưa cho chúng tôi công cụ để làm công việc của chúng tôi hoàn chỉnh.
Và tôi không thể tin tôi đang nói điều này, nhưng Strickland nói đúng.
Nhét con cá bơn đó vào mông ông đi!.
Con đó thật nhàm chán.
Bạn đo 1 năm trong cuộc đời như thế nào?.
Cưng à, cái gì.
Chuyện quái gì đã xảy ra với anh?.
Anh không có thời gian để giải thích.
Xem này, giờ em có thể giúp anh không?.
Anh cần em xem nếu em có thể khiến họ bật bài hát của Big Sean đó.
Anh sẽ nói với Ally.
Ôi chúa ơi, em là tuyệt nhất.
Ba đã ở đâu?.
Ba có thể giải thích chuyện đó sau, được chứ?.
Nhưng ngay bây giờ, cưng à, chúng ta sẽ quay lại ngoài đó.
Đừng lo về những quy đinh, okay?.
Chúng ta sẽ không làm theo quy đinh, được chứ?.
Không, đây là điều chúng ta sẽ làm.
Đợi đã, chúng ta sẽ.
Ba sẽ theo sự hướng dẫn của con và mọi bước nhảy vẫn thế, đúng không?.
Trisha, bài này dành cho mày.
Tao có cả 1 triệu triệu thứ.
Đây là điều chúng ta đang làm?.
Tao nghe thấy mày có 1 gã mới, tao thấy mày chụp 1 bức ảnh.
Rồi mày đăng nó lên nghĩ nó sẽ khiến tao khó ở.
Nhưng tao thấy mày gọi, tao sẽ nói nhanh thôi.
Okay, nhạc tắt rồi.
Họ vừa tắt nhạc.
Hay bất kì điều gì mày làm.
Cần con thôi ngay.
Giờ ai là đứa thua cuộc, trisha?.
Tôi đã không biết lời bài hát và.
Và lời lẽ thô tục trong bài hát đó, nên tôi xin lỗi.
Tôi chẳng xin lỗi vì điều gì khác.
Giỏi lắm, Ally.
Đó là con gái tôi đây.
Giờ con sẽ là 1 ngôi sao nhạc rock.
Nhưng, xem này, ba cực kì tự hào về con vì đã tự bảo vệ chính mình, okay?.
Được rồi, ba phải đi làm điều tương tự, được chứ?.
Đợi đã, ba đang đi đâu vậy?.
Đó là xe scooter của em.
Anh thực sự nghe có vẻ như 1 người đàn ông thực thụ đấy, Campbell.
Có lẽ 1 trong số bi của anh đã rơi hôm nay.
Anh muốn thấy tôi được làm từ cái gì không?.
Hãy để điều đó là 1 bài học với các em.
Anh muốn thêm 1 chút này, hả, chàng trai?.
Anh thích ăn đòn này thế nào, Campbell?.
Campbell, đứng yên.
Ai chết trước sẽ ám trường học.
Anh xử lí được, Campbell.
Đến đây, đến đây.
Đi nào, lối này.
Công việc của tôi không phải là ngăn chặn chuyện này.
Tôi không nghĩ anh ấy xử lí được.
Vấn đề gì vậy, Campbell?.
Nó là ít và ít hơn.
Cấu trúc chính xác là ít và ít hơn.
Đừng bao giờ đấu võ mồm với giáo viên Tiếng anh, okay?.
Đứng dậy, Campbell, đứng dậy.
Anh có thể chạy, nhưng anh không thể trốn.
Anh ở đâu, rang sơ?.
Anh biết không, tôi sẽ đá mông anh.
Anh muốn thứ này?.
Tôi có gì ư?.
Tôi chẳng có gì để mất.
Mình đang học được nhiều điều.
Xin lỗi, tôi là thanh tra.
Anh thích bòng chày chứ, Strickland?.
Lũ trẻ đã dùng keo dính chặt nó xuống.
Tôi biết, chúng thông minh đáng sợ.
Ở yên đấy, rang sơ.
Anh đang làm gì, Campbell?.
Anh muốn thêm thứ này hả, chàng trai?.
Trường học nghỉ cho mùa hè rồi, mọi người.
Tôi sẽ không bao giờ ngừng đánh nhau.
Tôi sẽ không bao giờ ngừng đánh nhau.
Cho gia đình tôi, cho trường học này.
Cuộc đấu không bao giờ kết thúc.
Như anh ta đa nói, cuộc đấu không bao giờ kết thúc.
Tôi sẽ cho anh ta biết.
Nước, có ai có nước không?.
Giờ tôi cảm thấy điều đó.
Nhưng xem này, anh bạn.
Vợ anh vừa gọi.
Cô ấy đã nói anh sắp có 1 em bé.
Anh có thể cho tôi đi nhờ tới bệnh viện không?.
Tôi đã hết bảo hiểm xe.
Được rồi, đi nào, tôi đỡ anh.
Anh có tiền xăng chứ?.
Cậu cứ thế mà đi ư?.
Cứ rời đi thế này?.
Cô đang nói về chuyện quái gì vậy?.
Tôi đã, như là, lờ cô đi cả năm.
Vì tôi đã chơi đùa với cô cả năm.
3 giờ 15 rồi và tôi không phải học sinh nữa.
Thưa ngài, khu cấp cứu nằm ở phía bên kia toà nhà.
Cái gì, không, không phải tôi.
Sản khoa ở tầng 3.
Hãy đi đỡ đứa bé này nào.
Tôi xử lí được từ đây.
Nó là 1 bệnh viện, nên họ có bác sĩ và các thứ khác.
Cảm ơn, anh bạn.
Kiểu, cảm ơn vì trận đấu, thực đấy.
Đó là 1 ý tưởng đần độn.
Được rồi, gặp anh sau.
Đi mà ôm vợ anh.
2 giáo viên đã chống lại nhau trong 1 trận đấu tại trường đến kết thúc tất cả các trận đấu tại trường.
Nhiều người đang nói rằng chuyện này đã chứng minh bề sâu của việc hệ thống trường công đã sụp đổ.
Ban giám hiệu đang tiến hành 1 cuộc điều tra đang nói rằng điều gì đó cần thay đổi.
Trực tiếp từ trường cấp 3 Roosevelt.
Em đã sợ anh không đến được.
Chuyện gì đã xảy ra với anh?.
Anh bị vướng vào 1 chút đánh nhau.
Anh trông khiếp quá.
Với 1 giáo viên khác.
Nhưng nó ổn mà.
Nên, cưng này, nghe anh.
Anh đã mất việc.
Nhưng không phải vì anh đã không chống lại những gã đó.
Em nên thấy anh chống lại những gã đó.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi, cưng.
Đã đến lúc rặn chưa?.
Hay chúng ta đang ở đâu?.
Chúng ta đã rặn 1 lúc rồi, cưng.
Anh nghĩ chúng ta có 1 đấu sĩ nhỏ trong tay.
Em muốn đỡ con bé 1 phút không?.
Con có đói không?.
Con đói không, cưng?.
Đến giờ ăn rồi.
Giờ con bé rất nổi tiếng.
Em nghĩ 1 vài đứa trong lũ trẻ đại khái sợ con bé.
Đó là 1 điều tốt, anh nghĩ vậy.
Cả 2, hey, Crawford, anh muốn xúc xích chứ?.
Tôi muốn loại không nhân.
Tôi đang cố ních vừa vào quần skinny jean.
Tôi nghĩ tôi trông ổn với chúng.
Nó không phải kiểu của anh ấy.
Tôi không muốn ở đây cũng nhiều như anh muốn tôi ở đây, okay?.
Tôi sẽ không nói rằng tôi không muốn ông ở đây.
Nhưng tại sao ông ở đây?.
Vì sự chú ý của truyền thông, anh và Strickland đã trở thành anh hùng giáo dục.
Nên, ban giám hiệu muốn cả 2 anh quay lại Roosevelt vì đống Pr này.
Vậy, chuyện này thật hài hước.
Vậy, ông ta đã cử ông đến đây để cầu xin tôi quay lại?.
Ông ta đã nói công việc của tôi phụ thuộc vào nó.
Vậy, đây là 1 chuyện khó với tôi, ông biết đấy?.
Vì tôi đã không rời đi trong điều kiện tốt và.
Thật tệ khi công việc của ông nằm trong tay của kẻ khác như thế này.
Anh có quay lại hay không?.
Tôi sẽ quay lại với 1 điều kiện.
Anh là người đàn ông, Campbell!.
Cảm ơn vì lấy lại công việc của chúng tôi.
Tôi mừng vì tôi đã không cắt anh.
Anh đã thực sự cứu chúng tôi.
Xem này, anh bạn, tôi.
Tôi thực sự mừng anh đã quyết định nhận lại công việc của anh.
Chúng tôi giữ cho tôi trẻ trung, anh biết ý tôi đấy?.
Em nhấc mông đến phòng phạt đi, Freddie.
Được rồi, tôi không đùa.
Em đến đó trước khi tôi đá nó đến đó.
Tôi sẽ đá em vào sự lãng quên, Freddie.
Tôi sẽ đá em vào cát bụi.
Campbell, giảm 1 mức xuống.
Được rồi, anh bạn, anh sẵn sàng làm việc này chưa?.
Làm đi, bùm.
Tôi sẽ đánh anh lần nữa.
Chúng đã gửi những cỗ máy vượt thời gian.
Bây giờ chúng tôi chiến đấu để ngăn Skynet được tạo ra.
Để thay đổi tương lai chúng tôi.
Cuộc chiến cứu lấy nhân loại bắt đầu Ngay bây giờ Tập trước.
Cô quên là tôi đã bắn bay đầu hắn ta rồi sao?.
Hắn đã vượt thời gian.
Hắn biết chúng ta ở đây.
Đó chỉ là 1 cái đầu.
Chúng tôi được lập trình để có thể tự sửa chữa.
Còn có những người khác ở đây, bọn lính kháng chiến, những người được John gởi về từ tương lai.
Những người có tiền và súng.
Nhảy lầu ngoài phòng tập thể dục.
Đó là bạn mới của tôi.
Cậu ấy khóc trong nhà vệ sinh.
- Chúng ta phải cứu cậu ấy ngay!.
Tôi muốn cô xem những tấm ảnh này.
Cho tôi biết nếu cô nhận ra ai.
Anh ta là nhân viên tại Cyber Dyne trong mùa hè.
Có muốn ăn tối cùng tôi không?.
Turk của tôi chơi cờ ở mức độ có thể đánh bại bất tay cờ nào đã từng sống, và sẽ sống sau này.
Anh nói về 1 thứ giống như con người à.
Andy Goode phải bị giết.
Mọi sự huấn luyện của con trai tôi đều ở trong 1 khu rừng nhiệt đới tại Trung Mũ, không có sự chuẩn bị nào tốt hơn cho nó ngoài những ván cờ.
Nó dạy cho con trai tôi hầu hết mọi thứ cần biết về chiến tranh.
Để chiến thắng, nó phải kiên nhẫn, liều lĩnh và biết tính toán,.
và quan trọng nhất hơn tất cả là sẵn sàng hy sinh.
Andy, không nghe gì về anh 1 khoảng thời gian rồi đấy.
Xin lỗi, tôi đã không giữ liên lạc.
Nhưng sau khi nhà tôi bị cháy.
Tôi có thể giải thích sao nhỉ?.
Cô có thể gặp tôi không?.
Một khách sạn ở Pasadena.
Tôi đang tham gia 1 cuộc thi đấu thi đấu à?.
Ừ, cô biết đấy, chơi cờ.
Tôi muốn hỏi anh 1 vài câu.
Có phải cậu thật sự giỏi toán?.
Muốn làm giúp tôi không?.
Chúng ta có 1 vấn đề.
Nhưng mẹ đã xử lý nó rồi mà.
Nhưng rõ ràng là anh ta đã giành từ phút từ sau việc đó trong 1 quán cafe tại Van Nuys, để viết lại đoạn code từ bộ nhớ.
Một bộ code tốt giống như 1 bài hát hay trong đầu của mẹ vậy.
Và nó sẽ phát triển.
Bà nên giết anh ta khi có cơ hội.
Và tôi ngạc nhiên khi cái đống đó làm cho cô tốn thời gian đến vậy.
Tôi bận làm bài tập cho John mà.
Andy đã cùng nó vào 1 cuộc thi đấu.
Máy tính với người à?.
Đó là 1 thứ mới.
Những chương trình đó quá thông minh và mạnh mẽ để có thể chơi cờ với con người.
Nó sẽ còn tốt hơn nữa nếu chúng ta tiếp tục nói về nó.
Con và cô gái Tin này có thể gặp mẹ ở đó sau.
Mẹ biết 1 chút về Andy.
Bên cạnh đó, con không được vắng mặt.
Vắng mặt mẹ sẽ cho con vào tầm ngắm.
Được thôi, chấp nhận vậy.
Có thể cho con ít tiền ăn trưa không Những thứ này không tuyệt sao?.
Vậy nó tốt hơn hay tệ hơn?.
Nó khác nhau, thật đấy.
Nó không mạnh mẽ lắm nhưng vẫn có thể tự đứng với đôi chân của nó.
Nó thèm học hỏi nhưng thỉnh thoảng những thứ mà nó học nghe còn hơn cả con người.
Nếu cô muốn thấy sự liên hệ thì tôi có thể nói Turk có thể suy nghĩ, và Turk còn nhận thức nhiều hơn là 1 đứa trẻ đang phát triển.
Nói về kế hoạch và sự phát triển thì, đây là cộng sự của tôi, Dmitri Shipkov.
Cô ta không bao giờ ngủ với cậu đâu, anh bạn.
- Cậu nên bịt cái đó lại.
Anh ta anh ta chỉ quan tâm đến các hợp đồng quân sự.
Chúng tôi thương lượng để chia tiền thôi.
Tại sao anh không cho câu chuyện của mình vào vấn đề chính?.
Cô ấy đã chết hay chưa?.
Sarah Connor vẫn sống sót sau vụ nổ trong hầm của ngân hàng.
Và cả con trai cô ta.
Nhưng chuyện đó đã 8 năm rồi.
You guys just figured that out Đúng vậy.
Yes, we just figured that out.
Anh yêu, ai ở đằng cửa vậy?.
Chào buổi sáng thưa bà.
Anh ta từ FBI.
Tôi đang hỏi vài câu.
- Charley, có gì à?.
- Tôi bắt đầu tìm họ từ đây.
Ông Dixon muốn cưới Sarah Connor trước khi gặp bà.
Có thể anh ấy giấu cô ta ở đây.
Tôi đã nói với anh rồi, không.
Này nhé, nghe cho kỹ, tôi biết người phụ nữ đó, Sarah Reese, cô ấy đã tự lao mình vào cái ngân hàng đó 8 năm trước.
Tôi không bao giờ biết chuyện gì cả, và tôi đã không còn biết Sarah Connor.
Nếu anh thấy hoặc nghe gì thì gọi cho tôi.
Lúc nào cũng được, tôi không ngủ.
Nếu có nhớ lại chuyện gì, niềm thương tiếc của các em sẽ được thầy tư vấn trong văn phòng mình suốt tuần.
Họ làm gì thế?.
Bọn họ viết lời nhắn.
Thỉnh thoảng có những thứ xảy ra và họ cảm thấy buồn, họ chỉ không biết làm sao để chia sẻ nỗi buồn đó.
Nên họ viết những lời nhắn.
Nhưng tôi nghĩ mọi người sẽ khóc khi họ buồn.
Đôi khi điều đó không đủ.
Tôi thật sự không biết cậu ấy.
Tôi thích 1 phần ghi chú này.
Họ luôn khó chịu với tôi.
Ừ, cậu cứ kệ bọn đấy.
Có thể không ai nói với cậu vì là người mới nhưng cô ta là 1 món hàng nguy hiểm đấy.
She s my chem partner.
Cậu có biết cô ta hay gì khác không?.
Có gì đó hơi điên loạn tại ngôi trường cuối cùng cô ta học, nhưng không ai biết đó là gì.
Không phét đấy chứ.
Tôi chỉ cảnh báo cậu thôi, người anh em.
Ừ, cậu và những người khác.
Một trận đấu vô cùng gay cấn giữa máy tính Mỹ và Nhật trong trận chung kết.
Đội Mỹ, với lập trình viên Andrew Goode, đang chiếm thế thượng phong.
Đội Nhật đã kiểm soát khu vực giữ sân với con tượng ở ô c5.
Mẹ biết ở đây có bao nhiêu kiện tướng cờ vua không?.
Điều đó phụ thuộc vào kế hoạch của con cho Andy thế nào.
Chiến thắng rất khó cho đội Nhật, hoặc là Cameron sẽ giết anh ta.
Một nước đi thận trọng của đội Nhật, bỏ con hậu để tiến thẳng lên ô D6.
Black s in total zugswang.
Đội Nhật vừa mất con hậu.
Bọn họ nguy to rồi.
Andy sẽ thắng rồi.
Giá mà em tin chuyện này sớm hơn.
Đó không phải là tin đồn, chỉ là chỉ là những thứ đã qua.
Đã qua à, anh nói dối.
Anh đã nói rồi.
Ừ, anh đã nói.
Anh có biết tại sao anh yêu em không, Charley?.
Em muốn nói tại sao anh lại yêu em.
Đó là nguyên nhân em không phải là cô gái đó.
Em không phải là cô gái ghen tuông.
Không phải cô gái hay lẳng lơ.
Nên đừng đánh đồng em với cô ta bằng việc nói dối em.
Nếu người phụ nữ đó còn sống, nếu anh gặp lại cô ta, chuyện này quan trọng đấy.
Nó muốn gì chứ?.
Anh nghĩ nó chỉ muốn gặp anh.
Họ là những kẻ trốn tránh, Charlie.
Họ gây nguy hiểm cho mọi người.
Sarah không phải người nguy hiểm.
Sarah Reese, nhưng Sarah Connor đã giết 1 người đàn ông.
Chúng ta không biết gì cả.
Đội Nhật có nước đi liều lĩnh với hy vọng lật ngược, tình thế sau khi để mất con hậu.
Chiến thắng có vẻ đang cận kề với đội Mỹ.
Turk của Andy Goode đã nắm quyền kiểm soát trận đấu từ giữa ván cờ, và bây giờ người chiến thắng đang dần xuất hiện.
Thật là nước đi bất ngờ.
Tuy nhiên đội kia họ không mất con hậu, họ thí nó.
It s like it just choked.
Giờ thì, sao nào?.
Giờ chúng ta theo sau họ à?.
Không, tên của họ không có trong danh sách nhà kín.
Anh đặt con tượng vào ô E6 để bắt đầu!.
Tôi không thể giúp gì hơn nếu nó ngu như thế!.
Giờ thì không ai cần chương trình của Andy.
Những thứ đó quá điên khùng.
Anh ta vẫn là 1 mối đe doạ.
Nó vẫn có thể trở thành Skynet.
Và vẫn bốc mùi thôi.
Mẹ định làm gì?.
Có thể mẹ sẽ đến ngồi cạnh Andy và nói với anh ta mọi thứ.
Mày là ai Để tay lên đầu!.
Tôi xin lỗi, Andy.
Bà nên viết cho Andy 1 lời nhắn nếu bà không thể khóc.
Bà không thế buồn phiền gì về việc anh ta chết à?.
Đó là cách khá dễ dàng.
Cho mẹ xem con tìm được gì.
Không có tên, nhưng hắn có hình xăm này ngay cánh tay,.
Hắn là 1 trong số chúng.
HÌnh xăm này từ nhân viên của Skynet.
Hắn ta là 1 tên lính kháng chiến.
Từ tương lai, giống như 3 tên trong nhà kín à?.
Anh ta là người thứ 4.
Và cậu biết hắn ta.
- Cả cậu nữa.
Anh ta là những người lính giỏi nhất của cậu.
Bọn họ theo dõi Andy Goode.
Uhm, không chính xác là giống nhau.
Anh ta đã giết Andy.
Đó không phải là nhiệm vụ của anh ta.
Cậu đã gửi anh ta đến đây để chờ chúng ta.
Và sau đó tôi đoán là anh ta đã thay đổi ý kiến của mình.
Mẹ phải đi nói chuyện với anh ta.
Anh ta bị biệt giam mà.
Ừ, tôi biết, nhưng tôi còn phải làm bài kiểm tra.
Tôi cần biết chút ít về thứ vớ vẩn này.
Vậy tại sao cậu nhờ tôi làm giúp?.
Vì thật khó mà tập trung khi có người cứ chết xung quanh cậu.
Sao cậu biết được thế nào là đau buồn?.
Tôi đọc tất cả lời nhắn.
Cameron Baum, ông Harris muốn gặp cậu.
Thầy biết rất khó cho em để nói về việc này, nhưng thầy cần em mạnh mẽ lên.
Vâng, em có thể mạnh mẽ hơn.
Thầy nghe rằng em là người cuối cùng nói chuyện với Jordan trước khi em ấy chết.
Có phải thầy hỏi em nếu có ai đó nói rằng em là người cuối cùng nói chuyện với Jordan, hay thầy đang hỏi em nếu em nói chuyện với cậu ấy lần cuối cùng?.
Thầy đoán là đang hỏi em vế đầu.
Bạn ấy đã nói gì khi em nói chuyện với bạn ấy.
Ý thầy là, có phải đó là những lời nỗi đau buồn không?.
Cậu ấy nói Cậu đã thấy nó phải không?.
Cái thứ quái đản đó thật sự ở ngoài kia.
Có phải bạn ấy nói về cái hình vẽ?.
Đó là thứ quái đản.
Không, nó đâu phải là thứ buồn bã mà em nghe.
Bất kỳ người nào có thể làm bạn ấy buồn?.
Thầy hỏi nhiều câu quá.
Có phải còn gì khác thầy muốn nói với em?.
Em có thể đi không?.
Em đã giải toả xong nỗi buồn, và em cảm thấy tốt hơn.
Ừ, em có thể đi.
Yo, John Doe, có người tới thăm.
Thỉnh thoảng họ trói anh chặt lại trước khi mang ra đây.
Bằng cách đó, anh không thể đe doạ tôi.
Đó là thủ đoạn họ có thể làm.
Nó sẽ giúp chúng tôi nối kết được vấn đề.
Nhưng thật sự thì chúng tôi đã làm được rồi.
Dấu vết của anh có ở khắp nơi.
Cột đèn, công tắc điện, nhà vệ sinh, két sắt.
Chúng tôi không phải là người tìm thấy nó.
Sau khi cảnh sát đến, họ đã dọn sạch hiện trường, và ai đó đã trở lại dọn dẹp cái két sắt rất nhanh.
Không có lực lượng nào cả.
Chúng tôi bắt được anh từ hiện trường Andrew Goode chạy ra.
Và chúng tôi bắt sống anh, và nhiều thứ biến mất, giống ở hiện trường vụ giết 3 người này.
Chúng tôi đã có đủ bằng chứng pháp lý, để liên kết mọi thứ với nhau.
Không, không phải máu của anh.
Loại chất tổng hợp nào đó.
Thôi nào, anh bạn, giúp tôi đi.
Nói với tôi những thứ tôi chưa biết.
Tất cả chúng ta sắp chết.
Tôi muốn anh ta chuyển về giam ở địa phương hôm nay.
Anh ta có nhiều thứ để nói và tôi muốn anh ta ở trên đất liên bang khi anh ta nói thế.
Ừ, tôi là mẹ của Cameron.
Bà Baum, bà có nhận thức được những thảm kịch gần đây xảy ra tại trường không?.
Khi tôi hỏi Cameron về chuyện đó, trông em ấy bình thản đến kỳ lạ.
Tôi chắc rằng cô đang làm tất cả những đều mà bậc cha mẹ có thể.
Nó xuất hiện quá đột ngột với chúng tôi, đầu tiên là cơn lốc xoáy, sau đó thì nó đi mất.
Tôi xin lỗi, em ấy không giải thích những điều tôi nghĩ rằng đó là những nỗi đau đã qua.
Gặp lại anh sau nhé.
Bà không nên ở đây.
Tôi biết anh là ai.
Và tôi cũng biết bà là ai.
Còn ai khác ngoài Sarah Cornor đốt cháy căn nhà của cậu bé tội nghiệp đó?.
Đó là anh phải không?.
Sau hè nhà Andy.
Anh đã thấy tất cả.
Anh muốn giết anh ta, 1 kẻ đáng thương, và anh đã làm thế.
Tất cả những thứ tôi cần là Turk.
Ai đó đã giết anh ta và lấy đi cỗ máy.
Anh ta đã chết khi tôi đến.
Anh ta đã chết và Turk biến mất, tôi hy vọng đó là bà.
Anh nghĩ tôi giết anh ta à?.
Bà đã ở đây.
Và Turk ở ngoài kia.
Cả 2 chúng ta đều thất bại.
Bà nên ra khỏi đây.
Nếu bà không đoán ra được gì, tôi có khẩu t - 888 bám sau đít mình đây.
Giờ thì bà đã tìm thấy tôi, ngay trong hoàn cảnh này.
- Chúng ta nên ra khỏi đây.
Tìm đối tác, 1 tên người Nga.
- Anh sẽ chết ở đây.
Tôi sẽ không phải là tên xấu xa, người sẽ làm cho khối sắt đó tranh xa Connor, nên hãy đi đi.
Bà bà đẹp hơn trong ảnh của mình.
Ừ, chính xác những gì tôi được xem.
Em trai tôi thật may mắn khi làm việc với bà.
Không có nghĩa lý gì cả?.
Bà không biết chàng trai Reese và sẽ không bao giờ biết.
Khi John gửi Kyle Reese trở về bảo vệ tôi, chúng tôi đã ở bên nhau 2 ngày.
Anh ta nói cho tôi về tương lai, về sự huyễn hoặc,.
và sự khủng khiếp của 1 thế giới được điều khiển bởi bọn người máy.
Kyle Reese đã cứu sống tôi.
Anh ấy cho tôi 1 đứa con.
Anh ấy chưa bao giờ nói với tôi là có 1 người em.
Anh ấy chưa bao giờ nói rằng chúng tôi sẽ có 1 gia đình.
Và rằng trong nỗi đau, chúng ta hề đơn độc.
Khoá và chìa, anh bạn, khoá và chìa.
Người bạn mới dễ thương nhất của anh cậu.
Chỉ là cảnh báo cậu thôi mà.
Tôi khẩu 9 - ly.
Chạy chiếc xe jeep theo mẹ.
Cô ta cùng phe với ta.
- Bỏ cô ta đi, chúng ta đi nào.
Mang cho tôi hộp dụng cụ.
Đừng để thứ đó chạm vào tôi.
- Chúng tôi phải cầm máu lại.
Anh chỉ làm mất máu thêm thôi.
Chúng ta không thể làm gì được.
Cô đã lấy 1 viên đạn ra khỏi người tôi.
Bên trong bị tổn thương.
Anh ta cần chăm sóc y tế, hoặc là chết.
Anh ta cần bác sĩ.
Có 1 ER cách đây 1 dặm.
Mẹ, chuyện này thật điên rồ.
Thậm chí với mẹ, nó cũng điên không kém.
Và chuyện gì xảy ra khi mẹ bị bắt?.
Mẹ đã bảo chúng ta phải cứu anh ấy.
Mẹ thậm chí không biết anh ta là ai.
Là bác của con.
Anh ta là anh của cha con.
Tên anh ta là Derek Reese.
Hai người phụ nữ, chừng 5 6 , 120 pound, khống chế được anh và đồng sự.
phục kích xe tù của anh, và bắt mất phạm nhân của tôi.
Đó chính xác dành cho bản báo cáo về việc xảy ra hôm nay phải không?.
Không như chiến tranh, luật chơi cờ là luôn luôn.
Bạn sẽ không bao giờ thắng được trái tim của con xe hoặc quyết định của con ngựa.
Bọn họ làm ngơ trước sự tranh luận của bạn.
Và nó là như thế.
Mục tiêu của việc chơi cờ là tiêu diệt.
Trong chiến tranh, không như chơi cờ, luật lệ có thể thay đổi.
Khi hiệp ước ngừng bắn được tiến hành.
Kẻ thù lớn nhất có thể trở thành người bạn tốt nhất.
Anh ta không còn thở.
Trong chiến tranh, đó là hy vọng.
Rồi, em sẽ bế nó vào giường.
Chọn R Kelly lúc nào cũng chuẩn.
Em nghĩ chắc Evan bị phát ban.
Được rồi, nào, nào, nào, nào, nào.
Ồ, thích chứ.
Thích, anh xin lỗi.
Chúa ơi, của anh bự quá, đau em.
Anh biết, anh không chịu nổi nữa.
- Chơi em đi cưng ơi.
Chơi em đi cưng.
Con mở được cửa à?.
- Con thấy một con quái vật.
Thọc tay vào lỗ đít em đi.
Evan, đừng động vào nó!.
Được rồi, đừng đi đâu.
Bố cần băng dán vết thương.
Mẹ, bố, có sao không?.
Họ vẫn chưa cho cậu một trợ lý à?.
Kev, xin lỗi nhé, mình đang định gọi lại cho cậu.
Này, tớ sẽ ngắn gọn thôi, được chứ?.
Họp lớp, đi không?.
Đợi đã, họp thật à?.
Ừ, bồ tèo, coi facebook đi.
Này, tớ biết tụi nó mấy lần lỡ họp lớp 10 năm rồi nhưng có vẻ lần này mọi người đi thật đấy.
Và đừng quên, mình còn phải coi Các Bà Nội Trợ Thật Sự nữa.
Yea, sao anh quên được?.
Này, Kev, cậu biết bà nội trợ yêu thích của tớ là ai không?.
Nghe này, tớ yêu vợ, nhưng tớ cần kỳ nghỉ cuối tuần với chiến hữu.
Thôi nào, tụi mình sẽ đi trước vài ngày.
Lần này không rủ Stifler.
Chỉ có cậu, tớ, Oz với Finch.
Ừ, được, may mắn nhé.
Tớ nghe nói mẹ của Finch còn chẳng biết cậu ta ở đâu.
Còn Oz nữa chứ?.
Cậu thật sự nghĩ cậu ta sẽ tới khi bề bộn công việc thế à?.
Và chúng ta lại gặp nhau ở Sports View, với vị khách đặc biệt, Chad Ochocinco.
Chad, đội bóng đại học nào có nhiều cầu thủ được tuyển chọn cho Draft năm nay?.
Tôi sẽ phải đi với đội bóng trường cũ, Đại học Bang Oregon.
Anh đang giỡn gì thế, Ocho?.
Anh nghĩ tôi không biết mình đang nói gì à?.
Giúp tôi nhé, nhìn vào cuộn băng đi.
Này, cưng ơi, anh về rồi!.
Và nó cũng kết thúc cuộc gặp với khách mời đặc biệt Chad Ochocinco.
Tôi là Chris Ostreicher, cháy hết mình nhé các cầu thủ!.
Ôi, chào cục cưng!.
Em vừa xem chương trình của anh xong.
Em đang tắm nước nóng với một gã khác.
Anh đang lo về Deshaun à?.
Ôi, dễ thương quá!.
Deshaun là nhà trang trí nội thất em kể anh đó.
Chắc để lần sau, Deshaun.
Anh vẫn không hiểu mình cần nhà thiết kế nội thất làm gì.
Vì nơi này cần phải hoàn hảo để chụp hình cho InStyle.
Cưng ơi, tin em đi.
Nhớ lúc đầu anh đã không muốn tham gia Bước Nhảy Hoàn Vũ không?.
Giờ thì nghĩ về fan hâm mộ của anh đi.
Em xém quên mất, Mario Lopez sắp có một bữa tiệc Tưởng nhớ.
Em bảo anh ta mình sẽ đến.
Thật ra thì, anh đang nghĩ sẽ đi họp lớp cấp 3 cuối tuần đó.
À, nếu anh đi, em cũng đi.
Mia, cưng ơi, điện thoại.
Anh muốn dùng gì không, Christopher?.
Reggie, chào cái nào.
Nom bảnh đấy, Stilfer.
Quý cô, làm việc chăm chỉ đi, không phải thuê để diện đâu.
Thật ra thì, thế đấy.
Bob, chú làm gì ở đây thế?.
Chưa biết là họ tống khứ chú rồi à?.
Cà phê cho quý cô xinh đẹp?.
Muốn thêm chút sữa đục thì bảo anh nhé.
Ồ, em khoẻ, Stifmeister, vì gì anh biết không?.
Vì anh là đỉnh nhất .
- Ồ, anh là đỉnh nhất à - Vâng, anh là .
Ồ, yeah, yeah .
- Tốt rồi, sạch hết rồi.
Tôi bảo cậu in số liệu ra và để lên bàn tôi buổi sáng, và cậu cứ tự nhiên như ở nhà?.
- Không, tôi chỉ nghĩ.
- Tôi chỉ nghĩ .
Tôi không thuê để cậu nghĩ.
Cậu làm thời vụ thôi.
Vâng, về chuyện đó.
Tôi thấy mình chưa được làm đúng năng lực.
Ô thế à, phải không?.
Cảm ơn đã nói ra cảm nghĩ của cậu.
Cậu có phiền khi tôi nói cảm nghĩ của tôi không?.
thì cậu sẽ làm cu li tốt hơn.
Không gì cả, ngài Duraiswamy.
Anh này, mình vẫn chưa nói về vụ bồn tắm.
Ừ, ý anh là, em biết không, hiển nhiên là, anh sẽ thích hơn nếu anh là người đem đến cho em cảm giác đó, nhưng.
Em biết anh cảm thấy gì.
Được rồi, nghe này, rõ ràng là mình phải vui vẻ với nhau hơn.
Anh hứa với em, cuối tuần này, sẽ có nhiều thời gian cho Jim và Michelle, được chứ?.
- Ôi, được gặp con vui quá.
Nhìn bé bự đáng ghét này!.
Có người mang bỉm dơ này.
Không tin được là anh.
Anh không nhớ em, đúng không?.
Em không còn là đứa trẻ nữa.
Em không cần vú em cũng khá lâu rồi.
Không tin được là em lớn thế.
Thật ra thì mai là sinh nhật 18 của em.
Anh phải dự sinh nhật em đấy.
Cảm ơn em, không.
À, chắc hơi khó.
Đi mà, em muốn anh đến lắm.
Hy vọng mai sẽ được gặp anh.
Đó là đứa nhỏ hàng xóm.
Xin chào, bạn cũ.
Bố đã tính ném chúng đi, nhưng chúng có quá nhiều giá trị tình cảm.
Ồ, Jim, Jim, Jim.
Biết không, bố vẫn nhớ lúc con còn là cậu bé,.
Và giờ thì con đã có cậu bé của riêng mình.
Và con sẽ dạy nó về quay tay những thứ nên làm và không nên làm với thằng nhỏ của một cậu thiếu niên.
- Được rồi, bố, con hiểu rồi.
À, con phải xử lý những chuyện đó thôi.
Chỉ là, bố biết đấy, nó mới lên 2.
À, phải, có lẽ con còn thời gian, nhưng.
- Bố sao rồi?.
Bố làm gì để giải trí?.
Bố còn xem phim không?.
À, con thấy đấy, mẹ con và bố đã đi xem rất nhiều phim.
Phải có ai đó khác trong thị trấn có thể đi xem với bố chứ.
Giờ bố có con.
Ta sẽ đi xem phim tối nay, con và bố.
À, con có hẹn với các bạn, - gặp nhau tối nay ở quán bar.
Nhưng con không cần phải đi.
Mai con đi cũng được.
Con về nhà vì thế mà, phải không?.
Ồ, không phải đọc thứ này.
Dù vậy, bố nhớ là có đọc một bài khá thú vị về thứ gì đó của Brazil.
Ủa sao mấy trang này lại dính thế nhỉ.
- Sao rồi, tèo?.
Này, tớ không đi đám cưới cậu, tớ không lỡ chuyến này nữa đâu.
Sao rồi, tèo?.
Mừng được gặp cậu.
Nhìn cậu kìa, bảnh đấy!.
Gặp được cậu rồi, James.
Thay đổi ghê nhỉ, Jim.
Mừng được gặp cậu, bạn hiền.
Finch, cậu sao rồi?.
Sau rắc rối ở Bắc Kinh, tớ lỉnh qua Dubai, và lại bị bắt khi ở thế giới ngầm Bacara.
Rồi sống với một bộ lạc Châu Phi cuối năm 09.
Ồ, họ khắc cho tớ dấu hiệu bộ lạc này.
Ồ, nhìn đau gớm nhỉ.
Nhìn như thế vì nó thật sự đau, Kevin à.
Sau đó, tớ đạp xe dọc Nam Mỹ.
- Để tôi đoán, các anh tới đây họp lớp hả?.
Tôi gặp anh chưa nhỉ?.
Vâng, tôi trên TV.
Vì, khuôn mặt anh, anh trông quen lắm.
Đây, là anh, đúng không?.
Nữa đi, nữa đi, gã hư hỏng!.
Tớ thề là tớ gỡ hết xuống rồi mà.
Cậu xuất binh bao nhiêu lần thế?.
Ôi để anh ấy yên.
Cá là các anh đều còn zin một cách tuyệt vọng.
Đợi đã, bạn cùng nhóm của Michelle à?.
Xin lỗi đã không nhận ra cậu.
À, vòng kế là tớ nhé, được không các cậu?.
Này, nhỏ đó trong nhóm à?.
Lâu rồi con mới có kỷ nghỉ cuối tuần dài thế con muốn nghỉ cho đáng.
con muốn một nơi sạch sẽ, và một bữa tuý luý.
Và con muốn chắc không bị mẹ làm phiền tối Chủ nhật, con định vui vẻ với mấy cô nàng ở buổi họp lớp và con không muốn đụng mặt mẹ.
Biết không, Steven, trước hết, là nhà của mẹ.
Con thật may khi được ở đây.
Xem nào, mẹ muốn con đi làm, con đã đi.
Ít nhất cũng để con dùng căn nhà vào cuối tuần chứ.
Nhập gia, tuỳ tục.
Ví dụ tối nay, nếu con không muốn liều về nhà và thấy nhiều thứ con không muốn thấy, thì về muộn chút đi.
Này bồi, cho tôi một Budweisder đi?.
Tụi tớ gửi mail cho cậu nói họp nhóm vài ngày trước họp lớp mà.
Hẳn tớ đã đánh 2 chữ F trong từ Stifmeister rồi.
Stifler này, cậu đỏm dáng phết nhỉ.
Dạo này mần gì thế?.
Làm cho JHB Global.
Cậu làm gì ở đó thế?.
Ồ, biết không, đầu tư vớ vẩn thôi mà.
Thảo nào mà hệ thống tài chính lại đi xuống.
Cuối cùng cậu cũng ra khỏi nhà xí rồi hả?.
Mẹ cậu sao rồi, Stifler?.
Tránh xa mẹ tớ ra, đồ nhãi.
Rồi, các cậu, quá khứ chỉ là quá khứ.
Ê, lùn quần đùi!.
Một lượt rượu Jägerbombs cho tôi với các chiến hữu đây!.
Quái, sao cô ta biết tên tớ thế?.
Nói về vịt con xấu xí thành thiên nga à?.
Để tớ xem sao.
thọc ả rồi, rậm rạp, ngực khủng.
Tên thật của cô ấy là Loni, Stifler ạ.
Cô ấy từng gọi tớ là Trym Bự.
Cô ấy là đệ nhất dùng miệng đấy.
Đợi đây, các cậu.
Ôi trời, Sổ Ước Nguyện năm cuối.
Tớ chả nhớ nữa.
Cái trang uỷ mị trong cuốn niêm giám mà tụi mình phải ghi điều ước tương lai đấy.
Gì, cậu viết gì sến lắm à?.
Mong sẽ huấn luyện con trai trong đội bóng vợt .
Sến nhất rồi nhỉ?.
Tớ đã nghĩ mình lấy vợ trước tuổi này.
Được rồi, cậu muốn nghe cậu viết gì không, Finch?.
Paul Finch muốn tìm được tình yêu đích thực.
Đúng, tình yêu đích thực.
Hỡi ơi, còn phải mò ra thứ cậu bảo là mối quan hệ thực sự nữa.
Đúng, vì xoắn với mẹ của Stifler thì không tính.
Được rồi, xem Kev viết gì nào.
Vợ cậu mà đọc thì sẽ vui lắm đấy.
Lúc đó tớ đang hẹn hò với Vicky mà.
Tớ đồ rằng cậu đã không hay anh ấy là gay.
Có thể, cậu biết đấy.
Chắc các cậu đang khát.
Stifler, hơi nhiều quá đấy, không thấy thế à?.
Các cậu, tìm bi rồi cho vào bị đi.
Tớ muốn bữa tiệc cứ tiếp tục.
Tớ đến đây vì thế.
Không có Bachelorette, không Bà Nội Trợ Thực Sự.
Vấn đề là, cậu chỉ có một cơ hội vào lần họp lớp thứ 13.
Ý tớ là, tham gia.
Thôi nào, gì?.
Thật sự anh không nhớ.
Tối qua cậu để anh ấy uống bao nhiêu thế?.
Thật tình thì, đâu có nhiều lắm.
À, phải dọn sạch đống này trước khi ra hồ chơi.
Phải rồi, hồ.
Đó là ý cậu mà.
Mình đã bàn như thế tối qua mà.
Này, Jim, anh lấy giùm em cuộn giấy được không?.
- Ờ, mấy cuộn kia á?.
Cuộn giấy ấy, Jim ạ.
Jim, cậu có biết là cái nắp đó nhìn xuyên qua được không?.
Bố của con tôi đấy.
Tớ lầm, hay chỗ này đã nhộn nhịp hơn hồi ta còn trẻ nhỉ?.
Vẫn thế đó chứ.
Là tụi mình già thôi.
Nhưng lúc đó tụi mình có khó ưa như mấy đứa nhóc này không nhỉ?.
Thế hệ của mình thì, trưởng thành hơn.
Ê, các cậu, xem này.
Hắn sờ bím tớ!.
Tớ rút lại lời nhé.
Các anh giai, cứ phải soi thế à?.
Ừ, chúng tớ cần soi.
Jim tỉnh ruồi hơn nữa được không trời?.
Ồ, để cậu ấy thở.
Chẳng phải ngày nào các cậu ấy cũng thấy một cô chân dài ngoài đời.
Chẳng có thời giờ mà quyến rũ khi làm nội trợ ở nhà Levenstein.
Tớ làm mẹ rồi.
Chỉ vì cậu làm mẹ, không có nghĩa cậu không còn là chính mình.
Này, nhớ lần đi trại nhóm, khi mình liếm kem dính trên người cho nhau.
Để nó vào dĩ vãng đi, được chứ?.
Ừ, à, cậu phải làm thế, không thì có vệt nám đấy.
Cậu thật tốt phước, Oz.
Ôi thôi nào, các cậu.
Tớ thấy tụi mình đều khá là tốt phước.
Đợi đã, là Heather?.
Anh đoán là mình chung ý tưởng, hả?.
Chris, đây là Ron, bạn trai em.
Ron là bác sĩ tim mạch ở bệnh viện em.
Và này, bạn tôi hay gọi là Bác sĩ Ron, D - Ron hay là Dron.
Vui được gặp cậu, Stifler.
Tôi là bạn trai cô ấy.
Thế ra hai người đang phịch, còn hai người là từng phịch.
À, bạn gái tớ đấy.
Bọn bay đang làm gì thế?.
Thôi nào, thôi đi, đi thôi!.
Mấy gã đần sẽ làm gì hả?.
À, thú vị đấy.
Mình có nên làm gì không?.
Mình sẽ làm gì chứ?.
Tớ biết chính xác chúng sẽ đi đâu.
Cậu ta đâu mất tiêu rồi?.
Các cậu, ngớ ngẩn quá đi.
Thật sự tớ không để Michelle đợi được.
Tụi mình về thôi?.
Để Stifler làm đi.
Các cậu thấy vẻ mặt mấy gã đó không?.
Tớ nghĩ có một người là vú em của Kara.
À, gã mà giống Adam Sandler ấy.
Stifler khôn hồn thì đừng làm gì điên khùng.
Cậu ấy chỉ dạy chúng cư xử chút mà.
Tớ nghĩ cậu ấy sẽ cắt dây thuyền của chúng.
Cậu ấy bảo sẽ chôm bia của chúng.
Ừ, cậu ấy lấy bia.
Được rồi, lẹ lên, Stifler.
Cậu thật sự nghĩ tối nay Kara sẽ đầu hàng à?.
Cô ấy đợi đến lúc 18 tuổi.
Cậu tự tính đi.
Jennifer không phải đĩ.
Cưng, phải đấy.
Uống đi, bồ tèo!.
Các cậu, tớ nói này, tối nay là tối mà cô ấy hứa với tớ 1 năm trước.
Trời ạ, Stifler, sao bảo chỉ lấy bia thôi?.
Tớ biết, thế này tuyệt hơn nhiều chứ hả?.
Cậu phá hỏng xe lướt sóng của chúng.
Ở trung học thì chắc là vui.
Còn giờ thì là trọng tội.
Chỉ khi mình bị bắt thôi.
Ừ, cậu có công nhận là, phải cho chúng một vố không?.
Có thể tốt nếu chúng học được cách kính trên nhường dưới.
Này, đợi tớ chút, tớ phải kiếm ít giấy vệ sinh.
Sao rồi, các học sinh khoá 99?.
Không tin được là cậu ở đây.
Ừ, tớ bay từ New York tối qua.
Tớ đang du lịch với ba mẹ.
Họ mới vừa nhắc tới cậu đấy.
Cái lần họ bắt gặp tụi mình đang khoá môi ở thác Falls.
Wow, lâu lắm tớ chưa đến đó.
Michelle cũng từng thích đi Falls.
Nơi tượng trưng cho sự lãng mạn.
Ồ, anh yêu!.
À, thế thời gian cho Jim và Michelle thì sao?.
Ừ, em cũng thích, nhưng bố anh ở bên Ev cả ngày.
Ừ, không, em đúng rồi.
Anh cứ đi vui nhé.
Em mới nhớ sẵn sàng đấy.
Này, Stifler, cậu biết tụi mình đi đâu không thế?.
Giống tiệc của đám cấp 3.
Với những cô em cấp 3.
Cậu biết mấy em này, nửa tuổi cậu thôi đấy.
Rồi, chỉ mình thấy thế, hay các em hôm nay hơi bị lả lơi nhỉ?.
Ôi Chúa ơi, vú em cậu đây à?.
Em làm anh giống siêu anh hùng quá.
Nhanh hơn cả xe đẩy siêu tốc, mạnh hơn cả xe tải mini.
Tớ đã nói anh ấy vui tính mà.
Cậu muốn giới thiệu tớ với bạn cậu không?.
Các em, đây là Stifler.
Sao các em quen Jim, bạn thân của anh?.
Jim từng là bảo mẫu của em.
Các anh có muốn chụp chung không?.
Ồ có, có chứ.
- Có, tụi mình nên, có mà.
Ôi thôi nào, Heather.
Cậu còn chưa uống ngụm nào.
Ừ, đúng là tôi chưa bao giờ chơi nhóm.
Họ đúng là những người tốt tính.
Tin hay không cũng được, đây là bữa tiệc cấp ba đầu tiên của tớ.
Tớ cũng chả nhớ nhiều.
Tớ luôn thích ở nhà, nằm nghe radio.
Cậu tuyệt hơn tớ nhiều.
Tớ cứ quanh quẩn viết tiểu thuyết hâm hộ X - files.
Tớ dịch The Brothers Karamazov sang tiếng Latin, làm chơi thôi.
Thì nó hay mà.
10 năm cậu chỉ làm ở một công ty thôi à?.
Tuyệt thật, nghe như mọi thứ với cậu đều ổn thoả.
Ừ ý tớ là, mọi thứ đều ổn, đặc biệt là công việc.
Nhưng giờ chúng ta trở lại thị trấn, rồi gặp tất cả bạn cũ, và mọi người đều kết hôn và có con, cậu biết đấy, nó khiến tớ suy nghĩ.
Cậu ổn chứ, Kev?.
Ừ, tớ không thường uống nhiều thế này.
Ý cậu là cậu chỉ nhấp môi một chút ở Tiệc Rượu Gia Đình Myers?.
Tớ thấy có người theo dõi facebook của tớ nhé.
Ít nhất tớ cũng không chụp hình các bữa ăn.
Giờ thì ai theo ai?.
Rồi, tớ coi trang của cậu một hai lần gì đó.
Cậu đang hẹn hò anh nào tên Alessandro?.
Rồi, xong ly này là tớ phải về.
Có một cô gái 18 bốc lửa đằng đó, người cậu từng trông nom.
Tớ có cần nhắc cậu tớ đã lấy Michelle không?.
Cậu có thể đem những gì cậu học từ Kara, mang về, và áp dụng với Michelle.
Cậu rất quan tâm đến hôn nhân của mình, đúng không Jim?.
Cậu nói cái gì thế hả Stifler?.
Tớ sẽ chẳng phản bội vợ mình đâu!.
Lạy Chúa tớ còn là một ông bố.
Ờ, tuyệt đấy.
Mấy em thích hình mẫu ông bố lắm.
Chơi ván bài đi nào, bạn hiền.
Đó không phải là bài, là sự thật.
Các anh đang nói gì thế?.
Ồ, em biết đó chỉ.
Chào, quý cô, sao mình không để họ tâm sự chút nhỉ?.
Ừ ừ, đi trước đi.
Chúng ta nên đi chung.
Có vẻ anh và Mia có cách sống phiêu lưu nhỉ.
Đôi khi còn hơi phiêu lưu quá ấy.
Nhưng thành thật mà nói, Chris, tôi cũng có chút phiêu lưu.
Ý anh là sao, Ron?.
Ý là tôi không phải người thích tráo đổi, nhưng nếu cậu sẵn sàng với Heather, trải nghiệm chút cũng có sao đâu.
Nghĩ xem liệu họ có tham gia không?.
Thôi nào, tôi đùa đấy mà!.
Nghiêm túc đấy, tôi sẽ không bao giờ làm thế đâu!.
Trừ khi các bạn muốn đổi.
Vậy cậu đã thăm thú mọi quốc gia ở Bắc Mỹ rồi à?.
Và tớ không coi French Guiana là một quốc gia.
Tớ vẫn nhớ, tớ không thể chờ tới khi tốt nghiệp vì vậy tớ đã rời thị trấn và làm mới bản thân.
Dĩ nhiên là cậu đã làm mới mình.
Trở thành thứ mà ta muốn.
Cậu có thể trở thành bất kỳ ai cậu muốn.
Cứ làm là được thôi.
- Muốn hôn kiểu Pháp không?.
Anh thích mấy cuốn Chạng Vạng lắm.
Hơn cả muốn ấy chứ.
Xin lỗi vì làm gián đoạn nhé, Stafler.
Không biết Thế vận hội đặc biệt diễn ra ban đêm cơ đấy.
Ở đó đang xảy ra chuyện quái gì đấy?.
Tôi có thể làm gì cho ngài đây?.
Bob ở phòng Thu nhận bị một cơn đau tim.
Thằng đần nào đó bảo hắn bị sa thải.
Chẳng biết nữa, hắn ta phát khùng lên.
Nghe này, tôi cần ai đó kết thúc bài diễn thuyết của hắn.
Tôi cần cậu quay lại vào Chủ nhật và chuẩn bị mọi thứ sẵn sàng, được chứ?.
Chờ đã, Chủ nhật à?.
Tôi đang đi họp lớp cấp 3.
Ồ, wow, vui thế!.
Ừ, tôi sẽ gọi cho Chủ tịch và bảo ông ấy sắp xếp lại.
Chúa ơi, Tôi đang làm đây?.
Cậu biết không, tôi sẽ tự mình xử lý.
Không, không, không, nghe này ngài Duraiswamy,.
Tôi có thể làm mà.
Tôi hứa đấy, tôi sẽ chuẩn bị chu đáo.
- Họ đi cả rồi.
Kara này, lát em về nhà bằng cách nào?.
AJ sẽ lái xe của em về, nhưng vẫn chưa thấy anh ta đâu.
Xe lướt sóng của anh ta bị hỏng.
Chở em về nhé?.
Mình ở cùng một nơi mà.
Ôi Chúa ơi, em thích bài này.
Không phải Classic rock là nhất sao?.
Đây mà là Classic rock à?.
Này, Kara, em nên uống nhiều nước hơn.
Chai nước anh đưa đâu rồi?.
À ở ngay đây thôi.
Đó không phải nước đâu.
Uống hơi nhiều rồi đấy.
Em yêu cách anh vẫn quan tâm tới em sau bao nhiêu năm như thế.
Em biết mà, công việc bảo mẫu trọn đời.
Anh biết em luôn mê mẩn anh mà, phải không?.
Em muốn anh là lần đầu tiên của em.
Trinh tiết của một người là thứ thiêng liêng, em hiểu chứ?.
Em nên giữ gìn để chờ một người đặc biệt.
Em đang làm gì đấy?.
Thôi mà, không ai thấy đâu.
Em rất đẹp mà Kara.
Em rất là, rất.
- Ừ, rất đẹp.
Em không nghĩ ra món quà nào tuyệt hơn đâu.
Một chiết iPhone mới thì sao?.
Hay album mới của Nicki Minaj?.
- Ôi, ôi!.
Thôi nào, dừng lại.
Dậy đi nào, Kara!.
Kara, dậy đi.
Ôi Chúa tôi, anh ổn đấy chứ?.
À ừ ừ ừ, tớ ổn mà.
Tớ vừa khám phá ra vài thứ.
Tớ chịu trách nhiệm về buổi họp lớp.
Ừ, không thật là.
Kế hoạch bữa tiệc kiểu những năm 90.
Nhưng bọn khốn mới huỷ hôm qua.
Thất bại thảm hại, nhưng cậu hiểu tớ mà,.
Hãy đứng dậy sau mỗi lần vấp ngã.
Rồi, tớ hiểu chuyện gì rồi.
Chúa ơi, Kara.
- Để em ngủ chút xíu mà.
Kara, giờ không phải lúc ngủ đâu.
Không phải lúc ngủ đâu.
Ôi Chúa ơi, tồi tệ.
Điều này thật tồi tệ.
Sao mấy thằng đến muộn thế hả?.
Bọn tớ tìm Kevin.
Chả thấy cậu ta đâu.
Thêm nữa, mảng mông nóng bỏng của Oz lằng nhằng quá, bọn tớ phải cắt đuôi.
Tất nhiên họ đưa tớ tới rồi.
Hồi cấp 3, khi các cậu còn bận rộn quay tay, thì tớ đã làm chuyện đó hàng tuần rồi.
Chúc mừng nhé, Jim.
Này, không có gì đâu, Stifler.
Vậy cậu muốn làm gì nào, Jim?.
Tớ không thể để cô ấy khoả thân thế này được.
Nếu cớm mà tóm được tớ với vụ này, tớ gặp rắc rối to đấy.
Chúng ta có 2 lựa chọn.
Vứt cái xác đi hoặc lén đưa cô bé vào nhà.
Có phải mafia đâu.
Được rồi, chờ một chút.
Tớ trông trẻ ở nhà con bé hàng triệu lần rồi.
Tớ hoàn toàn có thể lén đưa con bé vào qua cửa sau.
Tớ cần các cậu đánh lạc hướng bố mẹ con bé.
Các cậu làm được không?.
Tớ là chuyên gia đấy, Jim.
Xe của bạn tôi bị hỏng, liệu chúng tôi có thể nhờ điện thoại để gọi dịch vụ sửa chữa không?.
Ý cậu là các cậu không ai có di động à?.
Ôi Chúa ơi, tôi biết cậu.
Chuyên nghiệp nhỉ, Strifler.
Lần cuối tớ làm trò này, di động còn chưa xuất hiện.
Bố kìa, mẹ ơi.
Tìm em đi nào.
Dịch vụ đáng được điểm A + đấy.
Ồ, em cũng thế nhé.
Bài này nghe có quen không?.
Cậu là người nhảy rất cừ.
Tôi rất buồn vì cậu không được chọn.
Nhưng phải nói hình thể cậu quyến rũ hơn nhiều.
Bình tĩnh đi, Susan.
- Làm đi thôi.
Làm vì Jim đi, đừng có ích kỷ.
Kara, chả vui chút nào.
Kara, thôi nào!.
Kara, ra đi.
Anh không thể nào tìm thấy em.
Jim, tớ không có ý cảnh báo đâu nhưng cậu chỉ còn ít thời gian thôi.
- Em thích khăn quàng của anh.
Tôi chụp một tấm ảnh được không?.
Tôi biết nó đâu đây thôi mà.
Tớ cũng phải dùng nhà vệ sinh mới được.
Lại đây ngủ với em nhé?.
Lên giường với em đi.
Ôi Chúa ơi, làm ơn.
Stifler, cậu làm gì ở đây thế?.
- Tớ chỉ muốn ngắm chút thôi.
Sao cậu mặc áo cho cô ấy làm gì?.
Tiếng động có vẻ từ bên ngoài.
Làm thế nào con vào được?.
Con không nhớ hả?.
Âm thanh gì vừa rồi thế?.
Sao nào, con không biết à?.
Kara, bố đã bảo mấy thằng ranh chuốc con say để lợi dụng con đấy.
Con đủ lớn để biết mà bố.
Ừ, bố không muốn ngồi tù vì bẻ răng mấy thằng trẻ trâu đâu nhưng bố sẽ làm đấy, tin bố đi.
Ồ, đó là Mr Moo!.
Bố đem nó cho con, được chứ?.
Bố không thể nổi cáu với thiên thần của bố.
Chúc mừng sinh nhật, công chúa.
Các người đang làm gì đấy?.
Tớ đã bảo tớ là chuyên gia mà.
Lại chuyện quái gì nữa thế?.
Muốn đi xem nhạc Justin Bieber không?.
Strifler, đi nào.
Các cậu ở yên đấy.
Kara, em đang ở chỗ quái nào thế?.
Anh đang trên đường tới nhà em, và.
Chó chết gì thế kia?.
Em nghĩ anh chưa bao giờ.
Không, Chúa ơi, không ổn chút nào.
Anh xin lỗi, Michelle.
Em sẽ đưa Ev xuống bà ngoại rồi chiều em về.
Không, từ từ đã Michelle.
Jim, em lo lắng đấy.
Em lo lắng về gì thế?.
Em không biết liệu chúng mình cứ thế này nổi bao lâu nữa.
Anh hứa anh sẽ làm mọi thứ để hoà hợp với em.
Tối nay Stifler tổ chức một bữa tiệc.
Anh biết nghe chẳng lãng mạn tẹo nào, nhưng anh nhớ lần đầu của bọn mình là ở bữa tiệc của Stifler.
Ừ, em đã làm thế.
Sắp ra thì bảo em nhé?.
Cô ấy phóng khoáng nhỉ.
Gượm đã nào, anh thấy có mùi ghen tị nhé.
Này nhé, anh chuyển tới Los Angeles rồi bặt vô âm tín luôn.
Anh không thể trách vì em muốn ổn định được.
Anh chỉ không muốn em ổn định thôi.
Xem giờ ai là người ghen tị nào.
Với Ron thì em không coi là ổn định đâu.
Ồ không, bề ngoài anh ta hào nhoáng lắm mà.
Điều đó thì có ý nghĩa gì?.
Anh có chút ghen tị đấy.
Ở khía cạnh nào đó, anh hoàn toàn thay đổi rồi, nhưng ở khía cạnh khác, anh vẫn y như xưa.
Heather, em có thể tin rằng, không có gì thay đổi hết.
Cho em chụp tấm ảnh nhé?.
- Ồ, chào bố.
Bố đang xem cuốn băng cũ về buổi Bar Mitzvah của con.
Lấy được cái khăn Do Thái rồi!.
Trả đây, Stifler.
Anh nghĩ mình là người hạnh phúc nhất thế giới, cảm ơn em.
Con cũng nhớ mẹ, bố ạ.
Bố luôn bên cạnh cho con những lời khuyên.
Nhưng nếu bố có điều gì muốn nói, con sẽ ở đây với bố.
À, bố không nghĩ có điều gì cần nói với con đâu, Jim.
Bố có nghĩ đã đến lúc bố nên gặp gỡ ai khác rồi không?.
Ổn mà, bố.
Những gì bố trải qua là hoàn toàn tự nhiên.
Bố biết không, bây giờ họ có dịch vụ.
Bởi vì bố sẽ không tới đó đâu.
Bố không cần kiểu mát xa đó.
Con biết mà, vì nó rất nguy hiểm.
Rồi dính bệnh tật vào người thôi.
Thậm chí con không biết sẽ bị dính cái gì ấy chứ.
Nói với bác Mort ấy.
Bác ấy nằm viện 2 tuần rồi.
Con đang nói về dịch vụ hẹn hò trực tuyến cơ.
Bố không nghĩ thế đâu.
Sau đó cũng chả có mảnh tình nào.
Con sẽ kiếm cho.
Bố có bức ảnh nào không?.
Có thể ta cần vài tấm mới chụp.
Có bộ nào xếch xi hơn không ạ?.
Bố, loại nhạc yêu thích.
Các cô gái, mỗi lần một người thôi nhé.
Chúng ta quay lại mục này nào.
Con có chắc không cạo đi nhiều quá đấy chứ?.
Lông mày sâu róm là thương hiệu của bố đấy.
Ôi, quá tuyệt!.
Trông bố ổn quá đi!.
Bố vẫn còn chất lắm.
Sao bố không làm từ 30 năm trước nhỉ?.
Sao ta không kiểm thử ngoại hình mới này tối nay nhỉ?.
Vấn đề là, tối nay Stifler tổ chức một bữa tiệc.
Vậy để khi khác.
Nhưng bố có thể đi với tụi con.
Ra khỏi nhà sẽ rất tuyệt đây.
Cảnh báo với bố trước là, tiệc nhà Stifler có chút hoang dã.
Đứa quái nào đổi nhạc thế?.
Xin lỗi, bọn tớ thấy nhạc này hợp với trẻ con đấy.
- À, bọn tớ kết hôn rồi.
Ừ, bọn tớ gay mà Stifler.
Nửa đội bóng vợt bị gay đó.
Cậu chả bắt gặp Doug và Barry tắm chung đấy còn gì.
Tớ chỉ nghĩ họ đang vật nhau thôi.
Có chắc đây là tiệc của Stifler không nhỉ?.
Xin lỗi vì làm gián đoạn hai bạn tối hôm trước nhé.
Dù sao cũng phải khen đấy.
Hầu như các bà vợ không còn làm vậy sau khi đeo nhẫn.
- Em đổi màu tóc à?.
À, gã bạn cũng thích lái MBBG của cậu tối nay tới không?.
Tớ nghĩ các cậu luôn tới mấy chỗ thế này với nhau mà.
Chỉ biết nói rằng tình bạn là con đường có 2 ngã rẽ.
Chả lẽ ở đây không ai có sao?.
Anh chắc là không muốn chứ?.
Em được thêm viên nữa.
Và họ đây rồi.
Các cậu nhìn xung quanh xem.
Các cậu mong tớ làm trò khỉ gì với thứ này?.
Cái đó gọi là rượu, Stifler ạ.
Không, không, không, không phải tại tiệc của tớ.
Tớ sẽ đi lấy vài cái ly.
Tớ nói chuyện với cậu một lát được không?.
Chờ nhé, anh sẽ quay lại ngay.
Vậy, cậu có mang hàng đi không?.
Cháu tổ chức buổi dạ hội thật tuyệt vời đấy nhé.
Bác không uống được mấy.
Bác không nghĩ vậy đâu.
Nghe này Kev, cậu không chắc chuyện gì xảy ra mà.
Tớ thức dậy trên giường, bên cạnh cô ấy và chả mặc quần áo gì hết.
Dù chuyện gì xảy ra đi nữa, tớ cảm thấy có lỗi.
Keven à, ở Pháp, chỉ khi nào vợ cậu bắt quả tang thì mới gọi là gian dối.
Được rồi, sẵn sàng nào.
Như mông của Xì - trum ấy.
Mia này, em có thể.
Xin lỗi bọn mình tới trễ.
Này, tôi có món lạ cho mọi người đây.
Tôi vừa lượm được thứ này.
Bước Nhảy Hoàn Vũ, Mùa thứ 6.
Chúng ta phải xem nó.
Ai muốn xem cục cưng của mình lắc mông nào?.
Bác đùa cháu hả?.
Nếu bác muốn có bướm xịn, bác phải chinh chiến thực sự.
Cậu biết không, thời bọn tôi thì nó được gọi là cửa dưới.
Nói cậu biết nhé, tôi cũng qua tay 1, 2 cái đấy.
Cháu cá là thế.
Này, Jim, bố cậu ngon hơn cậu nhiều đấy.
Stifler, đừng có chuốc say bố tớ.
Không, cậu bé chỉ cố kiếm bướm cho bố thôi mà.
Để bác ấy tự quyết định nào.
Đừng nghe cậu ấy.
- Ra đi nào.
- Bố, dừng lại được chứ?.
Không, con trai, khó lắm mới có người uống cùng.
Con biết bố yêu con mà.
Bố rất yêu con, nhưng con cần phải thư giãn đi.
Bố, bố đi đâu đấy?.
Để bố vui vẻ chút đi nào.
Giờ bọn mình vui vẻ chút nhé.
Xin lỗi, cho phép tôi.
Đây có phải nhà vệ sinh không nhỉ?.
Thậm chí anh còn không biết anh tự cho mình là đúng bởi vì anh tự cho mình là cái rốn của vũ trụ.
Chờ máy chút nhé.
Ai đây được nhỉ?.
Tôi là mẹ của Stifler.
Tôi là bố của Jim.
Ôi Chúa ơi, đây là thứ lố bịch nhất tôi từng xem đấy.
Cậu có thân hình đáng ngưỡng mộ quá!.
Các bạn, vẫy tay cổ vũ Chris Ostreicher đi nào.
Anh thực sự đã đem nó tới suốt mùa giải.
Giờ xem liệu người Mỹ có nghĩ anh đem nó tới không nào.
- Rồi, tiến hành đi.
Gilbert Gottfried chứ không phải cậu?.
Giờ thì tới lúc anh lặn.
Anh có lời cuối muốn nói với khán giả không?.
Đủ rồi, các cậu, dừng ở đây thôi.
Không, cậu đùa tôi hả?.
Tôi chưa từng xem mấy cái thế này.
Tôi nghĩ những gì tôi đã học được là đúng với bản thân mình, bởi vì nhảy là gì, là sự thật.
Và có thể, nếu chúng ta chỉ nhảy thêm chút nữa thôi, thìđãkhôngcòn chiếntranh.
Ồ, suy nghĩ mang tầm chính sách đối ngoại đấy.
Hulk Hogan sẽ nhảy điệu jiggy - frigy ngay sau đây.
Anh sẽ không muốn bỏ lỡ đâu.
Em biết mà, khi mất đi thứ gì đó rất quan trọng, làm sao thấy ổn cho được.
Oz, chỉ là show diễn thôi mà.
Anh không nói về show diễn.
Heather, em dưới đó hả?.
Chờ ở đây nhé, em sẽ quay lại.
Một lần tôi vào bếp và bắt gặp Jim đang phịch cái bánh.
Nó làm cái bánh vỡ làm đôi sau 2 giây.
Chuyện này còn đỉnh hơn.
Một lần vào phòng ngủ tôi bắt gặp Steven đang đâm bàn chải tóc vào mông.
Không, và nó cũng không đúng chỗ nữa.
Người phụ nữ đẹp như em không nên uống quá nhiều.
Và anh cũng thế.
Thuốc thì sao nhỉ?.
Bọn mình không phải chờ 13 năm mới gặp lại nhau chứ.
Và em nghĩ mình có thể tham gia một chuyến phiêu lưu với anh đấy.
Em có phải cộng sự tốt không?.
Anh nghĩ em tuyệt hơn cộng sự nhiều.
Em không nghĩ mình mặc đồ thích hợp cho dịp như này đâu nhé.
Gượm đã, em đi đâu đấy?.
Muốn tớ thổi kèn cho cậu hả?.
Cậu vẫn là thằng đểu y hệt hồi cấp 3.
Muốn tớ làm mọi thứ mà chẳng nhận được gì?.
Tớ làm cậu sướng, và cậu làm tớ sướng.
Nhưng cậu vận động trước đi.
Nghe này, chúng ta cần phải.
Em làm gì đấy?.
Không, anh chỉ muốn nghe giọng em thôi mà.
Mọi thứ vẫn ổn chứ?.
Anh phải đi rồi, nhưng lát anh sẽ gọi lại cho em.
Và đừng lo lắng nhé, em không xem Gossip Girl một mình đâu.
Nghe này, Vicky, chuyện tối qua đó không còn là mình nữa.
Có thể trong giới của cậu là bình thường.
Chứ cậu nghĩ có gì?.
À, quần áo của tụi mình trên sàn.
Ừ, vì chúng bị ướt từ lúc cậu xỉn và té xuống hồ.
Tớ chăm cho cậu.
Mia, đứng dậy!.
Anh nhùng nhằng gì với con điếm này à?.
Rồi, giờ tới lượt tớ.
Khoan, thoả thuận thì sao?.
Giờ cậu biết nó là thế nào rồi đấy, Trym Bự ạ.
Em không nghĩ là anh lại ngủ nữa chứ, cưng?.
Miễn anh là của em, thì em vui rồi.
Anh bạn quái đản của anh mời em với tụi bạn.
AJ, anh làm gì ở đây thế?.
Mày tới số rồi, Sandler.
Này, tôi có thể giải thích!.
Đứng dậy, đồ bệnh hoạn!.
Thôi nào, tôi không đánh với cậu, được chứ?.
Xem nào, AJ, bình tĩnh lại, được chứ?.
Mày tự nhận mày là Stifmeister?.
Vì đó là cái tên ngu xuẩn nhất đấy!.
Này, Steve, thôi nào, chỉ là.
Mày nghĩ mày lỉnh đâu được?.
Đừng dập bạn tao!.
Ta phải ra thôi.
Anh cần đường trốn!.
Em muốn ở bên hắn à?.
Thôi nào, cậu!.
Jim, có chuyện gì thế?.
Anh rất xin lỗi về chuyện này.
Tối qua anh vô tình gặp Kara, hàng xóm nhà mình.
Em ấy quá say không lái xe được, nên anh đưa em ấy về.
Và nó bắt đầu cởi đồ ra, và đụng vào.
Được rồi, anh biết nghe chẳng hay chút nào, nhưng không có gì cả.
Anh không hề để ý cô ta!.
Không, không, Kara, khoan.
Không phải như em nghĩ đâu, được chứ?.
Em phải tin anh, Michelle, làm ơn.
Em sẽ về ở với bà.
Đợi đã, Michelle.
Này, hết đánh lộn rồi các ông.
Chúng tôi không đến để ngăn đánh nhau.
Mà vì chiếc xe ăn cắp.
Có vẻ như số khung khớp.
Anh ấy thắng xe đó nhờ cá độ World Cup ở Argentina mà.
Ông nhầm lẫn gì rồi.
- Paul, có chuyện gì vậy?.
Finch, nói họ đi.
Này, Mắc ị, tối nay khi bị đứa nào bắt nạt, hãy nghĩ tới Kevin nhé.
Bố, bố làm gì thế?.
Con không thấy bố nhé!.
Bố không có ở đây!.
Bố không ở đây!.
Giờ mình làm gì vụ Finch đây?.
Để hắn trong trại tối nay đi.
Thôi đi, Stifler!.
Còn các cậu thì sao?.
Không gọi tôi, không mail cho tôi, không bình luận bên facebook của tôi.
Thậm chí không cho tôi biết các cậu về để đi họp lớp.
Vì tụi tớ biết, thể nào cậu cũng có cách làm rối tung lên.
Ô, xin lỗi, Jim.
Nhưng tụi mình không như hồi trước nữa rồi.
Cậu cứ mắc kẹt trong quá khứ vậy, Stifler.
Khi nào cậu mới chịu nhận ra là mọi thứ chẳng bao giờ như trước?.
Chắc tiệc tàn rồi đấy.
À, bữa tiệc tuyệt vời.
Bố thực sự nghĩ là vui.
À, chỉ bố thấy thế thôi ạ.
Con nghe gì về Michelle chưa?.
Cô ấy không muốn nói chuyện với con.
Còn buổi họp lớp tối nay sao?.
Cô ấy bảo có thể tới hoặc không.
Có chuyện gì với hai đứa thế?.
Jim, con có muốn nói gì không?.
Chuyện ấy là vấn đề à?.
Con với Michelle chưa gần đây, không.
Lại là vấn đề về cương cứng à?.
Vì thỉnh thoảng các con có thể câu giờ với ngón tay đặt đúng nơi quy định.
- Bố chỉ nói thôi.
- Con không nghĩ thế.
Rồi, chuyện đó xong rồi nhé.
Không, những vấn đề đó thì ổn thôi.
Và sau khi sinh Evan tụi con kiểu như dừng lại.
Và vẫn chưa có dấu hiệu tiếp tục, bố biết không?.
Không thành vấn đề, đừng lo con ạ.
- Ừ, nghe này Jim.
Trước khi sinh con, mẹ con và ta ngày nào cũng làm chuyện đó.
Con thì không cần.
Có lúc hai hay ba lần một ngày.
Trở lại những năm 70.
Tụi ta thử nghiệm rất nhiều thứ.
Mẹ con thì hứng thú với cái bà ấy gọi là săn tiền.
Ý bố là, khi có con, mấy đứa trở thành ông bố bà mẹ.
Nhưng đừng quên các con còn là vợ, chồng nữa.
Nó thật sự có ý nghĩa đấy.
Nhưng con không thể cứ chờ lúc chỉ có hai đứa.
Chứ con nghĩ tại sao con đến trường Hebrew một tuần ba lần?.
Chủ nhật, từ trưa đến 3h?.
Thứ Ba, 4h đến 7h?.
Rồi, con hiểu rồi, bố.
Bố biết rồi, con đang phải chịu đựng, bố xin lỗi.
Không, con hơi quá.
Nghe này, lấy bảng tên, và ngồi đúng bàn nhé.
Ashley, gặp cậu mừng quá!.
Ôi trời, trông cậu lồng ngồng quá đấy.
Cậu từng béo phị ra.
Bay sáng nay rồi.
Tớ chẳng biết nữa.
Tớ gọi đến đồn cả ngàn lần.
Cảm ơn nhiều, Kevin.
Nhưng thật ra thì mẹ tớ bảo lãnh tớ.
Các cậu, tớ đã vớ vẩn.
Xe đó là của chủ tớ.
Và ông ấy hứa thưởng, nhưng tớ không nhận được, nên tớ chỉ mượn thôi.
Sự thật là cuộc sống của tớ chả thú vị gì hết.
Tớ là trợ lý giám đốc công ty Staples ở Bayone, New Jersey.
Tớ đã nói dối bạn thân, và tớ xin lỗi.
Cậu biết không, Finch, chỉ vì cậu đã đánh mất mình và làm việc buồn tẻ như đa số chúng tớ, không nghĩa là cậu phải xấu hổ.
Ý nghĩa lắm, quý ông.
Tay cậu sao rồi?.
Ừ, tớ làm đổ cà phê khi đang lái xe đó mà.
Ô này, xem đi các cậu,.
Hy vọng sẽ luôn được tiệc tùng với các bạn.
Có dấu hiệu gì của cậu ấy chưa?.
Tụi tớ muốn xin lỗi vì những gì đã nói tối qua.
Tụi tớ không có ý đó.
Có, các cậu có đấy.
Cậu luôn là đầu têu cho mấy trò vui nhộn ở trung học.
Ừ, trung học thật vui.
Giờ thì nhìn tớ đi.
Xem nào, Stifler, chẳng ai trong bọn mình hoàn hảo.
Nhưng cậu nói là chúng ta sẽ vẫn cứ tiệc tùng, và họp lớp cùng nhau?.
Cái quái gì ở đây thế?.
Đây là thằng ngớ ngẩn.
tán phét với bạn à?.
Xin lỗi, chúng tôi có thể giải thích.
Ừ, Kevin, để cậu ta.
Vậy thì tốt hơn đấy, Stafler.
Mày nghĩ mày là cái thá gì hả?.
Mày đang trịch thượng trước mặt bạn gái mày à?.
Vì cả tao và mày đều biết ả chỉ vòi mày tiền thôi à.
Vì đứa nào xả nước bên cạnh mày chả biết cỡ quả ớt của mày.
Xem nào, không phải vì mày có văn phòng ngon và tao không có chỗ ngồi chả thay đổi được chúng ta thực sự là ai.
Sự thật là, mày vẫn là một thằng đần, và tao vẫn có thể đá đít mày.
Nếu mày còn dám nhìn tao nữa, tao sẽ ị vào cặp của mày đấy.
Anh nghĩ thế nào về đội Lions năm nay?.
Thật sự thì tôi chưa nghĩ nhiều về nó.
Anh nên nghĩ đi.
Xin lỗi, các anh, tôi xin phép chút.
Tôi chen ngang được không?.
Cậu hứa đừng lột áo nhé?.
Thôi nào, bạn hiền, tôi đang cằn nhằn.
Tôi sẽ đi lấy chút đồ uống.
Chẳng phải anh nên nhảy với bạn gái sao?.
Mia và anh chia tay rồi.
Cô ấy muốn anh trở thành con người khác.
Anh muốn gì hả, Chris?.
Heather, anh muốn thế này.
Thế còn công việc của anh?.
Nghe này, anh biết nghe thật là khùng.
Người đàn ông bị đau tim đang ở đó.
Một chuyện động trời, google là thấy.
Đúng, thế đấy.
Ron, em có thể giải thích.
Này, bĩnh tĩnh nào, Ron.
Cậu sẽ làm gì tôi?.
Đánh tôi hả, Oz?.
À tôi có ý này.
Thi nhảy thì sao nhỉ?.
Đây không phải là show diễn thực tế, hiểu chứ?.
Nếu câu thọc tôi một vố, tôi sẽ đòi lại mọi thứ đáng giá cậu có.
Nghe này, bọn tớ có ý tưởng một đêm khác.
Cậu đã bao giờ nghĩ về việc trở thành nhà hoạch định kế hoạch chưa?.
Vì bọn tớ muốn cậu lên kế hoạch cho đám cưới tụi tớ.
Anh có điều này muốn nói.
Anh không phải giải thích đâu.
Nghe này Paul, em không thích anh vì anh leo lên đỉnh Apls, hay dùng tay không giết lạc đà đâu.
Em thích anh vì anh vẫn là chàng trai tốt mà thực sự đối xử tốt với em từ hồi cấp 3.
Anh vẫn là gã đó đây.
Biết không, lần cuối em ở đây là từ đợt vũ hội.
Em không hẹn hò ai cả.
Em đi lấy đồ uống.
Anh nhảy tệ lắm à?.
Wow, nhìn kìa, cậu có râu cơ đấy!.
Giờ tớ là les, và đây là bạn gái của tớ.
Cậu chắc hản là Stifler.
Tôi nghe kể về cậu nhiều đấy.
Jessica, rất vui gặp cậu.
Không, chả vui tí nào.
Nghe này Kev, tớ nghĩ cậu nên nói chuyện với Vikcy.
Cô ấy ảo não chưa kìa.
Rất vui gặp cậu.
Hãy là đàn ông đích thực đi, giờ có râu rồi mà.
Tớ đúng là thằng đểu đêm đó.
Tớ chỉ thất vọng vì cậu lại nghĩ tớ làm vậy khi biết cậu kết hôn rồi.
Tớ biết cậu không mà.
Sự thật là, tớ có chút căng thẳng.
Gặp lại cậu, mọi cảm xúc cũ ùa về, và.
Tớ không biết nữa, chỉ là tớ cảm thấy có lỗi.
Nhưng thực sự tớ vẫn có cảm giác với cậu rằng chúng mình có gì đó đặc biệt.
Tớ yêu Ellie hơn mọi thứ.
Nhưng dù thời gian có trôi qua cậu vẫn luôn là mối tình đầu của tớ.
Và cậu cũng thế.
Anh ăn thử bánh này đi, ngon lắm đấy.
Ellie, đây là Vicky.
Kevin hay kể về chị lắm.
Chị thật là may mắn.
Anh ấy tốt lắm đấy.
- Không, kệ mình.
- Ừ, đi nào, - Bắt đầu rồi.
Tớ tên là Jim.
Bọn mình học cùng lớp Tiếng Anh của thầy Lee.
Xin lỗi, tớ không nhận ra bạn.
Tớ là cậu bé mà ai cũng thấy trên Internet ấy.
Xin lỗi, nói cụ thể hơn chút được không?.
- Ồ, Jim Levenstein!.
- Ừ, Jim Levenstein.
Vậy, từ hồi ra trường cậu thế nào?.
Ừ, khá ổn.
Tớ đã cưới người phụ nữ đẹp nhất thế giới.
Và có một nhóc dễ thương nhất nữa.
Nghe có vẻ mọi thứ hoàn hảo nhỉ.
Tớ sẵn sàng làm mọi thứ vì sự hoàn hảo đó.
Cả chuyện làm người chồng xếch xi nhất có thể.
Michelle, cậu thật đẹp.
Cậu muốn nhảy không?.
Ờ, tớ biết mà.
Nhưng cậu biết gì không, ít nhất tớ vẫn giữ lại chút Furlong.
Cậu đặt tên con cậu theo Eddie Furlong à?.
Bởi vì Kẻ huỷ diệt 2 vẫn là phim hay nhất từng được dựng.
Đi thôi, được rồi, ta phải ra khỏi đây thôi.
- Tới lúc rồi.
Chả tích sự gì đâu.
Mọi phụ nữ đều đã kết hôn hoặc là đang hẹn hò.
Cậu thích được thổi kèn nhiệt tình chứ hả?.
Gặp cậu sau nhé, Stifler.
Tôi đang tìm Paul Finch.
Cậu thấy nó đâu không?.
Chị muốn gì với Finch?.
Tôi tới lôi cổ nó về.
Finch có mẹ à?.
Ý tôi là, chị là mẹ Finch?.
Cậu là bạn nó hả?.
Paul là bạn thân của tôi.
Tôi quý cậu ấy lắm.
Sự thật là không thể tin nổi ta chưa gặp nhau.
Anh có cảm giác điều gì đó tồi tệ sắp xảy ra.
Em sẽ im lặng như tờ.
Anh muốn em quá đi.
Ôi, anh chả biết gì cả!.
Ôi Chúa đây rồi.
Xin lỗi, anh sẽ cố.
Chỉ là anh sướng quá đi mất.
Sướng quá, em cần nó.
Ôi, Chúa, Michelle!.
Hai cậu đang bận hả?.
Nhưng cho bọn tớ 1 phút được chứ?.
Rất vui các bạn vẫn bên nhau.
Và tớ thấy các cậu có vẻ nghề hơn nhiều đấy.
Chả giống anh chút nào.
Khi còn học cấp 3, tôi hẹn hò với một cầu thủ bóng vợt.
Thật ra tôi đã hẹn hò với vài cầu thủ.
Chị không cần nói mà.
Tôi luôn muốn Paul chơi thể thao nhiều hơn.
Nhưng nó chả để ý.
Chị không cần nho nhã thế đâu.
Finch là một tên vụng về.
Ừ, chắc vậy rồi, nhưng không phải thừa hưởng từ tôi đâu nhé.
Tôi từng là đội trưởng cổ vũ đấy.
Và nếu có thứ gì tôi học được từ mấy tay bóng vợt thì đó là tôi có thể điều kiển cây gậy.
Anh sẵn sàng chưa nào, Stifler?.
Ôi, Chúa ơi, Michelle.
Tốt hơn cái vòi hoa sen chứ?.
Ôi, lột hết ra đi.
Có, nên chứ.
Ôi, mẹ của Finch!.
Gọi anh là Stifmeister!.
Ừ, anh là Stifmeister!.
Ôi, mẹ Finch!.
Hãy bảo em tuyệt vời nhất đi.
Em là tuyệt nhất!.
Con trai em là thằng đần!.
Thôi nói về nó đi!.
Ôi, buổi họp mặt đầu tiên của ta chính thức đạt kỷ lục rồi.
Tớ không biết mấy cậu ra sao, nhưng đêm của tớ thật tuyệt.
Tớ đã có khoảnh khắc tuyệt vời.
Chuyện gì xảy ra với cậu vào cuối đêm thế, Stifler?.
Cậu làm với ai đấy?.
Quân tử thì không bép xép đâu, Jim.
Nghe này, anh xin lỗi vì những gì anh nói đêm đó.
Không, em mới là người nên xin lỗi chứ.
Em không tin nổi cách em xử sự nữa.
Em đã xem clip anh trên YouTube.
Ồ, tất nhiên là em đã xem rồi.
Nhưng mà, cảm ơn vì đã hiểu em.
Em đã nghĩ về nó, và thấy anh đúng.
Em thực sự nên chờ một người đặc biệt.
Chỉ là, sẽ khó kiếm được người tốt như anh.
Anh đảm bảo là tìm được.
Sau kỳ nghỉ tớ thấy con người hoàn toàn mới.
Chó chết là ta lại phải đi rồi.
Còn cậu, Finch?.
Selena với tớ định làm một chuyến đi Châu Âu.
Nhớ gọi cho mẹ cậu nhé.
Tớ đoán là thế hả?.
Ta không nên đợi tới tận lần họp mặt sau.
Ta nên tụ tập nhau hàng năm đi.
Cậu nói gì cơ, tới lần sau?.
Ôi không, em yêu, không, không.
Tên tôi là Barry Allen, tôi là người chạy nhanh nhất thế giới.
Khi còn nhỏ, tôi chứng kiến mẹ mình bị sát hại bởi một điều không tưởng.
Bố tôi phải vào tù vì cái chết của mẹ.
Rồi một tai nạn biến tôi thành điều không tưởng.
Đối với thế giới bên ngoài, tôi là một nhân viên pháp y bình thường, nhưng tôi bí mật dùng tốc độ của mình để chống lại cái ác và tìm kiếm những người như tôi.
Rồi một ngày, tôi sẽ tìm ra hung thủ giết mẹ.
Và đòi lại công bằng cho bố.
Kẻ mặc đồ vàng, hắn bắt Eddie rồi.
Hay tớ phải gọi là Flash?.
Barry kết hôn với Iris, không phải cậu.
- Tôi có những giấc mơ.
- Cậu mơ gì?.
Dr Wells là Reverse Flash và ông ấy giết tôi.
Nếu đây là Dr Wells, vậy bấy lâu nay chúng ta làm việc với ai?.
Một người hoàn toàn khác.
Ta không muốn giết ngươi, Barry.
Chúng ta sẽ sớm gặp lại nhau.
Tôi muốn cậu bỏ ra một phút suy nghĩ về tất cả những gì định hình cuộc sống của cậu.
Tất cả những người cậu yêu thương.
Giờ hãy tưởng tượng một ngày nào đó, trong chớp mắt, tất cả mọi thứ đó đều tan biến.
Cậu sẽ đơn thuần ngậm ngùi chấp nhận và sống tiếp?.
Nhãn tem của tớ và Eddie.
Tớ đặt 200 cái, nhưng trưa nay người ta giao 2000 cái.
Chắc là tớ đặt nhầm.
Giờ tớ có nhiều quá.
Iris, chúng ta sẽ tìm được Eddie.
Nhưng cậu vẫn chưa tìm được gì.
Tớ không giận cậu.
- Cậu nhớ anh ấy.
Ừ, tớ nhớ.
Wells cướp mẹ tớ khỏi tớ.
Tớ sẽ không để hắn cướp đi ai đó từ cậu.
Tôi cứ băn khoăn, tại sao Wells giả vờ làm người ngồi xe lăn.
Hắn thông minh hơn như thế nhiều.
Sự đồng cảm không phải là lí do duy nhất.
Đúng, còn để đánh lạc hướng nữa.
Cũng giống như tất cả những việc khác mà hắn làm.
Ý tôi là, người cuối cùng chúng ta nghi ngờ là kẻ mặc đồ vàng là một người đã mất đi công dụng của đôi chân.
Chính xác là vậy, chú Joe.
Cũng là lí do tại sao tôi bất đầu táy máy với cái xe lăn này.
Và tôi tìm thấy cái này.
Cái này đâu có bán ở Radio Shack.
Giống như công nghệ bên trong Gideon.
Tôi đã định lượng điện ra, và cái này toả ra rất nhiều năng lượng.
Chúng ta nói đến đủ năng lượng cho cả thành phố Central.
Cậu nghĩ Wells dùng nó để làm gì?.
Tôi nghĩ đây là một loại pin.
- Kiểu như Wells dùng nó để nạp năng lượng cho chính hắn ta.
Và đó là lí do hắn ta nhanh hơn cậu rất nhiều.
Máy gia tốc, nó đã được kích hoạt.
- Làm sao lại thế được.
Chắc chắn là nó được tái xây dựng.
- Giả sử như hắn đã xây lại nó, làm sao Dr Wells kích hoạt nó được?.
Đó là lí do tại sao chúng ta tìm không ra.
Hắn ở trong S T A R Labs suốt bấy lâu nay.
Cisco, cậu mang theo, ly sô đa cam làm gì vậy?.
Mỗi khi Reverse Flash xuất hiện, chất lỏng trôi lơ lửng trong không khí.
Hồ cá của Barry, chai sâm panh của Wells, ly cà phê của ông Lance, chú còn nhớ chứ?.
Nếu cái này cũng như thế, chúng ta sẽ biết hắn ở trong này.
Cô có biết cảm giác thế nào khi bị nhốt trong cái lồng đó không?.
Giờ chính ngươi sẽ là kẻ bị nhốt vào lồng, trong lòng đất.
- Ừ, sẽ không sao.
Tôi mừng là cô đã đến.
Anh nghĩ làm sao cô ta thoát được khỏi đó?.
Chắc Wells đã giải thoát cô ta.
Tôi kiểm tra tất cả buồng giam rồi.
Đưa nó ra khỏi đây thôi.
Chỉ số của anh bình thường, chỉ hơi bị mất nước xíu thôi.
Nước muối biển sẽ giúp ích, nhưng nhớ uống thêm nhiều nước và đừng đi lại nhiều, được không Eddie?.
Hắn lúc nào cũng nhanh.
Bọn tôi tìm thấy anh ấy phía dưới nắp hầm ở đường ống.
Tôi tưởng tôi đã tìm anh khắp nơi.
Này, không phải lỗi của cậu.
Đôi khi ta chẳng thể nào thấy được sự việc, kể cả khi nó đã sờ sờ trước mắt.
Anh biết không, miễn là chúng ta đều bình an vô sự và trở về với nhau, đúng chứ?.
Eddie, hắn bắt cháu làm gì?.
Rằng tên thật của hắn là Eobard Thawne.
Giống hệt như giấc mơ của tôi.
Hắn còn nói gì khác không?.
Điều gì đó có thể giúp chúng ta tìm hiểu ra mục đích thật sự của hắn là gì?.
Hắn chỉ tập trung vào một cái ống gì đó.
Hắn nói đó là chìa khoá để hắn lấy lại tất cả những gì đã bị tước đoạt.
Mà này, tôi chỉ muốn về nhà thôi.
Tôi sẽ để anh ấy nghỉ ngơi.
Cậu nghĩ Wells đang nói về cái gì.
Có thấy cái này không?.
Đó là cái ống mà Eddie nói tới.
Một dạng nguồn nhiên liệu trong tương lai.
Đó là thứ nạp năng lượng cho máy gia tốc.
Cậu có tắt nó đi được không?.
Cậu có thấy cái nút nguồn nào trên cái thứ này không?.
Ông nội, cái này là từ tương lai, vượt xa khả năng của tôi.
Tôi nhấn, hoặc chạm, hoặc cắt sai cái gì đó.
Có thể cả toà nhà này sập luôn.
Bao lâu nữa thì nó hoạt động được?.
Tôi đoán xấp xỉ 36 giờ đồng hồ.
Khi đó Wells sẽ trở lại.
Tại sao Wells lại cần máy gia tốc hạt hoạt động một lần nữa?.
Nó biến tôi thành The Flash.
Không chỉ có thế đâu.
Vậy chuyện gì sẽ xảy ra nếu máy gia tốc mở lên khi người dị biến ở trong buồng giam?.
Chúng ta để họ dưới đó, và giờ mạng sống của họ gặp nguy hiểm là vì chúng ta.
Này, tôi nghĩ các cháu biết rằng tôi chưa bao giờ ủng hộ chuyện để bọn chúng ở đây.
Tôi tưởng kế hoạch là cải tạo bọn chúng rồi trả tự do cho chúng.
Chỉ là bọn cháu hơi bận.
Nếu bọn chúng ở đó, chúng sẽ tiêu đời.
Còn nếu ta thả chúng đi, chúng phá nát thành phố.
Iron Heights không thể cản nổi người dị biến.
Chú nói đúng, Nhưng Luyện Ngục thì có thể.
Luyện Ngục là hòn đảo nơi Oliver bị mắc kẹt trong suốt 5 năm.
A R G U S xây một nhà tù quân sự ở đó.
Nó là nơi chúng ta nhốt Captain Boomerang.
Chúng sẽ không chạy thoát được, và quan trọng hơn, chúng sẽ chẳng thể làm hại được ai.
Vậy là chúng ta chuyển chúng từ một chỗ bất hợp pháp này sang chỗ bất hợp pháp khác?.
Cháu nghĩ là vậy.
Làm sao để chuyển chúng tới nhà tù Alcatraz của riêng Oliver?.
Cháu sẽ gọi, có lẽ anh ấy sẽ giúp quá trình vận chuyển.
Còn Cisco, không ai được phép tẩu thoát nếu chúng ta làm chuyện này.
Tôi có cách để đưa chúng ra khỏi đây an toàn.
Được rồi, tiến hành đi.
Barr, chuyện này là điên rồ.
Joe, chúng ta phải làm thôi.
Cháu nghĩ rằng chúng ta vận chuyển siêu tội phạm đi khắp thành phố, không ai sẽ để ý sao?.
Họ sẽ để ý chứ.
Đó là khi chú vào cuộc.
Bà công tố của tôi khoẻ không?.
Anh thanh tra của tôi muốn gì cũng được.
Giọng anh nói trên điện thoại có đôi chút ẩn dụ.
Vâng, tôi muốn xin ý kiến của chị về một việc.
Về những người có siêu năng lực, người dị biến.
Họ gọi bọn chúng như thế sao?.
Người ta thích cái tên khác biệt.
Đúng vậy, Đặt giả thuyết rằng, tôi biết một loại nhà tù, một nơi có thể làm những việc Iron Heights không thể.
Nơi những kẻ dị biến, những kẻ xấu đang được giam giữ.
Tôi sẽ rất lo lắng,.
Thậm chí chỉ khi đặt giả thuyết rằng anh có liên quan gì với nó.
Tại sao anh lại hỏi tôi về chuyện này?.
À, bởi vì Singh đang đi tuần trăng mật và chị là người duy nhất tôi tin tưởng mà nói chuyện này.
Được rồi, anh muốn tôi làm gì?.
Tôi cần dọn một con đường xuyên thành phố.
Rào chắn, xe cảnh sát, công trình.
Tôi phải nói gì với người ta?.
Liệu người ta có tin chị không?.
Những gì anh đang làm được gọi là cầm tù bất hợp pháp và vận chuyển người trái phép.
Joe, đó là những việc rất xấu.
Có những người rất xấu, Cecile.
Nhưng mạng sống của chúng đang gặp nguy hiểm.
Tôi không thể tham gia vào việc này, Joe.
Và dù là bạn anh, nhưng có thể một ngày nào đó tôi sẽ là người truy tố anh đấy.
Tôi khuyên anh, hãy tránh khỏi chuyện này càng xa càng tốt.
A R G U S có một máy bay chuyên chở có thể đưa người dị biến tới Lian Yu.
Oliver Queen cũng tới luôn?.
Không, không phải anh ấy.
- Cháu cũng chả biết chỗ đó là đâu.
Cháu gọi Lyla, vợ của Diggle.
Chị ấy sẽ giúp chúng ta.
- Không có chuyện đó đâu.
Mày thấy chú nói chuyện với công tố rồi đấy.
Bà ấy rất rõ ràng.
- Chúng chúng ta bảo vệ con người mà.
Đúng là như vậy, Barry, nhưng chú là cảnh sát.
Có những luật lệ mà chú phải tuân theo, và trong năm nay chú đã vi phạm hết rồi.
Từ khi nào chúng ta đã trở nên giống với những kẻ mà chúng ta đang chiến đấu.
- Chúng ta khác rất nhiều?.
Chúng ta chỉ phá luật để giúp đỡ người khác.
Cho thêm ly nữa.
Chẳng phải tia chớp đỏ đây sao?.
Món cà muối ở đây là hết sảy.
Tôi cần anh giúp một việc.
Chắc phải tuyệt vọng lắm mới đến tìm ta giúp đỡ, nhưng ta sẽ nghe.
Giúp vận chuyển một vài người ra khỏi thành phố.
Năm người rất xấu, và rất hung tợn, có siêu năng lực.
Vậy ngươi muốn ta làm gì?.
Bảo vệ ngươi nếu có chuyện xấu xảy ra?.
Ta sẽ không giúp tống khứ kẻ thù của ngươi ra khỏi thành phố.
Bọn chúng không chỉ là kẻ thù của tôi.
Chúng cũng là kẻ thù của anh nữa.
Bọn chúng sẽ huỷ diệt Central.
Không phải việc của ta.
Anh nói rằng anh thích ở đây.
Đây là nhà của anh.
Những kẻ này chạy thoát, sẽ chẳng còn thành phố để mà yêu thương nữa.
Chẳng còn ai để chôm chỉa nếu tất cả mọi người chết hết.
Quả là lí lẽ thuyết phục.
- Vậy ta không giúp.
Snart, phải có cái gì đó anh muốn mà tôi có thể lấy được.
Để ta suy nghĩ thêm.
Anh bị bắt cóc suốt hai tuần lễ vậy mà việc đầu tiên anh muốn là đi làm lại sao?.
Anh cần một thứ bất biến trong cuộc đời anh.
Em tưởng đó là chúng ta?.
Eddie, em nhớ anh.
Em nhặt được cái này khi tìm thấy anh.
Nó là cho em, có phải không?.
Khi anh dẫn em ra bờ hồ và Dr Wells bắt cóc anh, anh đã định cầu hôn em.
Bây giờ thì không sao?.
Ông ta làm gì với anh?.
Ông ta cho anh thấy.
Anh đã thấy thứ gì khiến cho anh thay đổi ý định về chuyện của chúng ta?.
Ông ta cho anh thấy tương lai, Iris.
Chúng ta không cưới nhau.
Em và Barry thì có.
Cháu điên rồi sao?.
Cháu nhờ hắn giúp.
Barry, sao cháu lại làm chuyện ngu ngốc như thế?.
Bởi vì chúng ta đã nhờ tất cả mọi người rồi, chú Joe à.
Chú nhờ CCPD, cháu nhờ Oliver.
Thậm chí cả Ronnie và Dr Stein.
Và máy gia tốc sẽ hoạt động trong 16 tiếng nữa.
16 tiếng, Joe à.
Cháu không thể để người dị biến chết, và cũng không thể để chúng trốn thoát.
Vậy dù có muốn hay không, Snart và khẩu súng băng của hắn là cách duy nhất có thể ngăn được bọn chúng nếu cách vận chuyển của Cisco không cầm cự được.
Vậy thì may mắn cho ngươi ta đã tìm ra việc để ngươi làm cho ta.
Ngươi muốn ta giúp, đây là yêu cầu của ta.
Giấu vân tay, hồ sơ nha khoa,.
ADN, hố sơ tiền án, cây phả hệ, tất cả những thứ có trên cõi đời này liên quan đến Leonard Snart.
Ta muốn chúng tiêu huỷ hết.
Ngươi nghĩ bọn ta sẽ làm điều đó cho ngươi sao?.
Nếu là cách duy nhất, đành vậy.
Chú và cháu phải nói chuyện ngay.
Cháu bị làm sao thế hả?.
Cháu không thể xoá toàn bộ tiền án của Snart.
Và cháu sẽ làm mọi việc cần thiết.
Barry, phải có cách khác để làm việc này.
Rồi, vậy thì chuyện gì, hả Joe?.
Cháu bị làm sao thế?.
Cháu hợp tác với tên sát nhân đó.
Đây đâu phải bản chất cháu.
Bản chất của cháu, là một thằng không đủ nhanh để bắt Wells.
Hắn hắn không đi trước chúng ta một bước, hắn đi trước 1000 bước rồi.
Cháu không thể ngăn hắn.
Không thể đánh thắng hắn.
Những gì cháu có thể làm là cứu những người dưới đó.
Wells biến họ thành ra như thế, và cháu giám chắc hắn chả quan tâm bọn chúng sống hay chết.
Tôi đã xoá hết những gì CCPD.
A R G U S và FBI có về anh, đồng thời tải một con virus để xoá mọi thông tin trên mạng.
Và đây là tất cả chứng cứ vật lý phía cảnh sát có.
Đúng đấy, em gái ạ.
Làm ơn nói với tôi đây là trò đùa.
Anh nói đúng, Lenny.
Cô ta đúng là cau có.
Tôi đâu có cau có.
Cô không được nói tôi cau có.
Mọi người, chúng ta cần họ giúp nếu muốn giải quyết xong xuôi.
Sao anh còn đeo mặt nạ?.
Snart đã biết anh là ai rồi.
Ta đã hứa sẽ không nói với ai.
Bao gồm cả em gái ta.
Đừng ngạc nhiên thế, ông thanh tra.
Không thì ta sẽ cho ngươi lên cái máy bay đó luôn.
Tôi thật sự rất thích hôn anh mà.
Tôi tôi nghĩ rất nhiều về anh.
Bởi vì sẽ chuyện này, giữa chúng ta không bao giờ xảy ra đâu.
Tôi sẽ nuôi hy vọng.
Thật sự không muốn làm người tốt trong tuần này.
Đã nghĩ ra cách đưa người dị biến đến sân bay chưa?.
Tôi có cách rồi.
Và nó rất bá đạo.
Công ty của chú ấy vận chuyển đồ ăn đông lạnh xuất khẩu.
Tôi trang bị thêm cho hệ thống làm mát nguồn năng lượng từ cái xe lăn để tạo ra một bộ giảm chấn năng lượng.
Về căn bản, đẳng sau thùng xe này được phủ nhiều năng lượng tới mức nó tạo ra một xung nhịp tức thời đủ mạnh để ngăn chặn năng lực của người dị biến, nên chúng ta có thể đưa bọn chúng.
Nhưng có điều, chúng ta phải có ai đó có bằng lái xe chở hàng hạng A để điều khiển con xế này.
Tôi có bằng lái xe hạng A mà.
- Đâu phải ai cũng làm bác sĩ được?.
Máy bay sẽ đến đây trong hai tiếng nữa.
Họ bất tỉnh cả rồi.
Bộ giảm chấn đã hoạt động tốt.
Tôi sẽ đảm bảo đường quang hè thoáng.
Dù thế nào cũng không được dừng lại.
Này, phía trước có giao thông.
Hàng của chúng ta thế nào rồi?.
Đến lúc này vẫn yên ắng.
- Họ đang áp giải chúng ta.
Hài hước thật, Tôi không nhận được lộ trình cơ.
Cao to đẹp trai hùng hổ, tôi bảo sức mạnh của anh vô hiệu rồi mà.
Hữu dũng, vô mưu.
Ta quen nhau không nhỉ?.
Trước là một thành viên của gia đình tội phạm Darbinyan.
Không phải mày bị tử hình từ một năm trước hả?.
Mày chết cũng không xong.
Giờ anh tức quá hoá khùng à, Mardon, gặp ai là muốn ăn tươi nuốt sống người đó sao?.
Tao mà có sức mạnh ngay bây giờ,.
Tao sẽ bốc hơi tụi mày tới cõi vĩnh hằng.
Rồi sau đó mày sẽ đứng trong một container với 4 cái xác.
Mày sẽ được gì?.
Tao không biết tụi mày thế nào, nhưng tao chả cần năng lực để chất đầy xác trong cái thùng xe này.
Dù chúng có đưa ta đi đâu, thì cũng đến nơi rồi đấy.
Tôi tưởng chỗ này đóng cửa rồi chứ.
Vậy kế hoạch thế nào đây?.
Tôi muốn làm cho xong thôi.
Nó sẽ tới đây trong tức khắc.
Chú Joe, nghe này, cháu biết chú không đồng tình với việc này.
Đừng nói, Barr.
Chú chỉ muốn làm cho xong thôi.
Cắc cớ gì anh lại không đặt cho tôi một bí danh nhỉ?.
Tôi nghe nói anh cho ra đời Captain Cold.
Theo anh nên gọi tôi là gì?.
Anh đã chế tạo súng của tôi.
Ít ra anh cũng cho tôi một bí danh ấn tượng chứ.
Thông minh thật quyến rũ, Cisco.
Bạn bè A R G U S của cậu lề mề thế.
Nhìn kìa, đến rồi.
Đấu đá nhau sẽ không giải quyết được gì đâu.
Đừng bao giờ chạm vào tao.
Mọi người, mọi người, chúng ta có biến rồi.
Bộ giảm chấn bị lỗi.
Tôi không biết lí do tại sao.
- Cậu làm được gì đó không?.
Hí thở lần cuối đi!.
Tôi trốn khỏi đây thôi.
Cậu đã khoá Ronnie trong đường ống và cậu đã giết Ronnie!.
- Caitlin, Caitlin, dừng lại!.
- Hắn đã giết Ronnie!.
Kết liễu hắn đi, Simmons.
Hay chúng ta coi đêm nay là một trận hoà?.
Tên ta là Leonard Snart.
Luôn hân hạnh khi được gặp người hâm mộ.
Hãy nhớ lấy ai là kẻ cứu cho các ngươi không bị thải khỏi cái máy bay đi đến nơi khỉ ho cò gáy nào đó.
Ngươi định thả bọn ta đi như thế sao?.
Tại sao anh lại bắn gã đó?.
Hắn nợ tiền ta.
Đợi cảm ơn à?.
Ai lại không thích một lời cảm ơn chứ?.
Ngươi đã phá ngầm xe tải, đúng không?.
Tạo sao ngươi để bọn chúng tẩu thoát?.
Vì giờ tất cả bọn họ đều nợ ta.
Và linh tính mách bảo chúng sẽ hữu dụng với tư cách thành viên đội Rogues nhiều hơn là mấy cái xác mục ruỗng ở tận Biển Bắc.
Ngươi đã hứa rồi mà.
Ta là một tên tội phạm, ta là một tên lật lọng, và ta hại người, cướp bóc của họ.
Ngươi mong ta phải làm gì đây, Không được là chính mình hả?.
Ta thấy một cơ hội để biến mọi việc thành lợi thế của mình, và ta đã thành công.
Người thực sự đáng nổi giận chính là ngươi.
Do ngươi cả, Barry.
Thế tại sao ngươi không giết luôn ta đi?.
Ta nghĩ giờ ngươi cũng nợ ta một món rồi.
Chúc may mắn với, tất cả những thứ này.
Cisco bảo chú là cháu ở đây.
Tình hình Caitlin sao rồi ạ?.
Cảm ơn chú vì không nói, Chú đã bảo rồi.
Nhưng đúng là chú đã bảo rồi.
Chú à, cháu thấy cái cách Oliver xử lý tình huống, anh ấy không hề nao núng dám bất chấp tất cả để đạt được thứ mình cần, và cháu tưởng rằng cháu cũng có thể làm được việc đó.
Cháu tưởng mình có thể lợi dụng Snart, nào ngờ là ngược lại.
Cháu không phải Arrow, Barry.
Vậy cháu là mẫu anh hùng gì?.
Mẫu anh hùng quan tâm cho dù đám tội phạm kia đã chết hay chưa.
Ý chú là, dù Mardon, Nimbus và Shawna có làm gì đi nữa, thì chúng cũng đều là con người.
Và cháu đã biết để Wells dùng họ làm tốt thí là sai trái.
Cháu biết được sự khác nhau giữa đúng và sai.
Và cháu quyết không xoá nhoà lằn ranh giữa chúng.
Đó là mẫu người của cháu.
Cháu khác với Arrow ở chỗ đó.
Nên, làm ơn, đừng bước đi trong bóng tối nữa.
- Cái quái gì đó?.
Máy gia tốc đã được sạc đầy và hoạt động.
Dù Wells cần nó vì mục đích gì, thì nó cũng sẵn sàng rồi.
Iris, thật sự chẳng còn gì để nói nữa đâu.
Anh đùa em đấy ư?.
Anh định kết thúc cuộc tình này vì một tên điên nào đó tới từ tương lai đã bảo với anh rằng em phải cưới Barry ư?.
Em không tin chuyện đó, hiểu chưa?.
Em tin rằng chúng ta lựa chọn số phận của chính mình.
Em quyết định người em yêu, và em yêu anh.
Không phải tương lai của chúng ta.
Hãy để em chứng minh.
Vấn đề không phải ở tương lai, Iris.
Ngay từ ban đầu, đã có ba người trong mối quan hệ này rồi.
Em, anh, và Barry.
Em muốn phủ nhận tất cả cũng được.
Và nếu anh chịu thành thật với chính mình, anh cũng đã biết.
Anh đã tưởng rằng tưởng rằng tình yêu của anh đủ lớn để làm thay đổi mọi chuyện.
Nhưng nếu em thật sự yêu anh, em sẽ kết thúc mối tình này.
Ta nghe nói vụ chuyển giao tù nhân của ngươi không được suôn sẻ.
Ta rất lấy làm tiếc.
Tất cả đều là một phần trong kế hoạch của ngươi, phải không?.
Kỳ thực, kế hoạch của ta không hề tính đến nó, nhưng ta ấn tượng khi ngươi đã đi những quãng đường dài đến vậy để tránh nguy hiểm cho đám tù nhân.
Anh hùng có khác, Barry nhỉ?.
Ngươi hại người đủ rồi.
Ngươi coi ta là một kẻ bất lương, nhưng Barry à, nếu ngươi định nhìn lại, hãy nhìn lại cho kỹ từng việc ta đã làm, từng vòng bánh xe ta đã lăn, thì ngươi sẽ nhận ra ta chỉ hoàn thành.
thứ mà ta cần làm thôi.
Máy gia tốc hạt thì sao?.
Nó vừa vặn cỡ nào trong đại âm mưu của ngươi?.
Sao ngươi không vào trong nhỉ, để ta cho ngươi thấy.
Ta mới học được bài học đắt giá không được tin kẻ xấu.
Thế nhưng chính ta đã cho ngươi thấy hết lần này đến lần khác rằng ngươi không thể thắng ta, Barry à.
Chào mừng, cậu Queen.
Hy vọng chúng tôi không tới quá muộn.
Hai người đến đúng lúc lắm.
Ngươi nhanh thế nào ta không cần biết.
Ngươi không thể đánh lại ba chúng ta cùng một lúc.
Màn này sẽ thú vị lắm đấy.
Các robot siêu vi, nhờ công của Ray Palmer.
Chúng sẽ phát một xung tần cao làm vô hiệu hoá tốc độ của ngươi.
Tôi cho rằng sử sách sai hết rồi.
Ngươi không cản được ta đâu, Flash.
Và tôi phát hiện chúng ta đã từ bỏ màu xanh truyền thống của mình.
Có một cô gái này.
Thật đấy, chỉ hôn nhau thôi.
Vậy chúng ta vẫn kết hôn chứ?.
Vì chúng ta yêu nhau.
Và đây là ngày hạnh phúc nhất trong cuộc đời chúng ta.
Đừng làm quá nhé.
Em cần chút thời gian để lùi lại và đánh giá lại mối quan hệ của chúng ta.
Tao phải làm gì với chiếc nhẫn này đây?.
HIỆN TẠI vậy anh thấy gói nào được?.
Cái đó thì cần gì?.
Bởi vì có rất nhiều nàng tóc vàng hoe xinh đẹp ngoài kia không tin rằng họ có thể lấy một nhà khoa học cận thị, lùn tịt.
Hãy cho họ hy vọng.
Cứ phát lên mạng đi.
Em đã luôn muốn một đám cưới có phần dành cho bình luận.
Nếu em không thích chỗ này thì chúng ta có thể tổ chức sau mà.
Đó chính là câu em nói lần đầu ta ngủ với nhau.
Leonard, mày kết hôn chưa?.
Có tin mới quan trọng vừa được hé lộ ra ánh sáng đây.
Phụ nữ là tệ nhất trần đời.
Tao từng nghĩ nó chỉ như vết giấy cứa thôi, nhưng tao đã sai rồi.
Chẳng có mảnh giấy nào cứa tao sâu thế này.
Amy chia tay Sheldon rồi.
Họ cười trên sự đau khổ của chúng ta.
Anh bạn, tao rất tiếc.
Tao có thể giúp gì không?.
Nếu tao có định nói về việc đi chơi với con gái lần nữa, thì mày hãy đảo mắt như tao làm với mày lúc mày nói điều ngu ngốc nhé.
Sheldon, được rồi, chỉ vì mày trải qua chuyện này với Amy không có nghĩa là tất cả phụ nữ đều tồi tệ.
Này, tớ vừa mới nghe tin cậu với Sheldon.
Cậu qua đây được không?.
Thực ra tớ đang ở Vegas.
Cậu sắp làm đám cưới mà không mời tớ ư?.
Hy vọng là tớ có thể bắt được bó hoa từ đây.
Sao tao lại nghe thấy tên Amy thế?.
Penny đang nói chuyện điện thoại với cô ấy.
Cô ấy có nói gì về tao không?.
Mà nếu mày quan tâm thì mày có thể hỏi và kể cho tao.
Chỉ cần đừng có sốc khi mày thấy tao không quan tâm.
Được rồi, cậu bình tĩnh được không?.
Nhìn anh trong bộ vest bé xíu mà xem.
Không, tao nghĩ là do bọn tao bỏ đi mà không nói.
Tuyệt, hay đấy, tao rút lại câu lúc nãy.
Cứ tiến hành hôn lễ đi!.
Lần cuối ta nói chuyện, em nói là em cần thời gian.
Mới được có 11 tiếng mà.
Anh bắt em xem, em nói nó dài như thể vĩnh cửu còn gì.
Sheldon, lúc nào em sẵn sàng nói chuyện thì em sẽ báo.
Chắc là em đang định đi đâu.
Anh đi cùng được không?.
Trời, anh rất vui vì ta lại đi chơi cùng nhau.
Chúng ta không quay lại với nhau đâu.
Em có người khác rồi ư?.
Hẳn anh đã biết chứ, em đang tới chỗ Howard và Bernadette để xem đám cưới.
Thế em đem theo tên nào?.
Chẳng có tên nào cả!.
Em đâu có đi một mình.
Em đi cùng bạn em mà.
Bạn anh thì đúng hơn đấy.
Và sao anh không được mời tới?.
Có lẽ là do nếu cả hai ta cùng ở đó thì sẽ khiến họ thấy khó xử.
Phong cách của chúng ta còn gì!.
Họ làm hơi trễ một chút.
- Chắc sẽ nhanh thôi.
Nếu em đói thì có buffet ăn sáng ở câu lạc bộ thoát y bên cạnh đấy.
Cảm ơn, nhưng em không thích có nhũ trên trứng bác đâu.
Anh không nghĩ là vũ công chuẩn bị đồ ăn đâu, nhưng thôi cũng được.
Đây không phải là khung cảnh anh tưởng tượng, nhưng anh vẫn rất vui vì chúng ta sắp kết hôn.
- Và em có chắc là em ổn với mọi chuyện lúc trên xe không?.
Ôi Chúa ơi, anh đừng có nhắc đến nó nữa được không?.
Chúng ta còn cả quãng đời còn lại để moi móc lại quá khứ và cãi nhau.
Vậy em thấy sao?.
Có nên sang bên cạnh và ăn chút gì không?.
Lỡ họ gọi tới tên mình thì sao?.
Ôi, và câu chuyện cổ tích lại tiếp tục.
Chúng tớ đã ở bên nhau một thời gian dài rồi, tớ thực sự không biết cảm xúc của mình hiện tại là gì.
Chuyện cũng dễ hiểu mà.
Nó tên là hạnh phúc.
Điều đó có xấu gì đâu.
Chỉ vì cô ấy đã yêu chính kẻ bắt cóc mình và bằng cách nào đó lại có thể thoát khỏi cái nhà tù tối tăm và điên rồ của hắn.
Tôi hiểu những gì cô đang phải trải qua.
Lần chia tay gần nhất của tôi cũng khá khó khăn.
Này, tôi đâu có bịa chuyện.
Không cần thiết phải tra hỏi vậy đâu.
Trời ơi, Sheldon, anh đang làm gì vậy?.
Tôi không muốn vào trong.
Tôi được bảo là điều đó sẽ làm mọi người thấy khó xử.
Vậy nên tôi sẽ đứng ngoài này, và vờ như mình đang không có nhu cầu đi vệ sinh.
Sheldon, việc anh xuất hiện cũng không giúp cho mọi chuyện khá hơn đâu.
Đó có phải là lý do mà ai cũng được mời ngoại trừ tôi?.
Không phải là ai cũng được mời.
Bernadette mời em, stuart thì vẫn đang sống ở đây.
Ai thích ăn quế nóng nào?.
Khi nhạc nổi lên, các con sẽ bắt đầu buổi lễ.
Trong gói đám cưới của chúng con có ghi là lối đi được trải đầy với cánh hoa hồng.
Cánh hoa đâu hết rồi?.
Chúng tôi có thể thay cho cô cậu bằng một ít hoa khô trong nhà vệ sinh!.
Đúng vậy, chỉ cần làm đám cưới thôi.
Hẹn gặp các con vào buổi lễ.
Tóm lại là có dùng hoa khô nữa không?.
Raj, mày chắc hẳn đang thắc mắc vì sao Amy và tao lại không thể hiện tình cảm với nhau phải không?.
Mày nên biết rằng cô ấy mới chia tay tao.
Em nói mình cần thời gian để suy nghĩ.
Tôi nghĩ hai người sẽ quyết định được thôi.
Đám cưới bắt đầu rồi kìa.
Nếu Bernadette về phe Amy, tôi sẽ chọn Howard.
Tao có theo phe nào đâu.
Thôi được rồi, lại phải cùng với thằng Raj.
Ít ra mày còn được chọn.
Trước khi ta bắt đầu, các con đã chuẩn bị lời thề của mình chưa?.
Em chẳng có gì cả.
Anh đang làm xấu mặt em đấy.
Thôi bỏ đi, anh sẽ không đọc nó nữa.
Không, không, anh cứ đọc đi.
Em sẽ sướt mướt, anh sẽ khóc, chúng ta lo được mà.
Penny, chúng ta được sinh ra từ những hạt bụi đầu tiên của vũ trụ.
Anh nghĩ những hạt nguyên tử đó đã du hành suốt 14 tỉ năm qua không gian và thời gian để giúp chúng ta thành đôi, và mãi hạnh phúc bên nhau.
Leonard, anh không chỉ là tình yêu của đời em, anh là người bạn thân nhất của em và anh cũng có một người bạn thân là em.
Nhưng sẽ chẳng có điều gì em không làm vì anh cả.
Bên nhau, chúng ta có thể vượt qua mọi chuyện, vì anh đã có một người bạn là em.
Nhưng không dễ thương bằng đám cưới của chúng ta.
Đúng vậy, làm sao so sánh được.
Amy, anh không thể hiểu nổi, chúng ta đã chia tay chưa vậy?.
Cứ như là em vẫn chưa thể quyết định vậy.
Bởi vì anh đâu có cho em thời gian để suy nghĩ.
Vậy thì em nên nghĩ nhanh lên vì mặc dù khả năng sinh sản của đàn ông kéo dài đến cuối đời, nhưng đống trứng bên trong người em thì có hạn sử dụng đấy.
Anh biết không, Sheldon, anh đã làm mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn nhiều đấy.
Anh trẻ con, ích kỉ, anh sỉ nhục tôi ngay tại đây.
Tôi chẳng cần thêm thời gian gì để suy nghĩ nữa.
Ai đó đưa tao về được không?.
Được rồi, tao sẽ cho mày đi nhờ.
Giờ ta xin tuyên bố hai con là vợ chồng.
Thật vui vì mọi người đã xem được!.
Chúng ta sẽ nói đám cưới rất tuyệt trong phần bình luận nhé.
Anh tin rằng mình sẽ phải bế em qua cửa.
Vậy em nghĩ ai đưa Sheldon vào giường khi nó ngủ quên trước cái TV?.
Cuối cùng thì đã có một quý bà Hofstadter không thất vọng về anh.
Chỉ là, mỗi khi chúng mình hôn, em không thể không nghĩ đến hình ảnh giữa anh và cô gái kia.
Anh là bạn của em.
Nếu em nghĩ nụ hôn đó rất nóng bỏng, nó không hề như vậy.
Bọn anh đều rất say, cô ta còn đầy mùi xì gà nữa.
Thậm chí thuyền còn lắc đến nỗi anh làm mẻ răng cô ta.
Anh có thấy tội lỗi không?.
Không, cô ta có bảo hiểm nha khoa mà.
Anh có thấy tội lỗi sau khi hôn cô ấy không?.
Anh thấy vậy ngay sau khi chuyện xảy ra.
Anh thấy tội lỗi mỗi lần nhìn thấy cô ấy.
Mỗi lần nhìn thấy, ý anh là gì vậy?.
Ý anh là gì nhỉ?.
Câu này khó quá.
Anh vẫn gặp gỡ cô ta?.
Không, không phải chủ động gặp nhau.
Chỉ gặp ở chỗ làm thôi.
Anh làm việc cùng cô ta?.
Sao anh có thể không nói với em điều đó?.
Anh đã muốn nói cho em lúc trên xe, nhưng em bảo em không muốn nghe mà!.
Ồ, giờ thì đây là lỗi của em ư?.
Không, dĩ nhiên không phải vậy.
Được rồi, nghe này, thay vì cãi nhau như thế này, tại sao chúng ta không tắt đèn đi, cởi quần áo ra và có em bé nhỉ?.
Anh chỉ muốn làm không khí bớt căng thẳng thôi.
Con yêu của mẹ thế nào rồi?.
Con chỉ muốn mẹ biết rằng mẹ có thể ngừng cầu nguyện cho Amy mỗi đêm rồi.
Trừ khi mẹ muốn cầu cho một tổ ong rơi xuống đầu cô ấy.
Cô ấy chia tay với con rồi.
Không, con sẽ ổn thôi.
Nhưng con nghĩ con muốn gửi lại chiếc nhẫn cho mẹ.
Con có chắc là đã kết thúc hẳn rồi không?.
Kết thúc đối với con rồi.
Con chán phụ nữ rồi.
Giống như con đã thề không ăn kẹo nổ vậy.
Cả hai đều cố tình làm đau con.
Mẹ định nói rằng tất cả đều là ý Chúa à?.
Vậy thì không, cám ơn mẹ.
Con yêu à, đừng gửi chiếc nhẫn về vội.
Chẳng phải Mary Magdalene * cũng là một phụ nữ mang tiếng xấu hay sao?.
Khi nào thằng anh ngu xuẩn của con đi cứu rỗi loài người thì nó muốn hẹn hò với ai cũng được.
Tớ biết bây giờ cậu đang đau đớn lắm, nhưng rồi cậu sẽ thấy khá hơn thôi.
Cô có nhiều điểm hấp dẫn mà.
Người đàn ông nào cũng thật may mắn khi có được cô.
Tớ chỉ hi vọng mình đã làm điều đúng đắn thôi.
Có lẽ vấn đề nằm ở chỗ đó, cô luôn làm điều đúng đắn.
Có lẽ đã đến lúc cô làm điều sai trái rồi.
Như những gì anh đang làm bây giờ sao?.
Anh đã hỏi đi hỏi lại xem em có thực sự thấy ổn không.
Sao em lại chấp nhận làm đám cưới nếu em không thấy ổn?.
Em đã nghĩ là mình ổn, nhưng hoá ra không phải.
Được rồi, nghe này, có thể là anh đã không hoàn toàn chung thuỷ, nhưng còn em, em chẳng dễ bế chút nào!.
Hôn nhân hợp với mày lắm.
Trông mày sáng bừng lên kìa.
Tao đâu có sáng bừng.
Dù mày thấy thế nào thì cũng hợp với mày lắm.
Cốc, cốc, cốc, Penny?.
Leonard đã kể tôi nghe mọi chuyện, nên tôi quyết định mang cho cô đồ uống nóng.
Hoá ra, tốt bụng không đủ đễ giữ con gái ngày nay.
Tôi rất tiếc về chuyện của anh và Amy.
Tôi cũng rất tiếc về chuyện Leonard.
Tôi cứ nghĩ mình đã nuôi nấng nó tốt hơn thế.
Anh biết không, chuyện xảy ra đã đủ tồi tệ rồi, nhưng rồi anh ấy còn cố giấu chuyện luôn gặp mặt cô ta ở trường đại học.
Một cô nào đó tên Mandy.
Cô không cần phải lo lắng về cô ta đâu.
Cô ấy rất thông minh và quyến rũ.
Cô ấy có thể kiếm được khối người hơn Leonard.
Tôi biết rằng điều này nghe có vẻ xa vời, nhưng giờ tôi đã độc thân rồi.
Cô biết không, nếu tôi hẹn hò với Mandy, điều đó sẽ dạy cho cả Leonard và Amy một bài học.
Tôi không bao giờ hẹn hò được với một phụ nữ có lòng tự trọng thấp đến nỗi muốn ở bên Leonard.
Tôi đang ở bên Leonard này.
Ai mà tin được chuyện này lại xảy ra với chúng ta cơ chứ?.
Tôi không thể tin nổi Amy đã thực sự quyết định làm vậy.
Cô đã biết là cô ấy sẽ chia tay với tôi à?.
Cô có cố gắng ngăn cản không?.
Tôi bảo cô ấy hãy cứ thành thật với bản thân và làm những gì khiến cô ấy thấy hạnh phúc.
Cô ấy chơi đàn hạc và người ta trả tiền xe cho cô ấy.
Làm sao cô ấy hạnh phúc hơn được nữa?.
Coi này, không phải lỗi của tôi khi cô ấy nghĩ rằng anh là một tên bạn trai tồi.
Chúng ta xong việc rồi.
Cô có thể mở cửa và rồi đóng sầm nó lại thật giận dữ khi tôi đi không?.
Và đóng thật mạnh vào nhé, vì tôi khá tức giận đó.
Được rồi, Leonard, cố gắng nhé.
Tao sẽ nói chuyện với mày ngày mai.
Họ mới kết hôn mà.
Bọn họ cãi nhau to ở Vegas.
Anh nghĩ họ có chia tay không?.
Penny đã một mình quay lại căn hộ của mình.
Mày có muốn nghe thêm một lí do tại sao đàn ông lại tốt hơn phụ nữ hay không?.
Có chứ, cho tròn một trăm luôn.
Mày sẽ không bao giờ hôn tao và bắt tao nói Anh yêu em.
rồi chia tay với tao cả.
Và mày biết vì sao không?.
Vì mày là đàn ông.
Tao là đàn ông, nhưng tao nghĩ mình là người có lỗi trong chuyện này.
Ừ, và mày thừa nhận điều đó, như một thằng đàn ông.
Mày chỉ toàn nghe thấy phụ nữ nói,.
Em chỉ ăn sa lát thôi Mày hiểu chứ?.
Son bóng của em đâu rồi?.
Tôi nghĩ nguyên tố này nên được gọi là radium.
Câu cuối là của bà Curie.
Bà ấy khá giống một người đàn ông danh giá.
Không tin nổi là tao lại dành đêm tân hôn với mày.
Tao chưa bao giờ nghĩ đến cách nào khác cả.
Tôi nghe lời cầu nguyện của cậu.
Thiên thần đó đã lừa tôi.
Hắn không như chính hắn nói.
Tên hắn là Gadreel.
Gadreel làm việc cho Metatron?.
Metatron đã sai Gadreel giết Kevin?.
Ta chính là người đã đuổi mọi thiên thần xuống đây.
Có nghĩa anh sẽ là người.
Không có vết sẹo, thanh kiếm trở nên vô dụng.
Ngươi phải lãnh đạo các thiên thần, Castiel.
Tôi chỉ muốn đưa mọi người về nhà.
Ngươi không phải anh hùng.
Ta mới là anh hùng.
Cậu không biết nó có cảm giác như là con người!.
Em bắt đầu nghĩ thanh kiếm đang gây điều gì đó với anh.
Ngươi đã nói họ về sức mạnh ngươi lấy được chưa, Castiel?.
Ông ta đang mạnh lên cùng với Phiến đá thiên thần.
Cánh cổng bí mật của Metatron.
Từ giờ trở đi, anh sẽ quyết định.
Bỏ kiếm xuống, Dean.
Có điều gì không đúng với anh, Dean.
Cho đến khi bọn em tìm ra, thì anh vẫn phải ở chỗ này.
Rồi hai người sẽ làm gì?.
Tự chiến đấu với Metatron?.
Không, không, chờ đã, anh.
Kế hoạch thế * éo nào!.
Khoan đã, mọi người.
Những người theo tôi đã từ bỏ chúng ta.
Đúng, và Gadreel nói anh ta có thể giúp chúng ta.
Tôi nghĩ nó còn hơn cả một cuộc trao đổi.
Thưa ông, Metatron.
Không, đây là một câu chuyện, Neil, một câu chuyện kì diệu, đầy tình yêu, sự đau khổ tình yêu.
Đại loại như cuốn sổ tay.
Nó nên là cuốn sổ tay.
Cái nào khiến ta lâm ly hơn?.
Ông vừa đoàn tụ các thiên thần dưới ngọn cờ của thiên đường.
Không thực sự là thoả thuận, phải không?.
Tất cả thiên thần ở thiên đường lẫn trái đất sẽ nghe được ta chứ?.
Tín hiệu này sẽ lấn mọi giọng nói trên đài.
Ta là Lou Gehrig à?.
Ta muốn dành chút thời gian chào mừng tất cả đã quay lại.
Ta muốn biết đã xê dịch được tí nào việc các ngươi nhận ta là Chúa chưa.
Trái tim ta rất rộng lượng, đó là lý do ta muốn chia sẻ vài tin sốt đến các ngươi.
Ta sẽ có chuyến đi ngắn ngày.
Cửa thiên đường sẽ tạm thời đóng chờ ta trở về, những điều còn lại sẽ được thanh minh.
Kể nốt phần còn lại câu chuyện.
Tôi sẽ để anh yên, tôi hứa.
Chúng tôi không đến hại anh.
Chữa cho tôi chỉ làm anh yếu đi.
Anh nghe ông ta rồi chứ?.
Ông ta sẽ đi đâu?.
Ông ấy muốn gì?.
Tôi e là con người.
Tôi chắc ông sẽ được thư thái nhiều hơn khi đã đánh bại Abaddon.
Cưng à, nếu ta muốn mát xa bằng xa phòng từ Dr Phil, ta chỉ việc dùng speed dial bấm phím 3 thôi, hiểu chứ?.
Tôi xin lỗi, Ngài.
Thưa Ngài, tôi nghĩ ông đang bị triệu hồi.
Tôi không thể tháo bỏ nó ra!.
Tôi thực sự, thực sự cần phải giết chóc.
Và nếu tôi không cậu sẽ tự moi ruột mình.
Nó muốn cậu giết chóc.
Càng giết chóc, cậu càng thấy tốt hơn.
Càng giết ít, càng thấy ít tốt hơn.
Ít tốt hơn là bao nhiêu?.
Tưởng tượng như phần nhỏ nhất nhất của cái tốt hơn.
Cain mang vết sẹo.
Chuyện gì nếu tôi xoá nó đi?.
Cậu muốn xoá nó đi?.
Điều tôi cần là Metatron.
Nhưng tôi phải qua được cửa đó, và tôi phải mang thanh kiếm theo.
Và ông sẽ giúp tôi.
Dean, bắt máy đi.
Cậu chắc là Crowley?.
Anh ấy đã triệu hồi ai nữa?.
Anh ấy và Crowley luôn nói về thanh kiếm từ khi Dean có vết sẹo.
Vết sẹo của Cain.
Vậy đó là thứ Dean dùng chém tôi thanh kiếm đầu tiên.
Nhưng theo cách nào đó, nó có thể hữu dụng.
Metatron đang mạnh hơn bao giờ hết, nhưng nếu Dean có thanh kiếm và vết sẹo, đó sẽ là cơ hội tốt nhất cho chúng ta.
Mới tiếng trước, chúng tôi đã đem Dean vào phòng kín, giờ anh nói đây là cơ hội tốt nhất ư?.
Hãy nghe anh ta, Sam.
Xin lỗi vì đã thiếu chút háo hức khi nghe cơ hội tốt nhất của chúng ta là trang bị đầu đạn và hi vọng nó đâm trúng vết sẹo.
Đây không phải quả bom chúng ta đang bàn tới.
Đây là anh tôi.
Và anh cậu không ở trong chuyện này một mình.
Tôi tin Metatron đã biết cách sử dụng Phiến đá thiên thần, khai thác sức mạnh của nó để mang lại cho ông ta sức mạnh tương đương để.
Metatron muốn làm Chúa.
Tuyệt, điều đó khiến ông ta không thể dừng lại.
Không nếu chúng ta phá sự liên kết giữa Metatron và Phiến đá.
Nếu vậy ông ta chỉ là một thiên thần bình thường.
Phiến đá ở đâu?.
Chúng ta có thể đến cánh cửa.
Nếu bộ mặt thứ 2 của Metatron xuất hiện với cái thiên đường đang tìm kiếm, mọi chuyện kết thúc.
Sam, chúng ta phải thử.
Thôi đi, Al, em không quan tâm anh đi đâu tối nay.
Nó cũng là con anh, nó đang phải uống thuốc.
Cô ấy chết rồi!.
Tôi có thể làm gì cho bạn ông?.
Cậu ngồi bàn ăn, có cô ta phục vụ, cậu dần như một tên thánh gióng, và vì điều gì?.
Quy định 1 tách cà phê ở Joe là gì?.
Hai phần thịt băm phó mát, thêm chút hành.
Vậy đây là những gì cậu và những người trong hội làm?.
Vẽ dấu thánh giá khắp nước, tìm kiếm cái ác, cùng hưởng thụ sự hấp dẫn.
Cậu không bao giờ thấy mệt mỏi vì công việc không ngừng nghỉ sao?.
Không có động lực thúc bách để săn đuổi và cố đạt được những thứ mơ tưởng?.
Không tự hỏi mình, là nó ư?.
đây là tất cả sao .
Tôi đã dùng máu người, cậu biết đấy.
Ồ, ông có vẻ chín chắn lại rồi.
Chỉ đang muốn đối đáp thôi.
Địa ngục sao rồi, Crowley?.
Như đồng hồ Thuỵ sĩ vậy.
Đừng bận tâm về nó.
Game of Thrones mới phức tạp.
Vấn đề của ông không phải địa ngục.
Giờ còn vấn đề của cậu?.
Vấn đề của tôi là Metatron.
Ngay giờ thì chẳng có gì.
Không có thiên thần nào trừng phạt, không hành động điên rồ nào từ Chúa, không bọn vô lại.
Nếu Metatron đang dạo chơi ở trái đất, thì chắc ông ta đang tận hưởng thời gian với mấy cái mông.
Thiên thần các cậu đã truyền bá.
Đó, nước Mĩ, sự hoàn hảo.
Ông ta, ông ta làm phép lạ thật sao?.
Mọi người thấy không?.
Hãy nói cô ổn rồi đi.
Tên ông là gì?.
Cái này có khi nào?.
Khoảng 2 tiếng trước.
Ông ta thì thầm gì bên tai cô ấy?.
Được bảo vệ bởi 2 cận vệ trung thành nhất của Metatron.
Tôi đã rèn chúng.
Có liên quan tới một bộ phim rất quen thuộc đừng để tâm.
Asariel, Purah, tránh đường.
Cánh cửa đã đóng, Gadreel, lệnh của Metatron.
Trừ khi cô nghĩ Metatron không hứng thú tra hỏi lãnh đạo của đám nổi loạn?.
Phải đọc lại thần chú.
Hãy nhanh nhất có thể.
Em nghĩ hai ta không cần đến quỷ giúp chúng ta tìm manh mối.
Anh đang tìm cô gái phép lạ, đúng không?.
Đúng, cô ấy đi rồi.
Sam, nếu em nghĩ đây là bất cứ sự can thiệp nào, tin anh đi, không phải đâu.
Anh sẽ không tự giải thích cho em.
Phải, em biết thế.
Em nói cái quái gì thế?.
Tên thiên thần đã lấy xác em làm trò vui đó hả?.
Tên thiên thần đã sát hại Kevin?.
Người mà anh đã để vào bằng cửa trước ở chỗ đầu tiên ấy.
Anh đã xỏ em, Dean.
Em là người thức dậy nửa đêm xem bàn tay em vấy máu Kevin, không phải anh.
Vậy làm ơn, khi anh nói anh không muốn giải thích điều gì cho em, đừng.
Và em cũng biết Metatron phải đi đâu.
Em biết anh là người tốt nhất làm điều đó.
Anh sẽ xử hắn, tốt hơn hoặc sẽ tệ hơn.
Anh muốn biết ông ta thì thầm điều gì bên tai cô ấy, phải không, trong đoạn video?.
Vậy chúng ta đang khua môi múa mép chuyện gì đây?.
Tôi thực sự không quan tâm, nhưng ông đang cản trở công việc.
Tôi đoán tôi đã được phong làm Winchester.
mong điều đó giúp được các cậu.
Bọn tôi đã gửi lời tới Metatron.
Ông ấy sẽ quay lại ngay.
Anh có thể chờ bên trong.
Cảm ơn cô, Ingrid.
Anh nghĩ chút mưu mẹo của các anh sẽ thành công sao?.
Chào mừng đến ngục thiên đường, Castiel.
Tôi tin Gadreel có thể đưa anh tham quan.
Đây là bạn tôi George.
Tôi nghe ông đã làm phép lạ.
Một gánh nặng ta đã chấp nhận.
Sao chúng ta không chữa bệnh tiểu đường này nhỉ?.
Để lại cho anh chút gì đó ăn mừng.
Ông ta là kẻ lừa gạt!.
Tôi không hiểu ý cậu là gì, quý ngài.
Sao một người có thể là kẻ lừa gạt khi chưa cho đi điều gì?.
Một chút tình yêu, hi vọng, vài phép lạ, không gì hơn.
Tên ông ta là Metatron.
Ông ta không phải là người.
Ông ta là thiên thần.
Những người này không muốn nghe được điều khiển bởi sự tàn ác và theo đuổi quyền lực không gì hơn.
Ngươi đã đi quá xa rồi.
là một kẻ đã hạ nhục những thiên thần còn lại dưới bàn tay ông ta.
Sự thật là những gì tôi thấy qua đôi mắt.
Ai ở đây không phải?.
Những ai ở đây có món quà như người này?.
Anh biết ông ấy đã làm gì chưa?.
Tôi e nếu cô thấy được như tôi, cô sẽ nghĩ ông ta chẳng là gì hơn một thứ kinh tởm.
Thử làm phép lạ đi!.
Làm Đấng Messiah đi.
Tôi xin lỗi các người không tin tôi.
Nhưng tôi phải thực thi nhiệm vụ của mình.
Tôi phải bảo vệ mọi người.
Họ thực sự yêu ta.
Ông ta trên đó.
Khoảng 1 dặm đường.
Theo như nghe nói, ông ta đã thuyết phục được họ kiểu như là Chúa Jesus hay gì đó.
Nghe này, Sammy, về chuyện em biết đấy, khoảng 2 tháng trước.
Không phải cuộc chiến của em.
Vậy anh nói rằng Metatron đã cài anh, sắp đặt những người bom tự sát đó khiến chính ông ta là nạn nhân.
Gadreel đã từng là phụ tá của ông ta.
Vì lý do nào khác hơn cả sự thật mà anh ta chống lại Metatron?.
Vậy giờ tôi phải tin vào lời của một thiên thần chỉ lo nghĩ cho chính bản thân mình từ Vườn Địa Đàng, và anh nữa sao?.
Anh đã bảo không còn thiên thần nào sẽ chết trong cuộc chiến này nữa.
Cô nghĩ tôi đang cố gắng làm gì chứ?.
Anh ta chính là lý do cho mọi sự cam chịu của chúng ta.
Cô nghĩ tôi không cố gắng hết mình?.
Không nếu anh chứng minh được.
Vậy hãy cho chúng tôi cơ hội.
Thả chúng tôi ra, Hannah.
Từ từ thôi, ông chủ.
Ông ta nói anh sẽ đến.
Trong đó đang cầu nguyện sự tha thứ cho chúng tôi.
Tôi đã ngồi ở đây hàng nhìn năm, không nghĩ gì hơn ngoài sự chuộc tội, giác ngộ ra cái danh tốt lành của tôi.
Tôi không nghĩ đến ai, hay nguyên nhân khác hơn là chính tôi.
Anh đã được chuộc tội.
Không ai trong chúng ta lớn hơn điều đó.
Chúng ta không được để nỗi sợ hãi, sự mải mê của chúng ta ngăn chúng ta nhìn xuyên qua nó.
Nép vào phía tường bên kia đi, Castiel, và cúi đầu xuống.
Khi tôi nói tên tôi, có lẽ tôi không chỉ là kẻ đã để con rắn vào.
Có thể tôi sẽ được biết như một trong số nhiều người.
đã cho thiên đường 1 cơ hội thứ 2.
Giờ cô tin anh ta chưa?.
Ông có thể để dành bánh khiêm tốn Chúa Jesus thường xuyên cho những người không quan tâm.
Vấn đề của ngươi, Dean, sự hoài nghi.
Nhưng hầu hết những người thậm chí những người sống ở nơi rác rưởi.
Họ không muốn trở nên hoài nghi.
Họ muốn có điều gì đó để tin tưởng.
Và đó là ông.
Ông đã dành một ngày để chữa những người ngoài đó?.
Họ đã phải đổ máu vì tên của ông.
Ông chẳng là gì ngoài Bernie Madoff có cánh.
Và ngươi biết đấy, con người có ý thức.
Họ siêng năng cầu nguyện nhiều hơn và chiến tranh cũng nhiều hơn dưới tên ông ta.
Họ có thể chết vì bệnh sốt rét?.
Lúc nào cũng thế, họ tự trách mắng mình!.
Chúa sẽ đoái thương tôi hơn!.
Chúa sẽ cứu rỗi tôi .
Chúa thậm chí còn không biết tên họ!.
Vì ta đã đi giữa họ.
Và ta có thể cứu họ.
Miễn là miệng của ông có mặt trong mọi cuốn kinh thánh và khẩu hiệu Metatron sẽ làm gì? trên mỗi bức áp phích.
Ngươi đang quở trách ta vì cho họ những điều muốn có, cho họ một cái nhãn mác để tin vào ư?.
Tôi đang trách ông vì Kevin!.
Tôi trách ông đã lấy đi sức mạnh của Cass.
Tôi trách ông vì những tên mất dạy không thắng nổi giải thế giới trong 100 năm tới giờ.
Tôi đều trách ông.
Được thôi, cho rằng ngươi thắng, Dean, và ta chết.
Một lũ thiên thần nhu nhược và loài các ngươi?.
Nửa điên nửa khùng các ngươi với Chúa biết điều gì sẽ chảy qua những tĩnh mạch đó?.
Phải, ông thấy đấy, những điều ông vừa nói đã lọt vào tai tôi, nghĩa là ông sẽ chết.
Ta không biết những gì ngươi mong chờ từ tất cả chuyện này.
Trừ khi đó là lý do ngươi đang tránh né.
Vì ngươi biết sẽ chẳng làm gì được nếu bạn ngươi không thành công ở trên kia.
Thanh đao và cái hình xăm thổ dân đó chắc nó đang khiến ngươi hăng hái cực đỉnh.
Vậy ngươi đã lột được da đầu Abaddon, ngươi nghĩ sẽ đảm nhiệm được ta với chút mánh cũ.
Chắc sai bước gì rồi?.
Ngươi có sức mạnh từ một khúc xương lừa, thật là đáng sợ, phải không?.
Nguyên tắc này lần sau, hãy thử sức mạnh bởi lời của Chúa.
Làm tốt đấy, Castiel.
Rõ ràng, ngươi và Gadreel đã thay đổi một vài trong đoạn kết để chống lại ta.
Gadreel đã thành tro bụi.
Còn Phiến đá thiên thần một vũ khí mạnh nhất trong lược sử vũ trụ đã thành từng mảnh, và vì gì chứ?.
Oh, đúng thế, để cứu Dean Winchester.
Mục đích của ngươi, phải không?.
Ngươi đã tự treo mình lên lá cờ thiên đường, nhưng sau cùng, cũng chỉ vì cứu loài người, đúng không?.
Hắn cũng chết rồi.
Sammy, em phải ra khỏi đây trước khi ông ta quay lại.
Cố giữ lấy sức, được chứ?.
Chúng ta sẽ cầm máu.
Chúng ta sẽ tìm bác sĩ cho anh, hoặc em sẽ tìm ra thần chú.
Nó đang biến anh thành thứ khác mà anh không muốn.
Đừng lo về vết sẹo.
Chúng ta tính chuyện vết sẹo sau.
Ông sẽ không bao giờ thoát khỏi chuyện này.
Ngươi đã kể một câu chuyện ngớ ngẩn cho một bọn thiếu - tin - tưởng - hơn.
Ta sẽ dọn dẹp đống lộn xộn của ngươi trong 1 giờ.
Ông cho anh chị em chúng tôi quá ít lòng tin.
Họ sẽ sớm biết ông đang chơi họ.
Họ chẳng làm được gì bởi vì họ là những con chiên bé nhỏ sợ hãi theo chiếc gậy của ta đến bất cứ nơi nào.
Và chỗ mà ta đưa họ tới, quay trở lại nơi công bằng ở đỉnh núi này trên sự nhục nhã và thối nát của loài người khi điều đó xảy ra, tin ta đi, họ không quan tâm cách họ đạt tới đó đâu.
Em làm sao mà bảo ổn với chuyện này cơ chứ?.
Ngươi biết đấy, khi ngươi không thể hợp lại với nhau, Castiel, khi ngươi đang ngồi đây với sức mạnh của ngươi từ từ lụi tàn và tiếng tăm đã lu mờ của ngươi nữa.
Ngươi chưa đọc hết.
Ngươi không bao giờ biết cách kể một câu chuyện hay.
Anh phải nói cho em một điều.
Tỉnh lại đi, anh bạn.
Anh đang làm điều đúng đắn để ông ta sống.
Những điều mà một lãnh đạo sẽ làm.
Tôi không phải lãnh đạo, Hannah.
Tôi chỉ muốn là một thiên thần.
Anh sẽ làm gì?.
Anh sẽ chết nếu anh không có thêm.
Ông sẽ phải kéo anh ta ra vậy Chúa hãy giúp con.
Em cậu, sẽ triệu hồi tôi như tôi nói.
Thoả thuận, đưa cậu trở lại.
Khi tôi đề nghị cậu nhận vết sẹo của Cain,.
Tôi không biết chuyện này sẽ xảy ra.
Nhưng tôi chưa từng nói dối.
Chưa từng dối cậu, Dean.
quên kể cho cậu.
Ông ấy cũng thế, cũng đã chấp nhận cái chết, vì đã trở thành tên sát nhân mà vết sẹo muốn.
Ông ta đã đánh đổi mạng sống với thanh kiếm.
Ngoại trừ, như lời đồn, vết sẹo vẫn không bao giờ biến mất.
Cậu có thể hiểu sao tôi không nói chuyện này.
Tại sao nghi ngờ trái tim cảm thấy chỉ là sự suy đoán?.
Không cho đến khi cậu triệu hồi tôi.
Không thật sự cho đến khi cậu để lại miếng bánh chưa ăn tôi đã bắt đầu cho phép mình tin tưởng.
Có lẽ phép lạ thành hiện thực.
Nghe tôi này, Dean Winchester, những gì cậu cảm thấy bây giờ, chưa phải là cái chết.
Vẫn là sự sống, một sự sống khác.
Hãy mở mắt ra, Dean.
Hãy nhìn như tôi.
Hãy cảm nhận như tôi.
Hãy nghe tiếng hú dưới ánh trăng.
Nó là chiến lợi phẩm của tôi.
Tôi đã xô con thú xuống và nhìn nó chết.
Chiến lợi phẩm đó là của tôi.
Anh ta xạo đó, Giáo Sĩ.
Anh ta chỉ làm nó bị thương thôi.
Chính mũi tên của tôi mới hạ gục nó.
Tôi có thể thấy không ai trong 2 anh chắc chắn là mũi tên của mình đã thực sự hạ gục con vật.
Nên tôi không thể ban thưởng chiến lợi phẩm một cách công bằng được.
Hai anh có biết người nào cần đến sức khoẻ và điềm may mà chiến lợi phẩm này mang lại không?.
Vợ của Gethin đang bệnh.
Vậy hãy trao chiến phẩm này cho Gethin, và xí xoá cho nhau bất hoà lần này nhé.
Khi các bạn chấp nhận tuân theo giao kèo của Giáo Sĩ, tôi sẽ lắng nghe các bạn tranh luận.
Bây giờ có nhiều người hơn so với lúc chúng ta mới đến đây.
Thung lũng này không được nhìn thấy một Giáo Sĩ cả mấy năm nay rồi.
Cậu có biết máu nóng có thể nổi lên thế nào khi con người không có ai để giải quyết bất đồng của họ không?.
Sao cô ấy biết ai đang nói thật chứ?.
Một Giáo Sĩ thường có năng lực vượt hơn pháp thuật của mình.
Cô ta cảm nhận được sự thật mà không cần phải dùng đến pháp lực.
Cô ta có thể truy ra những dối trá, và hàn gắn những rạn nứt xuất phát từ việc che giấu bí mật.
Và mọi người cứ làm theo lời cô ấy ư?.
Giáo Sĩ là người có phẩm hạnh tuyệt đối ở Trung Địa.
Matthias và tôi định ra ngoài săn.
Không xa hơn 1 ngày ngựa đâu.
Chúng tôi sẽ rất vinh hạnh có một Tầm Thủ đi cùng.
- Các anh săn gì vậy?.
Nai sừng bảy nhánh.
Ở Hartland, tôi cũng thường tự đi tứ tung suốt ngày mà.
Đó là trước khi cậu trở thành Tầm Thủ.
Trước khi Darken Rahl muốn giết cậu.
Gavin và Matthias sẽ bên cạnh tôi mà.
- Không đủ an toàn.
Bài học số 15: Khi tôn trọng vinh dự của người khác, Tầm Thủ sẽ lấy được lòng họ.
Săn bắt là truyền thống danh dự nhất của họ.
Ồ, vậy là khi thuận tiện, cậu mới nhớ ra mấy bài học đó à.
Kahlan sẽ bận rộn suốt ngày.
Tôi nghe có pháp sư trong trại, nhưng tôi không dám mơ tới điều này.
Ông đã hứa, ông sẽ không quên cái đêm đó ở mấy dòng suối lửa.
Tôi nhớ rồi, không chỉ là một đêm đâu.
Vậy là chúng ta đồng ý.
Ông tiếp bạn đi nhé, tôi sẽ đi săn.
Cậu đi đường nào vậy?.
Nhớ nhé, không phải ai ở Trung Địa cũng thân thiện đâu, phải cẩn thận.
Con nai này láu cá lắm.
Giờ nó về phía tây.
Vậy hãy qua hướng tây.
Tôi cứ nghĩ mình còn cách vài dặm so với thị trấn gần nhất.
Con nai dẫn chúng ta đi xa hơn mình nghĩ.
Đó là Brennidon, tôi nghĩ vậy.
Tôi sinh ra ở đó mà.
Lạ quá sao Zedd không nói với tôi chúng ta sẽ đến gần nó.
Ông ấy đâu biết chúng ta đi về phía tây.
Anh xa nơi này bao lâu rồi?.
Hồi tôi còn là một đứa bé.
Không biết nhà nào của tôi nhỉ, ba mẹ tôi sống ở đâu.
Ba mẹ anh còn sống ở đó sao?.
Uh, tôi đã bảo Zedd tôi sẽ ở cạnh anh.
Nhưng đâu có hại gì khi mình coi thử xung quanh một lát.
Và có thể chúng tôi đã tóm được con nai khi anh bắt kịp chúng tôi.
Kinh hoàng quá, phải không?.
Những đứa bé sinh đầu lòng ở Brennidon,.
Bị giết bởi lính của Darken Rahl để hoán cải Lời Tiên Tri.
Cậu biết chuyện đó không?.
Ta đã nghe kể chuyện này.
Cậu nghe kể ư?.
Đó không chỉ là một câu chuyện đâu.
Toàn bộ trẻ con đã bị sát hại vì nó, bao gồm luôn đứa bé Tầm Thủ.
Và khi cậu bé chết, tương lai của Brennidon cũng vậy.
Có lẽ Tầm Thủ đang ở đâu đó ngoài kia, sẵn sàng để nổi dậy và đánh bại Darken Rahl.
23 năm đã trôi qua và.
Rahl bành trướng khắp Trung Địa đâu có Tầm Thủ nào xuất hiện.
Vậy nếu hắn còn sống, hắn là một thằng hèn, và con cháu chúng tôi đã chết vô nghĩa.
- Được rồi, xong.
- Coi nào, ai tiếp?.
Nhanh lên, đi tiếp đi.
Không giấy, khỏi vô.
Rồi, giờ đưa giấy cô đây.
Đến quảng trường chính, ngay.
Mụ đàn bà này đang tuyên truyền dị giáo.
Tụ tập bạn của mụ, bảo rằng chúa tể Rahl không phải là thủ lĩnh thực sự của chúng ta.
Chúng ta đều biết hậu quả của việc phải bội chúa tể Rahl.
Cho nên trong vòng 20 qua, các người đã chọn sống dưới một vài chuẩn mực để bọn lính tuần chúng tôi bảo vệ các người.
Con ả này tưởng mình khôn hơn các bô lão của thị trấn.
Chúng ta phải lôi đầu kẻ nổi loạn ra để chúa tể Rahl biết là chúng ta sẽ không bao giờ phản ông lần nữa.
Mong rằng linh hồn của mi sẽ vất vưởng ở địa ngục mãi mãi.
Anh không thể giết cô ta chỉ vì cô ta nói điều mình nghĩ.
Chạy đi, hãy trốn đi!.
Ta muốn giúp con.
Tên Tầm Thủ đi hướng này.
Cám ơn vì đã giúp tôi.
Bà đang nói là.
bà là mẹ tôi sao?.
Nếu anh đầu hàng quân đội, dân thị trấn sẽ thấy khó chịu.
Chúng ta đã có thoả thuận rằng nếu mình thuận theo luật của Darken Rahl,.
Brennidon sẽ giữ lại ba đơn vị của anh.
Thoả thuận không phải là vì lợi ích của anh.
Chúa tể Rahl thấy chiếm đóng thị trấn sẽ làm nản lòng Tầm Thủ khi muốn trở về.
Phần của anh trong giao kèo là phải giao hắn cho chúng tôi nếu hắn quay lại.
Giờ tôi không còn lựa chọn nào ngoài cách dùng đến lính của mình.
Khoan, cho tôi ít thời gian.
Tầm Thủ vẫn còn bên trong thị trấn.
Hắn không thể thoát được đâu.
Chúng tôi đang truy xét từng nhà ở Brennidon.
Hắn sẽ trong tay anh trước hoàng hôn.
Tốt nhất là vậy.
Mẹ gọi con là Owen, theo tên cha.
Ông đã qua đời rồi, không lâu sau đó.
Ông pháp sư có giao con cho người tử tế không?.
Mẹ có thể thấy họ đã nuôi dạy con khá tốt.
Dân chúng quá khiếp đảm Darken Rahl.
Rahl không giết trẻ em thị trấn này vì mọi người coi thường lệnh hắn.
- Rahl đã ra cảnh báo trước cuộc thảm sát.
Hắn lệnh cho các trưởng lão phải xác định đứa bé nào là Tầm Thủ, và giao nó ra.
Vì thế Rahl giết toàn bộ trẻ con.
Và giờ mọi người lo là nếu họ làm Rahl phật ý, cho dù chỉ một chút, hắn cũng sẽ phái sát thủ tới.
Cho nên mọi người để lính tuần điều khiển tất cả việc làm và lời nói ư?.
Nhiều người nghĩ rằng hy sinh tự do để dỗ yên Rahl là sai lầm,.
Nhưng con đã thấy chuyện gì xảy ra khi người ta nói ra.
Nhưng giờ Tầm Thủ đã về, sẵn sàng hoàn thành vận mệnh.
Và có thể, giờ khi con ở đây, những người còn lại sẽ tìm thấy sức mạnh để đứng dậy cùng con.
Họ nói là Tầm Thủ đang ở trong trấn.
Nhưng Tầm Thủ bị giết rồi mà.
Không, Mark, chưa đâu.
Anh là anh trai của em.
Rất vui vì ông đã trở lại, Zedd.
Tôi e là mình sẽ không ở lâu, cưng à.
Ông luôn phải theo lệnh từ trên.
Săn sinh vật huyền bí này, tìm bùa chú đã mất kia.
Ờ, nhưng ít ra lý do rời đi của ông vẫn hấp dẫn nhất so với đám đàn ông kia.
Nhưng lần này, trách nhiệm của ông ở đây.
Zedd, tôi muốn ông gặp Allard.
Mẹ chưa bao giờ nói cha con là một pháp sư vĩ đại.
Ta không phải cha con.
Dĩ nhiên ông là ba nó.
Nó mang màu sắc của ông.
Mỗi lần tôi nhìn nó, tôi lại thấy ông.
Chắc bà trúng bùa ảo ảnh rồi.
Trách nhiệm làm cha của ông là phải huấn luyện nó và dạy nó các quy luật của thế giới.
Nó đã lớn rồi mà.
Nó không phải con tôi!.
Có lẽ con nên đợi ở ngoài.
Và tôi sẽ chứng minh điều đó.
Đây là vấn đề.
Mẹ nói là anh con chết rồi mà.
Nếu ai đó biết ảnh còn sống,.
Nếu họ biết ảnh ở đây, chúng ta đều bị xử tử.
Giờ họ đang lục soát nhà dân.
Mẹ không muốn con đi.
Con sẽ quay lại và tìm mấy người bạn, nói họ biết chuyện xảy ra ở Brennidon.
Chúng con sẽ tìm cách giúp mọi người.
Coi nào, tìm tiếp đi!.
Con quen bọn lính tuần mà, Mark.
Con có thể nhờ ai trong đó giúp chúng ta không?.
Con có thể dấu ảnh cho đến hoàng hôn, có lẽ sẽ hỏi lính gác cổng con có thể làm hắn nhìn qua hướng khác.
Ông sẽ không thấy gì ở đây đâu.
Nơi này bỏ trống mấy năm rồi.
Không ai tới đây cả.
Anh sẽ an toàn trong hầm chứa.
Cám ơn em đã giúp.
Em không phải muốn giúp anh.
Có thấy Tầm Thủ đâu không?.
Coi nào, di chuyển, đi tiếp đi.
Làm ơn, ông phải tới đây.
Tôi đã bắt được Tầm Thủ.
Sao mà một thằng nhóc như mày bắt được hắn chứ?.
- Nên tôi mới lừa hắn.
Làm ơn, tôi có thể dẫn ông tới đó.
Rồi, hắn đâu?.
Còn ai có khả năng là cha của Allard không?.
Có một người nữa, ờ, Steffan, nhưng tôi chỉ thấy hắn 1 lần.
Mụ lăng loàn này, gã Steffan đích thị là người cha.
Hoặc có thể là ngài.
Ngài phải là cha Allard không?.
Và loại pháp thuật này, có thể hỏng không?.
Nó là phép riêng của ta.
Và ngài dùng nó mọi lúc chứ?.
Zedd, vì danh dự ngài phải nói cho Giáo Sĩ biết sự thật.
Trước mặt bà ấy thì không.
Trong lúc nào ngài đã không dùng tới pháp thuật?.
Zedd, trừ phi ngài hoàn toàn chân thật, trừ phi ngài thừa nhận mọi thứ ngài đang che dấu, tôi không thể giúp ngài tháo bỏ trách nhiệm với Allard.
Chúng tôi sẽ tập trung thêm lính.
Lục soát nhà dân lần nữa.
Rồi bọn người kia lại che dấu hắn lần nữa.
Không ai ở Brennidon cả gan đâu.
Ai mà trung thành với Tầm Thủ tới mức đó?.
Mẹ hắn, có lẽ chăng?.
Nhưng chúng ta không biết mẹ tên Tầm Thủ là ai.
Chúng ta có thể truy ra.
Tầm Thủ có lẽ đã đào thoát.
Tôi được lệnh ra ngoài cổng tìm kiếm.
Chúng ta đã nhận thêm lệnh mới.
Lính gác phải tập hợp lại các bà mẹ của những đứa trẻ sinh đầu lòng đó tại quảng trường.
Để ép tên Tầm Thủ lộ diện.
Zedd không phải cha của Allard.
Nhưng ông ta đang che dấu gì đó - Đúng, nhưng nó không liên quan đến tranh chấp lần này.
Đây là phán quyết cuối cùng của tôi.
Tôi rất tiếc, Zedd.
Tôi tôi thực sự hy vọng rằng ông là ba của Allard.
Tôi nghĩ nó sẽ vui hơn khi ở với ông.
Nó thậm chí chẳng biết tôi là ai.
Sức mạnh của họ đến từ ý chí, không phải từ cơ bắp.
Mẹ không muốn nói ra chuyện này, nhưng con là một thợ săn rất tệ.
Khi còn bé, con rất dũng cảm.
Chuyện gì đã làm cậu sợ sệt vậy?.
- Con chưa bao giờ săn lợn lòi mà.
Mẹ đã nói con còn quá nhỏ.
Nhưng con đã đi cùng Rolant và Merrick.
Con bị bắt gặp giữa họ và con lợn lòi, và.
con đã quá sợ.
Cậu đã không đánh mất đi kỹ năng.
Cậu chỉ bị khiếp đảm thôi.
Chuyện đó chẳng ý nghĩa gì nữa.
Nếu con bị rủ đi săn, con không thể.
Ta nghĩ ta có thể giúp cậu.
Nhanh nào, đừng trì hoãn.
Chuyện ta muốn đơn giản thôi.
Và mọi người có thể trở về cuộc sống thường nhật.
Chuyện đã xảy ra 23 năm trước là một thảm kịch.
Nhưng nó cần thiết vì lợi ích chung.
Ông ta nói thật đó.
Tôi nghĩ chúng ta đều thấy Darken Rahl sẽ làm mọi thứ để mang hoà bình đến cho Trung Địa.
Người phụ nữ này thật sáng suốt.
Chúa tể Rahl đã làm gì?.
Hắn đã phải giết con cái chúng ta!.
Tầm Thủ đã chống lại lính tuần sáng nay.
Anh ta đã cứu mạng một cô gái.
Trong khi không ai đủ dũng khí làm việc đó.
Nếu chúng ta phản bội Tầm Thủ vì chúng ta sợ, vậy thì những đứa bé của Brennidon sẽ chết vô ích.
Ta là người các người đang tìm!.
Ta là mẹ của Tầm Thủ!.
Nhưng ta sẽ không bao giờ giúp các ngươi tìm ra nó.
Cô ấy đang bảo vệ tôi.
Tầm Thủ là con tôi.
Không, tôi mới chính là mẹ của Tầm Thủ!.
Không, cậu ấy là con tôi.
Không, cậu ấy là con tôi!.
Tầm Thủ có thời gian đến bình minh để ra đầu thú.
Nếu không, ta sẽ giết một trong đám này.
Và từng giờ một tiếp theo, sẽ có người chết nữa nếu Tầm Thủ vẫn bặt vô âm tín!.
Đừng gọi lính tuần, hãy nghe anh.
Mẹ tôi bị bắt là vì anh.
Sao tôi phải giúp anh?.
Chỉ có một cách là anh phải ra đầu thú.
Em quay lại cuộc sống của mình?.
Mẹ em về nhà và mọi thứ sẽ bình thường như trước?.
Em đã nghe mẹ nói gì trong quảng trường thị trấn.
Mẹ em muốn em có cuộc sống tốt đẹp hơn.
Mẹ muốn nhân dân Brennidon phải đứng lên cho chính mình.
Nếu anh ra đầu thú, hy sinh của bà ấy là vô ích.
Bọn D hara chỉ quan tâm tới Tầm Thủ thôi.
Một khi anh biến mất - Liệu chúng có chịu đi không?.
Anh chưa bao giờ nghe tới D hara cho đến khi chúng giết cha anh.
Và anh có một người anh em khác, ở Hartland.
Nhưng D hara khiến anh ấy chống lại anh.
Nên giờ anh biết chính xác chúng ra sao.
và anh biết nhượng bộ không làm chúng ngừng tay.
Anh muốn em làm gì?.
Sau khi hắn trốn khỏi hầm rượu, tôi tìm hắn khắp nơi.
Tôi không thể để hắn phá huỷ Brennidon.
Các người đã có thứ mình muốn.
Hãy thả họ ra.
Và sao ta phải làm thế?.
Bọn chúng đều đã bất tuân chúa tể Rahl.
Làm ơn, họ chỉ muốn bảo vệ tôi thôi mà.
Tôi mới thực là mẹ của Tầm Thủ.
Hoặc có thể bà chỉ muốn bảo vệ người khác.
Dù sao, toàn bộ chúng đều đã coi thường chúa tể Rahl và phải bị trừng trị.
Bà ấy đang nói sự thật.
Bà ta là mẹ của Tầm Thủ.
và bà ấy chính là người đã che dấu Tầm Thủ.
Sao mày biết chuyện này, nhóc?.
Vì bà ta là mẹ tôi.
Có thể phản bội cả mẹ mày sao?.
Bà ta không còn là mẹ tôi nữa.
Những phụ nữ khác, họ chỉ nông nỗi nhất thời, cố gắng giúp một người bạn lầm lạc.
Cậu là một thằng khá đó.
Và để thể hiện sự khoan dung của chúa tể Rahl với cư dân thị trấn, ta sẽ thả những phụ nữ khác.
Bà, tuy nhiên, sẽ chết cùng với con bà.
Chúa tể Rahl sẽ rất hài lòng vì sự trung thành của cậu.
Cậu sẽ được ban thưởng.
Tôi chỉ muốn một điều.
Có mặt lúc ông giết hắn.
Cậu sẽ có một chỗ danh dự.
Mở cổng, loan tin.
Ta muốn mọi người ở Brennidon và nông thôn ngoại ô đều tham dự.
Ta sẽ giết Tầm Thủ vào giữa trưa.
Ta muốn cậu triệu hồi lại nỗi sợ mà cậu đã ấp ủ bấy lâu.
Hãy cho nó trỗi dậy.
Tập trung vào ngọn lửa.
Tốt lắm, Allard.
Giờ hãy nghĩ cậu đã thấy vô vọng thế nào khi con lợn lòi tấn công cậu.
Hãy mớm nỗi sợ vào lửa đỏ.
Và cùng với ngọn lửa, nỗi sợ hãi sẽ ra đi.
Ông có chắc là nó hiệu quả không?.
Không, Zedd, tất nhiên không.
Tôi đã đúng khi kiếm ông.
Loại bùa chú gì thế?.
Không phải bùa phép gì cả.
Ta bịa ra vậy thôi.
Allard không thể để nỗi sợ hãi ra đi trừ khi ta làm cậu ta nghĩ phép thuật đã khiến nó biến mất.
Có thể tự cậu ta không tin điều đó,.
Nhưng cậu ta tin vào quyền năng của một pháp sư vĩ đại.
Ngài là một con quỷ gian manh, Zedd.
Tôi rất tiếc đã ép ngài phải nói ra một điều ngài không muốn.
Ta đã chôn vùi bí mật đó 20 năm nay.
Ta muốn nó cứ bị chôn như vậy.
Và với danh dự của Giáo Sĩ, cô không được nói cho Richard biết.
Richard cho dù chuyện gì xảy ra, mẹ rất vui lại được gặp con.
Mẹ không nghĩ vậy đâu.
Con có 1 kế hoạch.
Mark đã chịu giúp.
Con đã nói với nó chuyện cần làm.
Nó phản bội cả hai chúng ta.
Mark cần phải ở trên bục chỗ tử hình.
Ờ, nhưng cặp mắt nó, thật lạnh lùng.
Cả đời nó, nó nghe bọn lính tuần thuyết giảng.
Nó nghĩ nó đang bảo vệ Brennidon.
Trước giờ, mẹ đã không nhận ra lớn lên ở thị trấn này đã ảnh hưởng nó thế nào.
Mark đang diễn kịch.
Và Mark sẽ làm tất cả để cứu được mẹ.
Mẹ nói với con mình như vậy thì hơi tàn nhẫn, nhưng mẹ không biết nó có đủ mạnh mẽ hay không.
Con nai đó đâu rồi?.
Ta thèm thịt nai muốn chết.
Nó quỷ quyệt hơn chúng tôi tưởng.
Và chỉ có 2 người theo vết nó.
Lần tới nhất định sẽ bắt được.
- Anh ta chưa về hả?.
Anh ta chắc định ở Brennidon lâu một chút.
Các người nói đi hướng đông mà.
Brennidon phía tây, cách đây mấy dặm.
Zedd, ngài nói Richard chỉ đi săn thôi.
Darken Rahl biết Tầm Thủ quê ở Brennidon.
Hắn chắc chắn sẽ cài lính tại đó đợi.
Sao ngài không cảnh báo anh ta?.
Vì cậu ta là thằng trẻ bướng nhất mà ta từng gặp.
Nếu ta nói chúng ta đang ở gần Brennidon,.
Không lời phỉnh phờ nào có thể cản cậu ta đừng đi, và Brennidon chính là nơi cuối cùng một Tầm Thủ nên ghé vào.
Sao tụ tập đông quá vậy?.
Bạn à, có chuyện gì vậy?.
Bọn D hara đã bắt được Tầm Thủ.
Cậu ta sẽ chết trưa nay.
Bà sẽ nhìn thấy con mình chết, như bà nên thấy 23 năm trước.
Và rồi bà sẽ chết vì sự phản bội của mình.
Truyền thuyết đó sẽ sống mãi nếu ông giết tôi.
Ta sẽ giết mi, Tầm Thủ bằng chính gươm của mi.
Giờ, Tầm Thủ, Lời Tiên Tri, cuối cùng, đã bị hoán cải.
Lời Tiên Tri chưa bị ngăn chặn.
Thực ra con chưa bao giờ phản bội mẹ.
Cậu đáng lý phải ở cùng mấy thợ săn.
Cậu đã hứa cậu sẽ không tự đi 1 mình.
Tôi đâu có muốn.
Nhưng nếu tôi không về đây, tôi đã không gặp lại mẹ.
Mẹ cậu còn sống à?.
Richard, tôi xin lỗi.
Tôi luôn yêu cậu như con ruột mình, nhưng tôi không phải mẹ cậu.
Tôi đã thực sự ôm cậu lúc còn bé, cái đêm cậu sinh ra.
Tôi chính là bà mụ đỡ đẻ.
Tôi đã ở đó khi Zedd nhận đứa bé từ tay mẹ cậu.
Khi cậu hỏi tôi có phải mẹ cậu không, tôi không có ý thừa nhận.
Nhưng bất chợt như tôi đang nhìn thấy đứa con đã mất của mình, Owen.
Tôi không thể chịu nổi khi nghĩ về cái chết của nó.
Tôi đã tưởng tượng như nó chính là đứa bé còn sống sót.
Nên khi tôi thấy cậu ở quảng trường,.
Nó như là, như là Owen của tôi đã về.
Ít ra bây giờ, tôi biết nó không chết một cách vô ích.
Cô ấy rất yếu dạo đó, nhưng cô đã vượt qua.
Rồi một ngày kia, cô ấy biến mất.
Tôi không nhìn thấy cô ta nữa.
Tôi nghĩ cô ấy đi tìm cậu.
Bọn D hara có thể trở lại, Mark.
Và tôi sẽ không ở đây để giúp.
Nếu D hara quay lại, chúng tôi sẽ chiến đấu.
Anh đã dạy chúng tôi phải biết tự mình đứng dậy.
Mặt khác, anh là Tầm Thủ.
Anh có nhiệm vụ lớn hơn là coi sóc một thị trấn.
Hãy chăm sóc mẹ cậu.
Anh biết tôi sẽ làm vậy mà.
Những gì tôi thấy ở Brennidon giúp tôi nhận ra mình đang đối diện với cái gì.
Với giờ tôi đã biết mẹ tôi vẫn còn sống.
Khi mọi chuyện xong xuôi, tôi sẽ đi tìm mẹ.
Và một ngày kia, tôi sẽ lại có gia đình của mình.
Zedd, sao ngài không nói với anh ấy?.
Vì nếu Richard biết, nó có lẽ sẽ mạo hiểm vì ta.
Và mạng sống của nó quan trọng hơn ta nhiều.
Không ai hi vọng tìm được mẹ của Richard nhiều hơn ta.
Và ta không muốn gì hơn là nói với cậu ta sự thật.
Một ngày nào đó, khi mọi thứ đã qua.
Thì, thì chúng ta sẽ có những chuyện để kể nhau nghe.
Nhưng cho tới lúc đó, nó không thể biết ta chính là ông của nó.
Sao anh cứu em?.
Số phận của cả thế giới có thể tuỳ thuộc vào em.
Em ở yên đó.
Đứng lên, ngay!.
Cậu ta là một Thính Giả thực sự.
Cậu ta có thể nghe được người khác nghĩ gì.
Anh nghĩ có thể giấu em chuyện gì sao?.
Nói với ảnh chị cảm thấy sao về nó.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
Mọi người đã có tiền hết chưa chúng ta còn ít thời gian lắm đó.
cậu nên cởi bỏ cái áo đó ra đi.
cậu có chứng minh giả à, nên cậu mặc cái áo trông như mấy đứa học cấp 3 vậy.
Hãy làm theo ý cậu.
Cười lên nào chú mèo con xinh xắn.
- Ồ chào Schrader.
Cậu làm quái gì ở đây vậy?.
Cậu mất đi 5% lòng nhân hậu của mình.
Cậu đã mượn chìa khoá của tớ?.
Chúng ta đang cung cấp một dịch vụ quan trọng cho giới trẻ Mỹ.
- Không khoan đã.
Chúng ta đang góp phần vào sự phạm pháp của giới trẻ đó B.
Cậu biết chuyện gì sẽ xảy ra với tớ nếu tớ bị bắt không?.
Mỗi ngày sau giờ học.
Phó hiệu trưởng Matthews sẽ đến đây.
Ông mang theo một quyển tạp chí phụ nữ, và ăn bắp ngô.
Vậy chúng ta vẫn có thời gian nghỉ ngơi sau giờ học phải không?.
chúng ta nhanh lấy đồ và ra khỏi đây thôi.
Rất vui khi thầy tham gia với chúng em!.
Chuyện này là thế nào hả?.
Cậu lạc bộ Glee đang thực hành thôi thưa thầy.
Chúng em đang chuẩn bị cho ngày liệt sĩ.
Đó là một ngày trọng đại với chúng em.
Chúng ta không có cậu lạc bộ Glee.
Nhưng khi ở lớp sắp tốt nghiệp chúng em muốn để lại kỷ niệm, một điều gì đó để những học sinh sau nhớ đến, để nghĩ ra những sáng kiến hơn là mất thời gian của chúng.
chuyện đó sẽ đủ thôi.
Em phải cắt vài cân, - Và em không thể mở.
Em chỉ muốn nói vậy thôi.
Cảm ơn chúa là em đang tốt nghiệp.
- Tớ là thế hệ thứ 4 nhà Schrader.
- Học ở trường Harmon?.
Cậu biết đó giống như là tớ không biết là đang phá vỡ một sự đồng nhất.
cậu có thể dừng lại sao?.
- Điều này được một gã thi hỏng nói.
Này tớ đang làm một vở kịch gây cảm động đó.
Tớ vào được trường Princeton!.
Này tớ nghĩ thằng đó đã vào được trường Princeton.
Ồ điều gì làm cậu nói vậy?.
- Chào cô khoẻ không Monica?.
cô biết Schrader chứ?.
Chúng ta học một lớp chung.
Tôi hay ngồi phía sau cô.
tôi muốn hỏi anh chút chuyện, được thôi.
- Ừ tôi biết.
Tôi có một bữa tiệc ở nhà lúc sớm hơn.
tôi sẽ nói với mẹ cô là tôi rất thích cắt cỏ.
Xin lỗi tôi phải đi rồi.
- Cảm ơn anh lần nữa nhé.
Gã đó có gì mà tớ không có chứ?.
Tớ chỉ cần có một chiếc xe.
Và một phong cách cổ điển.
Anh không thể tin anh không thể vào trường công lập.
Anh không chú tâm cao với chuyện đó.
Đó là sự rút lui của anh!.
Có lẽ anh quá bình thường.
Này hết giờ rồi.
Hãy nhớ em đang nói chuyện với ai đây.
Anh không phải đi học lớp thể hình cả năm trời, vì anh bị dị ứng với mồ hôi.
Giấy bác sĩ của anh đã nói anh là người của đêm tối, anh đã học ở trong những giấc mơ?.
Có lẽ nếu anh không viết bài luận nói về tôi không có manh mối.
Anh không có manh mối gì về việc anh muốn làm cho cuộc sống sau này của anh.
Mẹ và bố sẽ giết anh.
Một lời hứa bé nhỏ.
- Họ sẽ không giết anh.
Anh chỉ hơi bối rối về chuyện này, và đặt việc đó trong những điều kiện thì họ sẽ hiểu.
Mẹ cũng không hiểu.
Bố mẹ có thể xem qua.
Con muốn nói là con không muốn vào đại học?.
Được rồi thôi nói chuyện tào lao đó đi Bartleby.
con phải vào đại học.
Nếu con muốn hợp với nó thì con phải vào đại học.
bố biết gì không?.
có lẽ con đã không vào được đại học.
Con không được trường nào chấp nhận cả.
- Bây giờ con bé có một mục đích.
- Con có một mục tiêu.
Có rất nhiều người thành công mà không học đại học.
Pocahontas chưa bao giờ học đại học.
Mẹ phải đi xem cái bánh ga.
Con sẽ vào đại học.
Tôi muốn chúc mừng cho việc tốt nghiệp của chúng ta.
Tớ thề nếu có ai khác nói với tôi.
tớ nghe nói về mấy cái học bổng.
Cậu là một trong những người giỏi nhất được nhận vào trường công.
Bây giờ cậu sẽ làm gì?.
tôi không được vào trường Yale.
tôi không thể tin được!.
Không có chỗ cho Rory ở Yale.
Quá nhiều bọn con nít giàu có có điểm tầm thường, có mối quan hệ phụ huynh tốt.
Không có chỗ cho Rory, người đã cố gắng học để vào được trường Yale.
là người chỉ xin vào trường Yale không xin ở đâu khác hết.
Tôi đã lên kế hoạch hết!.
Tuyệt vời lắm B à!.
Bây giờ thì không có gì hết!.
Là một trứng ngỗng!.
Cô ấy uống giỏi thật.
Đại học là đồ vứt đi.
- Ồ chào bác Schrader.
Cháu ăn bánh không?.
Ồ mấy cái bánh đó dỡ tệ.
Đó là thứ bánh mà bác làm cho Scotty và Seth khi chúng vào trường Harmon.
Ồ mọi thứ đều theo quỹ đạo của nó.
Khoẻ không anh bạn?.
Tôi không thể tưởng tượng được anh tự hào thế nào về con trai út của anh.
chắc là học cực lực lắm.
không sao, cực lực cho cái tài khoản ngân hàng của tôi thì có.
Không có gì là cực lực hết.
Còn cháu thì sao Bartleby?.
Đó là câu hỏi hay đó bác Harkin.
Còn anh Trebek thì hỏi gì?.
Nó đã vứt bỏ tương lai của nó.
Đúng vậy, đó, đó là điều cháu muốn nói.
chỉ có một cách là chuyện này sẽ có tác dụng nếu chúng ta giữ yên lặng.
Tớ không quan tâm tớ có việc phải làm.
Bố của tớ đã bắt đầu nói với tớ về lộ trình của tuyến xe buýt.
- Làm ơn giúp tớ nhé?.
- Nhưng nghe tớ nè.
Đây chỉ là một giải pháp tạm thời thôi đúng không?.
Hãy bắt đầu trường học giả này.
Và sau đó chúng ta sẽ đi đâu đó.
- Đây là cánh cửa phạm tội.
Cậu biết gì không Schrader.
Tớ đang nói về việc tớ đến gặp cậu để nhờ giúp đỡ.
Cậu nói gì đi?.
Thả tớ ra đồ ngốc.
Nhưng chúng ta cần vài phần như là những tình huống hay gì đó.
vậy nó nói gì nào?.
Để con mở ra.
Xin chúc mừng bạn đã được nhận!.
Chuyện này thật tuyệt vời!.
Ồ đó là một chi nhánh của trường Harmon.
Em chưa bao giờ nghe đến trường đó.
À vì nó là một trường mới mở thôi.
Con có tài liệu về nơi này không?.
- Vậy các cậu muốn ăn hả?.
Chào tôi ghét cuộc sống của tôi!.
Tôi là một gã ngốc.
Vui vẻ nhé các cô.
Chào bố có chuyện gì vậy?.
Bố đã vào website đó.
trông nó không tin được à?.
Trông nó như một nơi cứng nhắc.
Tiền học phí học kỳ đầu tiên trả đầy đủ.
Mẹ và bố không muốn thấy con rớt.
Việc chúng ta phải làm là đi thuê một chỗ gần Harmon, - Vậy chúng ta lừa cha mẹ.
Tớ luôn mang một danh sách, những khu nhà bị bỏ hoang cho những trường học giả.
Tớ bị 0 điểm bài thi SAT.
Cậu biết cậu được 600 điểm, là có thể vào học mà đúng không?.
Này tôi biết một chỗ đó.
Làm sao cô biết nơi này?.
Tôi đã làm tình nguyện viên ở đây.
Vì cuối cùng tớ cũng bị viêm gan.
một con chim ở trong tay.
Điều đó không có ý nghĩa gì sao.
Một viên kim cương chưa mài dũa.
Hy vọng các cậu đã đóng bảo hiểm.
cậu đã sợ khi thử nếm món của Pepper.
Tớ đã nói với cậu đó là chuyện riêng mà.
cậu sợ khi cậu nhổ răng, vì cậu sợ những chuyện đánh nhau trong chuyện cổ tích.
Đó là nỗi sợ chính đáng.
sao cũng được cậu ở lại đó đi.
Được rồi các cậu.
Chúng ta chỉ tập trung vào những khu vực cần thiết.
Như dọn dẹp phòng các cậu đúng không?.
Chào mừng đến viện công nghệ trường Nam Harmon.
Hãy bắt đầu những điều tốt.
Um chỉ là một sự bối rối.
Thật tuyệt vời, nếu các cậu không nói với mọi người tớ đã la lên như vậy.
Cậu làm gì ở đây vậy anh bạn?.
chúng ta phải giữ bí mật nơi này chứ.
Nhưng cậu ta không biết đi đi nơi nào hết.
Tại sao cậu bị đuổi?.
Tôi bị đuổi vì làm món tôm.
Vì tớ đói và khát.
Căn bếp này hỗn độn.
000 bước từ đây để có được sự vĩ đại.
Và đây là sự bắt đầu, bước đầu tiên.
ông có biết điều gì làm cho trường Harmon là một trường nổi tiếng không?.
Tính riêng biệt của bất kỳ trường đại học, được quyết định bằng số lượng sinh viên.
Nhưng tất cả việc đó đã thay đổi.
Và bây giờ trường Harmon sẽ, là một trường uy tín.
Một vùng đệm đầy cây cỏ, để giữ lấy kiến thức và xoá đi sự ngu dốt.
- Đó là một ý kiến hay tuyệt.
Chuyện này trông như là một thoả thuận thật đấy.
Này tớ không muốn lạc quan quá mức, nhưng tớ nghĩ chuyện này sẽ có tác dụng.
Trông thật chuyên nghiệp Alô.
Con đang ở chỗ quái nào vậy?.
Bố đả vào một mục khác ở website đó.
Hãy làm điều mà bạn muốn là cái quái gì vậy?.
chuẩn bị một buổi họp với chủ nhiệm khoa.
nếu bố trả tiền học thì bố sẽ gặp chủ nhiệm khoa.
Bố muốn chắc con học đùng trường mà bố muốn.
Mẹ kiếp tớ nghĩ tớ đã bị đầu độc.
- Sao vậy B?.
- Chúng ta có một chút rắc rối.
- Ai gọi vậy?.
Chúng ta phải tìm một chủ nhiệm khoa.
điều quan trọng là nhận ra cái cần và muốn.
Con nghĩ con muốn làm gì đó vì con có điều kiện muốn.
Con muốn một cái máy bơm!.
Ta không có máy bơm.
con là 1 thằng nhóc láo xược, có những đứa trẻ ở Châu Á đang may những đôi giầy của con, để gia đình học có 1 bát cơm ăn tối nay!.
Đây là một ý kiến tồi tệ nhất.
Chú Ben của cậu đã từng là một thiên tài sao.
- Ông ấy sẽ không sao.
có lẽ nó chậm phát triển đó.
Tôi vui vì mẹ tôi đã chết.
Ông ấy vừa có một ngày tồi tệ.
Các cháu muốn chú làm chủ nhiệm khoa cho trường của các cháu?.
cháu muốn chú đóng giả làm chủ nhiệm khoa.
Chỉ một ngày thôi.
Ừ có lẽ Sherman trẻ không nói điều này với các cháu.
chú chán ngáy cái nền giáo dục đó.
Chủ đã gửi đơn từ chức, hơn là theo kiểu dị giáo.
- Chỉ là một phép ẩn dụ.
Ồ ngữ nghãi học.
chú sẽ đi khỏi đây.
Ra khỏi cửa sổ khi nào?.
Chú muốn chúng cháu trả bao nhiêu?.
Đừng đánh giá nhân phẩm của chú bằng tiền của cháu.
Có lẽ đến lúc phải đi rồi.
Nhưng chú phải mang theo nhà của chú.
Đi theo cảm giác ông đi.
Ông đi khoảng 12 bước.
Được rồi mọi người cười lên nha.
Ngày đầu tiên ở trường.
Màu áo này là quái gì vậy?.
- Cậu ta tất nhiên làm vậy rồi.
Cậu tìm đâu ra những người này?.
tớ là tình nguyện viên ở chương trình tiếng anh như một ngôn ngữ thứ 2.
tớ nói nếu chúng muốn đậu.
Thì chúng phải thành công, khi trở thành một sinh viên mỹ trong một môi trường đại học.
Không trang trí quanh đây.
- Đúng đấy con.
Bọn anh bị mất một người cắm trại.
Những người cắm trại rất tò mò.
Tăng điện của trường lên thôi.
Chỉ ở trường thôi.
Quại trái ở đây là đến phòng tập thể.
Mẹ không thể vào đó.
Chào gặp cậu sau nha Rasheed.
Gặp ở lớp toán nhé.
- Chào cô Gaines.
- Chào cả nhà.
Con nhìn thấy là thích liền con muốn sống ở đây ngay.
Ồ một tiếng sét lớn.
Tại sao có thanh chắn trên cửa sổ?.
Ồ để không ai ném gì qua cửa sổ.
Con phải cố gắng học.
Vâng vì màu xanh của bức tường này.
Con đồng ý với bố.
Cái đó dùng trong trường hợp động đất.
Chúng ta đi gặp chủ nhiệm khoa nào.
- Quẹo phải đó mẹ.
Từ tuổi trẻ ngây thơ, để chịu trách nhiệm khi trưởng thành.
Chuyện đó không phải chuyện nhảm nhí chứ?.
Ông có thể giải thích chuyện đó một chút được chứ?.
Và chúng tôi biết việc chúng tôi đang làm, là sự giáo dục cho cả một thế hệ mới, của những người mua và kẻ bán.
Và truyền cho chúng 1 cuộc sống bài bạc và do dự.
Chỉ có một lý do duy nhất, bọn trẻ muốn đến trường.
Để tìm một công việc tốt.
Tìm một công việc tốt với mức lương tốt.
Con làm bố mẹ tự hào.
mẹ phải để con bay.
Chúng ta có thể làm bất cứ gì chúng ta muốn.
Bọn nhóc ở khắp nơi đang phá trong phòng học, còn chúng ta thì đang giết người ngoài hành tinh.
Chúng ta trả giá cho sự khủng hoảng của nền văn minh khi chúng ta ngoại giao thất bại.
Chúng ta đang học khoa học chính trị.
Tên tớ là Abernathy Darwin Dunlap.
Và mẹ tôi thường khóc vì bà nghĩ tôi sẽ không bao giờ, giống một người có đầy đủ chức năng, giống như bệnh của ông hàng xóm Legionnaire.
Đây không còn là trung tâm y tế nữa.
- Tôi không cần bệnh viện!.
trừ khi tôi đọc nhầm trên website.
Tôi đến vì định hướng!.
Ồ cậu làm tôi sợ quá vậy theo lối đó.
Ừ cậu đang tìm trường Harmon, ở ngay trên đồi đó.
Cậu vừa nói cậu đã được chấp nhận vào đây?.
Ồ nhìn kia có cả bạn gái cũ của tôi Sara Pelfan.
Em đã làm tan nát tim anh!.
phụ huynh không được phép đi qua.
Đây là một phần triết lý của trường Nam Harmon này.
Chúng tôi phải làm cho học sinh trở nên đặc biệt, và bước đầu tiên là, chia rẽ mối quan hệ gia đình và con cái.
Chúng tôi rất vui khi Lary được nhận vào.
Bây giờ nó là rắc rối của cậu.
tớ nghĩ là bí mật đã bị lộ.
Chào anh bạn chào mừng đến nhà B K E.
Tôi cởi áo khoác của anh nhé?.
vậy anh đang làm gì ở đây?.
cô có thấy cậu ấy không?.
Chào tôi là Sherman Schrader.
Tôi sẽ theo cậu.
Tôi từng chơi trong ban nhạc Cranberries.
Ừ chúng tôi đã giải tán.
- Chào cậu là Sherman Schrader.
- Tôi biết rồi.
cậu là chủ tịch của nhóm sinh viên này.
cậu đang hẹn hò với Moreland.
Tôi thường nghĩ đến cô ấy khi tôi thủ dâm.
vậy cha của Shermanbảo đảm là cậu ấy ở kế bên cha cả đêm.
Cậu cần cái này để chơi.
- Ồ là gì vậy?.
Tuyệt thật tên chúng ta cùng vần.
cậu ở đâu vậy?.
tớ đã gọi cho cậu một tiếng mấy rồi.
Tớ đang dự tiệc mà.
Tớ không quan tâm tớ đang gặp rắc rối.
Tiệc này quan trọng với tớ lắm.
Nhớ lần chúng ta ăn cắp thuốc tránh thai của mẹ tớ không?.
có và sau đó Lizzie ra đời.
- Còn tệ hơn chuyện đó nữa.
Những người này ở đâu ra vậy?.
Ồ từ một danh sách hỗn độn Họ không có việc làm.
- Tớ sẽ nói cho cậu nghe.
Tớ đã nói cậu làm một website trông giống thật nhưng không có chức năng.
và ông ấy không phải người ngu.
Cũng là ý của cậu chỉ cần nhấp chuột là bạn được chấp nhận.
một cái nhấp chuột Cậu không nên làm nó có tác dụng.
Tớ đã ngưng đếm sau 100 tấm séc.
tiền chúng ta phải làm gì đó đi.
Chuyện này không phải việc của tớ.
Tớ đã nói với cậu chuyện này là một ý không hay mà.
Chúng ta có một trận đánh RoYale.
cậu phải nói với bọn họ quay về nhà đi.
Um tôi sẽ nghe câu hỏi sau vài phút nữa.
Tên tôi là Bartleby.
Um như các bạn biết đó trên website có nói là.
Chỉ cần nhấp chuột là được chấp nhận.
Các bạn nhớ chứ?.
Không ai đậu trường nào sao?.
tôi cũng không đậu.
Tôi không được nhận vào trường đại học thật sự.
Một trường đại học danh tiếng thật sự.
Từ chối là nói không.
Các bạn không đủ giáo trình.
Các bạn không chơi tennis.
Tớ nghĩ cậu ấy đang đúng tâm trạng.
Chúng tôi chấp nhận những hy vọng.
Những thiếu sót của các bạn!.
Chào mừng đến với viện công nghệ Nam Harmon!.
Chào mừng đến trường Vớ vẩn.
Cậu biết chuyện này ngu ngốc thế nào không?.
Cậu đã mời mọi người đến một ngôi trường không tồn tại.
Tớ không thể làm vậy cậu nhìn thấy khuôn mặt của họ chứ.
Họ bị từ chối ở mọi nơi.
Tớ có thể nói là tớ từ chối nhận họ vào trường của tớ sao?.
Cậu không có trường học!.
chúng tôi đang thương lượng với công ty Amazon.
Cậu chỉ phải mua sách bằng thẻ tín dụng thôi.
Khi nào chúng tôi đăng ký lớp?.
chúng tôi đã mở rộng định hướng.
Này tôi đưa tiền học phí cho ai đây?.
Bây giờ tôi là sinh viên.
Này ở đây có đội bơi lội không?.
Cậu ấy là chủ nhiệm thể thao.
- Tôi chỉ cần nghĩ một chút.
chúng tôi muốn làm cho phòng rộng hơn!.
Vậy ai chịu trách nhiệm phân bố phòng ở đây?.
Cô ấy là chủ nhiệm bộ phận phân bố phòng.
Và cô ấy sẽ giúp các cậu cảm thấy thoải mái hơn được chứ?.
uh tôi nghĩ tôi sẽ cho các anh xem phòng.
Xin lỗi về bức tường nhé.
Chúng ta sẽ đi nghĩ và ngủ một chút chúng ta sẽ hợp nhóm vào sáng mai.
các cô gái xinh đẹp!.
Chúng ta sẽ tiến hành càng nhanh càng tốt.
tìm xem chuyện gì xảy ra vậy.
Bố bây giờ không tiện nói chuyện.
Khoan đã để bố gọi mẹ.
Đừng la trên điện thoại chứ.
Trường học thế nào hả con?.
Nghe như anh ta nói gì đó về 2 thùng bia.
con đang thí nghiệm rượu à?.
Anh lâu quá đấy.
Này nghe nhé bố không trả tiền để con học làm ốp lết ở đó.
Con đã lấy lớp nào rồi?.
Và kinh doanh, và phẫu thuật.
Này tôi luôn muốn vào trường đại học.
Mà không nơi nào chấp nhận, vì tôi đã ở trong quân đội.
Tôi biết và thấy những điều bí mật.
Kế đó tôi biết kẻ tay trong của ClA, và bị chích điện vào não.
Bây giờ tôi không nhớ gì hết.
Vậy cậu có chỗ cho tôi trong trường này không?.
Và tôi sẽ trả cho anh tiền học 4 năm trước.
Chào mừng đến trường Nam harmon!.
Tớ chỉ vừa nghĩa ra một chút thôi.
Đây là trường Harmon chúng tôi đề nghị một kiến trúc cao, chương trình giảng dạy được thử nghiệm cẩn thận theo thiết kế phù hợp với giới trẻ.
anh đang nghĩ về việc chuyển trường?.
Tôi không biết về việc chuyển trường.
Nhưng tôi chỉ muốn tìm ra, tất cả việc cần làm cho việc đó.
- Bây giờ anh đang học trường gì?.
- Ừ không sao.
Nếu đó là điều anh thích làm.
Về mặt lý thuyết là vì.
Ông thầy này chán quá.
Cái này sẽ có trong phần thi giữa khoá đó.
Và cả cuộc đời tôi phải theo đuổi điểm A trong lớp này.
Kiếm tiền trước khi thích Thuế và tài sản.
Một gã xấu nhất thế giới phải lén lút.
- Tôi thích nghĩ nó giống như.
Tôi nghĩ sẽ đi đến đây vì vậy tôi xem mấy lớp học luôn.
cô có thích mấy lớp học của cô không?.
Lớp cô lấy là lớp gì vậy?.
vậy có vấn đề gì?.
À là lớp học đưa tin lên báo, nhưng họ nói là chỉ cho ngành viết báo thôi.
- Rất vui được gặp anh.
Cậu cho rằng nó là gì?.
thời phục hưng của con người à?.
Vì mọi người đã quên điều luật quan trọng nhất.
Đại học là công nghiệp dịch vụ.
Cậu nhìn thấy bọn nhóc ở ngoài kia không?.
Chúng phải trả tiền để đến đây.
chúng phải trả tiền cho những kinh nghiệm.
tôi không phải là một con mọt sách nữa.
Chào mừng đến buổi đàm thoại.
Cậu muốn học gì?.
Sao cậu hỏi tôi?.
À tôi hỏi cậu vì tôi có một linh cảm, là chưa ai hỏi cậu như vậy trước đây đúng không?.
mầm cỏ linh lăng và nước cam.
Từ khi ở trường y tá tôi thường tự thức dậy, mỗi ngày theo đúng thời khoá biểu.
Vậy tôi muốn làm gì?.
làm gì đó bằng tay.
vậy là có gì để làm rồi.
Cậu hãy nghĩ về chuyện đó và sau đói lại với tớ.
Vì chúng ta sẽ đi tù.
tớ sẽ nói với cậu.
Tất cả việc của chúng ta là chúng ta phải nói ra cái chúng ta đã học.
Vì hôm nay các bạn sẽ phải đi hỏi các sinh viên.
- Tôi muốn học gì?.
- Tôi muốn học gì à?.
Tôi thích học gì à?.
không quay lại nha.
Tôi nghĩ cậu nên nói với chúng tôi.
Tôi muốn gặp gỡ các cô gái.
Tôi muốn nhạc Rock!.
khi anh có thể nói về quan điểm này, thì tôi thật sự muốn học mọi thứ thật từ từ.
Có lả gì đó về quần áo.
Mặc vào và cởi ra.
Tôi giỏi ở phần đó lắm anh muốn xem không?.
Có việc cho cậu đây.
- Đừng làm bậy nha.
Các em bệnh vào thứ 6 họ chỉ trả vào thứ 2 đến thứ 5.
Bạn đi gặp bác sĩ A họ chỉ trả cho bác sĩ B.
Tôi tham gia được chứ?.
Tượng gỗ nói với tớ.
Tượng gỗ nói với cậu?.
Và điều tồi tệ nhất có thể xảy ra?.
bạn có thể đánh vào mông mình!.
mông của tôi trông như miếng thịt hamburger, nhưng tôi vẫn có thể ngồi được!.
Tôi không thể tin đây là lớp học.
Nhìn xem tôi đã làm gì.
Tôi gọi nó là GlenWads.
Tôi sẽ không nói dối cậu trông chúng kinh quá.
- Chào khoẻ chứ?.
Anh không phải gã đó à?.
- Không phải gì?.
Tôi đã thấy anh rất vội vàng anh đang làm gì ở đây vậy?.
Khoan đã, khoan để tôi đoán nhé.
Anh muốn tôi ký vào đơn kiến nghị của anh, đã lấy đi hội viên từ câu lạc bộ của anh đúng không?.
Vậy là một sự suy đoán nữa à.
Thật ra đó là lý do tại sao tôi nói vậy!.
Trường Harmon muốn mua lại khu đất này, vậy anh có thể chỉ tôi tìm chủ đất ở đâu không?.
vậy anh nói cho tôi biết chứ?.
Được vậy anh sẽ nói cho tôi biết à?.
Chủ đất nơi này không thích xây dựng lại với bất kỳ lý do gì.
tôi sẽ ăn bánh Wad tiếp đây.
Này nơi này là cái quái gì vậy?.
Đây là một bài kiểm tra à?.
Anh đang bỏ lỡ cả buổi tiệc đó.
Vì đây là yêu cầu của tình huynh đệ.
Anh đang làm gì vậy?.
Đó là một đám người ngu ngốc nhất nước Mỹ, não của họ xuống toilet rồi.
Ý anh là em không thể thăm anh trai của mình ở trường đại học à?.
Anh đang ở trường đại học đúng không?.
Thôi đi anh Bartleby.
Em biết hết rồi.
Em sẽ nói với bố mẹ.
Anh sẽ không chơi trò chơi của em đâu.
Anh sẽ không cho em đồng nào cả.
nói với họ về những quả táo à?.
Ồ em sẽ nói bố mẹ đón em ở đây.
Em lừa hay lắm.
Anh sẽ không để em uống rượu.
Em cần xe Razor để đi bầu à?.
Ý anh là sao là một trường học?.
Viện công nghệ Nam harmon?.
Đó chỉ là một toà nhà, nằm ngay giữ tôi và cổng Van Horne.
À tôi không biết nói với ông cái gì nữa.
Hãy nói là anh không phải một gã ngu ngốc.
Một trường đại học không thể mọc lên sau một đêm cả.
Tôi biết tôi nói đúng!.
Đó là một ý hay đó anh Ambrose.
Đó là điều làm anh được nhận vào trường luật đó.
Chào cô làm gì ở đây vậy?.
Tôi chỉ đến cảm ơn anh về cái máy chụp hình.
Thật ra tôi phải tìm rất lâu mới ra nơi này.
- Ừ tất nhiên rồi.
Cậu thích nước uống chứ?.
đây là một chương trình phi công mới.
Nói tôi dừng lại khi cô thấy cái cô thích nhé.
Ồ tôi thích cài này đàn ông: yếu tình dục.
không thể tin có một lớp gọi là lớp vớ vẩn 236.
Còn sự suy tàn và thất bại của sự theo đuổi?.
Có một danh sách chờ cho lớp đó.
Tiếng nổ của mùi vị!.
vậy anh đang nói với tôi.
Cho tôi xin đi!.
Này sao cậu mặc cái thứ này?.
Anh em trong hội của tôi đều đã từng mặc cái này.
và nhìn xem chuyện gì đã xảy ra với ông ta.
Ông ta bị Charles Guiteau ám sát.
Đừng hỏi tôi làm sao tôi biết điều đó nhé.
Các anh em của tôi đang theo dõi tôi đó.
- Sao cậu làm việc này?.
Cậu đang làm nhục chính bản thân mình đó.
Đây là thời gian hạnh phúc nhất cuộc đời tôi được chứ?.
- Của cậu đây B.
Khi sự lo lắng của cậu thì lời khuyên của tôi với cậu là đừng nghĩ đến nó nữa.
Và lời khuyên của tôi là đừng lo lắng nữa, trước khi cậu tự thiêu cháy chính mình.
Cậu cần phải được công nhận.
- Ồ là vật mang phước lành?.
Cậu đi quá xa rồi đó.
Có lẽ là một hồ bơi hay đường trượt.
Cái đó không có trong ngân quỹ Tớ đang đầu tư lại cho nền giáo dục của họ.
Đó là ngã rẽ của trường Nam Harmon.
chuyện gì sẽ xảy ra chứ?.
- Không phải vậy chứ.
Chuyện này đã đi quá xa rồi.
Và tớ nghĩ chúng ta cần phải làm gì đó về chuyện ASAP.
Roaring thập kỷ 20 là 1 bữa tiệc lớn của B K E trong năm.
thật là một vinh hạnh.
Ông ký vào quyển sách của ông cho em nhé?.
- Em đã mua trên eBay.
- Ông viết sách à?.
Nhưng đó là chuyện quá khứ khi tôi bị say rượu.
Anh hãy chọn một người đi nào?.
Thưa các bạn, hãy ngưng lại vì người lãnh đạo dũng cảm của chúng ta.
Lên đây đi anh bạn!.
tôi biết cậu biết chuyện này mà!.
lên đi anh bạn!.
Đây là bữa tiệc lớn nhất trong năm mà.
Hình như có bữa tiệc lớn ở dưới đồi.
Tôi không biết chuyện gì xảy ra với mình.
Có ai đó ám ảnh tôi và.
Và tôi nghĩ đó là hồn ma của Johnny Ramone.
Có gì anh không làm ngạc nhiên nữa không vậy?.
thật vui khi cô hỏi vậy.
Hiểu được tôi và và những sản phẩm bơ sữa.
Ý tôi là tôi thích nó vì nó đơn giản và đầy chức năng.
Tôi đã muốn một cái như vậy khi tôi còn nhỏ.
À ở Nam harmon cô được tự do, để thiết kế phòng ngủ của cô.
Và tôi nghĩ đến đèn tròn khiên vũ.
tôi lấy nước cho cô nhé?.
Ừ chính xác đó là ý của tôi.
- à tôi sẽ cho anh biết.
Tôi nhớ cô đã làm gì Pete Goochman ở tầng hầm của Julie Posner.
Anh nhớ bữa tiệc đó à?.
Ồ ngay khi tôi không có ở đó tôi cũng có thể biết hết.
Nó là một tin đầu ở trường.
Và ngày đó đã có vài chuyện xảy ra trong đời tôi, mà tôi chưa bao giờ nghĩ đến.
Chưa bao giờ nghĩ đến.
Cô trông giống Carly Simon!.
Người phụ nữ tôi muốn có nhất trên thế giới này là Carly Simon, và cô thì trông giống cô ấy!.
Cô cò vui không?.
- Đi tìm hắn đi.
anh có chuyện phải làm.
Này cậu có thấy Schrader?.
Ồ chỉ đưa đơn chuyển trường của em thôi.
Ýcủa em là em đang quen với tên này hả?.
Em muốn nói là không phải việc của anh.
- Không phải việc của anh?.
để tôi giới thiệu anh với một người bạn cũ của tôi.
Nhưng anh không cho cô ấy sự an toàn.
Anh muốn tôi cho anh thấy chuyện vui hả?.
ra khỏi đây nào.
Hãy vui vẻ với đám ngu ngốc này nhé!.
Tôi là vệ sĩ của anh.
Lễ giới thiệu đêm nay.
tôi muốn mọi thứ các cậu có.
tôi muốn một cái nón lưỡi trai, tóc trải gel đựng đứng lên.
- Tôi biết mà!.
Bây giờ tôi đi trải gell tóc hay tôi phải tự đi mua?.
Em nói chuyện với nó chưa?.
Bọn anh sẽ lo nó.
cậu biết hội anh em này tồn tại bao lâu rồi không?.
vì nó dựa theo nguồn gốc thần thánh, và các anh em phải chia sẻ.
Tôi sẽ bắt đầu hỏi, bất cứ điều gì chúng tôi có thể hay không thể tin cậu.
Vì chúng tôi biết cậu chơi chung với bọn ở phía dưới đồi.
Vì vậy lòng trung thành của cậu sẽ thể hiện trong những câu hỏi.
Tôi chỉ muốn hỏi cậu một điều thôi.
cậu ấy phải có mặt ở đây chứ.
tớ không gặp cậu ấy mấy bữa rồi.
Hy vọng cậu ấy không bị bệnh.
Họ đá đích tớ cho đến khi tớ nói về trường Nam harmon.
Nhưng không phải tớ đúng không?.
- Tớ có truyền thống cho cậu đây.
cậu là bạn tốt của tớ từ khi chúng ta 5 tuổi.
- Đó chỉ là truyền thống sao.
Tớ đang bối rối lắm.
- Con trông ốm hơn đó.
là ngày phụ huynh mà.
Chào mừng mọi người đến với ngày lễ phụ huynh.
Và chúng tôi rất vui khi mọi người có mặt ở đây.
Để cho mọi người xem chúng tôi đã làm gì cả năm.
Tôi xin mọi người chú ý một chút?.
Tôi nghe có mùi không ngon mà.
Tên tôi là Richard Van Horne.
Là chủ nhiệm khoa của trường chính Harmon.
Hãy cho ông một tràng pháo tay.
Cảm ơn ông đã đến rất vui được thấy ông ở đây.
Họ là trường chính.
Nó không được thừa nhận.
Vì tất cả sinh viên này đều bị lừa hết, chúc may mắn cho năm sau.
Và anh Mr Gaines Tôi muốn nói là anh lấy giấy uỷ quyền của chúng tôi ở đâu vậy.
là G phải không?.
Vậy, không có gì là thật à?.
Cậu bị mất trí rồi à?.
Và chúng ta không phải vậy sao?.
cậu ấy mất trí rồi.
Chúng ta đang nói về một tờ giấy vớ vẩn.
Vì cậu phải nhớ là nó không chỉ là về chúng ta không.
Nó cho mọi người đã đến trường Nam harmon.
Bài nói hay lắm.
Cậu là người đã nộp đơn vào liên bang đúng không?.
À có ai đó phải làm việc này?.
Cậu nói cậu sẽ không quan tâm đến chuyện này.
Tớ đã muốn dòng dõi thử của nhà Schrader đến học trường Harmon.
Nhưng sau đó tớ nhận ra.
Tớ giống đời thứ nhất của nhà Schrader hơn, là học ở viện công nghệ Nam Harmon.
- Tớ đã nói vậy đúng không?.
Vậy ý cậu là, cậu muốn tham gia cùng bọn tớ?.
Tớ muốn học ở trường này.
tôi sẽ lo hết.
Có hẹn lúc 3 giờ ở phòng A.
Cuộc hẹn của các vị đã được chuyển đến Grand Hall.
Tôi đã làm gì đó.
Hôm nay có mật để nghe về trường hợp làm người đại diện, cho viện công nghệ trường Nam Harmon.
ông làm gì vậy?.
Cậu ai hiểu trường Nam Harmon và bọn nhóc hơn cậu.
Đến giờ diễn rồi đó.
Hãy đá đích họ đi.
tên tôi là Bartleby Gaines và tôi là người tạo ra.
Chúng tôi đã thuê lại một bệnh viện cũ.
Không có đủ cơ sở vật chất, hay tiện nghi.
- Trung tâm tâm sức khoẻ?.
hay một danh sách lớp học hiện có?.
đây là những khoá học chúng tôi đã đề ra ở trường Nam Harmon.
Đây là một chuyện đùa?.
Tôi xin lỗi anh Gaines.
Tôi không thấy môn nào, hay giá trị giáo dục trên cái bảng đó.
Trong lớp đi bộ và suy nghĩ về mọi thứ.
Hãy nói với bạn 202 là một lớp nghệ thuật để tìm ra tài năng của chúng tôi, bằng những trải nghiệm riêng của cuộc sống.
Trong lớp đối mặt với Rock 222.
Chúng ta nghe nhạc và những lời nhạc về những thế hệ đã mất.
Và chúng tôi đối mặt với Rock.
Cậu có đội ngũ giáo viên chứ?.
Cậu phải có một đội ngũ giáo viên được liên bang chấp nhận hay cậu sẽ không được làm đại diện.
Còn ông ta là đồ bỏ đi, và nói nhảm.
ông đang nói với chú tôi đó!.
- Ồ ngồi xuống đi!.
Anh có một giáo viên bình thường quản lý 300 sinh viên sao?.
tôi sẽ không trả lời ông, vì mấy người này đã làm ông thay đổi suy nghĩ.
Tôi là một chuyên gia trong việc bị từ chối, và tôi thấy điều đó trên mặt của ông.
Và thật quá tệ nếu ông xét cho chúng tôi theo cách đó, và không phải vì chúng tôi là ai.
Chỉ vì ông muốn chúng tôi giống họ hơn, khi sự thật là chúng tôi không giống họ.
Và tôi tự hào về sự thật đó.
Và cái truyền thống 100 năm của họ.
Nhưng truyền thống gì chứ?.
Hù doạ con nít, và làm nhục bất cứ ai hơi khác biệt một chút?.
Trường giả mạo của cậu làm hại các trường thật sự khác.
tại sao chúng ta không cùng tồn tại hà?.
Tại sao chúng ta phải thích ứng với điều ông muốn chứ?.
cậu là người vô đạo đức.
Vì ông đã lấy mất cảm xúc và sự sáng tạo của họ.
Đó là vô đạo đức thật sự!.
có lẽ nó nói đúng.
Còn cha mẹ của họ?.
Hệ thống giáo dục họ cần thật sự là gì?.
Dạy mọi người nghe theo con tim của họ, hay chỉ chơi an toàn thôi?.
Các bạn luôn muốn trở thành người quản lý trong trường?.
đó là giấc mơ của ông à?.
Có lẽ ông muốn trở thành 1 nhà ảo thuật hay một nghệ sĩ.
Có lẽ ông chỉ muốn đi du lịch vòng quanh thế giới.
đặc biệt là bố đó.
Nhưng mất đi sự tuyệt vọng điều gì đó đã xảy ra thật đáng kinh ngạc.
Cuộc sống đầy những điều có thể xảy ra.
Và đó không phải là điều mọi người muốn cho chúng tôi sao?.
À chúng tôi đến đây hôm nay để cần sự chấp thuận của các ông, và điều đó chỉ vừa xảy ra với tôi.
Chúng tôi không cần sự chấp thuận của các ông để nói rằng chúng tôi là một trường thực sự.
Và tôi biết đó là sự thật, học thật sự là phải đến trường Nam harmon.
Bất cứ điều gì ông thích hay không thích.
Vì ông không cần các giáo viên hay lớp học, hay, hay sách vở truyền thống hay tiền bạc.
Ông chỉ cần mọi người có khát vọng của chính họ, và chúng tôi thì có trường Nam Harmon.
Bởi vì chúng tôi sẽ không ngừng học tập, và chúng tôi sẽ không ngừng trưởng thành, và chúng tôi sẽ không bao giờ quên những ý tưởng đã truyền trong chúng tôi, ở trường của chúng tôi.
Vì bây giờ chúng tôi là một trường học thật sự, và chúng tôi sẽ mãi mãi là một trường học, dù ông nói gì, cũng không để đuổi hết chúng tôi!.
Mọi người, xin yên lặng.
Mọi người xin giữ yên lặng.
Tuy nhiên, mục đích giáo dục thật sự là thúc đẩy sự sáng tạo, và niềm say mê của sinh viên.
Cách này không phải là một sự từ chối, nhưng phải xem một cách cẩn thận.
Viện công nghệ Nam Harmon, sẽ được giám sát một năm trong thời gian thử nghiệm, là tiếp tục theo chương trình thực nghiệm.
Tôi đã muốn chơi kèn trombone.
có nhiều thứ trong đời em.
Các bạn là sự quý giá.
Tôi không thích các bạn hãy tìm ra!.
Bố chỉ muốn nói với con một điều Bartleby.
con yêu mẹ Lizzie đập tay nào.
Không thích lắm nhưng anh sẽ cố.
Anh thích em cười.
- Chào không có thời gian tán ngẫu đâu.
Tớ phải đi dạy lớp hoài nghi 401 Sha - Mon!.
Ở Nam Harmon chúng ta sẽ bắt đầu mỗi học kỳ, bằng cách không suy nghĩ và thở thật sâu vào.
Có ai bắt một con thỏ dưới đây không.
Ngày mai chúng ta sẽ cho ăn kiêng.
Đề tìm lại sự say mê trong nghệ thuật của tôi.
Hãy vào trong và xem những tác phẩm nghệ thuật nói.
vậy nếu có người ở đây thì sao, anh sẽ cho em xem dáng đẹp nhất của anh chứ?.
Nào, mọi người.
Nếu không muốn, ông không cần trở về khu tự trị đó đâu.
Lệnh của Antony không còn hiệu lực nữa đúng không?.
Lệnh vẫn chưa được bãi bỏ.
Chẳng có gì ở đó ngoài trộm cắp và sát nhân.
Trẻ con sao sống được.
Chúng tìm thấy phẩm giá và lòng tôn trọng ở đâu được?.
Đâu cũng được trừ chỗ đó.
Ý ngươi là nói dối?.
Dối trá lúc nào cũng hiện diện, không phải sao?.
Đúng rồi, nhanh lên.
Để ngay đây này.
Các người chắn đường theo lệnh ai vậy?.
Quay lại giữ ngựa đi.
Chúng tôi sẽ tới ngay.
Chúng ta không thể bỏ trốn nếu không có tiền.
Octavian đưa quân về La Mã?.
Đóng quân hôm qua ở Cánh đồng của Thần Mars - 15,000 quân.
Thằng nhóc bên ngươi xông xáo quá nhỉ?.
Hy vọng cậu ta biết mình đang làm gì.
Ngài là anh hùng của nền Cộng hoà.
Bản thân Caesar cũng không chiến thắng vang dội hơn.
Ta chính là Caesar nói 1 cách nghiêm túc.
Nhân danh Viện Nguyên lão, tôi bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc.
Không đủ biết ơn để tổ chức buổi lễ khải hoàn ta yêu cầu?.
Mutina là 1 thắng lợi vẻ vang, cái đó thì đúng.
Nhưng đó là thắng lợi của toàn thể nhân dân La Mã, và với tất cả lòng kính trọng,.
Hirtius và Pansa chết rồi.
Cầu cho thần linh ưu ái họ.
Nhưng ai cũng biết quyền chỉ huy cuộc chiến nằm trong tay họ.
Mark Antony vẫn còn sống.
Hắn vẫn còn 1 quân đội.
Chúng tôi phải gửi Marcus Lepidus và 2 quân đoàn lên phía bắc.
Người giỏi nhất của các người?.
Tôi rất tự tin rằng Lepidus sẽ thắng.
Vậy hắn sẽ có lễ khải hoàn nếu muốn.
Dân chúng không nghĩ tốt về lễ khải hoàn đâu.
Chưa kể lính của ngài có mặt ở khắp nơi.
Có phần vô vị nữa.
Giờ thì hắn ta có lý đấy.
Ngài thật tử tế khi nói vậy.
Ta sẽ nghe theo ý kiến khôn ngoan của ông.
- Chúng ta sẽ tìm biện pháp thích hợp để ăn mừng vinh quang của ngài.
Có thể là 1 ngôi đền mừng chiến thắng Caesar.
- Nếu không có lễ khải hoàn, ta muốn có chiếc ghế Chấp chính tối cao.
Ngài muốn làm Chấp chính?.
Nhưng ta nghĩ mình xứng đáng, và người của ta sẽ hài lòng.
Còn quá trẻ để làm 1 nguyên lão, nói gì tới chấp chính.
Chàng trai trẻ à, ngài đã nghe những lời khuyên không tốt rồi.
Ngài không có kinh nghiệm, không có các mối quan hệ.
Ngài ấy có quân đội.
Vậy tôi sẽ bàn với các nguyên lão khác.
Để xem có làm được gì không.
Đây là 1 nơi đầy phức tạp.
Và ta biết rõ sự non nớt của mình.
Vậy có thể làm được gì đó.
Chiếc ghế của Chấp chính.
Sao không xoa dịu thói phù phiếm của nó?.
Nó đâu làm hại được ai.
Nó sẽ mặc áo choàng tím như mặc áo giáp, như 1 đứa trẻ chơi trò làm người lớn.
Mẹ không đi với con thật chứ?.
Nó sẽ đến chỗ ta.
Phải đi trước 1 bước để chiếm thế thượng phong.
Ta sinh ra thằng vô ơn đó.
Nó không tới đâu.
- Cảm ơn con gái.
Ta rất vui vì con bỏ thì giờ say sưa hút hít để nói chuyện với ta.
Con gửi lời với nó giùm mẹ nhé?.
Con nói gì với nó đây?.
Nói nó vẫn nợ tiền nhà này và ta muốn nó trả lại.
Được, màu xanh.
Có vải lanh không?.
Thổi đi, để lấy hên.
Đứa lớn bị bắt làm điếm, đứa con trai là con hoang của vợ ta và thằng đàn ông khác.
Các người phải tôn trọng và tử tế với chúng.
Hoặc ta sẽ hiểu lý do tại sao.
Đón gió mát từ bờ sông.
Chúng ta sẽ quét dọn và sơn sửa lại.
Tất cả chúng ta sẽ bắt đầu lại từ đầu.
Lúc đầu sẽ có chút khó xử nhưng.
Nhưng chúng ta là 1 gia đình và chúng ta luôn bên nhau.
Chúng ta sẽ không nói về quá khứ nữa.
- Sao em không bị gió thổi bay nhỉ.
- Áo giáp của em giữ lại.
Mẹ gửi lời hỏi thăm.
Mẹ định đi với chị, chỉ là mẹ nghĩ em sẽ đến chỗ mẹ trước.
- Mẹ sẽ 1 mình già đi thôi.
- Không biết em nghĩ sao, nhưng thật tình, làm theo ý mẹ thì có hại gì?.
Mẹ của em mà.
Octavia, chị cũng chứng kiến bà ta là loại mẹ thế nào mà.
Thần linh chứng giám, chị có lý do căm ghét bà ta như em.
Nhưng thế thì được gì nào?.
Em không thương mẹ thì còn thương ai nữa?.
Bà ta để nhân tình của mình đánh em.
Em gán cho mẹ nhiều quyền lực quá rồi đó.
Antony có ảnh hưởng tới bà ấy.
Bà ấy sợ hãi và cô đơn khi không có ông ta.
Bà ấy mắc sai lầm.
Em đã nghĩ ít ra chị cũng đứng về phía em.
Em không thể quay lưng với gia đình như thế.
Bà ta lo lắng cho hắn.
Họ có quan hệ với nhau.
Đừng có đạo đức giả vậy.
Em khiến gia đình lâm vào cảnh phá sản vì nợ nần.
Để em có thể chơi trò lính lác.
Lẽ ra chị nên đánh em!.
Rõ ràng không thể nói thêm gì được nữa.
Em sẽ không vào thành phố nếu chưa được bầu làm Chấp chính.
Rồi em sẽ sống trong dinh thự của Caesar.
Sao em tự rước rắc rối về vậy?.
Ở chỗ công cộng chị phải tỏ lòng tôn kính tối đa với em.
Chị chưa từng nói điều gì chống lại em.
Em là em chị.
Cảm ơn chị đã đến thăm.
Em trở thành 1 đứa chẳng ra làm sao hết!.
Từ khi ông đi ở đây lu bu lắm.
Chạy đông chạy tây suốt.
Cũng thành công trong việc giữ được lãnh thổ của mình.
- Cứ như trước đây.
Pullo thứ 2, ngươi thứ 3.
Tôi tưởng mình được thứ 2.
Không phải lúc này, không thấy bọn ta đang bàn công việc sao?.
Còn cần gì nữa không?.
Hỏi bọn trẻ cần gì không.
Pullo thứ 2, ngươi thứ 3.
Ta chết, Pullo chết, ngươi lên chức.
Tôi cá ông 50 đồng đracma rằng tôi không đi trước đâu.
Ngẩng đầu lên Lyde.
Ta không hại chị đâu.
Đền thờ thần Orbona linh thiêng.
- Chị khoẻ không?.
Bọn trẻ chúng không sao chứ?.
Đừng tưởng chị đưa chúng đi được.
Chúng ở với ta.
Tạ ơn các nữ thần các con về rồi.
Thần Orbona linh thiêng, con sẽ thực hiện lời thề.
Đi ngủ nào, cưng.
Sao nàng lại khóc?.
Sao chàng bỏ em lại với đám người này?.
- và ta sẽ giải quyết hắn.
- Không phải vậy.
Sao chàng bỏ em lại để đi tìm Vorenus?.
Ông ta cần ta giúp.
Ta không thể giấu giếm chuyện bọn trẻ được.
Vorenus chàng yêu ông ta.
Nếu 2 người sắp chết đuối, ta sẽ cứu nàng trước.
Nàng chỉ nặng bằng nửa ông ta.
Rất vui gặp lại con.
Mẹ đã tỏ ra xấu xa và độc ác.
Hãy đánh mẹ, giết mẹ đi.
Cứ làm gì con muốn, nhưng làm ơn.
- làm ơn tha lỗi cho mẹ.
Mẹ nhổ vào mặt tên Antony đó đã khiến mẹ lầm đường lạc lối.
Mẹ đã là 1 người mẹ tồi nhưng mẹ có thể thay đổi.
Mẹ sẽ thay đổi nếu con cho mẹ 1 cơ hội.
Con trai cưng duy nhất của mẹ.
Xem ai tới này, con gái.
Octavian yêu dấu đã chấp nhận tha thứ cho chúng ta.
Mừng về nhà, em trai.
Cha Janus, xin cha tẩy rửa hết những linh hồn xấu xa đã vấy bẩn bọn trẻ này.
Cảm ơn người đã cho gia đình con đoàn tụ.
Con thề với người từ hôm nay con sẽ từ bỏ bóng tối và bước đi trên con đường ánh sáng.
Phải, trái, phải!.
Không được như trước.
Người của tôi trốn sang bên ông nhanh thật đấy.
Trong nháy mắt, trại của tôi đã trống trơn rồi.
Ta phải viết thư báo cho Cicero và Viện Nguyên lão.
Họ hào phóng đến khác thường khi giao lại cho ta nhiều phân đội mới đến vậy.
Nói thật là tôi không biết ông lại nổi tiếng đến vậy với đám quân lính.
Lính lác thích chỉ huy của mình thô tục và bình dân 1 chút.
Vậy giờ làm gì đây?.
Nói 1 cách nghiêm túc thì, ta phải giết ông.
Ta không muốn làm kẻ trừng phạt đâu.
Đối với tôi vậy là tử tế lắm rồi.
Tôi thề đấy, 4 núm vú.
Đời sống hôn nhân thế nào, Pullo?.
Nhưng giữa nam và nữ thì lại rất tự nhiên.
- Hẳn là đúng đắn, tốt đẹp lắm.
Nghe ta này, 1 con cừu giảng giải cho 1 con sư tử sao.
Ngài định kết hôn chưa?.
Đang nghĩ tới chuyện đó.
Vorenus và gia đình đã về La Mã rồi à?.
Bạn tôi mong ngài hiểu cho rằng ông ấy vẫn trung thành với người đang kẹt ở phía bắc.
Nhưng ông ấy sẽ những gì có lợi nhất cho thành phố.
Ông ấy công nhận ngài là người cai trị hợp pháp của nền Cộng hoà và ổn định hoà bình như trước giờ.
Nhắn với bạn ông ta rất cảm kích, nhưng ta nghe nói lại có bạo lực xảy ra giữa các bang hội.
- Cần gì thì cứ làm.
Chúng tôi hiểu nhưng bạn tôi trong tương lai sẽ không bảo đảm đâu.
Chúng ta nên hy vọng điều tốt lành nhất.
Thật là 1 ngày tốt lành.
Nhiều người đã hy sinh để ta lại được đứng đây hôm nay làm 1 chính quyền thống nhất thuộc nền Cộng hoà hợp pháp.
Và sẽ thật thích hợp nếu ta chào mừng sự khởi đầu mới bằng lễ nhậm chức của vị Chấp chính trẻ tuổi nhất trong lịch sử La Mã.
Các Nguyên lão đáng kính ta dành giây phút đầu tiên này không phải để tán dương mình, mà để tôn vinh cha ta.
Với lòng kính trọng người, ta tuyên bố nhiệm kỳ Chấp chính của mình sẽ mở ra 1 thời kỳ mới.
1 thời đại của luân lý, và chân giá trị.
Thời đại truỵ lạc và hỗn mang ta đã chịu đựng sẽ chấm dứt.
La Mã sẽ 1 lần nữa như trước đây 1 nền cộng hoà đáng tự hào của những phụ nữ tiết hạnh và những người đàn ông lương thiện.
Ta phát biểu với quý vị không với tư cách 1 quân nhân hay 1 công dân, mà với tư cách 1 người con đau buồn.
Vì hành động đầu tiên của ta với nền cộng hoà tái sinh này, và trên danh nghĩa cha ta, ta đề nghị tuyên bố Brutus và Cassius là những kẻ sát nhân và kẻ thù quốc gia.
Chàng trai trẻ, đây không phải những gì chúng ta thoả thuận.
Không, nhưng dù gì, chúng ta cũng đến đây rồi.
Brutus và Cassius vẫn còn rất nhiều bạn bè.
Ngài sẽ chia rẽ nghị viện, sự thống nhất của nền Cộng hoà!.
Tránh ra khỏi ghế của ta.
Cha ta chết trên sàn nhà này.
Bị sát hại bởi những kẻ người gọi là bạn.
Ai dám bảo ta việc đó không phải là tội sát nhân?.
Ai dám bảo với các quân đoàn của ta, cũng yêu kính Caesar như ta, đó không phải là tội sát nhân?.
Ai sẽ phản đối đề nghị này?.
Dùng chút trà liễu chứ?.
Tôi bị 1 thằng nhóc qua mặt.
Không khí trong lành và 1 gi ấc ngủ sâu sẽ có tác dụng.
Thưa ngài, nếu Octavian biết ngài có quan hệ với Brutus.
Những anh hùng của nền Cộng hoà,.
Các con khoẻ chứ?.
Cha sẽ sửa lại.
Dán lại dễ mà.
Cha nghĩ chúng ta nên sớm dành 1 ngày ở bên nhau.
Có ai muốn tham gia không?.
Rất vui ông quay lại.
Thấy đồ thật chưa?.
Có to như người ta nói không?.
Không có bánh xe hả?.
Nếu ông muốn tôi thì cứ việc.
Hay để tôi đi vậy.
Có vài đồng trên bàn.
Ngươi chưa đếm chỗ tiền đó à.
Vậy sao ngươi ở đây?.
Tôi tưởng ông thích tôi.
Maecenas, tôi đi đây.
Chúng ta chỉ đứng sau mỗi chấp chính thôi đó.
Chúng ta không nên đến những chỗ thế này.
là cánh tay phải của Chấp chính mà không được vui vẻ thì ích gì?.
Thích thì đi đi.
Tôi không nghe ông nói.
Chúng ta sẽ chết hết.
Yên lặng rửa ráy và đưa cô ấy vào giường.
Thứ lỗi nếu tôi phải đi vội.
Ngươi làm gì với con gái ta giữa đêm hôm thế này?.
Con đang dự 1 bữa tiệc tuyệt hảo cùng Jocasta, và tên vũ phu vô liêm sỉ này bắt cóc con.
Và đưa con về với mẹ mình.
Vụ bắt cóc kỳ lạ đấy.
Khúc đầu bữa tiệc thôi.
Lễ tế thần Bacchic vẫn chưa diễn ra.
Con dự 1 bữa tiệc truy hoan đó.
Con nghĩ em con sẽ làm gì nếu nó phát hiện ra?.
Người ta sẽ nhìn con thế nào hả?.
Con còn chưa được tới đó.
Và mẹ với con sẽ phải tới 1 hòn đảo Hy Lạp tởm lợm nào đó.
Ngươi không được nói với bất kỳ ai đâu đấy.
Sao không chạy đi méc với chủ nhân của ngươi?.
Vì tôi không làm vậy đâu.
Vì tôi yêu nàng ấy.
Anh nói thế vì anh không hiểu tôi.
Tôi hiểu nàng rất rõ.
Nếu phu nhân còn ăn nói với nàng như vậy trước mặt tôi, tôi sẽ tôi sẽ rất tức giận.
- Cái gì thế?.
- Thư của Cicero.
Thằng nhóc Octavian buộc Viện Nguyên lão phải tuyên bố chúng ta là sát nhân và kẻ thù của nền Cộng hoà.
Không, là 1 sai lầm nghiêm trọng.
Giờ thì Viện Nguyên lão lại lo sợ đã tạo ra 1 tên bạo chúa mới.
Cicero nài nỉ chúng ta quay về ngay khi có thể và cứu nền Cộng hoà.
Rồi họ sẽ sớm đánh nhau để nắm quyền thôi.
Ta chỉ cần đợi, rồi xử lý kẻ thắng cuộc.
Vậy ông đã về rồi.
- Nghe nói chúng là nô lệ.
Ta mừng cho ông.
Không gì đáng giá hơn gia đình đâu.
Cũng là lý do ta đến gặp ông.
Ta không muốn con mình sống trong sợ hãi.
Ta muốn chúng ta giảng hoà.
Chấp chính mớiyêu cầu việc đó.
- Nói chuyện với ông ta rồi à?.
- Ông ta và Pullo là bạn cũ.
À là có ý gì?.
Cotta không có ý xúc phạm đâu, đúng không Cotta?.
Vụ đổ máu này không tốt cho việc làm ăn, cho thành phố này nữa.
Chính ông gây ra trước.
Ta không chối đâu, ta đã tức giận, nhưng giờ ta bình tâm lại rồi.
- Memmio, ông mất bao nhiêu người?.
Cotta, còn ông?.
Toàn người tài giỏi, mất vợ và con, để làm gì?.
Chúng ta chỉ làm cho kẻ thù mạnh lên thôi.
Nếu 3 chúng ta hoà thuận,.
Acerbo và đám băng đảng kia sẽ phải lạy lục chúng ta như trước đây.
Ông ra điều kiện gì?.
Băng nhóm của 2 ông sẽ có khu cảng Argosy.
2 ông cứ tự chia với nhau.
- Ta giữ khu Ostian.
- Bọn Ostian muốn về phe chúng tôi.
Họ sẽ ở lại Aventine.
Nhưng sẽ có thưởng thêm.
- Chúng sẽ nghĩ ta nhu nhược.
Trong lúc chúng tranh giành quyền lợi ở khu Argosy, ta sẽ tuyển thêm người và lặp lại trật tự.
Hắn nhu nhược hẳn đi.
Có thể đúng, có thể không.
- Các con làm gì ở đây?.
Bọn con không thể sống với con quỷ dữ đó được.
- Các con, lại đây.
- Đó là cha con.
- Hắn nguyền rủa bọn con chịu nhục.
- Dì biết việc đó rất khó chịu,.
- Con ghét hắn.
Vì căm ghét mà con để em mình sống trên đường phố sao?.
Con sẽ lo cho chúng, bọn con có tiền.
Tên trộm đầu tiên đi ngang qua con sẽ lấy hết, rồi sao nữa?.
Con chỉ có 1 mình.
Sao con sống được?.
Em trai con cũng vậy sao?.
Con có thể trốn đến đâu để Vorenus không tìm ra chứ?.
Ông ấy sẽ không ngơi nghỉ đến khi nào tìm thấy các con.
Con phải ở với cha mình.
Và khi nào còn sống cùng 1 mái nhà hãy xem nỗi căm hận của con như 1 hòn đá trong lòng, và đừng để ông ấy biết được.
Hãy là 1 đứa con gái ngoan.
Hãy quỳ xuống nói thương ông ấy.
- Mẹ con muốn con sống.
Tin dì đi, đây là cơ hội duy nhất của các con.
Đây là những gì mẹ con muốn.
- Hắn sẽ biết con nói dối.
Tình thương và sự tha thứ của con là những gìông ấy cần.
Ông ta sẽ tạ ơn thần linh đã tha thứ cho ông ta.
Đây không phải 1 cuộc triệu tập thông thường.
Tôi sẽ không vòng vo đâu.
là người đứng đầu Viện Nguyên lão, tôi phải hỏi.
Đúng hơn là yêu cầu ngài trao lại quyền chỉ huy quân đoàn.
Ông đang nói chuyện với Chấp chính của La Mã.
Trao lại quân đội của mình?.
Sao ta phải làm vậy?.
Viện Nguyên lão cho rằng ngài đang lợi dụng quân đội mình để chống lại họ.
Vậy ta rất tiếc.
Nhưng sự phật ý của họ chẳng nghĩa lý gì cả.
Họ làm được gì nếu ta không theo ý họ?.
Chắc họ sẽ ném dép vào ngài.
Tin tức từ phía đông báo rằng.
Brutus và Cassius đang quay về với chúng ta.
Ngài có bao nhiêu quân đoàn?.
Tôi không có ý kiến gì về ý định của họ, nhưng tôi e họ sẽ không hài lòng khi bị gọi là sát nhân và kẻ thù quốc gia.
Chúng bị gọi như vậy vì chúng là như vậy.
Ngài có thể nghĩ như vậy, nếu ngài chịu giải trừ quân bị, tôi có thể thuyết phục Brutus đối xử khoan dung với ngài, vì sự non nớt và thiếu kinh nghiệm của ngài.
Chúng tôi không hy vọng 1 cuộc thanh trừng lẫn nhau.
Cuộc chiến giữa ngài và Brutus sẽ diễn ra ngắn ngủi và đẫm máu và bất lợi ở phía ngài.
Ta nghĩ hắn phóng đại rồi.
Nửa số đó đủ để nghiền nát quân ta.
Vài tháng nữa chúng mới về đến.
Lính mới, không kinh nghiệm.
Brutus, con trai của ta.
ta nghe nói con sắp trở về.
Ta tạ ơn thần linh và cầu cho con thành công.
Ta gửi kèm chiếc nhẫn cha con.
đã được cha ông ấy truyền lại.
Ông ấy luôn nói rằng.
nó được làm từ vàng của chiếc vương miện của vị vua cuối cùng.
Cha con kể chuyện rất hay, nên ta cũng không biết thật không.
Nhưng tin như vậy cũng tốt.
Ta truyền lại cho con.
với tất cả tình thương và lòng tôn trọng.
Chúng ta đợi mặt đường khô đi rồi tiến quân theo hướng nam qua Arretium về thẳng La Mã.
Đó rõ ràng là kế hoạch tốt nhất.
Ông phản đối sao, Lepidus?.
1 chút công kích, có lẽ.
Em không chắc về bộ râu.
làm thế nào nàng đến đây 1 mình được?.
Em không đi 1 mình.
1 con bò không thể có 3 viên bi được.
Không vui gì cả.
Yo, làm gì tiếp đây?.
Nếu ta có tủ lạnh thì chất lỏng cô đặc sẽ mát nhanh hơn, bởi vì dĩ nhiên đây là phản ứng toả nhiệt, có nghĩa là hơi nóng sẽ toả ra, và sản phẩm chúng ta mong đợi là.
Sao thầy không gây mê cho tôi cái nhỉ?.
Không được hút trong này.
Làm bộ tôi ngu lắm vậy.
Bogdans nói anh làm hoá đơn chưa đúng.
Dù gì thì hắn cũng đang bực về vụ phiếu thu.
Em cũng chưa chuẩn bị món gì cho bữa tối cả, thế nên.
Thực ra, anh có thể tỏ vẻ xin lỗi bằng cách mua cái pizza cũng được.
Anh có thể mua bánh pizza.
Hy vọng hắn không giữ anh lại quá lâu.
Ừ, và em lãi được chín đô lận.
Vậy là chứng tỏ anh cũng am hiểu nghệ thuật.
Mà này, anh nghĩ sao về cái tên Holly?.
Cho con mình ấy?.
Em nghĩ mình thực sự thích cái tên đó.
Để anh nghĩ xem đã nhé.
Nghe thấy hay đấy.
Tên yêu thích mới của em đấy.
Ừ, chắc chắn đó là ứng cử viên số một rồi.
Đi chơi một chuyến.
Có lẽ ta sẽ đến Turquoise Trail, tham quan bảo tàng Tinker Town, ăn trưa ở Madrid.
Lâu lắm rồi mình chưa quay lại đó đấy.
Thế nên sao ta không đi nhỉ?.
Nghỉ xả hơi một chút hả?.
Càng nghe càng thấy hay.
Nằm yên đó đi anh bạn.
Ta vừa rơi vào cái bẫy quái quỷ gì thế nhỉ?.
Chú Jack, cháu không thấy Jesse Pinkman đâu cả.
Vừa nãy hắn ở ngay đây mà.
- Có ai thấy Pinkman đâu không?.
Có khi nào hắn chạy về cái rãnh kia không?.
Phải cháu thì sẽ như vậy.
Frankie, Lester, tìm nó đi.
Mấy cha này bên DEA.
Jack, đừng bắn!.
- Đừng bắn nó.
- Đừng giết nó, Jack.
Đó là người nhà tôi.
Chẳng lẽ ông không bao giờ có ý định nói ông có thằng em cột chèo làm đặc vụ DEA sao?.
- Mày có biết vụ này không?.
- Tôi đã bảo anh đừng đến.
- Chà, có vẻ như tôi đã giúp ông đấy.
- Lẽ ra anh không nên đến đây.
Giờ cho tôi biết ở đây suýt có chuyện gì xem nào.
Chả liên quan gì tới anh cả.
Bọn tôi vừa hạ đồng nghiệp của hắn, còn hắn thì đang dính đạn.
Nên phải nói là tôi khá liên quan đấy.
Đây là chuyện giữa anh em tôi.
Không, DEA không biết gì về chuyện này cả.
Chẳng gì có thể thay đổi những gì vừa diễn ra, nhưng chú có thể còn sống mà rời khỏi đây nếu hứa với bọn anh rằng chú sẽ bỏ qua vụ này.
Ừ, đúng như tôi nghĩ.
Chả có đường nào để tên này sống cả!.
Không, đừng, nghe đã!.
Tôi chôn nó ở đây.
Những 80 triệu đô đấy.
Vậy hoá ra đó là nguyên nhân có bữa tiệc này hả?.
Nhưng đống tiền đó của ông cũng chẳng giúp tôi được mấy ở trong tù.
Anh có thể đi bất cứ đâu.
Có thể làm bất cứ gì.
Anh có thể quyết định tương lai mình muốn.
Và anh chỉ cần tha cho nó thôi.
Đề nghị quá hời còn gì.
Ông bạn nghĩ sao hả?.
Có chấp nhận đề xuất đó không?.
Nó tên là Hank.
Tao là Tổng chỉ huy Schrader.
Hank nghe anh này.
Chú phải nói với anh ta.
Anh muốn tôi van xin hắn à?.
Tôi chưa từng biết ai thông minh bằng anh.
Nhưng anh quá ngu si khi không nhận ra hắn đã có quyết định 10 phút trước rồi.
Muốn làm gì thì làm đi.
Để chỉ đường, mọi người thường nói Đi về hướng Tây theo đường 40, rẽ chỗ nọ chỗ kia, trạm xăng thứ hai bên trái Đúng không?.
Lại là câu chuyện hoàn toàn khác.
Cuộc gọi lạ lùng của ông, chính xác thì nó bảo ở chỗ nào nhỉ?.
Thậm chí còn mang theo xẻng.
Không thấy bóng dáng Pinkman đâu cả.
Máy chỉ ở ngay chỗ này.
Mày thấy không hả?.
Còn chần chừ gì nữa?.
Để tôi đào bên này.
Hạ một thùng trên xe xuống rồi cho lên chiếc Chrysler.
Một thùng đấy cỡ 10 hay 11 triệu đấy nhé.
Ông muốn làm vậy thật chứ?.
Tham lam lấy tất làm gì không biết?.
Tôi để lại cho ông một thùng.
Bọn nó sẽ chất lên xe cho ông.
Ông có chìa mở còng không?.
Rất tiếc vì mất mát của ông.
Thằng cháu tôi đây rất ngưỡng mộ ông.
Tôi cũng thành thực mà nói hôm nay ông gặp tôi trong lúc tôi dễ tính đấy.
Này ông bạn, hoặc là bắt tay đồng ý hoặc là sẽ phải xử lý theo cách khác đấy.
Nếu ông có thể tìm nó, bọn tôi sẽ giết.
Hắn đã ở đây cùng đám đặc vụ.
Có khi chúng ta nên tìm hiểu xem hắn đã khai gì trước đã nhỉ?.
Ý cháu là, có khi hắn đã khai với chúng một số chuyện không có lợi cho chúng ta.
Đưa hắn về, chúng ta sẽ bắt hắn khai ra được thôi.
Ông biết đấy, sau đó bọn tôi sẽ lo nốt việc.
Tao đã chứng kiến Jane chết.
Và nhìn con nhỏ đó chết.
Lẽ ra tao có thể cứu nó.
Nhưng tao không cứu.
Xe tải đó của ông hả?.
Không phải để bán.
Walt à, tôi đây.
Thử gọi lại cho mình xem được không.
Hai mẹ con đang không biết khi nào mình mới về, nên nếu được thì gọi về ngay nhé.
Dì mắc công chuyện gì vậy?.
À, chuyện nọ chuyện kia ấy mà.
Dì và mẹ cháu có chuyện cần nói, nên dì mới ghé qua.
Chà, em gọi báo trước thì tốt hơn.
Chúng ta vào văn phòng nói chuyện được không?.
- Marie, chị chẳng có gì để nói cả.
Chị chỉ cần ngồi đó mà nghe thôi.
Em nhận được điện của Hank.
Bắt tại trận Anh ấy nói nguyên văn như vậy.
Hank và Steve Gomez làm việc với cộng sự cũ của Walt,.
Jesse Pinkman, em biết chị cũng quen hắn, và Pinkman đã cung cấp mọi thứ mà hai anh ấy cần.
Lúc này, Hank đang giải Walt về.
Và phải nói, em thấy không gì vui hơn.
Đáng lẽ em không đến đây đâu.
Em không biết chị là người thế nào nữa, và cũng không chắc là có thể tin tưởng được chị không nữa.
Và rồi em nghĩ về chuyện chị đã giận Walt tới mức nào, đã muốn đưa bọn trẻ ra khỏi nhà thế nào, những chuyện đó khiến em tin rằng chắc vẫn còn chút hy vọng ở phía chị, rằng những gì hắn đã làm với chị có thể thay đổi được.
Em biết rằng em đã bắt bản thân phải luôn ghi nhớ, chị là chị ruột của em.
Vì thế nên em tới đây.
Chị cũng chuẩn bị tinh thần đi.
Em muốn chị đưa em từng bản sao một của đoạn băng mà hai anh chị đã quay để làm mất uy tín Hank.
Chị hiểu ý em chứ?.
Giờ lau nước mắt đi rồi đưa Flynn vào đây, vì chị sẽ phải kể cho thằng bé biết, kể bằng hết, Skyler ạ.
Nó đáng được biết sự thật từ gia đình mình.
Không phải từ những người dưng mặc đồng phục.
Không có cách nào khác đâu.
Này, tôi đáp ứng cái cậu muốn rồi còn gì.
Tôi nói chỗ tìm cuốn băng rồi mà?.
Cứ cứ tới đó.
Cứ tới nhà lão mà lấy.
Bọn tôi triển rồi.
Không còn ai biết nữa đâu.
- Chẳng ai biết nữa đâu!.
Đúng là mẹ mất trí thật rồi.
- Đúng đấy, Flynn.
Thế thì hai người đều mất trí cả rồi.
Nếu nếu đây là sự thật sao mẹ lại có thể giữ bí mật được chứ?.
Ý con là, tại sao?.
Mẹ sẽ phải tự vấn điều đó suốt quãng đời còn lại của mình.
Vậy ý mẹ là bấy lâu nay mẹ toàn nói dối về chuyện này?.
Vậy ý mẹ muốn nói, mẹ là kẻ dối trá.
Mẹ vừa thừa nhận điều đó.
Vậy trước kia mẹ nói dối, hay là hiện giờ thế?.
Là cái nào đây?.
Flynn này, mẹ cháu đang nói sự thật cho cháu biết đấy.
Tại đây, ngay lúc này.
Con muốn nói chuyện với bố.
Bố cháu bị bắt giam rồi.
Cháu sẽ không được nói chuyện với bố một thời gian đấy, cháu yêu.
- Cháu sẽ gọi cho chú Hank.
Chắc chú ấy đang phải lo thủ tục với bố cháu.
Dì biết chuyện này không đơn giản, Flynn, nhưng cháu hãy bình tĩnh cái đã.
- Gắng hít thở sâu vào, và hãy tin.
Cứ đưa lũ trẻ về nhà đi đã.
Về nhà ở cùng nhau đi.
Em sẽ ghé qua sau.
Con thắt đai an toàn vào được chứ?.
Thế không an toàn đâu.
Nếu tất cả chuyện này là sự thật và mẹ biết rõ về nó, thì mẹ đúng là tồi tệ y như bố.
Xe của ai thế này?.
Bố cần hai mẹ con vào trong nhà gói ghém đồ ngay lập tức.
Mẹ với dì Marie - bảo bố bị bắt cơ mà?.
Họ bảo bố là trùm buôn ma tuý gì cơ mà?.
Nào, cứ vào nhà đi đã.
Nói chuyện với con đi.
- Hiện giờ ưu tiên của chúng ta là gói ghém đồ.
- Họ bảo chú Hank bắt bố rồi kia mà?.
- Bố sẽ bàn mọi chuyện sau, được chứ?.
Nghe bố nói đã!.
Bố muốn con vào phòng mình ngay bây giờ và lấy bất kỳ vật dụng gì quan trọng.
Sao mình lại ở đây?.
Skyler, tôi xin mình, mình thu xếp đồ đi được không?.
Cho mình và lũ trẻ.
- Hank đâu rồi?.
Tức là chúng ta không sao cả, được chưa?.
Mọi chuyện sẽ ổn cả thôi, nhưng chúng ta cần rời khỏi đây ngay lập tức.
Làm được thế không?.
Tại sao lại phải rời đi ạ?.
Bố cần hai mẹ con tin vào bố.
Ngay lúc này, được chứ?.
Cứ làm theo lời bố đi bố hứa sẽ giải thích mọi chuyện sau, được chứ?.
Tôi có 11 triệu tiền mặt ngay ngoài kia.
Chúng ta sẽ có khởi đầu mới.
Chỉ cần chúng ta đi khỏi đây.
Phải đi ngay bây giờ.
Tôi đã cố cứu chú ấy.
Chú Hank chết rồi sao?.
Mẹ, không thể thế được.
Thôi đi cho bố.
Đó không thể là thật được.
Nhưng chúng ta cần đi ngay.
Dừng lại một lát đã bố.
- Nói con biết chuyện chú Hank đi.
- Không, bỏ đi!.
- Nhưng bố bị làm sao thế?.
Sẽ đi ngay bây giờ.
Bố phải nói con biết chứ.
Có chuyện gì với chú Hank rồi?.
Skyler, tôi hứa với mình chúng ta sẽ nói rõ sau.
Mẹ làm cái gì thế?.
Skyler, vứt dao xuống đi mình.
- Tôi hứa là mọi chuyện.
- Đừng mở mồm nói thêm câu nào.
Cút khỏi đây ngay.
- Tránh xa chúng tôi ra!.
Mẹ, thôi đi.
Chúng ta là gia đình kia mà!.
Con làm cái gì thế?.
cháu cần gọi cảnh sát.
Bố cháu ông ấy đã rút dao doạ mẹ cháu.
Cháu nghĩ có thể ông ấy đã giết một ai đó.
Ông ấy vẫn, vẫn ở đây.
vẫn ở trong nhà.
Nhà cháu ở số 308 đường Negra Arroyo.
Các chú đến nhanh lên.
Không được bắt con bé đi!.
Thả nó ra đi mà!.
Walt, đừng thế mà!.
Gọi bố ơi đi.
Con nói bố ơi hả?.
Bố con mình thay tã cũ bốc mùi đi nhé?.
Rốn của con đâu rồi?.
Rốn của con đâu?.
Con thấy dễ chịu hơn rồi chứ?.
Khô ráo thoáng mát rồi.
Ồ, bố biết mà.
Tã ướt nên làm con khó chịu, nhưng giờ thì dễ chịu hơn rồi, đúng không con?.
Việc tiếp theo là kiếm cho con một cái ghế ô - tô trẻ em mới.
Rất tuyệt phải không, Holly?.
Bé gái 18 tháng.
Tóc vàng, mắt xanh dương.
Khi đi đang mặc áo hồng trắng kẻ bắt cóc là ông bố.
Hắn ta bị còng tay.
Hank đã còng được tay hắn.
Kính màu vàng, gọng mảnh.
Xin chào, đây là gia đình White.
Xin mời để lại tin nhắn.
Skyler, tôi đây.
- Cô nhấc máy ngay cho tôi.
- Bắt đầu lần theo đường dây.
- Tôi biết cô đang ở đó, nhấc máy đi.
Cần địa điểm của người gọi đến.
- Cô bị làm sao thế hả?.
Có mỗi thế mà cô không làm được là sao?.
- Chuyện này là tại cô.
Do cô thiếu tôn trọng mà ra.
Tôi đã bảo cô rồi, Skyler.
Suốt cả năm qua tôi đã cảnh cáo cô rồi.
Cô mà phản tôi là sẽ có hậu quả ngay.
Cô không hiểu rõ đoạn nào vậy hả?.
Anh đã bắt cóc con tôi.
Vì cô cần phải học một bài học.
Mang con bé về ngay cho tôi.
Có thể giờ cô sẽ chịu nghe.
Có thể giờ cô sẽ chịu dùng cái đầu đất của cô.
Cô chẳng bao giờ tin tôi cả.
Cô chẳng bao giờ biết ơn những gì tôi đã làm cho cái gia đình này.
Trời ơi, Walt.
Walt, mình phải dừng lại đi.
Phải dừng việc này lại.
Sẽ có người bị tổn thương mất .
Lúc nào cô cũng than vãn và phàn nàn về cái cách tôi kiếm tiền, làm tôi chán nản.
Trong khi tôi làm tất cả.
Và giờ cô lại nói con trai tôi biết những việc tôi làm sau khi tôi đã dặn đi dặn lại cô là phải giữ kín cái mồm.
Cô cô chả có quyền gì để bàn cãi về những việc tôi làm cả.
Nhớ lấy lời tôi đó, Skyler.
Nghe theo tôi, kẻo cô sẽ gặp kết cục giống như Hank đấy.
Cô sẽ không bao giờ được gặp lại Hank đâu.
Nghĩ cho kĩ đi.
Hiểu cho kỹ vào.
Tôi chỉ muốn anh trả lại Holly.
Tôi vẫn còn việc phải làm.
- Lần đầu đến New York?.
- Chào mừng tới New York.
Và tôi đã thấy mắt nó.
Cơn gió màu đen với con mắt?.
Giống như một khối đen.
Ai đó phải làm điều gì đó.
Chúng có ở mọi nơi!.
- Đó là khối không khí à.
Làm mù quáng và say lòng chúng ta!.
Phá hoại và sau đó biến mất không dấu vết, nghe tôi!.
Chúng ta phải đấu tranh để đấu tranh.
Tôi đang cố vào ngân hàng.
Chúng ta phải đấu tranh cùng nhau.
Điều gì đưa anh đến với chúng tôi hôm nay?.
- Tôi chỉ vừa ngang qua.
- Một người tìm kiếm?.
Anh tìm kiếm sự thật ư?.
Hãy nghe những lời của tôi và nghe cảnh báo của tôi.
Phù thuỷ sống giữa chúng ta.
Chúng ta phải cùng nhau đấu tranh vì lợi ích của những đứa trẻ.
tôi chỉ đang đợi.
Anh cũng đến vay tiền để mở một tiệm bánh à?.
Hiện tại anh đang làm, - ở nhà máy đồ hộp?.
- Đó là việc tốt nhất tôi có thể.
Vỏ cam anh có gì để thế chấp với ngân hàng không?.
Có những cỗ máy có thể làm hàng trăm chiếc bánh mỗi giờ.
Ngân hàng phải được đảm bảo, anh Kovalski ạ.
- Vào trong nào.
Đừng bắt tao phải xuống đấy.
Xin lỗi về điều đó.
- Nó không liên quan đến anh đâu.
Đã để anh nhìn thấy quá nhiều rồi.
- Có thứ gì trong vali của anh thế?.
- Đó là Niffler.
Nhưng nó không sửa được.
nó bị thu hút bởi mọi thứ sáng bóng.
- Không cố ý ư?.
Anh đã chọn nhầm thời điểm để thả sinh vật đó ra.
Khi mà chúng tôi đang trong khủng hoảng thế này.
- Tôi sẽ đưa anh vào trong.
- Vào đâu chứ?.
Quốc Hội Pháp Thuật Hoa Kỳ cô làm việc cho MACUSA?.
Cô làm gì vậy?.
Anh đã chăm sóc cho một No - Maj à.
- Một No - Maj.
chúng tôi gọi họ là Muggle.
- Anh đã xoá ký ức anh ta chưa?.
Anh phải hoãn nó lại thôi.
Anh làm gì ở New York vậy?.
Tôi đến để mua một món quà sinh nhật.
Ở Luân Đôn không mua được sao?.
Đây là một phần của 3A.
Chúng tôi đã cấm anh chàng đó từ một năm trước rồi.
- Tôi nghĩ cô đã.
Liên Đoàn Quốc Tế đe doạ rằng họ sẽ gửi một phái đoàn.
Họ nghĩ rằng nó có liên quan đến những cuộc tấn công của Grindelwald ở Châu Âu.
Nó là một quái thú.
chúng phải được dừng lại.
và chiến tranh có thể xảy ra.
- Cô không phải là Thần sáng nữa.
Hiện tại ở đây đang có công vụ rất lớn.
Tôi đã tới đó cách đây một năm vì công việc.
Và tôi đang viết sách về các sinh vật huyền bí.
Hướng dẫn cách tiêu diệt chúng?.
hướng dẫn để mọi người hiểu tại sao chúng ta cần bảo vệ thay vì giết chúng.
Cô vẫn còn ở lại trong nhóm điều tra à?.
- Cô đã ở đâu?.
Nơi cô ấy gặp anh đó?.
- Cô đã từng đi cùng một thành viên Salem Đệ Nhị?.
- Dĩ nhiên không rồi.
Cho tôi xem nó.
Đó có phải dấu hiệu phù thuỷ không ạ?.
là anh đã không xoá ký ức anh chàng đó.
Tôi không muốn các con tôi trở lại đó cho đến khi nó được an toàn.
nhưng không có mùi khí gas.
Hãy tìm nó đi.
Còn thứ gì trong đó nữa không?.
Anh không thể xoá ký ức anh ta.
Chúng ta cần một nhân chứng!.
nhưng chẳng phải cô đã nói tại sao tôi không làm điều đó suốt New York sao?.
- Anh ta đang đau.
- Anh ấy sẽ ổn thôi.
- Hầu hết.
Chúng ta không được giữ anh ta.
anh biết gì về cộng đồng phép thuật ở Mỹ không?.
Cưới anh ta ư?.
- Anh phải đi với tôi.
- Tôi không hiểu tại sao tôi lại phải đi với cô.
Tôi đã đi tới ngân hàng.
Và đây là phòng biên tập.
Này, Khoẻ không?.
Gia đình Barebone sẽ ở đâu.
Tôi muốn gặp cha tôi.
nhưng con trai ông đã hãy nghe điều này.
Con có một điều vô cùng quan trọng.
Chúng ta đang vận động cho chiến dịch bầu cử.
Và có một câu chuyện tuyệt với dành cho cha.
mà cha không thấy.
- Bà ấy không cần tiền.
Langdon ạ, ông Shaw.
Chúng tôi muốn có thứ giá trị hơn tiền.
Là sự ảnh hưởng của ông.
Có những chấn động kỳ lạ trong tàu điện ngầm.
- Cha hãy xem ảnh đi.
cha đang đánh mất một cơ hội đấy!.
- Cha xem chứng cứ đi!.
- Tôi luôn mệt mỏi mỗi khi đến đây.
Không khó để tìm chúng tôi đâu.
cảm ơn ông đã dành thời gian cho chúng tôi.
Này chàng trai cậu đánh rơi thứ gì đó.
Hãy ở ngay đây.
Trước khi chúng ta vào trong.
Tôi không được phép dẫn đàn ông về nhà.
Kowalski và tôi có thể tìm chỗ thay thế, - Oh Không.
chị dẫn đàn ông về nhà à!.
đây là em gái tôi.
Đây là anh Scamander.
- Anh ấy là tội phạm?.
Một No - Maj.
Một No - Maj ư?.
chuyện gì đã xảy ra vậy?.
Anh Scamander đã mất một số thứ, và chị sẽ giúp anh ta tìm lại chúng.
Anh chưa ăn gì cả ngày rồi phải không.
Anh đã không được nhận tiền để mở tiệm bánh.
Anh thích làm bánh hả?.
Nhưng tôi luôn có vấn đề với những người như anh.
- Vì giọng nói.
- Cô đọc được suy nghĩ ư?.
bây giờ anh cần phải ăn.
- Đừng đọc suy nghĩ của chị.
Anh thích bánh ngọt hay bánh nướng hơn?.
Tôi không thích cái nào hơn cái nào.
Chúng tôi sẽ không đầu độc anh đâu.
Lại vì mẹ cậu à?.
Một điều gì đó?.
- Ông có nghĩ tôi là quái vật.
- Cậu có tin tức gì không?.
- Tôi vẫn đang tìm.
Theo nhìn nhận của ta thì đó là sức mạnh của một đứa trẻ chừng cỡ 10 tuổi.
đứa trẻ này rất gần với mẹ cậu.
Ta thấy rất rõ.
Thứ gì đó mà ta không biết.
Ta đã thấy nó cạnh cậu ở New York.
Cậu là người có thể tìm được sự tin tưởng ở đứa trẻ này.
Cậu muốn gia nhập thế giới pháp thuật.
Công việc này không hấp dẫn tôi.
Hầu hết cả ngày tôi phải giả vờ vui vẻ phục vụ cafe.
chúng tôi là trẻ mồ côi.
Nhưng chúng tôi luôn có nhau.
Cô có thể dừng đọc suy nghĩ của tôi vào lúc này không?.
Anh làm tôi chết mất!.
Tôi chưa bao giờ nói chuyện với một No - Maj.
Em không tán tỉnh đâu!.
Không cá nhân gì cả.
- Niffler là cái gì?.
Các anh có thể ngủ ở đây.
Tôi nghĩ các anh cần uống một thứ gì đó nóng.
Nhà vệ sinh ở cuối hành lang bên trái.
Chính xác là Chuột biển.
- Người dân địa phương gọi là Sà Quỷ.
Một cái tên không mấy thân thiện.
Để xoá đi những ký ức tồi tệ.
Có lẽ tôi không nên để nó tự do ở đây.
Đó là lí do tại sao tôi đến Mỹ.
để đưa Frank về nhà.
Nó rất nhạy cảm với người lạ.
Nó là nạn nhân của một vụ buôn lậu.
Tôi tìm thấy nó ở Ai Cập và nó bị xích lại.
tôi phải đưa nó theo.
Ở vùng hoang dã bang Arizona.
Chúng là những cặp cá thể cuối cùng hiện có.
Nó cần chút hơi ấm cơ thể.
- Hãy cho tôi xem.
- Tôi biết chúng.
- Hãy gọi tôi là Newt.
- Tôi không nghĩ mình đang mơ.
- Tại sao anh nghĩ thế?.
Não tôi không thể tưởng tượng ra được cảnh như thế này.
Anh có thể ném những quả bóng này chỗ Mooncalf được không?.
đó là một vấn đề nhỏ.
Nó tận dụng mọi lúc để trộm những đồ sáng bóng.
Tôi đang ở trong một chiếc vali.
- Chuyện gì xảy ra vậy?.
- Tôi đã nói anh lùi lại mà.
- Đó là Obscurus.
Chúng hiện đang ở bên ngoài, bị bao quanh bởi một loài nguy hiểm nhất hành tinh.
Nơi chúng có thể ở?.
- Ở New York ư?.
- Đúng rồi, nó ở đâu?.
Công viên trung tâm ở đâu ư?.
- Điều đó nghĩa là gì?.
anh sẽ không thể nhớ về thế giới phép thuật này nữa.
- Tôi sẽ không nhớ những thứ này nữa sao?.
tôi sẽ giúp anh.
con đã đi đâu?.
Con đang tìm kiếm một nơi để ngày mai tập hợp.
Con không biết đã muộn thế này.
- Tôi đã quan sát anh trong bữa tối.
Tôi không gây thiện cảm cho họ.
Vì sao anh muốn trở thành thợ làm bánh?.
- Anh có thích đồ hộp không?.
nó đem lại niềm vui cho mọi người.
Anh không vay được tiền hả?.
Tôi không có thế chấp.
Tôi đã ở quá lâu trong quân đội, rõ ràng.
- Tôi chủ yếu nghiên cứu rồng.
Nhưng chúng ta đã làm Ca cao cho họ mà.
rằng có ai tin anh khi anh nói họ không phải lo không?.
Triết lý của tôi là nếu anh quan tâm thì sẽ bị gấp đôi đó.
Nó đang trong mùa giao phối.
Và đang cần bạn tình.
Nó khá giống đó.
Anh ấy được biết đến là một Tổng Thống trong tương lai.
Những quán rượu ghê tởm cũng đã bị đóng cửa.
Những người bạn ở Mỹ đã cho phép vi phạm điều luật về Bí Mật Dân Tộc chúng ta và có thể khiến chúng ta bị lộ.
một số đã bị thoát ra.
Cô đã biết trong 24h qua một phù thuỷ không đăng ký đã đưa những sinh vật huyền bí đến New York và cô cảm thấy cần nói cho chúng tôi biết sau khi có người bị ám sát ư?.
Ai đã bị ám sát?.
Người này đâu rồi?.
đó là em trai anh ta.
Anh đang làm gì ở New York vậy?.
Thực chất thì anh đang làm gì ở đây?.
hãy nhìn những vết sẹo kia.
Đó là một Obscurian.
Không có Obscurian nào ở Mỹ cả.
Đừng làm tổn thương chúng.
Ông không hiểu đâu!.
Chúng không có gì nguy hiểm cả.
Đưa họ đến phòng giam.
Đừng làm tổn thương những sinh vật của tôi!.
Chúng không hề nguy hiểm!.
Đừng làm tổn thương chúng!.
Ai có thể cho tôi biết Obscurial - Obscurian là gì không?.
Chưa ai thấy nó trong nhiều thế kỷ rồi.
Tôi đã gặp nó ở Sudan ba tháng trước.
nhưng chỉ thấy ở đó chúng tôi vẫn bị Muggle săn đuổi.
Thay vào đó họ học cách điều khiển sức mạnh của mình.
không bền vững và khó kiểm soát, nổ tung và tấn công.
không có trường hợp nào được ghi lại tồn tại hơn 10 năm.
săn bọn phù thuỷ, bay trên cán chổi.
- Phát tờ rơi nào!.
Chị sẽ biết là đã ném chúng.
Hi vọng anh sẽ mở được tiệm bánh.
Bị đuổi khỏi Hogwarts vì gây nguy hại tính mạng của một người.
- Với một sinh vật.
Nhưng lại có một giáo viên kịch liệt phản đối việc trục xuất này.
Điều gì đã khiến Albus Dumbledore ưu ái anh như vậy?.
Việc thả một sinh vật nguy hiểm ra mà chỉ là tai nạn thôi sao?.
Tại sao tôi lại phải làm điều đó chứ?.
Để gây chiến tranh giữa giới pháp thuật và không pháp thuật.
Nhưng nó không như cô nghĩ đâu.
Tôi muốn đem nó về để nghiên cứu.
Nhưng nó không thể ở bên ngoài chiếc vali.
Chúng vô dụng khi không có vật chủ.
Đó là năng lượng ma thuật ký sinh đã giết chết một đứa trẻ đấy.
Vi phạm điều luật Bí Mật Dân Tộc của giới phép thuật.
Làm điều đó ngay đi.
Cá nhân tôi sẽ báo với bà Bộ Trưởng Picquery.
Nó đẹp lắm phải không?.
Cô muốn bước vào không?.
Họ cần anh xuống đó.
Tôi sẽ xoá ký ức anh ta.
Cô không đủ năng lực đâu.
Cecily biết anh hẹn hò với Ruby không?.
- Hãy để tôi xoá ký ức anh ta và tôi sẽ không tiết lộ điều đó đâu.
Tina đang gặp rắc rối.
Tôi đã cố nghe ngóng.
vali của anh Newt ở đâu rồi.
- Tôi nghĩ rằng Graves đã lấy nó.
Cô không xoá ký ức của tôi à?.
Chúng ta là người một nhà mà.
Ông ta chắc biết một câu thần chú lạ hoắc để khoá văn phòng của mình.
sao anh lại đề nghị điều đó vào lúc này?.
Tôi sẽ bắt được cô.
Tôi sẽ bắt được.
Oh, tôi yêu nó!.
cậu đã tìm ra đứa bé chưa?.
Cho ta xem cậu sẽ sớm thoát khỏi nỗi đau trong quá khứ, nơi mà nó thuộc về.
Ta tin tưởng rất ít vào chúng.
Hãy làm nó và cậu sẽ được tôn vinh mãi mãi.
Tôi thích cho chúng ăn.
Chúng ta phải tìm hết tất cả chúng, nếu không họ sẽ dùng chúng như vật tế thần.
- Có một vấn đề nhỏ là nó vô hình.
Ông ta lén lút thực hiện nhiều vụ trao đổi sinh vật huyền bí.
Quan tâm mọi thứ có thể bán được.
Làm sao để tôi gọi một thức uống trong quán bar này nhỉ?.
Anh chưa bao giờ thấy một gia tinh à không!.
Tôi yêu gia tinh.
Chú tôi là một gia tinh.
Có phải tất cả No - Maj đều như anh?.
Tôi đã bắt giữ một nửa số người ở đây.
Tôi đã thấy cô ôm một cậu bé Salem Đệ Nhị.
Tên cậu ta là Credence.
Và cô đã tấn công người phụ nữ đó?.
Đó là lý do tôi bị mất việc.
Tôi tấn công trước mặt những thành viên của bà ta.
Tất cả họ đều bị xoá ký ức.
Đó là một vụ bê bối lớn.
Anh là người có chiếc vali chứa đầy sinh vật đó?.
Tôi hy vọng ông có thể cho tôi biết ai đã nhìn thấy, dấu vết.
Một cái gì đó đại loại.
thay vì anh cho tôi thứ gì đó?.
Tôi nghĩ rằng nó bằng cách nào đó có thể thuyết phục được ông.
MACUSA hứa hẹn nhiều hơn thế.
Nó phá khoá được đúng không?.
Ông sẽ không có nó đâu.
Có cái gì đó vô hình đang làm hỗn loạn ở Đại lộ số 5.
Tôi tự hỏi là ông có biết xuất thân của ông ta.
Ông đã báo họ?.
Nó chỉ là đồ chơi thôi.
- Tao không phải là mẹ mày.
đến đó, cố gắng hành động một cách khó đoán.
Tôi nghĩ đây là lý do vì sao nó ở đây.
Mắt nó có cấu trúc rất đặc biêt và có thể đoán trước được tương lai gần.
Nó làm vú em sao?.
Chúng tăng kích thước để lấp đầy những chỗ trống.
Nói cho tôi biết sự thật.
Có phải đó là những thứ có trong vali của anh?.
cười với tao đi nào.
Nó không xứng với mày.
Tôi có nghe về gia đình đó.
Tôi nghĩ vậy anh biết đấy?.
Làm ơn đừng đọc suy nghĩ của tôi.
tôi đã nói với cô là đừng đọc rồi.
Nhưng tôi không thể ngừng được.
Điều đó dễ dàng khi người ta đau khổ.
Đó là người bạn gái thân nhất của anh khi ở trường?.
Không ai trong chúng tôi thực sự hợp khi ở trường cả.
- Bạn thân của nhau nhiều năm.
Cô ấy chỉ biết nhận lại.
Hai người đang nói chuyện gì vậy?.
Có một trường học pháp thuật ở Mỹ à?.
Đó là ngôi trường tốt nhất trong giới pháp thuật.
Cậu đã nói là cậu có một đứa em gái.
Em gái cậu đang gặp nguy hiểm.
Nơi mẹ nhận nuôi Modesty.
Một gia đình với 12 người con.
chị em của nó đã mất tích.
Nó vẫn nói về họ.
ông đã nói là tôi có thể học.
Mẹ cậu đã chết.
Đó là món quà của cậu.
Việc của cậu đã xong.
ta nợ cậu một lời xin lỗi.
Tôi nghĩ ông là bạn tôi.
Tôi nghĩ ông khác họ.
Đó có phải là một Obscurian không?.
Nó mạnh hơn nhiều những Obscurian khác mà tôi nghe trước đó.
Tất cả những thứ cô cần biết đều có bên trong.
- Họ không thể giết nó.
Tôi không thể để anh đi cùng.
Nhưng cô nói chúng ta là người một nhà mà.
Cậu là một phép lạ!.
Đó là cậu bé Salem Đệ Nhị.
Nó bị Obscurus nhập.
bằng cách nào đó cậu ấy có thể điều khiển chúng để tồn tại.
tôi có thể giúp cậu.
Tôi không muốn bất cứ ai ở quanh đây.
Tôi không làm tổn thương cậu đâu.
Một cô bé bị giam cầm.
Cô bé bị trói và bị trừng phạt vì phép thuật của mình.
Credence tôi có thể đến chỗ cậu không?.
Tôi có thể đến gần cậu không?.
Thứ này đã giết con trai tôi!.
Tôi biết người phụ nữ đó đã làm gì.
Tôi biết cậu đã phải chịu đựng như thế nào.
Cậu cần dừng điều này ngay bây giờ.
Newt và tôi sẽ bảo vệ cậu.
Người này đã lợi dụng cậu.
Tôi muốn cậu được tự do.
Đừng làm cậu ấy sợ!.
Không ai làm được tổn thương cậu ấy khi chưa có sự cho phép của ta.
Các người đã thấy hậu quả chưa?.
- Nó phải chịu trách nhiệm vì đã giết một No - Maj.
Nó đe doạ đến bí mật của cộng đồng chúng ta.
vì sợ bị phát hiện.
Tôi hỏi tất cả các người.
Tôi từ chối cúi đầu thêm lần nữa.
thu hồi đũa của ông Graves và áp giải ông ta về.
Bà nghĩ rằng có thể bắt giữ tôi?.
Tôi nghĩ ai đó nên để mắt đến thứ này.
Chúng ta không thể xoá ký ức toàn bộ thành phố.
tôi nghĩ chúng ta có thể.
Và tao sẽ nhớ mày lắm.
Mày biết cần phải làm gì rồi chứ.
Tất cả sẽ không nhớ gì nữa.
hãy cùng chiếc vali này rời khỏi New York.
Còn một anh chàng No - Maj vẫn ở đây à?.
không có ngoại lệ đâu.
Hãy nói lời tạm biệt.
Vậy là tốt nhất.
Tôi không được phép biết về những chuyện này.
Vì tôi mến anh.
Vì anh là bạn tôi.
Tôi sẽ không bao giờ tìm được một người như anh.
Có rất rất nhiều người giống tôi.
anh đang chết mòn trong nhà máy đồ hộp à.
- Tôi muốn cảm ơn anh.
Tôi sẽ cố gắng để trở thành điều tra viên tốt nhất.
Tôi sẽ đọc nó.
Sinh Vật Huyền Bí và Nơi Tìm Ra Chúng.
Leta Lestrange của anh cũng thích đọc nó chứ?.
Cô gái trong bức ảnh đó.
Tôi không biết Leta của ngày hôm nay như thế nào.
- Tôi cũng đã thay đổi.
Cô nghĩ sao nếu tôi đem nó trực tiếp đến cho cô?.
Đừng quên điều này.
Một người có tiếng tăm!.
Chú ý, người chứng kiến tình yêu của Chúa dành cho chúng ta.
Cô Geary, tôi không muốn tỏ ra khiếm nhã, nhưng cô đã trả thêm tiền cho người đào huyệt chưa?.
Để chôn cha cô sâu hơn.
Như thế những lũ trộm huyệt không thể đào tới phần thịt của họ trước bình minh.
Vợ tôi không làm ăn với mấy kẻ đào huyệt.
Cha cô ấy sẽ yên nghỉ ở độ sâu thông thường.
Người chết đang bước vào.
Địa ngục mở cửa rồi ư?.
Trời đất ơi, là anh trai cô à?.
Trước khi bắt đầu, xin hãy cúi đầu cầu nguyện.
Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng.
Nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời.
Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày.
Và tin chắc rằng một ngày nào đó sẽ tái sinh.
Đấng có thể thay đổi thể xác bọt bèo của chúng con qua công việc vĩ đại của Ngài, là Đấng tể trị muôn loài.
Anh Delaney, phải không?.
- James Delaney, phải không?.
- Họ nói anh đã chết.
Họ đào mộ bố anh nông đấy.
Tình yêu của em chỉ đến độ sâu đó thôi.
Mấy năm qua, ông ấy ruồng bỏ em.
Ở đám tang hắn nói ngôn ngữ của dân da đen à?.
Sự điên rồ đều chui qua dây rốn.
Bệnh giang mai ở Châu Phi chạy thẳng lên não qua mấy con giun.
- Anh ta đâu rồi?.
Việc làm ăn với hắn sẽ được tôi kiểm soát.
Thứ lỗi cô nhà giùm tôi nhé.
Tôi biết tin ông ấy ốm và tôi lên chuyến tàu.
Phải, ốm vì phát điên.
Không một ai đổ lệ tại ngôi mộ.
Có lẽ ông không cần miếng da, hoặc ông ra ngoài đây có mục đích?.
- Tôi là Thoyt, luật sư của bố anh.
Đó là dấu hiệu chứng điên của ông ấy.
Nhưng ông ấy thường nói chuyện với anh, đứng ở phía bắc bờ sông và vẫy gọi anh ở bên kia.
Đúng, tôi đã nghe thấy ông ấy gọi.
Bố anh có bản di chúc mà tôi là người thi hành.
Trong đó, anh là người thừa kế duy nhất.
Nhưng James à, nếu anh về nhà mong một gia tài thì không có đâu.
Di sản duy nhất của ông ấy là ly rượu độc.
Cho tôi biết về chất độc đi.
Nó là một mảnh đất nhỏ ven biển, hướng thẳng tới bên kia thế giới, nơi mà ông ấy thoả thuận với bộ lạc Nootka.
Nếu nước Mỹ là con heo nằm đối diện Anh Quốc, thì vùng đất đó nằm ở hậu môn con lợn.
Chỉ toàn là đá và thổ dân.
Vùng đất trong di chúc của bố anh không chỉ vô dụng, mà còn nguy hiểm với người sở hữu nó.
Giờ nó là đá của tôi.
Tôi có thể thu xếp chuyển giao khối tài sản này ngay lập tức.
Tôi sẽ gửi anh đơn đề xuất viết tay chính thức.
Họ dự đám tang của người goá vợ vì họ biết nhiều ông già sẽ tới.
Và con thú vật từ Châu Phi cũng tới đây để thổi kèn cho một ông già.
Có lẽ ta nên để Thoyt giải quyết vấn đề.
Gọi xe ngựa tới thôi.
Một thứ mà Châu Phi không chữa khỏi đó là anh vẫn yêu em.
Và nếu em thiếu tiền, thì đừng ngại hỏi, khi Châu Phi giúp anh kiếm được khá nhiều.
Bọn em đang định ra về.
Các vị, bắt đầu nào.
Thư ký sẽ ghi lại mọi lời nói, trừ lúc có người giơ tay.
Lời nói của người giơ tay sẽ không được ghi lại.
Mong ông ta chết mục ở địa ngục.
Cái chết của lão già điên được chào đón và, như ta tưởng vào lúc đó, điều đó có lợi cho Công ty Đông Ấn danh giá.
Ông Thoyt, chào mừng.
Là luật sư của ông Delaney, tôi đã dự đám tang, và linh hồn đã xuất hiện đứa con trai mà ta đều tưởng đã chết ở Châu Phi.
Anh Wilton, tôi đã nhờ anh đi tìm hiểu.
Anh ta thừa hưởng tính khí từ bà mẹ điên.
Bám vào những điều ta biết về cậu con trai.
Năm 11 tuổi, anh ta bị bố và mẹ kế mới đưa vào làm học viên tại trường quân sự Công ty Đông Ấn ở Woolwich, vào năm 1798.
Thưa Ngài Stuart, kì lạ thay, ghi chép cho thấy anh ta từng thuộc trung đoàn của ông.
Ừ, báo cáo cuối năm nữa.
Súng hoả mai, tàu, chỉ huy.
Nhưng thưa Ngài, đến cả năm 1800 nữa.
Xuất sắc theo nhiều cách khác nhau.
Tôi đoán rằng sự tự tin đã kết hợp bản tính man rợ của anh ta và độ điên của bà mẹ.
Anh ta luôn bẻ cổ các sĩ quan.
Còn có vụ cháy tàu Hải quân trong một thử nghiệm với dầu và nghiền nát khoai tây trong lúc say.
Đánh nhau với gấu ở Chancery Lane, khơi mào cuộc nội dậy chống lại đầu bếp, nói say sưa về tài sản và giấu kho báu.
Hắn đã cố tuyển lính đi theo con sông xuống India, buôn bán với Dân Da Đỏ, lấy vàng của người Aztec.
Tôi thấy mệt mỏi khi kể điều này.
Giờ hắn đã trở lại.
Có lẽ luật sư của chúng ta có thể tìm lỗi của nó?.
Vẫn chưa có, thưa Ngài Stuart.
Và tôi tin nó chỉ có bản gốc.
Vậy, cuộc thương lượng nhàm chán với cô con gái vẫn chưa có kết quả.
Nếu di chúc chưa được đọc và Nootka có lợi cho ta đến thế, thì sao không đốt nó đi?.
Ngay cả khi tôi làm vậy, thì cậu con trai sẽ có ưu thế trước cô con gái, theo luật của Thiên Chúa.
Và hắn cố tình công khai sự trở lại của mình.
Hầu như không có hành động man rợ nào.
Cảm ơn ông Thoyt, ông có thể về.
Ông Pettifer, tôi hy vọng báo cáo từ văn phòng Châu Phi cũng đầy đủ như cái của ông Wilton trong phòng hồ sơ.
Theo như nhật ký đi tàu, hắn đã tới Cabinda trên con tàu tên Cornwallis, rồi lên con tàu Influence, tới Antigua.
Đó là tàu chở nô lệ.
Nó bị đắm ở Bờ biển Vàng, và Delany được cho là chết ở đó.
Rồi dấy lên tin đồn.
Có những tin đồn về James Keziah Delaney trong 10 năm qua nhưng tôi chỉ đưa sự thật vào hồ sơ, chứ không phải tin đồn.
Ghê tởm, độc ác và tôi chắc là không có thật.
Súng lên đạn rồi đó.
Có lẽ bằng tàu và xe ngựa.
Phép lịch sự của ông đâu rồi, Brace?.
- Cậu chủ thứ lỗi.
Cậu chủ thứ lỗi, nhưng cậu làm gì ở đây vậy?.
Ông sẽ bị treo cổ.
Vì là cướp biển, đồ vô công rồi nghề!.
Tôi bị gẫy đầu gối khi đu cây, làm khỉ cho cậu xem.
- Cậu cần một người anh em.
Nhưng một lão quản gia già, khánh kiệt, thọt chân vẫn đủ khả năng.
Trông cậu vẫn vậy.
Họ nên mời ông.
Ít nhất là tới đám tang.
Nhà bếp nấu thịt hầm ư, bỏ qua đi.
Ở khắp thành phố bẩn thỉu này, tôi không tin một ai, ông hiểu chứ?.
Cậu đã có thể gửi thư cho ông ấy chỉ một lần thôi.
Cuối cùng, ông ấy đã vẫy gọi cậu.
Tôi nói, Thôi nào, vào đi.
Trước khi thuỷ triều chạm đến chân ông .
Và ông ấy thường thắp những ngọn đuốc ở bờ biển, gọi tên và trò chuyện với cậu.
Trong lúc đó, lũ cả tin vây quanh xỉa xói ông ấy.
Chúng chỉ tới nếu có thịt thơm.
Đúng, có thịt đấy.
Chúng tự xưng là người làm nhiệm vụ.
Có một vùng đất tên Nootka Sound.
Nootka là bộ lạc của mẹ tôi.
Không phải đâu, James.
Mẹ cậu tới từ Naples.
Ông ấy mua đất và mua vợ.
Ông ấy mua cả hai để trữ thuốc súng.
Ông ấy bảo tôi không cho cậu biết chuyện mua bà ấy.
Khi ông ấy châm đuốc ngoài bãi biển.
Những điều cậu biết về ông ấy không khiến tôi bất ngờ.
Cuối cùng ông ấy vẫn là nửa con người và ông ấy sẽ ngồi đây thoả thuận với những linh hồn trong ngọn lửa.
Nó giống tiếng quạ đánh nhau.
Và ông ấy sẽ nói chuyện với cậu, James.
Cậu biết những điều chỉ tôi và ông ấy biết.
Tốt nhất ta không nhắc tới bà ấy khi uống rượu.
Khi cậu sống một mình với một gã điên, cậu.
Cậu sẽ phát điên.
Nhưng có chuyện này, James.
Nootka Sound là một tai ương.
Xin ông đừng nói khôn, Brace, vì nếu ông thông minh, thì tôi có thể tin.
Tôi đã thề làm những điều rất ngu ngốc.
Nếu cậu đang tìm tiền, mấy bản kê khai đó được 10 năm rồi.
Bản kiểm kê và nhật ký chuyển hàng của bố tôi đâu?.
Ông ấy đốt sạch rồi.
Lí do duy nhất mấy bản kê khai đó vẫn còn là vì tôi giấu đi phòng khi người thu thuế tới gõ cửa.
Cái này được gửi tới lúc 6 giờ sáng nay bởi người hầu của ông Robert Thoyt.
Thoyt đã cố mua Công ty Vận tải Delaney từ bố cậu suốt ba năm.
Tôi nghĩ phong bì đó chứa mức giá.
Mấy bản kê khai cho thấy ta có hợp đồng thuê 50 năm với các văn phòng ở bến tàu Tây Ấn, tức còn 32 năm nữa.
Bố cậu đã không ở đó tám năm, thưa cậu.
Tất cả đều bị khoá.
Vậy thì tôi cần chìa khoá.
Cậu làm gì với cánh cửa vậy?.
Muốn chơi gái thì phải qua tôi.
Đây là tài sản cá nhân.
Helga, rất vui khi thấy chị vẫn làm việc, thậm chí là vẫn sống.
Chị biết tôi đã ngủ với chị khi tôi còn nhỏ mà.
Cậu kiếm chìa khoá ở đâu thế?.
Của bố tôi đấy.
Bố cậu đã ngừng tới đây.
Nó bị bỏ hoang, lại gần bến tàu.
- Không, tôi muốn lấy lại văn phòng.
Chị kiếm được bao nhiêu ở đây?.
Tôi có thể đưa cậu 5 bảng và bất cứ thứ gì cậu thích.
Chị có hai tiếng để dọn đi.
Cậu đã ở đâu hả, cậu bé?.
Tôi có gái, nhưng cũng có đàn ông.
Họ không tốt tính lắm đâu.
Họ có dao và dây thừng.
Những người không biết tôi sẽ sớm hiểu ra tôi không có lí lẽ.
Giờ, xin đừng hiểu lầm tình hình.
Nếu đưa một cô gái cho cậu, tôi sẽ không gặp lại cô ta nữa.
Em không được cầu xin hắn nhượng lại giấy tờ, em sẽ yêu cầu, vì lợi ích của hắn, hắn phải trao lại tài sản cho em.
Cầu xin là một từ dịu dàng hơn.
Đề nghị 50 bảng nên kèm theo điều kiện hắn rời Anh.
Vì nếu hắn không rời Anh, anh sẽ giết hắn.
Câu hỏi rất hay.
Sao anh cảm thấy như vậy về hắn chỉ sau một lần gặp?.
Đứa con trai có cùng bố với người phụ nữ anh yêu.
Anh đã nói chuyện với thương buôn dày dạn những người hiếm khi kể lại những câu chuyện này.
Trong những chiến sỹ đạo Cơ Đốc, họ thường chôn thi thể kẻ thù, đuổi chó và đám quạ tới ăn xác.
Họ không quỳ bên cạnh chúng.
Viết lại lần nữa, thì em sẽ cảm thấy đúng sự ghê tởm mà em biết lúc này.
Lũ chó ở đây sống nhờ xác người tự tử nhảy cầu Blackfriars.
Chưa từng thấy con nào đi theo người khác.
Chắc là yêu thuật cậu học từ đâu đó.
Cậu nghĩ con của bố cậu tự nuôi thân.
Nghe nói cậu đã làm nhiều việc ác ở đó.
Vợ chồng tôi đã chăm sóc thằng nhóc đó suốt 10 năm mà không được một cắc từ cậu và chỉ toàn lời đe doạ từ lão già điên cậu mới chôn.
Ông Ibbotson, tôi đang định tới thăm ông.
Cậu là kẻ nói láo như bố cậu.
Cậu là người nhà Delaney.
Nghe này, ông cho tôi địa chỉ, và tôi sẽ thanh toán bằng ngân phiếu.
Cậu thậm chí không hỏi thăm người anh em mình.
Tôi định trộn những chất trong dạ dày ông ấy với kali oxit, canxi oxit và axit nitric.
20 phút nữa có kết quả.
Chuông giáo đường kêu thì quay lại.
- Ngươi sẽ phải trả giá.
Không, vì ta không có nỗi sợ nào cho ngươi.
Không có nỗi sợ cho ngươi và ta sẽ chứng minh điều đó.
Hát cho ta như ngươi từng hát khi con sông bắt được lưỡi ngươi.
Điều đó sẽ dạy ngươi không được ăn trộm, phải không?.
Ngươi không có ở đây.
Ta không có nỗi sợ và tội lỗi cho ngươi.
Ta cũng làm như người khác và như điều họ bảo, và ta đều mắc nợ, ta đều mắc nợ những người khác, nên đừng đứng đó và phán xét ta.
Hôm nay, ta có việc phải làm.
Ống nằm ngang chứa khí từ các chất trong dạ dày.
Giờ là thời khắc của sự thật.
Như cậu thấy, ngọn lửa hình thành bề mặt phản chiếu trên kính, nó được biết đến là gương thạch tín.
Từ độ dày của gương, tôi đoán đó là một liều nặng trong thời gian ngắn, và đúng, nó sẽ ảnh hưởng tới đầu óc ông ấy ở giai đoạn sau.
Cậu muốn chôn cất lại chứ?.
Tôi sẽ dặn họ đào sâu hơn chút.
Nếu cái xác được dùng cho mục đích khác, tôi sẽ tìm và giết ông.
Hãy bảo với từng người trong nhóm là tôi biết đôi điều về cái chết đấy.
Và tôi sẽ luôn biết.
Cậu muốn gửi lời tới ông ấy khi chúng tôi chôn không?.
Không ai lắng nghe đâu.
Dường như, họ vui vẻ thoả thuận với quỷ dữ và khiến ta không còn một xu dính túi.
Không sai bảo anh ấy được đâu.
Ta có quyền hợp pháp, và đã đến lúc cho hắn biết.
- Anh biết hắn là anh trai em nhưng.
- Cùng cha thôi.
hắn không cho anh lựa chọn.
- Anh ra ngoài đây.
Em phát chán với mấy lời doạ xuông của anh rồi.
Anh là chồng em và em là vợ anh.
Anh sẽ bảo vệ lợi ích của ta bằng mọi cách.
Còn về phần hắn, hắn nên ở tại nơi hắn thuộc về, trong rừng, trần truồng nhảy múa, làm tình với lợn rừng và lũ nô lệ bị xích.
Anh ấy sẽ sớm đi thôi.
Anh nói đúng, anh ấy không thuộc về thế giới này.
Tôi muốn đích thân đem đến.
Đây là số tiền cho trước kia, bây giờ và về sau.
Đưa tôi tới chỗ thằng nhóc.
Vâng, thưa cậu Delaney.
Cậu muốn nói chuyện với thằng nhóc chứ?.
Số phận khắc nghiệt lắm, ông nên dành tiền cho tương lai của nó phòng khi nó trở thành đứa liều lĩnh, như tôi.
Cậu muốn gặp lại nó không?.
John Pettifer, Công ty Đông Ấn, nhân viên văn phòng Châu Phi.
Benjamin Wilton, nhân viên ghi chép,.
Abraham Appleby, đại biểu từ Chúa, và đây là Ngài Stuart Strange,.
Chủ tịch Công ty Đông Ấn Danh giá có mặt ở nhiều nơi trên thế giới.
Ông không nhận ra tôi.
Ông nhớ những kẻ tôn trọng mình hơn là những kẻ ông xem thường.
Tôi tin cậu từng là học viên.
Đúng, ông là chỉ huy của tôi.
Chắc do rượu và tuổi cao, nhỉ?.
- Đúng, đừng giả bộ.
Không biết ông Appleby có được nói hết câu không?.
Chúng tôi được biết trong di chúc của bố cậu, cậu được thừa kế một mảnh đất nằm ở đây.
Cậu Delaney, cậu đã ở Châu Phi nhiều năm, nên có thể không biết Anh Quốc và nước Mỹ đang có chiến tranh.
Đúng, tôi cũng biết.
Và những nhà đàm phán đang chuẩn bị chứng cứ để vẽ biên giới Canada - Mỹ khi cuộc chiến hiện tại kết thúc.
Vì vị trí chiến lược của Nootka Sound, nên bất cứ ai sở hữu nó đều có quyền hợp pháp với toàn bộ đảo Vancouver, nơi là.
Cậu Delaney, là một người dân Anh Quốc, cậu nợ nhà Vua và đất nước lòng trung thành.
Nếu lòng yêu nước không phải động lực của anh, chắc tiền có thể.
Trước sự trở lại bất ngờ này, chúng tôi đã nhất trí một khoản tiền với em gái cùng cha của anh.
Chồng cô ta toàn cò kè thêm bớt.
Rất tiếc, không.
- Cậu Delaney, có lẽ.
Con thú triệu mắt, triệu tai?.
Tôi biết cách thức ở trường của các ông rồi.
Và tôi biết những việc độc ác ông làm vì tôi từng dính líu.
- Cậu chắc không uống rượu chứ?.
Có lẽ ta nên hoãn lại.
Cậu Delaney tôi sẽ cho cậu cơ hội cuối cùng để hành xử như một cư dân trung thành của Đức Vua và vương miện hợp pháp Anh Quốc.
Bán mảnh đất này với giá hợp lý.
Chúc một ngày tốt lành.
Thằng con cũng điên như thằng bố.
Có lẽ tin đồn về hắn là thật.
Tôi đã mong giải quyết chuyện này theo cách hiện đại, nhưng chắc không được rồi.
Hắn là của anh đấy.
James thân mến, lá thư em gửi anh sáng nay được viết dưới sự giám sát của chồng, người mà em hạnh phúc cưới.
Cũng được hơn 10 năm từ lúc anh bỏ đi, và lúc đó em thấy dễ chịu khi anh rời Anh Quốc, vì cả hai ta.
Thật đấy, hay lắm.
Có lẽ là hơi quá hay.
Phải, quá tỉ mỉ.
Nó lẽ ra phải tồi hơn.
Hiểu ý tôi muốn nói chứ?.
Bươm bướm, mối, ngựa vằn, tất cả các loài sinh vật này và nhiều hơn thế nữa, sử dụng thần giao cách cảm để truyền mệnh lệnh và tiếp nhận thông tin.
Đây là sự thật đã được chứng minh mà có thể được giải thích dễ dàng.
Ví dụ, nếu ta bỏ con bươm bướm vào cái lồng, trong vài giờ, nó sẽ có thể kêu gọi nhiều con bướm khác bu quanh nó, chúng sẽ nhanh chóng di chuyển thành đàn, để trả lời tiếng kêu của nó, kể cả những con khác với khoảng cách vài cây số.
Khả năng này đến với những đứa trẻ sơ sinh một cách tự nhiên vào khoảng thời gian đầu, nhưng đánh mất nó ngay khi chúng học được cách giao tiếp bằng miệng.
Mặt khác, những cá nhân hiếm có nhất định, vì lý do gì thì ta chưa biết, họ vẫn không mất đi khả năng này.
Một ngoại lệ tiêu biểu là bà Helga Ulmann, bà tới Ý để tham gia hàng loạt hội nghị.
Người phụ nữ có sức mạnh thần giao cách cảm phi thường.
Và một khuynh hướng tự nhiên về sự kiện siêu linh rất đáng ngưỡng mộ.
Tôi muốn nói ra ngay rằng những khả năng của tôi không hề dính dáng gì tới ma thuật, khó hiểu hay bói toán.
Tôi có thể thấy những thứ ngay khi nó xuất hiện nhưng không có gì liên quan đến chuyện tương tai.
Tôi có thể cảm nhận những suy nghĩ ngay khi chúng hiện lên.
Và ngay lúc sau, tôi có thể cảm nhận nó rất mạnh, với những người trong căn phòng này như mạng nhện.
Phải, ông ngồi hàng ghế thứ ba, để tay phải vào túi quần.
Và ông đang cầm một nắm chìa khoá.
Bốn chìa, một chìa trong đó rất dài.
Nhìn xem, chúng đây này!.
Phải, Valgoi, đúng rồi.
Xin lỗi, ông Valgoi.
Tôi muốn hỏi ông vài câu.
Ông có biết bà Ulmann không?.
- Liệu trước đây ông có gặp bà ấy hay bằng cách nào đó bà Ulmann biết tên ông không?.
Tôi sống ở Bologna.
Tôi chỉ vừa tới Rome ba tiếng trước thôi!.
- Không, không thể nào.
- Tốt, cám ơn ông.
Không, tôi không biết là gì.
Nó là, tôi không thể giải thích được nó là gì.
Thứ gì đó kỳ lạ và nhọn, như một con dao đâm vào da thịt tôi.
Tôi cảm nhận được cái chết.
Tôi cảm nhận được một sự hiện hữu.
Một tâm trí đồi bại gửi cho tôi một bài hát giết chóc.
Ngươi đã giết người và ngươi sẽ lại giết người!.
Tôi sợ, tôi sợ quá!.
Helga, không sao cả!.
Ta phải giấu mọi thứ.
Không ai được biết hết, không một ai!.
Nó rất rõ ràng, hãy tin tôi.
Nó rõ ràng một cách đáng sợ.
Tôi nghe thấy những suy nghĩ ác độc của một kẻ độc ác và của một đứa trẻ cùng một lúc.
Ngay trước mặt khán giả, tôi không thể diễn tả hết mọi cảm giác tụ họp lại vào tâm trí tôi, nhưng tối nay về nhà, tôi sẽ viết chúng ra.
Ngay mai tôi sẽ đưa cho anh xem.
Nếu thấy được, thì anh cứ dùng nó.
Bởi vì, anh biết đấy, ngay bây giờ tôi cũng biết người đó là ai, chuyện gì vậy?.
Những suy nghĩ độc ác ấy ở đây, vẫn còn đọng lại trong phòng.
Mới lúc nãy, nó đã quay lại với tôi.
Chuyện này chưa bao giờ xảy ra với tôi.
Tôi thật sự cần nghỉ ngơi đây.
Tôi cảm thấy rất mệt.
Ta không nói về chuyện đó ngay sao?.
Tôi muốn bài báo này được phát hành khi tôi vẫn còn ở Ý.
Vâng, tôi ở một mình.
Mai ta nói chuyện tiếp nhé?.
Một ông khách nói với tôi câu đó trong quán rượu.
Ông ta nói nó là tiếng Tahiti.
Hoặc là Madagascar sao ấy?.
Tôi say khướt tới nỗi không nhớ được gì cả!.
Nghe này, Carlo, khi còn ở Mỹ tôi đã gặp nhiều người như anh.
Anh mà cứ tiếp tục như thế này, anh sẽ không sống lâu đâu.
Ai nói tôi muốn sống chứ?.
Nghe này chừng nào tôi còn say thì tôi hạnh phúc biết bao nhiêu!.
Và tôi chơi cũng tốt hơn!.
Đàn piano giống như cơ thể của một người phụ nữ đẹp và tôi rất thích được chọc cô ấy cười.
Nhắc tới đàn piano, thì nửa tiếng nghỉ ngơi của tôi hết rồi.
Giờ tôi phải quay lại ngôi mộ của mình.
Nếu không, họ sẽ quỵt tiền tôi mất.
Sự khác biệt giữa tôi và anh là ở chính trị.
Anh thấy đấy, hai ta đều chơi giỏi đàn piano.
Nhưng tôi là kẻ vô sản chơi đàn piano còn anh là tư sản.
Tôi chơi để kiếm sống.
Hai việc đó không hề giống nhau.
Giờ ta chơi cả triết lý nữa đấy!.
Tôi chỉ nghĩ thế thôi.
Khi tôi say, tôi vô cùng sắc bén.
Tôi nghĩ là một tiếng hét.
Có lẽ ai đó đang bị cưỡng hiếp.
Uống mừng vì những nàng trinh bị cưỡng hiếp!.
Năm vết thương chí mạng, 12 vết thương.
Hung khí có lẽ là một cây rìu hoặc một con dao chặt thịt.
Khắp cơ thể có nhiều vết trầy và vết cắt.
Vậy, anh là người nước ngoài sao?.
Phải, tôi sinh ra ở London nhưng tôi sống ở Mỹ vài năm trước khi đến đây.
Và anh làm gì ở Ý?.
Tôi là nghệ sĩ đàn piano.
Tôi dạy ở nhạc viện.
- Tôi dạy nhạc jazz.
- Và anh chơi đàn piano, đúng không?.
Vậy, bây giờ anh thất nghiệp, đúng không nào?.
- Tôi đã nói tôi là nghệ sĩ đàn mà.
Vậy đó là công việc duy nhất của anh.
Chơi một nhạc cụ không phải là một công việc?.
Đây là trò đùa à?.
Không, tôi không bao giờ nói thế.
Thật ra, trong nhà tôi, tôi có một đứa họ hàng chơi.
Chúng tôi rất cẩn thận, không có di chuyển vật gì hết.
Không, không, ý tôi là.
chỉ là ngạc nhiên thôi.
Xin lỗi, anh vừa hỏi gì?.
À phải, nạn nhân.
Anh có biết bà ta không?.
Tôi nói với anh rồi, tôi sống bên trên.
Tên bà ấy là Helga Ulmann.
Kể tôi nghe về bộ áo mưa mà hung thủ mặc đi.
Tôi không nói hủng thủ mặc nó.
Tôi chỉ nói rằng tôi thấy một người đàn ông mặc một chiếc áo mưa màu nâu đi ra khỏi toà nhà.
Với một vụ án mạng thế này, việc đầu tiên là phải gọi báo chí chứ.
Bỏ tay cô ra!.
Tôi nói rồi, cô không được vào!.
Đây là một vụ điều tra phức tạp.
Nhìn xem ai tới kìa.
- Ai nói cho cô biết vụ án này?.
- Tôi có nguồn tin của mình.
Cũng tình cờ, nạn nhân rất nổi tiếng ở đây.
Thật ra, tôi đã nghe một bài thuyết trình của bà ấy vào tối nay.
Mà bà ta làm nghề gì?.
Bà ta có thể đọc suy nghĩ của con người.
Fabbroni, gọi Mingozzi cho tôi.
Tôi có chuyện muốn nói với ông ta.
- Rồi gọi tới sở.
- Vâng, đại uý.
Sao tôi phải tới sở cảnh sát chứ?.
Lời khai của anh phải được chính thức viết ra.
Anh biết bộ máy quan liêu thế nào rồi đấy.
Nơi sinh, ngày sinh, hộ chiếu, vâng vâng.
Đầu tôi nhức quá!.
Còn anh, anh làm quái gì vào giờ này thế?.
Tôi đang trên đường về sau bốn tiếng ở sở cảnh sát.
Tôi quên mất về vụ án mạng.
Anh nghĩ nó diễn biến thế nào?.
Đi nào, tôi sẽ dẫn anh về nhà.
Tôi có thể tự đi được.
Tôi nói tôi có thể tự đi mà!.
Ôi, cái đầu tội nghiệp của tôi.
Nói tôi nghe, anh đã uống bao nhiêu?.
Ai có thể nhớ hết mọi thứ trong đêm nay?.
Nhưng tôi chắc là phải nhiều lắm.
Anh có muốn qua nhà tôi uống cà phê không?.
Tôi thích ngủ trên giường của tôi hơn.
Anh có thấy một người đàn ông tới chỗ hồ nước không /.
Phải, một người đàn ông mặc áo mưa nâu.
Vâng, tôi có thấy lưng của hắn.
Nhưng vài phút sau, nó đã biến mất.
Cảm giác đó là sao?.
- Cái gì đó quan trọng!.
Nếu tôi nhớ rõ, thì đó là một bức tranh vẽ khuôn mặt người.
Nó rất là kỳ lạ.
Có lẽ anh đã thấy thứ gì đó quan trọng mà anh không nhận ra đấy.
Tôi chỉ đang cố hiểu thôi, vì.
Đôi khi, cái anh thực sự thấy và cái anh tưởng tượng hoà trộn lại trong trí óc của anh giống như cốc - tai lúc đó anh không còn phân biệt được cái nào là cái nào.
Nhưng tôi đang nói với anh sự thật mà!.
Anh nghĩ anh đang nói sự thật, nhưng thật ra anh chỉ nói sự thật của chính anh thôi.
Tôi bị thế hoài à.
Thấy ông ta chứ, người đàn ông mặc áo mưa ấy, đó là Giordani.
Ông ta là giáo sư trong tâm thần học và cận tâm lý học.
Không những là bạn thân, ông ta rất gần gũi với bà ta.
Ông ta cũng là người thấy được tương lai và là bạn thân của bà Helga quá cố.
Để kẻ sát nhân biết bạn là ai luôn luôn là điều tốt!.
Có lẽ anh sẽ không tin tôi, nhưng lúc này tôi chưa có bạn trai.
- Tôi hy vọng là không!.
- Ý tôi là bạn gái!.
- Hèn chi anh luôn giật mình là vậy.
Tôi không có giật mình đâu.
Và tay anh đang run kìa.
Nói tôi nghe, có chuyện gì vậy?.
Tôi là nghệ sĩ, đề phòng cô quên, nghệ sĩ chúng tôi rất nhạy cảm.
Chúng tôi không phải giấu giếm nhà báo to béo các cô.
Tôi tưởng da tôi mảnh mai lắm chứ.
Anh có thể chạm vào.
- Ừ, không tệ.
Tôi biết cách làm anh hết giật mình rồi.
Ngay tại nghĩa trang ư?.
Tôi có những việc khác trong đầu rồi.
- Phải, anh sợ hãi một cách vô nghĩa.
- Tôi không có sợ!.
Và tất cả là lỗi tại tôi.
Tôi muốn gặp anh ta.
Tôi tò mò muốn gặp trực tiếp anh ta.
Anh tốt hơn là nên trở về Anh Quốc đi.
- Anh vừa quyết định ư?.
- Phải, có lẽ vậy.
Dù sao thì tôi cần tập trung.
Tôi phải cố nhớ lại.
Tôi chắc mình đã thấy thứ gì đó quan trọng vào tối hôm đó nhưng tôi không thể nhớ chính xác là gì!.
Tôi phải vào bằng cửa này.
Cửa bên kia khoá hư rồi.
Không, sao anh không giúp tôi về vụ án mạng này?.
Nếu anh có thể giúp tôi một tay trong bản tin sốt dẻo này, tôi có thể thoát khỏi cái nghiệp ô nhiễm loài người này, anh hứng thú chứ?.
- Anh khoá cửa xe lại rồi!.
- Sao, tôi không nên làm vậy à?.
Ta sẽ cần thợ máy để mở nó ra.
Chiếc này không phải đồ mới đâu.
- Cô lái nhanh lên, được không?.
Tôi bị chứng sợ giam cầm.
Nói tôi nghe, Enrico, tại sao người kinh doanh bumơrang ở Úc lại phá sản?.
Bởi vì hàng luôn luôn quay về!.
Buồn cười thật, phải không?.
Carlo vẫn chưa tới sao?.
Anh ta không bao giờ tới trước mười giờ đâu.
Anh nói với anh ta là có tôi đến tìm được không?.
Tôi có chuyện cần nói gấp.
Ta giấu tất cả mọi thứ.
Mọi thứ trong nhà.
Sẽ không có ai phát hiện ra hết.
Bà ấy có chỉ về hướng giữa hàng ghế số sáu hoặc bảy.
Tất cả đèn chiếu vào chúng tôi và khán giả ngồi trong bóng tối.
Tôi phải nói là, tôi có nhớ rằng, khi Helga nói, tôi để ý tới vài chuyển động ở hàng ghế số sáu hay bảy hoặc có lẽ là hàng ghế số tám.
- Tôi không thể nhớ chính xác.
Sao, làm ơn nhắc lại giùm.
Tôi hỏi, chuyển động gì?.
Tôi nghĩ ai đó đứng lên và rời khỏi chỗ ngồi, nhưng có lẽ là do ngạc nhiên, như bạn tôi đây đã nói,.
Với ánh đèn chiếu ngay vào, chúng tôi không thể thấy gì hết.
Anh không còn giật mình nữa.
Anh có thể cài nút áo mà tay không bị run.
Nghe này, sao cô cứ nhắc đi nhắc lại chuyện giật mình thế?.
Nó đã ở trong bản tính của tôi rồi.
Đó là khí chất nghệ sĩ của tôi.
Bác sĩ tâm lý của tôi nói rằng đó là vì tôi ghét cha của tôi khi tôi đàn những nốt nhạc, giống như tôi đang đập gãy răng ông ta.
Thật ra, đó là vì tôi yêu âm nhạc.
Sao cô quyết định trở thành một nhà báo?.
Vì tôi thích làm việc.
Ôi, đừng bắt đầu với tôi về mấy chuyện quyền phụ nữ ấy!.
Đàn ông khác hẳn phụ nữ.
- Cô làm gì thế?.
Để xem ai yếu đuối hơn!.
- Đừng lố bịch thế!.
- Anh sợ à?.
- Nếu chơi thì đúng luật đi.
Ta chơi phải đúng luật hoặc là không chơi.
Cô muốn chơi chứ?.
Cô có muốn chơi mà không gian lận chứ?.
Hai khuỷ tay đặt thẳng lên bàn, được chứ hoàn toàn không.
- Tôi biết luật rồi!.
- Và đừng có bắt đầu khi tôi chưa bắt đầu.
Cô nhấc khuỷ tay ra khỏi bàn.
Anh là một người đàn ông to lớn và mạnh khoẻ.
Vậy, giờ ta đi đâu?.
Hai ta sẽ không đi đâu hết.
Nếu có ai đó đi đâu, thì tôi sẽ tự đi một mình.
À, phải, mà anh đi đâu?.
Tôi không thể ngồi đây cả ngày chơi mấy trò chơi ngu ngốc!.
Tôi có việc quan trọng, nhưng đừng có hỏi vì tôi sẽ không nói đâu.
Nghe này, đừng giận chứ.
Tôi không thể đi cùng anh sao?.
Có vẻ có vài việc cô không thể làm cùng với một người phụ nữ tự do.
Anh đi đường anh đi, đồ ngốc!.
Tôi sẽ tự phá án một mình và để xem ai là người phá được.
Lại trò vật tay nữa à?.
Phải, gần như vậy.
Vậy, khi nào tôi được gặp lại anh?.
Tối nay thì thế nào?.
- Khi nào anh quay lại?.
Tôi sẽ gọi lại cho anh.
Nếu anh không muốn, thì cứ nói không.
Tôi đang định nói là tôi không biết là tôi sẽ về lúc mấy giờ.
Nói thật cho tôi biết đi.
Anh thấy tôi không hấp dẫn à?.
Vậy, thì là gì?.
Chẳng có gì cả, tại sao?.
Tôi chỉ băn khoăn thôi.
Vâng, tôi là Marcus Daly.
Tôi là bạn của Carlo.
Ồ, mời anh vào.
Tôi biết anh là ai.
Không, tôi là nghệ sĩ đàn piano.
Tôi dạy ở nhạc viện.
Xin mời anh vào.
Tôi có thể mời anh gì không?.
Cà phê hay đồ uống gì đó?.
Không, xin cám ơn bà.
Tôi chỉ tới gặp Carlo thôi.
Cậu ấy không có ở quán rượu, nên.
Ôi, tôi thật ngốc!.
Tôi không muốn gì cả.
Tôi chỉ muốn nói chuyện với Carlo thôi.
Vậy thì không vấn đề gì.
Con tôi ra ngoài rồi.
Nhưng lại đây, Marc.
Lại đây nói chuyện với tôi.
Kể tôi nghe về anh đi.
Anh thích làm nghề kỹ sư lắm à?.
- Không, tôi là nghệ sĩ đàn piano.
- Còn tôi là diễn viên.
Ý tôi là, tôi từng là diễn viên.
Hãy nhìn những bức hình này.
Tôi có rất nhiều vai diễn hay.
- Vâng, tôi ước gì mình có cơ hội.
Khi tôi cưới cha của Carlo, Carlo vẫn chưa sinh ra.
Nó bắt tôi phải từ bỏ sự nghiệp của mình.
Giờ, tất cả đã mất hết rồi.
Tôi tự an ủi mình bằng cách chơi piano.
- Anh có chơi piano không?.
- Tôi là nghệ sĩ đàn piano mà.
Quả là sự kết hợp diệu kỳ!.
Kỹ sư kiêm nghệ sĩ đàn piano!.
Hai ta cùng chơi nhé.
Thật không may là, tôi không có thời gian.
Tôi cần nói chuyện với Carlo gấp.
Bà biết cậu ấy ở đâu không?.
Ai đó tên là Ricci.
Mẹ câu ấy cho tôi địa chỉ này.
Có, vào đi.
Anh không biết anh ta bệnh như thế nào đâu.
Tôi ước gì mình biết cái gì làm anh ta bị như thế.
Anh ta đang rất là tệ.
Anh ta đã như thế này hơn một tiếng rồi.
Anh ta bắt đầu uống rượu, như thường lệ.
Có lẽ là hơn cả thường lệ nữa.
Rồi anh ta bắt đầu nói luyên thuyên.
Anh bắt tang quả tang tôi rồi.
Nhưng tôi đã nói rồi, anh sẽ không sống lâu nếu anh uống nhiều thế đâu.
Và tôi đã nói rồi, ai muốn sống lâu chứ?.
Gan đã mất rồi, và cả ruột cũng vậy.
Thôi nào, đứng lên đi.
Lấy nước lạnh dội lên đầu đi.
Sẽ tốt cho anh đấy.
Rồi tôi sẽ dẫn anh đi hít thở không khí trong lành.
Tôi yêu anh ta.
Nhưng anh ta lúc nào cũng buồn bã.
Tôi nghĩ anh ta sắp kiệt sức rồi.
Và rồi anh ta muốn ngủ.
Anh ta đang tệ lên.
Rồi anh ta hét lên.
Tôi định gọi cho bác sĩ.
Em làm cà phê cho anh nhé?.
Không, đã khuya rồi.
Anh phải đi, hoặc anh sẽ bị đuổi ra khỏi quán Blue mất.
Anh đi cùng tôi chứ?.
- Sao anh lại tới tìm tôi?.
- Tôi muốn hỏi anh vài câu.
Nhớ cái đêm xảy ra án mạng chứ?.
Tôi đã nói tôi nghĩ là mình đã thấy một bức tranh.
Nhưng lát sau, nó đã biến mất, nhớ chứ?.
- Anh có bật lửa không không.
Anh đã nói rằng có thể bức tranh tượng trưng cho cái gì đó quan trọng.
Rồi anh nói đủ thứ về trí nhớ và sự thật.
Nhiều thứ mà lúc ấy tôi không hiểu.
Tôi nhớ nhưng vì Chúa, đừng hỏi tôi lúc này, tôi không thể nhớ gì cả.
Chắc chỉ nhớ được mười từ khi mà tôi say bí tỉ như thế.
Sao anh không dọn đồ và ra đi chứ?.
Sao anh cứ lo chuyện bao đồng thế?.
Anh không thấy gã này điên sao?.
Bất kỳ ai gây ra một tội ác ghê gớm như thế thì đúng là đồ bệnh.
Đó là căn bệnh của tôi.
Bức tranh chắc chắn đã ở đó.
Tôi không tưởng tượng ra nó.
Và tôi cảm thấy có cái gì đó quan trọng ở nó.
- Phải, một thách thức.
Tôi lúc nào cũng thử thách chính mình thôi.
Nhưng tôi không phải là anh.
Nếu tôi có gan làm điều mà anh đang cố làm đây, thì tôi sẽ tự làm mình bị giết mất!.
Trong một bản tin khác, về vụ án mạng của nhà ngoại cảm người Đức, Helga Ulmann.
Cảnh sát đang tập trung điều tra về người đã rời khỏi hiện trường vụ án mạng vào tối đêm đó.
Theo tin của một bài báo, nhân chứng có thể nhận dạng kẻ lạ mặt viếng thăm đêm đó.
Nếu họ phát hiện cậu ta chơi giỏi đàn piano, thì họ sẽ đuổi cậu ta mất!.
- Nghe này, Gianna!.
Có ai đó trong nhà tôi.
- Tôi có nên báo cảnh sát không?.
Đó là bài hát mà tôi đã nghe thấy đêm qua.
Và nếu tôi nhớ đúng ông nói Helga nghe thấy tiếng trẻ con hát trong nhà hát.
Phải, và bài hát này rất có thể là mô - típ của các vụ án mạng.
Anh thấy đấy, chúng tôi sắp lập ra mà tôi cho là kẻ đáng nghi nhất.
Hung thủ là một kẻ tâm thần bị hoang tưởng.
Bất kỳ ai giết người điên cuồng đến thế chắc chắn là đang trong tình trạng điên lâm thời.
Trong cuộc sống thường ngày, người này có thể trong bình thường.
Và khi hắn giết người, hắn phải tái tạo những điều kiện đặc biệt để mà giải phóng tất cả sự điên loạn của hắn.
Một khoảng thời gian đặc biệt và một ngày trong tuần, kể cả quần áo.
Cái gì đó tái tạo những hình ảnh giống như thế dựng lên bối cảnh đã gây ra vết thương tinh thần trong quá khứ.
Tôi muốn cho vào thêm vài thứ mà ít khoa học một chút về vấn đề bài hát thiếu nhi này.
Nếu anh nhớ lại, Helga có nhắc đến một ngôi nhà, cũng như tiếng trẻ con hát.
Và tôi nhớ mình có đọc một cuốn sách, cũng đã khá lâu rồi.
Tôi nghĩ tựa đề sách là: Ma Hiện Đại và Huyền Thoại Đen Tối Của Ngày Nay.
Tác giả viết về một ngôi nhà bị ma ám mà hàng xóm thường nghe thấy một tiếng hát, như một của đứa trẻ.
Cuốn sách ám chỉ rằng một vụ giết người đã xảy ra trong ngôi nhà đó.
- Ông có cuốn sách đó không?.
- Ồ, không, nhưng nếu anh muốn tìm, thì anh có thể tìm trong thư viện văn hoá dân gian.
Ngôi Nhà Của Đứa Trẻ Đang Thét.
Trong một ngôi nhà gần Rome, một sự việc kỳ lạ đã xảy ra.
Một đêm, một thợ săn dậy trước bình minh.
và nghe thấy tiếng trẻ con hát, với một giọng cao ầm ĩ.
Ngay sau đó, tiếng hát ngưng đi và ông nghe thấy tiếng thét và khóc lóc.
Không có tin gì ngoài tin Bardi đã cho tôi.
Không tên, không địa chỉ.
- Vậy, anh định làm gì?.
- Tác giả, tôi muốn gặp bà ta!.
Cô viết lại tên bà ta được không?.
Bà ta tên là Amanda Righetti.
Sao lại đặt điện thoại ở đây?.
Cô có thể tìm địa chỉ của bà ta được không?.
Bà ta chắc chắn biết ngôi nhà ở đâu.
Bà ta có thể biết vài thông tin khác nữa.
Tôi không nghe được!.
Anh không thể để tôi ở một mình được sao?.
- Khi bà tới, nhớ mang theo lũ chim.
- Đừng lo, bà Amanda.
Tôi thích lũ chim, nhưng tôi không biết, tôi đoán là tôi không hiểu.
Chúng giả giọng tiếng máy giặt, tivi, kể cả tiếng nói của ta nữa.
Ôi, giống như có kẻ điên trong nhà vậy!.
Chúng làm tôi sợ lắm.
Con ma của ngôi nhà.
Anh có hai lựa chọn.
Anh có thể bay tới Lebanon thật nhanh hoặc tôi có thể tìm hiểu xem chuyện gì đang xảy ra sớm nhất có thể.
Cảnh sát sẽ mất bao lâu để tìm tôi.
Anh có đi taxi tới nhà Amanda không?.
Không, xe thuê.
Mà sao cô chưa sửa cái ghế này?.
Tôi thấy thật ngốc khi ngồi thấp thế này!.
Họ sẽ tìm anh theo dấu vân tay.
Tôi cá anh để lại rất nhiều trong ngôi nhà, đúng không?.
Phải mất thêm một trận lũ Florence để xoá sạch chúng!.
Giả sử họ phát hiện cái xác vào sáng ngày mai.
Họ sẽ kiểm tra dấu vân tay với những nghi phạm chính.
Sẽ mất một hồi lâu để họ kết nối hai vụ án mạng này, nhưng cuối cùng họ cũng sẽ truy tìm anh.
Anh chỉ có vài ngày thôi.
Nhưng trước tiên, tôi phải tìm cái này.
Quả là một ngôi nhà đẹp.
Anh biết nó ở đâu không?.
- Vậy, anh định làm gì?.
- Tôi không nói cho cô biết đâu.
Có vẻ như ở đâu cũng có lỗ tai hết.
Làm sao tên sát nhân biết là tôi sắp đến đây chứ?.
Chắc chắn một điều, tôi sẽ không nói cho cô biết nước đi tiếp theo của tôi.
Thật không tin nổi!.
Này, anh yêu, tôi mong anh không nghĩ tôi là.
Nghe này, tôi làm vậy để bảo vệ cô, để giúp cô không bị nguy hiểm.
Tôi thế, ngay khi tôi phát hiện ra gì đó, tôi sẽ kể cho cô.
Sao ta không dừng chơi trò thi thố của trẻ con đi?.
Hai ta nên làm việc cùng nhau.
Mà anh biết đó, hai cái đầu hơn một cái đầu.
Mà phụ nữ các cô để đầu ở đâu vậy?.
Thành thật với nhau đi.
Phụ nữ thì hung bạo, họ bắt chúng tôi trò vật tay, nhưng đàn ông thì độc quyền về thông minh.
- Tôi đã nói rõ chưa?.
- Vâng, rất rõ rồi.
Sambuca, cà phê Borghetti.
Cô không có thứ gì ít độc hại hơn à?.
Được, thế tốt hơn rồi.
Hai ta sẽ thoải mái hơn ở nhà tôi, anh không nghĩ vậy sao?.
Có lẽ, nhưng ở đây được rồi.
Phải, nhưng tôi nghĩ qua nhà tôi sẽ tốt hơn.
Này, anh nghĩ anh là ai thế, đồ ngốc?.
Tôi chưa bao giờ gặp ai kiêu căng như anh!.
Anh chắc bị đàn bà làm cho hư hỏng rồi!.
Dù sao, cũng vì tôi chưa có bạn trai lúc này.
Anh đúng là đồ to đầu.
Phải, đây là cây huyết dụ.
Nó dễ chết vô cùng.
Nếu gặp anh thì nó sẽ chết.
- Không, tôi chưa bao giờ thấy.
Nhưng đã lâu lắm rồi.
Tôi nhớ vì chúng tôi có đơn hàng đặc biệt mang hàng chục cây từ đảo Canaria.
Khí hậu ở đây không tốt cho chúng.
Thật ra, nó không thành công mấy.
Tôi sẽ tìm trong hoá đơn.
Mà sao anh muốn biết?.
Tôi là kiến trúc sự.
Chỉ là nghiên cứu môi trường thôi.
Để xem ta có thể tìm được gì.
Chai nước của tôi đâu?.
Tôi đã tìm anh một tiếng rồi.
Không có ai kiểm tra cái máy này sao?.
Có mà, nhưng họ trộm hết đồ uống rồi.
Nơi này đầy kẻ trộm mà!.
- Xin lỗi, thưa sếp, nhưng không phải tôi.
- Không phải anh, đồ ngu.
Vậy, anh đang làm ngoài giờ à?.
Cuộc đình công đã được huỷ bỏ vào lúc này.
Yêu cầu của ta đang bị Bộ kiểm tra.
Nhưng chúng tôi đang chuẩn bị ngồi biểu tình.
Các anh định làm gì chứ?.
Một cuộc biểu tình ngồi.
Chúng tôi tập hợp bên ngoài sân và ở đó trong một, hai, bốn tiếng.
- Sao anh không nói với tôi trước?.
- Tôi suýt quên mất.
Đội trưởng đang ở đây và ông ấy muốn nói chuyện với anh.
Giáo sư Giordani phải không?.
Không, tôi muốn gặp ông ngay bây giờ, nếu có thể.
Amanda Righetti đã bị sát hại.
Bà ta chỉ vào tấm gương, tôi thấy không tự nhiên chút nào bàn tay phải xa ngoài tầm với.
Cứ như bà ta đang chỉ cái gì đó.
Anh nghĩ là họ đã phát hiện ra cái xác vào lúc này rồi à?.
Chắc là do anh tưởng tượng quá đấy thôi.
Dù sao thì, tôi sẽ đến đó và xem thử.
- Bây giờ ông ta ở đâu?.
Ông ta là nhà văn người Đức, một người kỳ quặc.
Tôi nghĩ ông ta mua nó vào năm 1963.
Trước đó thì nó đã bị bỏ hoang từ lâu lắm rồi.
Tôi không biết nữa, có lẽ nó bị ma ám thật.
Schwartz chưa bao giờ nghe các tin đồn ấy.
Và còn ai từng sống ở đây không?.
20 năm trước tôi chưa đến đây.
Ông nhà văn này, Schwartz.
Ông ta chết như thế nào?.
Một tai nạn, tội nghiệp ông ta.
Ông ta ngã khỏi cửa sổ.
Tôi là người đã phát hiện ra xác của bà ấy.
Sáng nay, rất sớm, khoảng tám giờ.
Tôi tới đây dọn dẹp nhà cửa, như thường lệ.
Tôi đã có thể chết vì sốc!.
Cảnh sát giữ tôi lại hàng giờ hỏi hàng đống câu hỏi.
Nhưng tôi có thể nói gì với họ chứ?.
Tôi biết gì cơ chứ?.
Họ đã mang cái xác đi chưa tới nửa tiếng trước rồi!.
Ai có thể làm thế chứ?.
Một tên điên, còn ai nữa?.
Luôn là một tên điên và họ không bao giờ bắt được!.
Đi, tôi sẽ chỉ cho ông.
Nhìn chỗ máu này xem.
Tôi sẽ cố lau chúng đi.
À, là bà à.
Làm sao bà biết tôi đã trải qua những gì chứ?.
Ông đang bật hết nước nóng đấy!.
Tôi chỉ muốn tìm hiểu xem ai là hung thủ thôi.
Phải, bằng nước nóng.
Bà không nghe thấy cảnh sát phát hiện ra gì à?.
Và tôi nghe họ nhắc đến một đứa trẻ.
Con gái tôi sẽ đi cùng anh.
Lúc này tôi không có thời gian.
Không cần phải vội trả chìa khoá đâu.
- Đồ phủ thuỷ.
Tao đã bảo mày không được làm thế nữa mà!.
Giờ đi đi, nhanh lên!.
- Cháu đã làm gì?.
Chú đừng chú ý, cha cháu hơi điên một chút.
Chú sẽ trả chìa khoá cho cháu sau.
- Có ma trong đó!.
Chúng tôi chưa thấy anh quay lại.
Không, tôi sắp về rồi.
Điện đã bị cắt từ vài năm trước rồi.
Anh làm gì mà lâu thế?.
Một miếng kính vỡ rơi trúng vào tôi.
Tôi đã dặn anh cẩn thận rồi mà.
- Alô, Gianna?.
Tôi đang chơi bóng.
Tôi thì đang có ô chữ khó đây.
Mới đây hắn đã giết Giordani.
Hàng xóm đã gọi cảnh sát.
- Đầu anh sao vậy?.
- Không có gì, chỉ là vết trầy thôi.
Nghiêm túc thì, anh phải thừa nhận anh không biết chuyện gì đang xảy ra.
Hắn biết từng đường đi nước bước.
Xin lỗi, nhưng anh không nhớ là em đã nói anh nên lẩn trốn sang đâu?.
Nhưng anh phải bay tới đó và anh sợ đi máy bay.
Không có gì phải lo lắng đâu.
Cứ nghĩ anh vẫn sẽ đáp xuống dù bằng cách này hay cách khác.
Hay là ta lấy xe lái tới Tây Ban Nha?.
Ý anh là em có thể đi cùng sao?.
- Vâng, nếu em muốn.
- Tất nhiên là em muốn rồi!.
Được, tất nhiên, anh đã gợi ý thế mà.
Anh không biết gì về em nhưng anh đang trên bờ tuyệt vọng đây.
Không thể ở lại đây và nói về chuyện này được.
Đừng phí thời gian nữa.
Em hãy về nhà và thu xếp đồ đạc đi.
Em sẽ quay lại trong một giờ nữa!.
Khoan, ta sẽ phải thuê xe, bởi xe em không đi đường dài được đâu.
Cô ấy tên là Carol.
- Cô ấy là người Mỹ, sống ở Pa - ri.
Anh thường đi với đồ lẳng lơ à?.
Anh thích phụ nữ siêu gợi cảm.
- À, anh kỹ sư.
- Không, nghệ sĩ đàn piano.
Tôi muốn nói chuyện với Carlo.
Không, con tôi vừa đi.
Anh có muốn tới đây chờ nó không?.
Với lại, có lẽ anh không biết, nhưng tôi từng là một diễn viên đấy.
Sao lúc trước mình không để ý nhỉ?.
Em thấy tin nhắc của anh và vội tới đây.
Em thấy một ánh đèn đo đỏ trong cửa sổ.
Nên em lên trên lầu.
Em thấy anh đang nằm trong đống lửa.
Nếu mà để lâu hơn, thì anh đã trở thành vịt nướng rồi, cưng ạ!.
Tất cả mất hết rồi.
Có một cái xác trong một căn phòng bị bịt kín.
Vâng, số 24 đường Susa.
Tên tôi là Gianna Brezzi, tôi là phóng viên.
Alô, sở cứu hoả à?.
Tôi muốn báo có một vụ cháy ở số 24 đường Susa.
- Số điện thoại à?.
- Ai cho cháu cái này?.
- Cháu tự vẽ.
Cháu không thể nào thấy nó được!.
Ai đã đưa cho cháu?.
Anh nghe nó nói rồi đấy.
Nó thích thể lắm.
Nó thích làm những việc kinh khủng.
Anh nên xem nó đã làm gì với con thằn lằn!.
Cháu thấy nó trong trường!.
Có rất nhiều tranh vẽ trong hồ sơ năm 1950, và có một bức tranh giống thế này.
Trường Leonardo da Vinci.
Trường trung học Leonardo da Vinci.
Chắc phải có tới hàng triệu!.
Nhưng chúng được chia theo chủ đề và năm học.
- Anh không nghe thấy sao?.
Không, chuyện gì vậy?.
Em chỉ nghe thấy gì đó thôi.
Anh nói sao nếu em gọi cho cảnh sát và nói ta đang ở đây?.
Anh biết hắn là ai không?.
Có, anh biết.
Anh đã tìm thấy bức vẽ.
Cái tên có trên cửa đó.
Trốn chẳng ích lợi gì đâu.
Tôi biết anh là ai rồi.
Tôi đọc tên anh nhé.
Tôi đã đến đây quá trễ.
Vậy, bây giờ anh định làm gì?.
Và tôi xin lỗi vì tôi mến anh.
Nhưng tôi buộc phải giết anh.
Tôi đã nói với anh đừng xía vào chuyện này.
Tôi đã nói dọn đồ đạc và đi đi mà!.
Sao anh lại không nghe tôi chứ?.
Anh ngu hay sao thế?.
Anh không thấy tất cả là lỗi của anh sao?.
- Thật điên rồ, hắn đã có thể giết anh!.
- Đứng lại ngay!.
- Khi nào cô ấy tỉnh dậy?.
Ca mổ vô cùng khó khăn, nhưng thành công.
May mắn là, cô ấy mạnh mẽ, không có vấn đề gì.
Cậu ấy ở cùng mình khi Helga bị giết.
Không thể là cậu ấy được!.
Cậu ấy chẳng liên quan gì.
Có lẽ bức tranh ấy biến mất vì nó tượng trưng cho cái gì đó quan trọng.
Thứ gì đó quan trọng mà anh thậm chí không nhận ra.
Đúng là thằng ngốc, mình đã thấy một chiếc gương.
Chẳng có bức tranh nào ở đây cả.
Cái mình thấy là hình phản chiếu của chiếc gương.
Mình đã thấy mặt của hung thủ.
Carlo không có liên quan gì đến chuyện này!.
Nó chỉ cố bảo vệ tao thôi.
Carlo không bao giờ sát hại ai hết!.
Chuyện bắt đầu từ lâu lắm rồi.
Giờ, đừng lo.
Không có chuyện gì xảy ra với em đâu.
Anh sẽ tự dẫn em đến bệnh viện.
Không, tôi đã nói rồi, tôi sẽ không quay lại đó đâu.
Nhưng đây là để tốt cho em.
Em nghe bác sĩ nói gì rồi đấy.
Đội kỵ binh có một lịch sử hào hùng.
Từ những năm 1700, kỵ binh đã đi đầu trong mọi đối kháng chính, những cuộc đối kháng mà nước Mỹ đã dính líu đến.
Các bạn là niềm tin của sự kế thừa tốt đẹp đó, và tôi rất tiếc khi nhìn các bạn ra đi.
Nhưng các bạn đang phụng sự cho đất nước của các bạn, và các bạn đã thể hiện khả năng chiến đấu cho mục tiêu của kỵ binh, và hoàn thành nhiệm vụ của nó, không bao giờ bỏ rơi đồng đội đã ngã lại phía sau, bất luận là sự xung đột nào hay kẻ thù nào.
Chúc các bạn may mắn ở bất cứ nơi nào các bạn đến.
Và hãy nhớ kỵ binh là những người đi đầu.
Nếu phải sống mà thiếu anh, cuộc đời ấy còn là gì.
Anh là thế giới, linh hồn và trái tim em.
Tớ dám bỏ cả nửa đời ra để có được một người phụ nữ như thế.
- Con gái anh thế nào?.
Chắc là bố sẽ rất lấy làm hạnh diện về điều đó.
Em muốn biết sao em có thể thở được nếu anh ra đi.
Em là thiên thần bé nhỏ.
- Ông đại uý Huckleberry của em là đây?.
- Em có biết quý ông đây không?.
- Chỉ là 1 người bình thường.
Phải, tôi chỉ là 1 kẻ tầm thường.
Đãy là một dịp rất đặc biệt và nếu như ông không phiền, tôi muốn dành nó để nhảy cùng vợ của tôi.
- Đi nào ông bố, hãy nhảy thôi.
Chỉ vì mấy thứ như mày mà chúng ta thua ở Việt Nam.
- Chúng mình không cần rắc rối.
- Thế mà mày hạnh diện lắm sao?.
Anh biết không, chỉ đến đó trong tích tắc, anh lại là một gã như thế.
Em mong là quân đội sẽ làm cho hắn lớn khôn hơn.
Làm sao em sống được mà thiếu anh.
Tao nghĩ mày cần giúp đỡ một chút để hộ tống mụ già của mày về nhà.
Cameron, về nhà thôi, lên xe đi anh.
Cameron lên xe đi.
Hắn chết rồi, thằng này chết rồi!.
Cameron, thừa nhận sự thật và xin khoan hồng.
- Tôi không nhận mình có tội.
- Anh có thể lãnh 10 năm.
Anh không giận dữ với những trách móc đã trút lên anh, mặc dù vậy, thật đau xót khi nghĩ rằng anh không có đấy, để nhìn thấy con chúng ta chào đời và được nâng niu trong vòng tay em,.
Hôm nhận hàng, anh cũng gặp một người, Baby - O, chàng ta cũng thích thứ này lắm.
Còn bây giờ là con gái Casey xinh đẹp của chúng ta.
Anh nhận thấy con lớn thêm từ tấm hình mà em gửi.
Anh cho Baby - O xem và phản ứng của anh ta thật đơn giản.
Anh ta nói, Tạ ơn Chúa là con bé giống y như mẹ nó.
Anh buộc lòng phải đồng ý.
Bố thương yêu, hôm nay con đã bắt đầu đến trường.
Cô giáo của con là cô Gordon, cô ấy thật dễ mến.
Trong giờ ra chơi, tất cả bọn con đã cùng nắm tay nhau đến sân chơi.
Casey yêu thương, thật vui sướng khi đọc thư con.
Bố vui khi con yêu thích cô giáo của con như vậy.
Còn bố thì không có được giờ chơi giống con.
Mặc dù vậy, bọn bố cũng có ra ngoài, nhưng thường thì không nắm tay nhau.
Vợ tôi và tôi sẽ làm đám cưới trên một chiếc thuyền buồm.
Bố yêu thương, Hôm nay là ngày đầu con học lớp 1, con không thích thế.
Ngày mai con không muốn đến đó,.
Thằng Scotty Dalton răng đen gọi con bằng đủ thứ tên.
Mẹ nói con phải đến trường, hãy nói với mẹ đừng bắt con làm vậy.
Casey thân yêu, Bố mong rằng con vẫn còn đi đến lớp 1 của con.
Đi học là chuyện rất quan trọng, mẹ con nói đúng.
Bây giờ con đừng lo lắng về chuyện thằng nhóc Scotty Dalton.
Đôi lúc con gặp phải những người như vậy, nhưng đừng để chúng làm con vấp ngã.
Bố yêu thương, Bố có về nhà không?.
Casey thương yêu, Tất nhiên là bố sẽ về nhà.
Chỉ thêm một ít lâu nữa thôi rồi chúng ta sẽ ở cùng nhau, con có thể đoan chắc là chúng ta sẽ được như vậy.
Con chim ruồi của anh, Hãy ướp lạnh nước chanh, cột chặt một dải băng màu vàng quanh cây sồi già, vì cậu trai này sẽ về nhà với cô nàng của nó, sẽ quay về vĩnh viễn.
Anh mong rằng anh sẽ không làm cho Casey hay em thất vọng.
Bố của mình sẽ về đến nhà vào ngày 14 tháng 7.
Ngày sinh nhật của con là ngày 14.
Con sẽ gặp bố lần đầu tiên vào ngày 14 tháng 7.
Con nóng lòng được gặp bố nhiều lắm.
Đây có phải là điều dễ thương nhất mà anh nghe được không?.
Còn bây giờ thì cái gì đây?.
- Phải, nhưng chỉ là con thỏ Bunny thôi.
Ý tôi là nó sẽ thích, đúng không?.
Ngay cả là cái này hay chỉ là cái ống kem đánh răng, và hai gói thuốc lá Pall Mall ở căntin.
- Tôi sẽ nhớ thế vào ngày sinh nhật của anh.
Phải, cứ làm thế đi anh bạn.
Nó đã đươc làm để trình lên Uỷ bạn phóng thích Liên Bang.
Cameron Poe đủ tư cách để được tha bổng.
Cái ngày ấy sẽ đến với cậu vào một lúc nào đó.
Phải, nhưng ở nhà tù mới mà anh sắp đến, ai sẽ là người trông chừng cho cậu đây.
Chúa sẽ trông chừng cho tôi, anh có biết tôi nói gì không?.
Tôi đươc về nhà rồi!.
Đừng có rưới nước lên tôi như vậy, buông ra đi nào.
Những chuyến bay hàng năm của cảnh sát Hoa Kỳ, đưa 155,000 tù nhân đi khắp đất nước, trong việc thuyên chuyển, nghe tố tụng và khám nghiệm y khoa.
Như các anh biết, chuyến bay hôm nay là một chuyến bay đặc biệt.
Chúng ta đang chuyển tù đến nhà tù Feltham Alabama, nơi có hệ thống thuận lợi an ninh tối đa mới nhất.
Đãy là nơi đã được thiết kế làm nhà kho tệ nhất trong những cái tệ nhất.
Từng đứa một trong chúng nó đều thế.
Này quý cô, quý cô là tên của con chó trong phim Walt Disney.
Tên tôi là Bishop, với anh là lính canh Bishop.
Tôi phải tiêm một mũi thuốc trước khi chúng ta bay đi đâu đó, lính canh Bishop.
- Tối qua tôi đã không được tiêm rồi.
Được rồi, thuốc lnsullin của anh sẽ được giao khi lên tàu.
- Có, thưa cô.
Anh có biết rằng mình vẫn còn bị quản chế như là một tù nhân không hiểu chứ?.
Chẳng phiền hà gì khi mà tôi đã về đươc đến nhà.
- Nhằm vào sinh nhật của con gái tôi.
- À, chúc mừng anh.
Tôi đã bị bắt giam trước lúc nó ra đời 3 tháng.
- Nó chưa bao giờ gặp tôi cả.
- Và sao lại không?.
Không có cách nào để nó gặp bố nó ở phòng thăm trong tù bao quanh, những chiếc bánh tự làm và những tên sát nhân đói khát tình yêu.
- Những gì anh có ở đây là việc đi và nói nguyên do phục hồi nhân phẩm.
Vậy ngày hôm nay, hãy làm một ví dụ cho 3 từ có hiệu lực của chúng ta, vững chắc, Thẳng thắn và Thận trọng.
Chúng ta đã bốc dỡ 6 tên xuống thành phố Carson, phần còn lại được xích với Feltham.
Tốt, hãy qua thoả thuận với mấy anh chàng bên D E A.
- Anh có biết anh chàng này không?.
- Chưa bao giờ có vinh hạnh ấy.
Anh ta là một tuyệt tác, một tuyệt tác thật sự.
Duncan, vui được gặp anh, chiếc xe đẹp quá.
Sunset xinh đẹp, bẩm sinh các trẻ sơ sinh đều đẹp.
Duncan, đây là Vince Larkin, anh ấy đến giám sát cuộc vận chuyển.
Vince, Duncan Malloy,.
- Chào, khoẻ không Sếp?.
- Biết nhau rồi chứ?.
- Sims, D E A, rất vui được gặp anh.
Hồ sơ người của anh, Francisco Cindino, con của Eduardo, người vận chuyển ma tuý chính từ Columbia.
Đãy sẽ là chuyến bay của toàn các ngôi sao.
Thằng nhóc này là nguồn thông tin đầy hứa hẹn về việc làm ăn gia đình.
- Số 11 rưỡi vừa chứ?.
Nhìn hắn xem, một chàng sinh viên dễ thương, đúng không?.
Đãy là cơ hội chót trước lúc F B l đem hắn đi.
Bước qua khỏi xác tôi mấy thằng khốn này sẽ đến chốn tiên.
Chúng ta sẽ đón ông Cindino ở thành phố Carson.
Rồi từ đó cho đến lúc máy bay hạ cánh ở Alabama, chúng ta có 2 giờ để bắt hắn nói.
Chúng tôi thu xếp một chỗ cho anh bên cạnh hắn, để hắn biết là một thứ gì đó lắm mồm trong đám kẻ trộm.
Là ba hoa, dông dài, dạt dào vô kể.
Vậy tán gẫu thì sao?.
Từ vựng gì của mấy cậu ở đây vậy?.
Chàng trai đồng nghĩa, tôi nghĩ thế thích hợp hơn.
- Anh có súng rồi chứ?.
- Chà, súng à?.
Chúng tôi cũng vậy, nhân viên của chúng tôi đi kèm theo súng.
Không một ai mang lên máy bay cả, có cả 1 kho vũ khí nhỏ trên máy bay.
Súng có trong phòng lái, ngăn khoá.
Hơn thế nữa, chúng tôi biến máy bay thành giống như một nhà tù.
Không đem vũ khí lên máy bay, một thời gian ngắn.
Người của tôi không lên máy bay đó khi không có súng.
Thôi được, đưa cho anh ta.
Đưa súng cho anh ta!.
- Tránh tiếp xúc bằng mắt.
- Nhìn vào cây bút, đó là dấu hiệu của việc gây hấn.
- Larkin tôi biết rồi.
Foxtrot Charlie, sẵn sàng cho tù nhân xuống xe.
Chờ đợi lần chuyển giao tiếp.
Chúng tôi đã nói với các anh rằng chuyến bay hôm nay là đặc biệt.
Đó là William Bedford, Tên thường gọi Billy Bedlam.
- Giết người tập thể.
- Còn người anh em đẹp trai kia là ai?.
Nathan Jones, Tên thường gọi Diamond Dog.
Hắn đã cho nổ tung cuộc họp của Lực lượng Vũ trang Quốc gia, tôi xin trích dẫn, Chúng đại diện cho nền tảng tiêu cực của da trắng.
Hắn có viết 1 cuốn sách trong tù tên Những phản ánh trong mắt Diamond.
Người ta đang nói đến tài tử Denzel Wasington trên phim.
Các anh đã đươc thông đường di chuyển.
Tên hắn là Cyrus Grissom, Tên thường gọi vi khuẩn Cyrus 39 tuổi, đã có 25 năm trong trại cải hoá.
Nhưng tự bản thân đã phấn đấu cho hắn tốt hơn, đạt được 2 bằng cấp kể cả bằng giáo sư pháp lý.
Đồng thời cũng giết chết 11 bạn tù, khích động 3 cuộc nổi loạn và vượt thoát 2 lần.
- Thích khoác loác rằng hắn giết nhiều người hơn chứng ung thư.
Cyrus là một bức hình quảng cáo cho tội phạm điên loạn.
Hắn là một sản phẩm thực thụ của hệ thống.
Hắn là gì, một trong những đàn anh xã hội học đã nghĩ rằng chúng ta chịu trách nhiệm cho sự sinh sản ra những con thú này sao?.
Không, nhưng tôi có thể chỉ ra 1 vài dấu vết của nó, nếu như chuyện ấy làm cho anh cảm thấy dễ chịu.
Này, mày là một thằng mọi đen dơ xương đấy.
- Bước đi khuất mắt tao!.
Đó là Cameron Poe, đang được phóng thích để về nhà.
- Hắn không là gì cả.
- Được rồi, tiến hành đi.
- Larkin là người giỏi nhất mà chúng tôi có được.
- Phải, tôi vẫn cứ còn thích nghiền nát thanh quản của hắn dưới giày tôi.
- Cái đó cho con gái tôi.
Tôi không màng mấy bà mẹ có than khóc gì hay không.
Ngay khi mà ông biết được tôi đang quay lại tại một điểm nào đấy.
Có phải anh đang nói những gì tôi đang làm ở đây là ngớ ngẩn không?.
- Này, tránh xa đi.
Bây giờ nhìn vào thứ này, phần trình diễn thời trang.
Vứt miếng giẻ rách này đi, đồng hương.
- Các nhân viên chú ý!.
- Kiểm tra các tù nhân lần cuối.
- Cánh chim của tự do.
3 phút nữa cất cánh.
Tớ ngỡ cậu đã là ai khác chứ, Pinball Parker.
Cướp có vũ trang, cố ý đốt nhà, nghiện ma tuý.
Tớ là người rất dễ thương, ấy thế mà lại bị bắt.
Được rồi, nhìn tôi đây.
Mấy người làm trễ buổi tiệc rồi đấy.
- Đi thôi cưng.
Mày nhìn gì thế, giẻ rách?.
Chẳng có gì, tôi chỉ thán phục cái chuồng của anh.
Trông vừa vặn với anh ghê lắm!.
Chà, như tôi nhìn thấy quanh đây có rất nhiều con người danh tiếng.
Tôi thấy có 11 công việc hiện tại, 2 mô phỏng khó khăn, và một đơn xin phỏng vấn thật.
Bởi vì chúng tôi có luật lệ trên con tàu và những luật lệ đó sẽ được thi hành.
Giống như ở nhà trẻ vậy, các anh sẽ nắm tay mình lại.
Để dìm âm lượng của mình xuống.
Và nếu như có ai trong các người cảm thấy cần hét lên, khạc nhổ, cắn, các người sẽ được chữa trị.
Thấy đấy, đây là thứ làm cho tao lên tinh thần.
Những luật lệ này phải được thi hành.
Nếu như ẩn giấu điều rắc rối, nếu có ai trong các người muốn vượt qua sự hướng dẫn của tôi, như thế là nhục mạ cái xoang mũi thanh tú của tôi, tinh hoàn của các vị sẽ trở thành tài sản riêng của tôi.
Thế đã khá rõ.
Chúng đã gọi tao là Johnny 600, nếu như chúng nó biết sự thật.
Trông như không cùng cánh với chuyện ấy.
Với tao, mày là thứ ở một nơi nào đó giữa gián và thứ hàng trắng, được tích luỹ ở hốc miệng của mày khi mày thật sự khát.
Nhưng trong trường hợp của mày, tao sẽ cho đó là một ngoại lệ.
Tiếp viên, tiếp viên, phim trên chuyến bay hôm nay có gì thế?.
Tao nghĩ là mày sẽ thích đấy, Cyrus.
Nó có tên là Tôi sẽ không bao giờ làm tình với phụ nữ trên bãi biển nữa.
Những từ vừa nói trên đã đoạt giải ngắn gọn nhất chưa từng có cho tao.
Mong sao cho chiếc máy bay này suông sẻ khi chở đám quỷ trên đó.
Coi nào, Ginny, đây là bộ máy chiến nhất mà.
Điều duy nhất chúng ta phải lo là đậu phộng hôi và sự nhiễu loạn.
- Tôi cần mũi tiêm của tôi.
Tù trưởng, nếu như qua khỏi chuyện này mà không sao, mong là ông không giữ ác cảm.
Lấy bình chữa lửa, mở cổng giữa!.
Tên Mohican cuối cùng đang bốc cháy.
Lửa cháy ở khoang đuôi.
Cô ta báo lửa cháy ở khoang đuôi.
Đầu tiên tôi cứ ngỡ hắn hát bài Y M C A rồi thì lửa phát cháy.
Trời ơi, cố lên Bobby!.
Tránh xa mấy lọ lnsulin của tôi ra.
Pinball sau lưng kìa!.
Lấy súng ra khỏi hộp khoá đi, Mack.
Đi ra sau và kiểm xem chuyện gì.
Nói đi, bằng không tao sẽ giết mày.
Không có tao thì mày không có ai lái máy bay cả.
Tao chẳng bao giờ nghĩ xa lắm đâu.
Thưa quý vị, cơ trưởng mới của các vị đang nói đây.
Tao là người duy nhất có súng trên máy bay.
- Nghe rõ, Carson.
Chỉ sốc một chút, phi công nhấn nút báo động.
- Có chắc là một chút không?.
- Phi công đã kiểm tra, mọi thứ đều ổn.
Đã xác nhận và có cả người của anh nữa.
Con heo này nó nặng quá!.
- Nếu tao thả mày ra, mày sẽ chơi đẹp chứ, Billy?.
Tao sẽ dành một chỗ trống trên tay cho mày đây.
Coi nào, bỏ thuốc của tôi ra đi.
Tao sẽ dùng từng chút trên người mày để thoả mân cho tao.
Để tao làm mày đau.
- Mày làm gì đó?.
- Tao không cho phép mày làm vậy.
- Mày có biết tao là ai không?.
Không phải lúc cho chuyện này và cũng không phải chỗ.
- Mày là ruồi phải không, Johnny?.
- 6 xuống và 10 lên.
- Tim số 6.
Tôi biết 3 trong mấy người anh em này, họ quay lại ngay đấy.
Có 3 người khác là Benson, Carls và Popovitch.
- Câu đó hay đấy, Cyrus.
Tôi sẽ tìm thấy ngay.
Thằng phi công muốn biết tiếp đến là gì?.
Nó sẽ hạ cánh xuống phi trường Carson đúng theo lịch.
Luật pháp ở dưới kia, mày mất trí rồi sao?.
Theo bản đánh giá tâm thần vừa rồi của tao thì đúng vậy.
Diamond Dog, phiền mày một chút.
Bây giờ nghe đây, từ 40 đến 50 lính canh vũ trang bằng shotgun đang chờ chúng ta ở trạm kế tiếp.
Nếu bọn mày làm đúng chính xác những gì bọn tao nói, thì số sống sót còn lại trong chúng ta sẽ di tản đến, một nước không có luật dẫn độ.
Thế thì ai chi đây?.
Ông chủ của chúng ta, Francisco Cindino.
Vác xác ra ngay đây lập tức!.
- Mày thì trong tích tắc thôi con.
- Bình tĩnh đi, ông chủ.
- Bây giờ mày nói sao?.
Mày đang làm gì trên chuyến bay này?.
Thề có Chúa, tao sẽ bắn cho nổ tung đầu nó ra.
Lần sau mày chọn một tấm chắn người, còn bây giờ tốt hơn là mày buông 2 thằng đen chết rồi đó ra.
- lm lặng nào, cưng.
- Tôi nghĩ là ông nên dừng lại.
- Bước lui ra nào.
- Dừng lại, trước khi có người bị giết!.
- Được thôi, tôi lui đây.
- Ông đang ở trong một tình huống mà ông không khống chế nổi.
- Mày toi mạng rồi.
- Tên mày là gì, phạm nhân?.
Trôi chảy lắm, anh bạn.
- Thế à tin tốt là gì?.
- Tin tốt là đã tìm thấy Benson, Carls và Popovitch.
- Vậy còn tin xấu?.
- Tin xấu là anh chàng này toi rồi, đãy là Benson.
Cái gã dòng dõi Aryan bị dính một viên ngay vào đầu này là Carls, và cái xác hắn đang lôi vào kia chính là Poppvitch.
Tôi không biết phải nói sao với anh chuyện này, nhưng bọn mình hụt mất 3 thằng da trắng.
Nghe này, tôi chỉ muốn biết,.
Có đấy, tao nói thiệt.
Nghe đây, Ở Carson đang chờ để nhận 6 đứa trên chuyến bay này, và chúng ta sẽ giao cho chúng đúng số chúng mong.
Vậy nên tao cần 3 đứa tình nguyện.
- Đừng có nhìn tớ như thế,.
- Còn cô ta thì sao?.
Tôi cần có lnsullin, phải không?.
Nếu không tiêm thêm mũi nào nữa trong vài giờ tới, thì người ta sẽ gởi hoa đến viếng ở nhà mẹ tôi.
- Không hề có ý xúc phạm.
Tôi cũng thấy cô lo liệu thế.
Đi đi, ra sau xem còn ai khác?.
- Ngay đây anh bạn, hai người chúng tôi nữa.
Tao nói với mày thế này, ngồi xuống, rồi cộng sự của tao sê mang niên giám đến cho mày, và mày gọi cho văn phòng khẳng điịnh.
- Mày cứ đi đi.
Tôi sẽ xuống và sẽ la toáng lên,.
Chuyến bay này sẽ không rời khỏi Carson đươc.
Chúng ta cần thêm một thằng trắng tình nguyện nữa.
Thằng phi công da trắng.
Chào mừng đến với máy móc.
- Carson báo đang có bâo cát bên dưới đó.
Xà lim D - 8 trống, sẵn sàng thanh tra.
Người thuê chót là Cyrus Grissom.
Những vết trầy trên tường có khả năng là một thứ vũ khí sắc bén.
- Vậy còn những chiếc kệ bị mất?.
Anh tìm thấy gì ở đó à?.
Tôi không biết nữa, nó mềm nhũn.
Còn bon heo sót lại thì sao?.
Kiên nhẫn, chúng vẫn còn hữu dụng.
Được rồi, ông già, bây giờ ông là Popovitch.
Các vị, khoảng 2 giờ nữa chúng ta sẽ hạ cánh xuống Nevada.
Không phải là vì không tin vào các vị, nhưng hãy nhìn nhận thế này, các vị là tội phạm.
- Nào, đưa đầu qua đây.
- Tao muốn ở lại.
- Tao đổi ý.
- Cyrus, chúng ta có một thay đổi nhỏ.
Tao còn 15 năm nữa và tao cho là tao sẽ ghét chính mình nếu tao lỡ dịp uống rượu dưới bóng dù bên cạnh các em khoả thân.
Mày còn 15 năm à?.
Mới tức thì đây mày còn rất nóng lòng ra khỏi máy bay mà.
Tao biết, sự sợ hãi vì tự do, tao cho là thế.
Đỡ nó đứng lên, tháo còng ra cho nó.
Chọn một thằng gác và mặc đồ của thằng chết vào cho nó.
- Cậu làm chuyện gì vậy?.
Chúng nó nhét miệng tất cả mọi người khi chuyển qua xe buýt dưới kia.
Khi mà cảnh sát biết được thì phải mất cả giờ rồi và lúc đó cậu sẽ chết.
- Cả cô ta cũng vậy.
- Poe hãy nghĩ đến con gái của anh.
Vậy con gái tôi sẽ nghĩ gì khi tôi bỏ các người lại đây mất danh dự hay chết, chon cái nào?.
Cậu cứ làm như cậu còn là lính ky binh không bằng, chúng ta sẽ gặp rắc rối hết cả đám.
- Tôi đã nói là tôi sẽ lấy lại cái này.
Mẹ tôi sống trên những toa xe ấy.
Bây giờ mặc vào đi.
Tôi vừa cứu mạng của ông đấy.
Được rồi, anh lính.
Có kế hoạch gì không?.
Cái này trông như một bức vê hình máy bay.
- Xà lim đó của ai?.
Hình của con gái tao đâu?.
Nghe nói trên ấy mấy anh có chuyện gì hả?.
Phải bó chúng nó lại thành một bó.
Đi đi, chúng tôi ngay cổng đây.
Chúng ta đã chiếm được máy bay rồi, thấy thế không?.
Mày sẽ bị bắt đấy!.
Không có đâu, Jose.
Gửi từ Bogota, Columbia.
- Bay được chứ?.
Anh làm gì trên này vậy?.
Anh làm việc cho nhà tù hay là gì?.
Chúng khoét hết những cặp mắt.
Hắn đã làm thịt 37 người, từ trên xuống dưới miền ven biển.
Người ta nói hắn giết chết những người của nhà Marson, rồi làm họ như một gia đình gà gô.
Hắn lên đúng chuyến bay rồi.
Nhưng anh biết gì không anh cần phải đi rồi đấy.
Tina, cô có một đôi mắt đẹp nhất mà từ 5,10 năm nay tôi mới được thấy.
Cậu làm gì vậy?.
Mày có muốn vui tí nữa không tiếp tục đi!.
Chúng tôi đang có một tình huống ở đây.
Tốt hơn là cho ai đó gọi cảnh sát liên bang.
Lính gác không phải là lính gác.
- Chúng là đồ bịp.
- Bảnh lắm, Cyrus!.
A, cô có nghe có tiếng gì như là máy bay không?.
Jailbird 1, các anh chưa được phép thông đường để cất cánh.
Cất lên, bay vào tự do.
Tin tôi đi, đây sẽ là ngày mà các vị không bao giờ quên.
Cứ việc bước lên máy bay, các vị sẽ tự tìm thấy chỗ ngồi.
Bọn chúng nó có cách nào dò ra chuyến bay này không?.
Các cô phía sau kia ổn cả chứ?.
- Chúng giết anh ta rồi.
- Chúng cướp máy bay.
Không ai trông coi những chuyến bay này cả, không có ai.
Anh ta mang súng lên máy bay và để cho bị giết vì chuyện ấy.
- Anh ta đã thoả hiệp sự an toàn cho người của tôi.
Họ đã để cho một đám thổ phỉ bị xích bị nhốt, cướp máy bay.
Kế hoach ra sao?.
Chúng ta đang làm đấy.
Những kế hoạch ngẫu nhiên cho những thứ giống như không hiện hữu.
Những tình huống không định liệu trước.
Tốt hơn anh nên bắt đầu không định liệu trước, vì đây là một tình huống mà cần thiết được thực hiện ngay lập tức.
Tôi không quan tâm là của vệ binh quốc gia, của không quân hay là gì,.
Chỉ cho đến đây và cho đến ngay!.
Công việc của mày đáng yêu lắm.
- Pinball không qua khỏi.
Tao cũng dính vào chuyện này như mày Bọn ta đều là phạm nhân.
Cyrus Grissom, nghe rõ trả lời.
Đãy là nhân viên liên bang Vince Larkin và Duncan Malloy của D E A.
Nhân viên Malloy, tôi rất tiếc về người cộng sự của ông.
Tao mà tóm được mày thì mày sẽ van xin khi lên ghế điện.
Tao không thích thằng đó, nếu nó còn nói nữa thì cuộc đối thoại kết thúc.
Trước hết, tao hỏi rồi sau đó mày đặt câu hỏi.
- Được rồi, câu hỏi là gì?.
- Ở Carson, bọn bò chúng mày phát hiện bọn tao bằng cách nào?.
Một trong những lính canh.
Một trong những lính canh đã giả vờ lên cơn đau tim và bọn tao phải loại bỏ sự ức chế của anh ta.
Mày bay đi đâu trên chiếc máy bay của tao, Cyrus?.
- Bọn này sẽ đi chơi Disneyland.
- Mày nói dối, Cyrus.
Mày cũng thế, Vince.
Ở đâu đó, là nơi tập kết của chúng ta.
49 phút, từ bất kỳ thẩm quyền tương tự.
Tên tôi là Grant, nhân viên cảnh sát Đặc nhiệm Liên bang.
Có một vấn đề nhỏ trên chuyến bay của chồng bà.
Phản lực cơ đang chờ sẵn ngoài kia.
Đang nghĩ gì thế, Hillbilly?.
Tao đang nghĩ chuyện gì hả?.
Mày có thấy như thế là lạ không?.
Nó có nghĩa là một sự kết thúc, anh bạn da trắng.
Mấy chuyện này nghĩa là sao?.
Chẳng là gì, ngoại trừ chúng bằng cách nào đó người ta đã loay hoay để gom lại từng con sâu bọ trong vũ trụ lên chuyến bay này và rồi bằng cách nào đó để chúng chiếm chuyến bay, lại bằng cách nào đó, làm chúng ta mắc kẹt ở giữa.
Đãy là tài liệu của Cameron Poe.
Vợ của anh ta đang trên đường đến đây, huy chương cao cả của ky binh.
Vấn đề thứ nhất, ta có 1 chiếc máy bay ở trên kia đầy những tên giết người, hiếp dâm và những kẻ trộm cắp.
Vấn đề thứ hai, Poe có cơ hội để thoát ra khỏi chuyến bay.
Nhưng không làm, vậy là sao?.
Các ông cứ làm bài toán cho chuyện này, và chúng ta có đồng minh trên chuyến bay ấy.
Đây là tên tội phạm, kẻ giết người.
Bảo vệ vợ mình khỏi một đám say sưa và anh ta đã giết chết tên ấy.
Chuyện ấy có thể xảy ra cho bất kỳ ai, cả ông lẫn tôi.
Tôi không phải là một trong những con thú này.
Khi chúng không còn màng đến luật pháp, đến văn minh.
Mức độ văn minh trong một xã hội, có thể đánh giá bằng sự quan sát ở những người tù của xã hội đó.
Dostoevsky đã nói thế sau khi ở tù ra.
Vấn đề là làm thế nào cho máy bay hạ xuống.
Phải, khi nào chuyện này nằm trong quyền hạn của D E A?.
Tôi đã được uỷ quyền để mang những tên giết Sims ra công lý, và tôi trích dẫn rằng bằng tất cả những điều kiện cần thiết.
Không định kèm chuyện bắn hạ máy bay.
- Có thể có, cũng có thể không.
Họ là người của ông trên ấy.
Tất cả những ai đã ký vào điều khoản không con tin, họ đều biết lý do.
Ông là ai mà quyết định cho sinh mạng con người ở đây?.
Có biết bao nhiêu là con người vô tội trên ấy!.
- Tấn công bằng trực thăng, chúng ta truy đuổi.
Sếp, đừng làm chuyện này.
Con người này đang ở trong một tình trạng không lý trí.
Đầu óc của anh ta không chính xác.
Công việc của anh hết rồi.
Quý vị, sau 5 giờ bay nữa chúng ta sẽ bay trên bờ biển Mexico, nhưng trước tiên chúng ta phải đổi máy bay.
Cảm ơn và chúc chuyến bay vui vẻ.
Đang bay ở 228 dặm giờ, còn chừng 7 1 phút.
- Không, Cyrus, chuyện ấy không thể chấp nhận được.
- Tao biết cái chó gì về mấy thứ ấy.
Cyrus muốn mày kiểm tra các thiết bị hạ cánh.
Vậy thì tao sẽ được thấy một vài cảnh bầm dập khi xuống đấy.
Đó là chuyện đã xảy ra cho Pinball.
Nhanh lên đi nào!.
Cái đó xem như là điềm may chứ?.
- Chuyển đèn rồi.
- Mày trong toán Q phải không?.
Tao nghe nói mày ở 15 năm.
Vậy chúng nhét mày trong khu phía bắc phải không?.
Tao cũng ở trong khu bắc đây, mà tao lại không biết mày.
Mày nghĩ nó có nghĩa gì?.
Có 160 con mèo ở khu bắc, và tao thì không muốn biết 159 con trong chúng nó kể cả mày.
Mày nghĩ sao về chuyện đó?.
Hắn là nguồn gốc của sự giận dữ không đúng chỗ.
Bà mẹ đã ôm hắn quá lâu mà lại không đủ.
Sự rầy rà vừa rồi, ông chú hớt lẻo đêm qua, bất kỳ thứ gì.
Hạnh phúc cho quý ông tổn thương.
Hắn ta làm sao vậy?.
Ý nghĩ đầu tiên của tôi rất nhiều.
- Tôi là Tricia Poe.
Đãy hẳn là Casey.
- Chào chú Vince Larkin.
- Vui gặp cháu.
Thế mọi người có khoẻ không?.
Cô muốn gặp chồng cô ngày hôm nay thế rồi mọi chuyện lại xảy ra.
Có lẽ ông nói cho tôi biết chính xác là chuyện gì.
Chúng tôi đang làm hết sức để máy bay hạ xuống.
Thật ra đó là lý do mà tôi muốn nói chuyện với cô.
Tim đâu ra kính đó hả anh bạn?.
Này, đó là kính mát của em đấy.
Bây giờ của anh rồi, em gái.
Cô có thể giúp chúng tôi hình dung ra được lý do.
Một mức độ chắc chắn ăn sâu vào.
Sợ hãi về nhà, sợ hãi sống trong xã hội.
- Có gì có thể hiểu được không?.
- Không, không phải con người của Cameron như thế.
Ý tôi là anh ấy đã chờ đợi cái ngày này suốt 8 năm nay rồi.
Thấy đấy, anh ấy có đứa con gái bé bỏng này để mà về với nó kia mà.
Như ông thì ông không làm điều như thế sao?.
Vậy thì phải có một lý do mạnh mê lắm để giữ anh ấy lại trên máy bay.
Đã biết Cameron, tôi chắc chắn có một lý do xác đáng.
Có lẽ nếu như ông có gặp, hay có nói chuyện với anh ấy, thì ông có thể nói giùm với anh ấy là về nhà thôi, được chứ?.
Vince, đường dây 1.
Cái xác từ trên trời rơi xuống đây.
Vince Larkin, tôi là Grasso, Sở cảnh sát Fresno đây.
Chúng tôi đang có vấn đề với một cái xác ở đây.
Vâng, rơi từ trên trời xuống.
Tôi không cho là hắn là phi hành gia.
Vậy chuyện đó liên can gì đến tôi?.
Tên ông viết đầy trên cái xác đó.
Chiếc hộp trả lời tín hiệu mới vừa rồi ở Arizona.
Cái xác lại rơi ở Fresno.
Phi trường Lerner, chúng bay vòng.
Máy bay đang hướng đến phi trường Lerner.
- Đó là một quâng đường chừng 100 dặm tính từ đây.
Chúng tôi đang truy theo chiếc hộp trả lời tín hiệu đến Arizona.
Nghe tôi đây, có một cái xác từ trên trời rơi xuống.
Trên đó có một lời nhắn.
Chúng ta đã tóm được tín hiệu hướng 12 giờ và cách 30 dặm.
- Vince, làm ơn giùm.
Chúng tôi đang bám ngay sau đuôi chúng.
- Hãy nghe tôi nói đây.
Đó là tên tôi, lời nhắn viết trên cái xác là nhắn cho tôi.
- Ông đuổi theo sai.
- lm phứt đi!.
Các anh, tôi cần một máy bay trực thăng ngay bây giờ.
Ông và tôi cả hai chúng ta đều hết việc rồi.
Tôi cần đến phi trường Lerner và tôi còn có chừng 50 phút nữa.
Nếu như ông có xe tốc độ, ông có thể lái đến đấy.
Hãy phái tất cả lực lượng mà ông có, Cảnh sát trưởng, quân đội liên bang, Vệ binh quốc gia.
Chờ cho tôi một phút.
Người của ông nên tiến hành với một sự cẩn trọng tối đa.
Vấn đề trước hết là thời gian, trước khi chúng tìm thấy kho vũ khí.
Larkin, Vince Larkin, nhân viên Đặc nhiệm.
Vậy chứ ông nghĩ làm sao tôi có được số điện thoại?.
Bỏ con thỏ vào lại trong thùng.
Tao biết mày là thứ rác rưởi.
Và tao đã đúng.
Mày đã vờ theo tụi tao.
Mày đã được tự do.
Tao nói bỏ con thỏ vào lại trong thùng.
Sao mày lại không chịu bỏ con thỏ vào trong thùng?.
Tiếp đến, phía dưới bên cánh trái của các vị, các vị có thể nhìn thấy vách đá dựng đứng Renoir.
Chúng ta chỉ còn cách máy phát tín hiệu vài giây nữa.
Nếu chiếc máy bay ấy mà chở được 30 tù nhân thì tôi là Elvis Presley.
Chúng ta cần đến phi trường Lerner ngay.
Liên lac với Vince Larkin cho tôi.
Hai ngã, một đứng vững.
- Không phải lỗi của tôi.
- Không phải nói chuyện đó với tôi.
Hầu hết những kẻ sát nhân, việc phạm tội là cần thiết hơn ước muốn.
Nhưng những con người vĩ đại, Dahmer, Gacy, Bundy.
Họ làm điều ấy vì chúng kích động họ.
Tao chẳng có gì chung sống với chúng và mày nữa.
Đừng nói với tao như thế, chúng là bọn điên.
Bây giờ thì anh nói chuyện ngữ nghĩa.
Kết thúc ở một cái làng về hưu nào đó, mong rằng sẽ chết trước khi đau khổ vì bị sỉ nhục, về việc làm một nhà xí đúng thời hạn.
Anh có xem đó là điên không?.
Giết chết 30 người, có nói chuyện ngữ nghĩa hay không thì cũng là điên.
Tôi đã lái xe qua 3 tiểu bang để đội lên đầu cô ấy một chiếc mũ.
Hôm nay là sinh nhật của con gái tôi.
Làm ơn đừng san xẻ cho tôi mấy chuyện đó nữa.
Được rồi, bọn chết tiệt chúng mày ngồi khum đầu kẹp vào giữa 2 chân.
Tao sẽ cho cục cưng này hạ xuống hố cát kia.
Tháp không lưu Lerner nghe rõ, trả lời.
Tháp không lưu Lerner, anh có đó không Phil?.
Coi kìa, trả lời tôi đi.
Phi trường Lerner, tao rất vui khi ở đây.
Cảm ơn vì đã chọn hâng Không tặc.
Tao không biết, cứ kiên nhẫn.
Cái thằng vừa rồi nói với tao hãy kiên nhẫn à?.
Tao đã đốt và cho trò của nó vào một chiếc túi.
Tao mong là nó thích cát.
Muchacho, chạy lên đài kiểm soát xem thử có thấy gì không.
- Đi thôi, mình xuống đi nào.
- Anh không nên lôi anh ta đi.
- Tôi sẽ đưa anh ấy ra khỏi chiếc máy bay này.
Anh không thể đem anh ấy đi quá xa như vậy.
- Có thể anh ấy sẽ bị sốc.
- Tôi sẽ không đi nếu không có cậu và cô.
- Khỉ gió, Poe!.
- Tớ đề nghị cậu tông vào hàng rào.
- Anh ta nói phải.
- Tôi sẽ mang cậu chui qua lỗ kia.
- Nói sao cũng được.
- Cứ làm những gì cậu phải làm.
- Thôi được, cố gắng chịu đựng, đừng chết trong tay tôi.
Mày cho là mày đang làm gì thế?.
- Đến lúc giết heo rồi.
- Không làm thế được.
- Nói cho tao biết lý do.
- Chúng là con tin, chúng ta cần chúng.
Nhưng vấn đề ở chỗ mày biết được về Cindino bao nhiêu?.
Tao cũng không biết gì nhiều hơn ngoài những điều tao đọc được.
Giống như hắn đặt bom trên thuyền buồm của ông nghị sĩ, khi có hai người bà con của ông ta trên đó.
Vậy chủ định của mày là gì?.
Sao hắn lại phải ăn năn vì việc giết một vài tay súng đánh thuê,.
- Nghĩ thử xem.
- Chúng ta đang tranh câi về chuyện gì thế chứ?.
Poe không muốn loại mấy tên này.
Không khó để phỏng đoán, Nathan thấy thế nào về việc giết lính canh.
Cái mà tao thắc mắc là sao chuyện gì mày cũng có ý kiến vào cả.
Cyrus, đây là món thịt nướng và mùi vị của nó ngon tuyệt.
- Mày không muốn đứng thẳng mà muốn nằm hay sao?.
Bỏ súng xuống, Nathan.
Poe nói đúng, chúng ta cần có kế hoạch B.
Chúng ta sẽ đổ xăng đầy vào xe tải và xe ủi.
Quay trở lại kia và đào lôi chiếc máy bay ra.
- Tao sẽ đi lấy xăng vào xe tải.
Nhiều người thì nhẹ việc bố tao dạy thế.
- Vậy mày có biết bố tao dạy gì không?.
Đã tìm thấy Vince Larkin chưa?.
Chúng ta có rắc rối để liên lac với anh ta.
Tất nhiên anh có rắc rối khi kiếm anh ta rồi.
Chúng ta có khách đến đấy!.
Chúng ta còn bao lâu nữa cho đến khi chúng đến, Nathan?.
10 hay 12 phút là tối đa.
Tên chú là gì?.
Mày có thể đem Cindino và rời khỏi chỗ này tao không màng.
- Tôi là Larkin đây.
- Họ sẽ đến đấy.
- Họ sẽ đến đây à?.
Nghe này Poe, tôi hạ thứ này xuống được chứ?.
- Còn anh có hạ xuống không?.
Rất tiếc, Sếp, nhưng chỉ có 2 người đàn ông duy nhất tôi tin.
Một người trong đó là tôi và người kia không phải anh.
- Thế Cindino sẽ chạy và lôi kéo tất cả mọi người.
Nếu như anh không thể tin một tên trùm ma tuý Nam Mỹ, thì anh tin ai?.
Tôi vui vì đã nói chuyện với anh, bây giờ tôi phải quay về máy bay.
Anh là người tự do, Poe.
- Anh không thể mua bán cuộc sống bạn bè của anh được, thế thôi.
Anh có bạn trên tàu của tôi à?.
Tôi biết là mình nghĩ đúng về anh.
Tôi đã đọc hồ sơ của anh, anh không phải là người xấu như thế.
Mà chỉ vì luôn không đúng lúc và không đúng chỗ.
Ừ, nếu chuyện này trở nên tệ, Larkin, tôi e rằng con gái của tôi sẽ không hiểu.
Nếu anh có nói chuyện lại với vợ tôi, nói với cô ấy.
Nhưng tôi không thể bỏ người đàn ông này được.
Anh sẽ làm giúp tôi chuyện đó, phải không Larkin?.
Còn anh sẽ làm gì cho tôi đây?.
Chứ anh nghĩ tôi sẽ làm gì?.
Các vị, đi thôi.
Quân tiếp cứu đang đến đấy.
Tôi muốn có máy bay ngay.
- Còn khoảng chừng 10 phút nữa.
- Anh đã nói vậy cách đây 10 phút rồi.
Chào Bob, có muốn ăn tối không?.
- Sao cháu lại hỏi thế?.
- Chú trông mệt lắm.
- Chú có uống thuốc không?.
Chẳng có thuốc men gì chú phải uống cả.
Chú có biết bài Anh ta có cả thế giới trong tay không?.
Có, chú biết.
Anh ta có cả thế giới trong tay.
Anh ta có cả thế giới rộng lớn.
- Chàng có cả thế giới - Chàng có cả thế giới.
- trong tay - trong tay.
Nhưng không còn bao lâu nữa, các anh đang ở đâu?.
Chúng tôi đang ở vành đai phía Tây gần ranh giới của Lerner.
Cyrus, cứu tao!.
- Trông như mày mất liên lạc rồi.
- Tao đến để đón mày mà.
- Tôi sẽ không giết ông đâu, ông cụ.
Thế này, tôi cần một ống tiêm.
Không, ma tuý sẽ kết thúc cuộc đời của con.
Có cái túi cứu thương nào không?.
Hẳn phải có một cái bên chỗ xe cứu hoả trong sân kia.
Cứ nằm yên đây và đừng hoảng.
Đưa lên nào Thế được đấy.
Quan tâm vào đây, khán giả, tao sê làm chuyện này mau và đơn giản.
- Đây là máy bay của ta.
- Còn đó là cái gì?.
Đó là tảng đá.
- Đoàn xe sẽ vào cổng và băng qua bãi rác này.
Đầu tiên chúng ta sẽ loại bỏ chiếc chạy trước.
Nathan, cho tất cả mọi người vào vị trí, được chứ?.
Mang đến cho tao mấy thùng khí đốt.
Đi nào, các cô.
Nếu chúng có gây rối gì, giết bỏ.
Còn em sẽ làm gì?.
Cầm lấy cái này và vô trong bãi chứa.
- Nếu có đứa nào vượt qua, em cứ cào mặt chúng ra.
Vào đi, bọn heo con.
Họ sẽ bị tàn sát.
Tôi là Larkin đây, nói với người của anh quay lại.
- Mày làm gì thế kia?.
- Tao sẽ cho mày dập mông!.
- Khi mày thức dậy, Bishop, tao sẽ thành Johnny 24.
- Mày muốn đánh nhau với ai không?.
Đừng đối xử với phụ nữ như thế.
- Tôi đi đây.
- Bắn vào bánh xe.
Có phải xe của anh không, Malloy?.
Không thể, tôi bỏ nó ở văn phòng mà.
Vào một ngày nào đó, mọi thứ có thể trở nên kỳ lạ.
Phải ngóc đầu lên mới được.
- Và cả anh nữa, khi xong chuyện rồi thì anh cũng sẽ như thế.
Nơi mà bầu trời lúc nào cũng xanh.
Một đám người ngu nhảy nhót trên máy bay, hát một bài nổi tiếng của một ban nhạc đã chết vì rơi máy bay.
Ta làm tất cả những gì cần làm.
Bây giờ Watergate không còn làm phiền tôi nữa.
Có người báo cho nhà cầm quyền thành phố Carson.
Có người đã nói với chúng về điểm tập kết Lerner.
Có người đã giết Billy Bedlam đáng thương.
Mấy chuyện này có thể do ngẫu nhiên không?.
Thế thì ai là người cột dây giữ máy bay lại?.
Vậy tao hỏi tụi bây, có chuyện gì vậy hả?.
Và tao trả lời, trong chúng ta có kẻ phản bội.
Làm thế nào lôi mặt đứa phản bội ra?.
Sẽ là như vậy, 1, 2.
Khoan, tao đây.
- Không, thế mới khôn.
Bố tôi sẽ về nhà ngày 14 tháng 7.
Sinh nhật tôi là ngày 14 tháng 7.
Hãy đến lấy con thỏ này đi.
- Hạ hắn đi, Larkin.
Khỉ chưa kìa, Malloy!.
- Lên trên này!.
- Đó là máy bay của tôi.
Ông đã rõ chưa, ông Malloy?.
Hay là ông cần tôi, muốn tôi vẽ nó ra bằng màu sáp như thường lệ?.
Tôi có một cảm giác xấu lắm.
Cậu sẽ qua khỏi.
Cyrus Grissom, đây là nhân viên đặc biệt Vince Larkin.
Chúng tôi sẽ bắn hạ máy bay nếu anh không trả lời.
Mọi thứ tôi nghĩ đến lúc này giống như không có Chúa vậy.
Ông ta không hiện hữu.
Cậu đi đâu vậy?.
Tôi sẽ đi cho cậu thấy là có Chúa.
- Malloy, đừng làm thế.
- Cản đường hắn!.
Anh làm khỉ gì thế, Larkin?.
- Tôi sẽ không đi đâu, thưa ông.
- Virus ở cái xó nào?.
Tao là chỉ huy mới.
Hạ thứ này xuống.
- Đừng làm vậy, đừng bắn!.
- Tôi là Cameron Poe đây.
Tôi lập lại, mục tiêu đã bị khoá.
- Malloy, anh ta đã chiếm được máy bay.
Nếu bắn thì bây giờ là đến lúc rồi.
- Malloy, nghe lời anh ta đi.
Anh ta là bạn.
Anh ta chỉ muốn về nhà để gặp vợ con mà thôi, đừng bắn.
Đúng lúc rồi, thưa ngài.
- Tôi nói ngưng bắn.
Chỉ băng qua dòng chảy kia là nó, anh thấy không?.
Ngay kia thôi anh bạn, anh có thể làm đươc.
Tất cả các đường băng đều trống.
- Cố gắng làm đi, Poe!.
- Ha cánh đi!.
Nghe nói đây, ông bố.
Hết nhiên liệu và chúng ta sẽ phải hạ cánh.
Lý ra bắn rơi chúng bên kia sa mạc, Larkin.
Bây giờ số tử vong của dân lành sẽ lên hàng khối.
Cột dây vào quý cô, chúng ta sê có một đêm ngoài Las Vegas.
Chúng ta sắp chết rồi!.
Anh ta bay đến phi trường nổi không?.
Không cách nào, thưa ông.
Cái này đẹp thật!.
Tỉnh lại đi, Cyrus!.
Tài xế của xe Covette trắng, vui lòng lái xe đi giùm cho nếu không sẽ bị lôi đi.
Thấy tôi thế nào, hả?.
Cậu cừ lắm, ối!.
Tôi sẽ đến bệnh viện thăm cậu, cậu sẽ không sao đâu.
- Tên này chết rồi.
- Lôi hắn ra khỏi đó đi.
- Bây giờ anh sẽ làm gì?.
- Tôi bắt đầu ngày hôm nay bằng việc đến một buổi sinh nhật, và tôi sẽ đến đó.
- Cẩn trọng, Sally Bishop.
Lần sau đi xe buýt đi nhé.
- Súng bắn được không?.
Được, thế cái này thì sao?.
Đừng bao giờ mày đến gần con gái tao.
Chỉ để anh biết, nhân viên Larkin, bây giờ có 3 người mà tôi tin cậy.
Có tôi trong đó không?.
Đãy là một thứ kỳ lạ có trên máy bay chất đầy bọn đần độn.
Tốt, mừng là chúng ta đâ không bắn rơi nó.
Thế à, nếu thế thì đâ tốt hơn nhiều với cách này.
Tôi muốn xin lỗi về chuyện chiếc xe.
Tôi biết một cửa tiệm làm đồng tốt lắm ở Fresno, nếu có bảo hiểm.
- Tôi đã chán chiếc xe đó rồi.
- Thế lại hoá ra hay!.
Em biết làm sao khi qua một đêm mà không có anh.
Anh là thế giới, linh hồn và trái tim em.
Chào con chim ruồi của anh.
Anh đã định cắt tóc rồi.
Bố có quà cho con đây, Casey.
Casey, con hãy nhận quà của bố cho con đi.
Không, cưng ạ, không sao đâu.
Con có một bức hình, một bức hình của bố.
Bố cũng có một tấm của con nữa.
Anh yêu, em không biết mình sẽ làm gì, em sẽ chết mất nếu em mất anh.
Mừng sinh nhật con, con cưng.
Cho dù bây giờ anh có thể tắt thứ này đi.
Ngày mai chúng tôi lại bật nó lên.
Tôi sẽ giữ nó mở càng lâu càng tốt.
Trái đất đã xoay vòng 5 tỉ năm rồi dù là không có cỗ máy của anh, Harold.
Tôi chắc là mọi chuyện vẫn ổn thêm 1 đêm nữa.
Thành thật mà nói, tôi rất vui được xử lý cái này.
Cái này đã cứu vô số mạng sống.
Ý anh là vô số mạng thường dân.
Chúng ta phải vạch rõ ranh giới ở đâu đó.
Ai cũng có liên can đến ai đó.
Anh phải biết chuyện đó nếu anh có ai đó trong cuộc đời này mà anh quan tâm chăm sóc.
Những gì anh xây dựng nên ở đây là vô cùng đáng nể.
Và không ai khác từng có cơ hội để nói cho anh biết chuyện đó.
Và tôi không ghen tị với những quyết định mà anh đã thực hiện nhưng tôi lo cho anh.
7 năm qua, anh đã phải trông chừng cuộc đời của những người khác những kế hoạch của họ, những mối quan hệ.
Có lẽ bây giờ là thời gian dành cho anh để đầu tư chút thời gian dành cho chính mình.
Ai nói là tôi không có?.
Tôi biết là anh thích bí mật của mình, Harold, nhưng nếu anh đã tìm ra ai đó, thì tôi chưa từng nghe qua chuyện đó.
Anh có sẵn sàng đi bắt vài tên cớm bẩn chưa?.
Simmons muốn tôi gặp HR Brass vào tuần tới.
Vậy thì tuần sau gọi cho tôi Tôi đang bận nghiên cứu.
Ý anh nói là theo sếp anh nữa đã theo nhiều tuần rồi.
Ừ, thì trừ phi anh có 1 địa chỉ, tôi có nói rằng cả 2 chúng ta đều đang tấn công, hả?.
- Chúng ta cần gặp, Mr Reese.
Chúng ta vừa có 1 con số mới.
Chúng ta chưa từng có cuộc nói chuyện này, nhưng tôi muốn cá nhân tôi cám ơn anh vì công việc của anh trong bản báo cáo Dubai.
Nếu anh không vẫy cờ cho Carlson - - Carlson, thưa ngài?.
Hắn ta là chìa khoá của toàn bộ chuyện này.
Con trai, anh đã tự cứu cái mạng của mình Cám ơn ngài.
Henry Peck, 33 tuổi, chưa từng kết hôn, sống độc thân tại Vịnh con Rùa.
Peck làm nghề chuyên viên phân tích tài chính, là cách nói văn vẻ của chuyện anh ta chọn lựa cổ phiếu cho 1 công ty tài chính nhỏ,.
Anh có theo không?.
À thì không phải ai cũng là dê non và bố già mafia.
Cho đến nay thì chuyện bất bình thường về Henry Peck là cái này anh ta có những thói quen bảo an tốt hơn bình thường.
Tôi vẫn chưa có thể hack vào hộp thư thoại của anh ta, email của anh ta, hay bất kỳ tài khoản online nào.
Anh ta cũng giống anh đó, Finch.
Vậy thì làm sao anh có số của anh ta?.
À thì, John, đó là cái máy.
Phải, nhưng anh chưa mang nó tới đây.
Và lần này thì tôi biết làm sao mà cỗ máy thông tin với anh.
Không được lỗ mãng, nhưng không phải anh muốn tôi tiếp tục làm thế này nếu như có chuyện xảy ra với anh?.
Nếu như có chuyện xảy ra, Tôi phải.
Chà, sớm hay muộn anh cần phải cho con mèo ra khỏi bị thôi, Finch.
Tính tò mò làm chết mèo, Mr Reese.
Ờ, Finch, cho đến giờ thì mối đe doạ cao nhất cho Peck là con dao cắt giấy.
Có cơ may nào tìm thông tin thêm về anh ta?.
Chuyện đó thì cần hơn nhiều là sự may mắn.
Tường lửa của công ty thậm chí còn tốt hơn là của Peck.
Ờ, tôi đã có tầm quan sát văn phòng của anh ta nhưng tôi không có tín hiệu gì của mạng wifi hay điện thoại di động của anh ta.
Anh ta làm việc trong toà nhà IQZ Telecom.
Những công ty tào chính như thế thích ở chung với những công ty mạng Internet để họ có thể làm ăn nhanh hơn vài pico giây.
Nếu như anh không có tín hiệu, có thể chỉ là nhiễu từ ănten của IQZ.
Không thể bluejack anh ta, Finch, nên tôi phải tính cách cũ.
Nghe này, tôi thật sự cần nói chuyện với cô cho nên làm ơn gọi điện thoại cho tôi và chúng ta sẽ tìm chỗ gặp nhau, okay?.
Vậy ai là Alicia?.
Hay là ai đó anh ta đang ao ước làm bạn gái?.
Anh quên xoá điện thoại của mình.
Anh ta phải xoá bộ nhớ trong điện thoại của mình à?.
Đó trở thành 1 thao tác thông lệ khi tiến hành công tác nước ngoài, nhưng đó là lần đầu tiên tôi nghe ở đây.
Xin lỗi, có lẽ là hôm nay tôi có đôi chút phân tâm.
À, anh làm việc căng thẳng quá.
Tôi muốn biết có chuyện gì xảy ra tại văn phòng của Peck và vì chúng ta không có tín hiệu ra ngoài,.
John Rooney, quản lý tài sản.
- Tôi có 1 cuộc họp với.
Tôi từng là đệ tử.
Chúng ta vừa mất nguồn phát từ lỗi của chúng ta.
Tôi không hề có thông tin gì về cuộc họp đó và tôi e là không ai họp mà không có hẹn.
Tôi ngạc nhiên đấy, Mr Reese.
- Quý cô trẻ tuổi dễ thương đó có 1 khẩu 45 chỉa vào tôi bên dưới bàn cô ta.
Có 1 vệ sĩ và 1 khoá quay trên cửa chính.
Đây không phải là công ty tài chính Đây là 1 SCIF.
Bộ phận xử lý thông tin nhạy cảm.
Cơ quan bí mật của chính phủ được thiết kế để bảo vệ thông tin mật.
Peck cũng không là chuyên viên phân tích tài chính.
Anh ta là 1 NOC, 1 kiểu gián điệp.
Và anh nghĩ là anh ta không có 1 cuộc đời.
Nên làm sao chúng ta do thám 1 gián điệp?.
Tôi tin là tôi đã tìm ra 1 lối vào, Mr Reese.
Bảo an trong toà nhà văn phòng của Peck chặn các tín hiệu không dây, nhưng còn tín hiệu có dây đời cũ thì sao?.
Và vì văn phòng nào cũng cần caffeine, tất cả những chuyện chúng ta cần làm là giấu 1 camera và bộ phát bên trong 1 cái máy pha cà phê mới toanh, cho nó truyền dữ liệu ra ngoài thông qua mạng điện lực, và chờ họ cắm dây vào.
Để tôi chơi trò đó cho anh.
Có tín hiệu rồi, Finch.
Tôi nghe hắn ta nói mỗi ngày khi tôi còn ở đồn Fort Meade.
Hassan là 1 tay chơi chính, tài trợ cho khủng bố vùng Trung Đông, và nếu như hắn ta gọi đến New York, thì chúng ta cần lưu ý.
Bây giờ, nếu như anh nhìn vào mấy cái đường chắn này.
Peck là 1 chuyên viên phân tích tình báo, và từ những thông tin chúng ta có thì anh ta là 1 tay giỏi nghề.
Đó là lý do họ ở trong 1 toà nhà truyền thông họ có thể nhúng tay vào các nguồn cung cấp tin.
Đây là 1 trạm nghe của NSA.
Tôi đoán là tốt nhất chúng ta nên nghe.
Được rồi, Finch, Peck vừa về đến nhà.
Đến lúc xem ngài gián điệp của chúng ta làm gì vào ban đêm.
Đến bây giờ thì không gì nhiều.
Không phải ai cũng tung tăng trong các mạng xã hội, Mr Reese.
Với 1 số người, giao thiệp giữa người với người là rất khó.
Không có dấu hiệu là có bạn bè hay gia đình.
Ờ, nhưng chúng ta khó có thể kết cho anh ta tội này cứ xem như ai cũng biết là chúng ta chết rồi.
Chủ nhà của anh gọi đến than phiền.
Khoan đã, tôi thích cơ hội để giải thích ngay tại đây.
Chà, Finch, Tôi nghĩ là cuộc đời của Peck vừa có chút đỉnh thú vị hơn.
- Nhận tin từ con bọ.
Có gì đó xuất hiện trên kênh phát sóng.
Là một lỗi khác Có người đang nghe.
Ừ, và tôi nghĩ là tôi đang thấy anh ta.
Tôi nghĩ là Peck bị cài.
Câu hỏi là tại sao?.
Cô từng mua 20 bản của cùng 1 tạp chí à Carter?.
Có tin gì không?.
Peck nộp tiền bảo lãnh 1 giờ trước.
Tôi đã có tất cả những gì có thể có về Henry Peck, nhưng không nhiều.
Chỉ có 1 tội danh, và Peck đã xử lý nó.
Anh ta có từng có tội danh liên quan đến ma tuý?.
Chỉ là 1 vé phạt vượt quá tốc độ.
Ít ra đó là những gì Peck nói trong cái bản tường trình ngắn gọn dài 78 trang mà anh ta gửi cho Thẩm phán.
- Cám ơn, Carter.
Ờ, Peck không nghiện.
Có người cài gói ma tuý này.
Tôi đang đi thăm bodega ngay trên con đường có văn phòng của Peck, và đột nhập vào mạng không dây, download đoạn phim này cho thấy có người đột nhập vào căn hộ của anh ta.
Tôi chắc chắn đó chính là người tôi thấy tối hôm qua.
Cho dù anh ta là ai, anh ta cũng được huấn luyện kỹ càng.
Có ai đó đang nhắm vào Peck, chúng ta cần biết là tại sao.
Và cho đến khi chúng ta xác định ra ai đang theo anh ta, tôi sẽ trông chừng Peck.
Henry, chúng ta cần nói chuyện.
Lệnh bảo an của anh bị tạm dừng, chờ điều tra thêm.
Anh được yêu cầu phải rời khỏi đây ngay lập tức, hiệu lực ngay tức thì.
- Làm ơn đi sếp, ngài không thể - -.
Vào thời điểm này, anh không thể làm việc cho NSA.
Trong 7 năm tôi làm việc tại đây, thứ thuốc mạnh nhất mà tôi uống là aspirin.
Nếu anh kết luận là có 1 âm mưu lớn hơn ở đây,.
Peck bị bắt buộc phải ra ngoài.
Tôi thì không biết anh thế nào, Mr Reese, nhưng tôi rất muốn biết tại sao.
Tôi xin lỗi vì cứ tiếp tục làm phiền, nhưng chuyện này rất quan trọng.
Làm ơn, tôi chỉ muốn nói chuyện với Ted Gibbons, ông - -.
Ra nước ngoài?.
Bởi vì có người ở Trung tâm vừa bảo tôi ông ta đang họp Làm ơn đi.
Bây giờ, tất cả những chuyện tôi cần làm chỉ là hỏi vài câu.
Làm sao 1 chuyên viên phân tích - - Alô?.
Có người đang huỷ diệt cuộc đời của Peck chỉ vì đặt câu hỏi.
Finch, cái camera an ninh trên cửa nhà Peck, tối qua có làm việc không?.
Vì có người đang trong căn hộ của anh ta.
Mr Reese, mọi chuyện có ổn - -.
Tôi coi như là anh nói không.
Finch, tôi biết ai là sát thủ chuyên nghiệp do Nhà nước đào tạo khi tôi thấy người.
Họ không phải chỉ là theo công việc của Peck.
Có người ở Washington muốn anh ta chết.
Vậy thì chúng ta cần phải bảo vệ anh ta, Mr Reese.
Anh ta không thể đi đâu xa.
Tôi dùng con bọ để theo anh ta.
- Chào, Ted Gibbons, làm ơn.
Giám đốc điều hành Gibbons, tên tôi là Henry Peck.
Đây là điện thoại di động của con gái tôi.
Làm sao mà anh có được số này?.
Tôi xin lỗi vì làm phiền ngài, nhưng có người vừa muốn giết tôi.
Tên anh ta có trong báo cáo của anh.
Nhưng tôi không có ghi.
Có người cho cái tên đó vào báo cáo của tôi và cái tên đó là mấu chốt để ngăn chặn 1 vụ tấn công khủng bố lớn.
Tất cả nhữg gì tôi muốn hỏi.
Tôi đã bị bắt, tôi đã mất việc và ngoài kia có người đang muốn hành hình tôi, và tôi chỉ muốn biết tại sao.
Đừng bao giờ gọi lại cho tôi.
Mọi chuyện ổn chứ, Finch?.
Tôi biết ai muốn Peck chết và tôi biết tại sao.
Tôi biết là anh ta muốn hỏi cái gì.
Họ muốn anh ta chết là vì tôi.
Henry Peck không biết, nhưng anh ta đang hỏi về cỗ máy.
Ý anh nói là ngoài chuyện đang trở thành 1 phần của cái âm mưu đang diễn ra để tiến hành theo dõi hàng triệu người Mỹ?.
Sau ngày mai, tàu chở hàng đông lạnh rời khỏi Des Moines.
6 chiếc xe cuối cùng, đơn hàng liệt kê là những linh kiện máy tính tháo rời.
Còn chuyện phía bên cô thì sao?.
Có vấn đề gì không?.
Nếu như cỗ máy nhận diện một tình nghi cái tên sẽ tự biết tìm đến đúng người.
Mà không cách nào lần ngược thông tin trở lại nguồn cung cấp.
Chúng tôi sẽ khoá kín tất cả những chỗ khác để không ai đi tìm.
8 người trên thế giới biết về sự tồn tại của nó.
Chúng ta cứ giữ là thế 7, Nathan.
7 người, trừ phi là anh nói cho ai khác.
Thôi mà, Alicia, cô biết là tôi tệ toán lắm.
Những người bên phía cô.
Cô có chắc về họ?.
Đàm bảo không ai phát hiện về chuyện cỗ máy là vấn đề của chúng tôi.
Chúng tôi sẽ lo chuyện đó.
Chúng ta đã quen biết nhau lâu năm, Alicia.
Có gì đó làm cô lo lắng.
Tôi ổn, Nathan.
Tôi sẽ vui hơn khi chuyện này thu xếp xong và tôi có thể quay về công việc ngày thường.
Và chính xác công việc đó là gì?.
Bây giờ anh có thể mời tôi uống nước.
Một trong những hàng xóm của Peck gọi 911 nói là họ thấy 2 người đánh lộn trong căn hộ của anh ta.
Chúng tôi ổn rồi, thưa Thanh tra.
Chẳng có vẻ gì là đã giải quyết.
Vậy là Peck hỏi về cỗ máy của anh, và bây giờ thì có người đang cố giết anh ta.
Cũng giống như với tất cả các hệt thống máy tính, vấn đề lớn nhất là ở lỗi nhân sự.
Nói thẳng ra, cỗ máy này là không chính thức.
Tôi luôn biết là có những phương thức nhất định được đưa ra để bảo vệ nó.
Nhưng tôi càng ngày càng phát hiện ra, những người mà tôi đã tin tưởng tàn nhẫn hơn là dự kiến.
Có phải là Alicia mà anh ta cố gặp?.
Cô ta làm việc cho Hội đồng Bảo an Quốc Gia.
Cô Corwin, cô còn nghe không?.
Anh đang tìm tôi à?.
Hai tháng trước, 1 báo cáo tôi viết đã có thay đổi khi nó đi qua văn phòng của cô, nhưng văn phòng của cô đã bị đóng cửa hơn 1 năm.
Làm ơn đi, tôi chỉ muốn biết đang có chuyện gì.
Tôi muốn trả lại cuộc đời của tôi.
Còn cái gì mà cô muốn nói tôi nghe không?.
Chúng ta cần cản anh ta, Mr Reese.
biết thêm những thứ khác về cỗ máy, về Sibilance, cho dù nó là cái gì.
Chúng ta cần xử lý chuyện này giống như 1 vụ vượt ngục.
Peck bị nhiễm - - độc 1 ý tưởng, nhưng nhiễm độc thì như nhau.
Những người mà anh ta nói chuyện cuối cùng đều sẽ chết và tất cả những thứ mà Peck phát hiện ra càng làm chúng ta trở nên bất khả thi trong việc cứu mạng anh ta.
Chuyện không đơn giản là thế.
Anh ta sẽ muốn biết chúng ta là ai, và biết được chuyện đó càng làm anh ta gần hơn với việc phát hiện ra cỗ máy.
Cho dù chúng ta làm gì để cứu Peck, phải làm sao để anh ta không biết về sự tồn tại của chúng ta.
Mr Reese, anh có nghe không?.
Chà, bây giờ thì chúng ta có 1 vấn đề nghiêm trọng hơn.
Peck phát hiện ra con bọ, và anh ta vừa chuồn khỏi chúng ta.
Peck đang rút tiền mặt khỏi các tài khoản Ngân hàng.
Thẻ tín dụng của anh ta xuất hiện tại các khách sạn rẻ tiền và các tiệm rượu trên toàn quốc.
Có lẽ là anh ta mang cho chúng cho những người vô gia cư.
Chắc chắn là NSA đã dạy cho anh ta làm sao làm rối các dấu vết số.
Không may là họ cũng dạy anh ta phương thức phá hỏng điện thoại.
Anh có thể cho chúng tôi biết gì về những người đang săn đuổi anh ta?.
Một đội đặc nhiệm, có thể là 1 đội 3 người.
Anh chàng mà tôi quýnh lộn có 1 khẩu súng cầm tay được chế cho đạn súng trường nên áo giáp Kevlar không chặn được.
Tôi biết chỉ có 1 đơn vị được trang bị thứ đó.
Hỗ trợ Hoạt động Tình báo Intelligence Support Activity, 1 đơn vị quân đội bí mật chuyên làm những phi vụ cực kỳ đen, chính thức mà nói, họ không tồn tại.
Những khách sạn chỉ trả tiền mặt có truy cập Internet.
Đối tượng vẫn còn trong cuộc chơi.
Không phải là chuyện phức tạp.
Chúng ta mất yếu tố gây ngạc nhiên và khả năng làm cho mọi chuyện trông giống như 1 tai nạn.
Còn mệnh lệnh thì sao?.
Tôi đã bắt trúng, Mr Reese, 1 Youth Hostel In Hell s Kitchen.
Tôi chỉ không chắc là anh ta còn ở đó không, nhưng Peck chắc chắn là có xài máy tính của họ.
Anh ta không thể đào ra cái gì có liên quan đến Sibilance, nhưng anh ta may mắn tìm ra cách phá cái máy đọc thẻ ở Văn phòng anh ta.
Tôi tin là Mr Peck đang dự tính đột nhập vào NSA.
Và tôi rất biết ơn chuyện nếu anh có thể cản Peck kiếm thêm bất kỳ thông tin nào - khiến anh ta bị giết.
- Cứ sửa nếu tôi sai nhưng nếu tôi lấy đi những báo cáo này, anh ta sẽ biết là tôi hiện hữu.
Tôi nhận ra đây là 1 tình huống đầy thách thức nhưng anh phải tránh tiếp xúc trực tiếp.
Anh nói đúng, Mr Reese, là đội 3 người.
Hey, đừng bỏ nó.
Anh không thích chuyện này đâu.
Mọi thứ đã được sắp xếp.
Chuyển giao từ đây đến kia mất 10 ngày.
Mong là không có chuyện gì với phần còn lại của thế giới trong 10 ngày đó.
Chúng ta có kế hoạch dự phòng không?.
Bây giờ thì chúng ta sẽ làm gì nếu như Chính phủ muốn quậy thứ này?.
Họ là chuyện của anh, Nathan.
Quyền lực mà thứ này thể hiện - -.
Ý tôi là, làm sao mà anh có thể tin tưởng ai ngoài anh ra?.
Đó là lý do cỗ máy được mã hoá theo 1 phương thức mà nó không thể bị nhiễu Thậm chí là không thể truy cập.
Nó tự nâng cấp, tự bảo trì tự sửa lỗi.
Sau tối nay, không có ai có thể can thiệp vào nó, không bao giờ.
Tôi từng là kỹ sư phần mềm, Harold.
Nhớ không, trước khi tôi và anh hợp tác với nhau?.
Mọi hệ thống đều có thể bị can thiệp, chỉ là cần thời gian.
Anh là 1 kỹ sư có tài, Nathan, nên anh phải nhớ là 1 kẻ hở sẽ hoàn toàn là 1 kẻ hở.
Nếu chúng ta chế 1 cái cửa sau cho cỗ máy này và ai đó phát hiện ra, sẽ là, rất tệ.
Chúng ta cần tin tưởng cỗ máy, chính xác như những gì chúng ta chế ra và để cho nó hoạt động.
Xe số 3 gọi Trung Tâm Tình nghi bị bắt.
Tên tình nghi là Peck, Henry L.
Chúng ta có 1 BOLO về anh chàng đó.
Mang anh ta cho Thanh tra Carter trên tầng 8.
Họ lấy công việc của tôi, huỷ hoại đời tôi.
Giờ thì tôi biết là tại sao.
Có 6 báo cáo tôi viết cho NSA, và 6 chiến dịch ngầm dựa trên những báo cáo đó.
Trong mỗi vụ, có 1 cái tên duy nhất được thêm vào những gì tôi viết và mỗi lần, cái tên đó té ra là chủ chốt để ngăn chặn 1 cuộc tấn công khủng bố lớn.
Cách duy nhất để có thể chính xác như thế là theo dõi bất hợp pháp với quy mô lớn.
Và đây là cái này,.
Sibilance là tên nội bộ của mạng nội bộ NSA Chỉ hoàn toàn là thủ tục - - cho đến khi họ tìm thấy tín hiệu ẩn đằng sau vượt quá giới hạn Shannon.
Nó phải là tĩnh nhưng có dữ liệu.
Có ai đó đang tuồn rất nhiều dữ liệu ra ngoài trong khi NSA tiếp nhận hết.
Để quét qua tất cả, cần có 1 tổ chức gấp 10 lần chúng tôi.
Là nhiều lần hơn nhân lực - -.
Ôi Trời, cuối cùng thì họ đã thực sự làm ra nó.
Sau sự kiện 11 tháng 9, chính phủ muốn 1 hệ thống máy tính - - 1 cỗ máy - -.
Họ đã thử với dự án trailblazer, tia, stellar wind.
Nhưng nếu tôi đúng, thì có ai đó thật sự đã chế ra cái thứ chết tiệt đó, và ngay quay giờ thì nó đang theo dõi chúng ta.
Anh vừa thẩm tra tình nghi của tôi?.
Thẩm vấn tình nghi của cô?.
Thằng cha trong đó đang nói làm nhảm cái gì đó.
Chắc là nên đội nón lon sữa bò.
Bị bắt hôm qua liên quan đến ma tuý tối nay thì chọi 1 cái chai vào Cảnh sát - -.
Chúng tôi cần mang anh ra khỏi đây, Henry.
Tôi đoán là chúng ta phải đếm lại những điều ước thanh tra Fusco không phải là dạng người tọc mạch.
Nhưng Peck đang ở trong nguy hiểm hơn bao giờ hết.
Thành thật mà nói, anh là ai?.
Tất cả những gì Henry Peck làm là đặt câu hỏi.
Anh ta xứng đáng có 1 cuộc đời bình thường, và nếu như chúng ta mong trao chúng cho anh ta chúng ta cần phải huỷ cái bằng chứng đó và ngăn chặn anh ta kiếm thêm.
Vâng, tên tôi là Henry Peck.
- Tôi là 1 phân tích - -.
- Anh gọi cho ai thế?.
Văn phòng Tư vấn Đặc biệt là 1 Văn phòng chuyên bảo vệ cho nhân viên chính phủ.
Ồ, tôi thật sự mong là anh không cho anh ta làm chuyện đó, Mr Reese.
Những người biết về cỗ máy, có 1 người làm việc cho Văn phòng Tư vấn Đặc biệt.
Chính phủ của chúng ta đang do thám chúng ta và họ thật sự muốn giết tôi để bao che chuyện đó.
Tôi phải nói cho ai đó!.
Người mà anh gọi không phải thật sự là người mà anh nghĩ.
Không có ai để nói Không có ai là an toàn.
Hắn vừa gọi cho chúng tôi.
Tôi đang gửi đi toạ độ vị trí cuối cùng của chúng.
Tất cả tôi cần chỉ là thế.
Mày có biết tại sao được lệnh phải giết anh ta?.
- Okay, Peck, đến lúc phải đi - -.
Chuyện chưa kết thúc, Finch.
Người viết 78 trang để đấu với 1 vé phạt vượt quá tốc độ.
Và những người biết về cỗ máy cũng thế.
1 người bạn từng cho tôi thấy, thậm chí với những vấn đề không thể giải quyết, người ta vẫn có thể tìm cách làm chuyện đúng.
Người tiền nhiệm của anh đã thất bại, và giờ thìPeck tìm đến giới báo chí.
Ngày mai anh ta sẽ gặp 1 nhà báo.
Tôi muốn anh làm cả 2 phải im.
Anh không phải là nhà báo.
Không, không phải Ồ, cô ta đang an toàn.
Ngay bây giờ, bạn tôi đang giải quyết những sát thủ được gửi đến để giết cả 2 người.
Câu trả lời cho câu hỏi của anh là có.
Và nó đang theo dõi chúng ta ngay bây giờ.
Tôi nói cho anh biết chuyện này vì anh nhắc tôi nhớ 1 chút về bản thân mình.
Và tôi biết, nếu tôi là anh tôi sẽ tiếp tục hỏi cho đến khi tìm ra sự thật.
Và bây giờ anh đã biết.
Nên hãy ngừng đặt câu hỏi.
Làm sao mà nó hoạt động?.
Ý tôi là chỉ cái máy chủ - -.
Tôi biết anh cảm thấy thế nào.
Nhưng tin tôi đi, Mr Peck, đây là 1 bí ẩn mà anh không muốn tìm hiểu.
Biết câu trả lời đã làm tôi mất thứ có giá trị hơn cả mạng tôi.
Passport sạch, vé máy bay 1 thẻ Ngân hàng cho 1 tài khoản đầy đủ cho cái tên mới của anh.
Làm ơn, Mr Peck, vì chính bản thân anh - - và nói thẳng là vì tôi - - đi và sống cuộc đời mình.
Tìm 1 bí ẩn nào đó của riêng mình.
Và nếu thật sự anh muốn 1 bí mật tôi đề nghị là trái tim con người.
Làm sao anh biết tất cả chuyện này?.
Bởi vì tôi chế tạo ra nó.
Cái anh chàng Peck tự động biến mất, chúng tôi vừa phát hiện vân tay anh ta trên 1 chiếc xe hơi cháy cùng 1 dấu vân tay chưa biết của ai.
Có biết bây giờ anh ta đang ở đâu?.
Theo gió theo mây 1 số giấy tờ cháy trong chiếc xe đó.
Và tất cả những gì chúng tôi có thể cứu là thế này.
Này, cái vụ HR có hạn định rồi.
Chúng ta có 3 ngày để sẵn sàng.
Chúng ta có làm chuyện này hay không?.
Tôi sẽ gọi lại cho anh ngay sau khi tôi xong chuyện ở đây.
Có vẻ không bao giờ anh xong chuyện do thám Mr mắt kiếng.
Lần tới tôi gặp anh, có thể là tôi đã có địa chỉ.
John, đồ của anh đã có.
Và anh ở đây mỗi ngày sao?.
Có người báo có sự làm phiền tại địa chỉ này.
Tôi là người duy nhất ở đây.
Có thể chỉ là 1 bà cụ thấy cái bóng hay 1 thằng bé đang đùa giỡn.
Chúng tôi chỉ cần kiểm tra mọi thứ.
Cô có cần giúp không?.
PHải có 50 bản ở đây.
Ừ, đại loại là thế.
Hõ gửi thêm cho tôi khi có tranh của tôi trong đó.
Mọi thứ đều là kỹ thuật số Tranh vẽ đang chết.
Nhưng mà mỗi lần tôi nghĩ là không làm nữa lại có 1 tạp chí hay 1 tờ báo nào đó gọi đến.
Chắc là tôi có thiên thần bảo vệ.
Có vẻ là 1 anh chàng dễ thương.
Tôi chưa từng nghĩ là tôi sẽ gặp ai đó thích tôi.
Anh biết đó, cứ ngồi vẽ suốt không chính xác là cách tốt nhất để tìm thấy ai đó.
Nhưng Harold đã tìm ra tôi.
Một ngày nọ, tôi đang ngồi vẽ trong công viên và.
Có 1 người, ăn kem vào tháng Giêng (lạnh,).
Và anh ta cười với tôi, anh ta hỏi tôi có muốn ăn 1 cây không.
Anh ta có sống ở đây cùng cô?.
Tôi mất anh ấy 2 năm trước.
Tầm nhìn rõ ràng, nhưng có vật chắn và khoảng cách đủ tránh để bị nhìn thấy.
Tôi thiết kế 1 chương trình để cảnh cáo tôi nếu như tôi đến gần cô ấy hơn 100m.
Tôi chưa bao giờ ân hận chế tạo ra cỗ máy.
Nhưng tôi không hoàn toàn nhận ra cái giá của cá nhân.
Tôi làm việc tốt với máy tính.
Con người - - ờ thì những người không phải Grace - - luôn là 1 bí ẩn với tôi.
Tôi thất bại trong chuyện nhận ra chuyện mà họ sẽ làm để bảo vệ cỗ máy, để kiểm soát nó.
Nhưng vào thời điểm tôi nhận ra, đã quá muộn với tôi.
Nhưng cô ấy thì không.
Anh thấy đó, Mr Reese, nếu như biết về cỗ máy giống như 1 con virus, đã làm tôi hết kiên nhẫn.
Đơn giản là ở cạnh tôi có thể khiến cuộc đời cô ấy nguy hiểm.
Tôi có 4 năm, hạnh phúc.
Có người chỉ có 4 ngày.
Làm ơn, Mr Peck, vì chính bản thân anh - - và nói thẳng là, vì tôi - - đi sống cuộc đời mình.
Tự tìm 1 bí ẩn của riêng mình.
Và nếu anh thật sự cần 1 bí ẩn, tôi đề nghị là trái tim người.
Làm sao anh biết tất cả những chuyện này?.
Vào năm 26 tuổi, Ludwig Van Beethoven bị điếc, và sự nghiệp nghệ sĩ dương cầm rất thành công của ông kết thúc tại đó.
Nhưng ông quyết tâm không để những điều nhỏ nhặt như thính giác chấm dứt sự nghiệp âm nhạc của mình, thần tượng Ludwig của tôi đã trở thành một nhà soạn nhạc.
Hoá ra công việc mới này lại rất phù hợp với ông.
Như người xưa đã nói,.
Cuộc sống vẫn sẽ tiếp diễn trong khi bạn còn đang bận lên những kế hoạch khác.
Khi em trai Teddy của tôi được sinh ra, ông ấy đã từ bỏ ban nhạc để đi tìm một công việc thực sự.
Rồi sau đó bố tôi trở nên yêu nghề dạy học.
Hoặc là mẹ tôi, một cô gái nổi loạn đã nghe theo tiếng gọi của nghề đại lý du lịch bán thời gian và là một người mẹ siêu phàm toàn thời gian.
Những ngày này, mẹ chỉ chơi bời với Teddy mà thôi.
Ngồi dịch qua chút nào nhóc.
Và sau đó là tôi.
Tôi cứ nghĩ mình đã vạch sẵn kế hoạch cả rồi.
Hoá ra, tôi hoàn toàn mù tịt.
Cà phê của con đây, nhạc sĩ.
Không đời nào nha nhóc.
Đừng lo, em sẽ đổi qua loại decaf * cho nó.
- Miễn mẹ không đổi phần của con là được.
- Không đâu con gái à, làm như thế là bạo hành trẻ em rồi.
Con đã xem cái này chưa thế?.
Hôm qua Google Alert đã cập nhật cho con rồi.
Đây là lần mẹ nhìn thấy thằng bé nhiều nhất trong suốt mấy tháng qua đấy.
Chúa ơi, thằng bé thật sự sẽ mở màn cho The Shins sao?.
Khi họ biểu diễn ở Portland đêm nay.
Mọi điều mà anh ấy mong muốn đều đã trở thành sự thật.
Mẹ biết là gần đây các con rất ít khi nói chuyện với nhau.
Mẹ, con thật sự không muốn nói về chuyện đó, được chứ ạ?.
Ý mẹ là, nếu hai đứa nhớ nhau thì gọi điện cho nhau cũng có sao đâu.
Nếu các con muốn bố đưa đi thì xuất phát ngay bây giờ thôi.
Xin cập nhật tình hình về bão tuyết và việc tạm đóng của trường học.
Mở to lên chút đi con.
Portland và Clackamas tiếp tục có mật độ tuyết rơi dày đặc hôm nay.
Tất cả mọi trường học ở Portland và quận Clackamas đều sẽ đóng cửa cho đến hết ngày.
Nghĩa là khỏi phải đi học đó mấy đứa.
Con thật sự vừa trích lời của Alice Cooper đấy à?.
Ra ngoài làm quái vật tuyết thôi nào.
Mấy bố con định chơi hooky * mà không có em sao?.
Nếu có bão tuyết thì đâu có gọi là trốn học.
Ho như thế này là không đi làm được rồi, đến đó sẽ lây bệnh cho người khác mất.
Bạn có biết cái cảm giác khi bạn gặp một người mà họ gần như đã chạm được tới ước mơ của mình rồi không?.
Nhưng anh ấy cũng khá nổi tiếng.
Ai cũng biết về anh ấy.
Đây là lớp gì thế?.
Cô ấy đang làm gì thế?.
Cô ấy đang nâng cao trình độ.
Đi ăn trưa thôi.
Tớ đói gần chết rồi đây.
Và nhân tiện đây, cái anh chàng rocker Adam mới nãy vừa dòm cậu say đắm đấy.
Anh ta nhìn cậu biểu diễn và anh ta rất thích thú.
Không, anh ta không có thích đâu, Kim.
Có đấy, Mia.
Anh ta ghiền cậu rồi.
Đừng có chụp ảnh anh ta đấy nhé, Kim.
Tớ có phải dân nghiệp dư đâu.
Trong vòng vài tuần tiếp theo tôi có để ý thấy Adam lượn lờ xung quanh khi tôi tập đàn cello.
Anh chỉ muốn làm rõ điều đó thôi.
Cái tên đó là sao vậy?.
Đặt nghệ danh theo tên đường hay gì đó à?.
- Như thế là bất kính lắm.
- Anh xin lỗi, anh tệ quá.
Anh có vài vé đi xem biểu diễn cello đấy.
Anh muốn hẹn em đi chơi sao?.
Một người bạn của gia đình anh mua vé rồi mà không đi được.
Thời gian là vào thứ 6 này.
Anh có thể đến đón em.
Em không thể trốn trong phòng tập mãi được.
Gặp hai em sau nhé!.
Tớ đã bảo là anh ta mê cậu mà.
Chỉ là anh ấy có một câu hỏi về nhạc cổ điển và.
Tốt hơn là anh ta đối xử tốt với cậu nếu không thì tớ sẽ đập nát anh ta như một con bọ.
Chúa ơi, được rồi, hiểu rồi!.
Hai người đang yêu nhau.
Trên thế giới này có 2 kiểu con gái, Mia à.
Một kiểu là cặp bồ ngay tại trường trung học.
Mấy người ở quán tin sái cổ luôn.
Hôm nay chúng ta làm gì đây?.
Chúng ta sẽ đến trang trại, thăm Henry, Willow và em bé được chứ?.
Ghé qua chỗ bạn anh để ăn trưa muộn nhé?.
Mia, con sẽ đi cùng cả nhà chứ?.
Có một phần hơi khó trong bản sonata của Beethoven mà con thật sự chưa thành thục, và thư thông báo trúng tuyển đã được trường gửi đi từ thứ 6 rồi ạ.
Buổi thi tuyển là vào 2 tháng trước, nhưng tôi vẫn còn cảm nhận được dây đàn trên ngón tay mình.
Được rồi, nhìn con thế này đau lòng quá đi.
Con nghe này, ai biết thư sẽ được chuyển đến lúc mấy giờ hôm nay chứ?.
Thôi mà, đi cùng cả nhà đi con.
Thôi mà con gái yêu, trước sau gì con cũng sẽ lên đại học dù cho con có đi đâu.
Chúng ta còn được ở bên nhau mấy ngày nữa chứ?.
Bố mẹ đang thật sự chơi chiêu khiến con cảm thấy tội lỗi đấy ạ?.
Bố mẹ sẽ cho con chọn nhạc.
Con yêu à, tội lỗi và mua chuộc là chất kéo giúp gắn kết bố mẹ và mấy đứa con tuổi thiếu niên suốt nhiều thế hệ rồi.
Và tôi cứ đi cứ đi mãi.
Con tưởng bố mẹ nói sẽ cho con chọn nhạc.
Chị con nói đúng đấy, Teddy.
Nổi lửa lên đi chị hai.
Cùng nghe vài bài cổ điển nào.
Bố mẹ thấy sao nếu con chọn vài bài từ nhạc sĩ người Austria mà con yêu thích nhất,.
Không cổ điển tới mức đó chứ.
Teddy, con có thể nghe nhạc của Iggy trong iPod của con mà.
- Con hiểu lời bố rồi chứ nhóc?.
Tôi luôn tự hỏi rằng bố và mẹ có bao giờ thất vọng vì tôi không giống họ chưa.
Ý tôi là, mẹ và tôi đã đến xem mọi buổi diễn của bố.
Ban nhạc của bố có tên là Nasty Bruises *.
Có thể gọi họ là ban nhạc thuộc hạng sao trong thị trấn của tôi.
Và đã từng có lúc, mọi người nghĩ rằng họ sẽ nổi tiếng hơn như thế nữa.
Con muốn chơi cái này.
Đàn Cellos đắt gần chết.
Nên tôi mượn một cái dỏm đời ở trường.
Bố mẹ tìm được một sinh viên từ trường đại học địa phương dạy đàn cho tôi.
Và tôi luyện tập cả ngày lẫn đêm.
Nhưng chị sắp sửa tự đâm lòi mắt mình ra luôn rồi.
Đây chính xác là do tại sao em không bao giờ muốn sinh con.
Tôi thích hình dáng của cây đàn.
Nhưng điều thật sự thu hút tôi chính là cảm giác tôi ôm được nó vào lồng ngực mình.
Cứ như thể trái tim tôi đập cùng nhịp với đàn cello vậy.
Con bé cứ đàn suốt từ chiều đến giờ.
Anh muốn em vào bảo con bé dừng chơi không?.
Em mà vào trong là bị ăn đập bằng dây kéo đàn ngay đấy.
Anh không dám liều đâu.
Naw, đàn ông chơi nhạc vì 2 lý do.
Để ngủ với gái và để trút bỏ cảm xúc.
Nhưng chủ yếu là để ngủ với gái.
Nhưng có vẻ đó không phải là động cơ của con bé đâu.
Con bé không chơi nhạc vì mục đích gì cả.
Con bé đơn thuần chỉ là muốn chơi mà thôi.
Ngày hôm sau, bố trở về cùng một món quà.
Mộ cây đàn cello của riêng tôi.
Chẳng phải thật thú vị khi cuộc đời bỗng chốc thay đổi hoàn toàn thành một điều khác sao?.
Chẳng hạn như tôi đây, Mia.
Đứa con gái chỉ nghĩ đến đàn cello và Adam và tự hỏi liệu có thư báo khi tôi trở về nhà hay không.
Và rồi, chỉ đột ngột như thế.
Đưa thêm đòn bẩy vào trong đó đi.
Chúng ta cần phải cố định toàn bộ cột sống.
Nhân lực đã có mặt đầy đủ cả.
Chân trái bị gãy xương.
Anh muốn đưa ống thở vào cho con bé luôn không?.
Tạm thời cứ lấy túi van thổi ngạt đến đây trước đã.
Lên nào, 1, 2, 3.
Gọi đến Portland bảo Đội Chấn Thương sẵn sàng đi.
Tại sao lại cần phải gọi Đội Chấn Thương thế ạ?.
Một cô bé, tuổi thiếu niên, tình trạng nguy kịch, đang được đưa đến Portland ngay bây giờ.
Một cậu bé 8 tuổi, vẫn còn tỉnh táo.
Đi thôi, Demetri.
Cố lên nhé, cháu gái.
Chúng ta sẽ sớm đến Portland thôi.
Con muốn qua tủ đồ của mẹ xem thử không?.
Con thậm chí còn không muốn đi nữa.
Thôi nào, chỉ là một chàng trai thôi mà, Mia.
Vâng, nhưng đó là chàng trai đầu tiên mà con từng có - thể - gọi - là - hẹn - hò và con không biết nên diện đồ đẹp hay là mặc đồ bình thường hay là.
Cứ mặc bộ nào con cảm thấy thoải mái là được mà.
Và nếu cậu Adam này không thấy được con tuyệt vời đến mức nào, thì cậu ta đúng là đồ.
Con nghĩ là con sẽ nôn mất.
Chắc cháu là Adam.
Chú là ông già nó, Denny.
Chú là thành viên nhóm Nasty Bruises, đúng chứ ạ?.
Mới đây mà cháu gây được ấn tượng với chú rồi đấy.
Cháu có mua CD của chú nữa kia.
Chúng làm lót ly khá tốt đấy nhỉ?.
Tiểu thư Rock N Roll của cô chú đấy.
Nó là fan cuồng của Nasty Bruises đấy.
- Có lẽ chúng ta nên đi thôi.
Này, hai đứa đi chơi nhớ phải cẩn thận.
Nghe nói ở mấy buổi giao hưởng khán giả cuồng nhiệt lắm.
Bố mẹ em có vẻ tuyệt thật đấy.
Thật đấy, anh rất tôn trọng những nhạc công có thể bộc lộ toàn bộ cảm xúc của bản thân trên sân khấu như thế.
Em cứ tưởng lúc đầu anh chán lắm chứ.
Tiếng ngáy đó là của bà cô ngồi cạnh anh đấy.
Anh thích mọi giây phút của buổi diễn này.
Được rồi, Hall, vậy câu chuyện của em là gì thế?.
Sao bậc phụ huynh như bố mẹ em lại sinh ra một đứa con như em thế?.
Nhưng em luôn nghĩ đến giả thuyết là em đã bị tráo đổi khi vừa mới sinh.
Không, em nói thật mà.
Em không biết nữa, em luôn cảm thấy như mình là người Sao Hoả trong gia đình em vậy.
Vẻ ngoài của em không giống cả bố lẫn mẹ.
Mẹ em rất mạnh mẽ và bố em thì phóng khoáng và em thì lại chọn Beethoven và đàn cello.
Lúc anh 8 tuổi, anh có xem qua một video cũ của nhóm Ramones đang biểu diễn I Wanna Be Sedated.
Và anh cảm thấy trái tim mình như nổ tung vậy.
Rồi ngay lập tức anh nghĩ rằng mình phải học chơi guitar thôi.
Và chú anh mua cho anh một cây Fender cũ.
Đúng thế, điều đó đã cứu cả cuộc đời anh.
Vé xem hoà nhạc không phải do một người bạn của gia đình cho anh đúng không?.
Tiền tips suốt 2 tuần đi giao pizza của anh đấy.
Vì anh thích ngắm em chơi đàn.
Em như đi đến một nơi khác.
Và vì em rất xinh đẹp.
Em có cái vết nhăn trên trán ở ngay đây này.
Sao em lại có cảm giác như anh sắp sửa xáo trộn của sống của em thế?.
Xáo trộn một chút cũng có chết ai đâu.
Một tuần sau, Adam mời tôi đến xem ban nhạc của anh ấy biểu diễn.
Tớ phải đi thay ống trên âm li đây.
Gặp cậu trong đó nhé.
One, two, three, four, whoo!.
Anh chẳng hề tìm kiếm một tương lai nghiêm túc.
Anh không biết rõ bản thân mình muốn gì.
Có phải em tỏ ra thật quyến rũ vì em đã biết ý định của anh rồi?.
Em biết chính xác phải làm gì rồi chứ?.
Vậy cậu còn thích những ban nhạc nào khác nữa?.
Tớ cũng thích rock cổ điển lắm.
Tiệc ở nhà Darren.
Bọn tớ sẽ đến.
- Em đi không.
- Em có giờ giới nghiêm mà.
Vậy thì anh sẽ đưa em về sớm.
Cảm ơn em vì đã vui chơi cùng bọn anh đêm nay.
Này, Adam, hun ẻm rồi đi thôi nào.
Chúng ta vẫn ổn, đúng chứ?.
Cuối cùng em cũng gặp Liz rồi.
Hai người có rất nhiều điểm chung.
Anh và chị ấy có từng hẹn hò, hay là.
Thật ra thì anh rất vui vì em đã nhắc đến chuyện đó.
Bọn anh có rất nhiều điểm chung.
Ví dụ như, cả 2 bọn anh đều thích con gái.
Cậu ấy là bồ của Astrid.
Tới luôn đi, Astrid.
Và giờ chúng ta đã giải quyết được khúc mắc đó rồi.
Anh hơi buồn vì đêm nay em không đi chơi cùng bọn anh được.
Mia, cứ đi đi con.
Tránh chỗ cửa sổ ra đi em.
Anh nghe này, em cảm thấy hơi mệt.
Vậy hãy gọi cho anh khi em hết mệt nhé.
- Mẹ vào trong đi mà.
Chủ nhật nào gia đình cô cũng tổ chức tiệc tối.
Lúc nào đó cháu nên tham gia cho vui.
Có lẽ cháu sẽ ghé qua.
Bố mẹ làm thế là sai trái ở mọi mức độ luôn đấy.
Con bé không nên e ngại việc đi chơi cùng tụi nó.
Không sờ thấy dị vật trong lúc này.
Xẹp phổi, gãy xương sườn.
Trầy xước ở chân, mặt.
và bị chảy máu trong.
Những người còn lại trong gia đình đang được đưa đến.
Siêu âm, chụp X - quang, xét nghiệm loại máu và kiểm tra phản ứng chéo.
Gọi bên chụp X quang xuống đây.
Xin lỗi cô, cháu cần kiểm tra tình hình của gia đình cháu.
Họ là Kathleen Hall, Dennis Hall và Theodore Hall?.
Này, cháu đang cố xem mà!.
Vỡ lá lách, chuyển đi thôi.
Chúng tôi sẽ đưa Mia Hall đến phòng phẫu thuật số 1.
Được rồi, đưa cô bé vào bên trong nào.
Chúng ta phải cắt bỏ lá lách, hút dịch phổi, và tìm hiểu nguyên nhân vì sao lại bị chảy máu.
Cháu phải chiến đấu bằng cách nào bây giờ?.
Ai đó làm ơn nói chuyện với cháu đi mà!.
Được rồi, tiến hành thôi mọi người.
Được rồi, khử trùng tất cả đi nào.
Khay đựng dụng cụ sắp sẵn sàng rồi, được rồi.
GCS * vẫn rất cao.
Cháu có thể kiểm soát được cuộc phẫu thuật.
Nên cháu hãy dùng hết sức mạnh và chiến đấu ngay bây giờ đi.
Gọi đến ngân hàng máu đi.
Tôi cần 2 đơn vị 0 -.
Tôi nghĩ chúng ta sẽ cần hơn thế nhiều đấy.
Bảo mọi người tìm kiếm họ hàng của cô bé thử xem.
Một phụ huynh của cô bé đang được đưa đến phòng phẫu thuật số 4.
Chúng ta phải làm giảm mức độ sưng lại.
Đối với một người bị tai nạn giao thông nặng, thì anh ta quá xui xẻo rồi.
Em rất vui vì anh đã đến.
Vì anh đang đói và vì nhà em có thức ăn để ăn, hoặc là.
Thức ăn để ăn là thứ mà anh thích nhất đấy.
Tránh đường ra nào bà con.
Ăn cho 2 người nên cần nhiều một chút.
Em ăn điểm tâm phần cho 2 người nhé.
Chào, khoẻ cả chứ, Willow?.
Rất vui được gặp cháu.
Chơi đẹp là thành khách mời quen luôn đấy nhé.
- Được rồi mẹ, bọn con hiểu rồi mà.
Được rồi, vậy thì là ai thế?.
Bobby Schayer của nhóm Bad Religion.
- Tim Leitch của nhóm FEAR.
- Cái gã trong nhóm Dead Moon.
Và cả anh chàng trong nhóm The Wipers, Sam Henry.
Nếu mọi người nghĩ đến điều đó, thì Portland là thiên đường của những tay trống nhạc punk huyền thoại, phải chứ?.
Có thứ gì đó vừa chích con.
- Con có chắc đó là ong không thế?.
Chúng ta sẽ lấy nọc ong ra.
Không, đừng làm thế.
Tin anh đi, đây là kỹ năng mà anh được học ở Hội Nam Hướng Đạo đấy.
Hấp dẫn hơn xài nhíp nhổ nhiều.
Em có bầu rồi đấy.
Em biết không, em nên bị chích thường xuyên hơn đi.
Anh rất tiếc phải nói rằng đây là lần anh và em gần gũi nhau nhất kể từ buổi hẹn đầu tiên của chúng ta.
Có lẽ chúng ta nên làm gì đó về chuyện ấy thôi.
Anh thích cách suy nghĩ của em đấy, Hall.
Anh leo lên đây.
Không, anh không được làm thế.
Mặt khác thì muộn rồi.
Anh đang trèo rồi đây.
Anh thật sự học được cái vụ hút nọc ong đó từ Hội Nam Hướng Đạo hả?.
Không, anh bịa 100% đấy.
Thật ra anh chỉ muốn hút tay em trước mặt bạn bè của bố mẹ em thôi.
Anh muốn nói gì với em thế?.
Mọi người ở đây đúng là một gia đình thật sự.
Anh không nghĩ là anh từng được chứng kiến chuyện này gần đến thế.
Tin em đi, không phải lúc nào cũng thế đâu.
Khi em còn nhỏ, mọi việc hỗn loạn lắm.
Họ thức khuya, nên em cũng thức khuya.
Và mỗi lần đi diễn thì bố em đi suốt mấy tuần liền.
Họ không ở bên nhau nhiều cho đến khi Teddy được sinh ra.
Bố mẹ anh là người như thế nào?.
Họ không hẳn là một phần trong cuộc đời anh.
Thật ra thì, anh thậm chí không nhớ việc họ ngồi cùng nhau trong bữa ăn nữa kia.
Và nếu em muốn tìm bố anh, thì phải tốn nhiều thời gian lắm đấy.
Nhưng đó chính là vấn đề, anh không chỉ có một mình.
Chậm rãi thôi, được chứ anh?.
Cùng những bông hoa chúng ta ngồi chờ qua thời khắc lạnh giá.
Phá bỏ những cánh cửa thời gian.
Đôi ta sẽ đến nơi bình yên.
Có đủ chỗ không thế?.
Mở rộng phía dưới thêm chút nữa.
- Đây thưa bác sĩ.
Cuộc phẫu thuật đã kéo dài suốt nhiều giờ liền, mà chưa hề có dấu hiệu kết thúc.
Tôi cần phải tìm gia đình của mình.
Cháu đã đến đây ngay khi có thể.
- Bọn ta vẫn chưa biết.
Chúng ta cần phải tìm hiểu chuyện quái gì đang diễn ra bên trong đó.
Con trai chúng tôi, Denny Hall, và vợ nó, Kathleen, và 2 đứa con bị tai nạn giao thông lúc sáng nay và chúng tôi muốn biết tình trạng của bọn trẻ.
- Ông bà Hall đúng không ạ?.
Tôi vừa được giao giải quyết trường hợp của ông bà.
Tôi thật sự rất tiếc vì chuyện đã xảy ra.
Tôi vẫn chưa nói chuyện với bác sĩ của ai cả, nhưng tôi được biết là Mia và Dennis vẫn còn đang phẫu thuật.
Chắc họ sẽ sớm được chuyển đến khu chăm sóc đặc biệt.
Vẫn chưa có thông tin gì về Kathleen cả.
- Vâng, Teddy.
Hiện giờ cậu bé đang được chụp cắt lớp.
Sao mọi người không ngồi nghỉ một lát đi và tôi sẽ cho mọi người biết ngay khi tôi biết được thông tin gì, được chứ?.
Henry và Willow đang trên đường đến đây.
Cháu đã cố gọi cho Adam và để lại vài tin nhắn, nhưng vẫn chưa thấy anh ấy gọi lại.
Chỉ có 2 kiểu người trên thế giới này, Kim à.
Cậu biết đấy, tớ không thấy xấu hổ vì là người mê latte trà ấn độ pha vị quế đâu.
Ừ, nó có mùi như Giáng Sinh nôn vào cốc nước của cậu vậy.
Đầu tiên là, tớ ghét đến những buổi diễn của anh ấy.
Cậu không thích nhạc của ảnh, hay là.
Tớ không biết nữa, khi anh ấy xuống sân khấu tớ chỉ muốn, liếm một bên má của anh ấy thôi.
Như khi tớ đi chơi cùng đám bạn của anh ấy, tớ chỉ cảm thấy như.
Như một con cá trên Sao Hoả ấy.
Thôi mà, cậu không sợ bạn ảnh mà là sợ ảnh thì có.
Ý tớ là, ảnh lớn hơn cậu, và là thành viên một ban nhạc.
Gái gú lúc nào cũng bu quanh.
Nếu mối quan hệ này thất bại thì sao?.
Cậu sẽ ở đó để nhặt mấy mảnh vỡ chứ?.
Từng mảnh một luôn.
Nhưng nếu mối quan hệ này trở nên nghiêm túc, tốt hơn là cậu không nên biến thành mấy đứa bạn gái chỉ toàn xưng hô theo ngôi thứ nhất số nhiều đâu đấy.
Bọn tớ thích mùa đông lắm.
Nếu cậu biến thành mấy con quỷ như thế, tớ sẽ bắn chết cậu luôn.
Nếu tớ biến thành mấy đứa như thế, thì chính tay tớ sẽ giao súng cho cậu.
Ai là nữ rocker mạnh mẽ, hấp dẫn nhất mà mẹ có thể nghĩ đến thế ạ?.
- Vâng ạ, tuyệt thật.
Hoặc là Patti Smith hay Joan Jett.
Lucinda Williams, dù bà ấy hát nhạc đồng quê.
Gì thế con một dự án nghiên cứu xã hội à?.
Đêm nay, với Adam.
Và con sẽ hoá trang thành nữ rocker.
Con muốn bước sâu vào thế giới của Adam.
Mẹ biết đấy, con muốn giống như bạn bè của anh ấy.
Nhưng nếu như con không làm được thì sao?.
Cái mớ nữ rocker hỗn độn sống - cho - từng - khoảnh - khắc này ấy.
Vậy thì con hãy trả lại toàn bộ quần áo vào tủ của mẹ và hãy là chính mình đi thôi.
Ý mẹ là, mẹ biết nó không hợp với con, nhưng con cứ thử cái mớ hỗn độn sống - cho - từng - khoảnh - khắc ấy thử xem.
Có thể con sẽ rất ngạc nhiên đấy.
Anh tưởng em không có máu rocker chứ.
Khoẻ chứ, Adam?.
Debbie Harry luôn nói rằng,.
Một ly trước buổi diễn sẽ luôn giúp ích Nên là.
Bọn tớ đang chuẩn bị rồi này.
Được rồi, anh phải đến lo phần mình đây.
Ôi Chúa ơi, Mia.
Cậu mua bộ này ở Seattle hả?.
Thôi mà, ít nhất cũng cho anh số điện thoại của cưng chứ.
Thưa quý vị, Willamette Stone!.
Phải thú thật rằng, cảm giác này tuyệt hơn anh nghĩ.
Chẳng nhận được nhiều, nhưng anh biết cuộc sống luôn ngập tràn may mắn.
Và gọi thêm những người bạn rảnh rỗi.
Cho anh biết đi, em có tham gia hay không?.
Anh không muốn lay chuyển thế giới, anh chỉ muốn ngồi trên đỉnh cao mà thôi.
Uống mừng những điều tốt đẹp và tồi tệ.
Chúng ta hãy tận hưởng đêm nay.
Cảm xúc tuôn trào như thể anh chưa từng được cảm nhận.
Nâng ly vì tương lai, vì đêm nay.
Anh thích em như thế này chứ?.
Ít nhất thì giờ em đã biết rồi.
Ý em là, anh có thích em của đêm nay hay không?.
Em biết anh thích gì không?.
Anh thích cách em tận hưởng buổi diễn.
Cái cách em thật sự muốn nhún nhảy và chơi đùa với bọn anh sau khi hát xong.
Nhưng anh có thích em hơn không, anh biết đấy,.
Thích hơn một Mia thường ngày.
Anh biết mà, với kiểu tóc này, cách trang điểm và quần áo.
Em không hiểu sao?.
Em của hiện tại cũng chính là em của ngày hôm qua mà anh đã yêu và cũng là em mà ngày mai anh yêu say đắm.
Đây là một kho thuyền cũ.
Ngày nào đó, anh và ban nhạc sẽ tu sửa nơi này bọn anh sẽ tập dượt và thu âm tại đây luôn.
Cứ nghĩ chuyện này như là chúng ta cùng nhau chơi nhạc vậy.
Adam, điều đó thật là vô lý.
Được rồi, vậy cởi áo khoác anh ra trước đã.
Chúng ta có 4 dây đàn.
Ta có dây C, và dây G, dây D, và dây A.
Và nếu em chơi kiểu Glissando, thì sẽ có cảm giác như thế này.
Và nếu em chơi kiểu Pizzicato, thì cảm giác sẽ hệt như thế này.
Và nếu em đàn kiểu Forte.
Vây quanh em là sự ấm áp của anh.
Anh cũng biết em rất cần anh mà.
Sao rồi, cô bé xinh đẹp?.
Cô nói với họ là cô không muốn rời xa cháu.
Cô sẽ không cháu rời khỏi tầm mắt đâu.
Chúng ta còn một bệnh nhân khác từ vụ tai nạn đây, y tá Davis.
Ôi Chúa ơi, George.
Anh ấy sẽ ổn chứ?.
Chúng tôi đang cập nhật tình hình của chồng cô vào lúc này.
Bác sĩ sẽ đến nói chuyện với cô ngay thôi.
Cô chú đưa bố cháu đi đâu rồi?.
Tôi sẽ hoàn tất đơn từ và con bé sẽ do chị chăm sóc.
Và đó là phần nhẹ nhàng nhất rồi đấy.
Bố mất trên bàn mổ.
Nếu như cô bé có tỉnh lại.
Con sẽ bắt được mẹ thôi!.
Nhìn căn phòng này đi.
Cháu có được chỗ đẹp nhất ở bệnh viện đấy.
Cháu chỉ cần nghỉ ngơi chút thôi.
Cháu chỉ vừa mới đến đây thôi.
Họ bảo là thằng bé đã qua được giai đoạn nguy hiểm nhất rồi.
Họ đang làm thủ tục nhận phòng cho thằng bé, nên cháu nghĩ rằng nên ghé qua đây trước khi cháu qua thăm Kat và Den.
Chúng ta sẽ bình an vô sự thôi.
Em nghe này, chị cần phải làm một chuyện.
Nhưng chị hứa với em đấy, Teddy.
Nghe này, mày không thể để Teddy lớn lên mà không có người thân bên cạnh được.
Mày phải chiến đấu hết sức đi.
Ở bên Adam cũng giống như đang học cách bay vậy.
Mùa xuân năm ấy là một thời khắc kỳ diệu.
Ban nhạc Adam đã biểu diễn ở những câu lạc bộ lớn và festival âm nhạc ở nhiều thành phố khác nhau.
Khi anh ấy tốt nghiệp thì chắc chắn họ sẽ được đặt lịch diễn nhiều hơn nữa.
Vào mùa thu, thì các hãng đĩa đã để mắt đến họ.
Mọi người cũng chú ý đến cả tôi nữa.
Tôi là học sinh trung học đầu tiên được mời đến biểu diễn solo tại buổi hoà nhạc mùa thu ở trường đại học.
Và dù cho Adam thường rất hay đi xa, nhưng khi anh ấy về thị trấn, thì toàn bộ thời gian chúng tôi đều dành cho nhau.
Không thể tin nổi là em bị kẹt lại trường thêm một năm nữa.
Sẽ qua nhanh thôi mà.
Chương trình dạy nhạc của họ rất tuyệt.
Em cần một nơi có hỗ trợ học bổng.
Biết đâu chúng ta có thể sống cách nhau chỉ một góc phố.
Hoặc chúng ta có thể rút ngắn thời gian đi lại và chuyển đến sống cùng nhau.
- Con bé giỏi quá.
Thưa cậu, tôi đã bảo là cậu không được vào trong đó.
Ý anh tôi không được vào trong là sao?.
Thưa cậu, cậu không thể vào trong được.
Khu chăm sóc đặc biệt chỉ hạn chế cho phép người thân được vào thôi.
Mấy người nắm thóp được tôi rồi đấy.
Tôi không phải người nhà.
Thôi nào, cứ để anh ấy vào đi mà!.
Tôi có cần gọi cho bảo vệ không đây?.
Cháu cứ tham khảo trong máy tính như cháu vẫn thường làm và xem thử yêu cầu được nhập học bao gồm những gì.
Họ nói đó là ngôi trường tốt nhất.
Dĩ nhiên là thế rồi ạ, nhưng nó nằm ở tận nửa kia đất nước.
Mọi người biết đấy, và Lewis Clark có chương trình thanh nhạc rất tuyệt mà.
Mặt khác thì cả cuộc đời con đều đã ở đây rồi.
Bố ơi, con hỏi bố một câu này được không?.
Bố có bao giờ nhớ việc biểu diễn cùng ban nhạc không?.
Bố luôn nói rằng bố rời khỏi ban nhạc để trở thành một người bố tốt hơn.
Nhưng lúc trước bố cũng rất tuyệt và bố vẫn tham gia ban nhạc được đó thôi.
Không con yêu à, bố chẳng từ bỏ gì cả.
Chỉ là bố đã kết thúc cuộc phiêu lưu đó, và giờ đã đến lúc bố bắt đầu một hành trình mới cùng các con.
Điều đó hợp lý chứ?.
Anh chả tưởng tượng nổi.
Portland là quê hương mà, em biết đấy?.
Em cần phải nói với anh chuyện này.
Anh cần phải nghe những điều mà em cần phải nói với anh.
Em sẽ mua tất cả những album này.
Nguyên mớ này luôn sao?.
Nghiêm túc đấy, làm thế chỉ khiến con lo lắng thêm thôi.
Bố, con hỏi thật đấy, bài vừa rồi thế nào ạ?.
Bố nghĩ là nó rất tuyệt vời, Mia.
Bài nào bố cũng nói như thế cả.
Vì con rất xuất sắc.
Họ chắc chắn sẽ cho con tham gia thi tuyển.
Vâng, nhưng bố không hiểu đâu.
Đây không phải chỉ là những album nhạc punk mà bố có thể dội nhạc vào tường và mong người ta sẽ cảm thấy hay ho được.
Con thật sự không có ý như thế.
Con không đủ giỏi.
Em nghĩ bài cuối cùng rất tuyệt vời.
Lần nào anh đi em cũng nhớ anh cả.
Chỉ vài ngày thôi mà.
Em biết buổi diễn của các anh sẽ thành công tốt đẹp ở City Limits.
Em chắc là em không thể đi cùng chứ?.
Anh khá chắc là có thể nhét vừa em vào hộp đựng guitar của anh đấy.
Em cũng rất muốn nhưng em còn phải học nữa.
- Nhanh nào anh bạn, chúng ta phải lên đường thôi.
- Anh sẽ về trước khi em biết nữa kia.
- Thôi mà, phải lên đường rồi đấy.
- Bọn anh sẽ đưa nó về mà, được chứ?.
Vậy buổi diễn ở Austin sao rồi?.
Tớ đã gọi cho anh ấy, nhưng chưa thấy anh ấy gọi lại.
Không sao mà Ý tớ là anh ấy rất bận.
Ừ, cuộc đời trên những chuyến đi.
Vừa nhắc đến Tào Tháo xong.
Vậy giờ là anh giàu có và nổi tiếng rồi sao?.
Nhưng hãng đĩa Merge Records đã đề nghị ký hợp đồng với bọn anh.
Tuyệt thật đấy, Adam.
Em nhớ anh lắm.
Này, cậu đổ hết sâm panh lên điện thoại tớ rồi này!.
Nỗi đau ập đến như một cơn sóng và tim tưởng chừng đã ngưng đập.
Em chỉ muốn kết thúc mà thôi.
Nhưng em đã có cảm xúc đó từ rất lâu rồi.
Anh không thể giống như em được, em biết đấy.
Khi anh tin rằng đôi ta có thể thay đổi.
Anh xin lỗi, anh không nhìn thấy em.
Bọn anh đang chuẩn bị cho đêm diễn ngày mai.
Đây hệt như là một buổi diễn hồi hương vậy.
Đây là buổi diễn đầu tiên tại thị trấn kể từ khi bọn anh được ký hợp đồng.
Em đã nộp đơn vào Juilliard.
- Đúng thế, đó là một ngôi trường rất tuyệt.
Ừ, anh biết Juilliard là trường gì mà.
Không phải ngôi trường đó ở New York sao?.
Tại sao em không cho anh biết?.
Em đã cố làm thế, nhưng em nghĩ rằng, tại sao phải nói khi chưa có kết quả gì chứ?.
Vậy tại sao bây giờ em lại nói với anh?.
Em đã được phép thi tuyển.
Nhưng chắc em không được nhận vào đâu.
Nhưng nói chung cũng rất đáng ngạc nhiên vì em được phép thi tuyển.
Vậy thì, tốt hơn là Yo Mama nên cẩn thận đi, phải chứ?.
Buổi diễn hồi hương hoàn toàn khác biệt so với những show diễn khác của ban nhạc họ.
Họ dứt khoát hơn, chơi hay hơn và tự tin hơn trước đây rất nhiều.
Và Adam trông như, có vẻ như anh ấy đã trở thành một ngôi sao thật sự.
Tớ đã hâm mộ họ ngay từ đầu.
Mọi người thích buổi diễn chứ?.
Các anh biểu diễn cực kỳ hay luôn ấy.
Ừ, anh rất vui là em có thể đến đây.
Dĩ nhiên là em sẽ đến rồi.
- Không thể tin là cậu lại đến đây đấy!.
- Vẫn khoẻ cả chứ bạn?.
- Đêm nay đỉnh ghê.
- Anh cho em xin chữ ký được không?.
Nếu em thấy chán đến mức cần phải đọc sách, thì có lẽ em nên ở nhà cho rồi.
Em chỉ đang cố hoàn thành bài tập về nhà thôi mà.
Và tìm kiếm xem nên lấy từ nào để xăm lên ngực bên trái nữa.
Chuyện này là sao thế?.
Bọn anh đã được đặt lịch diễn vào phút chót và sẽ tổ chức một loạt show ở Seattle.
Bọn anh phải đi ngay đêm nay, nên.
Nhưng chúng ta đã có kế hoạch rồi mà.
Em chỉ ước gì anh báo cho em biết trước thôi.
Và nhân tiện đây, anh chả nghe gì về loạt show này cho đến ngay trước đêm diễn hôm nay, nên.
À, hoá ra câu nói Anh rất vui vì em có thể đến đây là thế đấy hả?.
Em có đến đó học đâu, Adam.
Chỉ là một buổi thi tuyển thôi mà.
Và em thậm chí cũng chẳng cho anh biết điều đó, Mia!.
Và mặt khác, vấn đề không phải là về Juilliard.
Mà là vì em đã từ bỏ kế hoạch của hai chúng ta.
Đi chết đi, Adam!.
Em chẳng hề từ bỏ gì hết.
Là tại anh bị điên, hay chính em đã nói rằng sẽ rất tuyệt vời nếu chúng ta chuyển đến sống cùng nhau?.
- Thôi, em biết gì không?.
Anh có quyền theo đuổi ước mơ của mình, nhưng em thì không thể trừ khi có được sự cho phép của anh sao?.
Và suốt ngày em sẽ cứ phải ngồi chờ đợi, và hy vọng rằng anh sẽ về nhà cứ mỗi vài tuần sao?.
Như thế công bằng chỗ nào chứ?.
Em đã nói dối anh, Mia.
Mới phút trước nói như thế mà phút sau đã thay đổi hoàn toàn.
Anh không cần thêm nữa đâu.
Thậm chí nếu em có đến học ở Juilliard, thì chúng ta vẫn có thể tiếp tục được mà.
Anh à, chúng ta có thể nhắn tin, có thể Skype.
Em đã từng yêu xa chưa thế?.
Cứ như thể đang hẹn hò một hồn ma vậy.
Nhưng Skype sẽ giải quyết mọi chuyện phải chứ?.
Em biết gì không, em ngây thơ quá đấy.
Em không thể tin là anh vừa nói thế với em.
Gì chứ, em muốn anh viết ra giấy cho em luôn hả?.
Xin lỗi cậu, nhưng bọn mình phải đi ngay nếu muốn đến nhà nghỉ trước khi trời sáng.
Anh không thể quay lưng khỏi em như thế được.
Tại sao em lại không nói với anh chứ?.
Có lẽ vì em sợ sẽ mất anh.
Anh sẽ làm chuyện của anh.
Được thôi, nhưng để em nói rõ, anh mới chính là người leo lên xe đấy nhé.
Mia vẫn còn hôn mê.
Bộ phận trị liệu hô hấp sẽ tiến hành một số xét nghiệm để xem thử khi nào thì họ có thể tắt máy trợ thở.
Vậy thì đó là tin tốt rồi.
Nếu cô bé có thể tự thở được.
Với những bệnh nhân bị hôn mê, 24 giờ đầu tiên là thời điểm quan trọng nhất.
Thức dậy vào buổi sớm mai.
Nhìn thấy vườn hồng mọc đầy gai nhọn.
Thức ăn thì ngon nhưng thái độ phục vụ thì có chút, con biết đấy.
Khi nào chúng ta sẽ mở quà đây?.
- Sẽ vui lắm đấy!.
Ừ, con muốn làm thế không?.
Đi vòng quanh và suy nghĩ mông lung.
Cho đến khi chẳng còn gì để nói nữa.
Mọi điều mà bản thân không thể diễn tả thành lời.
Em tưởng là đáng lẽ anh phải ở Seattle chứ.
Đêm nay không có buổi diễn nào nên anh nghĩ hôm nay anh sẽ lái xe về đây.
Của Jolari Hall ở San Francisco.
Nơi mà em sẽ thi tuyển vào Juilliard.
Anh vừa dán lên đấy.
Anh nghĩ là, em biết đấy, nếu đêm nào em cũng nhìn thấy nó thì khi đến đó em sẽ không cảm thấy sợ hãi nữa.
Anh muốn gì thế, Adam?.
Mia, anh xin lỗi.
Anh đúng là kẻ tồi tệ.
Anh không thể chỉ biến mất khỏi cuộc đời em như thế và quay lại bất cứ khi nào anh muốn được.
Chỉ là những người trong đời anh thường có thói quen biến mất khỏi anh, và khi em bắt đầu lập ra những kế hoạch.
Anh sẽ không mất em đâu.
Adam, em yêu anh.
Nhưng những ngày vừa qua em thật sự rất khổ sở.
Ít nhất thì em biết chắc chắn tự tay anh đã gói món quà này.
Em mở quà ra nhanh lên đi.
Là đàn cello và đàn guitar.
Anh biết anh giỏi chơi nhạc từ khi nào thế?.
Ý em là chơi guitar ấy!.
Thật ra là vào một đêm này.
Khi bọn anh biểu diễn lần đầu.
Ngay trước đêm diễn, Liz nhờ anh vào tiệm rượu và mua cho cô ấy một lon Red Bull.
Nên anh đã vào trong, và ở đó có một gã say xỉn đang mua một chai rượu Jack.
Và anh nhận ra đó là ông ta.
Và lúc đó anh chỉ biết đứng như trời trồng.
Rồi ông ấy nhìn thẳng vào anh và bỏ ra ngoài.
Không hề biết anh là ai.
Anh không biết là anh có nghĩ đêm đó mình chơi hay hay không.
Khi em chơi đàn, em thường tưởng tượng bản thân mình bên trong cây đàn cello.
Em chơi đàn chỉ để kiếm trai thôi.
Làm sao tôi có thể tìm được sức mạnh để ở lại đây?.
Cảm giác sẽ thế nào nếu tôi thức dậy trong trại mồ côi?.
Sẽ không giờ được đứng cạnh mẹ nói chuyện thì thầm khi chúng tôi rửa bát nữa?.
Nhưng làm sao tôi có thể đi được đây?.
Cô y tá bảo tôi có thể kiểm soát được toàn bộ chuyện này.
Tất cả đều phụ thuộc vào tôi cả.
Và chính điều đó khiến tôi sợ hãi hơn bất cứ thứ gì.
Cảm ơn ông đã đưa cháu đi.
Ý cháu là, điều đó thật.
Ông chỉ muốn cho cháu biết là ông đã xem buổi thi tuyển của cháu.
Ông không chắc lắm về việc liệu cây cello có còn lành lặn hay không.
Cháu không nghĩ là cháu có thể chơi như thế.
Cháu có một tài năng đặc biệt.
Bố cháu cũng thế, nhưng ông chưa từng nói với bố cháu.
Ông chưa từng để tâm nhiều đến âm nhạc của bố cháu và ông không muốn phạm phải sai lầm đó với cháu nữa.
Nếu mấy người ở Juilliard đó không nhận cháu, thì bọn họ đúng là đồ ngốc, bởi vì màn biểu diễn của cháu đúng là một phép màu.
Tránh xa khỏi tấm gương soi.
Anh nhìn thấy đại dương và anh biết rằng.
Thậm chí viễn cảnh ấy còn chẳng có thật.
Anh chưa từng muốn rời xa em.
Và giờ đây anh muốn cho em biết rằng.
Anh chỉ muốn cảm nhận được.
Đó thật sự là một bài hát rất cảm động đấy, Adam.
Anh cũng sắp viết xong rồi.
Em hoàn thành tốt buổi thi tuyển chứ?.
Họ sẽ trao cho em học bổng toàn phần chứ?.
Em biểu diễn cũng tạm được, em đoán thế.
Anh cá là em chơi hay hơn em nghĩ đấy.
Adam, lần này em đã chơi hay hơn cả quãng đời của em đấy.
Lúc đó cứ như em bị nhập hồn vậy và âm nhạc, âm nhạc cứ liên tục tuôn trào vậy.
Em chưa từng cảm nhận được điều gì như thế trước đây cả.
Anh ước gì anh có thể thấy em biểu diễn.
Vâng, em cũng thế.
Anh biết đấy, lần đầu tiên trong đời, em thật sự cảm thấy rằng mình có thể làm được.
Tại sao sau buổi thi tuyển em không gọi cho anh để nói chuyện chứ?.
Em biết là em nên làm thế, nhưng.
Em không muốn cãi nhau đâu, được chứ?.
Anh cũng không muốn.
Được rồi, đây là lần em chơi hay nhất trong suốt quãng đời mình.
Sao anh lại chưa từng sáng tác nhạc tặng em thế nhỉ?.
Anh không biết nữa, chắc tại vì anh không giỏi viết về những điều khiến anh cảm thấy hạnh phúc.
Nếu em muốn có được một bài hát, thì em sẽ phải cắm sừng anh hay gì đó.
Vậy em phải làm gì để anh sáng tác nguyên một album cho em đây?.
Đừng tham lam thế chứ.
Anh biết đấy, em nghĩ là em thậm chí sẽ không được nhận đâu.
Có khoảng 100 người khác ở đó nữa.
Vậy thì em không cần phải lựa chọn nữa, đúng chứ?.
Nhưng nếu em được nhận, thì em đã đưa ra quyết định rồi đúng không?.
Mia, thôi nào.
Anh sẽ không trở thành một tên khốn và ngăn cản em vào trường Juilliard đâu.
Nếu là anh thì chắc chắn em sẽ để anh đi.
Anh biết đấy, anh cũng đang đến Juilliard của riêng anh.
Nhưng anh vẫn còn ở đây.
Và anh yêu em đến phát điên lên được ấy.
Em đã đi tìm anh khắp nơi đấy.
Ngày đầu tiên anh bước ngang qua căn phòng đó và nhìn thấy cô ấy chơi đàn.
Em nghĩ chắc là hôm nay cậu ấy sẽ nhận được đấy.
Anh phải gặp cô ấy.
Chào chú, có cô gái kia đang sinh con trong phòng vệ sinh ở tầng 3.
Và cô ta cứ gào thét và rên rỉ ở dưới đó mà mọi nơi đều đầy máu!.
Và như thế không hợp vệ sinh chút nào, và bọn cháu cần có người xuống dưới đó ngay lập tức.
Cần phải gọi ai đó xuống chỗ phòng tắm ngay lập tức!.
Xin lỗi chàng trai, tôi đã bảo là cậu không được vào đây cơ mà.
Gọi bảo vệ đến đây ngay cho tôi.
Xin anh đấy, em chỉ muốn cảm nhận được anh chạm vào thôi.
Các người không thể làm thế với anh ấy được!.
Tôi đã cố làm theo cách nhẹ nhàng rồi đấy.
Để xem đến lúc bà lãnh đủ thì bà có thấy nhẹ nhàng nữa không.
Có chuyện quái gì xảy ra thế?.
Bọn chúng cố trốn vào phòng chăm sóc đặc biệt.
Đúng thế, vì bà y tá Jabba không cho bọn cháu gặp Mia.
Tôi quen mấy đứa trẻ này, nên các anh hãy để tôi lo liệu chuyện này từ đây đi.
Hãy bảo chúng ngồi đợi ở phòng chờ.
Hai đứa đã nghĩ cái quái gì thế hả?.
Cháu cần phải gặp Mia.
Giờ thì con bé sẽ cần hai đứa hơn bao giờ hết đấy.
Cô Willow, có chuyện gì thế?.
- Tôi là bác sĩ DeVenne.
- Tôi thật sự rất tiếc.
Não cậu bé bị xuất huyết ngoài màng cứng.
Chúng tôi đã làm hết khả năng để cứu cậu bé.
Em trai tôi sẽ không bao giờ được chuyển từ T - Ball * sang bóng chày.
Và không bao giờ được học lái xe.
Chị không bao giờ bắt được em đâu!.
Không bao giờ được yêu.
Tôi không muốn như thế này nữa.
Tôi muốn chuyện này kết thúc ngay bây giờ!.
Đưa đồ thị cho tôi xem nào.
Cắt lá lách, dập não, xẹp phổi.
- Chúng ta phải đi thôi.
- Huyết áp và mạch đang tiếp tục giảm.
Được rồi, đưa cô bé quay vào phòng phẫu thuật ngay!.
Tránh đường ra nào.
Mở cửa ra giúp với.
- Đến thang máy đi.
- Làm ơn tránh đường!.
Họ biết là chúng ta sắp đến chứ?.
Được rồi, cháu yêu.
Bọn cô chỉ có thể giúp cháu đến đây thôi.
Tiếp theo đều phụ thuộc vào cháu cả đấy.
Rót cho tôi một ít.
- Đừng có làm thế chứ.
9, 8, 7, 6.
5, 4 3, 2, 1.
Ngay cả khi họ để thời gian trôi đi thì họ cũng không hề lãng phí nó.
Thời gian ở bên nhau không hề lãng phí chút nào.
Một ông nào đó trong sách.
Và ông ta nói về chuyện gì thế?.
Vài cặp đôi trên phim ảnh.
Ý em là, có thể ông ấy đã nói về chúng ta đấy.
Rằng giao thừa năm tới chúng ta cũng sẽ ở bên nhau.
Dù chúng ta ở hai nơi, thì anh vẫn luôn bên cạnh em mà.
Không, như thế vẫn chưa đủ.
Anh à, anh biết là chúng ta không thể hứa chắc với nhau những điều như thế mà.
Vâng, em đoán thế.
Vì bọn này rất quyến rũ.
- Nhìn này, một tay trống.
Nếu con vẫn còn say xỉn thì con sẽ bị cấm túc đấy.
Nếu không thì bố sẽ bỏ qua tất.
Con chắc chắn là không say mà.
Nhưng cháu đã ở ngoài cả đêm, nên kể hết cô nghe xem nào.
Bữa tiệc vui chứ?.
Chuyển bữa tiệc này qua phòng khác nào.
Bọn tôi sẽ đi xem Diễu Hành Xe Hoa.
Con rửa mặt mẹ sẽ lau cho.
Con đúng là chẳng ra gì.
Mẹ biết đấy, bọn con đã có một năm rưỡi rất hoàn hảo bên nhau.
Và giờ đây, bọn con mỗi người một hướng đi.
Đáng lẽ chúng ta chỉ chia tay vì không còn yêu nhau nữa chứ.
Chứ không phải vì chúng ta hoàn toàn yêu đối phương thật lòng.
Nhưng con thì biết gì chứ đúng không mẹ?.
Chỉ là có hơi bất tiện khi con yêu ở tuổi 17.
Đặc biệt là khi tình yêu đó rất sâu đậm.
Mẹ biết đấy, nếu bọn con không phải là nhạc công thì bọn con đã có thể cùng nhau học đại học.
Mẹ biết đấy, hệt như những người bình thường vậy.
Chẳng hề tồn tại thứ được gọi là bình thường đâu, Mia.
Mẹ đâu cần phải cho con biết điều đó chứ.
Và đừng đổ lỗi cho âm nhạc.
Nhưng âm nhạc chính là lý do khiến bọn con chia tay.
Vậy con phải làm gì đây ạ?.
Con như bị chia cắt thành hai mảnh vậy.
Con sẽ đến trường Juilliard và chơi nát cả cây cello.
Con sẽ ở lại bên cạnh Adam và có thật nhiều chuyến phiêu lưu tuyệt vời.
Hoặc có lẽ ngay ngày mai, Trái Đất sẽ va chạm với thiên thạch.
Cuộc đời chính là một mớ bòng bong như thế đấy.
Nhưng đó cũng chính là vẻ đẹp của cuộc sống này.
Mẹ có thể nói gì đây con yêu?.
Ông đang cố nghĩ đến những điều mà Denny sẽ muốn ông nói với cháu.
Con trai ông là một người bố rất tuyệt phải chứ?.
Ông vẫn còn nhớ như in ngày nó bỏ ban nhạc.
Bố cháu đơn giản chỉ nói rằng,.
Đã đến lúc rồi .
Ông thật sự chưa từng thích loại nhạc của ban nhạc bố cháu, nhưng ông biết đó là một điều rất quan trọng đối với nó.
Và sau đó ông hỏi bố cháu: Sao con lại bỏ ban nhạc thế?.
Chúng ta phải hy sinh cho con cái của mình.
Vì con cái của chúng ta.
Đó là lý do nó bỏ ban nhạc.
Lý do là vì khi bố cháu nghe thấy cháu chơi đàn quá hay.
Ông nghĩ đó là lúc bố cháu đưa ra quyết định.
Cháu cực kỳ tài năng, và.
Bố cháu không thể tin nổi điều đó.
Và tất cả những gì nó muốn làm là chăm sóc cho cháu thêm nữa.
Nên bố cháu rời khỏi ban nhạc, nó đem bán bộ trống của mình và mua cho cháu cây đàn cello đó.
Đó là điều mà chúng ta sẽ làm cho những người mà ta yêu thương.
Ông muốn cháu phải sống.
Ông muốn điều đó hơn bất cứ thứ gì trên thế giới này.
Ông muốn cháu chiến đấu hết sức mình và ở lại với bọn ta.
Nhưng, cả gia đình cháu đã không còn nữa, ông biết có lẽ cháu cũng muốn buông xuôi rồi.
Có lẽ việc tiếp tục chiến đấu là quá khó khăn đối với cháu, nên.
Nếu cháu muốn ra đi, ông muốn cháu biết rằng, không sao cả.
Có quá nhiều người đến thăm cậu đến mức tớ đếm không hết luôn.
Có khoảng 30 người đang ngồi đợi trong phòng chờ đấy.
Vài người là họ hàng của cậu và vài người thì không, nhưng tất cả chúng tớ đều là gia đình của cậu.
Cậu vẫn còn có một gia đình mà, Mia.
Đây là bức ảnh của cậu mà tớ thích nhất.
Ngày hôm đó cậu đã rất vui vẻ.
Và dù có chuyện gì xảy ra đi nữa, đây chính là hình ảnh mà tớ sẽ luôn nhớ đến cậu.
Ngày tuyệt nhất cuộc đời tôi là ngày mà tôi thậm chí còn không đoán trước được.
Hôm đó là ngày Lễ Lao Động, vào đầu mùa thu trước khi tôi và Adam chia tay nhau.
Theo cách nào đó, thì đây chỉ là một bữa tiệc potluck * bình thường mà thôi.
Nhưng hôm ấy tôi có một cảm giác rất đặc biệt.
Mọi người cứ kéo đến liên tục.
Tất cả những bạn bè cũ trong ban nhạc của bố tôi và toàn bộ những người bạn mới trong ban nhạc của Adam.
Cô Willow và chú Henry cũng đưa đứa bé mới sinh đến.
Bố tôi lôi lò nướng ra khỏi tầng hầm, rồi bố và Teddy dành cả ngày để làm bánh mì kẹp thịt.
Và khi trời bắt đầu tối, chú Henry đã nảy ra ý tưởng hay ho là hãy nhóm một đống lửa.
Con không chơi cho mọi người nghe đâu.
Nghiêm túc đấy, Mia, nếu cậu không chơi thì tớ sẽ chơi.
Và cậu đã từng nghe tiếng kêu của cả ngàn con mèo đang hấp hối chưa nhỉ?.
Thôi nào, Hall.
Chúng ta sẽ chơi đàn cùng nhau.
Con ghét mọi người quá đi.
Được lắm, Mia.
Đàn cho bọn anh nghe đi nào, Mia.
Tôi luôn nghĩ rằng đàn cello là nhạc cụ solo.
Có lẽ đó chính là lý do nó luôn khiến tôi cảm thấy thật thoải mái.
Nhưng đêm đó, khi ngồi quanh đống lửa, hoà nhịp cùng Adam và tất cả mọi người khác, tôi nhận ra là mình đã lầm.
Đàn cello không phải là nhạc cụ solo.
Hôm nay là ngày tuyệt vời nhất mà tôi từng biết đến.
Ngày mai còn rất lâu nữa mới đến.
Mà cuộc sống này có thể trao cho tôi.
Hôm nay là ngày tuyệt vời nhất mà tôi từng biết đến.
Chẳng thể chờ được đến ngày mai.
Tôi sẽ bóp vụn trái tim này.
Sự thật là, bố và mẹ tôi luôn có được sân khấu của họ.
Và Adam cũng thế.
Và tôi đã luôn ghen tị vì tôi không có sân khấu cho bản thân mình.
Đây chính là sân khấu của tôi.
Đó chính là cảm giác hạnh phúc.
Anh biết một phần lớn lao trong cuộc đời em đã bị phá huỷ vì những chuyện đã xảy ra hôm nay.
Anh không ngu ngốc đến mức nghĩ rằng anh có thể sửa đổi mọi chuyện.
Nhưng lúc nãy anh đã đến nhà em.
Và anh đã phải trèo lên ban công để vào bên trong như lúc trước ấy.
Và anh tìm thấy cái này trong hòm thư nhà em.
Nói chúng là anh đã đột nhập trái phép và ăn trộm thư của em, nên chắc FBI sẽ truy lùng anh sớm thôi.
Gửi Mia, tôi rất lấy làm vui mừng và vinh dự được thông báo .
Mia, em được nhận rồi.
Mia, em đã thành công rồi.
Và nếu em muốn anh đi cùng em thì anh sẽ làm thế.
Được chứ anh sẽ chuyển đến New York.
Em là mái ấm của anh, Mia.
Anh không quan tâm chúng ta sẽ đến nơi nào.
Anh sẽ làm mọi chuyện nếu em ở lại đây.
Anh vẫn chưa hoàn thành bài hát này, những.
Anh sáng tác một bài hát cho em.
Hãy biết rằng anh luôn ở đây.
Hãy mạnh mẽ, vững vàng lên em nhé.
Em chẳng cần phải lo lắng.
Chẳng cần phải sợ hãi đâu.
Để được sớm gặp lại em.
Làm sao một trái tim như em.
Lại có thể yêu một trái tim như anh chứ?.
Sao anh lại mù quáng đến mức ấy chứ?.
Em đã khiến anh mở cửa trái tim mình.
Cậu vẫn còn có một gia đình mà.
Là tất cả những gì mà anh cần.
Nếu cháu muốn ra đi, thì ông muốn cháu biết rằng cũng không sao cả.
Làm sao anh có thể sống với chính mình?.
làm sao anh có thể sống được đây?.
Hãy lấy đi sự buồn bã và nỗi đau của anh.
Xoá đi quá khứ, xoá đi tội lỗi.
Như một cách buồn trống rỗng ôm trọn cơn gió.
Nói với anh những điều vĩnh cửu em nhé.
Ôm lấy trái tim và nắm lấy tay anh.
Như biển cả ôm trọn bờ cát kia.
Nói với anh những điều sẽ mãi trường tồn.
Chỉ toàn sự đau khổ và buồn bã.
Những đêm anh ở bên em.
Anh chưa từng muốn ra đi.
Anh không muốn em ở cạnh nữa.
Anh không muốn em cũng phải chịu đựng cảm giác này.
Nhưng giờ đây anh muốn cho em biết rằng.
Những điều anh nói đều là sự thật.
Và giờ đây anh sẽ lấy lại chúng từ em.
Anh không còn muốn ở cạnh em nữa.
Anh cần phải được tự do.
Để ngăn chặn đúng lúc những điều ảnh hưởng xấu đến hoàn cảnh hiện nay.
Và để đảm bảo lợi ích chung,.
Dựa theo sắc lệnh của ngài Cutler Beckett.
Cũng theo sắc lệnh trên, dựa theo quân luật.
Theo sắc lệnh, tất cả những người bị phát hiện là cướp biển.
Hoặc liên quan đến một người như trên.
Chúng đang hát, thưa ngài.
Cho tất cả những kẻ ngu dốt không màng đến ý nghĩa của nó.
Nhất là một cô gái đi một mình.
Ai bảo ngươi cô ta đi một mình?.
Ai bảo ngươi là ta cần bảo vệ?.
Ông chủ của ngươi đang đợi chúng ta.
Và một cái chết vô nghĩa sẽ phủ bóng đen lên cuộc gặp gỡ, nhấc cao chân lên.
Ông có nghe tin gì từ Will không?.
Tôi tin cậu trẻ Turner sẽ lấy được tấm hải đồ.
Và mong cô hiểu rõ vị trí của mình khi gặp Thuyền trưởng Sao Feng.
Ông ta có đáng sợ không?.
Nhanh nhanh lên, có phải ngươi nghĩ vì ả là phụ nữ mà ả không phản bội không?.
Thuyền trưởng Barbossa, chào mừng ông đến với Singapore.
Nếu mọi thứ không đúng như dự kiến, thì chúng ta là hy vọng cuối cùng của họ.
Tôi sắp đi một chuyến nguy hiểm, có lẽ tôi cần cần 1 con tàu và vài thuỷ thủ.
Vì trông ông có vẻ không cần tàu và thuỷ thủ lắm.
Vì mấy ngày trước, không xa nơi này, một tên trộm đã đột nhập vào ngôi đền của người bác mà tôi luôn tôn kính và cố chôm cái này.
Con đường tới Cửa Tận.
Tôi sẽ chẳng ngạc nhiên đâu nếu ông đang định đi tới thế giới bên kia?.
Đây là tên trộm.
Các người thấy hắn có quen quen không?.
Vậy thì hắn không còn giá trị gì nữa, không, không.
Các người tới thành phố của tôi, phụ bạc lòng hiếu khách của tôi.
Ông muốn vào chiếc rương của Davy Jones sao?.
Nhưng tôi không thể giúp gì hơn, chỉ có điều, tại sao?.
Bài hát đã được cất lên.
Thời gian đang chống lại chúng ta.
Đầu các ngươi được treo giá khá cao đấy.
Trong thời buổi này, cách duy nhất để một tên cướp biển có thể thu được lợi nhuận chính là phản bội những kẻ khác.
Chúng ta phải gạt sự đố kỵ sang một bên.
Hội Brethren đầu tiên đã đặt ra luật của biển cả.
Nhưng giờ đây, nó đang bị thách thức bởi Huân tước Cutler Beckett, chống lại Công ty Đông Ấn, Hội Brethren được gì chứ?.
Ông là Sao Feng, thống lĩnh của cướp biển Singapore.
Thuyền trưởng khét tiếng nhất thế giới đang sợ hãi trước kẻ thù, co rúm lại trong cái phòng tắm hơi này sao.
Mắt cô không nhìn thấy tất cả đâu.
Các người muốn gì trong chiếc rương của Davy Jones?.
Lý do duy nhất khiến ta muốn Jack Sparrow trở lại từ cõi chết là để chính ta ném hắn xuống đó.
Jack Sparrow giữ một trong 9 Đồng Tám.
Anh ta đã không thể truyền lại cho người kế nhiệm trước khi chết.
Và vì thế chúng ta phải đưa anh ta về.
Vậy là ngươi thừa nhận ngươi đã gạt ta.
Sao Feng, tôi đảm bảo với ông, chúng tôi hoàn toàn thiện chí.
Bỏ vũ khí xuống nếu không tao giết nó.
Không phải người của ta.
Bắn, trùng hợp ngẫu nhiên quá phải không?.
Công ty Đông Ấn tìm ra tao vào đúng ngày mày tới Singapore.
Chỉ là trùng hợp thôi.
Nếu ngươi muốn thoả thuận với Beckett, ngươi sẽ cần lời khuyên của ta.
Ngươi cũng định lừa cả Jack Sparrow.
Vậy liệu ta có khác gì không?.
Ta cần tàu Ngọc Trai Đen để giải cứu cha ta.
Ngươi sẽ giúp ta làm điều đó.
Cám ơn mày, Jack.
- Lấy được tấm hải đồ chưa?.
- Tôi có tàu và thuỷ thủ đoàn.
- Sao Feng đâu?.
Sao Feng không còn nơi nào để trốn nữa.
Bà có nghĩ ông ta sẽ nghe theo lời gọi không?.
Có một con quỷ trên biển cả, tên cướp biển nguy hiểm và khát máu nhất, nỗi sợ hãi đang bao trùm biển cả.
Ngươi nói có 9 cái tất cả?.
Người bạn của chúng ta ở Singapore khẳng định vậy thưa ngài.
Không biết nó có ý nghĩa gì nhỉ?.
Không gì có thể chống lại hạm đội của ta cho dù không có Người Hà Lan Bay dẫn đầu.
Không thể biết trước được.
Người bạn của ngươi có biết Hội Brethern họp ở nơi nào không?.
Anh ta không nói ra điều đó, thưa ngài.
Vậy là hắn ta biết giá trị của thông tin đấy.
Cứ để hắn ở đó.
Chúng ta không hi vọng có kẻ nào đó trốn khỏi Singapore nữa phải không?.
- Ngài cho gọi tôi?.
Có vài thứ cho anh đây.
Tao chắc phải có 1 lý do nào đó cho sự khổ sở này chứ.
Tại sao mụ phù thuỷ đó không hổi sinh Jack - như với Barbossa vậy?.
- Vì Barbossa chỉ đơn thuần là chết.
Đó là cái đang đợi chúng ta trong chiếc rương của Davy Jones.
Tao biết đó là 1 lý do thích đáng mà.
Trên này không ghi gì cả.
Nó không thể chính xác bằng những bản đồ ngày nay được.
Over the edge.
Sunrise sets, flash of green.
Ông có phiền nếu giải thích một chút không, Thuyền trưởng Barbossa?.
Đã từng nhìn thấy tia chớp xanh bao giờ chưa, Gibbs?.
Rất hiếm khi xảy ra, trong giây phút cuối cùng của hoàng hôn, một tia chớp xanh phóng lên bầu trời.
Nhiều người đã đi tìm cả đời nhưng vẫn không được thấy nó.
Nói nó báo hiệu một linh hồn vừa quay lại thế giới này từ cõi chết.
- Tin tôi đi, cậu trẻ Turner, không thể tới Địa Ngục mà không gặp chút rắc rối.
Rõ, khiếp thật.
Hắn không ngừng hỏi về quả tim.
Cầm luôn cái thứ quỷ quái đó theo các người.
Ta không cho phép nó ở trên tàu của ta.
Oh, ta rất tiếc khi nghe điều đó.
Dường như đó là cách duy nhất để chắc chắn rằng con tàu này chỉ nghe lệnh của Công ty.
Ta cần tra hỏi vài tù nhân, đã được chăm sóc tốt khi họ còn sống.
Người Hà Lan chỉ nghe lệnh Thuyền trưởng của nó.
Và cái thứ Thuyền trưởng đó phải nghe lệnh ta.
Ta nghĩ ngươi đã ngộ ra điều ấy khi ta bảo ngươi giết con thú cưng đó.
Thế giới này không còn là của ngươi nữa, Jones.
Chúng mình còn lạnh nhạt với nhau đến bao giờ đây?.
Sau khi cứu được Jack, mọi chuyện sẽ kết thúc.
Trước khi chúng ta cứu Jack.
- Bị lạc là cách tốt nhất để đến một nơi vô định.
- Chúng ta đang tăng tốc.
- Ông muốn giết hết chúng tôi sao?.
- Đừng nghĩ xấu như thế.
Có thể cô sẽ không có cơ hội đi qua nơi này lần nữa đâu, và đây có thể là những lời ngọt ngào cuối cùng mà cô được nghe đấy.
- Rõ thưa ngài.
- Tôi đây thưa Thuyền trưởng.
Ngươi nói gì về tình trạng của cái dây này?.
- Tôi thấy nó bình thường mà.
Nó không hề thích hợp hay bình thường ông ạ, nó không hề tương xứng với con tàu này.
Chính lối suy nghĩ hư hỏng đó đã đẩy chúng ta vào mớ hỗn độn này.
Chúng ta đang mất dần tốc độ, kèm theo đó là thời gian.
Thời gian quý báu, thứ không thể lấy lại một khi đã đánh mất.
- Dạ, dạ, Thuyền trưởng.
Hãy coi đây là bài học cho tất cả các ngươi, chán đời quá.
Ta không thể thông cảm cho mớ suy nghĩ nhơ bẩn của các người, ta không thể giả bộ kiên nhẫn được nữa.
Thưa quý vị, tôi nên giải nghệ thôi.
Phải rồi, không có tí gió nào cả.
Trời ơi, một chút gió thôi.
Vâng, thưa ngài, tôi biết, nhưng tại sao?.
Vì hắn ta là một tên đần độn chứ sao.
Bọn ta sắp có một bữa tiệc linh đình, Vui lên đi.
Nơi này tiêu điều quá.
Tôi không thấy Jack.
Tôi chẳng thấy ai cả.
Davy Jones chưa bao giờ thả những gì hắn lấy được.
Tất cả chúng ta mắc kẹt ở đây là nhờ ông đó.
Jack hóm hỉnh ở gần hơn các người tưởng đấy.
Đúng là Jack rồi.
Ta hi vọng ngươi sẽ chịu trách nhiệm cho hành động của mình vì.
- Thuyền trưởng, anh là.
Ta biết ta đang ở đâu.
- Và đừng nghĩ ta không biết.
Isla de Muerta, nhớ chứ?.
Bà có những giác quan tuyệt vời luôn dự đoán những điều khủng khiếp và điên cuồng.
Anh ấy nghĩ chúng ta chỉ là ảo giác.
Anh không thể ở đây.
Q E D, không thể như thế được.
- Ông nói đến cái rương à?.
Chúng tôi đến để cứu anh.
Cô tử tế hơn tôi tưởng đấy.
Nhưng hình như tôi mới là người có tàu, chứ không phải các người, chính các người mới cần được cứư, và tôi không chắc tôi sẽ thấy vui vẻ đâu.
Ta thấy tàu của ta rồi.
Ngay đằng kia, đâu?.
Hẳn đó phải là cái gì đó bé tí xíu nằm khuất sau chiếc Ngọc Trai.
Jack, Cutler Beckett đang giữ trái tim của Davy Jones.
- Hắn khống chế Người Hà Lan.
Bài hát đã cất lên.
Hội Brethren đang kêu gọi.
Mỗi người hãy trật tự một chút đi, xem chuyện gì đang xảy ra nào.
Và anh cần một thuỷ thủ đoàn.
Vì sao tôi phải đi cùng các người?.
4 trong số các người đã từng cố giết tôi.
Và 1 đã thành công.
Oh, cô ta không nói gì với anh à.
Xem ra anh có một gánh nặng cần giải quyết đấy.
Đừng nói với tôi anh không còn thích tôi nhé.
Thôi đủ rồi, được, bà được nhận.
Gibbs, ông có thể theo.
- Các ngươi trung thành với ai?.
- Với người có quyền lực lớn nhất.
- Ta có tàu.
Anh định đi đường nào hả Jack?.
Tôi hỏi anh đang làm gì?.
Thế anh đang, thuyền trưởng là người ra lệnh chứ.
Thuyền trưởng của con tàu sẽ ra lệnh.
- Hải đồ của tôi.
Vậy thì anh là chartman.
- Tao sẽ bỏ phiếu cho mày.
Em đã bỏ Jack lại với con Kraken.
Anh ta được cứu rồi.
Mọi chuyện qua rồi.
Em đã chọn cách không nói với anh.
Anh không cần phải gánh thêm gánh nặng đó.
Nhưng anh đang hứng chịu nó đây, phải không?.
Anh chỉ không biết chuyện gì đã xảy ra.
Anh nghĩ em yêu Jack.
Nếu em cứ quyết định một mình như vậy, làm sao anh có thể tin em đây tuỳ anh.
Tao tự hỏi nếu ném 1 quả pháo xuống đó thì sao nhỉ?.
Như vậy sẽ là bất kính, phải không?.
Đó là sứ mạng mà anh ấy buộc phải gánh vác từ nữ thần Calypso.
Chở những người đã mất mạng trên biển qua thế giới bên kia.
Và cứ mỗi 10 năm anh ấy có thể lên bờ để sống với người phụ nữ yêu anh ấy thực sự.
Nhưng anh ấy đã trở thành 1 con quỷ.
Không, anh ấy là 1 người đàn ông chỉ vì 1 lần.
Giờ có thêm thuyền kìa.
Họ không nguy hiểm với chúng ta phải không?.
Với họ, ta cũng chỉ như những bóng ma thôi.
Tốt hơn hết là đừng làm phiền họ.
Đó là cha tôi.
Chúng ta đã trở về rồi.
Chúng ta chưa trở về đâu.
Nhưng nó dường như rất quan trọng.
Ta đã học được 1 điều rằng, nếu con đâm trái tim đó, trái tim con sẽ phải thế chỗ nó, và con sẽ phải lang thang trên biển, mãi mãi.
Người Hà Lan phải có Thuyền trưởng.
Lại đây với chúng con đi.
Cha rất tự hào về con, Elizabeth, cha.
- Cô ta không được rời khỏi tàu.
Xin hãy về với con.
Rượu cũng hết rồi.
Nếu chúng ta không thoát khỏi nơi này trước khi trời tối,.
Ta e rằng chúng ta sẽ trôi dạt trên mặt biển vô tận này mãi mãi, trả giá vì dám đi đến đường biên của hai thế giới.
Mãi mãi, không có nước, mãi mãi, hy vọng chúng ta sớm ra khỏi đây.
Sao họ không làm gì cả vậy?.
- Không ai biết đến điều đó cả.
Tia chớp xanh xuất hiện lúc hoàng hôn, không phải bình minh.
Over the edge Ah, nó chỉ ta cách ra khỏi tình cảnh lao đao này.
Sẽ không có bình minh.
Up is down.
Sao mấy thứ này chẳng bao giờ rõ ràng nhỉ?.
- Rõ như bùn vậy, Jackie.
- Đừng đâm quả tim đó.
- Người Hà Lan phải có Thuyền trưởng.
Lênh đênh trên biển cả, mãi mãi.
- Tôi yêu biển.
- Còn các bến cảng?.
Đỗ lại cảng, ta có thể kiếm rượu và vài cô gái.
- 10 năm 1 lần.
- 1 lần mỗi 10 năm.
- 10 năm rất là dài, anh bạn ạ.
Nhưng sự bất tử vẫn còn đó.
Rồi anh sẽ ra sao, Jack?.
- Thuyền trưởng Sparrow bất tử.
Chúng mình sẽ trói ngược nhau lên cột buồm, khi con tàu lật lại, chúng ta sẽ quay đầu đúng hướng.
Giờ thì lên là xuống.
Cắt dây trói mau.
Hội Brethren đang tập kết tại Shipwreck Cove, và, Jack, cả anh và tôi đều phải đi, không bàn cãi.
Tôi đang phản đối đó.
Nếu các cướp biển đang họp ở đó, tôi sẽ đưa tàu đi chỗ khác.
Tất cả cướp biển đang liên minh để chống lại Beckett, và anh là 1 cướp biển.
Đánh hay không, anh không định chạy trốn chứ Jack.
Nếu ta không đoàn kết lại, chúng sẽ săn chúng ta, từng người, từng người một cho đến khi chỉ còn lại anh.
Và anh sẽ phải chiến đấu với Jones, một mình.
Điều đó liệu có trong kế hoạch của anh không?.
Tôi vẫn đang hoàn chỉnh nó.
Nhưng tôi sẽ không quay lại cái rương đâu, anh bạn ạ.
Chúng ta hãy đi lấy nước trước, rồi bắn nhau sau.
Anh chủ trì bữa tiệc đó nhé.
Tôi sẽ ở lại với tàu của tôi.
Tôi sẽ không rời tàu theo lệnh của anh đâu.
Sao cả hai không cùng lên bờ và để tàu lại cho tôi nhỉ?.
Coi như mày đúng đi.
Và 1 si - ling khác cho bức hoạ họ ngồi trên đầu nó.
Pintel và Ragetti, kẻ giết được Kraken.
Bọn mình nên xẻo 1 miếng làm kỷ niệm chứ.
Vẫn định trốn chạy sao Jack?.
Liệu anh có thể chạy khắp thế giới không?.
Anh biết đấy, một rắc rối khi trở thành cuối cùng của bất cứ thứ gì đó là không còn gì khác bên mình.
Đúng, nhưng canh bạc đó nghiêng về ai thì quá rõ rồi, đúng không?.
Không bao giờ, không có gì chắc chắn sẽ quay trở lại.
Chúng ta lại triệu tập Hội Brethren sao?.
Thế giới đã từng lớn hơn thế này.
Nó vẫn vậy thôi.
Chỉ có điều bé đi chút ít.
Eh, tôi biết hắn.
Hắn mới là Thuyền trưởng.
Mày từng sỉ nhục tao.
Hình như không phải tôi.
Vậy là hoà rồi nhé.
- Cô ấy không có trong giao kèo.
Đúng, thằng phản bội đó đã dẫn bọn này đến chỗ chúng ta.
Tôi cần chiếc Ngọc Trai để cứu cha tôi.
Đó là lý do duy nhất khiến tôi tham gia chuyến đi này.
Sao anh không hề nói với em anh định làm thế này?.
Đó là gánh nặng của anh.
Anh ta cần chiếc Ngọc Trai.
Thuyền trưởng Turner cần chiếc Ngọc Trai.
Anh không thấy tội lỗi sao?.
Không ai cứu tôi chỉ vì quý tôi sao?.
Tôi sẽ đứng về phía họ.
Tao rất tiếc, Jack, nhưng hình như có một người bạn cũ muốn gặp mày đó.
Cứ gặp bạn cũ hoài thế này chắc tôi chết mất.
Đám bạn của anh hơi liều đó Jack.
Có lẽ chúng không còn tin rằng gom lại một mớ cướp biển sẽ đánh bại được chiếc Người Hà Lan Bay, sự tuyệt vọng sẽ dẫn đến sự phản bội.
Nhưng anh và tôi cũng chẳng lạ gì mấy cái vụ phản bội đó, phải không?.
Nó không có ở đây đâu Jack.
Nó đang được an toàn ngay trên Người Hà Lan nên nó không có giá trị gì trong việc giải quyết món nợ của anh đâu.
Hình như vụ đó giải quyết xong rồi thì phải.
Và giờ, anh ở đây.
Nhắm mắt lại đi và cứ coi việc đó như một cơn ác mộng vậy.
Đó là cách tôi vượt qua đấy.
Và nếu Davy Jones biết được anh còn sống chèo đi.
Người của tôi là đủ rồi.
Chiếc Ngọc Trai Đen sẽ là của tôi.
Nó vừa như vậy rồi.
Có lẽ anh nên nghĩ tới một cách hoà giải khác.
Nó sẽ chẳng lấy của anh cái gì đâu, trừ một chút thông tin.
Nói về Hội Brethren, tất cả.
Một sự trao đổi thoả đáng hả?.
Chỉ là công việc thôi.
Chúng họp ở đâu?.
Kẻ nào là Thống lĩnh của cướp biển?.
Liệu ông ấy có thể bỏ mất chiếc tàu duy nhất chạy nhanh hơn Người Hà Lan không?.
Vì vinh quang ở thời này không dễ kiếm được đâu.
Chẳng còn chút danh dự nào cho bên thua đâu lão già.
Cứ để nó về phe chiến thắng, chuyện bình thường mà.
- Ngươi nói bên ta thua sao?.
- Chúng đã có Người Hà Lan.
Nữ thần vẫn sống trong hình dạng một con người.
Hãy tưởng tượng xem nếu tất cả sự khủng khiếp của biển cả sẽ giáng lên đầu bọn chúng.
Và thằng bẩn thỉu hay đi với thằng có cái mắt giả ấy, mà cả hai luôn đi.
Sô còn lại sẽ đi với tôi trên chiếc Ngọc Trai, tôi sẽ dẫn anh tới Shipwreck Cove, ở đó tôi sẽ giao lũ cướp biển cho anh còn anh sẽ không giao tôi cho Jones.
Anh thấy cô ta có gì thú vị sao?.
Ông đang âm mưu gì vậy, Thuyền trưởng?.
Tôi đã có cái la bàn kỳ diệu này, nó có thể đưa tôi đến bất cứ đâu tôi muốn.
Vậy sao tôi phải cần anh nhỉ?.
Elizabeth không thể bị đem ra trao đổi.
Đó không phải là đề nghị.
Chỉ tới nơi anh muốn nhất.
Chắc chắn không phải là Hội Brethren, đúng không?.
- Thế thì nó là gì, Jack?.
Chính anh đã lôi chúng ta vào chuyện này.
Nếu điều này có thể gỡ gạc lại, thì xong.
Dù sao, nếu tôi giết anh, tôi cũng sẽ sử dụng chiếc la bàn để tìm ra Shipwreck Cove, đúng không?.
Elizabeth, chúng là cướp biển đó.
Em đã có quá nhiều kình nghiệm đối đãi với cướp biển rồi.
Tôi bị giết, anh sẽ đến cái vịnh đó, nhận ra nó là thành trì không thể bị đánh bại, có thể chống cự trong hàng năm trời.
Lúc đó anh sẽ ước rằng: Giá mà mình đừng giết hắn, thì hắn đã có thể vào trong và dụ lũ cướp biển đó ra ngoài.
Cứ việc giết tôi nếu anh thích, nhưng không được xúc phạm tôi.
Tôi là Thuyền trưởng Jack Sparrow.
Rõ thưa ngài, giờ này ngay mai chúng ta sẽ tới Shipwreck Cove và bà sẽ được tự do.
Không phải cái tên bà thích, tôi chỉ nghĩ, không xứng với những gì bà có nhưng chúng tôi gọi bà như vậy.
Chúng ta sẽ trở thành ai?.
- Hội Brethren, không phải tôi.
Hội Brethren đầu tiên đã thống nhất điều mà tôi phản đối.
Họ ếm bà vào cơ thể một con người, và biển cả nằm trong sự kiểm soát của con người thay vì.
Bà không nên tỏ ra mình kém cỏi hơn thực chất như vậy.
Lời nói ngọt ngào từ 1 tên bắt cóc.
Nhưng dường như bùa ếm đang mất dần tác dụng.
Xin tha thứ cho nỗ lực đáng thất vọng của tôi?.
Tất cả những kẻ đi biển đều phải hứng chịu sự tức giận của biển cả.
Vì biết bao kẻ muốn bào chữa cho tội lỗi của chúng.
Tôi chỉ có 1 nguyện ước.
Tôi muốn tặng bà một món quà, bà thích nhận nó theo cách nào?.
Nếu ta nói không thì sao?.
Vậy thì tôi buộc phải dùng vũ lực.
Với đủ 9 Đồng Tám bà sẽ được tự do.
Bây giờ bà là Thuyền trưởng.
Hãy thay chỗ của tôi ở Shipwreck Cove, thuyền trưởng.
Tha thứ cho tôi, calypso.
Ông ấy muốn tôi làm Thuyền trưởng.
- Cha em chết rồi.
Không, không phải thế.
Beckett nói với anh thế phải không?.
Ai trong số các ngươi được gọi là Thuyền trưởng?.
Buộc con tàu lại.
Nhốt tù nhân vào buồng giam.
Thuyền trưởng sẽ đi với tôi.
Cám ơn ngài, - Nhưng tôi thích ở bên thuỷ thủ của mìng hơn.
Anh theo phe nào vậy?.
Tôi biết con trai ông.
Và nó gửi cô đến đây nói với ta rằng nó đang đến cứu ta đúng không?.
Nó trên đường đang đến đây.
Vâng, William vẫn còn sống.
Anh ấy rất muốn giúp ông.
Nó không thể giúp gì cho ta nữa.
Nó sẽ không tới.
Nhưng ông là cha anh ấy mà.
Nó luôn nói về cô.
Nó không thể cứu ta.
Nó không thể đến, là vì cô.
Đúng thế, tôi là Elizabeth.
Nếu Jones chết, kẻ giết hắn buộc phải thế chỗ hắn.
Vĩnh viễn, Người Hà Lan phải có Thuyền trưởng.
Và nếu nó cứu ta nó sẽ mất cô, tôi hiểu.
Nó sẽ không đưa ta đi.
Ta cũng sẽ không đi.
Bào nó đừng tới nữa.
Bào nó hãy tránh xa nơi này.
Bào nó giờ đã quá muộn.
Ta là một phần của con tàu và thuỷ thủ đoàn.
Cô biết tên ta.
Vâng, tôi biết con trai ông.
Nó đang đến vì ta.
Đường mòn đây, - Chúng ta phải đi theo nó.
- Có nội gián trong số chúng?.
- Bước đi đầu của một đối thủ sừng sỏ.
- Chỉnh hướng đi, đại uý.
Hãy hi vọng chúng ta tới được nơi cần đến trước khi họ hết xác.
Cậu đào thoát nhanh hơn tôi tưởng đấy.
Ví dụ như là cậu có chú ý đến điều gì không đáng để chú ý không?.
- Anh đã không gọi báo động.
- Thật kỳ quặc đúng không?.
Nhưng vẫn không bằng điều này.
Cậu làm những việc này trong sự cô độc, đúng không?.
Tôi tự nói với mình, Hãy nghĩ như Jack.
Vậy mà cậu chỉ làm được thế này thôi sao?.
Dẫn Beckett tới Shipwreck Cove để gây dựng lòng tin với hắn đó là mục đích của cậu sao?.
Thế cô người yêu của cậu nghĩ gì về việc này?.
Trông cậu không đáng tin cậy với cô ta lắm nhỉ.
Tôi đang mất cô ấy, Jack.
Mỗi điều tôi làm cho cha tôi đều đẩy tôi ra xa Elizabeth.
Nếu cậu cứ đóng trái tim mình lại như thế, mất cô ta là điều chắc chắn.
Nếu cậu cho tôi mượn con dao, một cử chỉ thật đơn giản, nhưng lại làm cho cả hai bên không phải đối mặt với sự lựa chọn nghiệt ngã.
Hãy để ai đó tiêu diệt Jones.
Chết là cách thật kỳ lạ để quên đi mọi thứ.
Tôi sẽ lên chiếc Người Hà Lan, tìm quả tim, đâm nó 1 phát, thế là cha cậu hết nợ.
Cậu cũng sẽ được tự do vui chơi với cô ả đó.
Anh định cắt trái tim mình và tự trói mình vào chiếc Hà Lan đó sao -.
Tôi sẽ tự do mãi mãi.
Tự do đi đến bất cứ nơi nào trên mặt biển này.
Hoàn toàn không lo đến cái chết.
Anh cũng sẽ phải làm việc đó, Jack.
Anh phải đưa các linh hồn sang thế giới bên kia.
Hay sẽ kết thúc giống như Jones.
Mặt tôi không hợp với mấy cái xúc tu ấy đâu.
Nhưng cái gì cũng có giá của nó, đúng không?.
Nghĩ như tôi đi.
Cậu sẽ hiểu ra thôi.
Không được tới Shipwreck Cove.
Beckett đã biết kế hoạch của Hội Brethren.
Anh sợ rằng trong số họ đã có kẻ phản bội.
Anh không thể làm gì hơn cho cha em.
Nhưng điều đó không thể bào chữa cho lỗi lầm của anh.
James, đi với em đi.
Vận mệnh của chúng ta đã được định đoạt, Elizabeth không bao giờ tái hợp.
Về vị trí của ngươi đi.
- Không ai được rời khỏi tàu.
Một phần của thuỷ thủ đoàn, một phần của con tàu.
- Đô đốc chết rồi.
James Norrington, ngươi có sợ chết không?.
Vậy tức là không rồi.
Người Hà Lan phải nghe lệnh của ta.
Hãy biết quan sát và thật thận trọng.
Đây được gọi là đảo Shipwreck, nơi có Shipwreck Cove và trhị trấn Shipwreck.
Nếu mà tất cả những tên cướp biển đều thông thạo mọi thứ trên đời, thì chúng ta đã chẳng biết nơi này được gọi là gì.
Có lần tôi đã đi cùng một ông già mất cả hai tay và một con mắt đấy.
Thế anh gọi ông ta là gì?.
Nhưng chúng ta chỉ bàn về lúc kết.
Đừng quên chính tôi đã kéo ông ra khỏi cõi chết.
Đừng quên lý do khiến bà phải đưa tôi về đây.
Tại sao tôi không mặc kệ Jack với cái định mệnh xứng đáng với hắn?.
Cần 9 thống lĩnh để ếm bà, Calypso.
Và muốn thả bà, cũng cần không dưới 9 người.
Giam con mụ này lại.
Lối này, con cá.
Đừng có triệu ta như 1 con chó vậy.
Tôi chắc hai người biết nhau rồi.
Đòi vào đoàn thuỷ thủ của ta lần nữa hả, cậu Turner?.
Jack Sparrow gửi lời chào đấy.
Ông chưa nói với hắn sao.
Chúng tôi đã cứu Jack ra khỏi cái rương, cùng với chiếc Ngọc Trai nữa.
Còn gì mà ngươi chưa nói với ta nữa hả?.
Đó là một vấn đề rất phiền hà.
Tôi nghĩ ông biết một người: calypso.
Kẻ thích dìm con người trong những giấc mơ điên loạn, làm cho họ đói đến chết, hành hạ họ đến khi họ chỉ còn là đống tro tàn.
- Thế giới này tốt nhất là không có bà ta.
- Vậy thì có tin xấu đây.
Hội Brethren đang định thả bà ta.
Hội nghị đầu tiên đã thề sẽ giam cầm bà ta mãi mãi.
Ta chỉ nói cách ếm bà ta.
Không thể tin bà ta được.
Chúng ta phải hành động trước khi chúng thả bà ta.
Bà ta chính là người đó.
Và ông đã phản bội bà ta.
Mụ đã đùa giỡn với tình yêu của ta.
Tôi đoán ông đã tự cắt trái tim mình sau việc đó.
Đừng có thách thức ta.
Tôi còn muốn hơn nữa kia.
Ông sẽ trả tự do cho cha tôi.
Và ông phải đảm bảo Elizabeth được an toàn.
Và cả tôi nữa.
Điều kiện của cậu hơi quá đáng đó, cậu Turner.
Calypso đang ở trên chiếc Ngọc Trai.
Và Jack đang đưa chiếc Ngọc Trai đến Shipwreck Cove.
Hình như cậu không đi với bà ta, vậy cậu định dẫn chúng tôi tới đó bằng cách nào?.
Ông đang muốn thứ gì nhất?.
Nhìn kìa, trong đời tôi chưa thấy lần tập trung nào lớn như thế này.
Còn tôi nợ họ nhiều tiền quá.
Tôi tuyên bố khai mạc Đại hội Brethren lần thứ bốn.
Và để chắc chắn tất cả những người ở đây đều là các thống lĩnh, hãy đưa ra Đồng Tám của mình, các bạn của tôi.
Đó không phải là Đồng Tám.
Nó là mấy Đồng Rác.
Kế hoạch ban đầu là dùng các Đồng Tám để ếm Calypso.
Nhưng trong lần họp đầu tiên, Hội Bretherne chỉ toàn những cái túi rỗng.
Vì thế mà phải đổi tên sao.
Gì chẳng lẽ là Đồng sờ vào túi thấy cái gì thì là cái đó hả?.
À, ừ, nghe sặc mùi cướp biển.
Cậu Ragetti, nếu cậu không phiền.
Tôi đã giữ nó nguyên vẹn, đúng như những gì ông dặn khi giao nó cho tôi.
Tốt, nhưng giờ tôi cấn lấy lại nó.
Hình như tôi thấy vẫn thiếu một thống lĩnh nữa, và tôi sẽ không phiền đâu nếu chúng ta phải đợi Sao Feng đến.
Sao Feng đã chết.
Hắn bảo cô làm Thuyền trưởng sao?.
Chúng ta có rắc rối rồi, - Qu.
Nơi này đã bị lộ.
Jones đang nghe lệnh Huân tước Beckett.
- Hắn không có ở đây đâu.
Vấn để không phải làm sao chúng phát hiện ra ta, mà vấn đề là chúng ta phải làm gì bây giờ?.
Shipwreck Cove là một pháo đài.
Một pháo đài cực kỳ vững chắc.
Cần gì phải đánh nếu chúng thậm chí chẳng chạm được đến ta chứ.
Đó là điều thứ ba.
Lần trước, cũng tại nơi này, đại hội Brethren đầu tiên đã tóm được vị thần biển và nhốt bà ta vào chính hài cốt của bà ta.
Oh, đúng là chúng ta đã chiếm được biển cả.
Nhưng cũng mở đường cho Beckett và bè lũ của hắn.
Dù sao cũng tốt hơn vì quyền thống trị biển cả không đến từ những giao kèo với ma quỷ, mà là từ mồ hôi và sức mạnh của con người.
Các người đều biết đó là sự thật.
Chúng ta phải giải thoát Calypso.
Cạo râu hắn luôn đi.
Sao Feng cũng đồng ý với Barbossa.
Calypso đã từng là kẻ thù của chúng ta, và giờ vẫn là kẻ thù của chúng ta.
Đầu óc mụ ta chẳng khá hơn chút nào đâu.
Ta vẫn đồng tình với Sao Feng.
Trong lúc này, kẻ thù đang đuổi theo chúng ta đấy.
Giá mà chúng có ở đây luôn.
Anh đến vì em sao.
- Cô đang chờ tôi sao.
- Nó như một sự tra tấn vậy, mắt kẹt trong cái hình hài này.
Bị cách ly với biển cả, và với người em yêu.
10 năm tôi phải chăm sóc tất cả những người đã chết trên biển cả.
Tại sao cô không có ở đó?.
Anh có thể làm nhiều điều, Davy Jones, nhưng anh không bao giờ tàn nhẫn.
Có phải anh đã phản bội lý tưởng của mình và huỷ diệt chính anh nữa.
Và anh đã giấu cái mà luôn thuộc về em ở đâu rồi calypso.
Em sẽ được tự do.
Và khi đó, em sẽ trao anh trái tim em, chúng ta sẽ mãi mãi ở bên nhau.
Giá mà anh có một trái tim để trao lại.
Vậy cô đã thoả thuận gì với bọn chúng?.
Tất cả bọn chúng, thứ cuối cùng mà bọn chúng có thể nhận thấy trong đời là em sẽ tàn bạo đến mức nào.
Trái tim anh luôn thuộc về em.
Chính hội Brethern đầu tiền mới là kẻ ếm Calypso.
Và chúng ta mới là người thả bà ta, và với lòng biết ơn của mình, bà ấy sẽ cho chúng ta một ân huệ, ân huệ nào?.
Tôi vừa bốc phét đấy.
Nếu anh có cách tốt hơn thì, làm ơn nói ra đi.
Bản năng mà, đúng không?.
Hay, hay fish nature.
Nếu chúng ta cứ bám lấy nơi này thì dù có đủ lương thực với đạn dược, thì một nửa chúng ta cũng sẽ chết trong vòng 1 tháng.
Đièu đó hơi làm tôi ghê tởm một chút, dù nó diễn ra như thế nào.
Như người bạn của tôi đã nói đó, chúng ta có thể giải phóng Calypso, rồi cầu xin lòng nhân từ của bà ta.
Tôi nghi ngờ điều đó.
Liệu chúng ta có che giấu nổi sự khinh miệt trước mặt bà ta không, như lúc này không?.
Res ipsa loquitur, tabula in naufragio, chúng ta chỉ còn 1 con đường.
Tôi buộc phải đồng ý với, không thể tin nổi là từ này lại chui ra từ miệng tôi Thuyền trưởng Swann.
- Anh luôn là kẻ chạy trốn khỏi cuộc chiến.
- Anh có chạy, và anh biết điều đó, - Không.
Đúng là sự vu khống trắng trợn.
Thưa tất cả những cướp biển già nhất và quý tộc nhất.
Tôi nhấn mạnh, những gì chúng ta phải làm là:.
Có 1 điều lệ, lời phát động chiến tranh, đúng như là trong hoàn cảnh này, chỉ có thể được tuyên bố bởi Vua Cướp Biển.
- Chính ngươi bày ra trò đó.
Tôi đề nghị gặp Thuyền trưởng Teague, Người Giữ Luật.
Sri Sumbhajee tuyên bố tất cả những điều này thật điên rồ.
Cậu đang chắn đường ta đó, con trai.
Được làm bởi Morgan và Bartholomew.
Có 1 trách nhiệm, khi làm Vua, là phát động chiến tranh, thương lượng với kẻ địch .
Chưa bao giờ có ai là Vua Cướp Biển cả.
Và tốt nhất cũng chẳng cần đổi làm gì.
À, Vua Cướp Biển được bầu ra từ 1 cuộc bỏ phiếu bình đẳng.
Tôi để nghị bầu cử.
Ta bầu cho Ammand Hải Tặc.
Capitaine Chevalle, Người Pháp Cháy Túi.
Sri Sumbhajee bầu cho Sri Sumbhajee.
Lúc bình minh chúng ta sẽ khởi chiến.
Cha đã thấy mọi chuyện rồi đó, tất cả xong rồi.
Đó là 1 trò lừa đảo hả?.
Không phải chuyện sống bất tử, Jackie.
Quan trọng là hãy sống với chính mình, mãi mãi.
Bỏ tàu, bỏ tàu.
Thương lượng nhé ngươi là con chó đã dẫn bầy sói đến cửa nhà.
Nếu các người muốn thấy kiến trúc sư, cứ nhìn sang bên trái.
Tay tôi có làm gì đâu.
Hành động của tôi là độc lập và chỉ phục vụ cho mục đích của tôi thôi.
- Jack chả ảnh hưởng gì cả.
Nghe cái công cụ nói kìa.
Will, em đã ở trên tàu Người Hà Lan.
Em hiểu gánh nặng mà anh phải gánh vác, nhưng em sợ đã quá muộn.
Không có gì là quá muộn nếu vẫn còn dù chỉ 1 kẻ chiến đấu vì nó.
Nếu Turner không làm thế vì các ngươi, thì làm sao cậu ta có thể tới chỗ ta và đưa ta cái này?.
Anh đã thoả thuận với tôi, Jack, về vụ dẫn bọn cướp biển đến đây.
Và chúng đã ở đây rồi.
Bước lên đi, hãy nhận phần thưởng xứng đáng.
Món nợ của ngươi vẫn phải trả.
100 năm phục dịch trên tàu Hà Lan, tính từ bây giờ.
Tôi muốn có 1 vụ đổi chác.
Will sẽ đi với chúng tôi và các ông cứ việc lấy Jack.
Jack là 1 trong 9 thống lĩnh.
Cô không có gì đúng cả.
- Xin tuân lệnh, thưa quý cô.
Nếu ngươi có gì để nói, thì ta cũng sẽ nói cái gì đó.
Bước đầu để kết thúc hả?.
Ngươi có sợ chết không?.
Ta không có ý kiến.
Hoặc có thể không đánh, như vậy chỉ có phần lớn chết thôi.
Ngươi đã giết cha ta.
Bọn ta sẽ chiến đấu, và ngươi sẽ phải chết.
Của Hội Brethren, sáng kiến của Jack.
Có lẽ hắn biết rõ mình đang làm gì.
Vậy là anh đã lên được Người Hà Lan để làm người hùng hả.
Ngoại trừ việc tạm thời vị nhốt trong cái buống giam này, đều đặn như đồng hồ.
- Sao, quay lại cái rương á?.
- Sẽ không thể thiếu anh, Jackie.
Sống bất tử, Thuyền trưởng con tàu Người Hà Lan Bay.
Vậy nếu anh ở trong này thì ai sẽ đâm trái tim?.
Dường như sự bất tử đang nằm ngoài khả năng của anh đó.
Barbossa, ông không thể giải phóng bà ta được.
Chúng ta phải cho Jack một cơ hội.
Đã quá lâu rồi vận mệnh không còn trong tay tôi nữa.
Đối phương đã chọn đường chết.
Có cần nghi lễ hay thần chú gì không?.
Calypso, anh giải thoát em khỏi hình dạng con người.
Vấn đề là phải nói như với người yêu vậy, ooh.
Calypso, anh giải thoát em khỏi hình dạng con người.
Ông ấy nói không đúng, ông ấy không.
Khi Hội Brethren ếm bà, ai là kẻ đã nói cho họ cách?.
- Ai là kẻ đã phản bội bà?.
Kẻ bầy tôi này xin đến trước Người, tồi tệ và thấp hèn.
Tôi vừa thực hiện lời thể, và giờ tôi xin Người 1 ân huệ.
Tha thứ cho tôi, con tàu và thuỷ thủ đoàn nhưng hãy trút cơn thịnh nộ của Người vào những kẻ đã thách thức sức mạnh của Người hoặc là tôi.
Tại sao chứ, bà ta không chịu giúp gì cả.
Niềm hy vọng cuối cùng đã rời bỏ chúng ta.
- Chưa kết thúc đâu.
- Vẫn còn một trận chiến ở phía trước.
Chỉ cần 1 tia hy vọng.
Báo thù cũng không thể đưa cha cô trở lại, cô Swann à, và đây không phải cái mà tôi đáng phải chết vì nó.
Vậy chúng ta sẽ chết vì cái gì hả?.
Mọi người nghe tôi nói.
Hội Brethren đang dõi theo chúng ta, theo chiếc Ngọc Trai, theo người lãnh đạo.
Và họ thấy gì?.
Không, họ sẽ thấy những người tự do và tự do.
Và những gì kẻ thù nhìn thấy sẽ là ánh sáng từ những đại bác.
Chúng sẽ nghe thấy tiếng tuốt gươm của chúng ta, và chúng sẽ nhận ra chúng ta có thể làm được gì.
Vì mồ hôi của chúng ta, vì sức mạnh của chúng ta và sự can đảm trong mỗi trái tim.
Quý vị Kéo cờ lên.
Phải rồi, gió đang ủng hộ chúng ta.
Đó là tất cả những gì ta cần.
Oh, vậy thì làm thôi.
Nhắn Jones không cần nhân nhượng.
Hôm nay sẽ là ngày huy hoàng của hắn.
Chúng ta sẽ không nhân nhượng.
Có phải mày đã dự đoán trời mưa không hả?.
Đây đúng là điềm xấu.
Giữ cho thuốc súng được khô ráo.
Chúng tôi cần ông điều khiển bánh lái.
Đúng, còn ai vào đây nữa.
Căng buồm lên, lũ khỉ vụng về trên boong tàu kia.
Ngày ta chết lại là ngày đáng sống nhất.
Bà ấy không hại chúng ta đâu.
Hết tốc lực, tiến vào địa ngục nào.
Ngươi điên à ha.
Ngươi sợ bị ướt sao?.
Nó đang ở đuôi chúng ta, đang tăng tốc.
Đón lấy hướng gió và lựa theo dòng nước.
Ra khỏi đây mau không thì nó nhấn chìm chúng ta mất.
Chúng ta sẽ tiến vào vùng xoáy mạnh hơn.
Hãy chứng minh lòng dũng cảm của mình.
Nghĩ như con sói, bản lề.
Bản lề, nghĩ như con sói.
Chúc chúng ta may mắn, các chàng trai.
Chúng ta sẽ cần nó đấy.
- Anh ấy thật quyến rũ phải không?.
Bắn rụng mấy con gà đó.
Chờ đến khi ngang với chúng.
Cố lên các bạn, đã quá muộn để quay lại rồi.
Đứng yên đó nếu không chúng tôi bắn.
Tôi chỉ lấy lại chút tư trang thôi.
Thật đáng khâm phục là tại sao các ngươi vẫn ở đây trong khi có thể ở 1 nơi khác nhỉ?.
Ai đó phải ở đây và bảo vệ cái hòm này.
Làm gì còn quân luật trên cái tàu quái quỷ này.
Tôi ghét lũ người cá đó.
Oh, người cá, do vậy mà trở thành người cá, sẽ không có kỷ luật như người thường?.
Đúng ra thì, đó là tất cả những gì tôi thắc mắc.
Nếu không có lũ người cá đó, sẽ không cần phải canh cái hòm này.
Và nếu không có cái hòm, ta cũng chẳng cần ở đây để canh nó.
Một con chim đi lạc mà không bao giờ chịu học bay.
Nhưng không bao giờ là quá muộn để học thêm cả.
Tôi có thể trả tự do cho ông, ông bạn.
Có thể chỉ còn lúc này thôi.
Kính thưa tất cả quý vị, chúng ta cùng có mặt ở đây ngày hôm nay.
Để đóng đinh bọn chúng mày vào cột buồm, lũ vô lại bệnh hoạn.
Will Turner, anh có đồng ý lấy em làm vợ dù ốm yếu hay khoẻ mạnh dù không còn khoẻ như bây giờ?.
Ngươi chẳng làm được gì nếu không có chìa khoá đâu.
Buồn quá, ta có rồi.
Oh, nó ở đó hả?.
Vì thế mà ta đã mua cái này.
Con không đến để giết cha.
Ngươi quên rồi sao?.
Ta làm gì có trái tim, à.
Tình yêu, mối liên kết đáng sợ.
Vậy thì, càng dễ giải quyết.
Cho ta biết, William Turner, ngươi có sợ chết không?.
Cảm thấy thế nào, nắm sự sống và cái chết trong lòng bàn tay.
Ngươi là một kẻ độc ác, Jack Sparrow.
Độc ác là 1 điều kiện để chiến thắng.
Ngươi không thể chống lại sự phán xét của ta.
Nó đang kéo chúng ta xuống.
Nhanh lên không vào rương hết bây giờ.
Một phần của thuỷ thủ đoàn.
Cám ơn Trời, Jack.
Cả hạm đội vẫn ngoài kia.
Chiếc Endeavor đang tiến đến cánh phải, tôi nghĩ chúng ta nên làm theo truyền thống của các cướp biển già nhất và đáng kính nhất.
Chưa bao giờ có truyền thống nào cả.
Huỷ cái Huỷ đó.
Chúng đang đợi cái gì vậy?.
Chúng muốn ta tôn trọng giao kèo, chuẩn bị pháo.
Không có gì cá nhân đâu, Jack.
- Pháo đã sẵn sàng.
Kéo hết buồm lên.
Thưa ngài, chúng tôi đang đợi lệnh.
Chỉ là công việc thôi mà.
- Ngươi có thể ném mũ của ta nếu thích.
Giờ thì lấy nó về đây.
Cha không còn thuộc về Người Hà Lan nữa.
À, chuyện đó rất hay, nhưng với cha, cha vẫn còn 1 món nợ khác phải trả.
Lái tàu đi, ông Turner.
Rõ, Thuyền trưởng Turner.
Con tàu lại phải thực hiện sứ mạng của mình.
Và nơi chúng ta tới cô ta không thể tới.
1 ngày trên cạn, 10 năm trên biển.
Hãy tin vào 1 ngày ngắn ngủi đó.
Du thuyền của cô đang đợi, thưa Nữ hoàng.
Mái chèo ở bên trong.
Chúng ta sẽ chẳng đi đến đâu đâu.
Cứ nghĩ như vậy nhé, cô bé.
Một lần là quá đủ rồi.
Anh phải đi thôi, sắp hoàng hôn rồi.
Nó luôn thuộc về em.
Will, hãy luôn hướng tới đường chân trời.
Granted it tends to list to port, and has been, on occasion, known to frighten young women.
Nhưng tôi hứa, các cô sẽ không thất vọng đâu.
Nó không lớn lắm nhỉ.
Em yêu, đó là 1 cái thuyền.
Sao nó đi mất nhỉ?.
Có phải nó kia không?.
Sao nó ở đó nhỉ?.
Ở gần trông nó lớn lắm.
Jack, anh đã hứa cho chúng em đi 1 vòng mà.
Ông Gibbs có lý do nào cho việc tàu của tôi đi mất không?.
Chúng ta đang trên tàu mà.
Jack, tàu đi rồi.
Các quý cô, làm ơn câm miệng đi?.
Tôi đã lừa 2 cô.
Không, tôi không yêu cô.
Dĩ nhiên là cô quá béo.
Tôi chưa từng đến Brussels.
Nó được gọi là quá đã.
Còn nữa, không, tôi chưa bao giờ gặp Pizarro, nhưng tôi thích món bánh của ông ta.
Tất cả những thứ linh tinh đó đều là quá vớ vẩn trước hiện thực là tàu của tôi lại bỏ tôi đi 1 lần nữa, hiểu chưa?.
- Lấy những gì anh thích.
Tất cả leo lên thang dây.
Thuyền trưởng vài người không cảm thấy đúng khi, - ta bỏ rơi Thuyền trưởng Jack lại.
Điều đó khiến mọi người cảm thấy cuộc sống dễ thở hơn, ông có thể cho chúng tôi xem cái thứ mà ông đã nói không?.
Để trút bỏ cái gánh nặng tội lỗi vừa rồi.
Hãy nhìn cho kỹ vào, thưa quý vị.
Có nhiều cách để trở nên bất tử.
Tôi phải xoá đi trí nhớ của cậu.
Em cứu anh một lần rồi, Elle.
Em không thấy anh nợ em sao?.
Anh tha thứ cho em giờ anh cần tha thứ cho bản thân mình.
Auther chắc chắn đã nhận ra thứ đó mảnh ghép thứ 3 của công thức.
đang tồn tại trong máu của một người nào đó.
Cháu nghĩ chất xúc tác là cháu.
Tôi thấy chúng ta nên chia sẻ cái này.
Hầu hết sức mạnh đã có trong báo cáo của tôi phần lớn xảy ra trong lần nguyệt thực cuối cùng.
Đó là khoảng khắc trong mọi cuộc chiến khi mọi thứ thay đổi.
Khoảng khắc mà ở đó hiện rõ những liên minh và mưu đồ trong các cuộc chiến luật lệ sẽ được viết lại khoẳng khắc như họ có thể thay đổi được tự nhiên thay đổi thời gian đưa đến cái nhìn mới.
vậy chúng ta có thể làm gì để hiểu được chúng.
để thực sự thay đổi chúng ta học được từ trong tim kiềm chế nỗi sợ, làm chủ sức mạnh và tìm kiếm một dấu hiệu sự khởi đầu.
nhưng ở thời khắc này trò chơi đã thay đổi chỉ còn lại điều kỳ diệu những cánh tay vô hình của số phận đang di chuyển những quân cờ trên bàn.
không quan trọng là chúng ta đã chuẩn bị đến dâu chúng ta kháng cự lại sự thay đổi bao nhiêu đấu tranh với những kết quả đã biết trước cuối cùng, chúng ta thật sự đã sẵn sàng chờ nó tấn công.
Anh cần phải học được ngay lúc này.
Anh phải chứng minh lại nó.
anh không chắc là em hiểu không sao chúng ta làm lại nào.
Đưa con bé về đây con nghĩ mình làm được không?.
họ không để anh bắt cô ấy dễ dàng đâu anh cần người giúp và tôi chắc chắc mình cũng là cô gái trong nhóm.
tại sao luôn là cháu chứ?.
Cháu là chất xúc tác công thức của Arthur sẽ không hoạt động nếu thiếu cháu bà có một kế hoạch nhưng chúng ta phải hành động cùng nhau để ngăn ông ta lại ok, nhưng còn những người khác đâu?.
Nathan đã đi tìm Haitian rồi.
còn cháu, claire cháu là phần quan trọng nhất trong chuyện này tuyệt.
Cháu không lẩn trốn đâu đôi khi chúng ta cần hy sinh vài thứ.
nhốt cháu ah bà cũng đã nghĩ tới diều đó nhưng không bà có cách khác.
Anh chỉ đến đó để gặp haitian thôi sau đó anh sẽ về ngay công việc của haitian là truy lùng những kẻ bỏ trốn ở tầng 5 đây là Baron Samedi, nhìn này hắn tên Baron?.
hắn đã làm nhiều việc xấu xa bán ma tuý, bắt cóc, buôn nô lệ.
Em đã nói với anh rồi, nathan anh cần được giúp anh không đến đó để cứu đất nước đó này, chỉ là.
Anh không hiểu.
vậy giúp anh đi khi em biết được khả năng của mình em đã nhận thức được mình phải làm gì hiểu không?.
Pete, đừng nghĩ rằng giờ em đã mất khả năng của mình mà em đã mất mục dích sống nó sẽ mất nếu anh không cho em đi.
Tôi cần chất xúc tác ông nói rằng ông sẽ có nó ngay ông nói rằng ông sẽ chữa cho tôi.
Tôi đã phái người đi làm chuyện đó nhưng giờ tất cả chẳng có ý nghĩa gì ông nói cái gì thế?.
đó là Claire bennet.
hôm nay có nguyệt thực phải khồng đúng ở bản báo cáo đầu tiên của tôi về việc xuất hiện các khả năng hôm đó cũng có nguyệt thực một hiện tượng của trái đất cậu từng nói nó chỉ trùng hợp.
Nhưng tôi biết nếu Claire chết chất xúc tác cũng chết theo cô ấy và không có cách nào để chữa cho tôi cả.
Từ hôm nay mọi thứ sẽ thay đổi.
không, cậu ta là người du hành thời gian nếu Arthur petrelli bắt được chúng ta cậu ta sẽ đi về quá khứ sửa lại nó.
Anh biết mình có số của Hiro trong đống hồ sơ của cha cậu ta em có sợ hãi điều gì không thế?.
Arthur petrelli đã doạ em.
Em phản bội anh không, em không làm thế.
Em là một người không đáng tin.
Em là một tên trộm, một tên dối trá.
Bởi vì em bây giờ là một người tốt anh tin em?.
đúng anh hoàn toàn tin tưởng em anh biết em, daphne.
Arthur đã giết cha anh ông ta có thể giết tất cả chúng ta hoặc tệ hơn thế!.
để tìm anh chàng đó.
nhìn này nó viết gì?.
Nó viết anh phải chữa cho Hiro.
Arthur petrelli đã làm tổn thương trí nhớ của Hiro giờ cậu ta nghĩ cậu ta 10 tuổi.
oh, WC ở đằng sau.
đây là nhà của Stephen Canfield.
Con sẽ an toàn ở đây lần cuối cùng chúng ta ở đây.
một sở thích nhỏ thôi.
Mà con có ý gì?.
Nó có nghĩa là cha làm tất cả chỉ để chất xúc tác được an toàn.
cha chỉ muốn con được an toàn, clairre.
chà, cô sẽ chết thì có cô đang chơi trò gì vậy, nữ thần báo ứng?.
Tôi không còn là giờ tôi là người tốt.
Tôi không giúp được anh ta tôi không hiểu được anh ta.
Tôi không biết phải nói gì với cậu nhưng chuyện đó ngoài tầm của tôi.
Hiro là nút reset của chúng ta cậu ta sửa lại sai lầm của chúng ta, nhớ chứ?.
anh biết nhưng cậu ta có thể du hành thời gian bước nhảy tức thì cậu ta rất mạnh.
anh lưỡng lự cái gì?.
Em là người tốt độ vài giây giống như hàng giờ với em vậy anh đã lưỡng lự anh không biết em anh không biết em sẽ đi đâu?.
em nói vậy có ý gì?.
đừng đọc ý nghĩ của em.
cái gì ở Kansas?.
anh đang cố để được tin cậy hơn oh, chắc rồi.
Tin cậy hơn anh chàng cho thuê xe đang ở xó nào vậy?.
có lẽ anh ta đi gọi cảnh sát vì em nói với anh ta anh là tên giết người hàng loạt và anh đang bắt cóc em.
em muốn giúp anh bởi vì cái nhóm này đã sai rồi nó muốn dấu khả năng của chúng ta sao bởi vì chúng ta có thể làm gì cũng được chúng ta có thể lấy gì cũng được tin em đi.
Bọn họ đang biến anh thành một người khác một hướng đạo sinh hay một con quái vật anh sẽ là ai?.
anh thật sự là ai?.
Nguyệt thực có ý nghĩa gì sao nó tác dụng được lên chúng ta?.
mặt trăng kiểm soát những con sóng đại dương mặt trời là thời gian của chúng ta nhưng có gì đó đang xảy ra với tôi.
Tôi cảm nhận được nó nhưng không thể kiểm soát nó.
nhưng con không hành động như thế?.
con hành động như nào?.
như mộ t cô gái không thể bị thương ngu ngốc và cẩu thả làm sao cha biết?.
Còn tin xấu là con chậm chạp, vụng về.
tae - kwon - do?.
Anh ta đang đi tìm một người tên haitian thật thông minh nó sử dụng haitian chống lại ta chúng ta không thể làm vậy.
ông không làm đau anh ta dược ah?.
Hôm nay tôi đã học đươc mọi thứ đều có thể vượt ngoài tầm kiểm soát.
đây là thời điểm cho Nathan thấy thế giới thế giới thật sự là gì.
Tôi đồng ý giúp ông vì ông nói chúng ta có thể đưa nathan vào nhà trắng ông cần anh ấy, arthur.
vậy còn cô, tôi cân cô đến Parris Island sử dụng mọi mối quan hệ cô biết.
Tôi không làm việc đó cho ông đâu.
Nếu cô muốn đi con đường đến văn phòng Nhà Trắng cô phải làm đúng những gì tôi nói.
Lính thuỷ đánh bộ đang tập luyện ở đó?.
Mọi cuộc chiến đều cần quân đội.
Tôi chắc họ không chuẩn bị cho những điều xấu chắc chắn là không.
Tôi cân hiro giúp tôi tìm daphne.
nhưng cô ta ăn trộm công thức cô ta là người xấu không phải, chỉ vì cô ấy sợ sợ cái gì?.
Lawrence, kansas đi thôi.
chúa ơi, nó làm việc rồi đúng là nó, nhà của daphne.
chả còn giờ, không bay được nữa.
này, có phải hôm đầu tiên anh biết bay cũng có nguyệt thực thì sao?.
anh không thấy nó trùng hợp sao?.
đi tìm anh ta thôi đi thôi.
đi thôi nhìn bản đồ này đi làng của Haitian đường này.
anh đang đe doạ tôi đấy ah?.
Để tôi vào trong.
Sao anh không ngó sang bên kia?.
anh có vấn đề ah, con trai?.
Vậy Chuyện này là sao?.
con có ổn không?.
còn, để ta lấy cho con.
anh không muốn nói là anh đi sai đường ah?.
em thật sự muốn làm điều đó ah?.
đúng rôi anh cũng bât lực như cậu.
Này, nếu không có em anh đang ở một mình và lạc đường đó nếu không có cậu, anh về nhà từ lâu rồi.
Tôi đưa cậu đến đây chỉ để bảo vệ cái tôi yếu ớt của cậu thôi anh biết gì không?.
Tôi dành cả cuộc đời tôi để cứu cái thân cậu dấy vậy sao?.
Cậu muốn tôi tôn trọng hả?.
cậu muốn tôi chấp nhận hả?.
Sao tôi cần sự tôn trọng của anh?.
anh chỉ là một con rối.
anh là đồ không có xương sống.
Tôi là thượng nghĩ sỹ của Mỹ.
Cậu nghe nó ở đâu?.
ở tương lai, anh chọn ông ấy anh chọn phía của cha, nathan.
Con cảm thấy sức mạnh chưa?.
nói đi, con đang nghĩ gì?.
Con sẽ thấy khoẻ hơn.
nói với ta con nghĩ gì đi?.
Mỗi lần con trở về nhà từ buổi cắm trại tay con luôn ôm chặt cha hết sức có thể.
Vì con tưởng nếu làm như vậy cha sẽ không bỏ con ra đi nữa.
Sao cha luôn bỏ đi như vậy?.
, con cần ít không khí.
ông đi cùng haitian đến đây?.
Claire, lùi lại!.
Không được bản báo cáo của họ sẽ đến tay cảnh sát.
Cảnh sát sẽ hỏi nó con bé đang chảy máu, nó đau dớn lắm.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu con bé tự lành lúc đó.
Có lẽ cha đúng con là người ngu ngốc, vụng về.
Claire, con nên nó đau quá con chưa bao giờ nghĩ mình sẽ có lại cảm giác này.
Sao chúng ta lấy lại được.
Có lễ daphne đã đúng, Arthur đã lấy nó đi rồi tôi chưa bao giờ nghĩ mình lại mất khả tất cả những gì tôi muốn bây giờ là biết cô ấy đang nghĩ gì.
Đây là một phần của nhiệm vụ cho anh hùng.
Tôi phải cứu daphne.
cần phải nghiên cứu sâu hơn nữa nhưng không phải bây giờ.
cậu không được đi đâu cả.
Giờ chúng tôi đã biết ý nghĩa của nguyệt Thực.
Khả năng của tất cả mọi người đều biến mất anh phải đưa chúng quay lại.
có khả năng không thể lấy lại được.
Này làm gì vậy?.
Chúng tôi còn rất nhiều người khổng lồ xanh - đỏ cho tất cả mọi người.
anh ta luôn im lặng thế ah em không biết sao không hỏi anh ta.
anh là người duy nhất có thể ngăn ông ta.
hãy bỏ lại vật linh thiêng và theo tôi cùng chúng tôi bay về nhà và chống lại ông ta.
Tôi không chịu trách nhiệm về hoàn cảnh của các anh khả năng mất đi là tốt nhất.
Vũ trụ có cho tôi điện thoại không?.
Tôi sẽ gọi quân đôi, chúng ta sẽ về nhà trên một chiếc c - 130,.
Tôi sẽ không đi đâu cả trừ khi bắt dược Samedi anh ta cũng là tù nhân tầng 5.
Tôi đã ngăn anh ấy một lần và bây giờ này, anh không phải chiến đấu một mình.
nghĩ đi, nathan.
đó là cách duy nhất để anh ta về nhà với chúng ta nếu chúng ta giúp anh ấy ngăn được anh trai.
Chúng tôi biết anh là ai, Thượng nghị sỹ Nathan petrelli.
Ông ấy nói gì với anh?.
ông ấy nói tôi là chính tôi.
nhưng bây giờ, con cần nghỉ ngơi cha xuống tầng dưới.
không được không được cái gì?.
anh lại sắp đi đúng không?.
Daphne, anh sẽ không đi trừ khi em nói chuyện với anh đi đi, matt.
em chỉ không muốn anh thấy em thê này như thế nào?.
anh không biết anh thường hiểu hết mọi chuyện nhưng không khi nào như lần này.
chúng ta chỉ là người bình thường.
đau đớn đã giảm đi rồi anh cảm thấy cơn dói anh cần có sức mạnh, lạnh cóng tâm trí anh như lạnh ngắt anh không cảm thấy nó nữa từ khi .
Từ khi anh gặp em em biến anh thành một con quái vật đó là nỗi của em.
Em chỉ làm theo lệnh thôi.
chúng ta không còn làm điều chúng ta muốn được nữa ai nói vậy?.
Đây là những gì bạn bỏ lỡ tuần trước trong Shameless.
Francis Gallagher, anh sẽ cưới em chứ?.
Cô sẽ là, mẹ kế của cháu.
- Bố anh sẽ làm gì nếu ổng ra tù và tôi nói với ổng anh đấu kiếm với thằng đầu cam cả ngày?.
500 đồng ngày mai, không tôi gọi ổng.
Tôi chỉ không muốn phang bạn gái của bạn cùng phòng.
Thế sao cậu lại đến đây trước khi đi học?.
Bởi cậu hy vọng là tôi sẽ ở dây.
- Tớ là Bonnie.
Có muốn vui vẻ không?.
Quán mời một ly.
- Vì chú mày lên làm bố?.
- Tao chưa chết.
- Con chỉ muốn làm cho bố thoải mái nhất có thể.
Vậy đưa tao đến quán Alibi.
Lê mông lại đây, Frank.
- Không thể mang bố đến quán bar, nên bọn con mang quán bar đến cho bố.
- Tao cần súng.
- Định giết ai?.
Cứ đưa súng đây.
Anh làm chủ quán bar ở Phía Nam.
Cô được phép ra ngoài từ 8h sáng đến 6h chiều.
Nếu về muộn, cô sẽ vi phạm điều luật quản chế, và cô sẽ phải ủ tờ đấy.
- Có việc chưa?.
- Đang tìm ạ.
Cô đã có tiền án tiền sự gì chưa?.
Cô biết đấy, chúng tôi sẽ liên lạc sau.
Cô nghĩ cô là người tốt.
Hiểu chưa, em yêu?.
Không áp lực gì đâu nhé.
Chị sẽ để em một lúc.
Bố, bố cảm thấy thế nào rồi?.
Bố nói bố sẵn sàng về với các cụ rồi.
Bố sẵn sàng để uống thêm thuốc.
Tôi đang nghĩ, chỉ cần một bó hoa cầm tay, và hoa cài áo cho chú rể, và một bó hoa đặt bàn nữa.
Cô sửa lại rồi đấy.
Cô hỏi Chuckie có muốn cầm nhẫn không, và nó nói có.
Và cô nghĩ nó hứng thú lắm.
Frank không sống nổi đến đám cưới đâu.
Đó là ý hay, nhưng giờ ông ấy cần ra đi thanh thản.
Cháu đừng nói thế nữa được không?.
Để ông ấy ra đi cũng là điều tốt mà.
Cô thấy hứng thú về cuộc hôn nhân này, và cháu thì đang phá game với cái kiểu Hôn phu của cô sắp chết đấy.
Bao gồm lòng trắng trứng và nước dưa chuột.
Cô xem trong Bs, oz.
Dù sao thì, nó rất tốt cho chất điện giải.
Bố không nuốt được.
Cô làm không phải cho cô.
Mà là cho 5 đứa trẻ da đỏ không cha mẹ, không thể trở thành một phần của gia đình này trừ khi Frank và cô cưới nhau.
Hội đồng bộ lạc sẽ họp trong 6 ngày nữa, và nếu Frank muốn chết sau đó, thì tuỳ ông ấy.
Giờ cô sẽ cho ông ấy uống nước này.
Nghỉ ngơi trước lần co thắt tiếp theo nhé.
Em làm tốt lắm, em yêu.
- Sao mà anh biết?.
- Vì âm thanh em hét y hệt như hướng dẫn.
Có nhớ video đỡ đẻ mà có cô gái thở như trâu nước không?.
Em cũng làm y như vậy.
- Fiona đâu rồi?.
- Anh để lại tin nhắn rồi.
Cổ không thể rời nhà trước 8h đúng không?.
Chắc đang trên đường rồi.
Anh có muốn ra đây xem không?.
- Anh không muốn xem à?.
Không, anh sẽ ở cạnh em.
Anh vô dụng trong chuyện này.
Tommy nói với nhiều nền văn hoá thì đàn ông không được ở gần nơi sinh con, chỉ có phụ nữ trong lều thôi, cũng có lý, vì sẽ có ích hơn rất nhiều nếu anh được ra ngoài săn nai hay gì đó.
- Mandy còn ngủ à?.
- Trong phòng Lip.
Cậu ăn gì đấy, pancake à?.
- Nhưng 3h cậu mới về nhà.
Tôi có cả đống năng lượng.
Nhìn mặt trời mọc này.
Bánh kếp tôi trả.
Tưởng anh hết tiền rồi.
Tôi đã kể là Kev bắt trả tiền thuê nhà chưa?.
- Chị ấy không có trong phòng à?.
- Đêm qua em kiểm tra, sáng nay cũng thế.
- Sắp được quay lại xà lim nhé.
- Em gọi cho Sheila.
Chỉ không có ở đó, cũng không có ở bệnh viện.
- với Kev và V.
V đang đẻ con.
Nhỡ chị ấy bị cướp hoặc ngã ở tàu điện ngầm thì sao?.
Chắc không sao đâu, Debs.
Có thể chị ấy được cho phép ra ngoài.
Anh không nghĩ mình nên gọi cảnh sát à?.
Ai đó gọi cho các bệnh viện.
- khi em đi học được không?.
- Anh làm cho.
Đánh mất con dao Carl làm cho em rồi.
Bàn chải nấu chảy, tay cầm bằng băng dính.
Sao em lại cần dao?.
Phòng khi em gặp phải bạn gái mới của bồ cũ.
Có có chuyện gì với chị vậy?.
- Em cho qua rồi, được chưa?.
Không nói đến nữa.
Tớ bảo Mickey là cậu ở đây.
Và cậu sẽ không quay lại đâu.
Chúng ta sẽ tìm nơi ở cho cậu nhé?.
Nhà của chúng tao cơ mà.
Sao mọi người cứ quan trọng hoá vấn đề thế nhỉ?.
Anh gọi cho bệnh viện nhé?.
- Con dao đấy à?.
Mới 13 tuổi đã mang dao tự chế đến lớp.
Mình nhớ thời áo trắng đến trường quá.
Này, anh bạn nhỏ.
Làm xong sớm, kiểm tra lại câu trả lời.
Đéo ai biết được?.
Nhìn cậu không vui.
Và vì chị ấy đang bị quản chế, đó là vấn đề.
Nhưng cậu cũng không làm được gì đúng không?.
- Có, tớ có tập trung.
Lịch thi giữa kỳ đã được đánh dấu và mức điểm cậu cần đạt được để có điểm B và giữ học bổng.
Có khi chơi 69 được đấy.
Nhỡ cậu ấy nghe được thì sao?.
Này, Kuzner, có nghe thấy tôi nói với Lip sẽ mút kem trong khi ngồi lên mặt ảnh không?.
Cháu yêu, đó, đó là kẹo cho túi quà trong đám cưới đấy.
- Con ăn kẹo được không?.
- Con yêu, để yên cho mẹ mua thuốc nào.
Dilaudid, và Duragesic.
Gan của bố sắp hỏng rồi.
- Cho lá gan mới.
Không phải đó là điều chị nói à?.
Cậu cũng làm ghép gan nữa?.
Nhưng tôi biết một gã.
- Tôi vừa nghe lỏm được.
Có phải anh nói anh tìm được gan và phẫu thuật chỉ với 25000 $?.
Nhưng mọi người có bệnh án đúng không?.
Người của tôi cần cái đó để tìm người hiến.
Ta có thể mua gan cho Frank!.
Cô có để dành một ít tiền.
Và chắc cháu vẫn còn tiền nhờ bán đồ nội thất nhà cô.
Ý cô là, nó được bọc plastic.
Được, nhưng trước khi vui mừng thái quá, ghép gan đó là ca phẫu thuật khó đấy.
Anh ta có bán thuốc đểu không?.
- Anh ta là nông dân trồng lê.
Bạn tôi ở Wisconsin.
Bón phân trộn, thuốc trừ sâu tự nhiên.
Mình thay nhau làm, và trong mùa thu hoạch,.
Có phải thiết bị theo dõi không?.
Nó đang kêu này, anh bạn.
Vậy sao cậu còn cầm nó?.
- Ném ra ngoài.
- Cậu có nghĩ nó có GPS không?.
Viên ectasy thì sao?.
Xơi rồi còn gì.
Hôm nay cậu có vẻ lặng lẽ.
Tớ không muốn nói về chuyện đó.
Bố tớ sắp chết.
Vậy hãy làm gì đó để không phải nghĩ đến nó nữa.
Đây là xe Ford Contour đời 99.
Loại này dễ lắm.
- Mình ăn trộm à?.
- Chỉ cẩn tìm đúng bộ đánh lửa, nối dây với nhau.
- Dạy tớ được không?.
Sẵn sàng để gặp cháu / em gái chưa?.
Họ tìm mẹ mãi.
Trông chúng thật hoàn hảo nhỉ?.
Đây là Amy, và đây là Jemma.
Kev muốn đặt tên là Zaniqua.
Không, chỉ là Kate chúc mừng thôi.
Fiona không đến, và Kev gọi Lip, nó nói cô ấy không về nhà đêm qua.
Cô ấy đang bị quản chế.
Anh phải về lấy giấy vệ sinh và kem chống phát ban đây.
Anh sẽ đi hỏi thăm, xem Fiona có chuyện gì.
Tạt qua nhà Gallagher.
Và anh sẽ đến quán nữa.
Được rồi, nói lại cho mẹ nào.
Con biết tên bọn nó.
Chị đã gọi các bệnh viện, nhưng họ nói không có Fiona nào đăng ký, nhưng nếu chỉ bất tỉnh, thì họ không hỏi tên được.
- Liệu chị ấy có bất tỉnh không?.
Chị không biết, cứ gọi và nói với họ là mày cần xem danh sách bệnh nhân nhập viện ngày hôm qua và.
- khớp thông tin với Fiona.
- Chị đi làm muộn rồi.
Em không nhớ hết được đâu.
Tốt, đi đây.
Mày nghĩ mình đi hết được 5 bệnh viện à?.
Trông có ổn không?.
- Chị làm thế nào đấy?.
Sống với Terry làm bộc lộ bản chất nghệ sĩ của chị.
Đây không phải lần đầu tiên bạn trai đánh chị tơi bời nhưng chắc chắn đây là lần cuối.
- Bạn trai em thế nào?.
Xin lỗi, chị không để ý.
Em có nhiều việc phải làm đến nỗi chả có thời gian nghĩ đến ảnh và bạn gái của ảnh nữa, dù sao cũng tốt.
Gã đầu tiên mà tát em,.
Chị muốn em cắm con dao đó vào mắt gã.
Đừng để nó bắt đầu.
Có ai thấy đứa con gái lái xe đi cùng Carl không?.
- Đó là Bonnie đấy.
Chị ấy đến ở với chúng ta vì Kenyatta.
Không cần nói chi tiết đâu.
Tạm thời thôi, thế nên cũng không cần gắn bó quá đâu.
- Mắt em bị làm sao thế?.
Anh để Liam lại à?.
Ừ, mấy tiếng nữa anh có bài kiểm tra.
- Có tin gì của Fiona chưa?.
- Carl và Ian đang kiểm tra các bệnh viện, nhưng em sẽ thử nhờ Kev.
Không, anh nói chuyện với ảnh rồi.
Không có manh mối gì cả.
Chẳng phải Fiona có đeo thiết bị theo dõi sao?.
Không gọi cho nhân viên quản chế và hỏi xem chị ấy ở đâu được à?.
Nếu vẫn không tìm thấy, ta sẽ cân nhắc lựa chọn đó nhé?.
Lúc nào cũng phải đi tìm mọi người.
Chắc phải đeo cho mỗi người một cái theo dõi mất.
Như kiểu cấy chip vào dưới da á?.
Em không đùa đâu.
Hy vọng chị ấy không sao.
Em làm cho nó bữa trưa được không?.
- Anh phải học.
Đừng chạm vào cái đó.
Ông nói tên ông là gì cơ?.
Tôi không thích dùng tên thật của mình.
Nếu thích, các bạn có thể gọi tôi là Johnny.
Tôi là một bác sĩ phẫu thuật với bằng y khoa từ Chittagong, Bangladesh.
Tôi chỉ không được cấp phép hành nghề ở nước này thôi.
Miễn là có giấy phép ở đâu đó là được.
Ông lấy lá gan ở đâu?.
Tôi đã tìm được người hiến dựa trên bệnh án mà các bạn cung cấp.
Tôi có bác sĩ gây mê, bác sĩ chuyên khoa gan, kíp mổ, và phòng mổ với những phương tiện cần thiết.
Nhưng chúng tôi sẽ không theo dõi quá trình hồi phục.
Sau khi ghép gan, các bạn sẽ đưa ông ấy đến bệnh viện.
Phòng cấp cứu sẽ nhận ông ấy, dù cho lá gan có từ đâu ra.
- Không phải ngày mai, vì ngày mai tôi bận rồi.
Chúng tôi sẽ làm lễ cưới.
- Ca ghép gan sẽ tốn 25000 đô Mẽo, thêm 5000 cho lá gan tổng cộng là 30000.
Tôi sẽ chấp nhận đề nghị này.
Gan của các bạn đây.
Shakhawat là người phù hợp.
Anh ấy sẽ cho một buồng gan.
- Liên lạc với tôi theo số này.
Tôi có taxi đang đợi.
Anh nói tên anh là gì cơ?.
Sao mà không ai trong nhà mình biết chơi guitar nhỉ?.
Anh đang nghĩ là nên học chơi guitar hoặc piano, hoặc trống chẳng hạn, đó là cách rất hay để thể hiện bản thân, vì có những nghệ sĩ đường phố trên đường Roosevelt, và họ hay chơi theo một kiểu, và.
Nghe hay đấy, nhưng tao đang cố đọc triết học Đức.
Ngày đẹp trời còn khó học, nữa là ngày mà tao phải tưởng tượng Fiona đã chết trong cái cống nào đó, nên nếu mày có thể.
Anh xin lỗi, Debs.
Fiona mất tích không có nghĩa là chị ấy bị thương.
Nhỡ chị ấy làm giống Frank thì sao?.
Nghe không giống Fiona.
Vậy những gì chị ấy làm trong tháng qua thì giống Fiona?.
- Mình hơi khắt khe với chị.
- Vậy là lỗi của chúng ta à?.
Tao không nói thế.
- Em thì hầu như là lờ chị ấy đi.
Đừng có nghĩ thế.
Nếu chị ấy sống bê tha, đó là lỗi của chị ấy.
Vậy cứ làm như mình đi tìm Frank xem.
- Kiểm tra dưới cầu.
Có một phòng giam người say rượu trên thành phố đấy.
Anh trai của Mike, Robbie, cái gã đưa cocain cho chị chẳng hạn?.
- Em có số nó không?.
- Ian có thể gọi đến Worldwide Cup và nói là bạn cũ.
- Anh có bài kiểm tra.
Tối nay anh lên ghế nhé.
Hôm qua nằm trên sàn với Robbie và con dở người nào rồi.
Rồi, em nằm với Avery vậy.
Cổ nói là sắp nôn à?.
- Cửa này không mở.
- Đừng có nôn trong xe nhé?.
- dừng ở đây được.
- Anh tưởng em ghét Avery.
- Đang đi đâu đây?.
Đó là một lần thôi.
- Thế là không hay.
Nhưng thường thì, anh ta khá là tuyệt.
Vậy đến đâu rồi nhỉ?.
Cái gì nở rồi cũng sẽ tàn.
Mọi thứ đều là tạm thời, và và cô, cô, Sheila, cô thật dũng cảm.
Mình đang nói về chuyện gì ấy nhỉ?.
Con nghe thấy tiếng chuông báo tử rồi.
Và con để cho linh hồn bố ra đi.
- Đừng đóng cửa sổ!.
Sheila, bố đã ra đi rồi.
- Đây là điều thiêng liêng!.
- Làm ơn để cô làm!.
Con cứ chắc mẻm là ông ấy về trời rồi.
Ta sẽ gọi điện cho ông bác sĩ lái taxi.
Và chúng ta sẽ làm phẫu thuật ngay lập tức.
Còn Frank, nếu anh chết, em sẽ rất thất vọng.
Tôi biết anh có nhà mà.
- Bọn tôi bấm chuông 20 phút rồi.
- Tao đang ngủ.
- Tao quen chúng mày không?.
- Giày chị ấy kìa!.
Anh gọi Fiona được không?.
Nhắn Debbie và Ian đang đợi.
Được rồi, đợi đấy.
À, anh đang thử mấy bài nâng tạ.
Nó rất tốt cho vai.
Mà chắc về rồi.
Chị ấy bỏ về mà không cầm giày, áo và điện thoại?.
- Ừ, chắc vậy.
Chị ấy bỏ về khi nào?.
Chị ấy có nói đi đâu không?.
Từ giờ hãy tránh xa chị ấy.
Thưa các quý vị, xin thông báo nhà tôi đã có thành viên mới,.
Anh biết thuốc lá tính thuế bao nhiêu không?.
Mời uống được không?.
Mỗi người một li vơi, loại rẻ thôi.
Tưởng tượng cậu ta có 3 đứa xem.
- Mời đá lạnh miễn phí.
- Vâng, vâng, tôi cần nhiều chi phí cho bọn trẻ.
Hỏi cộng sự của anh đi.
Lần sau đến nhé.
Này, bảo chúng nó khoe tí hàng đi, vì Chúa được không?.
Chúng nó không đi leo núi.
- Có bật máy sưởi.
- Và sưởi cả trên này.
Nó bốc hơi theo đường cầu thang.
Mickey, cái ngày con tôi chào đời, cậu lại trộm tiền trong két của tôi sao?.
Phải, két của anh.
Tôi không phải thằng ngu duy nhất kiếm tiền nuôi con ở đây đâu.
Tại sao lại là tiền của cậu?.
Vì anh vẫn nợ tôi từ tuần trước.
- Không, giống như là gì ấy nhỉ?.
Giờ xin phép, tôi phải đến Wal - Mart để mua bỉm và kem bôi cho con.
Tớ đến đâu tiếp đây?.
Đó là bệnh viện cuối cùng rồi.
Ai dạy cậu trộm xe thế?.
- Ông ấy giỏi lắm hả?.
Bố đang chịu án vì trộm máy ATM.
Lúc tớ 30 tuổi, ông mới ra tù.
Lần cuối cậu nói chuyện với ông là lúc nào?.
Lời cuối cùng cậu nói với bố là gì?.
Tớ đang ở nhà, bố bảo tớ đi vắt miếng bọt biển trong khi tớ vừa làm xong, và tớ nói vâng.
- Chẳng nhớ đó có phải là lần cuối không.
Ông ấy trộm tiền ATM kiểu gì?.
Sammy đang đưa Frank đến.
Chúng tôi sẽ chuẩn bị nhanh thôi.
Chúng tôi sẽ mổ nghiêng về một bên dọc theo bụng ở phần này, tách lá gan đã chết khỏi những bộ phận xung quanh, kẹp lại động mạch và tĩnh mạch.
Xin lỗi, tôi đang nói gì nhỉ?.
Ca phẫu thuật diễn ra trong 6 tiếng.
Khi hoàn thành, mọi người hãy gọi 911 và đưa bệnh nhân đến phòng cấp cứu.
- Chúc bố may mắn.
Anh làm được mà, Frank.
Xin hãy ra ngoài.
Không, không, đó là khu khử trùng.
Nó nặng và cồng cềnh lắm.
- Giúp tớ lấy kẹo nào.
- Ừ, lấy bánh nướng và sô cô la sữa.
- Càng nhiều càng tốt.
Tôi nghĩ cô không muốn ngồi ngoài này đâu.
Cô đi xe đến đây hả?.
Có người chở tôi đến, nhưng họ đi rồi.
Có cần tôi gọi cho ai đến đón cô không?.
Chị đang ở trạm xăng, ở Sheboygan.
Nhưng giờ chị cần giúp.
Vậy người đàn ông tốt bụng này đã cho em số điện thoại.
Tôi rất vui để báo là ca phẫu thuật đã thành công.
- Ông ấy bất tỉnh nhưng vẫn thở.
Xin chờ 10 phút hãy gọi cho 911, chúng tôi không muốn ở đây khi nhân viên cứu thương đến.
Rất khó giải thích với họ.
Ta làm được rồi, Frank!.
Anh sẽ khoẻ lại thôi!.
Con gọi 911 đây.
Tôi chỉ có mấy cái chăn này.
Cô muốn uống cà phê không?.
- Kev là bạn chúng ta.
Tôi không vui tính thế đâu.
Vậy anh định làm gì?.
Rồi mới đến nhà nó.
- Fiona ở Wisonsin.
- Ừ, Lip cũng nhắn như vậy, đần.
- Chị ấy đến Winconsin làm gì?.
Lip nói sẽ gọi điện khi đến đó.
- Tôi không để anh làm thế đâu.
- Thôi nào, thanh niên cứng.
Chị biết Frank sắp chết đấy.
Ông ấy hấp hối mấy năm nay rồi.
Muốn đi đến trường không?.
Ừ, đi xe buýt cùng lũ thất bại,.
- và hít khói em nhé.
Ít ra đó không phải hành động khả nghi.
Chị là sĩ quan Johnson.
Đây là sĩ quan Kandage.
- Fiona Gallagher có nhà không?.
Em nghĩ chị ấy đi tìm việc.
Lần cuối cô ấy về nhà là khi nào?.
Tôi dùng để đan len.
Nhịp tim 63 và bất thường.
Huyết áp 90 / 55.
Anh thấy sao hả, Frank?.
- Nhóm máu ông ấy là gì?.
Cô con gái nói ông ấy vừa phẫu thuật ghép gan.
Cái gì mà 20 phút trước cơ?.
Chuckie muốn đi xe cứu thương chứ?.
Không phải hầm bệnh viện.
Mà trong căn nhà kho.
Được rồi, mẹ cho con nằm nhé.
Lần thứ hai đạp phải cái thảm chơi này.
Ta vứt ra chỗ khác được không?.
Anh nghĩ em có thể cho cả hai đứa bú không?.
Giờ em sẽ làm máy bán sữa.
Em phải chào tạm biệt cặp bưởi của em, vì nó sẽ không thể như xưa nữa.
Đứa nào sẵn sàng thay bỉm rồi nào?.
Mẹ nghĩ là con đấy.
Mẹ sẽ thay tã cho con.
Đừng tè vào người mẹ.
- Nó rất đẹp nhỉ?.
Em mừng là chị vẫn ổn.
Ông ấy đang ở tình trạng nguy kịch.
Chúng tôi có thể cho ông ấy dùng máy thở.
Chúng tôi đã chụp X - quang.
E là không phải như vậy.
- Vẫn là gan cũ.
Tuy nhiên ông ấy đã trải qua một cuộc phẫu thuật lớn.
Ông ấy đã mất thận.
Họ lấy thận của bố tôi ư?.
Phẫu thuật ghép gan phải ở vị trí này.
Hai người có thể nhận thấy Frank được phẫu thuật ở dưới này.
Frank, em muốn hỏi điều này.
Anh biết hôm nay là ngày cưới của chúng ta không?.
Em biết anh không được khoẻ, và đây không phải những gì chúng ta đã hình dung, nhưng em tự hỏi liệu anh có muốn cưới em tại đây trong bệnh viện này.
Anh là người đàn ông tuyệt nhất trần đời.
Em sẽ báo cho mọi người.
Ông ấy nói cảm thấy rất vui.
- Nhà tớ ở trong đó.
- Ờ, bởi nó quá tệ.
Hai ngày là phải chuyển chỗ, vì nếu bị kéo đi là loạn cả lên.
Kia là anh chị em của cậu?.
Trong xe còn 3 người nữa.
- Người tặng kẹo ấy?.
- À, chúng thích kẹo lắm.
Mẹ làm ca đêm, có thể mẹ ngủ ở nhà Billy.
Vậy cậu muốn tham quan chứ?.
- Bố tớ sắp chết rồi.
Và ông sắp làm đám cưới.
Nếu anh nói chuyện với anh ấy, tôi nghĩ anh sẽ hài lòng thôi.
Tôi thích thương lượng như thế đấy.
Hôm qua mày muốn nó chết mà.
Đừng cãi nhau nữa.
Mandy, hắn đã đánh vào mặt cậu.
Tớ nói như vậy vì lúc đó tớ cáu, và tớ bị ngã dập mặt.
Tớ hứa sẽ đưa cậu đến nơi an toàn, cách xa khỏi hắn, được chứ?.
Nghe này, cậu không dám chống trả, đúng không?.
Một phút trước, cậu như siêu nhân, chạy vòng quanh, làm bánh kếp, và chụp ảnh tự sướng ngoài trời.
Vậy mà tiếp theo, cậu muốn cắt cổ người ta.
Cậu hút cần hay gì thế?.
Ờ, xem điện thoại đi.
Em không ăn gì à?.
Không, em có cà phê rồi.
Chị làm ơn ăn đi.
Chị không muốn trở thành Frank hay Monica thứ hai.
- Không ai nói chị như vậy.
Chị không biết mình là ai nữa.
Rõ ràng chị không còn là người chị cả chăm sóc cho các em.
Có thể đó là điều tốt.
Vì chị phải lo cho bản thân mình hơn.
Và em nghĩ chúng em đã không để tâm chuyện đó.
Ừ, chị ấy ngồi trong xe.
Đang ăn sandwich trứng.
- Đưa máy đi.
Chị xin lỗi đã làm mọi người lo.
Em mừng vì được nghe giọng chị.
Chị về nhà đây.
Chị cũng yêu em.
Và bảo Lip là Frank sắp chết và ông sẽ cưới Sheila, nên bọn em đến bệnh viện nhé?.
Em sẽ gặp chị ở nhà.
- V, phải gập dưới tay rồi lên chứ?.
- Y tá làm sao dễ thế.
Ừ, nhưng cô ta làm rất nhanh.
- Mẹ làm cho con.
- Tin nhắn của Debbie.
Đọc cho em đi.
Fiona bình an rồi.
Phần chi tiết hơi ngắn.
Ba mẹ con ngồi yên đó.
Anh lấy súng ở đâu?.
Chúng mày làm gì thế?.
Nhà tao đang cần yên tĩnh.
Hãy nói là anh không bắn phải ai.
Anh không bắn trúng ai đúng không?.
Ta ổn đúng không?.
- Đừng lại gần con em.
Đó là lỗ đạn hả?.
- Kevin, em không đùa đâu.
- Đừng lại gần em.
Này, Frank vẫn kết hôn mà?.
Ông ấy và Monica đã ly hôn chưa?.
Con chỉ muốn nói là con yêu bố.
Và con tha thứ cho bố về tất cả mọi chuyện.
Con không biết nói lời cuối thế nào cho hay, nhưng con không muốn bố chết, và con biết bố cũng không muốn vậy.
Nên nếu có lời cuối thì, kệ nó đi.
Để thành công, mọi lễ thành hôn phải trải qua nhiều trở ngại lớn có điều nó không như thế.
Đây là hai con người thương nhau đang đứng, và nằm trước chúng ta.
Lần cuối chị đến đây, chị nghĩ mình khác với những người còn lại.
Trong bộ đồng phục văn phòng.
Giờ chị chẳng khác gì họ.
Chị biết em phải học.
Chị sẽ gọi em khi có tin.
Em có thể học ở đây.
Sheila, con có hứa sẽ yêu thương Frank dù có ốm đau cha nghĩ là chỉ khi ốm đau cho đến khi chết, con đồng ý không?.
Và chúng ta coi như Frank cũng đồng ý.
- Frank và Sheila, ta xin trân trọng tuyên bố hai con đã thành vợ chồng.
Con có thể hôn chú rể.
Mọi người tránh đường!.
Tránh xa giường bệnh nào.
- Ông ấy chết rồi à?.
- Ông ấy đang ở tình trạng nguy kịch, nên chúng tôi cho ông ấy vào danh sách chờ.
- Ông ấy sẽ được ghép gan.
Vậy cô muốn nói trước chứ?.
Tớ không thể tin là cậu có thể nói thế.
Tớ thích làm Mr Peanut hơn là Mr Salty.
Mr Salty là 1 thuỷ thủ.
Ông ấy đã phải dùng những thứ khó nhai nhất.
Cậu không muốn dùng món thịt hầm với hột ngũ cốc sao?.
Các cậu phải xem cái này.
Có gã ghê tởm ngoài kia với cái kính viễn vọng.
Hắn ta đang nhìn thẳng vào chúng ta.
Oh, Thật bệnh hoạn.
Và không phải bằng cách hay.
Sao người ta có thể làm thế chứ Này các cậu, nhìn kìa.
Ugly Naked Guy đang mang giày trọng lực.
Từ lâu lắm rồi, những đứa trẻ sẽ tiếp thu nó như 1 trong những cuộc hẹn đầu tiên tuyệt vời nhất.
Chúng ta có thể là chính mình.
Chúng ta không còn phải đùa giỡn nữa.
- Cậu gọi cho cô ta chưa?.
- Cô ấy sẽ biết là tớ thích cô ấy.
Tớ đâu cần phải vội vã?.
Tớ không thể tin là bố mẹ tớ đang thúc ép tớ tìm một người như cậu.
Ngừng việc kích thích tố sinh dục đàn ông đi.
Nhân tiện, đó chính là điều vui sướng rất San Francisco.
Không, đó là tiếng máy quạt của cô ấy đang quay.
Vậy, tại sao cậu không nói gì?.
Lần cuối cùng tớ để lại tin nhắn tớ đã kết thúc bằng câu, Vâng, thật io.
Nhìn kìa, đó là Rachel và Barry.
Đừng ai nhìn cả.
- Họ chỉ đang nói chuyện.
Anh ta có tỏ vẻ khó chịu không?.
Nhìn anh ta có vẻ như đang bị xô đẩy hay gì giống vậy không?.
Thật ra anh ta đang cười.
Cái gã băng qua đường vừa đá mấy con bồ câu.
Và cơ bản, đó là cách mà 1 luật dự thảo trở thành luật lệ.
Nó thực ra, khá là tuyệt.
Dùng buổi trưa ở Russian Tea Room.
Dùng thịt gà, món mà khi chọc vào bơ sẽ chảy ra ngoài.
Rồi chúng tớ đi tới Bendel.
Và tớ đã nói là không cần nhưng anh ấy vẫn mua tặng tớ 1 chai Channel.
Đó là trước hay sau khi cậu bảo anh ta ngừng gọi điện, tặng hoa và để cậu được yên?.
Thực tế chúng tớ chưa bao giờ hiểu nhau đến thế.
Chỉ là thật tuyệt khi gặp lại anh ấy.
Có gì đó thật thoải mái và thân thuộc.
Tuyệt 2 lần rồi đấy.
Đó chẳng phải là Barry người mà cậu đã bỏ lại ở nhà thờ hay sao?.
Uh, cậu đã ở đâu?.
Anh ấy đã không còn là 1 nha sỹ nữa.
Chúng tớ đã rất vui vẻ.
Vậy có gì sai sao?.
- Tớ có những lý do của tớ.
Anh ta đã đính hôn với người sẽ có thể không còn là bạn thân của cậu nữa?.
Tớ biết chuyện đó thật ngốc.
Tớ sẽ gặp anh ta chiều nay và sẽ chấm dứt mối quan hệ này.
Em không điên phải không?.
Ý em là, ta chưa bao giờ làm thế này.
Thật hay khi có cái bồn rửa ở đây.
Oh, Danielle, Anh đã mong đó không phải là máy trả lời của em.
Gọi lại cho anh khi có thể nhé.
Đo là tất cả những gì cậu làm trong 2 giờ qua sao?.
Hey, tớ đang chuẩn bị.
Cô ấy có thể nghĩ là tớ đang ở nhà hàng.
Tớ có cuộc sống của mình giống như tớ không ngồi ở đây, để chuẩn bị trong 2 giờ.
Gã kính viễn vọng lại làm thế nữa kìa.
Đừng nhìn sang đây nữa.
Anh ta đang vẩy tay lại.
Ta phải làm gì đó thôi.
Tớ đã bắt gặp hắn nhìn căn hộ của chúng ta.
Nó khiến tớ không thể làm việc đó.
Việc đó là việc gì?.
Cậu trưởng thành chưa thế?.
Tớ không nói về chuyện đó nhưng, khi tớ khoả thân nấu ăn.
Uh, bánh mỳ, yến mạch.
Tớ không hề biết chuyện đó.
Chỉ là, oh, Barry, chuyện này thật không hay.
Không, nó hay đấy Nó rất, rất, rất hay.
- Còn hay hơn cả Mindy.
Ý em là chuyện giữa anh và Mindy?.
Nếu em muốn, anh sẽ chia tay cô ta.
Ta hãy đi đâu đó vào cuối tuần này.
Không Barry, chuyện này đã.
Nơi mà ta định hưởng tuần trang mật, anh đã tới đó nó rất tuyệt.
Em sẽ thích nó cho xem.
Em nhớ có mang áo ngực.
Ổn rồi, cô Greene, mọi thứ trông vẫn tốt.
Chúng ta đang bắt đầu thấy sự tiến triển rồi.
- Cháu 12 tuổi, và cháu không ngốc.
Tớ dùng điện thoại của cậu được không?.
Sẵn đây, cái cậu đang cầm trên tay cũng có thể được sử dụng như điện thoại.
Vâng, nó vẫn hoạt động.
Sao cô ấy không gọi?.
Có thể cô ấy không nhận được lời nhắn của cậu.
Gọi vào máy cô ấy, và có nhiều tiếng bip có nghĩa là cô ấy chưa nhận được lời nhắn.
- Chuyện đó không làm tớ trông như?.
Có vẻ giờ là lúc cậu dùng từ xin chào rồi đấy.
Tớ sẽ không gọi cho cô ấy.
Cô ấy đã nhận được lời nhắn nhưng không gọi cho tớ.
Chúa ơi, tớ vừa trở thành kẻ đói khát.
Anh ta đón nhận chuyện đó thế nào?.
Thực tế thì khá ổn.
Sao vải nha sỹ lại ở trên tóc cậu, Rachel?.
Oh, thế ah?.
Chúng tớ vẫn còn quân tâm đến nhau.
Khó có thể quên được.
Như cậu và Carol.
Nó không giống tớ và Carol.
Nếu cô ấy nói, Ross, em muốn anh trên chiếc ghế này ngay đây, ngay lúc này, cậu sẽ làm gì?.
Nếu nó có ích, tớ có thể dịch qua đây.
Nó hoàn toàn khác nhau.
Giống như quả táo và quả cam.
Tớ có vài chuyện cần làm.
Tớ có cả 1 bản liệt kê các công việc cần làm.
Và tớ phải làm ngay nếu không muốn trễ Mindy.
Uh, tớ đã nghe nói.
Thật ah, oh, Chúa ơi Ngày mai tớ phải làm việc nhưng cậu có thể ghé qua chỗ tớ nếu muốn.
Cô ta muốn gặp tớ ngày mai.
Tớ phải gọi cho Barry.
Không, tớ đoán là cậu sẽ ở đó mà.
Địa ngục đã đầy những người như cậu.
Tớ phải đi và chuẩn bị xoay sở với Mindy đây.
Có thể cô ta không biết.
Tớ chẳng nghe gì về cô ta trong 7 tháng, và giờ cô ta gọi cho tớ,.
Chúng tớ thường đi cắm trại cùng nhau Cô ta đã dạy tớ hôn.
Và giờ, tớ như 1 người khác vậy.
- Tớ sẽ đi cùng cậu.
Khi cô ta dạy cậu hôn cậu có mặc gì không?.
Được rồi, yeah.
Trông giúp điện thoại tớ nhé?.
Sao không đem theo?.
Sao cậu không gọi cho cô ấy?.
Tớ đã để lại lời nhắn.
Tớ cũng có lòng tự trọng chứ.
Anh không biết là em có gọi cho anh không vì anh đã lỡ tắt điện thoại của mình.
Cô ấy đang nhận 1 cuộc gọi khác.
Cô ấy sẽ gọi lại.
Cô ấy đang nhận 1 cuộc gọi khác, cô ấy sẽ gọi lại.
- Cậu không buồn tè nữa sao?.
- Vì thế tớ mới nhảy đây.
Có lẽ ta nên ngồi xuống nói chuyện.
Tớ biết điều này có thể hơi kỳ cục nhưng cậu là bạn thân nhất của tớ, ngoài Laurie ra tớ không nói cho ai hết cô ấy đang đau khổ vì đang thừa cân và hơn cả, cô ấy không được xinh cho lắm.
Cậu làm phù dâu cho tớ nhé?.
- Cậu chỉ muốn hỏi thế thôi hả?.
- Uh chỉ thế thôi.
- Oh, hết rồi mà.
- Oh, không, chưa hết đâu.
Tớ nghĩ Barry đang qua lại với ả nào đó trong thành phố này.
Điều gì khiến cậu nghĩ thế?.
Sau khi đính hôn, anh ấy hành động rất kỳ lạ.
Tối qua, anh ấy về nhà với mùi nước hoa Channel.
Nếu điều này làm cậu cảm thấy khá hơn khi tớ và Barry đính hôn, anh ta cũng kỳ lạ như thế đấy.
Đó chính là điều tớ lo sợ.
Khi Barry đính hôn với cậu, anh ấy và tớ có vài chuyện ngoài lề.
- Tớ biết, tớ biết.
Cậu đúng là ngốc thật.
Cả 2 ta đều thế.
Mùi quen không Oh, tớ xin lỗi.
Bốn chữ, hình tròn hoặc vòng đai.
Đổ chuông đi, chết tiệt, đổ chuông.
Điện thoại của chúgn ta không hoạt động phải không?.
Tớ đã gọi nhưng không thấy trả lời.
Tớ đã tắt nó.
Đức mẹ đồng trinh ơi, tớ đã tắt nó.
Như cậu đã nói với cô ta.
Chỉ châm biếm thôi mà.
Tớ đã qua bên kia đường tới căn hộ của gã kia.
Tớ đã biết tên gã nhìn trộm kia.
Tớ mượn điện thoại chút Tớ dùng điện thoại cậu được chứ?.
Làm ơn nối máy tới căn hộ của Sidney Marks.
Thiết bị làm nóng.
Vâng, có phải Sydney đấy không?.
Oh, vậy ah?.
- Sidney là phụ nữ.
- Cô ta là phụ nữ, vậy thì sao chứ?.
Yeah, vậy thì sao chứ?.
Tôi sống bên kia đường và tôi biết cô có cái kình viễn vọng.
Và tôi không thích lắm với việc đó.
Vâng, tôi đang thấy cô đây.
Nếu tôi muốn mặc quần xì đi lại trong phòng tôi sẽ không phải cảm thấy.
Đấy không phải là mục đích chính.
Không hẳn là cỡ lớn, nhưng thỉnh thoảng.
Yeah, hàng xóm của tôi.
Yeah, cô tóc đen.
Cô ta nói trông cậu rất xinh trong chiếc váy xanh đấy.
Cô ấy nói trông cậu giống như lngrid Bergman.
- Chúng tôi tới đây để kết thúc mọi chuyện với anh.
Anh đúng là người đáng kinh tởm, và những chuyện tồi tệ nhất nên xảy ra với anh.
Chúa ơi, Anh rất xin lỗi.
Anh không thể kiểm soát được bản thân mình.
Bất cứ chuyện gì anh làm, anh làm thế chỉ vì anh yêu em rất nhiều.
Anh đang nói với ai trong 2 bọn tôi thế Mindy.
Dĩ nhiên rồi, Mindy.
Đó luôn là em, Mindy.
Anh thề, bất cứ điều gì anh làm, Anh đều nghĩ tới em.
Đến lần thứ 2, anh còn chẳng biết cô ấy là ai nữa mà.
Cậu biết Barry rồi đấy.
Honey, kưng ơi, nghe này.
Hãy cho anh 1 cơ hội khác nhé.
Ta sẽ bắt đầu lại từ đầu.
Ta sẽ trở lại Aruba.
Dr Farber, chúng ta có 1 ca ở đây.
Tôi tới ngay đây, Bernice.
Nghe này, đừng đi đâu cả nhé.
Okay, chúng tôi sẽ ở ngay đây, căm thù anh.
Thấy anh ta vã mồ hôi thế nào khi ra khỏi đây chứ?.
Nếu tớ mà là con cừu đực, hắn sẽ phải nhảy ngay đây và nhận vài cú đá.
Nhưng tớ chắc rằng mình vẫn lấy anh ta.
Mindy, gã đó là 1 con quỷ.
Hắn là quỷ Satan trong chiếc áo bờ lu.
Tớ biết anh ta không tốt.
Và tớ hi vọng cậu vẫn là phù dâu của tớ.
Cón tớ hi vọng Barry không giết và làm thịt cậu ở Aruba.
Mr Peanut ăn mặc rất bảnh.
Ông ta có kính một mắt, có mũ chóp cao.
Cậu có biết ông ta đồng tính không?.
Tớ muốn làm rõ chuyện này.
Cậu đang hẹn hò với ông ta ah?.
Mọi người, đây là Danielle.
- Sao em đến đây?.
- Em đã gọi cho anh nhưng em đã gọi nhầm số.
Khi em gọi đúng thì chẳng có ai nghe máy.
Thế nên em nghĩ mình nên đến đây để biết chắc anh không sao.
Chúng ta có thể gặp nhau ở đâu đó chứ?.
- Chào mọi người.
Cậu không biết gì?.
Cô ấy dường như rất tốt, nhưng cô ấy đến đây chỉ để chắc là tớ không sao ah?.
Ý tớ là có cần phải thèm không?.
Tôi có thể nghe được tiếng mưa rơi cách đây 40 dặm.
Tôi còn có thể nghe được trạng thái của người khác.
Còn có những người khác giống như vậy ngoài kia.
Tôi có thể cảm nhận thấy họ.
Chúng ta sẽ tìm họ Mohinder, tất cả.
Đó là sứ mệnh của chúng ta.
Mình đã sai khi dắt cậu đi cùng.
Tôi đã ngạc nhiên khi tổ chức của Linderman gần đây lại đầu tư cho chiến dịch của anh.
Tôi không biết tại sao ông lại ngạc nhiên thế.
Ông Linderman từng là một người bạn tốt của cha tôi.
Thứ gì ngài Linderman muốn, thì Linderman sẽ có nó.
- Anh ta đã được xác định vị trí?.
Hắn ta đã giấu Claire được bao lâu rồi?.
Chắc là cả vài tháng rồi.
Chúng ta phải chờ đợi Claire đến khi nào?.
Tôi sẽ đưa nó đến ngay.
Cha muốn bảo vệ con.
Cha đã cố làm 1 người cha tốt nhất có thể.
Cha không cần phải làm thế.
Không nên có bất cứ nghi ngờ gì về chuyện của cha cô cả.
Claire, quay lại, bịt tai lại.
Cha yêu con gấu Clare.
Lấy bất cứ thứ gì có thể dẫn họ đến chỗ con bé.
Chỉ cần 1 viên đạn tôi có thể là 1 người hùng.
Đáng lẽ nó phải là anh.
Anh không thể làm gì được ư?.
Anh đã khiến cô ấy như vậy.
Ê, anh ngừng lại ở đó.
Tôi đến đây với với đoàn du lịch từ Osaka.
Lực lượng an ninh vừa chú ý anh.
Chắc anh gian lận gì đó.
Anh đã bị cảnh cáo, và hầu hết những người khác thì không hề có nó.
Tôi được mời đến bởi ngài Linderman.
Anh không ngăn tôi được đâu!.
1 người lớn hơn anh đã thử.
Nó đã mất hết rồi.
Vậy thực sự là anh không còn nhớ chút gì à?.
Tôi đã nói là tôi đã cố.
Điều cuối cùng mà tôi nhớ đến là tôi đang trên đường chở vợ tôi từ bệnh viện về nhà.
Sau đó thì hoàn toàn xám xịt và trống rỗng.
Vậy chuyện Sprague và Parkman bắt gia đình anh làm con tin, bắn vào con gái anh, 1 viên đạn bắn trượt qua phía anh,.
Anh nghĩ là những chuyện đó sẽ gây được ấn tượng ư?.
Con gái tôi đã mất tích vì vậy bây giờ, tôi không quan tâm là anh có tin tôi hay là anh muốn làm gì tôi đi nữa,.
Tôi chỉ muốn con bé về nhà.
Anh có thể giết tôi nếu anh muốn, tôi sẽ đi tìm nó!.
Thư giãn đi, anh sẽ làm vết thương rách ra nếu không cẩn thận.
Rõ ràng là cộng sự của anh đang trên đường tẩu thoát và lấy đi 1 ít ký ức của anh.
Anh ta cũng làm vậy với vợ và con trai anh.
Thậm chí họ còn nhớ ít hơn.
- Khi nào thì tôi được đuổi theo họ?.
- Không thể giao cho anh được.
- Con bé là con gái tôi!.
Con bé là sự chuyển nhượng.
Hay là anh đã quên, ai đưa anh con bé.
Nâng nó ra khỏi xe nôi, đặt vào tay anh và kêu anh hãy dắt con bé về nhà, và đó là sau khi anh đã không nói lời cảm ơn.
Tôi đánh giá cao việc anh có sự quan tâm trên cả yêu cầu của cuộc chuyển nhượng, nhưng nhưng niềm thích thú đó phải chấm dứt ngay.
Anh mong tôi không làm gì cả?.
Tôi muốn anh làm bất cứ điều gì mà chúng tôi đã yêu cầu anh.
Ông ta nói sự thật.
Ông ta chẳng biết điều gì cả.
Ông nợ tôi 5 đô.
Tôi giúp ông, ông sẽ thả tôi ra.
Bình tĩnh nào, cộng sự.
- Chúng ta sẽ gặp lại.
Cô đã không nói gì cả ngày rồi.
Dù sao anh cũng không muốn nói chúng ta sắp đến đâu.
Ngay khi tôi biết chúng ta đi đâu, tôi sẽ nói với cô.
Khi nào tôi có thể quay lại với gia đình mình?.
Tôi có nên nói dối với cô là sẽ sớm thôi không?.
Cô biết là chúng ta đang chạy trốn cái gì.
Đám người mà anh và cha tôi làm việc cho.
Cái mà họ sẽ làm thậm chí cô cũng không thể hồi phục được.
Thật là hay, cảm ơn cha lắm.
Cô không thể hiểu được mức độ mà ông ấy đã hy sinh để khiến cho cô có thể sống.
- Có an toàn để quay trở lại không?.
Chúng ta sẻ ra khỏi nước vào tối nay.
Xin lỗi, ngài Petrelli, những người này muốn gặp ông.
Tôi là nhân viên liên bang Casada.
Đây là nhân viên Alonso.
Chúng tôi muốn nói chuyện với anh về chiến dịch bầu cử bất hợp pháp ự đóng góp mà anh đã nhận từ phía của Linderman.
F B I đang tò mò tại sao tổ chức của Linderman ở Lasvergas lại tỏ ra quan tâm giúp đỡ 1 nhà kinh doanh tại New York.
Cha tôi có vài việc làm với phía đó trước khi ông ấy qua đời.
Các anh đã đồng ý là sẽ không tiếp xúc trực tiếp.
Và anh thì đồng ý là giao nộp Linderman.
Tôi là người khiến cho các anh có mặt ở đây nhớ chứ?.
Tôi đánh giá cao về một chút thận trọng 1 cuộc viếng thăm bất ngờ ở văn phòng đấy.
Không ai ngoài văn phòng này biết anh đang làm việc với chúng tôi.
Linderman yêu cầu 1 buổi họp tại casino tối nay.
- Và đoán xem tại sao nào?.
- Tôi bị dẫn trước 4 điểm.
Ông ta sẽ nói với tôi kế hoạch đưa tôi lên dẫn đầu và điều ông ấy muốn sau khi tôi thắng.
Chúng tôi cũng suy nghĩ giống như thế, và chúng tôi muốn anh ghi âm nó.
Anh muốn tôi đeo thiết bị ghi âm?.
Anh là người duy nhất ở phía chúng tôi có thể cung cấp bằng chứng buộc tội để đưa hắn vào tù.
Chúng tôi cần nó lắm, Petrelli, và anh cũng vậy.
Chúng tôi sẽ liên lạc khi anh đặt chân đến Vegas.
Anh đã làm việc với F B I lâu chưa?.
Từ sau tai nạn của Heidi.
Anh đã nhắm vào Linderman trong khoảng thời gian dài, Peter.
Em đã nghĩ là mình có thể thành 1 người hùng cứu lấy thế giới.
- Thay vào đó em đã giết.
Đó không phải là máu của em, đúng không?.
- Em đã báo cho cảnh sát chưa?.
Anh sẽ gọi một cuộc điện thoại giấu tên, okay?.
- Em sẽ hoàn toàn không dính dáng đến nó.
- Nhưng em có.
Cô ấy chết là vì em.
Em không biết làm gì cả.
Đúng thế, em không làm gì cả.
Đây không phải là lúc em tỏ ra cao thượng, được chứ?.
Em còn sống bao lâu thì những người ở quanh em đều nguy hiểm.
Chúng ta sẽ gọi cho Suresh, okay?.
Anh ta sẽ nghiên cứu em.
Anh ta đang tìm ra một phương pháp chữa trị.
Đã quá trễ cho chuyện đó.
Lyle đang ngắm quang cảnh ở phòng kia.
Em sẽ chạy bộ 1 chút trước khi làm bữa tối.
Em nói cho anh biết là vũng máu ở nhà đã cho thấy chúng ta quyết định đúng khi cả nhà đi du lịch.
Chỉ hơi buồn là Claire bõ lỡ vì 1 mấy việc cỗ vũ của nó.
Em sẽ không trả lời nó đâu.
Em nhận được những cập nhật về Muggles hàng giờ của dịch vụ chăm sóc chó.
- Họ ghét em.
- Xin lỗi, anh phải đi 1 chuyến.
Anh sẽ quay lại sớm nhất có thể.
Em làm gì vậy?.
Sao em lại thì thầm?.
Bởi vì hôm qua anh dặn em như thế.
Anh dặn em phải giả vờ như là anh ta đã lấy đi trí nhớ em.
Anh dắt em vào nhà tắm.
Anh nói với em tất cả.
- Anh nói cho em?.
- Cái anh thực sư đang làm.
Rồi anh làm việc cho ai, chuyện xảy ra với Claire.
Em biết con bé ở đâu không?.
- Em biết là anh không thể nhớ được.
Nhưng anh đã nói là anh sẽ bảo vệ con bé.
Anh nói là sẽ để nó đi xa để giữ con bé được an toàn, và nếu như anh muốn đi tìm con bé, thì em sẽ đưa anh cái này.
Claire đang ở với bạn đừng đi theo nó.
Đây là do chữ viết của anh!.
Chúng ta không thể cho ai biết về chuyện này.
Em biết trò chơi im lặng mà.
Tôi tưởng ông hơn kiểu của John Denver.
Đó là vợ ông ư?.
Anh bạn hoạ sĩ từ New York muốn liên lạc với ông.
Tôi đã nói chuyện với anh ta thay ông.
Có vẻ như là anh ta đã tự mình giết chết cô bạn gái.
Thomson không cần tôi vụ này.
Tôi phải ở lại đây với gia đình.
Đây không phải là lởi đề nghị.
Đây là phân công cho ông.
Ông còn nhớ quy tắc chứ, đúng không?.
- Tôi sẽ đi lấy đồ.
- Lại 1 tình trạng khẩn cấp nữa.
- Có vài vụ lộn xộn xảy ra.
Xin lỗi vì đã cướp chồng của bà, bà Bennett.
Chỉ là ông ấy là người giỏi nhất mà chúng tôi có để giải quyết chúng.
Tôi thích tóc bà.
- Vậy đây là bản danh sách?.
Hầu hết số họ đều đang mất tích hoặc là đã chết.
Tôi muốn chạy mẫu DNA của anh nhằm chống lại công thức của cha tôi.
Và rồi chúng ta có thể đưa anh đến 1 nơi an toàn.
Đây là công thức của cha anh đây là cách ông ấy tạo ra bản danh sách, cách ông ấy tìm ra tôi.
Đúng, mặc dù tôi không hiểu được là ông ấy muốn tìm kiếm cái gì.
Gen đặc biệt, Codon.
Có đến 3 tỉ những lựa chọn dựa vào DNA của con người.
Được rồi Mohinder, anh đã lái xe cả đêm rồi.
- Sao anh không đi nghỉ 1 chút đi.
Chúng ta phải cảnh báo họ.
Nếu như Sylar đến với họ trước.
Vậy hãy cho tôi giúp.
Có 1 người ở New York.
Tôi sẽ gọi cho anh ta.
Còn anh, cứ đi nghỉ ngơi đi.
Anh không biết là tôi đã từng cảm thấy cô đơn như thế nào.
Anh mang đến cho tôi hi vọng.
Vậy công thức này, nếu anh giải ra nó thì tìm thấy bao nhiêu người như tôi?.
Tôi sẽ gọi lại cho anh ta.
Đó là loại chè đặc biệt mà cha tôi mang về từ Ấn Độ.
Vậy tiếp theo chúng ta sẽ gọi ai đây?.
Tôi đã có anh, Sylar.
Anh vẫn muốn lấy thanh gươm từ chỗ của Linderman?.
- Bạn anh đâu?.
Tôi đã gửi anh ấy về lại Nhật.
Nhiệm vụ này trở nên quá nguy hiểm với cậu ấy.
Tôi nghĩ là tôi hiểu ý anh là gì.
Không thể bảo vệ mọi người.
Đôi lúc là đi 1 mình sẽ tốt hơn.
Càng nhiều người giúp, thì càng nhiều người gặp nguy hiểm.
Làm ơn, ông hãy giúp tôi.
Tôi không thể qua được bảo vệ sòng bạc.
Khi lần đầu tiên gặp anh, tôi cứ tưởng anh là đồ lẩn thẩn.
Nhưng anh biết đấy, anh giả vờ như là anh không quan tâm đến ai cả, nhưng anh lại quan tâm rất nhiều.
Vậy việc anh lấy lại sức mạnh thật sự quan trọng à?.
Nó quan trọng với tất cả mọi người.
Anh biết tôi là ai chứ?.
Tất nhiên rồi, ngài Petrelli.
Anh bạn của tôi sẽ đưa cho Linderman thay tôi, vài thứ mà ông ta rất mong chờ.
Tôi không nhận ra là.
Tôi nghĩ là anh đã ở đây đủ lâu để biết là chuyện gì sẽ xảy ra 1 khi Linderman không lấy được thứ mà ông ta muốn.
Hay là tôi cần phải vẽ cho anh 1 bức tranh.
Anh ta có thể mang nó đến cho người phụ trách.
Như thế này được chưa?.
Tôi tên là Vivian và tôi đến từ Canada.
Anh đang trêu tôi ư?.
Tôi không cần cô cảm thấy vui, chỉ cần cô được an tàn.
Sẽ chẳng còn gì là của tôi cả.
Mọi thứ tôi có sẽ biến mất ngay khi tôi lên máy bay.
Những người bạn, gia đình, bản thân.
Tôi có thể làm cô quên đi tất cả nếu đó là điều cô muốn.
Chẳng có gì ở đây cho cô cả.
Không ai đáng tin tưởng cả.
Cô không thể gặp lại anh ta.
Anh ta quan tâm đến tôi.
Tại sao tôi không thể trốn ở New York cùng với anh ấy?.
Anh ta không ở vị trí để có thể chịu trách nhiệm cho cô hay là bản thân anh ta.
Xin lỗi thưa ông chỉ có hành khách mới được phép đi qua cửa này.
Isaac Mendez, cảnh sát đây.
Chúng tôi có vài câu hỏi dành cho anh đây.
Anh Mendez, thám tử Jeff Tracy, NYPD.
Anh có biết cô gái này không?.
Cô ấy và tôi gần đây chúng tôi đã chia tay.
Chúng tôi nhận được điện thoại báo là cô ấy gặp chuyện.
Cảm phiền cho chúng tôi đi tham quan xung quanh.
Simone, em vẫn còn sống.
Cô rất hữu dụng đấy.
Candace là người đặc biệt, giống như anh vậy.
Sẽ có 1 nhóm giải quyết đống hỗn độn này.
Làm sao mà tôi có thể giả vờ như là không có gì xảy ra?.
Có lẽ anh đã nên nghĩ về điều đó trước khi anh bắn cô ta, 2 lần.
Chuyện gì thế cưng, anh muốn bắn em nữa ư?.
- Hãy đưa tôi đi theo ông.
- Đó không phải là việc của chúng tôi.
- Tôi không biết phải làm gì cả.
- Tất nhiên là anh biết.
- Từ lúc nào mẹ lại chơi giỏi thế?.
- Từ khi mẹ thất nghiệp.
Con nghĩ mẹ làm gì cả ngày khi con ở trường?.
Con sẽ không học được gì tại trường mà con không đã biết rồi.
Tôi làm tốt hơn cô đấy.
Em nghĩ là anh sẽ không biết?.
- Nó ở dưới gối của anh.
À em không để nó ở đó.
Anh lục lọi đồ của em?.
Anh biết em sắp đến sòng bạc của Linderman.
- Em sẽ làm gì với anh ta?.
Linderman gọi và ông ấy muốn rm làm người chia bài, thế thôi.
Đây không phải là chuyện chia bài.
Anh yêu, hãy tin em, em hứa với anh, em sẽ không làm điều gì mà em không muốn.
Cô để nó ở đó cho anh ta, đúng không?.
- Tôi không cảm nhận được ngón tay.
- Nó là chất Curar.
Nó làm tê liệt thần kinh.
Nghĩa là anh không thể kiểm soát được khả năng của mình.
Cho dù anh nghĩ tôi là ai đi nữa, tôi không phải là vậy.
Anh là người đã giết cha tôi!.
Anh vẫn còn mong tôi sẽ tin anh là Zane Taylor?.
Zane đã bị giết vào 3 ngày trước, vào đúng ngày mà tôi gặp anh.
Anh đã nghĩ anh thật là khôn khéo khi đã đưa tôi DNA của anh ta.
Anh là đồ ký sinh.
Anh đã giết cha tôi và làm gián đoạn công việc của ông.
Hãy nói cho tôi nghe về nó.
Nói cho tôi biết tên anh.
Chỉ có thể làm một việc với loài ký sinh.
Giết nó trước khi nó giết bản thân.
Anh cũng giống như cha mình, 2 người là những kẻ giết người.
Cha anh đã nói thế.
Nhưng ông ta cứ khuyến khích tôi.
Ông ta không biết anh là cái gì.
Có thể ông ta không thừa nhận nó, nhưng sau tất cả mọi chuyện, chúng tôi cùng nhau tạo nhiều tiến triển, tại sao ông ấy không chịu dừng lại?.
Anh không biết gì về cha tôi cả.
Ông ấy đã tin tưởng tôi.
Ông ấy kể về nhiều thứ ông cảm nhận, có thể chưa bao giờ nói với anh.
Những điều về chị gái anh, Shanti.
Ông ấy nghĩ anh quá câu gì nhỉ?.
Yếu đuối để biết sự thật.
Anh luôn tìm kiếm sự tán thành của ông ta.
Chỉ cần cho ông ta 1 chút kích thích là ông ấy từ bỏ cậu, và ngưỡng tôi.
Vậy ai mới thực sự là loài ký sinh đây?.
Cha tôi muốn câu trả lời.
Ông ấy gọi anh là bệnh nhân 0.
Anh là mẫu ông ấy sử dụng để tạo ra công thức này.
Anh là chìa khoá để mở những bí mật này.
Nhiều như là tôi muốn, giết anh sẽ không mang đến cho tôi điều tôi cần.
Tôi sẽ lấy mẫu tuỷ sống của anh, và nó sẽ khá đau đấy!.
Ít nhất là anh có thể làm vài việc tốt trước khi anh chết.
Đây là 1 số ít mảnh vỡ còn lại dưới biển chết trên thế giới, sẽ thật là đau xót khi anh phá huỷ cái này.
Anh mang đến món mới à?.
Cái này rất đặc biệt.
Bức tranh này bị xé rách.
và được dán lại bằng băng keo.
Đúng, rất đặc biệt.
Còn có gì nữa không?.
Tôi cần shito cho tiribari.
Có tất cả 754 bảo vệ trong khách sạn này, tất cả họ với mệnh lệnh bỏ việc họ đang làm và chạy đến đây nếu tôi nhấn cái nút này.
Thanh gươm mà anh nghĩ là anh sẽ lấy, anh có biết là nó thuộc về ai không?.
Ông ta là 1 người hùng.
Người này đang muốn ăn cắp món đồ từ Linderman.
Mình biết trước sau gì cậu sẽ làm còi báo động bật lên.
Mình đã theo cậu.
Còn 753 người còn lại thì sao?.
Anh ta nói là Liderman sẽ đến đây.
kêu tôi chờ 1 tiếng.
Tôi không cảm thấy hài lòng lắm, tôi đang đi thẳng đến phòng mình.
Tôi đoán là sẽ khó mà tự nhiên được khi cậu đang theo một chú cá voi.
Có lẽ anh ta sẽ nói chuyện với vài khách du lịch Nhật Bản.
Cái pizza đang ở phương nào vậy?.
Xin chào, điệp vụ Alonzo, Casada.
Ông Linderman gửi lời quan tâm, và một đề nghị.
Là đừng dở trò theo dõi trong khách sạn của chính đối tượng.
Làm việc với người chuyên nghiệp thật là dễ dàng.
Cuối cùng mình đã tìm ra.
4 mẫu gen đơn giản trả lời được mọi thứ.
Mình có thể tạo ra 1 danh sách mới, mình có thể tìm ra họ, cứu họ.
Tôi không xứng đáng để được cứu?.
Không phải tôi cũng là nạn nhân?.
Tôi không hề muốn chuyện này.
Vậy anh muốn tôi làm gì?.
Giúp tìm ra một cách cho tôi sự cứu vớt.
Đưa tôi cái danh sách chết tiệt đó để tôi có thể thấy dấu răng trên đó.
Và sự tiến hoá là một phần của tự nhiên.
Và kĩ năng tự nhiên giết đi sự giản đơn, phải không?.
Những gì mà anh làm không phải là tiến hoá, nó là sát sinh.
Chuyện tôi đang làm là trả thù.
Và bây giờ thì tôi sẽ hoàn thành phận sự của một đứa con.
Tôi không van xin cho cuộc sống của mình.
Mà là cho mạng sống của anh.
Anh là con trai ông ấy.
anh thậm chí không biết tôi đã dừng ống truyền.
Anh sẽ làm được vài điều tốt trước khi anh chết.
Bắt đầu bằng bản danh sách.
Tôi quay lại phòng tôi.
Tôi sẽ quay lại đó trong 1 giờ.
Mang cái này có thể khiến 1 người bị giết.
Tôi không biết là chúng ta có bao nhiêu thời gian trước khi cô ấy trở lại.
Người đàn bà họ cử đến theo anh.
- Cô chọn nhầm ngày để đụng với tôi rồi.
- Linderman biết về vụ nghe trộm và F B I.
F B I có thể nghe tất cả những điều chúng ta đang nói.
Không, họ không thể.
Linderman biết là anh giở trò với ông ta.
Cô đến đây để giết tôi hay cảnh báo tôi?.
Anh về sớm thế.
Em đã thuyết phục khách sạn cho chúng ta giữ Muggles trong phòng.
Vậy đó là tin tốt.
Em đang muốn điên đây, nghĩ đến việc có người theo dõi em, mong chờ em gây ra 1 lỗi lầm.
- Anh đi tìm con bé chứ?.
- Anh không thể làm vậy.
Nếu anh biết con bé ở đâu, họ sẽ khiến anh khai ra nó.
Anh muốn em trở nên mạnh mẽ hơn trong thời gian này.
Cả hai ta đều phải giả vờ là không biết gì, như thế Claire sẽ được an toàn.
- Cần phải bị ngăn lại vì điều tốt.
Đó là cách duy nhất để bảo đảm rằng Claire sẽ an toàn.
Anh không hề nghĩ là anh có thể nói chuyện như thế này với em.
Anh cứ nghĩ là em sẽ rất giận anh vì tất cả những hành động và lời nói dối.
Còn việc của chúng ta sẽ nói sau.
Sao chúng ta không làm ngay bây giờ?.
Đửng lo cho mình, cậu phảii đi!.
Cậu có thanh gươm.
- Cậu có thể dịch chuyển khỏi đây.
- Cả hai ta cùng đi.
Chúng ta không ngăn được nó.
Cháu mong là cháu đến đúng địa chỉ.
Cháu đang tìm Peter Petrelli.
Cô đã chọn 1 thời điểm tồi tệ để làm việc này.
Peter không có ở đây bây giờ.
Cháu có thể vào trong, Claire.
Ta là bà nội cháu, và ta đang cố bảo vệ cháu, nhưng có vẻ như là cháu đã khiến mọi chuyện không dễ dàng cho lắm.
Khá ngoan cố, phải không?.
Giống như là bố cháu vậy.
Linderman thuê cô ta giết F B I và để mắt tới anh.
Cứ coi như tôi sở hữu cô ta.
Ông ta sẽ đưa cho anh 1 thoả thuận.
Nếu anh vào trong đó thì anh phải nhận lấy nó.
Trải phần đời còn lại với giày của hắn đặt trên cổ của tôi,.
Đón gia dình anh và chạy.
Anh nói là anh có con.
- Anh không có sự lựa chọn khác.
- Có, tôi có.
Tôi có thể giết ông ta.
- Hãy đánh tôi ngất đi.
Để Jessica biết là cô ta không có ở vị trí kiểm soát nữa.
- Ai là Jessica?.
- Anh muốn khẩu súng này?.
Linderman sẽ không gặp anh tại văn phòng của ông ấy.
Anh có thích rau không, anh Petrelli?.
Tôi ăn sukini khi tâm trạng không tốt nhưng không phải luôn là vậy.
Ông có thể thuê ai đó làm cho ông.
Tôi thích nấu ăn, đó là khoảnh khắc để ngẫm nghĩ của tôi.
Một mục đích cho một cuộc sống hoàn hảo, nhưng nó không được thường xuyên cho lắm.
Đối với tôi, đây là kết cục nó có.
Tất nhiên là nếu anh có thể chịu mà thiếu sốt kem, còn cá nhân tôi thì không.
Ý tôi là nó nghĩa là gì?.
anh biết đấy mọi người có thể ngủ hay đánh bạc hoặc thậm chí là họ làm tình khi họ nghèo khổ.
Nhưng tôi nghĩ là mọi người ăn khi họ cảm thấy vui.
Tôi rất thích nhìn mọi người vui vẻ.
Anh có vui không, Nathan?.
Tôi đoán tôi có vài chuyện làm tôi thấy khó chịu.
Anh thấy đó, tôi nghĩ khi thời điểm đến khi 1 người tự hỏi bản thân anh ta muốn 1 cuộc sống hạnh phúc hay ý nghĩa.
- Tôi muốn cả 2.
Đó là 2 khía cạnh khác biệt nhau.
Đối với 1 cuộc sống có ý nghĩa, thì người đó bị trừng phạt đắm mình trong quá khứ và nỗi ám ảnh ở tương lai.
Theo tôi đoán thì anh đã có 1 chút ám ảnh về những ngày đã qua của anh.
Vì vậy anh không thể có bánh của tôi được.
Tôi muốn giữ nó chống lại anh.
Đã có nhiều người muốn giết tôi.
Tôi sẽ là người cuối cùng.
Tất nhiên anh có thể nổ súng, Nathan.
Anh sẽ lấy đi mạng sống của hai ta.
Anh sẽ chết ngay lập tức.
Hay là tôi có thể đề nghị với anh một vài thứ.
Tôi không quan tâm đến bất cứ cái gì ông đề nghị với tôi.
Tôi nghĩ là anh có đấy.
Tôi biết là có vài thứ anh cần được nghe.
- Thứ mà tôi có biết.
- Quá trễ rồi.
Nhưng ví dụ như là chuyện anh bay được?.
Hay như em trai anh, Peter phải không?.
và vấn đề nhỏ của cậu ta.
Hay là những người giống như anh ở ngoài kia.
Tôi có thể cho anh nhiều hơn là những thông tin, Nathan.
Và anh sẽ thắng đợt bầu cử, tôi sẽ chứng kiến nó.
và 2 năm sau đó, qua một loạt tình huống may mắn anh sẽ tìm thấy bản thân trong nhà trắng, một cú nhảy ngoạn mục vào ghế tổng thống.
một cuộc sống ý nghĩa, Nathan.
Lựa chọn là của anh đó.
Anh giống tôi, đúng không?.
Tôi muốn nhìn xem nó hoạt động thế nào.
Xin mời đi lối này, chúng ta sẽ qua gian kế tiếp.
Trước đây, chỗ này có treo một bức tranh Cung nữ của Trouillebeut.
Nó đã bị đánh cắp vài tuần trước Chính vì thế mà giám đốc của chúng tôi bị suy sụp tinh thần.
Hy vọng sẽ có một phép mầu.
Hy vọng bức tranh sẽ quay trở lại.
Làm ơn theo thôi sang gian khác.
Ôi, cô có làm sao không?.
Không không, cô không thể ngồi ở đấy được, trong đó là một bức tranh rất có giá trị đấy.
Không phải là bức Mona Lisa mà là bức chân dung của Modigliani.
Giầy của cô đã được sửa lại rồi Làm ơn đi, bức tranh đó quí lắm đấy.
Cô làm ơn đi, tôi rất nghiêm túc đấy.
Nước hoa thơm quá, thơm quá đi mất Chắc là đồ mắc tiền đây.
Anh sẽ đi Lafayette mua cho em lọ khác nhé!.
Anh Joe à, chúng ta không có nhiều thời gian đâu.
Em đang nói chuyện nghiêm túc đấy vội gì chứ, trời đã tối đâu.
Anh đúng là một đứa trẻ to đầu Nước Pháp thật hợp với anh đấy.
Đóng cửa lại, khởi hành thôi.
Cảm ơn nhé tôi là một tên trộm khét tiếng đấy.
Anh thấy họ đang làm gì chứ?.
Bọn trẻ bây giờ máu thật.
Chắc là nước hoa để lâu quá rồi.
Gần được rồi Giảm tốc độ đi bọn ngu.
Tóm được rồi, tóm được rồi giảm tốc độ đi Đỡ được anh ấy chưa?.
Hey, dừng xe, dừng xe đi.
Em chả bao giờ nghe lời anh cả.
Làm sao em biết lúc nào thì anh muốn như thế nào.
Anh định đi đâu đấy?.
Hey, Anh bảo không được khởi động xe ở số nào thế nhỉ?.
Các người sẽ nhận được bài học đích đáng.
Cho ăn cho mặc, giờ các người phải nghe lời ta.
Ta sẽ dậy các người cách kiếm sống.
Trước hết phải thật nhanh tay nhanh mắt Joe lại đây Dạ.
Không phải, tại xe buýt đang chạy mà.
Mày chả học được cái gì cả Đúng là đồ vô dụng.
Còn mày suốt ngày chỉ biết khóc thật là xúi quẩy.
Cherie, ăn đi này.
Anh bị đổ canh ra quần đây này.
Chúng tôi hy vọng là cảnh sát Hồng Kông sẽ phối hợp cùng với những thanh tra của Pháp để phá vụ án này.
Cherie, Em lại làm ăn xin nhé Lại là em hả.
Hey, Mày dám đánh tao Không phải cháu, không phải cháu.
Vẫn còn trối à Không phải cháu Không phải cháu Đi chỗ khác đi.
Cherie, Chạy đi Muốn chạy à?.
Mấy đứa trẻ kia ăn cắp bánh mì của tôi mau chặn chúng lại đi.
Bà ơi, bà ăn từ từ thôi, không có ai dám lấy bánh của bà đâu.
Chúng cháu sẽ canh chừng cho.
Bà ơi, có ngon không?.
Khoan đã, đừng có chạy Ôi đau quá.
Chúng cháu vô tội mà Ta sẽ không bắt các cháu đâu.
Chú trở thành Ba nuôi từ khi nào vậy?.
Ba nuôi chỉ có Ba nuôi là tốt với bọn con nhất.
Các con cũng đâu có hư đâu.
Có bao giờ muốn làm cảnh sát không?.
Muốn giúp người khác thì không nhất thiết phải làm cảnh sát.
Đúng đó Ba nuôi thôi được, nếu mấy đứa gặp chuyện thì cứ đến gặp ta nhé.
Đừng đi ăn cắp nữa nhé Dạ.
Làm sao mà ông hoạ sĩ lại chọn cái bà này làm người mẫu nhỉ, bà ta trông như bị trẹo cổ ý.
Sao mà giống mùi vị đồ hộp thế nhỉ?.
Này, hôm nay sinh nhật em, các anh phải làm theo lời em đấy.
Chỉ là sinh nhật thôi mà Sau cốc sâm banh này.
Này, thổi nến đi chứ.
Ôi, bạch ma nữ, bạch ma nữ.
Này cậu cũng tham gia mà.
em Hồng chỉ nghe lời anh thôi mà.
Em thật sự giận anh đến thế sao?.
Hỡi em Hồng, tình yêu của anh.
Có phải chăng nàng là tình yêu đích thực của ta.
Từ đầu đến chân, xinh đẹp tuyệt trần.
Em thích xem xi nê, anh dẫn em đi xem xi nê, em thích làm minh tinh anh dẫn em đi làm minh tinh.
Anh có rất nhiều bạn bè làm đạo diễn.
Em Hồng đừng có lo, đừng lo.
Em Hồng, Ngồi đi, Ngồi xuống đi.
Hãy đóng kịch cho thằng James xem nhé.
Em yêu ơi , anh yêu em nhiều lắm.
Hãy cùng nhau yêu đương nhé, nếu không cứ đạp anh chết đi, đạp đi đạp đi.
Em đạp anh thật đó hả?.
Không phải em, tại có gì đó bắn vào chân em.
Kéo anh lên nhanh đi.
Chạy đi, sao còn không chạy.
Anh Joe này, khi về già anh muốn đến sống ở đâu?.
Anh thì thế nào cũng được không biết em Hồng thế nào?.
Em chỉ muốn được sống thanh thản và yên bình.
Chúng ta lang bạt kỳ hồ mãi cũng đến lúc phải kiếm chỗ dừng chân chứ.
Này Jimmy, đừng có nói vậy chứ.
Hạnh phúc chỉ như gió thoảng mây bay.
Thật ra thì em nhớ Hồng Kông.
Nhớ mì vắn thắn Bánh ở Yuen Long.
Yeah, Hoàng hậu đông, hoàng hậu tây ây ây yeah.
À chỉ thử xem Đặng Lệ Quân và Lâm Thanh Hà có ở đó hay không thôi mà.
Cậu không đọc báo à?.
Mẹ tôi ổn, cảm ơn cậu rất nhiều Không cần phải cảm ơn tôi đâu.
Nói với ông ta là không bớt một xu.
Nửa triệu, không bớt một xu.
OK, cứ thế đi.
Hãy lấy trộm bức tranh này cho tôi.
Nhưng hai anh đã hứa là không đi ăn trộm nữa rồi mà.
Anh đã nói thế thật hả?.
Bức tranh này ở trong một toà lâu đài cổ.
Nó liên quan đến một truyền thuyết về tình yêu.
Cô gái trong bức tranh là người yêu của người hoạ sĩ.
Ông ta nói cái gì mà dài thế.
Em không muốn dịch đâu.
Ông ta nói bức tranh bị quỷ ám, bất cứ ai đánh cắp nó đều bị chết.
Chúng tôi đã giải nghệ rồi, xin lỗi ông nhé.
Ông ấy bảo các anh có chắc là làm được không?.
Họ sẽ liên lạc với chúng ta sau Vội cái gì chứ, làm một ly đã rồi về.
Thưa, ông có cuộc gọi từ Hong Kong Cảm ơn nhiều.
Chào ông Burton mọi chuyện suôn sẻ chứ?.
Em Hồng có thấy Jim đâu không?.
Nếu không có anh thì nó không làm được gì đâu.
Anh sợ là nó sẽ xảy ra chuyện.
Em biết là anh sẽ làm việc này.
Các anh tốt nhất là nên trở về bình an đó nhé.
Này, bây giờ anh đi đây.
Hãy hứa với em đây là vụ cuối nhé.
Anh làm gì ở đây thế hả?.
Sao thiếu phần của tao được.
Đúng vậy chắc là có nhiều bẫy và tên bắn ra.
Có cánh cửa đá đây này không biết là mở bằng cách nào đây?.
Vừa nói cái gì thế hả?.
Không thể tin được xem này.
Họ giấu bức tranh đắt tiền ở đây mà sao toàn rượu rẻ tiền.
Này, sao cái chai này lại dài thế này.
Này, anh có thấy không hey.
Chiết tiệt, chai nào đây?.
Nếu không phải tia hồng ngoại thì là điện cao thế đó.
Chỉ là làm ra vẻ rùng rợn thôi mà.
Sao mà mày nặng thế hả?.
Em ăn rất khoẻ mà.
Em bảo kéo lên sao anh lại thả xuống thế hả?.
Mày có muốn lấy lại giầy không thế?.
Phát tài rồi, là đồ thật đấy Tao đang bị máu dồn xuống não đây này.
Anh làm gì thế?.
Ở đây yên tĩnh nhỉ, đi thôi.
Có vẻ như là cái bẫy kì quái.
Yên tĩnh thế làm gì có bẫy hãy chờ xem nhé.
Bợm nhậu mà gặp nhau thì ngàn ly cũng không đủ.
Nói chuyện mà không hợp có gặp cũng bằng thừa Ấy sao lại nói thế Jimmy.
Chả hiểu nói cái gì thiên hạ đều say chỉ mình ta tỉnh.
Để em coi chừng cho.
Coi chừng đó nhé Biết rồi.
Hey, cẩn thận cái mông đấy.
Tao có cái mông bự mà.
Năm nay cậu bao nhiêu tuổi rồi.
Để xem ai dẻo hơn nào?.
Rất may là viên đạn không đi sâu vào trong.
Không nghiêm trọng lắm, mày chịu đựng được mà.
Tao đã bảo mày đừng có làm một mình Nếu muốn làm thì làm chung Mày không nghe đấy, giờ bị thương rồi.
Em đâu có đánh cắp cho gã người Pháp đó đâu.
Đừng có làm cao nhé, cậu đâu có phải là hoạ sĩ.
Em làm thế vì muốn Hồng hạnh phúc.
Nếu Hồng hạnh phúc thì mày hạnh phúc, mày hạnh phúc thì tao hạnh phúc,.
Anh đối xử với bạn bè còn tốt hơn là đối xử với ý trung nhân.
Không, tao đối xử giống nhau hết mà.
Tốt thế nào, nói thử xem?.
Anh đối xử với cô ta như là hình nộm.
Có lúc tốt có lúc tệ.
Anh gọi thế là đối xử tốt đó hả.
Anh có biết là tôi ghen tị với anh không?.
Cả hai đều biết tính tao thích lang thang đây đó đâu có ở yên một chỗ được.
Nếu mày yêu một người có nhất thiết phải bắt cô ta theo mày cả đời không?.
Nếu thích một bông hoa đâu cứ nhất thiết phải hái nó về.
Nếu tao thích gió, chả nhẽ lại bắt gió ngừng lại để ngửi hả.
Nếu tao thích mây, không lẽ lại bắt mây hạ xuống ôm ấp tao à.
Mày có biết là mày đang bị chảy máu hay không?.
Thế nào có khá hơn không?.
Nếu không sao thì đi đi em Hồng đang đợi ở sân bay đấy.
Giết chúng đi rồi lấy lại bức tranh.
Jim à, mang bức tranh, không cần phải đợi anh đâu.
Anh sẽ giữ chân chúng, đi ra sân bay đi, mau lên.
Ông chủ, chúng tôi đang ở bến tầu, chúng tôi sẽ tóm được chúng.
Các anh có làm được không?.
Chúng đều là những kẻ.
Ông có nhã hứng muốn thấy Hong Kong về đêm không?.
Oh Tất nhiên là có rồi.
Tôi được biết rằng tình hình an ninh của Hong Kong càng ngày càng tệ.
Joe con may mắn con còn sống.
Con mạng lớn mà nổ tung như thế mà không lấy mạng con được.
Đại sư huynh của các người trước đây không có ai sánh kịp joe con,.
Thi thoảng đến di trượt tuyết với ba nếu mày vẫn đi được.
Ba coi như là làm phước giúp con lần này đi.
Thấy con bị thế này ba rất đau lòng nhưng tao phải giúp mày sao đây?.
Joe, Có sao không?.
Khốn nạn tôi sẽ kiện ông.
Đừng có nói bậy nhé.
Nếu muốn kiện thì kiện mấy cái bậc thang này đi.
Hey, mình đâu có ăn nhiều như vậy đâu?.
Để đề phòng khi em không có ở nhà anh còn có cái mà ăn chứ.
Anh có chút việc, em cứ gói ghém về trước nhé.
Em có tiền chưa?.
Đâu mà thằng Jim không chăm sóc tử tế chứ gì?.
Mày nói là muốn trả ơn ba mà ý ba là sao?.
Làm sao nó lại ở đây chứ?.
Nếu nó bị mất tích thêm 2 năm nữa mày đoán xem giá sẽ tăng bao nhiêu.
Ta sẽ đem nó đi bán đấu giá nếu có thằng joe giúp thì mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn.
Anh ấy vẫn chưa chết?.
Có người tìm con à?.
Anh trước đây rất thích đi đây đó giờ anh có thấy nhớ lắm không?.
Anh vẫn đi đây đó ở xung quanh đây.
Thế giới nhỏ hơn yên tĩnh hơn nhưng yên ổn hơn ở bên ngoài.
Đừng có lo đôi chân của anh mất hết cảm giác rồi.
Đây là cái máy điện toán thế hệ mới nhất bất cứ lúc nào rảnh rỗi là có thể chơi game được rồi.
Bên này là phòng khách.
Đây là bức tranh anh vừa vẽ xong.
Bức tranh này phải mất 3 tháng mới vẽ xong đấy, em có thích không?.
Anh vẫn chịu khó tập thể dục lắm.
Bên này là vườn thực vật.
Còn phía bên kia là vườn thú mini, tất cả các loài chim đều được nhập từ Nam phi.
Người mà đang ngồi nghiêm nghị kia là ân nhân của anh.
Đối với anh ông ấy như là một người cha.
Nào đi, anh dẫn em đi xem nhà bếp thôi khỏi.
Em tới đây là muốn nhờ anh giúp một việc.
Em muốn nhờ anh giúp Jim có chuyện gì với James thế?.
Em sợ là anh ấy sẽ xảy ra chuyện.
Anh cũng muốn giúp nhưng không biết là nó có muốn ai giúp không?.
Em biết là anh sẽ giúp anh ấy em về đây.
Em Hồng, tình yêu của anh.
Trái tim của tao đang tan nát đây này Mày có biết không hả?.
Đã bán với giá 15 triệu.
Mr Hamupton trả giá 15 triệu đã mua được chiếc bình thạch quang ngũ chỉ triều Minh.
Hy vọng mọi người nhiệt tình tham gia.
Đây là buổi làm từ thiện hãy đừng để bầu không khí quá ảm đạm.
Thưa ông, ông phải có giấy phép mới được vào đó.
Xin lỗi tôi không biết 600000, 700000, giá giờ là 700000 700, 700, 700 có ai trả hơn không?.
Được rồi, được rồi, có ai trả giá cao hơn 1 triệu 100 ngàn không?.
1 triệu 2 1 triệu 3 ô 1 triệu 4.
Ok, 1 triệu 4 lần 1 1 triệu 4 lần 2.
Ai trả cao hơn 1 triệu 500000 nào 1 triệu 500k, ok, 1 triệu 600k, 1 triệu 600k.
Thật hay, Có một quí ông tàn tật nhưng làm tôi rất là cảm động, có ai có thể làm tốt hơn không?.
Ô 2 triệu 300k rồi Sao ba lại nói thế, tôi đã giúp ba kiếm nhiều tiền lắm mà.
Oh, hay lắm hay lắm, ông Châu đã ra giá 2 triệu 7.
Đã bán với giá 2 triệu 7.
Thay mặt hiệp hội người khuyết tật Hong Kong xin gửi đến ông Châu những lời cảm ơn sâu sắc.
Xin lỗi nhé, tôi cố tình làm thế đấy.
Này cẩn thận chút nhé, cậu đền không nổi đâu.
Ôi, xin lỗi tôi quên mất.
Ông cứ bình tĩnh, không sao đâu không sao đâu.
Nhanh lên đi cắt cầu giao tổng đi.
Đừng có giở trò ở đây nữa đây không phải chỗ cho mày giỡn chơi đâu.
Nếu không thì xe lăn cũng không đi được đâu đi thôi.
Này hai đứa đang nói chuyện gì thế?.
James này, mày cần tao giúp đấy.
Ba vào nấu cơm tiếp đi hey, cái tạp dề trông như trong trại lính.
Chỉ còn thiếu chiếc chìa khoá của cái hầm đó.
Em nghĩ là em có thể xử lý được.
Em à, Anh sẽ không làm vướng chân em đâu.
Em không muốn anh bị mất đi cánh tay hay tính mạng hai người đã nói chuyện gì thế?.
Đừng quá tò mò thế chứ khi nào thì hai người định có con đấy?.
Hai người muốn có con trai hay con gái vậy?.
Nếu con trai thì đặt tên là Joseph.
Nếu con gái thì đặt là Sherry.
Nhưng anh sẽ phải sang Mỹ sống đấy.
Đúng đấy, chúng tôi dự định sang đó định cư.
Đích thân Hồng làm cho con đấy.
Hôm nay là sinh nhật anh mà, anh không nhớ à.
Ừ đúng rồi, tôi bao nhiêu tuổi rồi nhỉ?.
Anh ngó qua bên kia đi Ai vậy?.
Ông ta luôn mang theo chìa khoá bên mình nhưng không biết ông ta để ở chỗ nào.
Dùng vẻ đẹp của Em Hồng tiếp cận ông ta thì biết ngay mà.
Jimmy, tôi nhẩy với vợ cậu một điệu nhẩy nhé.
Ba đừng lo mà tôi sẽ lấy bức tranh đó cho ba.
Tôi tới tìm con trai của tôi thế còn ông tới đây làm gì?.
Tôi cũng tới tìm con trai của tôi.
Tôi rất hào hứng với các cổ vật.
Tôi biết ông là sở trưởng của nhà bán đấu giá.
Chắc hẳn ông phải có hiểu biết rất sâu rộng về các cổ vật ô, thực ra, tôi chỉ là một người cổ lỗ thôi.
Tôi đang muốn làm luận án về văn hoá và lịch sử của Trung Hoa tôi hy vọng là ông sẽ chỉ giáo giùm cho.
Hey, đừng có buồn cười thế chứ, chúng chỉ đang vui vẻ thôi mà.
Thôi nào, ra kia làm vài ly đi.
Hai cậu có nghĩ là ta nên đi uống vài ly không?.
Này có chuyện rồi kìa.
Hello, Trung tâm à, đến giờ làm việc rồi đấy nghe thấy tôi không?.
Anh ninh đã bị hạ rồi.
Cái phòng điện đó vẫn chưa bị khoá đâu.
Không ngờ là tay chân của mày cũng lanh lẹ ghê ha, chúng ta đúng là hợp tác ăn ý.
Đừng có quên là tao luôn ở bên cạnh mày nhé, bất cứ khi nào mày cảm thấy cô đơn.
Cầu giao đã bị ngắt, tiếp theo là gì đây?.
Ôi, mày không những lanh lẹ mà còn rất thông minh, giờ thì đọc mã số của model coi.
Theo như máy tính cho thấy thì màu đỏ là màu của nguy hiểm.
Màu xanh là màu của sự buồn bã.
Thế thì cắt sợi nào đây?.
Màu xanh tôi ghét màu xanh.
Ôi tôi thấy khá hơn rồi đấy.
Thấy chưa tao đã bảo mày được mà.
Lần sau nếu mà dễ quá thì đừng có đố tôi nhé vậy hả.
Thế hỏi ai mới được chứ?.
Để tôi giới thiệu anh với watson.
Thôi không đùa nữa vặn thử để tao nghe xem thế nào.
bên trái 13 dừng lại.
Giờ để cái ống nghe xuống phần dưới của cái khoá.
Sao lại không nói gì nữa à?.
Mày muốn trộm bức tranh đó hả?.
Con đang lên sóng đấy.
Xin chào các bạn trẻ, chúng tôi có câu đố cho các bạn giải đây.
Anh Phát ông anh Giao đó.
Bây giờ câu đố tiếp theo là Lý Hương Cầm hôn Trần Bảo Châu một cái là cái gì.
Ba nuôi đến đúng lúc quá, con đang giúp Hiệp hội bảo trợ trẻ em khuyết tật của Hong Kong phát sóng từ thiện.
Thật may là ba ở đây, con phải đi giải quyết cái đã.
Chào các bạn trẻ thân mến, tôi là cái anh hồi nãy đây.
Bây giờ tôi trả lời câu hỏi lúc nãy nhé, Lý Hương Cầm hôn Trần Bảo Châu câu trả lời là Hương khẩu Châu.
Anh Joe, anh có ở đó không?.
Này đứng đó, đừng có chạy.
Jim ơi, Jim à.
Há, thìa khoá ở đâu ra thế này?.
Sao mày ra được đây?.
Anh gắn mìn ở đây sao nó lại nổ bên kia?.
Nếu mày không phục thì vào lại trong đó đi để tao nổ lại cho coi.
Tôi sợ rồi, đi thôi.
Này, tao nói thật đấy, vào lại đi, tao sẽ cho mày thấy.
Mày có thấy chúng không?.
Là người hay là ma thế nhỉ?.
Nhật bản, Hoa kỳ bất cứ đâu mà em muốn đi.
Hy vọng là anh không cho em leo cây hãy đến bến tầu thanh thuỷ đợi bọn anh đi, anh sẽ đến đón em ngay sau khi vụ này kết thúc.
Anh nhất định phải đến đấy nhé.
Con trai bức tranh đâu?.
Làm sao mà tôi có thể quên ông đã nuôi dạy tôi như thế nào, nó in sâu vào tim mà.
Tao biết hai đứa bay rất ngoan.
Tôi sẽ trả lại bức tranh cho ông nhưng ông phải để chúng tôi đi.
Ông thật là nhân từ cảm ơn đã cho chúng tôi con đường sống.
Áo chống đạn đây làm được gì nào?.
Nếu tao không giả bị què thì mày đâu có chịu chơi với tao.
Nếu tao không giả bị què thì ông ta đã giết tao từ lúc tao mới trở về rồi.
Có phải tao đã làm mày rơi nhiều nước mắt không đây.
Tao sẽ giải thích với cô ấy.
Mấy thằng khốn này bức tranh thật đâu rồi?.
Giết nó đi đừng làm hỏng bức tranh.
Mày có muốn mua bảo hiểm không?.
Sao mà nhiều Ace vậy hả?.
Mày chắc là bị SIDA rồi.
Tao đã uống phải chất ăn mòn rồi.
Tao đã bảo mày đừng có chơi với lửa rồi mà.
Ba nuôi làm gì vậy?.
Hết rồi, hết rồi ba có sao không?.
Có phải là đau lắm không?.
Chúng mày muốn giết tao hả không dễ dàng đâu.
Hay lắm hay lắm Qua nói chuyện với ba của tôi đi.
Hầu hết các film đều có kết thúc là kẻ xấu đều bị trừng phạt.
Hôm nay cũng không có ngoại lệ đâu.
Chúng tôi đã vì đại nghĩa diệt thân rồi.
Ba cũng đã được toại nguyện Không đi còn ở đây làm gì?.
Làm một việc sau cùng đã nghĩa là sao cơ?.
Để mấy đứa đi như thế này đâu có được.
Tao không làm được đâu.
Mày đánh đi Anh đánh đi.
Được rồi, tôi đánh nhé.
Tất cả đã chạy mất rồi.
Nếu anh bị què thì sao anh có thể bỏ chạy được hả?.
Ah, Anh đã gạt em, anh đáng chết Thôi được rồi, được rồi.
Hai người còn phải lên đường.
Tặng cái bánh cho hai người lên thuyền ăn này tạm biệt.
Đúng đấy chả phải đã nói là đồng cam cộng khổ còn gì.
Jim à, không hẳn là như vậy đâu.
Thực ra tao thích lưu lạc giang hồ đơn thân độc mã.
Nhớ chăm sóc em Đậu đỏ đấy nhé.
Tao đi đây chúc tụi bay có cuộc đời tươi sáng.
Cái gì, Muốn gì nào?.
Tôi không muốn giữ chân anh đâu Nhưng anh đã hứa thì phải làm.
Tao đâu có hứa gì đâu?.
Tao chỉ nói chơi thôi mà.
Em Hồng có bầu rồi đấy.
Thế bức tranh thật đâu rồi?.
Tôi phải làm suy yếu quyền lực của lão.
Mục đích không phải là để trộm số tiền đó, Butch.
Mà là làm Falcone bị thương.
- Tên cậu ấy là gì?.
Việc cô bé ở đây sẽ gây nguy hiểm cho cậu chủ Bruce.
Cậu ấy cũng là cơ hội tốt nhất chúng ta có ở việc tìm ra kẻ giết bố mẹ cháu.
Cô sẽ cho tôi biết từng chi tiết nhỏ mà cô ta nói.
Lovecraft, tôi có nhân chứng trực tiếp có thể chứng minh ông liên quan tới vụ án, ông và tất cả những kẻ liên quan.
Vậy nói tôi nghe, Dent, tôi đã giết ai?.
Cô lạc à, thưa cô?.
Đây là trang viên Wayne à?.
Phải, nhưng không chắc cô được vào đây.
- Cô lạc tôi có thể chỉ đường cho cô.
Tôi đến đúng nơi rồi.
Nếu cậu muốn thử thách bản thân, cậu nên đi cùng tớ tới cầu trung tâm.
Cậu leo lên đó rồi à?.
Ừ, tới đỉnh luôn.
Lũ trẻ lên đó hôn nhau, suốt ngày.
Cậu muốn, tớ có thể đưa cậu tới.
Tớ hỏi cậu cái này.
Tớ đang cố hiểu tại sao việc đó xảy ra.
Chẳng có tại sao cả.
Cậu phải quên nó đi.
Cậu muốn hôn tớ không?.
Tớ cũng muốn, nhưng tớ biết cậu có động cơ mờ ám gì đó.
Tớ không nghĩ cậu coi tớ là một người có thể có quan hệ tình cảm, vậy sao cậu lại muốn hôn tớ?.
Cậu nghĩ quá nhiều đấy, nhóc à.
Tớ chỉ đang cố tỏ ra tử tế.
Không có ý xúc phạm, cậu không thể hiện với tớ cậu là người tử tế.
Tớ không có ý nói cậu không phải người tốt nhưng cậu không tử tế.
Cậu không để tâm gì nhiều tới người khác.
Đồ khốn, mồ côi.
Tự đi mà leo lên cây cầu đó.
Xe của tôi, bị tai nạn trên đường.
Chính xác thì cô bị thương ở đâu?.
Không, cậu chủ Bruce.
Tốt nhất là có lối ra.
Lối đi cũ của người hầu, nó đi qua tủ.
Nhưng tớ phải giúp bác Alfred!.
Bruce, đi thôi!.
Tớ không bỏ bác ấy lại được.
Bác ấy bảo cậu chạy.
Cứ ở lại, nhưng tớ đi đây.
Cảm sát địa phương đang tìm trong rừng, nhưng đến giờ không có dấu hiệu nào về Bruce hay Selina cả.
Ông có thể cho tôi biết gì về người phụ nữ này.
Biết cách chiến đấu đấy.
Nghe này, chỉ là vết xước thôi.
Cứ kệ tôi, được chứ?.
Tôi có việc cần lo.
Nghe này, trong rừng chúng tôi đã cử 50 cảnh sát, ở đường phố còn đông hơn.
Chúng ta cần tập trung vào người phụ nữ này và người của cô ta.
Ông có thể cho tôi biết gì về cô ta?.
Bọn chúng là sát thủ chuyên nghiệp.
Và chính cô bé của cậu đã đưa chúng tới đây.
Cái đó ta chưa biết.
Ông chắc là Alfred Pennyworth.
Ông xử lí ngoài kia tốt lắm.
Chưa đủ tốt, phải không?.
Cái này lấy từ gã đã chết.
Không có gì khác, không chìa khoá, không căn cước, không gì hết.
Tôi biết cô bé này.
Nó bị bọn bắt cóc bắt.
Và giờ thì bị bọn sát thủ tấn công tại trang viên Wayne sao?.
Có chuyện quái gì đang xảy ra đây, cộng sự?.
Sao, cậu ấy không cho anh biết à?.
Selina Kyle đã ở trong con hẻm ngay lúc nhà Wayne bị sát hại.
Con bé thấy mặt kẻ giết người.
Anh ta nghĩ Lovecraft có liên quan tới vụ sát hại nhà Wayne.
Nên anh ta cho rò rỉ thông tin là chúng tôi có nhân chứng.
Anh ta nghĩ có thể doạ được Lovecraft, khiến hắn lộ mặt.
Chúng tôi nghĩ con bé an toàn.
Chúng tôi nghĩ không ai biết con bé ở đây.
Cậu nhầm to rồi, phải không, đồ ngốc?.
Làm sao bọn chúng biết được?.
Sao cậu không cho tôi biết về chuyện ngu ngốc này?.
Tất nhiên tôi sẽ ngăn cậu, đồ đần ạ!.
Vụ án nhà Wayne đã kết thúc.
- Anh thừa biết nó chưa kết thúc!.
- Đừng có nói tôi biết gì hết!.
Hai người có thể tranh cãi sau!.
Nếu hai đứa không sớm quay lại, chắc chúng sẽ tới Gotham.
Selina thấy an toàn ở đó.
Chúc may mắn tìm nó trong thành phố nhé.
Một đứa trẻ đường phố như thế?.
Nhưng anh sẽ giúp chúng tôi tìm con bé, phải không?.
Tất nhiên tôi sẽ giúp.
Bởi vì tôi điên mẹ nó rồi.
Tôi sẽ tập trung vào Lovecraft, tôi sẽ tìm hắn, và nếu hắn đứng sau vụ này, tôi sẽ bắt hắn huỷ hợp đồng đó.
- Cậu định làm thế nào?.
- Không biết, tôi sẽ nghĩ cách.
Kiểm tra dưới phố nhé?.
Tập trung vào mối liên lạc của anh.
Tôi đi cùng anh.
Chúng ta cần gọi Alfred.
Cậu thấy có điện thoại nào không?.
Có lẽ chúng ta nên quay lại nhà tôi.
Cảnh sát giữ nó an toàn được à?.
Dù sao chúng ta cũng phải liên lạc với cảnh sát chứ.
Có người muốn giết cậu.
Không ai biết tớ ở đó cả.
Đó là nhà cậu, có người muốn giết cậu.
Tại sao lại có người muốn giết tớ chứ?.
Chắc tại mấy trò thảm tử của cậu.
Kết quả tốt ghê nhỉ?.
Tớ lo cho bác Alfred.
Khi tớ giúp cậu an toàn trốn trong thành phố, tớ sẽ tìm điện thoại cho cậu.
Cảm ơn cậu đã giúp.
Này chỉ đang cố tử tế thôi.
Làm sao Maroni biết nơi giữ tiền của tôi?.
Đó là một câu hỏi rất hay.
Không có ý chỉ trích gì, nhưng ông chỉ cần gọi tôi thôi.
Làm sao Maroni biết tôi giữ tiền ở đâu?.
Vụ cướp tại kho vũ khí.
Không phải do Maroni.
Tôi tưởng chúng ta là bạn.
Cậu cho tôi biết mọi hành động của Maroni.
Từ khi nào cậu lại phản tôi?.
Không hề, Don Falcone.
Maroni không có liên quan gì tới vụ cướp kho vũ khí.
Không phải Maroni thì là ai?.
Và làm sao bọn chúng biết về tiền của tôi?.
Tôi hỏi cậu một câu hỏi.
Đó lại không phải là thế mạnh của Maroni, phải không?.
Không, là người khác.
Một kẻ kề cận ông.
Tôi biệt cậu sẽ nói tên ai.
Rất tôn trọng tôi không hiểu tại sao ông vẫn có thể để cô ta tồn tại.
Cô ta muốn đầu ông.
Như nửa số người làm việc cho tôi.
Fish kiếm cho tôi rất nhiều tiền.
Cho tôi biết cách tìm ra kẻ nội gián đó.
Việc đó để cho tôi, Don Falcone.
Tôi sẽ tìm tên nội gián cho ông.
Tin tôi đi hắn là người của Fish.
Có gì mà anh không hiểu?.
Sao không cho Falcone biết sự thật?.
Đó là con bé Liza đã phản bội ổng.
Và Liza là quả bom hẹn giờ.
Chỉ việc đợi một thời gian.
Rồi chứng kiến mà học hỏi.
Ở đó phòng khi hắn xuất hiện.
Lovecraft không ở nhà.
Quản gia không hề gặp hắn - từ ngày hôm qua.
- Allen nói hắn không tới văn phòng.
Anh ta và Montoya đang theo dõi.
Sao bọn sát thủ biết tìm nhân chứng của tôi ở đâu?.
Đó là một chiến thắng.
Chúng ta đã khiến Lovecraft hoảng loạn.
- Đây là một nước cờ loạn.
Có hai đứa trẻ đang ở ngoài kia với đám sát thủ chuyên nghiệp truy lùng bọn chúng.
Bruce và Selina có thể mất mạng.
Chúng ta sẽ khiến Lovecraft huỷ thoả thuận đó.
Làm sao bọn chúng biết?.
Tôi chưa từng nói tên con bé, chứ đừng nói đến chỗ con bé trốn,.
- Tôi không nói.
Và anh không hề đề cập tên tôi với bất kì ai, phải không?.
Không, chúng ta đã thoả thuận.
Tôi không hề đề cập cái tên nào công khai.
Không cái tên nào công khai?.
Đừng có giấu tôi.
Vì thông tin bên ngoài, tôi để lộ tên anh cho một vài nguồn tin được chọn.
Tôi phải làm vậy, vì uy tín!.
Anh là cảnh sát phụ trách vụ nhà Wayne.
Đó là cách bọn chúng tìm ra con bé.
Ngạc nhiên là bọn chúng phải tốn nhiều thời gian đến vậy để tìm ra nó.
- Vụ này là do anh, Dent!.
Tôi sẽ nhận lỗi.
Cứ tự nhiên, đập tôi một trận.
Hắn có thể đã rời Gotham.
- Ai đó có thể chứa chấp hắn.
Một cái ở Stevensburgh và một cái ở khu thượng.
Tôi lo cái trên khu thượng.
Nếu có gì xảy ra với bọn trẻ.
Chúng tôi biết cậu có biết cô bé được gọi là Cat.
Con bé đang gặp nguy hiểm.
Đây là 100 đô.
Tôi không biết Cat sống ở đâu, hiểu không?.
Cô ấy kín tiếng về những chuyện như này.
Nhưng tôi nghe là cô ấy có một mối làm ăn mói, vì mối cũ bị tóm rồi.
Hắn sẽ biết tìm cô ấy ở đâu.
Tên đó là ai?.
Nhưng tôi biết người biết.
Chết tiệt, Alfred, để dành tiền của ông đi!.
Tôi có thể bắt nó nói thật với một hộp tiền xu!.
Cô ta điều hành tất cả mối làm ăn.
Thứ lỗi vì khiến mọi người shock, nhưng để tôi cho mọi người biết chút thông tin.
Chúng tôi cùng đi lên.
Nhưng lẽ ra cậu ta phải canh giữ kho vũ khí và anh ta thì lại không canh.
Và có thể, chỉ là có thể, cậu ta đã làm ngơ.
Dù ai có liên quan sẽ rất sớm ước rằng chúng có thể ra đi nhanh chóng, như Bannion.
Trong khi chờ đợi, tất cả chúng ta phải liều điều đúng đắn cho gia đình ta.
Mỗi một khoản thuế của mọi người sẽ tăng 25% cho tới khi chúng ta xây dựng lại kho chứa tiền.
Không có ý bất kính, vậy cao quá.
Cô nghĩ sao, Fish?.
Chung ta cùng chung hoạn nạn.
Mọi người có thể học từ Fish.
Tin tôi và tôi sẽ tin mọi người.
Sao Alfred quan trọng vợi cậu đến vậy?.
Bác ấy chỉ là quản gia của cậu.
Bác ấy là già đình tớ.
Gặp lại cậu sau.
Đám người xấu đó tới tìm tớ.
Cậu không có gì phải lo hết.
Nhưng cậu nói tớ chỉ cố làm cậu sợ thôi.
Tớ đùa cậu thôi.
Không, nghe này, cậu nói đúng về tớ.
Ở cậu có một cái gì rất tử tế.
- một cái gì tử tế?.
Một lí do chẳng chính đáng gì cả.
Dù sao, cũng rất vui.
- Tớ sẽ biến mất.
- Cậu không thể như vậy!.
- Tớ không có hỏi.
- Cậu không thể biến mất!.
Cậu phải quay lại nhà với tớ.
Khi thanh tra Gordon tìm ra kẻ đã giết bố mẹ tớ, cậu phải làm chứng.
Cậu thực sự nghĩ chuyện đó có thể xảy ra sao?.
Cậu không qua được đâu!.
Cậu làm theo lời tớ.
Sao tớ không được gọi Alfred hay thanh tra Gordon để họ biết tớ không sao?.
Vì chúng ta đang biến mất.
Cậu phải như khói vậy.
Khói thì không gọi điện được.
- Nơi nào đây?.
Giống như khu mua sắm cho trẻ em đường phố, ngoài cái thứ nhạc nhạt toẹt đó.
Chúng ta an toàn ở đây tới khi trời tối.
Falcone khiến em lo.
Nếu lão nghi ngờ chúng ta là người đã nướng tiền của lão, sao lão không hành động gì?.
Vì lão không chắc chắn.
Vẫn còn có mười người khác có thể làm việc đó.
Cả hai đều rất giận dữ vì thuế của họ đã tăng, và lo lắng sẽ có kết cục như Bannion.
Bận rộn lắm rồi, Harvey.
Sang năm hãy quay lại.
Thề có Chúa, Butch, tôi sẽ nhanh hơn cả thuỷ thủ rời bến.
Tên trộm chúng tôi đang tìm.
Được gọi là Cat.
Có lẽ Fish biết nó.
Cô ta làm việc với một trong số mối làm ăn của anh, một gã mới.
Nói rồi, chị ấy bận.
Tôi từng biết một người gọi là Butch.
Phải, nó là một nhóc khá là cứng cựa.
Giờ chúng tôi gọi là hắn là Butch, vì hắn đâu có cứng.
Là một trò lừa đảo.
Giống như một cái tên đùa.
Thực tế, hắn chỉ là một gã giẻ rách tồi tệ.
Tôi không đoán được.
đe doạ tôi đấy à?.
Ông ta doạ tôi đấy à?.
Họ chỉ đang vui đùa tí thôi.
Chúng tôi tìm cô bé này, trộm đường phố, được gọi là Cat, làm việc với một trong những mối làm ăn của cô.
Sao mà gấp vậy?.
Sát thủ chuyên nghiệp đang tìm nó.
Đây không phải vụ nhân chứng của Lovecraft đấy chứ?.
Dùng cô bé để doạ Lovecraft.
Nó thấy kẻ giết nhà Wayne, theo như giả sử.
Và anh tới vì anh muốn tôi giúp tìm ra con bé, phải không?.
Tại sao tôi hơn hết người khác tôi lại giúp anh tìm con bé?.
Có Bruce Wayne đi cùng cô bé, thưa cô.
Người giám hộ hợp pháp của cậu bé.
- Rất vui được gặp cô.
Cô Mooney, chúng tôi cần cô giúp.
Ông thấy đấy, Alfred, tôi rất muốn giúp ông, nhưng việc đó sẽ ảnh hưởng tới lợi ích của cá nhân tôi.
Và sao tôi lại giúp chứ?.
Cô có ánh mắt rất hùng hồn, nếu tôi được nói, cô Mooney.
Và tôi hiểu là cô không phải người phụ nữ sẽ để chút lợi ích cỏn con ảnh hưởng tới danh dự và lòng trắn ẩn của cô.
Tôi sẽ gọi vài cuộc điện thoại.
Nhưng ghi nhớ lòng tốt này đấy.
Ivy, em làm gì ở đây vậy?.
Em tính làm gì vậy?.
Người tốt họ muốn em cắt tóc, ăn mặc đẹp.
Em là con gái của Mario Pepper.
Anh là Bruce wayne.
Bình tĩnh nào, Ivy.
Sao chị lại bảo em vậy?.
Sao chị bảo em phải làm gì?.
Chị chỉ nói vậy, chị không muốn em nổi giận với cậu ấy.
Cậu ấy là bạn.
Sao em lại giận anh ta?.
Đâu phải lỗi của anh ta, phải không?.
Anh có giết bố em không?.
Anh có khiến mẹ em cắt cổ tay không?.
Em có thấy Clyde, gã đầu mối không?.
Có, hắn làm việc ở nhà máy tại khu Narrows.
Anh ấy dễ thương, phải không?.
Ừ, được rồi.
Nó chỉ là một cô bé thôi mà.
Sao cậu sợ nó vậy?.
Vì nó đáng sợ, đừng nhìn lại.
Vì âm mưu giết người.
Nghe này, anh nói chuyện gì vậy?.
Không, không phải tôi.
Người truy lùng cô bé cũng là người đang truy lùng tôi.
Bọn chúng tấn công tôi ở trên phố.
Sao cậu nghĩ tôi lại trốn ở đây?.
Sao bọn chúng lại truy lùng ông?.
Vì tôi biết quá nhiều.
Ai là người mà ông sợ?.
Cậu không biết gì, phải không?.
Cậu nghĩ tôi là chủ mưu.
Cậu ở quá sâu trong mê cung, cậu không thể thấy gì bên kia bức tường.
Nói gì đó tôi không biết xem nào.
Trong cặp của tôi, ở dưới giường.
Đã có biến động cổ phần tại Wayne Enterprises, như ai đó biết sẽ có chuyện xấu xảy ra vậy.
Nên tôi nghĩ tôi xứng đáng có phần.
Nên tôi bắt đầu tìm hiểu.
Tôi tới vì gã đó.
Anh không cần thiết phải bị thương.
Mm cũng giỏi đấy.
Hẹn tái ngộ lần sau.
Fish có đầu mối về lũ trẻ,.
Một nơi ở khu Narrows gọi là nhà máy.
Chuyện là, Cat dùng một tên đầu mối tên Clyde.
Chúng tôi tới đó ngay đây.
Alfred, đi thôi.
Fish, cảm ơn cô.
Có ai tôi không nợ chứ?.
Báo có một người chết ở 1257 Antioch.
Không phải đống rác thường lệ.
Muốn nghe chuyện hay là hàng ngon?.
Hết giá rồi, anh biết mà.
Cái bút này là vàng nguyên chất, và là đồ cổ Jade Netsuke.
Riêng nó cũng đáng giá 2000 đô.
Và cậu bé nói chuyện giỏi này là ai đây?.
Không cần quan tâm cậu ấy là ai.
Nghe này, 500 đô là hết giá.
Sao phải lãng phí thời gian thế?.
Chúng tôi sẽ tìm chỗ khác.
Không thì bọn anh sẽ móc mắt nhóc bạn em đấy.
Anh có vài người bạn sắp ghé qua rất muốn được gặp em đấy.
Tôi có phải người duy nhất ở cái thành phố này chờ hỗ trợ không?.
Ông ta ở trong đó.
Bạn gái nhóc đâu?.
Đừng khiến chị đánh nhóc.
Nhóc không có trong hợp đồng.
Đừng nhầm lẫn dũng cảm với lòng tốt nhé.
Cậu thực sự làm tôi sợ đấy, cậu chủ Bruce.
Nếu cậu chết ai thèm tuyển quản gia nữa chứ?.
Ôi, cảm ơn chúa.
Lovecraft là một trụ cột đáng kính của cộng đồng này.
Một đầy tớ tận tuỵ của Gotham.
Tôi phải nói gì với báo chí bây giờ?.
Hắn là kẻ biến chất.
Chúng ta suýt bắt được hắn.
Và những kẻ thông đồng với hắn đã giết hắn nếu hắn còn sống để làm chứng.
Thứ lỗi nếu tôi không đồng tình với đề nghị của cậu.
Đó là súng của cậu.
Cân nhắc kĩ, thì tôi tin cậu.
Nhưng tự sát thì rõ ràng hơn nhiều.
Không phải tự sát, mà là giết người!.
Ông ta phát điên trước những câu hỏi dồn dập của cậu, khống chế được cậu và tự sát bằng súng của cậu.
Và đừng có nói khác với tôi.
Cậu nghĩ sao, nghị viên?.
Tôi sẵn sàng phục vụ ông, thị trưởng James.
Xin lỗi nếu chúng tôi có gây phiền nhiễu cho ông.
Các người đang làm suy yếu nền móng của cái thành phố này.
Lẽ ra nên nhét cả hai người vào bao tải và quẳng xuống sông.
Nhưng tôi không làm vậy được.
Nhưng một trong hai người phải chịu trận, nhớ lời tôi đấy.
Như vậy là không đúng.
Không phải là cậu, Dent.
Rõ ràng, đó là Gordon.
Thưa ngài, tôi phản đối.
Nhưng không quá gay gắt.
Anh ta biết đâu là ranh rới.
Còn câu, Gordon, không biết đâu là ranh giới.
Đấu tranh trước những lời buộc tội vô căn cứ của một sỹ quan cảnh sát quá nhiệt tình là quá sức của anh ấy.
Sỹ quan này đang được xử lí.
Lính bảo vệ những kẻ điên?.
Tôi phạm điên, phải.
Cậu chấp nhận thuyên chuyển à?.
Chấp nhận hoặc là bỏ.
Đó là việc họ muốn tôi làm.
Dù ai là cộng sự tiếp theo của anh, anh ta hay cô ta sẽ đều dễ chịu hơn tôi nhiều.
Thanh tra Gordon, nghe tin anh bị đuổi đi do thất sủng.
Tôi nên viết cho sếp nào?.
Thôi bỏ đi, Ed.
Thật là xấu hổ, phải không?.
Có lẽ cậu nên đưa cậu ta đi cùng.
Cậu ta mà đi anh sẽ nhớ đấy.
Thỉnh thoảng để tôi mời cậu một li.
An ninh nhà cậu vẫn quá tệ.
Không ai săn lùng tớ cả.
Tớ không nghĩ sẽ được gặp lại cậu.
Đúng là không nói.
Không muốn tỏ ra thô lỗ.
Cảm ơn cậu, nhưng cậu có thể giữ chúng.
Không, giữa hai chúng ta hãy sòng phẳng.
Vừa nói chuyện với ai à, cậu chủ Bruce?.
Tôi cất hộ cậu nhé?.
Ngồi nhà cũ này có vẻ quá yên ắng khi không có cô bé, phải không?.
Vâng, đúng vậy ạ.
Thần rất lấy làm tiếc, thưa nữ hoàng.
Họ gọi ông ấy là Barristan Dũng Cảm.
Ông ấy vượt cả một lục địa để phụng sự ta.
Một người bạn trung thành.
Và ông ấy lìa trần trong một con hẻm, bị giết bởi những tên hèn nhát đeo mặt nạ.
Chúng ta có thể rút về khu dân cư ở Kim Tự Tháp, chiếm giữ và biến nơi đó thành cứ địa để hoạt động.
Rồi chúng ta truy quét kinh thành, từng khu dân cư, từng con đường, cho tới khi lũ chuột không còn chỗ trốn.
Bắt hết những người đứng đầu của các đại gia tộc ở Meereen và đưa họ tới chỗ ta.
Nhưng thần là người đứng đầu gia tộc mình.
Thần không liên can gì tới việc này.
Ta không muốn cho chúng ăn quá nhiều.
Và dù rằng Daenerys vẫn còn kiểm soát được Vịnh Nô Lệ, các thế lực nổi dậy chống đối cô ấy từ trong ra ngoài.
Cô ấy từ chối rời đi cho tới khi tự do của những cựu nô lệ được đảm bảo .
Cô ấy có vẻ như là một phụ nữ can trường.
Và đơn độc, trong vòng vây hãm, không gia đình dẫn dắt hay bảo vệ.
Người thân cuối cùng của cô ấy ở cách ngàn dặm, một lão vô dụng, gần đất xa trời.
Học sĩ Aemon, đừng nói thế.
Một Targaryen cô độc giữa trần đời là một điều kinh khủng.
Sam, tôi muốn nói chuyện riêng với Học sĩ.
Cảm giác như một ông lão trăm tuổi đang từ từ chết cóng.
Tôi cần lời khuyên của ông.
Nhưng nó sẽ chia rẽ hội Tuần Đêm.
Phân nửa số người sẽ hận tôi ngay khi tôi ra lệnh này.
Tổng Chỉ Huy, phân nửa số người đã hận cậu rồi.
Nhưng ông còn không biết tôi muốn làm gì mà.
Sẽ chẳng vui thú gì nhiều với lệnh của cậu.
Nhưng với sự may mắn, cậu sẽ tìm được sức mạnh để làm điều cần làm.
Giết cậu bé đi, Jon Snow.
Mùa đông tới gần lắm rồi.
Giết cậu bé đi và để người đàn ông được sinh ra.
Những Người Tự Do còn lại đâu rồi?.
Họ sẽ không theo bất kỳ ai khác.
Khó mà lãnh đạo họ khi bị cùm tay thế này.
Và tại sao ngươi lại làm thế?.
Vì ông không phải kẻ thù của ta.
Ngươi trông rất giống kẻ thù của ta khi ngươi giết bạn ta.
Suốt 8000 năm qua, hội Tuần Đêm đã thề sẽ là tấm khiên bảo vệ vương quốc loài người.
Và 8000 năm qua, chúng ta đã không thể giữ được lời thề đó.
Các người thuộc về vương quốc loài người.
Và giờ mọi thứ sẽ thay đổi ư?.
Vì giờ ta là Tổng Chỉ Huy của hội Tuần Đêm.
Vậy ngươi muốn ta làm gì, ngài Tổng Chỉ Huy?.
Ta muốn ông tiến về phía Bắc Bức Tường.
Tập họp toàn bộ những Người Tự Do còn lại và mang họ về đây.
Ta sẽ mở cổng và để họ đi qua.
Ta sẽ tìm một vùng đất ở Nam Bức Tường để họ định cư.
Bọn họ, và cả ta, sẽ không quỳ gối trước ngươi.
Ta muốn họ chiến đấu cùng ta khi thời khắc đó tới.
Cái ngày ta yêu cầu người dân ta chiến đấu cùng lũ quạ cũng là ngày người dân ta móc hết nội tạng từ bụng ta và bắt ta ăn chúng.
Và bao nhiêu người của ông có thể chiến đấu?.
Phụ nữ, trẻ em, người già, bệnh nhân chuyện gì sẽ xảy ra với họ?.
Ông đang đẩy họ vào chỗ chết.
Còn tệ hơn cả chết, chỉ vì ông quá kiêu hãnh để chấp thuận hoà bình.
Hoặc có lẽ ông chả kiêu hãnh gì cả.
Có lẽ ông chỉ là thằng hèn.
Ngươi nói gì chả được với kẻ bị xích như ta.
Người dân của ông cần một người lãnh đạo.
Chúng ta không có thời gian, và họ có ít hơn cả thế.
Lũ xác sống đang tới và các người sẽ bị tấn công đầu tiên.
Tôi không yêu cầu ông cầu hoà để giữ mạng mình.
Cầu hoà để cứu người dân của ông.
Đa phần bọn họ đang ở tại Hardhome.
Ngươi biết ở đâu chứ?.
Tại bán đảo Storrold s Point.
Tôi có thể cho ông 10 con ngựa và 9 người.
Ông có thể tới đó trong một tuần.
Chúng ta sẽ cần thuyền.
Tôi sẽ bàn với vua Stannis về việc cho ông mượn hạm thuyền.
Ngươi sẽ đi với ta.
Họ cần nghe chính ngươi nói.
Họ cần biết những con thuyền mà họ đang lên sẽ không bị thiêu cháy ngay giữa biển.
Ngươi đi với ta, không thì ta không đi.
Ngài sẽ để lũ Man Tộc đi qua cổng của chúng ta à?.
Đàn ông, phụ nữ, trẻ em, hàng vạn người sẽ chết nếu chúng ta không làm gì cả.
Cứ để chúng chết, chúng ta còn phải tự lo thân.
Bớt đi kẻ thù cho chúng ta.
Vùng đất không ai dùng tới.
Khoảng 1 tá ngôi làng bỏ hoang.
Và cậu nghĩ tại sao nông dân bỏ làng đi?.
Vì lũ Man Tộc tấn công họ suốt nhiều năm.
Như chúng đã làm với người làng của cậu nhóc.
Chúng ta đã chiến đấu với chúng suốt hàng ngàn năm.
Chúng sát hại huynh đệ của chúng ta.
Và chúng ta cũng giết người của họ.
Ngài biết là tôi sẽ theo ngài tới bất cứ đâu.
- Nhưng chúng đã giết Grenn.
- Và cả Pyp.
Chúng đã giết 50 huynh đệ.
Tôi không thể quên điều đó.
Tôi không thể tha thứ chuyện đó.
Nếu chúng ta bỏ rơi họ, anh biết chuyện gì sẽ xảy ra.
Chúng ta có thể học cách sống cùng Man Tộc hoặc là đưa họ vào hàng ngũ đội quân xác sống.
Giờ cho dù họ là gì, thì họ vẫn tốt hơn thế.
Nếu em có gì muốn nói với ta, thì cứ nói đi.
Anh không thật sự có ý đó, phải không?.
Bảo lũ Man Tộc là anh muốn cầu hoà.
Anh làm thế chỉ để lừa chúng.
Đó không phải là trò lừa.
Chúng đốt làng của em.
Chúng bắn tên xuyên đầu cha em ngay trước mắt em.
Chúng tàn sát mẹ em, tất cả mọi người em biết.
Ta biết chuyện này rất khó với em.
Nhưng mùa đông đang tới.
Chúng ta biết thứ gì đến cùng với nó.
Chúng ta không thể đơn độc đối đầu với chúng.
Ngài còn cần gì khác không, Tổng Chỉ Huy,.
Cô ấy đang ở rất xa nhà Lannisters.
Đây là nhà của cô ấy.
Có lẽ tiểu thư Sansa ở lại đây sẽ tốt hơn.
Sansa đang gặp nguy hiểm dù rằng cô ấy không nhận ra.
Ông sống ở đây từ lâu rồi, phải không?.
Ông có biết lãnh chúa Eddard không?.
Tôi biết ngài ấy và cả cha của ngài ấy.
Nhà Stark giờ đã diệt tuyệt rồi.
Tôi biết ai ở trong toà lâu đài kia.
Tôi không nói tới Bolton.
Tôi cần gửi một tin nhắn cho cô ấy.
Là người thề sẽ giữ an toàn cho cô ấy.
Mẹ cô ấy đã chết rồi.
Thế cũng không giải thoát tôi khỏi lời thề.
Tôi phụng sự phu nhân Catelyn.
Tới giờ vẫn thế.
Còn ông phụng sự ai?.
Em thấy anh nhìn chăm chăm cô ta.
Ta sẽ cưới cô ấy.
Thế sẽ gồm cả việc nhìn cô ấy hết lúc này tới lúc khác.
Anh bảo sẽ cưới em.
Khi ta còn là con hoang với cái họ Snow.
Nhưng giờ ta là người nhà Bolton.
Những gì ta muốn giờ đã không còn quan trọng nữa.
Ta đang phát triển cả một triều đại.
Anh có nghĩ cô ta xinh đẹp không?.
Ta đâu có mù.
Em cũng nghĩ cô ta xinh đẹp.
Ta đang rất mong chờ lễ cưới của chúng ta.
Nhưng đừng lo, ta có cả khối thời gian cho em mà.
Có lẽ em cũng sẽ kết hôn.
Em là con gái của một kẻ huấn luyện chó.
Em sẽ lấy ai, con trai của tay quản chuồng ngựa à?.
Em sẽ không đi đâu hết.
Trừ phi ta phải nghe thêm về màn ghen tuông của em.
Em nhớ những gì xảy ra cho những kẻ làm ta chán rồi.
Em sẽ không làm ta phát chán, phải không Myranda?.
Tôi tới để thêm nước cho chậu rửa mặt.
Tiểu thư vẫn còn bạn ở phương Bắc.
Nếu như người gặp chuyện, xin hãy thắp một ngọn nến tại cửa sổ cao nhất của cái tháp hư.
- Tiểu thư không đơn độc.
Tôi thích váy của cô.
Ai may cho cô vậy?.
Là tôi tự may.
Tôi là Myranda, con gái của thầy dạy chó.
- Ai dạy cô thế?.
Tôi rất tiếc về những gì xảy ra cho bà ấy.
Thật tốt là bà ấy đã dạy cô.
Tôi thà có mẹ thì hơn.
Tôi biết là hai việc này không giống nhau.
Nhưng thật tốt khi được nhớ.
Nhớ lại mọi thứ khi xưa.
Có thứ này sẽ giúp cô nhớ lại được.
Ở tận cùng dưới đó.
Cứ vào đi, cực kỳ an toàn.
Khi nhìn thấy thì cô sẽ không tin nổi đâu.
Tối nay người đặc biệt bốc mùi.
Rót cho ta rượu nào.
Ngươi có gì muốn nói với ta không?.
Thưa, không ạ.
Cô ấy đi tới chỗ chuồng chó.
Vâng, tôi xin lỗi chủ nhân.
Tha cho tôi, tôi không nghĩ.
Ngươi không được giữ bí mật trước ta, Reek.
Đưa tay cho ta.
Ta tin là căn phòng rất phù hợp với cô, tiểu thư.
Tiểu thư, tất cả chúng ta là người nhà, người phương Bắc.
Huyết thống của chúng ta đã có từ cách đây cả ngàn năm.
Thế nên tôi muốn uống mừng đám cưới của chúng ta.
Cầu cho hạnh phúc của chúng ta trải dài từ Moat Cailin tới tận Last Hearth.
Hẳn là khó cho cô lắm khi phải ở tại một nơi xa lạ.
Đây không phải là nơi xa lạ.
Xa lạ ở đây chính là con người.
Nghe đâu hai người đã gặp lại nhau.
Một nơi phù hợp cho việc đó.
Tôi nghĩ rằng lần cuối hai người nói chuyện với nhau là ngay tại căn phòng này.
Nàng vẫn còn căm hận hắn sau khi hắn sau những gì hắn đã làm không?.
Ta đã trừng phạt hắn vì tội đó.
Cũng không còn là Theon Greyjoy.
Hắn là một người đàn ông mới.
Phải thế không, Reek?.
Đó là tên mới của hắn.
Tại sao ngài lại làm chuyện này?.
Vì Reek có chuyện muốn nói với nàng.
Phải không, Reek?.
Xin lỗi tiểu thư Sansa vì những gì ngươi đã làm đi.
Nhìn nàng ấy, Reek.
Một lời xin lỗi sẽ là vô nghĩa nếu ngươi không nhìn vào mắt người đó.
Vì đã giết hai em trai cô.
Đấy, xong xuôi rồi.
Mọi người có thấy khá hơn không?.
Nàng biết gì không?.
Chuyện hắn cho người giết hai em trai của nàng và toàn bộ gia đình nàng đã chết.
Reek đây gần như là người thân còn sống duy nhất mà nàng có.
Ngươi sẽ dắt nàng ấy vào lễ đường.
Được, rất tốt.
Walda và ta cũng có tin vui, nhân dịp tất cả đều tề tựu ở đây.
Tôi rất mừng cho hai người.
Xét hình dạng cái thai trong bụng,.
Học Sĩ Wolkan nói rất có thể là con trai.
Làm sao cha chắc được?.
Rằng cô ta mang thai.
Ý con là làm sao cha biết được?.
Học sĩ Wolkan đã cam đoan chắc chắn với ta.
Vậy cha xoay sở cách nào vậy?.
Tất nhiên, nhưng làm sao mà cha tìm được chỗ đó?.
Và nếu đó là con trai?.
Con lo lắng cho vị thế của mình.
Vị thế của con khá rõ ràng.
Con là con trai của cha cho tới khi lựa chọn tốt hơn xuất hiện.
Con chưa bao giờ hỏi ta về mẹ của con.
Bà ấy sinh ra con, rồi chết.
Cô ta là một cô gái thôn quê.
Xinh đẹp theo cái kiểu giản dị.
Thế nên ta treo cổ hắn và ta chiếm đoạt cô ta ngay dưới cái cây với xác của hắn tòng teng bên trên.
Cô ta chống cự lại ta suốt.
May cho cô ta là ta không treo cổ cô ta.
Một năm sau đó, cô ta tới trước cổng lâu đài với một đứa bé ẳm ngửa trên tay.
Cô ta nói đó là con ta.
Ta suýt nữa cho người dùng roi đánh cô ta và ném đứa trẻ xuống sông.
Nhưng khi ta nhìn con, và ta thấy điều ta đang thấy bây giờ.
Stannis Baratheon có cả một đạo quân tại Hắc Thành.
Nhưng hắn không ở đó lâu.
Hắn muốn Ngôi Báu Sắt, và con đường dẫn tới Vương Đô đi xuyên qua Winterfell.
Hắn có ý muốn chiếm phương Bắc.
Nhưng phương Bắc là của chúng ta.
Là của con và ta.
Con sẽ giúp ta đánh bại hắn chứ?.
Đây là toàn bộ số sách à?.
Tất cả mọi cuốn sách ư?.
- Trên khắp thế giới.
Có hàng ngàn hàng vạn cuốn sách ở ngoài đó.
Thư viện này thật ra khá là nhỏ.
Nơi anh lớn lên có nhiều sách không?.
Cha tôi không phải là người thích văn chương.
Họ bảo Đại Nội là nơi có thư viện lớn nhất thế giới.
Tôi xin lỗi vì không biết nhiều thứ.
Gilly, nhìn tôi này.
Cô biết làm cả trăm việc mà tôi không bao giờ có thể biết làm.
Cô có thể dùng củi ướt nhóm lửa.
Tại sao Đại Nội lại có thư viện lớn nhất thế giới.
Đó là nơi họ huấn luyện Học Sĩ.
Khi còn bé, tôi đã từng muốn làm Học Sĩ.
Thay vào đó, tôi trở thành người của hội Tuần Đêm.
Ở đây thì có nhiều cuộc phiêu lưu hơn.
Cha ngươi là Randyll Tarly.
Cha ngươi hạ được anh trai ta tại trận Ashford.
Trận duy nhất Robert chiến bại.
Ta bảo anh ấy đừng tiến về phía Tây sớm như thế, nhưng Robert không bao giờ chịu nghe.
Cha ngươi là một chiến binh xuất sắc.
Trông ngươi lại không giống lính.
Nhưng ta được biết là ngươi giết được một Bóng Trắng.
Thưa, phải ạ.
Bằng một con dao làm từ dragonglass.
Các Học Sĩ gọi Hắc Diện Thạch bằng từ đó.
Ta biết nó là gì.
Chúng ta có thứ đó tại Dragonstone.
Tại sao Hắc Diện Thạch lại giết được Bóng Trắng?.
Thần đang xem lại những tài liệu cũ, với hy vọng tìm được gì đó, và những gì thần biết chỉ là Con của Rừng Già đi săn bằng vũ khí làm từ dragonglass.
Tiểu thư Melisandre cho ta biết cái chết đang tiến quân tới Bức Tường.
Thần đã nhìn thấy chuyện đó.
Đạo quân người chết.
- Và khi chúng tới.
- Chúng ta phải biết cách chống lại chúng.
Tiếp tục đọc đi, Samwell Tarly.
Chẳng phải chờ tiếp sẽ tốt hơn sao?.
Khi Jon Snow trở về cùng Man Tộc, chúng ta sẽ có thêm binh lính.
Nếu Jon Snow trở về cùng Man Tộc thôi.
Chúng ta không thể chờ tới khi đó.
Chúng ta đang có lợi thế, thêm quân số, chiến mã, tất cả được ăn no, ngủ đủ.
Nhưng cứ chờ thêm ngày nào, thì thiên thời sẽ rơi vào tay nhà Bolton.
Thời tiết có thể chuyển sang đông bất kỳ lúc nào.
Chúng ta phải đi ngay.
Chúng ta sẽ tiến quân vào lúc bình minh.
Ta sẽ chọn ra 12 người ở lại và bảo vệ hoàng hậu cùng công chúa.
Họ sẽ đi theo cùng.
Bệ hạ, phía trước là chặng đường gian truân.
- Ở đây họ không an toàn hơn sao.
Phân nửa số Tuần Đêm là đám sát nhân và cưỡng hiếp.
Không, họ sẽ đi cùng chúng ta.
Như người muốn, thưa bệ hạ.
Bác có nghĩ là cha sẽ cho cháu xuống hầm mộ không?.
Tất cả các vị vua phương Bắc đều được chôn ở đó.
Đây là một chặng đường dài.
Và rồi chúng ta phải chiếm lâu đài.
Sẽ có một trận chiến chứ?.
Phải, công chúa, nhưng cháu sẽ không ở gần.
Nói về chiến trận thế là đủ rồi, Hiệp sĩ Davos.
Ông sẽ làm con bé sợ đấy.
- Cháu không sợ đâu.
Khi chiến trận xảy ra, hứa là sẽ bảo vệ ta nhé.
Ta hy vọng ngươi biết mình đang làm gì với lũ Man Tộc.
Ta cần những con thuyền đó.
Và bệ hạ sẽ lấy lại được thuyền, thần hứa.
Anh vẫn còn rất yếu.
Không cách chi mà anh biết trước được.
Đó không phải là lý do.
Bị thương trong chiến tranh, thì không có gì phải xấu hổ.
Tôi xấu hổ vì khi lưỡi dao đâm vào người và tôi ngã xuống,.
Ai cũng sợ chết.
Không phải sợ chết.
Tôi sợ tôi sẽ không bao giờ được gặp lại Missandei của đảo Naath.
Người đã cho lũ Chủ Nhân thứ chúng đáng được nhận.
Nếu ta trừng phạt thích đáng mọi người.
Thì sẽ chẳng còn ai để ta cai trị.
Hiệp sĩ Barristan khuyên ta nên nhân từ khi cai trị kinh thành ngay buổi sáng ông ấy chết.
Daario Naharis nghĩ ta nên giết toàn bộ cựu chủ nô và để những kẻ còn lại tự bảo vệ kinh thành.
Nữ hoàng, thần nghĩ mình không phù hợp để đưa ra ý kiến về những vấn đề này.
Ngươi phù hợp như tất cả những ai ta biết.
Ngươi biết lý do ta ở đây.
Và ngươi biết ai sẽ phải chịu thống khổ nhất nếu mọi thứ sụp đổ.
Vậy nên ngươi nghĩ gì?.
Thần chỉ có thể cho người biết những gì thần thấy.
Thần thấy người lắng nghe những cố vấn của mình.
Thần thấy người dựa vào kinh nghiệm của họ khi người vẫn còn non kém và cân nhắc lựa chọn họ đưa ra trước người.
Và thần đã thấy người làm lơ lời của họ vì có một chọn lựa tốt hơn.
Chọn lựa mà chỉ có người là nhìn ra.
Nữ hoàng, xin người đừng làm thế.
Thế còn Ai cũng phải chết?.
Thần không muốn chết như một thằng hèn.
Rõ là thần không hề muốn chết.
Phải có dũng khí mới thừa nhận mình sợ hãi.
Và thừa nhận sai lầm của mình.
Ta tới để nói với ngươi rằng ta đã sai.
Ta sai còn ngươi đã đúng.
Về việc mang mọi người ở kinh thành này lại với nhau.
Ta sẽ cho mở lại đấu trường.
Chỉ dành cho những người tự do.
Chế độ nô lệ sẽ không bao giờ trở lại Meereen, trong khi ta còn sống.
Vâng, thưa nữ hoàng.
Và nhằm tạo mốt gắn kết dài lâu với người dân thành Meereen,.
Ta sẽ kết hôn với người đứng đầu của một gia tộc lâu đời.
Thật may là người phù hợp đã quỳ sẵn dưới chân ta.
Ta nghĩ là không bị gãy cái xương nào.
Sự im lặng ủ rũ và kéo dài và đôi khi là một đấm vào mặt.
Ta xin lỗi vì việc trước đây.
Đôi lúc ta không uốn lưỡi trước khi nói.
Đây không cần phải là một chuyến đi khó chịu.
Chúng ta sẽ phải dành nhiều thời gian với nhau khi trên đường tới Meereen.
Thứ khiến cho thời gian bên nhau của chúng ta trở nên thú vị chính là một chút rượu.
Ta là kẻ thích rượu.
Người thích rượu cần liên tục uống rượu.
Nếu không thì họ sẽ.
Ta biết chúng ta đang ở đâu.
Ngươi đang đưa ta đi qua Valyria.
Ngươi tính mang tặng Daenerys món quà lưu niệm từ quê cha đất tổ của cô ta, phòng trường hợp ta không đủ ư?.
Ta nghĩ có ngươi là nhiều rồi.
Ngươi biết họ nói gì mà.
Hoả Ngục vẫn còn đang cai trị Valyria.
Thế còn quỷ và những ngọn lửa?.
Ngươi không sợ Hoả Ngục ư?.
Đã bao nhiêu thế kỷ rồi, trước khi chúng ta biết cách xây nên những kinh thành thế này?.
Suốt hàng ngàn năm, người Valyria là những con người xuất chúng nhất về gần như mọi mặt.
Và rồi họ không còn như thế nữa.
Họ không còn như thế nữa.
Họ ôm nhau thật chặt và xoay lưng lại khi kết cục tới gần.
Những ngọn đồi xẻ thành từng mảnh và màu đen ăn mất bầu trời.
Những ngọn lửa phun trào thật cao và nóng thậm chí cả rồng cũng phải bị thiêu đốt.
Những cảnh cuối cùng đó, họ không bao giờ nhìn thấy.
Con ruồi trên bức tường thành, những con sóng đập vào bờ, từng đợt gió biển như táp vào mặt.
Kinh thành của hàng ngàn năm, và tất cả những gì con người đã học được.
Hoả Ngục nuốt chửng tất cả như nhau, và không ai trong số họ quay đầu lại .
Ta cho nơi đó chính là đây.
Mormont, cắt dây cho ta!.
Ngươi không sao rồi.
Ngươi nặng hơn vẻ bề ngoài đấy.
Ta cho đó là lý do họ gửi chúng tới đây.
Cảm ơn vì đã cứu ta.
Tât nhiên là ta đã không cần được cứu, nếu ngay từ đầu ngươi không bắt cóc ta.
Chúng ta đi tới bờ biển.
Gặp may thì sẽ tìm được làng chài.
Thế thì chúng ta sẽ còn một chặng đường dài.
Ta sẽ tìm củi nhóm lửa.
Ý tưởng hay nhất trong ngày của ngươi đấy.
Benji, nghe rõ không?.
Ừ, tôi không thể nói ngay bây giờ được.
Kiện hàng đang ở trên máy bay.
Chúng ta hiện đang làm theo kế hoạch B, mặc dù về mặt kỹ thuật, đó là kế hoạch C.
Chuyện này đang không tốt lắm.
Tôi đang nhận ra, Brandt.
Anh sẽ không giúp tôi.
Chúng ta đang ở trên sóng vô tuyến im lặng.
Chiếc máy bay đó không thể cất cánh, khi chưa có kiện hàng ở trong đó.
- Chúng ta đang phải đối phó với nó đây.
Cậu làm cái quái gì ở đấy vậy?.
Cậu có nghĩa vụ làm một vụ chuyển hàng tại Malaysia mà?.
Tôi đang ở Malaysia, tôi đã ở đây 2 ngày.
Benji cần sự giúp đỡ của tôi.
Tôi không cần sự giúp đỡ.
Kiện hàng vẫn ở trên chiếc máy bay đó.
Chúng ta hiểu kiện hàng đang ở máy bay mà.
- Chúng ta đang cố làm tê liệt nó từ xa.
Chúng ta có thể nếu phi công bỏ lại bộ truyền vệ tinh.
- Mà cậu ta có.
- Và làm thế nào để cậu xâm nhập vào bộ truyền?.
- Nó liên quan tới chuyện hack một vệ tinh của Nga.
- Tôi không thể cho phép làm thế.
Đó là lý do mà tôi không hỏi xin phép ai cả.
Chúng ta đang bị điều tra cho hành vi sai trái đấy!.
Kiện hàng đang trên máy bay rồi.
Anh có muốn tôi làm gì không?.
Tôi nghe có bức xạ nhiệt đấy Benji.
Đông cơ đang được khởi động.
Nhưng tôi không thể làm bất cứ điều gì cho đến khi tôi kết nối với vệ tinh.
Benji, anh đã kết nối được.
- Được rồi, tuyệt.
Kiện hàng vẫn còn trên máy bay.
Ngắt máy bơm nhiên liệu đi.
Ừ, phần cơ thì khoá.
- Còn hệ thống điện thì thế nào?.
- Ôi, nó có thể làm việc mà.
- Được rồi, chế độ chờ!.
Không, họ mã hoá nó rồi!.
Kiện hàng vẫn còn trên máy bay!.
Anh có thể mở được cửa không?.
- Tôi đang trên máy bay!.
Benji, cậu có thể mở cửa nó không?.
Ừ cậu có thể mở cửa không?.
Tôi đang trên máy bay.
Làm thế nào để cậu vào được máy bay thế?.
Không phải trong máy bay, tôi đang trên máy bay!.
- Benji, mở cửa ngay đi!.
- Tôi đang cố đây.
- Nhanh nào, Benji.
- Benji, mở cửa đi!.
Mở sai cửa rồi!.
Benji, không phải cánh cửa đó!.
Đúng, cánh cửa khác.
Được rồi, đúng, đúng.
Lỗi của tôi, của tôi.
Nhìn xem, tôi sẽ mở cánh trước máy bay!.
Tôi không ở lâu đâu.
Chính xác là anh đang tìm gì?.
Vì cách chạm trống nhẹ như lông hồng.
Tôi có ấn bản đầu tiên đâu.
Tôi có nghe qua vài câu chuyện, chắc hẳn đều có thật.
Vũ khí anh khởi động lại ở Bellaross được xác định là hơi độc thần kinh VX có khả năng huỷ hoại cả một thành phố lớn.
Xác của phi hành đoàn được tìm thấy trong vòng 24 tiếng sau khi họ hạ cánh ở Dmascus.
Chúng được xác minh là những phần tử ly khai Chenchen không có khả năng tiếp cận cũng như sử dụng vũ khí mà họ vận chuyển.
Điều này ủng hộ cho giả thiết của cậu rằng có một tổ chức Bóng ma đang kích động gây hấn thông qua các hoạt động khủng bố tại các quốc gia thân phương Tây.
MIF nghi ngờ rằng đây chính là tổ chức bóng tối mà anh đã truy tìm suốt năm qua còn được biết đến với tên Syndicate.
Suy đoán của IMF là chính xác.
Thông thường, đội của anh sẽ được cử để tiêu diệu mạng lưới khủng bố này nhưng đã có những biện pháp đưa để bảm bảo chuyện đó không xảy ra.
Theo đuổi chúng tôi, anh sẽ bị tóm.
Chống lại chúng tôi, anh sẽ bị giết.
Và Thư Ký đáng kính sẽ theo dõi mọi hoạt động của anh.
Tin nhắn này sẽ tự huỷ trong 5 giây.
Và gần đây, một đầu đạn đã vô hiệu hoá.
- Đầu đạn hạt nhân của Nga.
- Đầu đạn hạt nhân của Nga đã.
- Phát hiện bởi IMF.
đã lướt qua toà nhà Pyramid trước khi rơi xuống vịnh San Fransisco.
Cứu sống hàng ngàn mạng người.
Đây có thể do một đặc vụ IMF đã cung cấp mã phóng cho một tên khủng bố có tiếng.
Tôi nói đúng không, đặc vụ Brandt?.
Tôi không thể xác nhận hay phủ nhận bất kỳ thông tin nào nếu không được Thư ký chấp thuận.
Trong cùng tuần đó, IMF đã đột nhập vào điện Kremlin.
Đây là Kremlin trước sự kiện.
Mà không được Thư ký chấp thuận.
Nó là một tổ chức lỗi thời, tuỳ ý hoạt động mà không có sự minh bạch hay giám sát.
Và chuyển giao tất cả tài sản có ích còn lại cho CIA.
Chủ Tịch, IMF đã hoạt động không cần sự giám sát của ông ấy.
Các phương thức hoạt động không chính thống.
Kết quả hoạt động không được công nhận.
Nó cần có trật tự và minh bạch.
Chúng tôi công nhận những đóng góp của IMF cho an ninh thế giới nhưng những sự kiện do Giám đốc CIA, Huntley đưa ra cũng cho thấy những biểu hiện rủi ro của những phương thức hoạt động không lường trước.
Theo những gì tôi thấy, cách thức hoạt động của các cậu tuỳ thuộc vào sự may rủi.
Tôi e từ ngày hôm nay IMF không còn gặp may nữa.
Ông ấy nhìn thấy gì ở mày chứ?.
Tôi đến xem khả năng của hắn tới đâu.
Nếu còng được tháo, tao sẽ cho mày biết,.
Mày biết tao là ai.
Mày được mệnh danh là Bác sĩ chỉnh hình.
Vấn đề là người ta công bố mày là đã chết, vào 3 năm trước.
À mà, giày đẹp đó.
Chỉ thị của chúng ta là tra khảo hắn không phải hạ sát hắn.
Có những kẻ cần phải được tra khảo theo kiểu khác.
Tên này là chiến binh.
Hắn sẽ chết mà không hé một lời nào.
Anh sợ hắn sẽ thay thế vị trí của anh à?.
Cô nên đi, trước khi mọi chuyện tệ hơn.
Giờ thì để xem mày cứng đến đâu.
Chúng ta chưa từng gặp, đúng không?.
- Tôi không đi được.
Cô không thể ở lại.
Chúng ta vừa giết những tên đó.
Anh nên nhanh đi.
Hắn chạy theo hướng Bắc, hắn đóng cổng rồi.
Nhanh lên, đừng để hắn chạy thoát.
Cơ sở London đã bị phá hoại.
Nhắc lại, đã bị phá hoại.
Đặc vụ được cài vào đang gặp nguy hiểm, yêu cầu hỗ trợ ngay lập tức.
Hắn có thể giết tôi, nhưng đã không làm vậy.
- Syndicate là có thật.
Chúng biết chúng ta là ai, hoạt động như thế nào.
Nếu quá khó tìm thì hãy tập trung tất cả các thông tin tình báo liên quan tới các cựu điệp viên, tình báo từ bất cứ nước hay tổ chức nào.
Chỉ cần họ được công bố đã chết hay nghi ngờ đã chết.
Bắt đầu với Janik Vinter, còn được biết là Bác sĩ chỉnh hình.
- Tôi không làm được.
Uỷ Ban đã cho chúng ta đóng cửa.
Không còn IMF nữa.
Tôi được lệnh triệu tập mọi người về.
- Tôi hiểu, Brandt.
Cuộc trò chuyện này không xảy ra.
Tôi biến mất ở London, anh không biết tôi ở đâu.
Không biết tôi sống hay chết.
Gã mà anh đã trông thấy, có tìm ra được không?.
Tôi sẽ không dừng lại chừng nào chưa tìm ra hắn.
Đây có thể sẽ là nhiệm vụ cuối cùng của chúng ta, Ethan.
Tôi không tài nào liên lạc với anh ấy được.
Anh ấy đang chìm rất sâu.
Thôi trò vờn mèo đó đi.
Anh biết chúng tôi là ai, có khả năng gì.
Tại sao CIA lại không biết bất cứ thông tin gì về việc lần dấu vết Syndicate?.
- Ông đang ám chỉ gì?.
- Không phải ám chỉ, tôi nói thẳng.
Thật ra là đang buộc tội.
Tôi tin rằng Syndicate là thứ không có thật được tạo ra đảm bảo sự tồn tại của IMF.
Tôi sẽ tìm anh ta, Brandt, khi tìm thấy anh ta sẽ phải trả lời cho tất cả những hoạt động mà anh ta chịu trách nhiệm.
Ông không tìm ra đâu.
Ethan Hunt đang sống ngày tự do cuối cùng của hắn 6 THÁNG SAU.
Nhắc lại, hãy tiến hành.
Langley, không có ai ở đây.
Hãy hướng về bức tường phía Bắc.
Tới giờ rồi à?.
Tôi sẽ trả lời thật lòng và cô sẽ nói là tôi đang nói dối.
- Anh tên gì?.
Thật ra tôi là người kế nhiệm thứ 3.
Ethan Hunt liên lạc với anh chưa?.
Sao anh ta lại liên lạc tôi?.
Lần này là ở Cuba.
Hắn bỏ lại những thứ này.
Anh ấy định làm sổ lưu bút à.
Nhìn những bức hình đi Dunn.
Tất cả từng là đặc vụ của chính phủ.
Đây là những thông tin tuyệt mật nhưng hắn không gặp khó khăn trong việc thu thập và dường như hắn luôn đi trước chúng ta một bước.
- Ông nghĩ tôi giúp anh ta.
Tôi có nghĩ đến chuyện đó.
Tôi đã ở đây suốt 6 tháng, ngồi hàng giờ trước máy tính để sàng lọc, cải tổ dữ liệu, cùng hàng tỷ gigabyte data.
Tôi đã xử lý, giải mã, mã hoá dữ liệu nhiều hơn bất cứ ai ở bộ phận và mỗi tuần, ông đưa tôi vào đây để hỏi cùng một câu chỉ thay đổi cách đặt vấn đề.
Và tới bây giờ anh vẫn chưa trả lời.
Có vẻ ông nghĩ tôi có trách nhiệm nào đó với anh ta.
Ethan Hunt đang ở ngoài kia, còn tôi bị kẹt ở đây để trả lời cho việc đó.
Tôi chẳng nợ gì anh ta cả.
Tới đây là được rồi, dừng.
Chào mừng đến với Vienna, Benji.
Ethan, anh ở đâu?.
Mọi chuyện sẽ ổn thôi, tiếp tục đi.
Không cần gặp, để đảm bảo an toàn cho anh.
- Là người chúng ta đến đây để tìm.
Nhưng tôi không thể tìm hắn một mình.
- Thế, kế hoạch là gì?.
Anh tìm hắn, gắn bộ theo dõi.
- Rồi sau đó?.
Sau đó anh sẽ lên máy bay, trở về bàn làm việc vào thứ 2.
Tôi không muốn anh dính vào chuyện này, nhưng hết cách.
Anh muốn kịch tính, hãy đến nhà hát.
- Anh có thấy điều tôi đang thấy không?.
Người kia có đúng là Thủ tướng Áo không vậy?.
- Anh biết ông ấy sẽ có mặt ở đây?.
Tôi đảm bảo rằng hai chuyện này hoàn toàn không liên quan gì tới nhau.
Còn hoạt động chưa được phê chuẩn này đông nghĩa với tội mưu phản.
Khách đang vào vị trí.
Các bước chuẩn bị cuối cùng đã hoàn tấ.
Mọi người hãy vào vị trí.
Quan sát thế giới qua máy tính ở một nơi nhỏ hẹp.
Được rồi, tôi có hình ảnh rồi.
- Nói gì đi Benji.
Tôi biết ông ở đây.
Ethan, tôi có gì đó cho anh.
- Cánh gà, tôi sẽ chỉ đường anh.
Đi qua cửa bên trái.
Benji, anh thấy không?.
Ethan, anh nghe không?.
Ethan, trả lời tôi đi.
Ethan, phòng ánh sáng.
Ethan, anh nghe không.
Chỉ là vết thương ngoài da thôi.
Tôi biết lối ra.
- Muốn nói gì với tôi không?.
Anh có thể đã gặp nguy hiểm.
Sẽ không có chuyện gì xảy ra với anh đâu.
Cô ta đã cố bắn tôi đấy.
Như vậy không có nghĩa cô ấy là người xấu.
- Tôi sẽ phải soát người cô.
- Anh phải để tôi đi.
Tôi nghĩ cô là điệp viên chìm ở London nhưng tôi không biết cô làm gì ở đây.
Chờ đã, anh biết cô ấy?.
- Cô làm gì ở nhà hát tối nay?.
- Không phải giết Thủ tướng thì là gì?.
Để anh thoát ở London đã khiến tôi rơi vào tình thế khó khăn với những kẻ nguy hiểm.
Tôi được giao việc giết Thủ tướng để lấy lại niềm tin của chúng.
Tôi phải diễn, không có nghĩa là tôi làm.
Cô nghĩ sẽ cho ông ấy vào bệnh viện, để ông ấy giữ được mạng sống.
Giống như việc anh đã làm.
Còn bọn đồng đội của cô ta?.
Ý anh là 2 tên khốn đó?.
Tôi nghĩ chúng được cài để đảm bảo.
Trường hợp cô không hoàn thành tốt.
Lần thứ 2 tôi thất bại, cũng nhờ anh.
Quả bom gài trên xe là kế hoạch yểm trợ.
Phải trông giống một cuộc tẩu thoát, anh chỉ cần ném tôi xuống.
Cho tôi biết hắn là ai.
Anh có đủ thông tin để tìm ra tôi.
Chưa đầy 24 tiếng sau khi chúng tôi phỏng vấn Benji Dunn về Ethan Hunt.
Anh ta đã lên máy bay đến nhà hát Vienne 6 tiếng sau khi anh ta đến, Thủ Tướng đã bị hại.
Ý ông là, thấy là bắn?.
Hunt sẽ chết hay sống sót.
tất cả tuỳ thuộc vào anh ta.
ID mới, hộ chiếu, tiền, bản đồ.
Anh đến Vienne vì nghĩ rằng anh trúng được vé đến nhà hát.
Tôi thuyết phục anh tham gia việc sát hại Thủ tướng, nhưng anh từ chối.
- Đó không phải sự thật.
- Mạng sống của anh tuỳ thuộc vào niềm tin của họ.
Ethan, ít ra hãy cho tôi biết chuyện này là sao.
Mất tích, được cho là đã chết.
Hắn đã có mặt ở nhà hát tối nay.
Tối nay tôi đã khiến điều đó thành hiện thực.
Tôi đã tìm hắn ở Bostoruss, cùng ngày xảy ra vụ tai nạn xe giết chết Tống thống Maress.
Ý anh là những tai nạn đó liên quan tới nhau?.
Vụ hoả hoạn đó khiến một tập đoàn vũ khí hàng đầu bị phá sản.
Tai nạn đó kích động một cuộc nội chiến.
Đó không phải là tai nạn.
Là một chuỗi sự kiện liên kết nối với một tổ chức duy nhất, Syndicate.
Mạng lưới toàn cầu, được huấn luyện để như chúng ta, thấm nhuần tư tưởng mới huỷ hoại hệ thống đã tạo ra chúng.
Bất kể ai là người cản đường.
Kể từ khi Hunley ngăn chặn chúng ta, tai nạn cứ thế leo thang mà không bị cản trở.
Giết Thủ Tướng tối nay là một lời tuyên bố khởi điểm cho một giai đoạn mới.
Hoặc đây chỉ là một chuỗi sự kiện ngẫu nhiên.
Giống như hắn có mặt ở đó tối nay.
Tôi không biết hắn là ai, đến từ đâu, dùng nguồn tài trợ nào nhưng tôi biết hắn là chìa khoá.
Ethan, đây là việc tôi muốn làm.
- Để tôi giúp anh tìm hắn.
Tôi không thể bảo vệ anh.
Vậy nên tôi muốn anh đi khỏi đây.
Đây không phải quyết định của anh, Ethan.
Tôi là đặc vụ thực địa.
Mỗi tuần tôi đều thu thập những bức ảnh này.
Anh gọi cho tôi là vì anh cần tôi.
Và giờ vẫn thế.
Vậy nên tôi sẽ ở lại.
Ừ, tìm cô ta bằng cách nào?.
Cô ta nói chúng ta đã có đủ thông tin.
Anh giao cho tôi một nhiệm vụ, và tôi thực hiện.
- nhưng theo cách của tôi, không phải của anh.
- Tôi đã làm gì sai?.
Anh đã phái thêm hai sát thủ đến nhà hát.
Là vì Ethan Hunt ở đó để tìm ông.
Ethan Hunt ở Vienne là vì cô để hắn tẩu thoát ở London.
Nhưng hắn thoát không phải vì Vinter.
Anh đang nghi ngờ khả năng hay lòng trung thành của tôi.
- Tôi đã nói rồi.
Tin tôi hoặc giết tôi.
Nếu muốn giết tôi, hãy là đàn ông và tự ra tay.
Hắn không nói gì sao?.
- Hắn biết về Morroco.
- Hắn biết gì về Morroco?.
Hắn biết về chỗ nhà máy, nhưng không biết có gì ở trong đó.
Một hệ thống máy tính bảo mật không kết nối với bên ngoài.
Về cơ bản là một két sắt an toàn điện tử.
Thật kỳ lạ khi ở trong một món đồ trang sức của phụ nữ.
- Nó nằm ở đâu.
Điều gì đưa các anh tới Cassablance?.
- Điều gì mà không nói qua điện thoại được?.
Thủ Tướng Áo vừa bị hạ sát.
Chúng tôi tin rằng Ethan và Benji đã ở đó.
Huntley đã giao nhiệm vụ này cho ban hành động đặc biệt.
Chúng ta cần phải tìm ra Ethan trước bọn họ.
Vậy nên tôi cần ông.
Anh không cần lo cho Ethan đâu.
- Không ai tóm được anh ấy.
Mọi thứ đã vượt tầm kiểm soát Và họ sẽ giết anh ấy.
Chúng ta phải tìm ra họ trước.
Anh phải hiểu một điều.
Cũng không còn nhiều thời gian nữa.
Tên hắn là Solomon Lane.
Hắn xuất thân từ đâu?.
Từng là người của tình báo Anh.
Nếu tình báo Anh biết về sự tồn tại của Syndicate, sao họ không báo cho CIA?.
Vì họ không muốn ai biết Syndicate được tạo ra bởi người của họ.
Tôi được gửi đến để tạo lòng tin với Solomon Lane và xác định vị trí tổ chức của hắn.
Lần đầu tiên sau 2 năm chìm tôi sắp biết được chúng là ai.
Lane có một quyển số cái, trong đó có danh sách tất cả những tên khủng bố trong mạng lưới của Syndicate.
Một trong số các điệp viên đã đánh cắp quyển sổ để đe doạ hắn và lưu trữ trong một hồ sơ máy tính bảo mật.
Người ấy đã bỏ mạng khi bị tra hỏi về mật khẩu.
Vậy chìa khoá để tiêu diệt Lane là ngồi trước máy tính chờ đợi ai đó đánh cắp nó?.
Thế sao Lane chưa gửi ai đến để lấy cắp lại nó?.
Cách duy nhất tải quyển số cái là đột nhập vào trạm máy tính trung tâm.
Để tới trạm máy tính, anh cần phải qua cổng chính, bước vào thang máy có nhận dạng vân tay và mở 3 khoá tổ hợp tách biệt.
Những máy quay này thực sự hiểu về tên tay sai, hắn nói chuyện ra sao, di chuyển thế nào, đến cả những cử động nhỏ nhất trên khuân mặt.
Được rồi, tôi không cần đeo mặt nạ.
Tóm lại, nếu không cài trước hồ sơ vào hệ thống an ninh thì không cách nào vào được.
Hồ sơ được lưu ở đâu?.
Đây, bên trong vành xuyến, được làm mát bằng chất lỏng.
- Ý anh là nó được bảo quản dưới nước?.
Để lấy quyển sổ cái, một người chúng ta phải vào chỗ vành xuyến và thay đổi hồ sơ an ninh.
để người kia có thể xâm nhập vào phòng máy tính mà không bị tóm.
- Đó là cách duy nhất?.
- Đó là cách duy nhất.
- Tôi có thể vào trong đó.
- Là nắp hầm.
Nó chỉ có thể được mở ra từ bên trong Nếu cố mở nó từ bên ngoài, anh sẽ hứng trọn 265 ngàn lít nước cao áp.
- Nước từ đâu ra?.
Vậy là không được dùng bình dưỡng khí.
Mất bao lâu để bơi tới nắp hầm mà không dùng bình khí 2 phút.
Thế còn cài đặt hồ sơ an ninh?.
- Chỉ mất thêm 1 phút nữa chứ mấy.
Vậy là tôi phải nín thở trong 3 phút?.
Đừng lo cho anh ấy.
Nghe đâu có bất khả thi tí nào.
Vệ tinh giám sát bao phủ cả 7 lục địa, phân tích DNA, nhận diện gương mặt, máy bay giám sát, hoả tiễn không người lái, làm sao chúng ta tìm ra Ethan và Benji trước họ được?.
Tôi đâu có tìm hai người họ, tôi tìm cô ta.
Những bức hình này, anh thấy gì?.
Tìm thấy cô ta là thấy Ethan.
Có khả năng nhận diện khuân mặt từ một bản phác thảo chứ.
Với mấy tay mơ thì không.
Với tôi, làm ở nhà cũng được.
- Mất bao lâu để tìm cô ta?.
Camera giám sát bắt gặp cô ta ở sân bay Cassablance.
Thẻ của anh không nhận.
- Benji, chúng tôi vào được rồi.
Anh có 3 phút 25 phút để tráo hồ sơ an ninh 30 giây để trốn thoát thông qua nắp hầm.
Hãy nhớ, tiết kiệm khí oxy.
Lưu ý quan trọng, hồ sơ được lưu trữ ở vị trí 108 và một lưu ý hơi quan trọng là nếu anh chưa tráo hồ sơ cá nhân trước khi tôi đến chỗ phân tích dáng đi, tôi sẽ chết.
Tất cả hệ thống đều bình thường.
Hệ thống đang hoạt động hết công suất.
Tôi đã nói rồi.
Nhất định rồi, nhưng chắc chắn không phải bất khả.
Anh ấy không sao chứ?.
Đúng rồi, Benji.
Cứ nghỉ ngơi chút đi.
Một chút ánh nắng và không khí trong lành là anh sẽ khoẻ như vâm thôi.
Tôi không muốn tỏ ra vô ơn, tôi trân trọng những gì anh làm cho tôi, nhưng một ngày nào đó anh sẽ đi quá giới hạn đấy.
mình có thể định vị anh ấy.
Anh phải tìm anh ấy chứ.
Chúng ta phải tìm ra cô ấy trước khi Lane tìm thấy.
Anh lái được không đấy?.
Khi nãy tim anh vừa ngừng đập.
Sẽ không có kết cục tốt đẹp đâu.
Cầu thang, cầu thang, cầu thang!.
Một cuộc rượt đuổi tốc độ cao.
Phải thuê chiếc xe bốn bánh này anh mới chịu, đúng không?.
Anh chọn xe mà.
Ông phải thuê bằng được chiếc này.
Có muốn tôi, lái không?.
Có muốn tôi lái không?.
Được rồi, anh lái nhanh đi.
Đi, đi, đi!.
Tôi không sao, tôi ổn!.
Dao bén đấy, cắt cho cẩn thận.
Xin hãy nói với tôi rằng anh đã sao lại một bản đi.
Tất nhiên tôi đã sao lại rồi.
Thế chúng ta đi đâu đây?.
Đó là một cuốn sổ cái.
Toàn bộ cơ cấu của Syndicate.
Chúng là ai, những chính khách chúng thao túng, và tiền từ đâu đến.
Mọi thứ ông muốn biết.
Điều gì khiến cô nghĩ cái gọi là sổ cái này là đồ thật?.
Tại sao Lane lại muốn nó đến thế nếu nó không phải đồ thật?.
Nếu thế thì sao hắn lại để cô lấy nó?.
Cô có từng suy nghĩ rằng biết đâu hắn muốn tôi có nó?.
Thông tin sai lệch, sự thao túng, đó là điều hắn làm, điều hắn được huấn luyện.
Lane nói dối cô, để cô nói dối Hunt.
Thế là cả hai cùng thất tín.
Đó là mục tiêu chủ yếu của hắn.
Thứ này có thể là thật.
Nhưng chỉ có một người tôi tin để xác minh thông tin đó.
Tôi được lệnh giao cho ông thông tin liên quan đến Syndicate.
Lệnh của cô là thâm nhập Syndicate để chúng ta tìm hiểu thêm về chúng.
Đây là một bài thử, như mọi thứ khác.
Cách duy nhất để vượt qua là tái gia nhập chúng.
Tôi đã phản bội lòng tin của Lane quá nhiều lần.
Trong mọi trường hợp, cô đều làm theo ý của mình.
Hắn định hành hạ và giết hại một đặc vụ của Mỹ.
Và lẽ ra cô nên để mặc hắn, như vậy cô vẫn còn được Lane tin tưởng.
Đây là công việc, Hunt hiểu điều đó mà.
Tôi sẽ không để anh ấy chết.
Anh ấy là đồng minh của ta.
Chẳng có đồng minh trong giới nội gián đâu, Ilsa.
Lúc này đây, Ethan Hunt là một kẻ không quê hương.
Ông định ra lệnh cho tôi giết Hunt à?.
Lane sẽ ra lệnh cho cô.
Và để giành lại lòng tin của hắn, cô sẽ làm thế.
Ông cử tôi đi làm nhiệm vụ.
Giờ ông phải triệu hồi tôi về đi.
Tôi có cần nhắc cô rằng cô cũng là kẻ không quê hương không?.
Giám đốc CIA đã gọi cho tôi để hỏi thăm về cô.
Tuy nhiên để bảo vệ vỏ bọc của cô, tôi buộc phải nói dối.
Nên đối với chính phủ Mỹ, cô là một sát thủ đánh thuê, một mục tiêu có thể hạ gục ngay tại chỗ.
Có rất ít người biết được thân phận thật sự của cô.
Sẽ thật đáng tiếc nếu chúng tôi lỡ quên mất.
Cô thấy đấy, không có lựa chọn nào đâu, Ilsa.
Cô sẽ tái gia nhập bọn chúng.
Mừng là cô vẫn đứng về phe chúng tôi.
Không mở ra được.
Ý ông không mở được là sao?.
Ý tôi là tôi không mở được, thế thôi.
Đó là một chiếc hộp đỏ.
- Một chiếc hộp đỏ.
Chính phủ Anh dùng chúng để vận chuyển bí mật quốc gia.
Nghe không hay cho lắm.
Chúng được mã hoá ba tầng.
Sẽ không thể đụng tới nó nếu không có vân tay, võng mạc, và khẩu lệnh từ một cá nhân cụ thể.
Vậy ý các anh là không có sổ cái, nghĩa là chúng ta không có bằng chứng rằng Syndicate tồn tại, nên chúng ta quay về xuất phát điểm.
Chỉ là giờ đây tất cả chúng ta đều bị CIA truy nã.
Tôi tự hào về chúng ta quá.
Tôi chỉ không hiểu tại sao lại có một cái hộp đỏ trong một két sắt dữ liệu cá nhân ở Morocco.
Và tại sao Lane lại muốn nó nếu hắn không mở được nó?.
Nếu Lane muốn nó, tôi dám cá hắn có kế hoạch mở nó ra đấy.
Và chúng ta vừa giúp hắn trộm nó.
Hắn đang làm ăn rất được.
Không, không, Brandt.
Chúng ta có trách nhiệm cảnh báo chính phủ Anh, và không được đánh cược tính mạng của Thủ tướng Anh,.
Ethan, chỉ để anh hạ gục những gã đã hạ gục anh ở mọi lần chạm trán.
Anh nghĩ chuyện là vậy ư?.
Anh nghĩ chuyện là như vậy sao?.
Tôi nghĩ ngay lúc này, anh không có khả năng nhìn ra phương án khác.
Đôi khi Ethan là người duy nhất có khả năng nhìn ra phương án duy nhất.
Và nếu anh ấy sai lầm, thì vụ ở Vienna sẽ xảy ra một lần nữa.
Nếu hắn muốn chuyện gì đó xảy ra, ta sẽ chẳng có cách nào ngăn chặn.
Thế nên chúng ta mới phải cảnh báo chính phủ Anh.
Đó lẽ đó chính là điều hắn muốn chúng ta làm.
Anh có nghe mình nói không đấy?.
Chúng ta sẽ cảnh báo người Anh.
Chúng ta sẽ tìm Lane, chúng ta sẽ tóm hắn trước khi hắn bắt Thủ tướng Anh.
Chúng ta sẽ tìm Lane.
Nhưng xin cho tôi biết chúng ta làm cách nào đây?.
Đó không phải sổ cái, đúng không?.
Cô không tự mình xem thử sao?.
Tất nhiên là tôi xem chứ.
Nhưng các tập tin bị mã hoá.
Tại sao tôi phải nói dối cô chứ?.
Nhưng hắn sẽ không trộm nó nếu biết nó là cái gì.
Và cô sẽ không giúp hắn.
Thực sự thì ổ đĩa đó chứa gì vậy?.
Tôi sẽ thành thực với cô khi cô bắt đầu thành thực với tôi.
Cả cô và tôi đều biết lý do cô quay lại.
Cô vẫn còn sống vì tôi tin vào tiềm năng của cô.
Nhưng tôi đang mất kiên nhẫn.
Sao cô cứ một mực chống đối thế?.
Anh giết người vô tội.
Tôi đã giúp chính phủ của mình giết còn nhiều người vô tội hơn thế, rất nhiều.
Giết chóc để giữ mọi thứ như cũ.
Và giờ tôi giết chóc để mang lại sự đổi thay.
Tôi nghĩ Ethan Hunt sẽ phản đối đấy.
Ethan Hunt là một kẻ thích đánh cược.
Và đến một ngày khi hắn thất bại, hàng ngàn người vô tội sẽ trả giá.
Khi đó ai trong chúng tôi mới là kẻ ác?.
Tôi thấy hứng thú xem cô sẽ đổ lỗi cho ai cho chuyện sắp xảy ra sau đây.
Cô ta đấy à?.
Phải nói là cô lái mô - tô giỏi đấy.
- Cô chỉ làm việc của mình thôi.
Atlee nói là anh sẽ hiểu.
Ông ta không triệu hồi cô?.
Ngay cả sau khi cô giao nộp ổ đĩa cho ông ta?.
Anh thừa biết nó trống không mà.
Ổ đĩa ả lấy từ tôi là một bản sao chính xác.
Cô giữ nó suốt thời gian vừa rồi chứ?.
Họ chẳng màng gì tới sinh mạng của chúng ta.
Nhưng anh biết tôi sẽ mang nó đến cho ông ta.
Tôi hy vọng cô sẽ làm thế.
Tôi hy vọng điều đó giúp cô được triệu hồi.
Này, này, vậy nghĩa là Lane không có ổ đĩa, chúng ta có.
Tôi hỏi cái này, nếu ổ đĩa trống không, tại sao cô ta vẫn còn sống?.
Trừ khi, tất nhiên,.
Lane muốn chúng ta tìm ra cô ta.
Vậy giờ cô làm việc cho ai đây?.
Lane, Atlee, chính phủ của anh, chính phủ của tôi, như nhau cả thôi.
Chúng ta chỉ nghĩ mình đang chiến đấu cho phe chính nghĩa vì đó là điều ta chọn tin tưởng.
Vậy chúng ta phải làm sao?.
Theo tôi thấy, anh có ba lựa chọn.
Một, anh giao tôi và ổ đĩa cho CIA.
Tôi là bằng chứng cho sự tồn tại của Syndicate.
Lane trở thành cục nợ của họ, và, nhiệm vụ của anh hoàn thành.
- Đúng như tôi nghĩ.
- Tôi cũng tán thành.
Nhưng anh biết họ sẽ không tin anh.
Và tất cả các anh sẽ bị ghép tội phản quốc.
Tôi e là cô ta có lý đấy.
Hai, anh mặc tôi với số phận không rõ ràng.
Anh sẽ dùng ổ đĩa này làm mồi nhử để bẫy Lane.
Nhưng phần nào trong anh nghi rằng mình đã gặp đối thủ xứng tầm.
Và anh là kẻ ưa đánh cược, anh có thể giao ổ đĩa cho Lane dù muốn hay không.
Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra.
Còn Lane thì sao?.
Sẽ luôn có một kẻ như Lane.
Sẽ luôn có những người giống như chúng ta đối mặt hắn.
Chúng ta đã xong phần việc của mình và ta đã bị gạt sang một bên.
Chúng ta có thể là bất kỳ ai.
Chúng ta có thể làm bất cứ gì.
Chỉ là chúng ta muốn hay không thôi.
Lane cử cô tới để nhắn nhủ một thông điệp, đúng không?.
Tôi đã cứu mạng anh hai lần.
Luther, ở lại với cô ấy.
Cô ta gài chúng ta, Ethan.
Không, cô ấy chỉ nhắn thông điệp thôi.
Cô ta gài chúng ta!.
Chỉ có Lane biết sẽ xảy ra chuyện gì.
Tôi có một công việc cho anh, Ethan.
Và vì tính mạng bạn mình, anh sẽ thực hiện nó.
Nhiệm vụ của anh, nếu anh chịu chấp nhận, là giao ổ đĩa đã mở khoá cho tôi vào nửa đêm hôm nay.
Giờ làm ơn trả lời đi.
Tôi biết anh sẽ chấp nhận.
Hắn muốn ổ đĩa, đã được mở khoá, trước nửa đêm nay.
Ethan, chỉ duy một người trên trái đất có thể mở được ổ đĩa đó.
Ethan, đó chính là điều Lane muốn anh làm.
Vậy nên, điều đó phải xảy ra.
Đó là cách chúng ta đánh đổ Lane.
Là William Brandt, anh ta nói có việc gấp.
Tôi gọi cho ông vì không còn cách nào khác.
Tôi buộc phải giao anh ấy cho ông.
- Chúng ta sẽ chuyển hướng tới London.
- Chỗ nào ở London?.
- Khi nào ông tới, tôi sẽ báo.
Còn tôi cũng không thích việc bạn tôi bị giết.
Hãy mở điện thoại, tôi sẽ thông báo thêm.
Tôi không tìm ra cách nào khác.
Tất cả vì người bạn của chúng ta, đúng không?.
Anh gọi tôi là đúng, Brandt.
- Anh ta định làm gì?.
- Tôi muốn anh ấy sống sót và tôi cần ông đảm bảo chuyện đó diễn ra theo kế hoạch.
Anh đã báo cho Chính phủ Anh rằng Hunt sẽ tấn công Thủ Tướng chưa?.
Tôi sẽ giúp ông bắt sống anh ấy.
Anh học phải tật xấu của bạn anh rồi, Brandt.
Giám đốc Hunley, rất vui được gặp anh.
Cho quý ngài hào phóng của chúng ta.
Nói rõ cho tôi nghe xem nào.
Sao hắn lại hãm hại tôi?.
Tôi e rằng cả tôi và Giám đốc Hunley đều phải chịu trách nhiệm cho việc này.
Ethan Hunt là một phần của một tổ chức tình báo đặc nhiệm vừa được giải tán.
Giờ hắn đã vượt tầm kiểm soát và có khả năng dính liú tới mạng lưới khủng bố.
Nguồn tin tình báo cho biết hắn bị thao túng bởi một trong những cựu đặc vụ của ông.
Là Ilsa Faust, thưa Thủ Tướng.
Cô ta biến mất hồi 2 năm trước.
Hunt đang nắm một chiếc hộp đỏ mà chỉ có ngài mới mở được.
Anh ấy tin rằng đó là chìa khoá để phá huỷ Syndicate.
- Anh vừa nói Syndicate?.
- Vâng, đó là tên anh ấy dùng.
Atlee, chắc không phải anh ta nói về Syndicate đó, phải không?.
Ông có đảm bảo với tôi rằng Syndicate chỉ là một hoạt động thử nghiệm?.
Nó đã từng như vậy, tôi có thể đảm bảo.
Vậy trong trường hợp này,.
- Thưa Thủ Tướng, ngài đang gặp nguy hiểm.
Ưu tiên hàng đầu bây giờ là đưa ngài đến một nơi an toàn.
Ngài có ấn tượng gì với cái tên Solomon Lane không?.
Vậy ra Syndicate là có thật?.
Nó là đứa con tình báo siêu cấp của Thư ký Atlee tuyển lựa các cựu đặc vụ từ những nước khác.
Cho họ một ID mới, dùng họ để loại bỏ những phần tử phản động, cả trong và ngoài nước.
Nguồn kinh phí hoạt động của nó được giấu trong một chiếc hộp đỏ mà chỉ mình tôi mở được.
Nó có thể giúp tôi thực hiện mọi việc mà không cần chịu trách nhiệm.
Tôi đã từ chối đề nghị.
Hơn nữa tôi đã đảm bảo nó không vượt ra khỏi giai đoạn qui hoạch.
Thưa Thủ Tướng, chẳng có Syndicate nào cả.
Những người này đã bị đặc vụ Faust thao túng.
Atlee Hãy dành những lời đó cho phiên Toà công khai.
Hắn có thể trở thành bất cứ ai.
Rất có thể hắn đã nghe được toàn bộ đoạn hội thoại này và suy tính trước đường đi của ngài.
Hunt là một minh chứng sống của khả năng áp đặt số phận và hắn đã chọn ngài làm nhiệm vụ của mình.
Chuyện gì vừa xảy ra với ngài thế?.
Hunt, tôi mong là anh nhận ra việc này ảnh hưởng đến quan hệ Anh - Mỹ.
Túng quá hoá liều thôi, thưa ngài.
Tay của anh ấm quá.
Nếu bạn có thể sử dụng cái đầu của người khác.
Nếu bạn có thể tin tưởng bản thân một cách tuyệt đối.
Chúa ơi, tôi mở được rồi.
Hunley, chuyện gì thế này?.
Chúng tôi biết ông tạo ra Syndicate, nhưng Lane phản trắc và dùng nó để chống lại ông, đúng không?.
Nào, tôi có một số câu hỏi liên quan đến Ilsa Faust.
Cô ta là điệp viên của ông.
Atlee đã tấn công ngài ấy.
Anh gọi rất sát giờ, Ethan.
Tôi đã có thứ ông cần.
Giờ tôi phải tới đâu?.
Nếu tôi không đến đó trong 15 phút, hắn sẽ giết Benji.
Nếu Lane có được số tiền này, hắn sẽ trở thành siêu khủng bố.
Hắn sẽ không bắt sống được tôi, tôi đảm bảo.
Nếu ngài đang xem tin nhắn này, nghĩa là ngài đã khởi động Syndicate.
Ổ đĩa này cho phép ngài tiếp cận số tiền 37 tỷ đồng từ các tài khoản không dấu vết cho phép Syndicate hoạt động chìm trong hàng chục năm.
Cách tiếp cận nguồn vốn này sẽ được hướng dẫn sau đây.
Tới đây là kết thúc rồi, Hunt.
Bạn của anh đang trong tình trạng dễ kích nổ.
Nên không được phép cử động đột ngột.
Khi Lane có được thứ ông ta muốn, tôi sẽ giết anh và Benji.
Nếu không, tất cả sẽ phải chết.
Không có thời gian suy nghĩ đâu Ethan.
Bản chất con người là vũ khí của tôi.
Lúc tôi giết cô gái trong tiệm đĩa tôi biết anh sẽ bất chấp tất cả để bắt được tôi.
Tôi cũng biết Ilsa không còn lựa chọn nào khác.
Dù anh tha cho cô ta ở Morroco.
Dù cô ta có đến gặp Atlee hay không.
Tôi biết ông, Lane.
Mạng sống con người không còn quan trọng nữa, hoặc chẳng có gì khác quan trọng.
Dù gì, ông đã giết quá nhiều người mà không bao giờ tự hỏi, ai là người ra lệnh.
Nhưng rốt cuộc ông cũng sẽ bị suy yếu.
Đó là điều khiến tôi tìm ra cách nhốt ông lại.
Nếu ông muốn chơi trò chơi, tôi sẽ chơi với ông.
Tôi sẽ chuyển 50 triệu đô để chuộc Benji.
Ông đang nhìn nó đây.
Tôi ghi nhớ tất cả, 37 tỷ trong vô số tài khoản.
Nếu dữ liệu bị xoá, ông chẳng còn gì.
Không còn tiền, ông chẳng là gì.
Không có tôi, ông chẳng là gì.
Tôi không thể để bạn tôi chết.
Nếu chúng đến gần, hãy bắn tôi.
Còn nhớ có lần tôi bảo anh khiến mọi chuyện đi quá xa chưa?.
Cách duy nhất để kết thúc chuyện này là anh và tôi, mặt đối mặt.
Nhưng lần này tôi sẽ không bị nhốt trong cái hộp nữa.
Ông muốn số tiền đó, phải để tôi đấu với tay Bác sĩ một trận ra trò.
- Brandt đang đợi, đi đi.
Bắt sống Hunt cho tôi.
- Benji đây, tôi phải đi đâu?.
Mặt đối mặt, đúng như mày mong muốn, Ethan.
Tôi biết, nó đau lắm.
Các bạn, đây là Solomon Lane.
Ngài Lane mời ngài gặp IMF.
Ethan, chúng ta phải đi thôi.
Anh phải đi nhanh thôi.
Anh biết nên tìm tôi ở đâu.
Chúng tôi có lý do tin rằng syndicate đã thao túng được Chính phủ cấp cao.
Để đột nhập sâu vào tổ chức của chúng, chúng ta phải chìm thật sâu.
Cả một tổ chức quy mô lớn đè lên vai tôi và vài thành viên IMF.
Việc giải thể IMF cũng là một phần của hoạt động phá huỷ Syndicate?.
Đó cũng là lý do ông tới đây hôm nay, yêu cầu khôi phục IMF.
Túng quá hoá liều thôi thưa Chủ tịch.
Còn anh, Brandt.
Anh đánh giá thế nào về yêu cầu này?.
Tôi không thể xác nhận hay phản đối bất kỳ thông tin nào mà không có sự chấp thuận của thư ký.
Chào mừng đến với IMF, ngài Thư ký.
Mọi người sẽ nói rằng tôi là một con quái vật vì những gì tôi đã làm.
Và có lẽ họ đã đúng.
Mary, chúng ta phải đi thôi.
Em đã tìm được một nơi an toàn để qua đêm.
- Anh đang tải nó lên à?.
Chúng ta sẽ ổn thôi, Mary.
Anh có nhìn thấy mặt con không, nó sẽ không bao giờ hiểu được.
Cuộc sống đã từng của chúng ta chấm dứt rồi.
Chúng ta không thể làm vậy với con được.
Chắc do ông không quen thôi.
Ông đang làm gì vậy?.
à chỉ là tôi nói chuyện với cơ trưởng được không?.
Có thể tôi giúp được.
Cả hai ta đều biết làm vậy là không thông minh đâu, tiến sĩ Parker, tiến trình đang được tải lên.
Người ta bảo ông là thiên tài.
- Đừng nghĩ ông có thể chạy thoát.
Em có sao không?.
Tiến trình tải lên thành công chào ngày mới, New York.
Đưa tin trực tiếp từ trực thăng.
Một chiếc xe tải vận chuyển Plutonium của Oscorp đã bị cướp.
Cảnh sát đang truy đuổi các đối tượng.
Được rồi, đi làm thôi!.
Nhớ mặt Aleksei Sytsevich này đi!.
- Tao sẽ giết mày.
- ồ, thôi được rồi.
Chất Plutonium 238 là một chất phóng xạ, và dễ cháy nổ.
Tránh đường với, làm ơn.
Tôi cầm rất nhiều bản thảo đây.
Ai giúp với, làm ơn.
Có vấn đề với khẩu súng à?.
Để tôi giúp cho.
Có chuyện không hay rồi!.
- Anh là Người Nhện.
Xin lỗi đã ngáng đường.
Nhưng thứ này quan trọng đấy, Max.
- Sao anh biết tên tôi?.
- Viết trên thẻ này.
- Tôi là kẻ tiểu tốt.
- Này, anh không phải kẻ tiểu tốt.
- Anh là một kĩ sư mà.
Gặp anh sau nhé.
Anh bị kẹt xe rồi.
- Anh biết, anh xin lỗi.
- Số 1 Broadway, số 2, số 3 5 phút nữa.
- Anh đến ngay, anh hứa.
Học viên xuất sắc nhất năm nay, xin chào đón Gwen Stacy.
Chào các bạn học viên thân mến, và gia đình của những bạn bè sắp tốt nghiệp ở đây.
Thật là vinh dự lớn để được đứng trên này.
Ăn cái này đi, Spider.
Chúng ta quý trọn nó vì nó sẽ chấm dứt.
Hôm nay sẽ là ngày chúng ta được nhắc nhớ rằng có thời gian để sống là may mắn lắm rồi.
Đừng sống hoài sống phí vì một cuộc sống của ai khác.
Hãy sống thật có ích.
Đấu tranh vì những gì các bạn muốn.
Chưa kết thúc đâu, Spider!.
- Dì thật tự hào về cháu.
- Dì xứng đáng được như vậy mà.
- Dì biết chắc bác Ben sẽ nói thế này.
- Cháu cũng biết.
Nhanh chân lên, cháu sắp lỡ buổi tiệc rồi đó.
Còn đi kiếm việc làm nữa.
Bác ấy sẽ nói Cháu nên tìm lối đi riêng, đừng theo lối mòn.
- Dì bảo không là sao?.
- Bác Ben nói là ông ấy tự sáng tác.
Cháu học được gì đó ở đây chứ.
Dì ước bác ấy có thể ở đây.
Được rồi, cháu đi đi.
- Cho cháu 2 giây thôi.
- Cháu gặp dì sau.
- 8 giờ nhé, đừng đến muộn.
- Em sẽ đọc lại bài phát biểu.
- Em sẽ đọc đi đọc lại, cả đêm luôn.
Cậu sẽ tạo ra nhiều kẻ thù.
Nhiều người sẽ bị tổn thương.
Vì thế hãy hứa với ta một điều.
Hãy tránh xa Gwen.
Anh không biết mình đang làm gì nữa.
Đi đâu anh cũng thấy ông ấy.
Anh không thể dứt hình ảnh đó ra khỏi đầu mình.
Nhưng mình đã nói về chuyện này rồi mà.
Anh đã hứa với ông là sẽ tránh xa em.
Mà giờ anh lại đi ăn tối với gia đình em.
Sao anh có thể làm thế chứ.
Nếu làm thế thì anh thành ra gì?.
Em không hiểu anh đang nghĩ gì nữa.
- Em tưởng là anh yêu em.
Như thế chưa đủ sao?.
Lỡ có gì xảy ra với em, cũng như cái chết của ông là vì anh vậy.
Anh không thể để điều đó xảy ra.
Anh là Người Nhện, và em yêu điều đó.
Nhưng em yêu Peter Parker hơn.
Điều đó quan trọng với em.
- Anh không thể để mất em?.
Anh xin lỗi, Gwen.
Anh cứ làm như thế này với em, hết lần này đến lần khác, Peter.
Em không thể sống thế này mãi được.
Em sẽ chia tay anh.
Chào buổi sáng, người dân New York.
Chúng tôi muốn đưa tin mới về Người Nhện.
Có rất nhiều luồng tư tưởng về nhân vật này.
Tôi muốn nghe phản hồi ý kiến từ các bạn.
Ai cũng yêu thích Người Nhện, nhưng họ không nghĩ thấu đáo.
Ai sẽ trả tiền cho những cơ sở vật chất anh ta đã phá huỷ?.
Là tôi và anh, tiền thuế của chúng ta.
Anh sẽ đưa em về nhà.
- Em tên gì?.
Tôi không cảm thấy con tôi an toàn khi anh ta còn ở ngoài đó.
Một số người nghĩ nên có nhiều Người Nhện hơn.
Một người hay nhiều người?.
Tôi rất muốn biết người giấu mặt đó là ai.
Chào, trang phục đẹp đấy.
Anh ấy là người tốt, luôn bảo vệ dân.
Anh ấy đã từng cứu mạng tôi.
Chúng tôi như bạn thân vậy.
- Cậu là Người Nhện đó à?.
ừ, Spider - Man.
Anh chàng này không phải cảnh sát, cũng không phải lính cứu hoả.
Ai cho anh ta cái quyền xen vào chuyện của người khác?.
Dì vào được không?.
Peter, xe dì không đề lên nữa.
Cháu nói sẽ mang nó đi sửa cho dì mà nó cứ hỏng hoài, nhớ chứ?.
Peter, cứ để dì vào được chứ?.
Peter, cháu nói sẽ mang xe của dì ra tiệm vì.
à, cháu mới lau ống khói thôi ấy mà.
- Cháu muộn rồi.
- Cháu biết, cháu muộn.
- Được, dì đi đây.
- Cháu đang trần truồng mà.
- Chào dì yêu dì.
- Tuyệt vời, Max.
- Tôi bận đi cứu thế giới.
Nhưng tôi phải đi sinh nhật một người.
Vì vậy cậu đến đây sao?.
Cậu nhớ sinh nhật tôi à?.
Để đến dự sinh nhật của Max tôi.
Tôi muốn ca ngợi cậu trên mặt báo, tôi không phiền đâu.
Vì tôi biết con người thật của cậu.
Vì cậu thật tuyệt vời.
Chắc là tại vì vậy.
Mà cậu tự gọi mình là Người Nhện Tuyệt Vời.
- Cậu có thích vậy không?.
- Tôi thích lắm, Max.
Bởi vì hôm nay sẽ là ngày tuyệt vời.
Chắc là không phải vậy rồi.
Tôi không đến trễ, Harvey.
Tôi sẽ đến trong 15 phút nữa.
Tôi chỉ muốn biết rằng anh có thể tìm một người phục vụ khác thay thế tôi, vì tôi đang đi thử việc tại bệnh viện.
Và đừng nói gì với Peter.
Tôi không muốn nó biết.
Ca đôi vào thứ 5.
- Ai thế dì?.
- Dì đi làm 2 ca luôn sao?.
Đi làm thì còn có thêm 1 khoản để dành.
Cháu sẽ đỡ đần dì, sẽ đỡ nếu gã ở toà soạn trả tiền cho cháu xứng đáng.
Jim, ông ấy trả cũng được nếu tính vào năm 1961.
Cháu định làm gì vậy?.
- Không, để dì.
- Dì đã giặt đồ cháu từ lúc 6 tuổi.
Cháu biết, nhưng cháu đã là sinh viên rồi.
Lần trước cháu giặt đồ, cháu làm mọi thứ thành xanh và đỏ.
Cháu biết, cháu sẽ không làm thế nữa.
Đây là đồ của dì, nhà dì, máy giặt của dì.
Ngồi xuống và ăn sáng đi.
Tuân lệnh, Đội Trưởng Đội Giặt Giũ.
- Dillon, cậu đến muộn.
Cậu không biết bây giờ Oscorp chịu trách nhiệm cho toàn bộ nguồn cung cấp năng lượng cho thành phố à?.
Vậy thì chắc tôi là Người Nhện.
Anh không phải là Người Nhện.
Chứ không thuộc cung Nhân Mã, anh còn dám đụng chạm đến anh ấy thì coi chừng tôi.
Giờ thì đi làm việc đi.
Bạn muốn đến tầng mấy?.
Thường thì người ta cứ để cho cửa đóng.
- Tôi khác người ta.
- Bạn muốn đến tầng mấy?.
Họ gửi cái này cho tôi nhân ngày sinh nhật.
Một câu lạc bộ dành cho người nổi tiếng.
Tôi cũng tính mời cô nhưng danh sách mời đã chật kín hết rồi.
Cô biết không, Người Nhện từng cứu mạng tôi.
Cả thành phố này bao nhiêu con người, mà anh ấy lại cứu tôi.
Anh ấy nói anh ấy cần tôi.
Chắc là tuyệt lắm.
Rất vui được gặp anh, Max.
Cô ấy nhớ tên mình.
ở đây tối lắm.
Mắt cháu sẽ thích nghi thôi.
Đây không phải cách mà bố tưởng tượng mình sẽ chết.
Nhìn con trai của ta, như một người xa lạ.
Con rất có tiền đồ, Harry.
Không, là bố vứt bỏ con.
Bố gửi con tới trường nội trú, khi con mới chỉ 11 tuổi.
Ta không mong con tha thứ, không cần nữa.
Ta không tin vào phép màu.
Sao con có thể hiểu được rằng tuổi thơ của con cần phải được hy sinh cho một điều lớn lao hơn.
Tay con đã run lên chưa?.
Khi còn nằm đó và cảm thấy cơn co giật đến, ta chỉ mong chờ lúc đó, để cho con thấy.
Để cho con thấy, con thực sự là ai.
Một lời nguyền của dòng tộc Osborn.
Di sản của ta dành cho con.
Công trình của cả đời ta.
Mọi thứ ta dành cả cuộc đời để tìm hiểu.
Có thể con sẽ thành công, nơi mà ta đã thất bại.
- J J Jameson tin vừa nhận, Norman Osborn, người sáng lập tập đoàn Oscorp đã qua đời.
Nhiều nguồn tin đã nói rằng con trai ông, Harry Osborn sẽ tiếp quản công ty.
Chúng tôi sẽ làm tốt hơn thế.
Einstein nói Không thể thay đổi thế giới, nếu không thay đổi suy nghĩ của chính mình.
Nhưng thay đổi không chỉ là một khẩu hiệu.
Ông Osborn đã thay đổi thế giới.
Và nghĩa vụ của chúng ta là đảm bảo cho hy vọng và ước mơ của ông được trường tồn.
- Tôi đang nói chuyện với cô Gwen Stacy phải không?.
- Dillon, cậu ở lại.
Sao cậu không xuống đó kiểm tra thử?.
Nhưng hôm nay là sinh nhật tôi.
ý tôi là ông Smythe!.
Gilma, tôi Max đây!.
Anh có thể ngắt khoang số 32 được không?.
- Quên đi, tôi ra ngoài rồi.
Chúc một ngày thật tốt lành.
Harry, Oscorp đang đối mặt với khó khăn từ công luận sau vụ việc với tiến sĩ Connors gần đây.
Đó là cách làm việc của nhà Osborn.
Cứ việc gì rắc rối khó khăn là vứt, đúng chứ?.
Một thằng nhóc 20 tuổi.
Một công ty 200 tỷ đô.
Bố nghĩ kiểu gì thế?.
Các ông đều là luật sư đúng không?.
Ai đó thế nào cũng phải đặt ra nghi vấn về chuyện này thôi.
Ai đó sẽ phải tuyên bố quyền sở hữu hợp pháp công ty này.
Và khiến cuộc thảo luận này dễ dàng hơn biết bao nhiêu.
- Harry, - Là ông Osborn.
Chúng ta không phải bạn bè.
Kể từ bây giờ, mọi người ngồi trên bàn này sẽ làm việc cho Felicia, bởi vì Felicia làm việc cho tôi.
Ai có ý kiến gì không?.
Vậy các người có thể giữ cái ghế đó lâu hơn một chút.
Thưa ngài, có cậu Peter Parker muốn gặp ngài.
Felicia, tôi muốn hồ sơ của tất cả những người này.
- Cứ như nhìn thấy một bóng ma vậy.
- Đã lâu không gặp 10 năm rồi nhỉ.
- Tớ có xem tin tức.
Tớ chỉ muốn đến để xem cậu thế nào.
- Tớ đang ở đây với 1 số người.
- Tớ đang họp.
Xin lỗi, tớ không có ý làm phiền cậu.
Cậu cũng đã ở bên tớ khi bố mẹ tớ.
Vì thế nên tớ muốn ở đây với cậu.
Rất vui vì gặp lại cậu.
Tớ rất tiếc về chuyện bố cậu.
Cậu gỡ niềng răng rồi à?.
Giờ thì không bị chói mắt khi nói chuyện với cậu.
Thế nên tớ hoàn toàn không làm việc đó.
Sau khi tốt nghiệp, tớ đã đi Brazil và Singapore.
- Tớ luôn muốn đi Châu Âu.
Cậu vừa nói thấy tớ sao?.
Tớ thấy cậu trên một tờ tạp chí và người mẫu mới nổi.
- Hiểu tớ nói chứ.
- ừ, hiểu.
Cô ấy là Gwen.
- Cô ấy làm ở Oscorp.
- Cô ấy thuộc phụ nữ kiểu mẫu à?.
Khi bố chuyển tớ đi, tớ đã cố quên hết mọi thứ ở đây.
Nhưng có vẻ là không được.
Cậu có biết tại sao bố mẹ cậu lại bỏ đi không?.
Bố tớ để lại một cái túi xách.
Tớ đang cố không nghĩ về nó nữa.
- Cú ném đẹp thật.
- Chỉ là do cổ tay thôi.
Chỉ có một Người Nhện.
Ai mà biết được chứ.
Khá ấn tượng đấy chứ.
- Tớ nghĩ anh ta mang đến cho con người niềm hy vọng.
- Maxwell Dillon, kỹ sư điện.
Ông ta có vẻ phù hợp đó, ông ta dường như là.
Cả thế giới này đang bị cái tên Harry làm cho bất ngờ là đủ rồi.
Chúng ta phải tìm cách bắt giữ nó về thôi.
Nếu để thông tin này lộ ra, cổ phiếu công ty chúng ta sẽ rớt giá trầm trọng.
Nên phải đảm bảo cái tên Dillon trở nên vô hình.
Gã này có thể sử dụng trong tương lại được đấy.
Em xin lỗi vì đột ngột hẹn anh ra như vậy.
Đến lúc chúng ta bắt đầu làm bạn.
- ừ, một số quy định.
Em phải đổi giọng cười khác đi thôi.
Đừng nói với em là trông em đẹp.
Bằng đôi mắt nâu to tròn của anh, được chứ?.
Em rất nghiêm túc về chuyện đó đấy.
- Anh lại vừa có một quy định khác nữa đây.
Đừng làm thế này nữa.
- Đừng nghĩ anh không để ý.
Việc này là do em dị ứng với mùa lạnh mà.
Thứ này sẽ giết anh mất.
Vậy thì chúng ta chỉ đi ăn kem rồi ai về nhà nấy.
ừ, đại khái là như vậy và em bị.
- Hoàn toàn nghiện chỗ này vì món thịt viên Hàn Quốc - ừ.
- Anh đến đó chưa?.
- Chưa đến lần nào.
- Chỗ đó tuyệt lắm.
Làm sao anh biết được?.
Anh theo dõi em đấy à?.
Chỉ 1 ngày 1 lần, thỉnh thoảng.
Em sẽ đi Anh Quốc.
Bên Oxford vừa gọi cho em nói về cơ hội nhận được học bổng.
Mọi người lùi lại một chút nhé.
Mọi người bước ra khỏi chỗ đó.
Anh kia, hãy bỏ tay ra khỏi cáp điện ngay!.
Anh đang định làm gì?.
Không phải lỗi của tôi!.
Chờ hiệu lệnh của tôi.
- ừ, là tôi đây.
Cậu không nhớ tôi sao?.
Tôi chỉ muốn đi qua đường, rồi chiếc xe bay đến thật bất ngờ.
Cậu nói cậu cần tôi.
- Anh là người cầm mấy cái bản vẽ.
ừ, những bản vẽ.
Tất nhiên là tôi nhớ anh rồi.
Anh là tai mắt của tôi mà.
- Tên của anh là gì ấy nhỉ?.
- Sao cậu có thể quên tôi được chứ?.
Không, tôi biết chứ, đừng nói để tôi nhớ.
- Tên của anh là Max?.
Tôi xin lỗi vì đã không nhận ra.
- Tôi không biết chuyện gì xảy ra.
Nhiều sự tức giận nữa.
Tôi không biết chuyện gì xảy ra với anh nữa.
Tôi hiểu anh không muốn làm hại ai cả.
Tôi đã nhắm được mục tiêu.
- Tôi không muốn họ bắn tôi nữa.
- Tôi hiểu rồi.
- Mọi người, đây là bạn thân của tôi, Max.
Giờ chỉ có 2 chúng ta nói chuyện với nhau.
Họ muốn nhìn thấy tôi.
Spider - Man, im đi!.
Cậu thật là ích kỷ.
Bình tĩnh lại, Max!.
- Cậu gài bẫy tôi?.
- Không, tôi không gài anh.
- Cậu nói dối tôi.
- Không, tôi đang giúp anh đấy.
Đã đến lúc tôi thắp nến sinh nhật!.
Có ai thấy Người Nhện không?.
Có ai thấy Người Nhện không?.
Rất vinh dự được làm việc với các anh.
Làm thế nào Người Nhện đánh bại được sinh vật đó?.
Vì thế mà anh ta không hề bị nhiễm điện.
- Tôi nghĩ đó là cách duy nhất hạ hắn.
Cho đến ngày hôm nay tỉ lệ người ủng hộ Người Nhện đang dần tăng lên khi mà.
Nâng cao khả năng chịu đựng, có thêm vũ khí chiến đấu, hệ thống liên kết thần kinh.
Chúng tôi tìm thấy 1 số đột biến thích hợp với ADN của người.
Chào mừng đến với chương trình khám phá khoa học của tiến sĩ Jalling.
Pin, chất cách điện, các thiết bị điện tử.
Pin có thể chứa rất nhiều điện năng.
Nhưng nếu đầu vào thiết bị sạc vượt quá đầu ra thiết bị sạc thì có thể làm pin phát nổ đấy.
Nếu làm những thí nghiệm này, tôi khuyên bạn nên mặc đồ bảo hộ.
Các bạn không phải bất khả chiến bại đâu.
Mình cần một cục pin to hơn.
Peter, là tớ đây.
Nhưng tớ nghĩ là cậu có thể cứu mạng tớ.
Các bạn đang được thấy Người Nhện đầu tiên trên thế giới.
Chúng tôi sẽ tách nọc độc của ra, và biến nó thành loại thuốc chữa bệnh.
Và nếu tôi được chữa thành công, thì hãy tưởng tượng xem loại thuốc này sẽ tác dụng tốt để chữa trị các bệnh như Alzheimer hay ung thư.
Họ chưa thử nghiệm trên người.
Một trong những con nhện đó đã cắn anh ta, và nó đã thành công.
Tớ không biết làm thế nào và tại sao, nhưng anh ta có thể làm mọi thứ như một con nhện, bao gồm cả tự chữa lành vết thương.
Tớ phải tìm gặp anh ta.
Tớ cần máu của anh ta.
Nó sẽ cứu mạng tớ.
Cũng có thể là không, Harry.
Có thể sẽ không đơn giản như vậy đâu.
Cậu đã thấy những gì xảy ra với tiến sĩ Curt Connors rồi chứ?.
Tớ thì khác, Peter.
Tớ nghĩ sẽ không khả thi đâu, và khó để xin anh ta máu lắm.
Vậy cậu có thể nhạy cảm nói cho tớ biết là anh ta đang ở đâu không và tự tớ sẽ tìm tới anh ta để xin giúp đỡ.
Cậu chụp được hình của anh ta.
Tớ đã liên kết lại những thứ cậu nói ở bờ sông.
- Về việc anh ta cho mọi người niềm hy vọng.
Hãy quay lại đây nhìn tớ này.
- Em đang gặp rắc rối?.
- Là ai vậy?.
Đó là cái gã ở Quảng Trường Thời Đại, em biết ông ta.
Ông ấy là kỹ sư điện ở đây.
Tối qua, anh đã thấy sự cuồng nhiệt đó bằng những luồng điện chết người.
Em định tìm thông tin về ông ta nhưng dữ liệu đó đã bị xoá hết.
Toàn bộ dữ liệu đó đã bị xoá hết.
- Thế còn anh?.
- Cậu ta sắp chết.
- ý anh là sao?.
, - Cậu ta sắp chết.
Và cậu ta nghĩ chỉ có máu của anh mới cứu được cậu ấy, máu của anh, tức là máu của Người Nhện.
Nhưng anh biết rằng nếu anh làm thế, thì nó có thể sẽ giết chết cậu ta.
Sao chúng ta lại ở trong cái tủ này nhỉ, Gwen?.
Đây là nơi trốn tuyệt nhất mà em nghĩ ra sao?.
Anh vừa hôn em đó à?.
Anh biết, anh xin lỗi, anh không kiềm chế được.
- Có lẽ hơi vội.
Còn em thì vào thang máy trước khi chúng kịp tóm, được chứ?.
Tôi thật là hậu đậu.
Xin lỗi nhé, thật sự tôi không cố ý đâu.
- Ô chúa ơi!.
Không, cậu ấy chưa bao giờ giới thiệu với tôi đến khi 2 người chia tay.
Đó là lý do tại sao cậu ấy cần cô, đúng chứ?.
Để giúp cậu ấy lựa chọn sáng suốt.
- Rất vui được gặp anh, Harry.
- Rất vinh dự khi được gặp cô, Gwen.
Anh đã trải qua 1 vụ tai nạn khá khủng khiếp.
- Tôi là bác sĩ Kafka.
- Tôi đến để giúp anh.
Tất nhiên là ông muốn giúp, bác sĩ.
Đó là lý do ông trói tôi bằng những thứ này.
Nhốt tôi trong 1 cái buồng.
Những thiết bị tối tân nhất của Oscorp.
- Tất cả chỉ là để giúp tôi.
Tôi đến đây để nghiên cứu anh.
Để xem anh là ai, tại sao anh lại trở nên như thế.
Cho đến khi tôi tìm ra nguyên do.
Tôi có thể cảm nhận những dòng điện trong những bước tường.
- Ông nghĩ ông là người mạnh nhất ở đây sao?.
- Đúng vậy, tôi cũng vậy!.
Tôi sắp chết rồi.
Thêm nữa đi bác sĩ, hãy chắc chắn lần này ông sẽ giết được tôi.
Vì nếu không chết, tôi sẽ phá nát cái thứ ánh sáng đó.
Một thế giới không có năng lượng.
Một thế giới không có sự nhân đạo.
Một thế giới không có Người Nhện.
Và đến lúc đó ông sẽ biết tôi thật sự là ai.
Cháu làm thứ này từ khi nào?.
Có 1 số chuyện dì chưa kể với cháu, dì May.
Cứ mỗi lần cháu nhắc đến chuyện này thì dì lại cúi mặt xuống.
Cháu biết dì chưa nói hết chuyện cho cháu biết.
- Dì thương cháu.
Dì May, có lẽ đã đến lúc cho cháu biết.
- Về bố cháu.
- Đúng vậy, là về bố cháu.
Cháu cần biết sự thật.
Sự thật là bố mẹ cháu đã để cháu ở đây, trước thềm cửa.
Từ khi cháu còn nhỏ, mọi thứ đã đảo lộn hết, không một lời giải thích nào cả.
Bác Ben và dì, đã làm mọi thứ có thể cho cháu.
Dì không biết làm thế nào nếu không có bác Ben.
Dì không biết làm thế nào.
Mà giờ cháu còn mơ mộng đến người bố hoàn hảo sao một người chưa từng đến đây?.
Dì sẽ không nói cho cháu biết.
Cháu là cháu của dì.
Dì chỉ biết cháu là cháu của dì.
Và dì không muốn làm cháu bị tổn thương.
Cháu là cháu của dì.
Cháu yêu dì hơn mọi thứ.
- Cháu yêu dì rất nhiều.
Dì sẽ kể mọi thứ mà dì biết.
Nhưng cháu sẽ bị tổn thương đấy.
Một vài ngày sau tang lễ có 2 người của chính phủ tìm đến nhà ta.
Họ nói rằng cuộc nghiên cứu gen của bố cháu, Norman Osborn rất quý giá và người ta trả giá rất cao để có được nó.
Đó là lý do bố mẹ cháu bỏ trốn.
Dì không thể tin chuyện đó được, Peter.
Họ nói bố cháu phản bội người bạn thân nhất của mình, cả chúng ta, chỉ vì tiền.
Dì cũng không thể tin được, Peter.
- Nó không hề có lý chút nào.
- Peter, dì không biết.
Đã rất lâu, dì đã nghĩ đi nghĩ lại trong đầu rằng dì đã quên điều gì.
Dì đã bỏ lỡ điều gì.
Bố cháu chỉ là một người tốt bụng.
Chỉ mặc đúng 1 bộ áo thí nghiệm suốt 20 năm.
Cứ mỗi 7h sáng, bố cháu lại bắt chuyến tàu đi làm.
Và về nhà lúc mỗi 6h tối.
Có lẽ mỗi người đều có một bí mật riêng tư che giấu trong lòng.
Kể cả những người họ yêu quý.
Tôi không thể tin vào mắt mình.
Người tôi đang cần gặp.
Tôi thật sự rất muốn giúp cậu, Osborn.
- Tôi không đưa máu cho cậu vào lúc này được.
Việc này quá nguy hiểm.
Nếu máu chúng ta không hợp, cậu có thể chết.
- Máu của anh không thể giết tôi.
- Nhưng có thể gây ra chuyện tồi tệ.
- Bao nhiêu là sao?.
- Anh muốn có bao nhiêu?.
- Tôi không muốn tiền của cậu.
- Tất cả mọi người đều muốn tiền của tôi mà!.
- Tôi tưởng anh sẽ cứu tôi chứ.
Tôi tưởng đó là việc anh làm, đi cứu mạng người khác.
- Anh định để tôi chết sao?.
Tôi không còn thời gian.
Ngươi là đồ xảo trá, Người Nhện.
Anh có thể nói chuyện với em 1 chút được không?.
Mọi điều về bố mẹ mà anh nghe thấy đều là giả dối hết.
Chẳng có nghĩa lý gì hết và rồi.
Em biết mà, cậu ấy là bạn thân của anh.
- Cô sẽ phỏng vấn chứ?.
Tôi biết mình đến muộn.
Cho tôi thêm 1 phút nữa thôi.
Đây là buổi phỏng vấn cuối cùng của em ở Oxford, ngay bây giờ.
Thưa bà, ý tôi là.
Tôi chỉ là John Hopkins.
Một trong những tiến sĩ trẻ ở Harvard và tôi đang cố rủ cô ấy vào nhóm của tôi.
Cô ấy là người giỏi và thông minh nhất mà tôi biết.
- Peter, chờ một chút?.
Peter, anh muốn nói gì với em?.
Anh muốn nói gì vậy?.
Nó rất quan trọng với em.
Có lẽ chúng ta chỉ đang đi trên 2 con đường.
Nhưng em phải đi.
Cứ mỗi 7h sáng, bố cháu lại bắt chuyến tàu đi làm.
Và về nhà lúc mỗi 6h tối.
Trạm xe bí mật của Roosevelt.
Tôi có thể làm gì cho ngài.
Tôi không biết làm cách nào để hồi sinh mấy con nhện đó.
Những con nhện mà họ đã tiêu huỷ, để hồi phục sự tin tưởng của các nhà đầu tư.
Về nhà đi, Felicia.
Nghỉ 1 ngày đi.
Tôi nghĩ là còn một cách khác để có được thứ ngài muốn.
Tôi có nghe họ nói với nhân viên an ninh của chúng ta.
- Không nằm ở đâu đó trong toà nhà.
ở đâu đó không được đặt với cái tên Dự án Đặc Biệt.
Được tiến hành bởi công ty Oscorp.
Danh sách các thí nghiệm vừa được cập nhật.
Tôi sẽ phá nát cái thứ ánh sáng đó, để mọi người có thể thấy và hiểu được thế giới của tôi.
Cảnh báo, tài khoản đăng nhập của bạn đã bị thu hồi.
Các anh không thể vào trong.
Các người đã làm gì?.
Chính xác hơn nên hỏi là cậu đang làm gì?.
Một nhân viên đã chết và hành động của cậu đầu tiên là che đậy nó, không.
Chính ông mới là người che đậy nó.
Ông đã dùng tên của tôi để làm việc đó.
Chính ông đã tiến hành thí nghiệm trên người!.
Tiến trình đòi hỏi phải có vài nạn nhân.
Giờ, do cậu phạm tội, nên cậu sẽ không còn quyền hành ở đây nữa.
Nói một cách lịch sự, thì cậu đã bị sa thải.
Ông sẽ không thể làm gì được tôi đâu.
Theo tao thấy thì mày cũng chẳng còn sống được bao lâu nữa đâu.
Chỉ một thời gian ngắn nữa thôi.
Mày sẽ có một cái chết khủng khiếp.
Chỉ khác là chẳng ai nhớ đến mày cả.
Tôi tự biết đường đi.
Bạn đã nghe những điều dối trá về tôi, tôi muốn cả thế giới biết sự thật.
Oscorp là tập đoàn hàng đầu nghiên cứu về gen, Norman Osborn bắt đầu hợp tác với những tổ chức quân sự của Chính Phủ, để tiếp tục đổ vốn đầu tư vào nghiên cứu của tôi.
Tôi đã phát hiện ra những mục đích họ đầu tư vào đây.
Đó chính là vũ khí sinh học.
Norman Osborn đã làm giả các chứng cứ để vu khống cho tôi, để giành quyền kiểm soát công trình nghiên cứu này.
Anh có thể mở cổng được không?.
- Joe, đây là ngài Osborn.
Nhưng có một điều mà, Norman không hề biết đến.
ADN mà tôi cấy vào những con nhện đó, chính là của tôi.
Nghĩa là nếu không có máu của tôi, Oscorp sẽ không bao giờ làm thí nghiệm thành công được.
Tôi đã tiêu huỷ hầu hết các mẫu thí nghiệm.
Là một nhà khoa học, tôi phải quyết định rõ ràng chuyện này.
Tôi phải biến mất và rời khỏi đây càng sớm càng tốt.
Nhưng là một người bố, có nghĩa là tôi sẽ không thể gặp con trai mình.
Và không gì quan trọng với tôi, bằng đứa con trai của tôi, Peter.
Nhưng tôi phải có trách nhiệm bảo vệ thế giới khỏi mối nguy hiểm đã tạo ra, và bảo vệ con trai tôi khỏi Osborn.
Tôi là người đã tạo ra con quái vật đó.
Tôi sẽ đưa ông ra khỏi đây.
Được chứ, chúng ta không có nhiều thời gian đâu!.
- Tôi là Harry Osborn.
Và tôi muốn thoả thuận với ông.
- Tôi nên giết cậu!.
Nghĩ kỹ lại đi, Max.
Tôi không phải người ông cần giết.
Mà là Người Nhện.
Và tôi có thể giao hắn cho ông, nhưng.
Tôi cần ông giúp tôi.
Tôi cần ông đưa tôi vào Oscorp.
Oscorp đã phản bội cả 2 ta nên tôi không thể vào đó nếu không có ông, và ông sẽ không thể thoát khỏi đây nếu không có tôi.
- Có người đột nhập vào tầng cách ly.
Cử đội an ninh xuống đó ngay.
Cậu làm sao biết được ta muốn gì?.
Ông được tạo ra để làm một việc lớn lao hơn.
Nhưng chúng đã cướp nó khỏi tay ông.
Bằng tất cả nguồn điện trong thành phố, Max, chúng sẽ khiếp sợ ông.
Max, chúng ta không có nhiều thời gian đâu.
- Hãy cho tôi một lý do để tin cậu!.
- Bởi vì tôi cần ông.
- Đúng vậy, tôi cần ông.
Ông là cơ hội duy nhất để cứu mạng tôi.
Cậu muốn làm bạn với tôi?.
Tôi nghĩ đã làm bạn rồi đấy.
Tôi đã từng có rất nhiều bạn.
Nhưng giờ chỉ còn một mà thôi.
Đi bắt con nhện đó thôi.
Bạn có 1 tin nhắn thoại mới.
Chào, Peter, em đây.
Em có ghé qua nhà anh, nhưng anh không có ở nhà.
Em đang trên đường đến sân bay, có một khoá học hè ở đó sắp mở, nên em nghĩ, em muốn đi theo con đường của riêng mình.
Có lẽ đã đến lúc cho mọi chuyện trôi qua.
Và không phải là em không yêu anh.
Mà bởi vì em yêu anh rất nhiều.
Chúng ta phải đi khỏi đây ngay!.
Cái bàn của tôi bị hất tung cả rồi.
Tôi biết là rất khó để công nhận nhưng mà rất là tuyệt vời.
- Tôi nói có chuẩn không?.
- Quá chuẩn là khác.
- Sao mày còn dám quay trở lại đây?.
Thật tiếc, nhưng ông có thể làm cho hắn tỉnh dậy được không?.
Tiêm nó cho tôi.
Họ chưa sẵn sàng để thí nghiệm trên người.
Đừng có nói mấy thứ ngu ngốc đó nữa.
Đang tự chữa lành thương tổn.
- Tôi có chạy được đâu, anh YÊU EM.
- Em không thấy gì sao?.
- Cái kia đó à?.
- Anh làm đấy.
- Sao em biết được?.
Em luôn ở trong tâm trí anh.
Đừng lo về chuyện hai đứa đi trên 2 con đường khác nhau.
Anh biết có hàng trăm lý do khiến chúng ta không thể ở bên nhau.
Nhưng anh đã quá mệt mỏi với những lý do đó rồi.
Và anh chọn em.
Vì thế anh cũng chọn cả Anh Quốc.
Kể từ giờ, anh sẽ theo em đến bất cứ đâu.
Với lại ở Anh Quốc, cũng có rất nhiều tội phạm lắm.
- Chắc có cả hàng tấn tội phạm.
Bên đó có tên Jack Đồ Tể.
Jack Đồ Tể vẫn chưa bị bắt mà.
Em có biết hắn không?.
Chuyện quái gì vậy nhỉ?.
Mọi người ghi lại những gì mà mình còn nhớ đi.
Có một nguồn dự trữ khẩn ở nhà máy.
Nếu ông ấy phá đường dây cao thế, sẽ không thể chạy máy phát dự trữ.
Vậy sao có thể ngăn ông ta lại?.
Mỗi lần ở gần ông ta là tơ nhện anh lại bị hỏng do điện.
- Anh đã thử mọi cách chưa?.
- Anh thử rồi: nhựa, cao su.
- Anh đã thử điện từ trường chưa?.
Được rồi, anh nhớ kiến thức lớp 8 mình đã học không?.
Nam châm bị từ hoá bằng một cây đinh với cục pin.
- Để sạc điện.
Không phải lỗi do chúng ta.
Mọi người xin bình tĩnh lại.
Chúng tôi có một kế hoạch nhưng cần anh giúp.
Tôi biết cậu ấy là ai mà.
Anh nghĩ mình sẽ muộn.
- Đó là lợi ích của việc đi học đầy đủ đấy.
Không gì làm khó được em.
- Thôi anh đi đây.
- Em sẽ đi cùng anh.
- Gwen, em không thể đi với anh.
Việc này nguy hiểm lắm.
Em sẽ đi cùng anh vì em biết cách khởi động nguồn điện dự phòng.
Em sẽ đi cùng anh, em biết anh sẽ cần tới em.
Thôi được rồi, em sẽ đi cùng anh.
Chúng ta có nguồn điện dự phòng mà, gọi kỹ thuật đi.
- Cần sốc điện tim ngay.
- Có máy chạy bằng pin, để tôi đi lấy.
Giờ thì ngươi đã thấy ta chưa, Người Nhện?.
Đã đến lúc ta làm nên lịch sử rồi.
Không lưu, hiện máy bay có sư cố về điện rồi.
Không lưu, chúng tôi đang chờ chỉ thị.
Thưa ngài, có 2 máy bay đang bay trên 2 tuyến giao nhau.
- Còn bao lâu nữa thì va chạm.
- 4 phút rưỡi nữa.
Bấm đồng hồ đếm ngược đi.
Ngươi đến muộn đấy, Người Nhện.
Ta thiết kế ra cái nguồn này.
Giờ ta sẽ lấy lại nó, lấy lại những gì vốn dĩ thuộc về ta.
Ta sẽ điều khiển mọi thứ.
Và ta sẽ trở Thần của bọn chúng.
Ông đã chịu thua chưa?.
Cảm ơn em nhiều lắm, Gwen Stacy.
Người Nhện, ngươi không ngờ tới điều này phải không?.
Anh tưởng sẽ trói được em vào 1 chiếc xe như một người tiền sử à?.
- Anh tưởng em không biết cách thoát?.
Em biết cách để giúp anh mà.
Em không thể ở đây được, nguy hiểm lắm.
- ở đây không an toàn đâu.
Đây là lựa chọn của em, được chứ?.
Và đây là những cục pin của hắn.
Em có thể khởi động lại hệ thống được chứ?.
- Dù thế nào đi nữa.
60 giây nữa sẽ va chạm.
Làm đi, Gwen.
Có nghe tôi nói không?.
Tôi xin nhắc lại, 2 - A - 0.
Điều phối chuyến bay kế tiếp.
Có điện lại rồi.
Mọi người làm việc lại thôi.
Hai đứa mình kết hợp khá ăn ý nhỉ?.
Gwen, đứng yên đó nhé.
Khi mày nói Người Nhện từ chối, thật ra chính mày đã từ chối tao.
Mày khiến tao phải làm như thế.
Mày là bạn tao, và rồi mày đã phản bội tao.
Không, tôi đang bảo vệ cậu mà.
- Mọi chuyện sẽ ổn thôi, cậu sẽ ổn mà.
Mày đã cho tao niềm hy vọng.
Không, không, Gwen.
Harry, thả cô ấy ra đi.
Harry, dừng lại ngay đi.
Harry, Cậu không phải là người như vậy mà.
Thả cô ấy ra đi.
- Harry đã chết rồi.
Harry, đây là chuyện giữa cậu và tớ.
Cậu muốn đánh nhau phải không?.
Anh bắt được em rồi.
Anh để em ở đây một chút thôi.
ở lại với anh đi.
ở lại với đi mà.
Không, xin em mà.
Chắc hẳn là có tiến triển gì đó.
Đến rồi lại đi.
Có bao nhiêu cái tên cậu đang nghĩ trong đầu?.
Tôi muốn ông trả lời thật ngắn gọn.
Mọi thứ ông cần đều đã ở Oscorp rồi đấy.
- Ai sẽ là người tình nguyện đầu tiên?.
Tất cả đều bị kết án chung thân.
Đây là minh chứng báo động cho sự gia tăng tội phạm kể từ khi Người Nhện biến mất 5 tháng trước.
Sự ra đi của anh để lại một khoảng trống trong lòng người dân.
Tin hay không thì ngay cả sở cảnh sát thành phố New York cũng đã tham gia vào hội để lấy ý kiến yêu cầu sự trở lại của Người Nhện, cả thế giới cũng đang đau đầu với câu hỏi này.
Anh chàng Nhện đó cũng tệ thật.
- Cháu lên phòng thôi ạ.
Cho hết vào thùng, thùng càng nặng thì lòng dì càng nhẹ đi.
- Dì định vứt chúng đi sao?.
Không, dì không thể làm vây.
Chúng là một phần của dì.
Dì chỉ tìm một chỗ, tốt hơn cho chúng.
Rất dễ để cảm thấy hy vọng vào một ngày đẹp trời như hôm nay.
Nhưng sẽ có những ngày đen tối trong cuộc đời.
Và đó là khi bạn cần đến niềm hy vọng.
Cho dù có khó khăn đến đâu, hay bạn cảm thấy lạc lõng thế nào, bạn phải hứa với tôi, rằng bạn sẽ không bao giờ từ bỏ niềm hy vọng.
Chúng ta phải mạnh mẽ hơn nhưng gì chúng ta đang chịu đựng.
Tôi chúc các bạn, trở thành một niềm hy vọng.
Và ngay cả khi thất bại, chúng ta có thể làm gì để trở nên tốt đẹp hơn?.
Như chúng ta ở đây ngày hôm nay, quanh ta đều là những người đã định hình nên con người ta như bây giờ, tôi biết đây như là một lời từ biệt.
Tôi đã có 4 năm tuyệt vời bên các bạn.
Tôi sẽ nhớ các bạn rất nhiều.
Tôi được tin có một cuộc đụng độ trên đường 56, tình hình đang rất hỗn loạn.
Một kẻ mặc một bộ giáp vũ trang đang gây rối ở giữa đường.
Không kẻ nào có thể đẩy lùi được ta.
Người Nhện còn sống kìa.
Con trai của tôi.
Ta có làm cháu sợ không, cậu bé?.
Chào, Người Nhện.
Em biết là anh sẽ quay lại mà.
Em là cậu bé gan dạ nhất anh từng thấy.
Em sẽ về bảo vệ mẹ mình, được chứ?.
Ngươi muốn đánh với ta à?.
- Vậy ngươi đến tận đây để giết ta sao?.
Ta đến ngay đây.
Không đâu bằng ở nhà cả.
Các tập trước trên Gotham.
Đếm đến ba, thay vì cho tôi biết anh yêu ai, cho tôi biết phải giết ai.
Nếu có người tiếp xúc với máu của tôi, nó làm thay đổi họ.
Anh sẽ không bao giờ làm gì hại đến em.
Anh muốn cứu Lee.
Anh biết hắn sẽ làm điều ngược lại.
Anh yêu Lee, nghĩa là chúng ta kết thúc rồi.
Tôi đã tìm được một người.
Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài bày tỏ tình cảm của mình với Ed.
Có phải là về xét nghiệm họ thực hiện trên máu của Alice Tetch không?.
Phải, lũ chuột đã cho thấy xu hướng phát điên.
Vâng, nhưng có thể phải mất nhiều năm.
Tôi e là buổi tối của anh vừa mới bị phá đám,.
Có phải tôi thấy em gái yêu quý của tôi không?.
Con bé đang ở trong anh, phải không?.
Không, tên tôi là Isabella.
Cô gợi tôi nhớ tới một người mà tôi từng biết.
Lùi lại, từ từ thôi.
Không như là ông thấy đâu.
Nghe này, ta nói về chuyện này được không?.
Nói lí lẽ chút đi ông.
Nghe này, tôi không giết ai cả, được chứ?.
Tôi là người dọn dẹp, chỉ vậy thôi.
Anh chỉ là người dọn dẹp.
Anh chỉ là người chặt xác và quẳng chúng vào một thùng axit.
Ồ, chắc đó là điều anh muốn rồi.
Để tôi đọc cho anh nghe quyền của anh, đảm bảo anh sẽ có luật sư.
Hai, ba năm sau, tôi lại thấy ở góc phố nào đó, tự do bay nhẩy.
Vào bất cứ đêm nào khác, phải.
Việc đó sẽ gặm nhấm tôi, nhưng phải, ta sẽ làm vậy.
Chính hắn giao việc cho tôi.
Có gì đó đang anh hưởng tới tôi.
Khi tôi thấy một tên cặn bã như anh, máu tôi bắt đầu sôi lên.
Tôi chỉ muốn trừng phạt anh, khiến anh phải đau đớn.
Cho tới giờ, tôi vẫn có thể kiểm soát nó.
Nhưng nó ngày càng mãnh liệt ở trong tôi.
The Toad, tôi nói với ông rồi.
Ta qua vụ đó rồi.
Chúng ta biết chúng ta đang dấn thân vào việc gì, phải không?.
Khi chúng ta đồng ý để bố anh tổ chức tiệc đính hôn cho chúng ta?.
Ý anh là, những người này là ai chứ?.
Ông rất tự hào về anh.
Và ông muốn toàn thể Gotham biết điều đó.
Ông thành công rồi, vì ông đã mời hầu như cả thành phố.
Làm sao em bình thản với việc này vậy?.
Vì em đồng ý với ông.
Ông nên thấy tự hào.
Sao anh lại may mắn vậy chứ?.
Anh ấy bắt đầu vào hôm nay.
Em xin lỗi, em lẽ ra nên cho anh biết sớm hơn.
Anh không biết, Lee.
Ta đã đồng ý anh ta sẽ không là một phần trong cuộc sống của ta.
Đó là một phần trong cuộc sống của ta.
Vì nếu anh tin em, thì những điều khác không hề quan trọng.
Tất nhiên anh tin em rồi.
Chỉ là khi anh nghĩ tới chuyện xảy ra với Tetch, và những điều mà Gordon đã nói, anh.
Vậy thì đừng nghĩ tới nữa.
Nhưng nếu em có vô tình bắn anh ta anh cũng thấy không sao cả.
Nhốt gã này lại.
Ta vừa nhận một cuộc gọi.
Không Chào mừng trở lại à?.
Nếu ta cứ luôn om sòm mỗi lần cậu trở lại GCPD, ta sẽ chẳng bao giờ bắt được tên tội phạm nào.
À mà, tôi tin là cái này thuộc về cậu.
Cậu có đi hay không đây?.
Có, tôi có đi.
Cái gì phải bị đập vỡ trước mới có thể sử dụng?.
Edward, anh chiều em quá.
Em khiến việc đó quá dễ.
Em chỉ đi có hai ngày.
Thật ra, hội nghị của em kết thúc lúc 1 giờ 45 thứ hai.
Tính cả giao thông, thì em sẽ về Gotham lúc 5 giờ 30.
Em sẽ đi 44 tiếng 30 phút.
Không đến hai ngày.
Em sẽ ghi nhớ ý nghĩ đó.
Anh quên mất kem của em.
Vậy một người làm gì ở hội nghị thủ thư vậy?.
Không gì mà em nói, làm hay nghĩ có thể làm anh thấy chán.
Nếu là như vậy, để em đọc cho anh lịch trình của em.
Cặp kính đó từ đâu ra vậy?.
Nó là cặp kính dự phòng của em.
Em tưởng là anh biết.
Edward, chuyện gì vậy?.
Trông anh như thấy ma vậy.
Chỉ là một cặp kính thôi.
Em nhớ là anh thích phong cách đó ở em.
Ôi trời, em không làm anh sợ, phải không, Ed?.
Em tưởng anh quen với việc thấy người khác ở trong gương rồi.
Anh chỉ tưởng tượng ra em thôi.
Làm như vậy thì có gì khác ấy.
Nhưng thật lòng, ngoài thực tế việc cô ấy trông giống y như em, anh chuyển từ một người soạn giấy tờ ở sở cảnh sát tới một người soạn sách ở thư viện.
Em và Isabella em thì có gì đó khác.
Thì là em chết rồi.
Và cô ấy thì còn sống.
Nhưng việc đó sẽ kéo dài bao lâu?.
Anh sẽ không bao giờ làm hại Isabella.
Em cá anh cũng sẽ nói vậy về em.
Chấp nhận đi, Ed.
Được rồi, một cảnh sát tuần tra nhận ra nạn nhân.
Paulie Penopolus, còn được gọi là Paulie Pennies.
Người dọn dẹp cho thế giới ngầm của Gotham.
Tôi nghĩ là một thương vụ gì đó.
Có lẽ là một khách hàng không vui.
Nghe này, thật lòng đấy, Jim.
Tôi mừng vì cậu đã trở lại.
Đây không chỉ là một thương vụ.
Ta nên gọi Barnes.
Anh biết vì sao tôi tới đây.
Con bé ở trong đó, phải không?.
Anh lớn lên với em gái anh.
Anh đã thấy trực tiếp loại virus này.
Làm sao tôi đánh bại nó được?.
Tôi tin cách việc này diễn ra là có qua thì mới có lại.
Tôi để anh giữ nguyên hàm rằng thì sao?.
Virus của em gái tôi là một thứ tuyệt vời.
Nó khiến những phần tăm tối nhất của một người lộ diện.
Điều tăm tối gì trong anh mà Alice đã làm lộ diện vậy?.
Cho tôi biết, và tôi sẽ cho anh biết mọi thứ tôi biết.
Cơn giận dữ của tôi với chúng.
Bạo lực, cơn cuồng nộ khát máu.
Được rồi, Tetch, tới lượt tôi.
Anh đầu hàng, và để em gái tôi thắng!.
Anh nghe thấy các giọng nói chưa?.
Virus, kể cả khi nó ngày càng mạnh, mạnh lên rồi yếu đi.
Anh có thể có cái ảo tưởng anh đang chiến thắng.
Rồi anh nghe thấy các giọng nói.
Những giọng nói tăm tối từ sâu thẳm trong anh, thì thầm thì thầm và cuối cùng, anh sẽ thấy bản chất thật của thế giới này.
Rồi khi đó sẽ không còn Đội trưởng Barnes nữa, chỉ có Alice.
Anh không hề hiểu tôi!.
Anh từng vấy bẩn rồi, phải không?.
Và giờ anh đang gắng hết sức sửa chữa sai lầm.
Em cũng nghĩ chỉ là vấn đề thời gian.
Khi đã là cảnh sát, luôn luôn là cảnh sát.
Dù tốt hay xấu, anh thuộc về nơi này.
- Hai người không còn ?.
Anh không cố khiến việc này trở nên khó xử.
Sao lại khó xử chứ?.
Ta đều là người lớn.
Không có lí do gì ta không thể làm việc với nhau.
Anh mừng là em thấy như vậy.
Cuối cùng rồi anh ấy sẽ đồng ý.
Em chỉ nhắc tới vì chỉ có vài người ở đây tới.
Giờ thì thật khó xử, phải không?.
Anh muốn biết về hai cái xác được tìm thấy vào sáng nay?.
Em mới chỉ khám nghiệm sơ bộ, nhưng John Doe ở trong axit, mặt anh ta đã bị tháo dời.
Dù ai làm việc này cũng biết chính xác họ dang làm gì.
Em sẽ báo thêm tin cho anh sớm thôi.
Em nghĩ anh quay lại là quyết định đúng.
Rất mừng lại được thấy cậu với phù hiệu.
Đội trưởng, thật mừng được trở lại.
Bullock mới báo cáo cho tôi.
Đúng là một vụ lớn trong ngày đầu của cậu.
Đó là báo cáo sơ bộ từ Lee.
Mặt John Doe đã bị tháo dời.
- Cố che dấu danh tính?.
Nhưng axit kiểu gì cũng sẽ có tác dụng tương tự.
Tôi sẽ chỉ huy vụ này.
Nghe này, tôi biết tôi đã rời khỏi.
Có lẽ vì thế mà cậu quên cách thức hoạt động ở đây.
Tôi ra lệnh cho cậu và cậu làm theo.
Để cho rõ, Đội trưởng, tôi hoàn toàn ủng hộ điều đó.
Tôi chỉ huy vụ này, không phải cho anh nghỉ hôm nay.
Lần theo bằng chứng vật lý, Bullock.
Báo cáo lại cho tôi.
Tôi không có ý gắt gỏng với cậu.
Chỉ là đôi khi điều xấu ở đây ảnh hưởng tới tôi.
Cứ cho tôi biết nếu anh cần gì.
Và đừng để lũ khốn đó làm cậu quá hoang mang, lính mới.
Đây là hồ sơ anh muốn, Đội trưởng.
Có lẽ cô ấy nói đúng.
Nếu như có gì đó về khuôn mặt cô ấy đã mở khoả thứ này ở trong tôi thì sao?.
Anh yêu cô ta, ấy thế mà để bảo vệ cô ta, anh sẵn sàng chia tay với cô ta.
Vậy là anh nghĩ tôi nên chia tay với cô ấy sao?.
Xin lỗi, tôi tưởng đó là điều ta nói tới.
Nếu tôi làm hại cô ấy, tôi sẽ không thể tha thứ cho mình.
Cuộc đời đó sẽ lại đặt cô ta trên đường đi của anh, chỉ để rồi lại cướp cô ta khỏi anh.
- Tôi không thể chia tay với cô ấy.
Tôi cần anh làm giúp tôi việc đó.
Tôi sẽ mãi nợ anh.
Tôi tìm một thằng được cho là thường xuyên tới cái ổ chuột này.
Biệt hiệu The Toad.
Đội trưởng Nathaniel Barnes của GCPD.
Tôi và anh tới đồn, và anh có thể trả lời tôi vài câu hỏi thì sao?.
Tao muốn biết về Paulie Pennies!.
Cái xác mà hắn xử lí vào đêm qua nó từ đâu ra?.
Có lẽ mày muốn tao mở cái miệng đó hộ mày.
Tôi đã thuê Paulie.
Tao phát ốm khi nghe vậy rồi.
Không ai chịu trách nhiệm cho bất cứ điều gì.
Đứa nào cũng là trung gian.
Tao muốn một cái tên!.
Anh ta là một bác sĩ phẫu thuật nổi tiếng.
Vậy là hắn thích cắt mặt người khác ra để tiêu khiển hả?.
Hắn có một công việc tay trái.
Anh gặp rắc rối, anh cần một khuôn mặt mới, hắn sẽ cho anh.
Tôi chỉ xử lí đống xác, chỉ có vậy thôi.
Mày nghĩ mày không có tội, nhưng mày có tội.
Dừng lại, dừng lại!.
Hắn là người anh muốn.
Đưa tao tới chỗ hắn.
Chỉ vài đêm thôi.
Nhưng tôi đã mong được nói chuyện với Ed trước khi đi.
Tôi đã cố gọi anh ấy.
Tôi phải nói thế nào nhỉ?.
Anh ta sẽ không gặp cô nữa.
Đừng cố liên lạc với anh ta.
Cánh cửa đó đóng rồi.
Chúc có một cuộc sống tôi.
Đó là sốc thật.
Nhưng ngoài điểm giống nhau kì lạ với bạn gái cũ điểm chung về thích câu đố cái tính thích đúng thứ tự có điều gì mà hai người giống nhau chứ?.
Edward là một người có trí tuệ và trí tưởng tượng đặc biệt.
Anh ta xứng đáng được trân trọng bởi một người ở cùng trình độ.
Và cô, đơn giản là không đủ, cưng à.
Tốt nhất là kết thúc ngay bây giờ.
Tôi không xứng đáng với anh ấy.
Nhưng tôi sẽ không từ bỏ anh ấy.
Và tôi yêu anh ấy.
Anh có biết điều đó hiếm đến thê nào không, Anh thị trưởng?.
Vì anh cũng yêu anh ấy.
Tôi thậm chí không thấy ghen.
Sáng nay là do kính của tôi.
Chúng nhắc anh ấy nhớ tới Cô Kringle.
Anh ấy sợ anh sẽ làm hại tội như anh ấy đã làm hại cô ấy.
Nghe tôi này, đồ ngu ngốc, tôi nói với cô một lần cuối, từ bỏ.
Tôi sẽ viết thư cho anh ấy.
Tôi sẽ khiến anh ấy hiểu anh ấy không có gì phải sợ.
Tôi sẽ không từ bỏ anh ấy.
Tốt hơn là mày không nói dối tao.
Đây là chỗ của hắn.
Anh sẽ không giết tôi, phải không?.
Tôi đang chuẩn bị lấy khuôn mặt.
Một tiếng nữa tới đây, và ta có thể cấy ghép.
Hôm nay cô vẫn chưa ăn gì đấy chứ?.
Tôi phải cảm ơn cô đấy, cưng à, vì đã chăm sóc tốt cho da cô.
Không thì ta sẽ bỏ việc gây mê.
Tôi hỏi, ai đó?.
- Mày đã giết bao nhiêu người?.
Mày đã lấy bao nhiêu khuôn mặt?.
Tôi có quyền có luật sư.
Điểm mà Bác sĩ Thompkins muốn anh chú ý đặc biết là mức độ sức mạnh cần có để tách đầu của Paulie Pennies khỏi thân.
Mức độ đó là gì, Lucius?.
Còn với nạn nhân khác ở trong bồn tắm, ta vẫn chưa tìm được gì dựa trên vân tay anh ta, nhưng một vết kim tiêm ở trên cánh tay cho thấy anh ta bị đánh thuốc mê trước rồi mới bị tháo dời mặt.
Tôi sẽ kiểm tra độc tố, tôi sẽ cho anh biết tôi tìm được gì.
Thật mừng khi có anh trở lại, Gordon.
Lucius, anh ở bên pháp y, đâu phải ở bên khám nghiệm.
Có lí do gì mà Lee không tự đem nó tới không?.
Bác sĩ Thompkins đã nghỉ làm rồi.
Tôi nghe nói sẽ khá linh đình đấy.
Gái đẹp, rượu miễn phí, đồ ăn nhẹ.
Harvey, anh có thể đi nếu anh muốn.
Tôi muốn dành thời gian ở đây với cộng sự cũ của tôi hơn.
Tôi không được mời.
Bullock, tống giam tên rác rưởi này vì tội giết John Doe.
Được rồi, Đội trưởng.
Thay khuôn mặt cho đám thế giới ngầm.
Hắn có một cô gái nằm trên bàn mổ.
Nhưng anh không tới muộn.
Cậu hiểu cảm giác đó, Jim, khi cậu thắng một trận đấu nhưng cậu biết cậu sẽ thua cả cuộc chiến?.
Ta chiến đấu từng trận một trong các cuộc chiến.
Anh nói hắn giết John Doe?.
Không phải giết Paulie Pennies?.
Mai ta sẽ bắt hắn.
Bố tôi và tôi không thường có chung quan điểm.
Nhưng con nghĩ, bố à, bố sẽ đồng ý rằng kết hôn với Lee là quyết định tốt nhất của con.
Em là bác sĩ, một thành viên của sở cảnh sát thành phố.
Em hài hước, đầy lòng trắc ẩn và cực kì thông minh.
Ngoài việc nhất quyết rằng con trai thì giống chó và con gái thì giống mèo đúng là vô vọng, tôi đã cố sửa cho cô ấy.
Anh đã yêu em ngay khoảnh khắc anh thấy em.
Là người đi cùng.
Với anh chàng ở kia.
Hay là anh ta nhỉ.
Cô rời khỏi đây ngay.
Ta không giảng hoà được sao?.
Thì tôi tấn công cô với một con dao, bắt cóc cô, thế nào cũng được.
Tôi tha thứ cho cô vì đã đánh tôi bất tỉnh.
Cô ở yên đây, tôi sẽ đi gọi ai đó.
Chỉ muốn hỏi cái này.
Là một người đã từng hẹn hò với Jim Gordon, cô không nhớ điều đó sao?.
Ở ngay sát cạnh bao nhiêu bóng tối và ánh sáng, cạnh một người luôn đấu tranh với bản thân.
Jim Gordon đau khổ, hay Mario, người tôi biết là một người tốt, người sẽ là một người bố tuyệt vời với các con của tôi, và là người tôi yêu.
Tôi nghĩ cô thật sự tin là vậy.
Bảo bạn hẹn tôi là tôi về rồi, được chứ?.
Đừng để cô ta làm đêm của cô mất vui.
Tôi rất mừng anh tới được.
Tôi không thể ở lại.
Cô xứng đáng được hạnh phúc.
Nhưng ít nhất anh cũng phải ở lại uống một li.
Nếu không phải gì khác, cũng để cứu tôi khỏi những người này.
- Nhưng không nói chuyện công việc.
Giữa những đồ vật thu được tại phòng mổ của Symon, tôi tìm được một loại thuốc mê đặc biệt.
Cùng loại độc tố trong thuốc tìm thấy trong John Doe.
Tôi có một tin xấu.
Cô gái bị hắn bắt từ chối kiện hắn.
Họ chắc đã mua chuộc cô ta.
Và ta vừa nhận được lệnh từ Thẩm phán Bam - Bam yêu cầu thả hắn ngay lập tức.
Độc tố chắc chắn cho thấy Symon đã giết John Doe.
Ta phải tóm hắn trở lại.
Tôi không nghĩ là ta từng gặp nhau.
Nhưng tôi đi ngay đây.
Nói chuyện với tôi đáng ghét thế sao?.
Ông thuộc về nhà tù.
Sau khi điều hành thế giới ngầm Gotham trong suốt 30 năm.
Thành phố này được xây lên nhờ những kẻ như tôi.
Người ta có việc làm là nhờ những kẻ như tôi.
Li whiskey anh đang uống?.
Được trả nhờ công việc của tôi.
Ông làm được vài việc tốt.
Không có nghĩa là ông đứng trên pháp luật.
Chúc anh một buổi tối vui vẻ, Đội trưởng.
Bảo Gordon tôi đưa tới cho cậu ta kẻ chịu trách nhiệm cho cái chết của Paulie Pennies.
Được rồi, Đội trưởng.
Nhưng anh nên biết thẩm phán đã thả Bác sĩ Symon rồi.
Anh tưởng em cần tới hội nghị của em.
Em tới muộn cũng được, Edward.
Oswald thị trưởng, anh ta cho anh biết về suy nghĩ của em, nhưng tin anh đi, anh nghĩ ta chia tay là tốt nhất.
Không, Edward, không đâu.
Em hiểu nỗi sợ của anh.
Em biết anh sẽ không làm hại em.
- Anh cần đi ngay.
Em không biết em đang làm gì đâu.
Em đang buộc anh đối mặt với nỗi sợ của anh.
Anh sẽ không làm hại em, kể cả khi em trông như này.
Em có nên tháo kính ra không?.
Chặn toàn bộ lối ra, nhưng đừng gây ồn ào.
Anh xin lỗi, nhưng bọn anh cần bắt một người trong vụ Paulie Pennies.
Bọn anh đã cố bắt hắn ở nhà, nhưng quản gia của hắn nói hắn ở đây.
Khiến cô nhận ra Gotham thật là nhỏ bé, phải không?.
Anh không đợi được sao?.
Nếu hắn ở đây, vậy thì hắn đâu có chạy trốn.
Cô ấy nói phải, Jim.
Cậu muốn đáp lại không?.
Rõ ràng, có một nghi phạm giết người ở trong số khách của ta.
Tôi hỏi là ai được không?.
Anh bắt anh ta, anh sẽ phải đấu với từng phụ nữ trong này.
Anh ta được yêu mến lắm.
Hắn cũng là một tên sát nhân.
Tôi rất muôn biết làm sao bố anh quen hắn.
Tôi chắc chắn quan hệ của họ không có gì mờ ám hết.
Trong khi hai người làm rối tung lên, tôi sẽ đi bắt Symon.
Tôi có thể tự xử lí một gã bác sĩ phẫu thuật thẩm mỹ.
Và đừng lo, thận trọng là tên đệm của tôi.
Lee, anh muốn nói chuyện riêng với Jim.
Nghe này, Mario, tôi có việc phải làm, nên dù việc này là gì.
Khi anh bảo Tetch giết Lee, anh biết hắn sẽ làm điều ngược lại.
Anh hy sinh bạn gái anh vì hôn thê của tôi.
Ta thừa nhận là anh vẫn yêu cô ấy được không?.
Tôi không thời gian cho việc này.
Anh từng nói với tôi rằng nếu tôi có làm tổn thương Lee, anh sẽ giết tôi.
Tôi yêu Lee và tôi sẽ làm bất cứ điều gì phải làm để giữ được cô ấy.
Vậy thì một lời khuyên đừng có ghen nữa.
Vì Lee, tôi bỏ qua cho anh cú đó.
Ôi, Đội trưởng nếu anh cứ cau có như vậy, anh sẽ không thoát khỏi được đống nếp nhăn ở quanh miệng đâu.
Mai tới văn phòng của tôi.
Tôi sẽ đánh giá miễn phí cho anh.
Tao ngạc nhiên là mày có thể cảm nhận được điều đó qua cái thứ mày gọi là mặt.
Điều tao lẽ ra nên làm từ lâu rồi.
Ồ, không, Bác sĩ.
tao đang thấy mọi thứ rõ ràng lần đầu tiên trong đời.
Suốt bao năm qua, tao đã tin tưởng vào hệ thống, tin vào luật pháp, kiềm chế bản thân khỏi làm những gì tao thực sự muốn làm.
Và rồi tao đã thấy sự thật.
Cả thành phố này đều có tội.
Chúa ơi, anh là cảnh sát đấy!.
Anh phải làm theo pháp luật.
Tao không phải làm gì hết.
Tao chính là luật.
Cô ta đón nhận thế nào?.
Isabella cho tôi thấy rằng tôi chỉ lo hão thôi.
Nhưng sao anh lại quay lại?.
Cô ấy phải tới hội nghị của cô ấy.
Nhưng trông anh mệt mỏi quá.
Mai tôi sẽ nghe tất cả.
Công nhận cô ta cũng giỏi.
Cô ta đã đấu tranh vì anh.
Chắc là xong việc rồi chứ.
Cảm thấy khá là tệ, đại ca à.
Tôi luôn thích thủ thư.
Thế còn Ed tội nghiệp thì sao?.
Anh ta sẽ đau khổ lắm.
Thật may mắn, anh ta có một bờ vai để dựa mà khóc.
Giúp tôi, giúp tôi!.
Hắn chắc đã té rồi.
Tôi nghĩ có thể hắn sẽ ở chỗ quầy bar.
Giữ yên vòng ngoài phòng hắn quay lại.
Một lần nữa mừng được có cậu trở lại, Jim.
Tôi thật sự rất mừng.
Cậu có bắt được hắn không?.
Hắn chắc đã bỏ đi khi chúng tôi tới.
Ta sẽ tóm được hắn.
Alvarez nói anh sẽ bắt kẻ đã giết Paulie Pennies.
Hoá ra cũng chẳng có kết quả gì.
Tôi sẽ cho anh biết khi tôi tìm được Symon.
Mọi chuyện ở đây sẽ thay đổi.
Nhưng chúng tôi sẽ được thử thách bởi Trái Đất, bởi những bí mật mà tinh cầu này ẩn chứa, và quan trọng nhất là chúng tôi sẽ thử thách lẫn nhau.
Hắn đã lên được phi thuyền, chúng tôi vẫn đang điều tra ai đã giúp hắn.
Đó là lý do vì sao anh bắt mọi người tháo vòng tay ra anh cần họ nghĩ rằng tất cả chúng ta đã chết.
Nếu The Ark biết chúng ta còn sống bọn họ sẽ xuống đây, và khi ấy, anh sẽ chết.
Loài người sẽ trở về nhà.
Này, sao em lại bảo vệ hắn?.
Tôi không bao giờ muốn những chuyện này xảy ra với anh.
Anh đã liên lạc với The Ark chưa?.
Tôi đã báo tin cho mẹ của Digg và bố của John rồi.
Lát nữa, có lẽ tôi sẽ báo cho bố mẹ của Roma.
Báo tin cho bố mẹ của những người đã bị người Trái Đất giết chết, tôi chỉ ước chúng ta sẽ đòi được công bằng.
Chúng ta sẽ không giết hắn.
Trông mày sẽ đáng sợ hơn nếu có ít màu trên mặt đấy.
Hắn có tiết lộ cách để sống sót qua mùa đông không?.
Bọn cháu đang làm tất cả những gì có thể để chuẩn bị cho mùa đông.
Hái quả mọng trữ thịt, đào giếng tìm nước, nhưng sự thật là, tụi cháu sẽ chết cóng trước khi chết đói.
Theo như kế hoạch bảo vệ người dân trước chiến tranh có một kho trữ đồ quân sự khẩn cấp cũ không quá xa nơi các cháu hạ cánh.
Và ngoài các vật dụng hỗ trợ nó sẽ là nơi trú ẩn cho 100 người các cháu cũng như những người sẽ được đưa xuống từ The Ark.
Sao mọi người có thể biết là nó vẫn còn nguyên vẹn?.
Nơi đó được thiết kế có thể chống lại ảnh hưởng của chiến tranh hạt nhân.
Được rồi ạ, cũng đáng để thử lắm.
Trạm Trưởng, tôi phản đối.
Dự án di tản đang được tiến hành.
Và lũ trẻ phải ở nguyên tại vị trí cho tới khi phi thuyền đầu tiên đáp xuống mặt đất.
Cho dù mọi việc có diễn ra thuận lợi đến mấy thì bọn chúng sẽ chết trước khi chúng ta kịp tới.
Cho phép tôi được nói chuyện một mình với Clarke và tôi biết ngoài kia có cả hàng dài những bố mẹ đang chờ để được gặp con mình đấy.
Clarke, chúng ta rất tự hào vì những gì cháu đã làm.
Cháu không muốn nhắc tới bà ấy.
Giờ là lúc cháu nên tha thứ.
Để ta sắp lịch cho cháu và mẹ được nói chuyện với nhau.
Trạm Trưởng, cháu biết 2 người nghĩ rằng, việc phản bội bố cháu, giết ông ấy là việc không thể tránh được nhưng cháu không hề nhìn sự việc theo cách ấy và sẽ không bao như thế.
Vậy nên hãy nói cho cháu biết người tiếp theo là ai và để dành cơ hội cho những người thực sự mong muốn được nói chuyện với bố mẹ mình.
Các cậu có thấy Dax đâu không?.
Bên chỗ xắt thịt ấy.
Dax tới lượt cậu kìa.
Cậu sẽ gặp bà ấy ngay thôi, nhưng chúng ta cần phải nói chuyện trước đã.
Cậu đang ở một mình đúng không?.
Nếu tôi nhớ không nhầm thì cậu đã đánh chết một người đàn ông.
- Hắn đã ăn trộm đồ của tôi.
Tôi có một rắc rối, và tôi muốn nhờ cậu xử lý dùm tôi, và để trả ơn, tôi sẽ sắp xếp cho mẹ cậu một suất trên phi thuyền đầu tiên và cậu sẽ có một công việc ngay khi tôi tới Trái Đất.
Ông muốn tôi phải làm gì?.
Em vẫn còn ở đây sao?.
Em sẽ không đi đâu hết cho tới khi anh đồng ý cho em gặp anh ấy.
Anh đã để hắn sống rồi.
Như vậy vẫn chưa đủ ư?.
Hắn vẫn rất nguy hiểm!.
Chỉ vì những gì anh làm thôi.
Anh không cần biết em có cảm xúc gì với cái thằng quái vật đó, hãy quên ngay đi.
Em không được gặp hắn đâu.
Chi bằng anh cứ để mặc em lên đó.
Có lẽ anh sẽ gặp may khi anh ta giết em đấy, thế là xong nợ.
Octavia, em biết ý anh không phải thế mà.
Tôi không nói chuyện với Jaha đâu.
Đó không phải lý do tôi tới đây.
The Ark tìm được một bản ghi chép vì một nơi có chứa vật dụng ở cách chúng ta không xa.
Vật dụng kiểu gì vậy?.
Kiểu có thể cho chúng ta một cơ hội để sống sót qua mùa đông.
Tôi sẽ tới chỗ đó xem thế nào.
Và tôi cần người trợ giúp.
Tại sao cô lại hỏi tôi?.
Bởi vì lúc này, có vẻ như không còn ai mà tôi thực sự muốn đi chung cùng đâu.
Tôi sẽ chuẩn bị, gặp cô lúc 10h.
Cậu nghĩ họ sẽ làm gì với gã người Trái Đất ấy?.
Tớ không dám nghĩ tới đâu.
Bellamy bắt hắn cũng được mấy tuần rồi đấy.
Còn bao lâu nữa bạn hắn mới tới tìm đây?.
Tới lúc đó, chúng mình đã chết hết vì cóng rồi.
Biết ơn vì còn sống nữa.
Nếu anh vẫn còn muốn tiếp tục sống thì nghỉ ngơi đi.
Nếu cần thiết thì tôi sẽ trói anh ấy lại cũng được.
Cậu thay băng cho anh ấy dùm tôi nhé?.
Này, em đi đâu vậy?.
Có chút việc từ The Ark thôi.
Nhưng ngoài đó không an toàn.
Finn, Clarke là người loén rồi mà.
Cô ấy có thể tự chăm sóc cho bản thân mình.
Bảo đảm anh ấy không rời khỏi giường nhé.
Lấy nhiều đồ ăn vậy?.
Đi có 1 ngày thôi mà.
Nhiều chuyện có thể xảy ra trong một ngày lắm.
Này, Miller, bố mẹ Roma đang đợi cậu nói chuyện đấy.
Xin chào, chúng ta không có nhiều thời gian đâu.
Tôi mang nước cho anh đây.
Đỡ hơn rồi đúng không?.
Tôi xin lỗi vì mấy ngày nay không gặp được anh.
Anh trai tôi luôn cấm không cho tôi lên đây.
Anh hiểu điều tôi nói.
Ít nhất thì để tôi lau sơ người cho anh đã.
Đó là lỗi của tôi, tôi đã quá hoảng loạn lúc anh nhốt tôi trong động ấy.
Anh sẽ hiểu vì sao nếu anh biết tôi phải lớn lên ở nơi như thế nào.
Tên tôi là Lincoln.
Chỉ vậy thôi ư?.
Anh chỉ muốn nói với tôi có vậy ư?.
Sẽ không an toàn đâu nếu chúng ta nói chuyện.
Vậy nếu như chúng ta không nên trò chuyện thì anh nói tên mình làm gì?.
Tôi muốn em nhớ tới tôi sau khi tôi chết.
Chuyện đó chắc chắn sẽ xảy ra.
Hãy nói với họ đi.
Nói rằng anh không phải kẻ thù của họ.
Octavia, ra khỏi đây ngay.
Bellamy có ở đây đâu!.
Đi ngay, nếu không hắn sẽ lại phải ăn đòn thêm đấy.
Tôi khá chắc là anh không tránh mặt Jaha mãi được đâu.
Kho hàng đó phải ở đâu đó quanh đây mới phải.
Vậy chắc hẳn phải có một cửa vào.
Có lẽ ông ấy sẽ tha thứ.
Tôi đã bắn ông ta, Clarke.
Chia nhau ra tìm sẽ lợi hơn đấy.
Tôi ghét phải gặp anh ta.
Đương nhiên rồi, chính cô đã tra tấn anh ấy mà.
Tôi sẽ không xin lỗi vì những gì tôi làm đâu.
Thật là quá tệ khi xuống tới đây rồi và phát hiện ra bạn trai đang quen một cô gái khác đấy nhỉ?.
Tôi sẽ không mất công xỉa xói cô đâu.
Em đã chờ điều này từ khi họ bắt anh ở The Ark.
Không thể được, chúng ta phải nói chuyện.
Em không muốn nói gì hết.
Finn, em biết rồi và em không muốn nhắc tới nó.
Tôi tìm thấy cánh cửa rồi.
Để đó, cẩn thận chân cô nhé.
Được rồi, giúp tôi một tay.
Cô thực sự nghĩ là nơi này chưa từng bị chiến tranh tàn phá ư?.
Đúng là một nơi để chết.
Khó mà sống được ở dưới này.
Nơi này tởm quá.
Họ chắc chắn đã dùng nốt vật dụng còn lại trước khi trận bom cuối cùng nổ ra.
Tôi tìm thấy chăn rồi nè.
Thấy chăn thì có gì mà vui vẻ chứ?.
Thì ít ra cũng được gì đó?.
Không hề có đồ ăn, đồ cứu thương hay lều ngủ nào sao?.
Thật là tuyệt vời, có không khí trong lành, cây cối đậu tương.
Vị của nó còn ngon hơn bình thường nữa.
Tớ phải gửi cho Trái Đất một cái ôm bự bự mới được.
Cậu có vẻ bất thường đấy nha.
Tớ cảm thấy bất thường, nhưng mà theo hướng tốt.
Nói tớ nghe xem cậu nhìn thấy gì.
Jasper, không có ai ở đó cả!.
Hắn ở ngay đó mà.
Chúng ta phải chạy thôi!.
Cậu bị làm sao vậy?.
Tớ yêu cậu, tớ muốn cậu biết điều đó.
Chúng ta sẽ chết sớm thôi đúng không?.
Cậu ăn thứ này nguyên ngày hôm nay đấy hả?.
Đúng thế, nhưng ai thèm quan tâm làm gì chứ?.
Cậu điên thật rồi.
- Nó chỉ là gậy thôi mà.
Miễn là cậu còn cầm cây gậy này thì người Trái Đất sẽ không làm gì được cậu hết.
Đương nhiên là có lý rồi.
Tôi nghĩ có lẽ anh đang đói.
Đúng là tôi không nên lên đây một mình thật.
Thật là ngu dốt và quá mạo hiểm anh ta không đáng để liều như vậy.
Tôi sẽ không kể lại cho Bellamy đâu nếu anh cũng vậy.
Sẵn sàng làm tay chơi chưa Clarke?.
Tôi sẽ không phản đối anh việc mang súng về trại đâu.
Tôi biết là chúng ta rất cần những thứ này nhưng tôi không nghĩ là tôi thích dùng nó.
Chúng ta quá may mắn khi họ đã bảo quản chúng trong dầu nhờn.
Những người Trái Đất đã có thể tồn tại được thì chúng ta cũng không thể cứ thể mà ngồi chờ chết.
Cô cần phải học cách dùng súng.
Tôi chỉ cần giữ nó tựa vào vai đúng không?.
Đúng, nâng cao lên một chút, như thế.
Hãy quan sát và học hỏi nhé.
Đạn của tôi xịt rồi.
Ta không cần phải phí đạn như thế đâu.
- Cô phải luyện tập.
Giờ ta cần phải bàn xem chúng ta sẽ giữ súng ở khu trai như thế nào đây, chúng ta sẽ cất chúng ở đâu và ai sẽ là người có quyền quản lý.
Anh để Miller trông coi gã Trái Đất đó.
Chắc hẳn anh tin anh ta lắm.
Bellamy, có chuyện gì vậy?.
Anh hành xử kỳ lạ nguyên ngày hôm nay?.
Tất cả gói đồ ăn đã lấy đi.
Anh định bỏ trốn.
Đó là lý do vì sao anh đồng ý đi cùng với tôi.
Anh đã có ý định sẽ tới đây lấy đồ dự trữ và sau đó biến mất.
Tôi đâu còn lựa chọn nào khác nữa.
The Ark sẽ xuống đây sớm thôi.
Vậy là anh sẽ bỏ mặc Octavia ư?.
Tôi đã bắn Trạm Trưởng,.
Họ sẽ giết tôi thôi Clarke.
Nhẹ nhàng nhất, thì họ cũng sẽ nhốt tôi ở cùng với gã Trái Đất tới hết đời và không đời nào có chuyện đó đâu.
Tôi sẽ không cho Jaha được thoả mãn.
Tôi cần hít thở ít không khí.
Ông tới đây bằng cách nào?.
Ông đang ở The Ark mà?.
Cậu đã bắn ta ở The Ark nhưng ta vẫn đang đợi cậu.
Tôi đã làm những gì tôi buộc phải làm.
Thật bi đát làm sao, lợi dụng em gái mình để bào chữa cho tội ác, sai lầm, sự ích kỷ của cậu?.
Nếu ông muốn giết tôi, thì hãy làm đi.
Sao tôi lại phải giết cậu chứ?.
Không giống những người còn lại, ta đã may mắn sống sót.
320 sinh mệnh đã phải rời khỏi the Ark để cho những người còn lại cơ hội sống.
Cậu đã biết họ sẽ bị hy sinh.
Tôi không hề biết chuyện đó sẽ xảy ra.
Cậu không cần tìm sự tha thứ từ ta.
Không phải như con đã tưởng tượng, đúng không?.
Này, mặt trăng có ở trong đây không?.
Tôi không thể điều khiển thuỷ triều nếu không có sự giúp đỡ từ mặt trăng được.
Là vật lý cơ bản đấy!.
Anh ở đây nhé.
Bố không có thật đúng chứ?.
Bố ước là được như vậy.
Vì con rất nhớ bố.
Hãy nghĩ tới điều quan trọng hơn đi con yêu.
Bố muốn con phải tha thứ cho mẹ.
Mẹ rất yêu con, Clarke.
Sao bố có thể tha thứ cho bà ấy?.
Lúc nào con cũng cố gắng, nhưng mọi người đều tin tưởng ở con, và như vậy thật khó khăn.
Lại đây nào, bố hiểu, con yêu.
Con đã để một người bị tra tấn.
Và bố muốn nói mẹ cũng đã làm điều tốt nhất mà bà ấy có thể.
Đó là về việc con muốn gì.
Do mẹ bố mới chết.
Mẹ không xứng đáng được con tha thứ.
Sự tha thứ không phải là việc người khác xứng đáng được nhận hay không.
Tại sao em lại cứu tôi?.
Họ sẽ biết là em làm chuyện này.
Tôi sẽ không để chuyện đó xảy ra đâu.
Tôi sẽ không đẩy em vào nguy hiểm đâu.
Anh cần phải đi khỏi đây ngay bây giờ.
Mọi người đang nhìn thấy rất nhiều thứ lúc này rồi.
Để tôi đỡ anh.
Dùng đồ dự trữ cho mùa đông sớm hơn chút thôi.
Đậu ảo, đó là thứ em đã đưa cho người canh chừng tôi, họ sẽ gặp ảo giác nhưng nó sẽ sớm qua thôi.
Hãy cố đi càng xa càng tốt nhé và cố gắng đừng để bị giết.
Cậu là cây chổi đẹp nhất trong tủ đựng chổi toàn chổi.
Sống là phải chiến đấu.
Sống, hít thở, và chịu đựng.
Cậu nợ họ điều đó.
Cậu muốn chết ư?.
Vậy thì cậu phải tự mình làm lấy thôi.
Cậu nghĩ cậu xứng đáng có được sự giải thoát đó ư?.
Cậu xứng đáng với món quà ấy sao?.
Bởi vì cậu sẽ sớm có được nó thôi.
Bỏ súng xuống Dax.
Đáng lẽ cô nên ở yên dưới đó Clarke.
Tôi đã cố không muốn giết cô, nhưng giờ cô lại ở đây và Shumway đã nói không được phép để ai biết.
Shumway đã sắp đặt mọi chuyện.
Ông ta đã đưa tôi súng để bắn Trạm Trưởng.
Đi ngay, nếu không tôi sẽ giết cô.
Buông anh ta ra,:.
Mẹ tôi nếu bà ấy biết tôi đã làm những gì con người tôi như thế nào, mẹ đã nuôi dạy tôi trở thành người tốt.
Tôi là đồ quái vật.
Hôm nay anh đã cứu mạng tôi.
Đúng là có lẽ phần lớn thời gian anh là đồ khốn nạn nhưng tôi cần anh.
Tất cả bọn tôi đều cần anh.
Không một ai trong chúng tôi có thể sống sót được ở nơi này nếu như không nhờ anh.
Anh muốn sự tha thứ, được thôi, tôi sẽ cho anh điều đó.
Tôi tha thứ cho anh, được chứ nhưng anh không thể trốn chạy được Bellamy.
Anh phải quay về cùng tôi.
Anh phải đối mặt với nó.
Tôi không muốn đối mặt với mẹ tôi.
Tôi không muốn đối mặt với bất cứ điều gì.
Tất cả những gì mà ngày nào tôi cũng nghĩ tới, đó là lẽ ra ta phải giữ lấy mạng sống của tất cả mọi người, nhưng chúng ta không được lựa chọn.
Jaha sẽ giết tôi khi ông ấy tới đây.
Chúng ta sẽ tìm được cách thôi.
Để lát nữa được không?.
Bất cứ khi nào anh sẵn sàng.
Đầu tôi đang đau như búa bổ.
Tôi khá là chắc rằng tôi đã ăn một quả thông vì nó đã bảo tôi ăn nó.
Người Trái Đất đã trốn thoát.
Ngộ nhỡ hắn ta đưa những kẻ khác tới thì sao?.
Hắn sẽ giết tất cả chúng ta.
Chúng ta đã phải sợ họ quá lâu rồi, vì sao?.
Vì những con dao và giáo mác của họ.
Tôi không biết mọi người thế nào.
Nhưng tôi quá mệt mỏi vì phải sợ hãi rồi.
Đó là vũ khí chứ không phải đồ chơi và chắc ta sẽ trao lại chúng cho lính canh trong phi thuyền khi họ tới đây, nhưng từ giờ cho tới lúc đó những thứ này sẽ giúp chúng ta được an toàn.
Và vẫn còn khá nhiều ở nơi chúng tôi đã tìm thấy nữa.
Từ ngày mai, chúng ta sẽ bắt đầu luyện tập, và nếu như người Trái Đất tới chúng ta sẽ sẵn sàng chiến đấu.
Anh không hy vọng em sẽ tha thứ cho anh nhưng em sẽ phải tìm cách để sống chung với anh thôi, vì anh sẽ không đi đâu cả.
Em không liên quan gì đến chuyện đó hết.
Cảm ơn anh vì cái chăn.
Trước khi ngài bắt đầu cháu muốn được nói vài điều.
Khi ngài đưa bọn cháu xuống đây, ngài đã đẩy chúng cháu tới cõi chết, nhưng thật thần kỳ phần lớn bọn cháu vẫn còn sống.
Và trên hết là nhờ anh ấy, nhờ có Bellamy.
Anh ấy là một trong số bọn cháu, anh ấy xứng đáng được tha thứ về những lỗi lầm của mình, giống như những người ở đây.
Clarke, ta rất tôn trọng quan điểm của cháu nhưng mọi việc không đơn giản như vậy.
Nó sẽ đơn giản nếu như ngài muốn biết ai ở The Ark muốn ngài chết.
Bellamy Blake, cậu được tha bổng cho tội lỗi của cậu.
Tôi chỉ đấu tranh cho những gì tôi tin tưởng thôi, giống như anh vậy.
Chính xác thì nó là gì vậy?.
Em cần phải kiểm tra vết thương.
Người Trái Đất đã trốn thoát rất có khả năng họ sẽ trả thù.
Chúng ta phải chuẩn bị sẵn sàng để ứng phó.
Đúng, tổ tiên của chúng ta cũng muốn chuẩn bị kỹ càng.
Và họ đã tạo ra bom.
Súng không giống như vũ khí hạt nhân.
Nếu ở trong tay Bellamy thì nó không khác đâu.
Clarke, thôi nào.
Sao em biết được hắn sẽ làm gì chứ.
Không có gì là chắc chắn hết Finn.
Người Trái Đất đã cứu mạng Octavia nhưng Bellamy đã đưa hắn về đây và tra tấn hắn.
Đúng, nhưng nếu anh ta không bắt hắn.
- thì anh cũng đã chết rồi.
Em không thể nghiêm túc về chuyện đó được.
Em và Bellamy đang đưa mọi người vào con đường nguy hiểm rồi đấy.
Ước gì em nói cho anh biết điều đó trước.
Em cũng ước gì anh nói cho em biết trước rất nhiều chuyện nhưng anh đã không làm thế.
Ôi, may quá, là bà.
Tôi cứ nghĩ là tôi sắp bị thả trôi chứ.
Sẽ không như vậy đâu, Chỉ Huy.
Chờ đã, đang có chuyện gì thế?.
Hôm nay khoẻ chứ, ông Proctor proctor:.
Tôi định mang đi 1 cái.
Ông giết người của tôi.
Mày ăn cắp ma tuý của tao.
Ông biết đó, chẳng có gì khó chịu hơn việc một lão già cứ tưởng mình vẫn nắm mọi thứ.
Chắc hẳn mày biết bạn chung của hai ta, Thượng nghị sĩ Mitchum.
Ngài Mitchum, ngài làm gì ở đây vậy?.
Ta làm gì ở đây á?.
- Anh ta hành động theo lệnh.
Thưa ngài tôi không hiểu.
Vụ làm loạn này kết thúc ở đây.
Các anh bị dắt mũi bởi thằng đần này.
Ngay khi hắn giết người cùng phe, lẽ ra các anh phải xé xác hắn.
Nhưng có lẽ đã đến lúc nhắc các anh rằng là Hội anh em đã vượt khỏi Banshee, Pennsylvania.
Các anh là một phần của phong trào quốc gia, nơi người ta không chỉ chia sẻ niềm tin mà còn sẵn sàng hành động.
- Hãy làm sao để mọi việc êm thấm.
Ưu tiên duy nhất của các anh là chuyển hàng cho ông Proctor.
Xong việc rồi, Monty sẽ đánh giá và chọn ra lãnh đạo mới.
Tốt, động đây đi.
Liệu hắn có phải là vấn đề không?.
Nếu thế ông cứ việc bắn hắn, từ bản dịch của Cinemax.
Con đã suy nghĩ 3 tháng.
Có lẽ con không hợp với thứ gì bình thường nữa.
Này, con biết ở tuổi con điều gì là tuyệt nhất không?.
Con rất mạnh mẽ, Deva.
Và con là một chiến binh.
Con sẽ làm rất tốt.
Với lại con biết phải tìm bố ở đâu mà.
Vậy là Declan tin rằng quỷ sứ nói chuyện với hắn.
Satan đã nói chuyện với anh ấy.
Vậy là cô cũng tin điều đó?.
Tôi chẳng cần cô tin sự thật đó.
Cô phải hiểu là anh ấy không chọn, mà được chọn để làm thế.
Hắn chọn nạn nhân thế nào?.
Anh ấy chọn những cô gái mà anh ấy nghĩ là trong trắng.
Hắn muốn hiến tế tôi, nhưng tôi không nghĩ là tôi đủ trong sạch đâu.
Cô là trường hợp ngoài dự kiến.
Nhưng không phải là duy nhất, đúng không?.
À, declan ra tay theo chu kỳ trăng.
Không phài hàng tháng nhưng luôn vào ngày trăng non.
- Khi đêm tăm tối nhất.
Cô ấy bị giết vào ngày 21.
Không phải ngày trăng non hay trăng tròn.
Chỉ là một đêm bình thường.
Vậy là cô cũng tham gia?.
Chúng tôi luôn ra tay cùng nhau.
Vậy nói xem, sao các người chọn cô ấy?.
Giết cô ấy cũng là ngoài dự kiến à?.
Tôi không muốn nói nữa.
- Anh đã kiểm lại chưa?.
- Tất cả đều ở đó.
Mang xe đến điểm hẹn và đợi tôi gọi điện.
Nhiều xác bọn đầu trọc quá.
Cứ như bom nổ trong đó ấy.
Đã nghĩ ra các anh em anh ở đâu chưa?.
Liệu có chuyện gì xảy ra mà ta không biết không?.
Vụ làm ăn thế kỷ của Protor đang diễn ra.
Giờ không đúng lúc lắm.
- Để tôi cố cầm chân đám Colombia vừa đến bằng phi cơ riêng nhé?.
Chúa ơi, Cô đang ở đâu?.
Được, tôi sẽ gặp cô ở đó.
Cô Hopewell phải không?.
Declan Bode không giết Rebecca.
Bode ra tay theo chu kỳ trăng, và vụ Rebecca là ngoại lệ vì đêm đó không phải trăng non.
Tôi đã dồn ép Lilith về vụ đó, và cô ta khá ồn ào, nhưng tôi nghĩ cô ta không biết gì về vụ đó.
Có thể Bode không kể với cô ta.
Không, thật vô lý nếu Bode làm trái với thói quen.
Vậy ý cô, ý cô là còn có kẻ khác ở ngoài đó đang giết và moi tim các cô gái ư?.
Ý tôi là có kẻ đã giết Rebecca và làm ra vẻ Bode làm.
Kẻ đó phải biết rõ về các vụ khác, đúng không tất cả đều chưa được công bố.
Anh có nghĩ ra ai không?.
Này, có lẽ anh nên để tôi nói chuyện.
Họ không ở nhà.
Đi ngó chung quanh xem.
Hân hạnh gặp lại ông.
Phải công nhận là tôi hơi bất ngờ vì ông lo được vụ này đấy.
Tôi không hứa hẹn việc gì tôi không làm được.
Cô biết tên tôi, vậy cô biết tôi là ai.
Tôi chẳng dại ăn cắp của ông.
Tôi đến để cung cấp cho ông một dịch vụ giá trị.
Tôi đến để cho ông thấy ông Proctor đã lầm khi nói rằng Banshee là nơi an toàn để các ông sản xuất.
Ý tôi là nếu ông ta cẩn thận thế thì làm sao tôi đánh cắp được cái xe đầy ma tuý này?.
Chắc là cô muốn đòi phí cho dịch vụ này.
Đôi khi bản thân điều đó đã là phần thưởng rồi.
Hãy để tôi và bạn tôi đi, thế coi như là hoà nhau.
Cô thực sự nghĩ tôi sẽ để cô đi à?.
Thực ra là không, không hề.
- Tự anh đòi đến mà.
Nó đã trở thành thói quen xấu của cô.
Đây là lần cuối.
Xe này đẹp đấy.
Chẳng ai thật sự biết làm việc đó đâu.
Nếu gần đây có gì mà tôi học được, thì đó là ở đâu cũng có hầm.
Anh tìm thấy gì ở phía đó không?.
Được rồi, ta ra ngoài thôi.
Tôi có thể gọi pháp y đến trong vài tiếng nữa.
Tôi muốn biết đó là máu của ai.
Tôi phải đi gặp một người.
Anh đi gặp ai đó ư?.
Này, có cần hỗ trợ không?.
Bọn chúng sẽ săn lùng ông.
Lúc đó thì sao?.
Trông như nó đã gãy.
- Anh làm quái gì vậy?.
Đó là vòng cổ của Rebecca.
Bode không giết Rebecca.
Tôi tìm thấy trong nhà kho của ông.
Anh nghĩ tôi giết nó ư?.
Tôi có thể chết vì nó.
Phải, có lẽ ông đã yêu cô ấy quá nhiều.
Khi phát hiện cô ấy có thai, ông nhận ra mình không thể kiểm soát cô ấy nữa, nên ông giết cô ấy trong cái hầm ngục nho nhỏ của mình.
- và phanh thây cố ấy.
- Anh nói gì, hầm ngục á?.
- Ông đã giết cô ấy.
Ông biết cô ấy có thai và giết cô ấy!.
Tôi không giết con bé.
Bác tôi sẽ giết anh vì việc này.
Bố sẽ tìm con chứ?.
Mọi thứ tôi làm đều là vì ông.
Cô đang huỷ hoại ông ấy.
Tôi không thể để nó tiếp diễn.
Ông ấy không nhìn ra cô.
- Tôi nhìn ra cô.
- Burton, xin anh.
- Không sao hết, Burton.
Anh nghe được tin gì không?.
- Ôi chúa ơi, calvin.
Maggie, vào trong đi.
Vậy ra là mày và Maggie hả?.
Lẽ ra tao phải thấy thấy trước điều đó chứ.
Cô ta luôn thương xót những con chim bị thương.
Đi đi, Calvin.
Tôi không muốn ra cớ sự này.
Mày hối hận vì gia nhập Hội anh em à?.
Xin lỗi à vì lôi kéo tao vào đó?.
Tôi sẽ bắn đấy.
Bắn đi, Kurt.
Rồi mà đến với Maggie.
Mày có thể chuyển vào nhà tao, nuôi dạy con tao.
Làm đi, Kurt.
Cần gì vun đắp cuộc đời khi có thể đánh cắp từ tao?.
Cậu làm ơn đi đi.
Cô chẳng trốn được đâu, cả hai người.
Tôi sẽ tìm các người và bắt các người phải trả giá!.
Dù mày giam tao lại, Hội anh em cũng sẽ săn lùng mày.
Họ sẽ cắt cổ mày trước mặt cô ta, rồi cưỡng bức cô ta!.
Dù bọn mày đi đâu họ cũng sẽ tìm ra!.
Tao thà giết con tao chứ không để mày nuôi dạy nó!.
Đội pháp y thế nào rồi?.
Họ tìm thấy vài mẫu da.
Chắc là sẽ khớp với Proctor.
Không, không phải ông ta đâu.
Gã quản gia đã ra tay à?.
Chắc tôi nên đi tóm gã quản gia Burton này ngay.
Vậy chắc là tôi xong việc rồi.
Đã đến lúc phải ra đi.
Nếu anh có đến D C, nhớ tìm tôi.
- Maggie sao rồi?.
- Cô ấy ổn.
Tối nay họ sẽ rời khỏi nhà anh.
Để xem tôi nói có đúng không nhé.
Không, tôi chẳng ngụ ý gì hết.
Ở đây chỉ có tôi và anh.
Tôi không biết thị trấn này có điểm gì, Bunker.
Nó có đặc tính địa lý gì mà thu hút đám tội phạm ở phía Đông Mississippi.
Nhưng tôi biết là để làm nghề này, đôi khi ta phải tháo bỏ phù hiệu và để tay vấy máu.
Nó đã từng xảy ra, và sẽ còn tái diễn.
Tôi cần biết rằng tôi có thể tin tưởng anh.
Và anh có thể tin tưởng tôi Anh hiểu chứ?.
Ở đây tin nhau được một chút cũng tốt.
Kurt Bunker, đó là tên thật của anh hả?.
Sếp có thể bắt hắn vì tội buôn ma tuý.
- Nghe hợp lý đấy.
Tuổi tác và kinh nghiệm đấy.
Nhìn mặt anh kìa.
Anh vẫn là anh mà.
Anh ấy đi thì đúng hơn.
Anh sẽ đi tuyến nào có cảnh đẹp rồi hội họp với anh ấy.
Em muốn đi cùng không?.
Em này, bấy lâu nay, suốt những năm trong tù, em luôn ở bên anh.
Em vẫn đang ở bên anh.
Và sẽ luôn ở đây.
Không ai khác, không ai hiểu anh như em.
Đừng quên em nhé.
Ừ, tôi xin lỗi.
Lẽ ra tôi phải biết là đã cho anh mượn, khả năng cao là tôi sẽ không thể lấy lại nó nguyên vẹn.
Giống như cách tôi đến.
Đừng làm như ông sẽ nhớ tôi chứ.
Tôi đang nói với Hood.
Này tôi nghĩ tôi sẽ nhớ nơi này đấy.
Sugar, đó là một thoáng thiên đường.
Tôi biết anh không có ý đó.
- Vội đi lắm à?.
Tôi sẽ đi khi còn kịp.
Nhưng trước lúc đó, tôi muốn trả hoá đơn.
Anh kiếm đâu ra vậy?.
Tốt nhất là đừng có hỏi.
Cái chính là ông đã dốc hết tiền hưu trí để cứu tôi ra.
Ông biết cách liên lạc với tôi rồi đấy.
Làm gì có ai biết cách.
Ta chia tay nhau từ đây nhé.
Tôi đang nhớ lại lần đầu tiên anh bước vào đây.
Tôi chẳng thể nào hình dung được anh biết không, vài người có lẽ nói anh không phải người xấu khi làm cảnh sát trưởng.
Anh có nơi nào để ở lại chứ?.
Ngưới ta khiến ta tin rằng ta sám hối tội lỗi của mình bằng cách tự giam mình lại.
Nhưng có lẽ cách để cứu chuộc không phải là trốn trên núi.
Có thể đó là về việc chọn một con đường khác xuống đây với chúng tôi.
Quá khứ đã giam hãm anh đủ lâu rồi.
Hôm nay, trước mắt anh chỉ còn một câu hỏi, cho chính anh.
Từ giờ anh sẽ làm gì?.
Ông thật tốt đã đến gặp tôi, ông Bond đặc biệt trong thời gian ngắn chừng ấy.
Nếu bạn không thể tin 1 nhà băng Thuỵ sĩ, thế giới này sẽ đi về đâu?.
Thế bây giờ tất cả chúng ta đều thoải mái, sao ông không ngồi đi?.
Thật không thật dễ dàng gì nhưng tôi đã lấy lại được số tiền.
Chắc chắn ngài Robert rất muốn nhìn thấy nó lần nữa.
Với tỷ giá hiện hành, trừ đi khoản phí mà đó nhất định là những khoản chi không thể lường trước.
Ông muốn kiểm tra các con số không?.
Tất cả nằm trong đó.
Tôi không đến vì chuyện tiền bạc.
Báo cáo mà ngài Robert mua là tài liệu đánh cắp từ 1 tay mật vụ Ml - 6, người bị giết vì nó.
Tôi muốn biết ai giết anh ta.
- Tôi chỉ cần 1 cái tên.
Tôi chỉ là người trung gian.
Chúng tôi biết gian nan thế nào khi là 1 nhà băng Thuỵ Sĩ.
Tôi đang đề nghị ông cơ hội ra khỏi đây với số tiền, ông Bond.
Và tôi sẽ cho ông cơ hội bước ra ngoài với mạng sống của ông.
Xét đến tình thế hiện tại, nghiêm ngặt như 1 nhà băng Thuỵ Sĩ, tôi phải nói rằng ưu thế quân số không ở về phía ông.
Có lẽ ông không tính đến thứ của cải ẩn giấu của tôi.
Dường như vận may của ông bạn vừa chổng bốn vó.
Tôi đếm đến 3.
Ông bạn làm được, phải không?.
Được rồi, được rồi, nhưng ông phải bảo vệ tôi.
James, có mua quà cho tôi từ chuyến đi không?.
Tôi nghĩ cô thích 1 trong những thứ này.
Tôi biết chính xác phải để nó ở đâu.
Câu chuyện về mối quan hệ của chúng ta.
Mật thiết, nhưng không có xì gà.
Anh vào đây được chứ?.
Ngài Robert King, đây là James Bond.
Người đã thu hồi số tiền cho tôi.
Cám ơn anh, thật tuyệt vời.
Cẩn thận đấy, M Tôi có thể đánh cắp anh ta đấy.
Xây dựng không hẳn là nghề của tôi.
Hoàn toàn ngược lại, quả vậy.
Bọn tôi học luật chung ở Oxford.
Tôi luôn biết có ngày ông ấy sẽ chinh phục thế giới này.
Uống chút gì nhé?.
Vâng, cám ơn bà.
Ông ấy là người có phẩm chất tuyệt vời.
Kẻ mua các hồ sơ đánh cắp với giá 3 triệu bảng.
Có manh mối gì về tay bắn tỉa không?.
Hẳn cô ta đang làm việc cho ai đó.
- Đây là hồ sơ bị đánh cắp?.
- Phải, hồ sơ mật, từ cơ quan năng lượng nguyên tử Nga.
King muốn thứ này để làm gì?.
Ông ta bị dẫn dắt để tin rằng đây là 1 tài liệu tuyệt mật, nhận diện những tên khủng bố tấn công đường ống dẫn dầu mới của ông ta.
Nhưng đó không hẳn là lý do để ai đó muốn hạ tôi trong văn phòng họ.
Moneypenny, chặn King lại.
- Cô nghĩ cô đang làm quái gì?.
Đừng làm nổ tung cả 2 chúng ta!.
Tôi có thể bảo vệ cô.
Người đàn bà trẻ đó là ai?.
Các tờ bạc được nhúng trong urê 1 quả bom sinh hoá với độ nén cao.
Trong 1 tờ bạc, dải kim loại chống giả mạo đã bị thay thế bởi magnesium, chất hoạt động như 1 chất kích nổ.
Cây kim trên ve áo của King đã được chuyển thành 1 phiên bản có chứa bộ truyền sóng radio để kích nổ.
Nói cách khác, ông ta đã kích nổ quả bom giết chết ông ta.
Chúng ta biết có 1 kẻ thân cận với King, và đầu mối duy nhất của chúng ta đã tự tử trên chiếc khinh khí cầu.
Nhưng xét đến tầm cỡ của tổ chức của King, người đó có thể là bất kỳ ai, ở bất kỳ nơi nào.
Chúng ta không muốn bị khủng bố bởi những tên hèn hạ, sẵn sàng giết hại 1 người vô tội và sử dụng chúng ta như một công cụ.
Chúng ta sẽ theo chúng đến tận cùng thế giới, nếu cần.
Và chúng ta sẽ đưa chúng ra công lý.
Bà M nói tạm thời anh ngưng nhiệm vụ tới khi giải quyết xong vấn đề y khoa.
Nếu các dây chằng bị tác động mạnh, e rằng anh phải nghỉ nhiều tuần.
Molly tôi cần 1 giấy chứng nhận sức khoẻ hoàn hảo.
Cô phải đưa tôi đến công vụ.
à, thế thì hãy lượn lờ quanh chuyện này, được chứ?.
Anh phải hứa sẽ gọi cho em lần này.
Dù y lệnh bác sĩ là thế nào đi nữa.
Nếu anh chứng tỏ khả năng chịu đựng đầy đủ.
Có lẽ thỉnh thoảng chúng ta phải trả tiền cho người thổi sáo, đúng không Q?.
Đừng lên mặt nữa, 007.
Đây là thứ tôi nói hôm nọ?.
Chỉ việc mở cửa là xong.
Và ông có thể là ?.
Nếu ông là Q, thì ông ta là R?.
à phải, trí thông minh của 007 huyền thoại hay ít ra là 1 nửa của nó.
007, tôi dám nói là ông đã gặp đối thủ của mình với loại động cơ này.
Kính đeo mắt tốt hơn?.
Tôi đoán lúc này ông đang rảnh.
Phải, à chúng ta sẽ xem chuyện đó.
Đây là chiếc xe tính năng đối phó với tình huống bị ngăn chặn đời mới nhất.
Vỏ bọc titanium, hiển thị cảnh báo đa năng và 6 cái đế đặt cốc đồ uống.
Tổng thể mà nói, khá kiên cố.
Nồi đồng cối đá Tôi nghĩ từ này thích hợp hơn.
- Ông không đến đây để nghĩ.
Ông đến đây để làm điều tôi bảo ông làm.
Bây giờ mặc cái áo vào và diễn tả cho 007 thấy.
Quan sát cẩn thận nhé, 007.
Cánh tay phải luồn vào ống tay phải, thế đấy, cánh tay trái luồn vào ống tay trái.
ừ, thế đấy, xin chú ý những cái túi, khuy bấm và dây kéo.
Ông ta có vẻ thích hợp với công việc này.
Ông chưa vội về hưu, phải không?.
Chú ý này, 007.
Tôi luôn muốn dạy anh 2 điều:.
Thứ nhất, đừng bao giờ để họ thấy anh chảy máu.
Luôn có 1 kế hoạch tẩu thoát.
Sự kiện bắt cóc Elektra King đã chấm dứt.
Ông ấy luôn miệng gào thét.
Hãy nói tôi biết vụ bắt cóc Elektra King.
Tôi không biết anh được phân công vụ này.
- Đừng biến chuyện này thành cá nhân.
Bà là người duy nhất có thể đóng sập cuộc đời cô ta.
Các ông cho phép chứ?.
Sau khi Elektra King bị bắt cóc, cha cô ta muốn tự mình đứng ra dàn xếp, nhưng không xong.
Vì thế ông ta đến gặp tôi.
Như anh biết, chúng ta không đàm phán với bọn khủng bố.
Và, trái ngược với mọi bản năng từ đáy lòng tôi, mọi xúc cảm như 1 người mẹ, tôi đã nói ông ta đừng trả tiền chuộc.
Khi đó tôi nghĩ thời gian đứng về phía chúng ta.
Số tiền trong vali của ông King chính xác bằng số tiền chuộc mà chúng yêu cầu.
Đó là 1 thông điệp.
còn được biết đến là.
Hắn từng hoạt động ở Matxcơva năm 1996.
Trước đó là Bình Nhưỡng, Bắc Triều Tiên.
Và người ta từng thấy hắn ở Afghanistan, Bosnia, lraq, lran, Beirut và Campuchia.
Toàn là những địa danh nghỉ hè lãng mạn.
Mục tiêu duy nhất của hắn là gây xáo trộn.
Sau khi Robert đến gặp tôi, tôi đã phái 009 đi giết Renard.
Trước khi anh ta hoàn thành sứ mạng, Elektra đã trốn thoát.
Một tuần sau, người của chúng ta tiếp cận mục tiêu, hắn đã tự bắn vào đầu.
Viên đạn vẫn còn đó.
Vị bác sĩ cứu sống Renard không thể lấy viên đạn ra.
Vì thế Renard giết ông ta.
Viên đạn di chuyển đến phần cuối não dính với tuỷ sống, làm hắn mất cảm giác.
Xúc giác, khứu giác, hắn không còn biết đau.
Viên đạn sẽ làm hắn chết, nhưng mỗi ngày hắn càng mạnh hơn lên cho tới ngày hắn chết.
Hắn đã trả được thù.
Renard có 3 kẻ thù trong vụ bắt cóc này.
Và vẫn còn 1 người hắn chưa đụng đến.
Tôi thấy đây cô bác sĩ giỏi đã chấm anh đâu.
Ghi chú rằng anh có khả năng chịu đựng khác thường.
Dám chắc cô ấy đã xúc động vì sự cống hiến của anh ta với công việc đang tiến triển.
007, tôi muốn anh đến gặp Elektra.
Cô ta đã được đưa đến khu vực ống dẫn dầu của cha cô ta.
Nếu bản năng của anh đúng, Renard sẽ quay lại, và Elektra sẽ là mục tiêu kế tiếp.
Lại một con giun trên móc câu.
Cô ta không cần biết chính kẻ đó đang theo đuổi mình.
Không được làm cô ta sợ.
Khu vực này hạn chế ra vào.
Còn tôi là Davidov, trưởng bộ phận an ninh.
Chúng tôi có những vấn đề với những người trong làng.
Tôi đã bảo cô King ở lại văn phòng ở Baku.
- Cô King, tôi đã bảo cô ở lại.
- Tôi biết điều anh bảo.
Phải mất nhiều tuần lễ và tốn bạc triệu.
- Cha cô đã chuẩn y con đường này.
- Vậy thì cha tôi đã sai.
- Tôi sẽ nói chuyện với cô ta.
Tôi gặp ông tại đám tang cha tôi.
Bà M có nói sẽ cử người đến, ông.
Ông biết cha tôi?.
Tôi gặp ông ấy 1 lần ngắn ngủi.
Có vẻ cô thừa hưởng năng khiếu ngoại giao của ông ấy.
100 năm trước, gia đình mẹ tôi phát hiện ra mỏ dầu này.
Khi Liên Bang Xô Viết thành lập, những người cộng sản bỏ ra 70 năm cướp đi đời sống thôn dã của chúng tôi cho việc khai thác dầu.
Tôi cũng nhận ra khung cảnh nhếch nhác trên đường lái xe vào.
Đường ống mới sẽ bảo đảm tương lai của chúng tôi.
Nhưng sẽ là 1 tội ác nếu huỷ hoại những gì sót lại từ quá khứ.
Nhưng ông không đến đây để nói về những vỉa dầu, phải không?.
- Nói tôi biết đi, ông có từng bị mất 1 người thân yêu không, ông Bond?.
Tôi dự tính lắp đặt 1 đường ống dẫn 800 dặm xuyên Thổ Nhĩ Kỳ, bỏ qua những kẻ khủng bố ở lrắc, lran và Syri.
Phía trên này người Nga có 3 đường ống cạnh tranh, và họ sẽ làm bất cứ gì để ngăn chặn tôi.
Cha tôi bị giết, dân làng đang nổi loạn để phản đối và ông vượt đường xa đến đây, ông Bond để nói rằng có thể tôi đang gặp nguy hiểm?.
Chúng tôi nghi ngờ có 1 kẻ tay trong.
Cây kim gài của cha tôi.
Gia đình tôi đã cậy nhờ Ml - 6 hai lần.
Tôi không muốn phạm sai lầm lần thứ 3.
Tôi sẽ hoàn tất dự án này, và tôi không cần ông giúp.
Nếu ông không phiền, tôi phải kiểm tra bản đồ trắc địa.
Ông không muốn nhận 1 câu trả lời không, phải không?.
Tôi đã chuẩn bi chờ đón 1 cuộc thù tiếp lạnh lùng.
Giữ nó đứng lại.
Ông trượt rất giỏi, ông Bond.
Hình như cô thích được đuổi bắt.
Có lẽ điều này xảy ra luôn.
ít thường khi hơn ông nghĩ.
Vậy ra đây là nơi chúng gặp nhau 2 đầu của đường ống?.
Di sản của cha cô.
Di sản của gia đình tôi để lại cho thế giới.
Đây không phải 1 cuộc ghé thăm thân thiện.
Trượt về phía rãnh.
Tôi sẽ dẫn chúng vào rặng cây.
Gặp lại nơi nhà nghỉ.
Tôi không thể ở lại đây!.
Tôi không thở được!.
Elektra, nhìn vào mắt tôi!.
Nhìn vào mắt tôi này!.
Cô không việc gì.
Vài chỗ sưng và bầm, nhưng không sao.
Cô ấy muốn gặp ông.
Không phải ông, Davidov.
Tôi cần hỏi anh điều này.
Kẻ nào toan giết tôi?.
Tôi nói rồi, tôi không biết.
Nhưng tôi sẽ tìm ra hắn.
Sau vụ bắt cóc tôi đâm sợ.
Tôi sợ đi ra ngoài, tôi sợ ở một mình, tôi sợ ở giữa đám đông.
Tôi sợ làm bất kể chuyện gì.
Cho tới khi tôi nhận ra rằng tôi không thể trốn mãi trong bóng tối.
Tôi không thể để nỗi sợ vây bủa đời mình.
Sau khi tôi tìm ra hắn, cô không phải như thế nữa.
Tôi tưởng công việc của anh là bảo vệ tôi.
ở đây cô sẽ an toàn.
Tôi sẽ sớm quay lại.
Và bây giờ kẻ sợ là ai, ông Bond?.
Tôi muốn gặp Valentin Zukovsky.
Lắc, không khuấy.
Bảo ông ta James Bond đã đến.
Tôi không nghĩ ông bạn nghe tôi.
Ông Zukovsky vui được gặp ông.
Anh bạn đi trước.
Làm quen với Nina và Verushka đi.
Bảo họ đi chỗ khác, Valentin.
Sao bỗng dưng tôi thấy lo vì chưa đóng đủ bảo hiểm nhỉ?.
Nguội đi nào, James.
Đi đi, xéo.
Đưa họ 1 xấp.
Và hãy chắc chắn họ thua nó ở sòng bạc, nghe không?.
Gặp lại sau, ông Bond.
Ông Tỷ này không tin cậy các nhà băng.
Bây giờ tôi đã là 1 doanh nhân hợp pháp.
Ăn trứng cá caviar không?.
Nhãn hiệu của tôi, đặc sản Zukovsky hạng nhất!.
Đơn vị chống Khủng bố Năng lượng Nguyên tử.
Anh tìm cái này ở đâu ra?.
Từ 1 chiếc Dù Ưng, kẻ toan sát hại Elektra King sáng nay.
Renard đứng sau chuyện này.
Có lẽ tôi và anh nên đi uống một chút.
Sau vụ Afghanistan, KGB quyết định rằng.
Renard là 1 cái nợ đời, và quyết định bỏ rơi hắn.
Bây giờ hắn hoạt động tự do.
Có 4 đường ống dẫn dầu cạnh tranh nhau.
Dám cá với anh môt nửa số khách trong casino này sẽ rất sung sướng nếu đường ống của King biến mất.
- Cười chuyện gì?.
Có vẻ như cô King không chia sẻ mối lo ngại của anh.
Cũng như anh đi tìm kẻ muốn giết tôi.
Hãy để tôi đưa cô về nhà.
Tôi muốn cho chúng thấy tôi không sợ.
Cô King, thật dễ chịu khi gặp cô.
Chúng tôi vẫn giữ cái ghế của cha cô miễn phí.
Với anh chẳng có gì là miễn phí, Zukovsky.
Cha cô từng làm ăn với chúng tôi, 1 triệu đôla Mỹ.
Tôi vui sướng tiếp nối vinh dự này nơi cô.
Lá bài cha cô thích nhất?.
Một lá bài, đăt cả số.
Bỏ 3 lá trên cùng.
Anh đã quyết định bảo vệ tôi, đúng không?.
Cô không cần làm chuyện này.
Cuộc sống này chẳng còn ý nghĩa nếu không cảm thấy mình còn sống.
Đây là 1 trò chơi tôi không đủ tiền chơi.
- Chuyện gì với Davidov?.
- Tối nay tôi cho anh ta nghỉ.
Chào mừng đến với chốn hoang sơ của quỷ.
Từ ngàn năm qua, những người hành hương Hindu kéo về đây để chứng kiến điều kỳ diệu của những ngọn lửa thiên nhiên không bao giờ tắt và để chứng nghiệm lòng thành của họ.
với Thượng Đế qua việc cầm những hòn đá nóng rực trong tay trong lúc miệng râm ran cầu nguyện.
Nói đi, Davidov, chuyện gì xảy ra hồi chiều?.
Ông Arkov đã cung cấp vũ khí loại tân tiến nhất.
Và ông, Arkov.
Sẵn sàng cho ngày mai chưa?.
Tôi đã có lệnh và giấy phép trong xe, và đã thu xếp 1 chiếc máy bay tối nay, nhưng.
Chúng ta phải huỷ bỏ phần còn lại của sự vụ này.
Những chiếc Dù Ưng đáng ra phải trở về.
Người ta sẽ đặt câu hỏi, ngay cả với tôi.
Tôi hiểu ông đúng.
Hắn cần bị trừng trị.
Davidov, cầm cái này giùm.
Tao đã sai khi kỳ vọng quá nhiều ở mày.
Hắn đã hỏng phần thi này.
Bây giờ anh thế chỗ của hắn, sử dụng thẻ của hắn.
Và nhớ đúng giờ.
Nó cần được chăm sóc chu đáo.
Em biết, ngay lần đầu gặp anh.
Em biết chuyện sẽ ra thế này.
Em đã vượt qua như thế nào?.
Em dụ dỗ những tên canh gác.
Từ đó em nắm thế chủ động.
Sau cùng, em lấy được súng và bắt đầu bắn.
Anh làm gì để sống sót?.
Tôi tìm vui qua những tấm thân kiều diễm.
Chuyện gì xảy ra với Davidov?.
Tôi được báo là sẽ gặp anh ta.
Anh ta ngập đầu trong công việc.
Có mang nó không?.
Đã trễ 10 phút.
Nhưng nhớ đeo thẻ vào.
Tôi ra ngoài hít thở 1 lát.
Chào mừng đã đến Kazakhstan, Tiến sĩ Arkov.
Tôi rất thán phục công trình nghiên cứu của ông.
ở đây hiếm có ai tầm cỡ như ông.
Tôi đi bất cứ nơi nào công việc cần.
Mà này, ông có giấy phép vận chuyển không?.
- Bây giờ ông có thể kích nổ.
Kia là nhà vật lý nguyên tử của chúng tôi.
Không thêm để ý đến đàn ông.
Nhớ lời tôi nói đấy.
Ông đến đây với 1 lý do, hay chỉ để nắm bắt 1 ý niệm?.
Mikhail Arkov, Cơ quan năng lượng nguyên tử Nga.
Và đừng có đùa.
Tôi nghe chúng đủ rồi.
Tôi không biết 1 tiến sĩ nào thích đùa.
Đi thang máy ở cuối hành lang.
Các bạn ông đã sẵn sàng bên dưới.
Không, Tiến sĩ Arkov.
Dưới đó toàn là plutonium cấp độ vũ khí.
Trên này là những quả bom hydro rò rỉ tritium do các ông chế tạo, khiến tôi mất 6 tháng trời dọn dẹp đấy.
Nếu ông cần bất kỳ sự bảo vệ nào, đó là từ tôi.
Các bạn ông đang chờ.
à, tất nhiên rồi.
Tôi từng học ở Oxford.
Hắn đã nhận 1 viên đạn thay vì 1 chuyến bay.
Anh bạn không thể giết tôi.
Chưa đủ chết đâu.
Anh bạn có thể tỏ chút lòng biết ơn đấy.
Tôi đã tha anh bạn tại văn phòng nhà băng nọ.
Tôi không thể giết anh.
Vì anh đang làm việc cho tôi.
Anh đã chuyển tiền, giết King và bây giờ anh mang máy bay tới cho tôi.
Kế hoạch của mày với quả bom là gì?.
Quả bom sẽ không bao giờ ra khỏi gian phòng này.
Thật đáng buồn, khi bị đe doạ bởi 1 người, kẻ không hiểu mình đang dính líu vào chuyện gì.
Với 1 kẻ không tin vào bất cứ gì thì chuyện vay trả là không khó đoán.
Còn mày tin vào cái gì?.
Coi nào, bắn tao đi.
Người của tao sẽ nghe tiếng súng và giết mày.
Và đội cứu hoả sẽ đưa xuống đây cả nửa đạo quân.
Nhưng nếu 20 phút nữa ai đó không gọi đi 1 cuộc gọi,.
Cô ấy đẹp, phải không?.
Lẽ ra mày nên cuỗm cô ấy từ trước lúc cô ấy còn ngây thơ.
Cảm giác thế nào khi biết rằng tao đã dạy dỗ cô ấy cho mày?.
Thường ra tao ghét giết 1 người không vũ khí.
Giết người máu lạnh là 1 công việc bẩn thỉu.
Một kẻ đã nhàm với chuyện bị hành xử.
Nhưng trong trường hợp của mày, tao thấy vô tri giác, cũng như mày.
- Khoan, đại tá.
Hắn là kẻ giả mạo.
Tiến sĩ Arkov 63 tuổi.
Đây là kẻ giả mạo, cùng với những tên ngoài máy bay.
Chúng muốn đánh cắp quả bom.
Tôi nói bỏ xuống!.
Suýt nữa hắn đã giết tất cả.
Cô nói gì với hắn chưa?.
Rồi, nhưng ông ta không phải khoa học gia nguyên tử.
Tôi cho rằng ông là người cho phép hắn xuống đây.
Mày đã túm được tao nhưng tao biết mày không thể đưa vai gánh vác trách nhiệm.
Bây giờ ta có thể tiến hành và không để bất cứ gì làm gián đoạn.
Có quá nhiều khuôn mặt ở đây, kể cả ông bạn.
Quả bom sẽ không đi đâu hết tới chừng nào tôi thoả mãn.
Chúng đang nhốt chúng ta lại.
Tôi làm việc cho chính phủ Anh.
Đừng cay đắng, ông Bond.
Sớm thôi ông sẽ không còn chút cảm giác nào.
Vậy anh là điệp viên của Anh.
Chúng sẽ không thể đi quá xa.
Chúng ta có thể dò tìm tín hiệu.
Cô muốn nói loại thẻ này?.
Xác định được tầm hoạt động của chiếc máy bay chở Renard không?.
Bất kỳ nơi nào trong vòng tròn này:.
Nga, Armenia, lran, Kazakhstan, Uzbekistan.
Elektra King gọi điện từ Baku.
Trên đường điện thoại hình.
Đưa lên màn hình lớn.
Anh ta rời biệt thự lúc nửa đêm, và người đứng đầu toán bảo vệ của tôi được người ta tìm thấy gần 1 sân bay địa phương, đã chết.
Tôi sẽ gởi người đến.
Bà M, bà có thể đến không?.
Đưa tôi ra đó.
Có lẽ tôi nên hỏi cô 1 chuyện.
Cuộc sống này chẳng còn ý nghĩa nếu không cảm thấy mình còn sống.
Phải thế không, Elektra?.
Chẳng phải đó là phương châm của cô?.
Hay cô ăn cắp câu đó từ người bạn Renard của mình?.
Hắn biết rõ vai tôi bị thương, biết chính xác chỗ để làm tôi đau.
Anh muốn nói Renard là người muốn giết tôi?.
Nó được gọi hội chứng Stockholm.
Thiếu kinh nghiệm tình dục, 1 kẻ bắt cóc hùng mạnh, thạo tra tấn và lôi kéo,.
1 ý nghĩ bất chợt thoáng qua đầu nạn nhân.
Kẻ bị cầm giữ đâm yêu kẻ cầm giữ mình.
Hắn biết chỗ anh đau, phải không?.
Vì hôm dự đám tang anh đeo 1 sợi dây treo tay, và không cần ngủ với anh tôi cũng biết anh đang bị thương.
Hắn cũng nói y hệt như cô.
Anh sử dụng tôi như 1 con mồi.
Và anh đã ngủ với tôi.
Hắn lại ra tay 10 người chết dưới khu vực đường ống.
Anh làm gì thì làm, nhưng tôi đã gọi M.
Bà ấy sẽ đảm nhận vụ này.
Tôi muốn cập nhật tình hình.
Ta đang ở đâu đây?.
Một người của Renard đã gỡ tấm thẻ định vị ra khỏi quả bom, nên chúng ta không thể dô tìm nó.
Với tất cả sự kính trọng, tôi nghĩ bà không nên đến đây.
Vậy để tôi nói, anh là lý do tôi đến đây, 007.
Anh bất tuân mệnh lệnh và để cô gái lại một mình.
Có lẽ cô gái đó không ngây thơ như bà nghĩ.
- Giả sử kẻ tay trong này kẻ chuyển mạch cây kim trên áo của King, giả sử đó là 1 phụ nữ thì sao?.
Cô ta giết cha mình và tấn công vào cơ sở của chính mình ư?.
- Nhằm mục đích gì?.
Nó chạy bên trong đường ống để tìm các chỗ nứt.
Khu vực này sạch, không dấu hiệu có bom.
- Quả bom ở trong đường ống.
Hẳn chúng đã đưa nó đi qua đây.
Đó là nơi dễ gây thiệt hại nhất.
Bảo họ sơ tán ra khỏi đó ngay.
Bây giờ anh đã tin tôi?.
Đây là 1 tình huống khẩn cấp, xin vui lòng hãy ra khỏi phòng.
Hắn sẽ nhắm đến khu vực có dầu.
Đây là đường ống mà Phương Tây dựa vào như 1 nguồn cung cấp dự phòng trong thế kỷ tới.
Anh có ý nào không?.
Thám - sát - xa cách nơi chứa dầu bao xa?.
Nó di chuyển nhanh chừng nào?.
Cách 106 dặm, di chuyển với tốc độ 70 dặm 1 giờ.
Chúng ta có 78 phút còn chiếc thám - sát - xa nào không?.
Có 1 chiếc đang đậu tại hành lang phía trước nó.
- Charles, đưa tôi ra đó được không?.
Anh sẽ làm 1 chuyện mà tôi nghĩ anh sắp làm?.
- Cô cần thứ gì để tháo kíp quả bom?.
Nắm cần điều khiển và giữ tốc độ để chiếc kia bắt kịp chúng ta.
Tôi sẽ chờ nghe thấy anh.
Biết lái chiếc xe này không?.
Không cần có bằng vật lý hạt nhân mới có thể lái nó.
Họ đang ở trong đường ống.
Chỉ cần 1 cơ hội mong manh nhất Bond cũng có thể thành công.
Anh ta là người giỏi nhất của chúng tôi, dù không bao giờ tôi nói anh ta biết.
Hộp điều khiển kẹt rồi!.
Nó là 1 thiết bị phân hạch chiến thuật.
Cô đã tháo ngòi vài trăm thứ này?.
Phải, nhưng chúng thường xui xị.
Ai đó đã tháo đầu vít chỗ này.
Đã có kẻ thao tác quả bom.
Một nửa lượng plutonium đã mất.
Nghĩa là nó không thể nổ hạt nhân?.
Vẫn còn đủ thuốc nổ trong đó để giết cả 2 ta nếu ngòi nổ được kích hoạt.
- Cho nó nổ đi.
- Nhưng tôi có thể dừng nó lại.
Quả bom này là vô dụng.
Nhưng bộ phận kích nổ đã làm nổ tung 50 thước đường ống.
Nhưng tôi có quà cho bà.
Một thứ từng thuộc về cha tôi.
Ông ấy muốn bà giữ nó.
Có lẽ bây giờ chưa phải lúc.
Ông ấy thường kể lại say mê rằng bà đã đưa ra lời khuyên cho ông ấy như thế nào trong vụ bắt cóc tôi.
Có điều tôi không thể để nó nổ tung với phần còn lại của ông ấy.
Tôi rất khó chịu khi những tờ bạc ấy đã không giết cả 2 người.
Lúc đó tôi nghĩ tôi không còn cơ hội nào nữa.
Thế rồi bà đặt câu trả lời ngay vào lòng tôi.
Và như bà nói, anh ta là kẻ khá nhất của bà.
Hay tôi nên nói từng là?.
Đưa bà ta ra trực thăng.
Coi nào, đưa tay đây.
Tôi có thể dừng quả bom đó lại.
Suýt nữa chúng ta đã mất mạng!.
Tôi đã giết chúng ta.
Cô ta nghĩ chúng ta đã chết, và nghĩ rằng cô ta có thể thoát với chuyện này.
Anh muốn giải thích chuyện này bằng tiếng Anh cho 1 người không biết gì về 2 chữ điệp viên?.
Cô ta là ai?.
Vì sao cô ta muốn phá huỷ đường ống của mình?.
Điều đó biến cô ta thành kẻ vô tội.
Vụ nổ sẽ che khuất chuyện đánh cắp plutonium, và chúng dàn cảnh như đây là 1 hành động khủng bố.
Nhưng chúng sẽ làm gì với nửa kia?.
Số đó không đủ chế tạo 1 quả bom hạt nhân.
- Cô là khoa học gia.
Nhưng kẻ khủng bố đáng sợ nhất thế giới có trong tay 6 kilô plutonium không thể là chuyện tốt lành.
Tôi phải lấy nó lại, nếu không sẽ có kẻ sờ mông mình.
Trước khi chúng ta đi tiếp, tôi muốn biết câu chuyện giữa anh và Elektra?.
Bond gọi Robinson, nghe không?.
Câu chuyện của cô là gì?.
Cô làm gì ở Kazakhstan này?.
Để tránh những loại câu hỏi đó, cũng như anh.
007, tôi nghe anh.
M đã biến mất cùng Elektra.
Có lẽ tôi đã bỏ qua 1 yếu tố quan trọng.
Sức mạnh để định hình lại thế giới này.
Tôi cũng có thứ này cho anh đấy.
Món quà của anh, nhờ ở sự chậm trễ của ông Bond.
Một lời khen quá đáng.
- Nhưng người của tôi sẽ hoàn thành công việc này.
Người của bà sẽ bỏ rơi bà ở đây đến thối ruỗng.
Cũng giống như bà đã bỏ rơi tôi bà và cha tôi.
- Cha tôi là con số 0.
Vương quốc mà tôi sẽ đàng hoàng lấy lại.
Hy vọng anh tự hào về chuyện anh đã làm với cô ta.
E rằng chính bà là người xứng đáng với danh vị đó.
Rồi bà để cô ta lại với lòng nhân từ của 1 người như tôi.
Cô ta đáng giá gấp 50 lần tôi.
Đây là lần đầu tôi đồng ý với anh.
Và bây giờ chúng ta cũng chia sẻ cùng số phận.
Bà sẽ chết cùng với mọi người trong thành phố này cùng cái tương lai dầu khí sáng lạn của Phương Tây.
Từ lúc bà cử người đi giết tôi tôi dần đếm thời gian theo tiếng gõ nhịp của đồng hồ tiến về cõi chết.
Bây giờ bà có thể tận hưởng niềm vui đó.
Trước trưa mai, giờ của bà sẽ hết.
Và bảo đảm với bà, tôi sẽ không lỡ dịp.
Sao em lại như thế?.
Vì Bond đã chết?.
Dĩ nhiên đó là điều tôi muốn.
Hắn từng là 1 người tình giỏi giang?.
Vậy anh nghĩ sao chứ?.
Anh nghĩ tôi vô tri vô giác?.
Nhưng chắc chắn anh có thể cảm giác chuyện này.
Đầu tiên là sòng bạc, rồi bây giờ là xưởng trứng cá.
Tôi là 1 nô lệ của nền kinh tế thị trường.
ở đây không thứ gì thẳng thắn sao?.
Làm thế nào cô vào đây được?.
Tôi sẽ gọi an ninh và chúc mừng họ.
Anh không thể nói hello như 1 người bình thường?.
Ông làm ăn gì với Elektra King?.
Tôi tưởng anh là người cho cô ta công việc đó.
Cô ta thua 1 triệu đôla trong sòng bạc của ông, và thậm chí ông không chớp mắt mừng rỡ.
Cô ta trả nợ ông việc gì?.
Nếu tôi là cô, với mối quan hệ với 1 người như thế này.
Tôi không đặt cược vào đó đâu.
Nó chẳng là gì so với chuyện 1 quả bom hạt nhân có thể gây ra.
Sáng nay 1 quả bom hạt nhân bị đánh cắp.
Renard và Elektra King cộng tác với nhau.
- Tôi không biết!.
Ông Q sẽ không thích chuyện này.
Hồi nãy nói tới đâu rồi?.
- Cho tôi sợi dây.
- Tôi không biết gì cả.
Vì sao Elektra King muốn ông chết?.
Chính anh là người phá hoại nhà máy tôi!.
Anh làm chìm chiếc Rolls Royce của tôi, và bây giờ anh muốn dìm tôi xuống hầm cá của tôi!.
Thật tệ không có chút sâm banh nào.
Thỉnh thoảng tôi xoay sở thiết bị cho cô ta.
Còn lần trả tiền trong sòng bạc?.
Nó là 1 công việc đặc biệt.
Cháu trai tôi trong hải quân.
Mày ở đâu nãy giờ, thằng hề mạ vàng kia?.
Hẳn tôi đã váng đầu.
Nó không còn mái, nhưng ít ra chúng ta có 4 bức tường kiên cố.
Công ty bảo hiểm sẽ không bao giờ tin chuyện này.
Nơi này từng là khu vực giam người của KGB.
Bây giờ là FSB, Cơ quan an ninh liên bang Nga.
- Anh gọi Nicoli chưa?.
Hãy thử dò trên dải tần khẩn cấp.
Dạo trước ít nhất có 100 địa điểm nơi tàu ngầm có thể ngoi lên mà không bị phát hiện.
Cháu trai ông làm việc tại bộ phận nào?.
Victor 3, tên gọi nó như vậy.
Tàu không chở hàng.
Chúng muốn dùng lò phản ứng.
Tất cả để tạo ra 1 cảnh tượng sự cố.
Vì hệ thống ống dẫn hiện thời từ biển Caspian đi lên phía bắc, ở đây.
Dầu sẽ được bơm lên tàu, và chở ngang qua biển Đen đến lstanbul.
Vụ nổ này sẽ huỷ diệt lstanbul, và ô nhiễm eo biển Bosporus trong nhiều thập kỷ.
Và sẽ chỉ có 1 cách đưa dầu ra.
Xuống phía nam tới Địa Trung Hải.
Chúng ta phải tìm Nikoli.
- Chỉ có số thuỷ thủ đoàn khung?.
- Bọn tôi chỉ có thể tìm được bấy nhiêu, - Dĩ nhiên.
Tôi có tín hiệu trên tần số khẩn cấp.
- Phải, tháp Trinh nữ.
Ngon miệng nhé, con trai.
Cái máy đúc ở trong này.
Lò phản ứng đã được bảo vệ.
Mọi việc hoàn hảo theo kế hoạch.
- Trực thăng của cô sẵn sàng chưa?.
- Nửa tiếng nữa nó sẽ tới đón tôi.
Vậy thì đây là điểm kết thúc.
Đây là điểm khởi đầu.
Thế giới này sẽ không còn như trước.
Tương lai thuộc về cô.
Hãy đùa vui với nó.
Giá mà anh đừng lộ diện, biết đâu vài năm sau chúng ta lại gặp nhau, và trở thành tình nhân lần nữa.
Đưa cô ta đến chỗ Renard.
Lẽ ra tôi có thể cho anh thế giới này.
Thế giới này không đủ.
Họ đã đào bới quanh đây và tìm được vài cái bình cổ xinh xắn.
Họ cũng tìm ra cái ghế này.
Thiết nghĩ hai ta đã phớt lờ những cách thức cũ trong cơn hiểm hoạ của chúng ta, còn anh?.
Sớm thôi bà ấy sẽ ở khắp nơi.
Tất cả chuyện này là vì cô đã quy phục Renard?.
Năm vòng nữa thôi, cái cổ anh sẽ gãy.
Tôi luôn có 1 sức mạnh đối với đàn ông.
Khi biết rằng cha tôi sẽ không giải thoát tôi khỏi vụ bắt cóc, tôi biết mình phải có đồng minh mới.
Cô đã khiến Renard mê sảng.
Cũng như anh, có điều với anh thì dễ hơn.
Vậy ra cô đã giết cha cô.
Ông ấy giết tôi vào cái ngày ông ấy từ chối trả tiền chuộc.
Tất cả chuyện này là vì dầu lửa?.
Đó là dầu của tôi.
Của tôi, và gia đình tôi.
Nó chảy trong huyết quản tôi, rần rật hơn máu.
Tôi sẽ vẽ lại tấm bản đồ.
Và khi hoàn tất, cả thế giới này sẽ biết đến tên tôi, tên ông ngoại tôi, ánh hào quang của gia đình tôi!.
Sẽ không ai tin chuyện này là sự cố lò hạt nhân.
Tất cả mọi người sẽ tin.
Không ai có thể ngăn chặn tôi.
Có biết chuyện gì xảy ra khi 1 người đàn ông bị siết cổ?.
Elektra, chưa phải là quá muộn.
8 triệu người không cần phải chết.
Lẽ ra anh nên giết tôi khi anh có cơ hội.
Không, với người đàn bà anh yêu.
Cô chẳng là gì với tôi.
Tôi mừng gặp lại ông.
Tôi tìm 1 chiếc tàu ngầm.
Nó lớn và màu đen, và người lái nó là 1 bạn rất thân của tôi.
Mang nó lại cho tôi.
Zukovsky ghét anh quá đấy.
Mọi việc trên này đã ổn.
Anh không giết tôi đâu.
Tôi sẽ không yêu cầu lần nữa.
Anh sẽ không giết tôi.
Anh sẽ nhớ tôi.
Tưởng tôi quên cô phải không?.
Xuống độ sâu 100 feet.
Lặn xuống độ sâu 100 feet.
Nếu có thể buộc chúng trồi lên mặt nước, vệ tinh do thám sẽ nhận diện được và gọi hải quân đến đây.
Bọn mình sẽ trồi lên, phải không?.
Hắn đã mở lò phản ứng và tự nhốt mình trong đó!.
Tôi phải lên đó với hắn.
Chúng ta có 1 cơ hội.
Tôi sẽ ra ngoài tàu và quay trở vào qua cửa thoát nạn nơi phòng chứa lò phản ứng.
Khi đèn báo đỏ, bấm cái nút này để tôi vào.
James, như vậy quá mạo hiểm.
Nếu tôi không qua được, hãy dùng căn phòng này để thoát ra.
Đóng cửa hầm lại, và nhớ thở ra trên đường trồi lên.
Chúng ta sẽ được an toàn phóng xạ nếu hệ thống làm nguội lò phản ứng không bị nổ.
Nếu hắn bỏ lõi plutonium vào lò phản ứng rồi chúng ta đã có thể xoá sổ thành phố này.
Chào mừng đến với gia đình hạt nhân của tao.
Mày thực sự muốn tự tử vì cô ta?.
Mày quên rằng tao đã chết.
Mày chưa biết sao?.
Cô ấy đang chờ mày.
Chỉ cần 1 tia lửa lò phản ứng sẽ nổ.
Tôi phải dừng nó lại.
Leo lên phần chót đỉnh của tàu ngầm.
Gặp lại cô ở hầm ngư lôi.
Lò phản ứng đã ngập.
Nó sẽ an toàn cho dù nơi này nổ tung.
Không, không phải vụ này.
Không, trước đó.
Tôi luôn muốn đón Giáng Sinh ở Thổ Nhĩ Kỳ.
Đó là 1 trò đùa Giáng Sinh?.
Chẳng phải giờ là lúc anh mở gói quà ra?.
ồ, tôi nghĩ thế.
Nhìn xem, gì thế?.
- Vậy là anh ta ở gần đó.
- Thiết bị này thu nhận thân nhiệt, phần màu cam là cơ thể người.
Tưởng anh ta đi cùng Tiến sĩ Jones.
Nó đang trở nên sẫm màu.
Hẳn đây là 1 kiểu sự cố sớm máy tính thiên niên kỷ.
Anh đã sai về em.
Anh tưởng Christmas mỗi năm chỉ đến 1 lần.
Khi nghĩ đến vợ mình tôi luôn nghĩ ngay đến đầu của cô ấy.
Và cố tìm kiếm những câu trả lời.
Em đang nghĩ gì thế?.
Em cảm thấy thế nào?.
Chúng ta đã làm gì với nhau thế này?.
Hoàng Tử không thích bị phun ẩm đâu.
Em sẽ thêm nó vào bộ sưu tập.
Em có thể kể cho anh nghe về vụ khách hàng gần đây của em.
- tiến hành thay đổi nhà mạng.
- Anh thích chuyện đó đấy.
Hoặc là cái lần em nhìn thấy một người phụ nữ trông giống hệt như cô bạn Monica của em?.
Nhưng đó không phải là Monica mà là một người hoàn toàn xa lạ.
Và cô ta cũng tên là Monica.
- Bởi vậy nên mới thú vị.
Hôm nay anh đã có một ngày tồi tệ.
Tôi đang vui vẻ đến phát điên phát rồ đây.
Tôi đã gặp một anh chàng.
Anh ta rất tuyệt vời, lịch thiệp, đẹp trai và dễ thương đến chết được.
Tôi chỉ muốn cô hãy cẩn thận với nơi mà cô sẽ đặt chai bia lúa mạch Bỉ đó xuống.
Vì bữa tiệc này chỉ còn có 3 chai bia Beast và 1 chai Pucker thôi.
Ý tôi là, những người Amish vẫn đàm đạo khám phá chân lý cuộc đời.
Họ đã khiến tôi bỏ qua món thịt thái lát mỏng rồi.
Cuối cùng thì cũng có người phát âm chuẩn cái từ đó cho tôi nghe.
Đúng thế, thịt, một âm tiết.
Mà tôi sắp uống bia của ai đây thế?.
Để xem ai là mẫu người cô thích nào?.
Tôi không thấy cô ngồi yên lặng một chỗ khi anh ta đang lảm nhảm kể lể luận án thạc sĩ về Proust của mình.
Hơi lập dị, hiểu rõ chính mình, có thể biến mọi thứ thành trò đùa.
Tôi thích những người vui tính, chứ không phải trông nực cười.
- Nơi kết thúc của thế giới.
Cô tên gì thế?.
Amy, cô làm nghề gì vậy?.
A, tôi là một nhà điêu khắc từng đoạt giải thưởng.
B, tôi là một Chiến Tướng có tầm ảnh hưởng trong xã hội.
C, tôi viết những trắc nghiệm tích cách cho vài ba tạp chí.
Tay cô trông quá mềm yếu để làm nghề điêu khắc.
Và tình cờ là tôi có đăng ký dài hạn tạp chí Tuần Báo Chiến Tướng nên nếu có thì tôi sẽ nhận ra cô ngay.
Tôi là người sẽ cứu cô thoát khỏi toàn bộ những sự tuyệt vời này.
Vậy anh là nhà báo cho một tạp chí đàn ông.
Chúa ơi, điều đó có khiến anh trở thành chuyên gia về đàn ông không?.
Không, tôi nói thật mà.
Tin lời anh có vẻ hơi khó đấy.
Tôi nghĩ là do cằm anh đấy.
Ừ, trông có vẻ hơi đê tiện.
Được rồi, vậy thế này thì sao?.
Và chúng tôi phải sống trong mấy khu tồi tàn nhưng điều đó thật vô nghĩa.
- Cô phải nhìn thấy điều này.
Bây giờ tôi phải hôn cô thôi.
Tôi không thể để cô đi qua cơn lốc đường ngọt khi chưa hôn được.
Tôi thật sự rất thích anh.
Mà năm ngoái chị ta tức điên lên vì cái manh mối nào thế?.
Khi Amy tội nghiệp của anh bị cảm lạnh.
thì món tráng miệng ngon lành ấy sẽ được rao bán.
Đến giờ anh vẫn chưa biết luôn.
- Tại vì vài năm trước thì còn vui.
Năm đầu tiên, món quà truyền thống là giấy.
Bảo anh hãy đi viết một cuốn tiểu thuyết.
- Cô ấy chưa từng thả diều.
Năm thứ 4 thì là hoa.
Cô ấy dẫn anh ra chỗ bụi hoa hồng chết ở sân sau.
Quà cho năm thứ 5 là gì thế?.
Vậy anh mua cho chị ta thứ gì thế?.
Chẳng có món quà lãng mạn nào làm bằng gỗ cả.
Vâng, xin chờ một chút.
Là Wally - Canh - Chừng đấy.
Cháu sẽ về ngay.
Mày đang làm gì ngoài này thế hả?.
Tôi là thanh tra Rhonda Boney.
Đây là sĩ quan James Gilpin.
Chúng tôi hiểu là anh đang lo lắng cho vợ mình.
Có vẻ thật kỳ lạ, phải chứ?.
Hai người sống ở đây bao lâu rồi?.
Chúng tôi từng sống ở New York.
Mẹ tôi bị ốm.
Vậy hiện tại anh đang làm công việc gì?.
Tôi và cô em gái Margo làm chủ một quán bar ở trung tâm thị trấn.
Văn phòng của tôi ở đây.
Ở kia phòng ngủ dành cho khách.
Cuối hành lang là phòng của con mèo.
Đây là văn phòng của vợ tôi.
Tôi có nên lo lắng không thế?.
Tôi thích đọc chúng lắm.
Vâng, đúng thế.
Đêm ấy đã bắt đầu như thế.
Khi em 10 tuổi, em bỏ học đàn cello.
Thế là trong cuốn sách tiếp theo, Amy Tuyệt Vời đã trở thành thần đồng âm nhạc.
Em có chơi bóng chuyền không?.
Em bị đuổi ngay năm đầu.
Em nuôi chó khi nào thế?.
Cô ấy nuôi chó.
Anh rất yêu quý bố mẹ em nhưng.
Họ thật sự có thể rất khốn nạn đấy.
Cảm ơn vì con đã đến đây.
Đêm trọng đại của mẹ con đấy.
Sẽ rất có ý nghĩa với mẹ nếu con nói chuyện với vài phóng viên bloggers, cho họ nhìn thấy chút màu sắc của Amy thực sự.
Mọi người muốn nghe chính con nói.
- Bọn con không thể ở lại lâu được.
Tối đa chỉ 15 phút thôi mà.
Đây là lý do em có được căn hộ ở Brownstone.
Em biết là mình không được phép phàn nàn.
Không, họ đã nâng cấp nó, rồi sau đó bán cho người ta.
Mẹ tưởng con sẽ mặc đồ trắng để hợp với chủ đề đám cưới chứ.
Con nghĩ làm thế thì hơi kinh dị quá.
Con biết kết thúc của câu này.
Đừng nói với con nhé.
Con đáng yêu lắm đấy, Nick.
Amy, con biết điều gì sẽ khiến bố con hạnh phúc đêm nay rồi đấy.
Con làm ngay đây.
Em thích lúc mấy người lạ ngồi bóc vảy em lắm.
Vì theo như tôi biết thì cô vẫn chưa kết hôn.
Amy Tuyệt Vời luôn đi trước tôi một bước.
Tôi xin lỗi, tôi cũng có vài câu hỏi.
Tôi đến đây trong cương vị của một nhà báo nghiêm túc.
- 2 năm màu nhiệm.
Trong khoảng thời gian đó, cô đã có cơ hội để thực hiện những cử chỉ lịch thiệp như không sửa sai cho Nick khi anh ta phát âm quinoa thành kween - o - a.
Anh ấy nghĩ Velveeta là tên của phô mai.
Cô cũng tìm được cách để bày tỏ sự ngạc nhiên và vui mừng khi mẹ của Nick đột ngột cất lên bài hát.
New York, New York, mỗi lần bà ấy nhìn thấy cô.
Cô cũng đã mua cho Nick một cây kéo đầu tiên.
Amy Elliott, em còn hơn cả tuyệt vời nữa kia.
Em rất tử tế, nhưng cũng rất hợm hĩnh.
Và, một sự thật thú vị cho độc giả.
Các đồng nghiệp của anh nói rằng em vẫn chưa kết hôn.
Đêm ấy không còn tồi tệ như tôi nghĩ nữa.
Anh bị loại khỏi danh sách tình nghi.
Chúng tôi đang tiến hành khám nghiệm tại nhà anh.
Anh có nơi nào để ở chưa?.
- Tôi có thể đến chỗ em gái tôi.
Chúng tôi đang theo dấu điện thoại và thẻ tín dụng của Amy.
Chúng tôi sẽ tổ chức tìm kiếm, phát tờ rơi.
Các vị tổ chức họp báo sao?.
Tôi muốn thông báo cho mọi người về chuyện này, hợp lý chứ?.
Thời gian là điều cốt yếu trong những vụ việc như thế này.
Tôi chỉ muốn giúp đỡ thôi.
Vậy là anh và Amy đã chuyển đến đây 2 năm.
- Anh trông coi quầy bar.
- Tôi là chủ quán bar.
Tôi dạy viết văn ở MVCC.
Vậy công việc hàng ngày của Amy là gì?.
Một phụ nữ có nhiều bằng cấp, cô ấy thường làm gì vậy?.
Cô ấy là một độc giả cuồng nhiệt.
Lúc rảnh rỗi thì thời gian trôi qua rất lâu.
Tôi có quen vài bà nội trợ lúc nào cũng uống rượu từ chiều đến tận khuya.
Mới tuần trước thôi, một bà mẹ thể thao đã bị như thế.
Bị gãy răng vì dùng Oxycontin.
Khi trung tâm thương mại bị phá sản, hơn nửa số dân thị trấn đã thất nghiệp.
Chúng tôi không thể quản lý nổi tình trạng buôn thuốc trái phép.
Tôi khá chắc là cô ấy không như vậy đâu.
Amy có người bạn nào để chúng tôi có thể nói chuyện không?.
Cô ấy rất gần gũi với mẹ tôi trước khi bà ấy qua đời.
Các vị biết đấy, những kẻ vô gia cư rất hay đột nhập trong khu nhà của chúng tôi.
Tôi nghĩ có lẽ các vị nên kiểm tra chuyện đó xem sao.
Vậy là anh đến quán bar tầm 11 giờ hôm nay.
Trước đó anh đã đi đâu?.
Tôi rời đi lúc 9 giờ 30, mua cà phê và một tờ báo.
Tôi đến bãi biển Sawyer và đọc tin tức.
Tôi thường đến bờ biển Sawyer để giải khuây thôi.
Vậy là vợ anh không có người bạn nào ở đây.
Ivy League thường khiến người khác thay đổi tính cách theo hướng sai lầm.
Cô ấy là người New York.
Và đặt tiêu chuẩn cao.
Nếu anh không quen thì điều đó sẽ khiến anh phát điên luôn đấy.
Trông anh có vẻ nhã nhặn.
Nhân tiện đây, nhóm máu của Amy là gì thế?.
Chúa ơi, tôi không biết nữa.
Anh không biết vợ mình có bạn hay không, anh không biết cô ấy làm gì cả ngày.
Và giờ thì anh không biết nhóm máu của chính vợ mình.
Có lẽ là nhóm máu O.
- Gia đình của cô ấy ở New York à?.
Họ có thể đến đây kịp giờ cho buổi họp báo ngày mai không?.
Tôi vẫn chưa nói chuyện với họ.
Anh vẫn chưa gọi cho bố mẹ vợ anh sao?.
Cả ngày nay tôi ngồi đây để nói chuyện với các vị mà.
Vậy thì làm ơn gọi cho họ ngay bây giờ đi Nick.
Tôi có nên biết về nhóm máu của vợ mình không?.
Con không biết đang có chuyện gì nữa.
Giờ thì con đang ở đồn và cảnh sát thì đang ở nhà, tình hình rất nghiêm trọng nên con gọi cho bố mẹ.
Lúc này có rất nhiều chuyện đang được tung hứng qua lại.
Người phụ trách điều tra vụ án này và cô ấy.
Thanh tra Boney nghe đây.
Tôi không biết tại sao tôi lại phải đến đây nữa.
Tôi không muốn ở đây.
Anh là Nick Dunne à?.
Chúng tôi đã cố gọi cho anh suốt buổi chiều.
Tôi đã ở ngay đây.
Vợ tôi đang mất tích.
Bố anh đã trốn khỏi Comfort Hill sau giờ ăn trưa.
Chúng tôi tìm thấy ông ấy lang thang vô định ở quốc lộ 79.
Trong toà nhà này không bắt được sóng mà.
Tôi chỉ ngồi cách cô có 6 mét.
Và có 2 sĩ quan khác, xin anh đừng to tiếng với tôi.
Tôi nghĩ như thế thì hay hơn đấy.
Hộp thư thoại này hiện tại đã đầy.
Hôn nhân là một công việc rất mệt mỏi.
Kẻ vào đây hãy quên đi niềm hy vọng.
Khi mọi hy vọng của Amy trẻ tuổi đã lụi tàn.
Cô ấy đến đây .
Nhưng điều đó không đúng đối với tôi và Nick.
Em từng là một thiếu nữ lạnh lùng và chỉ có Elizabeth Bennet mới hiểu được em.
Ừ, phải giữ truyền thống chứ.
Nhưng lần này em rất sẵn lòng phá luật.
Điều đó được xác nhận bởi.
Vậy nên vải bông có 2000 sợi, chúng ta đáng yêu quá đi.
Em muốn đấm vào mặt anh ghê.
Ý anh là chuyện này tuyệt thật đấy.
Họ hỏi anh có muốn luật sư không á?.
Anh không cần luật sư.
Để anh làm cho.
Họ có hỏi những điều riêng tư về Amy không?.
Em biết đấy, họ hỏi.
Tại sao cô ấy lại không có người bạn nào?.
Và anh nói sao?.
- Anh nói cô ấy phức tạp lắm!.
Đây là chuyện chắc chắn có thể xảy đến với Amy.
Em cứ nói thẳng đi.
Chỉ vì em không thích ở cạnh Amy không có nghĩa là em không quan tâm đến chị ta.
Dù sao thì, dù hung thủ là ai thì hắn cũng sẽ đưa chị ta về thôi.
Bạn thân của Amy.
Cô sống ở đâu vậy Noelle?.
Cách đây 5 nhà, số 1032.
Tầm nửa tiếng nữa tôi ghé qua nhà cô nhé?.
Cô chờ tôi 30 phút nhé.
Nhưng đó là lúc tôi thường tắm rửa.
Vậy thì vừa thoa xà phòng vừa nói chuyện.
Các anh tìm được gì rồi?.
Chắc chắn thứ cô nhìn thấy trong bếp là vết máu bắn tung toé lên.
Nhưng cao như thế thì quá kỳ lạ.
Ngôi nhà được thuê bằng tên cô ta.
Xe cũng đứng tên cô ta.
Thẻ tín dụng, chi tiêu, hoá đơn điện thoại đều đứng tên cô ta.
Thậm chí cả quán bar cũng thế.
Tôi không thấy ngạc nhiên chút nào hết.
Nhưng như thế thật đáng xấu hổ.
Trong khay đồ lót của cô ta.
Chúng ta có manh mối đầu tiên rồi đấy, manh mối Thứ Nhất.
Anh phải đi tắm đây.
Anh đã thức cả đêm.
Anh muốn bọn họ nghĩ rằng anh đã thức cả đêm.
Này, hôm nay hãy cẩn thận được chứ?.
Câu đó kỳ quặc quá đấy.
Khi anh buồn thì anh uống bia.
Anh có thể nổi giận hệt như, xin em đừng nói là hệt như bố nhé.
Nếu không thì anh sẽ tự ái vì bị gọi là cục - cưng - của - mẹ và như thế thì không hay ho gì.
Tài trợ một vòng quay sổ xố để gây quỹ cho West County 4h.
Và thắng vé cho mùa bóng bầu dục.
Hãy mua vé số tại các chi nhánh sửa chữa xe hơi ở địa phương.
Bố mẹ vợ anh đến rồi đấy.
Tôi là thanh tra Boney.
Hôm qua bố mẹ đã chơi tennis đấy Nick.
Marybeth, con thật sự xin lỗi.
Mẹ biết là các con không nên chuyển về đây mà.
Bọn con đâu có nhiều sự lựa chọn.
Nhưng giờ thì gia đình ta đã ở đây.
Và chúng ta sẽ cùng nhau tìm Amy.
Con có nên nói trước và lát nữa bố mẹ sẽ chia sẻ điều gì đó không?.
Và vợ tôi, Marybeth Elliott.
Anh có nên nói tên mình ra không?.
Amy là đứa con duy nhất của chúng tôi.
Nó thật sự là một Amy Tuyệt Vời.
Mọi người biết đấy, có hàng triệu người ngoài kia đã lớn lên cùng con bé và rất quan tâm đến nó.
Chúng tôi rất quan tâm, yêu quý con bé.
Và chúng tôi muốn con bé quay trở về.
Amy là một học giả giỏi giang.
Nó có một sự nghiệp báo chí rất thành công.
Nó quay về quê hương của chồng tại nơi này.
Chúng tôi đang thiết lập một trụ sở cho tình nguyện viên ở nhà nghỉ Drury.
Đường dây nóng là, 1 - 855 - 4 - tin - tức - về - Amy.
Anh Dunne, có dấu hiệu nào của việc cưỡng bức không?.
Ông Elliott, lần cuối cùng ông nói chuyện với con gái mình là khi nào?.
Lúc này như thế là đủ rồi.
Amy là kiểu cô gái luôn được người khác ngưỡng mộ.
Và chúng tôi đã từng gặp phải trường hợp.
- Khi mọi chuyện trở nên.
Con có biết về Desi Collings không?.
Có ạ, con biết mọi điều về Desi Collings.
Nó từng cố tự tử khi Amy chia tay nó hồi năm 2.
Chúng tôi đã phải yêu cầu lệnh cách ly.
Chuyện này là từ thời trung học khoảng 20 năm về trước sao?.
Nhưng gần đây nó đã chuyển đến St Louis.
Chỉ cách nơi này 2 tiếng lái xe.
Nói cho công bằng thì quê quán của anh ta là St Louis.
Chuyện này chỉ mới xảy ra ở New York 8 năm trước thôi.
Con bé chia tay với hắn, hắn đã dùng bạo lực.
- Nên con bé khởi kiện.
- Kiện về tội gì?.
Tấn công tình dục, đe doạ hay bạo hành?.
Tôi chỉ biết là chuyện đó rất tồi tệ.
- Con không biết chuyện đó đấy.
Theo như tôi biết thì không.
Anh có một phút không?.
Khi điều tra một vụ mất tích.
Và trong phòng thay đồ của vợ anh, chúng tôi tìm thấy một phong bì có ghi chữ manh mối.
Đó là lễ kỷ niệm của chúng tôi đấy.
Vợ tôi thường hay chơi trò Săn Tìm Kho Báu.
Tôi hy vọng anh có thể cho tôi biết thứ này có nghĩa là gì.
Cô muốn chơi trò Săn Tìm Kho Báu của Amy sao?.
Chuyện này sẽ giúp tôi biết được hành tung của Amy trước khi cô ấy mất tích.
Dù cho thể xác này chẳng còn thấy e ngại.
Đây là một căn phòng ấm cúng cho nhà báo em yêu thích nhất.
Tôi biết lời giải cho câu này!.
Đây là một căn phòng ấm cúng cho nhà báo em yêu thích nhất.
Đừng phiền lòng nếu em đến bông đùa sau giờ làm việc.
Có lẽ em sẽ dạy anh vài điều lần này đấy.
Chà chà, trong đó viết gì thế?.
Này chàng bảnh trai, hãy chơi trò ẩn danh nào.
Anh sẽ là điệp viên, còn em sẽ là cô người tình của anh.
ngôi nhà màu nâu nhỏ xinh ấy.
Nhưng cô đã đọc manh mối đầu tiên rồi đấy.
Giáo sư dâm đãng và sinh viên hư hỏng.
Đây là nhà của bố tôi, William Dunne.
Cô có thể tắt ngay cái chuông, tôi biết rồi.
Nó là, nó là.
Là Puddles, phải không?.
Hay là Poodles nhỉ?.
Đây là ngôi nhà của bố anh, đúng chứ?.
Như cô đã nói đấy, đây là nhà của bố tôi.
Mỗi tuần tôi ghé qua một lần, để đảm bảo nó vẫn chưa bị thiêu rụi.
Nhưng trông có vẻ ổn thoả đấy chứ.
Tôi sẽ tiễn cô về.
Tôi cứ nghĩ đây là căn nhà màu nâu nhỏ xinh đó.
Đó là nơi anh lưu giữ điều tốt đẹp cho dịp kỷ niệm thứ 5.
Nên hãy mở cửa ra và tươi tỉnh lên nào.
Bạn muốn kiểm tra mức độ bền vững trong hôn nhân của mình?.
Những cặp đôi kinh khủng mà chúng ta quen ấy.
Những cô vợ đối xử với chồng mình như lũ khỉ nhảy múa được huấn luyện và để mang đi diễu hành.
Lũ chồng đối sự với vợ mình như cảnh sát tuần tra ở đường cao tốc luôn lừa dối và tránh né.
Anh nghĩ là anh sẽ bị đuổi việc.
Nền kinh tế đang suy thoái mà.
Nếu chuyện đó xảy ra thì chúng ta sẽ đối mặt với nó.
Có lẽ em sẽ là người tiếp theo.
Chúng ta còn có nhau mà.
Tất cả những điều khác đều không quan trọng.
Nhà xuất bản của bố mẹ em đã cắt hợp đồng và họ đang nợ ngập đầu.
Họ cần mượn quỹ uỷ thác của em.
Đó là hầu hết tài sản của chúng ta còn gì.
Đây là lúc anh nên nói rằng, tất cả những điều khác đều không quan trọng.
Em đã bảo là em sẽ đồng ý.
Tất cả những điều khác đều không quan trọng.
Ừ, anh chỉ muốn bắn vài người thôi.
Anh mua laptop làm gì thế?.
Em có thể cho bố mẹ em 879,000 đô mà không bàn bạc trước với anh nhưng anh thì không được phép mua trò chơi điện tử khi em chưa cho phép.
Anh đang tiêu quá nhiều tiền.
Em không tin vào quyết định của anh.
Và chắc chắn em cũng không tin tưởng ý định của anh.
Đó là nguyên lý cơ bản của Khế ước tiền hôn nhân phải chứ?.
Tại sao anh lại nói chuyện này với em lần nữa chứ?.
Vì làm thế rất dễ dàng mà.
Nick, em không hiểu nổi.
Em không hiểu tại sao anh lại muốn biến em thành một người không phải là em.
Em không phải là người như thế.
Em là vợ anh cơ mà.
Anh không biết phải làm gì nữa.
Anh chưa từng bị mất việc.
Anh từng nướng thịt, sơn nhà cửa.
- Em nói chậm lại đã nào?.
Tôi biết mọi chuyện sắp sửa còn trở nên tồi tệ hơn nữa.
Được rồi, kể cho anh nghe xem nào.
Chúa phù hộ cho cậu, Nick.
Xin chào, tôi là Tom.
Chúng ta sẽ tìm được cô ấy thôi.
Cô đã từng nhìn thấy cái gã đeo kính đó trước đây chưa?.
Chúng tôi ghi hình lại tất cả những người ra vào nơi này.
Ý tôi là, những việc này thường thu hút rất nhiều.
À này, tôi đang định hỏi anh.
Cô ta sống ở đường nhà anh.
Bạn thân của Amy.
Tôi chưa từng nghe thấy cái tên Noelle Hawthorne.
Có lẽ chúng tôi đã chào họ khi gặp nhau trên đường.
Nhưng bạn thân thì không hề.
Anh ta cư xử như thể Noelle là một người hoàn toàn xa lạ vậy.
Nhìn kìa, anh ta đang cư xử thật tốt bụng.
Để mọi người có thể thấy được anh ta là người tốt.
Cậu thật sự không ưa anh ta đúng không?.
Hộp thư thoại này hiện tại đã đầy.
Tôi chỉ muốn giới thiệu về bản thân thôi.
Tên tôi là Shawna Kelly.
Tôi thật sự rất tiếc về chuyện này.
Tôi chủ yếu chỉ ăn thịt nguội thôi.
Để tôi giúp anh no bụng với món bánh Frito nhân thịt gà nổi tiếng của tôi.
Anh cần phải giữ sức khoẻ chứ.
Nói bánh Frito nhân thịt gà nào!.
- Trông đẹp mà.
Nhưng hãy giúp tôi làm vậy đi.
Cô có thể xoá ngay bức ảnh đó được không?.
Anh bị làm sao thế hả?.
Cô đừng cho ai xem bức ảnh đó được không?.
Tôi cho ai xem là quyền của tôi.
Cứ như thể con là Vua của ngày Homecoming vậy.
Con cần phải ân cần và lịch thiệp.
Có vẻ như con đang vui lắm đấy nhỉ.
Con đang gặp ác mộng đây!.
Và con chỉ đang cố tỏ ra tử tế với những người đang tình nguyện giúp đỡ tìm kiếm Amy mà thôi.
Chúa ơi, nơi này hôi như mùi phân vậy.
Lúc lục soát anh có tìm thấy bộ chơi gôn đắt tiền nào không?.
Còn cây đàn Stratocaster mới cóng thì sao?.
Không có thứ gì như thế cả.
Cái TV này to bao nhiêu thế?.
Không phải loại 65 - inch.
Không, loại này thua xa.
Anh ta nhờ tôi cho mèo ăn.
Tôi thấy một ít thức ăn trong tủ bếp đấy.
Thanh tra Boney, sĩ quan Gilpin?.
Các anh hộ tống cô Hawthorne và con của cô ta ra đường được không?.
Hãy nhắc nhở cô ta rằng đây có thể là hiện trường án mạng.
Hãy nhìn cái nụ cười tươi rói đó từ một gã có vợ đang mất tích đi.
Tại sao em lại hỏi anh điều đó chứ?.
Kể từ khi anh bước vào quán bar vào sáng ngày Amy mất tích, trông anh.
- Anh đang bực tức đây.
Tất cả những gì anh muốn là đến đây và uống bia cùng em.
Mà không bị ai phán xét.
Chúng ta có thể làm vậy được không?.
Anh có biết em đang nghĩ gì không?.
Nick, mẹ sẽ giải quyết được chuyện này.
Em sẽ uống Benadryl để ngủ đây.
Đây là một câu nói mới mẻ và kỳ lạ này.
Tôi đã là một cư dân Missouri.
Không tiền bạc, không công ăn việc làm, không có tương lai.
Và sau đó, chúng tôi nghe tin từ Go.
Mẹ Maureen bị ung thư vú giai đoạn 4.
Vậy nên chúng tôi phải chuyển đến Missouri.
Tôi không cảm thấy phiền lòng.
Nick rất vui khi được trở về nhà.
Nhưng tôi không biết anh ấy có vui khi tôi đi cùng hay không.
Một thứ có thể dễ dàng vứt bỏ nếu cần thiết.
Tôi cảm thấy như mình có thể biến mất vậy.
- Em đã nhìn thấy anh trên TV.
- Thật là điên rồ.
- Ừ, anh biết mà.
- Em đã rất lo cho anh.
- Em đã đi đâu thế hả?.
Em phải nghe máy chứ!.
Em gái anh đang ngủ ở phòng bên kia.
Em cần phải gặp anh.
Anh biết đây là ý tồi.
Ít nhất anh có thể nói yêu em được không?.
Anh yêu em, nhưng lúc này chúng ta phải thật cẩn thận.
Em đã rất sợ.
Anh bảo rằng em cần phải có cuộc sống riêng của mình.
Chúng ta cần phải dừng lại ngay.
Em có kể cho bất cứ ai về chuyện chúng ta chưa đấy?.
Thậm chí là nhắn tin hay trên Facebook.
Em xài điện thoại dùng một lần đấy.
Anh mua quà cho em bằng tiền mặt.
Em để lại một cặp quần lót đỏ trong văn phòng anh sao?.
Em phải kiểm tra kho chứa quần lót đỏ của em đã.
Andie, anh cần em phải thật nghiêm túc về chuyện này, được chứ?.
Cho đến khi an toàn.
Anh đã định ly hôn cơ mà.
Đừng bao giờ nói ra câu đó nữa.
Em không muốn cãi nhau.
Em chỉ muốn ở bên anh thôi.
Thì hãy tận hưởng hết mức có thể nào.
Nhanh lên nhé, và sau đó em phải rời khỏi đây ngay.
Chồng tôi đã thất bại.
Việc mọi người đến đây thật sự rất có ý nghĩa.
Chúng tôi đã mất đi căn hộ ở Brownstone.
Và tôi dùng hết số tiền cuối cùng trong quỹ uỷ thác để mua cho anh ấy một quán bar.
Cho đến lúc này thì chỉ thấy lỗ mà thôi.
Đêm nay chúng ta nên ra đằng sau.
Như thế thì sẽ tuyệt lắm.
Đêm hôm qua, từ tuyệt vọng tôi đã biến thành một ả thảm hại.
Tôi trở thành một người mà tôi thậm chí cũng không ưa nổi.
Kiểu phụ nữ mà tôi thường móc mỉa.
Anh ra ngoài nhiều quá đấy.
- Anh không thể, anh đang muộn rồi.
- Vậy em đi cùng được không?.
Em sẽ ghét nơi đó lắm.
Chỉ toàn lũ bạn mọt sách những năm trung học của anh thôi.
Anh tưởng chúng ta sẽ không trở thành một cặp vợ chồng như thế chứ.
- Anh này, em đã suy nghĩ.
Bây giờ là thời điểm tồi tệ nhất đấy.
Đó sẽ là một khởi đầu mới đối với chúng ta.
Và em sẽ có được mục đích sống thật sự tại nơi này.
Một đứa trẻ không phải là sở thích.
Đáng lẽ phải cãi nhau từ 4 tiếng trước chứ.
Em không biết là chúng ta sẽ cãi nhau đấy.
Em muốn trở thành cặp đôi dùng con cái để cứu vãn hôn nhân của họ sao?.
- Và anh định ra khỏi cửa ngay bây giờ sao?.
Không, mọi chuyện không thể cứ như thế này được nữa.
- Không chấp nhận sao?.
Nơi này chưa đủ tốt với em sao?.
Còn lâu mới đủ!.
Điều khiến tôi lo sợ không phải là việc anh ấy xô ngã tôi.
Mà chính là vẻ mặt thể hiện rằng anh ấy muốn đánh tôi lần nữa.
Tôi đang sợ hãi chính người chồng của mình.
Cô muốn tôi gọi hỗ trợ không?.
Không, tôi sẽ bảo vệ cho cậu.
Chắc phải thiêu rụi nơi này thôi.
Nhanh gọn để gạch khỏi danh sách nào.
và đưa ra đề xuất rằng mọi người đàn ông .
- Tại sao cô lại hỏi thế?.
và rất tận tâm, có thể chịu đựng lâu dài.
Cô ta muốn gì thế?.
Cô ta muốn một khẩu súng.
Tôi bảo cô ta tôi không buôn bán thứ đó.
Nhưng tôi cảm thấy tệ lắm, trông cô ta có vẻ thật sự hoảng loạn.
Cô ta bảo cần một khẩu nhỏ để có thể mang theo bên mình.
Anh chắc đây là cô ta chứ?.
Tôi không bao giờ quên được một cô gái như thế lại đến nơi này.
Chơi nguyên cây hồng.
Hôm ấy là ngày Valentine.
Vào ngày Valentine, tôi nghĩ rằng mình sẽ mua một khẩu súng.
Tôi đã trở thành một mụ điên như thế đấy.
Nick muốn tôi biến mất nhưng không đề nghị ly hôn.
Trong đầu anh ấy chỉ suy nghĩ rằng tôi là chủ của quán bar, là kho tiền của anh ấy.
Tôi có thể về nhà bố mẹ mình nhưng như thế thì tôi phải cho họ biết sự thật.
Và tôi thậm chí còn không biết là chính tôi có tin vào sự thật đó hay không.
Tôi có thể thật sự tin rằng Nick sẽ làm hại tôi sao?.
Tôi đúng là hoang tưởng.
Thức dậy đi em yêu, em gái anh sẽ ra ngoài ngay đấy.
- Anh xin lỗi vì phải hối thúc em.
Ừ, dĩ nhiên rồi.
Mỗi ngày nhé Nick, nếu không em sẽ phát điên lên mất.
Đừng phát điên nhé.
Cô ta bao nhiêu tuổi rồi?.
- Anh nói dối em hơn cả năm trời sao?.
Nếu anh cho em biết thì em sẽ bắt anh dừng lại.
Anh là kẻ dối trá và phản bội!.
Anh hệt như bố chúng ta vậy!.
Mà anh gặp cô ta ở đâu chứ?.
Anh không phải là nhà báo.
Boo - hoo, tôi đã bị sa thải.
Không phải như thế, được chứ?.
Chuyện này tệ thật đấy.
Boney tìm thấy một cặp quần lót trong văn phòng anh.
Tên cô ấy là Andie.
Cô ấy vẫn đang rất nông nổi.
Vậy là chúng ta đang phải đối mặt với con nhóc 20 tuổi người mà không chắc chắn rằng mình đã bỏ quần lót ở đâu à?.
Nếu chúng không phải là của Andie, thì có nghĩa đó là quần của Amy.
Và cô ấy đã để lại nó cho anh tìm kiếm.
Đêm nay chúng ta tổ chức một buổi cầu nguyện cho cô vợ mất tích của anh.
Và sáng nay thì anh hôn tạm biệt cô bạn gái sinh viên của anh!.
Vợ hắn ta vẫn chưa được tìm thấy.
Bức ảnh đẹp ghê ha?.
Cô ta đã cố đưa cho anh món thịt hầm.
Trong buổi phỏng vấn hôm nay chúng ta có luật sư biện hộ, Tanner Bolt vị thánh bảo hộ của những kẻ sát nhân giết vợ ở khắp mọi nơi.
Tanner Bolt, anh có thật sự cân nhắc về chuyện sẽ bào chữa cho Nick Dunne không?.
Như mọi khi, Ellen, cảm ơn cô vì màn chào đón nồng hậu này.
Nhưng dĩ nhiên rồi, tôi sẽ làm luật sư cho Nick Dunne.
Nghe này, chỉ vì anh ta chẳng hề đi khóc lóc xung quanh không có nghĩa là anh ta không hề cảm thấy đau khổ.
Tanner, dấu hiệu nhận biết một kẻ điên là sự thiếu đồng cảm.
Vì đây là chuyện bất thường nhất trên thế giới này.
Tanner, anh đang cố nói với tôi rằng bức ảnh này là một hành vi có thể chấp nhận được sao?.
Anh phát mệt vì bị phụ nữ tấn công rồi.
Anh cần phải thuê Tanner Bolt đi thôi.
Anh không đáng bị thế này.
Về nhà đi Nick.
Tôi không thể tin nổi là chúng ta vẫn chưa bắt hắn.
Chúng ta sẽ không bắt bất kỳ ai chỉ vì một ả tóc vàng đần độn bảo như thế.
Sao cô lại dễ dãi với hắn thế hả?.
Thứ nhất, tôi đang tiến hành điều tra chứ không phải săn lùng phù thuỷ.
Và thứ hai, đừng bao giờ nói năng kiểu đó với tôi nữa.
Cô ta đã cố mua một khẩu súng đấy.
Chúng ta không biết kẻ nào hay thứ gì đã khiến cô ta sợ, Gil.
Cập nhật tình hình tôi nghe xem nào.
Không phát hiện dấu hiệu của thuốc phiện nên gạch bỏ được rồi.
Tôi đã nói chuyện với mấy cô y tá chăm sóc cho bố của Nick.
Ông ta rất khốn nạn, nhưng yếu đuối như mèo con vậy, nên là gạch ra khỏi danh sách luôn.
Vậy là, Luminol cháy rực trong nhà bếp như ngày Quốc Khánh 4 / 7 ấy.
Đó là máu của Amy, nhóm A, và chúng ta sẽ sớm có ADN thôi.
Có vẻ thứ này rất cùn.
Kết quả giám định pháp y đã có chưa?.
Chưa, tầm khuya hôm nay sẽ có.
Vợ tôi bảo anh chồng là hung thủ đấy.
Chà, nếu Tiffany nói thế thì.
Cảm ơn tất cả mọi người vì đã đến đây.
Chào Donnie, anh thế nào rồi?.
- Rich, cảm ơn anh rất nhiều.
Điều này rất có ý nghĩa đối với gia đình tôi.
Như tất cả mọi người đã biết.
Vợ tôi, Amy Elliott Dunne đã mất tích 3 ngày trước.
Đáng sợ thì có.
Tôi muốn nói một điều, vì tôi nghĩ có lẽ vài người trong các vị đang thắc mắc nhưng không muốn hỏi vì phép lịch sự.
Tôi không hề liên quan gì đến vụ mất tích của vợ mình.
Tôi đang rất hợp tác với cảnh sát.
Tôi không hề thuê luật sư.
Amy là người bạn tâm giao của tôi.
Anh yêu em, Amy.
Tôi yêu vợ mình rất nhiều.
Và biểu hiện của tôi trước máy quay có lẽ không như người ta mong muốn.
Và nếu họ muốn trừng phạt tôi vì điều đó thì cũng ổn thôi.
Nhưng đừng làm phiền đến cư dân của thị trấn này.
Xin đừng biến cuộc điều tra này thành một gánh xiếc.
Vợ anh đâu rồi hả, Nick?.
Hãy để cảnh sát làm công việc của họ.
Anh có cho họ biết chuyện đó không, Nick?.
Hãy cùng tìm kiếm Amy thôi.
Bố mẹ muốn nói điều gì thì hãy tiếp tục đi!.
Gil, đi nhanh lên.
Nick, anh đang đi đâu thế hả?.
Tại sao anh lại bỏ chạy chứ?.
Tất cả mọi người lùi lại ngay.
Đừng dẫm lên cỏ, xuống lề đường đi nào.
Mọi người nghe cô ấy nói rồi đấy.
Cô ta thậm chí còn không quen biết Amy.
Tôi thì thấy họ giống bạn thân đấy chứ.
Nghe này, tôi không biết nữa.
Nhưng chuyện này đâu chứng minh được rằng Amy đang mang thai chứ.
Bệnh án của cô ấy đang được chuyển đến.
- Vậy thì nói chuyện trong lúc chờ đợi nào.
Hãy bắt đầu từ đây.
Anh thấy đấy, chúng tôi đã chứng kiến hàng tá vụ đột nhập.
Khu vực này trông rất đáng nghi ngay khi chúng tôi để mắt đến.
Vậy mà chúng vẫn đứng vững sau cuộc vật lộn sống còn đó?.
Cô muốn tôi nói gì chứ?.
Anh có dọn dẹp nhà cửa vào ngày vợ anh mất tích không?.
Và rất tiếc phải cho anh biết rằng sàn bếp đã bốc cháy luôn đấy.
Amy đã mất máu ở đây, Nick.
Ừ, và sau đó có kẻ đã lau chùi vết tích ấy.
Như thế thì chúng tôi sẽ tìm kiếm hung thủ bên ngoài căn nhà.
Và chúng tôi sẽ phải truy tìm bên trong nhà.
- Đó là việc chúng tôi đang làm ở đây, Nick.
Vậy hôn nhân của anh thế nào, Nick?.
Cô ta bảo là Hôn nhân không hạnh phúc.
Này Gil, cậu và vợ cậu thường cãi nhau chuyện gì thế?.
Tôi và gã chồng cũ cũng hệt như thế.
Tôi nhắc đến chuyện này vì tôi đã điều tra về tài chính của anh, Nick.
Anh còn nợ 117,000 đô trong thẻ tín dụng.
- Tôi đã liệt kê ra một số món hàng.
Có mấy thứ hơi bị sang trọng đấy.
Tôi không hề mua thứ nào trong danh sách này.
Tôi thích chó robot lắm.
Thế này là đánh cắp nhân dạng!.
Đây là một trọng tội đấy!.
Chúng ta cần phải tìm hiểu kẻ nào đã làm chuyện này!.
Hãy nói về vấn đề bảo hiểm nhân thọ.
Vì hồi tháng 4, anh đã nâng mức bồi thường bảo hiểm của Amy lên đến 12 triệu đô.
Đúng là tôi đã làm thế.
Anh đã chuẩn bị hồ sơ.
Vì cô ấy đã bảo tôi làm vậy!.
Tôi không bao giờ muốn nói chuyện với các người lần nữa mà không có luật sư.
Con cũng ngạc nhiên hệt như bố mẹ vậy.
Con biết là bố mẹ rất giận.
Nhưng con không biết cô ấy đang có thai.
Nghe này, con cũng nghĩ thế, nhưng rõ ràng là không phải, bố mẹ muốn biết sự thật không?.
Sự thật là Amy không muốn có con.
Con cũng ngạc nhiên như bố mẹ thôi, anh nói với em chính anh mới là người không muốn có con.
Anh đang cố cư xử như một anh chồng tốt.
Rồi đột nhiên, anh có một cô vợ đang mang thai.
Đó là vấn đề lớn đối với anh đấy.
Đặc biệt là khi anh đang gian díu với con bồ nhí ở tuổi vị thành niên.
Em đừng có xem chương trình của Ellen Abbott nữa!.
Anh không nói với em cô ấy không muốn có con vì cô ấy không muốn anh làm thế!.
Được chứ vì như thế sẽ có thêm một lý do để em ghét cô ấy.
Và như thế là đã quá đủ rồi!.
Vậy nên sẽ dễ dàng hơn nếu.
- Nói dối em hả?.
Khi mới chuyển về đây, anh đã đến bệnh viện phụ sản.
- Không thành công sao?.
- Anh đã làm phần của mình.
Em không biết nữa.
Thôi khỏi, cảm ơn nhiều .
Giờ thì ai sẽ tin anh đây chứ?.
Thông báo rằng họ sẽ huỷ mẫu tinh dịch của anh trừ khi anh liên lạc với họ.
Vậy nên anh đã đưa nó cho Amy.
Và ngày tiếp theo anh tìm thấy nó trong thùng rác.
Nhưng lúc đó anh đã cặp bồ với Andie rồi, phải chứ?.
Anh muốn có con với Amy.
Một năm trước, nếu Amy có thai thì sẽ là điều tuyệt vời nhất.
Khi Amy tội nghiệp bị cảm lạnh, thì món tráng miệng ngon lành ấy .
Đây là manh mối mà anh không thể giải được.
Một lá thư từ Desi.
Điều đó cứ luẩn quẩn trong đầu anh suốt.
Nick, tại sao anh giữ lại mấy thứ này chứ?.
Hệt như một chiếc hộp chứa đựng sự thù ghét vậy.
Anh không biết nữa Go!.
Có lẽ vì anh ghét cô ấy!.
Em muốn hỏi anh chuyện gì hả?.
Em muốn hỏi là anh có giết vợ mình không hả, Go?.
Đó là điều em muốn hỏi sao?.
Anh có giết vợ anh không à?.
Đừng dẫm lên thuỷ tinh nhé.
Mày không hề biết, đúng không manh mối Thứ Ba.
Vợ anh ta đang mất tích.
Rhonda, rõ ràng quá rồi mà.
Cậu biết tuyên bố đây là vụ giết người mà không có xác thì khó đến mức nào không?.
Cực kỳ khó luôn đấy.
Tôi muốn một điều cuối cùng nữa.
Tôi muốn tìm thấy xác chết.
Tôi gần như đã tin rằng chồng tôi sẽ yêu tôi.
Và cũng sẽ yêu quý đứa con này.
Rằng đứa con này sẽ cứu vãn cuộc hôn nhân của chúng tôi.
Nhưng có thể tôi đã sai lầm.
Cái cách mà anh ấy nhìn tôi.
Người đàn ông trong mơ của tôi.
Người chồng của tôi có thể sẽ giết tôi.
Cái đéo gì thế?.
Tôi hạnh phúc hơn nhiều vì giờ đây tôi đã chết.
Nói đúng ra là mất tích.
Và người chồng lười biếng, dối trá, phản bội của tôi.
Sẽ phải vào tù vì tội giết tôi.
Nick Dunne đã lấy đi niềm tự hào và nhân phẩm của tôi.
Cả hy vọng và tiền bạc của tôi nữa.
Anh ta tiếp tục lấy đi mọi thứ cho đến khi tôi không còn tồn tại.
Tội ác đó sẽ phải nhận sự trừng phạt thích đáng.
Để làm giả một vụ án mạng trông thật đáng tin, bạn phải làm theo khuôn mẫu.
Tìm hiểu chi tiết về cuộc sống buồn tẻ của cô ta.
Và nhồi nhét vào đầu cô ta chuyện chồng bạn rất bạo lực.
Bí mật tạo ra những rắc rối về tài chính.
Thẻ tín dụng, có lẽ là chơi đánh bạc online.
Với sự giúp đỡ của thời điểm thích hợp.
Nâng cao mức bồi thường bảo hiểm.
Mua một chiếc xe tẩu thoát trên Craigslist.
Bạn cần phải tỏ ra thân thiện để người khác thật sự thương tiếc bạn.
Bạn nghĩ việc xoạc chân ra là khó khăn sao?.
Đầu tiên là tháo nước toilet.
Mời một ả bầu ngu ngốc vào nhà bạn.
Giờ thì việc mang thai đã nằm trong bệnh án hợp pháp của bạn.
Chờ gã chồng ngu ngốc của bạn bắt đầu một ngày mới.
Thì bắt đầu đếm ngược thời gian.
Tỉ mỉ tạo hiện trường giả và cố tình sắp xếp những sai sót đủ để khiến người khác nghi ngờ.
Bạn cần phải đổ máu.
Kiểu chảy máu từ vết thương ở đầu ấy.
Kiểu chảy máu thường thấy ở hiện trường án mạng.
Bạn cần phải lau dọn qua loa thôi.
Và để lại một thứ nho nhỏ.
Đốt lửa vào tháng 7 sao?.
Và vì bạn chính là bạn.
Bạn sẽ không dừng lại ở đó.
Bạn cần một cuốn nhật ký.
Có tối thiểu khoảng 300 câu chuyện về Nick và Amy.
Bắt đầu với những ngày màu nhiệm thuở ban đầu.
Và chúng rất quan trọng.
Bạn sẽ muốn người khác cảm thấy yêu quý Nick và Amy.
Sau đó thì bạn hãy bịa chuyện.
Những lời đe doạ bạo lực.
Thiêu huỷ ở mức vừa phải.
Hãy đảm bảo là cảnh sát sẽ tìm ra nó.
NGÀY 5 THÁNG 7 - HAI TIẾNG MẤT TÍCH - thì cả thế giới này sẽ thù ghét Nick.
Và sau mọi sự phẫn nộ ấy, khi tôi đã sẵn sàng.
Tôi sẽ nhảy xuống nước khi tay tôi đang nắm đầy thuốc.
Trong túi chứa đầy đá nặng.
Và khi họ tìm thấy xác tôi, họ sẽ biết.
Và cô ấy sẽ trôi qua nơi chết của những phụ nữ bị ngược đãi, ruồng bỏ khác.
Và sau đó Nick cũng sẽ chết.
Nick và Amy sẽ không còn tồn tại nữa.
Nhưng dù sao thì chúng tôi chưa từng tồn tại thật sự.
Nick yêu cô gái mà tôi đã giả vờ trở thành.
Một cô nàng dễ tính.
Đàn ông luôn sử dụng lời khen đó.
Cô ấy rất dễ tính.
Cô gái dễ tính là một trò chơi.
Cô gái dễ tính thường rất vui tính.
Cô gái dễ tính không bao giờ nổi giận với chồng mình.
Cô ta chỉ mỉm cười một cách thất vọng và trìu mến.
Cô ta luôn chiều theo ý chồng.
Và rõ ràng, anh ta là kẻ lập dị thích những bộ truyện tranh biến thái.
Nếu anh ta muốn vợ mình trở nên hoang dại, thì cô ta sẽ cư xử phóng khoáng nói chuyện về bóng bầu dục và ăn đùi gà chiên ở quán Hooters.
Khi tôi gặp Nick Dunne, tôi biết anh ta muốn có một cô vợ dễ tính.
Và tôi thừa nhận, vì anh ta, tôi sẵn sàng thử hành động như thế.
Tôi uống bia lon trong lúc xem mấy bộ phim của Adam Sandler.
Tôi ăn pizza nguội và duy trì vóc dáng ở cỡ 2.
Tôi tận hưởng từng khoảnh khắc.
Thú thật là tôi cũng thích vài điều trong số đó.
Nick khiến tôi bộc lộ những đức tính mà tôi không biết là chúng có tồn tại.
Sự nhẹ nhàng, hài hước và dễ dãi.
Tôi truyền cảm hứng để anh ta thông minh ngang ngửa tôi.
Chúng tôi rất hạnh phúc trong việc đóng giả thành một người khác.
Chúng tôi là cặp đôi hạnh phúc nhất mà chúng tôi biết.
Và ở bên nhau để làm gì khi bạn không cảm thấy hạnh phúc nhất trên đời chứ?.
Nhưng Nick trở nên lười biếng.
Anh ta đã trở thành một người mà tôi không hề muốn kết hôn.
Anh ta thật sự mong chờ rằng tôi sẽ yêu anh ta vô điều kiện.
Sau đó anh ta lôi tôi đến cái xó xỉnh của đất nước tuyệt vời này với đôi bàn tay trắng.
Và tìm cho mình một cô nàng trẻ trung, nóng bỏng, mới mẻ và dễ tính hơn.
Bạn nghĩ tôi sẽ để anh ta huỷ hoại tôi và sống hạnh phúc hơn hết thảy sao?.
Anh ta không thắng được tôi đâu.
Người chồng Missouri đáng yêu, quyến rũ, thật thà của tôi.
Người trưởng thành sẽ phải trả giá.
Người trưởng thành phải gánh chịu hậu quả.
Đây là toàn bộ những thứ trong thẻ tín dụng của anh sao?.
- Ừ, lều gỗ của em.
Món quà đó là gì vậy?.
Hãy tìm hiểu thôi nào.
Chồng yêu, em biết anh nghĩ rằng không ai để ý đến cuộc phiêu lưu của anh trong thế giới này.
Đừng tin vào điều đó dù chỉ một giây.
Em biết rõ anh đã đi đâu và sẽ đi đâu.
Nhân dịp kỷ niệm lần này, em đã sắp xếp một chuyến đi.
Hãy đi ngược lên dòng sông yêu quý của anh.
Hãy ngồi xuống và thư giãn đi, vì anh đã tiêu đời rồi.
Ngược dòng sông là gì thế?.
Ngược dòng sông.
Anh hiểu chuyện này rồi.
Anh đã cưới nhầm một con tâm thần.
Sáng hôm kỷ niệm ngày cưới.
Anh không thể sống như vậy được.
Anh không thể giả vờ thêm một năm hay một ngày nào nữa.
Em cần anh đi đâu đó và suy nghĩ kỹ về cuộc hôn nhân của chúng ta.
Cô ta biết anh sẽ đến bãi biển Sawyer.
Vậy nên anh sẽ không có chứng cứ ngoại phạm.
Cô ta đã gài bẫy anh.
Cô ta biết chính xác anh sẽ làm gì.
Anh đến bãi biển và suy nghĩ về cuộc hôn nhân của bọn anh.
Anh quay về nhà và quyết định sẽ ly hôn.
Và khi anh về đến nhà, thì cô ta đã biến mất.
Con rối hình Punch và Judy.
Anh nhớ chứ hắn đánh Judy đến chết và giết luôn đứa con.
Bọn tôi đã biết điều đó rồi, Amy, cô làm thế này với mục đích gì chứ?.
Missouri có án tử hình không thế?.
Nhiều tuần liền rồi tôi mới có hàng xóm đàng hoàng đấy.
Tôi không biết là tôi đang hoàng đến mức nào nữa.
Miễn là chị không nuôi Mãng Xà và bật nhạc Death Metal lúc 4 giờ sáng thì chúng ta sẽ trở thành bạn thân đấy.
Chị đang định ra bến du thuyền hả?.
Hôm nay trời cũng nóng lắm đấy.
Vậy chị đến từ đâu thế?.
Ừ, tôi cũng cá là thế.
Anh không thích nhìn thấy cô em bị hằn vết cháy nắng đâu.
Tôi thấy là gu chọn đàn ông của chúng ta giống hệt nhau.
Tôi bị va vào tủ kính trong phòng vệ sinh.
Tốt hơn là chị đừng nên giữ bí mật giúp anh ta.
Anh ta đang cố xem trận bóng quan trọng, và chị thì không chịu ngậm miệng lại hả?.
Không à trông chị có vẻ không thích tán dóc cho lắm.
Chị bắt gặp anh ta đang sờ mó một con điếm nóng bỏng.
Và anh ta xin lỗi bằng cách đấm chị một cú thật đau.
Tôi đến quán bar nơi anh ta làm việc để khiến anh ta bất ngờ.
Và tôi nhìn thấy anh ta ra ngoài cùng một cô ả không có phận sự gì ở quán bar.
Chúng tôi đã đi qua một hiệu bánh lúc họ đang chuyển đường đến.
Và nó bay tứ phía, khắp mọi nơi.
Và trước khi anh ta hôn tôi.
- Và cô đoán xem.
Anh ta cũng hành động y hệt như thế với ả.
Đó là điều kinh tởm nhất tôi từng được nghe đấy.
Đây là quá trình kháng cáo, vậy nên chúng ta phải cố gắng phản đối.
Tôi đã ngồi chờ điện thoại suốt đấy anh bạn à.
Anh không tin tôi sao?.
Không, tôi tin anh chứ.
Nhưng đó là điều điên rồ nhất tôi từng được nghe đấy.
Nhưng với anh thì thật tồi tệ.
Nhưng lúc này chắc anh đang nể nang vợ anh một cách miễn cưỡng phải chứ?.
- Anh vừa cười vừa đuổi tôi đi đấy à?.
Nhận ngay và luôn.
Anh tìm đúng người rồi đấy.
Đây là nghề của tôi mà, Nick.
Đó là lý do tiền công của tôi ở mức 100,000 đô la.
Chúng ta sẽ bàn bạc sau.
Tôi sẽ giảm giá cho anh vì cái chuyện Vợ tôi quá điệu nghệ trong nghệ thuật báo thù.
Vậy kế hoạch là gì thế?.
- Nhưng câu chuyện của cô ta đáng tin hơn.
- Không, Nick à.
Câu chuyện của cô ta rất hoàn hảo.
Và nếu chúng ta quyết định, - sử dụng phiên bản của anh, - Là sự thật!.
Thì chúng ta cần phải thiết lập lại sự nhận thức của công chúng về Amy.
Đó là một việc rất khó khăn đấy.
Chúng ta cần có những người ủng hộ anh.
Chắc ngoài kia phải có ai đó mà cô ta đã từng chơi xỏ trong quá khứ chứ.
Có một gã người New York.
8 năm trước, cô ta đã kiện hắn.
Vậy thì chắc dễ tìm thôi.
Và một người bạn học cũ, Desi Collings.
Cô ta bảo hắn rình rập cô ta.
Hắn đang ở tại St Louis.
Anh hãy đi nói chuyện với Tommy, còn tôi sẽ chuẩn bị hợp đồng.
Tôi đã bảo là anh tìm đúng người rồi mà.
- Cảm ơn vì đã đến gặp tôi.
Anh sẽ muốn uống một chút đấy.
Cô ta bảo rằng anh đã tấn công cô ta.
Không, anh bạn à, ả bảo là tôi đã hiếp ả.
Trọng tội cấp độ 1, hiếp dâm.
- Anh có làm thế không?.
- Tôi suýt phải lãnh 20 năm hoặc chung thân đấy.
- Anh có được xét xử không?.
Trông có giống như tôi sẽ thắng kiện không?.
Tấn công tình dục cấp độ 1, không phải ngồi tù.
- Ừ phải rồi.
Tôi đã thất nghiệp suốt 8 năm qua vì tôi buộc phải viết câu tội phạm tình dục vào mọi lá đơn xin việc.
Hàng xóm luôn dò xét tôi, vì người ta xem tôi là thú vật.
Tôi gặp Amy ở một bữa tiệc, anh biết đấy?.
Mông cô ta như mấy cô gái nhảy 20 tuổi.
Tôi tự nhủ: Có gì phải suy nghĩ chứ?.
Vài tháng sau tôi hiểu ra rằng, chuyện này sẽ không dễ dàng chút nào.
Con gái thích những kẻ mà họ có thể thay đổi, nhưng Amy á?.
Biến tôi thành vật sở hữu.
Tôi không chịu đựng được nữa.
Cô ta ra ngoài mua cà vạt cho tôi.
Và chúng tôi phải mất cả 20 vòng để lựa chọn.
- Vậy là anh chia tay với cô ta.
- Không, tôi trốn luôn.
Cho cô ta được yên thân.
Không vấn đề gì, phải chứ?.
Rồi vào một đêm, Amy đến nhà tôi.
Với một chai rượu bourbon và đĩa liveshow ban nhạc tôi yêu thích.
Và chỉ trong vòng 2 phút, cô ta tụt quần tôi xuống tận mắt cá.
Tôi biết cô ta là vợ anh.
Rất dữ dội, nhưng cô đã gào thét trong sung sướng.
Sáng hôm sau, có 2 cảnh sát gõ cửa nhà tôi.
Amy có những vết thương phù hợp với mô tả hiếp dâm.
Vết thắt trên cổ tay cô ta, và tinh dịch của tôi.
Trông như tôi đã trói Amy lên giường rối hiếp cô ta vậy!.
Trên đầu giường của tôi, mỗi bên treo một cái.
Mấy chiếc cà vạt mà anh không đeo.
Anh hiểu rõ vợ mình đấy chứ.
- Anh có bao giờ gặp lại cô ta không?.
Trên TV, tuần trước, cùng với anh.
Tôi đã nghĩ rằng Amy đây rồi!.
Cô ta đã tốt nghiệp từ bị hiếp thành bị giết.
Chị cũng xem chương trình này chứ?.
Tin tức chấn động đêm qua.
Kelly Capitono, chuyện này khiến tôi buồn nôn ghê cơ.
Những người phụ nữ đang mang trong bụng một đứa con sao lại biến lũ đàn ông thành thú vật hết như thế chứ?.
Ellen, đây là một bệnh dịch đấy.
Nguyên nhân thường gặp thứ 3 dẫn đến cái chết của những phụ nữ có thai là do bị giết bởi chồng hoặc bạn trai.
Đừng quên về cô vợ này nhé, đừng bao giờ.
Đêm nay, chúng ta cùng chào đón bạn thân của Amy, Noelle Hawthorne.
Cảm ơn cô vì đã tham gia chương trình, Noelle.
Và hãy để tôi nói điều này.
Amy chắc chắn sẽ rất yêu quý cô và mọi điều cô đã làm cho phụ nữ chúng ta.
Tại sao cô không kể cho tôi nghe về bạn cô đi Noelle?.
Amy rất quan tâm người khác.
Tôi ước dù chỉ một lần, sẽ có người chửi.
Cô ta đúng là đồ phò phạch.
Cô ấy rất xinh đẹp, thông minh và tử tế.
Tiểu thư nhà giàu hư hỏng, kết hôn với một tên khốn phản bội.
Bí mật duy nhất là chồng của cô ấy.
Chúng tôi chưa từng gặp Nick.
Cô nghĩ lý do là gì?.
Vì anh ta rất bạo lực.
Cuộc sống là thế mà cưng.
Và anh ta biết là tôi đã nhìn thấu anh ta.
Tôi không nói việc anh ta giết cô ta là đáng làm.
Cô ấy rất đơn độc.
Cô là một người bạn tốt, Noelle.
Và cô là bạn tốt của chương trình này nữa.
Cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi.
Tanner Bolt đã thuyết phục anh.
Anh sẽ cố ghé qua gặp Desi Collings trên đường về nhà.
Tiền công của Tanner là 100,000 đô.
Nghe này, em có 47,000 đô trong ngân hàng.
Chúng ta sẽ bắt đầu từ đó.
Nick tống cổ người bố mắc chứng Alzheimer vào một cơ sở y tế.
Số lần anh ta ghé thăm trong năm vừa rồi à?.
Cô em xinh đôi Margo của anh ta cũng rất xấu tính.
Hai anh em suốt ngày ngồi ru rú ở cái quán bar Amy đã mua cho họ.
Để làm gì thế, Lauren?.
Anh em sinh đôi thường đồng cảm với nhau.
Tôi chưa từng tiếp xúc với Nick, hay em gái anh ta.
Nhưng trông họ có vẻ rất gần gũi.
Loạn luân giữa anh em sinh đôi đấy.
Chúng ta sẽ khép lại chương trình với câu hỏi này.
Cái loại người thối nát đạo đức nào có thể cho phép một người mẹ xinh đẹp, tài năng, tốt bụng, thông minh biến mất khi thiên đường chưa nghe thấy tiếng khóc của chúng ta chứ?.
Cho tôi một điếu được không?.
Amy Elliott Dunne, chúng tôi quan tâm đến cô và sẽ không bao giờ quên cô.
Và cô biết còn chuyện gì khác mà chúng tôi sẽ không quên không?.
Missouri vẫn áp dụng án tử hình.
Ở gần căn lều gỗ thuộc quyền sở hữu của Margo Dunne.
Tôi đã nhìn thấy anh ở trung tâm những người tình nguyện.
Tôi muốn giúp đỡ mà.
Hy vọng là anh không thấy phiền khi tôi ghé qua đây.
Tôi có địa chỉ này từ lá thư anh viết cho vợ tôi.
Amy và tôi luôn thích nghệ thuật viết thư tay dù cho nó đã lỗi thời.
Hai người đã hẹn hò 2 năm lúc học ở trường nội trú, phải chứ?.
- Tại sao hai người lại chia tay thế?.
Anh đã đối xử tệ với cô ấy?.
Hay đã phản bội cô ấy?.
Anh cố tự tử trên giường cô ấy và hoàn toàn mất tự chủ.
Vợ anh đang mất tích, và anh đến tận đây để nói với tôi chuyện này sao?.
Tôi nghĩ là câu chuyện này có thể còn có mặt khác nữa.
Cô gái tóc vàng xinh đẹp ấy là nguồn cảm hứng cho bộ sách thiếu nhi Amy Tuyệt Vời.
Cô lại đọc cuốn nhật ký đó sao?.
Cô biết kết thúc của nó rồi mà.
Anh ta sẽ giết tôi Kết thúc.
Tại sao anh ta lại đến nhà bố mình để thiêu huỷ nó chứ.
Tại sao anh ta không đứng đợi cho nó cháy thành tro luôn?.
Vì anh ta quên mất mã an ninh.
Cô đã khiến anh ta hoảng sợ bằng đèn pin.
Toàn bộ chuyện này thật đáng ngờ.
Chẳng hạn như tìm kiếm phong bì có ghi chữ Manh Mối ấy.
Cô đã từng nghe đến câu nói.
Câu trả lời đơn giản nhất thường là chính xác nhất chưa?.
Thật ra thì tôi chưa từng thấy câu nói đó chính xác lần nào cả.
Elvis đến Missouri rồi đây.
Điều đầu tiên anh cần phải hiểu về Amy là cô ta thích dạy bảo người khác lắm.
- Ừ, chúa cựu ước ấy.
Cô ta biết tôi đã phản bội cô ta và ngoại tình với Andie.
Và quyết định sẽ dạy cho tôi một bài học.
Làm giả cái chết của chính mình rồi đổ tội cho tôi.
Vết máu trong nhà, thẻ tín dụng, nâng hạn mức bảo hiểm.
Cô ta chuẩn bị trò Săn Tìm Kho Báu.
Trò Săn Tìm Kho Báu này là cực kỳ quan trọng.
Cô ta đang dẫn dắt chúng ta vào chuyến hành trình phản bội của tôi.
Dắt mũi tôi đến đó.
Và cô ta để lại manh mối thứ nhất cho cảnh sát.
Và chính nó đã đưa họ đến văn phòng tôi.
Và cô ta đã bỏ lại đó một cặp quần lót đỏ.
Trông tệ thật đấy.
- Căn nhà của bố tôi.
Một nơi mà tôi và Andie thường thỉnh thoảng quan hệ.
- Vậy thì Amy sẽ nhìn thấy hoá đơn thẻ tín dụng.
- Xài thẻ của Andie ấy.
- Bố mẹ Andie quản lý chi tiêu của cô ấy.
Nick, Margo, chúng ta quay lại chuyện căn nhà nhỏ màu nâu được không?.
- Nó dẫn chúng ta đến điều gì?.
- Ngôi nhà của bố tôi.
Nhà của bố có màu xanh.
Sau khi bố mẹ ly dị, lúc bố không có ở nhà.
Anh từng giả vờ rằng ông ấy là một điệp viên có tên Mr Brown *, vì sự an nguy của con cái, nên phải che giấu danh tính thật.
Anh bị buộc tội bằng một cặp quần lót đỏ trong văn phòng.
Chúng ta có một buổi trưng bày mấy thứ tào lao trong lều gỗ của cô.
Vậy ở nhà bố anh có thứ quái quỷ gì thế hả, Nick?.
Vậy là, dù cho họ tìm thấy thứ gì, thì tôi có thể chắc chắn kết luận rằng, nó rất tồi tệ.
Chúng ta đang có rất nhiều vấn đề nằm ngoài tầm kiểm soát.
Nick, anh có đoán được thái độ của Andie không thì.
Chúng tôi đã không liên lạc từ hôm diễn ra buổi cầu nguyện.
- Cũng không, chuyện đó.
Và có một cô bạn gái đang tổn thương sẵn sàng tố cáo bất cứ lúc nào.
- Không, Andie sẽ không làm thế đấy.
Đừng để bụng mà làm gì.
- Chúng ta phải cho cảnh sát biết về Andie.
Ngay lúc này, Andie đã tạo cho anh thêm một động cơ khác.
Chúng ta cần phải báo với cảnh sát về căn lều gỗ.
Chúng ta cần phải thông báo gấp rút mọi chuyện.
Nhưng tôi sẽ cảnh báo hai người về chuyện sắp sửa xảy ra.
Cảnh sát sẽ nhắm vào Margo.
Họ không thể làm thế, đúng chứ?.
Cô ấy là đồng phạm đã giúp anh che giấu chứng cứ.
Nên họ sẽ nghĩ rằng, cô ấy biết anh đã giết Amy.
Vậy chúng ta phải làm gì bây giờ?.
Mọi cách giải quyết khác đều có sơ hở cả.
Tôi có quen hai cựu đặc vụ rất tài giỏi.
Tôi sẽ nhờ họ vụ này.
Nhưng họ phải bắt đầu từ đâu đây, Nick?.
Amy sẽ đi đâu chứ?.
Tôi không biết, oh!.
Chúng ta vẫn giữ nguyên điểm số chứ?.
Tôi tưởng cô bảo là sẽ tránh xa đàn ông một thời gian chứ.
Chị ấy vẫn còn buồn vì anh chồng cũ sao?.
Anh ấy cũng bị phản bội.
Anh suýt chút nữa đã uống rượu đến chết khi vợ anh bỏ anh.
Tôi suýt nữa đã tự tử.
Cậu có tin nổi không?.
Dâng bản thân làm bữa ăn cho cá mập trắng lớn.
Ngoài vịnh chỉ có cá mập bò thôi, chị Mawlins.
Tại sao tôi phải chết chứ?.
Tôi đâu phải là đồ chó phản bội.
Tôi tưởng chị nói chị rỗng túi chứ.
Chỉ toàn tiền lẻ thôi.
Chị là vũ công thoát y chắc?.
Cô Nàng Đầm Lầy hay là Rương Kho Báu thế?.
Bọn tôi đùa thôi mà.
Ở Nola họ không trêu đùa nhau sao?.
Chúng ta có thể mong chờ việc Nick Dunne bị bắt bất cứ lúc nào.
Có vết máu trong nhà, một món nợ lớn, một đứa con không mong muốn.
Và chúng ta có Amy Elliott Dunne, đã bị mất tích 5 ngày trời đang kêu khóc đòi công lý.
Chúng tôi sẽ quay lại ngay,:.
Cô có, Tanner sắp nói với anh một ý tưởng rất tồi tệ đấy.
Ngày mai Sharon Schieber sẽ phỏng vấn anh ở St Louis.
Nghe có vẻ là một ý rất tồi đấy.
Anh không nghe tin gì từ cô ta trong suốt 3 ngày trời.
Đây là một quả bom hẹn giờ đấy.
Anh phải nắm lấy cơ hội đi chứ.
- Người ta sẽ thù ghét tôi mất.
- Và sau đó họ sẽ tha thứ cho anh.
Một gã thừa nhận mình là thằng khốn ngay trên truyền hình sao?.
Tại sao chúng ta không tuyên bố thẳng luôn chứ?.
Họ cần phải nhìn thấy anh.
Sharon rất đặc biệt, chương trình của họ có đến 10 triệu người xem.
Nếu cô ta xem anh là người vô tội, cô ta sẽ hỏi những câu thật sự nghiêm túc.
Nếu anh đồng ý phỏng vấn thì tôi sẽ hướng dẫn anh.
Nên nói gì và không nên nói gì.
Một con khỉ được huấn luyện không bị tử hình bằng thuốc độc.
Nick, mấu chốt của vụ này là cách nhìn nhận của người khác về anh.
Họ cần phải thích anh.
Nếu anh làm chuyện này thì anh sẽ có được lòng tin của hàng triệu người.
Có lẽ tôi chỉ cần một người tin tưởng mà thôi.
Không, tôi đang lau dọn chút thôi.
Hãy để bọn tôi vào chào tạm biệt đã nào.
Tôi sẽ ghé qua trước khi, để bọn tôi giúp chị một tay.
Chị đã dọn dẹp sạch sẽ mọi thứ đấy chứ.
Dorothy là một người rất tỉ mỉ.
Ngay cả một cái móc áo cũng không thể bỏ lại.
Phải đảm bảo chắc chắn không có thứ gì kẹt lại bên trong.
Đồ lót hay là đồ đạc của chị.
Chị giấu kỹ ghê chứ.
Số tiền đó đâu rồi cưng?.
Kiểm tra dưới váy chị ta xem.
Chính tôi thuyết phục anh ấy thì có.
Ngay khi hai người rời khỏi đây thì tôi sẽ gọi cảnh sát ngay lập tức.
Kính của chị là đồ giả.
Chị bảo tên chị là Nancy, nhưng khi gọi như thế thì hết phân nửa thời gian là chị không hề đáp lại.
Tôi không biết lý do và tôi cũng không quan tâm.
Nhưng chị sẽ không gọi cảnh sát đâu.
Và tôi nghĩ là trước đây chị chưa từng thực sự bị đánh, không!.
Xin lỗi, nhưng bọn tôi thật sự rất cần tiền.
Khi đến nơi tiếp theo thì nhớ phải cẩn thận đấy nhé?.
Ngoài kia có những kẻ còn tồi tệ hơn bọn tôi rất nhiều.
Nhưng cô không thể ngủ ở đây được.
Tôi không giết vợ mình.
Thử lại lần nữa đi nào.
Ít cứng nhắc hơn một chút.
- Cứ mỗi lần trông anh có vẻ tự phụ hoặc là cáu gắt hay căng thẳng, thì tôi sẽ lấy kẹo chip chip ném vào anh.
- Làm thế sẽ khiến tôi bớt căng thẳng à?.
Anh Dunne, theo như tôi biết, giữa anh và vợ đã xảy ra xích mích.
Đúng thế, vài năm qua chúng tôi rất khó khăn.
Tôi bị mất việc.
Cả hai chúng tôi đều bị mất việc.
Người đang hấp hối vì bệnh ung thư, và bố tôi, người bị, bố anh là một gã khốn.
Cứ nói về mẹ anh thôi, về sự gần gũi giữa hai người.
Có thời điểm, mọi việc có vẻ đang tiến triển thuận lợi.
Đã tiến triển ám chỉ một chuyện không hay sắp xảy ra.
Và sự bất hoà của chúng tôi lên đến đỉnh điểm.
Tôi đã có một phút yếu lòng.
Tôi đã xem thường vợ tôi.
Và xem thường cuộc hôn nhân của chúng tôi.
Và tôi sẽ luôn hối hận vì điều đó.
Cứ thoải mái đóng vai gã chồng khờ khạo đi Nick.
Tôi là một kẻ ngốc.
Mọi điều tôi làm đều sai trái cả.
Đàn ông thì còn làm được gì khác nữa chứ.
Go, em đưa cho anh cái hộp đó được không?.
Đó là món quà Amy tặng tôi nhân dịp sinh nhật lần thứ 33 đấy.
Anh rất thích cái đồng hồ này.
Anh thích cả cái cà vạt này nữa.
Cũng như anh rất yêu quý vợ mình vậy.
Em doạ sẽ bỏ đi, và anh ta bảo nếu anh ta tìm thấy em thì sẽ giết chết em.
Vậy nên em biến mất.
Em sảy thai rồi.
Em thậm chí không thể nói cho bố mẹ em biết nữa.
Hắn ta đang tìm kiếm em đấy.
Hắn xuất hiện ở cửa nhà anh cách đây 3 ngày.
Biết được anh vẫn còn ở ngoài kia là điều duy nhất giúp em có thể gắng gượng được trong suốt mấy năm qua.
Hãy đến báo cảnh sát.
Em có thể giải thích mọi chuyện mà.
Không, em không thể xuất hiện vào lúc này được.
Em sẽ bị khinh rẻ.
Tất cả mọi người sẽ ghét bỏ em.
Em muốn Nick phải vào tù là điều sai trái sao?.
Hắn nên bị tống vào tù vì những điều hắn đã làm.
Anh sẽ sắp xếp chỗ ở cho em tại căn nhà bên hồ.
Tại sao anh lại đối xử tốt với em thế?.
Tôi có quen biết cô đúng không?.
Cô là một trong mấy đứa con gái của Nolan đúng không?.
Không, chúng tôi đến từ Winnipeg.
Tôi sẽ gọi cho cô ta sau.
Chắc chắn chị sẽ rất hài lòng.
Cảm ơn cô rất nhiều vì đã làm chuyện này.
Anh có muốn ăn uống chút gì trước khi chúng ta bắt đầu không?.
Không, tôi ăn nhiều kẹo chip chip lắm rồi.
Chúng tôi có một tin tức chấn động trong vụ mất tích của Amy Tuyệt Vời.
Chúng tôi sẽ tường thuật trực tiếp câu chuyện ấy ngay bây giờ.
Tên tôi là Andie Fitzgerald.
Tôi đã gặp Nicholas Dunne lúc anh ấy là giáo viên dạy môn viết văn của tôi ở trường Mill Valley.
Tôi thật sự rất hổ thẹn vì đã ngoại tình với một người đàn ông đã có vợ.
Tôi thực sự tin rằng chúng tôi đang yêu nhau.
Không hề có đâu.
Tận đáy lòng mình, tôi không thể tin nổi Nick Dunne sẽ sẵn sàng giết người vì tôi.
Tôi thật sự xin lỗi vì nỗi đau mà tôi đã gây ra cho họ.
Chúng tôi đã yêu quý Nick Dunne như con trai ruột vậy.
Tình yêu đó sẽ kết thúc ngay hôm nay.
Thôi nào, em đang nhìn vào mấy hồn ma đấy.
Hắn đã khiến chúng tôi tin tưởng bằng những lời dối trá liên tiếp.
Giờ thì chúng tôi thật sự tin rằng.
Nick có dính dáng đến sự mất tích của con gái chúng tôi.
Chuyện này trở nên thật sự thú vị rồi đấy.
Chúng tôi cần bàn bạc một chút.
- Tất cả đều đã thay đổi.
Cách đây một tiếng thì chúng ta làm chủ được chuyện này.
- Tôi có thể lo liệu được mà.
- Chúng ta đang ở thế bị động.
Tình hình đã hoàn toàn thay đổi rồi.
- Cô ta sẽ nuốt sống anh đấy.
1, 2, 3, 4, 5.
Anh ta không nên cười với cô nàng trang điểm.
- Nhờ có Amy anh mới làm được đấy.
Hai người đừng mừng vội.
Ít nhất là trong vòng 24 giờ tới.
Người ta vẫn còn ghét anh.
Phụ nữ muốn móc mắt anh ra.
Andie là một bản tin nóng hổi đấy.
- Cô ấy là người tốt.
- Đó chính là vấn đề.
Và khi cuộc phỏng vấn với Sharon lên sóng vào ngày mai, chúng ta sẽ nhìn thấy một con người hoàn toàn mới của anh.
Nhưng cho đến khi đó.
Đừng có lộ mặt ra ngoài.
Anh có đĩa nhạc, truyền hình vệ tinh.
Hắn là giáo viên của cô ta!.
Đây là một người đàn ông trưởng thành, nếu em đã từng nếm thử một thứ mà em không thể tìm được.
Thì cứ cho anh biết và anh sẽ tìm nó cho em.
Thay vì dạy a - b - c, thì hắn lại dạy cho cô ta chim chóc ong bướm.
Và hãy nghĩ xem, mẹ của cô ấy sẽ nghĩ gì trong thời điểm như thế này.
Hầm rượu ở dưới cầu thang.
Anh sẽ mua cho em ít quần áo.
Tuy nhiên anh cũng thích những cô gái ăn mặc đơn giản.
Sàn nhà đã được sưởi ấm, chỉ cần xoay số theo ý em.
Bên trong có áo choàng và khăn bông, phòng tắm hơi nước.
Bồn tắm có chế độ mát xa.
Chiếc giường này rất tuyệt vời.
Đây đúng là điều mà em đang cần.
Em kiệt sức quá rồi.
À, um, vậy anh sẽ để em nghỉ ngơi.
Amy, anh thật sự rất vui vì em đã đến đây.
Và anh không muốn em lo lắng thêm một phút giây nào nữa cả.
Có camera ở khắp mọi nơi.
Ở bên ngoài, trong khu nhà, và cả lối vào.
Bất cứ ai vào trong hay ra ngoài đều sẽ được ghi hình lại.
Em cực kỳ an toàn khi ở lại đây.
Em cần phải được cảm thấy an toàn.
Em rất an toàn mà.
- Em đang định làm gì thế?.
Amy, anh đâu phải là Nick.
Chuyện này rất khó khăn đối với em.
Sau quá nhiều năm sống dưới sự chi phối của người khác.
Anh hiểu rõ cảm giác đó mà.
Anh chưa từng bị em chi phối.
Phòng gym có tầm nhìn ra hồ.
Anh sẽ đi mua mấy thứ đồ lặt vặt cho đêm nay, chúng ta sẽ xem Sharon Schieber, rồi cuối cùng sẽ bỏ qua mọi chuyện.
Em nghĩ em nên xem chương trình đó một mình.
Và anh đang rất mong chờ đến cuộc tái hợp của anh với Amy Elliott đấy.
Chúc các bạn buổi tối tốt lành, tôi là Sharon Schieber.
Người chồng sẽ phá vỡ sự im lặng, không chỉ về sự biến mất của vợ mình.
Mà còn về sự phản bội của anh ta và tất cả những tin đồn khủng khiếp kia.
Có lẽ anh đang là người đàn ông bị thù ghét nhất nước Mỹ vào lúc này.
Và tôi đáng phải chịu như vậy.
Em đã mua cái cà vạt đó.
Anh có giết vợ mình không, Nick?.
Tôi không phải một tên sát nhân.
Nhưng anh đã không chung thuỷ.
Và tôi thật sự cảm thấy hổ thẹn.
Và điều gây bất bình nhất, anh khiến cho bố mẹ của Amy.
Bạn bè của cô ấy, tất cả những người dân ở quê nhà anh tin rằng anh là người chồng tận tuỵ, đang tìm kiếm người vợ mất tích trong tuyệt vọng.
Tôi thật sự đang rất muốn tìm được vợ mình.
Anh nói như thế, nhưng tôi tự hỏi làm sao anh có thể mong chờ chúng tôi tin anh khi mà giờ đây chúng tôi đã biết anh là kẻ dối trá.
Tôi không thú nhận về vụ ngoại tình bởi vì tôi biết làm vậy sẽ khiến bản thân tôi trông rất khốn nạn.
Nhưng giờ thì tôi không còn quan tâm đến chuyện đó nữa.
Tôi chỉ muốn tìm vợ mình thôi.
- Tôi sẽ nói rõ luôn đây.
Chỉ vì tôi không phải kẻ sát nhân không có nghĩa tôi là người tốt.
Tôi là người chồng tồi tệ của một người vợ tuyệt vời.
Tôi đã phá bỏ lời thề mà tôi đã hẹn ước với cô ấy.
Đó là những từ ngữ tuyệt đẹp, Nick.
Nhưng thực sự nó có ý nghĩa gì với anh chứ?.
Cơ bản nó có nghĩa tôi là một kẻ dối trá.
Tôi gặp Amy Elliott vào 7 năm trước.
Tôi đã hoàn toàn sững người.
Amy có thể khiến cô ấn tượng như thế đấy.
Tôi chỉ là một gã tầm thường với một ngôi nhà tầm thường và khát vọng tầm thường.
Và tôi đã gặp được người phụ nữ khiến tôi phải loá mắt.
Và tôi muốn cô ấy yêu tôi.
Nên tôi giả vờ trở thành một người tốt đẹp hơn.
Khi chúng tôi kết hôn, tôi thề rằng tôi sẽ thực sự trở thành người như thế.
Người sẽ làm việc chăm chỉ hơn.
Thay vì làm những điều đúng đắn thì tôi lại làm những điều dễ dàng.
Anh nói cứ như anh vẫn còn có thể bù đắp cho vợ mình vậy.
Như thể anh vẫn tin rằng vợ mình còn sống vậy.
Cô ấy vẫn còn sống.
Anh có thể nhìn vào camera giúp tôi được không?.
Anh có thể nhìn vào ống kính đó và nói với vợ anh được không?.
Nếu cô ấy đang ở ngoài kia, có thể nghe và nhìn thấy anh đêm nay anh sẽ muốn nói gì với cô ấy thế, Nick?.
Amy, anh yêu em.
Anh sẽ là người đàn ông mà anh đã hứa sẽ trở thành.
- Trên mạng nói gì thế?.
Tôi nghĩ có lẽ tất cả chúng ta đều đồng ý rằng.
Anh ta không xấu xa như chúng ta đã nghĩ.
Họ đang phát cuồng lên vì anh đấy.
Họ không thích anh, họ thích anh, họ ghét anh.
Và giờ thì họ yêu quý anh.
Sự trung thực và thẳng thắn thật sự rất xứng đáng được tôn trọng.
Margo Dunne, đây là lệnh lục soát nhà cô.
Tôi thường bỏ qua các cuộc gọi nặc danh nhưng hàng xóm đang rất lo lắng về một kẻ lạ mặt lảng vảng quanh lều gỗ của cô.
Bạn gái anh đáng yêu lắm, Nick.
Vậy ra vấn đề chính là chuyện đó sao?.
Trong suốt cuộc điều tra, tôi đã đối xử với anh còn hơn cả công bằng nữa kia.
Tôi đã cố gắng xoá bỏ việc nghi ngờ anh hết lần này đến lần khác.
Nhưng tôi đã lầm rồi.
Đó mới chính là vấn đề đấy.
Đây là bộ đánh golf mà anh không chơi ấy hả?.
Tất cả chúng không phải do tôi mang bỏ vào đó.
Bộ chơi golf đẹp ghê chứ.
Anh có biểu hiện của một người hang động thực thụ đấy.
Margo, - Cô không thể làm vậy được!.
- Dĩ nhiên là chúng tôi có thể rồi.
Amy, đã đến lúc phải bước tiếp rồi em.
Anh có thể làm gì để giúp em đây?.
- Đó là điều cuối cùng mà em cần đấy.
- Desi, suốt 20 năm, em cứ khiến anh phải thấp thỏm.
Cuối cùng đêm qua em đã tìm đến anh và lựa chọn anh.
Đừng tin cái bản năng đã khiến em bị đánh đập và trở nên vô gia cư phải ngủ trong xe và luôn lo sợ cho tính mạng mình.
Em hiểu anh đang muốn nói gì, Desi.
Em chỉ, nhưng em đã bị ngược đãi quá lâu rồi.
Em đã quên mất mình phải hành xử như thế nào.
Ngày mai anh sẽ chuyển đến đây và chúng ta sẽ cùng nhau giải quyết chuyện này.
Tôi sẽ vào đó và tôi sẽ kể với họ toàn bộ mọi chuyện.
Nên anh cứ để bọn họ nói một mình.
Như thế thì chúng ta có thể tiến hành biện hộ cho anh ngay.
Đó là quà kỷ niệm mà Amy tặng cho tôi.
Mẹ, bố, đứa con nhỏ, và điều đó khiến anh phát điên lên à?.
- Tôi chưa từng nhìn thấy thứ đó trong đời.
Là nhật ký của Amy đấy.
Chúng tôi tìm thấy nó tại nhà bố anh.
- Anh ta không phải chuyên gia về chữ viết tay.
- Có vẻ giống đấy.
Những chuyên gia của chúng tôi cũng nghĩ như thế đấy.
Anh có muốn chơi trò đúng sai không?.
Và sau đó anh ấy quẹt lớp đường khỏi môi tôi để có thể nếm thử đôi môi tôi.
Đó cũng là sự thật.
Cô ấy muốn có thai, và anh đã tấn công cô ấy.
- Xô ngã, trong này ghi là xô ngã.
Cô ấy đã cố mua một khẩu súng.
Tôi nghi ngờ chuyện đó đấy, nhưng tôi cũng không chắc nữa.
Tôi có nên đọc đoạn nhật ký cuối cùng không?.
Người đàn ông này có thể sẽ giết tôi.
Chính cô ấy viết ra đấy, Người đàn ông này có thể sẽ giết tôi.
Cái lưu ý cuối cùng đó có vẻ trùng hợp ghê nhỉ.
Sự thật là, anh không phải chuyên gia về chữ viết tay.
Được rồi, tôi biết mà.
Chúng tôi tìm thấy nó vào ngày đầu tiên trong lò sưởi tại phòng làm việc ở nhà anh.
Tôi cũng chưa từng nhìn thấy cái đó.
Chúng tôi vừa xét nghiệm nó rồi.
Lửa không huỷ được vết máu đâu, Nick.
Anh đã bị bắt vì tội giết vợ mình.
Anh còn nhớ lúc chúng ta cúp học để đến chỗ mũi đất gần biển không?.
Bắt tôm hùm tươi sống từ dưới đại dương.
Em không thấy chán sao?.
Desi, làm sao em có thể chán được chứ?.
Anh có thể thảo luận về nhạc giao hưởng thế kỷ 18 trường phái ấn tượng thế kỷ 19, trích dẫn tác phẩm của Proust bằng tiếng Pháp.
Văn hoá đối với Nick là chương trình truyền hình thực tế chiếu liên tục với một tay đút vào quần lót của anh ấy.
Anh thật sự cần phải đi đây.
Nhưng anh sẽ quay về ngay khi có thể.
Đây là cách ăn mặc của bọn trẻ đấy.
Luật sư của anh hơi bị giỏi đấy.
Anh đã được bảo lãnh tại ngoại.
Tôi đã cử hai người giỏi nhất truy tìm.
Về nhà đi Amy.
Ngài Collings về nhà rồi đây.
Em không muốn sống nếu không có anh.
Và khi mọi chuyện lắng xuống, chúng ta sẽ đến Hy Lạp như anh đã nói ấy.
Em nghĩ chuyện này bao lâu nữa sẽ kết thúc?.
Xét xử khoảng 6 tháng.
Phán quyết tử hình sẽ nhanh thôi mà.
Nhưng em muốn anh.
Đừng lo, rồi hai người sẽ có rất nhiều con cái thôi.
Vết thương phù hợp với hành vi hiếp dâm.
Chúng tôi sẽ đảm bảo rằng nó khớp với ADN của hắn ta.
Chắc chắn sẽ khớp thôi.
Đúng thế, vì giờ tôi đã biết là anh không giết vợ mình.
Câu chuyện này thật là điên rồ.
Cô Dunne, tôi biết cô đã phải trải qua chuyện gì nên chúng tôi sẽ nói ngắn gọn thôi.
Sáng hôm đó, chuông cửa reo lên.
Tôi ra ngoài mở cửa.
Kể từ thời trung học, hắn ta không chịu tránh xa tôi.
Và tôi đã cố cư xử tử tế với hắn.
Và hắn tóm lấy tôi.
Nhưng tôi đã thoát được và chạy vào trong bếp.
Cái gậy đó thật ra là giá đỡ của con rối Punch và Judy.
Um, tôi đã giấu mấy con rối ở nhà Go, vậy tại sao Desi lại có cái giá đỡ đó?.
Hắn đã đưa tôi đến căn nhà hồ.
Rồi trói tôi vào giường.
Tôi muốn hỏi nhanh về chuyện căn lều gỗ thôi.
Khi cô đến giấu bộ con rối ở đó.
Cô có nhận thấy là bên trong đang chứa, rất nhiều đồ đạc.
Và chúng được mua bằng thẻ tín dụng đứng tên chồng cô?.
Nick và mớ thẻ tín dụng.
Tôi không biết nữa, có lẽ thế.
Anh ấy giấu rất nhiều đồ đạc ở chỗ của Go.
Họ rất gần gũi mà.
Xin hãy tiếp tục đi cô Dunne.
Đêm đó Desi đã tấn công tôi.
Hắn trói tôi lại như một con chó.
Và sau đó hắn đánh đập tôi.
Có camera ở khắp mọi nơi.
Cô ta rạch cổ hắn bằng dụng cụ mở đồ hộp.
Anh không thể cảm thấy hạnh phúc vì vợ mình đã an toàn trở về rồi sao?.
Nó chứa rất nhiều cáo buộc liên quan đến việc ngược đãi tinh thần và thể chất.
Đó là một sự thật không hay ho gì.
Nick không muốn có con.
Anh ấy rất nóng tính.
Chúng tôi đang gặp rắc rối về tiền bạc.
Nhưng tôi rất yêu anh ấy.
Vậy tại sao cô lại cố mua một khẩu súng chứ?.
Tôi xin lỗi, tôi cảm thấy chóng mặt quá.
Và tôi vẫn còn đang bị trói chặt chân tay ở 4 góc giường.
Cô Dunne, cô đã rất dũng cảm.
Giờ thì, tôi buộc phải hỏi cô cô có cảm thấy an toàn khi về nhà cùng chồng mình không?.
Chúng ta đã cầu nguyện, và Chúa đã đáp lại chúng ta.
Amy Dunne đã trở về nhà.
Nhưng trong lúc này, chúng tôi muốn ngồi xuống.
Cảm tạ và biết ơn phép màu đã xảy ra ở Mississippi này.
Chúng tôi yêu cô, Amy!.
Cô có thể thôi giả vờ được rồi đấy.
Em đâu có giả vờ.
Nick mà em thấy trên TV, chính là Nick mà em đã yêu.
Cô biết là tôi chỉ nói những điều mà cô muốn nghe thôi, đúng chứ?.
Anh hiểu rõ em đến mức ấy cơ mà.
Anh hiểu rõ em từ tận xương tuỷ.
Anh cởi đồ ra đi.
Em cần phải đảm bảo là anh không đeo bộ đàm nghe lén.
Cô đã giết người, Amy.
Cô là một kẻ sát nhân.
Em là một chiến binh.
Em đã chiến đấu để tìm đường trở về với anh.
Cô đã giết một người đàn ông.
Cô đã rạch cổ hắn ta bằng dụng cụ mở đồ hộp.
Anh lên sóng truyền hình quốc gia và cầu xin em cứu mạng anh.
Nhưng em muốn Nick của khi đó.
Anh thật sự nghĩ làm thế là khôn ngoan sao?.
Người vợ bị thương, bị cưỡng hiếp đã đấu tranh tìm cách về với chồng mình.
Và rồi hắn bỏ rơi cô ấy.
Họ sẽ huỷ hoại anh.
Hàng xóm sẽ xa lánh anh.
Và em sẽ đảm bảo không ai có thể quên được nỗi đau mà anh gây ra cho em.
Tôi không muốn dính dáng gì với lũ bám đuôi của cô bên ngoài kia.
Hãy ngủ cho bình tĩnh lại.
Cô có thật sự mang thai không thế?.
Và khi tên khốn giàu có hư hỏng này không có được cô ấy thì hắn đã bắt cóc cô ấy.
Đã 4 tiếng rồi đấy.
Anh và Amy trước mắt đã có dự định gì chưa?.
Hiện tại điều quan trọng nhất là cuộc hôn nhân của chúng tôi.
Khi hai người yêu thương nhau và không thể chung sống hoà thuận thì đó thật sự là một bi kịch.
- Chúng ta nghe lén được không?.
- Chuyện đó sẽ thất bại thôi.
Ừ, vì cô ta bảo anh cởi hết đồ và đứng trong bồn tắm.
Anh và Amy ở dưới cùng một mái nhà sao?.
Anh nên ký hợp đồng làm chương trình truyền hình thực tế luôn đi.
Nick và tôi đã trải qua rất nhiều chuyện tồi tệ.
Chúng tôi đã gặp phải những ngày tháng đen tối.
Nhưng chúng tôi thật lòng cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã ủng hộ cho cuộc sống mới của chúng tôi và vì đã tha thứ cho Nick.
Amy Tuyệt Vời và gã chồng tầm thường.
Những bà nội trợ thật sự của thị trấn Branson.
Mọi người hãy chăm sóc cho anh chồng này nhé.
Tôi không thể tin nổi là anh lại rời đi ngay lúc này đấy.
Anh đâu còn gặp nguy hiểm nữa.
Tôi chính là định nghĩa của cụm từ đang gặp nguy hiểm đấy.
Có lẽ anh sẽ muốn cảm ơn cô ta đấy.
Gặp lại mọi người sau.
Elvis đã rời khỏi Missouri.
Chắc chắn cô ta phải phạm sai lầm chứ.
Chúng ta cần phải rà soát lại toàn bộ câu chuyện của Amy.
Nick, tôi không thể làm được gì cả.
Cả nước đang đổ dồn mắt và soi mói sở cảnh sát của chúng tôi.
Việc đó đâu có nghĩa là cô cũng phải kết thúc điều tra.
Để em đưa anh về giường.
Anh biết là anh có thể ngủ cùng em, đúng chứ?.
Anh cần thêm thời gian.
Em sẽ không bao giờ làm tổn hại đến anh.
Nhưng em cần anh phải hợp tác.
Em cần anh phải làm tốt bổn phận của mình.
Cô ta là một kẻ sát nhân tâm thần có tính toán.
Chúng ta nên nắm tay nhau.
Không nắm từ đầu đến cuối, nhưng phải làm thế thường xuyên.
Vậy, Nick, anh cảm thấy thế nào khi vợ anh đã quay về?.
Rất đáng kinh ngạc.
Có bao nhiêu người đủ may mắn để có được cơ hội thứ 2 trong tình yêu chứ?.
Rất đáng kinh ngạc có vẻ hơi thiếu nghiêm túc đấy.
Em cần anh phải thừa nhận rằng chính anh đã mua đồ bằng thẻ tín dụng.
Và anh đã giấu những thứ ấy ở nhà Go và anh đã xô ngã em.
Em cần có 3 điều đó để được cảm thấy an toàn.
Anh phải làm tốt chuyện này, Nick.
Tôi rất cảm kích vì anh đã đồng ý gặp chúng tôi vào lúc này, Nick.
Cô ám chỉ là tôi có quan hệ loạn luân với em gái tôi.
Tôi đâu có dùng từ L.
Tôi nói là hai người cực kỳ gần gũi.
Cô và lũ đần đó đã tuyên bố tôi là một kẻ tâm thần.
Tôi sẽ đi tìm Amy.
Quà em tặng anh đấy.
Anh không cần thêm món quà nào từ em nữa.
Tôi thậm chí còn không chạm vào cô.
Anh đâu cần phải làm thế.
Tôi đã nhận được, và cô đã quẳng nó đi.
Cái thông báo đó, phải rồi.
Tôi muốn tiến hành xét nghiệm máu.
Tôi muốn xét nghiệm quan hệ bố con.
Amy, cô có thể khiến bọn họ thù ghét tôi đến mức nào cô muốn.
Tôi vẫn sẽ bỏ cô.
Em không cần phải dạy cho con anh phải ghét bỏ anh.
Tự nó cũng sẽ thù ghét anh thôi.
Em không phải là kẻ bỏ cuộc giữa chừng.
Em là một con khốn như thế đấy.
Em đã giết người vì anh.
Anh nghĩ anh sẽ hạnh phúc bên con nhỏ vùng Trung Tây đó sao?.
Không đời nào, anh yêu à.
Nghe này, cô là đồ ảo tưởng.
Tại sao cô lại muốn chuyện này chứ?.
Và sau đó tất cả những gì chúng ta làm là khiến đối phương bực bội, cố kiểm soát lẫn nhau.
Giờ thì em đi chuẩn bị đây.
Em không thể đứng nhìn anh chơi trò vợ chồng với cái thứ đó trong 18 năm nữa.
Anh không thể cứ vậy mà bỏ đi được.
Anh sẽ không bỏ rơi nó đâu.
Anh muốn ở lại.
Anh phải có trách nhiệm.
Vấn đề chẳng phải là anh có muốn ở lại hay không.
Anh muốn ở lại với cô ta.
Anh làm trái tim em tan nát rồi đấy.
Go, em là người luôn cho anh thấy được lý lẽ.
Anh cần em phải ở bên anh trong chuyện này.
Dĩ nhiên là em sẽ ở bên anh rồi.
Chúng tôi đã phải gánh chịu một thời kỳ đen tối.
Chúng tôi luôn trung thực với nhau.
Chúng tôi là đồng phạm của nhau.
Chúng tôi sắp trở thành bố mẹ rồi.
Em cảm thấy sao rồi?.
Tiếp theo chúng ta sẽ làm gì đây?.
Ngươi có biết vợ ngươi đã làm gì không?.
Cô ấy làm những gì thần yêu cầu.
Ai mà ngờ là vợ ngươi lại có gan làm chuyện đó chứ?.
Ngươi có quyền gì mà bắt đi người thân của ta?.
Thần là Cánh Tay Phải của nhà vua, chịu trách nhiệm giữ vững bình yên.
Ngươi từng là Cánh Tay Phải thôi.
Giờ ngươi phải chịu trách nhiệm.
Catelyn sẽ thả Tyrion và ngươi sẽ làm hoà với Jaime.
Hắn giết người của thần.
Ngài Stark lúc đó đang trong nhà chứa với tình trạng say khướt trong khi người của ông ta tấn công Jaime.
- Jaime đã bỏ chạy khỏi thành phố.
Cho phép thần đi truy bắt hắn về chịu tội.
Thiếp đã đưa ngài lên làm vua.
- Hắn tấn công anh trai và bắt cóc em trai của thiếp.
Tôi nên là vua còn ông chỉ là hoàng hậu.
Tôi sẽ xem nó như là 1 tấm huy chương danh dự.
Thế thì im đi không thì ta lại vinh danh ngươi tiếp.
Xem ả ta làm gì ta kìa?.
Ta không nên đánh cô ta.
Nếu chúng ta không hành động, thì sẽ có chiến tranh.
Cô ấy vui thì đã vui rồi, giờ thì cho mọi chuyện trở lại như cũ đi.
Gửi quạ đi báo tin và chấm dứt mọi chuyện.
- Ta nợ gần như phân nửa vương quốc cho tên cha già của hắn.
Ta không muốn biết.
Khi điện hạ rời khỏi đây, thần sẽ trở về Winterfell và giải quyết mọi thứ.
Ta muốn cậu ở lại.
Ta là vua, ta muốn gì thì phải có đó.
Ta chưa từng yêu thương anh em của ta.
Thật buồn khi thừa nhận là thế, nhưng đó là sự thật.
Cậu là người anh em ta chọn.
Ta sẽ nói chuyện tiếp khi ta trở về sau chuyến đi săn.
Giết chóc giúp ta giải toả đầu óc.
Cậu sẽ phải ngồi trên ngai xử lý mọi việc khi ta đi vắng.
Cậu sẽ ghét chuyện đó hơn cả ta.
Con bé ấy chết và thế là xong.
- Đừng chạy nhanh quá.
- Nhanh lên Dancer.
Khi nào ngài mới nói với nó?.
- Nợ máu trả bằng máu.
Ngài phải khiến nhà Lannisters trả giá điều chúng làm với Jory và những người khác.
Cậu đang nói tới chiến tranh.
- Tôi đang nói tới công lý.
Chỉ có duy nhất lãnh chúa của Winterfell mới có thể hiệu triệu những tuỳ tướng và chiêu binh.
Một tên Lannister đã cắm giáo vào chân cha ngài.
Tên giết vua đó đã chạy tới Casterly Rock nơi mà không ai đụng được tới hắn - - cậu muốn tôi kéo binh tới Casterly Rock?.
Ngài không còn là 1 cậu bé nữa.
Chúng tấn công cha ngài, chúng đã khơi mào chiến tranh trước.
Trách nhiệm của ngài là thay mặt cho gia tộc khi mà cha ngài không thể.
Đây không phải là trách nhiệm của cậu vì cậu không thuộc gia tộc chúng tôi.
Tôi không biết, đây đâu phải là chuyện của tôi.
Cậu bé một mình trong rừng sâu.
Ta không thấy hắn.
Ngươi giấu hắn dưới áo à?.
Kim cài áo đẹp đấy.
Chúng ta sẽ lấy nó và con ngựa.
Mày bị gì thế?.
Ta là Brandon Stark của Winterfell.
Nếu như ngươi không thả ta ra thì các người sẽ chết hết!.
Cháu của Benjen Stark ?.
Nơi đó không có lũ Bóng Trắng.
Thả em trai ta và ta sẽ cho các người sống.
Tại Quần Đảo Sắt, chỉ khi giết chết kẻ địch đầu tiên thì nhóc mới là đàn ông.
Nếu mũi tên bắn trượt thì sao?.
Hắn có thể đã giết ngài và cắt cổ Bran rồi.
- Cậu không có quyền làm - -.
- Làm gì, cứu em ngài à?.
Tha mạng cho tôi và tôi sẽ là tôi tớ của ngài.
Tha mụ ta đi.
Thằng lùn ồn quá!.
Ngươi có muốn giàu có không?.
Thằng lùn vần còn làm ồn.
Gia đình ta giàu lắm.
Chúng ta có rất nhiều vàng.
Ta sẽ chuần bị vàng cho ngươi nếu ngươi -.
Ta không có nó ở đây.
Con không quan tâm tới mấy cây kiếm gỗ này nữa.
Những cuộc chạm trán không xảy ra, trong những lúc con đang chơi với búp bê và mèo.
Con không thích búp bê với -.
Con không ở đây.
Con đang đối mặt với rắc rối của con.
Và nếu con đang gặp vấn đề trong khi đánh nhau - -.
Làm sao con có thể nhanh như rắn hoặc im lặng như cái bóng trong khi hồn con đang để nơi khác?.
Con đang lo sợ cho cha con à?.
- Con có cầu nguyện các chư thần không?.
Chỉ có duy nhất 1 vị thần và tên của ngài là Thần Chết.
Không phải hôm nay.
Con bé sẽ phải ăn hết cả trái tim à?.
Hy vọng đó không phải là ngựa của ta.
Cô ấy làm rất tốt.
Con bé sẽ không nuốt nổi hết đâu.
Nói ta nghe mụ ta đang nói gì.
Hoàng tử đang tới.
Nhanh nhẹn như cơn gió ngài cưỡi.
Kẻ thù của ngài sẽ run sợ vì ngài.
Và vợ của chúng sẽ lau nước mắt máu .
Cô ấy sẽ có con trai.
Thằng bé đó không phải là 1 Targaryen chân chính.
Nó không phải là 1 con rồng.
Thần mã, người có thể quy phục được cả thế giới.
Thần mã đó chính là Khal của các Khal.
Vị thần mã đó sẽ thống nhất tất cả các bộ lạc lại làm 1 Khalasar.
Và tất cả mọi người sẽ là bầy tôi của ngài.
Đừng để họ thấy ngài mang gươm trong Vaes Dothrak.
Ngài biết luật lệ mà.
Không phải luật của ta.
Chúng không thuộc về ngài.
Cái gì của nó cũng là của ta.
Nếu ta bán 1 quả trứng, ta sẽ có đủ tiền mua 1 chiếc thuyền.
2 trứng, thuyền và 1 đạo quân.
- Và giờ ngài lấy cả 3.
- Ta cần một đội quân lớn.
Ta là niềm hy vọng cuối cùng của triều đại này, Mormont.
Vương triều vĩ đại nhất mà thế giới này từng thấy đã được đặt trên vai ta khi ta mới 5 tuổi - - và không ai cho ta những gì họ cho em ta trong căn lều đó.
Thậm chí 1 phần nhỏ nhất.
Làm sao ta gánh vác nổi trọng trách này khi ta không có cái ta cần?.
Ai có thể cai trị mà không có tiền tài, sợ hãi hay lòng yêu quý?.
Ngươi đứng đó, ra vẻ cao thượng và danh dự.
Ngươi không nghĩ là ta thấy cái cách ngươi nhìn em gái ta?.
Đừng nghĩ là ta không biết ngươi muốn gì?.
Ngươi có thể có nó, ta không quan tâm.
Nó có thể trở thành nữ hoàng của lũ mọi này và ăn tối trong 1 cái lều sang trọng nhất cho ngựa, và ngươi có thể ăn trên bất cứ phần cơ thể nào của nó nếu ngươi muốn.
Nhưng để ta ra khỏi đây.
Ngươi đã thề trung thành với ta.
Lòng trung thành có ý nghĩa gì với ngươi không?.
Nó là tất cả đối với tôi.
Và ngươi vẫn còn đứng đây.
- Nghe ta này!.
Đôi lúc giàu có lại thu hút kẻ khác - -.
Những kẻ bắt ta, họ lấy tùi tiền của ta nhưng vàng vẫn là của ta.
Ta không biết chỗ, nhưng nếu họ thả ta ra - -.
Ngươi có bao giờ nghe tới cụm từ này.
giàu như nhà Lannister chưa?.
Tất nhiên là có rồi!.
Ngươi là người thông minh.
Ngươi biết nhà Lannister là những ai mà.
Tyrion, con của Tywin!.
và tất nhiên, ngươi cũng từng nghe qua câu,.
Một người nhà Lannister luôn trả mòn nợ của mình.
Nếu ngươi mang tin này từ ta đến tai phu nhân Arryn, ta sẽ nợ ngươi.
Ta sẽ nợ ngươi nhiều vàng.
Nếu như ngươi mang tin tức và ta còn sống, mà ta thì rất muốn sống.
Nói rằng ta muốn thú nhận tội của mình.
Ngươi muốn nhận tội?.
Tôi muốn nhận tội.
Nhà tù bầu trời luôn làm chúng phải khai ra.
Đối mặt với chư thần như 1 người trung thực.
Tôi bắt đầu từ đâu đây thưa các vị?.
Tôi là 1 gã xấu xa, tôi thú nhận điều đó.
Tội lỗi của tôi là không thể đếm được.
Tôi thực không giỏi trong chuyện đấu đá, nhưng tôi giỏi ở chỗ làm người khác đánh nhau cho mình.
Tôi cho là ngài muốn nghe cụ thể.
Khi 7 tuổi, tôi thấy 1 hầu gái đang tắm tại con suối.
Tôi trộm đồ của cô ta.
Cô ấy buộc phải trở về lâu đài trần truồng và khóc nức nở.
Nếu tôi nhắm mắt, tôi vẫn có thể thấy ngực của cô ta đung đưa trước mặt tôi.
Khi lên 10, tôi nhét phân dê vào giày của ông chú tôi.
Khi phải thú nhận tôi,.
Tôi đổ cho tên hầu.
Tôi chụp con rắn 1 mắt.
Tôi bắt 1 tên hói vừa khóc vừatựsướngvào cái nồi đó, tôi tin rằng chị tôi đã ăn nó.
Hoặc ít ra hy vọng là thế.
Có lần tôi mang 1 con lừa và 1 tổ ong.
- vào nhà chứa - -.
Ngươi nghĩ ngươi đang làm gì?.
Ngài Tyrion, ngài bị buộc tội thuê người ám sát Bran, con trai ta, và âm mưu sát hại chồng của chị ta.
Ta không hề biết gì về việc đó.
Ngươi đùa đủ rồi.
Ta tin là ngươi hẳn rất thích thú.
Mord, đưa hắn về nhà ngục.
Chẳng lẽ đây là cách công lý được thực thi tại Vale hay sao?.
Các người buộc tội ta, ta không nhận, thế là các người ném ta vào ngục lạnh lẽo và đói khát?.
Chẳng lẽ đây là công lý của nhà vua?.
Ta bị buộc tội và ta yêu cầu có 1 phiên xử!.
Nếu như ngươi yêu cầu có phiên toà và bị xem như có tội, thì theo luật lệ của Nhà Vua, ngươi sẽ chết.
Ta biết rõ về luật.
Tại Eyrie chúng ta không có người hành quyết.
Cuộc sống ở đây tao nhã hơn.
Ngươi muốn một phiên toà, Lannister.
Con trai ta sẽ nghe những gì ngươi phải nói, và ngươi sẽ nghe phán quyết từ nó.
Rồi ngươi sẽ ra khỏi đây.
Bằng cửa này hay cửa kia.
Không cần phải làm phiền ngài Robin.
Ta yêu cầu được xét xử thông qua 1 cuộc đấu.
Ngươi có quyền đó.
Thưa phu nhân, xin cho phép tôi thi hành vinh dự đó.
Để tôi là nhà vô địch của ngài.
Vinh dự đó là của tôi.
Vì tình cảm tôi dành cho chồng của phu nhân, để tôi báo thù cho ngài ấy.
- Đó là vinh dự của tôi.
- Cho kẻ xấu bay đi!.
Các người không muốn báo thù cho chồng ta sao?.
Với tất cả trái tim, thưa phu nhân.
Nhưng quỷ lùn chỉ bằng phân nửa chúng tôi.
Giết một người như thế rồi gọi đó là công lý thì thật là 1 sự xấu hổ.
Giờ ta yêu cầu 1 nhà vô địch.
Tôi sẵn lòng đấu với nhà vô địch của hắn.
Ta sẽ không mừng vậy đâu, thưa hiệp sĩ.
Ta yêu cầu anh trai ta Jaime Lannister.
Kẻ giết vua hiện đang cách đây cả trăm dặm.
Gửi quạ đưa tin đi.
Ta cần 1 người xung phong?.
Ta nghĩ là chúng ta có thể cho rằng không ai sẵn lòng -.
Tôi sẽ chiến đấu vì gã lùn.
Thêm rượu không, thưa điện hạ?.
- Ta nói gì nhỉ?.
Cậu còn quá trẻ để nhớ.
Đơn giản, phải không Selmy?.
- Vâng, thưa điện hạ.
- Kẻ thù đã ở ngay đó khi trận chiến bắt đầu, hằn học như thú dữ, sẵn sàng đổ máu.
- Nghe có vẻ hồ hởi quá.
Nhưng không hồ hởi bằng mấy thằng đực rựa và những buổi tiệc tùng mà cậu thích chiêu đãi đâu.
Em nghĩ là có 1 lần.
Ta nghĩ là cậu nhớ.
- Chúng ta thường gọi đó là Tới Tám.
- Đúng là mấy cô gái may mắn.
Ngươi có tới 8 bao giờ chưa, Barristan?.
Thần không nghĩ vậy, thưa điện hạ.
Những ngày xưa cũ đó.
Chính xác là ngày nào?.
Những ngày mà nửa người dân của Westeros chiến đấu với nửa kia và cả triệu người chết?.
Hoặc trước đó, khi mà Vua Điên giết phụ nữ và trẻ con vì có những giọng nói bảo ông ta rằng họ đáng bị như thế?.
Hoặc là trước đó nữa, khi mà những con rồng đốt cháy những thành phố?.
Ngươi là hoàng đệ của ta, nhưng ta vẫn là vua đấy.
thêm rượu chứ, điện hạ?.
Chúng chiếm lấy phụ nữ của chúng tôi, rồi chúng lại làm thế.
Khi đã thoả mãn, chúng giết họ cứ như họ là động vật.
Chúng đẩy trẻ em vào 1 cái hố và thiêu sống bọn trẻ.
Có vẻ như là bọn cướp làm.
Chúng không phải cướp.
Chúng không lấy thứ gì cả.
Chúng thậm chí còn bỏ lại vài thứ, thưa điện hạ.
Đây là Cánh Tay Phải của nhà vua, không phải điện hạ.
Ngài ấy đi săn rồi.
Gia huy của nhà Tully.
Đó có phải là gia huy của vợ ngài không?.
Những người đó, gia huy của chúng là gì?.
- Thưa không, ngài - -.
Cao hơn bất kỳ người nào tôi từng gặp, tôi thấy hắn chặt người thợ rèn ra làm hai, thậm chí hắn còn chặt cả đầu con ngựa chỉ với 1 nhát kiếm.
Giống với người mà ta biết.
Ngươi đang miêu tả hiệp sĩ Gregor Clegane.
Tại sao ngài ấy lại làm cướp?.
Người đó được phong hiệp sĩ cơ mà.
Tôi từng nghe rằng hắn là tay sai của Tywin Lannister.
Tôi cũng chắc là các vị cũng biết.
Ngài có nghĩ rằng có lý do nào mà nhà Lannisters lại trở nên hằn học với vợ của ngài không?.
Nếu nhà Lannisters ra lệnh tấn công những ngôi làng dưới sự bảo vệ của nhà vua,.
- đó sẽ là - -.
- Là một sự vô liêm sỉ cũng như việc tấn công Cánh Tay Phải ngay giữa thủ phủ.
Ta không thể cho ngươi lại được những ngôi nhà hoặc là hồi sinh người đã chết, nhưng có lẽ ta có thể mang công lý tới cho ngươi nhân danh vị vua của chúng ta, Robert.
Nhận lệnh của ta.
- và tiến về nơi của Gregor.
Vua của Andals và Những Người Sáng Lập, Vua của 7 Đô Thành và người bảo hộ của vương quốc,.
Ta hạ lệnh cho ngài mang hiệp sĩ Gregor Clegane tới trước công lý của Đức Vua và những kẻ phạm chung tội với hắn.
- và ra lệnh bắt hắn.
Ta tuyên bố tước bỏ mọi tước vị, vùng đất và gia sản của hắn,.
- và xử hắn tội chết.
Đây là một động thái hơi mạnh tay.
Ta nên chờ vua Robert trở về thì hơn.
Cho quạ gửi tin tới Casterly Rock.
thông báo với Tywin Lannister rằng ông ta bị triệu tập tới toà để trả lời cho tội ác của tuỳ tướng của ông ta.
Trong 4 ngày ông ta phải có mặt, không thì sẽ bị xem như kẻ thù của Nhà Vua và là kẻ phản bội vương quốc.
Một hành động dũng cảm và đáng ngưỡng mộ, thưa ngài.
Nhưng giật đuôi con sư tử liệu có phải là cách khôn ngoan không?.
Vậy tại sao Robert là vua mà không phải là Tywin Lannister?.
- Lại đây, Ser Vardis!.
Đủ rồi đấy ngài Vardis!.
Ngươi không chiến đấu với danh dự!.
Giờ con có thể làm cho thằng lùn bay chưa?.
Không phải thằng này.
Thằng lùn này sẽ về nhà.
Ta tin là ngươi đang giữ 1 thứ của ta.
Lannister luôn trả món nợ của mình.
Giờ con đã để tóc như 1 cô gái phương Nam rồi.
Chúng ta đang ở phương Nam mà.
Việc ghi nhớ con từ đâu tới là một điều quan trọng.
Ta không chắc mẹ con sẽ thích kiểu tóc này.
Mẹ con không phải người phương Bắc.
Tại sao nhũ mẫu lại quan tâm?.
Nhũ mẫu có tóc không con còn không biết?.
Con chưa từng nhìn thấy.
Con có muốn thấy không?.
Vậy nhũ mẫu từ đâu tới?.
Ta tới từ một ngôi làng nhỏ -.
Con nhận ra rằng con không quan tâm.
Ta e là trước đây ta đã cư xử một cách quá đáng.
Đẹp quá, như là cái mà hoàng hậu đang mang.
Đó là chọn lựa phù hợp nhất cho nàng.
Nàng sẽ bỏ qua sự khiếm nhã của ta nhé?.
Không có gì đâu.
Nàng là nàng thơ của ta.
Ngày nào đó chúng ta sẽ kết hôn ngay tại phòng đăng cơ.
Nàng có hiểu ta không?.
Giờ nàng là của ta, từ ngày hôm nay cho tới khi ta chết.
- Đi tới King s Landing.
Tôi sẽ tìm thuyền nào đi về phương Nam trên Cảng Trắng.
Và cô có tiền à?.
Một vài người bạn của tôi hào phóng hơn 1 số khác.
Có hàng ngàn cô gái như cô tại King s Landing.
Nên tôi sẽ có nhiều bạn.
Cho tới khi 1 tên lãnh chúa mập tới với bụng bia mà trym nhỏ và hắn không cứng lên được nên hắn đánh cô.
Thế tôi ở lại đây thì sao?.
Liệu tôi sẽ trờ thành phu nhân Greyjoy,.
- phu nhân của quần đảo sắt?.
- Đừng ngốc thếl.
Tôi nghe tin Jaime Lannister tấn công ngài Stark ngay tại 1 con phố của thủ phủ King s Landing.
Ở đây không còn gì cho tôi.
Đi thôi, Stefon.
Cho tôi nhìn lần nữa!.
Tôi sẽ nhớ cô đấy.
Cha sẽ cho 2 con quay trở về Winterfell.
- Vậy còn Joffrey?.
- Có phải cha đang chết dần vì vết thương ở chân không?.
Cuối cùng con cũng đã giỏi lên.
Đây không phải là hình phạt.
Cha muốn các con về Winterfell là vì sự an toàn của các con.
Ta đưa Syrio về cùng nhé?.
Ai mà quan tâm tới gã dạy nhảy đó chứ?.
Lẽ ra con nên cưới hoàng tử Joffrey.
Con yêu ngài ấy và con sẽ là hoàng hậu của ngài ấy và rồi con có con.
Khi con đủ lớn,.
Cha sẽ kết đôi con với 1 người xứng đáng hơn, một người mạnh mẽ, lịch thiệp và dũng cảm -.
Hoàng từ sẽ là vị vua vĩ đại nhất, con sư tử hoàng kim, và con sẽ sinh cho ngài ấy 1 đứa con tóc vàng xinh đẹp.
Sư tử không phải là gia huy nhà hắn, đồ ngốc.
Hắn chỉ là 1 tên vô dụng như ông già của hắn.
Gọi Septa và thu xếp hành lý của các con đi.
Nhưng như thế không công bằng!.
Axel Baratheon, tóc đen.
Lyonel Baratheon, tóc đen.
Steffon Baratheon, tóc đen.
Robert Baratheon, tóc đen.
Ta tới dự tiệc.
Không ai được động tới rồng!.
Ta tới dự tiệc.
Khal Drogo nói rằng có 1 chỗ cho ngài.
Đó không phải là chỗ của nhà vua.
Ngươi không phải là Vua.
Tránh xa ta ra!.
Hạ kiếm xuống, họ giết chúng ta mất.
Chúng không thể giết chúng ta.
Chúng không được làm đổ máu trên thành phố thần linh này.
Ta muốn cái của ta.
Ta muốn vương miện mà hắn hứa cho ta.
Nhưng hắn chưa trả gì cả.
Nói với hắn những thứ ta muốn hoặc là ta lấy lại cô ta.
Hắn có thể giữ đứa con.
Ta sẽ cắt đứa con ra và quăng cho hắn.
Đó là những gì ta muốn.
Vậy còn lời hứa.
Các người không thể đụng tới ta.
Ta muốn vương miệng!.
Dany, nói với họ.
Dany, bảo họ đi.
Không, các người không thể!.
Vương miệng cho nhà vua.
Hắn không phải là rồng.
Lửa không thể giết rồng.
Chúng ta đang ở Varsava, thủ đô của Ba Lan.
Đó là tháng Tám năm 1939.
Châu Âu vẫn còn trong thanh bình.
Tại thời điểm đó, cuộc sống ở Varsava diễn ra bình thường như tự bao giờ.
Nhưng bất thình lình, hình như có chuyện gì vừa xảy ra.
Những người Ba Lan này đang thấy ma chăng?.
Tại sao chiếc xe đó đột ngột dừng lại?.
Tất cả mọi người dường như cùng nhìn thẳng về một hướng.
Mọi người có vẻ như sợ hãi, thậm chí khủng khiếp nữa.
Đó có thể là sự thật sao?.
Người đàn ông với bộ ria nhỏ xíu, Adolf Hitler.
Adolf Hitler ở Varsava trong khi hai nước vẫn còn trong hoà bình và chỉ một mình.
Lạ lùng là hắn có vẻ không để ý tới những kích động mà hắn đang gây ra.
Có lẽ nào hắn đang quan tâm tới đồ ăn của ông Maslowki?.
Hắn là một người ăn chay.
Nói vậy chớ, không phải lúc nào hắn cũng ăn kiêng.
Đôi khi hắn nuốt trọn cả một quốc gia.
Có khi nào hắn cũng muốn nuốt luôn Ba Lan nữa?.
Dù sao, hắn đã tới đây bằng cách nào?.
Tất cả bắt đầu tại Bộ tổng chỉ huy của Gestapo ở Berlin.
- Đại tá, có Wilhelm Coetze tới.
Ông muốn coi qua báo cáo của hắn không?.
- Hy vọng hắn sẽ nói chuyện.
- Hắn nên nói.
Và bây giờ, Wilhelm, ta hiểu cháu muốn có một chiếc xe tăng nhỏ để chơi.
Vâng, cha cháu đã hứa cho cháu một chiếc nếu cháu có bảng điểm tốt.
Nhưng Fuhrer của chúng ta đã nghe về bảng điểm của cháu và đã quyết định tặng cháu đúng thứ cháu muốn.
Cháu sẽ nói với cha cháu là ai đã cho cháu, phải không, Wilhelm?.
Tất nhiên, Fuhrer của chúng ta.
Và rồi, có lẽ ổng sẽ thích Fuhrer hơn một chút, phải không?.
- Bây giờ thì cha cháu không thích ổng, phải không?.
- Phải, ổng không thích.
Và, đôi khi cha cháu còn nói diễu về ổng, phải không?.
À, ổng nói người ta đặt tên một loại rượu mạnh theo tên Napoleon và người ta làm cá mòi lấy tên Bismarck.
- Một miếng phô - mai.
- Chỉ là một ý nghĩ tự nhiên thôi.
, mong ông không hiểu lầm.
Tôi luôn luôn, đó là.
Cái đó không có trong kịch bản!.
- Nhưng, thưa ông Dobosh, làm ơn.
- Cái đó không có trong kịch bản, ông Bronski.
- Nhưng nó sẽ được một trận cười.
- Tôi không muốn một trận cười ở đây.
Đã bao nhiêu lần tôi nói với ông đứng có thêm thắt bất cứ gì?.
- Ông muốn biết ý kiến của tôi không, ông Dobosh?.
Không, anh Greenberg, tôi không cần ý kiến của anh.
Được rồi, vậy để tôi cho ông biết phản ứng của tôi.
Một trận cười không phải là thứ không đáng quan tâm.
Anh Greenberg, tôi thuê anh để làm một diễn viên, không phải một soạn giả.
Bây giờ, kịch bản nói sao?.
- Tôi bước vô.
- Và ông nói gì?.
Nãy giờ tôi ngồi ở đây, chờ tới cảnh của mình và đang nôn nóng muốn đi vậy mà cứ phải chờ và chờ tới mức muốn phát điên chỉ tại vì hai diễn viên tầm thường muốn thổi phồng vai diễn của họ.
Ông Rawitch, cho dù ông là gì, tôi sẽ không ăn ông đâu.
Các bạn, tôi muốn tất cả mọi người hiểu điều này.
Đây là một vở diễn nghiêm chỉnh, một vở kịch hiện thực.
- Chào ông Dobosh.
- Ông có thích áo của tôi không?.
Đây là một tài liệu về Quốc xã.
Đó là thứ mà cô mặc trong trại tập trung sao?.
- Ông không nghĩ là nó đẹp sao?.
- Chính vì nó đẹp.
Vậy, tại sao không?.
Tôi nghĩ đó là một sự tương phản khác thường.
Thử tưởng tượng tôi đang bị đánh trong bóng tối, tôi hét lên, đèn bật sáng và khán giả nhìn thấy tôi nằm dưới sàn trong cái áo lộng lẫy này.
- Sẽ là một trận cười kinh khủng.
- Đúng vậy, Greenberg.
Anh đừng xía vô!.
Sao một ngôi sao lớn, một nghệ sĩ, lại có thể phản nghệ thuật quá vậy?.
Cô chắc là điên rồi!.
Ông muốn gì khi nói với vợ tôi như vậy?.
Em yêu, cái áo hôi quá.
Anh chỉ sợ em sẽ tiến xa với cảnh này.
Sao anh phải sợ?.
Anh là diễn viên giỏi nhất trên thế giới.
- Ai cũng biết điều đó, ngay cả anh.
- Đừng có hay giận dỗi vậy mà.
Thật lố bịch làm sao, anh không từ một cơ hội nào để làm lu mờ em.
Bất cứ khi nào em bắt đầu một câu chuyện, anh chấm dứt nó.
Em đang cân nhắc ăn kiêng, anh đã giảm cân rồi.
Em mới bị cảm lạnh, anh đã ho sù sụ.
Và nếu chúng ta muốn có một đứa con, em không dám chắc mình có làm mẹ được không nữa.
Anh rất mãn nguyện làm cha.
Ông Dobosh, nghe nè, xin ông hãy cho tôi một cơ hội.
- Ai hoá trang cho ông?.
- Là tôi, ông Dobosh.
Nó không đủ thuyết phục.
Với tôi, nó chỉ là một người đàn ông với một bộ ria nhỏ.
Nhưng vậy mới là Hiler.
Khoan, không chỉ là bộ ria.
- Tôi chỉ không ngữi được Hitler trên người ổng.
Hắn phải trông như vậy đó!.
Nhưng cái hình đó chụp tôi mà.
Vậy thì cái hình đó cũng sai.
Bây giờ, coi nè, ông Dobosh, tôi là một kẻ vô danh và tôi còn phải học hỏi nhiều.
Nhưng tôi biết tôi trông giống Hitler, và tôi sẽ chứng minh điều đó ngay bây giờ.
Tôi sẽ đi xuống phố để coi chuyện gì sẽ xảy ra.
Và đó là cái cách mà Adolf Hitler tới Varsava vào tháng Tám năm 1939.
Cháu xin chữ ký được không, ông Bronski?.
- Phải, đúng rồi.
Tôi biết nó sẽ được một trận cười.
Rồi Dobosh nói với tôi: Bronski, anh sẽ đóng vai Hitler.
Tôi đã tưởng đó là một khởi đầu cho nghề nghiệp của tôi rồi.
Đừng lo, Bronski.
Họ không dìm được những tài năng thật sự mãi đâu.
Và sẽ có ngày anh đóng vai Shylock.
Chắc là Shakespeare đã nghĩ tới tôi khi viết vở kịch đó.
Tôi không có mắt sao?.
Tôi không có tay sao.
cơ thể, giác quan, kích cỡ, tình cảm, đam mê?.
Được nuôi bằng cùng thức ăn, bị thương bằng cùng vũ khí.
chịu đựng cùng những căn bệnh.
Nếu các người đâm chúng tôi, lẽ nào chúng tôi không chảy máu?.
Nếu các người cù chúng tôi, lẽ nào chúng tôi không cười?.
Nếu các người đầu độc chúng tôi,, lẽ nào chúng tôi không chết?.
Anh sẽ lấy nước mắt của họ.
- Thay vì vậy, tôi phải vác một cây giáo.
- Đó là tất cả những gì chúng ta làm, vác một cây giáo.
Vác một cây giáo trong màn đầu, và trong màn thứ hai.
Tôi ước được quẳng cái khúc giăm - bông đó xuống ngay giữa sân khấu quá chừng.
Chào, đây là Tura.
- Tối nay khán giả hơi thờ ơ.
- Không phải với em.
Anh biết anh trình diễn tệ lắm.
Anh luôn bị vậy khi chúng ta cãi nhau.
- Nói cái gì dễ thương đi.
Anh chưa bao giờ tốt hơn.
Em yêu, sáng nay em đã đúng.
Anh cảm thấy quá tệ sau khi tập, Anh đã tới gặp Dobosh và nói với ổng khi ổng quảng cáo vở kịch mới, hãy để tên em lên trên.
Vậy sao, anh yêu?.
Nhưng em thật tình không quan tâm.
đó là điều ông Dobosh nói, cho nên anh cứ để y như vậy.
Nhưng, em yêu, em biết anh nghĩ sao về em.
- Không đẹp sao?.
- Đừng làm bộ vô tình.
Đã ba đêm liên tiếp.
Em chắc là không có gì dính dáng tới riêng cá nhân em.
Người này chắc là một người yêu kịch nghệ, một người hâm mộ nghệ thuật.
Chỉ là một trong những anh chàng nghèo khổ không thể mua nổi một cái vé nhưng thừa kế hàng đống hoa và đang tìm cách làm cho hết.
Ba đêm liền lạc.
Ngay cả Shakespeare cũng không thể xem Hamlet ba đêm liên tiếp.
- Anh đã quên là anh đóng vai Hamlet.
Anh Tura lên sân khấu!.
Maria, em yêu, anh sắp diễn màn lớn của anh.
Joseph, Anh yêu, em thề em không biết đó là ai.
Thật vậy, Anna, tôi không biết đó là ai.
Nhưng tôi đoán được người đó là ai.
- Cô muốn nói người phi công trẻ đó?.
- Phải, ảnh rất trẻ.
- Ảnh lại ngồi ở hàng thứ nhì.
- Mỗi đêm hắn mỗi dễ nhìn hơn.
Tôi yêu ông chồng yêu quý của tôi, và tại sao không?.
Chỉ có điều ảnh quá vô lý, quá bực tức vì những chuyện nhỏ nhặt.
Như cái chuyện nhỏ nhặt ở hàng thứ nhì.
Đang chờ câu trả lời.
Trung uý Stanislav Sobinski Tôi đã đúng, đó là một phi công trẻ.
- Có phải hắn đau khổ nhiều lắm?.
- Phải, ảnh đã phải phá vỡ sự im lặng.
- Hắn không thể chịu đựng được lâu hơn?.
- Phải, ảnh không thể.
- Chuyện nhỏ tội nghiệp.
- Ảnh chỉ là một đứa trẻ.
- Hắn muốn cô làm gì, nhận hắn làm con nuôi?.
Ảnh sẵn sàng chết để gặp tôi, dù chỉ trong một phút.
Tất nhiên là tôi sẽ không gặp.
Nhưng tôi cũng không muốn thô lỗ với ảnh.
Tôi nghĩ sẽ là một sai lầm khi phớt lờ những người ái mộ mình và mua vé.
Cô thân mến, đừng phí thêm thời giờ để biện bạch nữa.
Nếu cô muốn gặp hắn, hãy gặp ngay khi hắn vẫn còn trẻ.
Phải, tôi nghĩ là tôi nợ công chúng điều đó.
Tôi cũng muốn gặp anh.
Nhưng không may, thời giờ của tôi đã đầy kín.
Nhưng nếu anh rất muốn gặp tôi, hãy trở vô phòng thay đồ của tôi khi Hamlet diễn tới màn độc thoại, Tồn tại hay không tồn tại.
- Nghe được không?.
Ôi cái gánh nặng!.
Hãy rút lui, thưa Bệ hạ.
Đó mới chính là vấn đề!.
Những mũi tên và những viên đá của số phận tàn bạo.
Hay cầm lấy vũ khí .
Cám ơn, bà Tura, vì đã cho tôi gặp.
- Và bây giờ chắc là anh đã thất vọng.
Vậy anh chính là quý ông đã gởi cho tôi những bó hoa dễ thương kia.
Không hiểu sao, tôi lại tưởng tượng anh là một quý ông cao sang đứng tuổi.
Tôi tự hỏi không biết có nên không khi tôi mời anh tới đây.
Anh biết đó, tôi chưa bao giờ gặp người lạ trong phòng thay đồ.
Nhưng bà không hề xa lạ với tôi Tôi đã xem mọi vở diễn của bà.
Tôi không bao giờ quên tôi đã cười như thế nào khi xem bà đóng vai Kiki.
Nhiều người nghĩ tôi rất tếu.
Nhưng bà không hề tếu khi đóng vai phu nhân Macbeth.
- Tối hôm đó tôi đã thật sự sợ bà.
Tôi còn không dám giết một con ruồi.
Nhân tiện, nó sao rồi?.
- Cái con mà bà đã rất gắn bó.
Khi tôi xem tấm hình của bà ở nông trại, đi sau cái cày.
- Nhân tiện, đó là ở đâu vậy?.
- Trong tờ Chronicle.
Không, ý tôi là, cái nông trại ở đâu?.
Không, tôi nghĩ là chúng ta đã nói quá nhiều về tôi rồi.
Không có gì nhiều để nói.
Tôi chỉ lái một chiếc oanh tạc cơ.
Tôi không biết có ly kỳ không, nhưng nó đúng là một máy bay thả bom.
Có thể bà không tin, nhưng tôi có thể thả ba tấn dynamite trong vòng 2 phút.
- Bà thích chuyện đó sao?.
Tôi không muốn vượt quá chính mình, nhưng tôi sẽ có một cơ hội.
Bà có cho phép tôi giới thiệu máy bay của tôi với bà không?.
- Khi nào thì tôi đón bà được?.
Ngày mai lúc 2 giờ tại nhà tôi.
Không, tốt hơn tôi nên gặp anh ngay tại phi trường.
Hy vọng bà bỏ qua cách cư xử hơi vụng về của tôi nhưng đây là lần đầu tiên tôi từng gặp một nữ diễn viên.
Trung uý, đây là lần đầu tiên tôi được gặp một người có thể thả ba tấn dynamite trong vòng 2 phút.
Ngày mai lúc 2 giờ, tôi sẽ nhìn xuống Varsava.
Ảnh sẽ đưa tôi lên 3000 mét trên không trung.
Đâu có gì sai trong chuyện đó, phải không?.
Vả lại, những gì một ông chồng không biết cũng sẽ không có hại cho một bà vợ.
Cái mà mọi diễn viên đều sợ.
Nói anh nghe, Maria, anh đang mất sức thu hút rồi phải không?.
Tất nhiên là không, anh yêu.
Nhưng hắn đã bỏ anh đi.
Có thể hắn cảm thấy không khoẻ.
Có thể hắn cần phải đi.
Có thể hắn bị một ơn đau tim.
- Nếu hắn ở lại, hắn có thể phải chết.
Có thể hắn đã chết rồi.
Nhưng, em yêu, em thật dịu dàng.
- Hitler đang nói chuyện ở điện Reichstag.
- Chào ông, bác sĩ.
Đây là bác sĩ Voyawski ở Bộ Ngoại giao.
Tôi e rằng tôi có vài tin xấu cho các ông.
Chính phủ cảm thấy sẽ không khôn ngoan nếu tiếp tục vở kịch này.
Ý ông là, tối nay chúng tôi không thể mở cửa?.
- Chúng tôi có quyền được biết.
- Tôi biết là vở kịch có giá trị nghệ thuật.
Nó còn hơn vậy nữa.
Đó chính xác là điều mà chính phủ lo ngại.
Nó có thể đụng chạm tới Hitler.
Ôi, vậy chẳng phải là tệ lắm sao?.
Ông đã từng đọc những gì hắn nói về chúng ta chưa?.
Ông đã từng nghe hắn nói chưa?.
Tôi xin lỗi, các ông, nhưng mệnh lệnh là mệnh lệnh.
Những mũi tên và những viên đá của số phận tàn bạo .
Anna, tôi muốn nói chuyện với bà Tura một mình.
Nghe nè, Stanislav, chỉ có tôi mới nói với người hầu của tôi khi nào thì ra khỏi phòng.
Tôi có rất nhiều điều để nói với bà.
Khi ở trên máy bay, chúng ta không thể nói chuyện được.
Khi ở trong phòng trà, chúng ta không thể làm gì khác ngoài nói chuyện.
Khi ở trong phòng thay đồ, chúng ta phải rất cẩn thận với đồ hoá trang của tôi.
Cô biết không, Maria, ngày hôm đó trên máy bay cô không biết là tôi đang để ý, nhưng tôi đã thấy cô nhìn tôi.
Đó là một cái nhìn rất đồng cảm, tôi nghĩ vậy.
Tôi có cảm giác là cô thích tôi.
Không, không chút nào, Stanislav.
- Nói tôi nghe, Maria.
Cô vẫn còn thích tôi chớ?.
Cô vẫn còn thích tôi, hả?.
Cô nghĩ là cô sẽ luôn thích tôi hả?.
Tôi không thấy có lý do gì để không thích.
Chúng ta sẽ làm gì với chồng cô?.
- Tất nhiên là chúng ta phải nói với hắn.
Rằng chúng ta yêu nhau, rằng chúng ta điên cuồng vì nhau.
Hắn không có quyền cản đường chúng ta.
Tôi tin rằng hắn sẽ nhận biết vị thế của mình.
Và ông Dobosh cũng vậy.
Ổng có dính dáng gì?.
- Cô không muốn ở lại sân khấu phải không?.
Tôi sẽ không để cô ở lại.
Dù sao, cô cũng đã chán nó rồi.
Cô muốn sống một cuộc đời yên tĩnh.
Cô đã nói vậy trong tờ Chronicle.
Em yêu, em sắp thật sự được vui cảnh nông trại đó ngay bây giờ.
Em sẽ không cần phải dùng cái cày đó.
Anh sẽ mua cho em một cái máy kéo.
Anh sẽ xây một cái hồ bơi cho con cá vàng của em.
Anh đúng là rất dễ thương nhưng anh không nhận ra rằng tôi là một phụ nữ đã có chồng.
- Đó là lý do anh phải nói chuyện với chồng em.
- Nhưng tôi yêu chồng tôi.
Không, em không yêu đâu.
Em chỉ tốt bụng, em tử tế, và em thương hại cho hắn.
Bây giờ, em đừng lo.
Đây là chuyện giữa đàn ông.
- Anh sẽ ở đây chờ hắn.
- Stanislav, anh phải nghe tôi.
Đây chắc chắn là lỗi của tôi hoàn toàn, nhưng anh phải hiểu rằng tôi.
- Ở ngoài đi, Anna.
Cô Tura, chiến tranh rồi!.
Quân đội Đức đã vượt qua biên giới chúng ta tại nhiều điểm tối nay.
Không một lời tuyên chiến.
Chúng sẽ trả giá trước khi chúng qua được.
Chúng ta sẽ chiến đấu với chúng.
Người ta sẽ giết lẫn nhau và sẽ bị giết.
- Stanislav, nhớ quay về.
Anh phải gặp lại em.
- Maria, cô có nghe chưa?.
- Có, chiến tranh rồi.
- Khán giả đã biết chưa?.
- Chưa, tôi phải thông báo.
Đó là một âm mưu.
- Còn tệ hơn nữa.
Đó là một tội ác!.
Bỏ tôi đi lần thứ hai.
Nhanh lên, xuống tầng hầm.
Dù sao, chúng ta không còn phải lo lắng vể vở kịch Quốc xã nữa.
Bọn Quốc xã đã tự mình ra trình diễn.
Một vở kịch lớn hơn nhiều.
Không ai kiểm duyệt được chúng.
Bị tấn công không một lời báo trước bởi một kẻ xâm lăng tàn bạo.
Varsava bị tàn phá với mục tiêu huỷ diệt tất cả.
Có một chiếc xe tăng Quốc xã đè lên mỗi niềm hy vọng Ba Lan, và người dân bàng hoàng trong vô vọng.
Không có ai kiểm duyệt được chúng.
Nếu các người đầu độc chúng tôi, lẽ nào chúng tôi không chết?.
Anh sẽ là một Shylock vĩ đại.
Tất cả những gì tôi làm chỉ là vác một cây giáo.
Không biết chúng ta còn cơ hội vác một cây giáo lần nữa không?.
Nhưng một bầu nhiệt huyết mới đã tới với mọi người dân Ba Lan.
Căm thù và căm thù hơn là câu trả lời cho bọn khủng bố Quốc xã.
Quyết tâm chiến đấu mọi lúc, mọi nơi, tất cả mọi nơi.
Cuộc chiến đã bắt đầu, V.
V nghĩa là chiến thắng!.
Nhưng cuộc chiến thật sự vì tự do cho Ba Lan đang diễn ra ở đâu đó trên nước Anh.
Những chàng trai trẻ Ba Lan báo thù cho đất nước họ trong phi đội Ba Lan thuộc Không lực Hoàng gia.
Rất phấn khởi thấy các bạn vẫn còn giữ được tinh thần vui vẻ.
Chúng tôi sẽ còn vui vẻ hơn trên bầu trời Berlin.
Tôi chỉ ước ao mình đủ trẻ để có thể phục vụ tổ quốc như các bạn.
Thôi mà, Giáo sư.
Chừng nào thì chúng tôi lại được nghe ông nói nữa, Giáo sư Siletsky?.
Tôi sợ là có thể phải một thời gian.
Không có gì, tôi chỉ sắp đi một chuyến ngắn.
Và bất cứ ai mua một cái vé khứ hồi trong những ngày này dứt khoát là một người rất lạc quan.
Ông sắp làm một sứ mệnh bí mật hả, Giáo sư?.
Tôi thấy cũng chẳng ích gì.
Các cậu trai đây quá thông minh đối với tôi.
Ổng sắp đi Berlin để thăm Hitler.
Và tôi cũng hy vọng Hitler sẽ không tới thăm tôi.
- Giáo sư, ông sẽ đi Varsava hả?.
- Chuyện đó là vô cùng liều lĩnh.
Dù sao thì, các bạn đây đang liều mạng mình mỗi ngày, phải không?.
Vậy là ông sẽ đi Varsava à?.
Các bạn, làm ơn, tôi không thể nói gì thêm.
Tôi rất tiếc đã đề cập tới chuyện đó.
- Nhưng ông đâu có nói gì.
- Tại chúng tôi hỏi ông.
Dù sao, nếu tôi không thể tin các bạn, thì tôi còn có thể tin ai đây?.
Và tôi biết nó sẽ được chôn kín ngay đây.
Tôi sẽ bán cả linh hồn để được ở đó chỉ trong một giờ để gặp mẹ tôi.
Nếu bà vẫn còn sống.
Tôi chỉ mong là tôi có thể tìm hiểu được điều đó.
Ông tìm hiểu được không, làm ơn?.
Tôi hoàn toàn hiểu các bạn cảm thấy sao.
Nhưng các bạn phải nhận ra rằng tôi không thể gây nguy hiểm cho sứ mệnh của tôi.
Sao các bạn không cho tôi biết tôi có thể tìm người nhà của các bạn ở đâu và tôi sẽ cố hết sức mình?.
Gia đình tôi may mắn đã ra khỏi Ba lan nhưng còn một người ở Varsava.
Đây là một vấn đề rất thầm kín.
- Nhưng đừng nói với chồng cổ.
- Tôi biết chính xác phải nói gì.
Chỉ cần nói: Tồn tại hay không tồn tại Cổ sẽ biết.
Tên của quý cô đó là gì?.
- Đó là Maria Tura.
Để tôi viết ra.
Cậu vừa nói tên là gì?.
Đừng nói với tôi ông chưa bao giờ nghe về Maria Tura.
- À, ông đã từng sống ở Varsava.
Cái tên nghe rất quen.
Cổ rất có tiếng.
Không biết ông đọc được chữ của tôi không?.
Bây giờ, anh muốn gặp tôi về việc gì, Trung uý?.
Tôi đã nghĩ tới chuyện tới đây tứ mấy ngày nay.
Chắc tôi đã đánh giá không đúng về một nhân vật quan trọng.
Anh muốn nói tới ai?.
Giáo sư Siletsky đã tới thăm chúng tôi ở trại và tôi có đề cập tới cái tên Maria Tura nhưng ổng chưa từng nghe tên cổ.
Nhưng ổng lại là một người Ba Lan từng sống ở Varsava.
Cổ là một nữ diễn viên nổi tiếng nhất ở Varsava.
Anh bạn trẻ, có rất nhiều người không hứng thú với sân khấu.
Và tôi cũng mong là tôi sẽ không bao giờ nghe về cổ nữa.
Thưa sếp, Maria Tura còn hơn là một nữ diễn viên.
Cổ là một ngôi sao.
Ông không thể mua một tờ báo mà không đọc về cổ.
Ông không thể mua một gói thuốc lá mà không có hình của cổ bên trong.
Ông không thể đi dạo ở Varsava mà không đụng phải cổ.
Tôi nghĩ bổn phận của tôi là phải nói với ông trước khi ông Giáo sư đi.
- Ổng đã đi rồi, phải không?.
- Phải, ổng đã tới Thuỵ Điển hôm qua.
Làm sao anh biết ổng sắp đi?.
- Ổng đã nói với chúng tôi.
- Rằng ổng sắp đi Varsava.
- Thật không thể tin nổi.
Dù sao, chúng ta đều là người Ba Lan với nhau, không ai thấy có gì sai trong đó.
Nếu không, các chàng trai đã không đưa địa chỉ cho ổng.
- Của bà con họ ở Varsava.
- Ổng đã nhận chúng?.
Sao ổng lại có thể làm như vậy?.
Chừng nào Giáo sư Siletsky đi Varsava?.
Chắc là hôm nay ổng xuống tàu đi Lithuania.
Và từ Lithuania, không chắc lắm.
Tôi có thể nói chừng 3 hay 4 ngày, thưa sếp.
Khoảng 6 hay 7 tiếng, thưa sếp.
- Anh chờ ở ngoài một chút nhé?.
Tôi ghét phải tin điều này.
Tôi cũng vậy, thưa sếp.
chúng ta không làm gì được nữa rồi.
Người này tới đây với một sự tiến cử cao nhất có thể.
Và chúng ta đã kiểm tra nhiều lần, thưa sếp.
Người này đem chỉ thị tới cho tổ chức bí mật ở Varsava.
Nếu ổng chuyển chúng cho Gestapo thay vì tổ chức bí mật thì nó có nghĩa, không chỉ cái chết của hàng trăm người mà còn là sự huỷ diệt các tổ chức của chúng ta ở Đông Âu.
Nhưng tôi ghét phải kết tội một người với một chứng cứ mơ hồ như vậy.
Chúng ta không kết tội ổng.
Khi Siletsky nói với các phi công về chuyến đi của ổng tới Varsava, ổng đã viết bản án cho chính ổng.
Tất nhiên, có lẽ ổng chỉ là một thằng khùng.
Vậy thì ổng rất nguy hiểm.
Và tôi biết Siletsky.
Sao, thưa sếp, mệnh lệnh của ông là gì?.
- Gọi chàng trai đó vô.
Bây giờ nghe đây, Trung uý ngay khi anh tới Varsava tới tiệm sách của Sztaluga và đưa ổng chỉ thị của chúng tôi.
Sztaluga sẽ thông báo với tổ chức bí mật.
nhưng nếu tình cờ có ai trong tiệm, thì đừng đề cập gì hết.
Chỉ hỏi mua một quyển, Anna Karenina của Tolstoy.
Và để tấm hình của Siletsky vào trang 105.
- Bây giờ, rõ chưa?.
Tệ quá để nó chạy mất rồi.
Không biết ông có Anna Karenina của Tolstoy không?.
- Chúng tôi lấy mấy con tem này.
Tôi có thể giúp gì, thưa các ông?.
- Chúng tôi đang tìm bà Maria Tura.
- Tôi là bà Tura.
Bà phải đi theo chúng tôi.
Tại sao các ông cần tôi?.
Bà Tura đang ở đây, thưa sếp.
- Đưa bả vô phòng 206.
- Tôi là Giáo sư Siletsky.
Rất hân hạnh được gặp bà, bà Tura.
Tôi vô cùng xin lỗi vì cái cách bà được mời tới đây.
Khi một người đàn ông thống thiết muốn gặp một phụ nữ hắn đưa giấy mời kèm thuốc độc.
Cái đó có phần hơi tâng bốc.
Đó cũng là một cách hay.
Thật ra mà nói, tôi không chịu trách nhiệm về việc bà được mời tới đây.
Gởi một tin nhắn cho bà.
Một tin nhắn hơi khác thường.
Tồn tại hay không tồn tại.
Chắc bà hiểu ý nghĩa sâu xa của nó.
Vâng, đã mường tượng ra.
Xin bà thứ lỗi cho một chút.
Ông khoẻ không, Đại tá Ehrhardt?.
Vâng, chuyến đi hơi gập ghềnh nhưng tôi rất vui vì ông đã gởi chiếc máy bay đó tới Thuỵ Điển.
Bất cứ khi nào ông muốn, tất nhiên.
Mười giờ sáng mai tại Bộ chỉ huy Gestapo trừ khi có tin mới từ ông tối nay.
Tôi đang mong được làm quen với ông.
- Tôi không muốn làm mất thời giờ của ông hơn nữa.
Cám ơn vì tin nhắn dễ thương.
- Bà Tura, bà là một nữ diễn viên, phải không?.
Tất nhiên, ở trên sân khấu, chọn một vai đúng là điều quan trọng.
Bên đúng là bên nào?.
Ở đây, ở Varsava này, có rất nhiều người mà chúng ta biết rất rõ, và có rất nhiều người mà chúng ta không biết rõ lắm và muốn biết được nhiều hơn.
Đó chính là cái bà có thể giúp chúng tôi, bà Tura.
Ông muốn tôi làm một gián điệp?.
Đã có lần tôi đóng vai một gián điệp, đó là một thành công lớn.
Đó đúng là một vai rất hứng thú.
Nếu diễn trong đời thực thì sẽ hứng thú không?.
Tôi bị bắn trong màn cuối.
Tôi nghĩ chuyện đó xảy ra cho hầu hết các điệp viên.
Bà Tura thân mến, chúng tôi chưa bao giờ nghĩ tới chuyện bắt một ai đó duyên dáng như bà phải chịu nguy hiểm.
Tất cả những gì bà phải làm chỉ là tiêu khiển một chút thôi.
Thí dụ như, mời một vài người.
Tôi có thể tưởng tượng mình đãi tiệc trong cái biệt thự một phòng của tôi.
Tất nhiên, họ đã lấy căn nhà thân yêu của tôi rồi.
Tôi bảo đảm với bà là chuyện đó có thể sửa chữa được dễ dàng.
Cuộc sống có thể trở lại rất sung túc cho bà lần nữa, bà Tura.
Sao, bà nghĩ sao?.
Tất nhiên, chuyện đó rất hấp dẫn và lôi cuốn.
Nhưng còn lương tâm của tôi thì sao?.
Chúng tôi đơn giản chỉ phải thuyết phục rằng bà sẽ phục vụ cho chính nghĩa.
Không biết bà có thật sự biết Chủ nghĩa Quốc xã phục vụ cho cái gì không?.
Tôi chỉ có một ý niệm mơ hồ.
Mục tiêu cuối cùng của chúng tôi là cố gắng tạo ra một thế giới hạnh phúc.
Những người không muốn hạnh phúc không có chỗ đứng trong cái thế giới hạnh phúc đó.
Chúng tôi không tàn bạo, chúng tôi không phải là quái vật.
Nói đi trông tôi có giống một quái vật không?.
Tất nhiên là không, Giáo sư.
Cô nói điều đó có vẻ như thật tình.
- Chúng tôi cũng chỉ như những người khác.
- Tôi đã bị thuyết phục về điều đó.
Sao bà không ở lại ăn tối?.
Tôi không thể tưởng tượng ra được gì hấp dẫn hơn.
Và trước khi đêm nay kết thúc, tôi chắc bà sẽ nói Heil Hitler.
Tôi rất muốn chấp nhận lời mời của ông nhưng chỉ vì ông muốn đại diện tầng lớp Quốc xã trong thế thượng phong nên tôi cũng muốn đại diện tầng lớp Ba Lan trong một bộ đồ thích hợp hơn.
Xin đừng bắt tôi chờ lâu quá.
- Tôi đang rất mong.
- Người phụ nữ này được quyền đi.
Đây là một nơi rất khó vô, nhưng muốn ra còn khó hơn nữa.
Tôi vô cùng sợ hãi và vô cùng hồi hộp.
Tôi thấy khoẻ hơn nhiều.
Tôi mừng cho anh.
Tôi nhảy từ máy bay xuống.
Ngay vô giường tôi?.
Làm sao anh vô nhà tôi được?.
- Đừng lớn tiếng, anh có thể gây nguy hiểm cho tất cả chúng ta.
- Dù sao thì, chúng ta đều ở trên cùng một chiếc thuyền.
- Ồ, cùng một chiếc thuyền?.
Ngọn gió độc nào thổi anh vô dép của tôi?.
- Siletsky đang ở đây.
- Em làm gì ở tiệm sách?.
- Em cảnh báo họ về Siletsky.
Vậy thì mọi chuyện kết thúc rồi.
Vẫn còn một cơ hội, Siletsky vẫn chưa gặp Gestapo cho tới sáng mai.
Vậy chúng ta phải hạ hắn.
Đó là một trại lính.
Hắn có biết tôi ở đây không?.
Không, nhưng tin hay không, hắn muốn tôi làm một điệp viên cho Quốc xã.
- Ai muốn em làm điệp viên Quốc xã?.
- Siletsky là ai?.
- Và hắn là ai?.
Tôi về nhà để tìm thấy một người đàn ông ngồi cùng thuyền với tôi và vợ tôi nói: Có quan trọng gì?.
Nhưng ông Tura, đây là thời điểm quyết định.
Không, nhưng anh nghĩ một người chồng có quyền nghi ngờ.
Siletsky muốn mời em ăn tối với ổng nếu chúng ta không có giải pháp gì khác, em ghét phải nghĩ tới nhưng có lẽ em sẽ phải tự mình giết ổng, bởi vì chỉ có mình em có thể gặp được ổng.
Chuyện đó sẽ không xảy ra nếu Trung uý đây tới trước Siletsky.
Nhưng họ đã cho máy bay đón Siletsky, cho nên ổng đã tới trước Trung uý.
Cô sẽ tới ăn tối với ổng hả?.
Đó là cơ hội duy nhất của chúng ta.
Chờ một chút, tôi sẽ quyết định vợ tôi phải ăn tối với ai và sẽ giết ai.
- Anh không thấy Ba Lan đang lâm nguy sao?.
Nghe nè, đầu tiên anh bước ra khỏi màn độc thoại của tôi, và rồi anh bước vô đôi dép của tôi.
Và bây giờ anh hỏi tôi lòng yêu nước.
Tôi là một người Ba Lan gương mẫu.
Tôi yêu tổ quốc tôi và đôi dép của tôi.
- Hy vọng tổ quốc anh ưu tiên hơn.
- Đây là một trường hợp khẩn cấp.
Anh không hiểu rõ tất cả, nhưng có phải Siletsky là một mối nguy hiểm thật sự cho Ba Lan không?.
- Hắn phải được chăm sóc.
- Và hắn sẽ được chăm sóc.
- Ai sẽ làm việc đó?.
Anh sẽ tới gặp ngài Siletsky tại Bộ chỉ huy Gestapo.
Và sau khi tôi giết hắn, tôi mong hai người làm ơn nói cho tôi biết tất cả những chuyện này là gì.
Hơi lâu hơn tôi tưởng, nhưng tôi nghĩ chắc là cũng xứng đáng.
- ngoại trừ vài giờ tới đây.
- Cám ơn, Giáo sư.
Lần cuối cùng tôi mặc cái áo dài này.
Dường như đã lâu lắm rồi.
Và tôi cũng đã không thấy thức ăn như thế này.
Caviar, nó vẫn còn đó.
Phải, ở bên thắng.
Tôi phải thú nhận, ông đã đặt những lý lẽ rất thuyết phục lên trên bàn này.
Rất vui được ở đây, Giáo sư.
Tôi đã đặt tiệc buffet.
Chúng ta sẽ không muốn bị những người phục vụ quấy rầy.
Dù sao, đây cũng không phải là một hội chợ.
Chúng ta sẽ uống chớp nhoáng chớ?.
Không, tôi thích bao vây từ từ hơn.
Ông biết không, Giáo sư, tôi hơi sợ ông.
Cô không nên sợ.
Có lẽ có một chút gì đó dịu dàng bên dưới hàm râu của ông.
Tôi nghĩ có thể ông có một chút tính cách trẻ con và tôi vẫn chưa biết.
- Sao cô không tìm hiểu?.
Ông biết không, lần đầu tiên tôi thấy chữ viết của chồng tôi trên tờ hôn thú, và lúc đó thì đã quá trễ rồi.
Nhưng hãy nhớ nếu một thầy bói muốn sống được với nghề cổ phải nói với khách hàng chỉ những gì họ muốn nghe.
Giáo sư, nếu tôi biết ông viết chữ S như thế này, tôi đã không tới đây.
- Ông là một người rất kiên quyết.
- Phải, rất kiên quyết.
Nhưng ông có một sức quyến rũ rất lớn, phải.
Tôi chỉ mong ông sống tới chữ Y này, Giáo sư.
Tôi là Đại uý Muhm, văn phòng Đại tá Ehrhardt.
Tôi xin lỗi, đã có sự thay đổi trong kế hoạch của Đại tá Ehrhardt.
Ổng muốn gặp ông ngay lập tức.
- Đừng nói là ông phải đi.
Phải, nhưng tôi sẽ cố gắng càng nhanh càng tốt.
Những ngày này Gestapo rất bận rộn, tôi chắc là họ sẽ vui mừng đuổi tôi đi.
- Cô đang tới thăm ai?.
Bà phải chờ tới khi ổng trở về.
- Nhưng không thể vậy được.
Chờ một chút, để tôi thông báo ông với Đại tá Ehrhardt.
- Hân hạnh được gặp ông, Giáo sư.
Chắc ông đã lừa được bọn Anh rồi, phải không?.
Con sư tử Anh sẽ uống trà trong cái đĩa chế tạo từ Đức.
Làm sao mà ổng làm được Đại tướng nhỉ?.
- Để tôi thông báo ông với Đại tá.
Hắn đem giấy tờ theo với hắn.
Ai là trợ thủ của hắn ở Anh?.
- Khi anh tìm hiểu được thì gọi tôi, tôi sẽ lo phần còn lại.
- Tura, anh phải đóng vì mạng sống của chúng ta.
Tôi sẽ làm chuyện bất khả thi.
Tôi sẽ vượt qua chính tôi.
Cứ bình tĩnh và làm ơn đừng có kéo dài màn diễn.
Tôi ghét phải giao số phận đất nước vào tay một kẻ không chuyên.
- Giáo sư, xin mời.
Giáo sư Siletsky, rất vui được gặp ông.
Tôi cũng rất vui được gặp ông.
Không thể nói được tôi vui mừng thế nào khi có được ông.
Cho phép tôi nói, Đại tá thân mến, rằng rất tốt khi được thở lại không khí Gestapo.
Ông biết không, ông rất nổi tiếng ở London đó, Đại tá.
Họ gọi ông là Ehrhardt Trại Tập Trung.
Chúng tôi tập trung và người Ba Lan thì cắm trại.
Chúng chết tới nơi rồi.
Tôi cho rằng, không còn tài liệu phụ nào khác vẫn còn ở khách sạn.
- Không, cái đó bao hàm tất cả.
Phải, tất nhiên, bản sao.
Nếu ông hỏi tôi, cái đó thật quan liêu.
Nhưng bởi vì họ muốn, thôi thì cứ vậy.
Ông biết không, Giáo sư.
Varsava trong những ngày này là một nơi rất nguy hiểm.
Nhưng chắc là ông giữ giấy tờ an toàn trong khách sạn?.
Cả khách sạn thì rất an toàn.
- Được rồi, để tôi đem cái này giấu kỹ.
Hắn vẫn còn giấy tờ trong rương.
Giấy tờ trong rương của hắn?.
Để tôi giết thằng chó ghẻ này.
Trở vô và giữ hắn ở đó.
Chúng tôi sẽ bàn tính thử coi.
Đại tá, ông còn muốn hỏi tôi gì nữa không?.
Rất nhiều, ngồi đi, Giáo sư.
Tôi có rất nhiều chuyện muốn hỏi ông.
Bất cứ điều gì ông muốn, tôi sẽ vui lòng cung cấp.
Vậy họ gọi tôi là Ehrhardt Trại Tập Trung hả?.
Ông biết đó, Giáo sư.
- có một chuyện tôi muốn hỏi ông.
Cái kiểu nó như vậy.
Cả ngàn câu hỏi trong đầu vậy mà vẫn chưa nghĩ ra cái gì để hỏi.
Nhưng nó sẽ lắng đọng lại.
Có lẽ có chuyện gì ông muốn hỏi tôi chăng?.
Không, tôi không nghĩ ra chuyện gì hết, Đại tá.
Vậy họ gọi tôi là Ehrhardt Trại Tập Trung hả?.
Thứ lỗi cho tôi một phút, tôi sẽ trở lại ngay.
- Tôi hết biết chuyện nói rồi.
- Chúng tôi đã nghĩ ra.
- Bỏ cây súng này vô túi.
- Đưa hắn tới khách sạn.
Rồi, lấy chìa khoá, mở rương và đốt giấy tờ.
Xong rồi bắn hắn.
- Chúng tôi sẽ bắt chéo ngón tay,.
Ông đi khách sạn còn tôi sẽ bắt chéo ngón tay.
Nè, nghĩ ra cái gì khác đi.
Vậy họ thật sự gọi tôi là Ehrhardt Trại Tập Trung hả?.
Đại tá, trừ khi có gì khẩn cấp, tôi muốn thư giãn một tí.
Ồ, bà Tura.
Nói tôi nghe, bà Tura ra sao?.
Ngồi đi, Giáo sư.
Ông thấy đó, nhân viên Gestapo của tôi rất, rất có năng lực.
Tôi chỉ đơn giản nghĩ cổ có thể có giá trị như một điệp viên.
Và bên cạnh đó, cổ là một đồng đội rất tốt.
Đại tá, nếu ông muốn gặp bà Tura, Tôi sẽ hân hạnh giới thiệu với ông.
Và nếu tình cờ ông thấy vừa ý với quý cô đó.
Có lẽ ông sẽ nói tốt cho tôi chớ?.
- Nói tôi nghe, cổ có chồng chưa?.
- Có rồi, nhưng quan trọng gì?.
Phải, quan trọng gì?.
Nhân tiện, tôi tin rằng chồng của cổ là một diễn viên Ba Lan rất, rất vĩ đại.
Tất nhiên, ông có nghe về hắn chưa?.
Thật ra mà nói, trước đó tôi cũng chưa từng nghe về Maria Tura nữa.
Vậy làm sao ông liên lạc với cổ được?.
Đó là một câu chuyện hơi tế nhị.
Có một phi công trẻ người Ba Lan ở Anh, hình như tên hắn là Sobinski.
- Đã nhờ tôi chuyển một tin nhắn cho cổ.
- À chuyện đó rất thú vị.
Tin nhắn đó là gì?.
Tôi đã hứa với chàng Romeo trẻ đó là không nói với người chồng.
Cái đó cũng đủ cho ông mường tượng về cái tin nhắn rồi.
- Có vẻ như một mật mã tình yêu.
- Tôi có làm phiền ông không?.
- Không, tôi thấy rất lý thú.
Chàng phi công đó gởi tôi tin nhắn, và tôi không thể hiểu đầu đuôi gì hết và ông cũng sẽ không hiểu đâu.
Nhưng bà Tura có vẻ như hiểu rất rõ.
À, vậy tin nhắn đó là gì?.
- Tồn tại hay không tồn tại.
- Tồn tại hay không tồn tại!.
- Đại tá, không có gì phải báo động.
- đó chỉ là câu của Shakespeare.
- Đó là ông nghĩ vậy thôi.
Giáo sư Siletsky, ông làm tôi ngạc nhiên đó.
Ông, một nhân viên Gestapo, mang một tin nhắn từ kẻ thù cho một phụ nữ Ba Lan.
Và khi tôi nói kẻ thù, tức là kẻ thù.
Tôi không biết chắc, nhưng tôi không nghi ngờ chuyện đó.
Và tôi phải tìm cho ra, nếu cần phải huy động toàn lực lượng Gestapo.
Nhưng, Đại tá, tôi không hiểu cứ cho là họ đã có một chuyện tình lãng mạn, thì cũng không có gì cho ông phải lo lắng.
Người duy nhất phải lo lắng chính là người chồng.
Và vậy là đủ rồi!.
Tôi nghĩ là ông đúng, Giáo sư.
- đâm ra nghi ngờ tất cả mọi người.
- Và tôi cũng vậy.
- Tôi quay về với bà Tura đây.
- Quên cổ đi.
Tôi nghĩ tôi biết ông muốn nói gì.
Vậy tôi không cần phải nói ra, phải không?.
Ông có phiền không nếu tôi cứ lặp đi lặp lại, Đại tá Ehrhardt?.
Như tôi đã nói, Đại tá Ehrhardt người duy nhất phải lo lắng về tất cả những chuyện này là ông chồng của quý cô đó.
Nghệ sĩ Ba Lan rất, rất vĩ đại Joseph Tura.
- À, không phải chuyện của tôi.
- Nhưng chắc là phải đó, ông Tura.
Đưa tay lên, nhanh, làm ơn.
- Ông đã từng đóng vai một xác chết chưa, ông Tura?.
Ông sẽ là một xác chết trừ khi ông làm chính xác những gì tôi nói.
Đi ra cửa và bảo những người bạn ông tránh xa khỏi đây.
Đi tới đằng kia và úp mặt vô tường.
Bây giờ, ở yên đây.
Ông có chắc là sẽ không đổi ý chớ?.
Tôi sẽ cho ông thêm một cơ hội.
Vĩnh biệt, ông Tura.
- Tôi không biết, chắc hắn chạy ra ngoài rồi.
- Giáo sư Siletsky không có đây.
- Cô đang chờ ổng về à?.
- Phải, đúng vậy.
Cô có phiền không nếu tôi ở đây chờ Giáo sư?.
- Chào, Giáo sư Siletsky.
- Chào, Giáo sư Siletsky.
Tôi là Đại uý Schultz, văn phòng Đại tá Ehrhardt.
À, hân hạnh được gặp ông, Đại uý.
Tôi tưởng bà đã đi rồi, thưa Bà.
Ông đã quên dặn lại cho phép tôi ra đi nhưng bây giờ tôi không hối tiếc vì đã chờ.
Và Giáo sư Siletsky sao rồi?.
Tôi có ít việc phải làm.
Ông uống sâm - banh không?.
Không, cám ơn Tôi không uống.
- Cám ơn, tôi không hút.
- Giống y như Fuhrer của chúng ta.
Đại uý, tôi vô cùng xin lỗi vì đã bắt ông phải chờ.
Tôi đã cố gắng tiếp đãi ông Đại uý, nhưng dường như ổng thuộc loại người đa nghi.
Tôi thú nhận tôi đã hơi ngạc nhiên khi bước vô đây.
Và tôi không trách ông.
Toàn bộ Gestapo ở đây đã làm việc một thời gian dài, ngày và đêm để cố tìm hiểu mọi điều nhỏ nhặt nhất về mọi người và tôi tới đây, và chỉ trong vài tiếng tôi đã tìm thấy người phụ nữ quyến rũ nhất trong thành phố.
Nhưng có thể giải thích rất đơn giản.
Tôi chỉ yêu cầu bà Tura tới đây để trao một tin nhắn.
Nhưng hắn không phải là một người bạn đặc biệt của tôi.
Đó là một tin nhắn bằng mật mã.
Bà Tura không có gì phải che giấu Gestapo nhưng bả có một bí mật nhỏ xíu.
Nếu chồng bả mà biết được, hắn sẽ giết bả.
Nhân tiện, hắn là một nghệ sĩ Ba Lan rất, rất vĩ đại, Joseph Tura.
- Chắc là anh đã nghe về hắn?.
- Không, tôi chưa biết.
Phải, tôi sẽ gặp ổng đúng giờ, mười giờ sáng mai.
Đã có thay đổi trong kế hoạch của Đại tá.
Ông không định đưa ổng đi chớ?.
Nhưng Đại tá đang chờ gặp Giáo sư ngay bây giờ.
Đó là chỉ thị giao cho tôi.
À, có vẻ tôi sẽ phải đi rồi.
Anh đã làm gì với Siletsky?.
- Em đã làm gì với Sobinski?.
Cái đó bây giờ không quan trọng, anh không nhận ra anh sắp đi vào tay bọn Gestapo sao?.
Phải, một màn diễn đầy thuốc nổ.
Chỉ sơ sẩy một chút là anh thành cố nhân.
Em biết là anh không bao giờ diễn tốt được trừ khi được khích lệ tinh thần.
Maria, hãy thành thật, thẳng thắn.
Có phải em đã bảo gã đó bước ra khỏi màn độc thoại của anh không?.
Anh yêu, anh thương, em yêu anh.
Anh không cảm thấy sao?.
Nếu có gì xảy ra với anh.
Em nghĩ anh có thể làm được không?.
Anh là một nghệ sĩ vĩ đại.
Anh có thể làm được, và anh sẽ làm được.
Nếu anh không về được, anh bỏ qua chuyện xảy ra giữa em và Sobinski.
Nhưng nếu anh về, đó lại là chuyện khác.
- Giáo sư Siletsky đã tới.
Anh không hiểu những gì tôi đã nói sao?.
Không có bằng chứng à?.
Đó là một lời bào chữa hay.
Bất cứ khi nào còn nghi ngờ, bắt luôn.
Tôi phải nói với anh bao nhiêu lần nữa, bắt hắn?.
Giáo sư, cuối cùng đã gặp nhau.
Sao không cởi áo khoác ra?.
Thuốc lá, xì - gà, một ly rượu mạnh?.
Có một thay đổi bất ngờ trong lịch của tôi.
Nói riêng với nhau, một tin vui.
Một người bạn rất xưa của ông đang tới Varsava.
Tôi biết ông sẽ rất vui được gặp lại ngài Fuhrer.
- Ai lại không vui?.
Đã bao lâu rồi từ khi ông gặp ổng lần cuối, Giáo sư?.
Nói tôi nghe, Berchtesgaden có thật đẹp như người ta nói không?.
Phải, tôi nghĩ tôi có thể nói mà không sợ sai lầm.
Nhưng không phải là kiến trúc hay phong cảnh chính là sự hiện diện của Fuhrer đã làm tăng thêm vẻ đẹp của nơi đó.
Bây giờ, ông mang tin gì từ London?.
Ồ, phải, London.
Đại tá, ông rất nổi tiếng ở London.
Ông biết họ gọi ông là gì không?.
Ehrhardt Trại Tập Trung.
Vậy sao phải không?.
Tôi đã nghĩ là ông sẽ phản ứng như vậy.
Rồi, Giáo sư, hãy nói thông tin của ông.
Tôi nghĩ là cuối cùng rồi tôi có thể chịu được một ly brandy.
Cái đó làm tôi nhớ tới một câu chuyện rất tếu được kể khắp Varsava.
Một câu chuyện về Fuhrer của chúng ta.
Để coi, nó ra sao?.
Người ta sản xuất cá mòi lấy tên Bismarck.
Và ngài Fuhrer thế nào cũng sẽ là một miếng phô - mai.
Ông không nghĩ nó tếu sao?.
Tôi không tin là Adolf Hitler sẽ đi vào lịch sử như một món ăn.
Giáo sư, tôi chỉ đùa thôi, chỉ lặp lại những gì tôi nghe được.
Dù sao thì, tôi sẽ không bao giờ.
Xin đừng hiểu lầm tôi.
- Thấy chưa, tôi rất trung thành.
Giáo sư, ông định nói với Fuhrer về chuyện này hả?.
- Sao tôi phải hại ông?.
- Tất nhiên, rất mang ơn ông.
Tôi có thể hứa với ông là Fuhrer sẽ không bao giờ nghe được chuyện đó từ miệng tôi.
- Lời hứa danh dự.
Làm ơn, Giáo sư, xin ông vui lòng cho tôi biết về hoạt động bí mật.
- Chính xác kế hoạch của ông là gì?.
- Ông muốn biết à?.
Phải, nếu ông không phiền.
Tôi đã có chìa khoá trong tay, tôi chỉ cần tìm ra cái ổ khoá.
Có ổ khoá thì tốt hơn là có chìa.
Nhưng nói cho tôi nghe, chính xác ông định làm gì?.
- Vậy, hãy đi vào chi tiết.
- Phải, nếu ông vui lòng.
Không có chi tiết gì hết.
Ít nhất là chưa có.
Tôi có tên của người cầm đầu toàn bộ hoạt động bí mật.
Nếu ông theo dõi người chăn cừu, thế nào ông cũng sẽ tìm được bầy cừu.
- Tên của người chăn cừu là gì?.
Cho Đại uý Schultz vô.
Vậy, họ gọi tôi là Ehrhardt Trại Tập Trung hả?.
Đại uý Schultz, có một người đàn ông trong thành phố này.
- Ông muốn nói Bogoslov Revanski?.
- Không cần phải lo về hắn.
Chúng tôi đã bắn chết hắn hai ngày trước.
Anh không nhận ra là anh đã bắn ai sao, Đại uý Schultz?.
Tôi đang cố tóm được cái người then chốt của hoạt động bí mật và vừa ngay khi chúng ta đã sẵn sàng.
Tôi không phục, Giáo sư.
Tại sao anh bắn hắn?.
Chúng tôi có bằng chứng người này đang kể những câu chuyện xúc phạm tới Fuhrer.
- Đó không phải là lý do để bắn hắn.
- Tôi đồng ý với ông.
Ít nhất cũng không phải bắn ngay lập tức.
Anh bắn Revanski như vậy.
Đáng lẽ phải nên kiểm tra hắn trước chớ.
Tại sao không kiểm tra người ta trước khi bắn họ?.
Tôi rất tiếc, nhưng chính ông ký lệnh xử tử.
Mỗi ngày tôi ký biết bao nhiêu thứ.
Thôi, Đại tá, có lẽ chúng ta vẫn còn có thể cứu vãn được tình thế.
Có một người khác.
Đừng nói với tôi rằng anh.
Đại tá, tôi chỉ biết nói, ông không thể vừa đòi ăn cơm vừa đập chén.
Không thể làm gì được rồi.
Nếu ở Anh mà họ nghe về ông, họ sẽ tặng ông huy chương Victoria.
- Tôi không phục, Giáo sư.
- Đủ rồi, Schultz.
Tôi không thích cái cách mà Đại uý Schultz đẩy trách nhiệm cho ông.
Tôi cũng không thích, luôn luôn có một cái gì sai với một người không uống rượu, không hút thuốc, hay không ăn thịt.
- Ông muốn nói Fuhrer?.
- Không, làm ơn, Giáo sư.
- Hy vọng ông sẽ không.
- Sao tôi lại phải hại ông nữa?.
Tôi nghĩ ông muốn về London càng sớm càng tốt.
- Ông tính chừng nào đi?.
- Tôi muốn đi ra càng sớm càng tốt.
- Trong mọi tình huống, đó là tốt nhất.
Chúng tôi có một máy bay đi Thuỵ Điển vào thứ Năm.
- Tôi sẽ dành một chỗ cho ông.
- Tốt hơn ông nên dành hai chỗ.
Tôi đã có một khám phá.
Cổ sẽ là phụ tá sáng giá nhất ở London mà tôi từng có.
- Thẳng thắn, tôi không tin vào điệp viên nữ.
- Ông sẽ đổi ý khi ông gặp cô Tura.
Sao ông không thử?.
Rồi cho ý kiến của ông?.
Nếu ông nói không, thì là không.
Tôi sẽ đón ông ở khách sạn.
Tên của quý cô đó là gì?.
Chồng cổ là một nghệ sĩ Ba Lan rất, rất vĩ đại, Joseph Tura.
- Chắc ông có nghe tên hắn rồi?.
Tôi đã thấy hắn trên sân khấu lúc tôi ở Varsava, trước chiến tranh.
Những gì hắn đã làm cho Shakespeare, bây giờ chúng ta đang làm cho Ba Lan.
- Tạm biệt, Đại tá.
- Tạm biệt, Giáo sư.
- Bà Tura, tôi đã cho mời bà.
- Tôi rất biết ơn.
Tôi vẫn chưa hiểu được.
Phải, có vẻ rất hồi hộp và gợi tò mò.
Bà Tura, tôi có tin xấu cho bà.
Không, bà Tura, không phải chuyện đó.
Xin hãy chuẩn bị tinh thần.
Giáo sư Siletsky đã chết.
- Chuyện đó xảy ra khi nào?.
- Chúng tôi vẫn chưa biết.
Tôi chỉ vừa nhận được báo cáo.
- Có phải tại khách sạn?.
Người ta đang tổ chức một cuộc tiếp đón long trọng cho ổng tối nay.
Một màn trình diễn của những chiến sĩ.
Họ mở cửa rạp hát Polski.
Họ muốn sắp xếp một số phông màn.
Một cái cột chống gãy và thi thể của Giáo sư Siletsky rớt ra ngoài.
Ai lại có thể làm được chuyện đó?.
Chúng tôi chắc chắn rồi, viên đạn tìm thấy trong thi thể ổng là từ một khẩu súng lục của lực lượng Anh.
Hôm qua, người Anh đã thả một người nhảy dù xuống đây.
Vì vậy chỉ còn một bí ẩn duy nhất, người đó đang ở đâu?.
Tin tôi đi, chúng tôi sẽ tóm được hắn.
- Ông Giáo sư tội nghiệp.
Tôi đã có một cuộc hẹn với ổng chiều nay.
Đáng lẽ lúc này ổng đã ở đây.
Tôi sẽ không làm mất thời giờ của ông nữa.
Bà Tura, tôi muốn bà biết rằng mối quan hệ giữa chúng ta vẫn không mất đi.
- Bà có thể rất có giá trị với chúng tôi.
Không cần phải ở London.
Tôi có thể có việc cho bà ở Varsava này.
Đại tá, dù ông quyết định thế nào, nếu ông cần tôi.
Tất nhiên, tôi cũng nên biết về bà hơn một chút.
Đó là nhiệm vụ của tôi, và nếu được phép nói, là niềm vui của tôi.
Rất cám ơn ông, Đại tá.
- Nhưng trong lúc này.
Khi nào bà cảm thấy khá hơn, chúng ta có thể ăn tối với nhau được không?.
- Sao ông không báo cho tôi.
Và đừng đau khổ quá, bà thân mến.
Bà Tura có vẻ buồn quá.
Tất nhiên, chuyện xảy ra cho Siletsky thật bất hạnh.
- Dù sao, ổng cũng chết cho Fuhrer.
Ông sẽ tới trễ một chút à?.
Anh làm ơn thông báo tôi với Giáo sư Siletsky được không?.
- Ông Giáo sư đã ra đi một lúc rồi.
- Ông Tura có đây không?.
- Ổng có nói gì không?.
- Không, ổng chỉ nhào vô thụi vô hàm tôi, rồi nhào ra.
Không sao rồi, Joseph vừa đi.
- Hắn có chút rắc rối.
Ai biết được Tura.
Họ đã tìm thấy cái xác trong rạp hát.
- Họ đã biết hết.
- Ai mở cửa rạp hát?.
- Ai đã đưa chúng chìa khoá?.
- Đồ ngu, câm đi!.
Bọn chúng sẽ giết ảnh.
Các người phải làm gì đi.
Rawitch, làm gì đi.
- Ông Giáo sư tới rồi.
- Chúng ta sẽ rất vui.
Ông Giáo sư sao rồi?.
Ông Đại tá sao rồi?.
Nói tôi nghe, Đại tá, ấn tượng của ông với bà Tura ra sao?.
- Tôi mừng vì ông nghĩ vậy.
Cho phép tôi giới thiệu, đây là Đại uý Mueller và Trung uý Brundt của đội Điều tra Đặc biệt chúng tôi.
Hay là cái mà người ta gọi là Bộ phận Hoả tốc.
Giáo sư, tôi nghĩ chúng ta nên nói chuyện nhiều trước khi ông đi.
Tôi phải dặn dò mấy anh chàng này vài việc.
Xin ông vui lòng bước vô phòng khách của tôi.
Đáng lẽ bây giờ hắn phải lật rồi.
Cho hắn chút thời gian.
Để cho hắn tận hưởng cảm giác sởn gai óc.
Đại tá, ông có thật thích cái thủ tục này hơn những phương pháp thông thường của chúng ta?.
Tôi phải nói, với những người trí thức, sự tiếp cận trí tuệ sẽ hiệu quả hơn và nhanh chóng hơn.
Nhưng có khi hắn thật ra không phải là một người trí thức?.
Vậy thì chúng ta sẽ thử một chút giáo dục thể xác.
Tôi không muốn hối thúc ông, nhưng ông nghĩ sẽ còn lâu không?.
- Ông thấy chán rồi sao?.
Có vẻ như bị giết.
Nếu tôi nói sai, Đại tá, xin hãy chỉnh tôi.
Hình như có một sự hơi giống nhau giữa tôi và ông bạn quá cố này.
- Ông cũng chú ý cái đó nữa phải không?.
Tôi có một sự nghi ngờ rất lớn rằng một trong hai chúng tôi phải là giả mạo.
Tôi cũng để ý, bây giờ ông đã đề cập tới, tôi nghĩ là ông nói đúng.
Bây giờ, chỉ để vui thôi, Đại tá, ông nghĩ ai trong chúng tôi là kẻ giả mạo?.
Mong rằng ông không coi chuyện này là bất lịch sự, Giáo sư nhưng có một cảm giác chung trong phòng này rằng đó chính là ông.
- Xin cứ tự nhiên, Giáo sư Siletsky.
- Nhà may Edmondson, London.
- Siletsky thật tới từ London.
Bộ đồ được mua ở London.
- Tôi có vẻ thất thế rồi phải không?.
Đồng hồ của hắn vẫn còn chạy.
Có nghĩa là hắn đã bị giết, kể từ khi Giáo sư Siletsky thật tới.
- Có vẻ tôi thất thế thật rồi.
Một khả năng dễ thấy.
Không nghi ngờ gì, có một chủ đích rõ ràng.
Tóc chúng tôi hớt giống nhau và ngay cả hình dáng bộ râu cũng có vẻ tương tự.
- Hai người đã biết nhau bao lâu rồi?.
Ông phải quan sát ổng nhiều tháng.
Phải lâu như vậy mới nuôi được một bộ râu kiểu đó.
- Tuyệt hảo, Schultz.
Ngoại trừ anh đã quên là tôi có thể mang râu giả.
Để tôi kể ông nghe một câu chuyện hay hơn.
- Biết đâu ổng đang mang râu giả.
- Tôi cũng vừa nghĩ vậy.
Sao ông không tự thuyết phục mình?.
Sao ông không thử kéo râu ổng?.
- Ông không làm được hả?.
Ông có thể giết người, giết không run tay nhưng ông không thể kéo một hàm râu!.
Sao anh dám cả gan đặt tôi vào tình thế này.
Tôi không còn tin tưởng được ai.
- Lại đẩy trách nhiệm cho tôi nữa hả?.
Vậy là đủ rồi, Schultz.
Tạm biệt, các bạn.
- Giáo sư, tôi không biết làm sao xin lỗi.
- Đại tá, ông chỉ làm nhiệm vụ thôi mà.
Nếu vẫn còn chút nghi ngờ trong đầu, sao ông không thử kéo râu tôi?.
- Thôi mà, Giáo sư.
Đừng nhắc lại chuyện đó nữa.
Tôi bảo đảm với ông, tôi chưa bao giờ tin chuyện đó dù chỉ một phút nhưng tại vì Schultz.
Ông sẽ biết ơn nếu tôi không nói với ổng.
Bây giờ, chuyện quan trọng nhất là đưa ông về London càng sớm càng tốt.
- Với cô Tura?.
Sao cũng được, Giáo sư.
- Cho tôi gặp phi trường.
- Văn phòng Đại tá Ehrhardt ở đâu?.
Sáng nay tôi đã đi với Fuhrer, và chỉ trong một giờ tôi đã khám phá một âm mưu ám sát ổng.
Tôi còn tin ai được nữa?.
- Nhưng, thưa Đại tướng.
- Bắt người này.
- Không, thưa Đại tướng.
- Người này là một tên giả mạo.
- Ông điên rồi sao?.
- Ổng là Giáo sư Siletsky.
Đây là một người đàn ông với một bộ râu, và ông còn không chịu kéo thử.
Tôi chưa từng thấy một cơ quan nào lôi thôi lếch thếch hơn trong đời.
- Tôi không còn tin tưởng ông nữa.
Tôi sẽ đích thân lo chuyện này.
Sẽ có một cuộc cải tổ ở đây, và ông sẽ không có phần.
- Đại tướng, cho phép tôi nhắc ông về cuộc hẹn của ông với Fuhrer.
Ông sẽ biết tay tôi.
Tôi đã có kế hoạch ngon lành rồi, nhưng Rawitch lại quá ham được diễn.
Khi ông Rawitch diễn thì có người phải chịu khổ.
Tha thứ cho tôi vì đã cố cứu mạng anh.
Ai là người thật sự làm hư chuyện?.
- Và ghen tức vì vợ anh.
- Tôi mong đó là sự thật.
- Nhưng chuyện đó không đúng.
- Chúng ta sẽ nói về chuyện đó sau.
- Người La Mã và các đồng hương.
Chúng tôi biết anh muốn đóng Mark Anthony, nhưng cái đó không giúp được gì.
Trong vòng 24 tiếng, họ sẽ biết tất cả.
Rồi chúng ta sẽ bị bắt như chuột trong bẫy.
Hitler, tất nhiên, tối nay sẽ ngồi trong lô hoàng gia.
Các bạn còn nhớ hai năm trước, chúng ta đã diễn Ám Sát trong Rạp Hát không?.
- Đó là một thất bại.
- Nó có thể lập lại.
Nhưng chúng ta phải chớp cơ hội để ra khỏi đây.
Tình thế rất giống nhau.
Nếu chúng ta có thể dụ họ đi xa chỉ trong một giây.
Điều đó có nghĩa là chúng ta cần một sự hỗn loạn, một sự rung chuyển trong hàng ngũ Gestapo.
Tôi đã làm rung chuyển được từng tên Gestapo mà tôi gặp.
Không, chúng tôi không thể dùng cô.
Sẽ không có phụ nữ.
Vâng, thưa ông Dobosh.
Nếu chúng ta dàn xếp được cho Greenberg bất thình lình xuất hiện giữa bọn Quốc xã.
- Sẽ được một trận cười khủng khiếp.
- Không, không đâu.
Greenberg, anh vẫn luôn muốn được đóng một vai quan trọng.
- Tôi phải làm gì, ông Dobosh?.
- Nếu anh diễn không đạt, tất cả chúng ta sẽ tiêu.
Và nếu anh diễn đạt, tôi cũng không bảo đảm được gì.
- Tôi phải làm gì?.
- Được rồi, hãy tập tuồng.
Sobinski, tới giờ rồi.
- Có vẻ được rồi.
Trông ảnh rất được.
- Anh sẽ đón em khoảng 9 giờ.
- Ôi, anh yêu.
- Thì Sobinski cũng sẽ không về.
- Tạm biệt, anh yêu.
Tôi đoán anh muốn nói lời tạm biệt.
Có thể đây là lần cuối chúng ta còn thấy nhau.
Tôi chỉ có thể nói thật tuyệt vời khi được biết cô, Maria.
- Tạm biệt, bà Tura.
- Tạm biệt, anh Sobinski.
- Sao anh tới đây được?.
- Tôi sinh ra ở đây.
- Cái gì làm anh quyết định chết ở đây?.
- Anh muốn gì từ Fuhrer?.
- Hắn muốn gì từ chúng tôi?.
Hắn muốn gì từ Ba Lan?.
Chúng tôi không phải con người sao?.
Chúng tôi không có mắt sao?.
Chúng tôi không có tay,.
cơ thể, giác quan, kích cỡ, tình cảm, đam mê sao?.
chịu đựng cùng những căn bệnh, được chữa trị bằng cùng cách thức.
bị lạnh và bị nóng bằng cùng mùa đông và mùa hè.
Nếu các người đầu độc chúng tôi, lẽ nào chúng tôi không chết?.
Nếu các người bất công với chúng tôi, lẽ nào chúng tôi không trả thù?.
- Trung uý Lange và Schneider.
Canh giữ hắn và đưa hắn tới bộ chỉ huy của tôi.
Tôi muốn thẩm vấn hắn.
Các bạn, tôi không muốn một lời nào về sự cố này lọt ra ngoài.
- Là tôi, thưa sếp.
- Tôi không biết, thưa sếp.
Đó là cách anh bảo vệ Fuhrer của chúng ta sao?.
Ngài Fuhrer, nhiệm vụ của tôi là khuyến cáo ngài rời khỏi đây lập tức.
Tôi sẽ cho anh biết ở đâu.
Greenberg, hắn luôn muốn được đóng Shylock.
Cuối cùng hắn cũng có cơ hội.
Và hắn sẽ đóng lại nữa.
Không phải ở hành lang, nhưng trên sân khấu rạp hát Polski.
- Tổ chức bí mật vẫn còn sống.
Phải, chúng ta đã cứu tổ chức bí mật.
Bronski, bây giờ chúng ta đã đi vào lịch sử rồi.
- Có khi họ còn dựng tượng đài cho chúng ta.
Tôi có thể thấy mình ngồi trên một con ngựa trong thế kỷ tới.
Phải, và đôi khi khi.
Tôi hơi bị suy nhược thần kinh, tôi đang tưởng tượng.
- Tôi tưởng anh đang mang râu mép.
Râu của tôi đâu?.
Đó là một thảm hoạ.
Chúng ta phải tìm ra nó.
Tôi không thể ra ngoài mà không có nó.
Tôi còn phải đón Maria.
Chúng ta phải tìm ra nó.
Chắc bà ngạc nhiên khi thấy chúng tôi?.
Tôi rất vui, các ông, nhưng không may tôi có một cuộc hẹn.
Chúng tôi có vài điều muốn làm rõ.
Tôi có thể gặp các ông ở văn phòng ngày mai không?.
Đại tá và tôi đã bàn với nhau rồi.
Bà Tura, chúng tôi thấy bà là một phụ nữ có sức hấp dẫn mãnh liệt.
Nhưng có gì rất khẩn cấp về chuyện đó?.
Nó làm cho tôi chú ý vì hơi khác thường, tại sao một người như bà lại có thể.
- bị hấp dẫn bởi Giáo sư Siletsky.
- Những chuyện đó thì không bao giờ nói được.
Thí dụ như, chính anh cũng hấp dẫn.
Có lẽ sở thích của tôi hơi khác thường.
Nhưng tôi không có bộ râu hoá trang của Giáo sư Siletsky.
- Đó chính là cái quyến rũ bà rất nhiều.
- Phải, nó thật sự hấp dẫn tôi.
Bỏ qua cái tính trẻ con của tôi.
Tôi luôn cảm thấy thích kéo nó, nhưng tôi đã không làm.
- Bà nói vậy là ý gì?.
- Đó là một bộ râu giả, các ông biết mà.
Ổng đã lừa tôi và chắc ổng cũng đã lừa ông, Đại tá.
Làm sao bà biết những chuyện đó?.
- Bà biết gì về ổng?.
Ổng đã mời tôi tới văn phòng của ổng, và tôi đã phải trả lời một triệu câu hỏi.
Ổng đã cám ơn tôi vì những thông tin và.
Các ông, lẽ nào các ông nghi ngờ tôi?.
- Đại tướng nghĩ mọi chuyện đều tốt.
Nếu Đại tướng Von Seidelman nghĩ là tốt, thì đúng là tốt.
- Schultz, bây giờ anh đang muốn đưa tôi vào hoàn cảnh nào nữa đây?.
- Đại tá, đó là ý của chính ông.
Lại đẩy trách nhiệm cho tôi nữa.
- Tạm biệt, Schultz.
- Tạm biệt, Đại tá.
Ôi, bà Tura, tôi rất tiếc.
Tôi không muốn mất lịch sự, nhưng tôi có một cuộc hẹn.
Để tôi đưa bà tới đó.
- Có người sắp tới đây.
- Nếu người ta thấy ông.
Tôi đang ở đây làm nhiệm vụ chính thức.
Bà Tura, cứ coi như bà đang ở trong vòng tay Gestapo.
- Đại tá, tôi là một phụ nữ có chồng.
- Nhưng bà đang chờ ai đó.
- Bây giờ tôi phải ở lại đây.
Tôi phải bảo vệ chồng bà.
- Không, Đại tá, ông không được làm vậy.
- Bà Tura, tôi sẽ tặng bà một vòng tay.
- Hôm nay tôi đã tịch thu được một cái rất đẹp.
- Tôi không muốn một vòng tay.
Tôi có thể làm cho đời bà đáng sống hơn.
Tôi có thể cho bà những khẩu phần bơ phụ trội.
Tôi sẽ cho bà ba cái trứng mỗi tuần.
Tôi không muốn trứng gì hết.
Đại tá, làm ơn đi đi.
- Sao bà không nói cho tôi biết?.
- Làm sao tôi nói được?.
Hai anh, ngài Fuhrer muốn tự mình nói chuyện với hai anh.
Trung uý đây sẽ coi lái.
- Vâng, thưa ngài Fuhrer.
Hai anh bạn quá nhiệt tình.
Bây giờ hãy đi Anh quốc.
Đầu tiên là Hess, rồi bây giờ là hắn.
Tất cả mọi người, cười thật tươi.
Và ông, ông Tura.
Ông đã đóng vai một anh hùng thật sự trong một vở kịch kỳ thú.
Tôi chỉ làm hết sức mình và tôi đã được các bạn đồng nghiệp đây giúp đỡ rất ăn ý.
Cám ơn các bạn, vì mọi chuyện các bạn đã làm.
Tôi tin rằng nước Anh sẽ muốn tỏ lòng biết ơn.
Ông ao ước gì nhất, ông Tura?.
- Ảnh muốn đóng vai Hamlet.
Ảnh muốn đóng vai Hamlet.
Hơn những chiến công của ta với những lời vàng son.
Ôi, cái gánh nặng!.
Tôi nghe hắn đang tới.
Xin hãy rút lui, thưa Bệ hạ .
Nếu như phiến đá Quỷ có thể đóng được cửa địa ngục thì phiến đá Thiên Thần có thể làm được gì?.
Tôi không thể để anh lấy nó, Dean.
Tên tôi là Naomi.
Oh, Tôi biết bà là ai.
Và tôi biết bà đã làm gì Cass sau khi anh ta ra khỏi Purgatory.
Họ đang kiểm soát chúng ta, Castiel!.
Bây giờ Castiel đã biến mất cùng với quả bom nguyên tử trong túi anh ta.
Chúa đã tạo ra một loạt thử thách.
Khi hoàn thành được cả ba cái, anh có thể đóng cánh cổng địa ngục.
Thử thách thứ hai là gì?.
Một linh hồn vô tội phải được cứu từ Địa Ngục và đưa lên Thiên Đường.
Cái thử thách thứ hai tổn hại em hơn cả cái trước nữa.
Hắn ta ở trong đầu tôi, Dean.
Sợ hãi, trốn chạy.
Nếu hắn ta ở trong đầu tôi, hắn biết tôi ở đâu!.
Ngươi nghĩ có thể lẩn tránh ta cả đời sao?.
Tên mọt sách đó bỏ chạy rồi.
Yeah, nhưng đi đâu?.
Kevin, thôi nào!.
Giờ thì là tôi bị ướt.
Các anh quên cách gõ cửa rồi.
Lập ra cách gõ cửa bí mật làm gì mà không dùng?.
Uh, bọn tôi được cho biết, là Crowley đang loăng quăng trên mặt đất vậy nên bọn tôi đã lập một cái bẫy hoàn hảo.
Chúng ta có một nửa phiến đá còn lại rồi.
Là ánh sáng cuối đường hầm cho cậu đấy, nhóc.
Đừng nói là bọn tôi không làm gì cho cậu.
Chúng ta có thể thực hiện được thử thách thứ ba rồi.
Cuối cùng chúng ta đã tìm được cách đóng cách cửa địa ngục sau đít của Crowley mãi mãi.
Vậy giờ chúng ta đi đào lấy nửa phiến đá cậu dấu hay sao?.
Vậy thì đặc vụ K, chúi mũi vào cục đá của Chúa đi.
Bọn tôi xe đi xa khỏi đây và làm loạn lên, để giữ nhà tàu an toàn cho cậu.
Bọn tôi sẽ quay lại sớm nhất có thể, ok?.
Ba thử thách là bọn Winchester có thể đóng cánh cửa của ta.
Nếu ngươi còn cứ tiếp tục để lộ thì ta lại phải cọ sạch kí ức ngắn hạn của Kevin.
Và việc đó rất nguyên hiểm, nên cẩn thận cách nói chuyện đấy.
Đặc vụ K, chúi mũi vào cụ đá của Chúa - - đó là cách mà Dean nói chuyện.
Sam thì căn bản hơn, thành thật hơn.
Nên nhớ, ta muốn hai tính cách khác biệt, đáng tin cậy.
Mình đúng là sinh để làm lãnh đạo mà.
Được rồi, đây rồi - -.
Món thịt hầm ngon bá cháy nổi tiếng của John Winchester.
Ớt trong đó đủ cay để làm bỏng môi em giống như bố hay làm đấy.
Em muốn anh làm cái trò đút máy bay với cái thìa không?.
Lần cuối cùng em ăn là lúc nào?.
Em không - - nhiều ngày lắm rồi, Sam.
Ba ngày rồi đấy.
Từ lúc nào anh có cái đó vậy?.
Từ lúc nào mà em cứ nóng hầm hập lên?.
Mấy cái khăn đầy máu, rồi mấy cơn sốt, rồi chân run rẩy - -.
Well, em không ổn, và em sẽ tiếp tục không ổn cho đến khi chúng ta tiếp tục làm việc cho đến khi em thực hiện thử thách thứ ba.
Anh còn không để em chạy xe nữa.
Chúng ta đang trên đường ray với chuyện này, okay và cách suy nhất để vượt qua nó là hoàn thành nó.
Em phải để anh giúp em lấy lại sức mạnh đã.
Đây không phải là cảm cúm hay sốt hay là cái gì mà mà anh cho ăn là hết được.
Đây là một phần của chuyện này.
Hai thử thách trước - - nó không chỉ là cái việc mà em làm.
Nó đang thay đổi em, Dean.
Và chỉ có một lý do duy nhất khiếntôikhônglàm, nếu các anh đang xem cái này thì có nghĩa là - -.
Tôi chết rồi, mấy tên khốn ạ vậy nên mặc xác các anh, mặc xác Chúa và tất cả những người khác liên quan.
Crowley chắc hẳn đã tóm được tôi và tôi biết là tôi đã không vượt qua được lần này.
Tôi không chắc là sao tôi biết được nhưng tôi biết.
Tôi đã đăng tải tất cả những bài dịch của tôi.
Các anh sẽ phải tìm cách giải nghĩa phần còn lại.
Tôi biết anh không gặp anh ta, Keel.
Được rồi, nếu anh gặp Garth nói anh ta gọi lại giúp.
Vậy còn mấy người tiên tri khác thì sao?.
Ý em là, nếu Kevin, uh chết rồi, thì không phải sẽ có người thay thế sao?.
Vậy là giờ - - không có manh mối, không có phiến đá gì xất.
Well, chúng ta có hết mấy cái này mà.
Đáng lẽ mình nên đưa cậu ta tới đây.
Tôi đoán là tôi đã dần lại lại được mùi vị.
Cafe ở đây không quá tệ nhỉ.
Cô biết đấy, tôi còn nhớ cái thời lúc các cô mới khám phá ra.
Trước khi các cô biết ủ, các cô chỉ nhai hạt cafe.
Mấy câu truyện dân gian là đúng đấy.
Các cô học cách đó từ mấy con dê.
Anh ở trên đường lâu quá rồi hả?.
Tôi có cảm giác tôi đã phải chạy trốn cả đời rồi.
Um, tôi xin lỗi nhưng anh phải gọi thêm món khác ngoài cafe nếu anh muốn giữ bàn.
Tôi gọi loại smart - heart, beer - battered tempura tempters.
Bọn chúng tới gần rồi.
Có chuyện gì ạ?.
Tôi thề, Lance, tay đó tự nhiên biến mất.
Cậu lại bị tưng à, Perry?.
Ion, hãy nói là ngươi có tin tốt đi.
Anh ta đang sử dụng chiến thuật rất thông minh.
Đó là nhà hàng tên Biggerson s.
Con người xây hàng trăm cái như vậy, giống hệt nhau.
Là vì sự giống nhau.
Castiel sử dụng nó để chống lại bọn tôi.
Bọn tôi cố gắng định hướng nhưng cứ mỗi khi chúng tôi đến nhà hàng Biggerson s thì giống như bị kẹt vào thuyết lượng tử chồng chất vậy hắn ta thì được chọn nơi tiếp theo sẽ đi nên hắn có lợi thế hơn.
Ngươi đang nói là ngươi không thể bắt được hắn?.
- Tại vì có quá nhiều nhà hàng Biggerson.
Ngươi nói là không thể bắt được hắn ta.
Lại nữa rồi, lần nào cũng vậy.
Em nghĩ là em đã thấy nó ở đâu rồi.
Ý em là, lâu lắm rồi.
Ở một trong những, uh, khoá học Nhân Loại của em ở Stanford.
Người ta dạy Lời Của Chúa ở Stanford hả?.
Không, chỉ là một bài giảng về nghệ thuật nước Mĩ.
Nó thuộc về một bộ tộc nhỏ ở Colorado, nói đúng hơn là một gia tộc.
Ở đây ghi là họ trú ngụ trên một ngọn núi trong khi những bộ tộc khác đã xuống núi.
Kí hiệu này ám chỉ người đánh dấu lãnh thổ.
Người đưa tin của Chúa.
Người đưa tin của Chúa Dean, chúng ta phải đến đó.
Mà em còn chẳng đi nổi.
Em sẽ chỉ tệ hơn thôi.
Ý em là, cho đến khi chúng ta quay lại làm việc cho đến khi ta tìm được thử thách thứ ba - - Mà mình có tên tiên tri nào đâu.
Sắp tìm ra được điều mà Kevin không tìm ra rồi này.
Giờ mình đi đến thẳng chỗ người đưa tin của Chúa người mà viết mấy phiến đá này hỏi luôn là xong.
Và em nghĩ là tên Metatron này đang trốn trên núi với một đống người Ấn Độ hả?.
Yeah, em nghĩ thế.
Anh không - - Anh không được nói cái từ Ấn độ.
Họ nói ngươi phải dừng lại.
Họ nói ngươi phải dừng lại.
Ngươi phải dừng lại.
Uh, bọn tôi muốn một phòng.
Họ nói ngươi - - aah!.
Chúng ta phải là người bảo vệ họ, chứ không phải là giết họ.
Các đây không lâu ở Ai Cập chúng ta đã vặn cổ tất cả những đứa trẻ đầu lòng vì cửa nhà bọn nó không có vết máu cừu mà đấy chỉ là P R thôi đấy.
Well, ta không ở đó.
Oh, ngươi có ở đó chứ.
Chỉ là ngươi không nhớ thôi.
Ngươi đã ở trong đầu ta và xoá sạch trí nhớ của ta bao nhiêu lần rồi?.
Ngươi đã là cái cờ lê rất được việc.
Nói thật, là ta nghĩ ngươi đi lệch hướng bởi vì ngươi luôn nghi hoặc.
Ngươi không bao giờ làm những việc được giao, không hoàn toàn.
Người cũng sẽ không chết đúng cách phải không?.
Phiến đá thiên thần đâu, Castiel?.
Oh, bọn ta sẽ thịt ngươi.
Tìm hết tất cả các nhà hàng Biggerson.
Hắn ta chắc là đã giấu ở đâu đó.
Tôi không thấy rõ nữa.
Uh, sườn nướng, khoai tây nghiền.
Khoai tây nghiền tỏi, trộn với rau diếp non, ngũ cốc, và, uh, phở xào Thái.
Garth nói là có một chỗ rất ngon ở bên kia thị trấn.
Thằng nhóc làm việc vất vả mà.
Bọn này không tệ chút nào nhỉ.
Nếu ta không phải điều hành hết mọi việc.
Ngài sẽ đóng Dean rất chuẩn đấy ạ.
Chúng ta đến vùng du lịch nổi tiếng quá.
Mình là những người khách duy nhất ở chỗ này.
Lần cuối cùng có khách là năm 2006.
Hey, anh có nhớ lúc, uh, khi bố đưa mình xuống dưới cùng của hẻm núi Grand Canyon bằng con lừa không?.
Và anh, uh - - con lừa của anh cứ thả bom liên tục cứ như là bão cấp 10 ý.
Này, lúc đấy em mới 4 tuổi mà.
Anh còn chẳng nhớ rõ.
Okay, uh, Anh sẽ đi xem xét bảo tàng du lịch của bộ tộc Two Rivers và Trading Post.
Em sẽ - - Em sẽ, um - -.
Em sẽ đi theo tên quản lý khách sạn.
Nghe cứ như cái tên phản diện trong Scooby - Doo ấy.
Không, này, cậu bé to xác em nằm nghỉ đi.
Yeah, em cũng có thể làm thế.
Người của bộ tộc Two Rivers đến đây cả mấy thế kỉ rồi, mảnh đất này khô cằn sỏi đá.
Nhưng lãnh đạo của họ, nói là họ phải ở đây.
Ông ta nói nơi này là ngôi nhà trên trái đất của ngươi đưa tin thần thánh vĩ đại và nếu họ đưa ra yêu cầu.
Uh, còn người đưa tin vĩ đại kia được gì?.
Ông ta muốn được nghe kể truyện.
Tôi biết là họ được toại nguyện điều gì rồi.
Bọn tôi đã tìm khắp rồi.
Không có ở đâu cả.
Hãy để bọn ta đưa nó về nơi nó thuộc về.
Giờ ta phải xé ngươi ra từng mảnh đúng không?.
Bình tĩnh, bình - -.
Anh thấy em ngất trên sàn nhà.
Nhiệt độ cơ thể là 107.
Anh phải hạ nhiệt em nếu không em sẽ bị nướng chín.
Ông ta ở đây, Dean.
Em có thể nghe thấy ông ta.
Em chỉ biết là em kết nối một cách nào đó.
Là sao, em kết nối với ông ta, Giống như là tiên tri á hả?.
Em chỉ biết là ông ta ở đây.
Tên quản lý - - hắn ta mang sách đến cho ông ta.
Bìa cứng, bìa mềm, tiểu thuyết - - sách ấy.
Người của ta nấu chảy thanh gươm của các cô rồi làm nó thành viên đạn.
Hay ho đấy chứ nhỉ.
Ta là người liều lĩnh nhất mà cô đã từng gặp đấy, em yêu.
Chúng ta đã trải qua chuyện này rồi đúng không?.
Để xem ai nháy mắt trước.
Đúng đấy, Cass.
Đưa hắn ta theo ta.
Hey, nhóc, cậu không sao chứ.
Chỗ viết nứt ở phiến đá.
Chỗ đó rất quan trọng.
Không xa đây lắm đâu.
Ta đoán là ngươi chưa chết được đâu nhỉ.
Cũng phải mất một thời gian dài đau đớn rồi mới chết được.
Ngươi muốn làm gì thì làm, Crowley.
Ta sẽ không bao giờ nói cho ngươi biết phiến đá chôn ở đâu.
Ta không nghĩ ngươi phải nói ra.
Ta được thông tin thường xuyên, từ người bạn đắt giá ở đây.
Naomi nên biết rằng ngươi có vấn đề vì gần đây ả chạy nhảy ở trong đầu của ngươi.
Ả ta nghĩ là việc ngươi chạm vào phiến đá đã phá vỡ thần chú của ả lên ngươi đúng không?.
Phiến đá không dành cho thiên thần, và cũng không dành cho ngươi.
Ả cũng có nhiều việc phải lo nên cũng không trách ả vì đã không nhận ra.
Ta đã tự nghĩ, tự nghĩ.
Nếu Cass có thể phá bỏ được câu thần chú nhờ chạm vào phiến đá thì mắc gì mà hắn ta lại không luôn chạm vào phiến đá chứ?.
Ngay cả lúc này hắn cũng vẫn đang chạm vào phiến đá đúng không nhỉ?.
Tên khốn đó lừa bọn tôi đến cái bẫy chuột của bọn thợ săn.
Hỏng hết chuyện của ta rồi.
Đáng lẽ anh nên đưa em đến E R (Phòng cấp cứu.
- Emergency Room) họ chẳng giúp được gì em đâu.
Em đang nhớ lại những chuyện - - những chuyện nhỏ nhặt rất rõ ràng.
Anh đã từng đọc truyện cho em nghe um, khi em còn nhỏ - -.
Ý em là những truyện rất nhỏ, từ - - từ tập truyện tranh.
Em nhớ là em nhìn bức hình của ngài Galahad, và - - và - - và ông ta đang quỳ gối và ánh sáng trên khắp mặt ông ta.
Ý em là, Lúc đó em chỉ là một đứa nhỏ.
Em có máu quỷ ở trong người biết về sự tàn độc của nó và biết là em không được trong sạch không?.
Sam, đó không phải là lỗi của em.
Lúc nãy ở đây mà, những cuốn - - cuốn - - sách, những cái hộp.
Bọn tôi là người nhà Winchester.
Các ngươi làm việc cho Michael?.
Cái gì ông chưa từng nghe đến bọn tôi?.
Ông là thiên thần kiểu gì vậy.
Bọn tôi là anh em Winchester đấy.
Chuyện này sẽ đi xa đến đâu?.
Bao giờ chúng ta mới thôi được đây?.
Việc này là của chúng ta.
Đó là nhiệm vụ của chúng ta.
Ngươi có thật là biết nhiệm vụ của chúng ta không?.
Ta không phải là máy móc để chúng muốn cài đặt thì cài.
Anh sai rồi, người anh em.
Có thật không đây?.
Sao ngươi phát hiện ra?.
Từ lúc bọn chúng không biết cách gõ cửa bí mật.
Nhưng rõ nhất, là cái cách chúng thể hiện.
Tôi nghĩ là ngay cả lúc yêu đời nhất Sam với Dean cũng không mua sườn nướng cho tôi chứ đừng nói là lúc còn đồ ăn trong tủ lanh.
Michael và Lucifer - - hai tên đó bị nướng dưới đất sâu rồi.
Bọn tôi đưa chúng xuống đó.
Còn Gabriel và Raphael?.
Ông thật sự không biết à?.
Hey, ông có thể - -.
Cậu đang thực hiện những thử thách.
Cậu đang cố thực hiện một trong những đòn bẩy quan trọng nhất đúng không?.
Cậu cũng đã gần xong rồi.
Lúc gần xong, thì cậu sẽ cộng hưởng với trái đất hoặc là với nguồn của nó trên trái đất, là với ta.
Ông nói là ông đã rất cẩn thận.
Tôi không phải là một trong số họ.
Tôi không phải là Đại Thiên Thần.
Tôi làm trong một hội thư kí trước khi Chúa nói tôi viết ra Lời Của Người.
Họ khóc lóc và rên rỉ.
Họ muốn cha của họ quay về.
Ai cũng muốn thế.
Nhưng sau đó - - họ bắt đầu lên kế hoạch.
Đại thiên thần quyết định, nếu họ không có cha thì họ sẽ thống trị thế giới.
Nhưng họ không thể làm việc trọng đại như vậy, mà không có Lời Của Chúa.
Nên tôi nhận ra có thể họ sẽ biết là họ cần tôi.
Vậy là ông xù cánh lên quyết định biến mất, và chúi đầu xuống cát đến hết đời hả?.
Ông không biết ngoài kia đã xảy ra những chuyện gì?.
Khi các chiến binh như ngươi ở dưới bảo vệ pháo đài ít nhất ả để ngươi tin vào sự dối trá.
Ở trên đó làm việc cho Naomi, làm việc với bộ máy thông minh, bọn ta không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc sống chung với sự bẩn thỉu.
Ta luôn biết quá nhiều.
Ta phải - - Ta phải làm công việc của mình.
Vậy là ông đã chôn chân ở đây, dựng lều ở đây hay là trước đó trốn trong hang động để nghe kể chuyện và đọc sách hả?.
Đáng để đọc mà.
Những gì mà các cậu gây ra cho trái đất của Người - - tất cả sự hỗn loạn, giết chóc đó là sự phát minh sơ khai, hoang dã của Chúa về loài khỉ, rất là hấp dẫn.
Đó là màu sắc thật sự của sự tự do, ít nhất là các cậu cũng giỏi ở mặt đó.
Khi các cậu tạo ra những câu truyện, các cậu trở thành Chúa, của nhiều thế giới nhỏ bé phức tạp.
Tôi đã đọc nhiều hết mức có thể mà một thiên thần có thể đọc, vậy mà vẫn chưa đọc hết.
Khoảng thời gian ông trốn ở đây ông đã đọc được bao nhiêu sự đau khổ rồi?.
Và bao nhiêu trong số đó là do đồng loại của ông gây ra?.
Ông muốn nghe truyện hả?.
Nghe truyện của Kevin Tran đi.
Cậu ta chỉ là một cậu nhóc.
Là một thằng nhóc luôn được điểm A rồi sau đấy nó bị kẹt ở giữa - - cái chuyện thiên thần nhảm nhí và trở thành nhà tiên tri của Lời Của Chúa - - nhà tiên tri của ông.
Thay vào đó ông chôn chân ở đây, đọc sách.
Giờ nó chết rồi, tại vì ông đấy.
Ngươi biết là anh em Winchester đã làm tới thử thách thứ 3 chứ?.
Ngươi biết là họ sẽ đóng cánh sửa địa ngục chứ?.
Ta không lo lắng đâu nhóc.
Ngươi không biết trên phiến đá này ghi gì đâu, sức mạnh ngươi có thể đạt được với nó nếu ngươi không chạy quanh như con gà đứt cổ.
Ngươi nghĩ là ta không bắt ngươi nói được à?.
Ta biết là ngươi không thể, và ngươi cũng vậy.
Ta đã thắng rồi.
Ta đã có phiến đá Thiên thần, tên nhóc bẩn thỉu ạ.
Ta có những thoả thuận và kế hoach lên tới mông.
Và ta không cần ngươi.
Cho cậu ta ít phút đi.
Sao ông qua được những hình vẽ ngăn thiên thần của Crowley?.
Tôi là người ghi chép của Chúa mà.
Nhưng ông đã thấy rồi đúng không?.
Ý tôi là - - ông đã biết hết nhưng chuyện đã xảy ra, tất cả những việc kinh khủng mà đồng loại của ông gây ra cho loài người đúng không?.
Tôi đã cứu thằng bé rồi còn gì.
Nhưng giờ ông theo phe bọn tôi đúng không?.
Cậu thật sự muốn đóng cánh cửa địa ngục?.
Và toàn bộ chuyện này là về cái đó mà, sự lựa chọn của con người.
Nhưng cậu sẽ phải cân nhắc lựa chọn đó.
Tự hỏi bản thân, Sẽ thế nào nếu ta làm việc này?.
và, Thế giới sẽ thế nào sau khi ta làm việc này?.
Bọn tôi tưởng mất cậu rồi chứ nhóc.
Và tôi đã không khai cho Crowly.
Chữa cho một con quỷ.
Okay, bỏ qua sự thật là anh chả biết câu đó thực sự nghĩa là gì nhưng nếu chúng ta thực hiện nó, em sẽ khá hơn đúng không?.
Ý anh là, em sẽ không ho đến bể phổi và - - và - - va đập vào đồ đạc trong nhà nữa chứ?.
Giờ em thấy ổn hơn rồi, yeah, có mục đích là đã thấy ổn hơn rồi.
Well, tốt, vì nơi chúng ta chuẩn bị đến không phải là để picnic đâu.
Lí do tớ mời các cậu đi ăn là vì tớ đang nghĩ về người sẽ làm phù dâu.
Là nó, Oh.
Tớ hi vọng là cậu.
Tớ hi vọng là cậu.
Trước tiên, tớ rất yêu quý cả 2 người.
Cả 2 đều rất quan trọng với tớ.
Tớ đã nghĩ chúng ta lập ra 1 vòng quay, chúng ta thay nhau làm phù dâu.
Nếu Phoebe là phù dâu của tớ, rachel sẽ làm cho Phoebe và tớ làm cho Rachel.
Chúng ta đều được làm và không ai phải buồn.
Vậy ai là phù dâu của cậu?.
Đó là phần hay nhất, các cậu sẽ phải quyết định.
Sao đó lại là phần hay nhất?.
Tớ không phải quyết định.
Cho vợ tương lai của Chandler Bing người bạn thân nhất và tốt nhất của tớ.
Thực sự tớ không quyết định.
Xin lỗi, tôi vô tình nghe được.
Cô sẽ cưới Chandler Bing yeah.
Oh, chúc may mắn cô nữa!.
Đúng là 1 cô nàng lịch sự.
Die Hard, vẫn hay chán.
Gấp đôi niềm vui nhé?.
Cậu còn thuê gì nữa?.
Joey, vẫn là Die Hard 1.
Joey, chúng ta vừa xem xong.
Anh bạn, cậu khôg nói Die Hard.
Yeah, tớ có kế hoạc.
John McClane cũng có kế hoạch.
Khi tớ cưới, cậu làm phù dâu của tớ nhé?.
Nếu tớ là phù dâu của cậu, thì cậu sẽ là của Monica.
Nếu đó là điều cậu muốn.
Không đời nào, Phoebe.
Tớ muốn là của Monica.
Sao nó lại quan trọng?.
Sao nó lại quan trọng với cậu?.
Bởi vì cái này sắp diễn ra.
Và đó là 2 người bạn thân nhất của chúng ta.
Và ai biết được cậu sẽ cưới ai.
Nếu tớ cưới Ross?.
Okay, nghe này, Rachel.
Tớ biết ít nhất cậu đã làm 2 lần rồi.
Hãy để tớ nói nốt.
Tớ đoán là đành vậy.
Nếu cậu chưa từng làm bao giờ, cậu có thể làm phù dâu của Monica.
Oh, cảm ơn rất nhiều!.
Tớ sẽ có 1 ông chồng tốt.
Oh, tớ biết.
Tớ nghĩ thế là tốt nhất.
Nhưng không phải về chuyện này.
Không, không bao giờ!.
Hey, có chuyện kì lạ lúc ăn trưa.
Có cô gái này nghe được rằng em sẽ lấy anh và cô ấy chúc tớ may mắn.
Không nó giống thế này hơn chúc may mắn.
Cô ta khoang 30 tuổi, tóc đen, hấp dẫn.
Có phải em nhìn vào 1 thứ gọi là gương không?.
Có phải ai đó em đã hẹn hò không?.
Không, anh chỉ hẹn hò với 2 cô thời đại học tóc vàn, không hấp dẫn.
Để anh xem nào.
Có phải cô ấy không?.
Julie Graff, bạn gái cắm trại của anh.
Anh chia tay với cô ấy à?.
Không bọn anh vẫn đang yêu nhau.
Bọn anh đi với nhau 2 mùa hè, rồi anh chia tay.
Vì mùa hè thứ 3 cô ấy trở lại và trở nên rất bé.
Anh không nói béo.
Anh chia tay với 1 cô gái vì cô ấy béo?.
Nhưng đã rất lâu rồi, cô ấy vẫn thấy buồn?.
Có vẻ như là vậy.
Loài voi luôn nhớ dai.
Chúc may mắn khi cưới anh.
Cô ấy là phù dâu của Monica.
Hy vọng tốt hơn lần cậu làm cho cô gái dưới nhà.
Cậu đã từng làm phù dâu?.
Đây là lí do tại sao không nên nói dối.
Tại sao lại là cậu?.
Bởi vì tớ quan tâm đến mức phải nói dối.
Chúng ta sẽ có 1 buổi thử vai.
Xem các cậu xử lí các tình huống của phù dâu như thế nào.
Khi tớ muốn vai tớ thử vai và nếu tớ giỏi nhất tớ sẽ nhận được vai.
Vậy sau buổi thử vai này chúng ta sẽ quyết định nhé?.
Oh, tớ và Ross có thể làm giám khảo.
Tốt hơn là bọn tớ quyết định Oh, chuyện này thật dở hơi.
Chúng ta tung đồng xu được không?.
Không, đồng xu ghét tớ.
Vậy chúng ta sẽ để Ross và Joey quyết định.
Wow, bộ đồ Giorgio mới này có tác dụng đấy.
Tớ mang trả cậu đĩa phim.
Tớ nghĩ chúng ta cần nói về chuyện hôm trước.
Đó là giấc ngủ tuyệt nhất mà tớ từng có.
Tớ không biết cậu đang nói về cái gì.
Thôi nào thú nhận đi.
Đó là giấc ngủ tốt nhất cậu có.
Tớ từng có cái tuyệt hơn.
Đó là giấc ngủ tuyệt nhất!.
Tớ nói rồi đấy được chưa?.
Nhưng qua rồi, Joey!.
Tớ muốn làm lại.
Chúng ta không thể làm lại.
Sữa ấm và thuốc ngủ.
Em vừa nghĩ ra anh giống ai.
Em có nghĩ ra anh đang làm gì không?.
Anh ta là bạn thân nhất của em hồi lớp 5.
1 ngày em bảo anh ta làm bạn trai và anh ta từ chối.
Bởi vì em cứ nói chuyện với anh ta khi anh ta đang ở trong phòng vệ sinh?.
Mỗi lần em nghĩ về nó, em đều thấy tệ.
Em nghĩ anh nên xin lỗi Julie.
Chuyện đó đã 16 năm trước.
Em sẽ thấy khá hơn nếu gã kia xin lỗi em.
Anh bị sao thế okay, bọn tớ sẽ đưa ra những tình huống cho phù dâu.
Các cậu sẽ được chấm điểm từ 1 đến 10.
1 là cao nhất.
10 là cao nhất.
Sao 10 lại cao nhất?.
Bởi vì nó cao nhất.
Okay, Rachel, cậu trước, tình huống 1:.
cậu đang ở cùng Monica.
Tớ không muốn cưới Chandler.
Tớ đang bị cóng.
Chỉ 1 người đàn ông trong quãng đời còn lại?.
Thế nghĩa là tớ không bao giờ được ngủ với Joey.
Này, Monica bị cóng là rất bình thường.
Cậu chỉ phải nhớ rằng cậu yêu Chandler.
Và tớ cũng từng chạy trốn khỏi đám cưới.
Cậu sẽ không được giữ quà cưới đâu.
Dựa trên kinh nghiệm bản thân.
Rất hay, Rachel.
Chúng ta đang ở buổi lễ.
khi người chú say rượu của cô ấy bắt đầu gáo thét.
Khi Monica còn là 1 cô gái nhỏ tôi nhớ rằng.
Cô ấy vừa đánh nhau giữa buổi lễ!.
Hey, muốn nếm tí đòn của Pheebs à?.
Tôi biết họ khi tách biệt.
Và khi yêu nhau bây giờ, họ giống như biểu tượng của tình yêu.
Tôi không thể nghĩ được 2 người nào khác chuẩn bị tốt hơn cho cuộc hành trình đó.
Yeah, đúng thế.
Okay, Phoebe, cậu tiếp theo, mặc dù tớ thấy khả năng chiến thắng còn rất thấp.
Thật khó tin là Monica và Chandler sắp cưới nhau.
Tôi còn nhớ đã nói chuyện về ngày này với Rachel khi chúng tôi đang tắm, khoả thân.
Và cô ấy đã trở lại cuộc chơi!.
Chắc cô vẫn nhớ tôi.
Nó khá rõ ràng rồi.
Tôi nợ cô 1 lời xin lỗi.
Tôi không nên chia tay với cô vì cô quá béo.
Đó là lí do anh chia tay với tôi?.
Vậy là công việc của tôi đã xong.
Tớ lấy cho các cậu đồ uống trong khi thống kê nhé?.
Nên tự hào vì điều đó.
Tớ xin lỗi, Rach, kết quả khá sát nhau.
Vậy tớ đề nghị kiểm phiếu lại!.
Thực ra không sát đến mức đấy.
Cuộc thi đó cũng thật ngu ngốc.
Chúng ta sẽ tung đồng xu, được chứ?.
Đồng xu đã tha thứ cho tớ!.
bữa tiệc hoa quả Nhảy đồng Mê tín Mà cậu làm.
Rach, sẽ ổn mà, các cậu thật tuyệt!.
Chuyện giám khảo đó làm tớ khá mệt mỏi.
Có lẽ tớ sẽ lên tầng và ngủ 1 giấc.
Sao tớ lại phải quan tâm?.
Chẳng có lí do gì cả, tớ chỉ nói thế đó là nơi tớ sẽ ở.
Anh nghĩ mình sẽ đi xin lỗi tất cả những điều ngu ngốc đã làm.
Sao anh không dừng làm những điều nghu ngốc đó?.
Rồi sẽ không phải xin lỗi nữa.
Được rồi, em phải hỏi.
Anh sẽ chia tay với em nếu em béo à?.
Anh đã chia tay với Julie.
Cô ấy đã nặng thêm bao nhiêu?.
My God, Cô ta ăn cả nhà mình à?.
Đó không phải ý em.
Anh biết đó là lí do ngu ngốc để chia tay với 1 người, nhưng lúc đó anh mới15.
Anh có nhớ lễ tạ ơn năm đó không?.
Anh gọi em là béo.
Em đáng ra không nghe được, anh nói sau lưng em.
Thế nếu em có con, okay?.
Em sẽ trông khác.
Em ổn với điều đó, không chắc rằng em cũng vậy.
Em phải hiểu rằng, anh không nghĩ em như 1 người, cân đối, xinh đẹp.
Đó là 1 trong những điều anh sẽ xin lỗi sau.
Ý anh là, em là Monica.
Nên em có thể phình lên và xẹp xuống, và anh vẫn yêu em.
Thậm chí nếu em xẹp xuống còn 2 inches?.
Anh sẽ để em trong túi.
Skidmark vẫn biết cách đối xử với các cô gái.
Tớ chỉ muốn xin lỗi.
Rachel, chúng ta đều đã từng là trẻ con.
Oh, ý cậu là hôm nay.
Và tớ đã nghĩ về nó.
Nếu cậu là phù dâu của Monica, tớ sẽ là phù dâu của cậu.
Khi Monica Và Chandler đính hôn, tớ đã giữ lại vài thứ.
Oh, thật chu đáo, cảm ơn cậu.
Oh, God, cái này buồn cười này.
Cô ấy bắt tớ cầm đuôi áo mặc dù tớ đóng giả là Siêu Nhân.
Oh, và đây là cái túi nhỏ tớ tìm thấy.
Tớ nghĩ họ có thể để nhẫn vào đây.
Những thứ này thật tuyệt.
Tớ quên mất cái này đã ở đây.
Đây là cái nịt bít tất tớ để dành từ đám cưới của mình.
Và tớ muốn nó trở thành 1 thứ đồ đi mượn của Monica.
Và nó màu xanh.
Yeah, Rach, Tớ nghĩ cậu nên làm phù dâu của Monica.
Bởi nó có ý nghĩa với cậu nhiều hơn.
Nhưng, Pheebs, cậu đã thắng mà.
Không, lúc đó tớ 10 tuổi.
Hey có chuyện gì thế?.
Bọn tớ quyết định rằng Rachel là phù dâu của cậu.
Tớ đã có vài ý tưởng cụ thể.
Chúng ta nên gặp nhau 4 lần 1 tuần.
Sang nhà tớ, chúng ta sẽ gặp nhau trước khi đi làm.
Cậu nghĩ sao, 6: 30, nhà tớ?.
Cô ta sẽ là của cậu.
Dù là người yêu chó, tôi không thấy con mèo nào đáng bị vậy cả.
Anh có nói cho ai tại sao anh lại tới đây chưa?.
Ai đó trên máy bay?.
Hay ai đó anh gặp ở nhà hàng?.
- Giao du?.
Những người duy nhất mà tôi giao du ngoài DEA và vợ tôi ra thì chỉ có mấy tay cớm Colombia ở Medellín.
Không không, Carrillo thì tin được.
Có ai động vào giấy tờ của anh không?.
Rơi ví lần nào chưa?.
Con mèo đó có quan trọng với các vị không?.
Anh cho người ta xem hộ chiếu?.
Chúng tôi chỉ giúp Puff nhập cảnh thôi.
Tôi đâu có đặt tên cho nó.
Dân buôn ma tuý nuôi đám người ở sân bay làm chim lợn.
Một thằng bạch tạng tới từ Miami sẽ dấy lên nghi ngờ.
Chuyện là vậy đấy.
Giờ cái mạng anh được treo giá rồi, nhưng không có ai nhận thầu đâu.
Mức giá sàn khoảng 350000 đô cho bất cứ thằng DEA nào ở đây, nhưng anh an toàn nhờ có Kiki.
Kiki mà Peña nói tới là Kiki Camarena, một đặc vụ DEA từng săn lùng cartel Guadalajara ở Mexico.
Kiki bị bắt và tra tấn.
Chúng lột da chân ông ta, tương mỗi chi một viên đạn, rồi dùng sốc điện vào đầu ông ta đến khi chết.
Chúng có thể giết một nhân viên chính phủ Mỹ rồi phủi đít mà đi sao?.
Mấy thằng lìn cuối cùng phải trả nợ máu.
Họ săn chúng căng đến mức, mọi thằng buôn ma tuý trên thế giới đều hiểu rõ rằng nên tránh xa DEA ra.
Kiki giống như chúa Jesus với chúng tôi vậy.
Ông ta hy sinh để cứu tất cả chúng tôi.
Đừng kể cho Connie nghe chuyện đó.
- Nhưng anh cũng không nên quên.
Con mèo là của DEA.
Ghi nhớ lời tôi, nó sẽ đòi được công lý.
Chỗ nào cũng có tên anh.
Tất cả đều đang bàn tán về Paisa Robin Hood.
Pablito, em xin lỗi.
Em sẽ phải trả giá cho việc đó, người yêu ạ.
Bất cứ thứ gì anh muốn, Pablito.
Vâng, anh yêu, anh muốn gì cũng được.
Nếu anh mà vào quốc hội, thì anh sẽ bị công chúng soi mói, thành mục tiêu đấy.
Cái câu tôi kiếm tiền nhờ làm taxi không loè được bọn nhà báo nói láo đâu.
Pablo, anh cần một đảng ủng hộ.
Cần phải có chiến dịch tranh cử đàng hoàng.
Anh mua chuộc báo chí mà, em yêu.
Và kể cả một đảng phái chính trị, anh đảm bảo là anh có thể tự mua một đảng về chơi còn được nữa là.
Anh không muốn làm người tốt.
Anh muốn làm người vĩ đại.
Một thằng buôn ma tuý đi tranh cử tổng thống.
Rõ điên phải không?.
Nhưng ở Colombia thì khác.
Nhất là giữa thập niên 80.
Theo như người Colombia, Pablo không phải là trùm ma tuý.
Người mà có thể mua nhà cho người khác ở mà không màng đến chuyện trả ơn.
Đối với Pablo mà nói, thì cánh cửa chính trường đang rộng mở và tất cả những gì hắn cần làm là bước vào thôi.
Duque là luật sư đồng thời là người vận động hành lang của đảng Tân Giải Phóng, một đảng tự nhận là đại diện cho nhân dân.
Lẽ ra mình nên kinh doanh taxi mới phải.
- Valeria, cô thế nào rồi?.
Mời cô, Valeria.
Nghe này, tôi không phải người giàu.
Tôi nghèo đến nỗi chỉ có mỗi tiền.
Và vì lí do đó, tôi nghĩ là.
Đảng tôi chắc chắn muốn nghe những gì anh nói rồi, anh Escobar.
Có nhiều chuyện lùm xùm về cách mà anh kiếm ra tiền.
Tôi cần phải đảm bảo chắc chắn về nguồn gốc gia sản của anh.
Và Valeria có nói anh nghe.
là tôi sẽ quyên góp bao nhiêu không?.
- Nghe này, tôi không phải chính trị gia.
Tôi không phải luật sư giỏi như anh.
Tôi muốn đảm bảo là anh sẽ nhận được phần xứng đáng.
- Không phải chuyện đó.
- Cứ cho rằng phần của anh là 10%, thì sẽ được bao nhiêu nào?.
300000 đô chỉ của riêng anh.
Từng đó tiền thì thừa sức lo lót lên Bộ trưởng Tư pháp còn gì?.
Đi xem lũ hà mã nào.
- Vậy còn em?.
Em không có phần à?.
Không, nữ hoàng ạ.
Escobar đã xây nhiều trường học, phòng khám.
Anh ta tạo rất nhiều công ăn việc làm khắp Medellín.
Người dân quý anh ta, và anh ta quý người dân.
và từ góc độ luật pháp, thì tiền của hắn sạch bóng.
Và theo tạp chí Forbes, thì hắn buôn ma tuý.
Anh định tin tuyên truyền của đế quốc Mỹ à?.
Đống này là sổ đỏ đây.
Hắn là chủ nhân của hàng trăm mảnh đất cả ở Colombia lẫn ở Mỹ.
Ngoài ra, tay này không có tiền án tiền sự.
Vì nếu có, thì phải có bằng chứng rồi.
Hắn trả anh bao nhiêu?.
Hãy nghĩ về đảng ta đi, bộ trưởng.
Escobar đang chuẩn bị đóng góp hàng triệu đô.
Chúng ta đã ủng hộ Jairo Ortega để hắn vận động tranh cử ở Antioquia.
Hãy để Escobar làm người dự bị.
lời đồn đại bóng gió, hay là ít ghế hơn trong quốc hội?.
người tốt đã nhúng chàm.
Em sẽ không quay lại bệnh xá!.
Anh muốn em ở lại trong căn hộ này suốt hai năm sao?.
Ôi lạy chúa, anh muốn vậy thật.
Con mèo của em bị giết là để cảnh cáo anh.
Rồi, của chúng ta.
Hay là em quay về Miami một thời gian đến khi chuyện lắng xuống?.
Anh có thể khiến chuyện lắng xuống sao?.
Anh giỏi đến thế cơ à?.
Em sẽ đồng ý quay về Miami nếu anh cũng về theo.
- Anh có sẵn sàng làm vậy không?.
Anh sẽ đợi để đón em về.
Em thấy mình nổi bật quá thể đáng.
Đám vệ sĩ sẽ chỉ tăng thêm chú ý thôi.
Anh không thể làm việc nếu cứ phải lo lắng cho sự an toàn của em.
Này, đỗ sâu xuống dưới phố một chút được không?.
Bao giờ cần thì tôi sẽ gào.
- Buenos días, thưa cha.
Cha ngạc nhiên khi thấy con sao?.
Họ tới rồi lại đi.
Vậy thì đứa này vẫn sẽ tới tiếp đấy.
Có ngạc nhiên khi thấy Elisa, du kích cộng sản M - 19, cũng làm ở bệnh xá không?.
Đó là vì bạn không biết về nhà thờ tự do ở Colombia.
Nhỏ da trắng nào vậy?.
Một đứa con của chúa, như con thôi.
Xem nào, anh tới vì con mèo hả?.
Không phải con mèo vớ vẩn.
Là con mèo da trắng của DEA.
- Anh ta nói gì vậy?.
- Tôi đang nói với hắn về con mèo.
Vậy là anh muốn tôi tìm thằng sát miêu cho anh.
Là bọn buôn ma tuý đấy, Suárez.
Bạn anh điên mẹ nó rồi.
No hablo español, tôi không hiểu anh nói gì.
Cho tôi tý thông tin đi, Suárez.
Nếu là thông tin của buôn ma tuý, thì phải, người của tôi sẽ quan tâm.
- Hắn nói gì vậy?.
- Ở nước này họ không thích mèo.
Chúng đột nhập vào nhà để giết con mèo.
Tôi nghĩ chúng phát hiện ra anh ta khi anh ta xuống sân bay ở Bogotá.
- Có phải là giấy D - 103?.
Chúng ta trả tiền cho tên cớm này tiền để lấy thông tin.
- rồi anh có được lấy biên lai không vậy?.
- Tôi sẽ được hoàn trả đầy đủ.
Quý anh đây là nhân viên của toà đại sứ Mỹ, và anh ta tố cáo tôi là các anh giao thông tin cá nhân của anh ta cho tội phạm.
Có thể các anh không biết, nhưng ngược đãi súc vật là tội cấp liên bang đấy.
Họ có thể truy tố các anh, và rồi các anh sẽ mất hết việc.
Anh có cần việc không, Santiago?.
Anh Murphy, anh có nhận ra mấy người này không?.
Vâng, mấy anh đây giữ tôi ở sân bay để có thể lấy hộ chiếu rồi phô tô nó phải không?.
Hai anh đang bị buộc tội thông đồng chống lại đặc vụ liên bang của Hoa Kỳ đấy.
Con mèo thuộc quyền sở hữu của chính phủ Mỹ.
Và giết nó thì như giết chó cảnh sát vậy.
Ông ấy với vợ đang lục đục.
- Được rồi các anh.
Tôi có thể lấy số điện thoại của người mà các anh gửi tài liệu, và tôi nói với hắn là anh tố cáo hắn giết con mèo.
Mày sẽ mang chỗ tiền này tới cho Fernando Duque ở Bogotá.
Nếu có bị chặn đường, cứ cư xử bình thường, đút chúng nó ít tiền rồi lại đi tiếp.
Và cứ hai tiếng lại gọi cho tao.
Chúng mày đi gặp chính trị gia chứ không phải xã hội đen.
Chẳng phải như nhau sao đại ca?.
Một khẩu súng lục là đủ.
Đi mau, đồ ngu.
Theo ghi nhận của CNP, thì thằng sicario Độc.
được cho là sẽ lái xe tới Bogotá chiều hôm nay.
Mục đích là gì, vẫn chưa biết.
Nhưng nếu chúng ta không trả lời sự đe doạ công khai tới đặc vụ Murphy, thì chúng ta đang gửi sai thông điệp.
Cảnh sát có thông tin rồi, họ nên có lệnh bắt.
Không, nếu để họ làm, sẽ có người bán đứng chúng ta.
Bọn buôn ma tuý có chim lợn trong nội bộ tổ chức.
Tất cả những gì Peña muốn nói là thiếu tá Carrillo nên lập chốt chặn.
- Chúng ta có thể tin Carrillo.
- Tôi không có quyền hạn.
- sai bảo cảnh sát Colombia.
- Với tất cả sự kính trọng, thưa đại sứ, nhưng bà biết chúng ta đang ở đâu.
Chỉ cần có đủ tiền, thì làm gì cũng được.
Xin lỗi nhưng phải nói thế này.
nhưng đây chẳng giống chốt chặn gì mấy?.
Pablo sẽ nghe được ton hót từ một tay cớm hoặc thằng nào đó ghé qua.
Không ai ở cái đất nước này biết giữ mồm à?.
Tôi cho hoa tiêu đứng canh cách đây tận 4 cây số.
Anh ta sẽ báo khi Độc đi qua.
Anh sẽ phải tra hỏi hắn chứ?.
Độc giết ba người của tôi rồi.
Nếu tôi bắt sống được hắn, các anh có thể tra hỏi ở đây.
Rồi các anh bấm nút biến.
Thế mày có đếm chuyện xảy ra tối qua không?.
Có chứ, là 65.
Tao chỉ bắn một phát là đủ cho nó nằm bệt, ngỏm luôn.
Tao bắn nó trước.
Anh gửi thông tin của Độc cho đám DEA à?.
Tôi vẫn đang nghe điện thoại của chúng, và không phải vận chuyển ma tuý đâu.
Chúng đang chở ba triệu đô tới Bogotá, và nếu hai thằng DEA dừng cái xe đó lại,.
Pablo sẽ treo ngược trái dứng anh lên.
- Mày không được 65 thằng đâu Độc.
Mày làm đéo gì vậy, Lậu?.
Đấy, được 65 rồi!.
tôi có tin vui cho anh.
Tôi sẽ giúp anh tránh được mất mát lớn.
Mười phần trăm 300000 đô.
- Một thằng đệ của anh.
Thằng Độc nó ba hoa nhiều quá.
Anh nên tước điện thoại của nó.
Phương tiện khả nghi đang tới.
Chúng ta có tin xác nhận.
- Vâng, em xin lỗi đại ca.
- Tại mồm mày to thôi, Độc.
Ngậm mồm đi, không là đéo lên 66 được đâu, rõ chứ?.
- Có lẽ Độc nhìn thấy hoa tiêu.
Hoặc là Suárez bán đứng các anh.
Anh ta được gọi là Paisa Robin Hood,.
nhưng anh còn hơn thế.
Để tránh gây nghi ngờ về tài sản của hắn,.
Pablo làm người thế chân cho Jairo Ortega, một cựu nghị sĩ của Antioquia.
Đó là lần đầu tiên mà người thế chân lại quan trọng hơn cả ứng cử viên.
Tôi phát mệt vì những người đang điều hành đất nước này.
Đây là cuộc chiến giữa những người có quyền lực và những dân nghèo yếu đuối.
Và cuộc chiến sẽ bắt đầu ngay tại đây!.
Có quyền lực không có nghĩa là được quyền bóc lột người nghèo.
Người đói sẽ có cái ăn.
Người ham học sẽ có trường học.
Và những người có ước mơ sẽ thấy là không có giới hạn gì cho mơ ước của mình.
Có tôi, các bạn sẽ có người bạn trung thành, bạn của hôm nay, bạn của hôm qua, và bạn của mai sau.
- Cảm ơn rất nhiều.
Bạn tôi đây, Jairo Ortega!.
- Anh hoành tráng quá, anh yêu.
- Tuyệt lắm, Pablo.
Có vài thứ chúng ta có thể phát huy, nhưng để sau cũng được.
- Cảm ơn cô, Valeria.
Bầu cho Jairo Ortega cũng là bầu cho người xứng đáng nhất, Pablo!.
Tata, sao vậy?.
Tại sao người đàn bà đó cần biết về mọi bước đi của anh vậy?.
Tata, cô ta chỉ là lều báo, một phóng viên làm tin tức thôi.
Mà bây giờ thì anh là tin tức.
Ngày nào đó em sẽ là đệ nhất phu nhân của cái đất nước này.
Và để làm thế, em phải học cách đối đầu với báo chí đi.
Con đàn bà đó không xứng với anh, Pablo.
Bác biết gì không, Pablo?.
Với em thì, có vẻ như bác đang xử lý mọi việc rất tệ.
Vấn đề là, bác không làm chính trị gia được đâu.
Bác không thể cứ đơn giản đem của bố thí cho người ta để rồi họ yêu bác như vậy được.
Chúng ta, là lũ tội phạm.
Nếu bác muốn vào quốc hội, thì tìm ai khác quản lý các xưởng điều chế đi.
Vào gặp con gái anh đi.
Chúa ban cho chúng ta đứa con gái, Pablo.
Pablo đang mất kiểm soát rồi.
Lạy đức mẹ Mary.
Mày muốn chúng ta làm gì nào?.
Mày không thể tét đít Pablo Escobar như mấy thằng ranh con hư đốn được.
Cẩn thận với lời đe doạ mày không thực hiện được.
Anh biết hắn đang làm gì chứ?.
Theo luật pháp Colombia, một nghị sĩ là bất khả xâm phạm.
Anh có nghĩ là hắn đang kiếm kim bài miễn tử trong khi chúng ta đang dặt dẹo không?.
Thế giờ ta làm gì đây?.
vẫn trong bóng tối như mọi khi.
Carlos, chúng nói gì vậy?.
Tôi đoán là chúng đang xoắn, phải không?.
Đầu chúng làm gì có ý thức chính trị.
Làm sao mà anh mong chúng nó hiểu mục tiêu của anh được?.
Anh hiểu tôi quá, người anh em ạ.
Tưởng tượng đi chúng ta điều hành một đất nước.
Ai cũng có kim cang bất hoại.
Chúng ta, Carlos, thuộc về nhân dân.
Tôi cần anh dùng ảnh hưởng của anh tới người khác để khiến chúng nghĩ là tôi đúng.
Nếu anh mà thắng, thì anh chẳng cần giải thích gì cả.
cũng chẳng có gì để giải thích.
- Hitler nói vậy đó.
Ông ta cũng nói không chính trị gia nào nên để lộ ảnh đang mặc đồ tắm.
Ông ta nói vậy đấy.
Pablo tổ chức phần lớn các chiến dịch tranh cử ở các khu dân cư nghèo nhất của khu vực hắn ứng cử.
Và giống như các chính trị gia khác, hắn cũng hứa rất nhiều.
Chỉ khác là Pablo có người và tiền bạc chống lưng cho hắn.
Rất rõ ràng với tất cả mọi người là Pablo sẽ thắng.
Câu hỏi duy nhất còn lại là.
phải làm gì về chuyện đó.
Gustavo đã làm theo lời hứa của hắn là từ bỏ các xưởng điều chế,.
Thế nên Pablo giao lại quyền điều hành cho Carlos Lehder.
Với bản tính hiệu quả của người Đức, hắn biến xưởng điều chế thành Đức Quốc Xã thu nhỏ, năng suất tăng 12% chỉ trong hai tháng.
Gacha và nhà Ochoa vẫn giữ thái độ đứng ngoài cuộc, tranh luận xem bao giờ thì Pablo sẽ đá văng Jairo Ortega, người đang làm bình phong cho hắn, một khi cuộc bầu cử kết thúc.
Chỉ cần đến khi có kết quả, Jairo Ortega sẽ tự động rút lui.
Tôi cho là hắn đang đâm đầu vào chỗ chết.
Còn bọn tôi thì đang bị chia rẽ.
Chúng tôi không thể để Colombia thành một quốc gia buôn ma tuý.
Chúng ta cần ai đó có thể chứng minh thằng này buôn ma tuý.
Phải chặn chiến dịch tranh cử từ trứng nước.
Không ai dám đứng ra đâu.
Ta để hắn thắng.
Nếu ta đưa hắn ra anh sáng rồi chứng minh hắn buôn ma tuý, thì riêng sự ô nhục cũng đủ khiến đất nước phải đứng lên rồi.
Nhưng trước tiên, chúng tôi cần có bằng chứng rằng Pablo là trùm ma tuý mặc dù chúng tôi biết thừa.
Nên chúng tôi tới chỗ Suárez, và cho hắn rất nhiều tiền.
Đầu tiên, hắn cho biết Pablo từng bị bắt vì tội buôn lậu vào năm 76, và hắn cho chúng tôi tên của sĩ quan có thể giao hồ sơ cho chúng tôi.
Vấn đề là, Suárez làm hai mang cho cả DEA và bọn buôn ma tuý.
Chúng tôi như ở trong tam giác quỷ Bermuda.
Bạn đến quá gần với chúng tôi, thì bạn biến mất.
Nếu từng bị bắt, chắc chắn phải có ảnh chụp hồ sơ.
Nếu có ảnh chụp, thì cũng mất luôn.
Nếu có ảnh, thì sẽ có âm bản.
Cuối cùng thì bình minh cũng tới,.
Chúng tôi tìm được một người mà không cần Suárez, đó là thợ ảnh đã chụp ảnh hồ sơ bắt giữ Pablo nhiều năm về trước.
Chúng tôi có được ảnh âm bản, và để giữ an toàn, anh ta được vào chương trình bảo vệ nhân chứng.
- Các vị có bức ảnh này từ bao giờ?.
- Đó là thông tin mật.
Vậy thì tôi làm gì ở đây?.
Người Mỹ không có phong cách can thiệp vào việc tranh cử của nước khác.
Một lần nữa, bàn tay Hoa Kỳ lại trở nên vô hình nhỉ.
Đảng các anh lấy tiền của Escobar.
Tôi nghĩ là anh muốn tính trước việc này.
Ngoài ra thì, toàn tiền Mỹ cả, sao bà không giao cho báo chí ấy?.
Anh nên là người làm điều đó.
Dù sao anh cũng là bộ trưởng bộ Tư Pháp.
Ngày bầu cử tới, và đó là chiến thắng áp đảo.
Nhưng tôi có thể đảm bảo là bạn tôi Pablo Emilio Escobar Gaviria sẽ vẫn tiếp tục lý tưởng chính trị và xã hội của chúng tôi, bởi Pablo là tiếng nói của nhân dân.
- Cảm ơn anh rất nhiều, Jairo.
Lễ kỷ niệm sống mãi, thử tưởng tượng bạn sinh ra trong gia đình nghèo khó, một thành phố nghèo khó, đất nước cùng nghèo khó, và đến năm bạn 28 tuổi, bạn có nhiều tiền đến mức không đếm nổi.
Bạn biến ước mơ thành hiện thực.
Vấn đề ở đây, là không ai có thể kiểm soát được mình có bao nhiêu ước mơ.
Nhất là khi bạn là Pablo Escobar.
Nhất là khi bạn lớn lên ở Colombia.
Chủ nghĩa hiện thực huyền ảo được sinh ra ở Colombia là có lý do.
Một đất nước mà ước mơ va thực tại lồng ghép vào nhau nơi mà trong tâm trí, ai cũng bay cao như Icarus.
Nhưng kể cả hiện thực huyền ảo cũng có giới hạn.
Nghị sĩ Escobar thưa ngài!.
Xin phép cho tôi được nhắc ngài là có quy định về phép lịch sự.
- Bạn gái tặng nó cho tôi.
- Cảm ơn rất nhiều, con trai.
Và khi bạn tới quá gần mặt trời thì bạn sẽ bị nung chảy.
Tôi muốn thông báo ta đã có đủ số đại biểu và để bắt đầu cuộc họp.
Bộ trưởng bộ Tư Pháp, Rodrigo Lara Bonilla, có mặt ở đây hôm nay với một bài diễn văn gửi đến Quốc hội.
Chúng ta đã làm rất nhiều để giải quyết vấn đề tiền buôn ma tuý,.
tiền bẩn, trong quá trình nghị sự quốc gia.
Bản thân tôi đã bị cáo buộc nhận tiền quyên góp từ những tội phạm ma tuý đã mua ảnh hưởng trong đại sảnh này.
Về cáo buộc này, tôi nhận mình có tội.
Chúng ta là một đất nước mù quáng, và trong sự mù quáng của chúng ta, chúng ta đã bán đất nước cho kẻ trả giá cao nhất.
Đã đến lúc mở to mắt ra để nhìn ánh sáng rồi.
Nghị sĩ Escobar anh tuyên bố rằng tài sản lớn mà anh có được là nhờ công ty taxi.
Tấm ảnh này thì chứng minh ngược lại.
Vì lý do này, tôi đề nghị anh từ chức.
Anh không được đón chào tại phòng này.
Cảm ơn rất nhiều, Juan.
Điều bọn buôn ma tuý quan tâm không chỉ là đánh gục bộ Tư pháp, mà còn để cản trở chiến lược của chính phủ nhằm công kích lợi ích của hắn.
Hai cánh tay của hắn: bạc hay chì.
Tôi muốn thông báo với người dân là bộ trưởng bộ Tư Pháp có 24 giờ để đưa ra bằng chứng cho những ám chỉ mà anh ta nêu vào ngày hôm trước tại sảnh họp quốc hội.
Nhược bằng không, tôi sẽ tố cáo anh ta ra pháp luật trước các nhà chức trách và trước hệ thống tư pháp Colombia.
Pablo và đám luật sư của hắn bắt đầu phản công, cố gắng bôi nhọ Lara bằng nhiều cáo buộc.
Tôi tìm kiếm sự hoà bình, tôi luôn giảng giải về hoà bình và luôn mong muốn hoà bình vì sự phồn thịnh của người dân Colombia.
Việc nhận ra một thành viên Quốc hội có thể bị đe doạ hoặc mua chuộc rất quan trọng, chúng ta thấy rõ quy mô thực sự của tệ nạn ma tuý tại Colombia.
Nhưng Lara không lùi bước.
Anh ta tận dụng mọi cơ hội để vạch trần bọn buôn ma tuý, truy cứu cả những kẻ mà chúng tôi còn chẳng chạm được vào.
Anh ta phơi bày rằng 6 trong 9 đội bóng đá của Colombia thuộc quyền sở hữu của dân buôn ma tuý.
Thằng Mễ Gacha buộc phải từ bỏ quyền sở hữu đội bóng với biệt danh tương xứng Triệu phú của gã.
Lara huỷ giấy phép của 57 máy bay thuộc phi đội nhà Ochoa.
Anh ta còn phạt Pablo tội nhập khẩu trái phép voi và lạc đà từ Châu Phi.
Và với hành động của người đàn ông dũng cảm đó,.
Pablo biết rằng giấc mơ tổng thống đã tan thành mây khói.
Nhưng gì ta cần là những người chính trực, những người có thể đứng lên chống lại tội phạm ma tuý, những kẻ âm thầm mua chuộc hay giết bất cứ ai hoặc cơ quan nhà nước nào dám chống lại lợi ích của chúng.
Rodrigo Lara trở thành biểu tượng chính trị quan trọng nhất ở Colombia với việc đứng lên chống lại tội phạm ma tuý.
Anh ta không ngừng săn đuổi chúng.
Sự dũng cảm đối mặt với hiểm nguy biến anh ta thành đối tượng cần thủ tiêu số một.
Để bảo đảm an toàn, anh ta được chỉ định làm đại sứ Colombia ở Tiệp Khắc.
Anh ta được lên lịch là sẽ đi trong 2 tuần, nhưng trong hai tuần cũng ối chuyện xảy ra.
Tôi nghĩ tốt hơn anh nên mặc cái này đến khi ra đi.
Anh cảm thấy mình phải chịu trách nhiệm hả?.
Về mặt nào đó là vậy.
Anh có quá kiêu ngạo khi nghĩ mình có ảnh hưởng gì trong hành động của tôi sao?.
Rằng tôi tự đe doạ mạng sống của bản thân và gia đình cho mục tiêu chính sách của Mỹ?.
Quyết định công bố hoàn toàn là của tôi.
Tôi cực kỳ khuyến cáo anh nên mặc cái áo này, thưa ngài.
Tôi sẽ nhận chiếc áo để tôn trọng sự lo lắng của anh cho an toàn của tôi.
Nhưng tôi khuyến cáo anh một điều trong khi anh vẫn còn ở lại Colombia.
Chúng tôi chấp nhận sự giúp đỡ, nhưng không bao giờ hạ mình với các anh.
Khi tất cả kết thúc, người Colombia sẽ vừa là anh hùng, vừa là nạn nhân.
John Wayne chỉ tồn tại trong phim Hollywood.
Cứ mặc cái áo vào.
Chúng ta đã biết là họ sẽ không chấp nhận anh rồi mà.
Anh quá tốt so với họ, Pablito.
Đây là cuộc chiến mà bác không thể thắng, anh họ à.
Bác nên quan tâm nhiều hơn đến gia đình và công việc và từ bỏ cái thứ lố bịch đó một lần và mãi mãi dùm em.
Bởi những lời nói dối quanh co và phỉ báng nhằm ngáng đường tôi của bộ trưởng Lara và tay chân của anh ta,.
Tôi tranh cử như là sự đại diện của dân thường, tiếng nói của những người thấp cổ bé họng, nhưng chuyện như thế này đã xảy ra quá nhiều trong lịch sử nước ta.
Những người có quyền lực âm mưu bịt miệng tôi.
Tôi chỉ ước muốn làm việc tốt.
Và những ước mơ đó chấm dứt rồi.
tôi sẽ không im lặng.
Những kẻ hứa xuông đã nhầm nếu họ nghĩ mình có thể đánh bại Pablo Emilio Escobar Gaviria!.
Anh ta không mặc áo.
Cũng chẳng giúp ích gì.
Chiến lược của chúng tôi đã hại chết một người tốt.
Đó là lần đầu tiên tôi thấy tội lỗi vì công việc của mình.
hắn kiếm rất nhiều tiền nhờ chơi trò hai mang, hắn quyết định xốc tinh thần cho chúng tôi bằng cách thể hiện sự cảm kích với DEA.
Tôi có cái này cho vợ của bạn anh.
- Hy vọng cô ấy thích nó.
- Không, gracias.
Nhiều người sẽ làm bọn thú hoảng sợ.
Xin lỗi vì đã để người mang ra giúp.
Mẹ thật là muốn đến đây ư?.
Mẹ dùng từ Dã man?.
Săn bắn là một môn thể thao cao quý hoàng tử?.
Mày không thể ở đây được chạy nhanh lên!.
Sao lại xảy ra chuyện này?.
Nhanh đến đó xem sao!.
Bố uống nhiều quá rồi đấy!.
Hãy ngồi xuống nào!.
Ta nhảy thử xem!.
Sao lại thêm hai lon?.
Vì bố không muốn đi thêm một chuyến nữa.
Không phải chứ khoảng 1025 0)} Đừng có đưa tin không đúng lúc thế chứ.
Nữ hoàng Sakura và hoàng tử Gill của nước Vespania qua đời vì tai nạn trong khi đi săn bắn.
Nữ hoàng Sakura và hoàng tử Gill của nước Vespania qua đời vì tai nạn trong khi đi săn bắn.
Quốc gia Vespania không ai không biết chuyện này.
Vụ này do ai gây ra?.
Ran Mori 327)} Kiyoshi Kobayashi Daisuke Jigen 327)} Akira Kamiya:.
Không thể giao quyền lực vào tay một cô gái trẻ được.
Chúng dám gọi Công Chúa hoàng gia là một cô gái.
Một vài kẻ trong số chúng muốn lật đổ đế chế này.
Tôi sẽ rời lại ngày lễ đăng quang của Người lại.
Mau gọi hắn đến đây cho ta!.
Ai muốn làm Nữ Hoàng chứ?.
Công Chúa là người còn lại duy nhất trong Hoàng tộc vì thế xin hãy thừa kế Vương vị này.
Ta không biết gì hết.
Ta luôn nghĩ rằng người thừa kế Vương vị là anh trai ta.
Ta nghe nói ở đó có người đang muốn giết ta.
Ta sẽ không bao giờ rời khỏi nơi này.
Ta không thích kẻ nhiều râu.
Xin lỗi để ông bận tâm đến lệnh này.
Đừng gọi tôi là sensei luật sư.
Tôi đang bị Công Chúa ghét đây.
Đây là Vương miện của Công Chúa?.
Vương miện được truyền từ đời này sang đời khác.
Tôi sẽ không làm mất nó đâu.
Hệ thống bảo mật rất chắc chắn cơ à?.
Làm thế nào mà chạy thoát đây?.
Sai lầm của những kẻ trộm thông minh là lấy nó cuối cùng.
Cái Vương Miện đó khá nặng để mang ra ngoài.
Bởi vì đó là sai lầm của ông chúng ta làm gì đây?.
Đi đường không há?.
Hay là cậu nghĩ sẽ giao tôi sau khi thành công?.
Có tiền rơi ra à?.
Số 2 gọi trung tâm.
có tin gì thì báo cáo ngay cho chúng tôi biết.
Đây là một cơ hội tốt để được tiếp cận với với làng giải trí và giới thể thao.
Suzuki nee - chan vẫn luôn thế mà để xưng hô với nữ giới lớn tuổi hơn mình.
Ông bác đang nhìn chăm chăm Okino Youko - san tỏ ý lịch sự.
Công Chúa dừng bữa tiệc do mẹ Người tổ chức lại.
Công Chúa gần đến giờ rồi.
Yoko - san ở kia?.
Xin lỗi vì để mọi chờ lâu.
Xin một tràng vỗ tay cho khách mời đặc biệt của chúng ta.
Xin chào mừng tất cả các vị khách.
Công Chúa đã ra ngoài.
Xin hãy cảnh giác hơn với tất cả các khách tham dự.
Đừng để ai đó phá tan buổi lễ này.
Hiểu rồi hiện giờ cũng không có ai ra vào những người được mời đang tiến vào đây.
Có nghe tôi nói không đấy?.
Cô ấy giống Ran quá.
Ran không thể ở đấy được.
Đây là lần đầu tiên Công Chúa đến nơi này vì thế người rất bối rối.
Công Chúa như đang không tập trung ấy nhỉ.
Nếu cô ấy không phải là Công Chúa của quốc gia thì không thể đến đây để khai trương khách sạn này.
Sakurasaku là tên khách sạn và họ lấy tên Người để làm tên cho khách sạn này.
Nếu cô ấy không bị tai nạn thì chắc cũng đã đến đây tham gia rồi.
Người sẽ đi đâu trong lần thăm Nhật bản này?.
Công Chúa Mira luôn muốn đến thăm Tokyo.
Sau đó sẽ dùng thử các món ăn nổi tiếng của Nhật chứ?.
Cầm hộ ta, ta muốn hỏi gã câu này.
bảo một đứa bé cầm một ly rượu vang ư bây giờ mọi người ai cũng có thể giao lưu với Công Chúa Mira.
Trước hết xin hãy nghe tôi nói mục tiêu đầu tiên của người gửi ly rượu này là ai?.
Mau rời khỏi nơi này xin hãy bình tĩnh rất nguy hiểm đấy.
Tôi nghĩ chỉ cần thuê vệ sĩ cho Công Chúa là đủ rồi.
Sao trong bên trong lại có nhiều cảnh sát thế này?.
Kun: thường đứng sau tên nam tỏ ý thân mật không cho bất cứ ai động vào đồ ăn thức uống của Công Chúa.
Chúng tôi đã làm trước rồi.
Nhưng có hai người nói với chúng tôi.
Tôi muốn ở một mình trong này.
Xin hãy gọi khi người bình tĩnh trở lại.
Đừng rời mắt khỏi cô ấy.
Không cho bất kỳ ai ra khỏi đây.
Người đã nhìn thấy hung thủ nói.
Công Chúa bị lấy mất một ít tiền anh ta chỉ nói nhỏ rằng.
Anh ta nói sự thật bây giờ.
Hắn sẽ làm bất cứ điều gì vì tiền bạc.
Theo thông tin mà chúng tôi biết thì đã có bài báo khắc nghiệt của Tổ chức chống đối với Công Chúa.
Ông có thể bảo vệ cô ấy mãi được chăng?.
Khi cháu đi qua lúc hắn giả làm bồi bàn cháu thấy hắn làm rơi khói thuốc ở các khách sạn cao cấp không cho bồi bàn hút thuốc.
Không có nhiều người hút thuốc trước khi họ thực hiện hành vi phạm tội.
Giỏi lắm Conan - kun.
Có cháy ở đây?.
Chúng tôi không tìm thấy Công Chúa Mira.
Mấy người sang phòng bên xem có Công Chúa ở đấy không.
Chúng ta phải xuống bằng thang bộ.
Nhanh liên hệ với những người ở phòng chờ.
Đừng rời mắt khỏi tầng trệt.
Đài truyền hình Trung ương Trung Quốc hãy báo cáo ngay khi thang máy dừng lại.
Các điểm báo cháy tự động đã được ngắt và Công Chúa đã nhân sự hỗn loạn mà chạy mất dạng.
Sao chúng ta không bố trí thêm vài cảnh sát ở quanh đây?.
Giờ là quá muộn để xảy ra bất cứ điều gì.
Chúng tôi đã tìm thấy Công Chúa Mira và đang đuổi theo gấp.
Đã kết thúc buổi lễ chưa?.
Không lý nào cậu làm ăn thế hả?.
Mau lập lượng lượng cảnh sát.
Chúng ta đã có yêu cầu chính thức từ quốc gia Vespania.
Anh ổn thật chứ?.
đợi cô nhé cái này phải không?.
cô là Công Chúa thật à?.
tôi không đi vì tôi không thích ở lại đấy.
Tôi không quay về đâu.
Tại sao cô không trở về?.
Cô có thuốc không?.
17, năm thứ 2 trung học Teitan.
Sao cô lại nói thế?.
chúng ta nên quay về bây giờ tôi đã nói với cô là không rồi mà thực ra tôi hơn cô 2 tuổi.
Tôi rất ngạc nhiên vì một Công Chúa hút thuốc đấy.
Xin lỗi vì đã làm xấu hình ảnh Công Chúa trong lòng cô.
Nhưng sao Công Chúa thì không thể hút thuốc?.
Tôi là người chứ không phải búp bê nhưng tôi không nghĩ là tôi quen rồi.
Nhưng đây là sự khát khao cho tất cả các cô gái.
Cô muốn làm Công Chúa không?.
Nó không ở đây à?.
Ngực tôi lớn hơn cô.
Đàn anh đàn chị nguyên nghĩa: tiền bối không thể!.
cô có thể ngồi xuống cô sẽ là Công Chúa đấy nhé?.
Sonoko nee - chan đang đợi chị.
Em là cậu bé trong bữa tiệc?.
Sao cậu lại ăn mặc thế này?.
Công Chúa Ran đây sẽ là nữ hoàng của chúng ta.
Cô ta là Công Chúa à?.
Cô nàng đang mơ mộng đấy.
Cô không tin tôi?.
Đêm nay chúng ta sẽ có một cuộc phiêu lưu thú vị.
là viên đá trên vòng cổ của cô.
Keith lẽ ra phải cho người bảo vệ tôi mới đúng.
Nếu là do ông ta làm thì có vẻ ổn đấy, có vẻ như cô đúng là mục tiêu thật.
Tôi đã bỏ cái vòng ấy đi rồi.
Cô bị phát hiện trong công viên giống hệt tôi vậy.
Cô mà trẻ như tôi á!.
Ta nên làm gì nếu chúng bắn thật chứ?.
chúng tốt hơn là biết rõ điều đó chúng có vẻ thiếu kiên nhẫn rồi đây.
Đã nói là ổn mà!.
Chúng sử dụng súng máy à!.
có hơn 2 xe đuổi theo chúng ta nhưng tấn công thì thất bại rồi.
Tôi đã lắp thiết bị cản đạn ở ghế sau nhưng lại không biết rằng chỉ cần bắn vào lốp là xong.
Chúng làm mọi thứ khi được người ta trả tiền tuyệt quá!.
Đây là vệ sĩ của cô?.
Nó thấy tung tích của chúng ta!.
Vậy thì ta sẽ đùa với ngươi một chút.
tránh đường cho ta!.
cô ta trông không giống kẻ thù.
Cả con gái mình mà bố cũng không nhận ra ư?.
Mặt mũi có vẻ sáng sủa hơn đấy.
Con sẽ giận nếu bố nói lại câu đó.
Công Chúa thật nói là sẽ quay về khi bữa tiệc kết thúc?.
Nhất thiết phải như thế sao?.
Ông nhắc lại những gì vừa nói xem nào, tôi hy vọng không phải nói ra lý do chứ tại sao chúng ta phải tìm kiếm chứ?.
Công Chúa đã về chưa?.
Chẳng phải cô ấy ở trên kia à?.
Nếu có một ai đó thật sự bắt cóc Công Chúa thì điều gì sẽ xảy ra trong mối quan hệ giữa Nhật Bản và Vespania?.
vậy ai sẽ thay thế đây?.
Tôi không đồng ý để Ran - san thay thế Công Chúa.
Con muốn thay thế Công Chúa cho đến khi cô ấy trở về.
Nếu như Công Chúa không quay về thì sao?.
Cháu không cần phải chịu trách nhiệm về việc này.
Err, tôi biết rồi.
Chúng tôi sẽ tận sức bảo bệ cô ấy.
Cháu không biết chuyện gì đang xảy ra thế?.
Không phải xin lỗi về những chuyện đã xảy ra hơn nữa chuyện này đâu phải lỗi của cô.
Nhưng dù sao tôi cũng có lỗi mà.
Nửa năm trước đã có động đất ở đây thường xảy ra ở đây à ở mấy ngàn mét dưới đất thường có chuyện này.
Là Mokolovitch nhớ rồi.
nó được tìm thấy ở đây hoàn toàn do tình cờ.
Anh muốn biết thật à?.
Nếu ông biết được đây là cái gì.
Ông nên tìm hiểu về nó trước đi.
Các máy bay tiêm kích đều được trang bị Rada.
Nếu dùng loại quặng này sẽ làm máy bay biến mất hoàn toàn?.
Viên đá Vespanian không có phản ứng phụ.
Nếu như lời anh nói thì làm thế nào biết được chính xác vị trí viên đá đây?.
Chúng ta sử dụng cái que này anh đã thử chưa đấy?.
Anh đừng có nhảy như ngựa thế?.
Đừng có để quên khi xong việc đấy.
Tôi mặc dù không biết những gì chị làm nhưng tôi nghĩ chị không phải người xấu xin hãy cho tôi biết đó là gì.
cô sẽ không nói ra đâu nhưng tôi đã quyết định tin vào one - chan thì sẽ không hối hận tỏ ý thân mật.
Có hạt cơm dính trên mép cô kìa.
Họ gây áp lực cho chúng ta sao?.
Vậy tại sao họ không chấp nhận việc tìm kiếm chứ?.
Ai, ai không chịu đi tìm chứ?.
Tôi có thể nhìn thấy chữ ngốc trên mặt anh!.
Không phải là muốn Ran thay thế Công Chúa chứ?.
Cho dù có đặt cả sinh mạng vào đó?.
Ta tìm thấy mi rồi!.
Viên đó nhỏ này có thể thay đổi cả thế giới sao?.
Nếu 1 tên lửa được gắn nó ở đầu và bắn tới chúng ta.
thì chúng ta không thể biết được nó được phóng từ đâu đến.
Chẳng ai có thể biết được sự hiện diện của nó.
Chúng ta cần phải thoát khỏi đây trước khi bị phát hiện.
Nếu kênh CCTV có mặt ở khắp nơi thì ai có thể ẩn nấp được?.
Đã là trộm thì anh không nên nói câu đó.
May mà chúng ta tìm được nó ở nơi không có chiến tranh.
Tại sao anh lại kêu to như vậy.
Tại sao lại phải che mặt lại?.
Tại sao lại nói thế?.
thế còn chiếc xe?.
Chúng ta có 2 cái xe cơ mà!.
Chiếc SSK của tôi giải thích cho tôi trong vòng 15 từ thôi!.
Một nhóm quay lại hiện trường không cho chúng ta vào trung tâm thành phố.
1 nhóm giết chúng không cần nương tay!.
Anh không nên sử dụng điều đó!.
Ai đã huấn luyện bọn này mà ác ôn quá vậy?.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng ta chết theo cách này?.
tránh cành lúc càng khó!.
Mình thật không may!.
Hard Boiled là gì.
Buổi họp sẽ bắt đầu lúc 10 giờ sáng mai.
Tôi không biết nói những gì trong buổi họp đó.
Tôi muốn Chông chúa thật sự trở lại các anh đã tìm thấy Công Chúa chưa?.
Cô có thể hợp tác với chúng tôi không?.
đây là lần đâu tiên tôi được tự do thế này đấy.
Tôi sẽ không quay về đâu.
Ai nói là chúng ta sẽ quay về?.
Từ chức là giải quyết được vấn đề sao?.
Chỉ cần ngồi yên và giữ bình tĩnh.
Chuyến bay đã được chuẩn bị.
Cho người đưa cô ấy xuống.
Đưa cô ấy lên máy bay.
Bọn chúng đang ở đâu hả?.
Việc cất cánh của máy bay Hoàng Gia B0127 đã được chấp nhận.
Chúng tôi không thể làm điều đó.
Để tôi giới thiệu người này thanh tra Zenigata của ICPO.
Do khẩn cấp nên thanh tra Zenigata được phép điều tra ở bất cứ nước nào.
Cô nói thật sao?.
không có chuyện ấy đâu nhưng biết một vài người đó thôi.
1 người thường mà có thể lái chiếc F18 từ khu tuần dương quân sự này?.
Cô đã tự tố cáo chính mình.
Không sai, hắn rất thông minh.
Nhưng Lupin III thực sự tồn tại ư?.
Tôi chỉ nghĩ nó chỉ có trong tiểu thuyết hay truyện tranh.
Cô thực ra là ai?.
Ở đây tôi mới là người hỏi 1 cô gái bình thường luôn bắt đầu bằng câu hỏi đại loại như vậy.
và ở đây tôi mới là người quyền lực nhất ở đây đã có vài sự xếp đặt lại.
Thằng nhóc này đã thấy kế hoạch của chúng tôi.
Nó đã bám vào bánh xe máy bay khi chúng ta cất cánh.
Phi công đã bị sốc bởi sự bình tĩnh và trí thông minh của nó.
Tôi muốn cô lắng nghe những điều sắp nói.
tôi mượn cái hoa sen.
Khi nào thì anh vào được?.
đồ ngốc nhưng tôi nghĩ là đã thấy 1 cái gì đó khá đẹp.
Sao nhiều hành lý thế này?.
Cô không mở ra à?.
Tôi nghĩ rằng không cần vì dịch vụ chuyển phát nhanh thực sự thuận tiện.
Không có gì tôi không biết về Lupin mà?.
Tại sao lại đi theo tôi chứ?.
thực ra tôi sẽ thông báo cho cô vui lên đi nên mới mang Công Chúa đi cùng.
Tôi phải đưa cô ấy về vào ngày mai.
Đó là cơ hội tốt để vào cung điện lĩnh thưởng.
Kể từ ngày hôm qua tôi đã không ngủ rồi.
80 triệu người chống đối trên toàn quốc.
Cám ơn vì nếu cho tôi nằm đây.
Đó mới chính là vị trí của anh đấy.
Công Chúa đang làm gì?.
Xin lỗi vì đã để anh lo lắng.
Anh không cần phải xin lỗi.
Quân phản động chắc đã gửi đến Nhật Bản rồi.
Tôi nghĩ nên tiến hành lễ đăng quang của Công Chúa ngay.
Tổ chức ngay lễ đăng quang ư?.
Nhưng tại sao nó lại ngồi ở đây.
Conan - kun ngồi đó thì có vấn đề gì sao?.
Tôi thật xấu hổ khi phải nói rằng chỉ có thể tin tưởng vào người dân ở đây thôi.
Và Hoàng Gia lại không hề biết gì về chuyện này.
Người duy nhất cảm thấy hạnh phúc từ những mất mát của Công Chúa là người kế vị tiếp theo của ngai vàng.
Thậm chí cả con nít cũng biết chuyện này 1 hay 2 người xuất hiện đều phải có sự đồng ý của Gerald - sama.
Phải chăng anh đã có bằng chứng?.
Đất nước này đã mục ruỗng cả rồi chăng?.
Chỉ có Nữ Hoàng mới có thể tuyên án cho 1 thành viên trong Hoàng tộc.
Mira - sama giờ không còn cái quyền ấy nữa rồi.
Anh vẫn còn sống từ thế kỷ 19 sao?.
Tôi đang nhìn anh đây.
Không còn nhiều thời gian nữa đâu.
Cuộc diễu hành vào ngày đăng quang đã được dời lên 2 ngày.
Ran sẽ có mặt trong buổi diễu hành đó.
Conan - kun xin hãy đóng rèm lại.
Tôi đến cung điện này 3 năm rồi chắc lúc đó.
không khóc trước mặt người khác nữa.
Anh cảm thấy những gì tôi nói đáng tin ư?.
Đừng nói chuyện này với Jigen - sensei nhé.
Đừng đến gần tôi bị như thế là tại ai chứ?.
Hắn đổ lỗi cho cô kìa.
Không phải thế chứ anh có thể lái nhanh hơn được không?.
Đây là tốc độ tối đa rồi đấy.
lấy cho tôi lon Cola.
Thêm chút nữa là đủ.
Đoàn diễu hành sẽ qua các toà nhà cao nhất kia à?.
tại sao mấy toàn nhà kia cao thế?.
Mi đừng ngồi lên đầu ta chứ.
Mi muốn biết những gì?.
Ít thôi mà trả lời cháu đi.
Cháu sẽ dễ dàng thoát khỏi toà nhà đó chờ đã.
Sao Papa có thể làm thợ săn chuyên nghiệp đựơc?.
nhưng lần thứ 2 thì Papa dùng ngón tay trái để tìm kim đồng hồ đúng không?.
Nó hiện giờ chẳng phải đang ở trong lòng bày tay trái của Papa sao?.
Nhóc nhìn thấy lúc nào vậy?.
Tay ta luôn để trong túi mà.
Ta chỉ có 1 điều muốn nói.
Đừng gọi tôi là Papa nữa!.
Đó không phải tại ta!.
Hiện giờ cũng dễ hiểu nếu nó đóng cửa chỉ là cái gương thôi mà.
Mua nước trái cây ở cửa hàng phía sau.
Nếu đó là những gì mày muốn thì ta sẽ dùng đến vũ lực.
Xem ta nhé nhìu xiền wá.
Ta chỉ nhặt nó thôi chứ có làm gì đâu.
Ta đã trả tiền rồi mà.
Phần của bác chỉ có 1 thôi.
Bác là người xấu đúng không?.
Trông bác không giống người tốt ta là tên trộm vặt đây đó là lý do bác mang túi theo bên người đúng không?.
Vai phải của bác thấp hơn vai trái ?.
Nếu tin người xấu thì sẽ rất nguy hiểm đấy còn nhiều mà.
Cháu không thích ắp trộm.
Có chuyện gì thế nhỉ nó đi mất rồi.
Ta vừa trả tiền thêm rồi đấy nhé.
Ở đây không thích hợp để nói chuyện.
Còn ông đây là Mori Kogoro tôi muốn đi dạo quanh đây.
Ngài cứ mặc kệ ông ấy.
Giọng nói này, cha?.
Đó có thể là người đáng ngờ.
Ông già với bộ râu này.
Đây là cha của Ran - sama sao?.
- Cha tại sao người lại ở đây?.
- Ta thực sự rất vui - Cha hãy giúp Conan - kun.
Có gây ra rắc rối gì à?.
- Nghe con đi cha.
Ngươi định giải thích gì há?.
Chúng tôi đoán là hắn sẽ thực hiện lại lần nữa.
Nếu hệ thống bảo vệ bị xâm nhập thì hãy bảo chúng tôi giao lại cho các ngài.
Đồ ăn đã được chuẩn bị ở phòng bên cạnh.
Tôi sẽ kiểm tra lại lần nữa.
Tôi sẽ cho người hướng dẫn cho ngài.
Hãy xáo trộn mọi thứ lên cho ta.
Cuối cùng thì cô đã hiểu ra?.
Chúng ta không thể nói cho Công Tước biết chuyện này chúng ta đang ở thế bị động.
Đó cũng là những gì họ muốn nói.
Hãy tự thú nhận đi ngày hôm đó Keith đang ở trong cung.
Mà là thuê các tay bắn tỉa chuyên nghiệp.
Tôi có thể hiểu tại sao con trai anh lại lớn như vậy.
Nó không phải con trai tôi.
Nó chỉ là kẻ ở nhờ.
Hoá ra đây là nơi mà cô ta muốn đến 1 mình khi trở về ư.
Nơi đây 2 người đã chết.
Có nên để cô ta một mình không.
Tôi chỉ sợ cô ấy chạy thôi.
Nếu muốn chạy thì cô ấy đã không trở về đúng không?.
Anh hiểu cô ta quá nhỉ?.
Dù cho có kiến vào đây cũng không thể thoát khỏi cái khoá kim loại này.
Các anh ở đây 24 / 24 chứ?.
Có cần tôi tăng cường vệ sĩ không?.
Tôi sẽ tham quan kho vũ khí xem thế nào.
Chúng không dễ mà bị đánh cắp đâu.
Có phải viên đạn này được phát hiện ở gần thi thể Nữ Hoàng Sakura không?.
Viên đạn đã bắn vào người Nữ Hoàng.
Nó được tìm thấy ở mặt đất gần đó và do khẩu súng của Hoàng Tử Gill bắn à?.
Đó là toàn bộ sự việc sao?.
Anh làm được chứ?.
Chính vì thế mà con gái ngài mới gặp rắc rối như thế này.
Sự thật chắc chắn sẽ được phơi bày.
Hoa Anh Đào đẹp quá sao mấy người lại ở đây?.
tại sao Công Chúa lại ở đây?.
Có gì đáng ngạc nhiên đâu chứ?.
2 người đang chơi trò thám tử cậu thám tử nhí.
Đây là nơi cuối cùng mà Nữ Hoàng Sakura đến sao?.
Ta đâu phải cái mặt ghế chứ?.
Không thì cháu sẽ gọi chú là papa nhé.
Mũi và mắt nhóc thật không tầm thường.
Tôi cảm thấy dường như có liên quan đến việc mẹ tôi bị bắn.
Sau đó anh tôi lấy súng lục từ bác.
Cô định về bằng trực thăng với chúng tôi?.
Lực lượng không quân ở đây thật đúng như những gì cháu nghe nói.
Tôi phải đến chỗ kia một chút vì có người chờ tôi.
Người đó là chị gái cô à?.
là các luật sư quốc phòng quốc tế.
Cô ấy đã chấp nhận giúp đỡ tôi chị?.
Tôi chưa hề nghe tên của người đó?.
Có gì tuyệt hơn cái này không?.
Nó tạo ra 1 tần số đặc biệt kéo dài trong 30 giây.
Anh có nghĩ rằng chúng ta đang có rất nhiều thời gian không.
Quả cầu đó thì làm gì được?.
Nếu mang đi bán thì chắc cũng chẳng được bao nhiêu đâu.
Cô có biết lịch sử về nó không?.
lịch sử không là gì cả so với giá trị đâu.
Hoàng tử Gill sử dụng súng lục mà không dùng súng trường.
Có điều gì đó hơi lạ.
Thực tế thì bác anh ấy có 1 khẩu súng lục anh ta vẫn có đủ 2 loại súng ấy mà.
Hãy coi thử mấy khẩu súng khi chúng ta quay trở lại.
Bác cuối cùng cũng chịu hợp tác?.
Sau tất cả các việc này.
Cô đã quyết định trở thành Nữ Hoàng?.
Tôi không nghĩ tới việc thành Nữ Hoàng.
Dù cô có làm Nữ Hoàng hay không thì tôi cũng phải đưa cô trở về.
Hãy cẩn thận nhé phải có tư duy tốt thì mới có thể trị vì đất nước chứ?.
Tôi đã trễ hẹn lâu thế kia mà.
Cô đã đến thăm nơi mà mẹ và anh trai ra đi tôi nghe nói là thế từ những người khác.
Cảm ơn rất nhiều đó là nhiệm vụ của tôi mà.
Cô thích tiền mặt chứ?.
Ngân phiến hay chuyển khoản tôi đều làm được.
Tôi không tin bất cứ điều gì ngoại trừ tiền mặt.
Giờ thì Công Chúa đã vui hơn chưa?.
Cô ấy hoàn toàn quên thân phận mình là Công Chúa.
Nói ra sự thật và để cô ấy tự do thì hơn.
Tôi sẽ giữ kín bí mật này.
Bởi vì tôi là Luật sư quốc tế mà.
Thật tuyệt vời khi ngay cả 1 lái xe cũng được đối xử như vậy.
Cho tôi bia và nước ép.
Bác cái gì?.
tôi chỉ muốn được mời 1 bữa sau khi đưa Công Chúa trở về thôi mà.
Có điều gì tốt đều có thể xảy ra từ khi có phụ nữ à?.
Mi dám nói với ta như thế sao?.
Đó là lý do tại sao tôi cần giúp đỡ.
không được sử dụng ở đây.
Giờ làm gì đây?.
Cả 2 đều đã được kiểm tra dấu vân tay?.
Chị là Ran - neechan thật?.
Con khoẻ nhất mà!.
Chị Ran không nên tức giận.
Cà phê cả ngài đã sẵn sàng.
Chỉ có cô ở đây thôi sao?.
chỉ có tôi và mấy đầu bếp chúng ta có thể nói chuyện một lúc được không?.
Tại sao To - chan lại ở đây?.
Đó là 1 cô gái?.
Yên tâm đi đây là phòng của mẹ tôi chưa hề sắp xếp lại sau cái chết của Người.
Mấy người đang kiểm tra các phòng phải không?.
Tôi xin lỗi cô không nên nói thế.
Đất nước này đang bị nguyền rủa bởi 1 viên đá.
mấy người ngủ cho ngoan đi nhé.
Sao ngủ hết thế này?.
Sao rỗng không vậy?.
Tại sao chẳng có gì cả?.
Nói điều đó bây giờ là quá sớm đấy.
Cảm ơn sự hợp tác của các vị.
Lầu Tây đã chuẩn bị đến đâu rồi?.
Cuối cùng đã hoàn thành có nghe thấy tôi nói gì không?.
Anh nói lại coi nào.
Anh nên hiểu rõ hơn bài học của mình.
Hắn đã làm một cái gì đó khác với bình thường.
Tôi đã cắt giảm rất nhiều chi tiết phải không?.
chỉ có Jigen và Goemon thôi còn lại ở đây.
Tôi nghĩ như thế là đủ rồi.
Lý do mà tôi gọi mọi người tập trung tại đây.
Đúng là tai nạn nghề nghiệp?.
Chính là 1 người trong số những người đứng tại đây tôi?.
Tất cả bắt đầu với thông tin từ 1 khẩu súng săn.
Thằng nhóc và cha của Ran - sama.
Đây không phải là chuyện đùa.
Ah cái gì?.
Chuyện gì đã xảy ra.
ông ta đã hoá trang rất tốt khi Hoàng Tử Gill đi săn đã bắn nhưng lại không trúng một con cáo dưới gốc cây.
Con cáo đã chạy thoát còn Nữ Hoàng thì trúng đạn.
Đó là những gì mà bá tước Gerald nói.
tôi nghe nói thì đúng là thế.
Con lại thấy có 1 lỗi ở đây.
Tại sao cô ta lại ở đây?.
Anh biết cô gái Nhật này?.
tôi có nghe nói từ trước tôi chưa hề nói với ông điều này.
Anh nói tiếp đi bằng khẩu súng lục bên tay phải kê sát bên thái dương phải và bóp cò súng khẩu súng rơi xuống ngay cạnh đó.
Thế có nghĩa là có ai đó cố tình đặt khẩu súng ở bên phải.
Bức ảnh Hoàng Tử chơi bóng chày hồi trẻ với chiếc găng tay bên phải anh ấy đã luyện tập để dùng tay phải làm mọi thứ.
Anh có thể lấy cho tôi xem khẩu súng trường đã dùng không?.
chính cậu nhóc đã yêu cầu tôi mang đến.
Cả 2 người họ đều dùng cùng 1 loại súng.
khi cầm báng súng bằng tay trái thì chỉ có thể dùng tay phải để kéo cần được thôi.
Đừng có công nhận như thể mình không biết thế chứ thủ phạm là thủ phạm là ai vậy.
Thậm chí khi thấy Hoàng Tử bắn súng bằng tay phải nên ông đã đặt khẩu súng bên phải mà không cần suy nghĩ nhiều.
Tại sao lại bắn mẹ?.
Thật sự là bác ư?.
Tôi đã không hiểu những gì ông nói.
anh biết nhưng gì anh đang nói không?.
tôi đã có một kết luận khá thú vị.
Ông ta lại thế nữa rồi.
Khẩu súng săn này đã gây ra cái chết của Nữ Hoàng đúng không?.
ông phải có bằng chứng nếu coi đó là 1 vụ giết người chứ.
Chỉ là vỏ đạn rỗng thôi.
Ông biết cha và mẹ tôi?.
Tôi không hề nghe về điều đó và cha tôi có vẻ hơi lạ.
Kogoro cha tôi thường ngủ mơ.
Ngay cả ông cũng biết sợ ư.
Mình không khoái việc này cho lắm.
Tức là ông đã đi săn mà không biết vỏ đạn rỗng.
Nữ Hoàng Sakura không thích đi săn các động vật như 1 môn thể thao.
Cô ấy không muốn Hoàng Tử làm điều đó do đó.
Điều đó đã được ghi trong báo cáo của Kaeru - san.
Nhưng 1 người hiểu nhiều về súng như Nữ Hoàng thì sao có thể làm được điều đó?.
Đó là một câu hỏi hay.
Trên tường trong phòng Nữ Hoàng Sakura cho thấy cô ấy khá giỏi thể thao.
Các cúp đều cho thấy rõ điều đó.
Trong cuộc thi bắn súng.
Tôi sẽ đưa ra ngay.
Bọn chúng đã bị loại từ lâu rồi.
Kết thúc thật rồi à?.
Mau gọi lính vào thôi chứ.
Tôi cho rằng như thế là không tốt đâu tôi cũng có trợ thủ đấy.
nó sẽ đưa các người đến với Nữ Hoàng quá cố.
Với khoảng cách này ta sẽ an toàn nếu nó nổ tung.
Là 1 Bá Tước chẳng phải như thế là vui lắm sao?.
Chỉ cần theo ta thì ngươi sẽ được an toàn mà.
Đã là đàn ông thì phải cho cả thế giới biết ngươi chứ?.
Giờ đừng trông mong gì ở Vespania này nữa.
Một năng lượng mới sẽ làm chủ cả toàn cầu.
Dòng họ tôi đã phục vụ Hoàng Gia 200 năm chính là.
để phục vụ cho Vespaina từ đầu đến cuối!.
Anh đã bị bắt chứ còn gì nữa phải không Lupin?.
Anh nói ra từ To - chan đấy phải không?.
Tôi vẫn muốn hành động thêm một lúc nữa anh nên hiểu rõ điều này.
Quan tâm làm gì một khi anh đã bị bắt.
Ông đã làm tất cả điều này?.
ta không thể giao đất nước này cho cô được thì môi trường của Vespania sẽ bị ô nhiễm.
Giá trị quốc gia đang được nắm giữ.
Anh hãy nghe lời tôi đi.
Anh tại sao lại không chịu hiểu chứ?.
Vì thế mà ông đã giết mẹ và anh trai ta.
Công tắc đã nằm trong tay ta!.
Là quả bóng này phải không.
Tôi sẽ không quên đâu.
Tôi không bao giờ giao quốc gia vào tay ông là tôi!.
Tôi nghĩ là 3 giây thôi.
Tôi đã gặp mẹ cô ở đây.
Xin hãy mang em cùng chiếc Vương Miện ấy đi.
Em không muốn làm con chim bị mắc cạn mà muốn sải cánh bay trên bầu không trung.
Ông tôi là tay trộm lừng danh.
Cha nàng là Vua của đất nước này.
Do đó nàng nên trị vì Vương Quốc em mới có thể bay lên bầu trời với người dân của em chứ không phải với tôi.
Em sẽ đợi ngày về của ta chứ?.
Họ là đồng bọn với anh?.
Hy vọng lúc đó sẽ thấy cô vui vẻ nhất ta có thể hỏi cậu 1 chuyện được không?.
Sao cậu biết Nữ Hoàng Sakura không phải chết trong tai nạn?.
Chính Papa của nhóc đã nói cho ta biết trong khi điều tra vụ án này.
Cành cây bị cháy gãy.
Hoàng tử biết mẹ mình yêu hoa Anh Đào nên sẽ không bắn vào cây đâu.
Chính nhánh Anh Đào đó đã nói với cháu.
cháu có thể hỏi chú 1 câu không?.
Cháu vẫn chưa biết tên của chú.
ta mà tìm thấy thì hắn chết với ta.
Thế này không tốt sao?.
Kẻ xấu đã bị trừng trị.
Hắn lại chạy mất rồi.
Họ muốn lấy thật nhanh.
Nếu đất nước này trở nên yên bình và thân thiệt hơn thì người đó sẽ trở lại.
Chúng tôi nên đi thì tốt hơn 400)\ frz352 335} Bọn nhóc và tôi Lupin III.
Nếu họ kiểm tra hộ chiếu thì nhóc Edogawa Conan sẽ không thể đi đâu được.
chỉ là cách gọi thôi mà.
Đừng chú ý làm gì?.
Đây là xe của chị sao?.
Nhóc con gọi Papa đủ chưa?.
nó chỉ là 1 thằng nhóc thôi mà bên trong là một thám tử trung học đấy.
Nhóc có thấy khó chịu khi trở thành 1 đứa nhóc không?.
Mi là người lớn phải không?.
Cho chừa cái thói ấy đi nhé.
Ta sẽ ở đây và gửi nhóc về lại Nhật Bản Kudo Shinichi - kun.
Nó nói sẽ bắt chúng ta nếu gặp lại đấy thám tử lừng danh Conan ư?.
Còn phải hỏi sao?.
Tất nhiên là bí mật để trẻ hoá rồi.
Đều như nhau cả thôi.
Thương em cháu không?.
Nếu làm ồn, cháu biết chuyện gì xảy ra, phải không?.
- Trông tôi thế nào, Paul?.
Không, chỉ 2 lát bánh mì khô, Hector.
Khô và lạnh, như mọi khi.
Nhất là với những chặng đi bộ dài.
Đừng để cô điều dưỡng Godzilla tóm ông.
Cô ấy sẽ làm toáng lên.
Bọn tôi không thể để ông đi lang thang.
Ông đi đâu mỗi ngày?.
Ông làm gì trên những ngọn đồi?.
Tôi thích đi dạo.
Cố đừng té, sẽ gãy xương hông.
Tôi không muốn tham gia toán đi tìm đâu.
Cô có muốn người đàn ông này trong đời?.
Hãy giải thích trên nền tảng đạo đức.
Tony không thừa nhận mình là người cha tồi.
Các người không thể hỏi.
Tôi có 6 con đây này.
Sao cứ coi chương trình này hoài vậy?.
Cái đám con hoang không nhà này?.
Ông không giống thường ngày.
Ông đang vắt kiệt mình với những cuộc đi dạo, tôi nghĩ vậy.
Không phải thế đâu.
Tôi có vài giấc mơ xấu, thật vậy.
Tôi sẽ khoẻ thôi mà.
Nếu Madge không quan tâm, chắc chắn em cũng vậy.
Paul, sao thế?.
Có phải vì bộ phim?.
Đã từ lâu rồi tôi không nói chuyện này, Ellie.
Paul, tôi là bạn ông.
Bà có biết tôi từng là 1 viên cai tù trong thời kỳ Đại khủng hoảng?.
Ông có nhắc chuyện đó.
Tôi có nói rằng tôi phụ trách dây buồng giam tử tù?.
Rằng tôi giám sát tất cả các cuộc hành hình?.
Thông thường, dây tử tù được gọi là Hành Lang Cuối cùng.
Bọn tôi gọi đó là Hành Lang Xanh Lá.
Nền nhà được phủ lớp vôi màu vàng chanh nhợt nhạt.
Có 1 cái ghế điện.
Bọn tôi gọi nó là Già Sparky.
Tôi sống đã nhiều năm rồi, Ellie, nhưng không bao giờ quên được năm 1935.
Đó cũng là năm John Coffey đến và cái chết của 2 đứa bé gái.
Cho tôi nói chuyện với khối nhà E.
Lạy Chúa, cho tôi 1 phút đi.
Ông nên nghỉ 1 ngày đi gặp bác sĩ.
Với tay bác sĩ mới đến à?.
Tôi nghĩ nó sắp hết rồi.
- Tĩnh táo nhé, Dean.
Xe gì mà khiếp thế.
Họ đã làm gì?.
Bộ nhíp tiêu rồi?.
Chúng ta có tử tù bước đi đây!.
Chúa ơi, hắn gào cái gì thế?.
Hẳn ông không muốn phụ trách xà lim của thằng này.
Không thể to hơn anh.
Chúng ta có tử tù bước đi!.
Liệu tôi có rắc rối nào với anh bạn không?.
Có, thưa ông chủ.
Percy họ đang dọn dẹp ở bệnh xá.
Sao anh không đến đó xem có thể giúp được gì?.
Họ đã có đủ người.
Sao không đến đó để biết chắc?.
Tôi không quan tâm anh đi đâu, miễn là đừng ở đây trong lúc này.
Chúa ơi, ông làm gãy tay tôi.
Tao đã xoá nụ cười nham nhở của mày, phải không?.
Mẹ kiếp, Percy, ra khỏi khu vực tôi ngay!.
Sẽ xem chuyện đó, Del.
Bây giờ hãy giữ yên lặng.
Tôi sẽ nói Harry tháo xích ra, anh sẽ cư xử đàng hoàng chứ?.
Tên anh là John Coffey.
Giống như 1 loại thức uống, nhưng đánh vần không giống như vậy.
Chỉ tên tôi, thưa sếp.
Tên tôi là Paul Edgecomb.
Nếu tôi vắng mặt, anh có thể hỏi ông Terwilliger, ông Howell hay ông Stanton.
Họ đang đứng đây.
Ông sẽ để đèn sáng sau giờ lên giường?.
Chúng tôi để vài ngọn đèn trong hành lang.
Tôi đã cố kìm lại, nhưng đã quá muộn.
Đưa Delacroix đến trạm xá xem mấy ngón tay có bị gãy không.
Dĩ nhiên là gãy rồi.
Tôi nghe những tiếng rắc.
Có nghe hắn gào lên khi chúng ta đưa thằng nộm này vào?.
Làm thế nào không nghe?.
Cả nhà tù này đều nghe.
Ông sẽ phải giải thích lý do đuổi anh ta ra khỏi dây nhà Mile.
Ngay lúc này tôi muốn biết tay tù mới.
Ngoài cái chuyện to xác của hắn ra.
Trông hắn cũng nhu mì.
Hắn có chậm phát triển không?.
Có vẻ họ đã gởi cho chúng ta 1 tay đần độn để xử tử.
Đần độn hay không, hắn phải trả giá tội lỗi gây ra.
Bảo họ rằng chúng ta đi về hướng tây.
Có nghe tôi nói không!.
Có đó không chúa ơi.
Tôi không đừng được.
Mày bị bắt vì tội giết người.
Không, tôi cũng đọc gần xong.
Người phụ nữ xinh đẹp thế nào?.
Melinda không khoẻ, Paul.
Không khoẻ chút nào.
Hôm qua lại thêm một cơn.
Có lẽ tôi sẽ đưa bà ấy đến Vicksburg làm vài xét nghiệm.
Chụp x - quang đầu, và ai biết được còn gì nữa.
Bà ấy sợ xanh mặt.
Quả thật, tôi cũng thế.
Nếu họ xác định được gì đó trên phim x - quang họ có thể chữa trị.
Cái này mới đến.
Ông đâu vượt đường xa đến đây để đưa tôi 1 tờ lệnh thi hành án.
20 phút trước tôi vừa nhận 1 cuộc gọi đầy giận dữ từ văn phòng chính phủ.
Có phải anh ra lệnh Percy Wetmore ra khỏi khối nhà?.
Dám chắc anh có lý do, Paul nhưng vợ ông thống đốc chỉ có 1 người cháu trai và tên anh ta là Percy Wetmore.
Hắn có nhắc chuyện hắn đánh 1 người tù sáng nay?.
Làm gãy 3 ngón tay trái của Eduard Delacroix.
Tôi không nghe chuyện đó.
Dám chắc bà ấy cũng không nghe.
Hắn ác độc, cẩu thả và ngu đần và đó là 1 sự kết hợp xấu trong 1 nơi như nơi này.
Sớm muộn gì hắn cũng sẽ làm hại ai đó.
Hãy sống với chuyện này, Paul.
Có thể không lâu đâu.
Vậy sao hắn còn ở đây?.
Để có uy thế khi xin việc?.
Với quan hệ của hắn, hắn có thể có bất kỳ chân biên chế nào hắn muốn.
Tôi nghĩ vì hắn muốn tận mắt chứng kiến 1 người bị hành hình trên ghế điện.
Hal cho tôi gởi lời chào thân ái đến Melinda.
Chỉ là cái chỗ trống trên giường nơi chồng tôi thường nằm.
Anh ấy bảo tối nay anh ấy có chút rắc rối với chuyện đó.
Lo lắng vì Melinda và Hal?.
Anh thức giấc vì chuyện đó?.
Hôm nay có người tù mới.
Em có cần biết hắn đã làm gì?.
Có những chuyện xảy ra trên đời này.
Thật lạ khi Thượng đế cho phép nó xảy ra.
Sao anh không lên giường?.
Em nghĩ em có thứ này giúp anh ngủ.
Anh có thể có tất cả điều anh muốn.
Anh vẫn còn chút vấn đề với đường tiểu.
Anh gặp bác sĩ Bishop chưa?.
Chắc chắn ông ấy sẽ cho anh thuốc trụ sinh anh sẽ ói trong văn phòng cả tuần lễ.
Cánh lập pháp đã mở hầu bao thuê 1 tay cai tù mới.
Hắn ngay kia kìa.
Một con chuột tìm đến chỗ có người là chuyện không bình thường.
- Có lẽ nó bị bệnh dại.
- Chuyên gia chuột đấy à?.
Tôi không thấy miệng nó chút nào.
- Không khéo lại mắc kẹt với con chuột bây giờ.
- Tôi muốn xem nó làm gì.
Nó đã vào phòng cách ly.
Bây giờ nó sẽ ngoạm một lỗ trên tường để làm 1 cái tổ cho mình.
Hãy đi tóm con chuột chết tiệt này.
Tôi thấy 1 con chuột chạy ngang.
Nó không thể làm hại anh.
Anh để nó chạy qua anh.
Tôi ở đây nãy giờ.
3 người đàn ông trưởng thành bị 1 con chuột qua mặt.
Nhưng có lẽ những tiếng động này làm nó tởn đến già.
Phải, đây là lần cuối cùng chúng ta nhìn thấy nó.
Chắc tay Brutal chơi tôi đây.
- Đó là 1 con chuột chết tiệt.
Brute nói đêm qua nó vào đây xin thức ăn.
Cho nó khoảng trống đi.
Xem nó làm gì.
Thằng khốn này can đảm thật.
Phải cho nó thôi.
Loại mày khỏi vòng chiến!.
Nó chỉ là 1 con chuột nhắt, thằng ngu!.
Percy chạm trán con chuột của ông.
Nó đâu đó trong này.
Percy, bọn tôi thử chuyện đó rồi.
Hả nói sao?.
Hy vọng anh tóm được thằng khốn.
Không thắng nổi lũ chuột này sao?.
Muốn suy nghĩ chuyện anh đang làm không?.
Tôi đang cố tóm con chuột.
Anh cũng làm tôi và Bill sợ hú vía chưa kể những người tù.
Chúng không ở trong 1 nhà trẻ dù các ông cư xử với chúng theo cách đó.
Chúng tôi không làm họ sợ quá mức cần thiết.
Họ đã đủ căng thẳng.
Và dễ hành động bộc phát.
Vì vậy công việc của chúng ta là nói chuyện không phải gào thét.
Anh nên coi nơi này như 1 khoa săn sóc đặc biệt.
Có ai không thích?.
Các người có thể hôn đít tôi.
Ông sẽ phải xếp hàng nhận bánh mì ngay tuần này.
Mọi người đều biết gốc gác anh bạn.
Arlen con gái và gia đình ông đã đến.
Tôi muốn ít nhất 2 lần diễn tập trước khi ông ta quay lại.
Ngồi xuống, ngồi xuống.
Arlen Bitterbuck, bước ra ngoài.
- Cạo đầu chưa?.
- Chưa, đầy gàu, và bốc mùi.
Tôi coi đó là câu trả lời có.
Đi nào, Arlen.
Thượng Đế là người chăn dắt của tôi, vân vân.
Tôi rất tiếc về chuyện tôi gây ra với người khác hy vọng họ sẽ tha thứ cho tôi và tôi sẽ không bao giờ tái phạm.
- Vẫn đang cầu nguyện.
- Cầu nguyện nhỏ thôi, tay già!.
Quả thật, tôi không tin chuyện ông vừa nói.
Đứng lên, Toot.
Một ngày cầu nguyện như vậy là đủ.
Bước qua khối nhà Mile.
Quay lần thứ nhất nghĩa là bật máy phát điện lên hết cỡ.
Một nửa số bóng đèn trong nhà tù này sẽ sáng hơn.
Arlen Bitterbuck ông bị kết án tử hình bởi bồi thẩm đoàn bản án đã được phán quyết bởi một bồi thẩm đoàn nổi tiếng nhất của toà án tiểu bang này.
Có gì nói trước giờ thi hành án không?.
- Xin lỗi ông chủ.
Còn nói thế lần nữa, tôi sẽ nói Van Hay bật cầu dao số 2 đấy.
Để viên quản trị này bớt điên hơn.
Chúng ta sẽ làm chuyện này thật.
Tôi không muốn các anh cười cợt vì những trò đùa này.
Từng bao giờ nhịn cười trong nhà thờ khi trong đầu đang nghĩ đến 1 chuyện đùa nào đó?.
Đeo tấm che mặt vào.
Vì sao phải đặt miếng bọt biển lên đầu ông ta?.
Bạn sẽ không bao giờ hạ gục 1 người nếu không có nó.
Im nhé, Toot.
Tôi đang bị chụp mũ.
Arlen Bitterbuck dòng điện sẽ chạy qua người ông đến khi ông chết theo luật của tiểu bang.
Xin Thượng Đế thương xót linh hồn ông.
Tôi sắp biến thành 1 con gà tây rán!.
Đây là 1 trải nghiệm tàn khốc!.
Một trong những nhân chứng tới sớm 1 ngày.
Được rồi, làm lại, và làm cho đúng.
Đưa tay đần này ra khỏi ghế.
Ông có nghĩ rằng nếu 1 người ăn năn từ những gì anh ta gây ra rằng anh ta có thể trở về khoảng thời gian hạnh phúc nhất trong đời anh ta và sống ở đó mãi mãi?.
Có thể nào thiên đàng là như vậy?.
Tôi cũng tin chuyện đó.
Và cô ấy nằm đó bộ ngực trần trong ánh sáng của lửa.
Đôi khi chúng tôi nói chuyện đến khi mặt trời lên.
Rồi chuyện sẽ ổn.
Ông sẽ qua chuyện này.
Arlen Bitterbuck, dòng điện sẽ chạy qua người ông đến khi ông chết, theo luật của tiểu bang.
Nhớ gởi danh thiếp về từ địa ngục.
Hãy cho bọn này biết dưới đó có nóng không.
Ông ấy đã trả giá.
Ông ấy đã sòng phẳng, bỏ tay ra khỏi người ông ấy!.
Ông luôn ghét lính mới?.
Tôi biết cả rồi.
Có vẻ đó là 1 công việc tốt.
Có lẽ tôi sẽ đi khỏi đây, ngay khi ông đưa tôi lên hàng đầu.
Phải, ông nghe rồi đó.
Tôi muốn vị trí của Brutal vào lần xử tới.
Nhìn thấy 1 người chết chưa đủ đâu.
Anh phải thấy cái đầu của anh ta cháy lên.
Tôi muốn lên phía trước, chỉ có vậy.
Và rồi biết gì không?.
Ông sẽ loại được tôi.
Còn nếu tôi nói không?.
Hãy cho tôi nghề nghiệp này ông chủ.
Các anh không tin chuyện này đâu.
Tôi đã thuần hoá con chuột này.
Xem nó làm gì đây này.
Thông minh lắm, Ông Jingles.
- Đó là tên nó.
Nó thì thầm vào tai tôi.
Đại uý này cho tôi 1 cái hộp được không tôi muốn nó ngủ trong này với tôi.
Muốn xem nó làm nữa không?.
Chơi trò tìm và đem về không?.
Xem, xem này.
Nó luôn làm như vậy.
Đó là 1 con chuột thông minh, Del.
Như 1 con chuột trong gánh xiếc.
Khi tôi ra khỏi đây, nó sẽ làm tôi giàu.
Có vẻ ông bạn đã tìm được 1 người bạn mới.
Có điều Del nói nó là Ông Jingles.
Del hỏi xin 1 cái hộp.
Nghĩ con chuột có thể ngủ trong đó.
Ông ấy muốn giữ nó bên người.
Như vậy sẽ rất tuyệt.
Người này nói tìm cái hộp xì gà.
Hal, ông muốn gặp tôi?.
Biết đấy ngày mai anh có 1 người tù mới.
Hắn là cái mà anh gọi là 1 đứa trẻ có vấn đề.
Nó xâm chữ Billy thằng Nhóc lên cánh tay trái.
Hắn đi đây đó khắp tiểu bang này trong vài năm qua gây ra đủ loại rắc rối.
Cuối cùng chuyện đã đến.
Giết 3 người trong 1 vụ cướp một nạn nhân đang mang thai.
Đâu đâu cũng tin xấu.
Đó là 1 khối u, Paul.
Họ đã chụp hình X - quang.
Nó lớn bằng quả chanh, và sâu lắm,.
nó ẩn sâu bên trong, không thể mổ.
Tôi chưa nói vợ tôi biết.
Tôi không biết nói thế nào.
Cả cuộc đời như vậy, Paul, tôi không thể nghĩ ra cách để nói với vợ mình là bà ấy sắp qua đời.
Đến gặp bác sĩ Bishop.
Ngay sau khi bọn anh áp giải người tù mới.
Thằng nhóc này độp xì ke tới nóc.
Đưa quần áo cho tôi.
Này, mặc quần áo vào, nghe không?.
Trông mày như 1 cọng bún thiu, này.
Người ta bảo mày có đủ năng lực.
Hiểu nó nghĩa gì không?.
Mày sẽ được ngồi ghế điện.
Im đi, đưa tay đây.
Trông ông không được khoẻ.
Tôi cần gặp ông, sếp.
Tôi có việc phải làm, John Coffey.
Hãy ở yên trong xà lim của anh.
Tươi tỉnh lên, ông lớn.
Đây chẳng phải tiệc sao?.
- Phải vậy không hay là cái gì?.
- Bắn thử xem trúng ai.
Bắn đi, Percy!.
Bắn tao đi, đồ bún thiu!.
Bắn nó đi, Percy!.
Mẹ kiếp, bắn đi.
Coi nào, Percy.
- Tao cảnh cáo mày.
Coi nào, Dean.
Không ngờ có chuyện này.
Bọn tôi tưởng nó say thuốc.
Ai cũng nghĩ nó say thuốc, đúng không?.
Các anh không hỏi?.
Đi xem Dean và Harry ổn không.
Percy, làm báo cáo gởi ông quản giáo giùm tôi.
Nói tình hình được kiểm soát.
Đây không phải 1 câu chuyện.
Ông ấy sẽ không đánh giá cao nếu các anh trì hoãn.
Ông đang trong tình trạng suy sụp.
Tôi sẽ ở đây giữ nhà, đến khi các anh về.
Sếp, tôi cần gặp ông dưới này.
Tôi cần gặp ông, sếp.
Tôi cần nói chuyện với ông.
Lo việc ông đi, Del.
Anh muốn gì, John Coffey?.
Coffey tính giết sếp Edgecomb!.
John Coffey giết sếp Edgecomb!.
Del, vì Chúa, im đi!.
Anh vừa làm gì với tôi?.
Không phải em phàn nàn nhưng từ năm 19 tuổi, bọn mình chưa khi nào làm tình 4 lần 1 đêm.
Có, tại nhà mẹ em.
Muốn nói em biết chuyện gì đang xảy ra?.
Giữ pháo đài giùm tôi được không?.
Phải, dám chắc tôi sẽ khoẻ ra.
Có chắc anh nên làm chuyện này?.
Anh không biết chắc mình đang nói chuyện gì.
Burt, có người tìm anh này.
Thứ gì lạnh sẽ tốt.
Ông Hammersmith, họ nói hôm nay ông ở nhà.
Hy vọng không quấy rầy ông.
Tôi là giám thị khối tù E ở Cold Moutain.
Tôi mất vài thân chủ ở chỗ ông.
Tôi muốn hỏi ông về 1 người.
Tôi tò mò rồi đấy.
- Anh ta khóc, phải không?.
Biết anh ta đã làm gì không?.
Tôi có đọc văn bản toà án.
Tôi tự hỏi anh ta có làm chuyện đó trước đây không.
1 người to lớn như anh ta, ăn mặc sặc sỡ, không khó nếu muốn tìm.
Tự nhiên ông sẽ nghĩ như vậy, nhưng ông sai đấy.
Tin tôi đi, chúng tôi đã thử.
Như thể hắn rơi từ trên trời xuống.
Làm thế nào có thể có chuyện đó?.
1 phần 3 số người bị thất nghiệp.
Thiên hạ đổ xô đi tìm việc, tìm những đồng cỏ xanh hơn.
Ngay cả 1 tay to xác như Coffey cũng không làm người ta chú ý.
Cho đến khi anh ta giết 2 đứa bé gái.
Nhưng dường như anh ta không phải 1 người thú tính.
Tôi biết loại đó, ông Hammersmith.
Ông không đến đây hỏi tôi xem anh ta có từng giết người không.
Ông đến đây hỏi xem tôi có nghĩ anh ta làm chuyện đó.
Ít vụ nào rõ ràng hơn vụ này.
Người ta thấy xác 2 nạn nhân trên tay anh ta.
Mọi người đều có quyền được biện hộ.
Nghe mẹ nói không?.
Tôi sẽ nói ông chuyện này.
Dạo đó chúng tôi có 1 con chó.
Chắc ông biết loại đó.
Trong nhiều cách, 1 con chó tốt giống như 1 người da đen.
Bạn tìm hiểu nó, và bạn thương yêu nó.
Dù không để làm gì nhưng bạn giữ nó bên mình vì bạn nghĩ nó yêu thương bạn.
Nếu may mắn, ông sẽ không thấy chuyện đó có gì khác biệt.
Tôi và vợ tôi không may mắn như vậy.
Caleb, tới đây một chút.
Nó vẫn còn 1 con mắt.
Tôi nghĩ nó đã may khi không mù hẳn.
Con chó đó tấn công con trai tôi không vì lý do nào.
Một bữa nó nổi hứng làm như vậy.
John Coffey cũng y như trường hợp này.
Sau đó hắn hối lỗi.
Nhưng những đứa bé gái kia vẫn bị hiếp và sát hại.
Có thể trước đây hắn chưa bao giờ làm chuyện đó.
Nhưng tôi không quan tâm chuyện đó.
Tôi cầm khẩu súng trường bước ra ngoài, thộp cổ nó và bắn phọt óc nó ra.
Có, hắn có tội.
Đừng nghi ngờ điều đó.
Và đừng quay lưng lại trước mặt hắn.
Tôi nghe mùi bánh mì ngô.
Của bà xã tôi làm.
Cô ấy muốn cám ơn anh.
Cám ơn tôi vì chuyện gì?.
Giúp ông chuyện gì?.
Tôi cho Del và con chuột một ít được không?.
Nó là của anh, John.
Anh có thể làm bất cứ gì với nó.
Nó là của anh.
Vậy thì tôi sẽ giữ chỗ còn lại.
Của người đàn ông trong xà lim bên kia.
Mẹ tôi cũng sẽ cám ơn anh, nhưng bà ấy đã chết.
Ông chủ đây rồi.
Liệu mà ăn nói lễ độ trong nhà tù tôi.
Lần này anh bạn được miễn.
Nhưng đó là lần cuối cùng.
Có lẽ tao sẽ phải trả hết cho mày chỗ còn lại.
Nhìn mặt ông kìa!.
Ngày mai tao sẽ cho hết bọn mày.
Lẽ ra xà lim này phải được lau dọn mấy hôm nay, phải không?.
Tiện tay đánh bóng cái gò nhỏ cho tao được đấy.
Mày có thể vào đây bằng chân nhưng đi ra ngoài bằng lưng.
Billy nhóc này bảo đảm như vậy.
Coi nào, Bill điên.
Không được gọi tao như vậy!.
Bill Hickok không phải kẻ săn người chuyên nghiệp.
Hắn chỉ là 1 John Law du kích!.
Nước xà phòng đây này.
Cám ơn, Bill điên.
Tôi sẽ cư xử đàng hoàng.
Hắn sẽ lặn hụp 1 chốc.
Rồi hắn sẽ ổn.
Tôi đã học bài học của mình.
Cho ông 1 đồng nickel đổi cái bánh mặt trăng đó.
Hy vọng mày đã thu xếp hành lý.
Tôi đã thu xếp hành lý!.
Tôi đã sẵn sàng ra đi!.
Chuyện cái bánh mặt trăng là điều khá độc đáo.
Phải cho hắn nếm mùi.
Del, lấy đồ đi, hôm nay là 1 ngày trọng đại của ông và Mr Jingles.
Họ muốn xem nó trình diễn.
Không chỉ các nhân viên coi tù.
Có 1 chính khách từ văn phòng chính phủ đến đây.
Không, bọn tôi có 1 con cá để nướng bây giờ, Del.
Nhưng ông sẽ làm họ trố mắt.
Ông sẽ làm họ trố mắt, Del.
Như ông Harry nói.
Được rồi, diễn tập!.
Không có nhiều thời gian.
Tôi sửa ống nước ở đây đã 10 năm.
Hôm nay ông là nhân vật quantrọng, Earl, thế nên hãy im miệng đi.
Nào, mọi người an toạ đi.
Eduard Delacroix, dòng điện sẽ chạy qua người ông tới khi ông chết theo luật của tiểu bang.
Anh dùng từ đúng.
Thật khó mà nghiêm nghị khi Toot mang cái bộ mặt hề.
Anh phải cột cái cằm cho chặt, vì cái đầu ông ta sẽ lắc lư.
Thôi, không nói nữa.
Họ yêu ông Jingles.
Ông khá lắm, tay kỳ cựu.
Bọn này sung sướng vì ông.
Del, đứng lên.
Del, đồ ngu.
Tôi chỉ nói đùa thôi mà.
Mềm mại như 1 đứa con gái.
Tôi bỏ hắn ra rồi.
Tôi chưa đụng đến 1 sợi tóc trên đầu hắn.
Cọng mì của anh bạn không tệ chút nào.
Anh bạn hợp với Billy the Kid này đấy.
Xem ông lớn kia kìa.
Ông lấy cây quất người ta.
Rồi có ai sờ người ông ấy, ông ấy tè trong quần như 1 em bé.
Phải biết khi nào thì im miệng.
Đừng đụng vào người tôi.
Các ông nói ai biết chuyện này tôi sẽ khiến các ông bị sa thải.
Tôi thề có Chúa.
Chuyện gì xảy ra ở Mile sẽ ở lại Mile.
Wetmore là 1 cái tên hay đấy.
Cậu ấy có 1 đứa con trai nhỏ.
Tôi nghĩ cậu ấy thích có 1 con chuột để nuôi.
Làm thế nào có thể tin cậy 1 thằng bé?.
Nó có thể quên cho con chuột ăn.
Con chuột sẽ mất phong độ.
Nó chỉ là 1 đứa trẻ, phải không?.
Được rồi, tôi sẽ nhận nó.
Cám ơn nhiều, nhưng ông sống trong rừng.
Nơi thu hút du khách ở Florida.
Tallahassee, tôi nghĩ vậy.
Phải không, Paul?.
Theo ông, họ nhận ông Jingles không?.
Nó sẽ được họ chăm sóc?.
Tôi muốn nói, nó thông minh.
Địa điểm thu hút du khách, tôi nói rồi.
Họ có những tấm bạt lớn.
- Phải trả tiền không?.
- 2 xu cho bọn trẻ.
- Cho bọn trẻ.
Trong khu lều họ có thành phố chuột làm bằng những cái hộp cũ và giấy đi cầu, những cửa sổ nhỏ để có thể nhìn vào trong.
Ngoài ra họ có gánh xiếc Những Ngôi Sao Chuột của Mouseville.
Những con chuột đu xà, những con chuột lăn xúc gỗ, những con chuột xếp chồng đồng xu.
Đó là nơi cho Mr Jingles.
Cuối cùng mày sẽ trở thành 1 con chuột làm xiếc.
Mày sẽ đến sống ở 1 thành phố chuột ở Florida.
Tôi biết sớm muộn gì rồi tôi cũng hạ được nó.
Có thể vẫn còn kịp.
Johnny, làm ơn giúp nó.
Nhìn cái đuôi kìa.
Nó sẽ sống trong 1 thành phố chuột ở dưới.
Ông ta giẫm lên con chuột của Del.
Nhưng tôi đã giành nó lại.
Brute anh đi với tôi.
Nó chỉ là 1 con chuột.
Nó không thuộc về nơi này.
Anh cũng không khá hơn khi giết con chuột đó như những người trong này.
Ông mong tôi tin chuyện đó?.
Tôi nghe cái tiếng răng rắc chết tiệt đó.
Anh không vui khi ông Jingles còn sống?.
Sau những gì chúng ta đã thảo luận về chuyện không kích động người tù?.
- Không thoải mái à?.
- Đây là loại trò chơi gì?.
Không trò chơi gì hết.
Đừng làm gì ông Jingle cả.
Tôi luôn để 1 con chuột dự phòng trong ví như con này.
Ồ phải, 2 người chơi xỏ tôi.
Anh nghĩ anh là tay quái nào?.
Bọn tao là người mà mày làm việc chung, Percy.
Percy, tao muốn nghe mày hứa.
Tao sẽ cho mày lên hàng đầu khi xử Del hôm sau mày phải chuyển đến Briar Ridge.
Còn nếu tôi gọi điện cho ai đó, nói rằng ông quấy rầy tôi?.
Tao hứa máu của mày sẽ rỉ ra trên sàn tù này.
Người ta sẽ quan tâm loại việc đó, ngay cả ông chú thống đốc của mày.
Và sẽ được ghi lại trong lý lịch công tác.
Lý lịch công tác có thể đi theo 1 người trong thời gian rất lâu.
Tao sẽ cho mày lên hàng đầu mày phải nộp đơn xin thuyên chuyển.
Khi hứa với ai, mày phải bắt tay người đó.
Eduard Delacroix, ông bước ra chứ?.
Đừng để chuyện gì xảy ra với Mr Jingles, được chứ?.
Tôi không thể mang 1 con chuột trên vai trong lúc biết đấy.
Tôi sẽ nhận nó, sếp.
Chỉ bây giờ thôi, nếu Del không phiền.
Anh giữ nó đi, John, đến khi chuyện ngu ngốc này được thi hành xong.
Các ông sẽ đưa nó đến thành phố chuột ở Florida?.
Bọn tôi sẽ cùng nhau làm chuyện đó, hầu như vậy.
Có thể trong dịp nghỉ.
Người ta phải trả 10 xu để xem nó diễn.
2 xu cho bọn trẻ.
Đúng không, sếp Howell?.
Đúng vậy, Del.
Ông là 1 người tốt, sếp Howell.
Ông cũng vậy, sếp Edgecomb.
Tôi ước tôi đã gặp 2 ông ở nơi nào đó trước đây.
Hy vọng hắn biết sợ.
Hy vọng hắn biết những ngọn lửa của Satan đang chờ hắn.
Del, không sao.
Mày im lặng quá, Mr Jingles.
Eduard Delacroix ông bị kết tội tử hình bởi một bồi thẩm đoàn đủ thẩm quyền.
Án tử hình được tống đạt bởi 1 vị quan toà tiểu bang này.
Ông có điều gì nói trước khi án này được thi hành?.
Tôi lấy làm tiếc vì chuyện tôi làm.
Tôi sẵn sàng đánh đổi bất cứ gì để rút lại việc làm đó.
Xin Thượng Đế rủ lòng thương tôi.
Đừng quên thành phố chuột.
Họ đã tạo ra 1 câu chuyện thần tiên để mày khỏi nhặng xị.
Eduard Delacroix dòng điện sẽ chạy qua người ông đến khi ông chết theo luật của tiểu bang.
Miếng bọt biển không có nước.
Miếng bọt biển không có nước!.
Không thể làm gì được!.
Chúa ơi, cái mùi.
Họ nướng hắn được đấy!.
Sắp có 1 vũ điệu ở làng ra!.
Một vũ điệu ở làng ra!.
Tôi nói cho tôi 1 ít với!.
- Tôi cúp điện nhé?.
Ông ta còn sống.
Ông muốn tôi cúp cầu dao khi ông ta còn sống?.
Mọi việc trong tầm kiểm soát!.
Mày điều hành sô diễn này, phải không?.
Tôi không biết miếng bọt biển cần phải ướt.
Ông thấy nó làm gì rồi đấy!.
Percy không đáng như vậy!.
Để hắn thoát với chuyện hắn làm?.
Tôi đã bảo Van Hay mở cả 2 cửa, nhưng cái mùi đó sẽ ở lại đây 5 năm.
Và con lừa Wharton đang nghêu ngao về chuyện này!.
Anh có thể nghe thấy hắn trên này!.
Hắn có thể hát không, Hal?.
Được rồi, các cậu.
Nào, chuyện gì xảy ra?.
Làm thế nào anh gọi đây là 1 cuộc xử tử thành công?.
Đó là lập trường chính thức của anh?.
Ngày mai anh ta sẽ nộp đơn thuyên chuyển đến Briar Ridge.
Một nơi lớn hơn, tốt đẹp hơn.
Phải thế không, Percy?.
Từ đây tôi có thể cảm thấy nó.
Ý anh nói gì?.
Anh muốn nói vậy?.
Anh có thể nghe thấy?.
Dù sao bây giờ ông ấy đã ra khỏi nó.
Ông ấy là người may mắn.
Dù chuyện xảy ra thế nào, Del là người may mắn.
Nó chạy ra ngoài qua ngạch cửa.
Tôi nghĩ nó sẽ không trở lại.
Nó cũng cảm thấy điều đó, qua tôi.
Tôi không muốn làm tổn thương nó.
Những gì gây tổn thương đã trút ra ngoài.
Bây giờ tôi mệt ghê gớm, sếp.
Tôi cũng thế, John.
Bọn này nhớ chị ở nhà thờ.
- Chị trông cũng được đấy.
- Tôi luộm thuộm quá.
Tôi cám ơn Chúa vì điều đó.
Còn ngày tệ là thế nào?.
Đôi khi bà ấy bà ấy không còn là mình nữa.
Tự nhiên phọt ra miệng.
Những ngôn từ tục tìu nhất anh có thể tưởng tượng.
Thậm chí bà ấy không biết mình đang chửi bậy.
Tôi không biết bà ấy từng nghe những ngôn từ như thế.
Tôi hài lòng thấy hôm nay bà ấy vui.
Tôi vui mừng cho anh và Jan.
Anh yêu nếu anh không nói em biết chuyện gì trong đầu anh e rằng em sẽ làm anh chết ngạt với 1 cái gối đấy.
Anh đang nghĩ đến việc anh yêu em.
Và nghĩ đến chuyện tiếp đón mấy anh chàng kia vào ngày mai.
Đây là 1 bữa ngon, trước giờ tôi đi làm.
Tôi vui thấy anh ngon miệng.
Brutal, ăn hết chỗ khoai đó không?.
Harry, dùng khoai tây không?.
Tất cả chúng ta đều thấy anh ta làm gì với con chuột.
Anh ta đã làm điều tương tự với tôi.
Anh ta đặt tay lên người tôi.
Và chữa lành chứng nhiễm trùng bàng quang của tôi.
Hôm đó anh ấy về nhà và khá hơn thấy rõ.
Ông nói là ông được chữa lành thực sự?.
Như 1 phép màu của Giêsu?.
Nếu ông đã nói thế, tôi chấp nhận.
Có gì liên quan đến bọn tôi?.
Hãy nghĩ đến Melinda.
Paul, anh giúp được bà ấy không?.
- nhưng tôi nghĩ có thể có cơ hội.
Ông đang nói đến việc làm của chúng ta.
Đưa 1 người đàn bà ốm vào nhà tù?.
Không, Hal sẽ không chịu được điều đó.
Ông ấy sẽ không chịu tin 1 chuyện như vậy.
Vậy chuyện anh đang nói, hãy đưa John Coffey đến với bà ấy.
- Không phải anh, Dean.
Như vậy anh có thể chối cãi bất cứ chuyện gì.
Vì sao tôi phải ở lại?.
Con trai tôi đã lớn, đi học xa.
Các con gái Harry đều đã lấy chồng.
Anh là người duy nhất có 2 con, và sắp có đứa nữa.
Hãy đừng thảo luận chuyện này như thể chúng ta đang suy nghĩ cách thực hiện nó.
Brutal, giúp tôi với.
Dám chắc bà ấy là người tốt.
Chuyện xảy ra với bà ấy là 1 sự xúc phạm với con mắt, lỗ tai và con tim.
Nhưng bọn tôi không biết rõ bà ấy như ông và Jan.
Nếu hắn trốn thì sao?.
Tôi ghét phải mất việc hay vào tù nhưng chưa bằng chuyện 1 đứa con của tôi phải chết vì lương tâm tôi.
Tôi không nghĩ chuyện đó sẽ xảy ra.
Quả thật tôi không nghĩ anh ta giết người.
Đó là 1 quan điểm nhân hậu, nhưng người này lãnh án tử hình vì tội ác.
Và ngoài ra anh ta khổng lồ.
Nếu anh ta chạy trốn, sẽ tốn nhiều viên đạn để chặn anh ta.
Tôi cố nài chuyện đó.
Thế hãy nói kế hoạch của ông.
Hay lắm, Brutal.
Điều gì làm anh bạn nghĩ thế?.
Vì tôi đang hứng.
Báo cáo hôm nay nói anh ta cư xử tốt.
Phải đấy, tôi cư xử tốt.
Đừng tham ăn tục uống.
Coi nào, các cậu.
Coi nào, sếp.
Cả ngày nay tôi không quậy.
Anh bạn sẽ cư xử đàng hoàng?.
Coi nào, đưa đây cho tôi.
Nếu không tôi uống ngay đây.
Tôi sẽ không quậy.
Bây giờ ai muốn ra ngoài, đã đến lúc.
Sau chuyện này, sẽ không có đường trở lại.
Chúng ta làm chuyện này?.
Tôi muốn đi 1 chuyến.
Tôi nghĩ tất cả đã đồng ý.
Cô Lotta Leadpipe.
- Mẹ mày sẽ nói sao?.
- Bỏ tao ra, thằng ngu.
Percy, xỏ tay vào như 1 chú bé ngoan.
Ông không thể buộc tôi.
Anh ta sẽ bứt tai anh bạn ra.
Không được làm chuyện này với tôi.
Tôi sẽ cho anh bạn biết chút bí mật này.
Và nếu cô đơn, hãy nghĩ đến Cô Leadpipe.
Anh sẽ nói sao nếu có người ghé qua?.
Coffey tỏ ra bứt rứt sau khi đèn tắt chúng ta mặc áo khoác cho anh ta, đưa anh ta vào phòng cách ly.
Họ nghe tiếng động trong đó, và sẽ nghĩ là anh ta.
Ông xuống phòng lưu trữ lấy hồ sơ của Del, xem qua lời khai nhân chứng về cuộc hành hình tai hại vừa rồi.
Chúng ta đi 1 chuyến?.
Chúng ta đi 1 chuyến.
Còn bọn tôi, Dean?.
Mày nghĩ mày đi đâu?.
Mày là kẻ xấu.
Xấu như mày muốn.
Cả gian phòng này đang rung chuyển.
Hãy cho tôi chút ánh sáng hay gì nào?.
Hắn là kẻ xấu.
Đó là Cassie, người phụ nữ ngồi trên ghế xích đu.
John, bây giờ phải giữ yên lặng.
Được rồi, ông lớn.
Anh có biết anh đi đâu?.
Nhưng sao anh biết?.
Chúng ta vẫn có thể quay lại.
Chúa ơi, chúng ta đã nghĩ gì?.
John, anh ở đây.
Harry, anh giữ John ở lại đến khi chúng tôi gọi.
Ai đến đây lúc 2: 30 sáng?.
Bọn tôi đây, Paul và Brutal.
- Ai ở ngoài xe?.
- Harry, tắt đèn đi.
- Hal, bình tĩnh nào.
Dừng lại không tôi bắn!.
- Tôi nói dừng!.
- Hal, bỏ súng xuống.
Hal, không ai việc gì.
Bọn tôi đến đây để giúp.
Hal, bảo họ đi đi!.
Chỉ để giúp, sếp.
Là ai cũng không được vào!.
Tôi không ăn mặc đàng hoàng để tiếp khách.
- Paul, tôi không muốn anh ta lên đó.
- Sếp đừng làm ồn.
Đừng đến gần tôi, đồ khốn to xác.
Sao anh nhiều thẹo quá vậy?.
Kẻ nào đánh anh tệ hại như vậy?.
Tôi không nhớ nữa.
John Coffey, thưa bà.
Giống như tên thức uống nhưng đánh vần không giống.
Bây giờ bà cần nằm yên.
Khạc ra ngoài như anh từng làm đi.
Anh ta đang nghẹt với vật hút ra từ người bà ấy.
Hãy để yên như vậy.
Tôi đã đến đây như thế nào?.
Melly điều đó không quan trọng.
Không thành vấn đề nữa.
Tôi đã chụp x - quang phải không?.
Không có khối u nào đâu.
Anh đứng dậy được không?.
Đứng lên nhìn người phụ nữ này được không?.
Nhưng đánh vần không giống.
Vâng, thưa bà, đánh vần không giống chút nào.
Tôi mơ thấy anh.
Tôi mơ thấy anh lang thang trong bóng tối.
Và tôi cũng thế.
Và chúng ta tìm thấy nhau.
Chúng ta tìm thấy nhau trong bóng tối.
Nhận đi, John, đó là 1 món quà.
Tôi muốn anh giữ nó, Coffey.
Ông ấy sẽ hộ mệnh anh.
Cám ơn anh, John.
Thư thả nào, John.
Anh phải đứng trên đôi chân mình.
Anh ta sẽ không bao giờ ngồi lên ghế điện.
Ông biết điều đó, phải không?.
Anh ta nuốt vật đó vào vì 1 lý do.
Anh ta chỉ còn sống vài ngày.
Một người trong chúng ta phải kiểm tra xà lim thường xuyên, và anh ta phải đi đúng nơi.
Nếu đó là lựa chọn của anh ta, anh ta đã bỏ công tìm kiếm nó.
Bây giờ hãy đưa anh ta trở lại Mile.
Anh đi quá lâu.
Bill điên làm ầm ĩ như bắt đầu nhận ra điều gì.
Anh ta đang đau, Dean.
Đã có biết đấy, 1 phép màu?.
Phải, có 1 phép màu.
Bây giờ tôi muốn nói chuyện, không la thét.
Tôi tháo băng keo ra, anh sẽ bình tình?.
Có lẽ bà ấy sai.
Cho tôi ra khỏi cái áo điên này.
- Một phút thôi.
Tôi muốn ngay bây giờ!.
lm đi, và nghe này.
Anh bạn đáng bị trừng phạt vì những việc đã làm.
Hãy chấp nhận như 1 người đàn ông.
Nếu không anh bạn sẽ hối tiếc mình đã sinh ra đời.
Phải, bọn tôi sẽ nói.
Nhưng, Percy bây giờ anh bạn đã kiêng dè tôi.
Anh bạn quá ngu, không biết sao?.
Chuyện gì qua hãy cho qua.
Không ai cần biết chuyện đó, trừ những người trong gian phòng chật hẹp này.
Chuyện gì xảy ra trong Mile ở lại trong Mile.
Bây giờ tôi ra khỏi cái áo này chứ?.
Hãy nghĩ thấu chuyện này, Percy.
Tôi định suy nghĩ kỹ về nó.
Sớm muộn gì hắn cũng sẽ nói.
Bỏ anh ta ra!.
John, bỏ ra!.
Bỏ ra, John!.
John, dừng lại!.
John, bỏ ra!.
Nhóc, mày nhìn gì?.
Mày nhìn gì, đồ bún thiu?.
Muốn hôn đít tao?.
Tôi đã trừng phạt những kẻ xấu.
Tôi đã trừng phạt cả hai.
Tôi thấy nó trong tim hắn, khi hắn chụp tay tôi.
Tôi thấy chuyện Billy làm.
Bạn không thể giấu cái nằm trong tim bạn.
Cầm tay tôi đi, Sếp.
Ông phải tự nhìn.
Bắt buộc tôi phải như vậy.
Tôi phải cho ông một phần cái của tôi.
Một năng lực từ bên trong tôi, để ông có thể tự nhìn thấy.
Nghe mẹ rồi đấy.
Thương em mày không?.
Nếu làm ồn, biết chuyện gì xảy ra không?.
Hắn đã giết những đứa con thương yêu của họ.
Bây giờ ông đã thấy.
Đó là chuyện xảy ra hàng ngày.
- Con trai nghe tôi không?.
Tôi nghĩ thằng con trai này hoá điên rồi.
Percy, tôi cần hỏi anh vài câu.
Mới phút trước anh ta còn tỉnh táo, rồi đùng một cái !.
Thằng khốn dơ bẩn ghì anh ta vào chấn song.
Anh ta quá sợ, tè ra quần.
Tôi sẽ che vụ này cho anh, cho dù tôi phải trả giá bằng nghề nghiệp của mình.
Nhưng tôi cần biết chuyện này có liên quan đến chuyện xảy ra tại nhà tôi?.
Có không, Paul?.
Hal có biết Coffey vô tội?.
Ông ấy có thể giúp?.
Vậy đừng nói cho anh ta biết.
Nếu không giúp được gì, đừng nói anh ta biết.
Anh không có cách nào ra khỏi chuyện này?.
Anh sẽ nói em biết sự thật.
Tìm hiểu xem anh ta muốn gì.
Tôi nghĩ anh biết chúng ta đang cận kề thời điểm.
Tối hôm đó anh muốn ăn món gì đặc biệt không?.
Bọn tôi có thể xoay cho anh hầu như bất cứ gì.
Thịt nướng là tốt.
Có thể một ít bánh mì ngô của vợ ông nướng nếu bà ấy không phiền.
Tôi không muốn 1 ông cha đạo.
Tôi nghĩ tôi có thể, nếu cần thiết.
Bây giờ tôi cần hỏi anh 1 điều rất quan trọng.
Tôi biết ông sắp nói gì.
Ông không cần nói ra.
Anh muốn tôi làm gì cho anh?.
Anh có muốn tôi đưa anh ra khỏi đây?.
Xem anh có thể đi đến đâu?.
Vì sao ông có thể làm 1 điều ngu ngốc như vậy?.
Vào ngày phán xét của tôi khi tôi đứng trước mặt Chúa, người sẽ hỏi tôi rằng vì sao tôi giết chết của Người 1 phép màu tôi sẽ nói sao với Ông Ấ y?.
Rằng đó là công việc của tôi?.
Nó là công việc của tôi.
Hãy nói với Chúa Cha rằng ông đã làm 1 việc tốt.
Tôi biết ông đang thương tổn và lo phiền.
Nhưng ông phải từ bỏ nó ngay.
Tôi muốn chuyện này hoàn thành và dứt điểm.
Mệt mỏi trên con đường, cô đơn như 1 con chim sẻ trong mưa.
Tôi mệt mỏi với chuyện không có người bên cạnh để nói tôi rằng chúng ta sẽ đi về đâu, từ đâu đến, hay vì sao.
Quá nhiều chuyện đó.
Như thể hàng ngàn mảnh thuỷ tinh đang nhảy nhót trong đầu tôi, suốt ngày.
Có, John, tôi nghĩ tôi hiểu.
Hẳn chúng tôi có thể làm cho anh chuyện gì, John.
Hẳn anh phải muốn chuyện gì đó.
Tôi đang ở trên Thiên đàng.
Tim tôi đập mạnh đến nỗi khó có thể nói chuyện được.
Dường như tôi đã tìm thấy hạnh phúc.
Họ là những thiên thần.
Những thiên thần, như ở trên thiên đàng.
Đây là phần khó nhất.
Chút nữa tôi sẽ ổn, John.
Tạm thời tôi phải giữ vật này.
Tôi sẽ trả lại anh.
Tôi mơ thấy con chuột của Del.
Vậy hả, John?.
Tôi mơ thấy Ông Jingles đi xuống chỗ mà Sếp Howell nói.
Tôi nhìn thấy những đứa trẻ.
Và chúng cười khi xem Jingles diễn.
Tôi mơ thấy 2 đứa bé gái tóc vàng ở đó.
Tôi ôm chúng đặt lên 2 đầu gối, và chúng không còn máu trên tóc.
Bọn tôi cười một trận đã đời!.
Ở đây có nhiều người ghét tôi.
Tôi có thể cảm thấy điều đó.
Vậy hãy cảm giác như bọn tôi cảm giác.
Bọn tôi không ghét anh.
Anh có thể cảm giác như vậy?.
Giết hắn 2 lần đi!.
Giết thằng hiếp dâm sát hại con nít đó 2 lần đi!.
Lau mặt trước khi đứng lên, Dean.
Hy vọng nó đau như địa ngục.
Anh có điều gì nói trước khi án này được thi hành?.
Tôi lấy làm tiếc vì chuyện tôi làm.
Làm ơn đi, sếp đừng chụp vật này vào mặt tôi.
Đừng đưa tôi vào bóng tối.
Thiên đàng, tôi ở trong thiên đàng.
Tôi ở trong thiên đàng.
John Coffey dòng điện sẽ chạy qua người anh đến khi anh chết theo luật của tiểu bang.
Đó là chuyện xảy ra trên thế gian này.
Đó là lần thi hành án cuối cùng tôi tham dự.
Ở đó cũng được.
Ngăn Chặn Từ Trong Trứng Nước trở thành tôn chỉ của tôi.
Bà không tin tôi.
Tôi biết ông không bao giờ nói dối tôi, Paul.
Có điều này tôi không hiểu.
Ông nói ông và Jan có 1 đứa con trai vào năm 1935.
Bài toán đó không thành, phải không?.
Hãy làm quen với ánh sáng trong này.
Dậy đi, anh bạn cũ.
Làm quen với người phụ nữ này đi.
Đây không thể là Ông Jingles.
Coi nào, mày làm được mà.
Đây không hẳn là thành phố Chuột như chúng ta nghĩ, phải không?.
Nhưng chúng ta được việc, phải không anh bạn cũ?.
Tôi nghĩ chuyện xảy ra với Ông Jingles là tình cờ.
Còn với tôi, John đã cho tôi 1 năng lực nhìn thấu, theo cách của anh ấy, và tôi có thể nhìn thấy chuyện Bill Điên làm.
Khi John làm chuyện đó khi anh ta nắm tay tôi 1 nguồn năng lượng chạy dọc người anh ấy và đổ vào người tôi.
Anh ta truyền nhiễm cuộc đời ông?.
Anh ta truyền nhiễm cả 2 ta, phải không Ông Jingles?.
Tôi đã 108 tuổi, Elaine.
Bạn không thể đổ lỗi cho John.
Anh ta không dừng được.
Đó là 1 quyền lực của tự nhiên.
Tôi đã sống để thấy nhiều điều kỳ lạ, Ellie.
Một thế kỷ nữa sắp trôi qua.
Nhưng tôi phải đi thăm những người bạn và những người thương yêu, họ đã qua đời.
Hal và Melinda Brutus Howell vợ tôi, con trai tôi.
Và bà, Elaine.
Bà cũng sẽ chết.
Và lời nguyền của tôi là tôi sẽ có mặt để nhìn thấy điều đó.
Đó là sự đền tội của tôi, biết đấy.
Đó là hình phạt dành cho tôi đã để John Coffey ngồi lên cái ghế điện.
Đấng Tối cao nguồn của mọi sự việc và cuộc sống.
Bà sẽ ra đi như những người khác.
Tôi sẽ phải ở lại.
Cuối cùng tôi cũng sẽ chết.
Tôi không ảo tưởng về sự bất tử.
Nhưng tôi sẽ ước rằng mình đã chết từ lâu trước khi cái chết tìm ra tôi.
Quả thật, tôi đã bắt đầu ước điều đó.
Lo cho mày đấy.
Có vài mẫu thôi.
Xem kìa, hầu như đêm nào tôi cũng nghĩ đến chuyện này.
Tôi nghĩ đến những người thân yêu giờ đã đi xa.
Tôi nghĩ đến Jan yêu kiều của tôi tôi đã mất nàng như thế nào nhiều năm về trước.
Và tôi nghĩ đến chúng tôi những người từng bước dọc hành lang Green Mile mỗi người chúng tôi.
Mỗi người chúng ta đều mắc nợ tử thần.
Nhưng, Chúa ơi đôi khi ký ức về Green Mile quá dài.
Và nếu có một cậu trai buồn tẻ lẻ loi ở đó thì cha mẹ cậu nắm chắc rằng những gia đình lân cận sẽ đưa con cái họ tới chơi.
Có mặt với tôi trong mùa hè năm 42 là Oscy, người bạn thân nhất.
Và Benjie, người bạn thân kế tiếp.
Chúng tôi tự gọi mình là Bộ Ba Khủng Bố.
Và ngôi nhà phía trên kia là nhà của chị.
Và kể từ cái ngày đầu tiên tôi trông thấy chị đó, không có gì và không có ai có thể làm cho tôi từng sợ hãi và bối rối như vậy.
Hắn sẽ đưa cổ vô thẳng trong phòng ngủ.
Đáng lẽ hắn phải bỏ khúc củi xuống trước.
Ê, đi nào!.
Ê, thôi mà, Hermie.
Làm ơn nhấc mông lên được không?.
Trả lại đây, Oscy!.
Tụi bây, tao muốn sờ mó tất cả các cô gái đó.
Mày biết không, tao sẽ vấp vào họ.
Họ sẽ không bao giờ biết tao sờ mó.
Mày phải nói gì đó.
Được rồi, vậy tao sẽ nói: Xin lỗi.
Mày không hiểu ý tao.
Mày không thể chỉ đơn giản chạy tới một cô gái và té vào cổ.
- Không thành công đâu.
Tao đã làm vậy với Gladys Potter.
Nó chỉ mới 12 tuổi.
Nó đâu có biết gì.
Dù sao nó có vẻ không quan tâm.
Phải, nó chỉ ngạc nhiên thôi.
Quỷ thần ơi, tao cũng vậy, nó không có gì để sờ.
Đi nào, Benjie, đừng có lết nữa.
Tao không biết nó sẽ trở thành cái gì.
Nó không biết xúc động.
Nó chỉ bối rối thôi.
Tao đã thức khuya, cho tới tận nửa đêm.
Phải, không có gì.
Tao đã thao thức như một thằng điên và suy nghĩ về Vera Miller.
- Rồi, tao ghét Vera Miller.
Mày tưởng tao yêu cổ hả?.
Tao mong là tao không yêu cổ Tao ghét cổ!.
Vậy chớ mày nghĩ gì về cổ?.
À, tao quên rồi.
- Vậy làm sao tao giúp mày được?.
- Tụi bây đang nói chuyện gì vậy?.
Phải, đó chính là vấn đề của mày, Benjie.
Mày chỉ khoái đục tao.
- Sao không giỏi đi đục mấy cô gái?.
Coi nó nói Dễ thôi kìa.
Chuyện lạ à nghe.
- Mày còn không biết phải làm gì trước nữa kìa.
- Tao biết rồi.
Được rồi, vậy mày làm gì trước?.
Tụi mình không có hôn Gladys Potter.
Tụi mình không có yêu Gladys Potter.
Nếu mày yêu một cô gái, mày phải hôn cổ trước.
- Phải vậy không, Hermie?.
- Vậy mới lịch thiệp.
Cái đó không cần thiết.
Cần đó, đồ ngốc!.
Nó không phải của tao.
Nó cũng không phải của mẹ tao.
Nó là của cái nhà này.
Nếu tụi bây để lại dấu tay trên mấy trang sách này là tàn đời đó.
Mẹ tao sẽ thấy mất cuốn sách đó!.
Nó là cuốn lớn nhất trên kệ.
Cả chục cuốn khác rớt xuống khi tao kéo nó ra.
- Mày nhanh lên được không?.
Tao không đọc nhanh như mày được.
Mày có tin mấy thứ này không?.
Đây là một quyển sách y khoa.
Sao họ lại nói dóc được?.
Làm sao họ chụp được mấy tấm hình này?.
- Tiệm thuốc nào bán mấy thứ này?.
Nếu tụi mình đem mấy tấm hình này tới trường chắc là sẽ bị bắt đi cải tạo.
Tao đoán là họ tự chụp hình.
- Cho tao coi với.
Mày sẽ sùi bọt mép đó.
- Đó là sách của tao.
- Thôi mà, cho nó coi đi.
Nè, họ đang làm nè!.
- Tao không tin nổi.
- Mày nên tin đi.
Một ngày nào sẽ tới lượt mày và mày nên biết phải làm gì.
Tao không tin đâu.
Cha tao và mẹ tao không bao giờ làm vậy!.
Bởi vì chuyện đó lố bịch!.
Tao ghét phải nói cho mày biết, nhưng đó là cách người ta đã làm.
Đừng có tưởng tao khùng.
Chuyện này có thể nguy hiểm đó.
Benjie, nếu mày chịu coi mấy cái hình này, không có lố bịch đâu.
Mày chưa làm bao giờ!.
Thì nó ở ngay trong cuốn sách đây.
Nó làm cho họ hiểu nhau hơn.
Một khi họ hiểu nhau hơn, thì họ yêu nhau, và rồi họ làm tình.
Nó được gọi là kích thích.
Mỗi người cởi đồ ra rồi họ kích thích lẫn nhau.
Rồi chàng làm vầy và nàng làm vầy, và chàng làm vầy.
Và trước khi mày nhận ra, họ ấy nhau rồi.
Nghe nè, trước khi tao thấy mấy cái hình này, tao cũng tưởng là không có chuyện đó.
Nhưng đây là những tấm hình, Benjie, hình chụp!.
Không phải là hình vẽ.
Tao đã coi hình vẽ rồi.
Trong trường hợp khẩn cấp, nó có thể chở được đại bác 350 ly.
Chắc chắn là chịu được cả chục lần hơn vậy.
Nó sẽ chìm nếu đụng nhằm một con cá.
Không chở gì nó có thể chạy tới 30 hay 40 knot.
Ba mươi hay 40 knot?.
Ba mươi hay 40 knot đâm thẳng xuống.
Sáu mươi chín, bảy mươi.
Ước gì có ai đó xâm lược hòn đảo buồn tẻ này cho rồi.
Tao muốn điên luôn.
Ê, Oscy, lại là người phụ nữ đó nữa kìa.
Tao thề đó, Hermie, tao không biết mày bị cái gì nhập.
Tao không thấy gì hấp dẫn.
Có thể là tinh thần của cổ.
Có thể tinh thần của họ gặp nhau và nói: Chào.
Sao mày không tới đó và chào tinh thần của cổ, Hermie?.
Đi đi, đi nói lời chào đi.
Nếu cổ là tình yêu của mày, hãy tới nói lời chào với cổ đi.
Thôi mà, tụi tao muốn nhìn thấy mày tới chào cổ.
Có lẽ mày là một cao thủ tình yêu mà tụi tao chưa biết.
Tới chào cổ đi, Hermie.
- Tới chào cổ đi.
- Phải, tới chào cổ đi.
Ê, quý cô áo hồng!.
Đó là Hermie chuyên gia cưỡng dâm!.
Đó là Herman, điệp viên Quốc xã!.
- Đó là Hermie, chuyên gia cưỡng dâm!.
Ê, thôi mà, Hermie.
Tụi tao chỉ giỡn thôi.
Hermie, chỉ là một trò đùa!.
Thôi đi, Hermie!.
Bây giờ tao sẽ buông mày ra, được không?.
Được rồi, bây giờ tao buông mày ra đây.
Bà vật, Hermie!.
Mày điên thiệt rồi!.
Mày điên thiệt rồi, mày biết không?.
Đủ rồi, bà vật nó!.
Chúa ơi, Oscy, mày giết nó rồi.
Ê, buông nó ra, Benjie.
- Tổ mẹ nó, tao.
- Ê, Hermie, mày đi đâu vậy?.
- Nhưng tới 8 giờ nó mới mở cửa!.
- Mày đã ăn sáng gì chưa?.
Và tạp chí Time cho cha mày nữa.
Tôi giúp chị được không?.
Ồ, được, được.
Đáng lẽ tôi nên đem xe đẩy theo.
- Phải, chị nên đem xe đẩy theo.
- Chị chỉ cần một chiếc xe đẩy.
- Tôi nghĩ là cậu đúng.
Để tôi cầm một cái.
Nếu cậu cầm vài cái và tôi vài cái, vậy dễ hơn.
- Tôi sẽ vui lòng trả tiền cậu.
- Không, tôi không nghĩ tới chuyện đó đâu.
- Tôi biết nó ở đâu.
- Cậu có chắc là được không?.
- Thôi, để tôi cầm một cái.
- Cậu cũng sống trên đảo à?.
- Với gia đình hả?.
Nhưng họ không làm phiền tôi.
Tôi thường đi chơi riêng.
- Tôi không cầm lòng được.
Hôm nay tôi nhận được một bức thư 12 trang.
Cậu tên là Hermie phải không?.
Vậy có ai ở đằng sau kêu cậu đó.
Nó kêu Hermie mà.
Hermie là một cái tên khá thông dụng.
Tôi có thể đi xa hơn.
- Cậu đem vô nhà được không?.
- Ở trong kia, trong bếp.
Cậu có thể để trên bàn.
- Đáng lẽ họ phải làm mấy cái túi dầy hơn.
- Cậu nói đúng đó.
- Vui lòng để tôi trả ít tiền nghe?.
- Tôi không nghĩ tới chuyện đó đâu.
Vậy, làm sao tôi trả ơn cậu đây?.
Không sao đâu, thiệt đó.
Tôi định pha ít cà - phê.
Cậu muốn uống không?.
Bánh rán này ngon lắm.
Vài phút nữa sẽ có cà - phê.
Mỗi ngày tôi uống hai ly.
- Tốt, tôi có sữa.
- Ôi, không, tôi uống đen.
- Cậu đang học trung học à?.
- Tôi học năm hai cao đẳng.
Tôi tưởng cậu già hơn.
Năm tới tôi lên năm ba, và tiếp tục.
Cậu có thể vô lính hồi nào không hay.
Phải, tôi đã chuẩn bị để đi.
Tôi đang học khoá chuẩn bị bay ở trường, và tôi nghĩ là tôi sẽ được bay.
Và tôi có thể cùng làm việc với anh tôi.
Ảnh là lính nhảy dù.
Và có lẽ tôi có thể thả ảnh xuống.
Vậy, anh cậu là một lính nhảy dù?.
Phải, tôi còn một em gái học trung học.
Hy vọng nó uống được.
Cái này từ hồi sáng.
Không, không, cám ơn.
Để tôi uống đen.
Ôi, tôi quên nói với cậu.
Để tôi lấy ít sữa.
Chị cho tôi một ly nước đá lạnh được không?.
Sao không bỏ đá vô cà - phê.
- Cậu có sao không?.
Cậu có nhiều bạn ở trên đảo không?.
Nhưng tụi nó còn non nớt lắm.
Cậu làm gì để giết thời giờ?.
À, tôi thích bóng rổ.
Tôi nghĩ có nhiều điều để nói về bóng rổ.
Ít nhất chơi bóng rổ mình không bị còng lưng vì rê bóng.
- Cậu có thích âm nhạc không?.
- Có, tôi rất mê nhạc.
Cậu có chơi nhạc cụ nào không?.
Tôi nghĩ giọng hát giống như một nhạc cụ.
Và để thay đổi, chị có thể huýt sáo.
- Chị sẽ thích lắm.
- Cái đó hay lắm.
- Chắc tôi phải đi.
- Cậu phải đi sao?.
- Phải, tôi nghĩ nên đi được rồi.
Nè, lấy bánh rán còn lại này đi.
Ít nhất phải có chút gì cho cậu.
- Cám ơn chị rất nhiều.
- Không, tôi cám ơn cậu.
Đó là một đặc ân.
Lần sau tôi sẽ nhớ đem theo xe đẩy.
Tôi nghĩ chị nên nhớ.
Chị có thể bị sa ruột đó.
Và không có chi.
Có lẽ có lúc nào đó tôi sẽ gặp lại cậu.
Đó sẽ là một đặc ân.
Hermie, dừng lại.
- Mày ở trong đó lâu quá vậy.
Mày chỉ cần 10 giây để mang mấy cái túi đó vô rồi đi ra.
- Tụi tao uống nước.
- Mày giỡn sao?.
- Cổ có làm cho mày vui không?.
Thôi mà, một người phụ nữ lớn tuổi như vậy, có sờ mó được chút gì không?.
- Cổ có để cho mày sờ không, Hermie?.
- Cổ cho tao ít bánh rán.
Chắc có mùi nước hoa.
Thôi mà, kể cho tụi tao nghe chuyện gì xảy ra trong đó đi.
Tao không để ý tới thời gian.
Tụi bây, để tao nói cho nghe, tao muốn sờ mó cổ.
Tao tưởng mày trưởng thành rồi, Oscy.
Thì trưởng thành mới sờ mó mấy cô gái.
Thì ảnh là nha sĩ mà.
Đừng giấu diếm chuyện gì đã xảy ra trong đó.
Tao không giấu diếm gì hết.
Như vậy cũng như là mày nói có rất nhiều chuyện đã xảy ra trong đó!.
Tao không thể kể những chuyện gì mà tao không có làm.
Nếu tụi mày tin là có chuyện gì xảy ra, thì tao xin lỗi, bởi vì không có gì hết.
- Chúa ơi, tao còn không biết tên cổ nữa!.
- Mày tưởng tụi tao tin mày hả?.
Tao không quan tâm tụi mày tin gì!.
Tao về nhà đây.
Cha mày đang đợi báo và tạp chí Time.
Phải, tao về nhà đây!.
Có mấy chuyện cần phải suy nghĩ.
- Vậy mày định làm gì tiếp theo?.
- Tao đi tự sát!.
- Không, sau chuyện đó kìa.
- Tao không biết, Oscy, tao không biết!.
Một đêm tuyệt vời để đi xem phim hả?.
Anh có đủ tuổi để đi chơi khuya vậy không?.
Tôi có hai người bạn rất hấp dẫn.
Anh dính kem trên mặt kìa.
Các bạn tôi và tôi muốn mời ba quý cô cùng xem phim.
Mạnh ai nấy trả hả?.
Phải, nhưng chúng tôi sẽ trả tiền nước uống.
- Hai thằng nhóc ở đằng kia.
Đây, tới đây.
- Tao đang đổ mồ hôi.
Đây là Hermie và đây là Benjie.
Còn đây là Miriam.
Đây là Aggie và đây là Gloria.
Hermie, mày đi với Aggie bởi vì cả hai đều có vẻ trí thức.
Benjie, mày đi với Gloria, bởi vì.
- Nếu Gloria không đi, chúng tôi cũng không đi.
- Tôi có đi cũng không quan trọng.
- Vậy, chúng tôi sẽ không đi.
- Cứ đi không cần cổ.
- Nó là bạn chúng tôi.
- Cổ muốn cô đi không có cổ.
- Không có đâu!.
Thôi đi sắp hàng đi.
Đêm còn dài và tôi không muốn bỏ lỡ phần hoạt hình.
Rồi chúng tôi muốn mỗi người 15 xu kẹo.
Đây là lần cuối cùng tao đi chơi với Benjie.
Nó còn nhỏ quá.
Chúa ơi, nó suýt làm hư chuyện.
- Tao có tin xấu đây.
Mày phải cho tao mượn một hào.
Đây là một đồng 5 xu.
Cầm đi, tao lấy thêm mấy xu.
Địa bộ ngực Miriam kìa.
Nếu ngực cổ cần tao, tao sẽ có mặt.
- Đi xem phim à?.
- Cổ thật sự biết mày.
- Chúa ơi, bối rối quá.
- Cổ thấy tao với con đó.
Chiều thứ Năm cậu tới nhà tôi được không?.
Tôi có vài món đồ nặng muốn dời và tôi cần người giúp.
Hay là sáng thứ Năm thì hay hơn.
Chúng ta sẽ uống cà - phê.
Cậu thích uống đen, đúng không?.
- Thứ Năm gặp lại.
- Ê, mày vô rồi.
Mày vô rồi, nhóc.
Cổ khoái mày rồi.
Mày có câm đi không?.
Mày thiệt là bệnh hoạn.
Tao không thể chờ nổi.
Tao không thể chờ nổi!.
Cái tên ngớ ngẩn, phải không?.
Cha tôi đặt tên tôi theo tên một giáo sư mà ổng ngưỡng mộ.
Ở trường học tôi là J D và vợ tôi gọi tôi là J Duveaux.
Nhưng với bạn bè thì tôi là Jerry.
Và bây giờ, sao cô không nói cho tôi biết cô là ai?.
Tôi tên là Vale.
Nếu nó có trong danh sách hành khách, thì nó sẽ là C Vale.
- Có phải cô là người nhà Vale ở Boston?.
- Một trong những người lớp dưới.
À, gọi là gì?.
Tôi còn chưa biết gọi là cô hay bà.
Mỗi gia đình đều có một người.
Tên tôi là Charlotte Vale.
Ta đã có những vì sao.
Em sống ở đâu?.
- Hãy ra bãi biển nhìn sóng vỗ đi.
- Không, trễ rồi.
Tụi em phải về.
Nhưng có thể ngày mai tụi em sẽ gặp các anh ở bãi biển.
- Ngày mai anh có ra bãi biển không?.
- Anh sẽ không lên núi đâu.
- Mày làm được gì rồi?.
- Tao ôm ngực cổ.
- Gần 11 phút.
- Trọn 11 phút luôn.
- Mày canh giờ sao?.
- Vậy, mày đã phá kỷ lục rồi!.
- Hơn ba phút.
Mày nói gì, cảm thấy ra sao?.
Thấy như một cái ngực chớ sao.
Không phải như một cánh tay sao?.
- Không, nó như một cái ngực.
- Thôi đi, dám cá là nó như một cánh tay.
- Sao lại giống như một cánh tay được?.
- Bởi vì đó là một cánh tay.
Mày chỉ sờ cánh tay của cổ.
Đó chính là điều tao cố nói cho mày biết.
Mày nắn bóp một cánh tay 11 phút, đồ ngốc.
Vậy thì kỷ lục 8 phút với Lila Harrison vẫn còn nguyên.
- Tổ bà mày, Oscy, mày xạo!.
- Tao đâu thèm xạo về một cánh tay, Hermie.
Chúa ơi, tao đã mê ly và đó chỉ là một cánh tay.
Một cánh tay rất dễ thương.
Mày nói với tao làm chi?.
- Sao mày không cứ để cho tao tưởng đó là một cái ngực?.
- Tao nghĩ mày cần biết sự thật.
Tao nghĩ mày cần biết để đừng có phạm sai lầm vậy nữa.
Cho dù cả đời mày cứ lo nắn bóp những cánh tay thì tao cũng không quan tâm?.
Tao chỉ nghĩ là mày cần phải đối mặt với sự thật.
Nhất là khi mày còn canh đồng hồ để ghi kỷ lục.
Mày nói cũng đúng.
Chúa ơi, làm sao tao dám gặp lại nàng nữa?.
Phải nắm chắc nàng mặc áo tay dài.
Một cánh tay 11 phút!.
Lila Harrison, kỷ lục của em vẫn còn nguyên!.
Không có gì quá nặng khi tình yêu cất cánh.
- Cậu đó hả, Hermie?.
Chúng ta sẽ uống cà - phê sau, được không?.
- Cà phê của chị ngon lắm.
Không, không sao hết.
- Có gì trên đó?.
- Tôi lên coi được không?.
Sẽ không khó khăn gì.
Rất nhiều bụi trên đó.
Tôi nghĩ tốt nhất là tôi đưa cho cậu mỗi lần một hộp, cậu nghĩ sao?.
Hermie, có gì sao?.
Chân cậu đang run kìa.
Tôi nghĩ là cái thang không vững.
Cậu muốn tôi giữ nó không?.
Thôi, chị đưa tiếp hộp khác đi.
Nghe nè, lần này cậu phải để tôi trả cậu ít tiền.
- Không, tôi không thể lấy tiền được.
- Nhưng cậu phải lấy!.
Tôi không thể tự mình đem mấy cái hộp đó lên được.
Tôi cũng thích cậu.
Ý tôi là, không có nhiều người tôi thích đâu.
Lên đây, coi nào.
Thôi mà, ráng nhớ lại coi.
À, thì cũng bình thường thôi, tao vô đó và nói chuyện.
Và rồi tao đem mấy cái hộp lên gác.
- Và rồi cổ hôn tao.
Phải, ngay đây.
- Không, đó là máu.
Nó bị muỗi cắn.
- Không, đó là son môi.
- Đúng là son môi rồi!.
- Nghe nè, Oscy, tao thích cổ hôn tao, không phải mày.
Cổ là một con ma cà rồng!.
Khi tao đi, cổ còn kêu tao quay lại.
Mày biết không, Hermie, tao nghĩ mày vô mánh rồi đó.
Chúng ta cần phải coi cuốn sách đó lần nữa.
- Mày chạy thì dễ rồi.
Mày nhỏ dãi tùm lum trên đó.
Tao không muốn bị la vì một trang rách nào.
Đổi ống dòm lấy cuốn sách.
Mày sẽ rất thích thú theo dõi máy bay địch bay trên đảo.
- Mày sẽ là một anh hùng!.
- Có thể chúng là kẻ thù.
- Chúa ơi, không bao giờ!.
Mày còn muốn gì nữa, cho mày xài ống dòm trong hai ngày.
Tao chỉ cần cuốn sách một buổi chiều.
Nếu mày không chịu, tao sẽ cho lổ mũi mày ăn trầu.
- Thôi mà, Oscy.
- Thôi mà, Hermie!.
Nhân danh nước Mỹ, tao tặng thưởng mày cái ống dòm này.
Benjie, tới đây, nhanh lên.
Nhanh lên, Benjie.
Coi nào, nhanh lên.
- Coi chừng cái bậc thang đó.
Hermie, mẹ vừa dọn dẹp trong đó.
Một cho tao và một cho mày.
Mày có thể giữ nó luôn trong mình, coi theo đó và học hỏi.
Mày không thể tới thăm quý cô của mày với cuốn sách trong tay cho nên tao cô đọng nó lại.
Và mày cứ theo đó mà làm.
Mày biết không, Oscy, tao khó xử lắm.
Tao nghĩ tao có cảm tình sâu đậm với cổ.
Có một điều mày cần phải hiểu.
Nhưng, cổ sẽ không tôn trọng mày nếu mày không đòi ngủ với cổ.
Anh tao nói với tao.
Phụ nữ là như vậy đó.
Họ muốn mày đòi, ngay cả khi họ không chịu.
Bởi vì cho dù họ không chịu, họ vẫn muốn mày đòi.
- Chắc là tao hiểu rồi.
Bây giờ bắt đầu học thuộc lòng đi.
- Cái này điên rồ quá.
Có gì mà điên rồ?.
- Tao chưa từng biết chữ đó.
- Đó là tiếng Latin.
- Tao còn không biết phát âm nó ra sao.
- Mày không phát âm, mày chỉ cần làm.
Tao còn không biết nó là gì!.
Còn cái chó gì ở phần số bốn?.
Đó cũng là tiếng Latin.
Tất cả là tiếng Latin, Hermie!.
Có lẽ tao chỉ cần nhờ cổ chỉ cho tao biết!.
Ở đâu cũng giống nhau thôi, cứ tìm rồi sẽ thấy.
Vả lại, thế nào cổ cũng giúp mày.
Số sáu, Hermie, rất quan trọng.
Tiếng này lúc nào nghe cũng hay.
Tao vẫn chưa biết tao nên làm gì.
Tao phải nói gì?.
Mình vuốt ve một chút nghe?.
Mày không cần phải nói gì hết.
Phần số hai nói rõ ràng là mình cần phải nói chuyện.
Nhưng khi mày đi tới phần sáu, không cần nói chuyện nữa.
Chỉ còn rên rỉ và thở.
Chỉ rên rỉ và thở.
- Vậy, cổ sẽ tưởng tao bị bệnh.
- Không, cổ cũng sẽ rên rỉ và thở.
Hôm nay tao có tin về Miriam.
Một bảo vệ bờ biển nói với tao.
Tao vô rồi, Hermie, vô rồi!.
Nghe nè, Oscy, nếu tao theo hết 12 phần này, cổ có thể có con.
Tao không kham nổi một đứa con ở tuổi này.
Vậy thì sẽ tiêu đời luôn!.
Thiệt không tin nổi mày, Hermie.
Mày đúng là một thằng đần.
Tao có thể đần, nhưng tao sẽ không làm một người cha!.
- Hai cái sai không làm thành một cái đúng.
- Mày dùng biện pháp.
Mày có nghe nói tới bao cao su bao giờ chưa?.
- Có, tất nhiên là có.
- Được rồi, vậy đó là cái mày sẽ dùng!.
Khi anh tao đi lính, ảnh để lại cho tao.
Từ đó tao luôn đem theo trong mình.
Nó là bùa may mắn của tao.
- Mày muốn bán nó bao nhiêu?.
- Nó là của anh tao.
Đó là đồ gia truyền.
Mày phải đi mua cho mày một cái.
Hãy tới tiệm thuốc.
Tao chưa đủ tuổi mà.
Vậy chớ mày muốn mua nó ở đâu?.
Ở tiệm bán đồ thể thao sao?.
Nếu mày là bạn tốt của tao, thì cho tao mượn của mày đi.
- Rồi tao sẽ trả lại.
Hermie, tao đang bắt đầu nghĩ có lẽ mày là một thằng pê - đê.
- Hay lắm, Oscy, cám ơn nhiều.
- Không, ý tao là, mày không biết gì hết.
Một cái bao cao su chỉ để dùng một lần, chỉ một lần và chỉ một người.
Ngay cả bạn thân nhất cũng không dùng chung bao cao su.
- Thôi bỏ qua mấy cái chuyện vớ vẩn này đi.
- Tao làm vậy là vì mày, Hermie.
Tao làm vậy vì tình bạn chúng ta, bởi vì thời của mày đã tới.
Tất cả đã được sắp xếp.
- Cái gì được sắp xếp?.
- Kẹo dẻo, tối nay trên bãi biển.
Tao và Miriam và mày và Aggie.
- Đây là cẩm nang của mày.
- Tao không quan tâm Aggie!.
Mày chưa sẵn sàng cho người phụ nữ lớn tuổi hơn.
Aggie là thứ ta cần.
- Mày biết không, Oscy, mày đúng là điên!.
Tao không yêu cầu mày đi tới số 12, bởi vì tao không tin vào phép màu!.
Mày đi tới số hai là tao vui lắm rồi.
Tao sẽ không liều mạng mình vì Aggie.
Sáng mai, mày sẽ cám ơn tao.
Vậy tối nay, tao sẽ đem kẹo dẻo, còn mày đem bao cao su.
- Còn, một chai dầu cá lớn.
- Im đi, nó tốt cho con.
Vậy là 2,18 đô.
Đi, đi nhanh.
- Vậy vô mua đi.
Có một bà trong đó.
Cái thằng hồi nãy.
Tôi chỉ ra ngoài để thở chút thôi.
Vậy cậu muốn tìm cái gì.
Khi thấy nó tôi sẽ biết.
Cậu có thể nói nó là cái gì không?.
Một cây kem dâu.
Được rồi, đi theo tôi.
Một vắt hay hai?.
Tốt hơn là ba vắt.
Vậy là 10 xu.
Tôi còn cần một thứ khác.
À, cái gì vậy?.
Vậy là 12 xu.
Nói đi, con trai.
- Ông có bao cao su không?.
Tôi biết là ông có bán mà.
Thôi mà, ông biết là gì mà.
Và cậu muốn mua?.
Ông biết làm gì mà.
- Hiệu và kiểu.
- Có rất nhiều thứ để chọn lựa.
Đâu cần phải khoe ra vậy.
Cái nào là thường của cậu?.
- Cái màu xanh.
- Cậu muốn mua bao nhiêu?.
Cậu sắp có một đêm dữ dội hả?.
Vậy là 12 đô.
- Và 12 xu tiền kem.
- Vậy một đô thì được bao nhiêu?.
- Tôi lấy hai cái.
- Một hộp ba cái.
Tôi có thể nợ ông tiền kem, được không?.
Được rồi, con trai.
- Nhưng cậu bao nhiêu tuổi?.
Vào ngày sinh nhật tới.
Cậu định làm gì với mấy cái này?.
À, tôi mua dùm anh tôi.
Vậy nó cần cái này để làm gì?.
Để dành khi ảnh khoẻ hơn.
Ảnh ở trong đội kỵ binh.
Cậu có biết thứ này dùng để làm gì không?.
Tôi chỉ muốn nắm chắc cậu biết thứ này dùng để làm gì.
Tất nhiên là tôi biết.
Anh tôi đã không sai tôi đi mua mà không nói cho tôi biết.
Tôi tính cậu một đô, tính luôn cây kem.
- Chào, Hermie.
- Chào, Aggie.
- Tôi xin lỗi vì đã bóp tay cô.
Bây giờ hết đau chưa?.
Hết rồi, thiệt đó.
Tôi đang mong tới tối nay.
Nó có đem theo kẹo dẻo.
Phải, tôi thấy ảnh rồi.
Anh đang cầm gì vậy?.
Sẽ gặp lại cô sau, Aggie, được không?.
- Tối nay, tạm biệt.
Tuỳ anh, nhưng không để dành vài cái cho Oscy và Miriam sao?.
Có vẻ họ rất khắng khít với nhau.
Phải, họ rất thân mật.
Cho tao mượn tờ giấy của mày.
Tờ của tao thấm mồ hôi rách hết rồi.
Nè, thôi mà.
- Mày tới số mấy rồi?.
Mày tới sáu rồi à?.
Phải, nhưng Miriam đã lên tới 9 rồi!.
- Mày nói chơi hả?.
- Không, tao không có nói chơi.
Cổ làm hư chương trình của tao!.
Mày với Aggie sao rồi?.
- Tụi tao đang ăn kẹo dẻo.
- Không có thời giờ nói chuyện, tao phải đi đây.
- Đó là Oscy.
- Tờ giấy đó là gì vậy?.
Em coi được không?.
Sao em không lo ăn kẹo dẻo đi.
- Anh xin lỗi em lần nữa nghe?.
- Đưa tao một cái bao cao su!.
- Cái đồ gia truyền của mày đâu?.
- Nó hư rồi.
Tao sợ nó bị lủng.
Coi nào, làm ơn đi!.
Lẹ lên, lạnh quá.
Mày không thèm nói cám ơn nữa hả?.
Sao Miriam lại nói Cám ơn?.
- Bởi vì cổ là một quý cô.
- Ồ, em thấy rồi.
- Em nói em thấy rồi.
- Vậy đừng nói thấy rồi khi em không thấy gì.
Mày đã tới số 12 chưa?.
Tụi tao đã huốt số 12 xa rồi.
Nhưng trong cuốn sách chỉ tới đó thôi.
Còn cái gì sau số 12?.
Còn 13 và 14.
Hermie, mày không biết đâu.
Và 16, 17 và 18.
Em nghĩ bây giờ Miriam và em nên về nhà.
- Để em đi kêu Miriam.
Không, anh không nghĩ vậy!.
Aggie, để anh đưa em về.
- Khoẻ, cám ơn.
Buổi sáng đẹp quá!.
Hôm nay sẽ là một ngày đẹp.
Mấy cái hộp bỏ trên đó sao rồi?.
Tôi nghĩ là sẽ ổn.
Tôi muốn mời chị đi xem phim, nhưng vẫn là phim cũ.
Muốn xem lại lần nữa không?.
Một khi đã biết phần kết, thì không còn hồi hộp nữa.
Chị có đồ nặng nào khác cần khiêng nữa không?.
Không, không còn gì.
Nếu có gì, chị cứ tự nhiên.
Tối nay chị có ở nhà không?.
À, tôi nghĩ có thể tôi ghé qua.
Tối nay tôi phải tới một chỗ gần đây.
Cứ tự nhiên ghé qua.
Tôi cũng không dám nói chắc, cho nên đừng tính gì.
Tôi phải tới bưu điện để gởi mấy lá thư này.
- Để tôi chạy đi cho.
Tôi còn chưa biết tên chị.
Tôi có một con mèo tên Dorothy.
Bị xe tải cán rồi.
- Mày biết gì không?.
Tất cả đã hết rồi.
- Tao và Miriam.
- Nói với mày ngượng quá.
- Vậy thì đừng nói.
- Mày sẽ không tin đâu.
- Sau cái đêm đó, tao sẽ tin tất cả mọi thứ.
- Không phải là cái mày đang nghĩ.
- Chiều nay tụi tao đã cãi nhau.
Và tao đã tới nhà cổ để xin lỗi.
Cổ bị viêm ruột thừa.
Người ta đã đưa cổ vô đất liền.
- Hy vọng họ không cắt vú cổ.
- Tao không nghĩ vết mổ đi xa vậy.
Cổ nói với tao huỷ bỏ cuộc hẹn.
Và rồi tao biết tin cổ bị viêm ruột thừa.
Chúa ơi, chắc là cổ đau đớn lắm.
Họ đưa cổ đi bằng thuyền cao tốc, trên một cái cáng.
Sao mày dám nói một điều ngu ngốc vậy?.
- Bởi vì tao thiệt tình không hứng thú.
Tối qua chính mày đã nhìn tụi tao rất lâu.
- Tụi tao biết mày đang nhìn.
- Tao chỉ tình cờ nhìn qua thôi.
Mày có nín đi không, Oscy?.
Tao không muốn nghe chuyện bẩn thỉu của mày.
- Mày không muốn tao kể à?.
- Tao không muốn nghe về chuyện đó.
- Tao muốn kể cho mày nghe tất cả.
Khi nào mày muốn nghe, tao sẽ không kể đâu.
Mày bị gì rồi.
- Tới nhà cổ đó hả?.
Có đem cẩm nang theo không?.
Không phải là một buổi tối kiểu đó đâu.
Mày sẽ không hiểu bởi vì mày quá dốt.
- Để cho tao yên!.
- Làm chó gì mà quạu dữ vậy?.
- Có đem bao cao su theo không?.
Sao mày diễu dai quá vậy?.
Tao hối hận vì đã cố giúp mày!.
Tao đã bỏ cái ống dòm để cho mày được học hỏi, tổ bà nó!.
- Mày không hiểu lý lẽ gì hết, Hermie.
Mày là đồ pê - đê.
Nếu mày không thôi đi, Oscy, mày sẽ có cái môi sưng chù vù đó!.
Dorothy, là Hermie đây.
Hermie, ở bãi biền.
Trông tôi không đẹp lắm, phải không?.
Tôi nghĩ chị rất đẹp.
Tôi nghĩ là không.
Tao đã nói chuyện với mẹ cổ sáng nay.
Chúa ơi, họ còn không phẩu thuật nữa.
Tao thấy nhẹ nhõm vì chuyện đó.
Tao sẽ không bao giờ trở lại hòn đảo này nữa.
Cuốn theo chiều gió.
Mày có thấy Benjie ở đâu không?.
Thằng nhóc đó còn giữ ống dòm của tao.
Mày không nên buồn như vậy, dù có chuyện gì đi nữa.
Và mày cũng không cần phải kể cho tao nghe.
Nhưng nếu mày muốn kể, thì cứ kể.
Nhưng không cần phải kể trừ khi mày muốn.
Đôi khi cuộc đời là một cái mụt nhọt bự ở dưới mông!.
Ê, tao nghĩ có lẽ tối nay chúng ta nên tấn công trạm Bảo vệ Bờ biển.
Làm cho họ sợ chơi.
Hermie thân, bây giờ tôi phải về nhà.
Tôi biết là cậu sẽ hiểu, tôi có nhiều việc phải làm.
Tôi sẽ luôn nhớ tới cậu, và cầu mong cậu tránh khỏi tất cả những bi kịch vô nghĩa.
Cầu mong cậu gặp nhiều điều tốt, Hermie, chỉ những điều tốt thôi.
Tôi không bao giờ còn gặp lại chị nữa.
Cũng không hề biết được sau này chị ra sao.
Hồi đó chúng tôi khác, những đứa trẻ thì khác.
Phải thật lâu mới hiểu được những gì ta đã cảm nhận.
Cuộc đời là những gặp gỡ với chia ly và với mỗi thứ ta mang theo, luôn có một chút gì bỏ lại phía sau.
Vào mùa hè năm 42, chúng tôi tấn công trạm Bảo vệ Bờ biển bốn lần.
Chúng tôi xem năm phim, và có chín ngày mưa.
Oscy đã bỏ cái kèn harmonica.
Và theo một cách nào đó tôi đã vĩnh viễn mất Hermie.
Cơ trưởng, có thường dân bị bắn ở hướng 9h.
Thấy rồi, Matt.
Chúng ta không làm gì được đâu.
Chỉ huy, đây là Super 64, có binh lính đang bắn vào thường dân tại khu phân phát lương thực.
Super 64, các anh có bị bắn không?.
Đó là phạm vi của Liên Hợp Quốc, 64.
Hãy trở về căn cứ.
Đã sắn sàng thưa ngài Atto.
Nhưng đây là xì gà Cuba.
Miami, anh bạn, không phải Cuba.
Tôi thấy việc bắt Aidid có vẻ không quan trọng nữa.
Chúng tôi không định bắt Aidid, mà là ông.
Tôi quan trọng thế sao?.
Ông là người làm ăn.
Và đang cố kiếm sống.
Và bán vũ khí cho phe Aidid.
Các ông ở đây bao lâu rồi?.
6 tuần chỉ để săn lùng tướng Aidid.
Các ông dán poster treo thưởng.
Các ông định chống lại Kinh Corral à?.
Đây là giúp Kinh Coral chứ.
Các ông nghĩ bắt tôi là có thể khiến ông ta lộ mặt sao?.
Khiến ông ta hợp tác à?.
Ông biết nơi hắn ta ẩn náu.
Ông chu cấp cho hắn, và binh lính của hắn ta.
Chúng tôi sẽ không rời Somali Cho đến khi tìm được hắn ta.
Và chúng tôi sẽ làm được.
Tôi hiểu biết về lịch sử.
Nhìn đi Tương lai cũng vẫn vậy thôi.
1 tương lai không có sự can thiệp của mấy tay Arkansas như ông.
Ngài Garrison, đáng ra ông không nên đến đây.
Đây không phải chiến tranh, ngài Atto.
Giờ thì ngài ngồi đó mà uống trà đi?.
Hắn không hợp tác à gvn.
Hắn biết ăn nói lắm đấy.
Vâng, cá lớn mà.
Sẽ mất thời gian đấy, nhưng Aidid sẽ gặp khó khăn sớm thôi.
Đây không phải Iraq, anh biết đấy.
Sếp, có thể Washington sẽ không đồng ý đâu.
Vậy thì nói với họ rằng tình hình rất phức tạp.
Thưa quí ông, quí bà, Tôi là Cliff Elvis Wolcott.
Tôi sẽ là phi công của các anh hôm nay.
Theo qui định liên bang đây là chuyến bay không thuốc lá.
Những ai tham gia chương trình bay thường xuyên quanh Mogadishu sẽ được nhận 100 điểm danh dự miễn phí.
Các chỉ số đều ổn, Cliff.
Các anh nghe rõ chứ.
61, đây là 64.
Chuyển sang kênh an toàn UHF.
Tôi có vài tin xấu đây.
Limo là 1 từ, Durant.
Tôi không muốn nghe về nó đâu.
Nó không phải từ.
Nó là viết tắt của từ.
Limo là 1 từ thông dụng.
Nó là từ khoá trong Scrabble, anh bạn.
Nếu nó không có trong từ điển thì không tính!.
Khi nào về đến căn cứ, thì thôi nhé.
Cậu đụng chạm limo của tôi Tôi sẽ đá đit cậu, Nightstalker.
Yeah, trong và ấm lắm.
Lại còn đầy cá mập nữa chứ.
Đầu tiên, gọi là the Mog or hay đơn giản là Mog Ở đây chẳng ai gọi là Mogadishu cả.
Thứ 2, tôi cũng biết chiến đấu, thế nên đừng hỏi nhiều.
Tôi vừa nói Đừng hỏi mà?.
Trông cậu như thằng nhóc 12 ấy, để tôi giải thích nhé.
Tôi có những kĩ năng rất hiếm đấyl nên chẳng cần tham gia nhiệm vụ.
Cậu đánh được không?.
Chỉ cần 1 viên vào động cơ thôi.
Cái xe đó đẹp thế mà.
Binh nhì hạng nhất Blackburn.
Cậu phải báo cáo với Trung uý Beales.
Anh ấy đang ở quanh đây thôi.
Tôi gửi cậu ta cho anh nhé?.
Cậu có mang vũ khí theo không.
Sếp muốn tôi bắn không?.
Cậu muốn khi nào?.
Ngay bây giờ, thưa Trung sĩ.
Hey, có ai đói không?.
Cái gì thế này, Trung sĩ?.
Quĩ săn bắn của lính Delta à?.
Tôi chỉ trả lờii với tướng Garrison.
Tôi đang hỏi anh đấy.
Chúc ngon miệng, thưa Đại uý.
Chỉ là bài tập bắn thôi, thưa ngài.
Tôi đang nói về vũ khí của anh.
Delta hay không, thì đó cũng là vũ khí.
Khoá an toàn lúc nào cũng phải mở khi ở trong căn cứ.
Đây là chốt an toàn, thưa ngài.
Bỏ qua đi, thưa ngài.
Anh em lâu rồi không được ăn ngon.
Mấy tay Delta các anh thật là bất trị.
Nghe tôi này, Trung sĩ.
Ra đến chiến trường, các anh sẽ phải cần đến lính kị binh của tôi.
Tốt nhất nên học hoạt động theo nhóm đi.
Cái này mà an toàn á?.
Ủng của tôi mới đúng, các con.
Và nó rất vừa mông các cậu đấy với 1 lực vừa phải.
Đây là giọng vùng Jersey?.
Tôi đang cố học đây, để yên nào.
Bỏ cái kính râm ra đi.
Lính Delta thích mặc đồ màu gỗ sồi, cứ mặc kệ họ.
Tôi không muốn thấy các anh ăn mặc như thế lần nữa.
Đây có phải vũ khí nóng không?.
Nước cậu vừa đi đây à?.
Tôi có thể chiếu tướng cậu chỉ trong 3 nc thôi.
Tôi sẽ để tâm đến quân hậu trước khi đến các quân khác.
À, quân hậu đang chờ đấy.
Để tôi góp ý nhé -.
Cậu vẽ theo mẫu trong sách thiếu nhi à?.
Con gái tôi thích mấy thứ này lắm.
Tưởng cậu xong từ tuần trc rồi chứ.
1, 2, 10.
Lính của tôi đâu rồi?.
Lính của tôi đâu?.
Hey, tôi không thấy cậu đi nhà thờ vào Chủ Nhật.
Có gì quan trọng hơn à?.
Tôi sẽ làm cậu có lòng tin, hiểu không?.
Thôi được rồi, tiếp đi.
Cậu hiểu vì sao ta có cả dãy lệnh chứ?.
Rõ, thưa sếp.
Nếu 1 người giết 1 người khác thì bộ tộc của anh ta nợ bộ tộc kia 100 lạc đà.
Tôi sẽ không trả con nào hết\.
Thật không đấy, Trung uý?.
Trung sĩ Eversmann, anh thích họ thật đấy à?.
Thấy chưa, điều các anh không biết là trung sĩ có nhiều ý tưởng lắm.
Anh ấy tin vào nhiệm vụ này lắm Phải không Trung sĩ?.
Tôi chỉ thấy rằng, ý tôi là, có 2 điều chúng ta có thể làm.
Giúp đỡ họ, hoặc ngồi đây và xem đất nước này tự huỷ diệt trên CNN.
Tôi khôg biết thế nào, chỉ biết là tôi được rèn luyện để chiến đấu.
Anh cũng thế phải không, Trung sĩ?.
Ồ, tôi nghĩ tôi rèn luyện để tạo nên khác biệt, Kurth.
Đã bảo rồi, anh ấy nhiều ý tưởng lắm mà.
Đến phần tôi thích nhất rồi.
Này tránh xa mấy cái can ra!.
Chết đi, thằng bơm xăng!.
Tránh xa mấy cái can ra!.
Không, không, lùi lại.
Cậu ấy đang lên cơn.
Nhét gì vào miệng cậu ấy mau.
John, ổn rồi.
Cậu ấy sẽ ổn thôi.
Nhưng không đủ sức chiến đấu đâu.
Cậu ấy bị loại thôi.
Cấp dưới sẽ nhìn vào cậu, chờ cậu đưa ra quyết định.
Mạng sống của họ phụ thuộc vào cậu.
Những kị binh sẽ dẫn đg, thưa sếp.
1 cuộc họp mặt những tay thân cận của Aidid có thể diễn ra 3h chiều nay.
Tôi nói có thể vì, tất cả những gì chúng ta biết hiện giờ từ nguồn tin, là không chắc chắn.
Đây là tin xác thực được tổng hợp từ 3 nguồn.
Omar Salad, cố vấn chính trị số 1 của Aidid, và Abdi Hassan Awale, từ Bộ Nội Vụ.
Đây là những mục tiêu của chúng ta.
Kịch bản như lần trước.
15h45, lực lượng đột kích Delta sẽl thâm nhập toà nhà mục tiêu, bắt giữ mọi con tin bên trong.
4 đội Kị binh, do Đại uý Steele chỉ huy sẽ đổ bộ lúc 15h46, và giữ 4 góc vòng ngoài xung quanh toà nhà.
Không để ai vào hay ra.
Lực lượng tiếp ứng là: đoàn xe của Đại tá McKnight sẽ tiến vào lúc 15h47, qua đường Hawlwadig rồi dừng lại cách khách sạn Olympic 1 quãng ngắn.
Khi lực lượng Delta phát tín hiệu, đoàn xe sẽ tiến tới mục tiêu dồn tù binh lên xe.
Ngay sau khi tù nhân lên hết 4 đội Kị binh sẽ quay lại toàn nhà mục tiêu, lên xe, và toàn bộ lực lượng quay về căn cứ.
Thời gian cho nhiệm vụ này không quá 30 phút.
bây giờ, tôi đã yêu cầu xe bọc thép và máy bay AC - 130 Spectre yểm trợ, nhưng Washington đã từ chối.
Thế nên Diều hâu đen và Chim nhỏ se đóng vai trò hỗ trợ trên không, với súng minigun và rocket 275.
Trên máy bay C - 2, Đại tá Matthews sẽ trợ giúp, và hỗ trợ lực lượng dưới mặt đất.
Mã khời động nhiệm vụ là Irene.
Toà nhà nào, thưa sếp?.
Đâu đó gần chợ Bakara.
Tôi không có ý kiến gì, thưa sếp.
Đừng phạm sai lầm ở khu vực chợ Bakara, các cậu phải chống lai cả quận đấy.
Đừng đánh giá thấp họ.
Không ai được bắn khi chưa bị tấn công.
Sao thế, Danny?.
Có gì không vừa lòng à?.
Có gì không vừa lòng chứ?.
Cuộc sống không hoàn hảo mà.
2 anh bay lòng vòng ở độ cao 500 feet, đó là không hoàn hảo.
Chứ còn dưới phố, đó là không khoan nhượng.
Sao tôi phải nói với cậu nhỉ?.
Vì tôi là tôi.
Nghe này, Smith, tôi cần cậu hỗ trợ tôi hôm nay, được không?.
Vâng, thưa Trung sĩ Eversmann.
Ev, sẽ không có chuyện gì đâu, man.
Cà phê phải được nghiền nhỏ, Sizemore.
Không kĩ quá, cũng không được thô quá.
Cậu đang nhìn vào người tin tưởng vào thương mại.
Về những cái như là bất kì ai bạn muốn.
Tôi cũng pha cà phê ở Panama, trong khi mọi người chiến đấu, trong khi mọi người là lính kị binh thực sự.
Nào, giờ là Grimesy, cà phê đen, 1 cục đường hay là Grimesy, mang theo cà phê bất cứ đâu?.
Mơ ước của cậu thành sự thật rồi nhé.
Cậu được ra ngoài hôm nay.
Cậu thay vị trí của tôi hỗ trợ tay súng 60.
Trung sĩ Eversmann nói cậu chuẩn bị và sẵn sàng.
Đó là điều cậu muốn, đúng không?.
Grimesy, ở cạnh Waddell và chuyển đạn khi cậu ấy cần nhé.
Không phải lo đâu.
Có khi còn vui nữa chứ.
Delta sẽ lo mọi chuyện.
Việc của ta là yểm trợ họ.
Trực thăng sẽ hỗ trợ, chúng ta sẽ ổn cả thôi.
Mọi người, đây là lần đầu tiên tôi chỉ huy, nhưng, đây không phải lần đâu tiên ta chiến đấu cùng nhau Nghiêm túc đấy.
Chúng ta là lính kị binh, không phải loại Hướng đạo sinh vớ vẩn.
Cậu không cần cái đó đâu, anh bạn.
Ta không ở ngoài đó lâu đâu.
Cậu cũng không cần cái đó.
Ta sẽ quay về trước khi trời tối.
Cậu cứ mang theo thuốc lá với bia thì hơn.
Nghe tôi nói này, Grimes.
Cậu có 50 pao quân dụng rồi.
Không cần mang thêm 12 pao nữa đâu.
Tôi không biết cậu, Và tôi cũng không định bị bắn khi đang chạy đâu.
À, Tôi sẽ cẩn thận.
Quan trọng là: hãy nhớ, khi mọi người bắn, thì cứ bắn theo hướng đấy.
Anh ta dán tên nhóm máu vào giày.
Không, không phải đâu.
Lính Delta toàn làm thế thôi.
Điềm gở nốt, anh bạn.
Nếu không, chả biết cậu sẽ làm trò gì.
Tôi không cầm di chúc của cậu đâu.
1 tiếng nữa tôi sẽ trả cho cậu.
Blackburn, ổn chứ?.
Tôi đã tập luyện cả đời cho hôm nay.
Cậu bắn ai bao giờ chưa?.
Hắn có đáng tin không?.
Đây là lần đầu của hắn.
Bảo hắn tắt đài đi.
Abdi, cậu cần tắt đài đi.
Đây là số máy của Stephanie và Randy, hãy để lại tin nhắn cảm ơn.
Hey, em yêu, là anh đây.
Nhấc máy đi em.
Anh gọi để xem mọi thứ ở nhà thế nào.
Mong là em vẫn còn thức.
Đến lượt cậu đấy, Randy.
Anh biết không, thật buồn cười.
Biển và mặt trời thật tuyệt.
Đây đáng ra là nơi rất tốt để du lịch.
Anh có nghĩ chúng ta không nên đến đây không?.
Nó chẳng ảnh hưởng gì đến tôi cả.
Tôi chỉ muốn làm thật tốt.
Nhớ kiểm tra kĩ các góc.
Đưa đồng đội trở về an toàn.
Abdi, đi tiếp đi.
Abdi, nghe rõ không?.
Có phải chỗ này không?.
Abdi, vào đi.
Đúng chỗ này không?.
Bên tay phải, trên quán cà phê.
Hắn nói đúng toà nhà này.
Abdi, cậu phải chắc chắn.
Nó trên đường này, cách 2 dãy nhà bên trái.
Nhưng có nhiều dân quân quá.
Nếu đến gần hơn, họ sẽ bắn tôi mất.
Giờ thì hắn nói toàn nhà cách đó 2 dãy nhà, nhưng nếu đến gần, hắn sẽ bị bắn.
Bảo với hắn là tôi muốn hắn đỗ xe đối diện toà nhà.
Hắn sẽ nhận được gì cho đến khi làm đúng như tôi nói.
KHoảng cách đến mục tiêu là 3 dặm.
Áp tải tù binh và lực lượng bảo vệ vòng ngoài lên xe, đưa họ trở về căn cứ.
Về đây sau 1 tiếng nữa.
Sẽ có đụng độ đấy.
Có cả thường dân ở đó.
Mấy tay này tự bắn vào đầu khi chơi quay súng kiểu Nga.
Sếp, chiếc xe đã dừng lại.
Hắn đã chắc chắn rồi.
Đưa toàn bộ lực lượng vào.
Các đơn vị, lrene.
Nhắc lại, lrene.
Chúc may mắn, các chàng trai.
Không ai bị bỏ lại đằng sau.
Chỉ là ông ấy chưa làm thế bao giờ thôi.
Sao chúng lại đốt lốp xe thế?.
Để báo hiệu cho dân quan biết là chúng ta đang đến!.
Okay, 56, có vẻ như chúng ta có bạn phía dưới.
Cái đó để làm gì thếr?.
Tại lần đu dây trước, tôi bị cắn vào lưỡi.
2 feet, 1 foot, an toàn.
Chim nhỏ đã đến mục tiêu.
Uniform 64 đang tiếp cận khu vực.
Oh, yeah, vâng!.
Đại tá, chúng đang bắn ta!.
Đại tá, chúng bắn kìa!.
Thì bắn lại thôi!.
Đây là 64 binh lính đã đổ bộ, đang thiết lập vành đai.
62 đây, chưa tiến hành đổ bộ.
Đây là Super 65 binh lính đã đổ bộ xong, đang lập cứ điểm.
Đi, Blackburn, đi!.
C - 2, chúng tôi có người bị ngã.
Super - 61, các anh đang bị bao vây.
Rõ 61 đang quay lại.
13, tiến lên.
Tôi cần anh di chuyển lên phía bắc con phố.
Schmid, ta có người bị thương.
Cậu ấy bị bắn vào đâu?.
Không bị ngãl.
Sao không bắn đi?.
Thì ta đã bị bắn đâu!.
Giờ thì chúng bắn rồi kìa!.
Liên lạc với Đại uý Steele!.
Liên lạc với Đại uý Steele cho tôi!.
Juliet 64, đây là Juliet 25.
Blackburn, có nghe thấy tôi không?.
Juliet 64, đây là 25.
Juliet 64, đây là Chalk Four!.
Ta có người bị thương!.
Chúng tôi cần đưa cậu ấy ra khỏi đây!.
Đây là 64 nói lại đi, 25.
Rõ rồi, 25.
Matt, từ đây đến đoàn xe còn xa lắm!.
Ta có cáng ở đay rồi.
Đưa cậu ấy đến toà nhà mục tiêu.
Anh ta nói gì cơ?.
Mang cho tôi cái cáng!.
Đưa cậu ấy đến đoàn xe.
Chúng tôi sẽ bảo vệ vành đai.
Thẳng hướng đến đoàn xe!.
Cứ đi đi, Grimes!.
C - 2, đây là Super 61, đang trong quĩ đạo vòng quanh khu vực.
Chalk 4, dọn dẹp vòng ngoài.
Kilo 11, đây là 61, yểm trợ khu vực áp tải tù nhân.
Kilo 64, đèn xanh.
Uniform 64, sẵn sàng rút.
5 phút, thưa sếp.
Không đến 5 phút đâu!.
Thế quái nào là tuột khỏi dây?.
Đặt cậu ấy lên xe!.
Grimes, giúp cậu ấy!.
Đưa cậu ta vào xe!.
Romeo 64, Tôi cần 3 chiếc humvee chở người bị thương ra khỏi đây.
Cậu ấy có vẻ bị nặng đấy.
Tôi cần sơ tán ngay.
Rõ, Uniform 64.
Chúng tôi sẽ yểm trợ các anhtừ trên không.
Tôi cần bảo vệ mấy chiếc xe!.
Tôi sẽ đi cùng nhóm, Đưa họ về an toàn nhé.
3 chiếc xe đầu tiên đã lăn bánh, trở về căn cứ.
Mọi thứ ổn chứ, Struecker?.
Tôi không muốn nói vào lúc này đâu, Đại tá!.
Trung sĩ Pilla bị bắn!.
Struecker, nói cho tôi đi!.
Cậu ấy thế nào rồi?.
Pilla đã chết, thưa sếp.
C - 2, đây là McKnight.
Lên giữ khẩu 50!.
Ai đó lên khẩu 50 đi!.
3 tên có RPGs, đang tiến về hướng anh đấy!.
Super 61 bị bắn trúng.
Máy bay của Wolcott đã trúng đạn.
61, đang rơi.
Super 61 đang rơi.
Tôi nhắc lại, nó đang mất độ cao.
Chúng ta có 1 Diều hâu đen bị rơi.
Có 1 Diều hâu đen bị rơi.
Super 61 đang rơi.
Chúng ta có 1 máy bay rơi trong thành phố.
Đưa 1 máy bay SAR đến đó.
Tôi muốn lực lượng kị binh đến và lập vành đai mới quanh xác máy bay.
Star 41, đến và cố hạ cánh tại điểm máy bay rơi.
Chúng ta đang mất thế chủ động.
25, đây là 64.
25, Chalk 4 is đang gần xác máy bay nhất.
64, Tôi không thấy địa điểm rơi.
25, Xác máy bay ở phía Đông của các anh.
Các anh sẽ thấy nó.
Bỏ vanh đai lại.
Đưa toàn bộ lực lượng của cậu đến đó.
Các đội khác sẽ theo sau.
25, có nghe rõ không?.
Hey, có 1 chiếc Black Hawk bị rơi.
Twombly, Nelson, ở lại đây.
Giữ góc này và chờ đoàn humvee.
Galentine, Schmid, các cậu đi với tôi.
Làm sao tôi ở lại đây được?.
Vì các cậu đáng tin cậy.
Được rồi, đi thôi!.
Tôi ghét được tin cậy lắm.
Juliet 25, đối phương đang di chuyển, song song với vị trí của các anh về phía Tây.
Có cả phụ nữ và trẻ em trong đó.
Ta vẫn còn có người ở trong!.
Tôi sẽ đến điểm máy bay rơi.
Mang theo cả đội của cậu theo.
Tôi sẽ áp tải nốt tù binh.
Thiết lập vành đai, rồi chờ đoàn xe đến.
Trung sĩ, có đồng ý không?.
Yeah, có, thưa sếp.
Chúng ta nên đi thôi.
Được rồi, ta phải đi ngay thôi!.
Tôi sẽ áp tải tù nhân, sau đó sẽ đón mọi người tai xác máy bay!.
Grimes, tránh xa tường ra.
Đi thôi, Maddox.
C - 2, đoàn xe vận tải đã rời đi.
Maddox, nhìn bọn ngớ ngần kia kìa!.
Rẽ phải, Maddox, rẽ phải!.
Twombly, xe đi rồi kìa!.
Hình như họ bỏ quên mình rồi.
Thôi chẳng có gì.
Đối phương đang đến từ nhiều hướng.
Họ cần hỗ trợ ngay.
Người dân đang kéo đến địa điểm rơi của Wolcott.
Có rất nhiều người đang kéo đến.
6 toà nhà, thưa sếp.
Họ nên đi nhanh hơn nữa.
Scotty, cậu có sao không?.
Đừng, đừng quay lại!.
Uniform 64, rẽ trái.
Romeo 64, tôi cần biết tình hình trước khi đi vào cái đường chết tiệt đấy!.
Các anh phải đi chậm lại.
Từ lúc giám sát về đến Trạm chỉ huy, rồi mới quay về chỗ tôi.
Chúng tôi không chậm lại được!.
Hoả lực địch rất mạnh!.
Không chậm lại được!.
Danny, tôi có thông tin từ máy bay giám sát.
Danny, từ từ đã.
Tôi không nhìn rõ lộ trình của các anh.
Thế thì bay ra đúng chỗ mà nhìn, chết tiệt!.
Đại tá Harrell, đoàn xe của Struecker đang đến gần căn cứ.
Đã tiến sát đến căn cứ.
Đưa cậu ấy ra ngoài!.
Blackburn, cậu nghe thấy gì không?.
Đưa anh ta đến chỗ bác sĩ.
Star 41 đã đến nơi chuẩn bị sơ tán người bị thương.
Galentine, cậu có sao không?.
Galentine, Kurth, theo tôi!.
Có mấy người trong đó?.
2 phi công đã chết, 2 người nữa bị thương!.
Anh ấy bị nặng lắm.
Chúng tôi phải ra khỏi đây.
26, đây là 25.
Các anh bắn hạ xe đich đấy à?.
DiTomasso, chiếm góc Đông Nam.
Chúng ta se thiết lập vành đai.
Đại uý Steele, trả lời đi.
Nói đi, 25 64 đây.
Chúng tôi cần sơ tán họ ngay!.
Hiện giờ máy bay chưa thể hạ cánh ở đó được.
Các anh cứ lập vành đai an ninh đã.
Còn đoàn xe humvee đâu?.
Bình tĩnh, 25, đoàn xe sẽ đến đó.
Họ đang gặp hoả lực mạnh.
Ai đó lên khẩu 50 đi!.
Các anh sẽ thấy máy bay rơi ngay phía trước.
Tôi chỉ thấy đường bị chặn thôi!.
Vậy tôi sẽ tìm đường khác.
Thiết lập vành đai phòng vệ, để chúng tôi có thể cứu người bị thương.
Bắn đi, Othic!.
Nói với các con tôi là tôi sẽ ổn nhé.
Lại đây, giúp tôi nâng cậu ấy lên!.
Máy bay rơi chỗ nào?.
Cứ đi thẳng khoảng 200 mét.
Đi thôi, mẹ kiếp, đi thôi!.
Đoàn humvee sẽ không quay lại đâu.
Thế bọn mình ra chỗ họ à?.
Tưởng họ đến đây chứ.
Tôi nghĩ chúng ta phải đến đó thôi.
Thôi đi ra xác máy bay vậy.
Đừng bắn gần đầu tôi quá nhé.
Tôi vừa bảo gì với cậu?.
Cậu mà còn làm thế nữa - -.
Đang tìm và giải cứu người bị thương đưa lính cứu thương vào.
C - 2, đây là 68.
Chúng tôi vừa trúng đạn.
Super 68, có khói bốc lên từ trên cánh quạt của các anh.
Các anh nên rời khỏi đây ngay.
Art, tôi thấy mấy thằng chết đói cầm RPG hướng 12 giờ.
Xoay 90 độ về bên trái nào.
Super 68 đã rời.
Hey, Wilkie, tình hình trong đó thế nào?.
Phi công đều chết cả rồi.
25, chúng tôi không di chuyển họ được, Matty.
Cố đưa họ ra thì họ chết mất.
Phải cắt ra chứ?.
Phải cắt khoang máy bay.
Super 64, đến bị trí của Wolcott ngay.
Rõ 64 đang đến.
Super 64, các anh có sao không?.
Máy bay các anh có vẻ bị nặng đấy.
Bảng đồng hồ vẫn ổn định.
Không, chúng tôi vẫn ổn.
Có hơi rung 1 chút ở bàn đạp, nhưng vẫn tốt.
Được rồi, hãy về sân bay ngay, 64.
Tôi đang chỉnh hướng bàn đạp.
Kiểm tra hệ thống lần nữa đi.
Chúng tôi mất cánh quạt đuôi rồi!.
64 đã mất điều khiển.
Cho đoàn xe của Struecker quay lại.
Họ phải đến chỗ Durant bị rơi thật nhanh.
Có thêm máy bay rơi.
Tôi muốn họ được đưa ra khỏi đó.
Đại uý Steele, ta phải đi thôi không thì sẽ bị kẹt cứng ở đây mất!.
Thế này là nhanh nhất có thể rồi.
Đại uý Steele, Tôi sẽ hạ tên chỗ cửa sổ.
Được rồi, đi thôi!.
Chúng ta phải đến chỗ máy bay rơi!.
Ta phải ra ngoài, và đi đến đó!.
Và ngài cần phải tiếp tục, sếp!.
Đừng có ra lệnh cho tôi, Trung sĩ.
ta đang có thương vong, hiểu không?.
Có quá nhiều người bị thương để có thể đi được!.
Vậy thì cho tôi vài người để tôi dọn đường đến đó.
Cậu ở Chalk 4 à?.
Tốt, đi cùng đội Delta!.
Sau đó tập kết cùng Trung sĩ Eversmann.
Còn lại, dọn dẹp chỗ này!.
Sơ cứu người bị thương, ta sẽ chờ cho đến khi đoàn xe đến!.
Sau đó ta sẽ đến địa điểm máy bay rơi.
Mọi người, đi thôi!.
C - 2, tôi có 2 lính bắn tỉa Delta, Shughart and Gordon, tình nguyện đến địa điểm rơi số 2.
Không, Super 62, yêu cầu không được chấp nhận.
Không thể liều thêm máy bay nào nữa.
Chúng tôi không thấy tay súng nào dưới đó, biết đâu có người sống sót.
1 đơn vị mặt đất đang đến đó bây giờ.
Đội mặt đất còn cách bao xa nữa?.
Chưa rõ, không lâu đâu.
Cứ làm gì các anh có thể làm.
Được rồi, tất cả tập hợp!.
64 của Durant bị bắn hạ.
Ta sẽ quay lại để đưa anh ấy ra ngoài!.
Còn ai sống sót không?.
\ không quan trọng, không ai bị bỏ lại phía sau cả.
Chúng ta đang tốn thời gian ờ đây đấy.
Mặc lại quần áo và nạp đầy đạn dược, các cậu có 5 phút!.
Sizemore, anh đi đâu đấy?.
Đi với các anh.
Với cánh tay bó bột thế thì không được.
Đi lấy quân trang đi.
Tôi không thể quay lại đó được.
Thomas, ai cũng cảm thấy như cậu thôi.
Nhưng những gì cậu làm bây giờ sẽ tạo nên điều khác biệt.
Tuỳ thuộc vào cậu thôi.
Sẽ tốt hơn nếu cậu lau chỗ máu trên xe đi.
Tôi đi theo được không, Trung sĩ?.
Mang đủ đạn chưa?.
Có, thưa Trung sĩ!.
Đi thôi, Thomas.
Kia, tôi đoán thế!.
Không sao, cậu mang kính hồng ngoại, đúng không?.
Không, các cậu muốn biết tại sao không?.
Vì chính các cậu nói: Cậu không cần nó đâu, ta sẽ về trong nửa tiếng.
Tôi có nói điều ấy với cậu đâu.
Nelson, yểm trợ hướng này này.
Bọn mình phải cần kính hồng ngoại thôi.
Oh, cậu ấy điếc rồi.
Ta phải ra khỏi đây thôi!.
Chắc không còn xa chỗ máy bay rơi đâu.
Tưởng cậu biết chứ.
Nelson, Twombly, đây là Galentine.
Chúng tôi cần 1 vị trí trong đoàn hộ tống.
Không liên lạc được, thưa Trung sĩ.
Các lực lượng mặt đất đang ở trong các toà nhà dọc đường Marehan, nhưng họ đều bị tản ra.
Chalk 4 của Eversmann đã thiết lập vành đai quanh địa điểm của Wolcott.
Đại uý Steele và khoảng 40 lính, ở đây, cách đó 2 toàn nhà.
Họ bị tổn thất khá nặng.
Anh ấy đã thiết lập 1 điểm cứu thương, Tôi không nghĩ họ có thể di chuyển được.
Trung sĩ Sanderson và 1 nhóm nhỏ Delta, đang di chuyển từ vị trí của Steele đến chỗ máy bay rơi như ta đã nói.
Có đám đông đang di chuyển, cách máy bay 6 hoặc 7 toà nhà.
Shughart và Gordon đây yêu cầu được, bảo đảm an ninh cho đến khi đoàn xe đến.
Tướng quân, đám đông lên đến hàng trăm người.
Từ chỗ đó, họ có thể nhìn rõ hơn chúng ta.
Họ biết họ làm gì mà.
Tôi muốn biết chắc rằng các cậu có hiểu rõ điều các cậu vừa nói không, nói rõ ràng lên.
Chúng tôi yêu cầu được đến đó và thiết lập vành đai cho đến khi có cứu viện.
Các cậu có biết tôi không thể chắc được khi nào cứu viện đến không, chắc phải mất 1 lúc.
Các cậu vẫn muốn vào đó chứ?.
Vâng, thưa Tướng quân?.
Goffena, đưa họ vào.
Othic, bình tĩnh, mẹ kiếp!.
Quả đạn này chưa nổ đâu, giờ thì ra đi!.
Được rồi, nhấc cậu ấy lên!.
Được rồi, đặt cậu ấy ở đó!.
Nhưng tôi bị trúng đạn, thưa Đại tá.
Ai chẳng bị trúng đạn.
Trạm giám sát yêu cầu chiếm Hawlwadig, đi thẳng đi.
Bọn tôi vừa đi qua đó!.
Phải có đường nào tốt hơn chứ!.
Cho xe quay lại, Maddox.
Ra khỏi đây mau, chết tiệt, lái đi!.
C - 2, Shughart và Gordon đã đổ bộ.
Chưa ơi, thật may các anh đã đến!.
May là tìm thấy anh.
Chân tôi bị gãy còn lưng có vẻ không ổn.
Chúng tôi sẽ đưa anh ra khỏi đây.
Tôi đang kéo anh ấy ra!.
Để tôi đặt cậu xuống.
C - 2, chúng tôi đang ở nơi 64 bị rơi, thiết lập vành đai.
Yeah, tôi ổn.
Mấy tay bản địa mà chạy qua đây, thì cậu phải chú ý nhé.
Đội giải cứu đâu rồi?.
Được rồi, dừng lại, dừng lại, Maddox.
Romeo 64, chúng tôi vừa về nơi xuất phát.
Chúng tôi còn ít đạn lắm, có nhiều người bị thương, trong đó có cả tôi, xe cộ gần nát bét cả rồi.
Okay, Danny, Tôi không cần báo cáo thương vong ở đây.
Anh có đến chỗ máy bay rơi được không?.
Chúng tôi cần quay về căn cứ, chuẩn bị lại rồi quay lại đây sau.
C - 2, đưa họ quay về.
Đưa họ ra khỏi đó đi.
Chúng ta sẽ quay về!.
Đoàn xe đang về căn cứ.
Họ đang đưa đoàn xe quay về.
Đoàn xe đang quay về căn cứ.
Oh, giờ thì lại còn thế nữa?.
Nếu Đại tá McKnight phải quay về căn cứ, chắc là ông ấy có lý do.
Chỉ bắn khi cảm thấy có thể.
Cứu viện sẽ quay lại đây thôi.
Rồi chúng ta sẽ được về nhà.
Randy, tôi cần 1 băng đan súng lục!.
Randy, băng cuối cùng!.
Chúng ta cần Mountain số 10 can thiệp.
Pakistan, Malaysia, Tôi muốn xe tăng và bọc thép.
Họ không biết là chúng ta đang thực hiện chiến dịch này.
Ta đã chọc vào tổ ong bò vẽ rồi.
Ta đang phải chống chọi với cả 1 thành phố.
Tôi muốn mọi xe cơ giới có 4 bánh và được bọc thép.
1 khi họ tập kết, chúng ta sẽ đưa toàn bộ lực lượng ra khỏi khu vực thù địch, về sân vận động Pakistan, khu an toàn.
Giờ thi, làm đi.
Cậu có 1 viên đạn găm vào chân đấy.
Có khói đen đó?.
Tôi thấy rồi, Nhưng tôi không đến đó được.
Đi qua đó 100m là thấy máy bay rơi.
Có hàng lớp chướng ngại trên đường.
Chỉ còn có đường đi vòng quanh thành phố thôi.
Kilo 64, đây là Kilo 11.
yêu cầu được đi bộ đến xác máy bay số 2.
Đèn xanh, Kilo 11.
Sau khi tôi làm xong, Tôi sẽ tiếp cho các cậu 1 chút magarite.
Như bình thường, chất khoáng, không muối.
Đây là Kilo 12.
Eversmann, nghe máy đi.
Rõ, ai đấy?.
Đừng bắn - - nhắc lại, đừng bắn về hướng Đông.
Đội của DiTomasso đang ở góc Đông Nam.
Tôi cần các anh đến toà nhà hướng Đông Bắc.
Bọn chúng ở trên mái nhà.
Bọn chúng đang cầu nguyện nhưng không lâu nữa đâu.
Đừng bắn về hướng Đông.
Nelson và Twombly đi cùng tôi.
Chúng tôi thấy xác máy bay rồi.
Chúng tôi ở góc Tây Nam.
Các anh đã ở đâu thế?.
Trung sĩ Yurek sẽ chạy ra trước.
Khi nào cậu ấy qua được con phố, thì sẽ yểm trợ cho cậu.
Khi nào đến nơi, cậu quay lại yểm trợ cho tôi, okay?.
Cậu phải dừng lại và yểm trợ cho tôi nhé.
Quan trọng là cậu phải hiểu.
Yeah, chắc là rồi.
Tôi thấy họ rồi, thưa Trung sĩ.
Họ đang đến từ cổng phía Tây.
Anh yểm trợ cho tôi được không, Trung sĩ?.
Bỏ nó ra khỏi người tôi!.
Có ai ra giúp Smith với!.
Cố lên nào, Jamie, tôi đỡ được cậu rồi!.
Nhấc lên nào, 1, 2, 3.
Ai đó giữ chặt vết thương này lại.
Bi tôi có sao không?.
Bi cậu vẫn còn nguyên.
Tôi cần thêm người.
Đặt cậu ấy xuống.
Ấn thẳng vào đó.
Để tôi xem nào!.
Phải sơ tán cậu ấy thôi.
Trung sĩ Ruiz, cậu thế nào rồi?.
Juliet 64, trả lời đi.
Họ sẽ không đến cứu chúng ta đâu.
Tôi cần cậu cố lên, Trung sĩ.
Cậu phải thật tập trung.
Giờ thì cậu cầm được súng chứ?.
Có ai đi qua cửa thì bắn 2 phát vào ngực và 1 phát vào đầu nhé.
Đại uý Steele, Tôi cần sơ tán ngay!.
Hạ sĩ Smith bị trúng đạn!.
Từ từ đã nào, 25.
Tôi vẫn chiến đấu được.
Cậu ấy bị thương nặng lắm.
25, chúng tôi cũng có người bị thương.
Các anh phải duy trì tình hình, hết.
Nếu cậu ấy không được cứu trong nửa giờ, thì sẽ chết mất!.
C - 2, đây là 64.
Yêu cầu sơ tán cho người bị thương nặng tại vị trí của Chalk 4.
Command, Chalk 4 yêu cầu được sơ tán.
Ban chỉ huy không thể liều thêm máy bay.
Các anh phải chờ thôi.
Tôi muốn anh giữ chặt vết thương.
Đây là chỗ của tôi!.
Đây là Kilo 11.
Tôi đang ở vị trí rơi của Durant.
Địa điểm rơi số 2 đã bảo đảm.
Trung uý Đại tá Cribbs gọi, thưa sếp.
Họ vẫn đang bàn về lộ trình.
Ít nhất là 2 giờ nữa.
Nhưng chúng ta không thể chờ lâu thế được, Joe.
Tướng người Pakistan nói là, tại chúng ta không thèm báo cho hắn biết về chiến dịch, phải mất thời gian huy động đội Mountain số 10 và 100 xe cộ.
Tôi hiểu, nhưng tôi có nghĩa vụ phải nhắc hắn là, người của tôi đang bị bao vây bởi hàng ngàn quân vũ trang Somali.
Tôi cần hắn giúp.
Cậu là lính kị binh đã giết người của tôi?.
Tôi không phải lính kị binh.
Giờ thì chẳng người Mỹ nào hút thuốc.
Các người đều đang sống cuộc sống chán ngắt và ngớ ngẩn.
Các ông muốn gì ở tôi?.
Chính phủ sẽ chẳng bao giờ thoả hiệp vì tôi đâu.
Vậy thì có lẽ tôi và anh sẽ thoả hiệp, huh?.
Nhưng hiện giờ tôi không làm nhiệm vụ.
Các người có quyền giết chóc, nhưng lại không thoả hiệp.
Ở Somalia, giết chóc chính là thoả hiệp.
Anh có nghĩ nếu các anh bắt được Tướng Aidid thì chúng tôi sẽ dễ dàng buông súng và để cho người Mỹ thiết lập nền dân chủ không?.
Rồi sẽ không còn giết chóc nữa?.
Không có chiến thắng, sẽ không có hoà bình.
Giết chóc sẽ vẫn tồn tại, rồi anh sẽ thấy.
Đó là thế gới của chúng tôi.
Mike Durant, chúng tôi sẽ không bỏ rơi cậu.
Mike Durant, chúng tôi không bỏ rơi cậu đâu.
Mảnh đạn nằm ở động mạch đùi, nhưng tôi không thấy nó đâu cả.
Có nghĩa là nó đã bị tụt vào đến xương chậu rồi.
Tôi phải tìm thấy và gắp nó ra.
Đó là cách duy nhất để ngưng mất máu.
Tôi không còn thuốc giảm đau nữa.
Nghe này, Jamie.
Bây giờ tôi phải làm 1 việc, sẽ rất đau đấy.
Nó sẽ làm cậu đau, nhưng thế mới cứu được cậu.
Nó sẽ làm giảm nhịp tim của cậu.
Twombly, cậu giữ tay cậu ấy đi.
Giữ cho vết thương mở ra nhé, nhưng cứ giữ chặt phía trên.
Yurek, giữ chân rồi chiều đèn vào đây.
Được rồi, Jamie.
Tôi thấy mạch đập rồi.
Tóm được rồi, yeah.
Tôi kẹp được nó rồi.
Đây, Gắp lấy nó.
Nó tuột ra kìa.
Okay, tôi đang giữ rồi.
Grimesy, cậu vẫn bình tĩnh nhỉ.
Trung sĩ, anh thưởng thức lcà phê nóng của Joe nhé?.
Không, không sao đâu mà.
Anh nghĩ tôi đùa à?.
Có ai bị trúng đạn không?.
Bon tôi đều ổn!.
Tất cả mọi người ổn chứ?.
Tôi đến cùng 3 người nữa.
Rõ, Kilo 11.
Các đội lính mặt đất sẽ phải đánh dấu mục tiêu bằng đèn nháy.
Nếu ta không cầm chân bọn chúng lại, thì sẽ có cả trăm cỗ quan tài vào ngày mai đấy.
Đại tá Harrell, các đội mặt đất đang ở xác máy bay số 1 sẽ phải đánh dấu mục tiêu bằng đèn nháy để chuẩn bị không kích.
Mountain số 10 và binh lính Liên hợp Quốc tham gia, nên chúng ta có đủ người rồi, okay?.
Danny, các anh không cần quay lại ngoài đó nữa đâu.
Tôi không thể chết ở đây được.
Cậu sẽ không chết đâu, được chứ?.
Cậu có sao không, Twombs?.
Yeah, tôi không sao, Jamie.
Cậu đã làm những gì phải làm.
Cậu phải tự hào về điều đó.
Giúp tôi 1 việc.
Và tôi đã rất cố gắng.
Cậu sẽ tự mình nói với họ điều đó, phải không?.
Cậu có nghe tôi nói gì không?.
Đoàn xe humvee có đây không?.
Họ đang đến, Jamie.
Cậu chỉ cần cố thêm 1 chút nữa thôi.
Cậu chỉ cần chờ thêm 1 chút nữa.
Ta cần thêm đạn.
Cậu đã làm những gì có thể rồi.
Đáng ra họ phải cho sơ tán.
vậy thì bây giờ có khi chúng ta đang ở ngoài kia và phòng thủ quanh 1 xác máy bay nữa.
Rồi sẽ có thêm người thương vong.
nảo, cậu đang nghĩ ngợi.
Bởi vì, Trung sĩ, cậu không thể kiểm soát được ai bị trúng đạn hay không.
Hay là có ai bị ngã khỏi máy bay.
Điều đó không phụ thuộc vào cậu.
Yeah, vâng, còn Smith vẫn chết.
Tất cả xảy ra chỉ vì Blackburn bị ngã.
Đáng ra phải thế này, hay thế kia, không quan trọng.
Cậu sẽ có cả đống thời gian để nghĩ về điều đó.
Cậu đã làm đúng.
Cậu nên bắt đầu nghĩ làm sao để đưa họ ra khỏi đây.
Tôi cần ngay 4 người ở góc này!.
Đây làBarber 52, sắn sàng oanh tạc.
Tôi thấy các anh rồi.
Các anh đang ngay trên đầu tôi.
Eversmann, tôi không thể nhận ra Ai với ai dưới đó.
Tôi sẽ đánh dấu mục tiêu bằng đèn nháy!.
Tôi sẽ ném nó lên mái.
Cậu sẽ cần hỗ trợ đấy!.
Okay, mọi người, ta sẽ bắn yểm trợ cho cậu ấy theo hiệu lệnh của tôi!.
Tôi đã thấy cậu rồi.
C - 2, súng đã hết đạn.
Được rồi, họ đến rồi.
Chuẩn bị sơ tán người bị thương.
Tôi lại cứ tưởng có tiếng gì ngoài này chứ!.
Đoàn xe cứu hộ đã đến và sẽ có mặt ở chỗ các anh trong 5 phút nữa.
Yeah, rõ, thưa sếp!.
Đoàn xe sẽ đến đây trong 5 phút nữa!.
Tôi cần 1 băng đạn!.
Eversmann, Tôi hết đạn rồi!.
Đoàn xe đến rồi!.
Tôi nghe nói các cậu cần đi quá giang!.
Hey, tôi đỡ được cậu rồi Tôi đỡ được rồi.
Tôi muốn đi bộ.
Yeah, tôi cũng vậy.
Chúng ta đưa thi thể các phi công ra, rôi sẽ trở về sân vậ động.
Chúng ta hết chỗ trên xe rồi.
Cứ bám vào chỗ nào có thể.
Okay, đoàn Mountain số 10 sẽ giữ an toàn cho đoàn xe, và đưa chúng ta ra khỏi đây.
Sếp, với lòng kính trọng, lính kị binh của tôi có thể đảm bảo mạn sườn.
Chúng tôi sẽ hộ tống ra khỏi khu vực nóng, sau đó sẽ lên xe còn trống sau.
Okay, chúng ta ra khỏi đây thôi.
Được rồi, giữ chắc chưa?.
nào, đi thôi!.
Chúng tôi chỉ đi khi có lệnh, anh bạn.
Đại tá, tình hinhd ngoài đó thế nào?.
Họ đang dỡ nốt khoang lái quanh xác chết.
Tôi không cần đánh giá dài dòng, cứ nói thẳng.
Họ không nói trước được!.
Danny, không ai bị bỏ lại.
Cậu hiểu ý tôi chứ?.
ưCứ làm những gì phải làm.
Tôi đỡ được rồi.
Mang theo cả quân dụng của cậu ấy.
Đưa người bị thương ra.
Rõ, thưa sếp!.
Có người ở đằng sau!.
Không còn chỗ nữa!.
Lên nóc xe đi!.
Không, không, đầy rồi.
Dùng xe làm vật chắn.
nằm xuống, cô kia!.
Tôi hết đạn rồi!.
Sanderson, tôi hết đạn rồi!.
Làm cái quái gì thế?.
Kurth, đi thôi!.
Viên đạn chỉ cách tĩnh mạch của sếp 3mm.
Không có cà phê, nhưng tôi mang cho cậu trà đây.
Chẳng cảm thấy gì cả.
Đừng đi mà không có tôi nhé.
Đừng quay lại đó mà không có tôi đấy.
Tôi vẫn chiến đấu được.
Giờ thì cậu nghỉ 1 chút đi, okay?.
Anh lại quay lại à?.
Vẫn còn có người bị kẹt ngoài đó.
Người ta hỏi tôi là: Hey, Hoot, sao cậu phải làm thế?.
Cậu thích chiến tranh à .
Tôi chẳng nói gì cả.
Họ sẽ chẳng hiểu nổi đâu.
Họ không hiểu tại sao tôi làm thế.
Họ không hiểu là còn có đồng đội bên cạnh anh.
Tôi làm 1 mình thì tốt hơn.
Hôm sau, tôi đã nói chuyện với Blackburn, cậu ấy đã hỏi tôi, Có gì thay đổi à?.
Tại sao chúng ta lại về nhà .
Tôi trả lời, Không có gì.
Nhưng đó không phải sự thật, bạn biết đấy.
Tôi nghĩ mọi thứ đều thay đổi.
Tôi biết tôi đã thay đổi.
1 người bạn đã hỏi tôi trước khi tôi tới đây .
Đó là lúc chúng tôi chuẩn bị lên đường.
Cậu ấy hỏi: Tại sao phải tham gia vào cuộc chiến của người khác?.
Cậu muốn làm anh hùng hay sao?.
Lúc đó tôi không biết trả lời thế nào, nhưng nếu được hỏi lần nữa, tôi sẽ nói là không.
Tôi sẽ nói chẳng có chuyện đó.
Chẳng ai khiến tôi làm người hùng.
Chỉ là đôi lúc mọi chuyện xảy ra như thế thôi.
Tôi sẽ nói với cha mẹ cậu khi tôi trở về, okay?.
Em yêu, em thật mạnh mẽ và sẽ sống thật tốt.
Anh yêu em và các con nhiều lắm.
Hôm nay hay ngày mai, cứ để mỗi ngày trôi qua.
Hãy cười và đừng bao giờ bỏ cuộc, ngay cả khi em vấp ngã.
Lại gần đây, em yêu, đêm nay, em đắp chăn cho các con thật ấm nhé.
và ôm chúng thay anh, và hôn chúng thay anh.
Nó theo dõi bạn mỗi giờ mỗi ngày.
Tôi thiết kế máy để phát hiện hành vi khủng bố, nhưng nó thấy tất cả mọi thứ.
Bạo lực liên quan đến những người bình thường.
Họ đã không hành động vì vậy tôi quyết định tôi sẽ.
Bị săn đuổi bởi các cơ quan có thẩm quyền, chúng tôi làm việc trong bí mật.
Chúng tôi có một vấn đề.
Ở đây cái gì ngon?.
Câu hỏi đó không được suông, ông Reese.
Cái gì ngon ở đây?.
Đó là một câu hỏi vô hại.
Không có câu hỏi là bao giờ vô hại cho anh.
Anh đang cố gắng xác minh tôi đến đây thường xuyên hay không.
Trang bị với kiến thức, anh đang cố tìm ra nơi tôi sinh sống.
Ông đang bị hoang tưởng, Finch.
Có lẽ tôi chỉ không biết những gì tốt ở đây vì vậy tôi chỉ hỏi bình thường.
Thưởng thức bữa ăn của anh, ông Reese.
Số tiếp theo trong danh sách của anh.
Vậy chúng ta biết gì ông ấy?.
Sinh ra tại miền Nam Boston.
Tốt nghiệp luật đại học New York.
Ông ta sống trên thượng West Side với con trai của mình, Sam.
Vợ ông ta đâu?.
Bà qua đời hồi năm ngoái.
Gates có dính liếu gì không?.
Không trừ khi ông ta tìm cách gây bệnh ung thư cho bà ta.
Elizabeth Gates được chẩn đoán với một khối u não khó trị vào tháng Tư năm ngoái.
- Ồ, đừng quên phần ăn trưa của con.
Chúng ta biết gì về vú em?.
Gates thuê cô khi vợ ông ta bị ốm.
Đứa trẻ chắc chắn thích cô ấy.
Cô ta dành rất nhiều thời gian với thằng bé.
Đánh giá bởi thời giờ mà cô ta tính tiền,.
Tôi đoán là Gates dành hết thời gian ở văn phòng.
Ông đã mất người phụ nữ đáng yêu nhất.
Văn phòng của ông ta ở đâu?.
Toà án hình sự, Thành phố New York.
Có thể giải thích tại sao máy đã gửi cho chúng ta sô an ninh xã hội của ông ta.
Đây là bằng chứng hợp lý, được thu chính xác.
Vì vậy, tỷ lệ cược là ông là nạn nhân, không phải là thủ phạm.
Nó không vượt qua các phân tích chính đáng, thưa quan toà.
Tôi biết phân tích chính đáng là gì, luật sư.
Gates bị hăm doạ giết nhiều nhất.
Tin từ toà án là ông tiến hành một cuộc độc chiến với tội phạm mạnh mẽ, theo luật, tạo ra rất nhiều kẻ thù.
Nếu đoạn video của tội ác là không công bằng gây phương hại,.
Tôi nghĩ rằng chúng ta có thể có từ bỏ toàn bộ khái niệm xét xử bởi bồi thẩm đoàn.
Đã thấy được hình ảnh.
Chúng tôi cần phải xác minh mối đe doạ mà nó thấy,.
Cái nào là thực.
Cho đến khi chúng tôi biết, dám cá chắc, là luôn theo dõi Gates.
trong trường hợp ai đó có hành động gì.
Hình như ông ta luôn một bộ sưu tập của kẻ thù.
Ông Reese, có bất kỳ dấu hiệu của mối đe doạ không?.
Tôi sắp thực hiện xong phân tích các lá thư đe doạ.
Có chín lá, tôi không kiếm ra nguồn gốc nhưng tôi đã xác định được sáu nghi phạm.
Có tên da trắng đầu hớt cói cua không?.
Tôi nghĩ rằng chúng ta theo nhầm Sam Gates.
Chị sẽ không tin những gì Mark C nói với cô Kizer ngày hôm nay.
Tôi không thể có có mặt kịp thời, nếu tôi nhận được thông tin xấu.
Máy không gửi cho chúng ta số sai.
Nếu nó nói rằng Gates đang gặp nguy hiểm, thì ông ta sẽ gặp nguy hiểm.
Vâng, nói điều đó tới con trai ông ta.
Vụ bắt cóc phải có quan hệ.
Nó có thể là bước đầu tiên trong một âm mưu lớn hơn kết thúc với vị thẩm phán bị chết.
Nhưng chúng ta cần một kế hoạch.
Người đàn ông vừa mất vợ.
Tôi sẽ không để cho ông ta ở lại một mình.
- Này, Sam.
Con trai tôi ở đâu?.
Không cảnh sát, không cảnh sát liên bang.
Giữ yên lặng và chúng tôi sẽ gọi cho ông tối nay.
Cho tôi biết anh muốn gì.
Đây là Sam, xin để lại tin nhắn.
Chào, Christina, đây là thẩm phán Gates.
Xin vui lòng gọi lại cho tôi.
Xin chào, đây là thẩm phán Gates.
Sam đang ở đó với Daniel?.
Không, mọi thứ ổn chứ?.
Hãy cùng nhau tìm cách cứu con trai ông.
Tôi ở đây để giúp ông.
Mày thuộc đám bắt cóc, phải không?.
Mày là một trong số tụi nó.
Không, tôi đã cố gắng để ngăn chặn chúng.
Kẻ bắt cóc có liên lạc.
Điều đó có nghĩa là họ muốn đàm phán.
Họ sẽ không làm tổn thương con trai ông miễn là giá trị một cái gì đó.
Anh có ý gì, anh cố ngăn chặn bọn chúng?.
Nhưng không đúng lúc.
Sao anh biết, chúng sẽ bắp cóc nó?.
Anh là ai và con tôi đâu?.
Ông muốn tập trung vào câu nào?.
Chúng đã vào nhà tôi.
Sao chúng lại tắt được hệ thống báo động?.
Tôi đã cài đặt bộ phận nghe lén điện thoại của ông và tôi sẽ cài đặt hệ thống giám sát trên đường phố của ông.
Đó là cách tốt nhất để nhận dạng những kẻ bắt cóc.
Cô ta phải có mặt ở đây khi nó đi học về.
Tôi đã không thấy cô đâu hết.
Cô ta có thể dính líu?.
Ông có nhận bất kỳ các mối đe doạ bắt cóc?.
Tôi có khoảng $300000 trong ngân hàng.
Nếu đây là về tiền bạc, Tôi có thể trả tiền.
Cho dù là gì đi nữa, tôi sẽ tìm thấy con trai của ông.
Và tôi sẽ đưa nó về.
Ở lại đây và đợi điện thoại.
Chúng nói là không cảnh sát, hay cảnh sát liên bang.
Họ đã không nhắc gì về tôi.
Ông có thể nghe được âm thanh của điện thoại bàn của ông ta, và hình ảnh ở đường phố, bên ngoài nhà của Gates.
Không phải thò tay ra là xong việc.
Tôi sẽ rất lo lắng về Gates một khi chúng ta cứu được Sam.
Chúng ta làm được gì về đám bắt cóc?.
Có cuộc gọi trên I P, ẩn danh thông qua Internet.
Còn điện thoại kia thì sao?.
Cái mà thằng trọc vất vào thùng rác?.
Đó là loại xài xong rồi bỏ.
Không có gì chứa trong SIM điện thoại.
Vài số điện thoại đã hết sử dụng, và một số tin nhắn, nhưng đều mã hoá hết.
Vì vậy, tôi đang cố gắng đột nhập vào công ty điện thoại di động để biết thêm chi tiết.
Ông không thể vào được?.
Ông đã làm ra một bộ máy để theo dõi toàn dân.
Khi anh làm việc cho chính phủ, truy cập không phải là một vấn đề.
Mọi thứ giờ khác rồi.
Tôi sẽ tìm cách.
Vâng, tìm cách nhanh đị.
Tụi bắt cóc đã giết chết vú em rồi.
Có lẽ tụi nó lấy được số mật mã hệ thống báo động từ cô ta.
Khẩn cấp 911, xin chào!.
- Hey, anh thấy Carter không?.
Anh đến từ cục 51 phải không, Fusco?.
Tôi muốn thay đổi cảnh quan.
Cô có gì muốn nói không?.
Tôi nghe một số tin đồn mà tôi đang quan tâm.
Tôi chỉ muốn biết tôi đang đối phó với thứ gì.
Carla, tôi sẽ mua cho cô một ly cà phê.
vì cô rất tử tế.
Kem, không có đường.
Ô, ông ta có mặt khi được gọi.
Bây giờ nếu tôi chỉ có thể đào tạo anh ngừng cố gắng giết tôi.
Phải mất một vài năm để làm cho lực lượng đặc nhiệm.
Thêm vào đó, tôi cho anh sống.
Carter, cô ta bám sát chưa?.
Cô ấy sẽ không dừng lại cho đến khi cô ta tóm được anh.
Và xem thử có báo cáo cho bất kỳ khoản tiền chuộc bắt cóc nào không.
Da trắng đầu hớt hói cua.
Một tên mái tóc dài.
Bắt cóc là tin khủng.
Thì tôi bắt được tin ngay.
Còn thông cáo khẩn thì sao?.
Là thứ mà chúng ta đang bàn thảo?.
Anh gia nhập lúc nào thế?.
Nó vẫn là vụ một đứa trẻ mất tích.
Cho dù tôi đã từng làm gì đi nữa, tôi vẫn là viên cảnh sát.
Nếu anh cần giúp đỡ, thì cho tôi biết.
Tôi đã bẻ khoá được tường lửa của công ty di động.
Điện thoại đã được mua bằng tiền mặt với một tên giả.
Các dữ liệu vị trí của điện thoại này nằm trong cùng một chổ ở vùng Brooklyn hằng đêm trên đường số 14 giữa ngã tư Franklin và Wythe.
Tôi sẽ đập nó tại chỗ nó ở.
Tôi vừa mới lùng ra nó.
Họ Turski, tên là Leon Josef, với chữ cuối là F.
Tôi biết ai bắt cóc Sam, Finch.
Đó là một băng đảng đường phố man rợ từ Đông Âu.
Anh đã từng đối kháng với chúng khi còn làm cho chính phủ?.
Chúng đã từng giao dịch các lãnh chúa Pashtun.
Chúng cũng tham gia bắt cóc ở Warsaw.
Hình như chúng mới mở thêm chi nhánh mới ở New York.
Nào, chúng ta hãy cùng đi dạo một chút.
Chúng ta cần vậy thôi, thám tử.
Tôi có đọc cảnh báo của cô.
Đàn ông da trắng, 183 m, tóc bạc thái dương, mặc vét đẹp.
Hàng xóm đã nhìn thấy anh bước ra tại thời điểm gọi khẩn 911.
Anh có được âm thanh trong điện thoại không?.
Điều tra viên y khoa cho biết cô đã chết hai giờ trước.
Cô nghĩ hắn giết cô ta?.
Không, tôi nghĩ rằng hắn đã gọi khẩn 911.
Tuyệt vời, cô ấy là dân nhập cư từ Puerto Rico, không có gia đình, không có bạn trai.
Tôi nghĩ, cô sẽ thu dọn vụ này cho tôi.
Công việc cô ta là gì?.
Ô, cô ấy là một người trông trẻ ở West Side.
Chúng tôi đã có nhân viên nói chuyện với khách hàng của cô ta.
Nếu anh ta không phải là thủ phạm, vậy anh ta làm gì ở đây?.
Oh, Chúa ơi, tôi.
Cô ấy đã không ở đây khi Sam trở về nhà.
Cô ấy đã không có ở đây khi nó đi học về,.
Cho nên nó gọi cho tôi.
Tôi trở về nhà với nó.
Giờ nó đang chơi ở trên lầu.
Cám ơn ông đã dành ít thời gian, Thẩm Phán.
Cô ta, uh ở với chúng tôi cái đêm mà Elizabeth chết.
Cô ấy rất tốt với Sam.
Cô ta chỉ là một đứa trẻ.
Thằng bé còn sống, biết không?.
Miễn là họ cần đến nó, thi `Sam vẫn còn sống.
Tôi cần sự giúp đỡ của ông, thẩm phán.
Có bao giờ ông nghe tới băng Cửu Long Pruszkow, SP - 9 không?.
Tôi có kinh nghiệm trong những tình huống như thế này.
Đó là tất cả những gì ông cần biết.
Vâng, có lẻ anh chưa đủ sức.
Có lẽ tôi nên gọi những sĩ quan cảnh sát trở lại và nói với họ sự thật.
Tôi biết cách trở thành vô hình.
Cảnh sát và nhân viên liên bang thì không.
Nhưng tôi sẽ theo vụ con trai ông tới cùng.
Bây giờ, có bao giờ ông nghe tới băng Cửu Long Pruszkow, SP - 9 không?.
Tôi cần bằng chứng rằng con trai của tôi còn sống.
Cho Sam cầm điện thoại.
Cha ơi, con muốn về nhà!.
Thư giãn, viên thẩm phán.
Con trai của ông không sao.
Thông minh, giống như ông.
Tôi sẽ trả bất cứ điều gì anh muốn.
Tuy nhiên, may mắn thay cho ông, chúng tôi không muốn tiền của ông.
Chúng tôi muốn ông giúp đỡ.
Có một vụ tại toà án của ông ngay bây giờ, người dân chống kiện Angela Markham.
Bỏ qua vụ này, thẩm phán.
Hoặc con trai của ông chết.
Cô ủi một người trong một bãi đỗ xe.
Đó chỉ là một vụ đụng rồi bỏ chạy.
Vâng, bây giờ cô là chìa khoá để tìm con trai của ông.
Angela Markham là chủ nhiệm kế toán.
tại một công ty công nghệ cao gần trung tâm thương mại.
Sáu tuần trước, cô đã say rượu ở buổi tiệc về hưu.
và đụng vào một kế toán công.
Bị buộc tội ngộ sát khi lái xe trong tình trạng say xỉn.
Nó chỉ là một tai nạn ngẫu nhiên.
Người phụ nữ này phải có liên quan tới những kẻ bắt cóc con tôi?.
Nhưng nó không chỉ là cuộc sống của Sam mà họ đang chơi.
Họ đang lập kế hoạch để giết ông.
Anh nhận được thông tin ở đâu?.
Chúng ta hãy chỉ nói rằng tôi có một đầu mối và nó không bao giờ sai.
Đám người này thì đừng có lý lẻ với chúng,.
Chúng không thể tin cậy được.
Nếu muốn cứu con trai ông,.
Tôi cần phải tìm một cách làm tổn thương họ.
Xứ án sẽ trở lại trong 30 phút.
Làm ra vẽ như ông đang hợp tác.
Kéo dài thời gian cho tôi.
Đây không phải là một băng đảng đường phố.
Đây là một công ty đa quốc gia.
SP - 9 đang hoạt động trong ít nhất 18 quốc gia ở châu Âu, châu Á.
Sau khi cảnh sát quốc tế đã hạ bố già mafia Pruszkow, họ có lẽ thông minh hơn.
Bắt đầu ẩn hình xăm của họ, nghiên cứu kỷ luật quân sự, máy vi tính.
Tôi vẫn chưa tìm thấy bất cứ điều gì có thể giúp chúng ta tìm thấy con trai của Gates.
Vậy hãy tập trung vào cô ta.
Tôi đoán là cô ta ăn nằm với một kẻ cấp bậc cao trong SP - 9.
Dám chắc rằng bạn trai cô ta biết Sam đang ở đâu.
Và trong khi tôi chú tâm vào cô gái, anh sẽ làm gì?.
Theo dõi phần còn lại của chúng.
Thời gian dài nhất mà tao mềm lòng kẻ khác là mười sáu tiếng.
Chắc mày thích ở trong đó.
Thêm một vụ mới?.
Kẻ bị săn đuổi của tôi đưa tôi vào vụ khác.
Cô vú em ở Bronx bị sát hại khi đang dùng bữa trưa.
Sát thủ lấy đầu đạn ra, hả?.
Chỉ là một, và tôi không chắc nó là của sát thủ.
Đầu đạn không có trong hệ thống đăng ký.
Và tôi khá chắc chắn rằng Carter đang coi hiện trường vụ án của anh.
Hey, án mạng của vú em có liên quan tới đứa trẻ bị mất tích?.
Tôi sẽ gọi lại khi tôi cần.
Anh cần tất cả sự giúp đỡ, anh có thể nhận được ngay bây giờ.
Ý tôi là, nếu tôi có thể nhận dạng được kẻ giết vú em, nó có thể giúp anh với đứa trẻ.
Tôi sẽ cung cấp cho anh cách để liên hệ với tôi.
Ráng cho tôi biết chi tiết, và cố giữ Carter tránh xa ra.
Chúng ta đã có gì rồi?.
Ý nghĩ giờ là một chuyện tình đổ vỡ.
Nhưng những vụ này thường rất man rợ.
Vụ này thì quá nhanh gọn.
Một chuyện tình lãng mạn.
Sát thủ là một kẻ chuyên nghiệp.
Kéo cái ghế lại.
Đi dạo thấy sao rồi?.
Mày muốn một cái bánh mì kẹp thịt bằm ngon hay là muốn đi một vòng nữa.
Việc mày phải làm là giúp tao tìm một cậu bé yếu ớt.
Tôi không biết nó ở đâu, tôi xin thề với Thượng Đế.
Angela Markham là ai và có quan hệ gì với SP - 9?.
Tôi không biết lý do tại sao họ muốn đứa trẻ đó.
Vậy mày không biết gì, đúng không?.
Đó là cách họ làm.
Họ làm việc theo từng nhóm nhỏ, từng chi bộ.
Vậy ai nằm trong chi bộ của mày?.
Chúng tôi chỉ sử dụng tên ngoài đường.
K -, Krakow, SOP, Ziom.
Chỉ có bốn thằng thôi, đó là tất cả những gì tôi biết.
Giờ hãy cho tôi ra khỏi đây?.
Không tên và không thông tin?.
Đừng, đừng, đợi chút, đợi chút.
số 3185 đường Lorimer.
Đó là nơi tôi đi lãnh tiền.
Làm sao tôi ăn được đây.
Tôi quan sát thấy xe tải nhẹ màu trắng chạy tốc độ nhanh lạng qua lạng lại.
Tôi chặn xe lại vì nghi ngờ tài xế say rượu.
Và anh thấy gì khi tiếp cận chiếc xe?.
Phía bên trái đầu xe.
Phản đối, lập luận không trong bằng chứng.
Chiếc xe thì ra sao?.
Đầu xe bị móp.
Một chất dung dịch màu đỏ xuất hiện giống như máu.
Phản đối, thưa thẩm phán.
Bị cáo bước ra khỏi xe.
Cô ta có vẻ bị say.
Tôi sẽ cho cô ít thời gian để chuẩn bị tốt hơn cho nhân chứng.
Tiếp tục 10 giờ ngày mai.
Tôi rất lấy làm thất vọng, thưa ngài thẩm phán.
Sao anh biết tôi ở đây?.
Cô ta đã nói với anh?.
Angela Markham là gì của anh?.
Ông không muốn con trai ông, phải không?.
Cho tôi nói chuyện với nó.
Tôi phải xử vụ này cho đúng luật hoặc luật sư quận có thể kháng án.
Anh muốn cô ta được tự do,.
Và đừng quên ông đang đùa với ai đó.
Chúng ta không còn thời gian, Ông Reese.
Anh có kiếm được gì về Angela không?.
Có tiến triển gì với băng đảng không?.
Tôi có một địa chỉ từ Leon Turski.
Vụ này coi như xong.
Gì, anh có nghĩ rằng tôi ngu ngốc?.
Chưa xong cho tới khi tôi được tự do và minh bạch.
Điều này là không tốt cho công việc.
Khách hàng của tôi đang đặt câu hỏi.
Toàn bộ hoạt động của chúng tôi đang lâm nguy bởi vì cô có quá nhiều chuyện không hay.
Trừ khi anh biết một ai đó có thể làm được những gì tôi làm,.
Khi buộc tội được bỏ, tôi trở lại làm việc ngay.
Mới tìm ra cách làm cho chúng bị tổn thương.
Kiếm đi và xem ai đã lấy.
Tao bị mất hai người và nửa triệu đô.
Có người chống lại chúng ta.
Tao muốn biết nó là ai.
Tôi đoán được, tại sao chúng không đòi tiền chuộc.
Tôi còn sáu bao tiền như vậy.
Đó là quân bài của chúng ta thương lượng để cứu Sam.
Chổ đó có thể còn nhiều hơn số tiền này nữa.
Angela không có ăn nằm với kẻ bắt cóc.
Tôi nghĩ rằng cô ấy hợp tác làm ăn với hắn ta.
Công ty công nghệ mà cô làm, họ làm phần mềm ngân hàng.
Và tôi chỉ tìm thấy một căn phòng đầy đủ tiền lẻ.
Trong năm 2009, cô giám sát việc cài đặt hệ thống chống rửa tiền tại Ngân hàng Onestate.
Nếu cô ấy vẫn có quyền truy cập, cô ấy có thể tắt toàn bộ hệ thống với một cú nhấp chuột.
Sau đó, SP - 9 sử dụng một trong những ngân hàng lớn nhất trên thế giới để làm sạch tiền bẩn của nó.
Họ không để lại dấu vết, bởi vì đây là chính là cách mà họ trả tiền.
Ô tô, luật sư, nhà an toàn.
Nếu chúng ta có thể truy cập vào các tài khoản, chúng tôi sẽ có nhiều hơn một con bài thương lượng.
Chúng biết tôi đang trì hoãn.
Chúng ta gần xong rồi.
Chỉ cần để giữ lâu hơn một chút.
Anh có cơ hội của anh.
Tôi không đùa với mạng sống con trai tôi.
Họ sẽ giết cả hai càng sớm khi họ có được những gì họ muốn.
Bây giờ, tôi có thể cứu con trai ông.
Nhưng ông phải tin vào tôi.
Tôi đảo ngược quyết định của tôi theo quan điểm.
Nó không vượt qua các kiểm tra cân bằng, công tố viên.
Đoạn băng này sẽ không công bằng thiên vị bồi thẩm đối với cô Markham.
Có vấn đề, công tố viên?.
Tôi sẽ buộc tội cô vì hành vi lỗ mãn nếu tôi cần.
Tin tôi đi, cô Ramirez.
Cô không biết tôi đi xa như thế nào.
Đó là dữ liệu tài khoản.
Không được nữa, chúng ta bị tấn công.
Làm thế nào mà họ vượt qua tường lửa?.
Tôi đang sửa lại.
Họ gọi tôi khi hệ thống đã bị xâm nhập, ý tôi là tôi là kẻ đã lấy mất công việc của anh đó.
Nếu được ở bệnh viện lúc này thì tốt biết mấy.
Thằng bé ở đâu?.
Tao đã nói rồi, tao không biết.
Ông chủ mày tên gì?.
Tôi đã có gia đình.
Mày sẽ giết họ sao?.
Mày có bao giờ thấy hai con mèo trong bao chưa?.
Lấy tên của ông chủ mày.
Đến đây, Tôi nghĩ tôi có một cái gì đó.
Đoạn này trong khoảng thời gian xảy ra án mạng.
White guy, mái tóc dài, đang tháo găng tay.
Có thể hắn là hung thủ giết người.
Điều gì làm cho anh dám chắc chắn kẻ tóc dài là hung thủ.
Anh nhận được mô tả mà tôi không biết?.
Tôi có một linh cảm.
Tôi kiểm tra bản số xe để kiếm tên nhưng tôi có một đối tác.
Đó là ở Brooklyn.
Finch, có một tên cho anh.
Nghe nói hắn là đầu đảng.
Vâng, nếu hắn là đầu đảng, thì hắn nên coi chừng.
Không có tài khoản mang tên hắn.
Hoạt động là rất lớn.
Mỗi sáng vào lúc 5 giờ.
Angela tắt phần mềm của Onestate trong ba phút.
SP - 9 không chỉ rửa tiền riêng của chúng.
Chúng còn có hàng trăm khách hàng.
Tôi chắc cũng là đám tội phạm.
Nếu Koska sử dụng một công ty võ bọc, phải mất vài tiếng để lùng ra nó.
Chắc chắn đây là một tài khoản lớn.
Đó là chúng, lấy hết danh sách.
Chỗ giam Sam cũng nằm trong danh sách đó.
Tôi gửi cho anh một địa chỉ.
Một toà nhà nhỏ cách dãy nhà Gates khoảng mười ngã tư.
Mua chỉ hai ngày trước khi Angela bị ra toà.
Nếu tôi có thể tìm thấy Sam, thẩm phán sẽ không phải bỏ vụ của cô ta.
Tôi nghĩ rằng bồi thẩm đoàn của Angela đã có một phán quyết.
Finch, nếu ông không nghe thấy tôi gọi lại trong bốn phút, thì hãy gọi 911.
Bồi thẩm đoàn đã có phán quyết chưa?.
Chúng tôi đã có, thưa thẩm phán.
Chúng tôi tìm thấy bị cáo không phạm tội như cáo buộc.
Nếu ông muốn con trai thì hãy đến một mình.
Không điện thoại, không định vị GPS, không vũ khí.
Nếu tôi nhìn thấy bất cứ ai ngoài ông ra, con trai ông sẽ chết.
Vậy là Angela Markham được tự do, và Thẩm Phán Gates đang đón nhận án tử hình.
Máy đã gửi cho chúng ta số của ông ta bởi vì họ đang có kế hoạch để giết ông ta từ đầu.
Ông ta và con trai.
Làm sạch và xoá mọi dấu vết ngay sau khi họ nhận được những gì họ muốn.
Chúng ta cần phải cảnh báo ông ta.
Nhưng ông ta đã không nghe.
Nhưng chúng ta phải làm một cái gì đó.
Xin chào, Angela.
Tôi muốn thấy con trai của tôi!.
Tôi sẽ cho ông nói lời tạm biệt.
Tôi đang ở đây.
Tôi đã làm những gì anh yêu cầu.
Anh có thể giữ tôi lại, nhưng xin cho con trai tôi đi.
Tên của mày là Jarek Koska.
Số tài khoản ngân hàng của mày là 1278340102.
Năm ngoái mày đã rửa ít nhất là $400 triệu đô cho khách hàng bao gồm băng MS - 13, băng Sinaloa, và chính phủ Bắc Triều Tiên.
Tao là người cuối cùng mà mày nói ra.
Đây không phải là tỷ lệ cược tốt cho mày.
Tao không đến đây với tay không.
Mỗi đồng xu cuối cùng đã được chuyển giao tới một tài khoản ở nước ngoài.
Làm theo những gì tao muốn thì mày sẽ lấy lại được tiền.
Nhưng nếu họ không ra khỏi đây sống sót, tất cả các khách hàng trên danh sách của mày sẽ được thông báo là mày đã mất hết tiền của họ.
Sau đó, tao không cần phải giết mày.
Khách hàng của mày sẽ thay thế tao làm chuyện đó.
Mọi hoạt động đã hết từ đây.
Thẩm phán, ông không sao chứ?.
Đưa nó về nhà đi.
Nó thuộc sở hữu của Coldfield.
Và có luôn xe của anh tóc dài.
Cảnh sát New York, có ai không?.
Chúng ta ghi được 10 bàn, cây là 0.
Vâng, tôi không biết cách tốt để giữ liên lạc với mọi người.
Tôi không biết phải cám ơn anh như thế nào.
Ông không cần phải nói gì hết.
Tôi muốn nó thực sự như vậy.
Tôi không biết chính xác anh làm gì hay anh làm như thế nào.
Nhưng tôi biết rằng nếu như có người biết đươc.
Khi họ phát hiện ra thì tôi không biết làm gì để bảo vệ cho anh.
Đi chơi với con trai ông đi.
Rằng chúng ta không cần phải lo lắng.
Tôi đã lắng nghe cuộc trò chuyện của anh, ông Reese.
Và tôi đang đọc theo từng hàng chữ.
Đã cho tôi một việc làm.
Hãy thử món trứng Benedict, Ông Reese.
Tôi đã ăn nhiều lần rồi.
Bố của cậu đang ốm nặng.
Anh là một người xuất sắc nhất mà tôi biết Anh có thể làm mọi thứ.
Anh ấy tham gia chiến tranh và gửi em về vùng quê để sinh đứa trẻ một mình.
Tôi chỉ muốn ghé thăm Natasha trong ngày tên cô ấy.
Chị biết là chị chỉ có địa vị thấp và mẹ em.
- Sẽ không cho phép anh ấy cưới chị đâu.
- Bất kể điều gì đều có thể.
Và anh ấy cũng yêu chị, chị biết.
Nga chưa từng thất bại trong gần 100 năm nay.
Con quỷ này, Bonaparte, đang tràn vào Áo ai dám nói trước là Nga không phải mục tiêu tiếp theo?.
- Đừng để mình rơi vào nguy hiểm.
- Mẹ, đừng lo mà.
Con đã là một người đàn ông rồi.
Tôi đề nghị được tham gia vào đội quân của Bagration.
Nếu 1 / 4 quân địch quay lại sáng mai, tôi sẽ cảm ơn Chúa.
Bố đã nói chuyện với em chưa?.
Ông muốn 2 chúng ta cùng phải kết hôn.
Pierre, Helene chúc mừng!.
- Chúng ta đính hôn Tôi phải nói với anh rằng ngài Bộ trưởng chiến tranh rất bận rộn và có lẽ không thể gặp anh tối nay.
Tôi vừa quay trở về trực tiếp từ chiến trường.
Nhiệm vụ của tôi là thông báo cho Hoàng đế Áo của các anh.
Không, không, đây không phải là điều cần làm ở đây.
Anh ấy yêu cầu để được gặp vua.
Ngài ấy sẽ gặp anh ngay bây giờ.
Vậy là anh từ chỗ đại tướng Kutuzov?.
Lí do anh tới đây là gì?.
Để thông báo chiến thắng của hành động tại Schongrabern.
Anh gọi nó là một chiến thắng à?.
Đó chỉ là một điều nhỏ nhoi thôi, bây giờ Pháp đã chiếm Vienna.
Theo sau sự đánh bại quân đội Áo ở Ulm, phải rồi, đó chính là chiến thắng.
Quân đội Pháp tạm dừng đủ lâu để quân đội chúng tôi tập hợp.
Chúng tôi đang chờ đợi bước đi kế tiếp của Napoleon.
Đây là chiến tranh, anh biết đấy.
Cảnh đổ máu là không thể tránh khỏi.
Đại tướng Kutuzov nghĩ rằng ngài muốn nghe vài tin tốt lành để thay đổi suy nghĩ.
Đức Vua sẽ được thông báo.
Còn điều gì khác nữa không?.
Anh đang nhìn gì vậy?.
Em là báu vật sao?.
Phải, báu vật vô giá.
Ngập tràn những bí ẩn và niềm vui thích tuyệt diệu.
Anh càng khám phá, thì phát hiện ra còn có thêm nhiều điều khác nữa.
Nhiều hơn nữa bí mật, đam mê.
Thực ra thì, em không nghĩ là mình vô giá.
Một người có thể thấy mệt mỏi khi có những bí mật mọi lúc được khám phá ra, hết lần này tới lần khác.
Ôi, em yêu, tha thứ cho anh, một kẻ thiển cận.
Anh không tồi tệ thế đâu!.
Nhưng trong cuộc sống có quá nhiều thứ bộn bề, phải vậy không?.
Sau tất cả thì anh đã là bá tước Bezukhov.
Phải, anh vừa nghĩ đến điều đó.
Nghe theo lời khuyên và hơn thế nữa.
Nhưng vấn đề là em thực sự thấy ghê sợ với các trang trại và những kẻ nông dân hay đại loại là tất cả liên quan tới cuộc sống nông thôn.
Em nghĩ tốt hơn là anh nên đi một mình.
Em chỉ là vướng chân anh thôi.
Phải, nhưng là một thứ vướng chân quyến rũ.
Không đâu, em nghĩ là anh nên bắt đầu ngay với cái suy nghĩ đó.
Anh không nghĩ là nếu chúng ta xa nhau ngắn ngày sẽ tốt hơn à?.
Đừng để người ta nói rằng xa cách làm thay đổi khẩu vị?.
Khẩu vị của anh luôn là em thôi, Helene.
Oh, anh thật dẻo miệng!.
Bố, là gì vậy ạ?.
Từ anh Nikolai sao ạ?.
Phải, từ Nikki thân yêu.
Nó đã bị thương, nhưng giờ thì khá hơn rồi, trong thư nói thế.
Và sẽ được thăng cấp!.
Nó đã là một sĩ quan!.
Một sĩ quan tuyến đầu!.
Ôi, Nikki của ta!.
Ta biết, phải nói gì với mẹ con đây?.
Nói về việc thăng cấp trước ạ.
Và anh ấy đang hồi phục nhanh chóng?.
Đúng là phong cách Nikki!.
Ta sẽ gửi cho một ít.
Nikolai bị thương trong một trận chiến, nhưng giờ thì ổn rồi và anh ấy được thăng cấp!.
Em không biết, cha không nói.
Nếu em là anh ấy, em sẽ giết hàng trăm tên!.
Chị biết rồi phải không?.
Anh ấy viết cho chị sao?.
Anh ấy hẳn là yêu chị tha thiết.
Cuộc diễu hành bắt đầu từ chiều cơ mà.
Không, tôi có một cuộc hẹn.
Em họ tôi, Boris Drubetskoy, anh ấy trong đội cận vệ.
Oh, vai vế đấy!.
- Tôi sẽ trả lại cho anh!.
- Đi đi chàng trai.
Lại đây nào vào đây cho ấm!.
Không nghĩ là gặp lại sớm thế đâu!.
Anh biết Đại uý Berg chứ?.
Anh ấy cùng đội với em.
Rất vui khi được gặp anh.
Anh giống chàng kị sỹ thực thụ.
Còn em thì giống một con mèo dính đầy kem.
Hẳn là công việc cận vệ rất thoải mái với em phải không?.
Nào, lại đây và kể rõ hơn đi.
Anh đã ở Schongrabern phải không?.
Hẳn là có nhiều điều thú vị lắm!.
À, bọn anh bị ngắt liên lạc, vậy nên chẳng còn gì ngoài chấp hành nhiệm vụ, dấn thân và tuốt kiếm.
Boris, chưa từng có cảm giác nào giống thế.
Những viên đạn bay vèo vèo bên tai nhưng không hề thấy sợ hãi, chỉ còn một cảm giác hỗn hợp giữa kích thích và mạo hiểm.
Không cần đứng dậy, đừng để tôi làm anh ngắt quãng.
Ngài công tước Nikolai Rostov, tôi là Andrei Bolkonsky.
Có rất nhiều câu chuyện xảy ra trong hành động đó.
Nhưng có lẽ, câu chuyện được kể bởi một người chiến đấu dưới làn đạn quân thù dày đặc, sẽ khác với câu chuyện bởi một kẻ chỉ ngồi trong lều mà vẫn khen thưởng dù không làm gì cả.
Anh coi tôi là một trong số đó à?.
Tôi không nói anh.
Tôi không quen anh và cũng không muốn thế.
Tôi chỉ nói đội quân chung chung thôi!.
Hãy để tôi nói điều này.
Nếu anh muốn chỉ trích tôi, tôi rất vui lòng cho anh một bài học.
Nhưng đây không phải thời gian và địa điểm hợp lý để đấu tay đôi.
Rất nhanh nữa thôi, chúng ta sẽ cùng tham gia vào một cuộc chiến lớn hơn và kinh hoàng hơn nữa so với trận Schongrabern.
Hãy giữ lấy lòng dũng cảm, công tước Rostov.
Tôi sẽ không ở lại nữa.
Chúng ta cùng giải quyết việc này ngày mai.
Chúc một ngày tốt lành.
- Anh ta nói tên là một kẻ nói dối!.
- Lại đây, làm một chén nào.
Chúng tôi có thể nhận ra ai là anh hùng khi chúng tôi gặp họ.
Gửi tới công tước Nikolai Andreyich Bolkonsky.
Ngài công tước yêu mến, tôi sẽ trở thành hàng xóm của ngài một thời gian ngắn.
Tôi sẽ đi khảo sát và con trai tôi cùng đồng hành trên đường nó nhập ngũ.
Tôi khi vọng ngài sẽ cho phép tôi giới thiệu nó với ngài và con gái ngài, Marya .
Cha, cô ta rất xấu xí phải không?.
Dĩ nhiên là không rồi!.
Cô ấy được xếp vào loại bình thường, nhưng hoàn toàn có thể chấp nhận được.
Quan trọng hơn là, cô ta được giáo dục một cách hoàn hảo và sẽ mang lại một món khổng lồ cho cuộc hôn nhân.
Ta cần con cư xử đúng mực nhất và đối xử với công tước và cha cô ấy một cách kính trọng.
Đó là một cô gái hồn nhiên không màng tới thế giới.
Con phải xuất hiện đầy lịch lãm và đáng kính.
Con vẫn luôn lịch lãm và đáng kính mà.
Ta không bao giờ quan tâm tới Vassily Kuragin.
Ông ta là một kẻ mưu mô và luôn thu hút các quý cô.
Chúng chỉ muốn theo đuổi Marya vì tiền!.
Không ai muốn để ý tới Marya mà chỉ nhìn mặt!.
Tôi hỏi anh muốn nói gì?.
Thưa ngài, tôi không nghĩ ngài muốn làm cô ấy thất vọng.
Đừng có dạy tôi điều tôi muốn hay không muốn!.
Nó có thể kết hôn nếu nó muốn!.
Mặc dù có thể là nó sẽ không mất vui vẻ!.
Con gái hoàn toàn không cần thiết phải kết hôn.
Đi và lấy một dải băng phù hợp với trang phục!.
Và cố gắng mỉm cười, dù là một lúc!.
Được rồi, trong thật xinh xắn!.
Nữ công tước còn nhớ rõ tôi không?.
Đây là con trai tôi, Anatole.
Vấn tóc lên trong một cái ruy băng thời trang ngu dốt, nhưng ta đã nói rồi, với các vị khách ta không quan tâm đâu!.
Ngài không nên trách cô ấy.
Là tôi đã làm thế đấy!.
Không có lí do gì để làm chính cô ấy trở nên xấu xí cả.
Bây giờ cậu tòng ngũ trong quân kị binh phải không?.
Vì Sa hoàng và quốc gia mà phục vụ.
À, tôi được ghi danh vào.
Con được ghi danh vào đoàn nào vậy cha?.
Con được ghi danh vào đoàn nào vậy cha?.
Không biết cả tên trung đoàn mình!.
Tôi biết, tôi biết, chắc chỉ là sơ suất nhỏ.
- Tôi đoán là cậu khá hấp dẫn với các quý cô.
- Thực ra, sự thật chính là thế ạ.
Được thôi, tôi sẽ để cậu một mình.
Nhưng anh không hề thấy thế.
Gần như chết điếng bởi cha em.
Ông ấy thật hung dữ.
Ông ấy rất dễ nổi giận.
Cha anh có đánh anh không?.
Chỉ khi anh nghịch ngợm thôi.
Chẳng tin được anh đâu!.
Ông bạn thân mến, ông phải biết rằng đó là điều tôi mong muốn một mối liên kết giữa hai gia đình.
Nó có thể kết hôn ngay ngày mai!.
Nhưng ta không cho phép nó bị lợi dụng!.
Ông biết nguyên tắc của tôi đấy.
mọi thứ đều theo hướng mở!.
Tôi sẽ hỏi nó ngày mai và ông cũng có mặt.
Nếu nó muốn con trai ông, hãy để cậu ấy ở lại, tôi sẽ xem xét.
Tôi cần thẳng thắn với ngài.
Tôi biết ngài có con mắt nhìn người rất tốt.
Tôi đã nói là mình sẽ xem xét cơ mà?.
Để nó kết hôn nếu nó muốn.
Đó là mọi thứ có thể làm.
Tôi rất biết ơn vì điều đó.
Khi tôi nghe thấy cha anh nói, anh đang cư xử theo đúng cách của mình, tôi sẽ đưa tay cho anh hôn chào!.
Chúc các quý cô một ngày tốt lành.
Nhưng cô ta có thích con không?.
Để làm hài lòng cha sao?.
Sau tất cả, chúng con sẽ không thể mãi mãi bên cạnh nhau.
Con không dám à?.
Con chỉ nói thế thôi.
Thế lão già kia nói gì?.
Lão ta muốn mọi thứ tốt đẹp nhất cho con gái mình.
Còn cô ta thì muốn con.
Thưa Chúa, con có sai khi nghĩ rằng một người đàn ông thật xinh đẹp, và khao khát anh ấy chạm vào con không?.
Cho dù sợ hãi nhưng hãy cho con biết nếu đó là điều ngài muốn dành cho con, hãy cho con thêm sức mạnh của Người.
Khi con biết rõ nguyên tắc của ta, ta sẽ nói cho con biết.
Ý cha là, công tước Vassily muốn con trở thành con dâu của ngài ấy nên đã ngỏ lời với con, đại diện cho con trai.
Con có ý kiến gì không?.
Cha nghĩ sao ạ?.
Ta nghĩ sao ư?.
Nó chẳng có nghĩa lý gì cả!.
Không ai ngỏ lời với ta!.
Nó là vấn đề của con, nó cần suy nghĩ của con!.
Nhưng con chỉ muốn khi cha cũng muốn.
Nhưng nếu cha đã hỏi, thì con rất thích anh ấy.
Nào, nào, cha đùa thôi.
Có lẽ con nên về phòng và suy nghĩ cẩn trọng.
Và sau 1h nữa, đến phòng khách nói có hoặc không.
Có hoặc không, con hiểu chứ?.
Không như cô nghĩ đâu!.
Nữ công tước Marya thân mến, tôi luôn luôn yêu quý cô như con gái mình.
Và vận mệnh của con trai tôi trong tay cô.
Đấy, con thấy rồi đấy.
Ngài công tước ngỏ lời với con, thay vì con trai.
Nên ta đã hỏi con, con muốn hay không muốn trở thành vợ của công tước Anatole Kuragin?.
Trả lời Yes hoặc No và ta sẽ không can thiệp vào quyết định này.
Thưa cha, mong muốn của con là không bao giờ rời xa cha.
Con hoàn toàn không có ý định kết hôn.
Cô không thể cho chúng tôi một chút hi vọng nào sao với một trái tim nhân hậu như thế?.
Nói gì đi nào tương lai còn rất dài mà.
Tôi rất cảm ơn vị thịnh tình của ngài, nhưng sẽ không bao giờ thành vợ của con trai ngài đâu.
Marya, về phòng đi con.
Thực sự là ngài à?.
Các chàng trai, rái tim tôi rất đỗi vui mừng khi nhìn thấy những gương mặt phấn khích như thế này.
Tôi nghĩ là chúng ta sẽ có một chiến thắng oanh liệt ngày mai.
Thưa ngài, chúng tôi sẽ không dính líu tới Napoeon vào ngày mai và thậm chí là trong một khoảng thời gian ngắn nữa.
Bonaparte đã rút quân đội.
Ông ta yêu cần đàm phán.
Ông ta đã quá tuyệt vọng nên cần tránh một cuộc chiến.
Tất cả những đại tướng khác đều đồng ý đánh ngoại trừ ngài.
Thưa ngài, tôi muốn nhấn mạnh một lần nữa họ không nên làm thế.
Vậy theo ngài thì nên làm gì?.
Điều này ta nghe từ ngài quá nhiều lần rồi.
Kutuzov, ta nghĩ là ngài quá già cho trò chơi quân sự này rồi.
Ta đã quyết định rồi.
Ngài nghĩ ngày mai sẽ xảy ra chuyện gì?.
Ta nghĩ là chúng ta sẽ bại trận và có rất nhiều chàng trai phải bỏ mạng.
Bolkonshy, cậu đã có gia đình rồi phải không?.
Dạ, phải, vợ tôi Lisa đang mang bầu.
Lẽ ra tôi nên liên lạc hỏi thăm cô ấy.
Tôi chưa từng làm tròn vai trò một người chồng quan tâm.
Nhưng giờ thì có nói nữa cũng vô ích.
Đây có lẽ sẽ là cơ hội cuối cùng của cậu.
Lise thân yêu của anh.
Anh thật là một người chồng vô tâm.
Nhưng giờ đây, khi nghĩ tới em, anh chỉ nghĩ tới sự dịu dàng và ân hận.
Marya, em gái thân yêu, anh đang đeo món đồ của em và nhớ em mỗi ngày.
Nhưng, chính mình đã rời xa họ chỉ vì một giây phút vinh quang.
- Cứ ám binh bất động đã!.
- Nhưng mệnh lệnh là tiến lên và đánh vào sườn phải thưa ngài!.
- Anh có nghe lệnh của tôi hay không?.
- Dĩ nhiên là nghe rồi ạ.
Vậy thì, cứ đứng nguyên đi.
Ít nhất chúng ta sẽ không biến mình thành kẻ ngốc.
Giữ ngọn đồi này rất quan trọng.
Hãy để chúng tiến về phía ta.
Ah vị lãnh đạo vĩ đại.
Còn làm gì mà không tiến lên?.
Phải, ta ra lệnh cho ngài!.
Chính xác hơn là, quân Pháp đang ở đâu?.
Ngài nhìn đằng kia đi.
Tồi tệ hơn ta nghĩ.
Rostov, chạy đến chỗ Kutuzov đi.
Hỏi ngài ấy chúng ta tiến lên hay vấn đứng lại?.
Ôi lạy chúa, Bolkonshy, thật là sỉ nhục!.
Đại tướng Kutuzov ở đâu?.
Sa hoàng ở đâu?.
Tôi không biết, họ nói, Sa hoàng đã chết và Kutuzov cũng bị thương!.
Tại sao ta lại không nhận ra nó trước đây nhỉ?.
Chúng ta chẳng là gì so với bầu trời trong xanh kia cả.
Anh ta có vẻ là một chàng trai tốt.
Anh muốn gì thế?.
Em có ra ngoài tối nay không?.
Anh đang nghĩ chúng ta có thể cùng ra ngoài hoặc cùng ở nhà.
Pierre, anh không có chuyện gì chứ?.
Anh chỉ đang nghĩ tới chúng ta nên có một đứa trẻ, Helene.
Anh biết là em không phải tuýp người làm mẹ mà.
Đừng làm mối quan hệ này xấu đi.
Em không ghen đâu, anh có thể có phụ nữ bên ngoài, bao nhiêu anh muốn, và có con với họ, trở thành người cha.
Anh không muốn phụ nữ khác.
Anh muốn chúng ta thành đôi vợ chồng thực sự!.
Chúng ta vẫn là vợ chồng thực sự mà!.
Anh làm em muộn mất.
À, nhân tiện, hôm nay anh sẽ ghé qua Dolokhov.
Họ vừa trở về sau cuộc chiến.
Một người bạn khó khăn không xu dính túi, anh đã bảo anh ấy đến và ở đây khi nào anh ấy thích.
Anh ấy là bạn anh một anh hùng chiến tranh.
Anh ta là một kẻ vũ phu xấc xược, không hề tôn trọng phụ nữ.
Anh ấy là bạn của anh, Helene, em cần cư xử như với một người khách tôn quý.
Được rồi anh nói gì cũng được.
Là nhà của chúng tôi!.
Không nghĩ là về sớm thế này đấy!.
Con muốn làm mọi người ngạc nhiên!.
Vassily Denisov, bạn của con trai mọi người.
Anh ấy đã dạy con tất cả về người lính!.
Chăm sóc cậu ấy tốt nhất có thể.
Chắc chắn là anh luôn được chào mừng ở đây.
Hãy làm vài món đi.
Nikolai, đây là của anh à?.
Nikolai, anh dậy chưa?.
Ra ngoài đi, em có chuyện muốn nói!.
Nhìn này, kiếm của Denisov!.
Nikki, ra ngoài đi, em muốn gặp anh!.
Em muốn nói chuyện với anh, về Sonya.
Anh thấy thế nào với chị ấy?.
Chị ấy có phải là duy nhất với anh không?.
Sao em lại hỏi điều đó lúc này?.
Vì nó rất quan trọng.
Với chị ấy, không phải em.
Dĩ nhiên là cô ấy quan trọng với anh.
Anh đã hứa với cô ấy và không bao giờ nuốt lời.
Không, không, đó là trách nhiệm không phải tình yêu.
Tasha, dĩ nhiên là anh yêu cô ấy, nhưng làm sao anh dám chắc là mình sẽ không siêu lòng với cô gái khác?.
Cô ấy yêu anh, nhưng không muốn anh bị ràng buộc bởi lời hứa.
Cô ấy muốn anh được thoải mái.
Cô ấy rất tốt.
Phải, nhưng nếu anh cứ làm cô ấy tin vào lời hứa, rồi sau đó phá vỡ nó, thì anh sẽ làm trái tim cô ấy tan nát.
Tasha, anh sẽ không bao giờ làm thế.
Hãy nhớ lời anh nói.
Chào buổi sáng, chào buổi sáng!.
Công tước Bolkonsky, có bất kì tin tức nào từ chiến trường không?.
Theo ta biết là không.
Tikhon, có tin gì không?.
Có thưa ngài, ngài nhớ chứ việc bố trí lực lượng của quân dân địa phương.
- Không có ạ.
Tốt hơn hết là con nên làm mình bận rộn hơn với việc gì đó có ích thay vì làm mình khổ sở bằng những lo âu!.
Tất cả chúng ta đều lo lắng nhưng cần thể hiện đâu.
Vợ của ngài thậm chí còn xinh đẹp hơn trong trí nhớ của tôi, Bezukhov.
Tôi biết là anh là một anh hùng.
Tôi nghĩ anh hoàn toàn là một kẻ du côn.
- Tôi không phủ nhận đâu.
- Tôi hi vọng là anh sẽ tự nhiên như ở nhà.
Anh chỉ muốn cảm ơn em vì đã chào đón Dolokhov.
- Anh không nhận thấy là anh ta đang biến anh thành kẻ ngốc à?.
À phải cô ấy luôn thế mà phải không?.
Có phải là bức thư đến sáng nay không cha?.
Phải, về anh trai con.
Đại tướng Kutuzov đã viết rằng nó đã chết như một anh hùng.
Kutuzov đã thấy nó ngã xuống, cầm lá cờ, và dẫn đầu đoàn quân.
Nhưng không may là, tên nó không có trong danh sách những người tử chiến.
Kutuzov nói đó có thể là tia hia vọng, nhưng còn hi vọng gì nữa đây?.
Dĩ nhiên là nó đã chết.
Hãy khóc cùng con, cha.
Quân đội được dẫn dắt bởi một kẻ đần độn, không biết cách chiến đấu.
Tất cả những gì chúng biết chỉ là làm cho công dân Nga bị làm thịt!.
Và giờ thì anh con đã chết!.
Đi và nói cho vợ anh con đi!.
Marie, lại đây.
Đưa tay cho chị nào.
Thật kì diệu, như thể là nó đang nói chuyện với chúng ta vậy.
Chị sẽ yêu nó rất nhiều.
Masha, có chuyện gì vậy?.
Em chỉ buồn thôi.
Em nghe thấy tin gì à?.
Còn quá sớm để biết tin gì, chỉ là cha thì lo lắng và em thì hơi sợ hãi thôi.
Lise, không có tin tức gì cả.
Em phải quay lại với cha đây.
Con không nói cho chị ấy.
Cha cũng đừng nói gì cả.
Chị ấy đang trong tình trạng rất nhạy cảm, và cũng sắp tới ngày lâm bồn rồi, con.
Ta nói được rồi!.
Chuyện này kết thúc ở đây.
Một điều thú vị là món ăn luôn ngon hơn khi lấy từ đĩa người khác.
Được rồi, còn nhớ tôi không?.
Những người bạn thân thiện!.
Các bạn lớn hơn nhiều rồi.
Suýt nữa thì tôi không nhận ra đấy!.
Xem ai đến thăm chúng ta này!.
Oh, Pierre, chúng ta đã không gặp nhau vài năm rồi!.
Em dạo này thế nào?.
Hẳn là trong anh đã có vài sự thay đổi phải không.
Tôi hi vọng đó là điều tốt.
Bạn tôi Đại uý Vassily Denisov của kị binh Pavlograd.
Rất vinh hạnh cho tôt khi được gặp.
Tôi thấy thật xấu hổ với cuộc sống lười biếng của mình khi nhìn thấy những tấm gương như anh và Nikolai.
Lẽ ra tôi phải học tập các anh.
Tôi đã từng coi Napoleon như một người anh hùng.
Có lẽ đã từng là thế, nhưng không phải bây giờ nữa.
Ông ấy dường như bất chấp mọi thứ để có được sự chinh phục và vinh quang.
Ông ấy phải dừng lại.
Cha đang tổ chức một bữa tiệc chào mừng chiến binh trở về!.
Tôi hi vọng anh sẽ tham dự chứ?.
Thật là vinh hạnh để được cạn ly vì sức khoẻ của họ.
Nói về anh hùng, không phải là Dolokhov đang ở cùng nhà với ngài sao?.
Ngài thật tốt bụng khi thu nhận anh ấy.
Tôi chỉ làm việc mình có thể thôi.
Thật vui khi được gặp lại em ở đây.
Anh không buồn mà.
Em nghĩ là anh sẽ tới cùng nữ bá tước.
Thật buồn là cô ấy bận rồi.
Dolokhov, anh là sinh vật thấp hèn.
Em không thích thế à?.
Anh giống một loài động vật.
Có chuyện gì vậy chị?.
Chị nghĩ là có gì đó trong bữa sáng không phù hợp với chị.
Chúng ta có nên gọi Maria Bogdanovna không?.
Cố lên nào chị!.
Còn quá sớm mà!.
Nhưng chắc chắn chỉ là đau dạ dày thôi.
Nó tới khi nào vậy?.
- Vừa nãy thôi, thưa ngài.
Có lẽ ngài nên thay cái kính mới để có thể nhìn thấy điều mà tất cả mọi người đều thấy trừ ngài vợ của ngài với Dolokhov.
Anh sẽ tham gia bữa tiệc của các quý ông tối nay chứ?.
Cả hai anh cố đừng uống quá nhiều nhé.
Có ai đó đang đi dưới đại lộ.
Một chiếc xe ngựa treo đèn lồng.
Oh, cảm ơn Chúa.
Cuối cùng thì bác sĩ cũng tới.
Anh có phải bác sĩ không?.
Là anh thật sao?.
Nhanh, vào trong đi.
Nếu ngài chờ bên ngoài, tôi khẳng định, đó là điều tốt nhất.
Không, không, ngài không được vào.
Thưa ngài, là con trai ngài?.
Công tước Bagration, nâng cốc nào.
Ngài là vị khách tôn quý ở đây.
Phải, là Nga đã dành cho ngài.
Chiu một thất bại nhục nhã, và họ khen ngài lên tận trời.
Không không, chúng tôi sẽ không lơ là.
Tất cả những nhà chỉ huy của chúng tôi đều bậc nhất.
Chúng tôi sẽ dần Napoleon tơi tả.
Vì sức khoẻ của Sa hoàng và vì vị công tước Bagration không bao giờ sợ hãi!.
Dàn hợp xướng sẽ hát vang để ca ngợi ngài đại tướng vĩ đại của chúng ta và những bản copy của bài hát sẽ được phân phát.
Vì sức khoẻ của những cô gái xinh đẹp!.
Này, vì sức khoẻ của người phụ nữ xinh đẹp, Petrushka, và những tình nhân của họ!.
Sao anh dám giật lấy đồ của tôi!.
Gì vậy, Petrushka, có vấn đề gì sao?.
Em trai tôi là một kẻ sát nhân.
Lần này không có cơ hội để cậu làm người hùng rồi, cậu Holmes.
Ông nghiên cứu lại đi.
Tôi không phải một người hùng.
Tôi là một kẻ lập dị trí tuệ cao.
Đây không phải là vì tình cảm anh em.
Những gì ta sắp xem thuộc vào hạng thông tin trên cả tối mật.
Tất cả đã rõ chưa?.
Đừng ghi lại biên bản một lời nào.
Sau khi ra khỏi đây, không ai được nhắc lại về nó.
Toàn bộ vụ việc đã được cấm đăng báo vì lý do an ninh.
Chỉ những người trong căn phòng này, với mật danh Antarctica, Langdale, Porlock và Love, được biết toàn bộ sự thật.
Còn lại tất cả những người khác, kể cả đến Thủ tướng và xa hơn thế,.
Tôi làm thế làm gì?.
- Đưa tôi xem!.
Đã trở lại mặt đất.
Đừng đọc thành tiếng.
Tự do như chim.
Anh thật giỏi làm người ta mất hứng.
Cậu coi trọng việc này chút được không, Sherlock?.
Điều gì khiến anh nghĩ tôi không coi trọng nó?.
Kia là bánh quy gừng à?.
Bác sĩ nói là anh đã sạch thuốc.
Giờ tôi đâu cần chất kích thích nữa?.
Tôi có việc để làm.
Giờ ta sẽ làm gì?.
Tên bà là gì?.
Hôm nay là ngày đẹp trời.
Bà sẽ đi dạo?.
Bà thích vị gì?.
- Họ còn kem hoa quả không?.
Vậy ai sẽ là người đã bắn ông ta.
Một lính đặc nhiệm hơi quá háo hức lỡ tay bóp cò chứ còn ai nữa?.
Đó hoàn toàn không phải điều đã xảy ra.
Giờ thì nó là vậy.
Anh đã làm cách nào?.
Ta có một số người rất tài năng làm việc ở đây.
Nếu James Moriarty có thể xâm nhập vào màn hình TV khắp cả nước, thì tất nhiên là ta có khả năng chỉnh sửa một vài đoạn băng ghi hình.
Giờ đó sẽ là phiên bản chính thức, phiên bản mà những người ta muốn cho xem sẽ được xem.
Giờ ta không cần bận tâm chuyện xin ân xá cho cậu.
Cậu an toàn rồi, cậu Holmes.
Cậu đã thoát tội.
Tất nhiên là vẫn còn việc phải làm.
Tôi đã bảo rồi, Moriarty đã chết.
Cậu nói là hắn đã ghi lại thông điệp đó trước khi hắn chết.
Cậu cũng nói là cậu biết hắn sẽ làm gì tiếp theo.
- Có lẽ chuyện chỉ có thế thôi.
Có lẽ hắn đã chỉ muốn doạ cậu.
Không, hắn sẽ không bao giờ khiến ta thất vọng như vậy.
Hắn đã lập kế hoạch, một kế hoạch dài hạn.
Một kế hoạch sẽ được thực thi nếu hắn bỏ mạng trên mái nhà đó.
À không, còn hay hơn thế trò chơi từ cõi chết.
Chúng tôi đưa cậu về để xử lý việc này.
- Cậu sẽ làm gì?.
Tôi là mục tiêu, mục tiêu phải ngồi chờ.
Dù chuyện gì xảy ra, dù hắn sắp xếp điều gì, tôi sẽ biết khi nào nó bắt đầu.
Tôi luôn biết khi nào cuộc chơi bắt đầu.
Bà biết vì sao không?.
Vì tôi yêu khoảnh khắc đó.
Thời xưa có một thương nhân trong một khu chợ nổi tiếng tại Baghdad.
Một ngày, ông ta thấy một người lạ đang nhìn mình một cách đầy ngạc nhiên và ông ta biết người lạ mặt đó chính là Thần Chết.
Trong run rẩy, người thương nhân bỏ chạy khỏi khu chợ và đi một chặng đường xa hàng nhiều dặm để đến thành phố Samarra.
Vì ông ta tin chắc rằng Thần Chết không thể tìm ra mình ở đó.
Nhưng khi đặt chân đến Samarra, người thương nhân nhìn thấy bóng hình Thần Chết đang đứng chờ sẵn.
Được rồi, người thương nhân nói.
Tôi là của ngài .
Nhưng nói tôi nghe tại sao ngài tỏ vẻ ngạc nhiên khi thấy tôi vào sáng nay ở Baghdad?.
Bởi vì, Thần Chết trả lời,.
Ta có cuộc hẹn với ông vào tối nay ở tận Samarra.
Nếu cứ tốt thế này, chắc tôi phải kiếm hai con dao.
- Tôi lên kế hoạch rồi.
Tôi sẽ theo dõi thế giới ngầm, rung động của những sợi tơ sẽ cho tôi biết khi nào con nhện vồ mồi.
Nói tóm lại, kế hoạch của anh là ngồi yên ở đó và phá án như mọi khi hả?.
Thật tuyệt, phải không?.
Ban đầu chúng tôi nghĩ vậy.
- Không bao giờ là sinh đôi.
Hopkins, bắt giữ Wilson.
Dimmock, xem xét hạch bạch huyết.
Đúng, ta chỉ có phần ngực, nhưng sẽ vẫn có dấu vết mực trong hạch bạch huyết bên dưới nách.
Nếu xác chết bí ẩn có hình xăm, sẽ có dấu vết ở đó.
Trời đất, anh đoán mò đấy à?.
Tôi không bao giờ đoán mò.
Sherlock, anh không thể quay cuồng như thế này được.
Nơi đó đã quay tròn.
Thuốc trợ tim anh đang dùng có thể gây ra mất trí nhớ phải không?.
Vì vết vân tay trên cổ anh trai chính là của anh.
Ta đâu thể bắt giữ một con sứa.
- Anh có thể thử.
- Chúng ta đã thử.
Ta gặp rắc rối to rồi.
Hít thở, chỉ hai âm tiết thôi.
Anh cứ lái xe đi, làm ơn cứ lái xe đi!.
John, John em nghĩ là anh cần phải dừng xe!.
Khi tôi chụp thì chẳng bao giờ được.
Con bé xinh thật đấy!.
Bà thử lại xem.
Vậy còn tên gọi?.
Đó không phải tên con gái.
Molly, Bà H, chúng tôi muốn hai người làm mẹ đỡ đầu cho bé.
Và, cả anh nữa, Sherlock?.
Chúa là trò hư cấu lố bịch dựng lên bởi lũ thiểu năng nhằm thoái bỏ mọi trách nhiệm cho một hình tượng vô hình.
Ừ, nhưng ở đó sẽ có bánh kem.
Xin Cha ban phước và thánh hoá chỗ nước này cho chúng con sử dụng ngày hôm nay.
Hai con đã đặt tên con gái là gì?.
Nghĩa là bông hồng thế gian.
Anh không nhận được tin nhắn của John à?.
Không, tôi xoá tin nhắn đó rồi.
Tôi xoá mọi tin nhắn bắt đầu bằng Chào.
Và giờ cha mẹ đỡ đầu, các con có sẵn sàng giúp đỡ cha mẹ đứa trẻ này thực hiện bổn phận cha mẹ Cơ Đốc giáo?.
Xin lỗi, tôi không nghe rõ.
Lại thế rồi, Watson, chỉ biết nhìn mà không biết quan sát.
Thế nên thế giới mới như một nơi bí ẩn khôn lường, chứ với tôi, nó là một cuốn sách mở.
Sống lý trí hay lãng mạn hời hợt, đó là do ta chọn.
Giờ nhắc lại lần cuối, nếu cháu muốn giữ đồ chơi, thì đừng có ném nó đi.
Bố nên làm cho xong, phải không?.
Nghe nói anh có một vụ hay, phải không Greg?.
Đó là sinh nhật lần thứ 50 của David Welsborough.
Thời gian đi đâu mất vậy?.
Anh dám chắc là anh mới chỉ có 21 tuổi vào tuần trước.
Không thể nào, đó là thời trước khi anh gặp em.
- Làm gì có thời nào như vậy.
Bà ta lại nhìn em với ánh mắt trách móc.
Không, bà ta chỉ thấy ghen tị thôi.
Không, không, David.
- Anh đã hứa rồi mà.
Vậy thì chắc đó là Charlie.
Ít nhất là nó cũng gọi điện.
Chào bố, chúc mừng sinh nhật bố.
Con xin lỗi vì đã lỡ buổi tiệc, nhưng đi du lịch giúp ta mở mang đầu óc, phải không?.
Vâng, tín hiệu kém lắm.
Nhưng con vẫn nghe được bố.
Tại sao tín hiệu lại kém?.
Hỏi xem nó có ăn uống đầy đủ không.
Chờ một chút, bố sẽ tìm chỗ nào đó yên tĩnh hơn.
Vậy Charlie, con đang ở đâu?.
Con đây, xin lỗi bố.
Con có ổn không vậy?.
Có lẽ là do độ cao thôi.
Con đang ở Tây Tạng.
Bố không thấy dãy núi à?.
Mẹ muốn biết con có ăn uống đầy đủ không.
À mà, bố giúp con một chuyện được không?.
Bố ra xem một thứ trên xe của con được không?.
Con đánh cược ấy mà.
Mấy đứa ở đây không tin con gắn hình anh em siêu nhân lên mui xe.
Bố chụp ảnh nó rồi gửi cho con được không?.
Có một tài xế say rượu bị truy đuổi bởi cảnh sát, và hắn lái xe về hướng nhà Welsborough khi đang cố tẩu thoát.
Gã tài xế say rượu được kéo ra và sống sót, nhưng khi họ dập lửa và kiểm tra chiếc xe đỗ ở đó.
Charlie Welsborough, người con trai.
- Người con trai ở bên Tây Tạng.
Họ đã xác minh DNA.
Vào tối buổi tiệc, không có gì trong xe, vậy mà một tuần sau họ thấy xác cậu ta đang cầm lái.
- Tôi biết anh sẽ thích mà.
- Có báo cáo khám nghiệm không?.
Có, Charlie Welsborough là con trai của một thành viên nội các, nên tôi đang chịu nhiều áp lực phải phá được án.
Ai quan tâm đến chuyện đó?.
Nói tôi nghe về chỗ ghế ngồi.
Đúng, ghế xe.
Họ tìm ra hai loại nhựa khác nhau.
Đó là xe của cậu ta hả?.
Ừ, xe rẻ tiền thôi, cậu ta là sinh viên.
- Cái đó thì hiển nhiên.
Bọc nhựa rẻ tiền hơn bọc da.
Xác chết ở trên xe đã chết được một tuần.
Ôi, vụ này tốt đấy.
Đến sinh nhật tôi rồi à?.
Hãy nhận hết công lao.
Sẽ chán ngắt nếu tôi giải quyết hết mọi vụ.
Anh nói vậy, nhưng rồi John sẽ đăng bài lên blog, và công lao vẫn sẽ thuộc về anh.
Anh ta nói có lý.
Hình như anh vừa gãi trúng vào chỗ ngứa rồi, Sherlock.
Nhất định là một chỗ ngứa.
Nên anh cứ nhận hết vinh quang đi, cảm ơn.
Sao cũng được, Giles.
Nhưng vụ này quá rõ ràng mà, phải không?.
Ấn tượng thật, anh biết chuyện gì đã xảy ra à?.
Được rồi, ta sẽ đi giải quyết vấn đề nhỏ của anh, Greg.
Tốt, tuyệt lắm, rất tuyệt vời.
Lúc nào cũng phải chầu chực một đứa trẻ la hét, đòi hỏi, và phải tỉnh dậy bất cứ lúc nào để phục vụ nó hả?.
Chắc cảm giác đó lạ lắm.
À thì, anh biết chuyện đó thế nào mà.
Hai người đang đùa gì à?.
Không bao giờ biết cảm ơn là gì.
Thậm chí còn không biết mặt ai vào với ai.
Đây là nói đùa, phải không?.
Rồi lúc nào cũng phải Ôi thông minh thế, thông minh quá đi.
Có liên quan đến tôi không?.
Tôi vẫn chả hiểu.
- Anh mua rồi, em đừng lo.
Bỉm Pampers, và loại kem không có ở Boots.
Quên cái đó đi.
- Ở nhà nạn nhân à?.
Anh ta nghĩ sao?.
Anh sẽ nhắn tin chi tiết cho em.
Ừ, có hai loại nhựa khác nhau.
Sao cô biết chi tiết đó?.
Anh sẽ kinh ngạc nếu biết lễ tân nghe lỏm được những gì.
Vậy thử phá nó đi.
Ôi Mary, làm mẹ khiến cô chậm chạp đi đấy.
Vậy vụ đó là sao?.
Một cái xe trống rỗng bỗng có cái xác đã chết một tuần à?.
Và anh sẽ đặt tên nó là gì?.
- Đừng đặt tên cho nó.
- Người ta thích vậy mà.
- Họ ghét tên vụ án.
- Hãy chiều lòng mọi người.
Không, đừng bao giờ, con người ta rất ngu ngốc.
Tất cả mọi người đều ngu ngốc.
Nhưng vụ này thật kỳ quái, phải không?.
Ông bà Welsborough, tôi thật sự rất lấy làm tiếc khi nghe về con gái của ông bà.
Ông bà Welsborough, đây là anh Sherlock Holmes.
Cảm ơn vì đã đến đây, chúng tôi đã nghe về anh rất nhiều.
Nếu có ai có thể làm sáng tỏ chuyện này, thì có lẽ đó là anh.
Tôi tin là tôi có thể.
Charlie đã là cả thế giới của chúng tôi, anh Holmes.
Xin lỗi, ông vừa nói gì?.
Charlie là cả thế giới của chúng tôi, anh Holmes.
Có lẽ chúng tôi sẽ không bao giờ vượt qua chuyện này.
- Có chuyện gì thế?.
- Không rõ nữa, tôi chỉ bỗng thấy chột dạ thôi.
Đừng bỏ qua các linh cảm, John.
Chúng đại diện cho dữ liệu được xử lý quá nhanh khiến ta chưa kịp nhận thức.
À, nó như một chỗ để tôi tôn thờ thôi.
Đó là thần tượng của tôi khi tôi mới vào nghề.
- Anh hỏi nghiêm túc à?.
- Người đứng đầu Chính phủ.
Anh biết rõ bà ta là ai.
Điều gì khiến anh câu giờ?.
Là khoảng trống, nhìn khoảng trống xem.
Tất cả mọi thứ khác được sắp xếp rất hoàn hảo, chỉn chu.
Bức tượng luôn được xếp lại ngay ngắn sau khi có người dọn dẹp, còn tấm hình được điều chỉnh hàng ngày vậy mà khoảng trống xấu xí này vẫn tồn tại.
Ở đây thiếu gì đó, nhưng mới xảy ra thôi.
Cái đó thì liên quan gì đến Charlie?.
Sao mà nó vỡ được?.
Nó chỉ có thể rơi xuống sàn, mà dưới sàn có tấm thảm dày.
- Bà Welsborough, cho tôi thứ lỗi.
Bà nên để anh ta làm việc này.
Bạn của anh bị điên à?.
Không, cục súc thôi, hai cái đó hơi dễ nhầm.
Chúng tôi bị trộm vào nhà, và kẻ nào đó đã đập vỡ nát nó.
Chúng tôi thấy các mảnh vỡ ở ngoài hiên.
Chỗ chúng tôi vừa đi vào hả?.
Sao lại có kẻ ghét bà ấy đến mức bỏ công sức để đập tượng của bà ấy.
Chuyện này tôi không rành, nhưng có thể là do khuôn mặt bà ta.
Nhưng sao hắn không đập những thứ khác?.
Cái này chẳng hạn, bà ta còn đang cười.
Tôi biết chuyện gì đã xảy ra với con trai bà.
Nó khá đơn giản, và thật tình là hơi tẻ nhạt.
Nhưng trước hết hãy cho tôi biết, vào đêm nhà bị trộm, phòng này tắt đèn phải không?.
Và hiên nhà nơi tượng bị đập, tôi để ý là cảm biến báo động đã hỏng, nên chắc là đèn ở đó luôn bật hả?.
Anh để ý đến cái đó à?.
Tôi không kiêu ngạo đến mức bỏ qua tiểu tiết.
Tôi đâu phải cảnh sát.
Ý anh là hắn đã đập nó ở nơi sáng đèn.
Đã chẳng thú vị nếu tôi biết.
Anh Holmes, xin anh!.
Hôm đó là sinh nhật thứ 50 của ông, nên rõ ràng ông đã thấy thất vọng vì con trai không về nhà được.
- Vì cậu ta đã ở Tây Tạng.
Đoạn đầu của cuộc điện thoại thật ra là một đoạn băng được ghi từ trước.
Nó là một cuộc gọi Skype.
Chiêu trò đó mục đích là để gây bất ngờ.
Bố chụp ảnh nó rồi gửi cho con được không?.
Có hai loại nhựa tổng hợp được tìm thấy ở trên xe.
Một là từ bọc ghế xe ô tô, loại còn lại là từ một bọc ghế khá giống.
Cậu ta đã chỉ muốn ông đến gần chiếc xe để cậu ta có thể tạo ra bất ngờ.
Tất nhiên là tôi không thể biết chắc, nhưng có lẽ Charlie đã trải qua một cơn co giật.
Ông có nói cậu ta có vẻ không khoẻ?.
Có lẽ do độ cao thôi.
Không ai có lý do gì để lại gần chiếc xe, nên cậu ta cứ ở yên đó, khuất trong bọc ghế xe cho đến khi.
Khi họ khám nghiệm hai chiếc xe, bọc ghế giả đã cháy tan, để lộ ra Charlie, người đã ngồi chết ở đó được một tuần.
Đây là nơi nó bị đập vỡ.
Chiếc xe, cậu bé.
Chuyện xưa rồi, sao anh vẫn còn nhắc về nó?.
Bức tượng Margaret Thatcher bị vỡ thì có gì quan trọng?.
Thế không có nghĩa là anh phải lần theo nó.
Với lại, tôi có cảm giác rất kỳ lạ.
Hai người đi xe buýt đi.
Tôi cần tập trung, và tôi không muốn phải đánh anh.
Cho tôi đến trung tâm.
Tôi đã nghĩ bà ta khá kiêu ngạo.
- Là anh nghĩ vậy hả?.
Tại sao tôi phải xem cái này?.
Đó là đứa bé của John và Mary.
À, phải rồi.
Trông có vẻ đầy đủ chức năng.
Anh chỉ nói được vậy thôi hả?.
Xin lỗi, tôi vốn không giỏi xử lý chúng.
Moriarty, hắn có liên hệ gì đến Thatcher không?.
Sao hắn phải quan tâm?.
Tôi không biết, anh nói tôi nghe.
James Moriarty có liên quan đến bốn vụ ám sát chính trị, hơn 70 vụ trộm cướp và khủng bố các loại, bao gồm cả một nhà máy vũ khí hoá học ở Triều Tiên, và sau này cũng có vẻ quan tâm đến việc tìm kiếm viên Ngọc Trai đen Borgias.
Tiện thể nói luôn là nó vẫn mất tích, nếu chẳng may cậu muốn bỏ công sức vào việc gì đó thiết thực.
Nó chỉ là viên ngọc trai, đi mua viên khác đi.
Có thể đó là Moriarty.
Cậu đang có một linh cảm đấy à, em trai của tôi?.
Thế giới được dệt lên bởi hàng tỷ sợi dây sinh mệnh, tất cả đều đan chéo nhau.
Thứ ta gọi là linh cảm chỉ là rung động của mạng lưới.
Nếu ta có thể nắm bắt được mọi sợi dữ liệu, thì ta hoàn toàn có thể tính trước được tương lai.
Nó cũng chắc chắn như toán học vậy.
Người thương nhân không chạy trốn được Thần Chết.
Cậu vốn ghét câu chuyện đó hồi còn bé.
Giờ có lẽ tôi cũng chẳng thích.
Tôi còn nhớ cậu đã viết phiên bản của riêng mình.
Người thương nhân đi đến một thành phố khác và an toàn sống sót.
Sau đó không hiểu sao ông ta trở thành cướp biển.
Nhớ báo cho tôi nhé.
Anh ta rất thích những vụ án hóc búa.
Vậy cô đến đây vì vụ gì?.
Interpol nghĩ là có dấu vết viên ngọc trai Borgia đã quay về London, cho nên.
Họ vẫn theo vụ đó hả?.
Vậy hai người đã gặp nhau như thế nào?.
Không ai giải được nó.
Có một bà cụ đã chết trong phòng tắm hơi.
Bà ta đã chết như thế nào?.
Ừ, nhưng rồi tôi gặp Sherlock, và nó thật đơn giản vì.
Hai người trật tự được không?.
Trước đây ông không làm nghề bán bảo hiểm, phải không?.
Ban đầu ông làm lao động chân tay.
Không cần kinh ngạc đâu.
Tay phải ông to hơn hẳn một cỡ so với tay trái việc chân tay nặng nhọc khiến nó như vậy.
Tôi từng là thợ mộc, giống bố tôi.
Ông đang cố gắng bỏ thuốc lá, nhưng bất thành, và ông có bạn gái cũ người Nhật, ông từng rất coi trọng nhưng giờ thì khá thờ ơ.
Không chỉ vậy, mà là mười điếu thuốc lá điện tử.
Nếu ông chỉ muốn hút thuốc trong nhà, ông đã đầu tư mua một cái tẩu thuốc điện tử.
Nhưng ông tin mình có thể bỏ thuốc, nên đã không mua tẩu, vì thế nghĩa là ông không nghiêm túc từ bỏ.
Thay vào đó, ông mua từng điếu, và luôn tự nhủ đó sẽ là điếu cuối cùng.
Có bổ sung gì không, John?.
Ừ, ừ, tôi đang nghe đây.
Một vật thế thân cho tôi.
Đừng khắc nghiệt với bản thân như vậy.
Anh biết tôi trân trọng những đóng góp nhỏ của anh mà.
Nó đã ở đó từ chín giờ sáng nay.
Giúp bà H giải đố sudoku.
Còn bạn gái tôi thì sao?.
- Anh nói tôi có bạn gái cũ.
Ông có xăm chữ tiếng Nhật ở khuỷu tay với cái tên Akako.
Rõ ràng là ông đã thử xoá nó đi.
Như thế nghĩa là tôi muốn quên cô ta đi chứ đâu phải tôi thấy thờ ơ.
Nếu ông thật sự tổn thương, ông đã xoá sạch hình xăm.
Xoá lần đầu không thành công, ông không thử lại nên có vẻ như ông có thể sống được với chút kỷ niệm nhạt nhoà về Akako, nên tôi mới nói là thờ ơ.
Tôi tưởng anh đã làm điều gì đó cao siêu lắm.
Nhưng khi anh giải thích rồi, thì nó thật đơn giản, phải không?.
Đến giờ tôi vẫn giữ kín thông tin này, ông Kingsley, nhưng có lẽ đã đến lúc ông cần biết sự thật.
Có bao giờ ông tự cảm thấy là vợ ông hơi trên tầm của ông không?.
- Ông đã nghĩ bà ấy đang ngoại tình.
Tôi e việc còn nghiêm trọng hơn thế, bà ấy là một gián điệp.
Tên thật của bà ta là Greta Bengsdotter.
Sinh ra tại Thuỵ Điển và là một trong những gián điệp nguy hiểm nhất thế giới.
Bà ta đã hoạt động nằm vùng suốt bốn năm qua dưới tư cách là vợ ông, chỉ vì một lý do, để tiếp cận sứ quán Mỹ, nằm ở ngay đối diện căn hộ nhà ông.
Ngày mai Tổng thống Mỹ sẽ có mặt ở sứ quán, nhân dịp chuyến thăm chính thức.
Khi Tổng thống ghé thăm nhân viên sứ quán, Greta Bengsdotter, đóng giả là nhân viên dọn dẹp nặng ký, sẽ tiêm vào gáy Tổng thống một loại thuộc mới cực kỳ nguy hiểm, giấu trong khoang bí mật kẹp bên dưới phần nách.
Loại thuốc này sẽ khiến Tổng thống hoàn toàn nằm dưới sự chi phối của chủ nhân mới, không ai khác ngoài James Moriarty.
Moriarty sau đó sẽ dùng Tổng thống như một con rối để gây bất ổn Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc, nơi sắp bỏ phiếu về Hiệp định không phổ biến vũ khí hạt nhân, khiến cục diện nghiêng về chính sách tấn công phủ đầu nước Nga.
Chuỗi sự kiện này său đó sẽ leo thang, và châm ngòi Chiến tranh Thế giới thứ ba.
- Anh nghiêm túc đấy hả?.
Người vợ bỏ đi vì ông ta hôi miệng và thích mặt đồ lót của bà ấy.
Chỉ áo ngực thôi.
Vậy, những việc này là sao?.
Khi tôi còn có thể.
Ngọc trai Borgia, chán chết.
- Tốt nhất nên là một vụ hay.
Đó là bức tượng phải không?.
Cái bị đập vỡ ấy.
Không, đây là một cái khác, của một chủ nhà khác.
Ở một khu phố khác.
Anh nói đúng, đây là vụ gì đó.
Đang có chuyện gì đó.
Tôi tưởng anh sẽ hài lòng.
- Tôi đang hài lòng.
- Trông anh có vẻ không hài lòng.
Đây là mặt tôi khi đang chơi.
Và cuộc chơi đã bắt đầu.
Có thêm hai tượng bị đập sau cái ở Welsborough.
- Một thuộc về ông Mohandes Hassan.
Ừ, và cái này thuộc về bác sĩ Barnicot ở Holborn.
Chúa mới biết kẻ nào lại muốn làm việc này.
Ừ, nhưng một số người rơi vào tình trạng như vậy, phải không?.
Họ chìm đắm vào thứ gì đó và không thoát ra được.
Có các hình ảnh khác của Margaret.
Anh biết bà ta là ai.
Tại sao một kẻ bị ám ảnh chỉ chú tâm đến một thứ.
Có ai bị thương ở hiện trường không?.
Vậy thì nghi phạm có lẽ đã bị thương khi đập tượng.
- Để gặp Toby.
- Anh sẽ thấy.
- Ừ, anh có đi cùng không?.
Không, anh ta có hẹn ăn trưa với một sĩ quan pháp y tóc đen mà anh ta không muốn đến muộn.
Ống tay phải áo khoác, cộng với mùi thuốc ướp xác lẫn với nước hoa của anh và việc anh không thể ngưng nhìn xuống đồng hồ.
- Hẹn hò vui vẻ nhé.
Nhưng tin tôi đi, cô ta không hợp với anh.
- Cô ta không phải người ấy.
Cô ta có ba con ở Rio mà anh ta vẫn chưa biết đến.
Anh đang bịa chuyện đấy à?.
Còn Toby là ai?.
Tôi có biết một thằng nhóc, một tin tặc siêu đẳng, hàng đầu thế giới.
Cậu ta gặp rắc rối nghiêm trọng với phía Mỹ một vài năm trước.
Cậu ta đã đột nhập vào hệ thống an ninh tại Lầu Năm Góc, và tôi đã giúp cậu ta thoát tội.
Nên bây giờ cậu ta nợ tôi.
Việc đó thì giúp gì cho chúng ta?.
- Cậu Toby tin tặc ấy?.
- Toby đâu phải là một tin tặc.
- Khoẻ không Craig?.
- Khoẻ không Sherlock?.
Craig có một chú chó.
Ta đã nhất trí là sẽ không bao giờ đưa Rosie đi phá án.
Nên anh đừng thức chờ nhé.
Mary, em đang làm gì ở đây?.
Cô ta giỏi việc này hơn anh.
Chờ chút, Mary giỏi hơn tôi à?.
Cô ta là siêu điệp viên đã giải nghệ với bộ kỹ năng đáng gờm.
Tất nhiên là cô ta giỏi hơn.
Anh nghĩ sao Sherlock?.
Ta có nên dẫn theo không?.
John hay con chó?.
Ha - ha, hài hước đấy!.
Anh ta rất hữu dụng và trung thành.
Có hơi sớm để ly dị không nhỉ?.
Vậy đến nhà Barnicot thôi.
Ai muốn đi dạo không?.
Bám theo nhé, nó nhanh lắm đấy.
- Nó không nhúc nhích.
- Nó đang suy nghĩ.
Nó thật sự không nhúc nhích.
Chậm rãi nhưng chắc chắn, không khác anh là mấy đâu, John.
Anh thích con chó này thôi, phải không?.
À thì, tôi cũng thích anh.
Nó vẫn không nhúc nhích.
Chúng đang tìm thứ gì đó.
Ừ, nhưng đó không phải một vụ trộm chúng chỉ nhắm vào bức tượng Thatcher, vì sao?.
Nếu bị thương và biết mình đang để lại dấu vết, anh sẽ đi đâu?.
Giống như giấu cây giữa rừng già.
Hoặc giấu máu trong lò mổ.
Không sao đâu Toby, lần sau ta sẽ may mắn hơn.
Nhưng đúng là vụ này rồi.
Nó được thiết kế để lừa gạt tôi, trêu chọc tôi, dẫn dụ tôi.
Cuối cùng thì cũng có một thòng lọng để tôi tự chui đầu vào.
Anh phải xem tình trạng phòng khách cơ.
- Nó như phim Thầy Trừ Tà vậy.
- Rosie có quay ngoắt đầu lại không?.
Đáng nhẽ ngay khi nó ra đời ta đã phải để ý thấy rồi.
Ba số 666 trên trán của nó.
Cái đó là phim Điềm Báo.
Em vừa nói nó giống phim Thầy Trừ Tà.
Hai cái đó khác hẳn nhau.
Con bé không thể vừa là quỷ dữ vừa là kẻ phản Chúa.
Mẹ đang đến đây con yêu.
Anh có nghe về chuyện đó chưa?.
Cậu sẽ cần nói cụ thể hơn, Craig.
Những kẻ thấy nhớ thời Cộng Sản cũ.
Con người ta thật kỳ lạ, phải không?.
Theo thông tin ở đây, có cả thị trường chuyên bán các kỷ vật Chiến tranh Lạnh.
Thời gian xoá nhoà tất cả, phải không?.
Chính xác thì chúng đến từ đâu?.
Tôi đã xâm nhập vào dữ liệu của công ty phân phối, Gelder Co.
Có vẻ như chúng đến từ Georgia.
Một đến bác sĩ Barnicot.
Hai cái đến cô Orrie Harker.
Và một đến ông Jack Sandeford ở Reading.
Và lần này là một vụ án mạng.
Việc này thú vị hơn chút rồi đấy.
Có vết thương phòng vệ trên mặt và tay.
Trong nhà cũng tương tự hả?.
- Lần này có hai bức tượng.
Mẻ tượng đó được sản xuất ở Tbilisi vài năm trước.
Chỉ có tất cả sáu cái.
Và giờ có kẻ đi lang thang đập vỡ hết tất cả.
Không phải chúng phá tượng, vấn đề không phải vậy.
Thì đúng, nhưng vấn đề không nằm ở cái đó.
Tôi đã chậm chạp, quá chậm chạp.
Chậm chạp nhưng may mắn, rất may mắn.
Và chúng đã đập cả hai tượng, nên có thể vận may của ta vẫn còn.
Jack Sandeford ở Reading là nơi tôi sẽ đến tiếp theo.
À mà xin chúc mừng.
- Anh sắp phá một vụ án lớn.
Ừ, cho đến khi John cho đăng bài blog.
Ừ, cho đến lúc đó.
Đủ rồi con yêu.
Bố e là bố có việc cần làm.
Và con cần đi ngủ.
Chẳng phải sẽ đơn giản hơn nếu thể hiện sự bất bình bằng cách bỏ phiếu sao?.
Lúc đó anh đang chạy trốn.
Rồi anh thấy mình trong xưởng sản xuất, với các bức tượng Bà Đầm Thép đang khô, khôn ngoan lắm.
Nhưng giờ anh gặp tôi và anh không còn khôn ngoan nữa, phải không?.
Tên tôi là Sherlock Holmes.
Hãy nói tôi nghe về sếp của anh, Moriarty.
Tôi biết chính là hắn.
Anh nghĩ anh hiểu hết.
Vậy thì trước khi cảnh sát đến và phá đám, sao ta không tận hưởng khoảnh khắc này luôn?.
Cho phép tôi giới thiệu mục tiêu hàng đầu của Interpol.
Quá nan giải đối với họ, quá nhàm chán đối với tôi.
Tất cả mọi thông tin về em đều có ở trong đó.
Các vấn đề trong quá khứ của em là chuyện của em.
Các vấn đề trong tương lai của em là đặc ân của anh.
Việc này liên quan đến Mary?.
Giờ cô ta dùng tên đó hả?.
- Cảnh sát đây, anh đã bị bao vây!.
Nếu ai đó bắn, tôi sẽ giết người này.
Tôi sẽ rời nơi này.
Nếu không ai bám theo tôi, sẽ không có ai bỏ mạng.
Anh là một cảnh sát, tôi là dân chuyên nghiệp.
Bảo cô ta là cô ta chết rồi.
Cô ta coi như chết rồi.
Cô ấy là bạn tôi.
Tôi là người sẽ kết liễu bạn của anh.
Đừng khiêu khích chúng, em yêu.
Còn gì để làm nữa đâu.
Cờ vua cũng trở nên tẻ nhạt sau ba tháng.
Họ sẽ cử ai đó đến sớm thôi.
Em thấy có vẻ như ta hơi đặt nặng lòng tin vào Họ.
Em thì có một thứ Họ sẽ thấy rất thích, nếu ta ra được khỏi đây.
- Các cô làm gì mà lâu vậy?.
Không tìm được người.
Có lẽ hắn chưa đi được xa.
Ta sẽ tóm được hắn ngay thôi.
Tôi không cho là vậy.
Vì tôi nghĩ hắn từng làm việc cùng với Mary.
Khi chúng bất tỉnh thì chẳng có gì hay ho.
Ta sẽ quay lại sau.
Nó sẽ làm gì nếu biết sự thật?.
Về con mụ người Anh?.
Là mày thì sẽ làm gì với kẻ phản bội?.
Có lẽ ngày nào đó ta sẽ cho nó biết.
Nếu nó sống được đến lúc đó.
Tôi đúng là kẻ ngốc, tôi không biết gì cả.
Tôi đã bảo anh điều đó từ lâu rồi.
Tin nhắn anh gửi tôi kỳ lạ thật.
Đang có chuyện gì vậy, Sherlock?.
Tôi đã tin chắc đó là Moriarty, nên tôi không nhìn ra thứ ở ngay trước mũi mình.
Đúng, một thẻ nhớ AGRA, giống cái cô đã đưa cho John, nhưng cái này thuộc về một người khác.
Chúng tôi đều có một cái nhưng những người khác.
Mà anh đã xem nó chưa?.
Tôi có ngó qua nhưng tôi muốn nghe trực tiếp từ cô.
Vì tôi sẽ biết sự thật khi tôi nghe nó.
Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng lẫn nhau.
Các thẻ nhớ đảm bảo điều đó.
Ai cũng có một cái.
Không ai có thể phản bội, vì chúng tôi có tất cả mọi thứ để huỷ hoại những người còn lại.
Ai thuê các cô?.
Bất cứ ai trả nhiều tiền.
Nhưng rồi mọi thứ chấm dứt.
Có một vụ đảo chính ở Georgia.
Sứ quán Anh tại Tbilisi bị chiếm đóng, nhiều con tin bị bắt giữ.
Chúng tôi được lệnh vào đó, giải thoát họ ra.
Nhưng rồi kế hoạch thay đổi, có điều chỉnh vào phút chót.
- Tôi không biết, chỉ là một giọng nói trên điện thoại.
Chúng tôi vào trong, nhưng rồi mọi việc không ổn.
Đó là chuyện sáu năm trước.
Tôi là người duy nhất sống sót thoát ra.
Cũng chính là kẻ đang tìm kiếm bức tượng Thatcher thứ sáu.
Cậu ta còn sống sao?.
Thật khó tin, việc này thật tuyệt vời!.
Tôi tưởng tôi là người duy nhất thoát ra được.
Tôi cần gặp cậu ta ngay lập tức!.
Trước khi đưa nó cho John, cô có giữ thẻ nhớ cẩn thận không?.
Đó là vật bảo đảm của chúng tôi.
Và hơn hết, chúng không được phép rơi vào tay kẻ địch.
Vậy là Ajay cũng sống sót.
Và giờ anh ta đang tìm kiếm thẻ nhớ mà anh ta đã giấu được, bên trong có thông tin về thành viên AGRA cũ, vì sao?.
Vụ Tbilisi là từ sáu năm trước, anh ta đã ở đâu?.
Mary, tôi rất tiếc phải nói với cô, nhưng anh ta muốn cô chết, cái gì?.
Thẻ nhớ là cách dễ nhất để lần ra cô.
Cô là người duy nhất còn sống, chắc chắn anh ta muốn tìm cô, và anh ta đã giết người để tìm kiếm bức tượng Thatcher.
Cậu ta chỉ đang cố tìm tôi.
Cậu ta đã sống sót, chỉ có điều đó là quan trọng.
Chính tôi nghe từ miệng anh ta.
Bảo cô ta là coi như cô ta chết rồi.
Tại sao cậu ta lại muốn giết tôi?.
Anh ta nói cô đã phản bội anh ta.
Không, không, điều đó thật điên rồ.
Đó là điều anh ta tin.
Có lẽ tôi đã luôn lo ngại chuyện này sẽ xảy ra.
Rằng một thứ gì đó từ quá khứ ngày nào đó sẽ trở lại ám ảnh tôi.
Anh ta là một con ma bằng xương bằng thịt.
Tôi đã chỉ muốn một chút yên bình, và tôi đã thật sự nghĩ là mình có nó.
Tôi đã thề, nhớ không?.
Thề là sẽ bảo vệ ba người bọn cô.
Sherlock, dũng sĩ diệt rồng.
Hãy ở gần tôi và tôi sẽ bảo vệ cô khỏi anh ta, tôi hứa với cô.
Có một thứ có lẽ anh nên đọc.
Tôi đã hi vọng tôi không phải làm việc này.
Thế này là hay nhất, tin tôi đi.
Hãy trông nom họ hộ tôi cho đến khi tôi trở lại.
Một thành phố bên bờ sông Yamuna ở phía Bắc bang Uttar Pradesh, Ấn Độ.
Nó nằm cách 378km về phía Tây thủ phủ bang, Lucknow.
Anh là Wikipedia hả?.
- AGRA là tên viết tắt.
Hay đấy, tôi rất thích tên viết tắt.
Mọi tổ chức bí mật tuyệt vời nhất đều có tên viết tắt.
Đó là một nhóm điệp viên, hàng đầu.
Nhưng anh biết điều đó rồi.
Tất nhiên tôi biết rồi.
Một trong số họ, Ajay, đang truy lùng Mary, cô ấy cũng là một thành viên của nhóm.
Giờ tôi mới biết đấy.
Hắn đã giết người trong lúc tìm kiếm thẻ nhớ đó.
AGRA từng làm việc cho kẻ trả nhiều tiền nhất, nên tôi nghĩ trong đó có anh chăng?.
Ý tôi là Chính phủ Anh, hay bất cứ chính phủ nào anh đang chống lưng.
AGRA từng rất đáng tin cậy.
Nhưng rồi xảy ra vụ Tbilisi.
Họ được cử vào để giải phóng các con tin, nhưng mọi thứ đã trở nên rất tồi tệ.
Kể từ đó, chúng tôi ngừng sử dụng dân hành nghề tự do.
Đám tự do quá mờ ám, quá lộn xộn.
Tôi không thích lôi thôi.
Nhất là khi tôi còn ở đây.
Tôi có bấy nhiêu thôi.
Anh tìm hiểu rồi coi như cho tôi nợ được không?.
Cậu không còn nợ được nhiều nữa đâu.
Vậy còn bao nhiêu cho tôi nợ hết.
Vậy nếu cậu không tìm được kẻ đang săn lùng cô ta và hạ hắn thì sao?.
Cậu nghĩ cậu có thể cứu cô ta mãi được à?.
Giờ thật khó để phân biệt giữa hai cái.
Tôi đã nói rồi, tôi đã hứa.
Nhưng hãy nhớ điều này, em trai của tôi, các điệp viên như Mary thường không đạt đến tuổi nghỉ hưu.
Họ thường được cho giải nghệ một cách vĩnh viễn.
Anh yêu, em cần nói với anh điều này bởi em không muốn anh ghét em vì đã đi xa.
Xin lỗi, tôi nghe có tiếng kọt kẹt.
- Ông có nghe tiếng kọt kẹt không?.
Tôi mới xem phim tài liệu trên kênh Discovery.
- Ông xem chưa - Chưa.
Nó đáng sợ lắm.
Tôi đã thề sẽ không đi máy bay nữa, vậy mà giờ tôi ở đây.
Không, không ổn chút nào, nhưng phàn nàn thì được gì cơ chứ?.
Tôi nghe tiếng kọt kẹt.
Có lẽ chỉ là cánh máy bay đang rụng ra thôi.
Mọi thứ đều ổn, tôi hứa như vậy.
Có lẽ cũng tạm được.
Nhưng họ giấu mặt trời đi à?.
Hay các ông để mất nó trong cuộc chiến?.
Em đã tự cho phép mình có một cuộc sống bình dị.
Em không trốn chạy, em hứa với anh như vậy, nhưng em cần làm việc này theo cách của riêng mình .
- Tôi nghĩ là tôi sắp chết.
Bà không sao đâu.
Cô đáng yêu lắm, và có khuôn mặt rất phúc hậu.
Chúa sẽ mỉm cười với cô.
Nhưng em không muốn anh và Sherlock làm vướng tay súng của em, em xin lỗi, anh yêu.
Em biết anh sẽ cố đi tìm em, nhưng làm việc đó là vô ích.
Mọi hành động của em đều là ngẫu nhiên và ngay cả đến Sherlock Holmes cũng không thể tiên đoán vòng quay của xúc xắc.
Em cần chuyển mục tiêu đi thật xa khỏi nơi anh và Rosie, sau đó em sẽ trở về, anh yêu quý.
Em thề là em sẽ trở về.
Anh hết cửa rồi, anh hết cửa rồi.
Tôi đã dồn anh vào chân tường rồi.
Đầu hàng đi, đầu hàng đi!.
Tôi sẽ đập nát anh.
Anh hoàn toàn nằm trong tay tôi.
Thế là đủ bộ rồi.
Ngài Bun, không có ông ta thì làm sao đủ bộ được?.
Anh vẫn chưa hiểu à anh Sherlock?.
Có lẽ do tôi chưa quen với khái niệm của trò này.
À, xin chào Mary.
- Thôi đi Mary, ở đây có trẻ em.
- Anh vào đây bằng cách nào?.
- Karim mở cho tôi vào.
Karim, em đi lấy giúp chúng tôi một chút trà nhé?.
Rất vui được gặp cô.
Không, ý tôi là anh tìm ra tôi bằng cách nào?.
Không, thật tình là bằng cách nào?.
Mọi hành động của tôi đều hoàn toàn ngẫu nhiên, mọi thân phận mới được lựa chọn dựa vào những con xúc xắc!.
Mary, không hành động nào của con người là thật sự ngẫu nhiên.
Kiến thức cấp cao về toán học xác suất, kết hợp với sự thấu hiểu toàn diện về tâm lý học hành vi, cũng như về sở thích riêng của mỗi cá nhân, có thể làm giảm đáng kể số lượng biến số.
Bản thân tôi biết ít nhất 58 cách thức để sàng lọc số lượng khả năng ngẫu nhiên tưởng như vô hạn xuống thành một lượng nhỏ nhất các biến số khả dĩ.
Nhưng làm việc đó khó lắm, nên tôi đã gắn một bộ định vị vào bên trong thẻ nhớ.
Ôi, tên khốn!.
Ừ, nhưng nhìn mặt cô kìa!.
Toán học xác suất hả?.
Cô đã tin câu đó.
Biến số khả dĩ hả?.
Đến đoạn đó là tôi bắt đầu bí từ.
Bên trong thẻ nhớ!.
Ừ, cái đó là ý tưởng của anh.
Điều đó cũng đúng một phần.
Anh không chỉ nói đến em.
Em đã luôn thích tên Mary.
Em đã không biết phải làm gì khác.
Em đã có thể ở lại, em đã có thể nói chuyện với anh.
Một cặp vợ chồng sẽ làm như vậy.
Mary, có thể anh không phải người đàn ông tốt lắm nhưng anh nghĩ là anh tốt hơn những gì em đánh giá anh, trong hầu hết thời gian.
Anh luôn là người đàn ông tốt, em chưa từng nghi ngờ điều đó.
Anh không bao giờ phán xét, không bao giờ than phiền.
Em không xứng đáng có anh, em.
Tất cả những gì em muốn là giữ cho anh và Rosie an toàn, vậy thôi.
Tôi sẽ bảo vệ hai người.
Nhưng phải là ở London.
Đó là thành phố của tôi, tôi thuộc lòng nó.
Hãy trở về nhà và mọi chuyện sẽ ổn thôi, tôi hứa là vậy.
- Cô còn nhớ tôi, cảm động quá.
Nghe này, tôi tưởng cậu đã chết, thật sự là như vậy.
Tôi đã mong chờ khoảnh khắc này lâu hơn cô có thể tưởng tượng nhiều.
Tôi thề với cậu là tôi nghĩ cậu đã chết.
Tôi đã tưởng tôi là người duy nhất thoát được ra ngoài.
Anh tìm ra bọn tôi như thế nào?.
Bằng cách bám theo anh, Sherlock Holmes.
Anh tìm ra cô ta nhưng tôi tìm ra anh.
Nên có lẽ cũng không quá thông minh.
Và giờ thì ta đều ở đây.
Cô ta nghĩ tôi đã chết.
Điều đó cũng không xa sự thật là mấy.
Trước đây đã luôn chỉ có bốn chúng ta, nhớ không.
Vậy tại sao cậu muốn giết tôi?.
Cô có biết chúng đã giam giữ tôi bao lâu không?.
Hay chúng đã làm gì không?.
Chúng đã tra tấn Alex đến chết.
Tôi vẫn còn nghe thấy tiếng sống lưng cậu ấy gãy vụn.
Cô đã ở đâu?.
Hôm ở sứ quán, tôi đã thoát được.
Ồ, tôi cũng đã thoát ra.
Đủ lâu để giấu thẻ nhớ của tôi đi.
Tôi đã không muốn nó rơi vào tay chúng.
Tôi đã trung thành, cô hiểu không?.
Nhưng chúng đã bắt tôi, tra tấn tôi.
Chúng đã nghĩ tôi sẽ buông xuôi, và chết, nhưng không, tôi đã sống.
Và dần dần, chúng quên mất là có tôi đang nằm mục nát ở đó.
Chúng đã giữ tôi ở đó sáu năm.
Cho đến một ngày tôi nhìn thấy cơ hội.
Và tôi đã khiến chúng trả giá.
Trong suốt quãng thời gian ở đó, tôi đã nghe được nhiều thứ.
Về việc các điệp viên khôn ngoan bị phản bội như thế nào.
Bị phản bội bởi chính cô!.
Cậu biết tôi cũng sẽ giết cậu.
Cậu biết tôi sẽ làm vậy, Ajay.
Cô nghĩ tôi quan tâm đến việc tôi sẽ chết à?.
Tôi đã mơ về việc giết cô hằng đêm trong suốt sáu năm.
Về việc siết chặt hơi thở cuối cùng ra khỏi cuống họng xảo trá của cô.
Tôi thề với cậu, Ajay.
Anh đã nghe thấy gì, Ajay?.
Khi bị bắt giữ, chính xác thì anh đã nghe được gì?.
Tôi đã nghe được gì hả?.
Và chúng nói là cô ấy làm à?.
Cô đã phản bội chúng tôi!.
Đúng, chúng nói rằng đó là con mụ người Anh.
Con mụ người Anh, anh ta chỉ nghe được vậy.
Theo lẽ tự nhiên, anh ta nghĩ đó là Mary.
Việc này chờ đến lúc cậu trở về được không?.
Không, nó chưa kết thúc.
Ajay đã nói là họ bị phản bội, những kẻ giữ con tin đã biết trước AGRA sắp đến.
Và đã chỉ có một giọng nói qua điện thoại.
Ammo, cậu có nói rồi.
Tiếng Latinh của anh dạo này thế nào?.
Không phải ammo trong từ đạn dược, mà là Amo, nghĩa là?.
Tôi rất thứ lỗi, bà Smallwood, quyền truy cập an ninh của bà hiện đang tạm thời bị rút lại.
Mà anh không chỉ nói về em .
- Tôi thích bông hoa cúc của anh.
Phong cách của tôi là uể oải với đôi mắt mệt mỏi cơ.
Tôi nghĩ nó rất đẹp.
Nhưng lần này cô sẽ làm.
- Đây là tôi.
Ba số 666 trên trán của nó.
- Em vừa nói nó giống phim Thầy Trừ Tà.
Mẹ đến đây con yêu.
Đã lâu quá rồi.
Mẹ biết rồi, sang gặp bố nhé?.
Không sao đâu, Rosie.
- Ừ, có lẽ anh dậy luôn.
Con yêu, bố này.
Lại đây nào Rose.
Lại đây con yêu, không sao đâu.
Chuyện này thật lố bịch và anh biết điều đó.
Sáu năm trước bà điều hành các hoạt động ở nước ngoài, với mật danh Love.
Và tất cả những chuyện này anh đều dựa vào một mật danh hả?.
Vào một lời thì thầm qua điện thoại?.
Bà đã là đầu mối liên lạc với AGRA.
Mọi nhiệm vụ, mọi chi tiết, họ đều lấy qua bà.
Thế rồi có vụ việc ở Tbilisi.
- Và họ đã bị phản bội.
Mycroft, ta đã biết nhau từ rất lâu rồi.
Tôi hứa với anh, tôi hoàn toàn không hay biết chuyện này là chuyện gì.
Chính anh ngừng hợp tác với AGRA cũng như các nhóm tự do khác.
Tôi không hề làm điều mà anh đang quy tội cho tôi.
Em nghĩ liệu con bé có thích nghe kể chuyện cổ tích không?.
Anh thích làm điều đó.
Hiện giờ anh chỉ tạo ra vài tiếng động kỳ quặc thôi.
Tuy nhiên con bé có vẻ thích điều đó.
Còn nhiều điều em cần làm.
Anh nghĩ là anh hiểu.
Anh không hiểu gì cả .
Mật danh Antarctica, Langdale, Porlock và Love.
Anh sẽ kinh ngạc nếu biết lễ tân nghe lỏm được những gì.
Chúng nói đó là con mụ người Anh.
Đừng ghi lại biên bản một lời nào.
Anh khiến mọi việc không dễ dàng chút nào, phải không?.
À thì việc anh thật hoàn hảo.
- Em đi đi.
Anh sẽ đến ngay khi tìm được ai đó.
Ở Corfu cho đến thứ Bảy.
Ta nên cùng ở lại và đợi cô ấy.
Em biết chuyện đó sẽ không xảy ra.
Nếu vụ này còn gì khác, thì em là người cần biết.
Được rồi, anh thắng.
Thưa quý vị, thuỷ cung sẽ đóng cửa trong năm phút nữa.
Xin vui lòng đi về phía lối ra.
Văn phòng nói rằng tôi có thể tìm thấy bà ở đây.
Đây vốn luôn là nơi tôi thích để các điệp viên gặp gỡ.
Ta cũng như chúng.
Cái đó tuỳ vào việc anh thuộc phe nào.
Với lại ta phải luôn bơi về phía trước không ta sẽ chết.
Một vị trí thích hợp cho hồi kết, nếu là tôi chắc cũng không chọn được chỗ tốt hơn.
Nhưng bản thân tôi vốn luôn thích một chút kịch tính.
Tôi chỉ đến đây để ngắm lũ cá.
Tôi biết sớm muộn chuyện này cũng xảy ra.
Tôi thật sự là một người bận rộn.
Phiền bà vào đề luôn được không?.
Thời xưa có một thương nhân, trong khu chợ nổi tiếng ở Baghdad.
Tôi thật sự là chưa từng thích câu chuyện này.
Tôi cũng như người thương nhân trong câu chuyện.
Tôi đã nghĩ mình có thể chạy trốn được điều không tránh khỏi.
Tôi đã luôn nhìn trước ngó sau, luôn chờ đợi bóng hình đáng sợ của.
- Xin chào Mary.
- Đang trên đường.
Cho phép tôi giới thiệu Ammo.
Bà là người trên điện thoại lần đó?.
Lợi dụng AGRA như là đơn vị ám sát riêng của bà ta.
Vì sao bà phản bội chúng tôi?.
Để tôi đoán nhé, bán các bí mật hả?.
Việc rất trót lọt trong vài năm.
Tôi mua được cả nhà vườn rất đẹp ở Cornwall nhờ việc đó.
Bà đại sứ ở Tbilisi phát hiện ra.
Tôi tưởng tôi đã tiêu tùng.
Thế rồi bà ta bị bắt làm con tin trong vụ đảo chính.
Nó giúp tôi có thêm chút thời gian.
Thế rồi bà phát hiện ra sếp của bà đã cử AGRA đến đó.
Họ rất hữu dụng, và vốn luôn là các sát thủ đáng tin cậy.
Điều cô không biết, Mary ạ, là người này cũng đã cảnh báo cho những kẻ bắt giữ con tin.
Nhưng tôi đã gửi một lệnh khác đến lũ khủng bố, kèm theo cả một manh mối về mật danh của bà ta, phòng trường hợp có kẻ tò mò.
Mọi thứ có vẻ hiệu quả.
Và bà đã nghĩ là mình đã thoát nạn.
Mệt mỏi với những chuyện hỗn độn.
Tôi đã chỉ muốn một chút yên bình, một chút thanh thản.
Các con tin bị giết.
Ít nhất tôi đã nghĩ vậy.
Bí mật của tôi đã an toàn.
Nhưng có vẻ như là không.
Cô cũng đã chỉ muốn có vậy, phải không?.
Thật tình là tôi rất hiểu.
Nên, cho tôi ra khỏi đây được chứ?.
Để tôi ra đi.
Tôi sẽ biến mất, tôi sẽ đi vĩnh viễn.
Tôi chưa từng là điệp viên ra mặt trận.
Tôi luôn nghĩ có lẽ tôi sẽ rất giỏi.
Bà đã xử lý vụ việc ở Tbilisi rất tốt.
Nếu so với một thư ký.
Chắc không dễ dàng khi phải ngồi phía sau hằng ấy năm, và phải cắn chặt môi khi bà biết mình thông minh hơn hầu hết mọi người khác trong phòng.
Tôi không làm việc này vì sự đố kỵ.
Không bao giờ được ra ngoài nơi mọi thứ hấp dẫn diễn ra.
Mà chỉ được quay về căn hộ nhỏ bé trên phố Wigmore.
Họ đang lát lại vỉa hè bên ngoài bưu điện ở đó.
Vết đất sét dính trên giầy bà là loại rất đặc trưng.
Với lương của bà thì chắc chắn là nó khiêm tốn, và bà đã dành hết tiền mua căn nhà vườn, phải không?.
Và bà là gì goá phụ hay đã ly dị?.
Nhẫn cưới ít nhất đã 30 năm tuổi và bà đã chuyển nó sang ngón khác.
Nghĩa là bà còn lưu luyến đến nó, nhưng bà không còn kết hôn.
Tôi đoán là goá phụ, dựa vào số lượng mèo bà đang nuôi.
Hai con Miến Điện và một con tam thể, theo chỗ lông mèo trên áo len của bà.
Người đã ly dị thường tìm bạn đời mới, còn goá phụ thì cố lấp chỗ trống của người chồng đã mất.
Bằng vật nuôi, tôi nghe nói vậy.
Và rõ ràng là không có ai khác, không thì bà đã không dành tối thứ Sáu trong một thuỷ cung.
Nó cũng lý giải cho vấn đề nghiện rượu, các rung động nhỏ nơi tay bà, vết rượu vang đỏ còn in bóng mờ trên môi.
Nên đúng, tôi nghĩ lòng đố kỵ là động lực chính của bà.
Để chứng minh bà giỏi đến mức nào.
Để bù đắp cho những thiếu sót trong cuộc sống nhỏ bé của bà.
Bà Norbury, tôi phải thừa nhận việc này thật bất ngờ.
Vivian Norbury, người đã khôn ngoan hơn tất cả.
Anh đã nhìn xuyên thấu tâm can tôi, anh Holmes.
Có lẽ tôi vẫn còn có thể khiến anh ngạc nhiên.
Thôi nào, suy nghĩ thấu đáo lại đi.
Ở lại với anh, ở lại với anh.
Thôi nào bác sĩ, anh có thể làm tốt hơn thế.
Em nghĩ là đến lúc rồi.
Anh đã khiến em rất hạnh phúc.
Anh đã cho em mọi thứ mà em có thể mong đợi.
Ừ, anh hứa.
Anh hứa, anh hứa.
Tôi rất thích anh.
Tôi đã nói vậy bao giờ chưa?.
Rồi, cô nói rồi.
Tôi xin lỗi vì đã bắn anh vào lần đó.
Tôi nghĩ là giờ thì ta huề nhau chứ hả?.
Anh đã là cả thế giới của em.
Được làm Mary Watson là thân phận duy nhất đáng để sống.
Anh đã mơ à.
Anh có muốn tâm sự về nó không?.
Đây là quan hệ hai chiều, anh hiểu không?.
Tôi biết đó là điều anh đang cảm thấy nhưng tôi chỉ có thể giúp anh nếu anh hoàn toàn giãi bày với tôi.
Đó không phải kiểu của tôi.
Tôi cần biết phải làm gì.
Nối máy cho tôi với Sherrinford.
Mọi thứ sẽ không được như cũ nữa, phải không?.
Tôi e là không.
Có lẽ sẽ có vụ nào đó.
Công việc là liều thuốc hữu hiệu nhất chống lại đau buồn, bà Hudson ạ.
Ừ, có lẽ cậu nói đúng.
- Sao, Sherlock?.
Nếu có khi nào bà thấy tôi đang quá vênh váo, tự mãn, hay quá tự tin.
Tôi sẽ rất cảm kích.
Tôi có mang nó lên.
Nó đã lẫn vào thư của tôi.
Tôi biết là nó sẽ không kết thúc như thế này.
Tôi nghĩ như vậy sẽ khiến anh chú ý.
Trường hợp ngày đó đến.
Nếu anh đang xem cái này, có lẽ tôi đã chết.
Tôi đã hi vọng tôi sẽ có cuộc sống bình dị, nhưng biết sao được?.
Không có gì là chắc chắn cả.
Cuộc sống trước đây của tôi chứa đầy những hệ quả.
Hiểm nguy chính là phần thú vị, nhưng ta không thể chạy trốn nó mãi.
Anh cũng cần nhớ lấy điều đó.
Cho nên, tôi sẽ giao cho anh một vụ, Sherlock.
Có thể nó sẽ là vụ khó nhất trong sự nghiệp của anh.
Tôi chỉ tò mò xem tình hình hiện đang thế nào và xem tôi có thể giúp gì không.
- Anh không cần đọc ngay bây giờ.
Tôi rất tiếc, Sherlock.
John có nói là nếu anh có đến tìm anh ấy, hay muốn giúp đỡ.
Anh ấy có nói là anh ấy thà tiếp bất cứ ai khác trừ anh ra.
Tôi sẽ giao anh một việc, Sherlock.
Khi tôi ra đi, nếu tôi ra đi tôi cần anh làm một việc cho tôi.
Cứu lấy anh ấy, Sherlock.
Khi nào thì lối ta đi sẽ khoá chặt đôi chân ta?.
Khi nào thì con đường biến thành dòng sông chỉ chảy về một hướng?.
Tử thần đứng chờ tất cả chúng ta tại Samarra.
Con có đồng ý tiếp tục gắn bó với người phụ nữ này với tư cách là người vợ hợp pháp của con, yêu thương, tôn trọng, an ủi cô ấy trong lúc ốm đau cũng như lúc mạnh khoẻ, từ bỏ tất cả, thành thật với cô ấy đến trọn đời không?.
Con có đồng ý tiếp tục gắn bó với người đàn ông này với tư cách là người chồng hợp pháp của con, yêu thương, tôn trọng, an ủi anh ấy trong lúc ốm đau cũng như lúc mạnh khoẻ, từ bỏ tất cả, thành thật với anh ấy đến trọn đời không?.
Rất nhiều người đang gọi em là anh hùng đấy.
Cũng rất nhiều người không cho là như vậy.
Francis, em sẽ thúc đẩy để bản nghị quyết được thông qua ở Đại hội đồng.
Em nợ anh điều đó.
Ngày mai, chúng ta có buổi chụp hình chân dung.
Họ sẽ dựa vào đó để vẽ thành tranh.
Một phần của trao đổi văn hoá với Tây Tạng, thưa ngài.
Họ sẽ ở đây một tháng.
Đi trên cùng máy bay, mà mất những hai tháng để tự giới thiệu.
Chắc là do tôi nhát.
Chỉ là anh không muốn ngồi với đám nhà quê thôi.
Nếu chúng ta có một gã nhà quê thì người đó chắc là tôi rồi.
Em xin lỗi không thể ở lại đây với anh được.
Nếu mọi việc suôn sẻ thì tối nay thôi.
Em đã hứa rồi mà.
Máy bay đang chờ đấy.
Phe Cộng hoà sẽ đưa ra một dự luật nhằm sửa đổi Đạo luật Stafford.
Họ cho rằng rút tiền từ quỹ của FEMA cho Việc làm Mỹ.
đã vi phạm việc phân bổ ngân sách.
Có sự ủng hộ của cả hai Đảng.
Cô ta cố gắng đứng ngoài cuộc nhưng nếu phải bỏ phiếu, cô ta buộc phải tát nước theo mưa.
Chúng ta không muốn cô ta bị ảnh hưởng ngay sau khi tỉ lệ ủng hộ của cô ta vừa tăng lên.
Nếu họ thông qua dự luật, tôi sẽ phủ quyết.
Nếu họ bác bỏ, tôi sẽ từ chối thi hành.
Trong thời gian nó được đưa lên Toà án tối cao, chúng ta sẽ có việc làm để khoe, họ chỉ còn nước chém gió thôi.
Đây là trận chiến truyền thông, chứ không phải pháp luật.
- Tôi vừa nói đấy, bớt hiếu chiến đi.
Tôi nghĩ Đệ nhất phu nhân nên ngồi, còn ngài đứng đằng sau.
Bà thấy được chứ, bà Underwood?.
Được, cứ đẹp nhất là được.
Tôi chỉnh ánh sáng cho bà nhà rồi sẽ xếp vị trí cho ngài, thưa ngài.
Khối Châu Phi vừa thêm một điều khoản vào bản nghị quyết.
Nó là một viên thuốc độc, Francis.
Không đời nào Israel hay Palestine đồng ý với điều khoản đó.
Em nghĩ người Nga đứng đằng sau?.
Cathy và em đang điều tra.
Được rồi, ngài Tổng thống.
Làm ơn đứng đằng sau bà nhà.
Ngài đặt tay như lúc nãy rất tuyệt đấy.
Moryakov nói không phải là họ.
Tất nhiên là em không tin.
Nên giờ phải xem xem có nói chuyện được với Zimbabwe không.
Hôm nay, lúc chụp ảnh, anh đã đặt tay lên vai em.
- Anh thấy điều đó.
Giống như em chùn lại.
Em nghĩ anh đang quá nhạy cảm rồi đấy, em thấy chẳng có chuyện gì cả.
Em quên mất định nói gì rồi.
Chắc là căn nhà ở đâu đó đằng kia.
À, nếu có thể gọi nó là căn nhà.
Nó cũng chẳng to hơn cái xe tải kia đâu.
Đào không thể phát triển được trên đất này.
Trồng trọt trên khu vực mà đá rắn chỉ cách mặt đất có sáu chục cm thì thế là tất nhiên.
Cậu biết không, đó là một những điều chúng ta nên đưa vào cuốn sách, làm việc chăm chỉ chỉ có tác dụng trong những điều kiện phù hợp.
Chúng ta muốn chuẩn bị cho người dân để hướng tới thành công.
Đào tạo hướng nghiệp, phát triển sự nghiệp hợp pháp.
Chúng ta đã chốt lịch với Đại sứ Caspi chưa?.
Bà ấy ở đâu, chúng ta tới đó.
Tôi nghĩ bà ấy sẽ có mặt ở buổi tiệc cocktail tối nay tại Lãnh sự quán Mehico.
Tôi sẽ gọi điện hỏi xem.
Nó được gửi đến sáng nay.
Danh sách các lời mời phỏng vấn đang trên bàn làm việc của chị, hầu hết là có liên quan đến Corrigan.
Và GLAAD muốn mời chị làm diễn giả chính tại lễ trao giải Truyền thông của họ.
Sao anh ta lại biết nhỉ?.
Báo đài có đưa tin mà.
Mẹ ngài có đi làm không?.
Tôi vẫn nhớ, có một đêm, bà đem về nhà một cặp khuyên tai bằng sa - phia.
Hôm sau, bà đem đến hiệu cầm đồ ở Spartanburg, nhưng bà đã đeo nó cả đêm, thậm chí ngủ quên luôn.
Chắc là bà muốn biết cảm giác có đồ trang sức xịn là như thế nào, dù chỉ là mấy tiếng đồng hồ.
Không được cho vào sách đâu đấy.
Sao bố mẹ ngài không có thêm con?.
Chuyện đó chẳng liên quan gì ở đây cả.
Tôi chỉ cố gắng hiểu về gia đình ngài thôi mà.
Cái nhà kho phải ở đâu đó đằng kia.
Thường là đem theo một chai rượu.
Ngài có yêu bố không?.
Ông rất quan tâm đến chúng tôi.
Làm việc chăm chỉ để kiếm cơm cho cả nhà.
Cũng có lúc này lúc kia nhưng không phải là vì không cố gắng.
Tôi hỏi ngài có yêu bố ngài không nhưng ngài không trả lời.
Mà ngài lại nói những điều ngài muốn tôi viết ra, ngay từ đầu đã như vậy rồi.
Đến lúc nói sự thật rồi đấy.
- Cậu nghĩ tôi đang nói dối?.
- Tôi biết là thế.
Đúng một lần ngài không nói dối là cái đêm ở Nhà Trắng.
Trò này không thể thắng được.
- Thế chơi để làm gì?.
Lại quay lại từ đầu.
Thế nếu tôi làm theo hướng dẫn thì sao?.
Không thể làm theo quy tắc được.
Nó quá giống cuộc sống thực của tôi.
Mà chúng ta không nên chơi game.
Cậu nên hỏi tôi mới đúng.
Ngài đang chuốc cho tôi say đấy.
Tôi sẽ chẳng nhớ đã hỏi gì cả.
Hai người làm ơn nói nhỏ được không?.
- Ngồi luôn đi.
Em không thích anh ta ở đây.
Bọn anh sẽ giữ trật tự hơn.
Đây là không gian riêng tư của chúng ta.
- Anh ta là người lạ.
Không phải là em không biết điều đâu.
Đáng lẽ tôi phải nhận ra chúng ta đang gây ồn đến mức nào.
Giữa hai người vẫn ổn đấy chứ?.
Không, không ổn cho lắm.
Không như ngài nói.
Lần này, chúng tôi không giữ được bình tĩnh.
Chúng tôi đã nói những lời những lời không thể lấy lại được.
Tôi không có thói dâm ô đâu.
14 / 8 là ngày kỷ niệm Chính sách cải cách.
Đến hôm đó, tôi muốn có con số 20 nghìn.
Tôi tin là chúng ta có thể làm được, thưa ngài.
Remy, lịch trình dự luật cấm các quỹ của FEMA của Thượng viện thế nào?.
Văn phòng lập pháp dự đoán là nó sẽ được thông qua trong vòng 2 - 3 tuần.
Chúng tôi đang làm việc với vài người ở Hạ viện để dụ dỗ họ và cố gắng trì hoãn.
Thế là đủ để buộc chúng ta phải tăng tốc rồi.
Nếu tôi phải phủ quyết dự luật đó, thì tôi muốn là vì nó sẽ giết chết 50 nghìn việc làm mới, những công việc mà chúng ta đã tạo ra.
Người Nga vẫn không khoan nhượng vụ Thung lũng Jordan.
Bà Đại sứ đang cố gắng đưa nghị quyết gìn giữ hoà bình ra để bỏ phiếu tại Đại hội đồng.
Sao lại phải hoãn lại?.
Chúng tôi đang gặp khó khăn trong việc thuyết phục khối Châu Phi huỷ bỏ điều khoản thuốc độc.
Chúng tôi nghĩ Israel đứng đằng sau vụ này.
Họ sợ nên đã thuyết phục khối Châu Phi phá hoại bản nghị quyết để họ có đường tháo thân.
Tôi có cần nói chuyện với ngài Thủ tướng không?.
Zimbabwe đang đứng đầu khối Châu Phi, và chúng tôi tin rằng Israel đã hứa hẹn với họ một gói viện trợ phòng chống HIV khá lớn.
Bà Ngoại trưởng và tôi đề xuất tăng quỹ cứu trợ cho Zimbabwe nhiều hơn Israel.
Tổng thống Chimbetu sẽ bỏ túi số tiền đó.
Chúng ta luôn biết rằng có sự tham nhũng ở một mức độ nhất định.
Ông ta là một kẻ tàn bạo.
Người đang điều hành khối Châu Phi.
Kẻ không giết hại thì cũng ăn trộm từ chính người dân của mình, thế nên tôi mới cắt giảm viện trợ cho Zimbabwe.
Nếu muốn ông ta huỷ bỏ điều khoản, chúng ta phải có đủ sức thuyết phục.
Chúng ta đang cóp nhặt từng xu để cứu AmWorks.
Điều cuối cùng tôi muốn là bị chỉ trích vì rót thêm tiền từ USAID cho một tên độc tài tàn bạo chỉ để thuyết phục hắn ta.
Việc này là không thấu đáo.
Cô nên nghĩ kỹ trước khi đưa ra một đề xuất như vậy.
Chúng tôi sẽ xem xét các chiến lược khác và báo cáo lại cho ngài sau.
Gọi cho cả Lockheed và Northrop.
Chúng ta sẽ trả tiền để nhân công được đào tạo và coi đó là việc làm.
Đó không phải là việc làm trừ khi công đoàn công nhận.
Cậu lo việc tổ chức đào tạo, tôi sẽ nói chuyện với AFL.
Họ chỉ cố khiến chúng ta bối rối thôi.
Dunbar hứa sẽ cứu quỹ An sinh xã hội.
Nhắm vào sự lãng phí của Phố Wall và chính phủ thay vì phúc lợi xã hội.
- Cho họ vào.
- Đây là danh sách cuộc gọi.
Họ chỉ có khoảng 10 phút thôi.
Bảo họ vào đi.
Lết vào đây bằng khung tập đi thì cũng mất khối thời gian đấy.
- Tôi sẽ đi gọi họ.
- Anh có vài phút thôi.
Hôm nay, anh đã cố tình nhắm vào em.
- Cuộc họp Nội các.
Để em có thể nắm thông tin và giải quyết công việc.
Ở đó, ai cũng được đánh giá bằng đóng góp của họ.
Cathy và em cùng đề xuất kế hoạch đó.
Anh chê trách cả cô ấy nữa.
Em đang coi nó là việc cá nhân đấy.
Em nghĩ anh đang trừng phạt em vì việc ở Nga.
Lúc trên máy bay, anh chẳng nói bổ nhiệm em là một sai lầm còn gì.
Ừ, em nói với anh những điều còn tồi tệ hơn thế nhiều.
Phải, và em cố hết sức để quên đi cuộc cãi vã đó.
Khi em hét vào mặt bọn anh vì đã đánh thức em.
- Em đâu có hét.
- Thật là mất mặt.
Ai quan tâm anh ta nghĩ gì chứ?.
Cậu ta là khách, vậy mà em bước vào như thể.
Em nghĩ anh đang cố bới lông tìm vết và lờ đi những điều ngay trước mắt, như vụ chụp ảnh vớ vẩn kia.
Anh có muốn em từ chức không, Francis?.
Anh chưa bao giờ muốn em làm Đại sứ.
Em còn nhớ trên máy bay em đã nói gì chứ?.
Đáng lẽ em không nên đưa anh lên làm Tổng thống.
Em nghĩ em đã dựng anh lên.
Thực ra, em nghĩ chúng ta là một đội.
Vậy thì, giờ chúng ta đang không phải là một đội đấy.
Không thể tin được là chúng ta lại đến mức này.
- Giống như những người khác.
Chưa, chờ tôi một chút, cho bay khói thuốc đã.
Tôi giới hạn phạm vi tìm kiếm chỉ trong thành phố đó thôi.
Mới có ngần này thôi nhưng tôi nghĩ khởi đầu thế là tốt rồi.
- Tôi nên tới đó.
Những hình ảnh này từ mấy tuần trước rồi.
Có thể cô ta chỉ đi ngang qua.
Hoặc có thể cô ta vẫn đang ở đó.
Thế thì tìm tiếp đi.
Hộ chiếu của tôi thế nào rồi?.
Tôi sẽ dỡ lệnh cấm khi cậu tìm thấy cô ta.
Tôi đã cho anh thấy tiến triển rồi.
Tôi nghĩ tôi cũng nên thấy tiến triển từ phía anh chứ.
Họ lại mới bắt được một người bạn của tôi.
- Họ có thể buộc tội tôi bất cứ lúc nào.
Cậu có lấy được hình ảnh trực tiếp không?.
Tôi cần cả cái đó nữa.
Tôi sẽ gửi đường dẫn cho anh.
Anh ấy sẽ làm thay tôi.
Tôi sẽ chuyển tới Seattle.
Chị tôi sẽ mở trung tâm vật lý trị liệu riêng, nên chị ấy muốn tôi hợp tác.
Tôi sẽ chuyển tất cả khách hàng sang cho những người mới, để có thể giúp đỡ lúc chuyển giao.
Tôi đi lấy mấy cái phao.
Sẽ quay lại ngay.
Tôi sẽ nhắn chi tiết cho anh.
Tôi muốn nhắm tới những ông lớn, không chỉ Phố Wall mà cả Walmart nữa.
Nên thận trọng với Walmart.
Cô sẽ mất rất nhiều bạn ở Quốc hội đấy.
Hãy bắt họ phải chọn một bên.
Hoặc cô ta bỏ phiếu thuận hoặc chúng ta ra đòn thật nặng đô.
Tất cả các công ty có nhiều hơn 10% số nhân viên được trợ cấp thực phẩm phải tăng lương cho đến khi con số đó dưới 10%.
Được, tôi sẽ lên danh sách.
Nào, khuấy động cho mọi người nhảy nhót thôi.
Thực ra, tôi nghĩ là tôi nên về thôi.
Tôi chỉ ghé qua để chào tạm biệt thôi.
Anh không được đi đâu hết.
Không cần phải nhảy, nhưng anh không thể về được.
Cô có thùng rác tái chế không?.
Cứ để trên quầy đi.
Mai tôi sẽ dọn sau.
Anh không cần phải giúp tôi đâu.
Đúng là một quý ông.
Em pha cà phê sữa cho anh đây.
Khi nào đội chuyển nhà đến?.
Mấy tiếng nữa cơ.
Em cần giúp gì không?.
Đóng gói đồ đạc hay gì đó?.
Đêm qua, anh có vẻ hơi buồn.
Không, hơi mệt thôi.
Chỉ hơi mệt thôi à?.
Lâu rồi, anh không biết tin tức của một người.
Đêm qua không phải vì em thương hại anh đấy chứ?.
Mà vì hôm nay em sẽ lên máy bay và có thể sẽ không bao giờ gặp lại anh nữa.
Em biết ở Seattle mưa suốt ngày đấy chứ?.
Hôm nay, em có đi với anh đến Đài tưởng niệm không?.
- Em có cần có mặt không?.
Em đang bận bù đầu đây.
Sao Tom Yates lảng vảng quanh đây nhiều thế nhỉ?.
Anh ta đang viết sách về ngài Tổng thống chắc?.
Ai cũng hỏi nhưng anh ta câm như hến.
Nước cờ táo tợn đấy.
Tôi không thể ngửi nổi văn của anh ta.
Anh là thằng đần đấy à?.
Có ý kiến thì là thằng đần à?.
Tác phẩm của anh ta quá tuyệt vời.
Một người không viết nổi danh sách mua hàng cho biết.
Đã sẵn sàng, thưa ngài.
Hôm nay đánh dấu 80 năm ngày ra đời Đạo luật An sinh xã hội.
Nó đã tồn tại lâu hơn nhiều người thụ hưởng từ nó.
Chúng ta nên cảm thấy may mắn vì đã sống lâu đến vậy.
Nhưng khi con người đã đi qua 80 vòng mặt trời, thì thanh xuân và sức sống cũng mất đi.
Cuối cùng, tất cả chúng ta đều phải đối mặt với sự thật.
Khi đó, chúng ta phải truyền cây gậy tiếp sức cho thế hệ trẻ.
Những người có sức mạnh để tiếp tục sự nghiệp khi chúng ta không còn nữa.
Giờ đây, trong năm thứ 80, nó phải nhường đường cho một kế hoạch mới, trẻ trung hơn, mạnh mẽ hơn cho tương lai.
Kế hoạch đó là Việc làm Mỹ.
hãy thử tưởng tượng chúng ta có thể làm được gì nếu Quốc hội tài trợ cho Việc làm Mỹ trên phạm vi toàn quốc.
Chúng ta không nói về hàng nghìn việc làm.
Mà là hàng triệu việc làm.
Chiều hôm nay, tôi sẽ tới thăm Đài tưởng niệm Roosevelt để tỏ lòng tôn kính tới người đã khởi đầu An sinh xã hội 80 năm trước.
Chúng ta vinh danh những người đã mất để cho chúng ta thừa kế thế giới hôm nay.
Tuy nhiên, phải nhận thấy rằng chúng ta sẽ bị đày đoạ nếu để cho những người đã mất kiềm chế chúng ta.
Cảm ơn và Chúa phù hộ Hợp chúng quốc Hoa Kỳ.
Từ kênh NBC tại Washington, đây là chương trình Gặp gỡ báo chí với Chuck Todd.
Xin chào và chào mừng đến với chương trình Gặp gỡ báo chí.
Tham gia cùng với tôi là Nghị sĩ Huntley và Nghị sĩ Greer.
Bà Nghị sĩ, xin được phép bắt đầu với bà.
Trong bài phát biểu của ngài Tổng thống trên radio ngày hôm nay, ông ấy nói rằng mô hình hiện nay ở Washington là mô hình cho cả nước.
Bà có đồng tình không?.
Tôi đồng tình, Chuck.
Ban đầu, tôi cũng rất hoài nghi.
Và tôi luôn nghĩ rằng mình cũng sẽ như vậy.
Nhưng khi tôi nghĩ đến các con và các cháu tôi.
Rebecca đưa ra quan điểm rất hay, điều mà Đảng Cộng hoà chúng tôi đã bàn tới hàng thập kỷ năm rồi.
Tuy nhiên, trong khi ông bà ủng hộ Việc làm Mỹ thì hầu hết các thành viên trong đảng của ông bà lại không ủng hộ.
Chuck, tôi chưa bao giờ là người ủng hộ Frank Underwood.
Nhưng công viên gần nhà tôi ở Washington chưa bao giờ sạch sẽ đến thế.
Tháng này, hiệu giặt khô tôi hay tới mới tuyển thêm hai người.
Nhà trẻ của các con tôi đã tăng gấp đôi nhân viên, vì thế các bé sẽ được chú ý chăm sóc hơn.
Có lẽ ngài Tổng thống đã đi quá giới hạn khi lấy tiền từ FEMA, nhưng hiệu quả vẫn là hiệu quả và Việc làm Mỹ đang phát huy tác dụng.
Anh sẽ phê chuẩn quỹ USAID.
Sao anh lại đổi ý thế?.
Hôm nay, lúc ở Đài tưởng niệm, em biết điều gì khiến anh suy nghĩ nhiều nhất không?.
Bà ấy thu mình lại.
Và giữa họ có một bức tường ngăn cách.
Họ đã ở đây mấy tuần rồi mà chúng ta chưa hề nói về họ.
Francis, hôm nay, em đã xem họ làm cả tiếng đồng hồ.
Và em chỉ nghĩ rằng tại sao anh và em không chia sẻ điều đó với nhau.
Chúng ta phải làm gì đó, Claire.
Màu tóc tự nhiên, như hồi tôi mới gặp Francis.
Tôi thấy nên cho ống tay áo cao lên một chút.
Tôi thấy ổn rồi đấy.
Ngày hôm nay, chúng ta có mặt ở đây để nhắc lại lời thề giữa Francis J Underwood và Claire Hale Underwood.
Tại chính nhà thờ này, 28 năm về trước, trước Chúa, hai con đã nguyện gắn kết cuộc đời với nhau.
Lời thề này sẽ làm sâu sắc thêm tình yêu các con dành cho nhau và thắt chặt mối quan hệ vĩnh cửu giữa các con.
Bố Claire đã mua cho chúng tôi ngôi nhà này.
Tôi đã muốn tự mình mua nó, lúc nào tôi cũng thấy áy náy.
Ngài đâu có áy náy khi ông ấy chi cho chiến dịch đầu tiên của ngài, khác nhau đấy.
Cậu lấy tiền ở bất cứ chỗ nào có thể.
Đây là ngôi nhà đầu tiên của chúng tôi.
Nó là ngôi nhà hạnh phúc chứ?.
Cuốn sách này là về Việc làm Mỹ.
Không có ngài là trung tâm thì chẳng có cuốn sách nào cả.
Vì nếu không thì tìm ai đó khác đi.
Hoặc tự ngài đi mà viết.
Cậu không hiểu cái cảm giác lúc nào cũng nơm nớp lo âu khi có những bí mật mà không ai có thể hiểu được đâu.
Cuốn sách đầu tiên không phải là do tôi viết.
- Anh ta viết?.
Cậu ta không cho ai biết ngoại trừ tôi.
Ở bệnh viện, cậu ta đã bảo tôi huỷ nó đi.
Nó cần phải được hoàn thành.
Nên tôi đã viết tiếp.
- Và nhận là của mình.
Phần kết là của tôi, đó là cái người ta nhớ.
Ngài không độc quyền những bí mật đâu.
Ở đây có củ hoa tuy - líp.
Ngay từ ngày đầu, lúc nào tôi cũng cảm thấy xấu hổ vì cô ấy đã đồng ý khi tôi cầu hôn cô ấy.
Tôi không nghĩ tôi xứng với cô ấy.
Nhưng tôi có thể nói với cậu điều này, nếu không có Claire thì không có Nhà Trắng.
Trước khi gặp cô ấy, tôi chỉ là người kém cỏi.
Bà ấy biết bà ấy đã dấn thân vào cái gì.
Cô ấy hiểu rõ tôi hơn cả tôi.
Lịch bay là lúc 6: 15.
Chúng ta nên rời khỏi đây sau vài phút nữa.
Lúc ở ngôi nhà, ông ấy đã nói gì với anh thế?.
Dù là gì thì trông cũng có vẻ căng.
Thấy chưa, đây là lý do tôi không ngồi trên xe này.
Lần này thì có đấy.
Thôi được, hiểu rồi.
Hôm nay, họ xong việc rồi, thưa ngài.
- Thế là mất bức tranh rồi?.
Chắc là họ đã chụp ảnh rồi.
Cậu giúp tôi kiếm một bức nhé?.
Tôi đi ngay, thưa ngài.
Suýt nữa tôi không nhận ra chị đấy!.
Hi vọng tôi không phá hỏng buổi tiệc của anh chứ.
Người của tôi nói là chị không có nhà.
Tôi xin phép mượn Đại sứ Caspi một chút nhé?.
Chị tránh mặt tôi ba tuần nay rồi đấy.
Tôi có chuyến đi đến Jerusalem.
Chị hứa hẹn 35 triệu đô với Zimbabwe để họ đưa ra điều khoản thuốc độc.
Đơn thuần là lý do nhân đạo thôi.
Đây là lần đầu tiên các chị gửi viện trợ cho Zimbabwe.
Chúng tôi không bao giờ cố gắng phá hoại bản nghị quyết.
Hoa Kỳ là đồng minh của chúng tôi cơ mà.
Thế nên hãy hành xử như đồng minh đi.
Chồng tôi đã chính thức phê chuẩn gói viện trợ nhân đạo 80 triệu đô la.
Ngày mai, Zimbabwe sẽ rút lại điều khoản đó.
Và khi bản nghị quyết được đưa ra bỏ phiếu, tôi mong Israel sẽ ủng hộ nó như một đồng minh trung thành.
Chứ không phải là nói dối chúng tôi.
Đó không phải là cách để van nài sự ủng hộ của chúng tôi đâu.
Tôi thấy tiếc cho chị đấy, Claire.
Chồng chị cử chị đến nói cứng.
Nhưng khi có biến ở Thung lũng Jordan, ông ấy sẽ quay lưng và mặc cho Israel dọn dẹp mớ lộn xộn.
Ông ấy không đủ mạnh mẽ.
Thậm chí, ông ấy còn không thể khiến cho Quốc hội hợp tác với ông ấy.
Hay ủng hộ chị khi chị đối đầu với Petrov.
Ông ấy quay lưng lại với chị như ông ấy sẽ làm với chúng tôi thôi.
Chồng tôi là người dũng cảm và kiên quyết nhất mà tôi biết.
Anh ấy sẽ thành công với kế hoạch này.
Tôi từng phục vụ quân đội ở Thung lũng Jordan.
Cả ngài Tổng thống và ngài Bộ trưởng.
Chị cầm một khẩu súng và ai đó bảo chị phải đứng ở đâu.
Đừng nhầm lẫn điều đó với gánh nặng của người Tổng tư lệnh.
Anh ấy đã phải chôn cất những người lính đã hi sinh.
Ngày nào thức dậy, anh ấy cũng phải gánh những trách nhiệm mà chị không thể nào tưởng tượng nổi.
Chị sẽ bị đè nát nếu chúng rơi lên vai chị.
Bàn bạc với cấp trên của chị đi.
Ngày mai, khi điều khoản được loại bỏ, hãy cam kết ủng hộ cho bản nghị quyết.
Ồ, thưa các ông, đây chỉ là một lễ hội trường học nhỏ thôi mà và nó đang đâm đầu vào một vụ kiện lớn đấy.
Ông đang phạm phải một sai lầm lớn, Skinner.
Ồ, mấy người cũng vậy.
Chọn quân đỏ, được đi tiếp Chọn quân đen, phải trả tiền.
Tạm biệt nhé, các quý ông.
Vào đây mua Haggis nào!.
Tim phổi thái nhỏ.
Ngon như tên gọi vậy!.
Rất tốt cho sức khoẻ!.
:) tôi đoán là 53 tuổi và 190 kg.
- Ha - ha, anh thua rôi!.
36 tuổi và 139 kg hmmm.
Hey, Otto - man, Cháu thách chú làm cái này quay nhanh hơn đấy!.
- Chú sẽ ở Mexico cho đến khi chuyện này kết thúc.
Đưa hết tiền ra đây!.
Trong đấy có sợ không?.
- Ooh, cưng ơi.
- Thế cô bé có thích trượt patin không?.
Yeah, ai cũng thích trượt patin cả mà.
Okay, cháu quay lại được rồi.
Ôi chúa ơi Mình thật xấu xí!.
Một chuyến đi trên Khinh khí cầu của Bia Duff nổi tiếng!.
Bác có thấy mấy hình tròn tròn trên cánh đồng không?.
- Cái đó từ trung tâm thuỷ lợi đấy.
Bây giờ hãy xem chuyện gì đang xảy ra ở trận Siêu Cúp.
Nhưng đầu tiên, người thắng giải nhì, và nhận được cái máy đánh giày ngon zai này là.
- Oh, thật không công bằng.
- Chúng ta sẽ không bao giờ có một cái như thế.
- Anh có bao giờ dùng đâu.
- Nhưng anh muốn cái kia cơ.
Và người thắng chuyến đi Khinh khí cầu là.
Con yêu, có chuyện gì vậy?.
Bố à, bố có nghĩ là con xấu xí không?.
Con đang nói cái gì vậy?.
Oh, Lisa, cái này có thật đâu.
Đây chỉ là cái con sẽ trông giống nếu con là một nhân vật hoạt hình thôi.
- Con là con quái vật xấu xí.
- Giờ nhé, thế là không đúng đâu.
Bố nào mà chả nói thế.
Bố à, có phải con cực kỳ dễ thương không?.
- Đấy, Thấy chưa?.
- Mmm, không.
- Còn cậu thì sao, Barney?.
Tôi nghĩ ông bố nào cũng nghĩ rằng con gái mình là dễ thương nhất.
Ồ, giờ thì đã có một cách để chứng minh điều đó.
Wow, Chủ tịch của Laramie Cigarettes, jack Larson!.
Các bạn thấy đấy, những quy định của chính phủ cấm chúng tôi quảng cáo trên Tv.
Ôi làn khói Carolina ngọt ngào.
Nhưng họ không thể cấm chúng tôi tổ chức cuộc thi Hoa hậu sắc đẹp cho những bé gái tuổi tù 7 đến 9.
Tuổi của Lisa từ 7 đến 9 mà!.
Con gái của bạn sẽ được trao vương miện Little Miss Springfield bởi ngưởi tổ chức của chúng tôi, người nắm giữ niềm vui, Hề Krusty!.
Tôi chân thành ủng hộ sự kiện hay sản phẩm này.
Tôi như người ghiền thuốc, hít điếu đầu tiên vào buổi sáng ban mai.
- Đó có thể là Lisa!.
- Cuộc thi hoa hậu nhí Springfield.
Hey, Barney, cậu sẽ đưa tôi 250 bucks cho cái vé đi Khinh khí cầu này chứ?.
Cậu đào đâu ra tiền thế?.
Lisa, Mẹ biết một bài hát sẽ làm con vui lên.
- Thế là mẹ nghĩ con xấu à.
Không, mẹ nghĩ con là một trong những con vịt xinh đẹp đưa con xấu xí ra làm trò cười.
Lisa, Nế con có một điều ước Đó sẽ là gì?.
Con sẽ biến mất khỏi thế giới này Và sẽ không bao giờ được nhìn thấy bởi đôi mắt loài người nữa.
Thế điều ước thứ hai có phải là được tham dự Cuộc thi Hoa hậu nhí Springfield không?.
- Bố đang nói cái gì thế?.
- Bố đã đăng ký cho con rồi.
Bố không tìm được cái ảnh nào đủ lớn, nên bố đã gửi cho họ cái bức ảnh buồn cười của con trên cái trượt patin.
Con không tham dự đâu!.
Homer, Lisa nó đã nhạy cảm về ngoại hình sắn rồi.
- Đây là điều cuối cùng con bé cần.
- Nhưng anh nghĩ con bé sẽ thắng.
Bố à, bố đã thấy mấy em thắng mấy cuộc thi đó chưa?.
Hey, không ai đẹp hơn con gái bé bỏng của ta cả!.
Anh chỉ đang nhìn nó qua con mắt của một người bố thôi.
- Nhưng đối với anh, con bé rất xinh đẹp.
- Điều đó thật ngọt ngào làm sao.
Con yêu, không ai ép con phải làm điều gì cả.
Nhưng con có biết bố con lấy đâu ra tiền cho con tham dự cuộc thi hoa hậu không?.
- Ông ấy bán chuyến đi Khinh khí cầu rồi.
Nhưng đó là tất cả với bố mà!.
- Mấy cậu có thấy Tina Epstein không?.
- Trong cùng một tuần con bé đó trở thành hoa hậu Thịt lợn và hoa hậu nhí Kosher.
- Cô ta thật xinh đẹp.
- Tớ tưởng cái đó phạm pháp mà.
Con bé đó là Jack Nicklaus của vòng thi Hoa hậu.
Oh, mẹ không biết là con bé đó cuốn hút giông Jack Niclaus đấy.
Ý con là bởi vì họ luôn thắng, mẹ à!.
À ừ đúng rồi Ý mẹ cũng là thế mà!.
Mẹ sẽ đưa con đến tiệm làm đẹp và cho con thấy con có thể xinh đẹp đến mức nào.
Và sau đó, anh sẽ dạy mày Những trò lừa của giới thương mại - - kéo áo tắm lên đến tận mông nhồi thạch vào răng cho một nụ cười cứng đờ và nghệ thuật độn mông má cổ xưa.
- Xong chưa chú?.
- Chúng ta mới khởi động thôi.
Oh, cái này có nguy hiểm không?.
Chàng trai à, khi Lisa bước vào, bố muốn con giả vờ thấy choáng ngợp bởi nhan sắc của nó.
Khi được khen ngợi, phụ nữ trở thành những con quái vật hút máu háu đói, luôn luôn muốn được nhiều hơn, nhiều hơn.
Và nếu con khen ngợi họ, con sẽ nhận lại được khá nhiều thứ đấy.
- Bố sẽ nói khi mày lớn hơn.
Ooh Tôi phải gọi cho thiên đường thôi.
Thiếu một thiên thần này!.
Thế ai là người bạn đi cùng vậy?.
- Oh lạy chúa!.
- Tốt thật, cảm ơn mọi người.
Đoán xem ai sẽ được chén một bữa đặc biệt tối nay nào?.
- Bố à, thế bố có biết điều gì về phụ nữ nữa không.
- Không, mỗi thế thồi.
Hey, đầu bàn chải, cháu rặn ly kem đó cả tiếng đồng hồ rồi.
Bác biết đấy, cháu tự hỏi làm sao mà một người làm ở tiệm kem có thể giữ một thân hình chuẩn thế.
Bác đánh giá sai cháu rồi.
Tôi bảo là bước, dừng, xoay, dừng, xoay tròn, bước, bước chứ không phải bước, dừng, xoay, dừng, xoay tròn, bước, dừng.
Okay, chùi nước mắt đi.
Và bây giờ, cho khúc khải hoàn, bước đi trên sàn nào.
Cái ấy chả là gì cả Đưa đôi cao gót đây!.
gót, ngón chân, gót, ngón chân.
Anh thực sự nghĩ em có thể thắng à?.
Hey, Anh bắt đầu nghĩ anh có thể thắng đấy.
Nhưng những đứa khác xinh hơn em.
Lise, với tư cách là anh mày, đây là điều khó khăn nhất mà anh phải nói.
- Mày không hề xấu.
Tên cháu là Amber Dempsey, và khi lớn lên cháu sẽ trở thành một người con gái ngọt ngào.
Cháu là Pahasatira Nahasapeemapetilon và tối nay cháu sẽ chơi bản Mac Arthur Park bằng trống tabla.
Không, cháu nghiêm túc mà = =.
Giám khảo, cô bé là nữ hoàng.
Cháu là Lisa Simpson, và cháu muốn trở thành hoa hậu nhí Springfield để cháu có thể làm nơi này trở nên tốt đẹp hơn.
Chùi sạch cái lỗ bẩn thỉu này đi!.
Anh đến đúng giờ đấy.
Tưởng đây là đâu - - tiệc gây quỹ của đảng Cộng hoà chắc?.
Oh, ngực tôi không ở đúng chỗ nữa rồi.
Oh, có thế thôi, huh?.
Họ sẽ yêu con nhiều như bố vậy.
Đây là phần thi yêu thích của tôi bởi vì.
Họ hay nói gì nhỉ, Oh.
Phần thi cho tôi cơ hội để được tiếp cận với cá nhân những cô gái trẻ này.
Amber, cháu nghĩ rằng Dự án Luật về Quyền lợi, là điều tốt hay xấu?.
- Suy nghĩ kỹ nhé, cháu yêu.
Và đừng có nói điều đó không bao giờ xảy ra bởi vì chúng ta sẽ luôn nhớ về điều đó và tên cô ấy.
Vậy là Amber Dempsey là Hoa Hậu nhí Springfield!.
Tiếp theo đây, một trào lưu mới của đất nước chúng ta là lãng phí thức ăn.
Vâng, em yêu.
Anh vừa định gọi cho em.
Anh chuẩn bị đi đây.
Anh có phô - mai và rượu vang Beaujolais.
Bà nhà trên đường dây kia.
Nói với bả tôi đi khỏi thành phố rồi.
Sao, em yêu?.
Anh sẽ tới với em trong 20 phút.
Thưa ông, có tai hoạ rồi!.
Chúng tôi vừa nhận được báo cáo về một vụ nổ súng ở lâu đài Pierre Blanche.
- Sao Ballon, nhà triệu phú?.
Đúng là một tai hoạ.
Tôi muốn nói vụ nổ súng chưa đến nỗi là một tai hoạ.
Tôi đã phạm một sai lầm khủng khiếp.
Anh đã giao cho ai lo vụ đó?.
- Ông tên gì?.
- Tôi tên Henri LaFarge.
Ghi cái đó vô.
- Ông là quản gia?.
- Tôi là quản gia trưởng.
Gạch bỏ quản gia và ghi vô quản gia trưởng.
Đây là ông Ballon.
Tôi là thanh tra Clouseau của cơ quan an ninh.
Tôi phải xin lỗi vì như thế này.
Tôi vừa bị một tai nạn nhỏ.
Không, không cần đâu.
Chỉ ướt một chút thôi.
Nó sẽ hết ngay.
Ông Ballon, ông đã trình báo về vụ nổ súng.
Phải, hắn đang canh Maria.
Tôi chỉ vừa mới về tới.
Tôi sẽ làm sáng tỏ vụ này trong vài giây.
Ông có muốn xem xét tử thi không?.
- Anh là Maurice?.
- Vâng, thưa ông.
Ông Ballon nói anh đang canh giữ ai đó.
Cây súng này mới vừa được bắn.
- Còn cô là?.
Tôi là thanh tra Clouseau.
Thử coi có tìm thêm được gì không?.
- Tôi lấy cây súng, ông thanh tra.
- Đây là viết máy của tôi.
Đây là viết của cá nhân tôi.
Đừng nhìn trong đó.
Ông đi được rồi.
Một người bạn của cô?.
- Có biết ai giết hắn không?.
- Cổ đã giết hắn.
- Cổ nói điều đó không đúng.
- Cổ nói dối đó.
- Anh phải cẩn thận lời nói.
Tôi đã nghe bốn tiếng súng.
Anh đã nghe bốn tiếng súng.
Anh không nhìn thấy.
Anh không nhìn thấy bốn phát súng đó?.
Không, thưa ông.
Vậy thì anh không thể biết ai đã bắn những phát súng đó.
Cái cửa bị khoá từ bên trong.
Cái đó chứng minh được gì?.
Khi tôi phá cửa vô, tôi thấy Miguel ngay chỗ đó và Maria với cây súng trên tay.
- Với cây súng trên tay?.
Có phải cô cầm súng trên tay?.
Nó vẫn còn bốc khói?.
Nhưng tôi không hiểu sao lại vậy.
Tôi thật tình không hiểu!.
- Tôi sẽ quyết định cái gì là vô lý.
- Tôi tin mọi thứ.
Và không tin gì hết.
Và không nghi ngờ ai hết.
Tôi thu thập những dữ kiện, xem xét các đầu mối, và trước khi anh biết được, vụ án đã được phá.
Có nhiều thứ ở đây nằm ngoài tầm mắt.
Cái đó rất rõ ràng.
- Anh vừa nói gì vậy?.
Được rồi, bây giờ anh đi được rồi.
Nhưng đừng rời khỏi đây.
Mọi người trong nhà này đều bị nghi ngờ.
Ảnh đang gặp khó khăn với những cái nút.
- Những cái nút trên áo tôi.
Chuyện này rất lạ, bởi vì không có cái nút nào trên cái áo này.
Đó là tại vì ảnh đang gặp khó khăn với chúng.
Cho nên ảnh xé cái áo ra.
Hắn đã tấn công cô?.
Đáng lẽ tôi phải giúp ảnh, nhưng ảnh không chờ được.
Mấy cái nút chắc là văng khắp phòng.
Một người Tây Ban Nha sôi nổi, ông biết không?.
Và hắn xé áo cô ra?.
Rồi thình lình có ai đó mở cửa.
Đó là điều cuối cùng tôi nhớ được cho tới khi Maurice bước vô và thấy tôi với cây súng.
Có điều, xin cô thứ lỗi cho, có một điều ở đây tôi không hiểu rõ lắm.
Ông không hiểu điều gì?.
tôi nghĩ là tôi đã bị bất tỉnh.
- Tôi bị một cục u.
Tôi không hiểu nó xảy ra cách nào, nhưng nó rất đau.
Nước hoa cô xức thơm quá.
- Đó là sữa tắm.
Tôi thật tình không thể nhớ ra được.
Chắc là có ai đó đã đánh tôi.
Ông dính kem trên mũi.
Đó là từ cái thứ đằng kia.
Ông ướt nhem hết!.
Ông nên cởi bộ đồ này ra.
Ông sẽ chết vì viêm phổi đó.
Cảnh sát chúng tôi vì nhiệm vụ phải đương đầu với đủ thứ chuyện nên nhiều khi không để ý tới chính bản thân mình.
Sao chúng ta không hút một điếu thuốc?.
Giúp làm dịu thần kinh và cho phép chúng ta suy nghĩ thông suốt hơn.
Đó không phải là nước hoa.
Đó là sữa tắm.
- Ồ, phải không?.
Tôi vẫn đang ngửi.
Bây giờ, chúng ta tới đâu rồi?.
Ít nhất chúng tôi giả thiết là có ai đánh cô.
Chớ còn gì khác được nữa?.
Sau đó chúng tôi mới khám phá.
Chúa ơi, trong này ngột ngạt quá.
- Phải, đây là áo của tôi.
Nhưng nó đang cháy!.
Áo của tôi đang cháy!.
Chúa ơi, tôi đang cháy!.
Ổng té ra ngoài cửa sổ rồi!.
Không, tôi hoàn toàn ổn, cám ơn.
Tôi sẽ chịu trách nhiệm.
Cũng may là tôi kiểm soát được phản xạ của mình.
Tôi có thể giết anh với một cú chém karate.
- Chừng nào tôi có báo cáo?.
Tôi sẽ đích thân điều tra vụ này.
Hắn là một gã thật lạ, nhưng tôi thích hắn hơn.
Tôi muốn nói Clouseau.
Hắn là một kẻ rất khác thường.
Tư gia của thanh tra Clouseau.
A - lô, thanh tra Clouseau đây.
Cô hầu gái đã giết người tài xế.
Ồ, Maria Gambrelli, cô hầu gái.
Tôi sẽ tới đó ngay.
Kato, tôi quay lại vụ án.
Nói cho anh biết, Maria Gambrelli đẹp lắm.
Anh đã có tiến bộ đáng kể.
Mỗi ngày anh mỗi khá hơn.
Dữ kiện, Hercule, dữ kiện.
Không có gì quan trọng ngoài dữ kiện.
Không có nó, khoa học điều tra tội phạm sẽ không hơn gì một trò chơi đoán mò.
Hãy lắng nghe tôi và anh sẽ học được nhiều điều.
Nguyên nhân cái chết, bốn viên đạn trong ngực.
Những viên đạn được bắn ở cự ly gần từ một khẩu Beretta tự động cỡ A 25 Dữ kiện!.
Maria Gambrelli được tìm thấy với vũ khí giết người trên tay.
Vũ khí giết người được đăng ký với tên của người chết, Miguel Ostos, và đã được cất trong hộc đựng bao tay của chiếc Rolls - Royce của ông Ballon.
Cẩn thận, đồ ngốc.
Bây giờ tôi không có gì để chỉ.
đã khai rằng Miguel Oslos đã thường xuyên đánh Maria Gambrelli.
Cuối cùng là bản khai có tuyên thệ của ông bà Ballon, cũng như tất cả các người làm, mỗi người đều có chứng cớ ngoại phạm hoàn hảo.
Hercule, vậy thì kết luận hiển nhiên là gì?.
Maria Gambrelli đã giết người tài xế.
Cổ đang bảo vệ ai đó.
- Làm sao ông biết được?.
Nhưng còn những dữ kiện?.
Anh đang quên dữ kiện quan trọng nhất động cơ.
- Hắn đã đánh cổ.
- Hắn là người Tây Ban Nha.
- Hắn đã xé áo cổ.
Anh có giết ai đó xé áo mình không?.
- Tôi nghĩ là không.
Dù gì đi nữa, tôi cũng tin chắc, Hercule.
Rõ ràng là Maria Gambrelli đang bảo vệ ai đó.
Hãy tìm ra người đó, tức là đã tìm ra kẻ giết người, tôi sẽ tìm ra thủ phạm nội trong ngày hôm nay.
Maria Gambrelli sẽ nói cho tôi biết hắn là ai.
- Anh vừa nói gì đó?.
- Không có gì.
Anh có thể đi, Hercule.
Đó là một câu hỏi hay, và nó xứng đáng một câu trả lời.
Những gì tôi sắp nói với ông phải được giữ bí mật nghiêm ngặt.
Sáng nay lúc 6 giờ tôi đã nhận được một cuộc gọi của cấp trên.
Tôi được thông báo rằng có vài đảng vô cùng có thế lực muốn cho Clouseau quay lại vụ án này.
Tôi không có lựa chọn nào ngoài tuân lệnh.
Đó lại là một câu hỏi hay khác, nhưng cái này thì tôi không có câu trả lời.
Họ đang đưa cô nàng Gambrelli tới.
Mời ngồi, cô Gambrelli.
- Cô ngủ ngon không?.
- Không dễ ngủ ở trong tù.
Chúng ta sẽ coi có thể làm được gì, phải không?.
Nhưng dù sao, trước hết là một vài câu hỏi đơn giản.
Hãy lấy thuốc của tôi.
- Cám ơn cô rất nhiều.
Đáng lẽ phải có ghế như vầy ở trong tù.
Phải, chắc chắn rồi.
Ngồi trên sàn còn sướng hơn.
Đã đến lúc có ai đó nên làm gì về việc đó, phải không?.
Cho tôi gặp giám thị nhà tù ngay lập tức.
Giám thị hả, đây là thanh tra Clouseau.
Chừng nào thì ông thay đổi những đồ đạc khủng khiếp trong nhà tù của ông?.
Chúng ta không phải là những người hoang dã!.
Đây không phải là thời Trung cổ.
Ông đang quản lý một nhà cải huấn, không phải một phòng hành xác.
Hắn phải suy nghĩ lại.
Tôi đề nghị ông nghiên cứu vấn đề này một cách nghiêm chỉnh.
Ông không thể có một nhà tù hiện đại mà thiếu những đồ đạc hiện đại.
Dù sao đó cũng là quan điểm của tôi.
Và ông cũng vậy, giám thị.
Tôi luôn luôn giữ những tài liệu quan trọng trong tủ khoá kỹ bởi vì người ta không bao giờ quá chắc chắn được.
Cô Gambrelli, trong hồ sơ của cô có vài dữ kiện rất, rất lý thú.
Cô yêu một người đàn ông đã hãm hiếp cô?.
Lời khai của Georges Duval, người làm vườn.
Liên quan tới Ostos, cô đã mô tả hắn, và tôi trích dẫn, tên điên khùng Tây Ban Nha đó đã hãm hiếp tôi trên cánh đồng của cha tôi.
- Ảnh không hãm hiếp tôi.
- Hắn không ép buộc cô?.
Ông biết đó, tôi vấp một cái rễ cây và tôi đã chụp Miguel để khỏi té, nhưng rồi cả hai đều té.
Sau đó tôi có khóc một chút, nhưng không phải vì tôi ân hận chuyện đã xảy ra.
Mà là vì một điều ảnh nói.
- Hắn đã lăng mạ cô?.
Ảnh đốt một điếu thuốc, rít một hơi dài và.
Tại sao nhiều người đàn ông hút thuốc sau chuyện đó vậy?.
Không ngạc nhiên tại sao những hãng thuốc lá giàu lên!.
Tôi phải thú nhận, tôi chưa từng nghĩ theo cách đó.
Tối qua đã trở thành đêm cuối cùng của chúng tôi.
- Cô bỏ hắn à?.
Đầu tiên ảnh lảm nhảm bằng tiếng Tay Ban Nha, và rồi ảnh khóc.
- Không phải vậy chớ.
Khi tôi tìm cách an ủi ảnh, làm cho ảnh cảm thấy khá hơn, thì bất thình lình ảnh xé áo tôi ra và chửi rủa như một người điên.
Có một điều tôi không hiểu.
Ostos muốn bỏ cô, vậy mà, theo chính lời của cô, hắn lại cư xử như một người ghen tuông điên khùng.
Ông biết đó, tôi nghĩ nếu ảnh bỏ tôi, ảnh sẽ đau khổ vì nghĩ rằng tôi sẽ cô đơn.
Và vì vậy tôi nói với ảnh là tôi đã có một người khác.
Nhưng chỉ xuất phát từ lòng tốt mà thôi!.
Chỉ vài mũi kim và sẽ không ai nhìn ra đâu.
Tôi có phải quay lại nhà tù không?.
- Ông đã cho gọi tôi.
Tất nhiên là tôi đã cho gọi anh!.
Tạm biệt, cô Gambrelli.
Tôi chắc chắn là cổ đang che chở cho ai đó.
Ông nghĩ là ông có thể hạ được cổ không?.
Hãy cho tôi đủ thời gian, tôi sẽ có thể khuất phục được cổ.
Dù sao, chúng ta không có thời gian.
Tôi phải bắt được tên này trước khi hắn rời khỏi đất nước.
Cổ sẽ dẫn tôi tới hắn.
Làm sao cổ dẫn tôi tới hắn được nếu cổ vẫn còn ở trong tù?.
Tôi sẽ nhận trách nhiệm hoàn toàn.
Tôi sẽ tóm được thủ phạm trong vòng 24 tiếng.
Nhanh, nếu không tôi hét lên bây giờ.
Nhìn nè, bây giờ tay tôi đầy Phi Châu.
- Xin chào ông.
Và có lẽ cũng có một điều tôi giúp được ông.
Anh có thể giúp được tôi cái gì?.
Ông còn nhớ cái đêm giết người không?.
Thôi nhanh lên đi, Georges, anh muốn nói cái gì?.
Tôi đã thấy ông leo từ phòng Maria xuống.
Anh có cặp mắt sắc bén đó.
Phải, và một cái bao tử lớn.
Cho nên thật khó đổ đầy nó, giá cả ngày nay.
Chúng ta đang bàn về kinh tế quốc dân, hay là anh muốn đi thẳng vào vấn đề?.
Vấn đề đó là 100000 quan.
Ông biết đó, để mua hàng tạp hoá.
Rồi, có lẽ, cặp mắt của tôi sẽ nhỏ lại.
Chắc chắn chúng ta sẽ phải lo cho cái bao tử của anh.
Cô vừa cắt nhằm cái gì.
Phía sau nó là cả một khung sườn để diễn dịch ra sự thật.
Hercule, hãy xem xét các dữ kiện này.
Một cổ được tìm thấy với vũ khí giết người trên tay.
Hai vũ khí giết người vẫn còn tươi vết máu.
Ba không có dấu tay của ai khác ngoài cổ trên vũ khí giết người, và bốn tất cả người làm trong nhà Ballon đều có chứng cớ ngoại phạm hoàn hảo.
Bây giờ thì, Hercule, những dữ kiện đó dẫn tới kết luận gì?.
Maria Gambrelli đã giết người làm vườn Georges.
Anh đúng là đồ ngốc!.
Chỉ có một kẻ mới chập chững bước vô nghề mới đi tới một kết luận như vậy.
Kẻ nào giết Miguel đã giết người làm vườn Georges, và hắn làm vậy để che giấu tội ác đầu tiên.
Vậy ông nghi ngờ ai?.
Tôi nghĩ chỉ có thể vậy.
Ý anh là sao, chỉ có thể vậy?.
Tôi làm việc một cách chắc chắn.
Tôi chỉ cần khuất phục cổ, làm cho cổ thú nhận là cổ đang bảo vệ một ai đó, và rồi bắt cổ phải tiết lộ thân phận của hắn.
Sẽ không còn trò mèo vờn chuột nữa.
Không còn thẩm vấn lắt léo nữa.
Vì lợi ích của chính cổ, và vì lợi ích của công lý,.
Tôi sẽ sử dụng tới mọi biện pháp miễn là đừng thô bạo, để kéo nó ra khỏi cổ!.
Đúng là cổ sẽ chịu khổ.
Nhưng cuối cùng, cổ sẽ được tự do và chúng ta sẽ có được tên giết người.
Chúng ta sẽ giải quyết chuyện này bây giờ, hay anh định làm cho em trễ buổi hoà nhạc?.
Chúng ta không thể sa thải cổ.
Chúng ta đã có quá đủ những xác chết rồi.
Anh còn chờ đợi gì nữa, màn cuối cùng của Hamlet hả?.
Nếu em muốn so sánh ngôi nhà của Ballon với bi kịch của Shakespeare, thì Macbeth mới thích hợp hơn.
Em yêu, trái bi của anh.
Đó là bà Ballon.
Khi nào anh biết bả đi tới đâu, gọi cho tôi ngay.
- Chào ông Ballon.
Có một, hai câu tôi muốn hỏi, vài điểm cần làm rõ.
Anh chơi bi - da không?.
Tôi thấy nó làm cho cuộc trò chuyện thoải mái và thân thiện hơn.
- Lấy cơ đi.
Tốt hơn anh nên lấy một cây cơ bình thường.
Một cây cơ tựa, phải.
Tôi cũng đã từng làm gãy mấy cây cơ.
Đây là cây cơ tôi thích nhất.
Anh sẽ thấy nó thụt bi cong rất hay.
Tôi đã hy vọng được nói chuyện với bà nhà.
À, bả đi ra ngoài rồi.
Anh vừa lỡ gặp bả.
Bả vừa lỡ gặp tôi trên đường chạy xe ra ngoài.
Sao anh hỏi vậy?.
Nó đã bị huỷ bỏ vì thời tiết xấu.
Tôi đã tới trên chuyến bay sớm hơn.
Tôi nói thẳng với ông, ông Ballon, rằng chính ông là người đã giết Miguel Ostos.
Mấy cây cơ cong này có thể khó sử dụng.
Tôi ghét Miguel khủng khiếp, nhưng tôi không có thói quen giết người chỉ vì không thích họ.
Tôi có thể nói với anh toàn bộ câu chuyện.
Cái đêm mà Miguel bị giết,.
Tôi đã sắp xếp cho hắn đi chuyến máy bay 11 giờ.
Tôi tới lúc 9 giờ.
Hắn sẽ trên đường đi ra phi trường trong khi tôi trên đường về nhà.
Vợ tôi đang ăn tiệc.
Điều đó sẽ cho tôi ở nhà một mình trọn một tiếng đồng hồ!.
Vậy tôi lập luận, thanh tra Ballon, rằng ông về tới nhà, phát hiện Miguel với Maria Gambrelli, và giết hắn trong một cơn ghen thịnh nộ.
Tôi thú nhận chuyện ngoại tình, nhưng giết người vì cổ.
- Anh có giết người vì cổ không?.
Tôi vô cùng rất tiếc, ông Ballon.
Có điện thoại, thưa ông, cho thanh tra Clouseau.
A, chắc là gọi cho tôi.
Phải, đây là thanh tra Clouseau.
Ông Ballon, không biết ông có giúp được không?.
Tôi phải đi gặp phụ tá của tôi, mà tôi lại không có xe.
- Tôi sẽ cho Pierre đưa anh đi.
Tôi nghĩ là trò chơi của chúng ta đã kết thúc.
Cất cơ dùm tôi được không?.
Kêu Pierre đem xe ra.
Xe đã sẵn sàng, thưa ông.
Để Maurice làm cho.
Ai phát minh ra cái giá này cần phải kiểm tra lại cái đầu.
Thôi, chúng ta sẽ tiếp tục vào một lần khác.
Tôi đề nghị kiểm tra kiến trúc sư của ông luôn.
Bà Ballon ở trong phòng 12, tầng hai.
Tôi là nhân viên bảo vệ động vật hoang dã.
Ông có giấy phép săn bắn không?.
Hắn bắn quạ à?.
Hắn giả trang làm một thợ săn để theo dõi ngôi nhà của Ballon.
Hãy cho tôi 10 người như Clouseau, tôi sẽ tiêu diệt cả thế giới này.
- Bây giờ hắn ở đâu?.
Sau khi tôi lãnh hắn ra, hắn có một cuộc gọi.
Hắn chạy khỏi văn phòng nói là hắn có một manh mối sẽ bẻ gãy được vụ án này.
Vụ án này đã có quá nhiều chỗ gãy, thêm một cái cũng không thay đổi được gì.
- Vâng, Cảnh sát trưởng?.
Tôi vừa cắt đứt ngón tay cái.
Anh nói anh đã đi theo Maria Gambrelli tới nơi hẻo lánh này?.
Cổ đi taxi tới đây, rồi tôi theo cổ lên con đường mòn tới cổng vào của Trại Ánh Dương.
Đáng lẽ tôi phải gọi cho ông, nhưng tối thấy cô hầu Dudu cũng đi vô trại.
- Anh nói, lên con đường mòn?.
- Phải, nhưng, thanh tra.
Anh quay về nhà Ballon và tìm thêm đầu mối.
Tôi sẽ coi thử chuyện gì đang diễn ra trong Trại Ánh Dương này.
Nhanh lên, anh bạn.
Không còn thời gian để phí đâu.
Ở đây có ai đăng ký với tên là Maria Gambrelli không?.
Phải, tôi tin là cổ vừa vô đây khoảng một tiếng trước.
Gambrelli 11 giờ 45.
Tôi có thể tìm cổ ở đâu?.
Cổ có thể ở mọi nơi, nhưng tôi đoán cổ có thể đang ở khu giải trí.
- Tôi hỏi ông một chuyện được không?.
Ông vừa bơi phải không?.
Đó là nghề của tôi.
Ông nghĩ là ông đang đi đâu?.
Tôi không nghĩ, thưa ông.
Tôi biết là tôi đi đâu.
Tôi đang đi tới khu giải trí.
- Không phải như vậy, không phải.
- Ông nói vậy là sao?.
Tôi là thanh tra Clouseau của cơ quan an ninh.
Tôi tới đây làm nhiệm vụ, tìm một người ở khu giải trí.
Trừ khi ông cởi quần áo ra.
- Ông, thưa ông, đã bị bắt.
- Gợi ý dâm dục với một sĩ quan?.
- Cũng vì phơi bày khiếm nhã nữa.
- Bộ không có ai mặc quần áo ở đây sao?.
- Đây là một khu trại khoả thân.
Một khu trại khoả thân?.
Không có ai được vô đây trừ khi họ cởi hết ra.
Sao, tất cả họ à?.
Tất cả họ, từ ria mép của ông xuống.
Có phải ông là người đã gọi cảnh sát?.
- Có ai đó báo cáo về một vụ giết người.
Có một người của các ông đã vô trại rồi.
- Một người của tôi?.
- Nghe nè, đó là Dudu.
Bắt tên ngốc đó cho tôi, nếu các người tìm được hắn.
Có ngay, thưa sếp.
Nếu có ai vừa bị giết ở đây, xin hãy để đó là Clouseau.
- Chúng ta không thể rời khỏi đây mà không có quần áo.
Hãy nhìn tôi nổi da gà nè.
- Tôi biết cô cảm thấy gì.
- Tôi đang gặp ác mộng.
Nó không nghĩa lý gì so với chuyện sẽ xảy ra nếu họ bắt được chúng ta.
Cô ngồi thấp xuống, như vậy người ta chỉ thấy được nửa trên của tôi.
Tôi sẽ đưa cô về nhà tôi và tìm cách nào đó để vô nhà.
Cho dù chuyện gì xảy ra, ráng giữ bình tĩnh.
Tôi bảo đảm với ông là cổ không có trong nhà.
Cổ không có ở nhà suốt ngày à?.
Sáng nay cổ đi trước khi tôi đi và cổ không có ở đây khi tôi trở về một tiếng trước.
- Henri có thể xác nhận điều đó.
- Người quản gia trưởng.
- Tôi muốn nói chuyện với Henri.
À, có lẽ hắn đã xác nhận rồi.
Bây giờ chỉ còn vài khu nhà nữa thôi.
Tôi có cảm giác như mình bị mất trí.
Tôi sắp bắt đầu hét lên và sẽ không thể nào dừng lại được.
Làm ơn, xin hãy cố kìm chế.
Hãy tự kìm chế, làm ơn!.
Anh bị loại ra khỏi vụ Gambrelli.
Anh sẽ phải làm báo cáo với Cục Lưu trữ.
Sáng mai, nếu không anh có thể quên lương hưu của mình đi.
Cái đó không công bằng.
Tôi chỉ làm nhiệm vụ.
Và tôi đã đúng, rồi ông sẽ thấy.
Maria Gambrelli không phải là kẻ giết người.
Có một cái gì cá nhân trong chuyện này.
Phải, vô cùng cá nhân.
Ghét từng miếng nhỏ của anh.
Ông muốn tôi đi?.
Ông đang phạm một sai lầm khủng khiếp.
Nếu Maria Gambrelli không phải là kẻ giết người, và tôi khẳng định như vậy, thì ông đang đưa một cô gái vô tội lên máy chém đó.
Còn về những đảng có thế lực muốn Clouseau làm vụ này thì sao?.
Cho dù bây giờ họ có làm gì tôi đi nữa, thì cũng chưa bằng một nửa những gì hắn đã làm.
Tôi nghĩ tôi biết chắc chắn ai đang đứng đằng sau những thế lực đó.
Rõ ràng là ổng đang có một cuộc tình vụng trộm với Maria Gambrelli.
Đầu tiên tôi không thể hiểu tại sao có người muốn một gã như Clouseau điều tra về một vụ giết người, nhất là một vụ quan trọng như vậy.
- Nhưng tại sao Ballon lại muốn?.
- Hắn không muốn.
Trừ khi hắn đang bảo vệ ai đó.
Nếu anh đang bảo vệ một ai đó, thì ai sẽ là người lý tưởng để điều tra vụ án?.
Bây giờ hắn đi rồi.
Tôi cảm thấy như trẻ lại.
Đó là một lý thuyết đáng chú ý, nhưng nếu ông sai thì sao?.
Tôi biết nó có một khả năng vô cùng nhỏ, nhưng nếu Ballon không phải đang bảo vệ Maria Gambrelli thì sao?.
Nếu cổ vô tội như Clouseau tuyên bố thì sao?.
- Nhưng đó là một khả năng.
Nếu Ballon đang bảo vệ một ai khác thì sao hay nếu chính Ballon là kẻ phạm tội thì sao?.
Đó là một gợi ý vô cùng lệch lạc.
Đó là điều cần xem xét.
Anh gọi bác sĩ dùm tôi được không?.
Hình như như tôi vừa tự đâm mình bằng con dao rọc thư.
Kato, đồ khùng.
Anh làm gì vậy?.
Kato, thả tôi ra, đồ khùng.
Nhà riêng thanh tra Clouseau đây.
Đưa điện thoại đây, đồ ngu!.
Đây là Cảnh sát trưởng.
Anh trở lại vụ án Gambrelli.
Tốt rồi, Kato, tôi quay lại vụ án.
Bây giờ đặt bẫy, bắt kẻ giết người và chứng minh cho cả thế giới thấy Maria Gambrelli là người vô tội.
A - lô, đây là thanh tra Clouseau.
Nối máy với phụ tá của tôi ngay lập tức.
Tôi thấy tự xấu hổ, Kato.
Không cần biết hoàn cảnh thế nào, luôn luôn phải lường trước những chuyện bất ngờ.
Nếu anh là một sát thủ thật sự, có lẽ anh đã giết được tôi rồi.
Anh phải tấn công tôi bất cứ khi nào và bất cứ ở đâu tôi ít ngờ tới nhất, và anh không được khoan nhượng.
Tôi đã quay lại vụ án.
Đúng, thả Maria Gambrelli ngay lập tức, và đặt một bàn cho hai người lúc 8 giờ tối nay tại quán Café Olé.
Kato, lấy đồ của tôi ra và để sẵn bộ đồ màu xanh mới.
Tôi sẽ đi tắm nước nóng một cái thiệt đã, và tôi sẽ vạch kế hoạch.
Hắn lại thả cổ.
Và hắn đang đưa cổ đi ăn tối.
Mọi tờ báo ở Paris đều đăng tin, kể cả tờ Khoa Học Cơ Đốc, và hắn cung cấp đề tài cho họ.
Ông biết không, hắn tuyên bố cổ đang bảo vệ nhân tình của cổ, và cách hay nhất để lôi hắn ra ánh sáng là làm cho hắn ghen.
Đúng là đần độn Đúng là hoang tưởng.
Hắn đang đưa khoa học điều tra tội phạm lùi lại 1000 năm.
Và tôi không thể can thiệp được gì.
Nếu hắn đúng thì sao?.
Tôi tiêu, ra rìa.
Sự sáng suốt và lý trí trở thành đồ cổ.
- Với Clouseau quậy tưng ngoài kia?.
Ông cứ việc đưa ra những đề nghị vô trách nhiệm như vậy, và rồi ông tưởng mình là một nhà phân tích giỏi.
Bộ ông tưởng tôi không muốn thư giãn hả?.
Tôi đã không nhắm mắt từ ba ngày nay.
Tôi chỉ ăn một cái giò gà và một chút nước canh kể từ thứ Tư.
Tôi muốn nổ tung lên rồi.
Hãy nhìn con mắt tôi.
Trước đây tôi vẫn có con mắt tốt.
Bác sĩ, không còn hy vọng nữa rồi.
Không còn hy vọng trừ khi tôi tiêu diệt được Clouseau.
Tôi phải tiêu diệt Clouseau.
Tôi sẽ không để cho cô nhìn tôi đi lên cầu thang đâu, đồ cô gái hư hỏng.
Anh vô thay quần phải không?.
Tôi chỉ đang mở khoá cửa.
Nghe nè, anh làm rách quần để cám dỗ tôi vô phòng anh phải không?.
À, đây là phòng tôi.
Tôi biết đây là phòng của anh.
Một chút cám dỗ thì sao?.
Anh cám dỗ quá rồi.
Tôi biết đây là phòng của anh, nhưng nó sẽ không giúp anh được chút xíu nào đâu.
Câu trả lời là, Thưa ông Thanh tra Cảnh sát.
- Tên là Jacques Clouseau.
Gì, em yêu?.
Sau đó, anh sẽ không hút thuốc.
Anh hứa với em nhân danh một sĩ quan và một quý ông.
Và một cảnh sát nữa.
- Vâng, em yêu?.
Được rồi, em yêu.
- Vâng, em yêu?.
Em đã thề là sẽ không bao giờ.
- Xin lỗi, em yêu.
- Em đã thề là sẽ không bao giờ làm chuyện đó nữa.
- Vâng, em yêu.
- Và em đã quyết tâm là sẽ giữ vững lời thề.
Em mở cửa dùm được không, em yêu?.
Bất cứ gì xứng đáng để chờ đợi thì xứng đáng.
Em yêu, em ngọt ngào thân mến.
Jacques, chắc là có ai đó quan trọng lắm.
Còn gì có thể quan trọng hơn chuyện này nữa chớ?.
Coi anh làm gì kìa.
Nhìn tay áo của em nè!.
Vậy coi hay hơn.
Chắc là có ai quan trọng.
- Đừng bỏ đi.
- Anh yêu, nhanh lên.
Anh tới ngay, em yêu dễ thương.
Cái này lạ thiệt.
- Ôi, em yêu của anh.
Cái này thì quá lắm đối với một cảnh sát tầm thường.
Khoan đã, em yêu.
Đừng lo, em yêu.
Em đã giết hắn.
Đừng lo, em không có giết hắn đâu.
Hắn không sao, em yêu.
Không còn gì có thể quấy rầy chúng ta được nữa.
Vết chân tử thần theo gót Thanh tra Clouseau.
Bốn người, người gác cửa, hai khách hàng và một gã Cossack.
Kể cả những vụ ở nhà Ballon, tổng cộng đã là tám người!.
Cái đó chỉ thêm chứng minh những gì tôi vẫn luôn nói.
Những gì anh vẫn luôn nói cho thấy anh là nhà tiên tri vĩ đại nhất kể từ sau khi Tướng Custer tuyên bố ổng sẽ bao vây hết tất cả người da đỏ!.
Maria Gambrelli không có giết bốn người đó.
- Bốn người nào?.
- Bốn người sau cùng.
Có ai khác đã giết bốn người đó.
Tôi đã ở bên cổ suốt thời gian.
Và cho dù hắn là ai, hắn chính là kẻ đã giết bốn người đầu tiên.
Tên sát nhân theo đuổi tôi.
May mắn không phải là từ thích đáng.
Tuy nhiên, nó chứng minh lý thuyết của tôi là đúng.
Maria sẽ không tiết lộ tên của người tình cũ, tên này vô cùng ghen tức, hắn sẵn sàng giết người còn hơn là mất cổ.
Có phải anh nói cái gã đó, cái gã mà Maria Gambrelli đang bảo vệ, người tình cũ của cổ, đã giết tám người chỉ vì ghen tuông?.
Quá ghen tuông, tới nổi hắn làm cho Maria trông như kẻ giết người?.
Hắn là một người điên, một con bệnh tâm thần.
- Còn cô hầu gái thì sao?.
Hắn cũng ghen tuông gì cổ?.
Có thể nạn nhân hắn muốn là một người đàn ông và hắn đã lầm.
Trong một trại khoả thân?.
Tôi sẽ đem tên sát nhân về cho ông trong tối nay.
- Tôi có một kế hoạch.
Một kế hoạch mà không thể nào thất bại.
Bây giờ hãy nhớ, ngay đúng 8 giờ anh kéo cái cầu dao cái vừa ngay lúc tôi gọi tên kẻ sát nhân.
Tôi tắt đèn trong 5 giây.
Vừa đủ lâu để cho tên sát nhân rời khỏi phòng.
Bây giờ chúng ta canh đồng hồ.
Chắc đồng hồ của ông đứng rồi.
Bây giờ đã gần 7 giờ 47.
Được rồi, 7 giờ 47.
Chúng ta sẽ canh ngay 7 giờ 47 chớ?.
- Đó là anh vừa nói.
- Không, tôi nói gần.
Bây giờ tôi còn 10 giây nữa là tới 7: 47.
- Tôi hơn 7: 47 mười giây.
Kim giây không nhúc nhích.
- Nó đang tíc tắc.
- Bây giờ nó chạy rồi.
Phải, nó chạy rồi.
Bây giờ tôi có thể thấy nó đang chạy.
Bây giờ tôi đã 7: 47: 23.
Hãy canh ngay 7: 47: 30.
- Đồng hồ của tôi chết rồi.
- Đồng hồ của anh?.
- Thôi, lấy đồng hồ của tôi đi.
- Nhưng còn ông thì sao?.
Tôi sẽ tiếp tục nói chuyện cho tới khi đèn tắt.
- Nhưng chúng ta sẽ không canh đồng hồ được.
Tôi sẽ tìm ra cách, đừng lo.
Bây giờ thì, chắc là quý vị đang thắc mắc tại sao tôi yêu cầu tất cả tới đây.
Cho dù là lý do gì, đó là một sự phiền toái đáng nguyền rủa.
Chúng tôi vẫn thường ăn tối lúc 9 giờ, anh đã phá hết mọi chuyện.
Ông sẽ không bị phiền phức lâu đâu, ông Ballon.
Đồng hồ của ông đã chết, ông Ballon.
Phải, nhưng nếu anh muốn biết giờ, bây giờ chính xác là 7 giờ 50.
Của anh chậm rồi.
Cái đồng hồ này không hề chậm một giây kể từ cái ngày em tặng nó cho anh.
Em không có tặng nó cho anh.
- Của tôi cũng vậy.
- Cả hai đều nhanh, không.
Đồng hồ của tôi đúng.
Tôi sẽ chứng minh cho các người thấy.
Vui lòng cho biết giờ chính xác, được không?.
Điện thoại của anh, thanh tra.
À, của tôi.
Đồng hồ của ông chết rồi.